1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:35,578 --> 00:00:37,997
[child humming]

4
00:01:06,984 --> 00:01:09,737
[pensive music playing]

5
00:01:28,631 --> 00:01:32,092
[Heath] Dude, Dell fucking Evans
is gonna ride our new board

6
00:01:32,092 --> 00:01:34,970
at the Freestyle competition
at Breck this weekend.

7
00:01:35,471 --> 00:01:37,598
Pre-orders are gonna
go through the roof.

8
00:01:38,432 --> 00:01:39,642
[man]
<i>Can we confirm with his rep</i>

9
00:01:39,642 --> 00:01:40,893
<i>that he'll post it on the Gram?</i>

10
00:01:40,893 --> 00:01:42,061
[Heath] Uh, Dell is my boy.

11
00:01:42,728 --> 00:01:44,814
This is friendship,
not business.

12
00:01:44,814 --> 00:01:46,273
Of course he knows what's up.

13
00:01:46,273 --> 00:01:48,067
[man] <i>Nicely done, bro.</i>

14
00:01:48,067 --> 00:01:50,110
<i>And that little snafu
with the bindings?</i>

15
00:01:50,110 --> 00:01:52,071
[Heath] Uh, factory corrected
and pressure tested last week.

16
00:01:52,071 --> 00:01:53,656
- We're salary.
- [man] <i>Yes!</i>

17
00:01:53,656 --> 00:01:55,407
<i>Looks like you're in</i>

18
00:01:55,407 --> 00:01:57,451
<i>for some powder paradise
this weekend, man.</i>

19
00:01:57,451 --> 00:01:59,578
- [Heath] It's gonna be so epic.
- [man] <i>Catch you on the flip.</i>

20
00:01:59,578 --> 00:02:00,663
[Heath] Aight.

21
00:02:02,039 --> 00:02:03,666
Congratulations.

22
00:02:05,084 --> 00:02:06,877
[Heath] You played
such a big part in this.

23
00:02:07,670 --> 00:02:09,129
I'm sorry, but I did nothing.

24
00:02:09,129 --> 00:02:10,714
[Heath] No,
you've been everything.

25
00:02:10,714 --> 00:02:12,591
When everyone thought
I was crazy

26
00:02:12,591 --> 00:02:14,677
to design my own board,

27
00:02:14,677 --> 00:02:16,512
you were there, here...

28
00:02:17,555 --> 00:02:19,390
with me.

29
00:02:19,390 --> 00:02:20,891
And I know you've been
swamped with your own shit,

30
00:02:20,891 --> 00:02:22,560
but not once did I feel alone,

31
00:02:22,560 --> 00:02:23,602
so I'm just...

32
00:02:26,438 --> 00:02:28,107
- So happy?
- [Heath] Yeah.

33
00:02:28,649 --> 00:02:29,692
So am I.

34
00:02:33,821 --> 00:02:35,072
[Heath] What?

35
00:02:35,781 --> 00:02:37,950
[Laura] I would just love to see
the look on my professor's face

36
00:02:37,950 --> 00:02:39,660
if I called
my dissertation paper

37
00:02:39,660 --> 00:02:41,245
"my own shit."

38
00:02:41,245 --> 00:02:43,455
- [Heath] Oh, ha-ha.
- [both chuckling]

39
00:02:44,456 --> 00:02:45,499
Hey, come here.

40
00:02:46,417 --> 00:02:47,459
No more work.

41
00:02:48,168 --> 00:02:50,045
This weekend's about us. Okay?

42
00:02:59,722 --> 00:03:00,931
You good?

43
00:03:01,557 --> 00:03:03,517
Of course. Why?

44
00:03:03,517 --> 00:03:05,769
It's just you've been doing
your stare out the window thing

45
00:03:05,769 --> 00:03:06,812
for a while now.

46
00:03:08,314 --> 00:03:10,608
I'm just excited to get away
with you this weekend.

47
00:03:12,318 --> 00:03:14,403
Feels like we've both been
in an endless work bubble.

48
00:03:15,237 --> 00:03:16,363
[Heath] Yeah, me too.

49
00:03:19,533 --> 00:03:21,368
[Laura] So beautiful.

50
00:03:21,368 --> 00:03:23,621
[rousing orchestral
music playing]

51
00:03:50,731 --> 00:03:53,901
- Heath, what is this?
- We're here.

52
00:03:55,194 --> 00:03:58,530
- Your parents' ski cabin?
- Yeah.

53
00:03:58,530 --> 00:04:01,033
Um, flows off the tongue

54
00:04:01,033 --> 00:04:04,370
better than
16 bedroom ski chalet

55
00:04:04,370 --> 00:04:05,704
that...

56
00:04:10,626 --> 00:04:13,379
we have all
to ourselves this weekend.

57
00:04:14,838 --> 00:04:17,633
[music continues]

58
00:04:34,441 --> 00:04:35,484
Not bad, huh?

59
00:04:36,318 --> 00:04:38,821
In the summer we can take
the boat out in the lake.

60
00:04:40,990 --> 00:04:42,700
I'm sorry if I seem overwhelmed.

61
00:04:42,700 --> 00:04:45,494
I just was not expecting this.

62
00:04:45,494 --> 00:04:46,704
Yeah. Most people aren't.

63
00:04:47,496 --> 00:04:50,290
Forgive me if this is rude,
but I've met your parents--

64
00:04:50,290 --> 00:04:53,293
And they're not
pretentious assholes like me?

65
00:04:53,293 --> 00:04:54,545
- Exactly.
- [Heath laughs]

66
00:04:55,421 --> 00:04:56,672
Come on. It's just a house.

67
00:05:14,398 --> 00:05:16,859
Ah, <i>mi casa es tu casa.</i>

68
00:05:16,859 --> 00:05:18,235
Come on. I'll give you the tour.

69
00:05:19,570 --> 00:05:21,447
Strong bones... [knocking]

70
00:05:21,447 --> 00:05:22,573
...keeps us afloat.

71
00:05:23,282 --> 00:05:25,284
Chairs, if sitting's your thing.

72
00:05:25,284 --> 00:05:27,870
I personally am
a standup guy myself.

73
00:05:27,870 --> 00:05:29,913
If forced to sit,
I like to do it by the fire.

74
00:05:31,999 --> 00:05:33,208
Family dinner time.

75
00:05:34,251 --> 00:05:35,377
My personal favorite...

76
00:05:37,254 --> 00:05:38,297
the couch.

77
00:05:38,797 --> 00:05:40,841
Very impressive, Mr. Jacobson.

78
00:05:41,633 --> 00:05:44,386
But I'm gonna need some time
to look over the fine print.

79
00:05:44,386 --> 00:05:47,264
I have the contracts
here already to sign.

80
00:05:47,765 --> 00:05:48,891
Come here, babe.

81
00:05:53,145 --> 00:05:55,647
I can't even imagine the parties
you had here growing up.

82
00:05:55,647 --> 00:05:58,108
[laughs] You have no idea.

83
00:05:59,193 --> 00:06:00,235
I have a few.

84
00:06:01,695 --> 00:06:04,656
So what should we do first?

85
00:06:05,282 --> 00:06:07,659
I have a few ideas
in that department, too.

86
00:06:08,368 --> 00:06:10,537
But I'm afraid if we get started
on those ideas,

87
00:06:10,537 --> 00:06:12,081
we won't get any ski runs in.

88
00:06:12,873 --> 00:06:15,000
Oh, we have time
to get over to the mountain

89
00:06:15,000 --> 00:06:16,460
before it closes?

90
00:06:16,460 --> 00:06:18,045
Come here.
This is the best part.

91
00:06:20,881 --> 00:06:22,758
[Laura] We can ski on,
right from here?

92
00:06:23,258 --> 00:06:24,718
[Heath]
Not to the main mountain,

93
00:06:24,718 --> 00:06:26,720
but that's a private run
just for us,

94
00:06:26,720 --> 00:06:28,764
for the other residents
in the development.

95
00:06:28,764 --> 00:06:29,765
[Laura] Oh, my God.

96
00:06:30,641 --> 00:06:31,934
[Heath] I'm gonna
call down and make sure

97
00:06:31,934 --> 00:06:33,727
they keep the lift open

98
00:06:33,727 --> 00:06:35,270
and have to check in
with the office real quick.

99
00:06:36,063 --> 00:06:37,773
Why don't you go
pick out a room for us?

100
00:06:38,690 --> 00:06:40,150
[Laura] Upstairs?

101
00:06:40,150 --> 00:06:41,777
[Heath]
Wherever you want. Explore.

102
00:06:42,277 --> 00:06:44,571
But I think
you'll find the master bedroom

103
00:06:44,571 --> 00:06:46,281
overlooking the valley
doesn't suck that bad.

104
00:06:47,282 --> 00:06:48,909
I'll meet you downstairs
in a bit.

105
00:06:48,909 --> 00:06:51,286
[pensive music playing]

106
00:07:31,743 --> 00:07:34,121
[suspenseful music playing]

107
00:08:11,992 --> 00:08:14,995
- [Heath] Boo!
- [gasps] Sorry. You scared me.

108
00:08:14,995 --> 00:08:18,373
Yeah, my dad nerds out hard
on all this shit.

109
00:08:18,373 --> 00:08:19,958
What is all this?

110
00:08:19,958 --> 00:08:22,836
Oh, mining antiquities
he collects.

111
00:08:22,836 --> 00:08:25,380
The old nut
loves the Americana of it all.

112
00:08:25,380 --> 00:08:28,258
I think it makes him feel
more blue-collar or something.

113
00:08:28,258 --> 00:08:29,760
Oh, yeah?

114
00:08:29,760 --> 00:08:31,553
And how's that
working out for him?

115
00:08:31,553 --> 00:08:33,430
Hey, I think pretty well.
You said so yourself.

116
00:08:35,682 --> 00:08:36,725
Why mining?

117
00:08:38,101 --> 00:08:40,729
Well, Snow Valley's
an old mining town.

118
00:08:40,729 --> 00:08:42,898
This whole area
is built on the old tunnels.

119
00:08:43,482 --> 00:08:45,359
They went bust at
the turn of the century

120
00:08:45,359 --> 00:08:47,486
and this area got developed
into a ski town.

121
00:08:50,822 --> 00:08:52,532
- You think they skied?
- [Heath laughs]

122
00:08:53,617 --> 00:08:55,202
You kidding me?

123
00:08:55,202 --> 00:08:57,329
This dude
was the first Olympic champ

124
00:08:57,329 --> 00:08:58,580
sponsored by Atomic.

125
00:09:03,001 --> 00:09:05,087
Speaking of, shall we?

126
00:09:07,422 --> 00:09:09,967
[soft music playing]

127
00:09:24,064 --> 00:09:26,942
[both laughing]

128
00:09:26,942 --> 00:09:28,485
Honestly, I don't know
why it was so cold

129
00:09:28,485 --> 00:09:29,653
in that Roller Rink that night,

130
00:09:29,653 --> 00:09:31,530
but when I bent over,

131
00:09:31,530 --> 00:09:35,951
it was like a-- a winter storm
system shot up my ass.

132
00:09:36,952 --> 00:09:38,453
I'm telling you,

133
00:09:38,453 --> 00:09:40,038
when you leaned
over the tire skates,

134
00:09:40,038 --> 00:09:42,916
the sound your pants made
when they ripped

135
00:09:42,916 --> 00:09:45,377
was etched in my mind forever.

136
00:09:45,377 --> 00:09:47,045
Hey, at least
I saved the course.

137
00:09:47,045 --> 00:09:48,338
That you did.

138
00:09:49,214 --> 00:09:51,300
The look on some
of those kids' faces

139
00:09:51,300 --> 00:09:53,719
as your left butt cheek
hung out as you skated

140
00:09:53,719 --> 00:09:55,304
was so funny.

141
00:09:55,304 --> 00:09:57,472
The cost of business
of going commando

142
00:09:57,472 --> 00:09:59,224
and ain't always pretty.

143
00:10:02,978 --> 00:10:04,062
What about me?

144
00:10:04,646 --> 00:10:05,689
What did you think?

145
00:10:06,690 --> 00:10:08,358
I mean, obviously, you thought

146
00:10:08,358 --> 00:10:10,569
I was the most beautiful woman
you'd ever seen.

147
00:10:11,069 --> 00:10:13,322
But when I skated up to you
for the first time

148
00:10:13,322 --> 00:10:14,656
and introduced myself.

149
00:10:15,407 --> 00:10:16,450
Honestly?

150
00:10:17,701 --> 00:10:18,994
Honestly.

151
00:10:19,661 --> 00:10:23,415
Well, I know I'm supposed to say
something funny or cute, but...

152
00:10:24,708 --> 00:10:26,126
I was in love with you

153
00:10:26,126 --> 00:10:27,461
from the moment
I set eyes on you.

154
00:10:28,837 --> 00:10:31,173
And actually, in that moment,
I-- I was pissed at myself

155
00:10:31,173 --> 00:10:32,883
for being such a showboat

156
00:10:32,883 --> 00:10:34,551
because I thought
you'd think I was a clown.

157
00:10:35,302 --> 00:10:37,888
Oh, well, rest assured,
I still very much think that.

158
00:10:37,888 --> 00:10:39,264
- [Heath chuckles]
- But--

159
00:10:39,264 --> 00:10:41,475
[doorbell rings]

160
00:10:41,475 --> 00:10:43,393
[suspenseful music playing]

161
00:10:44,728 --> 00:10:45,854
[Laura] Who's here?

162
00:10:45,854 --> 00:10:46,897
Go have a look.

163
00:10:55,739 --> 00:10:57,074
Special delivery.

164
00:10:58,950 --> 00:11:01,244
Oh, um, Heath, it's--

165
00:11:01,244 --> 00:11:02,621
One second.
I don't have my wallet on me.

166
00:11:03,121 --> 00:11:04,539
- It's on the house.
- Oh.

167
00:11:05,499 --> 00:11:06,541
Thank you.

168
00:11:07,292 --> 00:11:09,378
- Have a nice night.
- You too.

169
00:11:17,260 --> 00:11:19,638
- Wait, how--
- Surprise.

170
00:11:20,597 --> 00:11:21,765
How did you--

171
00:11:21,765 --> 00:11:23,350
Ah, I've made some moves

172
00:11:23,350 --> 00:11:25,227
with [indistinct]
the pizza place in town.

173
00:11:25,644 --> 00:11:27,854
Now you might not count
the night we shared a slice

174
00:11:27,854 --> 00:11:30,107
with my ass hanging out
of my jeans our first date

175
00:11:30,107 --> 00:11:31,608
but I do.

176
00:11:32,859 --> 00:11:34,653
You are too much.

177
00:11:35,904 --> 00:11:38,073
Heath, I've been so swamped
in my paper I haven't even--

178
00:11:38,073 --> 00:11:39,282
Hey.

179
00:11:39,783 --> 00:11:40,826
Happy anniversary.

180
00:11:41,868 --> 00:11:44,913
- Oh, my God. I love you.
- I love you, too.

