1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:58,334 --> 00:01:00,474
[SERENE MUSIC PLAYING]

4
00:01:18,733 --> 00:01:20,528
[SPEAKING INDISTINCTLY]

5
00:01:32,092 --> 00:01:33,679
[INAUDIBLE]

6
00:01:39,237 --> 00:01:41,239
[MACHINE WHIRRING]

7
00:01:41,342 --> 00:01:43,310
[DIGITAL TRILLING]

8
00:01:59,912 --> 00:02:01,293
[AUTOMATED VOICE] <i>Hello, John.</i>

9
00:02:01,397 --> 00:02:05,573
<i>You are emerging
from deep hibernation.</i>

10
00:02:05,677 --> 00:02:10,475
<i>You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.</i>

11
00:02:13,995 --> 00:02:16,032
<i>Please be careful.</i>

12
00:02:16,136 --> 00:02:18,517
<i>The drugs used
to induce hibernation</i>

13
00:02:18,621 --> 00:02:21,106
<i>can produce mild side-effects,</i>

14
00:02:21,210 --> 00:02:28,355
<i>including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.</i>

15
00:02:29,908 --> 00:02:32,600
<i>You are nine months, one day</i>

16
00:02:32,704 --> 00:02:35,362
<i>and 18 hours
into your mission.</i>

17
00:02:46,373 --> 00:02:47,546
[GROANS SOFTLY]

18
00:02:50,825 --> 00:02:52,586
You're awake! Good.

19
00:02:52,689 --> 00:02:55,105
Shit, shower, shave,
come on, shake a leg!

20
00:02:55,209 --> 00:02:56,348
[SIGHS]

21
00:03:04,839 --> 00:03:07,773
[AUTOMATED VOICE] <i>Initiate
manual operating system.</i>

22
00:03:09,948 --> 00:03:10,914
Nash!

23
00:03:11,812 --> 00:03:14,228
How are we on
artificial gravity?

24
00:03:15,816 --> 00:03:18,439
All spun on 1.01 G's.

25
00:03:19,854 --> 00:03:22,719
Thrusters spent 2%
less fuel than needed.

26
00:03:23,341 --> 00:03:24,583
Excellent!

27
00:03:25,895 --> 00:03:28,967
John, we have an incoming
video message from Ground.

28
00:03:29,070 --> 00:03:30,140
Will you tee it up
for us, please?

29
00:03:30,244 --> 00:03:31,349
Yes, sir.

30
00:03:33,972 --> 00:03:35,249
SAM: <i>Good morning Odyssey-1!</i>

31
00:03:35,353 --> 00:03:37,838
<i>Sam Napier here
from Houston, Texas.</i>

32
00:03:37,941 --> 00:03:41,428
<i>As I speak,
it's Thursday, 23 December,</i>

33
00:03:41,531 --> 00:03:44,258
<i>ten o'clock in the morning
Central Standard Time.</i>

34
00:03:44,362 --> 00:03:48,228
<i>May I be the first
to wish you happy holidays.</i>

35
00:03:48,331 --> 00:03:50,230
<i>Now, we've reviewed
Odyssey's data,</i>

36
00:03:50,333 --> 00:03:52,370
<i>and everything looks
five by five our end,</i>

37
00:03:52,473 --> 00:03:53,957
<i>so this message will be brief.</i>

38
00:03:54,061 --> 00:03:56,477
<i>We'd like you to run some
routine equipment checks</i>

39
00:03:56,581 --> 00:03:57,685
<i>and then back to sleep.</i>

40
00:03:57,789 --> 00:04:00,481
<i>Oh, yes, I need
to stress the importance</i>

41
00:04:00,585 --> 00:04:02,552
<i>of doing your
psych evaluation.</i>

42
00:04:02,656 --> 00:04:04,520
<i>This is the most
effective way we have</i>

43
00:04:04,623 --> 00:04:07,419
<i>to monitor
your cognitive status.</i>

44
00:04:07,523 --> 00:04:10,457
<i>Two more cycles
before Jupiter-orbit,</i>

45
00:04:10,560 --> 00:04:13,977
<i>and then the small matter
of gravitational slingshot,</i>

46
00:04:14,081 --> 00:04:16,221
<i>which will be upon us
before we know it.</i>

47
00:04:16,325 --> 00:04:18,982
<i>This is Sam Napier
at Mission Control.</i>

48
00:04:19,086 --> 00:04:20,190
<i>Over and out.</i>

49
00:04:20,501 --> 00:04:21,951
<i>Was that okay?</i>

50
00:04:22,054 --> 00:04:23,815
Let's get this done.

51
00:04:23,918 --> 00:04:26,645
NASH: Let's see here.
Oxygen level, okay.

52
00:04:26,749 --> 00:04:28,613
H2O, solid.

53
00:04:29,372 --> 00:04:30,511
All good.

54
00:04:43,248 --> 00:04:46,009
[AUTOMATED VOICE] <i>How long
have you been gone, John?</i>

55
00:04:47,459 --> 00:04:48,978
Nine months, one day.

56
00:04:49,910 --> 00:04:52,015
Do you dream about space?

57
00:04:52,119 --> 00:04:54,190
[AUTOMATED VOICE]
<i>How many hibernation cycles</i>

58
00:04:54,294 --> 00:04:55,260
<i>have there been?</i>

59
00:04:55,364 --> 00:04:56,572
Three.

60
00:04:56,675 --> 00:04:59,057
<i>You have been gone
a long time, John.</i>

61
00:04:59,160 --> 00:05:01,646
<i>What is the thing
you miss most about home?</i>

62
00:05:08,860 --> 00:05:11,034
<i>What is the thing
you miss most about home?</i>

63
00:05:11,138 --> 00:05:12,967
- Fresh air!
- [DEVICE BEEPS]

64
00:05:15,349 --> 00:05:16,419
Hello?

65
00:05:16,523 --> 00:05:18,766
<i>Evaluation complete.</i>

66
00:05:20,320 --> 00:05:21,424
Hey! Once you're done,

67
00:05:21,528 --> 00:05:24,013
Captain wants you
to check the radios.

68
00:05:24,116 --> 00:05:26,429
I can't remember
her last name.

69
00:05:26,533 --> 00:05:28,845
- Whose last name?
- Zoe.

70
00:05:31,020 --> 00:05:33,471
You know, the first couple
of hours are the worst.

71
00:05:33,574 --> 00:05:35,300
Anastasis makes me feel like

72
00:05:35,404 --> 00:05:37,923
my head is floating
off my shoulders.

73
00:05:38,027 --> 00:05:39,269
- Hey!
- [SIGHS]

74
00:05:39,373 --> 00:05:40,995
Don't worry about it.

75
00:05:41,099 --> 00:05:43,032
It's her last name.

76
00:05:45,206 --> 00:05:47,485
- You'd better...
- Check the radios.

77
00:05:48,244 --> 00:05:50,419
[SOFT MUSIC PLAYING]

78
00:06:07,815 --> 00:06:08,782
[WHISTLING]

79
00:06:20,380 --> 00:06:21,726
[CORK POPS]

80
00:06:29,147 --> 00:06:31,149
[SOFT MUSIC CONTINUES]

81
00:06:33,254 --> 00:06:34,739
John?

82
00:06:34,842 --> 00:06:37,431
Let me introduce you
to Zoe Morgan.

83
00:06:37,535 --> 00:06:38,812
- Hi.
- Hi.

84
00:06:38,915 --> 00:06:41,918
Zoe is on our ATS team.
John's on our astronaut corps.

85
00:06:42,022 --> 00:06:44,473
Ah. Are you a candidate?

86
00:06:44,576 --> 00:06:45,750
- For Titan?
- Yeah.

87
00:06:45,853 --> 00:06:46,820
100%, yeah.

88
00:06:46,923 --> 00:06:49,029
Maybe you can put in
a good word for me.

89
00:06:50,202 --> 00:06:51,652
That was a joke. I'm kidding.

90
00:06:53,689 --> 00:06:55,242
SAM: You know,
actually it's a funny story

91
00:06:55,345 --> 00:06:56,381
how John and I met.

92
00:06:56,485 --> 00:06:59,004
I was on
a tandem recumbent bicycle.

93
00:06:59,108 --> 00:07:00,385
I cycle into work every day.

94
00:07:00,489 --> 00:07:02,111
Anyway,
my bike had a puncture,

95
00:07:02,214 --> 00:07:03,802
so I was on the tandem,
I was going up the--

96
00:07:03,906 --> 00:07:05,252
Have you ever ridden
on a tandem?

97
00:07:05,355 --> 00:07:07,461
- Me? No.
- It's not as easy as it looks.

98
00:07:07,565 --> 00:07:08,911
Let me get you a drink,
I'll tell you about it.

99
00:07:09,014 --> 00:07:10,740
Hey, John,
would you like something?

100
00:07:10,844 --> 00:07:11,845
Morgan.

101
00:07:15,883 --> 00:07:17,057
Zoe Morgan.

102
00:07:19,162 --> 00:07:21,441
Houston, this is Odyssey-1,
John speaking.

103
00:07:21,544 --> 00:07:23,063
Happy holidays
to everyone down there.

104
00:07:23,166 --> 00:07:26,653
Uh, we had a nice dehydrated
lentil stew for lunch,

105
00:07:26,756 --> 00:07:28,896
which was the closest thing we
could get to a holiday meal.

106
00:07:29,000 --> 00:07:31,071
And in lieu of beer,
we washed it down

107
00:07:31,174 --> 00:07:34,764
with some delicious
recycled urine-water.

108
00:07:34,868 --> 00:07:37,698
The waste-water recycling
system is working very well.

109
00:07:37,802 --> 00:07:38,630
We hope!

110
00:07:38,734 --> 00:07:40,218
- Yeah, we hope...
- FRANKS: Mmm-hmm.

111
00:07:40,321 --> 00:07:41,909
We put Odyssey
through her paces.

112
00:07:42,013 --> 00:07:44,947
Everything seems clean
and velocity is on track.

113
00:07:45,050 --> 00:07:47,225
It's hard to believe
it's been nine months already.

114
00:07:47,328 --> 00:07:50,021
At this rate, we should be
in the Saturnian System

115
00:07:50,124 --> 00:07:51,540
in the blink of an eye.

116
00:07:56,855 --> 00:07:57,787
Um...

117
00:07:58,616 --> 00:07:59,927
So we're going to turn in,

118
00:08:00,031 --> 00:08:02,136
and we'll speak to you again
in another 90 days.

119
00:08:02,240 --> 00:08:03,206
Over and out.

120
00:08:06,278 --> 00:08:08,004
[AUTOMATED VOICE] <i>Hello, John.</i>

121
00:08:08,108 --> 00:08:12,837
<i>In a few seconds, you will be
entering deep hibernation.</i>

122
00:08:16,806 --> 00:08:20,983
<i>Relax your body and begin
to focus on your breathing.</i>

123
00:08:21,086 --> 00:08:23,537
ZOE: <i>I really didn't
want it to be you.</i>

124
00:08:23,641 --> 00:08:26,506
[AUTOMATED VOICE]
<i>You will be asleep in five...</i>

125
00:08:27,196 --> 00:08:28,680
<i>four...</i>

126
00:08:29,198 --> 00:08:30,268
<i>three...</i>

127
00:08:31,027 --> 00:08:32,063
<i>two...</i>

128
00:08:33,271 --> 00:08:35,307
You know when this thing's
supposed to start?

129
00:08:35,411 --> 00:08:36,792
I gotta take a leak.

130
00:08:39,553 --> 00:08:41,279
[BELL RINGING]

131
00:08:43,453 --> 00:08:45,007
MAN: Can everybody
take a seat?

132
00:08:48,044 --> 00:08:50,253
Excuse me.
Is anybody sitting here?

133
00:08:51,254 --> 00:08:52,670
Is this seat taken?

134
00:08:53,291 --> 00:08:54,292
Uh, no.

135
00:08:54,948 --> 00:08:55,914
Okay.

136
00:08:57,433 --> 00:08:58,641
- Thank you.
- Thanks.

137
00:09:00,574 --> 00:09:01,886
It's John, right?

138
00:09:02,403 --> 00:09:03,750
Yes.

139
00:09:03,853 --> 00:09:04,613
Yeah.

140
00:09:04,716 --> 00:09:06,684
- Zoe.
- Morgan.

141
00:09:06,787 --> 00:09:08,617
- Yes, I remember.
- Yeah.

142
00:09:10,998 --> 00:09:13,138
- Very exciting.
- Yes.

143
00:09:13,242 --> 00:09:15,865
NARRATOR: <i>Over a billion
miles away lies a world</i>

144
00:09:15,969 --> 00:09:19,593
<i>that most resembles Earth
before life emerged.</i>

145
00:09:20,318 --> 00:09:21,284
<i>Titan.</i>

146
00:09:22,251 --> 00:09:25,841
<i>The largest of
Saturn's 82 moons,</i>

147
00:09:25,944 --> 00:09:28,222
<i>and the only known world
in our galaxy,</i>

148
00:09:28,326 --> 00:09:31,501
<i>other than Earth that
has liquid on its surface.</i>

149
00:09:31,605 --> 00:09:35,367
<i>But Titan's rivers and lakes
are not composed of water...</i>

150
00:09:36,058 --> 00:09:37,577
<i>but methane.</i>

151
00:09:37,680 --> 00:09:41,546
<i>A hydrocarbon
and potent greenhouse gas.</i>

152
00:09:41,650 --> 00:09:44,169
<i>But in order to reach
this distant moon,</i>

153
00:09:44,273 --> 00:09:47,621
<i>we'll need some help
from an unlikely source,</i>

154
00:09:47,725 --> 00:09:49,278
<i>Jupiter.</i>

155
00:09:49,381 --> 00:09:51,038
<i>Jupiter orbits the Sun</i>

156
00:09:51,142 --> 00:09:54,145
<i>at approximately
29,000 miles per hour.</i>

157
00:09:54,248 --> 00:09:55,387
I've seen this before.

158
00:09:55,491 --> 00:09:58,701
<i>We'll borrow a small chunk
of Jupiter's orbital velocity,</i>

159
00:09:58,805 --> 00:10:00,600
<i>for gravity assist...</i>

160
00:10:01,531 --> 00:10:03,499
<i>or a "slingshot",</i>

161
00:10:03,603 --> 00:10:08,055
<i>resulting in
a tremendous speed boost.</i>

162
00:10:08,159 --> 00:10:10,748
<i>The slingshot is
a breathtaking display</i>

163
00:10:10,851 --> 00:10:14,337
<i>of orbital mechanics
and our ticket to Titan.</i>

164
00:10:14,441 --> 00:10:17,306
<i>Early technology work
and concept design</i>

165
00:10:17,409 --> 00:10:19,480
<i>started nearly a decade ago.</i>

166
00:10:19,584 --> 00:10:21,206
<i>This cutting-edge spacecraft</i>

167
00:10:21,310 --> 00:10:23,381
<i>wouldn't exist
without the ingenuity</i>

168
00:10:23,484 --> 00:10:28,282
<i>and painstaking work of
a dedicated team of engineers.</i>

169
00:10:28,386 --> 00:10:31,769
<i>The Titan mission has
far-reaching implications</i>

170
00:10:31,872 --> 00:10:35,324
<i>not just a man's
exploration of the cosmos,</i>

171
00:10:35,427 --> 00:10:37,878
<i>but the life on planet Earth.</i>

172
00:10:39,017 --> 00:10:41,641
<i>Climate change remains
the primary threat</i>

173
00:10:41,744 --> 00:10:44,782
<i>to mankind's
long-term survival.</i>

174
00:10:45,472 --> 00:10:49,303
<i>Tapping into Titan's
abundant supply of methane</i>

175
00:10:49,407 --> 00:10:54,861
<i>will create countless sources
of clean energy for Earth.</i>

176
00:10:54,964 --> 00:10:57,726
<i>The Titan mission
is part of a greater journey</i>

177
00:10:57,829 --> 00:10:59,935
<i>to save our planet.</i>

178
00:11:00,038 --> 00:11:04,008
<i>For our children
and our children's children.</i>

179
00:11:05,078 --> 00:11:07,321
<i>But first,
we have to get there.</i>

180
00:11:07,425 --> 00:11:08,495
[ALL APPLAUDING]

181
00:11:08,598 --> 00:11:09,841
[AUTOMATED VOICE] <i>Hello, John.</i>

182
00:11:09,945 --> 00:11:13,327
<i>You're emerging
from deep hibernation.</i>

183
00:11:13,431 --> 00:11:18,332
<i>You're aboard for spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.</i>

184
00:11:18,436 --> 00:11:20,541
<i>Please be careful.</i>

185
00:11:20,645 --> 00:11:23,061
<i>The drugs used
to induce hibernation</i>

186
00:11:23,165 --> 00:11:25,477
<i>can produce mild side-effects,</i>

187
00:11:25,581 --> 00:11:32,208
<i>including confusion, nausea,
dizziness and disorientation.</i>

188
00:11:33,969 --> 00:11:39,043
<i>You are one year and
five days into your mission.</i>

189
00:11:55,162 --> 00:11:57,578
<i>You have reached ten miles.</i>

190
00:11:57,682 --> 00:11:59,442
<i>Congratulations.</i>

191
00:12:01,859 --> 00:12:03,930
<i>Resuming exercise.</i>

192
00:12:22,017 --> 00:12:23,363
ZOE: [WHISPERS] <i>John.</i>

193
00:12:50,873 --> 00:12:53,807
[DOOR CLOSING IN DISTANCE]

194
00:13:03,990 --> 00:13:05,163
ZOE: [WHISPERS] <i>John.</i>

195
00:13:20,558 --> 00:13:22,560
[RUMBLING]

196
00:13:34,572 --> 00:13:36,608
[METALLIC CREAKING]

197
00:13:39,197 --> 00:13:41,096
- [ALARM BLARING]
- [AUTOMATED VOICE] <i>Warning!</i>

198
00:13:41,199 --> 00:13:43,339
- [LOUD RUMBLING]
<i>- Warning! Warning!</i>

199
00:13:43,788 --> 00:13:45,100
<i>Warning!</i>

200
00:13:45,203 --> 00:13:46,342
<i>Warning!</i>

201
00:13:46,446 --> 00:13:48,344
<i>Warning! Warning!</i>

202
00:13:48,448 --> 00:13:49,967
[ALARM STOPS]

203
00:14:01,530 --> 00:14:03,014
[CLATTERING]

204
00:14:19,997 --> 00:14:21,205
[CLATTERING STOPS]

205
00:14:26,382 --> 00:14:27,694
John.

