WEBVTT FILE

1
00:00:01.667 --> 00:00:03.536
♪ Tu... bi

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03.536 --> 00:00:04.704
♪ Tubi!

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:17.572 --> 00:00:20.275
[♪♪♪]

6
00:00:23.745 --> 00:00:25.180
-[clearing her throat] -Think fast.

7
00:00:27.315 --> 00:00:29.517
All right. You good?

8
00:00:29.517 --> 00:00:32.354
All good. See you. Good luck, Coach.

9
00:00:39.194 --> 00:00:40.562
Gabby!

10
00:00:40.562 --> 00:00:42.230
Aah! [giggles]

11
00:00:42.230 --> 00:00:44.065
It's our last first day of free education,

12
00:00:44.065 --> 00:00:45.166
and I wanna cry.

13
00:00:45.166 --> 00:00:46.167
Please don't.

14
00:00:48.336 --> 00:00:50.672
Ooh-hoo, what's this, now?

15
00:00:50.672 --> 00:00:52.807
New record, folks...

16
00:00:52.807 --> 00:00:56.211
your girl is dancing at... 7:28 a.m.

17
00:00:56.211 --> 00:00:57.879
I'm just celebrating

18
00:00:57.879 --> 00:00:59.914
our last first day of free education.

19
00:00:59.914 --> 00:01:01.149
Did you take an Adderall?

20
00:01:01.149 --> 00:01:04.085
Mm-mm. This is all naturel, baby.

21
00:01:04.085 --> 00:01:06.755
[engine roars]

22
00:01:09.624 --> 00:01:12.727
[Dallas] Ugh, what's his deal?

23
00:01:12.727 --> 00:01:15.096
So obnoxious.

24
00:01:15.096 --> 00:01:17.032
Okay, let's go.

25
00:01:17.032 --> 00:01:19.467
I'm so glad we're at the same school this year.

26
00:01:19.467 --> 00:01:21.369
McKenna?

27
00:01:21.369 --> 00:01:23.772
McKenna...?

28
00:01:24.639 --> 00:01:26.941
All right. Gabriella?

29
00:01:26.941 --> 00:01:28.276
Here!

30
00:01:28.276 --> 00:01:31.780
I have ten texts, four DMs, and an email from Emily.

31
00:01:31.780 --> 00:01:33.281
Pray for me.

32
00:01:33.281 --> 00:01:34.182
You're not alone.

33
00:01:34.182 --> 00:01:35.483
She's blowing up the cheer group chat.

34
00:01:35.483 --> 00:01:37.652
Is this gonna be an all-season thing?

35
00:01:37.652 --> 00:01:40.221
Why did you make me join?

36
00:01:40.221 --> 00:01:42.857
Drayton?

37
00:01:43.758 --> 00:01:45.760
Drayton Lahey?

38
00:01:45.760 --> 00:01:47.896
[♪♪♪]

39
00:01:57.238 --> 00:01:58.373
Mr. Lahey?

40
00:01:59.374 --> 00:02:01.009
Present.

41
00:02:01.009 --> 00:02:03.545
Starting the year off with a low bar, Mr. Lahey.

42
00:02:03.545 --> 00:02:05.914
Nah, I'm just managing expectations.

43
00:02:05.914 --> 00:02:07.649
There's only one way to go from here.

44
00:02:07.649 --> 00:02:09.751
[class chuckling]

45
00:02:09.751 --> 00:02:12.053
All right, let's go to our seats, shall we?

46
00:02:12.053 --> 00:02:15.824
Let's discuss the summer reading.

47
00:02:15.824 --> 00:02:17.859
Dallas, thank you. -[music plays in earbuds]

48
00:02:17.859 --> 00:02:19.961
Kick us off.

49
00:02:19.961 --> 00:02:21.463
-Yes. Yes, well... -[music continues]

50
00:02:21.463 --> 00:02:23.932
I thought that the... that the book we read...

51
00:02:25.934 --> 00:02:26.968
[whispering] Romeo and Juliet.

52
00:02:26.968 --> 00:02:29.771
...Romeo and Juliet, was... interesting.

53
00:02:29.771 --> 00:02:31.039
[music plays in earbud]

54
00:02:31.039 --> 00:02:32.373
[Mr. Douglas] "Interesting."

55
00:02:32.373 --> 00:02:33.475
Please...

56
00:02:33.475 --> 00:02:34.375
be specific.

57
00:02:36.044 --> 00:02:38.246
The ending was tragic.

58
00:02:40.415 --> 00:02:41.816
Because Romeo and Juliet

59
00:02:41.816 --> 00:02:43.151
had their whole lives ahead of them,

60
00:02:43.151 --> 00:02:44.819
but instead, they threw it all away

61
00:02:44.819 --> 00:02:47.288
for some meaningless hook-up at a party.

62
00:02:47.288 --> 00:02:48.790
So...

63
00:02:48.790 --> 00:02:50.558
yeah...

64
00:02:50.558 --> 00:02:51.993
tragic.

65
00:02:51.993 --> 00:02:54.929
Anyone care to counter?

66
00:02:54.929 --> 00:02:56.998
[Drayton] I don't know.

67
00:02:56.998 --> 00:02:59.734
Maybe they just wanted to have a little fun.

68
00:02:59.734 --> 00:03:01.336
Is that so bad?

69
00:03:01.336 --> 00:03:02.971
[class chuckling]

70
00:03:06.474 --> 00:03:08.143
They died.

71
00:03:08.143 --> 00:03:12.447
[Mr. Douglas] Okay, let's open our copies to Act V, Scene III.

72
00:03:12.447 --> 00:03:13.448
Okay.

73
00:03:18.620 --> 00:03:20.355
[knocking]

74
00:03:20.355 --> 00:03:21.589
How you feelin', Coach?

75
00:03:21.589 --> 00:03:23.158
Excited?

76
00:03:23.158 --> 00:03:24.092
Yeah.

77
00:03:24.092 --> 00:03:25.794
Feeling good. Feeling strong.

78
00:03:25.794 --> 00:03:31.332
Uh... to what do I owe the pleasure?

79
00:03:31.332 --> 00:03:32.767
Um...

80
00:03:32.767 --> 00:03:33.868
Listen.

81
00:03:33.868 --> 00:03:35.436
I noticed you've eased up on practice

82
00:03:35.436 --> 00:03:36.905
a little bit this week.

83
00:03:36.905 --> 00:03:38.439
Are you sure now's the time

84
00:03:38.439 --> 00:03:40.175
you wanna scale back on their conditioning?

85
00:03:40.175 --> 00:03:43.044
Mr. Lahey, we just wrapped up on two-a-days,

86
00:03:43.044 --> 00:03:44.612
so the team's already got their legs back.

87
00:03:44.612 --> 00:03:45.680
I just want to make sure

88
00:03:45.680 --> 00:03:46.948
Drayton gets as much time as possible

89
00:03:46.948 --> 00:03:48.216
with those receivers.

90
00:03:48.216 --> 00:03:50.084
If I overwork him too much through the pre-season,

91
00:03:50.084 --> 00:03:51.719
we run the risk of injury.

92
00:03:51.719 --> 00:03:53.555
Of course. Of course.

93
00:03:53.555 --> 00:03:55.623
I just, uh...

94
00:03:55.623 --> 00:03:57.091
as you know...

95
00:03:57.091 --> 00:03:58.860
Drayton's committed to Waco,

96
00:03:58.860 --> 00:04:00.028
uh, but there's a very real possibility

97
00:04:00.028 --> 00:04:01.763
he could be starting quarterback there.

98
00:04:01.763 --> 00:04:03.565
Now, I-I don't need to tell you how huge

99
00:04:03.565 --> 00:04:04.833
of an opportunity that is,

100
00:04:04.833 --> 00:04:06.234
and we need to do everything we can

101
00:04:06.234 --> 00:04:09.571
to keep him focused, on track,

102
00:04:09.571 --> 00:04:11.406
free of distractions.

103
00:04:11.406 --> 00:04:12.540
You got it.

104
00:04:14.909 --> 00:04:16.444
Thanks, Coach.

105
00:04:21.549 --> 00:04:23.318
[♪♪♪]

106
00:04:25.153 --> 00:04:27.889
♪ I wanna see you bring the heat ♪

107
00:04:27.889 --> 00:04:30.658
♪ I wanna see you bring the flava ♪

108
00:04:33.428 --> 00:04:35.063
Point your toes!

109
00:04:35.663 --> 00:04:36.965
Stronger arms!

110
00:04:39.701 --> 00:04:41.502
Whoo, let's go!

111
00:04:41.502 --> 00:04:43.938
And hit!

112
00:04:45.206 --> 00:04:47.475
Geez, it's practice, not the Super Bowl.

113
00:04:47.475 --> 00:04:49.744
Funny. All right, line it up, ladies.

114
00:04:49.744 --> 00:04:51.980
Time to review "Go, fight, win."

115
00:04:52.480 --> 00:04:53.715
[♪♪♪]

116
00:04:53.715 --> 00:04:55.650
[squad] Go! Fight! Win!

117
00:04:58.386 --> 00:05:00.054
Okay, go!

118
00:05:01.589 --> 00:05:02.457
I got it! I got it!

119
00:05:02.457 --> 00:05:03.625
[blowing whistle]

120
00:05:04.726 --> 00:05:05.927
All right, all right, boys,

121
00:05:05.927 --> 00:05:08.630
up-downs followed by wind sprints.

122
00:05:08.630 --> 00:05:11.532
Coach, uh, practice is over, according to your schedule.

123
00:05:11.532 --> 00:05:13.134
I know my schedule.

124
00:05:13.134 --> 00:05:15.837
So does your dad, apparently.

125
00:05:15.837 --> 00:05:18.439
What? What'd he say?

126
00:05:19.540 --> 00:05:21.142
Hey, don't worry about it.

127
00:05:21.142 --> 00:05:23.211
We'll talk about it later.

128
00:05:23.211 --> 00:05:25.213
Now, go join your team, Captain.

129
00:05:31.019 --> 00:05:32.854
Sure you don't wanna find your birth dad?

130
00:05:32.854 --> 00:05:34.789
Maybe he'll adopt me two for one.

131
00:05:34.789 --> 00:05:35.823
Your dad means well. He's just...

132
00:05:35.823 --> 00:05:37.558
-A prick. -Difficult.

133
00:05:37.558 --> 00:05:38.826
But you can't let him get in your head.

134
00:05:38.826 --> 00:05:39.627
I don't.

135
00:05:41.896 --> 00:05:45.033
Oh, he's there. Rent-free.

136
00:05:45.033 --> 00:05:46.401
Yo, Chase! Go long!

137
00:05:47.735 --> 00:05:49.537
[Josh] Yo, girls!

138
00:05:49.537 --> 00:05:50.405
[Drayton] Damn.

139
00:05:50.405 --> 00:05:52.640
Nice catch, Cheer!

140
00:05:52.640 --> 00:05:54.642
Not my name, Quarterback!

141
00:05:57.912 --> 00:05:59.847
Who is that?

142
00:05:59.847 --> 00:06:00.915
Gabby?

143
00:06:00.915 --> 00:06:02.984
She's head cheerleader, class president.

144
00:06:02.984 --> 00:06:05.053
I heard she just broke up with her boyfriend.

145
00:06:05.053 --> 00:06:06.254
We all know Gabby.

146
00:06:06.254 --> 00:06:09.057
I mean that one, the new cheerleader.

147
00:06:09.057 --> 00:06:10.024
She's in my English class.

148
00:06:10.024 --> 00:06:11.559
[Josh] Dallas Bryan.

149
00:06:11.559 --> 00:06:12.527
She just transferred here.

150
00:06:12.527 --> 00:06:14.929
I think she's a dancer, theater kid.

151
00:06:14.929 --> 00:06:16.230
Bryan, as in...?

152
00:06:16.230 --> 00:06:18.099
[Josh] New coach's sister.

153
00:06:18.099 --> 00:06:19.567
Totally off limits.

154
00:06:19.567 --> 00:06:20.601
[Drayton chuckles]

155
00:06:20.601 --> 00:06:23.371
That explains the cannon.

156
00:06:23.371 --> 00:06:25.473
[♪♪♪]

157
00:06:25.473 --> 00:06:27.542
Hut! Go!

158
00:06:29.811 --> 00:06:32.347
[Coach] Go! Quick feet!

159
00:06:32.347 --> 00:06:34.115
-[tweeting] -Bring it in!

160
00:06:34.115 --> 00:06:36.351
Bring it in.

161
00:06:38.686 --> 00:06:40.388
Take a knee. Take a knee.

162
00:06:40.388 --> 00:06:41.489
[guys panting]

163
00:06:41.489 --> 00:06:42.790
All right.

164
00:06:42.790 --> 00:06:44.459
Good job today, team.

165
00:06:44.459 --> 00:06:45.593
Get your rest,

166
00:06:45.593 --> 00:06:47.762
'cause we're back at it again tomorrow.

167
00:06:47.762 --> 00:06:49.530
Wolves on three! Wolves on me!

168
00:06:49.530 --> 00:06:50.932
One! Two! Three...

169
00:06:50.932 --> 00:06:52.533
[all] Wolves!

170
00:06:53.634 --> 00:06:56.437
Drayton. My office.

171
00:06:57.672 --> 00:06:59.707
[♪♪♪]

172
00:07:01.709 --> 00:07:04.645
A lot of D1 schools have reached out about you.

173
00:07:04.645 --> 00:07:07.815
I know that you're... verbally committed to Waco,

174
00:07:07.815 --> 00:07:10.451
but I wanted to let you know that you got options.

175
00:07:10.451 --> 00:07:12.487
[chuckles] Wow...

176
00:07:12.487 --> 00:07:14.155
"options."

177
00:07:14.155 --> 00:07:15.790
Thanks, Andy Reid.

178
00:07:15.790 --> 00:07:17.225
Drayton.

179
00:07:17.225 --> 00:07:21.095
Look, you got a serious shot at going pro.

180
00:07:21.095 --> 00:07:22.296
You're talented,

181
00:07:22.296 --> 00:07:24.098
but you need an attitude adjustment.

182
00:07:24.098 --> 00:07:26.167
I'm a quadruple legacy at Waco.

183
00:07:26.167 --> 00:07:27.535
There are no options.

184
00:07:27.535 --> 00:07:29.437
My dad's already booked my flight in May

185
00:07:29.437 --> 00:07:32.106
for summer conditioning, so...

186
00:07:33.307 --> 00:07:35.777
But is that what you want?

187
00:07:38.980 --> 00:07:41.916
Uh...

188
00:07:41.916 --> 00:07:43.851
I don't know. Never thought about it.

189
00:07:46.054 --> 00:07:47.288
We got some time.

190
00:07:47.288 --> 00:07:48.756
Just keep your head down,

191
00:07:48.756 --> 00:07:51.125
show up, and do the work...

192
00:07:51.125 --> 00:07:53.027
and think about it.

193
00:07:53.027 --> 00:07:55.163
Whatever you say.

194
00:07:55.163 --> 00:07:58.266
Look. I get it.

195
00:07:58.266 --> 00:08:00.234
I was the star quarterback too.

196
00:08:00.234 --> 00:08:02.203
The pressure can be...

197
00:08:02.203 --> 00:08:04.439
...overwhelming in this town.

198
00:08:04.439 --> 00:08:07.275
So if you ever need to talk...

199
00:08:07.275 --> 00:08:10.144
my door's always open.

200
00:08:11.646 --> 00:08:14.315
Sure.

201
00:08:19.854 --> 00:08:22.790
Hey, Cheer. Sorry about earlier.

202
00:08:22.790 --> 00:08:24.192
My aim's usually spot-on.

203
00:08:24.192 --> 00:08:26.494
I'll take your word for it, Quarterback.

204
00:08:26.494 --> 00:08:28.429
You don't have to. You can ask around.

205
00:08:28.429 --> 00:08:30.398
I'm pretty much a football legend.

206
00:08:30.398 --> 00:08:33.101
Wow. Yeah. Your modesty is so refreshing.

207
00:08:33.101 --> 00:08:34.969
It's his most admirable quality.

208
00:08:34.969 --> 00:08:36.571
I was just apologizing to Dallas

209
00:08:36.571 --> 00:08:39.640
for, uh, almost taking her head off at practice.

210
00:08:39.640 --> 00:08:42.276
And I was just explaining to Drayton

211
00:08:42.276 --> 00:08:44.245
that I can defend myself.

212
00:08:45.079 --> 00:08:47.181
Yo, Dray! Go long!

213
00:08:47.181 --> 00:08:49.117
Longer, dude! Come on!

214
00:08:49.117 --> 00:08:51.385
[♪♪♪]

215
00:08:53.354 --> 00:08:55.256
Careful! That's my...

216
00:08:56.224 --> 00:08:57.859
[snapping and scratching]

217
00:08:57.859 --> 00:08:59.393
Ooh, dang! -...car!

218
00:09:07.935 --> 00:09:09.837
Crap, I'm sorry.

219
00:09:09.837 --> 00:09:12.106
It's fine.

220
00:09:12.106 --> 00:09:13.441
Are you okay?

221
00:09:13.441 --> 00:09:14.308
Yeah.

222
00:09:15.476 --> 00:09:17.778
It'll be okay. Let's take it to the shop,

223
00:09:17.778 --> 00:09:19.714
and I'll see if my mom can pick us up from there?

224
00:09:19.714 --> 00:09:21.582
I could follow you and give y'all a ride back,

225
00:09:21.582 --> 00:09:23.184
make up for my clumsy brother.

226
00:09:23.184 --> 00:09:26.187
Thank you. That's really sweet.

227
00:09:26.187 --> 00:09:28.689
Could you give me a ride to my studio instead?

228
00:09:28.689 --> 00:09:29.891
I got you.

229
00:09:29.891 --> 00:09:31.692
Okay, let's go.

230
00:09:33.161 --> 00:09:36.230
You should be more careful, bro.

231
00:09:36.230 --> 00:09:38.299
Shut up, Chase.

232
00:09:38.299 --> 00:09:40.468
[♪♪♪]

233
00:09:55.683 --> 00:09:58.753
♪ You're the vision of everything I want ♪

234
00:09:58.753 --> 00:09:59.787
♪ I want

235
00:09:59.787 --> 00:10:00.955
♪ Oh

236
00:10:02.223 --> 00:10:03.291
♪ It's like we're living a fantasy ♪

237
00:10:03.291 --> 00:10:06.194
Extend... pow!

238
00:10:06.194 --> 00:10:08.095
♪ You can do no wrong

239
00:10:08.095 --> 00:10:09.463
Nice!

240
00:10:09.463 --> 00:10:12.266
♪ You give me loving that my body can't handle ♪

241
00:10:12.266 --> 00:10:13.868
Now, three, and two, three, four,

242
00:10:13.868 --> 00:10:14.869
five, six...

243
00:10:14.869 --> 00:10:15.736
Energy, come on!

244
00:10:15.736 --> 00:10:17.004
Two...