181
00:11:45,997 --> 00:11:48,750
And on top of this being
our first anniversary...

182
00:11:49,793 --> 00:11:51,545
I not only wanna celebrate that,

183
00:11:51,545 --> 00:11:53,755
but kickstart another.

184
00:12:00,971 --> 00:12:02,848
[emotional music playing]

185
00:12:02,848 --> 00:12:05,475
- Heath. Stop.
- Open it.

186
00:12:11,189 --> 00:12:12,899
It was my grandmother's.

187
00:12:12,899 --> 00:12:15,277
Now I-- I'm not gonna try
and top the pizza

188
00:12:15,277 --> 00:12:17,154
from the Roller Rink
with anything too clever

189
00:12:17,154 --> 00:12:19,739
because I'm just gonna
sound like a cheese stick.

190
00:12:20,323 --> 00:12:21,324
Come here.

191
00:12:22,117 --> 00:12:24,161
I fucking love you.

192
00:12:25,078 --> 00:12:27,372
And this has been
the best year of my life.

193
00:12:28,457 --> 00:12:30,208
And actually,

194
00:12:30,208 --> 00:12:32,169
there's a really bad storm
coming in tomorrow,

195
00:12:32,169 --> 00:12:33,962
so if you say no,

196
00:12:33,962 --> 00:12:35,630
it could get awkward between us
if we're stuck here.

197
00:12:37,883 --> 00:12:39,134
I can't lie.

198
00:12:40,552 --> 00:12:42,637
I liked the sound
of Laura Jacobson better

199
00:12:42,637 --> 00:12:44,639
than Laura Pell
the first night I met you.

200
00:12:46,516 --> 00:12:48,059
So I guess the answer's yes.

201
00:12:49,311 --> 00:12:50,395
Come here.

202
00:13:15,045 --> 00:13:17,756
[suspenseful music playing]

203
00:13:17,756 --> 00:13:20,175
[dismembered whispering]

204
00:13:54,751 --> 00:13:57,379
[kid whispering]
Are you here to save me?

205
00:14:04,803 --> 00:14:07,305
Are you here to save me?

206
00:14:08,181 --> 00:14:10,976
[suspenseful music playing]

207
00:14:10,976 --> 00:14:14,062
[wind howling]

208
00:15:02,152 --> 00:15:05,322
[parquet floor creaking]

209
00:16:00,627 --> 00:16:02,212
- [door slams open]
- [Laura gasps]

210
00:16:14,516 --> 00:16:16,601
[door creaking]

211
00:16:25,193 --> 00:16:27,487
[blender whirring]

212
00:16:47,841 --> 00:16:48,925
Hmm.

213
00:16:51,219 --> 00:16:53,930
Well, what are you waiting for?

214
00:16:53,930 --> 00:16:56,224
Show me the fucking rock, bitch.

215
00:16:58,101 --> 00:16:59,936
Ew.

216
00:16:59,936 --> 00:17:02,355
Seriously, show me the ring.

217
00:17:02,355 --> 00:17:04,315
It's his grandmother's,
you douchebag.

218
00:17:04,315 --> 00:17:05,859
[Kiko laughs] <i>I'm kidding!</i>

219
00:17:05,859 --> 00:17:07,819
I know. I love it.

220
00:17:07,819 --> 00:17:11,614
And I love how traditional
and romantic he is.

221
00:17:12,115 --> 00:17:15,452
Shut up, Kiko.
You know you live for the bling.

222
00:17:15,452 --> 00:17:18,663
You're right.
But for you, I love it.

223
00:17:19,330 --> 00:17:21,249
Did he tell you what he did?

224
00:17:21,249 --> 00:17:24,085
<i>Oh, my God! It was so adorable.</i>

225
00:17:24,085 --> 00:17:27,839
He came to see me
and asked for my permission

226
00:17:27,839 --> 00:17:30,300
just like he would've done
if mom and dad were still alive.

227
00:17:33,219 --> 00:17:35,263
<i>Okay. What is wrong?</i>

228
00:17:35,930 --> 00:17:37,766
Nothing is wrong.

229
00:17:37,766 --> 00:17:41,102
You have that Laura look.

230
00:17:41,102 --> 00:17:43,188
Everyone and their looks I have.

231
00:17:43,188 --> 00:17:45,023
Can I not just have
a resting facial expression

232
00:17:45,023 --> 00:17:47,275
without people
demanding an explanation?

233
00:17:47,275 --> 00:17:48,359
No.

234
00:17:49,027 --> 00:17:51,237
I'm your sister. What's up?

235
00:17:51,738 --> 00:17:54,908
You should just see this place.

236
00:17:55,784 --> 00:17:59,621
Uh, bitch,
I better see it a lot.

237
00:17:59,621 --> 00:18:01,164
[Laura]
It's just their ski house

238
00:18:01,164 --> 00:18:03,792
and it's like a mansion.

239
00:18:04,334 --> 00:18:05,877
And you're complaining?

240
00:18:06,377 --> 00:18:08,963
Is it weird that I didn't know
his family was this wealthy?

241
00:18:08,963 --> 00:18:10,256
[Kiko] <i>Of course not!</i>

242
00:18:10,256 --> 00:18:12,425
It means he's classy.

243
00:18:12,425 --> 00:18:14,719
And you might be
the first woman in history

244
00:18:14,719 --> 00:18:18,181
to be bugging
because her husband is loaded.

245
00:18:18,181 --> 00:18:20,558
Well, I'm not saying I'm mad
and I get it.

246
00:18:20,558 --> 00:18:23,019
I just didn't know.

247
00:18:23,520 --> 00:18:26,189
- You always do this.
- What?

248
00:18:27,190 --> 00:18:29,734
You talk yourself off a ledge
whenever you're happy.

249
00:18:29,734 --> 00:18:31,694
I am so not on a ledge.

250
00:18:32,362 --> 00:18:35,406
Well, then this isn't me
talking you off of one then.

251
00:18:36,616 --> 00:18:39,494
<i>You work and study so hard.</i>

252
00:18:39,494 --> 00:18:41,120
And the one night
that I convince you

253
00:18:41,120 --> 00:18:42,705
to come out and get laid,

254
00:18:42,705 --> 00:18:44,666
you bag a unicorn

255
00:18:44,666 --> 00:18:46,251
because you fucking deserve it.

256
00:18:47,335 --> 00:18:51,089
You are the best,
most caring person I know.

257
00:18:52,048 --> 00:18:55,426
But this is
your much wiser older sister

258
00:18:55,426 --> 00:18:58,721
telling you that everything
is fine and then some.

259
00:19:00,473 --> 00:19:02,183
And that I'll always be
jealous of you

260
00:19:02,183 --> 00:19:04,143
because everything
about you is perfect

261
00:19:04,143 --> 00:19:06,104
<i>because that's what
you put out in the universe.</i>

262
00:19:06,104 --> 00:19:08,398
- Thanks, Oprah.
- Fuck you.

263
00:19:08,398 --> 00:19:09,440
Fuck you too.

264
00:19:11,025 --> 00:19:13,027
[suspenseful music playing]

265
00:19:14,070 --> 00:19:15,071
Laura?

266
00:19:15,697 --> 00:19:17,073
[doorbell rings]

267
00:19:19,284 --> 00:19:20,994
I'll call you later.
Someone's at the door.

268
00:19:20,994 --> 00:19:22,954
[Kiko] <i>Okay. Bye.</i>

269
00:19:22,954 --> 00:19:27,041
♪

270
00:19:28,668 --> 00:19:29,711
Heath?

271
00:19:31,212 --> 00:19:32,839
[doorbell rings]

272
00:19:32,839 --> 00:19:34,048
One sec. I'm coming.

273
00:19:42,640 --> 00:19:44,475
Um, can I help you?

274
00:19:51,357 --> 00:19:52,400
[Ellen sighs]

275
00:19:53,151 --> 00:19:54,485
It's you.

276
00:19:55,778 --> 00:19:57,238
Excuse me?

277
00:19:58,114 --> 00:19:59,157
How rude of me. I--

278
00:20:00,325 --> 00:20:01,826
I was looking for Heath.

279
00:20:01,826 --> 00:20:02,869
[Ellen scoffs]

280
00:20:03,494 --> 00:20:05,330
But now I'm reminded.

281
00:20:05,872 --> 00:20:08,291
He did tell me he was
having guests this weekend.

282
00:20:08,291 --> 00:20:11,085
Oh, it's just me.
I'm the only guest.

283
00:20:17,759 --> 00:20:19,260
I'm sorry, who are you?

284
00:20:19,802 --> 00:20:22,847
I'm Ellen.
I work for the Jacobsons.

285
00:20:23,556 --> 00:20:25,683
- Oh.
- [Ellen] Apologies.

286
00:20:25,683 --> 00:20:27,894
You must think
I'm quite the fool.

287
00:20:28,603 --> 00:20:29,812
But you see,

288
00:20:29,812 --> 00:20:32,857
I stepped out for some groceries

289
00:20:32,857 --> 00:20:35,276
and I left my keys in my room.

290
00:20:36,402 --> 00:20:38,655
[Laura] Oh, you're--
you're staying here?

291
00:20:41,407 --> 00:20:42,742
I live here, darling.

292
00:20:46,788 --> 00:20:47,997
You were here last night?

293
00:20:50,750 --> 00:20:52,877
No, I slept outside.

294
00:20:54,170 --> 00:20:56,464
[Ellen laughs]

295
00:20:56,464 --> 00:20:59,342
Of course I was here.
Where else would I have been?

296
00:21:01,344 --> 00:21:04,597
Not to worry, I won't
interrupt your little love nest.

297
00:21:06,849 --> 00:21:08,434
You'll likely
never see me again.

298
00:21:10,853 --> 00:21:12,271
[Heath] Dude, that's sick.

299
00:21:13,606 --> 00:21:15,775
All right, my brother,
I'll hit you up <i>manana.</i>

300
00:21:17,402 --> 00:21:18,903
Dell posted on his socials

301
00:21:18,903 --> 00:21:20,405
about riding my board tomorrow

302
00:21:20,405 --> 00:21:22,573
and pre-orders
are already rolling in.

303
00:21:23,366 --> 00:21:27,161
Did you ever think
life could be this dope?

304
00:21:29,580 --> 00:21:30,623
What?

305
00:21:31,708 --> 00:21:32,750
Um...

306
00:21:33,668 --> 00:21:35,420
I just met Ellen.

307
00:21:36,421 --> 00:21:38,715
Oh, don't worry about her.
She's just the help.

308
00:21:38,715 --> 00:21:40,008
Been with us for years.

309
00:21:40,591 --> 00:21:42,260
"Just the help." Got it.

310
00:21:42,844 --> 00:21:46,014
Forgive me, I didn't grow up
in a 16-bedroom ski chalet.

311
00:21:46,014 --> 00:21:47,682
Neither did I.

312
00:21:47,682 --> 00:21:49,308
This is just
where I come skiing sometimes.

313
00:21:49,308 --> 00:21:51,144
- Come on, let's--
- No, this isn't okay,

314
00:21:51,144 --> 00:21:52,895
because I didn't know
someone else was here last night

315
00:21:52,895 --> 00:21:55,189
and we weren't exactly
being discreet out here.

316
00:21:55,189 --> 00:21:57,316
And even if we were,
it might've been kinda nice

317
00:21:57,316 --> 00:21:58,985
to know someone else
was at the house.

318
00:21:58,985 --> 00:22:01,112
Wait, sorry.
That totally came out wrong.

319
00:22:01,112 --> 00:22:03,281
I-- I'm just excited and--

320
00:22:05,324 --> 00:22:07,618
Sorry,
I didn't think to say anything

321
00:22:07,618 --> 00:22:10,288
because I called and told her
to take the weekend off.

322
00:22:10,288 --> 00:22:12,540
And-- and she said she had
plans to go see her sister.

323
00:22:12,540 --> 00:22:14,667
Now clearly that did not happen.

324
00:22:14,667 --> 00:22:17,253
But Ellen has her own
apartment above the garage

325
00:22:17,253 --> 00:22:19,088
with its own entrance
and everything.

326
00:22:19,088 --> 00:22:20,798
And I'm gonna go
tear her a new one

327
00:22:20,798 --> 00:22:22,050
for coming in through
that front door.

328
00:22:22,759 --> 00:22:25,386
No, I-- I'm sorry.
She forgot her keys.

329
00:22:25,386 --> 00:22:27,638
I was just caught off guard.
That's all.

330
00:22:28,222 --> 00:22:30,266
You certainly don't need
to tear her a new one.

331
00:22:31,017 --> 00:22:33,061
I was kidding about the new one
and the tearing of it.

332
00:22:33,061 --> 00:22:35,063
Yeah, I know you were.
[chuckles softly]

333
00:22:35,688 --> 00:22:37,648
But I think she made our bed.

334
00:22:37,648 --> 00:22:39,525
So maybe you could tell her
she doesn't have to do that.

335
00:22:40,443 --> 00:22:42,320
[clicks tongue]
No, I think I did.

336
00:22:43,362 --> 00:22:46,074
I've seen you make a bed, Heath.
She definitely did.

337
00:22:46,074 --> 00:22:48,117
She's a housekeeper.
It's in her DNA.

338
00:22:48,659 --> 00:22:50,995
I'm just gonna send her a text
to tell her that she, uh--

339
00:22:50,995 --> 00:22:52,705
Oh, she beat me to it.

340
00:22:52,705 --> 00:22:55,458
She, uh, profusely apologizes.

341
00:22:55,458 --> 00:22:57,877
She said she was gonna go
to her sister's this weekend,

342
00:22:57,877 --> 00:22:59,337
but with this storm coming,

343
00:22:59,337 --> 00:23:01,506
she's going to stay put
and hunker down.

344
00:23:03,174 --> 00:23:04,759
- Heath, I'm sorry.
- Don't be.

345
00:23:04,759 --> 00:23:06,135
I should have said something.

346
00:23:07,470 --> 00:23:10,139
- I'm just happy and excited.
- So am I.

347
00:23:15,853 --> 00:23:19,023
And even more so
because I have an entire weekend

348
00:23:19,023 --> 00:23:20,691
of the best skiing in the world

349
00:23:20,691 --> 00:23:22,401
with the best fiancée
in the world.

350
00:23:23,444 --> 00:23:24,862
Should we invite Ellen?

351
00:23:25,530 --> 00:23:27,281
Yeah, Ellen's more of a sledder.

352
00:23:27,281 --> 00:23:28,533
[Laura chuckles]

353
00:23:28,533 --> 00:23:29,826
["Okay" by Nick Rossi playing]

354
00:23:29,826 --> 00:23:31,702
Come on,
let's go hit the slopes.