206
00:14:27,797 --> 00:14:29,006
NASH: Johnny boy!

207
00:14:29,454 --> 00:14:30,870
How are you feeling?

208
00:14:33,113 --> 00:14:34,390
What happened?

209
00:14:34,494 --> 00:14:36,358
You got bumped
on the head pretty good.

210
00:14:36,461 --> 00:14:38,360
I mean
what happened to the ship?

211
00:14:38,463 --> 00:14:40,155
FRANKS: That's what
we're trying to figure out.

212
00:14:40,258 --> 00:14:42,605
You were the only one
awake when it happened.

213
00:14:44,849 --> 00:14:45,954
JOHN: I was standing
right about here

214
00:14:46,057 --> 00:14:46,989
when I heard the impact,

215
00:14:47,093 --> 00:14:48,818
and then the panel falls.

216
00:14:48,922 --> 00:14:50,268
Hits me in the head.

217
00:15:07,009 --> 00:15:08,183
Holy shit!

218
00:15:11,911 --> 00:15:13,119
Oh, my God.

219
00:15:15,224 --> 00:15:16,225
Wow.

220
00:15:32,621 --> 00:15:34,726
FRANKS: John.
You all right up there?

221
00:15:36,418 --> 00:15:38,489
I'm reviewing
the exterior video feeds

222
00:15:38,592 --> 00:15:39,869
from the last three hours,

223
00:15:39,973 --> 00:15:41,733
I don't see anything.

224
00:15:41,837 --> 00:15:42,976
It's just empty space.

225
00:15:43,080 --> 00:15:45,737
What about life-support power?
Critical systems.

226
00:15:45,841 --> 00:15:46,946
Everything's coming up strong.

227
00:15:47,049 --> 00:15:49,879
Thrusters, navigation,
artificial gravity...

228
00:15:49,983 --> 00:15:51,674
It's like nothing happened.

229
00:15:51,778 --> 00:15:55,092
- Have we heard from Ground?
- No, I'll check comms.

230
00:15:55,782 --> 00:15:57,370
X-band is normal.

231
00:15:57,991 --> 00:15:59,717
Recycling the power.

232
00:15:59,820 --> 00:16:01,650
[MACHINE POWERING DOWN]

233
00:16:03,859 --> 00:16:05,516
[MACHINE POWERING UP]

234
00:16:07,828 --> 00:16:10,348
Up again. Self-test.

235
00:16:13,351 --> 00:16:14,732
That's us transmitting
to ourselves,

236
00:16:14,835 --> 00:16:16,423
so the system is working.

237
00:16:16,527 --> 00:16:18,115
I'm gonna go
reexamine the damage.

238
00:16:18,218 --> 00:16:20,255
You two keep working here.

239
00:16:20,358 --> 00:16:22,395
John, record a message
for Ground.

240
00:16:22,498 --> 00:16:24,742
- Tell them the situation.
- JOHN: Yes, sir.

241
00:16:33,233 --> 00:16:35,891
Houston, this is Odyssey-1.
John speaking.

242
00:16:36,271 --> 00:16:38,135
We have a situation.

243
00:16:38,238 --> 00:16:40,309
At some point
in the last three hours,

244
00:16:40,413 --> 00:16:43,381
the aircraft was struck
by an object.

245
00:16:43,485 --> 00:16:45,590
<i>We're not exactly sure what,</i>

246
00:16:45,694 --> 00:16:48,352
<i>but it dinged up the side
of the ship pretty good.</i>

247
00:16:48,455 --> 00:16:50,388
<i>However, we've run
a complete diagnostics,</i>

248
00:16:50,492 --> 00:16:52,563
<i>and there appears
to be no damage.</i>

249
00:16:52,666 --> 00:16:53,771
[SOFT MUSIC PLAYING]

250
00:16:53,874 --> 00:16:55,014
ZOE: Thanks so much.

251
00:17:07,888 --> 00:17:09,062
Hi.

252
00:17:10,477 --> 00:17:11,478
Hey!

253
00:17:12,169 --> 00:17:13,446
What are you doing?

254
00:17:14,826 --> 00:17:18,347
Eh, just killing time.
Before the simulator training.

255
00:17:18,451 --> 00:17:21,350
- Playing this dumb game.
- Yeah? What game?

256
00:17:22,765 --> 00:17:24,043
Crypt Junkie.

257
00:17:25,182 --> 00:17:26,355
What level?

258
00:17:28,288 --> 00:17:30,290
The Vatican City.

259
00:17:32,637 --> 00:17:33,707
I'm stuck.

260
00:17:34,467 --> 00:17:35,675
Seriously?

261
00:17:35,778 --> 00:17:38,919
You can do a flat spin
maneuver in an F-14 Tomcat,

262
00:17:39,023 --> 00:17:41,370
but you can't make that...
that ledge?

263
00:17:42,716 --> 00:17:45,478
- That is the situation, yes.
- May I?

264
00:17:47,721 --> 00:17:48,791
Sure.

265
00:17:48,895 --> 00:17:50,276
ZOE: It's just...

266
00:17:57,214 --> 00:17:58,215
[AUTOMATED VOICE]
<i>Level cleared.</i>

267
00:17:58,318 --> 00:18:00,493
My nephew taught me.
He's nine.

268
00:18:00,596 --> 00:18:01,735
No way!

269
00:18:01,839 --> 00:18:04,600
Oh! You need more XP points
before you can...

270
00:18:04,704 --> 00:18:05,567
I've got plenty of XP.

271
00:18:05,670 --> 00:18:07,224
I'm fine thanks,
I got a lot of XP.

272
00:18:07,327 --> 00:18:08,673
You could buy some
night-vision goggles.

273
00:18:08,777 --> 00:18:11,504
I don't need any goggles,
I've been to Pontiff's.

274
00:18:15,749 --> 00:18:20,306
I was still doing my PhD
when I started working here,

275
00:18:20,409 --> 00:18:24,655
and my sister jokes that
it's my longest relationship.

276
00:18:24,758 --> 00:18:27,451
But I wouldn't trade
this time for the world.

277
00:18:27,554 --> 00:18:31,317
And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.

278
00:18:31,420 --> 00:18:33,733
It's the most important job
you'll ever have.

279
00:18:33,836 --> 00:18:35,804
- Mmm-hmm.
- Yeah.

280
00:18:36,874 --> 00:18:38,324
Anyway, what about you?

281
00:18:38,427 --> 00:18:41,879
If you are chosen,
won't you miss your life here?

282
00:18:41,982 --> 00:18:43,605
Friends and family?

283
00:18:43,708 --> 00:18:45,193
No.

284
00:18:45,296 --> 00:18:47,919
I've always been a loner.
Only child syndrome.

285
00:18:48,023 --> 00:18:49,404
[CHUCKLES] Okay!

286
00:18:49,507 --> 00:18:51,578
My father died when I was 11,

287
00:18:51,682 --> 00:18:53,477
and my mother eventually
moved away to Maine

288
00:18:53,580 --> 00:18:54,512
and we don't talk that much.

289
00:18:54,616 --> 00:18:57,377
- I'm sorry.
- It's okay.

290
00:18:58,378 --> 00:19:00,622
What do you think
are your chances?

291
00:19:00,725 --> 00:19:01,864
Pretty good.

292
00:19:03,383 --> 00:19:05,765
I mean, I graduated top
of my class in the Air Force,

293
00:19:05,868 --> 00:19:07,870
I got an accelerated degree
in aeronautics,

294
00:19:07,974 --> 00:19:10,804
and I never had anything
less than a perfect score

295
00:19:10,908 --> 00:19:12,530
in any physical or psych exam.

296
00:19:12,634 --> 00:19:14,808
And by the time
I set foot on Titan,

297
00:19:14,912 --> 00:19:16,327
I'll be 39 years old,

298
00:19:16,431 --> 00:19:18,571
which is the exact same age
Neil Armstrong was

299
00:19:18,674 --> 00:19:20,366
when he set foot on the Moon.

300
00:19:22,195 --> 00:19:23,817
Come on.

301
00:19:23,921 --> 00:19:26,303
Tell me I'm not the guy.

302
00:19:26,406 --> 00:19:28,132
Why do I think you had
that answer prepared?

303
00:19:28,236 --> 00:19:30,307
'Cause I used it
in all my interviews.

304
00:19:31,446 --> 00:19:34,034
Just to be clear,
we have nothing from Houston,

305
00:19:34,138 --> 00:19:35,967
although comms are online.

306
00:19:36,071 --> 00:19:37,969
We have no changes
in navigation,

307
00:19:38,073 --> 00:19:39,592
life support, power.

308
00:19:39,695 --> 00:19:41,663
What we have
is a dent in the hull

309
00:19:41,766 --> 00:19:44,459
that presents no real dangers
to the ship or the crew.

310
00:19:44,562 --> 00:19:46,012
Well, it's really too early--

311
00:19:46,115 --> 00:19:47,738
I see no reason at this point,

312
00:19:47,841 --> 00:19:51,120
to depart from the mission
or the flight path.

313
00:19:51,224 --> 00:19:54,020
We knew that
impacts were possible.

314
00:19:54,123 --> 00:19:56,609
Unlikely, but possible.

315
00:19:56,712 --> 00:19:58,369
We don't even know
where it came from.

316
00:19:58,473 --> 00:20:00,475
The ship is telling us
nothing happened.

317
00:20:00,578 --> 00:20:03,236
That's because the impact
represents no real danger.

318
00:20:03,340 --> 00:20:05,031
What if the whole system
is compromised?

319
00:20:05,134 --> 00:20:07,378
Nash, you just told me,

320
00:20:07,482 --> 00:20:09,242
the ship's given us
no evidence of that.

321
00:20:09,794 --> 00:20:10,968
NASH: What?

322
00:20:11,071 --> 00:20:14,109
The system has no evidence
of a whopping dent, either.

323
00:20:14,213 --> 00:20:15,352
Cap...

324
00:20:18,458 --> 00:20:20,667
FRANKS:
Won't you join me, gentlemen?

325
00:20:21,289 --> 00:20:22,807
Take it easy, okay?

326
00:20:26,984 --> 00:20:28,227
You know, it occurs to me that

327
00:20:28,330 --> 00:20:30,298
there might be
another possibility.

328
00:20:32,265 --> 00:20:34,129
What if
the structural stresses

329
00:20:34,233 --> 00:20:35,855
on the ship aren't balanced,

330
00:20:35,958 --> 00:20:39,928
and they're creating...
fatigue and buckling?

331
00:20:40,031 --> 00:20:41,343
There's no way the design team

332
00:20:41,447 --> 00:20:42,724
overlooked
something like that.

333
00:20:42,827 --> 00:20:43,966
Design team.

334
00:20:44,898 --> 00:20:46,417
You mean Zoe Morgan?

335
00:20:48,971 --> 00:20:51,526
I mean that the design team
worked for decades.

336
00:20:51,629 --> 00:20:53,804
They would not have overlooked
a structural weakness.

337
00:20:53,907 --> 00:20:57,739
NASA lost
a $125-million Mars orbiter

338
00:20:57,842 --> 00:21:01,363
because they failed to convert
metric to inches correctly,

339
00:21:01,467 --> 00:21:02,916
you remember that?

340
00:21:03,020 --> 00:21:06,023
Okay, John, just say
for a second, I'm right.

341
00:21:06,126 --> 00:21:10,269
It is structural stress.
What are the ongoing risks?

342
00:21:10,372 --> 00:21:12,340
It is possible that
the dent is enough

343
00:21:12,443 --> 00:21:13,479
to relieve the stress.

344
00:21:13,582 --> 00:21:15,204
Or it could be just
the beginning,

345
00:21:15,308 --> 00:21:17,034
and the ship
can continue to buckle

346
00:21:17,137 --> 00:21:20,002
until we reach Jupiter orbit
and we attempt the slingshot,

347
00:21:20,106 --> 00:21:23,730
I mean, at which point
we get explosive decompression

348
00:21:23,834 --> 00:21:26,492
and blasted into
deep space without suits!

349
00:21:26,595 --> 00:21:27,769
Ah.

350
00:21:29,529 --> 00:21:31,531
Would that explain everything
that we've seen so far?

351
00:21:31,635 --> 00:21:33,533
I mean, I know you think
Zoe walks on water,

352
00:21:33,637 --> 00:21:35,052
but would that explain it?

353
00:21:36,709 --> 00:21:38,780
- Maybe.
- FRANKS: Good! Work on that.

354
00:21:38,883 --> 00:21:41,092
Until we get confirmation
of any additional risks

355
00:21:41,196 --> 00:21:43,060
or receive word from Ground,

356
00:21:43,163 --> 00:21:45,407
the mission continues
as planned.

357
00:21:45,511 --> 00:21:46,960
We are still
in the game, gentlemen.

358
00:21:47,064 --> 00:21:49,204
Let's try to keep
our heads on our shoulders.

359
00:21:49,308 --> 00:21:50,447
Dismissed!

360
00:22:16,162 --> 00:22:18,578
SAM: Let me get you a drink,
I'll tell you about it.

361
00:22:21,063 --> 00:22:22,030
Hi.

362
00:23:29,166 --> 00:23:30,685
JOHN: Goddamnit, come on!

363
00:23:51,464 --> 00:23:52,983
NASH: Hey. Wake up.

364
00:23:55,157 --> 00:23:56,573
How are you feeling?

365
00:23:57,470 --> 00:23:59,714
- How's your head?
- It's okay.

366
00:24:00,611 --> 00:24:02,164
Any word from Mission Control?

367
00:24:02,268 --> 00:24:04,201
No. Still nothing.

368
00:24:07,100 --> 00:24:08,067
Listen...

369
00:24:10,207 --> 00:24:13,244
I don't like this situation.

370
00:24:13,831 --> 00:24:16,524
We need to say
if the ship is beat up.

371
00:24:17,973 --> 00:24:20,528
But I think hurling ourselves
into deep space

372
00:24:20,631 --> 00:24:23,496
at 33,000 miles per hour
on a defective ship

373
00:24:23,600 --> 00:24:26,395
is a very bad idea.

374
00:24:26,499 --> 00:24:28,397
We can't reach Titan
without the slingshot.

375
00:24:28,501 --> 00:24:29,882
Forget Titan!

376
00:24:30,503 --> 00:24:32,988
We abort the mission.

377
00:24:33,092 --> 00:24:34,369
[ELECTRICAL BUZZING]

378
00:24:34,473 --> 00:24:37,096
That's the second time
it's happened.

379
00:24:38,580 --> 00:24:40,824
Fucking second time
it's happened.

380
00:24:42,895 --> 00:24:44,621
[CHUCKLES]

381
00:24:44,724 --> 00:24:47,037
Diagnostics show
no sign of any power failure.

382
00:24:47,140 --> 00:24:48,279
That's just great!

383
00:24:48,383 --> 00:24:51,386
There is a discrepancy between
what the ship is telling us,

384
00:24:51,490 --> 00:24:52,939
and what we are seeing
with our own eyes.

385
00:24:53,043 --> 00:24:55,424
You don't see anything
that I don't see.

386
00:24:55,528 --> 00:24:56,909
I understand.

387
00:24:58,048 --> 00:24:59,118
[INTERCOM CHIMES]

388
00:24:59,221 --> 00:25:01,845
FRANKS: <i>Nash! John!
I need you in the galley.</i>

389
00:25:08,161 --> 00:25:09,508
Have a seat, gentlemen.

390
00:25:12,683 --> 00:25:14,858
So, Nash, let's um...

391
00:25:14,961 --> 00:25:17,170
Let's walk through
your suggestion back there.

392
00:25:18,275 --> 00:25:19,690
Suppose we decide to abort,

393
00:25:19,794 --> 00:25:22,072
make a U-turn
and head back to Earth.

394
00:25:22,175 --> 00:25:24,315
You were listening
to our conversation.

395
00:25:24,419 --> 00:25:25,420
Let's say three days later,

396
00:25:25,524 --> 00:25:27,318
we finally hear
from Mission Control.

397
00:25:28,043 --> 00:25:31,115
They blame the breakdown
in communication

398
00:25:31,219 --> 00:25:32,634
on solar weather.

399
00:25:32,738 --> 00:25:33,980
Furthermore, they tell us that

400
00:25:34,084 --> 00:25:37,018
there is absolutely nothing
wrong with the ship.

401
00:25:37,121 --> 00:25:38,364
Oops!

402
00:25:38,951 --> 00:25:41,332
Now, we have to explain
to the world

403
00:25:41,436 --> 00:25:42,851
that we shit the bed.

404
00:25:42,955 --> 00:25:45,095
And we're on our way home.

405
00:25:45,198 --> 00:25:48,581
- They can relaunch.
- On whose dime? Yours?