245
00:10:17.004 --> 00:10:18.472
♪ I adore ya

246
00:10:18.472 --> 00:10:20.341
♪ Always want to feel this way

247
00:10:20.341 --> 00:10:23.778
Looking good!

248
00:10:23.778 --> 00:10:25.580
[song ends]

249
00:10:25.580 --> 00:10:26.914
[panting]

250
00:10:29.784 --> 00:10:32.386
I've been working on my audition all summer.

251
00:10:32.386 --> 00:10:35.289
Nathan's gonna record me, Gabby'll edit,

252
00:10:35.289 --> 00:10:36.657
and this time next year,

253
00:10:36.657 --> 00:10:38.192
I will never have to mop the sweat

254
00:10:38.192 --> 00:10:40.261
off a ballet floor again.

255
00:10:41.662 --> 00:10:43.764
Won't be the same without you.

256
00:10:44.732 --> 00:10:47.602
You know, the dean at Summit Dance Conservatory and I

257
00:10:47.602 --> 00:10:48.536
go way back.

258
00:10:48.536 --> 00:10:51.806
I could call him up, put in a good word?

259
00:10:51.806 --> 00:10:55.076
Might be nice to have a backup plan.

260
00:10:55.076 --> 00:10:57.278
CalArts is the only plan.

261
00:10:57.278 --> 00:10:59.647
You sound just like your mama.

262
00:10:59.647 --> 00:11:01.682
I just want you to have options.

263
00:11:01.682 --> 00:11:04.552
CalArts is an incredible program,

264
00:11:04.552 --> 00:11:06.587
but it's extremely competitive.

265
00:11:06.587 --> 00:11:09.890
Which is why I've been training for years.

266
00:11:09.890 --> 00:11:13.427
I literally just danced circles around everyone else.

267
00:11:13.427 --> 00:11:15.363
You're an incredible dancer...

268
00:11:15.363 --> 00:11:18.199
but you're not ready.

269
00:11:18.199 --> 00:11:19.600
Not yet.

270
00:11:22.303 --> 00:11:25.039
The bar at CalArts is nearly impossible,

271
00:11:25.039 --> 00:11:26.440
especially for video auditions.

272
00:11:26.440 --> 00:11:28.476
But not out of the realm of possibility.

273
00:11:28.476 --> 00:11:30.878
Now you really sound like your mama.

274
00:11:30.878 --> 00:11:32.079
You really wanna do this?

275
00:11:32.079 --> 00:11:33.347
I do!

276
00:11:33.347 --> 00:11:34.849
Then you need to get out of your head.

277
00:11:34.849 --> 00:11:37.251
I can see you thinking about the choreo.

278
00:11:37.251 --> 00:11:38.552
You're too rigid.

279
00:11:38.552 --> 00:11:40.187
You need to be spontaneous.

280
00:11:40.187 --> 00:11:42.256
But it's a routine. We follow the steps.

281
00:11:42.256 --> 00:11:43.891
But it has to feel like

282
00:11:43.891 --> 00:11:47.728
it's the first and last time that you'll ever do it.

283
00:11:47.728 --> 00:11:50.364
You'll get there.

284
00:11:50.364 --> 00:11:51.932
You'll lock up?

285
00:11:53.301 --> 00:11:56.470
[♪♪♪]

286
00:12:00.474 --> 00:12:02.410
Hey! It was my turn to do the shopping.

287
00:12:02.410 --> 00:12:03.978
Yeah, but I was on my way back from practice,

288
00:12:03.978 --> 00:12:06.714
figured I'd bang it out. One less thing on your plate.

289
00:12:06.714 --> 00:12:08.616
Mm. What a sweet legal guardian.

290
00:12:08.616 --> 00:12:10.451
You can just say "brother."

291
00:12:14.221 --> 00:12:17.491
Okay.

292
00:12:17.491 --> 00:12:19.994
Ooh! Are you making fried rice this week?

293
00:12:19.994 --> 00:12:20.928
Of course.

294
00:12:20.928 --> 00:12:23.264
When are you gonna teach me how to make it?

295
00:12:23.264 --> 00:12:25.032
When you are ready, young Padawan.

296
00:12:25.032 --> 00:12:26.167
-Mm. -How was your day?

297
00:12:26.167 --> 00:12:27.168
Awful.

298
00:12:27.168 --> 00:12:28.836
Besides the car,

299
00:12:28.836 --> 00:12:30.638
Alicia said I'm never getting into CalArts,

300
00:12:30.638 --> 00:12:32.473
and I should quit while I'm ahead.

301
00:12:32.473 --> 00:12:34.508
What did she actually say?

302
00:12:34.508 --> 00:12:37.078
That I'm not ready, but I'll get there.

303
00:12:37.078 --> 00:12:38.612
Mm. That sounds about right.

304
00:12:38.612 --> 00:12:39.647
But...

305
00:12:39.647 --> 00:12:42.049
now I have to throw out my whole routine

306
00:12:42.049 --> 00:12:43.451
and start from scratch,

307
00:12:43.451 --> 00:12:45.820
and it'll be hours on top of school and work,

308
00:12:45.820 --> 00:12:48.155
and Gabby convinced me to join cheerleading.

309
00:12:48.155 --> 00:12:49.924
Didn't CalArts say that you need...

310
00:12:49.924 --> 00:12:51.492
Extracurriculars, I know.

311
00:12:51.492 --> 00:12:53.461
So I need to put my head down and focus.

312
00:12:53.461 --> 00:12:55.129
Look, I hear you,

313
00:12:55.129 --> 00:12:56.564
but in the meantime,

314
00:12:56.564 --> 00:12:59.133
you're letting your senior year pass you by

315
00:12:59.133 --> 00:13:01.669
before it's even started.

316
00:13:01.669 --> 00:13:05.139
Maybe joining cheer, or going to a party,

317
00:13:05.139 --> 00:13:07.074
or dare I say a date?

318
00:13:07.074 --> 00:13:09.677
-I don't date. -Even though you don't date.

319
00:13:09.677 --> 00:13:10.611
You know?

320
00:13:10.611 --> 00:13:14.115
Actually enjoy being 18.

321
00:13:18.252 --> 00:13:20.421
That doesn't sound so bad.

322
00:13:20.421 --> 00:13:21.822
[chuckling lightly]

323
00:13:21.822 --> 00:13:23.557
You know, you're not half bad

324
00:13:23.557 --> 00:13:25.393
at this inspiring the youths thing.

325
00:13:25.393 --> 00:13:26.761
Thank you.

326
00:13:26.761 --> 00:13:29.130
[knocking at door] -What else we got in here?

327
00:13:29.130 --> 00:13:30.197
[knocking]

328
00:13:34.435 --> 00:13:35.603
Hey, Cheer.

329
00:13:35.603 --> 00:13:37.338
Here to break my front window too?

330
00:13:37.338 --> 00:13:39.573
[chuckles] I'm sorry about earlier.

331
00:13:39.573 --> 00:13:42.777
This... should more than cover it.

332
00:13:51.118 --> 00:13:52.553
I'm not your charity case.

333
00:13:52.553 --> 00:13:54.054
Look, it's not like that. All right?

334
00:13:54.054 --> 00:13:57.625
It was my fault, and I want to make it right.

335
00:13:59.527 --> 00:14:02.229
Okay. Thank you.

336
00:14:02.229 --> 00:14:03.497
I'll get you back.

337
00:14:03.497 --> 00:14:06.667
No way. Consider it my idiot tax.

338
00:14:07.635 --> 00:14:08.936
In that case, I think you're short.

339
00:14:11.172 --> 00:14:12.907
Guess I'll see you at school?

340
00:14:16.744 --> 00:14:17.945
Mr. Douglas agreed to write

341
00:14:17.945 --> 00:14:20.281
my letter of recommendation for Princeton.

342
00:14:20.281 --> 00:14:21.816
Yes, Gabs! That's huge.

343
00:14:21.816 --> 00:14:23.884
Thank you. I'm so excited. I really feel...

344
00:14:23.884 --> 00:14:26.620
Hey, guys. Dallas, how's your car?

345
00:14:26.620 --> 00:14:28.589
In the ICU, having open-heart surgery,

346
00:14:28.589 --> 00:14:30.057
but thanks for asking.

347
00:14:30.057 --> 00:14:31.392
Your presentation

348
00:14:31.392 --> 00:14:33.060
on the radioactive nature of bananas

349
00:14:33.060 --> 00:14:35.029
was fascinating, but...

350
00:14:35.029 --> 00:14:37.131
also terrifying.

351
00:14:37.131 --> 00:14:38.165
[laughs] Thank you.

352
00:14:38.165 --> 00:14:40.034
Don't worry. You'd have to eat a million bananas

353
00:14:40.034 --> 00:14:41.869
to actually die of radiation poisoning.

354
00:14:41.869 --> 00:14:44.638
When you're valedictorian, you're gonna crush your speech.

355
00:14:44.638 --> 00:14:46.807
Thank you. That's... very sweet.

356
00:14:55.249 --> 00:14:56.550
[Drayton] Dallas, come sit with us.

357
00:15:00.421 --> 00:15:02.656
Wow. Cheer's joining us.

358
00:15:02.656 --> 00:15:05.759
Wow. Must be your lucky day, Quarterback.

359
00:15:05.759 --> 00:15:07.561
So, you coming to the party tonight?

360
00:15:07.561 --> 00:15:09.530
Not really my scene.

361
00:15:10.331 --> 00:15:12.266
Well, if you change your mind,

362
00:15:12.266 --> 00:15:13.968
be happy to give you a ride.

363
00:15:13.968 --> 00:15:17.938
Unless, uh... boyfriend's the jealous type?

364
00:15:17.938 --> 00:15:20.441
I don't have a jealous boyfriend,

365
00:15:20.441 --> 00:15:22.276
because that's A) super-toxic,

366
00:15:22.276 --> 00:15:24.211
and B) I don't date.

367
00:15:24.211 --> 00:15:26.180
Not yet...

368
00:15:26.180 --> 00:15:27.715
but every rule has exceptions.

369
00:15:28.582 --> 00:15:29.984
Not this one.

370
00:15:29.984 --> 00:15:32.186
No, I'm outta here the day after graduation,

371
00:15:32.186 --> 00:15:33.187
so there's no point.

372
00:15:34.455 --> 00:15:36.524
I guess.

373
00:15:36.524 --> 00:15:39.293
But, what, you don't ever have an itch

374
00:15:39.293 --> 00:15:40.895
that needs to be scratched?

375
00:15:42.296 --> 00:15:46.066
Thanks for your concern, but I manage just fine.

376
00:15:49.937 --> 00:15:52.039
[Dallas] I don't know why everyone's so obsessed with him.

377
00:15:52.039 --> 00:15:54.108
He's not as charming as he thinks he is.

378
00:15:54.108 --> 00:15:55.943
[Gabby] I don't know.

379
00:15:55.943 --> 00:15:57.545
I sensed a vibe.

380
00:15:57.545 --> 00:15:59.647
Ugh!

381
00:15:59.647 --> 00:16:01.515
He is so smug! And cocky.

382
00:16:01.515 --> 00:16:03.751
And he's hooked up with half of our squad.

383
00:16:03.751 --> 00:16:04.985
Did you see his hickeys?

384
00:16:04.985 --> 00:16:06.120
Plural.

385
00:16:06.120 --> 00:16:08.322
Wow! Slut-shaming?

386
00:16:08.322 --> 00:16:09.623
That's a little off-brand.

387
00:16:09.623 --> 00:16:11.492
Just an observation.

388
00:16:11.492 --> 00:16:12.893
But... come on!

389
00:16:12.893 --> 00:16:15.629
Like, a jock who's never had a girlfriend?

390
00:16:15.629 --> 00:16:16.830
So cliché.

391
00:16:16.830 --> 00:16:18.732
Girl, you're so into him!

392
00:16:18.732 --> 00:16:20.768
It's literally obvious to everyone but you.

393
00:16:20.768 --> 00:16:22.503
-Ugh. -Fine.

394
00:16:22.503 --> 00:16:24.505
Maybe you really do hate him,

395
00:16:24.505 --> 00:16:26.907
but what if some other great, equally-hot guy came around?

396
00:16:26.907 --> 00:16:27.942
Would you give him a chance?

397
00:16:27.942 --> 00:16:30.444
No! Because I'm doing just fine on my own,

398
00:16:30.444 --> 00:16:31.478
and I don't have time for...

399
00:16:31.478 --> 00:16:33.480
Dallas, it's our last year.

400
00:16:33.480 --> 00:16:34.715
I'm in five APs, two clubs,

401
00:16:34.715 --> 00:16:36.150
and I said yes

402
00:16:36.150 --> 00:16:38.319
when Josh invited me to the party tonight.

403
00:16:38.319 --> 00:16:39.620
Hmm!

404
00:16:39.620 --> 00:16:42.189
It's almost like it's less about timing

405
00:16:42.189 --> 00:16:44.858
and more about not letting your guard down.

406
00:16:45.859 --> 00:16:47.995
Ouch.

407
00:16:47.995 --> 00:16:49.096
I'm sorry.

408
00:16:49.096 --> 00:16:51.632
But it's my job as your bestie to be honest with you,

409
00:16:51.632 --> 00:16:52.833
even when it's hard,

410
00:16:52.833 --> 00:16:54.301
because I love you.

411
00:16:54.301 --> 00:16:55.970
I love you too.

412
00:16:55.970 --> 00:16:56.804
What?

413
00:16:56.804 --> 00:16:58.372
I couldn't hear that.

414
00:16:58.372 --> 00:17:00.608
Fine!

415
00:17:00.608 --> 00:17:01.809
I love you too.

416
00:17:01.809 --> 00:17:03.477
So you'll come to the party with me?

417
00:17:03.477 --> 00:17:05.379
Please? Please, please, please.

418
00:17:05.379 --> 00:17:08.582
I have no problem admitting I'm crushing hard on Josh,

419
00:17:08.582 --> 00:17:10.784
and I need my wing-woman.

420
00:17:13.153 --> 00:17:14.054
Fine.

421
00:17:14.054 --> 00:17:17.558
[giggles] Thank you! Thank you!

422
00:17:17.558 --> 00:17:19.393
Can't wait to return the favor.

423
00:17:19.393 --> 00:17:21.228
Drayton or otherwise.

424
00:17:22.429 --> 00:17:24.999
[♪♪♪]

425
00:17:25.933 --> 00:17:27.868
Five, six, seven, eight...

426
00:17:27.868 --> 00:17:29.937
♪ I'll take you up

427
00:17:29.937 --> 00:17:32.640
♪ Up to where we belong

428
00:17:32.640 --> 00:17:34.408
♪ Don't wanna look back

429
00:17:37.244 --> 00:17:38.712
I need more emotion.

430
00:17:38.712 --> 00:17:41.315
♪ Up to where we belong

431
00:17:41.315 --> 00:17:43.083
♪ Don't wanna look back

432
00:17:45.019 --> 00:17:47.354
♪ Ohh

433
00:17:47.354 --> 00:17:48.589
Stop.

434
00:17:48.589 --> 00:17:49.790
[music ends]

435
00:17:49.790 --> 00:17:51.492
I'm not feeling it.

436
00:17:51.492 --> 00:17:52.960
And neither are you.

437
00:17:52.960 --> 00:17:54.628
Okay. Well, what does that mean?

438
00:17:54.628 --> 00:17:55.729
It means

439
00:17:55.729 --> 00:17:57.765
that you're still thinking too much.

440
00:17:57.765 --> 00:17:59.733
Stop holding yourself back.

441
00:17:59.733 --> 00:18:01.335
Let yourself go!

442
00:18:02.403 --> 00:18:03.837
It's getting late.

443
00:18:03.837 --> 00:18:07.307
You can keep going, but just lock up afterward.

444
00:18:08.542 --> 00:18:11.745
Actually, I... I have plans tonight.

445
00:18:12.546 --> 00:18:16.550
Okay! I love that for you.

446
00:18:16.550 --> 00:18:18.485
[laughing]

447
00:18:23.757 --> 00:18:25.325
[♪♪♪]

448
00:18:25.325 --> 00:18:28.162
[both] Oh! The whole senior class is here.

449
00:18:28.162 --> 00:18:30.531
[♪♪♪]

450
00:18:30.531 --> 00:18:31.865
I'm gonna find Josh.

451
00:18:31.865 --> 00:18:33.567
I'm gonna go find a corner to sit in.

452
00:18:33.567 --> 00:18:34.802
No!

453
00:18:34.802 --> 00:18:37.971
If you're gonna wing-woman me, I need you close.

454
00:18:37.971 --> 00:18:39.773
What if I misread all the signals

455
00:18:39.773 --> 00:18:41.642
and he was just, like, being nice?

456
00:18:41.642 --> 00:18:43.143
[laughs] Oh, stop!

457
00:18:43.143 --> 00:18:44.178
He looks at you

458
00:18:44.178 --> 00:18:47.414
the way that Nathan looks at Domino's cheesy bread.

459
00:18:48.549 --> 00:18:50.517
See?

460
00:18:51.852 --> 00:18:54.788
You look... beautiful.

461
00:18:54.788 --> 00:18:56.056
Thanks.

462
00:18:56.056 --> 00:18:59.126
The space buns took a lot longer than I expected.

463
00:18:59.126 --> 00:19:00.828
Okay, well, my work is done.

464
00:19:00.828 --> 00:19:03.931
If you need me, I will be anywhere else.

465
00:19:06.667 --> 00:19:08.035
Cheer.

466
00:19:08.035 --> 00:19:09.903
You're, like... obsessed with me.

467
00:19:09.903 --> 00:19:12.139
Mm. Yeah, you'd certainly like to think so.

468
00:19:12.139 --> 00:19:14.808
I'm just trying to give Romeo and Juliet some privacy.

469
00:19:14.808 --> 00:19:16.443
[Drayton] Hopefully it's more than a...

470
00:19:16.443 --> 00:19:18.078
how did you put it?

471
00:19:18.078 --> 00:19:20.380
A meaningless hookup at a party?

472
00:19:22.116 --> 00:19:24.885
Wow. Now who's obsessed with who?

473
00:19:26.820 --> 00:19:29.323
[♪♪♪]

474
00:19:29.857 --> 00:19:32.292
Thank you.

475
00:19:32.292 --> 00:19:34.528
[♪♪♪]

476
00:19:54.915 --> 00:19:56.750
I'm surprised you're here.

477
00:19:56.750 --> 00:19:58.619
Doesn't seem like your vibe.

478
00:19:58.619 --> 00:19:59.686
It's not.

479
00:19:59.686 --> 00:20:00.788
Neither is this town.

480
00:20:00.788 --> 00:20:03.924
It's so suffocating.

481
00:20:05.159 --> 00:20:07.961
Everyone else seems happy.

482
00:20:07.961 --> 00:20:10.063
Ever think maybe it's you?

483
00:20:10.063 --> 00:20:12.199
I can't tell if you actually mean that,

484
00:20:12.199 --> 00:20:13.734
or you're trying to neg me.