355
00:23:31,702 --> 00:23:33,287
<i>♪ You caught me
on the edge of suffering ♪</i>

356
00:23:33,830 --> 00:23:35,873
<i>♪ And showed me how to breathe
♪</i>

357
00:23:36,415 --> 00:23:38,668
<i>♪ Don't tell me
it was all for nothing ♪</i>

358
00:23:39,293 --> 00:23:41,462
<i>♪ There's so much left to see ♪</i>

359
00:23:42,046 --> 00:23:44,298
<i>♪ The world outside is waiting
♪</i>

360
00:23:44,924 --> 00:23:47,093
<i>♪ And all I wanna see is green
♪</i>

361
00:23:47,844 --> 00:23:50,263
<i>♪ I feel your heartbeat
next to me ♪</i>

362
00:23:50,263 --> 00:23:52,181
<i>♪ I just want you to know ♪</i>

363
00:23:52,181 --> 00:23:54,267
<i>♪ Just know that you're okay ♪</i>

364
00:23:57,311 --> 00:23:59,814
<i>♪ Just know that you're okay ♪</i>

365
00:24:04,861 --> 00:24:06,737
<i>♪ Sometimes
you think the worst ♪</i>

366
00:24:06,737 --> 00:24:09,657
<i>♪ And you can't get
out of your head ♪</i>

367
00:24:10,324 --> 00:24:12,869
<i>♪ You're wishing
to be someone else ♪</i>

368
00:24:12,869 --> 00:24:14,996
<i>♪ In another king-sized bed ♪</i>

369
00:24:15,580 --> 00:24:17,248
<i>♪ And I know ♪</i>

370
00:24:17,498 --> 00:24:20,626
<i>♪ I know it's hard
to look the other way ♪</i>

371
00:24:20,626 --> 00:24:22,712
<i>♪ When it's all
that's on your mind ♪</i>

372
00:24:22,712 --> 00:24:25,506
<i>♪ It's a compromise
where we draw the line ♪</i>

373
00:24:25,506 --> 00:24:28,217
<i>♪ When you don't know
where to go ♪</i>

374
00:24:28,217 --> 00:24:30,344
<i>♪ And now
you're just forgetting ♪</i>

375
00:24:30,344 --> 00:24:32,513
<i>♪ All of those things
that have brought you down ♪</i>

376
00:24:32,930 --> 00:24:34,849
<i>♪ Let's take
a ride in summertime ♪</i>

377
00:24:34,849 --> 00:24:36,726
<i>♪ And I'll be right there
by your side ♪</i>

378
00:24:36,726 --> 00:24:39,645
<i>♪ Just letting it
all go now you're okay ♪</i>

379
00:24:42,481 --> 00:24:44,483
<i>♪ Just know that you're okay ♪</i>

380
00:24:44,483 --> 00:24:46,402
[music playing on radio]

381
00:24:46,402 --> 00:24:47,904
[Laura] Aw, that's sweet.

382
00:24:47,904 --> 00:24:49,071
John and Sarah
sent us a cute note.

383
00:24:49,071 --> 00:24:50,364
Oh, they're the best.

384
00:24:57,079 --> 00:24:59,081
[suspenseful music playing]

385
00:25:01,000 --> 00:25:02,543
I recognize that guy.

386
00:25:04,003 --> 00:25:06,130
Don't worry about him.
Works for the development.

387
00:25:06,130 --> 00:25:07,632
I keep telling him
the driveway is heated.

388
00:25:08,549 --> 00:25:10,176
Hey, pal. Uh, we're good.

389
00:25:10,176 --> 00:25:12,511
The driveway is heated,
but-- but thanks.

390
00:25:12,511 --> 00:25:15,223
Storm's coming in.

391
00:25:15,223 --> 00:25:16,724
Uh, yeah, we heard.

392
00:25:16,724 --> 00:25:18,267
The driveway is heated,

393
00:25:18,267 --> 00:25:19,727
like I've said
about five times now.

394
00:25:22,104 --> 00:25:23,773
- [knock on window]
- [Heath gasps]

395
00:25:23,773 --> 00:25:25,566
- What the fuck!
- Storm's coming in! [cackles]

396
00:25:25,566 --> 00:25:28,486
Yeah, we got the memo, fucktard!
And get off my property.

397
00:25:30,613 --> 00:25:32,615
I'm telling you,
I recognize those guys.

398
00:25:32,615 --> 00:25:34,617
Yeah, so do I.
They work for the development.

399
00:25:34,617 --> 00:25:36,494
Nice guys usually.
Probably just--

400
00:25:36,494 --> 00:25:38,204
I'm fucking crying today.

401
00:25:38,204 --> 00:25:39,622
No, they're--

402
00:25:40,456 --> 00:25:41,457
[Heath] What?

403
00:25:43,584 --> 00:25:44,794
Laura, wait!

404
00:25:54,387 --> 00:25:55,846
What?

405
00:25:55,846 --> 00:25:57,848
[suspenseful music playing]

406
00:26:00,393 --> 00:26:01,435
[Heath] Laura.

407
00:26:05,690 --> 00:26:06,732
What's your deal?

408
00:26:09,193 --> 00:26:12,029
I swear I thought
those guys were from the photo.

409
00:26:13,864 --> 00:26:14,865
Sorry. I--

410
00:26:15,908 --> 00:26:17,576
- I'm crazy.
- No, it's fine.

411
00:26:18,327 --> 00:26:19,578
It's probably just the altitude.

412
00:26:20,204 --> 00:26:22,832
- It messes with me too.
- It must be.

413
00:26:23,791 --> 00:26:26,460
- I'm sorry.
- Don't be. Are you kidding?

414
00:26:27,128 --> 00:26:28,587
Come on.

415
00:26:28,587 --> 00:26:31,090
You know what you need?
The hot tub.

416
00:26:32,258 --> 00:26:34,302
- Yes.
- Let's go.

417
00:26:42,310 --> 00:26:44,437
- Surprise!
- Surprise!

418
00:26:48,649 --> 00:26:51,068
[Heath] Thought I'd, uh, invite
a few friends to help celebrate.

419
00:26:51,068 --> 00:26:52,194
Oh, my God.

420
00:26:52,987 --> 00:26:55,323
Yeah, girl,
I knew this day was coming.

421
00:26:55,865 --> 00:26:58,451
I've been manifesting
so hard for you and Heath.

422
00:26:58,451 --> 00:27:00,202
Thank you so much.

423
00:27:00,202 --> 00:27:01,871
So happy you guys could make it.

424
00:27:01,871 --> 00:27:03,789
- Congrats, my dude.
- Thanks, B.

425
00:27:04,332 --> 00:27:06,208
Interesting, you wanna
walk me through the pieces?

426
00:27:06,208 --> 00:27:08,210
Oh, yeah. Issey Miyake.

427
00:27:08,210 --> 00:27:09,795
Get on the level, bro.

428
00:27:09,795 --> 00:27:12,882
If you say so.
Best man right here.

429
00:27:12,882 --> 00:27:15,676
- Brannon, so great to see you.
- Oh, likewise, my lady.

430
00:27:15,676 --> 00:27:18,846
Miracle we've made it
with <i>Crash Bandicoot</i> driving.

431
00:27:18,846 --> 00:27:20,348
Yeah, once we made it
through the storm

432
00:27:20,348 --> 00:27:22,016
it was fine,
but it was on our tails.

433
00:27:22,016 --> 00:27:23,434
They think access
to the mountain's

434
00:27:23,434 --> 00:27:24,810
gonna be shut down
by nine tonight.

435
00:27:24,810 --> 00:27:26,187
You know what that means?

436
00:27:26,187 --> 00:27:27,646
- Unfortunately, I do.
- Hmm.

437
00:27:29,857 --> 00:27:31,317
- Powder paradise.
- Powder paradise.

438
00:27:32,485 --> 00:27:35,404
They're such tools.
Let me see it.

439
00:27:35,404 --> 00:27:39,033
- [gasps] Are you so happy?
- So much.

440
00:27:39,033 --> 00:27:41,118
And I'm so happy
you guys are here.

441
00:27:41,118 --> 00:27:43,162
Now I know why you wanted
to get so much food.

442
00:27:43,162 --> 00:27:46,374
Oh, sushi chef Laura is gonna
light it the fuck up tonight.

443
00:27:46,374 --> 00:27:48,084
You're putting her
to work in the kitchen

444
00:27:48,084 --> 00:27:49,585
on her engagement weekend?

445
00:27:49,585 --> 00:27:51,587
Um, no,
I'm putting all of you to work

446
00:27:51,587 --> 00:27:53,422
because I'm teaching you all
how to make sushi.

447
00:27:54,507 --> 00:27:56,175
- Fun.
- Oh, dude.

448
00:27:56,175 --> 00:27:57,676
You know Dell Evans?

449
00:27:57,676 --> 00:27:59,261
Not, uh, personally. No.

450
00:27:59,261 --> 00:28:00,888
He's riding
my new board tomorrow

451
00:28:00,888 --> 00:28:02,681
at the freestyle competition
at Breckenridge.

452
00:28:02,681 --> 00:28:04,475
Look at that. Oh, yeah.

453
00:28:04,475 --> 00:28:07,353
Guys, can we not bring
business vibes into this?

454
00:28:07,353 --> 00:28:08,396
I think we're here to celebrate.

455
00:28:09,063 --> 00:28:10,815
- Sure thing, boss.
- [Anna chuckles]

456
00:28:10,815 --> 00:28:12,566
- I'll get glasses.
- I'll roll with.

457
00:28:12,566 --> 00:28:14,527
And then we will all
roll with to the hot tub.

458
00:28:15,236 --> 00:28:17,405
Oh, my God.

459
00:28:17,905 --> 00:28:19,532
How amazing is this place?

460
00:28:20,199 --> 00:28:22,326
Still trying
to wrap my mind around it.

461
00:28:23,702 --> 00:28:25,246
So much abundance...

462
00:28:26,497 --> 00:28:28,541
and a lot of room
for kids to run around.

463
00:28:29,458 --> 00:28:31,210
- [bottle pops]
- [Brannon] Don't worry, G.

464
00:28:31,210 --> 00:28:33,921
My toast is gonna murder
at the wedding.

465
00:28:33,921 --> 00:28:37,258
But, uh, tonight let's just
get our motherfucking drink on.

466
00:28:37,258 --> 00:28:40,052
Okay?
So to the best couple I know.

467
00:28:40,052 --> 00:28:43,180
Soon to be the best
married couple I know.

468
00:28:43,180 --> 00:28:44,723
New moon blessings.

469
00:28:54,358 --> 00:28:55,401
What?

470
00:28:56,861 --> 00:28:59,029
- [Laura] Everything okay?
- Yeah. What's up?

471
00:29:01,532 --> 00:29:04,160
- Tastes fine.
- I wish it was the Champers.

472
00:29:04,910 --> 00:29:06,787
[Laura] Whatever it is,
Brannon, you can tell us.

473
00:29:08,080 --> 00:29:09,748
What?

474
00:29:09,748 --> 00:29:11,417
Yeah, I mean, come on.
We're in a jacuzzi, dog.

475
00:29:11,417 --> 00:29:13,335
We've got powder days
in the forecast

476
00:29:13,335 --> 00:29:14,879
and enough sushi
to feed an army.

477
00:29:15,546 --> 00:29:17,506
I mean,
what could possibly be wrong?

478
00:29:18,382 --> 00:29:20,342
Ed knows about this weekend.

479
00:29:20,342 --> 00:29:22,219
And Ed being Ed,

480
00:29:22,219 --> 00:29:25,681
he's, um, on his way
here right now.

481
00:29:25,681 --> 00:29:27,641
What?
Why didn't you tell me this?

482
00:29:27,641 --> 00:29:30,186
I just found out, I just got
a text when we were driving up.

483
00:29:30,186 --> 00:29:31,729
Of course, like I can't think

484
00:29:31,729 --> 00:29:33,772
and drive
at the same time, right.

485
00:29:33,772 --> 00:29:35,274
[Brannon]
That's not what I meant.

486
00:29:35,274 --> 00:29:36,484
I just know
how you feel about Ed

487
00:29:36,484 --> 00:29:38,277
and the storm was really bad

488
00:29:38,277 --> 00:29:40,154
and I didn't want you to
crash the car and kill us both.

489
00:29:41,030 --> 00:29:42,323
[Laura] Wait, what?

490
00:29:43,449 --> 00:29:46,076
- Who's Ed?
- I haven't told you about Ed?

491
00:29:47,161 --> 00:29:48,537
Uh, no.

492
00:29:49,246 --> 00:29:53,125
Uh, my mom
tells his mom everything

493
00:29:53,125 --> 00:29:55,127
and somehow he found out.

494
00:29:56,795 --> 00:29:59,131
Well, if it's a friend of yours,
I'm sure we can--

495
00:29:59,131 --> 00:30:00,633
like you said,
we have plenty of food.

496
00:30:00,633 --> 00:30:02,551
[scoffs]
Food is not the solution.

497
00:30:02,551 --> 00:30:03,886
No, it is not.

498
00:30:03,886 --> 00:30:05,387
What's his deal?

499
00:30:05,387 --> 00:30:06,889
Nobody really knows,
to be honest.

500
00:30:06,889 --> 00:30:08,807
He comes from
a perfectly good family.

501
00:30:08,807 --> 00:30:10,976
My money is, he got dropped
on the head as a baby

502
00:30:10,976 --> 00:30:12,394
and then picked up

503
00:30:12,394 --> 00:30:13,687
and then dropped
on his head again.

504
00:30:13,687 --> 00:30:15,356
And then again.

505
00:30:15,356 --> 00:30:16,941
[Heath] His brother
did say something once

506
00:30:16,941 --> 00:30:19,026
about his temporal lobe,
whatever that is.

507
00:30:19,026 --> 00:30:20,694
- It's part of his brain.
- Right.

508
00:30:20,694 --> 00:30:23,948
Uh, Ed doesn't
really have a normal, uh--

509
00:30:23,948 --> 00:30:25,574
Operating system.

510
00:30:25,574 --> 00:30:27,952
That's why he just
assumes he's invited.

511
00:30:29,286 --> 00:30:30,412
Well, the dude has a--

512
00:30:31,455 --> 00:30:34,375
His heart is strangely
in the right place, I will say.

513
00:30:34,375 --> 00:30:36,293
[clicks tongue]
What place is that?

514
00:30:38,170 --> 00:30:39,630
I-- I don't know, he does, like,

515
00:30:39,630 --> 00:30:41,382
disaster relief
and shit like that.

516
00:30:41,382 --> 00:30:42,591
I don't know.
The Sean Penn shit.

517
00:30:42,591 --> 00:30:44,093
[whispers] Sean Penn shit.

518
00:30:46,011 --> 00:30:47,388
Will Ed be invited
to the wedding?

519
00:30:48,430 --> 00:30:49,890
[sighs] Our families are close.

520
00:30:49,890 --> 00:30:51,517
It's one of those bridges

521
00:30:51,517 --> 00:30:52,851
we would have
to cross sooner or later.

522
00:30:52,851 --> 00:30:54,395
Yeah.

523
00:30:54,395 --> 00:30:56,230
Is he bringing
a girlfriend or wife?

524
00:30:56,897 --> 00:30:58,691
- Doubtful.
- Boyfriend?

525
00:30:59,733 --> 00:31:01,652
I actually think
he banged a ladyboy in Thailand.