406
00:25:50,272 --> 00:25:51,860
Look.

407
00:25:51,964 --> 00:25:54,725
In 90 days,
we are going to be facing

408
00:25:54,829 --> 00:25:56,624
one of the most
difficult moments

409
00:25:56,727 --> 00:25:58,418
of the entire mission.

410
00:25:58,522 --> 00:26:01,974
The gravity assist will be
our ultimate do-or-die moment.

411
00:26:02,768 --> 00:26:06,323
We need to work as a team.

412
00:26:07,669 --> 00:26:09,913
Are we in agreement with that?

413
00:26:10,534 --> 00:26:12,122
Yeah. 100%.

414
00:26:13,468 --> 00:26:14,607
Nash?

415
00:26:17,783 --> 00:26:20,337
- Mmm-hmm.
- Good.

416
00:26:20,440 --> 00:26:22,201
We are wasting resources, gentlemen.

417
00:26:23,236 --> 00:26:24,755
It's time we hit the pad.

418
00:26:31,590 --> 00:26:33,108
Listen, um...

419
00:26:33,212 --> 00:26:34,627
Oh, my God,
you don't need to say it.

420
00:26:34,731 --> 00:26:35,697
No, no, no.

421
00:26:35,801 --> 00:26:37,423
We both know
what's at stake here.

422
00:26:37,526 --> 00:26:38,976
You're up for Titan.

423
00:26:39,080 --> 00:26:40,633
Nothing can get
in the way of that.

424
00:26:40,737 --> 00:26:43,049
I'm on the Odyssey team
and my work comes first.

425
00:26:43,705 --> 00:26:44,913
- So...
- Okay.

426
00:26:45,017 --> 00:26:46,708
Yeah, and if we see
each other at work,

427
00:26:46,812 --> 00:26:48,399
we're colleagues
and nothing more.

428
00:26:48,503 --> 00:26:49,884
- Of course.
- Yeah.

429
00:26:51,782 --> 00:26:53,094
Nothing more.

430
00:26:55,406 --> 00:26:57,685
I think this was
such a bad idea.

431
00:26:57,788 --> 00:26:59,687
For all kinds of reasons.

432
00:26:59,790 --> 00:27:01,689
Yeah, it was a bad idea.

433
00:27:05,244 --> 00:27:06,832
Well executed though,
wasn't it?

434
00:27:07,487 --> 00:27:09,317
Well, yeah.

435
00:27:18,602 --> 00:27:21,294
90-day hibernation cycle, right?

436
00:27:22,502 --> 00:27:23,676
JOHN: What?

437
00:27:25,609 --> 00:27:28,888
Set yours for 89
days and 12 hours.

438
00:27:30,545 --> 00:27:32,823
I have a plan.

439
00:27:32,927 --> 00:27:36,240
When we reach Jupiter orbit,
we perform the slingshot...

440
00:27:36,931 --> 00:27:39,174
in the opposite direction.

441
00:27:39,278 --> 00:27:40,589
Towards Earth.

442
00:27:40,693 --> 00:27:43,420
Look at it. I did the math.

443
00:27:43,523 --> 00:27:45,008
Also, given the damage
to the hull,

444
00:27:45,111 --> 00:27:48,874
I'm not comfortable
firing the thrusters.

445
00:27:48,977 --> 00:27:51,773
Hey! Gravity assist alone will
still get us back to Earth

446
00:27:51,877 --> 00:27:54,500
a hell of a lot faster.

447
00:27:54,603 --> 00:27:56,329
- It's insane.
- It's a plan!

448
00:27:56,433 --> 00:27:58,953
John! I can't do it by myself.

449
00:27:59,056 --> 00:28:00,230
You heard
what the captain said.

450
00:28:00,333 --> 00:28:01,472
We need to work as a team.

451
00:28:01,576 --> 00:28:05,269
We both know that's bullshit!
He's gonna get us all killed!

452
00:28:06,477 --> 00:28:08,410
You're losing your grip.

453
00:28:08,514 --> 00:28:11,241
I'm only talking
about 12 hours.

454
00:28:11,344 --> 00:28:12,794
No, you're not.

455
00:28:13,795 --> 00:28:15,417
You're talking about a mutiny.

456
00:28:15,521 --> 00:28:16,453
What?

457
00:28:30,156 --> 00:28:31,157
[EXHALES]

458
00:28:35,023 --> 00:28:36,887
You ever hear of
Tor Ice Station?

459
00:28:40,097 --> 00:28:42,272
I can't get this story
out of my head.

460
00:28:47,001 --> 00:28:50,107
It's a scientific facility
in Antarctica.

461
00:28:51,246 --> 00:28:53,732
So, 12-person teams
would work for half a year

462
00:28:53,835 --> 00:28:56,976
in complete isolation,
no way in or out.

463
00:28:57,080 --> 00:28:58,875
Three months
into an assignment,

464
00:28:58,978 --> 00:29:00,808
the scientists
at Tor discovered

465
00:29:00,911 --> 00:29:02,810
a crack along
the Arctic ice shelf

466
00:29:02,913 --> 00:29:05,226
that was making its way
towards the station.

467
00:29:07,159 --> 00:29:08,954
They knew that
if they didn't leave,

468
00:29:09,057 --> 00:29:10,369
they were all gonna die.

469
00:29:12,060 --> 00:29:14,028
Well, the man in charge,

470
00:29:15,892 --> 00:29:19,033
a Navy commander,
he had a different opinion.

471
00:29:20,413 --> 00:29:21,932
Despite the threat,

472
00:29:22,864 --> 00:29:26,212
he held the scientists
at gunpoint,

473
00:29:26,316 --> 00:29:28,974
threatened to shoot anyone
who tries to leave.

474
00:29:31,597 --> 00:29:33,081
When they finally recovered

475
00:29:33,185 --> 00:29:35,359
the bodies from
the frozen sea,

476
00:29:36,084 --> 00:29:38,086
there were only 11 men.

477
00:29:38,880 --> 00:29:40,848
The Commander was missing.

478
00:29:42,608 --> 00:29:45,473
Autopsies revealed that
the scientists hadn't died

479
00:29:45,576 --> 00:29:47,544
from drowning or hypothermia.

480
00:29:50,789 --> 00:29:53,032
Gunshot wounds to the head.

481
00:29:54,137 --> 00:29:56,725
It was eleven against one,

482
00:29:56,829 --> 00:29:58,382
but the scientists
didn't even try

483
00:29:58,486 --> 00:29:59,625
to overpower the commander,

484
00:29:59,728 --> 00:30:01,075
they were too weak.

485
00:30:01,178 --> 00:30:03,491
And it cost them their lives.

486
00:30:05,942 --> 00:30:07,806
Do you want to live or die?

487
00:30:08,392 --> 00:30:09,393
Huh?

488
00:30:11,119 --> 00:30:13,259
'Cause it's really
that simple.

489
00:30:16,918 --> 00:30:20,094
- You have to pick a side.
- Okay!

490
00:30:21,681 --> 00:30:23,062
Okay.

491
00:30:26,583 --> 00:30:27,756
If we wake up

492
00:30:27,860 --> 00:30:29,897
and the ship shows no further
evidence of being damaged,

493
00:30:30,000 --> 00:30:32,106
then we stick
to the original flight plan.

494
00:30:36,524 --> 00:30:37,490
All right.

495
00:30:39,941 --> 00:30:41,115
I'm in.

496
00:30:44,394 --> 00:30:46,637
I'm gonna reset
your sleeping cycle right now.

497
00:30:48,156 --> 00:30:50,779
I need your passcode.

498
00:30:50,883 --> 00:30:53,299
MAN: [ON RADIO] <i>...as fear
spreads across the region.</i>

499
00:30:53,403 --> 00:30:56,164
<i>As you know, there was
also an 8.4 earthquake</i>

500
00:30:56,268 --> 00:30:58,339
<i>in New Mexico
earlier this month...</i>

501
00:30:58,442 --> 00:31:01,066
- Hey you, what're you making?
- Hi.

502
00:31:01,169 --> 00:31:02,170
Hmm?

503
00:31:04,966 --> 00:31:07,106
ZOE: <i>So we all know
that Titan's surface</i>

504
00:31:07,210 --> 00:31:09,108
is rich with hydrocarbon.

505
00:31:09,212 --> 00:31:11,421
But here's the problem.

506
00:31:11,524 --> 00:31:14,769
To make the C2H2 work as fuel,
we need oxygen,

507
00:31:14,873 --> 00:31:16,012
which is in short supply.

508
00:31:16,115 --> 00:31:18,324
But back in '28,
the Titan Saturn mission

509
00:31:18,428 --> 00:31:21,155
identified potential oxygen
under the ice shell.

510
00:31:21,258 --> 00:31:23,674
Folks, there is our oxygen.

511
00:31:23,778 --> 00:31:27,471
To reach it, we need to drill
through the ice shell...

512
00:31:27,575 --> 00:31:28,679
Yes. Yes, Gale?

513
00:31:28,783 --> 00:31:32,442
What happens if there is no
oxygen under the lithosphere?

514
00:31:32,545 --> 00:31:34,616
Or if it's so deep,
we can't reach it?

515
00:31:34,720 --> 00:31:37,654
Well, I... I think
we'll know the answer to that.

516
00:31:37,757 --> 00:31:40,553
You won't have enough fuel
for the journey home.

517
00:31:43,798 --> 00:31:44,972
Um...

518
00:31:46,387 --> 00:31:48,147
<i>But our data...</i>

519
00:31:48,251 --> 00:31:49,459
[AUTOMATED VOICE] <i>Hello, John.</i>

520
00:31:49,562 --> 00:31:51,495
We're very confident that

521
00:31:51,599 --> 00:31:54,429
there's a viable oxygen plant
on Titan to combine...

522
00:31:54,533 --> 00:31:55,844
[AUTOMATED VOICE]
<i>You are aboard</i>

523
00:31:55,948 --> 00:31:57,398
<i>the spacecraft Odyssey-1,</i>

524
00:31:57,501 --> 00:31:58,744
<i>bound for Titan.</i>

525
00:31:58,847 --> 00:32:02,161
ZOE: <i>We all understand
that these are the risks.</i>

526
00:32:02,265 --> 00:32:04,370
[AUTOMATED VOICE]
<i>Please be careful.</i>

527
00:32:04,474 --> 00:32:07,028
<i>The drugs used
to induce hibernation</i>

528
00:32:07,132 --> 00:32:09,720
<i>can produce mild side-effects,</i>

529
00:32:09,824 --> 00:32:12,240
<i>including confusion,</i>

530
00:32:12,620 --> 00:32:13,759
<i>nausea,</i>

531
00:32:13,862 --> 00:32:17,452
<i>dizziness and disorientation.</i>

532
00:32:17,556 --> 00:32:22,216
<i>You are 1 year,
2 months, 29 days</i>

533
00:32:22,319 --> 00:32:25,150
<i>and 12 hours
into your mission.</i>

534
00:32:53,523 --> 00:32:54,351
NASH: Hey, John.

535
00:32:54,455 --> 00:32:56,043
I'm just getting
everything in order.

536
00:32:56,146 --> 00:32:58,079
The math is in the computer.

537
00:32:59,322 --> 00:33:01,082
We'll be ready to roll
within the hour.

538
00:33:01,186 --> 00:33:03,188
Is hibernation
affecting you at all?

539
00:33:03,774 --> 00:33:04,741
Are you kidding me?

540
00:33:04,844 --> 00:33:08,227
I feel like hammered shit
every time we wake up.

541
00:33:08,814 --> 00:33:10,436
I saw Zoe.

542
00:33:13,060 --> 00:33:14,544
Right here, on this ship.

543
00:33:18,927 --> 00:33:22,172
You know it wasn't her, right?

544
00:33:22,276 --> 00:33:24,519
Unless she snuck on board
during the launch,

545
00:33:24,623 --> 00:33:27,108
been hiding in the ship's
crawlspace this whole time!

546
00:33:27,212 --> 00:33:28,558
That's not what I'm saying!

547
00:33:28,661 --> 00:33:31,043
I'm saying
I'm not thinking straight.

548
00:33:31,147 --> 00:33:33,459
I'm saying I'm seeing things
that aren't there.

549
00:33:35,289 --> 00:33:36,669
I know you miss her.

550
00:33:37,325 --> 00:33:39,189
It all seemed so real.

551
00:33:39,293 --> 00:33:40,811
We're going home.

552
00:33:42,779 --> 00:33:44,746
You're gonna see her again.
Right, bud?

553
00:33:44,850 --> 00:33:46,610
I know. Yeah.

554
00:33:47,542 --> 00:33:48,819
I get it.

555
00:33:48,923 --> 00:33:50,235
Let's go home.

556
00:33:55,343 --> 00:33:57,345
Nothing from Houston,
I take it?

557
00:33:58,588 --> 00:33:59,727
No.

558
00:33:59,830 --> 00:34:02,350
I've got something
to show you. Come here.

559
00:34:02,454 --> 00:34:03,420
Come here.

560
00:34:11,049 --> 00:34:12,222
JOHN: Wow.

561
00:34:14,121 --> 00:34:15,294
[EXHALES]

562
00:34:17,434 --> 00:34:19,471
NASH: Only six people
have been this close

563
00:34:19,574 --> 00:34:20,541
to the gas giant.

564
00:34:21,024 --> 00:34:22,370
It's incredible.

565
00:34:23,958 --> 00:34:26,202
Make it eight people now.

566
00:34:26,305 --> 00:34:28,687
Nine,
if you count the captain.

567
00:34:31,069 --> 00:34:32,691
Won't be long before
it's in our rear view,

568
00:34:32,794 --> 00:34:34,693
so enjoy it while you can.

569
00:34:34,796 --> 00:34:36,004
JOHN: Yeah.

570
00:34:36,108 --> 00:34:39,215
Actually, I want to talk
to you about that, Nash.

571
00:34:39,318 --> 00:34:42,701
I don't think we should go
behind the captain's back.

572
00:34:46,291 --> 00:34:48,086
John, we went over this.

573
00:34:49,121 --> 00:34:50,433
Despite the hull event,

574
00:34:50,536 --> 00:34:53,160
guidance, artificial gravity,
accelerometers,

575
00:34:53,263 --> 00:34:55,369
all turning up clean?

576
00:34:55,472 --> 00:34:57,060
The ship's diagnostics
isn't working.

577
00:34:57,164 --> 00:34:58,303
Well, I don't know.

578
00:34:58,406 --> 00:34:59,821
That's like saying
I lost my keys

579
00:34:59,925 --> 00:35:02,790
because sneaky,
invisible gremlins took them.

580
00:35:03,653 --> 00:35:04,585
What?

581
00:35:06,069 --> 00:35:07,105
- What?
- I...

582
00:35:07,208 --> 00:35:09,107
I can't find any evidence
of the gremlins.

583
00:35:09,210 --> 00:35:10,867
It just proves
how sneaky they are.

584
00:35:10,970 --> 00:35:13,076
There's no way to disprove
your theory, it doesn't work.

585
00:35:13,180 --> 00:35:14,698
[LAUGHS]

586
00:35:15,216 --> 00:35:16,355
Fuck you.

587
00:35:19,876 --> 00:35:21,153
Fuck you!

588
00:35:21,257 --> 00:35:23,431
I have a doctorate
in astrophysics from Caltech!

589
00:35:23,535 --> 00:35:24,812
-"Sneaky gremlins"?
- Doesn't matter.

590
00:35:24,915 --> 00:35:26,952
- Are you fucking kidding me?
- You know what I'm saying!

591
00:35:27,055 --> 00:35:28,609
There's nothing wrong
with the ship.

592
00:35:28,712 --> 00:35:30,438
I ran through this
a thousand different ways!

593
00:35:30,542 --> 00:35:32,544
Can't find anything
wrong with the ship.

594
00:35:32,647 --> 00:35:35,236
The only option is
to abort the mission!

595
00:35:35,340 --> 00:35:37,031
FRANKS:
That's gonna be a challenge,

596
00:35:37,135 --> 00:35:39,206
since we're all
on the same spacecraft.

597
00:35:42,174 --> 00:35:44,556
Oh, I'm sorry, was I not
invited to this party?

598
00:35:48,007 --> 00:35:48,939
Nash.

599
00:35:50,009 --> 00:35:51,873
I want you to go
check the rations.

600
00:35:51,977 --> 00:35:53,151
Against the ship's inventory.

601
00:35:53,254 --> 00:35:54,704
See how much
we've consumed so far.

602
00:35:54,807 --> 00:35:56,464
No, no.
I'm not leaving this room.

603
00:35:58,328 --> 00:35:59,605
You know, for a second there,

604
00:35:59,709 --> 00:36:03,333
it almost sounded like
you were refusing an order.

605
00:36:04,196 --> 00:36:05,335
Were you?

606
00:36:05,956 --> 00:36:07,579
Refusing an order?

607
00:36:09,926 --> 00:36:12,549
[WHISPERING INDISTINCTLY]

608
00:36:28,013 --> 00:36:29,532
Let me ask you something,
John.

609
00:36:29,635 --> 00:36:30,912
Sure.

610
00:36:31,016 --> 00:36:32,224
Are we friends?

611
00:36:33,881 --> 00:36:35,193
Yes.

612
00:36:35,296 --> 00:36:36,953
I'd like to think
we're friends.

613
00:36:37,643 --> 00:36:38,679
Absolutely.

614
00:36:38,782 --> 00:36:40,853
Aw, that's great!

615
00:36:40,957 --> 00:36:43,891
I got a friend out here.

616
00:36:43,994 --> 00:36:45,720
Join me for a drink,
all right?