485
00:20:13.734 --> 00:20:15.202
Which version gets me a date?

486
00:20:15.202 --> 00:20:16.603
None.

487
00:20:16.603 --> 00:20:17.905
Just 'cause you're hot

488
00:20:17.905 --> 00:20:21.074
doesn't mean everyone wants to date you.

489
00:20:21.074 --> 00:20:22.776
So you think I'm hot?

490
00:20:22.776 --> 00:20:25.078
No.

491
00:20:25.078 --> 00:20:29.216
I mean, yes, like, objectively speaking, then...

492
00:20:29.216 --> 00:20:31.819
Ugh, you're so smug. It's infuriating.

493
00:20:31.819 --> 00:20:34.621
Chill, Cheer. You're hot too.

494
00:20:34.621 --> 00:20:35.856
I know.

495
00:20:35.856 --> 00:20:37.891
Yo, Drayton!

496
00:20:37.891 --> 00:20:40.127
Ready for some beer pong? Rematch for last week?

497
00:20:40.127 --> 00:20:42.763
Aw, man, I'm out. Practice tomorrow.

498
00:20:42.763 --> 00:20:44.832
Respect, man.

499
00:20:44.832 --> 00:20:46.500
You could play with water.

500
00:20:47.634 --> 00:20:49.736
You wanna play?

501
00:20:49.736 --> 00:20:51.004
You realize I'm undefeated.

502
00:20:51.004 --> 00:20:52.506
Are you scared I'm gonna take your title?

503
00:20:52.506 --> 00:20:53.507
Ha!

504
00:20:53.507 --> 00:20:55.242
You wish.

505
00:20:56.543 --> 00:20:58.478
Care to make it interesting?

506
00:20:59.947 --> 00:21:01.281
I'm listening.

507
00:21:01.281 --> 00:21:03.617
If I win,

508
00:21:03.617 --> 00:21:06.286
I get to take you on that date.

509
00:21:06.286 --> 00:21:07.621
But if I lose...

510
00:21:10.390 --> 00:21:12.259
...I'll never ask again.

511
00:21:17.731 --> 00:21:18.665
[Dallas] Come on.

512
00:21:31.712 --> 00:21:33.113
You know, you can forfeit now

513
00:21:33.113 --> 00:21:34.248
and let me take you to dinner.

514
00:21:34.248 --> 00:21:36.116
Are you always this entitled?

515
00:21:37.017 --> 00:21:38.418
How 'bout Italian?

516
00:21:38.418 --> 00:21:40.187
[ball misses]

517
00:21:40.187 --> 00:21:41.054
Yo, dude.

518
00:21:41.054 --> 00:21:42.155
I thought you weren't playing, man.

519
00:21:42.155 --> 00:21:43.957
I'm not. I'm hydrating.

520
00:21:45.459 --> 00:21:47.461
Oh! Yo!

521
00:21:47.461 --> 00:21:48.629
No way.

522
00:21:48.629 --> 00:21:50.264
Goodbye, Drayton.

523
00:21:50.264 --> 00:21:51.231
Yo!

524
00:21:51.231 --> 00:21:52.599
I mean, she totally kicked your ass, man.

525
00:21:52.599 --> 00:21:54.134
Uh-uh-uh.

526
00:21:54.134 --> 00:21:55.936
Cut your losses, Quarterback.

527
00:21:55.936 --> 00:21:57.137
Best two out of three.

528
00:21:57.137 --> 00:21:59.306
Oh, I know you're used to getting what you want,

529
00:21:59.306 --> 00:22:01.341
but you lost fair and square.

530
00:22:01.341 --> 00:22:02.876
Sorry, not sorry.

531
00:22:02.876 --> 00:22:04.411
You're really doubling down.

532
00:22:05.679 --> 00:22:07.281
You know, it kinda makes me think

533
00:22:07.281 --> 00:22:08.649
you know just how much fun we could have.

534
00:22:10.250 --> 00:22:12.619
I don't know what kind of games you're trying to play,

535
00:22:12.619 --> 00:22:14.354
but I'm out.

536
00:22:14.354 --> 00:22:17.524
[girl] Dray, babe, I was hoping I'd see you here.

537
00:22:17.524 --> 00:22:19.726
Want to grab a beer? Maybe go for a swim?

538
00:22:19.726 --> 00:22:21.094
Like last time.

539
00:22:21.094 --> 00:22:22.629
Did you remember your bathing suit?

540
00:22:22.629 --> 00:22:24.264
What's the fun in that?

541
00:22:31.738 --> 00:22:34.508
[♪♪♪]

542
00:22:40.447 --> 00:22:41.415
Hit me.

543
00:22:42.549 --> 00:22:43.550
[Gabby] Dallas!

544
00:22:45.819 --> 00:22:48.188
Hey. Josh asked me to grab a bite.

545
00:22:48.188 --> 00:22:49.823
Are you okay to get home,

546
00:22:49.823 --> 00:22:51.525
and would you be pissed if I went?

547
00:22:51.525 --> 00:22:52.659
I would be pissed

548
00:22:52.659 --> 00:22:54.161
if you didn't go.

549
00:22:54.161 --> 00:22:55.896
Don't worry, I'll catch a lift,

550
00:22:55.896 --> 00:22:58.966
but I expect a full report tomorrow.

551
00:22:58.966 --> 00:23:00.567
Thank you!

552
00:23:00.567 --> 00:23:02.102
I'll tell you everything.

553
00:23:02.102 --> 00:23:03.103
[laughs] Okay.

554
00:23:03.103 --> 00:23:05.706
I love you. Bye.

555
00:23:05.706 --> 00:23:08.108
[♪♪♪]

556
00:23:08.108 --> 00:23:09.476
-Cheers. -Cheers.

557
00:23:13.180 --> 00:23:16.183
Ugh. Man, you're not messing around.

558
00:23:16.183 --> 00:23:18.285
Nope. Night, Chase.

559
00:23:18.285 --> 00:23:20.120
-Goodnight. -Night.

560
00:23:22.923 --> 00:23:24.691
[crickets chirping]

561
00:23:24.691 --> 00:23:26.293
[sighing]

562
00:23:27.627 --> 00:23:28.695
[beeping]

563
00:23:28.695 --> 00:23:32.132
Oh, crap. Still no service.

564
00:23:32.132 --> 00:23:35.268
I hate this town.

565
00:23:35.268 --> 00:23:36.903
Nope.

566
00:23:36.903 --> 00:23:39.106
I love walking. More steps.

567
00:23:39.106 --> 00:23:41.241
[engine roaring]

568
00:23:45.812 --> 00:23:48.582
[engine idling]

569
00:23:49.716 --> 00:23:51.018
Jesus, Drayton!

570
00:23:51.018 --> 00:23:52.953
I thought I was about to be violently murdered.

571
00:23:52.953 --> 00:23:54.421
Are you insane?

572
00:23:54.421 --> 00:23:55.856
Didn't your parents ever tell you

573
00:23:55.856 --> 00:23:57.324
not to walk alone at night?

574
00:23:59.893 --> 00:24:01.395
Get on. I'll give you a ride.

575
00:24:03.530 --> 00:24:05.699
Yeah, I would rather walk 15,000 miles

576
00:24:05.699 --> 00:24:07.934
than get on your bike.

577
00:24:07.934 --> 00:24:10.570
Your house is the other way.

578
00:24:12.305 --> 00:24:14.107
Oh, shit. I'm drunk.

579
00:24:14.107 --> 00:24:15.375
You don't say.

580
00:24:15.375 --> 00:24:17.611
Oh, no! Nathan can't see me like this.

581
00:24:19.513 --> 00:24:21.348
-The Earth is spinning. -Here.

582
00:24:38.665 --> 00:24:41.768
Have you ever ridden a bike before?

583
00:24:41.768 --> 00:24:43.737
No.

584
00:24:49.509 --> 00:24:51.545
[sighing]

585
00:24:57.884 --> 00:24:59.886
Well, I'm honored to be your first.

586
00:25:02.022 --> 00:25:04.891
[engine revving]

587
00:25:04.891 --> 00:25:07.594
[♪♪♪]

588
00:25:33.553 --> 00:25:35.222
You live here?

589
00:25:35.222 --> 00:25:37.124
Home, sweet home.

590
00:25:37.124 --> 00:25:39.326
[Dallas] Hmph.

591
00:25:40.594 --> 00:25:42.929
Guess you do always get what do you want.

592
00:25:42.929 --> 00:25:45.432
Is this what you want?

593
00:25:45.432 --> 00:25:47.134
No.

594
00:25:47.134 --> 00:25:49.736
Maybe. I don't know.

595
00:25:50.937 --> 00:25:52.072
Look, I can take you back to Gabby's,

596
00:25:52.072 --> 00:25:54.641
but I'm pretty sure I saw her and Josh leave together, so.

597
00:25:54.641 --> 00:25:55.742
Yeah.

598
00:25:55.742 --> 00:25:57.677
It's nice that they're so into each other.

599
00:25:57.677 --> 00:26:00.580
It almost makes me wish that I was...

600
00:26:00.580 --> 00:26:02.716
It's okay.

601
00:26:02.716 --> 00:26:04.384
Let's get you inside.

602
00:26:05.552 --> 00:26:07.187
Yeah. Okay.

603
00:26:10.457 --> 00:26:13.193
Yeah, you think you're so smooth,

604
00:26:13.193 --> 00:26:15.996
with your motorcycle and your smile,

605
00:26:15.996 --> 00:26:17.764
and your shirtlessness.

606
00:26:17.764 --> 00:26:20.133
I bet this was just all a giant scheme

607
00:26:20.133 --> 00:26:22.135
to get me into bed and to--

608
00:26:22.135 --> 00:26:24.337
♪ Hold on to me

609
00:26:24.337 --> 00:26:27.374
♪ 'Cause I know I can make you believe ♪

610
00:26:27.374 --> 00:26:31.077
♪ In something that only we can see ♪

611
00:26:31.077 --> 00:26:33.813
So it wasn't a giant scheme?

612
00:26:33.813 --> 00:26:35.415
Excuse me?

613
00:26:35.415 --> 00:26:37.651
Because I'm a jock, I don't understand consent?

614
00:26:39.486 --> 00:26:42.589
Mm. Maybe you're not so cliché.

615
00:27:01.608 --> 00:27:02.876
Good night.

616
00:27:02.876 --> 00:27:05.011
[light switch clicks]

617
00:27:16.156 --> 00:27:18.658
[text chimes]

618
00:27:18.658 --> 00:27:20.894
[birds singing]

619
00:27:22.829 --> 00:27:24.664
[♪♪♪]

620
00:27:34.975 --> 00:27:37.611
[keys clicking]

621
00:27:37.611 --> 00:27:38.445
[sending]

622
00:27:46.286 --> 00:27:47.287
[father] ...make me more upset,

623
00:27:47.287 --> 00:27:49.222
that you blew off the dinner,

624
00:27:49.222 --> 00:27:51.191
or that you forgot about it.

625
00:27:51.191 --> 00:27:52.392
[Drayton] No excuse. I went out.

626
00:27:52.392 --> 00:27:53.793
That's what you do in high school.

627
00:27:53.793 --> 00:27:55.528
And you blew off a dinner that I arranged months ago,

628
00:27:55.528 --> 00:27:57.731
that we've been prepping for for weeks?

629
00:27:57.731 --> 00:27:58.898
It was one dinner.

630
00:27:58.898 --> 00:28:01.901
It was an alumni dinner with the head coach of Waco!

631
00:28:01.901 --> 00:28:03.403
What is the matter with you?

632
00:28:03.403 --> 00:28:06.339
Any idea how humiliated I was?

633
00:28:06.339 --> 00:28:07.774
I'll add it to the list.

634
00:28:07.774 --> 00:28:09.676
Excuse me?

635
00:28:09.676 --> 00:28:10.744
Nothing. I ju...

636
00:28:10.744 --> 00:28:14.314
I wanted to go to a party. Is that so bad?

637
00:28:14.314 --> 00:28:16.750
You will have plenty of time for parties,

638
00:28:16.750 --> 00:28:19.085
but right now, you need to buckle down

639
00:28:19.085 --> 00:28:20.553
and get your head in the game.

640
00:28:20.553 --> 00:28:21.554
[whispering] I'll go distract them

641
00:28:21.554 --> 00:28:23.156
so you can sneak out.

642
00:28:23.156 --> 00:28:27.093
Okay, okay. Thank you. Um...

643
00:28:27.093 --> 00:28:29.095
I'm so... I'm so sorry to, um...

644
00:28:29.095 --> 00:28:30.030
well, we didn't...

645
00:28:30.030 --> 00:28:32.899
I'm... I'm gonna... we... I'm gonna go. Ahem.

646
00:28:32.899 --> 00:28:35.902
[♪♪♪]

647
00:28:38.204 --> 00:28:40.640
You're in season. All right? Act like it.

648
00:28:40.640 --> 00:28:43.243
Honey, I think you made your point.

649
00:28:43.243 --> 00:28:45.011
It's not gonna happen again, right?

650
00:28:45.011 --> 00:28:46.446
Right.

651
00:28:46.446 --> 00:28:48.982
All right. Get dressed. I'll drop you off at the gym.

652
00:28:48.982 --> 00:28:50.517
What about Josh?

653
00:28:50.517 --> 00:28:52.752
He's already there.

654
00:28:56.856 --> 00:28:59.192
[Gabby] You know you can tell me whenever you're ready.

655
00:28:59.192 --> 00:29:00.660
[Dallas] Gabby, for the last time,

656
00:29:00.660 --> 00:29:03.430
nothing happened with Drayton, I swear.

657
00:29:03.430 --> 00:29:05.632
And you still haven't talked to him since last week?

658
00:29:05.632 --> 00:29:06.966
I've been avoiding him,

659
00:29:06.966 --> 00:29:09.069
and it seems like he's back in football mode.

660
00:29:09.069 --> 00:29:11.771
I don't wanna talk about it.

661
00:29:11.771 --> 00:29:13.973
Well, these college apps are killing me.

662
00:29:13.973 --> 00:29:16.743
They should rename it "collegiate trauma dumping."

663
00:29:16.743 --> 00:29:19.245
I know. It's, like, do I write about being broke,

664
00:29:19.245 --> 00:29:20.580
or my dead parents?

665
00:29:20.580 --> 00:29:21.948
Or the fact that the Earth is slowly dying,

666
00:29:21.948 --> 00:29:24.384
so nothing really matters?

667
00:29:24.384 --> 00:29:25.952
I think they want dead parents.

668
00:29:25.952 --> 00:29:28.722
I know! And that's exactly why I've been avoiding it.

669
00:29:29.723 --> 00:29:30.657
Hey, wait.

670
00:29:30.657 --> 00:29:34.094
What are you wearing to the away game?

671
00:29:34.094 --> 00:29:36.096
Our "Saucy Sapphire" uniform?

672
00:29:36.096 --> 00:29:38.965
Obviously. But I mean, like, for the rest of the trip.

673
00:29:38.965 --> 00:29:42.202
Are there parties, or post-games, or...

674
00:29:42.202 --> 00:29:43.870
you know.

675
00:29:43.870 --> 00:29:44.838
Hmm?

676
00:29:44.838 --> 00:29:47.474
Any chance of hanging out with a certain QB?

677
00:29:47.474 --> 00:29:49.642
I am not dignifying that with an answer.

678
00:29:49.642 --> 00:29:52.045
Did I mention I saw Drayton yesterday,

679
00:29:52.045 --> 00:29:53.747
when I was with Josh?

680
00:29:53.747 --> 00:29:55.782
Y'all are pretty serious, huh?

681
00:29:55.782 --> 00:29:57.050
Yeah.

682
00:29:57.050 --> 00:30:00.453
I think he's gonna ask me to be his girlfriend this weekend.

683
00:30:00.453 --> 00:30:02.922
Oh! Oh, my god. Are you gonna hard launch?

684
00:30:02.922 --> 00:30:04.557
Shut up! But yes.

685
00:30:04.557 --> 00:30:06.860
Anyways, Drayton was asking about you.

686
00:30:06.860 --> 00:30:09.763
He only wants what he can't have.

687
00:30:10.597 --> 00:30:13.466
Well... then bring this.

688
00:30:13.466 --> 00:30:15.135
You can really make him suffer.

689
00:30:17.237 --> 00:30:19.072
Just in case.

690
00:30:27.380 --> 00:30:28.615
Aah!

691
00:30:28.615 --> 00:30:30.984
-How did you find that? -Just bring it!

692
00:30:30.984 --> 00:30:34.454
[♪♪♪]

693
00:30:34.454 --> 00:30:36.423
All right, wheels up in ten! Chip-chop!

694
00:30:36.423 --> 00:30:37.557
We're burning daylight!

695
00:30:37.557 --> 00:30:39.826
All right! Listen up! Listen up!

696
00:30:39.826 --> 00:30:44.431
Although we're leaving school, all school rules still apply,

697
00:30:44.431 --> 00:30:45.999
so let's behave like it.

698
00:30:47.300 --> 00:30:49.803
-Go, Wolves! -[all cheering]

699
00:30:53.406 --> 00:30:55.041
[quietly] Hey.

700
00:30:55.041 --> 00:30:57.076
Uh, so tonight, there's some coaches from Waco

701
00:30:57.076 --> 00:30:58.978
coming to watch how you've been progressing.

702
00:30:58.978 --> 00:31:00.480
-Yeah, my dad mentioned that. -Mm-hmm.

703
00:31:00.480 --> 00:31:02.248
I hope you don't mind,

704
00:31:02.248 --> 00:31:04.651
but, uh, I took the liberty to make a couple calls

705
00:31:04.651 --> 00:31:06.386
to get some other folks excited...

706
00:31:06.386 --> 00:31:08.154
Alabama, USC,

707
00:31:08.154 --> 00:31:11.491
UCLA, and Notre Dame.

708
00:31:11.491 --> 00:31:12.959
You didn't have to do that.

709
00:31:12.959 --> 00:31:14.594
I know.

710
00:31:14.594 --> 00:31:15.628
But no pressure.

711
00:31:15.628 --> 00:31:17.197
Just play like you always do,

712
00:31:17.197 --> 00:31:18.765
and you'll have lots of options.

713
00:31:19.599 --> 00:31:21.401
Thanks, Coach. Means a lot.

714
00:31:21.401 --> 00:31:23.203
[patting his shoulder]

715
00:31:27.273 --> 00:31:29.642
Sorry, Dallas, can I steal your seat for a second?

716
00:31:29.642 --> 00:31:31.411
Gabby and I just have to strategize.

717
00:31:31.411 --> 00:31:32.946
Em, we've gone over everything.

718
00:31:32.946 --> 00:31:34.647
Yeah, but we haven't confirmed our face-paint design.

719
00:31:34.647 --> 00:31:36.082
Or our ponytail height.

720
00:31:36.082 --> 00:31:37.617
Why am I the only one putting fires out around here?

721
00:31:38.418 --> 00:31:39.752
-Okay. -Okay. Yep.