526
00:31:01,652 --> 00:31:04,613
Oh. Woo. Dude. Ed gets girls.

527
00:31:04,613 --> 00:31:06,740
Fucks them on bathroom sinks

528
00:31:06,740 --> 00:31:08,742
like he did with
the caterer at our wedding

529
00:31:08,742 --> 00:31:10,369
while my grandmother
was still using the toilet,

530
00:31:10,369 --> 00:31:12,121
like, terrified.

531
00:31:12,121 --> 00:31:13,747
Dude killed it on
the dance floor that night.

532
00:31:13,747 --> 00:31:15,416
Oh, yes he did. I remember that.

533
00:31:15,416 --> 00:31:16,792
Are you guys serious right now?

534
00:31:18,002 --> 00:31:19,461
Hey,
you're the manifestation coach.

535
00:31:19,461 --> 00:31:21,463
Why don't you just will it away?

536
00:31:21,463 --> 00:31:23,173
Wait, you're what?

537
00:31:23,173 --> 00:31:24,633
A new project I'm working on

538
00:31:24,633 --> 00:31:25,926
that Brannon
doesn't take seriously.

539
00:31:25,926 --> 00:31:28,220
Babe, I gave you
the seed funding

540
00:31:28,220 --> 00:31:30,556
to get your app started,
I was making a joke.

541
00:31:30,556 --> 00:31:32,391
Thank you
for letting the whole world know

542
00:31:32,391 --> 00:31:34,018
that I can't do
anything without your help.

543
00:31:34,018 --> 00:31:35,060
Guys!

544
00:31:35,686 --> 00:31:37,813
Guys, it's my weekend.

545
00:31:37,813 --> 00:31:39,607
I mean, it's our weekend.

546
00:31:39,607 --> 00:31:42,776
But we're here to ski,
eat, drink, and have fun.

547
00:31:43,611 --> 00:31:45,404
If Ed is what you say he is...

548
00:31:46,155 --> 00:31:47,197
we'll drink more.

549
00:31:48,324 --> 00:31:49,992
We're gonna need heroin.

550
00:31:49,992 --> 00:31:51,785
Yeah, like a lot of it.

551
00:31:59,960 --> 00:32:01,962
[pensive music playing]

552
00:32:08,927 --> 00:32:11,722
[Laura] So once you put
your rice and fish in,

553
00:32:11,722 --> 00:32:14,141
you just sort of
wet the seaweed like this.

554
00:32:14,850 --> 00:32:17,061
Then you roll it,
push it down...

555
00:32:18,187 --> 00:32:19,730
roll it again...

556
00:32:21,273 --> 00:32:22,316
and voilà.

557
00:32:23,692 --> 00:32:24,693
Voilà.

558
00:32:25,444 --> 00:32:26,487
[Heath] Guys.

559
00:32:27,237 --> 00:32:28,739
This storm is getting bad.

560
00:32:28,739 --> 00:32:30,282
They just, uh,
closed the highway.

561
00:32:30,282 --> 00:32:31,909
Maybe Ed will have to turn back.

562
00:32:32,493 --> 00:32:33,744
[Ed whistling]

563
00:32:34,495 --> 00:32:35,704
Who's gonna have to turn back?

564
00:32:37,081 --> 00:32:38,123
Heathcliff?

565
00:32:38,666 --> 00:32:40,000
Edward.

566
00:32:40,000 --> 00:32:41,627
Where the fuck is everybody?

567
00:32:42,503 --> 00:32:44,046
I thought this was
supposed to be a party.

568
00:32:44,672 --> 00:32:45,756
Just us, Ed.

569
00:32:46,674 --> 00:32:47,716
[Ed] B-man.

570
00:32:48,384 --> 00:32:49,968
I wasn't expecting to see you.

571
00:32:50,552 --> 00:32:52,388
Likewise.

572
00:32:52,388 --> 00:32:54,390
[Ed] Yeah, that storm
is no fucking joke, though.

573
00:32:54,973 --> 00:32:57,184
[sighs]
Thank God airport security

574
00:32:57,184 --> 00:32:59,019
didn't find
my little baby blow bullet.

575
00:32:59,937 --> 00:33:02,398
This shit was my North Star
throughout that storm.

576
00:33:03,065 --> 00:33:04,692
Pun <i>intendo.</i>

577
00:33:04,692 --> 00:33:06,068
Ed, just...

578
00:33:06,860 --> 00:33:09,238
spectacular outfit as always.

579
00:33:09,238 --> 00:33:11,365
- Hey, look good?
- Feel good.

580
00:33:11,365 --> 00:33:12,825
- Yes, sir.
- Mm-hmm.

581
00:33:12,825 --> 00:33:14,993
- All right, my brother.
- [Ed laughs]

582
00:33:16,203 --> 00:33:19,081
Cut these threads
at the Salt Lake City airport.

583
00:33:19,081 --> 00:33:21,750
Pick some chump's pocket while
we were deboarding the plane.

584
00:33:22,251 --> 00:33:24,878
I'm sorry,
but who the fuck stands up

585
00:33:24,878 --> 00:33:26,338
as soon as the plane lands?

586
00:33:26,880 --> 00:33:28,632
Um, do I fucking know you?

587
00:33:29,425 --> 00:33:31,343
Oh, I fucking know you.

588
00:33:32,594 --> 00:33:34,722
[both] You motherfucker!

589
00:33:34,722 --> 00:33:36,598
[laughs] Come here.
Gimme hug. Gimme hug.

590
00:33:36,598 --> 00:33:37,891
No, don't give me hug.
Don't give me--

591
00:33:37,891 --> 00:33:39,309
- [Ed laughs]
- Fuck you.

592
00:33:39,852 --> 00:33:41,103
Where's this
honey of yours, huh?

593
00:33:41,729 --> 00:33:43,731
Oh, my days.

594
00:33:43,731 --> 00:33:46,650
[Ed snorts, barks]

595
00:33:46,650 --> 00:33:48,360
Well done, doggy. Well done.

596
00:33:51,530 --> 00:33:54,158
Laura,
it's a pleasure to meet you.

597
00:33:54,742 --> 00:33:57,161
I'm Anna, Brannon's wife.

598
00:33:57,161 --> 00:33:58,662
We've met.

599
00:33:58,662 --> 00:34:01,457
Yeah, right.
Right. My bad. My bad.

600
00:34:01,457 --> 00:34:02,916
4th of July. [chuckles]

601
00:34:03,667 --> 00:34:05,377
Our wedding. Yeah.

602
00:34:06,211 --> 00:34:07,254
Right.

603
00:34:07,838 --> 00:34:09,381
Right.

604
00:34:09,381 --> 00:34:10,841
[gasps] How's your grandma?

605
00:34:11,425 --> 00:34:13,594
She has some
great memories with you.

606
00:34:13,594 --> 00:34:15,220
She's still taking a shit?

607
00:34:15,220 --> 00:34:17,222
You still
fucking girls on sinks?

608
00:34:17,222 --> 00:34:19,224
It's still
more sanitary than floors.

609
00:34:19,850 --> 00:34:22,227
- It's really good to see you.
- Likewise.

610
00:34:22,227 --> 00:34:24,021
[Laura] Ed. I'm Laura.

611
00:34:24,730 --> 00:34:27,191
- I've heard so much about you.
- Oh.

612
00:34:28,150 --> 00:34:29,818
Oh, now you...

613
00:34:30,736 --> 00:34:33,238
you are a keeper.

614
00:34:33,906 --> 00:34:36,074
Oh, yes, beautiful

615
00:34:36,074 --> 00:34:38,202
and intelligent.

616
00:34:39,745 --> 00:34:41,121
So lovely to meet you.

617
00:34:42,539 --> 00:34:43,749
Ooh, what are y'all making?

618
00:34:48,045 --> 00:34:49,505
That is revolting.

619
00:34:50,005 --> 00:34:52,966
So I guess we can't interest you
in "Make your own sushi" night.

620
00:34:53,675 --> 00:34:56,178
Not unless Nobu Matsuhisa
is the instructor, love.

621
00:34:57,262 --> 00:34:59,890
Hey. [speaking Japanese]

622
00:34:59,890 --> 00:35:02,476
Yeah, I'm gonna need
some room for prep.

623
00:35:03,101 --> 00:35:06,104
I brought meats for days.
[giggles]

624
00:35:06,104 --> 00:35:08,607
You brought meats for days,
like, on a plane?

625
00:35:10,275 --> 00:35:13,237
Well, you can put human remains

626
00:35:13,237 --> 00:35:14,822
in a checked bag these days.

627
00:35:14,822 --> 00:35:17,407
They're only looking for bombs.
[exclaims]

628
00:35:17,407 --> 00:35:19,493
And cocaine,
right through security.

629
00:35:20,285 --> 00:35:23,372
Cocaine. Hello, cocaine.
[sniffs]

630
00:35:23,372 --> 00:35:25,749
Oh, speaking of...

631
00:35:27,417 --> 00:35:28,877
the bachelor party's
all handled.

632
00:35:29,545 --> 00:35:31,129
Yeah. [laughs]

633
00:35:31,129 --> 00:35:34,174
Me and Mitch
locked down a guest house

634
00:35:34,174 --> 00:35:37,886
at one of Pablo Escobar's

635
00:35:37,886 --> 00:35:40,639
old ranches
just outside of Medellín.

636
00:35:40,639 --> 00:35:42,432
Yeah, I guess you just
tip these handlers

637
00:35:42,432 --> 00:35:44,977
a few Colombian pesos,
they can get you anything

638
00:35:44,977 --> 00:35:46,812
from a live panther
to a traffic team--

639
00:35:46,812 --> 00:35:49,731
Sorry to break up this
riveting guys weekend chit-chat.

640
00:35:49,731 --> 00:35:52,234
But doesn't the best man
usually handle that?

641
00:35:52,234 --> 00:35:55,153
I didn't make the plans
because I'm some basic groomsman

642
00:35:55,153 --> 00:35:56,530
with nothing better
to do with his life.

643
00:35:58,448 --> 00:35:59,908
[Ed chuckles]

644
00:36:00,742 --> 00:36:02,369
[Anna] Oh, my God!

645
00:36:02,369 --> 00:36:03,912
Seriously, you need
to go on Lexapro again.

646
00:36:03,912 --> 00:36:05,455
[Anna] He has a fucking gun!

647
00:36:05,455 --> 00:36:06,957
Dude, what the fuck?

648
00:36:06,957 --> 00:36:08,917
What? I'm in Utah.

649
00:36:09,668 --> 00:36:11,712
I can open carry
as long as it's not loaded.

650
00:36:11,712 --> 00:36:14,089
You're in Snow Valley, Ed, you
didn't need to come strapped.

651
00:36:14,089 --> 00:36:16,884
Hey, this is not
the time in American history

652
00:36:16,884 --> 00:36:19,052
to be Second Amendment
shaming anyone, Heath.

653
00:36:19,052 --> 00:36:20,470
Okay, copy that.

654
00:36:20,470 --> 00:36:21,930
But, uh,
why did you feel the need

655
00:36:21,930 --> 00:36:24,308
to bring, like, a gat to,

656
00:36:24,308 --> 00:36:26,518
you know, a nice safe house?

657
00:36:26,518 --> 00:36:28,854
Why don't you tell us
what you love most

658
00:36:28,854 --> 00:36:30,731
about the United States
Constitution?

659
00:36:30,731 --> 00:36:32,983
And then I'll go. Ready?

660
00:36:32,983 --> 00:36:35,652
No, not ready.
This-- this is a ski weekend.

661
00:36:35,652 --> 00:36:37,821
We're not discussing
our favorite amendments.

662
00:36:37,821 --> 00:36:40,991
Ed, I love you, but the gun
is going in the safe.

663
00:36:40,991 --> 00:36:42,326
I wanna leave.

664
00:36:43,035 --> 00:36:45,120
You're not gonna get
anywhere on those roads

665
00:36:45,120 --> 00:36:46,455
without a snowcat, honey.

666
00:36:46,455 --> 00:36:47,915
Well, then we'll ski to a hotel.

667
00:36:49,333 --> 00:36:52,252
- Come on.
- No, no relax. We're not going.

668
00:36:52,252 --> 00:36:54,212
Oh, my lord. Bless this house.

669
00:36:54,838 --> 00:36:57,591
If I'd have known I'd be here
with all these snowflakes

670
00:36:57,591 --> 00:36:59,801
I would've
concealed carry my. 38.

671
00:37:01,011 --> 00:37:03,013
- Fine. Fine.
- Hey, hey. Come on.

672
00:37:03,013 --> 00:37:04,056
Fine!

673
00:37:04,598 --> 00:37:06,391
I put it in the fucking safe.

674
00:37:06,391 --> 00:37:09,186
[sniffles, scoffs]
Fucking pussies.

675
00:37:09,186 --> 00:37:10,520
[Ed chuckles]

676
00:37:10,520 --> 00:37:11,813
Lead the way.

677
00:37:14,358 --> 00:37:17,527
[hisses] Wow.

678
00:37:17,527 --> 00:37:18,904
[Ed sniffs, sighs]

679
00:37:23,951 --> 00:37:25,035
Why do you have a safe?

680
00:37:26,036 --> 00:37:28,205
Cash in hand
in case anyone gets kidnapped.

681
00:37:29,039 --> 00:37:30,082
Who knows in these times?

682
00:37:30,707 --> 00:37:31,959
These times.

683
00:37:32,876 --> 00:37:34,461
Where you're worried
about getting kidnapped,

684
00:37:34,461 --> 00:37:36,922
and I get shamed
for packing a little heat.

685
00:37:36,922 --> 00:37:39,049
Ed, it's going in the safe.

686
00:37:39,883 --> 00:37:40,926
Hand it over.

687
00:37:49,309 --> 00:37:50,560
And the clips.

688
00:37:52,187 --> 00:37:54,147
Really cooking my grits, Heath.

689
00:37:55,524 --> 00:37:56,650
And the holster.

690
00:37:57,818 --> 00:37:59,319
I want no memory of this.

691
00:38:01,029 --> 00:38:03,907
Well, good luck forgetting me.

692
00:38:05,909 --> 00:38:07,369
I'm unforgettable.

693
00:38:07,369 --> 00:38:08,412
Yeah.

694
00:38:10,247 --> 00:38:11,498
I'm unforgettable, bitch.

695
00:38:21,591 --> 00:38:24,594
[wind whispering]

696
00:38:25,762 --> 00:38:26,805
[safe clicks]

697
00:38:28,390 --> 00:38:30,183
So, it's called a sip and see.

698
00:38:30,183 --> 00:38:31,727
You know, you sip champagne

699
00:38:31,727 --> 00:38:33,645
and everyone meets
my sister's baby.

700
00:38:33,645 --> 00:38:35,230
Aw!

701
00:38:35,230 --> 00:38:37,024
I think my favorite thing
about crypto

702
00:38:37,024 --> 00:38:38,817
is I literally just made 58K
in the last 20 seconds.