617
00:36:48,758 --> 00:36:50,277
Sit down.

618
00:36:50,380 --> 00:36:52,244
Let's enjoy
this together, huh?

619
00:36:53,383 --> 00:36:54,695
Look at that.

620
00:36:56,697 --> 00:36:57,732
Breathtaking.

621
00:37:06,569 --> 00:37:07,604
<i>Slainte.</i>

622
00:37:11,815 --> 00:37:12,920
[GROANS]

623
00:37:13,023 --> 00:37:14,715
- You all right?
- No!

624
00:37:16,475 --> 00:37:18,443
- What's that?
- Moonshine.

625
00:37:18,995 --> 00:37:20,652
My own recipe.

626
00:37:20,755 --> 00:37:23,206
What's the secret ingredient?
Windex?

627
00:37:23,310 --> 00:37:24,518
How'd you know?

628
00:37:25,450 --> 00:37:26,899
[FRANKS LAUGHS]

629
00:37:28,936 --> 00:37:29,971
Listen,

630
00:37:31,387 --> 00:37:34,942
if any of us
find conclusive evidence

631
00:37:35,045 --> 00:37:38,497
that there's a major problem
on board Odyssey,

632
00:37:38,601 --> 00:37:40,465
I'll cancel the mission,
you know that.

633
00:37:40,568 --> 00:37:43,433
- Don't you?
- Yeah. I do.

634
00:37:43,537 --> 00:37:45,711
My greater concern right now

635
00:37:45,815 --> 00:37:49,025
is the growing conflict
between me and...

636
00:37:49,922 --> 00:37:50,992
Puss in Boots out there.

637
00:37:52,200 --> 00:37:54,168
You need to stay
out of it, John.

638
00:37:54,272 --> 00:37:57,861
If you pick a side, it will
only unbalance the situation.

639
00:37:59,311 --> 00:38:00,416
Does that make sense?

640
00:38:01,313 --> 00:38:02,694
Yeah, it does.

641
00:38:03,626 --> 00:38:05,317
- Makes sense.
- Good.

642
00:38:05,731 --> 00:38:06,732
Right.

643
00:38:10,011 --> 00:38:12,566
You know, the drugs they use
to induce hibernation

644
00:38:12,669 --> 00:38:15,569
are extremely potent
and the side effects

645
00:38:15,672 --> 00:38:18,296
can affect people
in all kinds of ways.

646
00:38:18,399 --> 00:38:21,022
Some show strong
physical symptoms.

647
00:38:21,126 --> 00:38:23,749
For other people,
it's more mental.

648
00:38:24,647 --> 00:38:27,028
Loss of awareness, focus,

649
00:38:27,822 --> 00:38:29,099
memory decrements,

650
00:38:29,790 --> 00:38:31,032
paranoia.

651
00:38:31,792 --> 00:38:33,587
Sound like anyone you know?

652
00:38:38,005 --> 00:38:39,075
- Yeah.
- Mmm-hmm.

653
00:38:40,248 --> 00:38:41,422
Okay.

654
00:38:42,216 --> 00:38:43,597
So what do you propose we do?

655
00:38:43,700 --> 00:38:45,875
I'll recommend that
Nash reduce his dose.

656
00:38:45,978 --> 00:38:46,772
Okay.

657
00:38:46,876 --> 00:38:48,222
I'll also adjust
his work schedule,

658
00:38:48,326 --> 00:38:51,018
so he has a lot less downtime
for his mind to wander.

659
00:38:51,121 --> 00:38:52,122
Great.

660
00:38:52,226 --> 00:38:55,712
Right now, I want all
our focus on the slingshot.

661
00:38:59,371 --> 00:39:05,757
[SINGING] <i>Oh, I'm just a soul
whose intentions are good</i>

662
00:39:05,860 --> 00:39:09,864
<i>Oh Lord, please don't
let me be misund--</i>

663
00:39:17,665 --> 00:39:19,805
[BREATHING HEAVILY]

664
00:39:27,123 --> 00:39:28,331
NASH: What's going on?

665
00:39:28,435 --> 00:39:29,539
John.

666
00:39:31,886 --> 00:39:34,372
He can't perform
the slingshot on his own.

667
00:39:34,475 --> 00:39:35,683
As long as we
stick together...

668
00:39:35,787 --> 00:39:40,516
- Nash, just take it easy.
- What? You're with him?

669
00:39:40,619 --> 00:39:43,657
I see no evidence
of any further issues.

670
00:39:43,760 --> 00:39:46,142
I see no further evidence
that we're not fucked!

671
00:39:46,245 --> 00:39:47,523
We're not fucked.

672
00:39:50,629 --> 00:39:52,666
There's no compelling reason
to abort.

673
00:39:52,769 --> 00:39:54,219
There's no threat
to our survival.

674
00:39:54,322 --> 00:39:55,462
He told you to say that.

675
00:39:55,565 --> 00:39:56,911
There's no threat
to the mission.

676
00:39:57,015 --> 00:39:58,396
He told you to say that!

677
00:39:58,499 --> 00:39:59,431
JOHN: I'm not going
to abort, Nash.

678
00:39:59,535 --> 00:40:01,985
I won't participate in this!
I won't!

679
00:40:02,917 --> 00:40:04,747
Odyssey is broken!

680
00:40:04,850 --> 00:40:06,507
Everything around us
is screaming,

681
00:40:06,611 --> 00:40:07,991
"Turn the fuck around!",

682
00:40:08,095 --> 00:40:10,787
and you're about to blast us
even further into space!

683
00:40:11,374 --> 00:40:12,651
FRANKS: John.

684
00:40:12,755 --> 00:40:14,066
Is it possible for us
to perform

685
00:40:14,170 --> 00:40:15,861
the slingshot without Nash?

686
00:40:19,486 --> 00:40:20,866
[CLEARS THROAT] Yes, we can.

687
00:40:20,970 --> 00:40:24,111
- The math is in the computer.
- You heard that, Nash?

688
00:40:24,214 --> 00:40:25,837
The math's in the computer.

689
00:40:29,150 --> 00:40:30,151
And rest assured,

690
00:40:30,255 --> 00:40:32,568
when we reestablish
communications with Houston,

691
00:40:32,671 --> 00:40:34,949
I'm giving them a full report
on your insubordination.

692
00:40:35,053 --> 00:40:36,054
Now clear out!

693
00:40:41,369 --> 00:40:43,510
- He's sick.
- I know, John.

694
00:40:44,890 --> 00:40:45,891
I'm good.

695
00:40:47,341 --> 00:40:48,376
Enjoy your meal.

696
00:40:48,480 --> 00:40:49,861
Don't forget to hydrate.

697
00:40:51,207 --> 00:40:52,691
See you on the bridge, John.

698
00:40:59,595 --> 00:41:02,080
[MELLOW POP SONG PLAYING]

699
00:42:16,464 --> 00:42:17,845
[ELECTRICITY CRACKLING]

700
00:42:41,317 --> 00:42:43,146
[BOLTS CLANGING]

701
00:42:47,703 --> 00:42:49,325
[METALLIC CREAKING]

702
00:43:05,065 --> 00:43:06,756
[SCREAMING]

703
00:43:12,279 --> 00:43:13,280
[GASPS]

704
00:43:20,528 --> 00:43:21,840
[INTERCOM CHIMES]

705
00:43:21,944 --> 00:43:24,394
FRANKS: <i>John? It's time
we prepared for the slingshot.</i>

706
00:43:30,746 --> 00:43:31,885
NASH: John.

707
00:43:34,784 --> 00:43:36,752
You don't have to do this.

708
00:43:38,374 --> 00:43:40,410
I'm begging you. It's suicide.

709
00:43:41,860 --> 00:43:43,206
[INTERCOM CHIMES]

710
00:43:43,310 --> 00:43:45,139
FRANKS: <i>John! This is it!</i>

711
00:43:46,451 --> 00:43:48,384
Captain, I'll be right there.

712
00:43:48,487 --> 00:43:49,419
No, John...

713
00:43:50,213 --> 00:43:52,008
John, John, John...

714
00:43:52,871 --> 00:43:55,046
You're sending us all to die!

715
00:43:56,392 --> 00:43:58,670
Please, John! Please!

716
00:43:59,395 --> 00:44:00,879
John!

717
00:44:00,983 --> 00:44:03,710
You're sending us all to die!

718
00:44:04,469 --> 00:44:05,953
John!

719
00:44:08,369 --> 00:44:11,062
ZOE: Do you know why
moths fly into the light?

720
00:44:11,925 --> 00:44:15,204
Yeah. It has to do
with navigation, doesn't it?

721
00:44:15,307 --> 00:44:18,103
They fly relative
to a light source.

722
00:44:18,207 --> 00:44:19,173
Usually the moon.

723
00:44:19,277 --> 00:44:22,245
[CHUCKLES] You know,
there's another theory.

724
00:44:22,349 --> 00:44:25,421
A little different.
So, when a moth is in danger,

725
00:44:25,524 --> 00:44:28,804
the best escape-route
tends to be towards the light.

726
00:44:28,907 --> 00:44:31,807
And usually that's upwards.

727
00:44:32,600 --> 00:44:33,878
And it makes sense, right?

728
00:44:33,981 --> 00:44:35,983
I mean,
what's the alternative?

729
00:44:37,985 --> 00:44:39,953
Down towards darkness?

730
00:44:41,299 --> 00:44:42,852
So...

731
00:44:42,956 --> 00:44:46,891
Flying into the light
is a survival instinct.

732
00:44:49,583 --> 00:44:50,584
But on the other hand,

733
00:44:50,688 --> 00:44:52,413
moths also live
in dark cupboards,

734
00:44:52,517 --> 00:44:54,243
and they eat cardigans, so...

735
00:44:54,346 --> 00:44:56,486
I just love how much
you know about moths.

736
00:45:04,667 --> 00:45:07,843
FRANKS:
We only get one shot at this.

737
00:45:07,946 --> 00:45:11,018
Entering Jupiter's orbit
in 30 seconds.

738
00:45:14,642 --> 00:45:16,472
Standby with the thrusters.

739
00:45:16,575 --> 00:45:17,887
JOHN: Copy.

740
00:45:20,614 --> 00:45:21,926
Thrusters at 0%.

741
00:45:22,029 --> 00:45:23,099
FRANKS: Hit the mark,

742
00:45:23,203 --> 00:45:25,274
then cut the thrusters
at the precise moment,

743
00:45:25,377 --> 00:45:26,447
and we'll be on track.

744
00:45:26,551 --> 00:45:28,587
And if you miss...

745
00:45:28,691 --> 00:45:30,451
It's been nice
knowing you, gentlemen.

746
00:45:30,555 --> 00:45:32,246
NASH:
Jesus Christ... [MUMBLES]

747
00:45:33,489 --> 00:45:34,732
FRANKS: John, you're up.

748
00:45:34,835 --> 00:45:36,043
JOHN: Yes, sir.

749
00:45:39,771 --> 00:45:43,741
FRANKS: In ten, nine...

750
00:45:44,914 --> 00:45:46,744
John, you got it? Six...

751
00:45:46,847 --> 00:45:48,297
JOHN: Damn it!
Come on, come on.

752
00:45:48,400 --> 00:45:50,230
FRANKS: Five. You got it?

753
00:45:52,059 --> 00:45:54,199
- JOHN: I got it.
- Three.

754
00:45:54,924 --> 00:45:57,720
Two, one...

755
00:45:57,824 --> 00:45:59,342
- John!
- JOHN: Thruster 1.

756
00:46:01,517 --> 00:46:03,001
Thruster 2.

757
00:46:04,692 --> 00:46:05,935
Third thruster.

758
00:46:06,867 --> 00:46:08,904
All thrusters
at full capacity.

759
00:46:09,007 --> 00:46:10,457
FRANKS: Hit it!

760
00:46:10,560 --> 00:46:11,561
NASH: We're gonna do this!

761
00:46:18,499 --> 00:46:21,468
[AUTOMATED VOICE]
<i>Warning! System overload.</i>

762
00:46:21,571 --> 00:46:24,091
JOHN: Jesus Christ! Now?

763
00:46:25,921 --> 00:46:29,131
FRANKS: Negative.
That's a negative, John. Hold!

764
00:46:33,583 --> 00:46:36,310
NASH: We're all gonna die,
we're all gonna die,

765
00:46:36,414 --> 00:46:38,105
we're all gonna die!

766
00:46:38,209 --> 00:46:39,866
- JOHN: Now?
- [AUTOMATED VOICE] <i>Warning!</i>

767
00:46:39,969 --> 00:46:42,178
FRANKS: Hold! Hold!

768
00:46:42,627 --> 00:46:43,662
Hold!

769
00:46:43,766 --> 00:46:45,216
- [BEEPS]
- Now!

770
00:46:47,114 --> 00:46:48,944
JOHN: Thrusters winding down.

771
00:46:49,047 --> 00:46:51,015
FRANKS: Steady...

772
00:46:52,016 --> 00:46:53,362
JOHN: Thrusters at 10%.

773
00:46:54,915 --> 00:46:56,606
Thrusters at zero.

774
00:46:56,710 --> 00:46:58,470
FRANKS: What's our trajectory?

775
00:47:01,784 --> 00:47:03,199
JOHN: On course.

776
00:47:04,649 --> 00:47:06,582
On course!

777
00:47:06,685 --> 00:47:07,997
We did it!

778
00:47:08,101 --> 00:47:09,412
FRANKS: Outstanding!

779
00:47:09,723 --> 00:47:11,207
JOHN: All right!

780
00:47:11,311 --> 00:47:13,934
[AUTOMATED VOICE] <i>Slingshot
maneuver accomplished.</i>

781
00:47:16,109 --> 00:47:21,562
FRANKS: Listen, gentlemen,
we are on our way to Titan!

782
00:47:24,324 --> 00:47:26,222
Rest in peace.

783
00:47:29,639 --> 00:47:31,641
[UPBEAT SONG PLAYING]

784
00:48:33,013 --> 00:48:34,394
Okay.

785
00:49:00,834 --> 00:49:02,974
[STATIC HISSING]

786
00:49:19,680 --> 00:49:20,716
MAN: <i>John!</i>

787
00:49:23,926 --> 00:49:25,479
Holy shit!

788
00:49:27,481 --> 00:49:30,933
Is anyone using
the UHF/VHF channel right now?

789
00:49:31,037 --> 00:49:32,383
NASH: <i>Not me, Johnny.</i>

790
00:49:32,486 --> 00:49:34,419
I'd like you
to hear something.

791
00:49:36,145 --> 00:49:37,940
NASH: You must have
hit the button

792
00:49:38,044 --> 00:49:39,631
on one of the other radios.

793
00:49:39,735 --> 00:49:41,012
Or you were hearing an echo.

794
00:49:41,116 --> 00:49:43,256
If there was an echo,
what was it bouncing off of?

795
00:49:43,359 --> 00:49:45,154
These radios have
a 70-mile range,

796
00:49:45,258 --> 00:49:46,914
so it's gotta bounce off
something very big

797
00:49:47,018 --> 00:49:48,123
or very close.

798
00:49:48,226 --> 00:49:50,470
FRANKS: Well,
that's simple enough to check.

799
00:49:50,573 --> 00:49:53,162
Radar doesn't show anything
for a thousand miles.

800
00:49:53,266 --> 00:49:55,509
You hit the wrong button
or you dozed off.

801
00:49:55,613 --> 00:49:56,683
I didn't doze off.

802
00:49:56,786 --> 00:50:00,031
So it's just another
one of your fantasies.

803
00:50:00,135 --> 00:50:02,102
You know, for a guy who's
afraid of his own shadow,

804
00:50:02,206 --> 00:50:03,448
you don't seem very concerned.

805
00:50:03,552 --> 00:50:05,554
I gotta say
I'm with Nash on this, John.

806
00:50:05,657 --> 00:50:07,487
Maybe you are
a little bit fuzzy.

807
00:50:07,590 --> 00:50:08,488
JOHN: Fuzzy?

808
00:50:08,591 --> 00:50:10,386
- I'm telling you what I heard.
- FRANKS: Okay.

809
00:50:10,490 --> 00:50:14,218
It's high time we made
preparations for hibernation.

810
00:50:15,943 --> 00:50:17,359
Move the fuck out.

811
00:50:23,641 --> 00:50:24,918
[JOHN EXHALES]

812
00:50:25,022 --> 00:50:26,299
You need something?

813
00:50:35,480 --> 00:50:36,481
I'm good.

814
00:50:37,068 --> 00:50:39,312
[CELL PHONE RINGING]

815
00:50:47,113 --> 00:50:49,460
What you waiting for?
Answer it.

816
00:50:54,465 --> 00:50:55,259
Hello?

817
00:50:55,362 --> 00:50:57,640
<i>Hey, John. It's Sam Napier.</i>

818
00:50:57,744 --> 00:50:58,607
Yes, sir?

819
00:50:58,710 --> 00:51:01,575
<i>Can you, um,
come down to my office?</i>

820
00:51:01,679 --> 00:51:03,853
<i>I have some good news.</i>

821
00:51:03,957 --> 00:51:05,407
<i>Okay, thank you very much.</i>

822
00:51:21,008 --> 00:51:22,009
Hey!

823
00:51:22,113 --> 00:51:23,045
- Hey.
- Where've you been?

824
00:51:23,149 --> 00:51:24,805
I've been trying
to call you all day.

825
00:51:26,083 --> 00:51:27,256
Well...

826
00:51:29,914 --> 00:51:31,260
You...

827
00:51:31,364 --> 00:51:33,435
You do know. Right?