722
00:31:39.752 --> 00:31:41.754
-Thank you. Sorry. -Yep.

723
00:31:41.754 --> 00:31:43.923
-Come here. -Okay.

724
00:31:43.923 --> 00:31:46.259
[♪♪♪]

725
00:31:46.259 --> 00:31:48.595
[chuckling]

726
00:31:53.500 --> 00:31:54.701
Hey, it's me or Chase. All right?

727
00:31:54.701 --> 00:31:57.537
And he's a manspreader. No offense, dude.

728
00:31:57.537 --> 00:31:59.072
No offense taken, man.

729
00:32:00.507 --> 00:32:02.308
[he pats the seat]

730
00:32:06.779 --> 00:32:08.581
I'm surprised your seat's empty.

731
00:32:08.581 --> 00:32:10.683
I was saving it for you.

732
00:32:11.918 --> 00:32:13.786
[bag crinkles]

733
00:32:13.786 --> 00:32:15.088
Grape?

734
00:32:15.088 --> 00:32:16.656
No thanks.

735
00:32:16.656 --> 00:32:18.491
Come on, it's brain food.

736
00:32:18.491 --> 00:32:20.593
You need nutrients.

737
00:32:25.298 --> 00:32:27.233
I win.

738
00:32:33.473 --> 00:32:34.941
Nice catch.

739
00:32:34.941 --> 00:32:37.343
I'm not just good with my hands.

740
00:32:41.915 --> 00:32:43.650
[cheer] Are you ready-ready?

741
00:32:43.650 --> 00:32:45.084
♪ Now, what we gonna do right here ♪

742
00:32:46.819 --> 00:32:48.288
♪ Is settle the score

743
00:32:52.425 --> 00:32:53.826
[cheering and applauding]

744
00:32:53.826 --> 00:32:55.061
♪ Look around you

745
00:32:56.062 --> 00:32:58.298
♪ We got a whole room full of monsters ♪

746
00:33:00.833 --> 00:33:02.268
-And we hit the field like... -Ooh!

747
00:33:03.136 --> 00:33:04.137
All night like...

748
00:33:04.137 --> 00:33:05.038
Ooh!

749
00:33:05.038 --> 00:33:05.872
[cheering]

750
00:33:05.872 --> 00:33:07.273
-Offense like! -Ooh!

751
00:33:07.273 --> 00:33:08.308
-Defense like! -Ooh!

752
00:33:08.308 --> 00:33:09.409
And it sound like...

753
00:33:09.409 --> 00:33:11.277
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!

754
00:33:11.277 --> 00:33:12.512
[crowd cheering]

755
00:33:12.512 --> 00:33:14.681
♪ The tricks of the trade

756
00:33:14.681 --> 00:33:16.049
♪ The rules of the game

757
00:33:16.049 --> 00:33:18.184
♪ I've been to the top and I've been to the bottom ♪

758
00:33:18.184 --> 00:33:19.852
♪ I'll tell you they look 'bout the same ♪

759
00:33:19.852 --> 00:33:21.654
♪ I could speak about comfort

760
00:33:21.654 --> 00:33:23.923
♪ I could speak about pain

761
00:33:23.923 --> 00:33:26.225
♪ You want to come do this Study my movements ♪

762
00:33:29.262 --> 00:33:30.196
Bring it there.

763
00:33:32.298 --> 00:33:33.800
18, hut!

764
00:33:34.400 --> 00:33:35.935
[♪♪♪]

765
00:33:39.172 --> 00:33:40.206
Yes!

766
00:33:40.206 --> 00:33:41.975
[cheering]

767
00:33:41.975 --> 00:33:42.976
Whoo!

768
00:33:46.279 --> 00:33:47.213
[crowd noise fades]

769
00:33:50.917 --> 00:33:52.552
Josh played so well tonight.

770
00:33:52.552 --> 00:33:53.920
I know I'm being biased,

771
00:33:53.920 --> 00:33:55.555
but he definitely set Drayton up

772
00:33:55.555 --> 00:33:56.789
multiple times.

773
00:33:56.789 --> 00:33:58.591
He really did crush it.

774
00:33:58.591 --> 00:33:59.792
They all did.

775
00:33:59.792 --> 00:34:01.427
My cheers were only half fake.

776
00:34:01.427 --> 00:34:02.829
You can't wear that.

777
00:34:02.829 --> 00:34:05.598
Yes, I can, because I'm not going.

778
00:34:05.598 --> 00:34:07.834
Oh, not this again.

779
00:34:07.834 --> 00:34:09.402
I'm stressed about my audition.

780
00:34:09.402 --> 00:34:10.236
I've been slacking,

781
00:34:10.236 --> 00:34:11.771
and, no offense, but it's a little bigger

782
00:34:11.771 --> 00:34:14.073
than some stupid football after-party.

783
00:34:15.041 --> 00:34:16.843
You know, for the players getting scouted,

784
00:34:16.843 --> 00:34:19.078
this game might've earned them a full ride to college.

785
00:34:19.078 --> 00:34:20.813
Drayton included.

786
00:34:20.813 --> 00:34:22.982
So this stupid after-party

787
00:34:22.982 --> 00:34:24.951
may not be worth celebrating to you,

788
00:34:24.951 --> 00:34:28.354
but it is for some. -[phone buzzing]

789
00:34:28.354 --> 00:34:30.390
I'm gonna go.

790
00:34:30.390 --> 00:34:32.225
You do you.

791
00:34:32.225 --> 00:34:34.327
[door opens and closes]

792
00:34:36.763 --> 00:34:38.631
Ooh...come on.

793
00:34:38.631 --> 00:34:39.999
Please don't do this.

794
00:34:41.200 --> 00:34:42.402
[thumping]

795
00:34:42.402 --> 00:34:43.936
The one in the lobby's working.

796
00:34:43.936 --> 00:34:46.773
And it has better options.

797
00:34:47.607 --> 00:34:49.042
Post-game munchies?

798
00:34:49.042 --> 00:34:51.077
For the party in Chase's room.

799
00:34:51.077 --> 00:34:53.713
It's very loud, very crowded,

800
00:34:53.713 --> 00:34:54.947
and everyone is very drunk.

801
00:34:54.947 --> 00:34:58.685
Aw, darn. I'm so sad to miss it.

802
00:34:58.685 --> 00:35:00.186
Did I mention it was 90 degrees?

803
00:35:01.521 --> 00:35:02.655
Which one do you want?

804
00:35:02.655 --> 00:35:05.091
Those cheesy things.

805
00:35:07.960 --> 00:35:09.495
On me.

806
00:35:09.495 --> 00:35:12.098
And they say chivalry is dead.

807
00:35:16.135 --> 00:35:17.570
So...

808
00:35:17.570 --> 00:35:21.140
if you're not going to Chase's, what are you doing?

809
00:35:21.140 --> 00:35:24.277
I was trying to work on my solo,

810
00:35:24.277 --> 00:35:26.012
but I'm feeling stuck.

811
00:35:26.012 --> 00:35:28.247
Why?

812
00:35:28.247 --> 00:35:29.716
I-I don't know.

813
00:35:29.716 --> 00:35:30.817
My... my dance teacher,

814
00:35:30.817 --> 00:35:33.653
she said some stuff, and it got in my head.

815
00:35:33.653 --> 00:35:35.321
It's fine.

816
00:35:35.321 --> 00:35:37.390
Um, you should get back to your party.

817
00:35:37.390 --> 00:35:39.125
It's not my party.

818
00:35:39.125 --> 00:35:41.027
But isn't it?

819
00:35:41.027 --> 00:35:43.329
You know, actually...

820
00:35:43.329 --> 00:35:45.331
I was thinking of doing something else.

821
00:35:45.331 --> 00:35:46.833
Wanna join?

822
00:35:52.338 --> 00:35:55.041
Okay. But let me change.

823
00:35:58.678 --> 00:36:01.948
[♪♪♪]

824
00:36:01.948 --> 00:36:03.783
[Drayton] All the coaches came up to me after.

825
00:36:03.783 --> 00:36:05.017
[Dallas] All of them?

826
00:36:05.017 --> 00:36:07.487
All five schools are interested?

827
00:36:07.487 --> 00:36:09.222
Th-that's amazing.

828
00:36:10.690 --> 00:36:12.391
Yeah, I know, it's pretty cool.

829
00:36:12.391 --> 00:36:15.161
Um... doesn't really matter.

830
00:36:15.161 --> 00:36:16.529
Waco's the plan.

831
00:36:16.529 --> 00:36:18.364
Why Waco?

832
00:36:18.364 --> 00:36:19.932
It's a great school.

833
00:36:19.932 --> 00:36:21.667
Yeah, but so is Notre Dame.

834
00:36:21.667 --> 00:36:24.504
Yeah, but my dad, and his dad,

835
00:36:24.504 --> 00:36:26.339
and his dad's dad,

836
00:36:26.339 --> 00:36:27.874
and his dad's dad's dad

837
00:36:27.874 --> 00:36:30.343
all went to Waco, so...

838
00:36:30.343 --> 00:36:32.912
that's the plan, I guess.

839
00:36:32.912 --> 00:36:34.547
Plans can change.

840
00:36:35.782 --> 00:36:38.251
Where... where are we going?

841
00:36:38.251 --> 00:36:40.686
I can't get into any trouble. Nathan will kill me.

842
00:36:40.686 --> 00:36:43.723
Relax! I got us. Come on.

843
00:36:43.723 --> 00:36:44.991
Come on.

844
00:36:44.991 --> 00:36:48.728
[muffled salsa music playing]

845
00:36:48.728 --> 00:36:50.429
Hey. Come on.

846
00:36:50.429 --> 00:36:51.464
[she laughs]

847
00:36:54.000 --> 00:36:56.402
-Dray. -Vinny.

848
00:36:56.402 --> 00:36:57.904
Long time, no see.

849
00:36:57.904 --> 00:36:59.138
Who's this?

850
00:36:59.138 --> 00:37:02.074
Dallas. She's cool. Uh, we just wanna hang out.

851
00:37:05.444 --> 00:37:08.147
Okay. Only because it's you.

852
00:37:09.048 --> 00:37:10.183
I got it. Thank you.

853
00:37:11.450 --> 00:37:15.454
I, uh, I volunteer at a sports camp every summer.

854
00:37:15.454 --> 00:37:17.657
I've known Vinny since his niece started coming years ago,

855
00:37:17.657 --> 00:37:18.858
so he always hooks it up.

856
00:37:19.826 --> 00:37:21.928
So, what do you think?

857
00:37:21.928 --> 00:37:23.563
I know it's not exactly the kind of dance you do,

858
00:37:23.563 --> 00:37:25.498
but I figured... it couldn't hurt.

859
00:37:25.498 --> 00:37:27.867
[♪♪♪]

860
00:37:31.270 --> 00:37:33.039
[Drayton] Sorry. Was this a dumb idea?

861
00:37:36.442 --> 00:37:38.311
This is awesome!

862
00:37:49.121 --> 00:37:50.056
Come on!

863
00:37:56.896 --> 00:37:58.431
Okay, no, no, no, no, no.

864
00:37:58.431 --> 00:37:59.966
This is salsa!

865
00:37:59.966 --> 00:38:02.134
It's all about the hips.

866
00:38:04.503 --> 00:38:06.539
I definitely don't know how to move my hips.

867
00:38:07.807 --> 00:38:08.674
Move to the beat.

868
00:38:08.674 --> 00:38:10.576
[♪♪♪]

869
00:38:12.545 --> 00:38:13.679
Okay, no.

870
00:38:13.679 --> 00:38:15.948
-Sorry. -Follow my rhythm.

871
00:38:15.948 --> 00:38:17.149
[Drayton] Okay.

872
00:38:19.151 --> 00:38:20.386
[Dallas] Oh... okay.

873
00:38:21.721 --> 00:38:23.022
You're gonna follow my feet.

874
00:38:23.022 --> 00:38:24.290
Okay. I'm sorry.

875
00:38:26.692 --> 00:38:27.593
[Dallas] Three...

876
00:38:27.593 --> 00:38:30.329
Two... nice.

877
00:38:33.466 --> 00:38:34.600
[Drayton] Is this better?

878
00:38:39.772 --> 00:38:40.640
[they laugh]

879
00:38:51.417 --> 00:38:52.251
[she laughs]

880
00:38:55.221 --> 00:38:57.023
[Drayton] I'm gonna need lessons

881
00:38:57.023 --> 00:38:58.391
if I'm ever gonna keep up with you.

882
00:38:58.391 --> 00:39:01.227
Oh... so you wanna go dancing again?

883
00:39:01.227 --> 00:39:03.195
As friends, of course.

884
00:39:03.195 --> 00:39:04.964
Name a time, and I'm there.

885
00:39:04.964 --> 00:39:06.999
As friends, of course.

886
00:39:09.035 --> 00:39:11.938
I think maybe I had

887
00:39:11.938 --> 00:39:14.473
the wrong impression of you earlier.

888
00:39:14.473 --> 00:39:18.177
What, that I was a brainless, man-whoring quarterback?

889
00:39:18.177 --> 00:39:20.546
Well, don't forget egomaniac.

890
00:39:20.546 --> 00:39:22.982
And, uh...

891
00:39:22.982 --> 00:39:25.318
what's your impression now?

892
00:39:26.953 --> 00:39:29.655
That you...

893
00:39:29.655 --> 00:39:31.390
That I...?

894
00:39:35.561 --> 00:39:38.197
...might not be so bad.

895
00:39:38.197 --> 00:39:40.499
[Nathan] Where the hell were you?

896
00:39:40.499 --> 00:39:41.233
[Dallas] Nate...

897
00:39:41.233 --> 00:39:42.501
I don't want to hear it.

898
00:39:43.736 --> 00:39:45.938
I expected this much from him, but not from you.

899
00:39:45.938 --> 00:39:47.406
Hey, it wasn't her fault.

900
00:39:47.406 --> 00:39:48.708
You're lucky I don't bench you next week

901
00:39:48.708 --> 00:39:49.875
for breaking the rules.

902
00:39:49.875 --> 00:39:51.610
Okay, let's all take a breath.

903
00:39:51.610 --> 00:39:52.845
It's late.

904
00:39:52.845 --> 00:39:54.146
We were very worried

905
00:39:54.146 --> 00:39:56.048
and had to contact Principal Cantor,

906
00:39:56.048 --> 00:39:59.018
so we'll deal with all this on Monday. Yeah?

907
00:40:01.120 --> 00:40:03.622
Go to your room.

908
00:40:03.622 --> 00:40:04.724
Both of you.

909
00:40:04.724 --> 00:40:05.725
[turning the key in the lock]

910
00:40:06.959 --> 00:40:08.461
-Dallas... -[door closing]

911
00:40:08.461 --> 00:40:10.529
[♪♪♪]

912
00:40:20.106 --> 00:40:22.408
This is a serious infraction,

913
00:40:22.408 --> 00:40:24.543
and it's extremely disappointing.

914
00:40:25.644 --> 00:40:28.514
Drayton, I've gone easy on you in the past,

915
00:40:28.514 --> 00:40:33.119
given your talent and your family's history,

916
00:40:33.119 --> 00:40:36.288
but this time, I can't look the other way.

917
00:40:36.288 --> 00:40:37.990
Sneaking out on a school trip?

918
00:40:37.990 --> 00:40:39.291
Fraternizing?

919
00:40:39.291 --> 00:40:42.028
Entering a 21-plus establishment?

920
00:40:42.028 --> 00:40:44.063
These aren't small potatoes.

921
00:40:44.063 --> 00:40:45.765
Great. Now I'm craving fries.

922
00:40:45.765 --> 00:40:47.099
[parents] Drayton.

923
00:40:48.034 --> 00:40:49.902
[Dallas] Look, I can only speak for myself.

924
00:40:49.902 --> 00:40:51.704
This was uncharacteristic at best,

925
00:40:51.704 --> 00:40:52.905
reckless at worst.

926
00:40:52.905 --> 00:40:55.775
I'm so sorry, and I am... I'm ashamed of our actions.

927
00:41:01.380 --> 00:41:03.549
You're both suspended for a week.

928
00:41:05.017 --> 00:41:06.452
What?

929
00:41:06.452 --> 00:41:09.955
No! That'll be on my record, and CalArts will see it.

930
00:41:09.955 --> 00:41:11.957
Please! Can't I do community service?

931
00:41:11.957 --> 00:41:13.225
Or-or wash the graffiti off lockers?

932
00:41:13.225 --> 00:41:14.927
You both violated the rules...

933
00:41:14.927 --> 00:41:16.362
But, Principal Cantor...

934
00:41:16.362 --> 00:41:18.731
...and actions have consequences.

935
00:41:18.731 --> 00:41:20.633
[Drayton sighing]

936
00:41:24.737 --> 00:41:27.206
Dallas, hold up!

937
00:41:27.206 --> 00:41:28.741
[father] Drayton Francis Lahey!

938
00:41:28.741 --> 00:41:30.176
Get in the car. Now.

939
00:41:30.176 --> 00:41:31.777
I just wanna talk to her.

940
00:41:31.777 --> 00:41:33.979
Absolutely not.

941
00:41:33.979 --> 00:41:35.714
I obviously can't trust you.

942
00:41:35.714 --> 00:41:38.217
The two of you are not to see each other again.

943
00:41:38.217 --> 00:41:42.354
Waco coaches are coming to games you won't be playing in.

944
00:41:42.354 --> 00:41:43.489
What were you thinking?

945
00:41:43.489 --> 00:41:45.758
-I was... -No, you weren't.

946
00:41:45.758 --> 00:41:47.927
You're too busy throwing away your entire future

947
00:41:47.927 --> 00:41:49.261
for one night of fun.

948
00:41:49.261 --> 00:41:51.530
It's time to grow up.

949
00:41:56.068 --> 00:41:58.237
[engine starting]

950
00:42:00.072 --> 00:42:02.374
[♪♪♪]

951
00:42:09.682 --> 00:42:11.650
[sanding]

952
00:42:15.121 --> 00:42:16.755
I picked up some shifts this week...

953
00:42:18.924 --> 00:42:22.361
and, um, I'm finally gonna take that donation box to Goodwill.

954
00:42:23.929 --> 00:42:25.264
Thanks. [sighing]

955
00:42:25.264 --> 00:42:27.666
Nate, I'm sorry for sneaking out

956
00:42:27.666 --> 00:42:28.667
and getting suspended.

957
00:42:29.568 --> 00:42:31.937
I'm keeping my head down until my audition.

958
00:42:31.937 --> 00:42:33.305
I promise it will not happen again.

959
00:42:33.305 --> 00:42:36.542
Just please stop this silent treatment.

960
00:42:38.110 --> 00:42:41.614
I think I overreacted.

961
00:42:41.614 --> 00:42:43.716
I mean, you've never been in trouble before,

962
00:42:43.716 --> 00:42:46.752
and I told you I wanted you to act like a normal teenager.