703
00:38:38,817 --> 00:38:39,901
- [Ed exclaims]
- [screaming]

704
00:38:39,901 --> 00:38:42,904
[dramatic music playing]

705
00:38:57,127 --> 00:38:58,545
Bon appétit.

706
00:38:58,545 --> 00:38:59,880
I gotta hand it to you, Ed.

707
00:38:59,880 --> 00:39:03,508
This looks and smells amazing.

708
00:39:04,051 --> 00:39:06,803
Just a heads up,
javelina's a gamey swine.

709
00:39:07,429 --> 00:39:08,430
[Heath] You hunted this?

710
00:39:09,556 --> 00:39:10,932
Shot it rummaging
through the trash

711
00:39:10,932 --> 00:39:12,517
in my dumpster.

712
00:39:12,517 --> 00:39:13,894
Oh, but be careful.

713
00:39:14,478 --> 00:39:15,979
I wasn't able to find the slug.

714
00:39:17,564 --> 00:39:19,066
Baby bites.

715
00:39:19,066 --> 00:39:20,400
Dumpster pig. Hmm.

716
00:39:21,526 --> 00:39:22,819
First time for everything.

717
00:39:22,819 --> 00:39:23,820
Tell me about yourself.

718
00:39:24,404 --> 00:39:25,906
You don't look like
one of Heath's

719
00:39:25,906 --> 00:39:27,741
normal
trust fund digger bitches.

720
00:39:30,494 --> 00:39:32,120
I appreciate your honesty,

721
00:39:32,120 --> 00:39:34,081
but the jury's still out
on cutting a living.

722
00:39:34,581 --> 00:39:36,291
- I'm a graduate student.
- [Ed] Oh.

723
00:39:36,291 --> 00:39:38,710
- Getting my doctorate.
- Oh! See?

724
00:39:38,710 --> 00:39:41,004
Didn't I tell you
I could tell she was smart?

725
00:39:42,380 --> 00:39:44,216
Oh, yeah, how's your--

726
00:39:44,216 --> 00:39:46,134
You're working on some
crazy research paper, right?

727
00:39:46,134 --> 00:39:47,928
[Ed] I'm sorry, Anna.

728
00:39:47,928 --> 00:39:49,054
We were talking.

729
00:39:49,930 --> 00:39:52,307
And where I'm from,
when people are talking,

730
00:39:52,307 --> 00:39:53,850
you don't interrupt them.

731
00:39:53,850 --> 00:39:56,061
Oh, yeah? Where's that Ed? Hell?

732
00:39:56,812 --> 00:39:59,731
Let's dial back
the hostility, please.

733
00:39:59,731 --> 00:40:01,942
- Are you kidding me?
- I'm so sorry about her.

734
00:40:03,985 --> 00:40:05,403
As you were.

735
00:40:06,738 --> 00:40:10,325
So, I study
abnormal child psychology.

736
00:40:10,325 --> 00:40:11,368
Wow.

737
00:40:12,119 --> 00:40:14,246
That must come in handy
living with Heath. [laughs]

738
00:40:14,246 --> 00:40:16,414
Fuck you. [laughs]

739
00:40:17,040 --> 00:40:20,377
Oh, um, uh,
her paper just got published.

740
00:40:20,377 --> 00:40:22,671
Ooh, that is tight.

741
00:40:22,671 --> 00:40:24,089
Can I get it on Audible?

742
00:40:24,089 --> 00:40:26,716
No, and you wouldn't want to.

743
00:40:26,716 --> 00:40:28,510
It's a scholarly paper.

744
00:40:28,510 --> 00:40:31,012
Mostly circulates
with professors and students.

745
00:40:31,012 --> 00:40:33,223
Try me. I love books.

746
00:40:33,974 --> 00:40:36,351
Romance, thriller, cottage core.

747
00:40:36,893 --> 00:40:38,937
You name it, I have read it.

748
00:40:38,937 --> 00:40:42,190
You know, it has got
some elements of a mystery.

749
00:40:42,190 --> 00:40:43,233
[Anna] What is it?

750
00:40:45,360 --> 00:40:48,613
I study extrasensory perception
in case studies of children

751
00:40:48,613 --> 00:40:51,241
with extreme
developmental disabilities.

752
00:40:52,492 --> 00:40:53,493
Damn.

753
00:40:54,077 --> 00:40:55,120
Sounds trippy.

754
00:40:55,954 --> 00:40:57,831
Believe me, I know.
It's a lot to chew on.

755
00:40:58,748 --> 00:41:01,585
Extrasensory like psychic?

756
00:41:02,127 --> 00:41:03,503
To put it plainly, yes.

757
00:41:04,379 --> 00:41:08,466
Especially in extreme cases
of autism and schizophrenia,

758
00:41:08,466 --> 00:41:10,927
the subjects I study are able
to read symbols on cards

759
00:41:10,927 --> 00:41:12,137
without even seeing them.

760
00:41:13,096 --> 00:41:15,307
Telepathic communication
isn't uncommon.

761
00:41:16,474 --> 00:41:19,769
And their ability
to create images

762
00:41:19,769 --> 00:41:22,147
of people they've never even met

763
00:41:22,147 --> 00:41:23,899
that we've linked
to actual people...

764
00:41:24,983 --> 00:41:26,276
it's pretty wild.

765
00:41:26,860 --> 00:41:28,486
It's like <i>The Shining?</i>

766
00:41:28,486 --> 00:41:30,280
- [sniffs]
- [Laura] Kind of. Yeah.

767
00:41:30,280 --> 00:41:32,157
It's still pretty fringe,

768
00:41:32,157 --> 00:41:34,409
and I'm not going on Joe Rogan
anytime soon, but--

769
00:41:34,409 --> 00:41:36,411
Wait, this is
what your paper's about?

770
00:41:36,411 --> 00:41:37,454
[Brannon] I fucking love Rogan.

771
00:41:38,622 --> 00:41:41,208
I've told you this
like a hundred times.

772
00:41:41,208 --> 00:41:42,459
Are you kidding?

773
00:41:43,001 --> 00:41:44,085
Can they see dead people?

774
00:41:46,087 --> 00:41:47,631
[whispers] All the time.

775
00:41:47,631 --> 00:41:50,592
- [wind whispering]
- [lights buzzing]

776
00:41:53,678 --> 00:41:55,305
You should have your patients
come to this place.

777
00:41:56,473 --> 00:41:58,683
- Has he told you about it?
- Here we go.

778
00:41:58,683 --> 00:42:00,477
Dude, we do not need
to go there.

779
00:42:01,019 --> 00:42:02,812
- Go where?
- [Heath] Nothing.

780
00:42:02,812 --> 00:42:05,732
Just the old mining history
I was telling you about.

781
00:42:05,732 --> 00:42:08,944
Oh, then he definitely
hasn't told you. [laughs]

782
00:42:08,944 --> 00:42:12,280
Well, this weekend
is just full of surprises.

783
00:42:12,280 --> 00:42:13,782
Ed, come on.

784
00:42:13,782 --> 00:42:15,617
We're here to celebrate
our engagement.

785
00:42:15,617 --> 00:42:17,619
If he hasn't told you,

786
00:42:17,619 --> 00:42:19,829
then you definitely
don't wanna Google

787
00:42:19,829 --> 00:42:21,915
"Snow Valley..."

788
00:42:21,915 --> 00:42:24,668
[sniffles] "...insane asylum."

789
00:42:24,668 --> 00:42:26,336
Please don't.

790
00:42:26,336 --> 00:42:28,046
- I don't have my phone on me.
- Oh, my God.

791
00:42:28,046 --> 00:42:29,881
You know, you-- you--
you could've listened

792
00:42:29,881 --> 00:42:31,508
to the part
where he's politely asked you

793
00:42:31,508 --> 00:42:33,051
to not Google this.

794
00:42:33,051 --> 00:42:35,053
- This is so fucked up.
- [Laura] What?

795
00:42:35,679 --> 00:42:37,847
An old mine shaft
that they used as, like,

796
00:42:37,847 --> 00:42:40,183
a makeshift sanitarium
for the mentally ill.

797
00:42:40,892 --> 00:42:43,812
There was an explosion,
and they all burned to death.

798
00:42:43,812 --> 00:42:45,272
Yeah. Great dinner talk.

799
00:42:46,189 --> 00:42:48,316
Anything's better
than listening to Ed.

800
00:42:48,316 --> 00:42:49,693
[Heath] Look,
it was a long time ago.

801
00:42:50,277 --> 00:42:51,653
People did
a lot of fucked up shit.

802
00:42:52,279 --> 00:42:53,905
Fortunately, the state of Utah

803
00:42:53,905 --> 00:42:55,115
Department of Mental Health
and Science

804
00:42:55,115 --> 00:42:56,449
has come a long way since then.

805
00:42:56,449 --> 00:42:57,993
Yeah, but that story is true.

806
00:43:00,203 --> 00:43:02,038
And that nuthouse

807
00:43:02,038 --> 00:43:03,957
was a part
of the East McGovern shaft

808
00:43:03,957 --> 00:43:06,960
that ran right beneath our feet.

809
00:43:10,005 --> 00:43:11,506
Our buddy Clay...

810
00:43:12,716 --> 00:43:13,758
heard some...

811
00:43:14,884 --> 00:43:17,804
screams and shit
down in the basement...

812
00:43:19,055 --> 00:43:20,307
when we were in high school.

813
00:43:23,226 --> 00:43:24,686
Cries that could only be...

814
00:43:26,896 --> 00:43:28,565
tortured souls of the...

815
00:43:30,191 --> 00:43:32,652
mentally ill patients
that were incinerated...

816
00:43:36,323 --> 00:43:37,365
while trapped.

817
00:43:38,241 --> 00:43:39,659
[slurps loudly]

818
00:43:40,952 --> 00:43:41,995
Burned to death...

819
00:43:43,705 --> 00:43:47,751
right beneath this house.

820
00:43:47,751 --> 00:43:49,669
All right, dude, we-- we get it.

821
00:43:49,669 --> 00:43:52,088
- [lights buzzing]
- [Ed] Do you though?

822
00:43:53,048 --> 00:43:54,174
[sniffles]

823
00:43:54,174 --> 00:43:57,635
[somber music playing]

824
00:43:57,635 --> 00:43:59,179
Most horrific part...

825
00:43:59,179 --> 00:44:01,056
[sniffles]

826
00:44:01,056 --> 00:44:02,515
...they all
could have been saved.

827
00:44:05,602 --> 00:44:08,355
All the other miners
were rescued

828
00:44:08,355 --> 00:44:10,315
and from much deeper tunnels.

829
00:44:11,816 --> 00:44:14,527
- They purposely let them burn.
- Hmm.

830
00:44:16,863 --> 00:44:18,990
That kinda energy
never rests peacefully.

831
00:44:20,283 --> 00:44:23,411
How could anyone just dump
their kids in a mineshaft?

832
00:44:24,037 --> 00:44:25,663
[Laura] It happens more
than you think.

833
00:44:26,748 --> 00:44:28,958
I mean, not in mineshafts,

834
00:44:28,958 --> 00:44:30,794
but we've supervised cases

835
00:44:30,794 --> 00:44:32,962
of mentally ill kids
being abandoned all the time.

836
00:44:35,006 --> 00:44:36,800
If it feeds your intrigue,

837
00:44:36,800 --> 00:44:39,177
I thought I heard
something strange last night.

838
00:44:39,636 --> 00:44:41,554
[Heath] The altitude.
We talked about this.

839
00:44:41,554 --> 00:44:44,891
Uh, the anniversary
of the explosion is...

840
00:44:45,892 --> 00:44:47,102
tonight.

841
00:44:47,102 --> 00:44:48,561
Tonight. January 14th.

842
00:44:49,979 --> 00:44:52,190
- Did you know this?
- Of course, I didn't.

843
00:44:52,190 --> 00:44:53,900
And even if I did,
why... [laughs]

844
00:44:53,900 --> 00:44:55,735
...why would it matter?

845
00:44:55,735 --> 00:44:58,154
Don't you remember how batshit
everyone started acting

846
00:44:58,154 --> 00:45:00,281
the last time we partied here
on the anniversary?

847
00:45:00,281 --> 00:45:02,033
Everyone was on shrooms.

848
00:45:02,033 --> 00:45:04,077
Even still,
I thought it was grim

849
00:45:04,077 --> 00:45:06,913
you picked the anniversary
of the incineration

850
00:45:06,913 --> 00:45:10,291
to have your engagement weekend,
but it was a surprise, so...

851
00:45:11,084 --> 00:45:13,503
A surprise
that you weren't invited to.

852
00:45:13,503 --> 00:45:15,672
Not invited?

853
00:45:15,672 --> 00:45:17,715
- Not invited.
- [Brannon] Anna.

854
00:45:20,093 --> 00:45:21,594
No one else wants
to stand up to you.

855
00:45:22,178 --> 00:45:23,471
You weren't invited.

856
00:45:23,471 --> 00:45:24,556
Is this true?

857
00:45:27,267 --> 00:45:29,561
Yeah, it's true.

858
00:45:30,353 --> 00:45:31,354
Heath.

859
00:45:32,355 --> 00:45:33,690
- Ed...
- [Ed] Was I not invited?

860
00:45:33,690 --> 00:45:34,732
...you're always welcome.

861
00:45:35,567 --> 00:45:37,026
You know that.

862
00:45:37,026 --> 00:45:38,820
But, I mean, yeah,

863
00:45:38,820 --> 00:45:40,572
this was supposed to be
a couples' weekend.

864
00:45:41,739 --> 00:45:42,782
I...

865
00:45:43,992 --> 00:45:46,202
I would've brought a date
had I known, but...

866
00:45:48,788 --> 00:45:51,166
[sniffles] Oh, I'm so sorry.

867
00:45:53,418 --> 00:45:55,336
I'm... [sniffles]

868
00:45:55,336 --> 00:45:57,964
...I'm just gonna--
I'm just gonna go.

869
00:45:57,964 --> 00:45:59,966
Dude, you're not driving
in this weather.

870
00:45:59,966 --> 00:46:01,968
I don't care
how much cocaine you brought.

871
00:46:01,968 --> 00:46:04,387
No, I'm just gonna turn in.

872
00:46:04,387 --> 00:46:06,806
- [sobs, sniffles]
- [Anna] Great.

873
00:46:06,806 --> 00:46:09,058
Leave us to clean up
your pig slaughter.

874
00:46:09,058 --> 00:46:10,894
Don't worry about that.
Ellen will do it tomorrow.

875
00:46:12,312 --> 00:46:13,730
Seriously?

876
00:46:13,730 --> 00:46:15,565
[sobbing] I'm just gonna
go to bed.

877
00:46:16,316 --> 00:46:18,860
Ed, wait, come on.

878
00:46:19,486 --> 00:46:22,489
We're gonna finish
this amazing dinner

879
00:46:22,489 --> 00:46:24,824
and then go have a tournament
on the golf simulator.

880
00:46:24,824 --> 00:46:26,826
[sobbing] You all go play.