828
00:51:33,538 --> 00:51:35,851
Yes, I know. Congratulations.

829
00:51:39,406 --> 00:51:41,615
Zoe, what's going on?

830
00:51:41,719 --> 00:51:43,893
We had this agreement
when we started it,

831
00:51:43,997 --> 00:51:46,310
that our work comes first.

832
00:51:47,069 --> 00:51:48,519
So what's changed?

833
00:51:50,141 --> 00:51:51,384
I love you.

834
00:51:52,178 --> 00:51:54,041
Okay, thank you.
I'm flattered.

835
00:51:54,145 --> 00:51:56,320
[SCOFFS] Oh, my God.

836
00:51:56,423 --> 00:51:58,943
- Don't fucking do that.
- What do you want me to say?

837
00:51:59,046 --> 00:52:00,841
Well, don't you feel anything?

838
00:52:03,292 --> 00:52:05,122
Yes, I feel something.

839
00:52:06,330 --> 00:52:08,504
What-- Then what do you feel?

840
00:52:12,750 --> 00:52:13,923
John, tell me.

841
00:52:16,063 --> 00:52:18,411
- I...
- John! Tell me!

842
00:52:19,550 --> 00:52:21,655
I feel like
this is bigger than us.

843
00:52:29,007 --> 00:52:30,630
I really didn't
want it to be you.

844
00:52:34,806 --> 00:52:35,773
What?

845
00:52:36,636 --> 00:52:37,844
I'm sorry.

846
00:52:37,947 --> 00:52:39,570
How could you say that?

847
00:52:40,018 --> 00:52:41,330
I'm sorry.

848
00:52:41,434 --> 00:52:44,264
You of all people! You know
how important this is to me!

849
00:52:44,368 --> 00:52:46,404
How could you say that to me?

850
00:52:48,510 --> 00:52:50,443
I didn't want it to be you.

851
00:52:50,926 --> 00:52:51,892
Yes...

852
00:53:00,591 --> 00:53:03,456
I don't think that there's
anything left to say then.

853
00:53:05,941 --> 00:53:06,942
John!

854
00:53:45,463 --> 00:53:47,224
Oh, god, Zoe...

855
00:54:11,903 --> 00:54:14,354
[AUTOMATED VOICE]
<i>You have reached five miles.</i>

856
00:54:14,458 --> 00:54:16,253
<i>Congratulations.</i>

857
00:54:30,163 --> 00:54:32,303
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]

858
00:54:44,315 --> 00:54:46,421
[PANTS, GASPS]

859
00:54:52,634 --> 00:54:53,945
Oh, Zoe!

860
00:54:56,983 --> 00:54:59,641
It's just in your head.
It's just in your head.

861
00:55:01,228 --> 00:55:02,402
John.

862
00:55:03,472 --> 00:55:05,509
- You all right?
- Yeah.

863
00:55:06,199 --> 00:55:07,511
I was running.

864
00:55:08,650 --> 00:55:10,514
Nash found something
in the reactor room.

865
00:55:10,617 --> 00:55:12,516
He's gonna need
your assistance right away.

866
00:55:12,964 --> 00:55:13,724
Yeah.

867
00:55:13,827 --> 00:55:15,622
Are you sure you're all right?

868
00:55:15,726 --> 00:55:18,591
- Nothing you need to tell me?
- I'm fine.

869
00:55:18,694 --> 00:55:20,351
Listen, if you're struggling,
you can talk--

870
00:55:20,455 --> 00:55:23,458
I wanna say I don't feel well!
I don't feel well!

871
00:55:23,561 --> 00:55:25,667
The fucking hibernation
is torture!

872
00:55:26,806 --> 00:55:27,945
[EXHALES]

873
00:55:31,811 --> 00:55:34,434
I can manage it.
I'm all right. I'm fine.

874
00:55:35,918 --> 00:55:36,885
Okay.

875
00:55:39,543 --> 00:55:41,372
She's not here, you know.

876
00:55:43,512 --> 00:55:46,066
- What?
- Zoe.

877
00:55:46,170 --> 00:55:48,379
She is not here on this ship.

878
00:55:49,484 --> 00:55:50,830
I know that.

879
00:55:51,313 --> 00:55:52,487
Mmm-hmm.

880
00:56:06,984 --> 00:56:08,503
What's going on?

881
00:56:08,606 --> 00:56:11,575
Reactor output's
starting to escalate.

882
00:56:11,678 --> 00:56:14,440
I mean, it's minor, but...

883
00:56:14,543 --> 00:56:17,443
if it gets worse, it could be
a problem, you know?

884
00:56:17,546 --> 00:56:19,859
Does it have anything
to do with the damaged hull?

885
00:56:19,962 --> 00:56:21,378
Difficult to say.

886
00:56:21,481 --> 00:56:24,381
But if the reactor
goes offline,

887
00:56:24,484 --> 00:56:26,244
we'll be down to solar
and batteries,

888
00:56:26,348 --> 00:56:28,143
and that's not
nearly enough juice

889
00:56:28,246 --> 00:56:30,007
to keep Odyssey spaceworthy.

890
00:56:31,318 --> 00:56:32,492
- Okay.
- Yeah.

891
00:56:32,596 --> 00:56:34,494
What do you need me to do?

892
00:56:35,495 --> 00:56:37,739
I'm feeling a little punchy.

893
00:56:37,842 --> 00:56:38,705
You know.

894
00:56:38,809 --> 00:56:41,259
Just I'm having a hard time.

895
00:56:41,363 --> 00:56:42,951
I can't show this
to the captain

896
00:56:43,054 --> 00:56:44,918
unless the numbers add up.

897
00:56:47,473 --> 00:56:50,130
Check my numbers. Please.

898
00:56:51,546 --> 00:56:53,513
- Yeah.
- Thank you.

899
00:56:53,617 --> 00:56:55,515
I'll look into
these over, Nash?

900
00:56:55,619 --> 00:56:57,206
I need you
to do something for me.

901
00:56:57,310 --> 00:56:58,449
Yeah.

902
00:56:59,899 --> 00:57:02,177
How did the captain
know about Zoe?

903
00:57:04,731 --> 00:57:05,698
Well, everybody knew.

904
00:57:05,801 --> 00:57:07,527
Your relationship
was no secret.

905
00:57:07,631 --> 00:57:08,666
That's not what I mean.

906
00:57:08,770 --> 00:57:11,013
How did the captain
know that...

907
00:57:12,187 --> 00:57:13,878
I'd seen her on the ship?

908
00:57:17,434 --> 00:57:18,814
I told you.

909
00:57:20,713 --> 00:57:22,646
- You told him?
- No.

910
00:57:23,440 --> 00:57:24,820
I told you.

911
00:57:24,924 --> 00:57:27,098
- You told him.
- I don't think I did.

912
00:57:27,202 --> 00:57:28,686
You don't think you did?

913
00:57:29,756 --> 00:57:30,964
I...

914
00:57:32,069 --> 00:57:32,863
Did you--

915
00:57:32,966 --> 00:57:35,417
Maybe I told him.
I don't know.

916
00:57:35,521 --> 00:57:36,556
I can't remember.

917
00:57:36,660 --> 00:57:39,421
I don't even know
who I am anymore.

918
00:57:39,525 --> 00:57:41,665
I can't remember
my parents' names.

919
00:57:41,768 --> 00:57:43,805
I don't even remember
what they look like.

920
00:57:46,911 --> 00:57:49,258
It's just the side-effects
from the drugs.

921
00:57:52,089 --> 00:57:53,470
Okay?

922
00:57:53,573 --> 00:57:55,817
Side-effects?
That's all it is?

923
00:57:55,920 --> 00:57:56,887
Yes.

924
00:57:58,164 --> 00:58:01,581
You've been
forgetting things, too.

925
00:58:01,685 --> 00:58:04,688
You couldn't remember
Zoe's last name.

926
00:58:07,656 --> 00:58:09,589
What else have you forgotten?

927
00:58:13,662 --> 00:58:15,215
Have you forgotten...

928
00:58:15,837 --> 00:58:17,632
how her skin feels like?

929
00:58:21,705 --> 00:58:22,844
How she smells?

930
00:58:24,880 --> 00:58:27,780
Maybe she's forgotten you.

931
00:58:27,883 --> 00:58:30,921
Do you really think she hasn't
met someone by now?

932
00:58:31,784 --> 00:58:32,888
Be careful, Nash.

933
00:58:32,992 --> 00:58:35,650
Zoe moved on,
she met a new man.

934
00:58:35,753 --> 00:58:37,168
A man who appreciates her,

935
00:58:37,272 --> 00:58:39,101
who is committed to her
without hesitation,

936
00:58:39,205 --> 00:58:40,965
a man who is everything
you're not!

937
00:58:41,483 --> 00:58:43,036
[LAUGHS]

938
00:58:43,865 --> 00:58:44,969
Stop it!

939
00:58:48,663 --> 00:58:50,043
We can still go back

940
00:58:50,147 --> 00:58:52,218
if we turn the ship
around right now.

941
00:58:52,321 --> 00:58:54,496
- Stop it!
- I want to go home!

942
00:58:54,600 --> 00:58:56,671
We can't turn around!
Be quiet!

943
00:58:56,774 --> 00:58:58,604
Be quiet!
We're not going home!

944
00:58:58,707 --> 00:59:00,433
Stop talking! Stop it!

945
00:59:00,537 --> 00:59:02,331
- You can--
- Stop!

946
00:59:02,435 --> 00:59:04,161
We're not going home!

947
00:59:04,264 --> 00:59:05,749
Be quiet!

948
00:59:11,409 --> 00:59:13,066
We just need
to show the captain

949
00:59:13,170 --> 00:59:14,792
the reactor's numbers.

950
00:59:14,896 --> 00:59:16,622
There aren't any numbers.

951
00:59:16,725 --> 00:59:19,935
'Cause you've been putting
data into a dead screen.

952
00:59:26,701 --> 00:59:27,909
[INTERCOM CHIMES]

953
00:59:28,012 --> 00:59:30,083
FRANKS: <i>Nash, John!
I need you on the bridge.</i>

954
00:59:32,327 --> 00:59:33,880
Tor Ice Station.

955
00:59:35,641 --> 00:59:37,332
Remember what I told you.

956
00:59:44,235 --> 00:59:45,858
Have a seat, both of you.

957
00:59:54,107 --> 00:59:56,800
Nash, what are your findings
on the reactor?

958
00:59:57,628 --> 00:59:59,975
Still checking the numbers.

959
01:00:00,079 --> 01:00:01,598
Something is...

960
01:00:02,219 --> 01:00:03,254
definitely not right.

961
01:00:03,358 --> 01:00:06,499
Output's dipped as low as 20%.

962
01:00:06,603 --> 01:00:09,226
I ran some of my own tests
from up here,

963
01:00:09,329 --> 01:00:11,400
and the data showed
similar findings. John?

964
01:00:13,092 --> 01:00:14,403
Any thoughts?

965
01:00:14,507 --> 01:00:17,717
I haven't had a chance to
review the findings yet, sir.

966
01:00:17,821 --> 01:00:20,755
- Gut feelings then?
- Uh... Gut feeling?

967
01:00:23,274 --> 01:00:24,759
Um...

968
01:00:24,862 --> 01:00:25,898
I don't have a gut feeling.

969
01:00:26,001 --> 01:00:27,485
I'll have to sit down
with Nash

970
01:00:27,589 --> 01:00:28,728
and look through his numbers.

971
01:00:28,832 --> 01:00:29,729
Take a look at the screens.

972
01:00:29,833 --> 01:00:31,800
You can see that
Nash is correct.

973
01:00:31,904 --> 01:00:35,148
We're experiencing
a 20% dip in power.

974
01:00:35,252 --> 01:00:36,356
That's a major concern.

975
01:00:36,460 --> 01:00:39,187
If we can't solve the issue,
we may not make it to Titan.

976
01:00:39,946 --> 01:00:42,052
And that's not the full story.

977
01:00:42,155 --> 01:00:44,848
Apparently someone issued
a low-level command

978
01:00:44,951 --> 01:00:46,228
to the reactor subsystem

979
01:00:46,332 --> 01:00:48,610
which is causing
these power abnormalities.

980
01:00:48,714 --> 01:00:50,819
Guess whose passcode was used?

981
01:01:00,553 --> 01:01:01,727
It wasn't mine.

982
01:01:01,830 --> 01:01:03,625
It was your passcode, John.

983
01:01:03,729 --> 01:01:05,351
- Captain, that's impossible.
- FRANKS: But...

984
01:01:05,454 --> 01:01:08,181
I don't think you had anything
to do with it.

985
01:01:10,632 --> 01:01:12,358
You did give Nash
your passcode

986
01:01:12,461 --> 01:01:14,601
when he reprogrammed your
sleep chamber, did you not?

987
01:01:14,705 --> 01:01:16,569
- Cap...
- NASH: No.

988
01:01:16,673 --> 01:01:18,329
I don't know his passcode.

989
01:01:20,607 --> 01:01:22,920
I barely remember my own name!

990
01:01:24,715 --> 01:01:25,889
I'm innocent.

991
01:01:26,786 --> 01:01:29,686
This amounts to...

992
01:01:29,789 --> 01:01:33,344
sabotage, and it puts me...

993
01:01:34,449 --> 01:01:38,004
in a very difficult position.

994
01:01:38,108 --> 01:01:40,489
I don't think weapons
are allowed on board, sir.

995
01:01:40,593 --> 01:01:41,939
During the Civil War,

996
01:01:42,043 --> 01:01:43,492
enlisted men
were given rifles,

997
01:01:43,596 --> 01:01:45,909
while officers
were given pistols.

998
01:01:46,012 --> 01:01:47,255
It wasn't for combat.

999
01:01:47,358 --> 01:01:49,326
It was to put down
insurrectionists.

1000
01:01:50,085 --> 01:01:51,224
Cap...

1001
01:01:51,984 --> 01:01:53,433
I'm disappointed.

1002
01:01:53,779 --> 01:01:55,332
But I'm not surprised.

1003
01:01:56,505 --> 01:01:58,507
What are you gonna do to me?

1004
01:01:58,611 --> 01:02:00,164
FRANKS: To be decided.

1005
01:02:00,268 --> 01:02:02,580
Right now,
I'm ordering the both of you

1006
01:02:02,684 --> 01:02:04,859
into hibernation
while I weigh my options.

1007
01:02:04,962 --> 01:02:07,654
I'd rather be shot
than go into hibernation!

1008
01:02:07,758 --> 01:02:08,863
That can be arranged.

1009
01:02:08,966 --> 01:02:11,072
I'm kidding. That's a joke.

1010
01:02:31,092 --> 01:02:32,990
[AUTOMATED VOICE] <i>Hello, John.</i>

1011
01:02:33,094 --> 01:02:37,857
<i>In a few seconds you will
be entering deep hibernation.</i>

1012
01:02:40,791 --> 01:02:45,589
<i>Relax your body and begin
to focus on your breathing.</i>

1013
01:02:45,692 --> 01:02:47,833
<i>You will be asleep in five...</i>

1014
01:02:47,936 --> 01:02:49,144
[BOTH GRUNTING]

1015
01:02:49,248 --> 01:02:50,214
<i>Four...</i>

1016
01:02:51,457 --> 01:02:52,872
<i>Three...</i>

1017
01:02:54,149 --> 01:02:55,219
<i>Two...</i>

1018
01:02:56,876 --> 01:02:57,981
<i>One.</i>

1019
01:03:17,932 --> 01:03:20,279
[INAUDIBLE]

1020
01:03:25,663 --> 01:03:27,182
- Hey.
- Hi.

1021
01:03:27,942 --> 01:03:29,081
How are you?

1022
01:03:30,703 --> 01:03:32,394
I'm okay. How are you?

1023
01:03:33,119 --> 01:03:34,327
Um...

1024
01:03:34,431 --> 01:03:37,503
So, I don't know if you heard,
but I'll be leaving town soon.

1025
01:03:37,606 --> 01:03:38,538
Yeah.

1026
01:03:39,470 --> 01:03:42,680
Heard about that.
Was it "Titan"...?

1027
01:03:42,784 --> 01:03:45,442
Titan. Yeah.
A billion and a half miles.

1028
01:03:46,823 --> 01:03:47,927
No big deal.

1029
01:03:48,031 --> 01:03:50,171
[THUNDER RUMBLING]

1030
01:03:50,792 --> 01:03:52,035
[RAIN PATTERING]

1031
01:03:52,138 --> 01:03:54,485
- ZOE: How are you feeling?
- Excited.

1032
01:03:56,108 --> 01:03:57,281
A little impatient.

1033
01:03:59,594 --> 01:04:01,044
I'm ready to go.

1034
01:04:01,147 --> 01:04:03,598
I'm really glad
that you came by.

1035
01:04:04,702 --> 01:04:07,257
'Cause I wanted
to say goodbye.

1036
01:04:09,397 --> 01:04:13,090
And I'm really sorry about
the way things ended before.

1037
01:04:13,677 --> 01:04:15,023
I, um...

1038
01:04:15,127 --> 01:04:18,440
I said a lot of things
that I regret.

1039
01:04:19,717 --> 01:04:20,891
It's all right.

1040
01:04:20,995 --> 01:04:23,652
There are also things
that I regret not saying.

1041
01:04:24,032 --> 01:04:24,964
- Um...
- Listen...

1042
01:04:25,068 --> 01:04:27,035
I'm really proud of you.

1043
01:04:27,139 --> 01:04:30,107
And I'm happy that
you came into my life.

1044
01:04:30,590 --> 01:04:31,591
So am I.