963
00:42:46.752 --> 00:42:49.955
So careful what you ask for, I guess.

964
00:42:51.157 --> 00:42:52.992
So you're not mad anymore?

965
00:42:52.992 --> 00:42:55.995
No, I'm not mad.

966
00:42:55.995 --> 00:42:57.463
I never was mad.

967
00:42:57.463 --> 00:43:00.432
I was just... disappointed.

968
00:43:01.567 --> 00:43:02.735
That's worse!

969
00:43:02.735 --> 00:43:04.436
Look, as a coach,

970
00:43:04.436 --> 00:43:07.573
I'm losing my quarterback for a week, in season,

971
00:43:07.573 --> 00:43:09.775
and I look incompetent to my boss.

972
00:43:09.775 --> 00:43:11.510
And as my brother?

973
00:43:11.510 --> 00:43:13.979
I was terrified something happened.

974
00:43:14.813 --> 00:43:17.149
I thought that we were closer than that.

975
00:43:17.149 --> 00:43:19.451
We are.

976
00:43:19.451 --> 00:43:21.053
I should've texted you.

977
00:43:21.053 --> 00:43:22.221
At the very least.

978
00:43:22.221 --> 00:43:24.890
Yeah.

979
00:43:24.890 --> 00:43:28.694
Look... when Mom and Dad died,

980
00:43:28.694 --> 00:43:30.596
I didn't hesitate to drop out of Oregon,

981
00:43:30.596 --> 00:43:34.466
and I would do it again in a heartbeat, because...

982
00:43:34.466 --> 00:43:36.602
we're all that we got, kid.

983
00:43:37.503 --> 00:43:39.271
We gotta protect each other.

984
00:43:39.271 --> 00:43:41.674
You're right.

985
00:43:41.674 --> 00:43:43.742
I'm sorry.

986
00:43:45.144 --> 00:43:47.446
I forgive you.

987
00:43:51.050 --> 00:43:52.685
You know, Han Solo...

988
00:43:53.519 --> 00:43:56.388
...always used to call Luke "kid."

989
00:43:56.388 --> 00:43:58.257
They were, like, the same age.

990
00:43:58.257 --> 00:43:59.825
Are you trying to tell me you're not a kid anymore?

991
00:43:59.825 --> 00:44:03.128
By law, I'm an adult, you know. Yeah.

992
00:44:03.128 --> 00:44:04.230
Wow.

993
00:44:04.230 --> 00:44:06.599
If Mom and Dad could see you now...

994
00:44:13.539 --> 00:44:16.542
I miss 'em every day.

995
00:44:16.542 --> 00:44:18.611
Me too.

996
00:44:19.845 --> 00:44:21.013
[quietly] Me too.

997
00:44:23.282 --> 00:44:24.450
[sighing]

998
00:44:38.864 --> 00:44:40.165
[Alicia] Aw...

999
00:44:40.165 --> 00:44:41.667
you're muscling through it,

1000
00:44:41.667 --> 00:44:43.836
and you're losing your balance.

1001
00:44:43.836 --> 00:44:46.238
The tension is showing all over your dang face.

1002
00:44:46.238 --> 00:44:47.773
It's hard.

1003
00:44:47.773 --> 00:44:50.809
Life's hard, honey.

1004
00:44:50.809 --> 00:44:52.645
[door opening]

1005
00:44:54.179 --> 00:44:55.514
[Dallas] What are you doing here?

1006
00:44:55.514 --> 00:44:57.650
Look, there's only so many video games one man can play...

1007
00:45:00.085 --> 00:45:02.121
...and I wanted to apologize.

1008
00:45:02.121 --> 00:45:03.922
You should go.

1009
00:45:03.922 --> 00:45:05.758
No, you should stay.

1010
00:45:07.359 --> 00:45:10.729
Come here. I think you can help me with something.

1011
00:45:20.839 --> 00:45:22.908
Okay.

1012
00:45:22.908 --> 00:45:24.109
Face each other.

1013
00:45:26.245 --> 00:45:28.514
Come on, y'all! I don't have all day.

1014
00:45:31.717 --> 00:45:33.686
Okay.

1015
00:45:33.686 --> 00:45:36.121
You're gonna have a conversation with your bodies.

1016
00:45:36.121 --> 00:45:37.523
No talking.

1017
00:45:37.523 --> 00:45:39.792
Let your feelings trigger the movement.

1018
00:45:40.626 --> 00:45:42.127
Look, I'm not a dancer.

1019
00:45:42.127 --> 00:45:44.797
Everyone's a dancer.

1020
00:45:44.797 --> 00:45:47.032
Only move when you feel something.

1021
00:45:53.305 --> 00:45:55.841
[♪♪♪]

1022
00:46:02.081 --> 00:46:04.883
Surrender. Just let go.

1023
00:46:16.028 --> 00:46:19.064
[Alicia] That's it.

1024
00:46:23.035 --> 00:46:25.137
Find that connection.

1025
00:46:27.406 --> 00:46:30.042
Stay open.

1026
00:46:31.343 --> 00:46:33.812
[♪♪♪]

1027
00:46:37.216 --> 00:46:39.918
Go with the flow.

1028
00:46:41.120 --> 00:46:43.655
[♪♪♪]

1029
00:46:54.266 --> 00:46:55.601
[Alicia] Ahem!

1030
00:46:56.368 --> 00:46:59.438
[♪♪♪]

1031
00:47:02.641 --> 00:47:04.576
Were you anticipating?

1032
00:47:05.711 --> 00:47:07.279
No.

1033
00:47:07.279 --> 00:47:08.814
[Alicia] Exactly.

1034
00:47:08.814 --> 00:47:11.817
You were just going with the flow.

1035
00:47:12.951 --> 00:47:14.853
[footsteps receding]

1036
00:47:18.123 --> 00:47:18.857
Look, I'm sorry for...

1037
00:47:18.857 --> 00:47:20.659
I have nothing to say to you.

1038
00:47:22.628 --> 00:47:23.862
I'll do anything to make it up to you.

1039
00:47:24.997 --> 00:47:26.832
Please?

1040
00:47:30.102 --> 00:47:32.004
[♪♪♪]

1041
00:47:34.139 --> 00:47:35.541
[exhaling deeply]

1042
00:47:38.010 --> 00:47:40.078
You missed a spot.

1043
00:47:49.188 --> 00:47:51.023
I never thought he'd suspend us.

1044
00:47:51.023 --> 00:47:51.790
That's not...

1045
00:47:51.790 --> 00:47:53.258
And I know that's not the point.

1046
00:47:54.993 --> 00:47:57.763
I was embarrassed.

1047
00:47:57.763 --> 00:47:59.398
But I should've stood up for you,

1048
00:47:59.398 --> 00:48:02.868
or at least, not made it worse.

1049
00:48:03.869 --> 00:48:05.037
It was shitty.

1050
00:48:05.037 --> 00:48:06.939
It was really shitty,

1051
00:48:06.939 --> 00:48:09.074
and now my audition is gonna have to be ten times better

1052
00:48:09.074 --> 00:48:11.210
for CalArts to overlook a suspension on my record.

1053
00:48:11.210 --> 00:48:13.612
Look, I'm in the same boat with Waco and scouts.

1054
00:48:15.414 --> 00:48:16.849
I'm sorry.

1055
00:48:19.017 --> 00:48:20.552
It's okay.

1056
00:48:20.552 --> 00:48:22.488
I know I also chose to sneak out.

1057
00:48:22.488 --> 00:48:24.356
It wasn't all you.

1058
00:48:24.356 --> 00:48:26.258
[knocking at door]

1059
00:48:29.228 --> 00:48:31.230
I like Alicia.

1060
00:48:31.230 --> 00:48:33.131
Maybe I'll start taking lessons.

1061
00:48:34.233 --> 00:48:36.635
You need them.

1062
00:48:37.836 --> 00:48:40.205
I didn't think I was that bad.

1063
00:48:42.407 --> 00:48:46.945
So... how's your solo going?

1064
00:48:46.945 --> 00:48:49.314
Awful.

1065
00:48:49.314 --> 00:48:52.251
I only have two months left, and I'm not even close to ready,

1066
00:48:52.251 --> 00:48:54.419
and I have to make the judges feel my emotion,

1067
00:48:54.419 --> 00:48:57.656
which is hard enough in person, let alone through a video.

1068
00:48:57.656 --> 00:48:59.958
You have to audition through video?

1069
00:48:59.958 --> 00:49:02.761
Yeah. And it sucks, because in-person ones are more personal

1070
00:49:02.761 --> 00:49:05.097
and you have higher chances of getting in.

1071
00:49:05.097 --> 00:49:08.400
That does suck.

1072
00:49:08.400 --> 00:49:10.002
Wait, but when you toured the campus,

1073
00:49:10.002 --> 00:49:12.404
did you get any face-time with the dean or anything?

1074
00:49:12.404 --> 00:49:14.172
No, I've never seen it.

1075
00:49:14.172 --> 00:49:16.475
But I've done my research.

1076
00:49:16.475 --> 00:49:17.676
Wait, so this is your dream school,

1077
00:49:17.676 --> 00:49:19.011
and you haven't even seen it?

1078
00:49:21.613 --> 00:49:23.215
We should go.

1079
00:49:24.216 --> 00:49:25.284
I'll book our tickets.

1080
00:49:26.318 --> 00:49:28.086
I'm serious! I'll cover it.

1081
00:49:28.086 --> 00:49:29.655
Consider it...

1082
00:49:29.655 --> 00:49:31.423
idiot tax 2.0.

1083
00:49:31.423 --> 00:49:33.125
What about school?

1084
00:49:33.125 --> 00:49:36.762
We're suspended. We'll be back by Monday.

1085
00:49:38.030 --> 00:49:39.498
You're crazy.

1086
00:49:39.498 --> 00:49:40.832
No, I'm not.

1087
00:49:40.832 --> 00:49:42.434
Look, you work so hard.

1088
00:49:42.434 --> 00:49:44.369
You deserve to see CalArts.

1089
00:49:44.369 --> 00:49:46.505
It's literally all you talk about.

1090
00:49:46.505 --> 00:49:47.973
It's your dream.

1091
00:49:50.208 --> 00:49:51.176
[she laughs]

1092
00:49:51.176 --> 00:49:52.544
[Drayton] Well...

1093
00:49:52.544 --> 00:49:53.979
[♪♪♪]

1094
00:49:53.979 --> 00:49:55.080
[announcement] Good morning, folks.

1095
00:49:55.080 --> 00:49:57.282
We'll be landing shortly in Los Angeles,

1096
00:49:57.282 --> 00:50:00.319
where it is a sunny 74 degrees.

1097
00:50:00.319 --> 00:50:02.921
[♪♪♪]

1098
00:50:16.301 --> 00:50:18.036
The studios have sprung floors,

1099
00:50:18.036 --> 00:50:20.305
and I can observe a level 402 class...

1100
00:50:20.305 --> 00:50:22.574
in 15 minutes.

1101
00:50:22.574 --> 00:50:23.709
Are you okay if I go?

1102
00:50:23.709 --> 00:50:26.078
Yeah. Uh, I got some things I need to do.

1103
00:50:26.578 --> 00:50:27.546
Hot date?

1104
00:50:27.546 --> 00:50:29.047
Something like that.

1105
00:50:29.047 --> 00:50:31.516
Uh, enjoy your class. We'll meet up later.

1106
00:50:31.516 --> 00:50:33.719
-Okay. Thank you! Thank you. -Of course.

1107
00:50:33.719 --> 00:50:34.786
I'll see you later.

1108
00:50:35.587 --> 00:50:37.656
[♪♪♪]

1109
00:50:48.300 --> 00:50:51.003
[♪♪♪]

1110
00:51:03.649 --> 00:51:05.884
[Dallas laughs]

1111
00:51:05.884 --> 00:51:07.219
[Drayton] Let's go. Come on.

1112
00:51:07.219 --> 00:51:08.420
[she laughs]

1113
00:51:10.522 --> 00:51:12.190
♪ Feel

1114
00:51:12.190 --> 00:51:14.526
♪ Feel so

1115
00:51:14.526 --> 00:51:16.194
♪ So good

1116
00:51:16.194 --> 00:51:18.764
You know how sometimes you hype something up so much

1117
00:51:18.764 --> 00:51:22.234
that the reality can't possibly live up to it?

1118
00:51:22.234 --> 00:51:23.702
Oh, no.

1119
00:51:23.702 --> 00:51:27.305
This is so much better than I imagined it.

1120
00:51:27.305 --> 00:51:28.206
Good.

1121
00:51:28.206 --> 00:51:29.174
[she laughs]

1122
00:51:31.410 --> 00:51:34.112
I never thought I'd be caught dead in an eye mask...

1123
00:51:34.112 --> 00:51:35.547
[they both laugh]

1124
00:51:35.547 --> 00:51:38.116
...but I get the appeal.

1125
00:51:38.116 --> 00:51:38.984
[camera clicking]

1126
00:51:38.984 --> 00:51:40.919
If you show that to anyone...

1127
00:51:40.919 --> 00:51:42.854
It is just for me.

1128
00:51:43.955 --> 00:51:45.757
Okay.

1129
00:51:45.757 --> 00:51:47.826
[chuckles] It's my turn.

1130
00:51:47.826 --> 00:51:49.528
Truth or dare?

1131
00:51:49.528 --> 00:51:51.096
I welcome the chaos.

1132
00:51:51.096 --> 00:51:52.431
Dare.

1133
00:51:54.633 --> 00:51:56.768
I dare you to prank-call Josh

1134
00:51:56.768 --> 00:52:00.138
and ask if he has any blow-up dolls for sale.

1135
00:52:02.607 --> 00:52:04.376
Okay.

1136
00:52:04.376 --> 00:52:05.610
Ahem.

1137
00:52:05.610 --> 00:52:09.514
[dialing]

1138
00:52:11.783 --> 00:52:13.118
-[line ringing] -It's ringing.

1139
00:52:13.118 --> 00:52:14.386
Mm-hmm.

1140
00:52:15.454 --> 00:52:16.955
[fake accent] Hello?

1141
00:52:16.955 --> 00:52:20.659
Yes, I'd like to place an order for a blow-up doll.

1142
00:52:20.659 --> 00:52:23.028
My airline lost the luggage.

1143
00:52:23.028 --> 00:52:25.297
Uh-huh?

1144
00:52:25.297 --> 00:52:26.998
Good call.

1145
00:52:26.998 --> 00:52:29.468
I'll try that. Cheers.

1146
00:52:30.635 --> 00:52:32.804
[laughing] Okay, what-what did he say?

1147
00:52:32.804 --> 00:52:34.773
A true professional.

1148
00:52:34.773 --> 00:52:36.541
Gave me the number to a sex shop.

1149
00:52:36.541 --> 00:52:38.443
Oh!

1150
00:52:39.478 --> 00:52:41.847
It's your turn. Truth or dare?

1151
00:52:41.847 --> 00:52:43.782
Mm. Truth.

1152
00:52:47.119 --> 00:52:49.187
Why CalArts?

1153
00:52:53.492 --> 00:52:55.927
My mom went to CalArts.

1154
00:52:57.562 --> 00:53:00.899
She was such an amazing ballerina.

1155
00:53:03.869 --> 00:53:06.238
And I loved watching her dance.

1156
00:53:09.775 --> 00:53:13.145
Being here makes me feel close to her.

1157
00:53:15.046 --> 00:53:17.949
Close to both my parents.

1158
00:53:17.949 --> 00:53:19.885
Was your dad a dancer too?

1159
00:53:19.885 --> 00:53:22.487
Oh, God, no. [laughing]

1160
00:53:22.487 --> 00:53:23.722
He had no rhythm,

1161
00:53:23.722 --> 00:53:27.292
but he just loved making my mom smile.

1162
00:53:28.393 --> 00:53:30.595
Sounds like they were good parents.

1163
00:53:31.763 --> 00:53:34.332
They were the best.

1164
00:53:34.332 --> 00:53:35.734
[deep breath]

1165
00:53:35.734 --> 00:53:38.804
And, today, walking around campus,

1166
00:53:38.804 --> 00:53:41.373
all the places she used to go...

1167
00:53:43.842 --> 00:53:46.178
...I feel like she's here.

1168
00:53:50.816 --> 00:53:52.751
I'm sorry. I know that sounds crazy.

1169
00:53:52.751 --> 00:53:54.286
No, it doesn't.

1170
00:53:54.286 --> 00:53:55.954
[Dallas] No, it's okay. I know it does.

1171
00:53:55.954 --> 00:54:00.892
No, I... I get it.

1172
00:54:00.892 --> 00:54:02.894
You do?

1173
00:54:08.767 --> 00:54:11.203
It's my turn.

1174
00:54:11.203 --> 00:54:12.470
Dare.

1175
00:54:14.906 --> 00:54:16.641
I dare you...

1176
00:54:16.641 --> 00:54:19.811
to show me one of the famous Drayton Lahey moves.

1177
00:54:19.811 --> 00:54:21.680
I don't know what you're talking about.

1178
00:54:21.680 --> 00:54:24.149
[as girl from party] Oh, Dray, babe...

1179
00:54:24.149 --> 00:54:26.651
you wanna go skinny-dipping?

1180
00:54:27.786 --> 00:54:30.121
Are you jealous?

1181
00:54:30.121 --> 00:54:31.223
No.

1182
00:54:33.124 --> 00:54:34.893
Curious.

1183
00:54:44.603 --> 00:54:47.072
Truth or dare?

1184
00:54:48.406 --> 00:54:50.508
Truth.

1185
00:54:51.676 --> 00:54:53.912
[♪♪♪]

1186
00:54:59.918 --> 00:55:02.254
Do you want me to kiss you?

1187
00:55:04.723 --> 00:55:06.725
Yes.

1188
00:55:06.725 --> 00:55:09.327
[♪♪♪]

1189
00:55:36.454 --> 00:55:39.624
Dray, I think we should get some sleep.

1190
00:55:39.624 --> 00:55:41.326
We gotta fly home tomorrow.

1191
00:55:42.761 --> 00:55:44.729
Right.

1192
00:55:46.831 --> 00:55:48.733
Friends.

1193
00:55:50.802 --> 00:55:52.470
Valencia's sunny.

1194
00:55:52.470 --> 00:55:54.205
CalArts is incredible.

1195
00:55:54.205 --> 00:55:56.374
Everyone was so friendly and talented.

1196
00:55:56.374 --> 00:55:58.076
[Nathan] As much as I'd miss you,

1197
00:55:58.076 --> 00:56:00.378
I really hope that you get in.

1198
00:56:00.378 --> 00:56:02.147
You deserve it.

1199
00:56:02.147 --> 00:56:05.450
And... how's Drayton?

1200
00:56:06.418 --> 00:56:07.919
No. No, no.

1201
00:56:07.919 --> 00:56:09.854
We're-we're just friends.

1202
00:56:09.854 --> 00:56:11.156
Really?

1203
00:56:12.691 --> 00:56:14.626
[quietly] It's not worth it. It's too complicated.