881
00:46:26,826 --> 00:46:29,120
I won't be able to focus
on my game.

882
00:46:30,622 --> 00:46:33,124
I know when
I'm not wanted. [sobbing]

883
00:46:33,666 --> 00:46:34,959
Clearly, you don't.

884
00:46:35,877 --> 00:46:36,920
You've gotta stop.

885
00:46:37,504 --> 00:46:39,297
Ow, Brannon!
You're hurting my arm.

886
00:46:39,297 --> 00:46:40,798
I'm sorry, but this is bad.

887
00:46:41,466 --> 00:46:43,384
What do you mean?

888
00:46:43,384 --> 00:46:44,928
When he gets emotional like this
about not feeling wanted,

889
00:46:44,928 --> 00:46:47,013
it-- it's third-grade
birthday shit,

890
00:46:47,013 --> 00:46:48,640
but it's his kryptonite.

891
00:46:48,890 --> 00:46:51,226
Hence why he would always
just assume he's invited.

892
00:46:51,726 --> 00:46:52,936
I should have said
something earlier

893
00:46:52,936 --> 00:46:55,188
but bad things can happen.

894
00:46:56,856 --> 00:46:58,274
And why'd you have to be
so harsh?

895
00:46:58,942 --> 00:47:01,402
We're-- we're talking about
an uninvited guest

896
00:47:01,402 --> 00:47:02,987
who brought a gun
to a ski weekend.

897
00:47:02,987 --> 00:47:04,739
Yeah, I-- I know. I know that.

898
00:47:04,739 --> 00:47:07,534
But he's here,
and you just made it worse.

899
00:47:07,534 --> 00:47:09,577
Okay. How bad are we talking?

900
00:47:09,577 --> 00:47:10,620
- Bad. Yeah.
- [Brannon] Bad.

901
00:47:11,371 --> 00:47:12,497
You have to apologize, Anna.

902
00:47:13,414 --> 00:47:14,916
[Heath] To keep the vibe good.

903
00:47:14,916 --> 00:47:16,709
- When was it good?
- Level.

904
00:47:16,709 --> 00:47:18,878
Look, it'll mean a lot
if you do.

905
00:47:18,878 --> 00:47:20,296
We've seen this before.

906
00:47:20,296 --> 00:47:22,465
An apology goes a long way
with Ed.

907
00:47:22,465 --> 00:47:23,716
Fine.

908
00:47:23,716 --> 00:47:25,760
In the interest of "the vibe,"

909
00:47:25,760 --> 00:47:28,263
I will go apologize
to your psychotic friend.

910
00:47:28,263 --> 00:47:30,014
["Sad Boi Songs"
by Christopher Pappas]

911
00:47:30,014 --> 00:47:31,391
<i>♪ Sad boy songs</i>
[indistinct lyrics] <i>♪</i>

912
00:47:31,391 --> 00:47:33,142
Golf simulator. Now.

913
00:47:34,227 --> 00:47:35,603
<i>♪ For too long ♪</i>

914
00:47:39,107 --> 00:47:40,316
[whoops]

915
00:47:41,276 --> 00:47:42,777
Put me down for birdie.

916
00:47:43,570 --> 00:47:44,862
Put you down for bogey.

917
00:47:45,905 --> 00:47:47,699
Put me down for hole-in-one.

918
00:47:47,699 --> 00:47:49,409
I'm telling you, dude,
she could be on the tour.

919
00:47:50,118 --> 00:47:51,744
Tour-shmour.

920
00:47:51,744 --> 00:47:53,913
Here's $8,000 in golf lessons
for free.

921
00:47:53,913 --> 00:47:56,541
<i>♪</i> [indistinct lyrics] <i>♪</i>

922
00:47:56,541 --> 00:47:57,959
<i>♪ 'Cause you could get it ♪</i>

923
00:47:57,959 --> 00:47:59,919
- [phone ringing]
- Fuck!

924
00:47:59,919 --> 00:48:01,462
That better be a call
from the Pope.

925
00:48:01,462 --> 00:48:03,214
- [phone ringing]
- Even better.

926
00:48:03,214 --> 00:48:04,716
Dell Evans.

927
00:48:04,716 --> 00:48:07,468
Deli boy,
<i>qué pasa mi primo amigo?</i>

928
00:48:08,219 --> 00:48:09,679
[Dell] No bueno amigo.

929
00:48:10,305 --> 00:48:12,473
Uh, what do you mean
<i>"no bueno," mi amigo?</i>

930
00:48:14,475 --> 00:48:17,395
- What happened?
<i>- Like I said,</i> no bueno.

931
00:48:17,395 --> 00:48:19,022
All right,
stop speaking Spanish.

932
00:48:19,022 --> 00:48:21,357
- What the fuck happened?
- Heath!

933
00:48:21,357 --> 00:48:23,985
[indistinct].

934
00:48:23,985 --> 00:48:25,820
So you can't ride
my board tomorrow.

935
00:48:26,946 --> 00:48:28,573
<i>I can't ride any board</i>

936
00:48:28,573 --> 00:48:30,241
for like six months
[indistinct] years.

937
00:48:31,367 --> 00:48:32,994
I just called
'cause you're my bro,

938
00:48:32,994 --> 00:48:34,996
<i>and I think
there's something wrong</i>

939
00:48:34,996 --> 00:48:36,664
<i>- with the bindings.</i>
- No, no, no, no.

940
00:48:36,664 --> 00:48:38,583
Nothing's wrong
with the bindings.

941
00:48:38,583 --> 00:48:40,877
The factory checked them
and gave them the thumbs up.

942
00:48:40,877 --> 00:48:42,587
Something's clearly wrong
with your ability

943
00:48:42,587 --> 00:48:44,339
to ride a snowboard.

944
00:48:44,339 --> 00:48:46,341
You have any idea
how hard you just fucked me?

945
00:48:47,634 --> 00:48:49,469
Whoa, dude. Chill.

946
00:48:49,469 --> 00:48:50,678
Oh, no. Fuck you!

947
00:48:52,555 --> 00:48:54,223
Fuck!

948
00:48:54,223 --> 00:48:56,142
<i>♪ Let's pretend
I never said it ♪</i>

949
00:48:56,768 --> 00:49:00,647
<i>♪ It never rains in LA ♪</i>

950
00:49:00,647 --> 00:49:03,399
<i>♪ So The Sad Boi song
hits different ♪</i>

951
00:49:03,399 --> 00:49:05,485
What is wrong with you?

952
00:49:05,485 --> 00:49:07,111
<i>♪ You can't say ♪</i>

953
00:49:07,111 --> 00:49:08,363
This is so bad.

954
00:49:08,363 --> 00:49:10,490
<i>♪ ...too long, come on ♪</i>

955
00:49:10,490 --> 00:49:11,574
Yeah, for Dell.

956
00:49:12,241 --> 00:49:14,661
- He can't walk.
- What about me, Laura?

957
00:49:15,912 --> 00:49:17,580
This is the first thing
I've ever done

958
00:49:17,580 --> 00:49:20,249
that anybody's ever taken me
seriously for.

959
00:49:21,042 --> 00:49:22,710
You have any idea
how much I've put into this?

960
00:49:23,294 --> 00:49:24,379
Well, of course, I do.

961
00:49:25,380 --> 00:49:26,881
And I'm sure he does as well.

962
00:49:27,965 --> 00:49:30,301
So, maybe if you just
took a sec,

963
00:49:30,301 --> 00:49:32,762
you could call him back
and apologize.

964
00:49:34,055 --> 00:49:35,682
<i>♪ Whoa, oh, oh ♪</i>

965
00:49:36,933 --> 00:49:39,727
<i>♪ You told me
that you loved my voice ♪</i>

966
00:49:40,937 --> 00:49:43,481
[Heath] No, you're right.
He does know.

967
00:49:43,481 --> 00:49:44,982
I'm gonna go get my iPad

968
00:49:44,982 --> 00:49:46,901
and make it
crystal fucking clear

969
00:49:46,901 --> 00:49:48,611
that he needs to ride
my board tomorrow.

970
00:49:48,611 --> 00:49:49,612
Did you not...

971
00:49:50,279 --> 00:49:52,490
<i>♪ It never rains in LA ♪</i>

972
00:49:52,490 --> 00:49:53,574
- Heath?
- [Heath] What?

973
00:49:54,450 --> 00:49:56,577
The mining ax
that was on the wall.

974
00:49:58,746 --> 00:50:00,331
Yeah. That's weird.

975
00:50:02,375 --> 00:50:04,794
Collecting axes
is definitely fucking weird.

976
00:50:04,794 --> 00:50:05,920
[Laura] It's missing.

977
00:50:05,920 --> 00:50:07,547
And please don't tell me

978
00:50:07,547 --> 00:50:09,048
it's the altitude
playing tricks on me.

979
00:50:09,048 --> 00:50:10,091
No, you're right.

980
00:50:10,883 --> 00:50:12,635
Don't worry,
this is just Ed messing with us.

981
00:50:13,302 --> 00:50:15,680
- [Brannon] Ed 101.
- Oh, great.

982
00:50:15,680 --> 00:50:18,057
The guy who brought the gun
now has an ax.

983
00:50:18,057 --> 00:50:19,225
Where are they anyway?

984
00:50:19,726 --> 00:50:20,810
Anna?

985
00:50:21,644 --> 00:50:24,439
- Which room did Ed take?
- Did he take one?

986
00:50:24,439 --> 00:50:26,232
- I didn't see.
- Me neither.

987
00:50:26,232 --> 00:50:27,734
I haven't seen him
since he brought in the pig.

988
00:50:28,860 --> 00:50:31,779
Okay. You guys go find them.

989
00:50:31,779 --> 00:50:32,947
I'm gonna go get the iPad.

990
00:50:35,116 --> 00:50:36,659
Oh, shit!

991
00:50:36,659 --> 00:50:38,411
Wow. Great leadership.

992
00:50:38,411 --> 00:50:39,954
That's not funny.

993
00:50:39,954 --> 00:50:41,414
- [tense music playing]
- Ah, fuck! Ah!

994
00:50:41,414 --> 00:50:43,374
You okay? What happened?

995
00:50:46,169 --> 00:50:49,005
I don't know, it's like
someone just ran past

996
00:50:49,005 --> 00:50:50,715
and whacked me
with a lacrosse stick.

997
00:50:50,715 --> 00:50:52,091
It's probably
just a draft from the window.

998
00:50:52,091 --> 00:50:53,718
It was not a draft.

999
00:50:53,718 --> 00:50:55,094
But it probably was.

1000
00:50:55,970 --> 00:50:57,764
Come on.

1001
00:50:57,764 --> 00:50:58,973
There's some flashlights
and shit in the storage closet.

1002
00:50:59,640 --> 00:51:00,641
Let's go.

1003
00:51:01,184 --> 00:51:02,226
[Brannon] Fuck!

1004
00:51:06,814 --> 00:51:09,567
Ed, if you're playing games
this isn't funny.

1005
00:51:11,611 --> 00:51:13,488
Something tells me
that if Ed was playing a game,

1006
00:51:13,488 --> 00:51:15,406
it wouldn't be one
we would think is funny.

1007
00:51:16,157 --> 00:51:17,909
- Quick study.
- [child giggling]

1008
00:51:18,785 --> 00:51:20,328
- [eerie music playing]
- Did you hear that?

1009
00:51:21,537 --> 00:51:22,580
Um, no?

1010
00:51:23,331 --> 00:51:24,957
It was like
a little boy laughing.

1011
00:51:25,708 --> 00:51:26,751
Like I heard the other night.

1012
00:51:27,835 --> 00:51:29,587
- [imitates ghost moaning]
- [Brannon laughs]

1013
00:51:30,671 --> 00:51:32,423
It's just the wind, babe.

1014
00:51:32,423 --> 00:51:35,051
You really need to learn
to differentiate the two.

1015
00:51:35,051 --> 00:51:39,055
♪

1016
00:51:41,224 --> 00:51:42,850
[child giggles]

1017
00:51:42,850 --> 00:51:44,602
Let's just get upstairs
so I can get my iPad

1018
00:51:44,602 --> 00:51:46,187
and FaceTime with Dell.

1019
00:51:46,187 --> 00:51:48,397
[Laura] Shouldn't we find
Ed and Anna?

1020
00:51:48,397 --> 00:51:49,941
In theory, yes.

1021
00:51:49,941 --> 00:51:51,776
I just need to get
this binding issue

1022
00:51:51,776 --> 00:51:53,194
out of this stoner fuck's head
before he tells someone

1023
00:51:53,194 --> 00:51:54,529
with a brain
that could sue me.

1024
00:51:54,529 --> 00:51:55,613
Heath, Jesus!

1025
00:51:56,155 --> 00:51:57,323
No, I-- I'm sorry,
but this could be bad

1026
00:51:57,323 --> 00:51:58,491
for the both of us, okay?

1027
00:51:58,491 --> 00:52:00,076
Guys, it's gonna be fine.

1028
00:52:00,076 --> 00:52:01,786
If I get sued off
my first snowboard,

1029
00:52:01,786 --> 00:52:02,912
it's not gonna be fine.

1030
00:52:02,912 --> 00:52:03,955
[gunshot]

1031
00:52:05,957 --> 00:52:07,041
Was that a gun?

1032
00:52:07,583 --> 00:52:08,626
Sure sounded like it.

1033
00:52:09,168 --> 00:52:10,920
I thought you locked it
in the safe.

1034
00:52:10,920 --> 00:52:12,839
I did,
but not every gun in existence.

1035
00:52:13,589 --> 00:52:14,632
Should we call the police?

1036
00:52:16,551 --> 00:52:18,344
- [Brannon] I've got no bars.
- Don't sweat it.

1037
00:52:18,344 --> 00:52:19,554
This is just Ed being Ed.

1038
00:52:20,429 --> 00:52:22,515
I'm starting to think
Ed belongs in jail.

1039
00:52:23,349 --> 00:52:25,434
[Anna moaning]

1040
00:52:25,434 --> 00:52:27,311
That was Anna. Anna?

1041
00:52:27,311 --> 00:52:32,316
♪

1042
00:52:44,036 --> 00:52:45,454
What are you gonna do
with that, Tiger?

1043
00:52:45,955 --> 00:52:47,748
Your golf bro
teach you how to spar too?

1044
00:52:48,833 --> 00:52:50,459
I have a black belt in aikido.

1045
00:52:50,459 --> 00:52:53,462
[Anna moaning]

1046
00:52:54,922 --> 00:52:56,299
- Anna?
- [Anna and Ed moaning]

1047
00:52:56,299 --> 00:52:57,592
[Ed] Yes. Yes.

1048
00:53:06,017 --> 00:53:07,727
Yeah. Yeah.

1049
00:53:07,727 --> 00:53:09,270
- Now clench the anus.
- [soft music playing]

1050
00:53:09,270 --> 00:53:11,856
Squeeze. Ooh!

1051
00:53:11,856 --> 00:53:14,358
Feel that energy just blast up
the base of the spine...