1045
01:04:33,386 --> 01:04:36,562
You were always very clear
with me from the beginning

1046
01:04:36,665 --> 01:04:39,013
that this is who you are.

1047
01:04:39,116 --> 01:04:43,327
And nothing or nobody was
gonna get in the way of that.

1048
01:04:44,501 --> 01:04:47,504
It's that steadfastness
and that...

1049
01:04:48,401 --> 01:04:50,541
determination that
attracted me

1050
01:04:50,645 --> 01:04:51,404
to you in the first place.

1051
01:04:51,508 --> 01:04:53,579
Oh, I was wondering
what it was.

1052
01:04:55,270 --> 01:04:56,340
Yeah.

1053
01:04:56,582 --> 01:04:57,583
JOHN: Hmm.

1054
01:05:00,793 --> 01:05:01,967
Having said all that though,

1055
01:05:02,070 --> 01:05:04,383
there is something that
I kinda want to know.

1056
01:05:06,903 --> 01:05:08,697
Did you love me?

1057
01:05:10,630 --> 01:05:12,667
I felt a lot of things.

1058
01:05:13,633 --> 01:05:15,014
Like what?

1059
01:05:15,532 --> 01:05:16,567
You know...

1060
01:05:18,742 --> 01:05:20,364
- No.
- Zoe.

1061
01:05:20,468 --> 01:05:22,504
No, I don't know.

1062
01:05:22,608 --> 01:05:25,300
- I don't know what that means.
- I'm leaving.

1063
01:05:28,786 --> 01:05:30,374
You know, it's okay.

1064
01:05:36,346 --> 01:05:37,347
John.

1065
01:05:37,968 --> 01:05:39,211
I have to go.

1066
01:06:22,047 --> 01:06:23,531
[AUTOMATED VOICE] <i>Hello, John.</i>

1067
01:06:23,634 --> 01:06:26,983
<i>You are emerging
from deep hibernation.</i>

1068
01:06:27,086 --> 01:06:31,884
<i>You are aboard the spacecraft
Odyssey-1, bound for Titan.</i>

1069
01:06:32,264 --> 01:06:34,128
<i>Please be careful.</i>

1070
01:06:34,231 --> 01:06:36,854
<i>The drugs used
to induce hibernation</i>

1071
01:06:36,958 --> 01:06:39,512
<i>can produce mild side-effects,</i>

1072
01:06:39,616 --> 01:06:41,756
<i>including confusion,</i>

1073
01:06:42,446 --> 01:06:43,413
<i>nausea,</i>

1074
01:06:43,516 --> 01:06:46,623
<i>dizziness and disorientation.</i>

1075
01:06:50,006 --> 01:06:52,629
NASH:
<i>You're sending us all to die!</i>

1076
01:06:54,355 --> 01:06:56,529
<i>You're sending us all to die!</i>

1077
01:06:57,289 --> 01:06:58,462
<i>I'm begging you.</i>

1078
01:06:58,566 --> 01:07:01,638
<i>You don't have to do this.
I'm begging you, John.</i>

1079
01:07:04,572 --> 01:07:06,988
<i>You're sending us all
to our deaths!</i>

1080
01:07:07,092 --> 01:07:09,473
<i>I'm begging you. It's suicide.</i>

1081
01:07:12,821 --> 01:07:14,271
<i>You're sending us all to die!</i>

1082
01:07:14,375 --> 01:07:17,378
I wanna go home! [SCREAMS]

1083
01:07:27,284 --> 01:07:29,148
FRANKS: <i>Let me
ask you something, John.</i>

1084
01:07:31,633 --> 01:07:33,221
<i>Are we friends?</i>

1085
01:07:34,533 --> 01:07:36,466
<i>I'd like to think
we're friends.</i>

1086
01:07:54,380 --> 01:07:56,244
[LIGHT FLICKERING]

1087
01:07:59,765 --> 01:08:01,353
[DOOR OPENING]

1088
01:08:54,716 --> 01:08:55,752
Hello, John.

1089
01:08:57,581 --> 01:08:58,582
Captain.

1090
01:09:01,378 --> 01:09:02,862
Where's Nash?

1091
01:09:02,966 --> 01:09:04,761
- Why do you ask that?
- [SCOFFS]

1092
01:09:07,626 --> 01:09:09,317
I... I saw you.

1093
01:09:09,421 --> 01:09:11,664
When I was going under,
I saw you attack him.

1094
01:09:11,768 --> 01:09:12,838
We struggled.

1095
01:09:12,941 --> 01:09:13,873
You attacked him.

1096
01:09:16,290 --> 01:09:18,947
He was becoming
more and more, uh...

1097
01:09:19,500 --> 01:09:20,811
Unstable.

1098
01:09:20,915 --> 01:09:23,676
I saw an opportunity
to subdue him. I took it.

1099
01:09:23,780 --> 01:09:25,057
That's not what I saw.

1100
01:09:25,161 --> 01:09:26,196
Where's Nash?

1101
01:09:26,300 --> 01:09:27,404
[SIGHS]

1102
01:09:27,508 --> 01:09:29,441
I put him under
until we reach Titan orbit.

1103
01:09:29,544 --> 01:09:31,408
Oh, you think
we're gonna make it still?

1104
01:09:31,512 --> 01:09:33,617
To Titan? Absolutely.

1105
01:09:34,342 --> 01:09:36,344
I have no doubt.

1106
01:09:36,448 --> 01:09:39,796
John, we've just had
a few setbacks, that's all.

1107
01:09:39,899 --> 01:09:43,248
You, like Nash,
are having adverse reactions

1108
01:09:43,351 --> 01:09:45,215
to the hibernation drugs.

1109
01:09:45,319 --> 01:09:46,596
Just so long as you remain

1110
01:09:46,699 --> 01:09:49,219
more of an asset
than a liability,

1111
01:09:50,565 --> 01:09:53,050
I see no reason
for tension between us.

1112
01:09:53,154 --> 01:09:55,398
Okay, I want you
to put your gun away.

1113
01:09:57,123 --> 01:09:58,849
I would do that. I would.

1114
01:09:58,953 --> 01:10:01,887
If I were certain that your
condition wouldn't degrade.

1115
01:10:01,990 --> 01:10:03,060
I'm fine.

1116
01:10:03,164 --> 01:10:04,200
You are?

1117
01:10:04,303 --> 01:10:07,686
Maybe I've had
one hallucination or two.

1118
01:10:07,789 --> 01:10:08,859
One or two.

1119
01:10:08,963 --> 01:10:10,723
You know, an unstable mind

1120
01:10:10,827 --> 01:10:13,381
doesn't always know
it's unstable, John.

1121
01:10:14,762 --> 01:10:16,419
Should we talk about
something else?

1122
01:10:16,522 --> 01:10:19,353
Like Tor Ice Station,
for example?

1123
01:10:19,456 --> 01:10:21,355
You know,
that story that Nash told you.

1124
01:10:22,252 --> 01:10:23,219
What about it?

1125
01:10:23,322 --> 01:10:25,013
He needs to get
his facts right.

1126
01:10:26,567 --> 01:10:28,327
That final year at Tor...

1127
01:10:29,017 --> 01:10:30,226
it was a brutal winter.

1128
01:10:30,329 --> 01:10:32,642
One of the coldest on record.

1129
01:10:32,745 --> 01:10:34,816
And when the crack
was discovered,

1130
01:10:34,920 --> 01:10:37,267
only the commander
was thinking clearly.

1131
01:10:37,371 --> 01:10:40,166
He told his team
they should make the trek

1132
01:10:40,270 --> 01:10:41,789
to the nearest base,

1133
01:10:41,892 --> 01:10:43,963
even though
the subzero temperatures

1134
01:10:44,067 --> 01:10:46,483
meant that
survival was unlikely.

1135
01:10:46,587 --> 01:10:49,210
Problem was, the scientists
were too afraid to leave.

1136
01:10:49,314 --> 01:10:50,625
They were weak, John.

1137
01:10:50,729 --> 01:10:53,904
If they had gone together,
they might have had a chance.

1138
01:10:54,008 --> 01:10:55,561
Strength in numbers.

1139
01:10:55,665 --> 01:10:59,531
Instead, the commander
went alone. Froze to death.

1140
01:10:59,634 --> 01:11:02,499
His body was found
50 miles from the base.

1141
01:11:04,018 --> 01:11:06,262
But the fact remains,

1142
01:11:06,365 --> 01:11:09,195
the commander
acted courageously.

1143
01:11:09,299 --> 01:11:10,266
What about the scientists?

1144
01:11:10,369 --> 01:11:11,543
- What about all the autopsies?
- Hmm.

1145
01:11:11,646 --> 01:11:14,028
Revealed gunshot wounds
to the head, I know.

1146
01:11:14,131 --> 01:11:15,098
Self-inflicted.

1147
01:11:15,201 --> 01:11:17,859
- Self-inflicted.
- Self-inflicted.

1148
01:11:17,963 --> 01:11:20,690
Sometimes,
it's not about the results.

1149
01:11:22,485 --> 01:11:26,074
A man is judged
by his actions.

1150
01:11:27,731 --> 01:11:29,906
Okay,
here's the situation, John.

1151
01:11:30,009 --> 01:11:32,080
The mission does not change.

1152
01:11:32,184 --> 01:11:33,668
Has not changed.

1153
01:11:33,772 --> 01:11:35,291
Will not change.

1154
01:11:35,394 --> 01:11:36,533
I need to know.

1155
01:11:38,501 --> 01:11:39,571
Can you work with me,

1156
01:11:39,674 --> 01:11:41,676
or would you prefer
to hibernate, too?

1157
01:11:42,505 --> 01:11:44,714
- I can work with you.
- Good.

1158
01:11:44,817 --> 01:11:47,544
The X-band communications.
They're down again.

1159
01:11:47,648 --> 01:11:49,891
So I'd like you to rerun
the diagnostics on that.

1160
01:11:49,995 --> 01:11:51,030
Sure.

1161
01:11:51,134 --> 01:11:53,239
Getting back in communication
with Houston should be

1162
01:11:53,343 --> 01:11:54,965
our major priority right now.

1163
01:11:55,069 --> 01:11:56,898
- Absolutely.
- Good.

1164
01:11:58,279 --> 01:11:59,349
I'm gonna get
something to eat.

1165
01:11:59,453 --> 01:12:01,972
Uh, alert me
to any developments, please.

1166
01:12:02,801 --> 01:12:04,527
Oh, and John...

1167
01:12:06,563 --> 01:12:08,910
I'm really glad that
we can trust each other again.

1168
01:12:11,568 --> 01:12:17,263
[SINGING] <i>I'm just a soul
whose intentions are good</i>

1169
01:12:17,367 --> 01:12:18,541
<i>Oh, Lord...</i>

1170
01:12:56,337 --> 01:12:57,476
[GROANING]

1171
01:13:13,837 --> 01:13:14,804
ZOE: <i>John?</i>

1172
01:13:23,537 --> 01:13:24,745
FRANKS: John?

1173
01:13:29,681 --> 01:13:31,303
Anything on X-band?

1174
01:13:31,407 --> 01:13:32,546
No. Nothing.

1175
01:13:32,649 --> 01:13:34,996
Not the answer
I wanted to hear.

1176
01:13:35,100 --> 01:13:37,447
Guess we'll just have
to keep trying.

1177
01:13:39,138 --> 01:13:41,451
You should eat something.
You look a little pale.

1178
01:13:41,555 --> 01:13:42,763
I'm not hungry.

1179
01:13:46,594 --> 01:13:48,458
You heard something,
didn't you?

1180
01:13:49,459 --> 01:13:51,565
No. [CLEARS THROAT]

1181
01:13:51,668 --> 01:13:53,670
Then why is your hand shaking?

1182
01:13:54,257 --> 01:13:55,776
It's not shaking.

1183
01:13:56,466 --> 01:13:58,364
[FRANKS SIGHS]

1184
01:13:58,468 --> 01:14:01,126
She really did
a number on you, didn't she?

1185
01:14:01,229 --> 01:14:02,196
What?

1186
01:14:02,714 --> 01:14:04,094
Zoe.

1187
01:14:04,198 --> 01:14:06,649
I don't want to talk about Zoe
with you, Cap, thanks.

1188
01:14:06,752 --> 01:14:07,650
Why not?

1189
01:14:07,753 --> 01:14:09,859
Because it's none of
your fucking business.

1190
01:14:12,724 --> 01:14:14,139
There's something
you need to know.

1191
01:14:14,242 --> 01:14:17,004
I hate to be the one
to break it to you, but...

1192
01:14:17,107 --> 01:14:19,731
I think it's best
you know the truth.

1193
01:14:19,834 --> 01:14:22,561
Your relationship with Zoe
wasn't real.

1194
01:14:26,358 --> 01:14:27,704
Zoe was a plant.

1195
01:14:28,084 --> 01:14:28,878
What?

1196
01:14:28,981 --> 01:14:30,604
The selection committee
had concerns

1197
01:14:30,707 --> 01:14:32,709
- about your emotional mettle.
- No.

1198
01:14:32,813 --> 01:14:34,608
They wanted to make sure
you had what it takes.

1199
01:14:34,711 --> 01:14:37,542
- That's why they used Zoe.
- [LAUGHING]

1200
01:14:40,683 --> 01:14:42,270
You know what, Captain?

1201
01:14:44,100 --> 01:14:46,620
The drugs are starting
to affect you.

1202
01:14:47,379 --> 01:14:48,794
Let's talk about that.

1203
01:14:48,898 --> 01:14:51,003
'Cause I don't think
you're fit to be in charge.

1204
01:14:51,107 --> 01:14:53,212
Think about it. Just...

1205
01:14:54,317 --> 01:14:55,974
You're deluded!

1206
01:14:56,077 --> 01:14:58,770
Okay, that time you ran
into Zoe at the coffee bar.

1207
01:14:58,873 --> 01:15:00,979
Do you think
she was there by accident?

1208
01:15:06,847 --> 01:15:09,194
- You're lost!
- Is that what you think?

1209
01:15:10,367 --> 01:15:11,576
Hi.

1210
01:15:11,679 --> 01:15:14,544
And when she sat next to you
at the Titan lecture.

1211
01:15:14,648 --> 01:15:18,065
She just happened
to be looking for a seat

1212
01:15:18,168 --> 01:15:19,722
the moment Gordon got up!

1213
01:15:21,758 --> 01:15:23,967
- What about that?
- How do you know all this?

1214
01:15:24,071 --> 01:15:26,729
When you ran into her
outside your apartment.

1215
01:15:27,799 --> 01:15:30,836
Why was she jogging
in your neighborhood?

1216
01:15:30,940 --> 01:15:32,942
You guys live
on opposite sides of town.

1217
01:15:34,771 --> 01:15:36,739
Don't you think
that's suspicious, John?

1218
01:15:36,842 --> 01:15:38,188
How do you know this?

1219
01:15:40,190 --> 01:15:42,089
How do you know all this?

1220
01:15:42,192 --> 01:15:43,884
How do you think I know?

1221
01:15:45,023 --> 01:15:47,059
I was on
the selection committee, John.

1222
01:15:47,163 --> 01:15:48,544
John!

1223
01:15:50,028 --> 01:15:50,856
Oh, yeah?

1224
01:15:50,960 --> 01:15:53,341
Let me introduce you
to Zoe Morgan.

1225
01:15:53,445 --> 01:15:55,205
FRANKS:
<i>Zoe told us everything.</i>

1226
01:15:55,309 --> 01:15:57,760
She was just doing her job.

1227
01:15:57,863 --> 01:15:59,278
She did it admirably.

1228
01:16:00,763 --> 01:16:02,903
You're so full of shit.

1229
01:16:03,869 --> 01:16:05,319
<i>You're full of shit.</i>

1230
01:16:07,321 --> 01:16:09,185
You and Nash are full of shit.

1231
01:16:09,288 --> 01:16:11,877
Because you're both jealous
of what I have.

1232
01:16:14,190 --> 01:16:14,984
Where you going?

1233
01:16:15,087 --> 01:16:17,193
- Fix the radios!
- That's the head.

1234
01:16:17,296 --> 01:16:18,228
JOHN: Yeah...

1235
01:16:21,300 --> 01:16:22,336
That's the galley.

1236
01:16:25,891 --> 01:16:27,583
Storage is that way.

1237
01:16:28,342 --> 01:16:29,343
I know that.

1238
01:16:51,641 --> 01:16:53,298
[BELL RINGING]

1239
01:16:53,401 --> 01:16:55,680
Excuse me. Is this seat taken?

1240
01:16:55,783 --> 01:16:58,337
- It's John, right?
- Yes.

1241
01:16:58,441 --> 01:17:00,201
- Zoe.
- Morgan.

1242
01:17:02,894 --> 01:17:03,929
No.

1243
01:17:05,344 --> 01:17:06,760
ZOE: <i>May I?</i>

1244
01:17:06,863 --> 01:17:09,003
I wouldn't trade this time
for the world.

1245
01:17:09,107 --> 01:17:13,076
<i>And everyday I wake up and
I'm excited and I'm inspired.</i>

1246
01:17:13,421 --> 01:17:14,802
No.

1247
01:17:14,906 --> 01:17:16,632
JOHN: <i>It's the most important
job you'll ever have.</i>

1248
01:17:16,735 --> 01:17:20,290
ZOE: <i>And my sister jokes that
it's my longest relationship.</i>

1249
01:17:22,327 --> 01:17:23,293
Okay.