1204
00:56:15.894 --> 00:56:16.995
Oh, hey.

1205
00:56:16.995 --> 00:56:19.230
I-I gotta go. Love you.

1206
00:56:19.931 --> 00:56:21.132
Thanks for the coffee.

1207
00:56:21.132 --> 00:56:22.834
It's the least I can do.

1208
00:56:22.834 --> 00:56:25.637
Thanks for bringing me here.

1209
00:56:25.637 --> 00:56:26.604
[he slurps]

1210
00:56:28.006 --> 00:56:30.642
Idiot tax 2.0, remember?

1211
00:56:30.642 --> 00:56:31.876
[she chuckles]

1212
00:56:31.876 --> 00:56:33.812
So...

1213
00:56:33.812 --> 00:56:35.647
what are your plans when we get home?

1214
00:56:35.647 --> 00:56:36.681
We should grab a bite.

1215
00:56:37.682 --> 00:56:41.152
I really should spend more time with my brother.

1216
00:56:42.053 --> 00:56:44.422
Right. Right.

1217
00:56:44.422 --> 00:56:46.791
How 'bout Monday?

1218
00:56:46.791 --> 00:56:48.226
Maybe.

1219
00:56:48.226 --> 00:56:49.995
After seeing how good the dancers are here,

1220
00:56:49.995 --> 00:56:52.664
I-I need to... work on my routine.

1221
00:56:54.632 --> 00:56:57.035
Okay, yeah. I guess, uh...

1222
00:56:57.035 --> 00:56:59.170
you let me know when you're free.

1223
00:56:59.170 --> 00:57:02.273
We'll definitely see each other at games...

1224
00:57:02.273 --> 00:57:04.676
bud.

1225
00:57:08.146 --> 00:57:10.115
[scoffing faintly]

1226
00:57:11.016 --> 00:57:12.283
You called him "bud"?

1227
00:57:12.283 --> 00:57:14.019
Why not castrate him? It would've been less painful!

1228
00:57:14.019 --> 00:57:15.053
It just came out!

1229
00:57:15.053 --> 00:57:16.221
I just can't believe

1230
00:57:16.221 --> 00:57:18.390
you two went away and nothing major happened.

1231
00:57:20.458 --> 00:57:21.559
Well, almost.

1232
00:57:21.559 --> 00:57:22.994
Oh, my god, I knew it!

1233
00:57:22.994 --> 00:57:24.829
Gabby, it was just kissing,

1234
00:57:24.829 --> 00:57:26.064
and I wish I could take it back,

1235
00:57:26.064 --> 00:57:27.532
because now it's so complicated.

1236
00:57:27.532 --> 00:57:28.700
What's complicated?

1237
00:57:28.700 --> 00:57:29.868
Literally, what?

1238
00:57:29.868 --> 00:57:31.503
You like him, he likes you.

1239
00:57:31.503 --> 00:57:32.871
Name one thing that's complicated.

1240
00:57:32.871 --> 00:57:33.938
We're graduating soon!

1241
00:57:33.938 --> 00:57:35.106
And it's gonna have to end,

1242
00:57:35.106 --> 00:57:36.541
like everything inevitably does,

1243
00:57:36.541 --> 00:57:38.109
and I'd rather save myself the heartbreak.

1244
00:57:38.109 --> 00:57:41.312
Oh, boo... that ship has sailed.

1245
00:57:41.312 --> 00:57:42.914
You definitely caught feelings.

1246
00:57:42.914 --> 00:57:45.350
No! No. I mean,

1247
00:57:45.350 --> 00:57:47.185
do I like spending time with him?

1248
00:57:47.185 --> 00:57:48.453
Sure. It's a lot of fun.

1249
00:57:48.453 --> 00:57:50.989
And he's really charming, and...

1250
00:57:50.989 --> 00:57:53.024
surprisingly very thoughtful.

1251
00:57:53.024 --> 00:57:54.292
But I don't... I...

1252
00:57:55.760 --> 00:57:58.029
[sighing]

1253
00:57:58.029 --> 00:57:59.697
Maybe I like him.

1254
00:57:59.697 --> 00:58:02.100
Oh! You more than like him!

1255
00:58:02.100 --> 00:58:03.968
-[phone rings] -Oh, hang on. One sec.

1256
00:58:03.968 --> 00:58:05.570
It's Josh.

1257
00:58:05.570 --> 00:58:06.604
Hey, babe!

1258
00:58:07.405 --> 00:58:10.241
Yes, eight works for dinner later.

1259
00:58:10.241 --> 00:58:12.710
Okay, love you too. Bye.

1260
00:58:12.710 --> 00:58:13.912
"Love"?

1261
00:58:13.912 --> 00:58:16.081
Did you say "love"?

1262
00:58:16.081 --> 00:58:17.549
A lot happened while you were away,

1263
00:58:17.549 --> 00:58:18.817
and, no shade,

1264
00:58:18.817 --> 00:58:21.820
but Josh and I are very emotionally available.

1265
00:58:21.820 --> 00:58:23.521
Gabby, I'm so happy for you.

1266
00:58:23.521 --> 00:58:24.889
Oh...

1267
00:58:24.889 --> 00:58:26.224
you should try it.

1268
00:58:28.026 --> 00:58:29.127
What if he...

1269
00:58:29.127 --> 00:58:30.662
You could "what if" forever.

1270
00:58:32.163 --> 00:58:34.065
but at some point, you just have to go for it

1271
00:58:34.065 --> 00:58:35.633
and hope for the best.

1272
00:58:35.633 --> 00:58:37.702
[phone rings]

1273
00:58:37.702 --> 00:58:39.804
Oh, hang on.

1274
00:58:39.804 --> 00:58:41.206
It's Em.

1275
00:58:42.140 --> 00:58:43.508
Hey, girl.

1276
00:58:43.508 --> 00:58:46.511
Yeah, I'm studying right now, but tell me everything.

1277
00:58:46.511 --> 00:58:49.514
What? Why are you freaking out, Em?

1278
00:58:49.514 --> 00:58:50.748
Of course.

1279
00:58:50.748 --> 00:58:53.151
Yes, we are going to practice every day

1280
00:58:53.151 --> 00:58:55.120
until the day comes...

1281
00:58:55.120 --> 00:58:57.555
yes, until the game. Yes, of course.

1282
00:58:57.555 --> 00:58:59.557
[texting]

1283
00:59:01.226 --> 00:59:03.995
[♪♪♪]

1284
00:59:03.995 --> 00:59:06.798
[crickets chirping]

1285
00:59:08.900 --> 00:59:10.668
[footsteps]

1286
00:59:10.668 --> 00:59:11.936
[Dallas] Hey.

1287
00:59:14.572 --> 00:59:16.574
Hey.

1288
00:59:16.574 --> 00:59:19.244
How's it going?

1289
00:59:21.079 --> 00:59:24.916
What'd you want to talk about... bud?

1290
00:59:29.921 --> 00:59:32.757
I wish we were back in L.A.

1291
00:59:34.058 --> 00:59:36.694
Yeah.

1292
00:59:38.396 --> 00:59:40.932
You're being weird.

1293
00:59:40.932 --> 00:59:42.867
I'm following your lead.

1294
00:59:42.867 --> 00:59:45.170
Hey, well... you shouldn't,

1295
00:59:45.170 --> 00:59:48.239
because I'm...

1296
00:59:48.239 --> 00:59:50.275
look, I'm a complicated person.

1297
00:59:50.275 --> 00:59:52.410
Tell me about it.

1298
00:59:52.410 --> 00:59:56.548
You're not exactly a walk in the park either.

1299
01:00:00.385 --> 01:00:02.487
But you kinda like it, don't you?

1300
01:00:03.488 --> 01:00:07.158
See? This is what I'm talking about.

1301
01:00:07.158 --> 01:00:09.594
And it's making me crazy.

1302
01:00:09.594 --> 01:00:11.196
I like spending time with you.

1303
01:00:11.196 --> 01:00:13.631
It's annoying,

1304
01:00:13.631 --> 01:00:15.800
and cool, and...

1305
01:00:15.800 --> 01:00:17.268
I don't know, maybe I...

1306
01:00:17.268 --> 01:00:19.003
Maybe what?

1307
01:00:20.171 --> 01:00:22.574
Look, I like you.

1308
01:00:24.142 --> 01:00:26.778
I think you know that I like you.

1309
01:00:29.514 --> 01:00:31.849
But I don't wanna be yanked around.

1310
01:00:35.220 --> 01:00:37.755
So either you're in...

1311
01:00:37.755 --> 01:00:38.890
or you're out.

1312
01:00:46.798 --> 01:00:49.667
I'm in.

1313
01:00:49.667 --> 01:00:51.936
[♪♪♪]

1314
01:01:39.550 --> 01:01:41.986
You sure about this?

1315
01:01:41.986 --> 01:01:44.422
Absolutely.

1316
01:01:45.890 --> 01:01:48.326
[♪♪♪]

1317
01:01:56.134 --> 01:01:58.436
[♪♪♪]

1318
01:02:00.171 --> 01:02:01.439
[laughing]

1319
01:02:01.439 --> 01:02:03.808
♪ I like this direction

1320
01:02:03.808 --> 01:02:07.045
♪ I see the world in a new light ♪

1321
01:02:09.147 --> 01:02:11.049
[laughing]

1322
01:02:11.049 --> 01:02:12.917
♪ Exploring new territory

1323
01:02:12.917 --> 01:02:18.523
♪ Every day I've got more lust for you ♪

1324
01:02:18.523 --> 01:02:22.327
♪ I can't stop thinking of you ♪

1325
01:02:22.327 --> 01:02:23.761
♪ I can't stop

1326
01:02:23.761 --> 01:02:27.498
♪ This feeling's got me energized ♪

1327
01:02:27.498 --> 01:02:31.469
♪ I can't stop planning for you ♪

1328
01:02:31.469 --> 01:02:36.908
♪ 'Cause your love's got me electrified ♪

1329
01:02:40.211 --> 01:02:42.347
I know, I'm shredded.

1330
01:02:42.347 --> 01:02:44.048
And so humble, too!

1331
01:02:44.048 --> 01:02:45.883
[chuckling]

1332
01:02:48.453 --> 01:02:51.823
What does this tattoo mean?

1333
01:02:53.024 --> 01:02:55.293
Uh...

1334
01:02:55.293 --> 01:02:57.528
it's for my twin sister.

1335
01:02:59.664 --> 01:03:01.733
Her name was Abigail.

1336
01:03:06.471 --> 01:03:10.975
Dray... I'm so sorry.

1337
01:03:10.975 --> 01:03:12.977
I don't... talk about her.

1338
01:03:12.977 --> 01:03:14.312
We don't have to.

1339
01:03:14.312 --> 01:03:17.115
No, no, it's fine.

1340
01:03:17.115 --> 01:03:19.183
I probably should.

1341
01:03:27.325 --> 01:03:30.361
We were eight.

1342
01:03:30.361 --> 01:03:32.296
At a...

1343
01:03:32.296 --> 01:03:34.932
at a neighbor's birthday party,

1344
01:03:34.932 --> 01:03:38.603
and it was before we adopted Josh, so...

1345
01:03:40.104 --> 01:03:41.472
...it was just me and her.

1346
01:03:45.209 --> 01:03:47.879
And we were attached at the hip.

1347
01:03:50.648 --> 01:03:53.985
And then, it's like we blinked, and she was gone.

1348
01:03:58.022 --> 01:04:01.459
She wandered off when no one was looking, and...

1349
01:04:05.596 --> 01:04:07.865
...that was the last time I saw her.

1350
01:04:10.935 --> 01:04:15.173
My parents were searching for what felt like an eternity.

1351
01:04:16.507 --> 01:04:18.543
I mean, a couple people reported

1352
01:04:18.543 --> 01:04:22.246
a suspicious car in the neighborhood, but...

1353
01:04:22.246 --> 01:04:24.482
no one knows.

1354
01:04:25.616 --> 01:04:28.820
Drayton... I'm so sorry.

1355
01:04:28.820 --> 01:04:32.490
I-I cannot even imagine how hard that was for you.

1356
01:04:34.525 --> 01:04:38.696
On all of us. It... it was a nightmare.

1357
01:04:40.865 --> 01:04:43.301
And my dad...

1358
01:04:43.301 --> 01:04:45.503
[chuckles sadly]

1359
01:04:45.503 --> 01:04:47.338
...he blames himself,

1360
01:04:47.338 --> 01:04:50.041
but it's not...

1361
01:04:54.545 --> 01:04:56.948
It's no one's fault.

1362
01:05:01.719 --> 01:05:05.022
But now, he puts all his energy in me and the plan,

1363
01:05:05.022 --> 01:05:06.791
and if I stray even a little bit,

1364
01:05:06.791 --> 01:05:08.826
he freaks, and it's...

1365
01:05:15.466 --> 01:05:18.035
...it's suffocating.

1366
01:05:21.706 --> 01:05:23.808
You know, I feel like Josh reminds him

1367
01:05:23.808 --> 01:05:27.912
of what family's supposed to be...

1368
01:05:29.580 --> 01:05:31.949
...and, uh...

1369
01:05:31.949 --> 01:05:35.553
and I remind him of losing his only daughter.

1370
01:05:43.828 --> 01:05:46.597
Your dad's just an over-protective clownfish

1371
01:05:46.597 --> 01:05:47.965
who loves you.

1372
01:05:51.469 --> 01:05:55.273
Haven't you seen Finding Nemo ?

1373
01:05:55.273 --> 01:05:56.941
[he laughs]

1374
01:05:56.941 --> 01:05:58.809
Yeah.

1375
01:06:05.149 --> 01:06:07.018
Thanks for listening.

1376
01:06:17.528 --> 01:06:21.098
And if there's ever anything I can do...

1377
01:06:23.267 --> 01:06:26.103
Well, there is one thing.

1378
01:06:28.573 --> 01:06:29.974
[music to play]

1379
01:06:29.974 --> 01:06:31.042
[gasping and stopping music]

1380
01:06:31.042 --> 01:06:33.477
Okay, my audition is still a few weeks away,

1381
01:06:33.477 --> 01:06:34.979
so I'm-I'm working some things out.

1382
01:06:34.979 --> 01:06:36.647
Okay.

1383
01:06:36.647 --> 01:06:38.015
[starts music]

1384
01:06:38.015 --> 01:06:39.216
[stops music]

1385
01:06:39.216 --> 01:06:40.952
And if you don't like it...

1386
01:06:40.952 --> 01:06:41.719
please lie.

1387
01:06:41.719 --> 01:06:42.954
I'm gonna love it! All right?

1388
01:06:42.954 --> 01:06:44.922
Now, stop stalling and dance. Come on.

1389
01:06:47.458 --> 01:06:49.193
[music starts to play]

1390
01:06:50.828 --> 01:06:54.198
♪ Lights are turned off

1391
01:06:54.198 --> 01:06:56.634
♪ Music is on

1392
01:06:57.435 --> 01:07:00.004
♪ Minds are unlocked

1393
01:07:00.004 --> 01:07:03.808
♪ This feeling is amazing

1394
01:07:03.808 --> 01:07:05.409
[father] Drayton? Dinner's ready.

1395
01:07:05.409 --> 01:07:06.644
[stops music]

1396
01:07:06.644 --> 01:07:07.712
Dad, we'll be down in a minute.

1397
01:07:07.712 --> 01:07:09.180
No, dinner's ready now.

1398
01:07:09.180 --> 01:07:10.915
Dad, you're being so...

1399
01:07:10.915 --> 01:07:12.216
So what?

1400
01:07:14.185 --> 01:07:15.219
Downstairs, now.

1401
01:07:17.688 --> 01:07:19.890
Wait, don't go. I wanna see your whole solo.

1402
01:07:19.890 --> 01:07:21.325
No, it's fine. Another time.

1403
01:07:23.794 --> 01:07:25.062
Look, I'm sorry my dad's such an asshole.

1404
01:07:25.062 --> 01:07:26.397
He's not.

1405
01:07:26.397 --> 01:07:27.398
He's concerned for you.

1406
01:07:27.398 --> 01:07:29.000
It comes from a good place.

1407
01:07:29.000 --> 01:07:32.336
And, besides, I told Nathan I'd have dinner with him. Okay?

1408
01:07:32.336 --> 01:07:34.305
-Okay. -Okay.

1409
01:07:34.305 --> 01:07:35.239
[kissing]

1410
01:07:37.141 --> 01:07:39.043
[footsteps receding]

1411
01:07:42.246 --> 01:07:43.214
[indistinct exchange]

1412
01:07:43.214 --> 01:07:44.815
Do you have a problem with Dallas?

1413
01:07:45.716 --> 01:07:47.251
[sighing]

1414
01:07:47.251 --> 01:07:49.654
The girl you got suspended and ran off to California with

1415
01:07:49.654 --> 01:07:50.921
on my dime? -Yeah.

1416
01:07:50.921 --> 01:07:52.723
And I didn't just go for her.

1417
01:07:52.723 --> 01:07:54.558
I wanted to clear my head and consider my options.

1418
01:07:54.558 --> 01:07:57.061
"Options"?

1419
01:07:57.061 --> 01:07:59.397
What options? You committed to Waco.

1420
01:08:00.564 --> 01:08:02.233
Boys, we're gonna need some plates.

1421
01:08:02.233 --> 01:08:03.300
I got it.

1422
01:08:05.569 --> 01:08:06.737
You know, you always just assumed

1423
01:08:06.737 --> 01:08:08.039
I wanted to go to there,

1424
01:08:08.039 --> 01:08:10.274
but there are other schools with great teams.

1425
01:08:10.274 --> 01:08:13.678
Where is this coming from? Waco has always been the plan.

1426
01:08:13.678 --> 01:08:14.812
Is this because of that girl?

1427
01:08:14.812 --> 01:08:15.880
Her name is Dallas!

1428
01:08:15.880 --> 01:08:17.114
She's a distraction.

1429
01:08:17.114 --> 01:08:18.783
[mother] Okay.

1430
01:08:18.783 --> 01:08:20.785
Drayton...

1431
01:08:20.785 --> 01:08:23.020
your father just wants what's best for you.

1432
01:08:23.020 --> 01:08:25.690
And, Leroy, Dallas is his girlfriend.

1433
01:08:25.690 --> 01:08:28.059
You need to give her a chance.

1434
01:08:28.059 --> 01:08:30.061
Now, I am going to invite her

1435
01:08:30.061 --> 01:08:31.962
to Dray's birthday party this weekend,

1436
01:08:31.962 --> 01:08:34.098
and we are all gonna be on our best behavior.

1437
01:08:36.701 --> 01:08:39.403
[♪♪♪]

1438
01:08:43.174 --> 01:08:44.942
Are you ready to face the wolves?

1439
01:08:44.942 --> 01:08:46.110
[chuckles] They love me.

1440
01:08:48.512 --> 01:08:49.947
Okay. -Okay.

1441
01:08:49.947 --> 01:08:51.916
-Smile! -Smiling.