1052
00:53:14,358 --> 00:53:16,777
- What the fuck!
- ...to your third eye.

1053
00:53:16,777 --> 00:53:19,447
Oh. A little privacy, please.

1054
00:53:21,866 --> 00:53:24,160
- Oh.
- What the fuck!

1055
00:53:24,160 --> 00:53:26,746
- What's your problem, Ace?
- What's my problem?

1056
00:53:26,746 --> 00:53:28,539
This isn't what it looks like.

1057
00:53:28,539 --> 00:53:30,333
Well, sure as fuck
doesn't look like an apology.

1058
00:53:30,333 --> 00:53:32,668
I'm doing you a solid, chief.

1059
00:53:32,668 --> 00:53:34,837
Anna's chakras
are all clogged up

1060
00:53:34,837 --> 00:53:37,048
from the negative aspects
of your relationship.

1061
00:53:37,715 --> 00:53:40,760
He's right, Brannon.
Our relationship has issues.

1062
00:53:41,636 --> 00:53:43,471
I know, baby. But this?

1063
00:53:43,471 --> 00:53:46,599
This is a powerful release,
B-man.

1064
00:53:48,768 --> 00:53:51,395
And until you learn
how to support this beautiful,

1065
00:53:51,395 --> 00:53:53,439
beautiful woman
in her manifestation

1066
00:53:53,439 --> 00:53:55,107
coaching business,

1067
00:53:55,107 --> 00:53:57,443
without it triggering your need
for belittlement

1068
00:53:57,443 --> 00:53:59,403
or control,

1069
00:53:59,403 --> 00:54:02,365
your relationship will remain
in stagnation, my friend.

1070
00:54:02,365 --> 00:54:04,909
But baby you-- you hate Ed.

1071
00:54:06,327 --> 00:54:07,370
I mean, upstairs...

1072
00:54:08,996 --> 00:54:10,456
- How?
- I don't know.

1073
00:54:10,456 --> 00:54:12,625
We just-- we connected.

1074
00:54:12,625 --> 00:54:14,460
I don't know how to explain it.

1075
00:54:14,460 --> 00:54:16,212
You know I walked in,
and there was sage burning,

1076
00:54:16,212 --> 00:54:18,714
and we started talking
about energy and--

1077
00:54:18,714 --> 00:54:20,758
I took you on five dates
before we slept together,

1078
00:54:20,758 --> 00:54:22,843
20 before we did any butt stuff.

1079
00:54:22,843 --> 00:54:24,971
A little sage
and some energy talk

1080
00:54:24,971 --> 00:54:26,973
and Ed's walking
through the back door?

1081
00:54:26,973 --> 00:54:28,849
No. No, no, no.

1082
00:54:28,849 --> 00:54:31,310
Brannon,
you have this all wrong.

1083
00:54:31,310 --> 00:54:34,730
Dude, there was
no meat-on-bun contact, bro.

1084
00:54:34,730 --> 00:54:37,942
I walked in on you
laid down doggy on my wife

1085
00:54:37,942 --> 00:54:39,443
telling her to clench her anus.

1086
00:54:39,443 --> 00:54:41,028
Dude, it's a breathing technique

1087
00:54:41,028 --> 00:54:43,698
to move the kundalini
up the spine.

1088
00:54:43,698 --> 00:54:45,241
Fucking what?

1089
00:54:45,241 --> 00:54:47,034
What the fuck
are you talking about?

1090
00:54:47,034 --> 00:54:49,286
If you took any interest
in my yoga practice, you'd know.

1091
00:54:49,286 --> 00:54:51,038
- But you don't.
- Case in point.

1092
00:54:52,748 --> 00:54:54,417
When you clench the muscles
around the genital,

1093
00:54:54,417 --> 00:54:56,002
sphincter, and sit bone.

1094
00:54:56,002 --> 00:54:57,420
Leave my wife's shit bone
outta this!

1095
00:54:57,420 --> 00:55:00,047
- Sit bone.
- The perineum, bro.

1096
00:55:00,047 --> 00:55:01,966
Okay?

1097
00:55:01,966 --> 00:55:04,093
It's where the serpent's coiled
at the base of the spine.

1098
00:55:04,093 --> 00:55:05,803
If you wanna continue
pleasing a woman like this,

1099
00:55:05,803 --> 00:55:08,222
you really need to study
on this stuff, champ.

1100
00:55:08,222 --> 00:55:09,557
I'll show you
where the serpent's coiled

1101
00:55:09,557 --> 00:55:11,058
you sick fuck!

1102
00:55:11,058 --> 00:55:12,309
And I'm done paying
for your yoga.

1103
00:55:12,309 --> 00:55:14,103
[Brannon grunts]

1104
00:55:15,688 --> 00:55:16,856
Is he okay?

1105
00:55:17,648 --> 00:55:18,733
Is he breathing?

1106
00:55:22,653 --> 00:55:24,196
- Yeah.
- Good.

1107
00:55:24,947 --> 00:55:26,449
He'll be fine.

1108
00:55:26,449 --> 00:55:27,908
He'll wake up
in about 20 minutes

1109
00:55:27,908 --> 00:55:29,118
in a state of calm,

1110
00:55:29,118 --> 00:55:30,244
much more open to receiving.

1111
00:55:32,455 --> 00:55:34,832
Hey, you have nothing
to be ashamed of, love.

1112
00:55:35,624 --> 00:55:38,252
- He'll understand.
- Ed, where is your gun?

1113
00:55:39,295 --> 00:55:40,713
What are you talking about?

1114
00:55:40,713 --> 00:55:42,381
You were not just firing
your gun?

1115
00:55:43,299 --> 00:55:44,383
During a healing?

1116
00:55:44,925 --> 00:55:47,053
I would never pervert
such a sacred act

1117
00:55:47,053 --> 00:55:49,263
with an instrument
of violence, Heath.

1118
00:55:49,263 --> 00:55:50,514
Did you bring another gun?

1119
00:55:51,182 --> 00:55:54,268
I'm on a ski trip.
Why would I need two guns?

1120
00:55:54,268 --> 00:55:55,770
- [gunshot]
- Yep.

1121
00:55:55,770 --> 00:55:58,564
That was a Glock 19.
Same as mine.

1122
00:55:58,564 --> 00:55:59,774
It's a pretty popular pistol,

1123
00:55:59,774 --> 00:56:01,400
but my bet

1124
00:56:01,400 --> 00:56:03,069
is that someone
broke into your safe, Heath.

1125
00:56:03,069 --> 00:56:04,111
Could it be Ellen?

1126
00:56:04,779 --> 00:56:06,405
Ellen's not much
of a gunslinger.

1127
00:56:06,405 --> 00:56:08,199
Who is Ellen?

1128
00:56:08,199 --> 00:56:09,909
Oh, don't worry about Ellen.
She's just the help.

1129
00:56:12,036 --> 00:56:15,790
To overcome the beast
we must become the beast!

1130
00:56:15,790 --> 00:56:17,166
- [gunshot]
- [gasps]

1131
00:56:18,334 --> 00:56:19,877
[Heath] All right,
let's just get out of here.

1132
00:56:20,377 --> 00:56:22,505
- What about Brannon?
- What about him?

1133
00:56:23,464 --> 00:56:25,007
We can't just leave him here

1134
00:56:25,007 --> 00:56:26,592
with his head
dangling off the bed.

1135
00:56:26,592 --> 00:56:28,761
I got a bad back,
so unless Heath here

1136
00:56:28,761 --> 00:56:30,429
wants to hoist him
over his shoulder,

1137
00:56:30,429 --> 00:56:32,056
and carry him
out Vietnam casualty style,

1138
00:56:32,056 --> 00:56:34,225
we're just gonna
have to dump him, and run.

1139
00:56:34,225 --> 00:56:35,768
- [gunshot pops]
- Okay, yeah.

1140
00:56:35,768 --> 00:56:37,311
We might be surrounded.

1141
00:56:37,311 --> 00:56:39,313
We gotta check
the safe for my piece.

1142
00:56:39,313 --> 00:56:41,857
You guys go ahead, I'm just
gonna stay here with Brannon.

1143
00:56:41,857 --> 00:56:44,151
I would've loved
to have finished our session.

1144
00:56:44,860 --> 00:56:46,028
[sighs]

1145
00:56:47,029 --> 00:56:49,824
I know we have
our issues, but...

1146
00:56:49,824 --> 00:56:52,368
as soon as I saw
his reaction,

1147
00:56:52,368 --> 00:56:54,411
I knew that he really loved me.

1148
00:56:54,411 --> 00:56:57,665
So this is our journey now.

1149
00:56:58,666 --> 00:57:02,294
Well, if you ever
find yourself in Miami,

1150
00:57:02,294 --> 00:57:03,838
- don't be a stranger.
- Wrap it up, let's go.

1151
00:57:05,214 --> 00:57:07,133
Let's move out.

1152
00:57:10,052 --> 00:57:11,512
Who else has the combo?

1153
00:57:12,680 --> 00:57:13,806
[Heath] Only my dad.

1154
00:57:14,473 --> 00:57:16,016
You saw that I locked it.

1155
00:57:16,684 --> 00:57:20,312
- I saw that you closed it.
- No, I definitely locked it.

1156
00:57:22,857 --> 00:57:25,860
Well, maybe
the individual who lit

1157
00:57:25,860 --> 00:57:29,113
this glorious roaring fire
could clue us in.

1158
00:57:29,113 --> 00:57:30,948
Guys, let's just get out.
Get to a neighbor.

1159
00:57:30,948 --> 00:57:33,117
So maybe someone has a phone,
we can call the police.

1160
00:57:33,868 --> 00:57:36,871
Fuck! Fucking Dad!

1161
00:57:36,871 --> 00:57:38,080
- [gunshot pops]
- [Laura screams]

1162
00:57:38,080 --> 00:57:39,915
Ah! Ow!

1163
00:57:41,208 --> 00:57:43,043
Oh, shit.

1164
00:57:43,043 --> 00:57:44,295
[child giggles]

1165
00:57:44,795 --> 00:57:46,630
Fuck.

1166
00:57:46,630 --> 00:57:48,883
Yeah, I definitely just heard
that little fucker too.

1167
00:57:49,800 --> 00:57:52,595
I'm telling you, I think
there's a little boy here.

1168
00:57:53,470 --> 00:57:55,806
And don't tell me it's the wind.

1169
00:57:55,806 --> 00:57:57,099
You're both crazy.

1170
00:57:57,099 --> 00:57:58,475
- [gunshot pops]
- [Ed gasps]

1171
00:57:59,143 --> 00:58:00,644
Are we though?

1172
00:58:00,644 --> 00:58:03,272
Okay, that was further away.

1173
00:58:04,315 --> 00:58:06,442
Come on. Let's go.

1174
00:58:06,442 --> 00:58:09,445
[suspenseful music playing]

1175
00:58:16,452 --> 00:58:17,578
[whispering] Come on.

1176
00:58:19,622 --> 00:58:21,373
- [gun cocks]
- [gunshots popping]

1177
00:58:21,373 --> 00:58:22,416
[Ed] I like this kid.

1178
00:58:23,000 --> 00:58:25,377
Damn. Come on, come on.

1179
00:58:25,377 --> 00:58:26,503
[Heath] Get down. Get down.

1180
00:58:27,129 --> 00:58:28,172
Did you lock the door?

1181
00:58:29,006 --> 00:58:30,633
[Ed] Of course
I locked the door,

1182
00:58:30,633 --> 00:58:32,843
I'm being pursued by
a psychopath with a gun.

1183
00:58:34,011 --> 00:58:35,137
[lights click]

1184
00:58:36,513 --> 00:58:39,266
Oh, dope. Movie night.

1185
00:58:44,980 --> 00:58:49,026
It's the guys from the photo,
from the driveway.

1186
00:58:49,026 --> 00:58:51,528
Can't say I've seen that one.
Good flick?

1187
00:58:51,528 --> 00:58:53,697
[eerie sigh]

1188
00:58:54,448 --> 00:58:56,200
[Heath] Ellen,
what the fuck is going on?

1189
00:58:56,200 --> 00:58:58,911
Your brother has escaped.

1190
00:58:58,911 --> 00:59:00,537
[Laura] What?

1191
00:59:01,538 --> 00:59:03,249
This doesn't concern you.

1192
00:59:03,249 --> 00:59:05,125
[Laura] You just said
that someone escaped.

1193
00:59:05,125 --> 00:59:07,378
And you have a brother?

1194
00:59:07,378 --> 00:59:09,296
It's Ellen's runt she had
with my dad.

1195
00:59:09,296 --> 00:59:11,757
- It's not like a real brother.
- Oh, word,

1196
00:59:11,757 --> 00:59:14,718
I didn't know Big Mike
had a Schwarzenegger baby.

1197
00:59:16,136 --> 00:59:17,721
How could you let this happen?

1198
00:59:17,721 --> 00:59:19,223
He must have gotten out

1199
00:59:19,223 --> 00:59:21,058
when I went
to check the fuse box.

1200
00:59:21,058 --> 00:59:23,936
And where is it exactly
that you've been keeping him?

1201
00:59:23,936 --> 00:59:26,605
Laura, it's for his own good.
Don't overthink this.

1202
00:59:26,605 --> 00:59:29,108
No, Heath,
I think underthinking

1203
00:59:29,108 --> 00:59:32,569
- has officially ended.
- He's a total train wreck, babe.

1204
00:59:32,569 --> 00:59:34,738
He hasn't spoken a word
since he was born.

1205
00:59:34,738 --> 00:59:36,323
- He has violent tendencies and--
- [gunshot pops]

1206
00:59:37,032 --> 00:59:39,827
And might have a gun.
And I'm sorry, "train wreck"?

1207
00:59:39,827 --> 00:59:42,496
Look, I know you have
a soft spot for these types,

1208
00:59:42,496 --> 00:59:44,623
but I'm telling you,
this is different.

1209
00:59:44,623 --> 00:59:47,751
I work with kids like this.
How could you not tell me?

1210
00:59:47,751 --> 00:59:50,254
For this exact reason.
Because I knew you'd overreact.

1211
00:59:50,254 --> 00:59:52,006
And if any of this ever got out,

1212
00:59:52,006 --> 00:59:53,507
my dad's reputation
would be ruined.

1213
00:59:53,507 --> 00:59:55,009
Fuck your dad,
we need to help him

1214
00:59:55,009 --> 00:59:57,177
before he hurts himself
or one of us.

1215
00:59:57,177 --> 00:59:58,971
- Or both.
- Yes.

1216
00:59:58,971 --> 01:00:01,932
Finally, Ed, you've said
something I can get behind.

1217
01:00:01,932 --> 01:00:03,976
Oh, you can get behind my dad

1218
01:00:03,976 --> 01:00:07,354
locking me in a shed for a week
and feeding me dog food?

1219
01:00:07,354 --> 01:00:09,690
You see,
best not to meddle in affairs

1220
01:00:09,690 --> 01:00:11,608
that are none
of your fucking business!