1250
01:17:24,812 --> 01:17:26,124
ZOE: <i>Anyway, what about you?</i>

1251
01:17:26,227 --> 01:17:29,437
<i>If you get chosen,
won't you miss your life here?</i>

1252
01:17:29,541 --> 01:17:30,715
JOHN: <i>No.</i>

1253
01:17:30,818 --> 01:17:32,889
<i>I've always been a loner.</i>

1254
01:17:32,993 --> 01:17:34,960
<i>Only child syndrome.</i>

1255
01:17:35,064 --> 01:17:38,170
ZOE: <i>It's such a coincidence
we ran into each other.</i>

1256
01:17:38,274 --> 01:17:41,553
You're not a big fan
of furniture, I take it?

1257
01:17:41,657 --> 01:17:44,556
Um, no, I'm preparing
for life in space.

1258
01:17:44,660 --> 01:17:46,178
Oh.

1259
01:17:46,282 --> 01:17:47,317
That was a joke.

1260
01:17:47,421 --> 01:17:49,734
Mmm-hmm. I couldn't tell.

1261
01:17:49,837 --> 01:17:51,356
Yeah, I could tell that.

1262
01:17:51,459 --> 01:17:53,738
Who is this man in the photo?

1263
01:17:57,603 --> 01:17:59,053
FRANKS: He's my father.

1264
01:17:59,157 --> 01:18:02,022
He spent the last three years
of his life in Antarctica.

1265
01:18:02,125 --> 01:18:05,370
That picture was taken
just before he died.

1266
01:18:05,473 --> 01:18:07,372
- MAN: <i>John.</i>
- [GASPS]

1267
01:18:07,475 --> 01:18:08,476
<i>John.</i>

1268
01:18:09,512 --> 01:18:10,478
Hello?

1269
01:18:10,996 --> 01:18:11,963
Hello?

1270
01:18:15,276 --> 01:18:16,415
MAN: <i>Are you there?</i>

1271
01:18:17,623 --> 01:18:18,624
Hello?

1272
01:18:18,728 --> 01:18:19,936
- Hello?
<i>- John.</i>

1273
01:18:20,040 --> 01:18:21,041
- Yes?
<i>- Can you hear me?</i>

1274
01:18:21,144 --> 01:18:23,112
Yes! This is John
aboard Odyssey-1.

1275
01:18:23,215 --> 01:18:25,493
- Who's this?
<i>- What is your status?</i>

1276
01:18:25,597 --> 01:18:26,563
Hello?

1277
01:18:26,667 --> 01:18:28,980
<i>Repeat.
What is your status? Over.</i>

1278
01:18:29,083 --> 01:18:30,913
We're okay, Houston! Uh...

1279
01:18:31,016 --> 01:18:32,742
We're okay. We've lost comms.

1280
01:18:32,846 --> 01:18:34,571
We've had some
structural damage.

1281
01:18:34,675 --> 01:18:36,194
Nash...

1282
01:18:36,297 --> 01:18:38,334
is in hibernation.
Because, uh...

1283
01:18:38,852 --> 01:18:40,370
He had, uh...

1284
01:18:41,509 --> 01:18:42,510
Problems.

1285
01:18:42,614 --> 01:18:44,616
<i>John? Please repeat!</i>

1286
01:18:44,720 --> 01:18:45,686
We are not okay.

1287
01:18:45,790 --> 01:18:47,515
<i>Who is in hibernation?</i>

1288
01:18:48,551 --> 01:18:49,655
[INTERCOM CHIMES]

1289
01:18:49,759 --> 01:18:50,864
FRANKS: <i>John.</i>

1290
01:18:52,486 --> 01:18:53,487
Hello?

1291
01:18:53,590 --> 01:18:55,834
[STATIC HISSING ON RADIO]

1292
01:18:56,455 --> 01:18:57,456
Hello?

1293
01:19:00,425 --> 01:19:01,357
Hello?

1294
01:19:02,013 --> 01:19:03,048
[INTERCOM CHIMES]

1295
01:19:03,152 --> 01:19:05,016
FRANKS: <i>John,
report to the bridge.</i>

1296
01:19:05,119 --> 01:19:07,018
<i>Report to the bridge now.</i>

1297
01:19:14,059 --> 01:19:15,681
I'm going to
ask you a question,

1298
01:19:15,785 --> 01:19:18,305
and I want you
to answer me very carefully.

1299
01:19:18,408 --> 01:19:19,375
Yes, sir.

1300
01:19:19,478 --> 01:19:21,411
What were you just doing?

1301
01:19:22,378 --> 01:19:24,932
- Checking the equipment.
- Specifically.

1302
01:19:25,968 --> 01:19:27,452
Checking
the terrestrial radios.

1303
01:19:27,555 --> 01:19:29,281
And what were the results?

1304
01:19:31,663 --> 01:19:32,733
I know this sounds crazy,

1305
01:19:32,837 --> 01:19:34,528
but I think that
I made contact.

1306
01:19:34,631 --> 01:19:36,081
Contact with whom?

1307
01:19:38,635 --> 01:19:40,223
- Houston.
- Houston!

1308
01:19:41,846 --> 01:19:43,364
Houston.

1309
01:19:43,468 --> 01:19:46,989
Even though they are six
hundred million miles away?

1310
01:19:49,785 --> 01:19:51,890
Six hundred million miles!

1311
01:19:53,271 --> 01:19:55,135
You want someone
to be there that bad?

1312
01:19:55,238 --> 01:19:57,137
Sir, I'm not crazy.
I heard it.

1313
01:19:57,240 --> 01:20:00,623
The same way you heard Zoe's
voice in here a while ago?

1314
01:20:00,726 --> 01:20:03,419
And saw her in your quarters?

1315
01:20:03,522 --> 01:20:07,319
You only hear these signals
on the handheld radios.

1316
01:20:07,423 --> 01:20:08,804
It's never on X-band,

1317
01:20:08,907 --> 01:20:10,598
which gets recorded
by the computer,

1318
01:20:10,702 --> 01:20:11,841
which we could
play back to verify.

1319
01:20:11,945 --> 01:20:13,429
Yeah, I agree
that's improbable, sir,

1320
01:20:13,532 --> 01:20:15,293
but if you were there,
you would've heard it too.

1321
01:20:15,396 --> 01:20:16,466
I was there.

1322
01:20:16,570 --> 01:20:17,709
I kept the intercom open

1323
01:20:17,813 --> 01:20:19,469
while you were
in equipment storage.

1324
01:20:19,573 --> 01:20:20,850
So you heard it?

1325
01:20:21,402 --> 01:20:22,403
No.

1326
01:20:23,404 --> 01:20:25,337
I heard you.

1327
01:20:25,441 --> 01:20:28,030
Having a conversation with
empty static. Take a look.

1328
01:20:36,762 --> 01:20:38,212
Go and have a seat, John.

1329
01:20:41,457 --> 01:20:42,596
Take a seat, John.

1330
01:20:46,842 --> 01:20:48,015
I'm sorry.

1331
01:20:50,121 --> 01:20:51,260
I'm sorry, but look,

1332
01:20:51,363 --> 01:20:55,022
we have been in space
for nearly two years.

1333
01:20:55,126 --> 01:20:59,578
We've been subjected to very
powerful drugs to sedate us.

1334
01:20:59,682 --> 01:21:01,132
The situation's
been exacerbated

1335
01:21:01,235 --> 01:21:02,719
by damage incurred
to the hull,

1336
01:21:02,823 --> 01:21:04,514
the source of which
we still don't know,

1337
01:21:04,618 --> 01:21:06,827
as well as communication
issues with Ground.

1338
01:21:06,931 --> 01:21:09,105
Now I ask you,
which is more likely,

1339
01:21:10,210 --> 01:21:11,487
that you picked up
a walkie-talkie

1340
01:21:11,590 --> 01:21:14,179
and had a live conversation
with someone back on Earth,

1341
01:21:14,283 --> 01:21:17,527
or your imagination is playing
a cruel trick on you?

1342
01:21:17,631 --> 01:21:19,667
[EXHALES DEEPLY]

1343
01:21:21,152 --> 01:21:23,188
You wanna hear it?
I can play it back for you.

1344
01:21:23,292 --> 01:21:24,949
I recorded the conversation.

1345
01:21:25,984 --> 01:21:27,848
<i>Yes! This is John
aboard Odyssey-1.</i>

1346
01:21:27,952 --> 01:21:29,401
No, please don't.
Please don't.

1347
01:21:29,505 --> 01:21:31,093
- Okay.
- Please don't.

1348
01:21:32,094 --> 01:21:33,612
I don't wanna see that.

1349
01:21:34,924 --> 01:21:36,581
[FRANKS SIGHS]

1350
01:21:39,239 --> 01:21:41,068
I'll get you through this.

1351
01:21:41,966 --> 01:21:43,588
But you gotta trust me.

1352
01:21:45,072 --> 01:21:46,971
We're still friends,
aren't we?

1353
01:21:48,731 --> 01:21:49,697
Absolutely.

1354
01:21:50,595 --> 01:21:51,389
Attaboy.

1355
01:21:51,492 --> 01:21:53,494
It just so happens
that we have a...

1356
01:21:54,219 --> 01:21:55,220
sleep cycle scheduled...

1357
01:21:55,324 --> 01:21:57,636
No, I don't wanna
hibernate like Nash.

1358
01:21:58,016 --> 01:21:59,224
Relax.

1359
01:21:59,915 --> 01:22:02,055
Just relax. There you go.

1360
01:22:03,056 --> 01:22:04,367
It'll be all right.

1361
01:22:05,782 --> 01:22:07,543
It'll be all right.

1362
01:22:09,234 --> 01:22:12,651
Besides,
look how far you've come.

1363
01:22:23,904 --> 01:22:24,974
This is the most
important thing

1364
01:22:25,078 --> 01:22:27,045
we'll ever do
in our entire lives.

1365
01:22:27,149 --> 01:22:29,047
Failure is not an option.

1366
01:22:29,151 --> 01:22:30,946
The mission comes first.

1367
01:22:31,049 --> 01:22:32,292
Always.

1368
01:22:34,225 --> 01:22:36,468
You do understand that,
don't you, John?

1369
01:22:38,401 --> 01:22:39,368
John?

1370
01:22:46,133 --> 01:22:47,583
John, what are you doing?

1371
01:22:48,998 --> 01:22:50,413
You have to go under first.

1372
01:22:50,517 --> 01:22:52,139
You can't be awake
while I'm in stasis,

1373
01:22:52,243 --> 01:22:54,590
not in your current condition.
I will not allow it.

1374
01:22:54,693 --> 01:22:56,454
I want to see Nash.

1375
01:22:56,868 --> 01:22:59,008
I told you. He's asleep.

1376
01:22:59,112 --> 01:23:00,285
Wake him up.

1377
01:23:00,389 --> 01:23:03,668
- I want to know he's okay.
- I can't do that.

1378
01:23:03,771 --> 01:23:06,050
His sleep cycle just started.

1379
01:23:06,153 --> 01:23:07,637
I just reset it.

1380
01:23:07,741 --> 01:23:10,054
I will bring you to him.

1381
01:23:10,157 --> 01:23:11,641
I wanna see him here.

1382
01:23:11,745 --> 01:23:12,677
Not gonna happen.

1383
01:23:12,780 --> 01:23:14,265
Captain, I want to see Nash!

1384
01:23:14,368 --> 01:23:15,887
John, you know
I could order the computer

1385
01:23:15,991 --> 01:23:17,406
to open the door
any time I want to.

1386
01:23:17,509 --> 01:23:19,546
I'm asking you to do it
of your own free will.

1387
01:23:19,649 --> 01:23:21,927
Just wanna see that he's okay,
bring him here.

1388
01:23:22,031 --> 01:23:23,170
John...

1389
01:23:24,137 --> 01:23:25,690
Do it! Now!

1390
01:23:42,293 --> 01:23:43,639
Okay, take me to Nash.

1391
01:23:44,157 --> 01:23:45,296
Yes, sir.

1392
01:23:51,923 --> 01:23:53,614
I ought to shoot you
right now.

1393
01:23:59,862 --> 01:24:01,243
On your feet.

1394
01:24:05,281 --> 01:24:06,489
Time for bed.

1395
01:24:15,360 --> 01:24:17,397
- Captain...
- Come on, open it up.

1396
01:24:19,916 --> 01:24:21,711
[BOTH GRUNTING]

1397
01:24:57,264 --> 01:24:59,094
[FRANKS WHEEZING]

1398
01:25:04,133 --> 01:25:05,514
Where is Nash?

1399
01:25:10,795 --> 01:25:12,210
Where is Nash?

1400
01:25:12,969 --> 01:25:15,144
[LAUGHING]

1401
01:25:27,639 --> 01:25:30,021
FRANKS:
You still don't get it, John?

1402
01:25:30,435 --> 01:25:32,437
You'll never find him!

1403
01:25:36,924 --> 01:25:39,824
Not like this.
Not in your current condition!

1404
01:25:39,927 --> 01:25:40,894
<i>John!</i>

1405
01:25:42,516 --> 01:25:44,346
FRANKS:
Dreaming about space, John?

1406
01:25:44,449 --> 01:25:45,968
[AUTOMATED VOICE]
<i>I am just a soul</i>

1407
01:25:46,071 --> 01:25:48,073
<i>whose intentions are good.</i>

1408
01:25:48,177 --> 01:25:49,834
FRANKS: It's clearer than ice!

1409
01:25:50,731 --> 01:25:52,147
[LAUGHING]

1410
01:25:52,595 --> 01:25:54,390
<i>Are we still friends, John?</i>

1411
01:25:54,494 --> 01:25:56,703
NASH: <i>I wanna go home.</i>

1412
01:25:56,806 --> 01:25:59,119
FRANKS: <i>You need
a friend up here, you know!</i>

1413
01:25:59,223 --> 01:26:00,465
[GROANS]

1414
01:26:00,569 --> 01:26:02,674
It's just in your head.
It's just in your head.

1415
01:26:02,778 --> 01:26:03,848
Johnny Boy!

1416
01:26:15,308 --> 01:26:17,172
[PANTING]

1417
01:26:49,514 --> 01:26:50,446
Nash?

1418
01:27:01,181 --> 01:27:03,356
You're endangering
the mission.

1419
01:27:08,326 --> 01:27:10,432
- You're endangering...
- Why are you doing this...

1420
01:27:10,535 --> 01:27:12,261
You're endangering the...

1421
01:27:12,365 --> 01:27:13,642
...to me?

1422
01:27:14,746 --> 01:27:15,747
You're endanger...

1423
01:27:16,231 --> 01:27:17,818
You!

1424
01:27:17,922 --> 01:27:21,719
It's... it's you
who endangered the mission.

1425
01:27:22,513 --> 01:27:23,859
Tried to kill us!

1426
01:27:27,483 --> 01:27:29,071
The mission...

1427
01:27:29,174 --> 01:27:30,348
You're endangering...

1428
01:27:38,632 --> 01:27:40,151
Computer,
enable voice command.

1429
01:27:40,255 --> 01:27:42,429
[AUTOMATED VOICE]
<i>Voice command enabled.</i>

1430
01:27:43,741 --> 01:27:44,811
Where is Nash?

1431
01:27:44,914 --> 01:27:46,640
Nash is on the bridge.

1432
01:27:46,744 --> 01:27:47,710
No...

1433
01:27:48,297 --> 01:27:49,436
What?

1434
01:27:56,236 --> 01:27:58,652
Computer,
where is Captain Franks?

1435
01:27:59,377 --> 01:28:01,828
<i>Captain Franks
is on the bridge.</i>

1436
01:28:04,037 --> 01:28:05,625
Computer, where is Nash?

1437
01:28:06,626 --> 01:28:08,352
<i>Nash is on the bridge.</i>

1438
01:28:15,151 --> 01:28:17,499
- Is Nash alive?
<i>- Yes.</i>

1439
01:28:17,809 --> 01:28:19,397
<i>Nash is alive.</i>

1440
01:28:24,299 --> 01:28:25,817
Is the whole crew alive?

1441
01:28:27,509 --> 01:28:29,994
<i>Yes, the crew is alive.</i>

1442
01:28:31,375 --> 01:28:32,548
What...

1443
01:28:41,281 --> 01:28:42,938
What is the crew manifest?

1444
01:28:43,041 --> 01:28:45,389
<i>Crew Manifest, Odyssey-1.</i>

1445
01:28:45,492 --> 01:28:48,392
<i>Crew one, name...</i>

1446
01:28:48,495 --> 01:28:51,567
<i>Captain John Franks Nash.</i>

1447
01:28:51,671 --> 01:28:53,845
JOHN: <i>Houston,
this is Odyssey-1.</i>

1448
01:28:53,949 --> 01:28:57,193
<i>John speaking. Happy holidays
to everyone down there.</i>

1449
01:28:57,297 --> 01:29:00,265
NASH: I'm only talking
about 12 hours.

1450
01:29:00,369 --> 01:29:03,338
No you're not.
You're talking about a mutiny.

1451
01:29:04,787 --> 01:29:06,858
I'm not here either, you know.

1452
01:29:07,480 --> 01:29:08,791
I know that.

1453
01:29:28,535 --> 01:29:29,985
Am I alone?