1442
01:08:53.784 --> 01:08:56.287
Wow. You look amazing.

1443
01:08:56.287 --> 01:08:57.855
Aw... thanks!

1444
01:08:57.855 --> 01:08:59.156
But you're not my type.

1445
01:08:59.156 --> 01:09:00.491
[Drayton laughs]

1446
01:09:01.692 --> 01:09:03.861
[Dallas] Hi.

1447
01:09:04.762 --> 01:09:07.231
[background music plays]

1448
01:09:07.231 --> 01:09:09.266
Yo, Coach!

1449
01:09:09.266 --> 01:09:13.437
[sighs] I'm gonna find literally any adult to talk to.

1450
01:09:14.438 --> 01:09:16.140
Thanks.

1451
01:09:16.140 --> 01:09:18.275
[♪♪♪]

1452
01:09:18.275 --> 01:09:20.177
Ooh.

1453
01:09:20.177 --> 01:09:22.346
Thank you. My mom will love this.

1454
01:09:22.346 --> 01:09:24.081
It's a family recipe.

1455
01:09:24.081 --> 01:09:27.151
Technically, Nathan made it, but I watched.

1456
01:09:27.151 --> 01:09:29.086
Well, I can't wait to try it.

1457
01:09:31.589 --> 01:09:34.425
[♪♪♪]

1458
01:09:37.762 --> 01:09:39.029
[cutlery clinking]

1459
01:09:39.029 --> 01:09:41.766
Dallas, I hear you're majoring in dance.

1460
01:09:41.766 --> 01:09:43.768
You cheerleaders are so fantastic

1461
01:09:43.768 --> 01:09:44.769
in the half-time shows.

1462
01:09:44.769 --> 01:09:46.504
Thank you.

1463
01:09:46.504 --> 01:09:48.472
Mom, Dallas is a classically trained dancer.

1464
01:09:48.472 --> 01:09:50.441
[mother] That's impressive.

1465
01:09:50.441 --> 01:09:52.910
We would love to attend your next performance.

1466
01:09:52.910 --> 01:09:54.879
That's so nice of you,

1467
01:09:54.879 --> 01:09:56.313
but I'm not sure when that'll be.

1468
01:09:56.313 --> 01:09:59.150
When you're at CalArts, you'll have tons of recitals.

1469
01:09:59.150 --> 01:10:00.684
That's Dallas' top choice.

1470
01:10:00.684 --> 01:10:01.919
[Dallas] But it's very competitive.

1471
01:10:01.919 --> 01:10:03.821
But you're very talented.

1472
01:10:03.821 --> 01:10:05.956
[Leroy] Speaking of talent...

1473
01:10:07.024 --> 01:10:08.993
Cheers to the birthday boy.

1474
01:10:08.993 --> 01:10:11.962
You're looking at Waco's next starting quarterback.

1475
01:10:11.962 --> 01:10:13.931
We're very, very proud.

1476
01:10:13.931 --> 01:10:15.332
-Congrats, man. -Thank you.

1477
01:10:15.332 --> 01:10:18.502
You accepted, and you're starting?

1478
01:10:18.502 --> 01:10:19.637
That's huge!

1479
01:10:19.637 --> 01:10:20.704
Why didn't you tell me?

1480
01:10:20.704 --> 01:10:22.573
Nothing's official.

1481
01:10:22.573 --> 01:10:24.542
[Leroy] He's got a full ride.

1482
01:10:24.542 --> 01:10:27.478
All he's got to do is sign on the dotted line.

1483
01:10:28.712 --> 01:10:31.749
Well, uh, I'm still waiting to hear from a few places.

1484
01:10:31.749 --> 01:10:36.387
Alabama and, uh, Notre Dame seem very interested, so...

1485
01:10:36.387 --> 01:10:38.455
I'm keeping an open mind.

1486
01:10:39.557 --> 01:10:41.992
An open mind to other schools?

1487
01:10:42.993 --> 01:10:45.296
Some in California, Georgia...

1488
01:10:45.296 --> 01:10:48.165
California? Son. No, I... [scoffs]

1489
01:10:48.165 --> 01:10:50.434
I'm not gonna let you follow a girl across the country.

1490
01:10:50.434 --> 01:10:51.869
That is not your decision.

1491
01:10:51.869 --> 01:10:53.571
[mother] Can we just table this discussion?

1492
01:10:53.571 --> 01:10:56.273
No, no. I am not gonna let you dismantle your future

1493
01:10:56.273 --> 01:10:58.075
and throw away this opportunity

1494
01:10:58.075 --> 01:10:59.610
over a high-school fling.

1495
01:10:59.610 --> 01:11:01.712
You don't know anything about our relationship.

1496
01:11:01.712 --> 01:11:03.881
Look, Dallas is the best thing to happen to me since...

1497
01:11:03.881 --> 01:11:06.183
Since what? The suspension? The parties?

1498
01:11:06.183 --> 01:11:08.786
You know damn well since what!

1499
01:11:08.786 --> 01:11:10.154
Since Abby.

1500
01:11:14.892 --> 01:11:16.994
I want a choice over my own life.

1501
01:11:16.994 --> 01:11:18.429
It's not just your life!

1502
01:11:18.429 --> 01:11:20.064
Yes, it fucking is!

1503
01:11:20.064 --> 01:11:22.333
[mother] Hey, enough!

1504
01:11:23.400 --> 01:11:24.935
[Drayton] Mom...

1505
01:11:25.970 --> 01:11:27.805
Um, I'm so sorry.

1506
01:11:27.805 --> 01:11:29.707
Thank you so much for having me.

1507
01:11:29.707 --> 01:11:31.642
Um, I have to go.

1508
01:11:34.545 --> 01:11:35.946
[Drayton] Dallas!

1509
01:11:40.317 --> 01:11:41.352
Dallas!

1510
01:11:41.352 --> 01:11:43.320
Am I the reason you don't want to go to Waco?

1511
01:11:43.320 --> 01:11:45.256
Wow, somebody thinks highly of themself.

1512
01:11:45.256 --> 01:11:46.624
I'm serious.

1513
01:11:48.292 --> 01:11:50.628
Weren't you the one that told me plans can change?

1514
01:11:50.628 --> 01:11:52.897
Yes.

1515
01:11:52.897 --> 01:11:55.933
Only if you want them to.

1516
01:11:55.933 --> 01:11:58.135
But don't make any big, life-altering decisions

1517
01:11:58.135 --> 01:12:00.571
based on a relationship that's... you know?

1518
01:12:00.571 --> 01:12:01.605
No, I don't know.

1519
01:12:01.605 --> 01:12:03.207
That is not going anywhere!

1520
01:12:05.342 --> 01:12:07.244
I didn't realize we had an expiration date.

1521
01:12:08.245 --> 01:12:11.482
Yes, you did, because that is exactly why

1522
01:12:11.482 --> 01:12:13.384
I didn't want to date you in the first place.

1523
01:12:13.384 --> 01:12:14.285
Okay, but you did.

1524
01:12:14.285 --> 01:12:16.620
We got together, and now you're running away.

1525
01:12:16.620 --> 01:12:18.188
I am not running.

1526
01:12:18.188 --> 01:12:21.125
So what should we do, huh?

1527
01:12:21.125 --> 01:12:22.293
Since you can predict

1528
01:12:22.293 --> 01:12:23.661
exactly how everything's supposed to play out,

1529
01:12:23.661 --> 01:12:24.895
like a dance routine...

1530
01:12:24.895 --> 01:12:26.697
what comes next?

1531
01:12:29.900 --> 01:12:32.536
I think we should break up.

1532
01:12:37.174 --> 01:12:40.744
Fine. Works for me.

1533
01:12:42.947 --> 01:12:45.549
[♪♪♪]

1534
01:12:58.162 --> 01:13:04.301
♪ Do you see all the colors of the fall? ♪

1535
01:13:08.706 --> 01:13:15.512
♪ Did you hear all the voices in my call? ♪

1536
01:13:17.748 --> 01:13:20.384
♪ We've been here before ♪

1537
01:13:20.384 --> 01:13:25.289
♪ But I know this is for real ♪

1538
01:13:27.891 --> 01:13:31.095
♪ We've been here before

1539
01:13:31.095 --> 01:13:36.667
♪ Yeah, I know just how you feel ♪

1540
01:13:38.869 --> 01:13:41.205
[♪♪♪]

1541
01:13:49.680 --> 01:13:52.549
[♪♪♪]

1542
01:13:59.990 --> 01:14:02.159
[♪♪♪]

1543
01:14:26.483 --> 01:14:27.618
We're closed.

1544
01:14:27.618 --> 01:14:30.120
You missed the last three weeks of practice.

1545
01:14:33.090 --> 01:14:36.660
Emily's threatening to kick you off the team.

1546
01:14:36.660 --> 01:14:39.196
Also wouldn't be shocked if she had you assassinated.

1547
01:14:39.196 --> 01:14:41.465
[Dallas] Then let her.

1548
01:14:42.699 --> 01:14:44.234
I'm really busy right now.

1549
01:14:44.234 --> 01:14:47.938
I had to pick up some extra shifts at work.

1550
01:14:47.938 --> 01:14:50.207
I know you're sad and heartbroken,

1551
01:14:50.207 --> 01:14:51.708
and I want to help you get through this.

1552
01:14:51.708 --> 01:14:54.311
I'm fine!

1553
01:14:54.311 --> 01:14:57.815
And honestly, I don't even know what you're doing here.

1554
01:14:57.815 --> 01:14:59.783
It's kinda dramatic.

1555
01:15:02.519 --> 01:15:04.822
Nuh-uh.

1556
01:15:04.822 --> 01:15:08.859
I am sick and tired of your main-character energy.

1557
01:15:10.194 --> 01:15:11.929
Breakups are awful.

1558
01:15:11.929 --> 01:15:14.832
You know what else sucks?

1559
01:15:14.832 --> 01:15:16.400
A Princeton rejection.

1560
01:15:18.068 --> 01:15:19.503
Oh, Gabs.

1561
01:15:21.105 --> 01:15:22.906
Oh, no. When did...

1562
01:15:22.906 --> 01:15:26.310
I found out two weeks and, like, six phone calls ago.

1563
01:15:26.310 --> 01:15:28.912
You know, I get you have baggage...

1564
01:15:28.912 --> 01:15:32.816
but it's not fair to push away people who love you.

1565
01:15:43.927 --> 01:15:45.662
Mr. Douglas?

1566
01:15:45.662 --> 01:15:46.563
What's going on?

1567
01:15:46.563 --> 01:15:47.898
I thought you were at the studio.

1568
01:15:47.898 --> 01:15:50.067
I was. I'm sorry. I don't...

1569
01:15:50.067 --> 01:15:51.768
Are you okay?

1570
01:15:51.768 --> 01:15:54.138
I should... maybe go.

1571
01:15:54.138 --> 01:15:55.973
No, you-you don't have to.

1572
01:15:55.973 --> 01:15:57.641
I'll give you a call later.

1573
01:15:57.641 --> 01:15:59.510
Yeah.

1574
01:15:59.510 --> 01:16:03.580
Um, Dallas, whatever it is... it'll be okay.

1575
01:16:03.580 --> 01:16:04.882
-Okay. -Okay?

1576
01:16:04.882 --> 01:16:07.184
Yeah. Thank you. Thank you.

1577
01:16:11.255 --> 01:16:12.923
[Nathan] What's going on?

1578
01:16:14.291 --> 01:16:15.559
When did that happen?

1579
01:16:15.559 --> 01:16:18.962
You weren't the only one who had fun at the away game.

1580
01:16:18.962 --> 01:16:20.964
Evidently.

1581
01:16:23.767 --> 01:16:25.869
Sit down. Let's talk.

1582
01:16:31.475 --> 01:16:32.743
Why is it

1583
01:16:32.743 --> 01:16:34.144
that the more you invest in something,

1584
01:16:34.144 --> 01:16:35.612
the more it lets you down?

1585
01:16:35.612 --> 01:16:37.314
Gabby hates me.

1586
01:16:37.314 --> 01:16:39.750
Our friendship's over. I'm getting kicked off cheer.

1587
01:16:39.750 --> 01:16:41.852
And I'm not even gonna bother sending in my audition video,

1588
01:16:41.852 --> 01:16:42.920
because I'm never getting in.

1589
01:16:42.920 --> 01:16:44.388
Like, everything is a mess.

1590
01:16:47.457 --> 01:16:50.327
Can I ask you a question, Dallas?

1591
01:16:53.330 --> 01:16:56.733
What do you love outside of dance?

1592
01:16:58.068 --> 01:16:59.236
You.

1593
01:16:59.236 --> 01:17:01.738
Besides your only living relative?

1594
01:17:04.107 --> 01:17:07.144
I don't know. Gabby?

1595
01:17:07.144 --> 01:17:09.313
[softly] Dallas.

1596
01:17:10.113 --> 01:17:12.416
You're as talented as Mom...

1597
01:17:13.417 --> 01:17:16.486
...but she had so much more than just dance.

1598
01:17:16.486 --> 01:17:19.489
She had us, friends, family...

1599
01:17:19.489 --> 01:17:23.560
things that made her life so much more fulfilling.

1600
01:17:23.560 --> 01:17:26.730
What happened to Mom and Dad was tragic,

1601
01:17:26.730 --> 01:17:29.700
but it's the exception, not the rule.

1602
01:17:29.700 --> 01:17:33.937
Sometimes, the people you love stay.

1603
01:17:40.711 --> 01:17:43.080
When did you become so well-adjusted?

1604
01:17:43.080 --> 01:17:45.048
[laughing] After therapy.

1605
01:17:46.483 --> 01:17:48.819
But you'll get there.

1606
01:17:48.819 --> 01:17:52.522
And you will audition for CalArts in person.

1607
01:17:52.522 --> 01:17:53.523
You've worked too hard.

1608
01:17:53.523 --> 01:17:54.825
No, we can't afford it.

1609
01:17:54.825 --> 01:17:56.493
Actually, we can.

1610
01:17:56.493 --> 01:17:58.762
I've been saving up all year. You're all set.

1611
01:18:01.565 --> 01:18:02.332
Aw...

1612
01:18:02.332 --> 01:18:03.967
Thank you.

1613
01:18:03.967 --> 01:18:05.469
Yeah, of course.

1614
01:18:05.469 --> 01:18:08.538
That's what brothers are for.

1615
01:18:08.538 --> 01:18:10.674
[rock music playing]

1616
01:18:13.944 --> 01:18:15.145
[turns stereo down]

1617
01:18:15.145 --> 01:18:16.280
Take-out night.

1618
01:18:16.280 --> 01:18:18.081
Mom ordered your favorite.

1619
01:18:18.081 --> 01:18:19.916
Tell her thanks, but I'm not hungry.

1620
01:18:22.586 --> 01:18:25.122
Dray, when are you gonna snap out of this, huh?

1621
01:18:25.122 --> 01:18:27.057
It's been weeks.

1622
01:18:38.168 --> 01:18:39.169
You're young.

1623
01:18:39.169 --> 01:18:41.371
All right?

1624
01:18:41.371 --> 01:18:43.273
I promise you...

1625
01:18:43.273 --> 01:18:44.541
there will be other girls.

1626
01:18:44.541 --> 01:18:46.109
This is not about Dallas.

1627
01:18:46.109 --> 01:18:47.144
Then what's it about?

1628
01:18:47.144 --> 01:18:49.112
About Waco?

1629
01:18:49.112 --> 01:18:50.814
No, Dad. [sighs]

1630
01:18:50.814 --> 01:18:52.783
What?

1631
01:18:52.783 --> 01:18:54.985
It's about us.

1632
01:18:57.254 --> 01:18:59.956
We don't talk.

1633
01:18:59.956 --> 01:19:01.658
We talk all the time.

1634
01:19:01.658 --> 01:19:02.926
No.

1635
01:19:02.926 --> 01:19:06.163
You talk at me, but...

1636
01:19:06.163 --> 01:19:07.998
you don't listen.

1637
01:19:11.768 --> 01:19:14.671
You never even asked me if I liked football,

1638
01:19:14.671 --> 01:19:16.573
or what I wanna do with my future,

1639
01:19:16.573 --> 01:19:18.875
or how I felt after...

1640
01:19:20.277 --> 01:19:22.479
After Abby.

1641
01:19:25.182 --> 01:19:27.417
[Drayton] Yeah.

1642
01:19:28.885 --> 01:19:30.987
Look, you expect me to live my life

1643
01:19:30.987 --> 01:19:32.889
for the both of us, but that's just not possible.

1644
01:19:34.658 --> 01:19:37.928
Look, the main reason I went to California

1645
01:19:37.928 --> 01:19:39.162
was to visit with the head coaches

1646
01:19:39.162 --> 01:19:40.330
of USC and UCLA.

1647
01:19:40.330 --> 01:19:42.032
You did?

1648
01:19:42.032 --> 01:19:43.967
Yeah.

1649
01:19:43.967 --> 01:19:46.737
'Cause I love football

1650
01:19:46.737 --> 01:19:49.172
and I'm really good at it...

1651
01:19:49.172 --> 01:19:51.842
but I should be the one to decide where I play.

1652
01:20:03.820 --> 01:20:06.923
There's no playbook for being a father.

1653
01:20:13.163 --> 01:20:15.599
I just want you to be happy.

1654
01:20:17.033 --> 01:20:20.437
All right? I'm sorry...

1655
01:20:20.437 --> 01:20:22.839
that I haven't made that clear.

1656
01:20:26.076 --> 01:20:28.178
Every moment of my life is spent trying to make sure

1657
01:20:28.178 --> 01:20:31.448
you, your mom, and your brother are okay, because...

1658
01:20:34.518 --> 01:20:37.888
...because I couldn't do that for Abby.

1659
01:20:39.790 --> 01:20:41.825
Dad, it is not your fault that happened.

1660
01:20:50.100 --> 01:20:52.269
I love you, son.

1661
01:20:52.269 --> 01:20:54.638
I love you too.

1662
01:20:57.374 --> 01:20:59.176
[♪♪♪]

1663
01:21:04.581 --> 01:21:06.850
[phone chimes]

1664
01:21:15.091 --> 01:21:16.793
[man] Dallas Bryan?

1665
01:21:25.202 --> 01:21:26.837
[woman] Thank you.

1666
01:21:38.114 --> 01:21:40.016
Whenever you're ready.

1667
01:21:45.922 --> 01:21:48.024
[♪♪♪]

1668
01:21:49.226 --> 01:21:52.229
♪ Lights are turned off

1669
01:21:52.229 --> 01:21:54.030
♪ Music is on

1670
01:21:55.131 --> 01:21:57.567
♪ Minds are unlocked

1671
01:21:58.802 --> 01:22:01.338
♪ I trace your constellations

1672
01:22:01.338 --> 01:22:03.473
♪ I see it in your eyes

1673
01:22:03.473 --> 01:22:07.811
♪ The wind blows west where the sun don't rise, yes ♪

1674
01:22:07.811 --> 01:22:09.779
♪ You've got a darker side

1675
01:22:09.779 --> 01:22:11.448
♪ You know it's a mess

1676
01:22:11.448 --> 01:22:14.251
♪ But you don't need to hide, yes ♪

1677
01:22:14.251 --> 01:22:16.286
♪ The sweat is dripping down

1678
01:22:16.286 --> 01:22:20.423
♪ Caresses your skin till it hits the ground ♪

1679
01:22:20.423 --> 01:22:22.726
♪ You're diggin' deeper now

1680
01:22:22.726 --> 01:22:26.296
♪ You're biting your lips so you don't make a sound ♪

1681
01:22:27.397 --> 01:22:30.400
♪ Lights are turned off

1682
01:22:30.400 --> 01:22:32.602
♪ Music is on

1683
01:22:33.837 --> 01:22:36.907
♪ Minds are unlocked

1684
01:22:36.907 --> 01:22:39.142
♪ This feeling is amazing

1685
01:22:40.410 --> 01:22:42.512
♪ Hands on your waist

1686
01:22:42.512 --> 01:22:43.713
♪ Liquor

1687
01:22:43.713 --> 01:22:46.550
♪ Is all that we taste

1688
01:22:46.550 --> 01:22:48.952
♪ Your freckles lead the way

1689
01:22:48.952 --> 01:22:52.289
♪ I trace your constellations

1690
01:22:52.289 --> 01:22:55.592
♪ Now you're gone in the blink of an eye ♪

1691
01:22:55.592 --> 01:22:58.528
♪ I try to remember what you look like ♪

1692
01:22:58.528 --> 01:23:00.764
♪ Orion's Belt in this sky

1693
01:23:00.764 --> 01:23:04.801
♪ Closest thing to you other than my mind ♪

1694
01:23:04.801 --> 01:23:07.871
♪ Now you're gone in a blink of the night ♪

1695
01:23:07.871 --> 01:23:11.007
♪ I try to remember what you taste like ♪

1696
01:23:11.007 --> 01:23:14.110
♪ Beat playing in my head

1697
01:23:14.110 --> 01:23:18.448
♪ The smell of your body Still in my bed ♪

1698
01:23:18.448 --> 01:23:21.685
♪ Lights are turned off

1699
01:23:21.685 --> 01:23:24.955
♪ Music is on

1700
01:23:24.955 --> 01:23:27.290
♪ Minds are unlocked

1701
01:23:28.325 --> 01:23:32.963
♪ This feeling is amazing

1702
01:23:34.064 --> 01:23:40.236
♪ I trace your constellations

1703
01:23:40.236 --> 01:23:42.439
[song ends]

1704
01:23:42.439 --> 01:23:45.308
[Dallas panting]

1705
01:23:53.283 --> 01:23:55.285
Thank you.

1706
01:23:55.285 --> 01:23:57.954
[quiet whispering]

1707
01:24:04.594 --> 01:24:05.729
"Bryan"?

1708
01:24:06.863 --> 01:24:09.799
Was your mother Rachel Bryan?

1709
01:24:11.868 --> 01:24:14.137
Yes.

1710
01:24:16.239 --> 01:24:17.741
We were roommates.

1711
01:24:17.741 --> 01:24:20.677
She was so talented.

1712
01:24:22.278 --> 01:24:24.014
She'd be very proud.

1713
01:24:26.282 --> 01:24:28.018
And, off the record...

1714
01:24:28.018 --> 01:24:31.187
we'd be lucky to have you on campus next year.

1715
01:24:39.195 --> 01:24:40.597
[laughing]

1716
01:24:40.597 --> 01:24:43.199
[♪♪♪]

1717
01:24:49.572 --> 01:24:51.941
Amazing!

1718
01:24:55.111 --> 01:24:56.980
You did it.

1719
01:25:00.784 --> 01:25:03.386
I'm sorry that I ghosted you,

1720
01:25:03.386 --> 01:25:05.889
and that I was so self-absorbed.

1721
01:25:05.889 --> 01:25:08.124
But mostly I'm sorry that I pushed you away

1722
01:25:08.124 --> 01:25:10.126
when you've always been a great best friend.

1723
01:25:11.995 --> 01:25:13.963
A phenomenal best friend.

1724
01:25:13.963 --> 01:25:17.200
The most phenomenal!

1725
01:25:17.200 --> 01:25:19.936
And I love you more than I could love any boy,

1726
01:25:19.936 --> 01:25:21.738
because you're my family.

1727
01:25:26.443 --> 01:25:28.411
You're forgiven.

1728
01:25:31.548 --> 01:25:33.483
Now tell me how your audition went.

1729
01:25:34.584 --> 01:25:36.286
It was amazing!

1730
01:25:36.286 --> 01:25:37.821
Yes! I knew it.

1731
01:25:37.821 --> 01:25:40.557
The faculty, they said they would, quote,

1732
01:25:40.557 --> 01:25:43.026
"be lucky to see me on campus,"

1733
01:25:43.026 --> 01:25:44.661
but I'm still waiting on my official acceptance.

1734
01:25:44.661 --> 01:25:46.496
Congratulations.

1735
01:25:46.496 --> 01:25:48.431
We're absolutely killing it.

1736
01:25:48.431 --> 01:25:50.066
What about you?

1737
01:25:50.066 --> 01:25:51.835
I'm officially valedictorian.

1738
01:25:52.969 --> 01:25:55.438
And I got a summer internship at the top law firm.

1739
01:25:55.438 --> 01:25:57.841
Princeton will rue the day!

1740
01:25:57.841 --> 01:25:59.209
Yeah, they will!

1741
01:25:59.209 --> 01:26:01.711
As I hang my Harvard degree in my Supreme Court office.

1742
01:26:01.711 --> 01:26:03.780
Oh! Yes, ma'am!

1743
01:26:03.780 --> 01:26:05.348
How are things with Josh?

1744
01:26:05.348 --> 01:26:06.549
Honestly...

1745
01:26:06.549 --> 01:26:08.151
Things are great.

1746
01:26:08.151 --> 01:26:09.719
She accepted my prom-posal last night.

1747
01:26:09.719 --> 01:26:10.954
You know, I never thought

1748
01:26:10.954 --> 01:26:12.188
the word "prom" spelled out in pepperoni

1749
01:26:12.188 --> 01:26:15.024
would make me cry, but here we are.

1750
01:26:15.024 --> 01:26:16.893
I am so happy for you two.

1751
01:26:18.161 --> 01:26:19.929
I completely forgot about prom.

1752
01:26:19.929 --> 01:26:22.699
You could totally be our beloved third wheel.

1753
01:26:22.699 --> 01:26:24.200
Unless...

1754
01:26:24.200 --> 01:26:25.201
Hey, babe.

1755
01:26:25.201 --> 01:26:28.204
No. No, I...

1756
01:26:28.204 --> 01:26:30.440
I think it's really over with Drayton.

1757
01:26:30.440 --> 01:26:31.541
But it's okay.

1758
01:26:31.541 --> 01:26:33.610
We're... we're graduating soon,

1759
01:26:33.610 --> 01:26:36.579
and I'll never have to see him again.

1760
01:26:36.579 --> 01:26:38.181
Is that what you want?

1761
01:26:38.181 --> 01:26:39.282
Gabs.

1762
01:26:39.282 --> 01:26:40.750
No, wait.

1763
01:26:40.750 --> 01:26:42.152
I said I'd stop meddling.

1764
01:26:44.420 --> 01:26:46.823
But he still talks about you all the time,

1765
01:26:46.823 --> 01:26:49.492
so do with that what you will.

1766
01:26:49.492 --> 01:26:52.395
[Josh] All righty. Let's go.

1767
01:26:52.395 --> 01:26:53.797
Gabs, they're broken up. Just let it be.

1768
01:26:53.797 --> 01:26:55.799
[Gabby] Yeah, but you never know...

1769
01:26:55.799 --> 01:26:58.168
[♪♪♪]

1770
01:27:12.482 --> 01:27:14.684
Hey.

1771
01:27:14.684 --> 01:27:16.252
Look, congrats on a great season.

1772
01:27:16.252 --> 01:27:20.056
Thanks. It was a team effort.

1773
01:27:20.056 --> 01:27:22.992
And we owe a lot to Coach.

1774
01:27:28.031 --> 01:27:30.400
I got into CalArts.

1775
01:27:31.701 --> 01:27:33.837
Never doubted you. Congrats, Cheer.

1776
01:27:33.837 --> 01:27:36.272
I know you didn't,

1777
01:27:36.272 --> 01:27:37.173
and to be honest,

1778
01:27:37.173 --> 01:27:38.908
you were the first person I wanted to tell.

1779
01:27:38.908 --> 01:27:40.243
Dallas, we can't keep doing this.

1780
01:27:40.243 --> 01:27:41.911
And I'm really proud of my solo...

1781
01:27:43.213 --> 01:27:46.049
...which was definitely inspired by our time together.

1782
01:27:47.784 --> 01:27:49.886
What do you mean?

1783
01:27:50.920 --> 01:27:54.424
I mean about living in the moment.

1784
01:27:54.424 --> 01:27:56.326
I guess I...

1785
01:28:00.096 --> 01:28:01.664
I really like who I am when I'm with you.

1786
01:28:05.301 --> 01:28:06.803
Are you trying to win me back?

1787
01:28:06.803 --> 01:28:09.606
No.

1788
01:28:09.606 --> 01:28:11.374
Yes!

1789
01:28:11.374 --> 01:28:12.208
Maybe.

1790
01:28:15.578 --> 01:28:18.414
I mostly wanted to apologize.

1791
01:28:18.414 --> 01:28:20.683
I got scared and I pushed you away

1792
01:28:20.683 --> 01:28:22.685
the minute things got serious,

1793
01:28:22.685 --> 01:28:24.587
and I don't know if it's because I'm a Virgo...

1794
01:28:27.123 --> 01:28:28.958
or if it's because I'm just seriously afraid

1795
01:28:28.958 --> 01:28:30.526
of losing someone I love again.

1796
01:28:33.997 --> 01:28:36.065
What did you just say?

1797
01:28:40.837 --> 01:28:43.206
I said, I love you, Drayton Lahey.

1798
01:28:44.874 --> 01:28:47.677
[♪♪♪]

1799
01:28:53.917 --> 01:28:56.452
I love you too.

1800
01:29:05.128 --> 01:29:07.397
So what's next?

1801
01:29:07.397 --> 01:29:10.233
Let's just spend as much time together as we can,

1802
01:29:10.233 --> 01:29:12.135
and I don't know what happens after...

1803
01:29:13.870 --> 01:29:15.939
...but I'm okay with it.

1804
01:29:15.939 --> 01:29:18.975
[♪♪♪]

1805
01:29:26.482 --> 01:29:29.018
Yes, sir.

1806
01:29:29.018 --> 01:29:32.422
Playing for you is an absolute dream.

1807
01:29:32.422 --> 01:29:34.357
Thank you.

1808
01:29:35.525 --> 01:29:37.293
You sure about this?

1809
01:29:37.293 --> 01:29:39.495
I want this to be your decision.

1810
01:29:40.730 --> 01:29:42.665
I'm sure.

1811
01:29:42.665 --> 01:29:45.101
[chuckling quietly]

1812
01:29:45.101 --> 01:29:47.270
[patting his back]

1813
01:29:50.039 --> 01:29:53.476
[♪♪♪]

1814
01:30:02.552 --> 01:30:04.754
[Dallas] Who knows...

1815
01:30:04.754 --> 01:30:09.025
maybe one day, we'll find our way back to each other.

1816
01:30:09.025 --> 01:30:11.461
♪ A thousand words can't describe ♪

1817
01:30:11.461 --> 01:30:15.898
♪ What you've painted on my heart ♪

1818
01:30:15.898 --> 01:30:20.536
♪ You've given me no reason to think any other way ♪

1819
01:30:20.536 --> 01:30:22.805
Okay! You sure that you got everything?

1820
01:30:22.805 --> 01:30:23.906
Yeah. Yeah, I'm good.

1821
01:30:23.906 --> 01:30:24.874
Mm-hmm?

1822
01:30:24.874 --> 01:30:26.376
I double-checked your list. Right?

1823
01:30:26.376 --> 01:30:28.277
Which was your way of double-checking my list.

1824
01:30:30.546 --> 01:30:32.248
That's the last of it.

1825
01:30:33.016 --> 01:30:34.550
[mouths words]

1826
01:30:38.087 --> 01:30:39.055
[she sighs]

1827
01:30:39.055 --> 01:30:41.424
[Nathan] I guess you're good to go.

1828
01:30:41.424 --> 01:30:43.993
Okay, this is... this is really happening.

1829
01:30:43.993 --> 01:30:47.563
Uh... I promise to visit.

1830
01:30:48.398 --> 01:30:51.000
I promise to call every day.

1831
01:30:51.000 --> 01:30:53.403
One... last thing.

1832
01:30:55.138 --> 01:30:57.073
[she laughs]

1833
01:31:01.110 --> 01:31:02.845
Dad's recipe.

1834
01:31:04.047 --> 01:31:06.816
The council has deemed you worthy.

1835
01:31:07.817 --> 01:31:10.753
I'm gonna miss you, kid.

1836
01:31:10.753 --> 01:31:12.555
Me too.

1837
01:31:17.126 --> 01:31:18.594
Ready to go?

1838
01:31:18.594 --> 01:31:20.630
Don't want you to miss your flight.

1839
01:31:22.465 --> 01:31:24.133
Yeah.

1840
01:31:24.133 --> 01:31:25.435
See ya, Coach.

1841
01:31:29.338 --> 01:31:30.740
I'll pick up the rest.

1842
01:31:30.740 --> 01:31:31.874
[Nathan] Yep.

1843
01:31:34.677 --> 01:31:36.245
[door opening and closing]

1844
01:31:37.880 --> 01:31:41.384
[♪♪♪]

1845
01:31:45.888 --> 01:31:48.691
[♪♪♪]

1846
01:31:53.996 --> 01:31:55.131
Bye.

1847
01:31:58.901 --> 01:31:59.769
Bye.

1848
01:32:09.712 --> 01:32:11.280
[shouting] Heads up!

1849
01:32:14.083 --> 01:32:16.285
Nice catch, Cheer.

1850
01:32:17.220 --> 01:32:20.223
Not my name, Quarterback!

1851
01:32:20.223 --> 01:32:23.159
[♪♪♪]

1852
01:32:26.829 --> 01:32:28.431
What are you doing here?

1853
01:32:28.431 --> 01:32:32.702
You're looking at USC's new starting quarterback.

1854
01:32:33.703 --> 01:32:35.104
Why didn't you tell me?

1855
01:32:35.104 --> 01:32:37.406
What's the fun in that?

1856
01:32:37.406 --> 01:32:38.808
When you were touring,

1857
01:32:38.808 --> 01:32:41.911
I visited with the head coaches of USC and UCLA.

1858
01:32:41.911 --> 01:32:44.981
Ultimately... USC was the pick.

1859
01:32:44.981 --> 01:32:46.716
What did your dad say?

1860
01:32:46.716 --> 01:32:48.317
It was tough. You know?

1861
01:32:48.317 --> 01:32:50.086
But we worked through a lot,

1862
01:32:50.086 --> 01:32:52.455
and in the end, he was totally supportive.

1863
01:32:52.455 --> 01:32:55.558
Dray, I am so happy for you.

1864
01:32:55.558 --> 01:32:58.427
I can't believe you held onto this for so long.

1865
01:32:58.427 --> 01:32:59.862
Oh, trust me, it took everything in me

1866
01:32:59.862 --> 01:33:01.764
not to ruin the surprise.

1867
01:33:01.764 --> 01:33:03.633
Was it worth it?

1868
01:33:06.536 --> 01:33:08.404
Absolutely.

1869
01:33:10.106 --> 01:33:11.841
Is this real?

1870
01:33:15.044 --> 01:33:16.979
This is very real.

1871
01:33:17.980 --> 01:33:20.516
[♪♪♪]

1872
01:33:29.258 --> 01:33:30.626
[♪♪♪]

1873
01:33:30.626 --> 01:33:35.498
♪ This love is rare We started out wary ♪

1874
01:33:35.498 --> 01:33:40.069
♪ Caught in a lovers' stare You're under my skin ♪

1875
01:33:40.069 --> 01:33:42.238
♪ This love is here

1876
01:33:42.238 --> 01:33:45.074
♪ We're stuck in a daydream

1877
01:33:45.074 --> 01:33:47.343
♪ And now we're skin to skin

1878
01:33:47.343 --> 01:33:50.646
♪ My heart is open Let your loving in ♪

1879
01:33:52.415 --> 01:33:54.283
♪ Maybe we can hide away

1880
01:33:56.852 --> 01:33:59.989
♪ Let time just stop We'll stay together ♪

1881
01:34:02.158 --> 01:34:03.893
♪ Maybe we can hide away

1882
01:34:06.729 --> 01:34:10.666
♪ Maybe we can hide away forever, forever, forever ♪

1883
01:34:18.307 --> 01:34:20.743
♪ Hide

1884
01:34:28.084 --> 01:34:29.885
[♪♪♪]

1885
01:34:35.958 --> 01:34:38.828
♪ Maybe we can hide away together ♪

1886
01:34:45.368 --> 01:34:48.104
♪ Maybe we can hide away forever ♪

1887
01:34:48.104 --> 01:34:50.506
♪ Hide

1888
01:35:07.256 --> 01:35:09.625
♪ We can spend the morning cuddled up, the blinds down ♪

1889
01:35:09.625 --> 01:35:11.961
♪ Watching old movies and listening to Motown ♪

1890
01:35:11.961 --> 01:35:14.096
♪ We can turn our phones off Forget about the outside ♪

1891
01:35:14.096 --> 01:35:16.799
♪ Here is my heart You can have it all now ♪

1892
01:35:16.799 --> 01:35:18.934
♪ We can spend the morning cuddled up, the blinds down ♪

1893
01:35:18.934 --> 01:35:21.470
♪ Watching old movies and listening to Motown ♪

1894
01:35:21.470 --> 01:35:24.206
♪ We can make a castle out of the covers ♪

1895
01:35:24.206 --> 01:35:26.976
♪ Be a hideaway, hideaway

1896
01:35:35.184 --> 01:35:37.687
♪ Hide

1897
01:35:44.927 --> 01:35:48.831
[♪♪♪]

1898
01:35:52.802 --> 01:35:55.838
♪ Maybe we can hide away together ♪

1899
01:36:02.411 --> 01:36:04.847
♪ Maybe we can hide away forever ♪

1900
01:36:04.847 --> 01:36:07.683
♪ Hide

1901
01:36:11.954 --> 01:36:14.090
♪ Maybe we can hide away together ♪

1902
01:36:14.090 --> 01:36:16.792
♪ Hide

1903
01:36:21.330 --> 01:36:25.067
♪ Maybe we can hide away forever ♪

1904
01:36:25.067 --> 01:36:28.871
[♪♪♪]