1454
01:29:32,436 --> 01:29:33,575
<i>Yes.</i>

1455
01:29:39,822 --> 01:29:41,030
ZOE: <i>Anyway, what about you?</i>

1456
01:29:41,134 --> 01:29:44,724
<i>If you are chosen,
won't you miss your life here?</i>

1457
01:29:45,414 --> 01:29:47,416
<i>Friends and family?</i>

1458
01:29:47,520 --> 01:29:48,762
JOHN: <i>No.</i>

1459
01:29:48,866 --> 01:29:50,005
<i>I've always been a loner.</i>

1460
01:29:50,108 --> 01:29:51,972
ZOE: <i>I really didn't
want it to be you.</i>

1461
01:29:54,319 --> 01:29:56,321
JOHN: <i>This is bigger than us.</i>

1462
01:29:56,425 --> 01:29:57,771
ZOE: <i>Don't you feel anything?</i>

1463
01:29:57,875 --> 01:30:00,222
[AUTOMATED VOICE] <i>The drugs
used to induce hibernation</i>

1464
01:30:00,325 --> 01:30:01,741
<i>can produce
mild side-effects...</i>

1465
01:30:01,844 --> 01:30:04,813
<i>Captain John Franks Nash.</i>

1466
01:30:04,916 --> 01:30:06,021
<i>...including...</i>

1467
01:30:06,124 --> 01:30:07,229
JOHN: <i>Houston! We're okay.</i>

1468
01:30:07,332 --> 01:30:09,024
[AUTOMATED VOICE]
<i>...confusion,</i>

1469
01:30:09,127 --> 01:30:10,474
<i>nausea, dizziness</i>

1470
01:30:10,577 --> 01:30:12,476
<i>- and disorientation.</i>
- JOHN: <i>Be quiet! Stop it!</i>

1471
01:30:12,579 --> 01:30:14,063
<i>Stop it! Stop!</i>

1472
01:30:15,755 --> 01:30:18,205
<i>I'm gonna turn in.
Over and out, Houston.</i>

1473
01:30:18,309 --> 01:30:21,070
[AUTOMATED VOICE] <i>You have
been gone a long time, John.</i>

1474
01:30:21,174 --> 01:30:23,935
<i>What is the thing you miss
most about home?</i>

1475
01:31:14,917 --> 01:31:18,300
Hello? Hello? This is John,
aboard Odyssey-1. I need help.

1476
01:31:18,403 --> 01:31:20,544
[STATIC HISSING ON RADIO]

1477
01:31:23,408 --> 01:31:24,720
Houston!

1478
01:31:24,824 --> 01:31:25,756
Or whoever's out there,

1479
01:31:25,859 --> 01:31:27,999
I don't know
if you can hear this.

1480
01:31:31,175 --> 01:31:32,279
Please send help!

1481
01:31:36,421 --> 01:31:37,871
ZOE: [ON RADIO] <i>John?</i>

1482
01:31:44,913 --> 01:31:46,915
- Zoe?
<i>- John, it's me.</i>

1483
01:31:47,916 --> 01:31:48,882
Hi!

1484
01:31:49,365 --> 01:31:50,539
<i>John!</i>

1485
01:31:56,200 --> 01:31:57,581
It can't be you.

1486
01:31:58,547 --> 01:31:59,997
This is not you.

1487
01:32:01,999 --> 01:32:04,622
<i>It is me!
Listen, are you okay?</i>

1488
01:32:05,347 --> 01:32:06,521
No!

1489
01:32:07,418 --> 01:32:09,282
I think I'm going crazy.

1490
01:32:10,663 --> 01:32:11,974
I need help.

1491
01:32:14,149 --> 01:32:16,116
<i>- John!</i>
- Um...

1492
01:32:19,637 --> 01:32:21,984
I think that
I killed Captain Franks.

1493
01:32:25,194 --> 01:32:26,886
But I don't know.

1494
01:32:26,989 --> 01:32:29,233
I'm feeling
a little bit confused.

1495
01:32:30,924 --> 01:32:33,651
<i>And I think that
Captain Franks killed Nash.</i>

1496
01:32:33,755 --> 01:32:36,067
But I don't know
if that's true either.

1497
01:32:37,137 --> 01:32:37,931
<i>John, listen.</i>

1498
01:32:38,035 --> 01:32:39,623
<i>I'm here with Sam Napier,</i>

1499
01:32:39,726 --> 01:32:41,417
<i>and he asked me
to talk to you.</i>

1500
01:32:41,521 --> 01:32:44,351
<i>The hibernation drugs,
the dosage was too strong.</i>

1501
01:32:44,455 --> 01:32:45,905
<i>That's why you're confused.</i>

1502
01:32:46,008 --> 01:32:48,355
Okay. I thought
that might be it.

1503
01:32:49,356 --> 01:32:50,668
Zoe.

1504
01:32:51,186 --> 01:32:54,707
How many people
are on Odyssey-1?

1505
01:32:56,018 --> 01:32:57,364
<i>Only you.</i>

1506
01:32:57,468 --> 01:32:59,090
That is impossible.

1507
01:32:59,194 --> 01:33:02,128
<i>Did you see any other crew
quarters besides your own?</i>

1508
01:33:02,231 --> 01:33:04,889
<i>Any other
hibernation chambers?</i>

1509
01:33:04,993 --> 01:33:07,582
<i>Odyssey can only support
a crew of one.</i>

1510
01:33:09,687 --> 01:33:12,794
How am I talking to you
without delay?

1511
01:33:12,897 --> 01:33:15,382
<i>- John, I'm gonna put Sam on.</i>
- No, don't!

1512
01:33:16,176 --> 01:33:17,177
No!

1513
01:33:18,178 --> 01:33:19,628
You tell me.

1514
01:33:21,078 --> 01:33:22,044
<i>Okay.</i>

1515
01:33:22,666 --> 01:33:23,908
<i>You never left.</i>

1516
01:33:25,358 --> 01:33:26,808
<i>You never launched.</i>

1517
01:33:28,637 --> 01:33:29,776
What?

1518
01:33:29,880 --> 01:33:32,779
<i>You were in hibernation
before launch.</i>

1519
01:33:32,883 --> 01:33:36,231
<i>ATS built a training facility
in New Mexico.</i>

1520
01:33:36,334 --> 01:33:39,027
<i>A perfect replica,
reactor and everything.</i>

1521
01:33:39,130 --> 01:33:42,271
<i>You're 1,000 feet underground.</i>

1522
01:33:42,375 --> 01:33:45,896
<i>They needed to do a dry run
without you knowing.</i>

1523
01:33:45,999 --> 01:33:47,587
<i>John, I didn't know
about it either.</i>

1524
01:33:47,691 --> 01:33:50,141
<i>I would never have
let this happen.</i>

1525
01:33:50,245 --> 01:33:51,695
<i>You have to believe me.</i>

1526
01:33:51,798 --> 01:33:53,282
I saw Jupiter.

1527
01:33:54,767 --> 01:33:56,700
I saw Jupiter!

1528
01:33:57,839 --> 01:33:59,979
And there was the slingshot...

1529
01:34:00,635 --> 01:34:03,430
<i>It...</i>[SIGHS]
<i>It was all simulated.</i>

1530
01:34:04,121 --> 01:34:05,432
It felt real.

1531
01:34:05,536 --> 01:34:07,193
<i>It had to feel real.</i>

1532
01:34:07,296 --> 01:34:09,333
<i>That's the whole point.</i>

1533
01:34:09,436 --> 01:34:12,301
<i>The communications system was
linked back to the surface.</i>

1534
01:34:12,405 --> 01:34:13,509
<i>We're directly above you.</i>

1535
01:34:13,613 --> 01:34:15,270
- You come and get me.
<i>- We're trying.</i>

1536
01:34:15,373 --> 01:34:17,790
MAN: <i>As you know, there was
also an 8.4 earthquake</i>

1537
01:34:17,893 --> 01:34:19,895
<i>in New Mexico
earlier this month...</i>

1538
01:34:19,999 --> 01:34:21,690
ZOE: <i>Part of
the access tunnel collapsed.</i>

1539
01:34:21,794 --> 01:34:24,382
<i>It severed
the communication cables.</i>

1540
01:34:24,486 --> 01:34:27,316
<i>We had to hope that
you would try the radios.</i>

1541
01:34:27,420 --> 01:34:29,629
<i>For a while,
we thought you were dead.</i>

1542
01:34:29,733 --> 01:34:30,975
<i>Because of the collapse,</i>

1543
01:34:31,079 --> 01:34:33,357
<i>there was no way
to reduce your drug intake.</i>

1544
01:34:33,460 --> 01:34:34,669
<i>Each hibernation raised</i>

1545
01:34:34,772 --> 01:34:37,050
<i>the toxicity levels
in your blood.</i>

1546
01:34:37,154 --> 01:34:38,224
<i>They're drilling
a rescue hole,</i>

1547
01:34:38,327 --> 01:34:40,951
<i>but if there's
another collapse...</i>

1548
01:34:41,054 --> 01:34:43,367
<i>We... We need to get you
out of there.</i>

1549
01:34:44,264 --> 01:34:45,818
<i>Where are you now?</i>

1550
01:34:45,921 --> 01:34:49,166
In equipment, um, storage.

1551
01:34:49,269 --> 01:34:52,134
<i>All you have to do is
open the airlock and walk out.</i>

1552
01:34:52,238 --> 01:34:53,584
<i>Head upwards,
towards the light.</i>

1553
01:34:53,688 --> 01:34:54,792
Okay.

1554
01:34:54,896 --> 01:34:56,863
<i>You'll hit the rescue tunnel
soon enough.</i>

1555
01:34:58,244 --> 01:34:59,486
That's it?

1556
01:34:59,590 --> 01:35:00,764
<i>That's it.</i>

1557
01:35:01,730 --> 01:35:03,111
<i>I'm right here, John.</i>

1558
01:35:04,319 --> 01:35:05,803
<i>I'll be waiting for you.</i>

1559
01:35:07,598 --> 01:35:08,806
<i>I love you.</i>

1560
01:35:15,848 --> 01:35:17,919
<i>John, there isn't
much time, hurry!</i>

1561
01:35:27,204 --> 01:35:28,308
FRANKS: John!

1562
01:35:29,585 --> 01:35:31,208
John, don't go out there.

1563
01:35:32,761 --> 01:35:34,280
You're not real.

1564
01:35:35,212 --> 01:35:36,213
"Real"?

1565
01:35:37,939 --> 01:35:40,458
I am standing
right in front of you.

1566
01:35:43,772 --> 01:35:45,049
You're not real.

1567
01:35:45,153 --> 01:35:46,913
You wanna tell me that
the voices you think

1568
01:35:47,017 --> 01:35:50,123
you're hearing on the radio
are real, and I'm not?

1569
01:35:50,745 --> 01:35:51,953
[FRANKS SCOFFS]

1570
01:35:52,056 --> 01:35:55,819
You're presenting with
irrationality and paranoia.

1571
01:35:55,922 --> 01:35:58,649
You are reacting to the drugs.

1572
01:35:58,753 --> 01:36:00,271
You can't hurt me.

1573
01:36:00,685 --> 01:36:01,756
You can't do anything.

1574
01:36:01,859 --> 01:36:04,551
I'm not the one
you should be worried about!

1575
01:36:04,655 --> 01:36:06,691
We are in deep space.

1576
01:36:06,795 --> 01:36:08,003
I don't believe you.

1577
01:36:08,107 --> 01:36:10,005
Six hundred million miles
from Earth,

1578
01:36:10,109 --> 01:36:12,456
and you're about
to open the airlock!

1579
01:36:12,559 --> 01:36:13,871
Zoe told me everything.

1580
01:36:13,975 --> 01:36:16,978
No. All you've done is
fabricate a scenario

1581
01:36:17,081 --> 01:36:19,256
where everything makes sense.

1582
01:36:19,359 --> 01:36:21,706
Where you and Zoe ride off
into the sunset together.

1583
01:36:21,810 --> 01:36:23,087
You can't prove it!

1584
01:36:23,191 --> 01:36:25,055
You're having
imaginary conversations.

1585
01:36:25,158 --> 01:36:26,297
It'd be impossible for anyone

1586
01:36:26,401 --> 01:36:28,092
to prove anything
to you right now.

1587
01:36:32,338 --> 01:36:33,304
John, stop.

1588
01:36:34,340 --> 01:36:35,306
Wait!

1589
01:36:36,652 --> 01:36:38,171
John!

1590
01:36:38,275 --> 01:36:40,933
[AUTOMATED VOICE] <i>Warning!
Spacesuit not detected.</i>

1591
01:36:41,036 --> 01:36:42,141
FRANKS: The moment
you open that door,

1592
01:36:42,244 --> 01:36:44,488
you'll be sucked out
into space!

1593
01:36:44,591 --> 01:36:47,594
You'll lose consciousness
within 15 seconds!

1594
01:36:47,698 --> 01:36:49,665
Last thing you'll feel

1595
01:36:49,769 --> 01:36:51,806
will be the saliva
boiling off your tongue.

1596
01:36:51,909 --> 01:36:53,600
Is that how you want
to be remembered?

1597
01:36:53,704 --> 01:36:54,878
Failing your country?

1598
01:36:54,981 --> 01:36:56,811
Dying in infamy
like your father?

1599
01:36:56,914 --> 01:37:00,849
- Who is this man in the photo?
- He is my father.

1600
01:37:00,953 --> 01:37:02,747
<i>He was a commander
in the Navy.</i>

1601
01:37:02,851 --> 01:37:03,956
He died when I was 11.

1602
01:37:04,853 --> 01:37:06,406
It's not too late.

1603
01:37:08,477 --> 01:37:11,377
JOHN: <i>My whole life,
I thought I was a loner.</i>

1604
01:37:12,550 --> 01:37:14,449
<i>But I was just alone.</i>

1605
01:37:14,552 --> 01:37:16,451
John, you can still
complete the mission.

1606
01:37:16,554 --> 01:37:19,419
- I trust Zoe.
- FRANKS: Trust yourself, John.

1607
01:37:19,523 --> 01:37:21,076
I'll stay with you forever.

1608
01:37:21,180 --> 01:37:22,664
<i>And I'll never leave.</i>

1609
01:37:22,767 --> 01:37:24,045
I know that
she's waiting for me.

1610
01:37:24,148 --> 01:37:25,494
Trust yourself, John.

1611
01:37:28,946 --> 01:37:30,223
I'm gonna go home.

1612
01:37:32,398 --> 01:37:33,157
John.

1613
01:37:33,261 --> 01:37:34,469
[AUTOMATED VOICE]
<i>Warning! Override.</i>

1614
01:37:34,572 --> 01:37:36,298
John? Don't do this!

1615
01:37:36,609 --> 01:37:38,611
[ALARM BLARING]

1616
01:37:38,714 --> 01:37:39,888
John!

1617
01:37:39,992 --> 01:37:41,959
[AUTOMATED VOICE]
<i>Outer door will open in 15...</i>

1618
01:37:42,063 --> 01:37:43,823
FRANKS: Don't do this!

1619
01:37:43,927 --> 01:37:45,342
[AUTOMATED VOICE] <i>Fourteen...</i>

1620
01:37:46,481 --> 01:37:47,516
<i>Thirteen...</i>

1621
01:37:49,311 --> 01:37:50,347
<i>Twelve...</i>

1622
01:37:52,004 --> 01:37:53,177
<i>Eleven...</i>

1623
01:37:54,627 --> 01:37:55,939
<i>Ten...</i>

1624
01:37:56,560 --> 01:37:57,733
- Zoe!
<i>- Nine...</i>

1625
01:37:57,837 --> 01:37:59,114
Can you hear me?

1626
01:37:59,528 --> 01:38:00,529
<i>Eight...</i>

1627
01:38:01,910 --> 01:38:03,429
<i>Seven...</i>

1628
01:38:03,532 --> 01:38:05,396
- Zoe!
<i>- Six...</i>

1629
01:38:05,500 --> 01:38:07,019
ZOE: <i>Yes, John, I'm here!</i>

1630
01:38:07,122 --> 01:38:08,641
<i>- Five...</i>
- ZOE: <i>John?</i>

1631
01:38:09,918 --> 01:38:11,092
<i>Four...</i>

1632
01:38:12,334 --> 01:38:13,197
<i>Three...</i>

1633
01:38:13,301 --> 01:38:15,337
I want you to know
that I love you.

1634
01:38:15,441 --> 01:38:16,442
<i>Two...</i>

1635
01:38:17,719 --> 01:38:19,652
- I love you so much...
<i>- One.</i>

1636
01:38:33,114 --> 01:38:35,461
[DOOR UNLOCKS, OPENS]

1637
01:39:13,361 --> 01:39:14,983
[RUMBLING]

1638
01:39:21,679 --> 01:39:23,164
SAM: Can you hear us, John?

1639
01:39:23,267 --> 01:39:24,993
ZOE: I'm here, John!

1640
01:39:25,580 --> 01:39:26,512
Go to the light!

1641
01:39:27,340 --> 01:39:28,307
Zoe!

1642
01:39:34,002 --> 01:39:36,177
[JACKHAMMER WHIRRING]

1643
01:39:41,803 --> 01:39:43,184
I'm here!

1644
01:39:44,564 --> 01:39:46,601
Hey! I'm here!

1645
01:39:46,704 --> 01:39:48,051
SAM: We're on our way, John!

1646
01:39:48,154 --> 01:39:50,018
Just hold out!

1647
01:39:53,884 --> 01:39:55,437
[INAUDIBLE]

1648
01:40:00,649 --> 01:40:02,997
[LIGHT BUZZING]

1649
01:40:17,321 --> 01:40:20,255
ZOE: <i>Do you know why
moths fly into the light?</i>

1650
01:40:22,016 --> 01:40:23,603
<i>When a moth is in danger,</i>

1651
01:40:23,707 --> 01:40:27,021
<i>the best escape-route
tends to be towards the light.</i>

1652
01:40:32,060 --> 01:40:34,269
<i>I mean,
what's the alternative?</i>

1653
01:40:45,694 --> 01:40:47,351
<i>Down towards darkness?</i>

1654
01:40:51,355 --> 01:40:55,118
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]