1221
01:00:12,443 --> 01:00:15,738
I hear you loud and clear,

1222
01:00:15,738 --> 01:00:19,199
but right now,
a mentally disabled child

1223
01:00:19,199 --> 01:00:21,618
is loose in a house with a gun.

1224
01:00:21,618 --> 01:00:24,163
It's my fucking business.

1225
01:00:31,462 --> 01:00:34,757
Ellen, I study
abnormal child psychology.

1226
01:00:34,757 --> 01:00:36,216
What is his condition?

1227
01:00:37,551 --> 01:00:39,261
His condition

1228
01:00:39,261 --> 01:00:41,972
is in perfectly good hands
with his mother!

1229
01:00:41,972 --> 01:00:43,891
[Ed] Mother knows best.

1230
01:00:43,891 --> 01:00:45,392
[child giggles]

1231
01:00:46,810 --> 01:00:48,854
Brian?

1232
01:00:50,314 --> 01:00:51,565
Don't be afraid.

1233
01:00:53,692 --> 01:00:55,652
I'm sorry.

1234
01:00:55,652 --> 01:00:57,613
These people have upset you.

1235
01:00:58,530 --> 01:01:00,908
But your mother is here...

1236
01:01:01,909 --> 01:01:04,995
to make everything better.

1237
01:01:06,205 --> 01:01:07,456
[gunshot pops]

1238
01:01:09,083 --> 01:01:10,667
- How could you?
- Ah!

1239
01:01:10,667 --> 01:01:12,878
Leave a loaded gun
out in the open.

1240
01:01:12,878 --> 01:01:14,880
Ah, I put it
in the safe, and locked it.

1241
01:01:14,880 --> 01:01:17,049
Nobody else has
the combination, Ellen.

1242
01:01:18,342 --> 01:01:21,345
[eerie instrumental playing]

1243
01:01:24,515 --> 01:01:26,141
Well, then.

1244
01:01:26,141 --> 01:01:27,851
Well, then what?

1245
01:01:27,851 --> 01:01:29,853
I believe those beneath...

1246
01:01:33,732 --> 01:01:36,735
may be having
a bit of fun with us.

1247
01:01:36,735 --> 01:01:39,738
[inhales] Y'all really gotta
plan your ski weekends

1248
01:01:39,738 --> 01:01:41,824
around this one
from now on, buddy.

1249
01:01:41,824 --> 01:01:43,242
Shut up, Ed.

1250
01:01:43,867 --> 01:01:46,495
I think I heard him
the other night.

1251
01:01:46,495 --> 01:01:48,872
[Brian whispering]
Are you here to save me?

1252
01:01:49,706 --> 01:01:51,417
Ellen, I know
this will sound crazy,

1253
01:01:51,417 --> 01:01:53,252
but I study this phenomenon,

1254
01:01:53,252 --> 01:01:55,421
and I think your son
was trying to contact me.

1255
01:01:55,963 --> 01:01:57,798
- I can help you.
- [Heath] Oh, my God.

1256
01:01:57,798 --> 01:02:00,175
This is not the time
to start spinning your wheels

1257
01:02:00,175 --> 01:02:02,094
on your psychic retard theories.

1258
01:02:02,886 --> 01:02:04,972
We just gotta find this kid,
and get him back to his room.

1259
01:02:04,972 --> 01:02:07,224
[gasps] Yeah.

1260
01:02:09,268 --> 01:02:11,019
It's all making sense now.

1261
01:02:12,646 --> 01:02:16,483
You've come here
to take my boy, haven't you?

1262
01:02:16,483 --> 01:02:19,236
What? Of course, not.
I just wanna help.

1263
01:02:19,236 --> 01:02:21,989
- [Ellen grunts]
- [Laura] Ellen stop!

1264
01:02:21,989 --> 01:02:23,574
Laura, run!

1265
01:02:23,574 --> 01:02:25,492
Laura, chill.

1266
01:02:25,492 --> 01:02:27,786
We've gotta set her straight
before she gets away.

1267
01:02:27,786 --> 01:02:29,455
Ellen, you hurt my face.

1268
01:02:31,039 --> 01:02:32,082
Okay.

1269
01:02:33,125 --> 01:02:36,962
[alarm blaring]

1270
01:02:36,962 --> 01:02:40,007
[Ellen] Oh, Laura.

1271
01:02:41,383 --> 01:02:44,887
[Ellen laughing,
groaning maniacally]

1272
01:02:44,887 --> 01:02:48,599
[Laura breathing heavily]

1273
01:02:52,394 --> 01:02:54,563
[Ellen] Heath,
where the fuck is she?

1274
01:02:54,563 --> 01:02:58,025
[alarm blaring]

1275
01:02:58,025 --> 01:03:01,028
[tense music playing]

1276
01:03:06,867 --> 01:03:08,702
[Heath] Ellen and I
just wanna talk to you.

1277
01:03:08,702 --> 01:03:12,164
[tense music intensifying]

1278
01:03:12,164 --> 01:03:13,290
- [door slams shut]
- [music ends]

1279
01:03:13,290 --> 01:03:17,294
[breathing heavily]

1280
01:03:27,888 --> 01:03:28,931
Damn it!

1281
01:03:30,849 --> 01:03:33,519
[grinding]

1282
01:03:33,519 --> 01:03:37,523
[Laura breathing heavily]

1283
01:03:42,569 --> 01:03:44,071
- [man shouting]
- [Laura screaming]

1284
01:03:51,036 --> 01:03:53,830
[Brian whispering]
Are you here to save me?

1285
01:03:53,830 --> 01:03:57,668
[eerie instrumental playing]

1286
01:03:58,460 --> 01:04:00,963
Are you here to save me?

1287
01:04:00,963 --> 01:04:03,966
[somber instrumental playing]

1288
01:04:13,517 --> 01:04:14,560
Yes.

1289
01:04:16,144 --> 01:04:18,438
Yes. Brian?

1290
01:04:20,274 --> 01:04:21,316
If that's you...

1291
01:04:22,609 --> 01:04:24,152
I can hear you.

1292
01:04:26,238 --> 01:04:27,489
I can help you.

1293
01:04:30,450 --> 01:04:31,910
I can save you.

1294
01:04:33,996 --> 01:04:35,122
If you'll let me.

1295
01:04:36,331 --> 01:04:37,374
[lock clicks]

1296
01:04:41,336 --> 01:04:44,923
[door creaks open]

1297
01:04:44,923 --> 01:04:49,011
[alarm blaring]

1298
01:04:49,011 --> 01:04:53,015
♪

1299
01:04:58,270 --> 01:05:00,105
You can trust me, Brian.

1300
01:05:01,356 --> 01:05:02,608
I think you know that.

1301
01:05:04,276 --> 01:05:06,111
I heard you
the other night as well.

1302
01:05:06,653 --> 01:05:08,947
When you asked
if I was here to save you.

1303
01:05:10,532 --> 01:05:12,618
And I wasn't sure
what was happening.

1304
01:05:14,119 --> 01:05:15,162
But now I do.

1305
01:05:17,080 --> 01:05:21,084
And I believe
you have great powers.

1306
01:05:22,252 --> 01:05:25,589
Just please use them
to let me help you.

1307
01:05:26,506 --> 01:05:28,383
You don't have to hurt anyone.

1308
01:05:28,383 --> 01:05:30,677
[quick footsteps tapping]

1309
01:05:31,261 --> 01:05:34,222
Brian, I can hear you
if you speak to me.

1310
01:05:35,432 --> 01:05:37,851
Where are you?
And I'll come to you.

1311
01:05:39,645 --> 01:05:43,023
I'll help get you to a place
where people understand you.

1312
01:05:43,774 --> 01:05:45,859
And can help care for you.

1313
01:05:46,526 --> 01:05:49,488
[Brian] Would you like
to come play with me in my room?

1314
01:05:49,488 --> 01:05:52,282
Yes, yes, Brian.

1315
01:05:53,575 --> 01:05:55,243
I'll meet you in your room.

1316
01:05:57,913 --> 01:06:02,000
[door grinding]

1317
01:06:02,000 --> 01:06:05,003
[ominous instrumental playing]

1318
01:06:13,762 --> 01:06:15,097
I am coming in, Brian.

1319
01:06:16,348 --> 01:06:18,350
Please put the gun down.

1320
01:06:19,351 --> 01:06:21,186
And we'll leave here together.

1321
01:06:29,945 --> 01:06:33,949
[door grinding]

1322
01:06:41,873 --> 01:06:44,418
♪

1323
01:06:44,418 --> 01:06:45,460
[electricity buzzing]

1324
01:06:56,680 --> 01:07:03,979
♪

1325
01:07:21,705 --> 01:07:25,083
[eerie instrumental playing]

1326
01:07:25,083 --> 01:07:26,251
[Brian] Mama, no!

1327
01:07:29,504 --> 01:07:30,589
[Ellen] Brian.

1328
01:07:31,923 --> 01:07:33,633
You think she's gonna help you.

1329
01:07:36,636 --> 01:07:39,306
But she's only gonna
take you away from me.

1330
01:07:40,056 --> 01:07:41,391
[whispering] I'm the only one...

1331
01:07:43,643 --> 01:07:46,062
who truly understands...

1332
01:07:47,439 --> 01:07:49,441
what's best for you.

1333
01:07:49,441 --> 01:07:50,525
[gun cocks]

1334
01:07:52,819 --> 01:07:54,529
- [gun clicks]
- [Ellen gasps]

1335
01:07:56,698 --> 01:07:57,741
[gun cocks]

1336
01:07:58,742 --> 01:08:00,160
Chin up, little man.

1337
01:08:00,160 --> 01:08:01,995
I got two on this bitch as well.

1338
01:08:04,247 --> 01:08:08,627
♪

1339
01:08:12,255 --> 01:08:14,049
Hands up fuckstick.

1340
01:08:14,049 --> 01:08:16,092
Get down on your fucking knees.

1341
01:08:18,637 --> 01:08:20,138
You too, ax lady.

1342
01:08:20,972 --> 01:08:23,225
I thought you said
you only brought one gun.

1343
01:08:23,225 --> 01:08:24,267
I lied.

1344
01:08:24,851 --> 01:08:26,561
You always keep two in the coat.

1345
01:08:29,189 --> 01:08:33,360
[sighs]
You people are going away

1346
01:08:33,360 --> 01:08:36,196
for a very, very long time.

1347
01:08:38,323 --> 01:08:39,908
And you can give this
back to grandma.

1348
01:08:42,744 --> 01:08:45,747
[emotional violin
instrumental playing]

1349
01:08:50,001 --> 01:08:51,878
- [wind whooshing]
- [Laura gasps]

1350
01:08:51,878 --> 01:08:55,882
♪

1351
01:09:23,493 --> 01:09:25,745
Are you seriously
this emotionally invested

1352
01:09:25,745 --> 01:09:27,163
in this stupid puzzle?

1353
01:09:30,083 --> 01:09:32,502
Do you ever remember things
about our childhood?

1354
01:09:33,628 --> 01:09:35,839
I remember being children.

1355
01:09:36,464 --> 01:09:40,093
No, like, weird things
that you can't explain.

1356
01:09:40,093 --> 01:09:42,220
I don't remember
being able to explain

1357
01:09:42,220 --> 01:09:45,807
a lot of things as a kid
because I was a kid.

1358
01:09:45,807 --> 01:09:47,434
[laughs]

1359
01:09:47,434 --> 01:09:48,685
[Laura] Forget it, I just--

1360
01:09:49,978 --> 01:09:51,771
I'm involved
in this study at school,

1361
01:09:51,771 --> 01:09:54,107
and ever since I started,

1362
01:09:54,107 --> 01:09:57,444
I've been having like, déjà vu,

1363
01:09:57,444 --> 01:09:59,696
and I can't tell

1364
01:09:59,696 --> 01:10:02,240
if I'm uncovering
repressed memories,

1365
01:10:02,240 --> 01:10:04,284
or I'm just convincing myself

1366
01:10:04,284 --> 01:10:07,120
that I'm experiencing
what I'm studying.

1367
01:10:08,830 --> 01:10:10,373
I don't mean
to freak you out, but...

1368
01:10:13,627 --> 01:10:16,046
do you ever remember
hearing Mom and Dad

1369
01:10:16,046 --> 01:10:17,923
talking to us after they died?

1370
01:10:19,841 --> 01:10:23,053
Or you and I communicating
without using words?

1371
01:10:24,679 --> 01:10:27,599
Okay, you need to catch
some dick harder than any woman

1372
01:10:27,599 --> 01:10:31,061
in the history
of Friday night. [laughs]

1373
01:10:31,061 --> 01:10:33,480
There's this guy, Heath,
that I'm dying for you to meet.

1374
01:10:33,480 --> 01:10:36,274
He's single,
and ready to mingle.

1375
01:10:36,858 --> 01:10:38,818
I know you wanted
to just get away,

1376
01:10:38,818 --> 01:10:40,862
and have a chill weekend,

1377
01:10:40,862 --> 01:10:43,657
but my girl is having
a <i>Boogie Nights</i> birthday bash

1378
01:10:43,657 --> 01:10:45,784
down at the roller skating rink
tonight, and you and I

1379
01:10:45,784 --> 01:10:48,703
are fucking going,
and that's final.

1380
01:10:48,703 --> 01:10:51,706
[suspenseful music playing]

1381
01:10:52,707 --> 01:10:56,586
[pencil scratching]

1382
01:11:16,189 --> 01:11:17,232
How's he doing?

1383
01:11:26,783 --> 01:11:30,787
♪

1384
01:12:05,822 --> 01:12:09,826
♪

1385
01:12:45,612 --> 01:12:46,905
["Long Way Down"
by Dia Frampton playing]

1386
01:12:46,905 --> 01:12:48,656
<i>♪ Run from the woes ♪</i>

1387
01:12:48,656 --> 01:12:51,242
<i>♪ To escape ♪</i>

1388
01:12:54,079 --> 01:12:57,999
<i>♪ Dangerous games that we play
♪</i>

1389
01:13:01,795 --> 01:13:04,255
<i>♪ I got it over my head ♪</i>

1390
01:13:04,255 --> 01:13:09,302
<i>♪ And until the devil
knows I'm dead ♪</i>

1391
01:13:09,302 --> 01:13:11,846
<i>♪ Selling your soul ♪</i>

1392
01:13:11,846 --> 01:13:13,848
<i>♪ Never pays ♪</i>

1393
01:13:16,184 --> 01:13:17,769
<i>♪ Way too late ♪</i>

1394
01:13:17,769 --> 01:13:22,190
<i>♪ To turn this train around ♪</i>

1395
01:13:22,190 --> 01:13:25,360
<i>♪ And it's a long way down ♪</i>

1396
01:13:29,948 --> 01:13:32,992
<i>♪ And it's way down ♪</i>

1397
01:13:37,497 --> 01:13:40,458
<i>♪ And no we can't stop now ♪</i>

1398
01:13:45,338 --> 01:13:47,924
<i>♪ 'Cause it's long way down ♪</i>

1399
01:13:55,557 --> 01:13:59,561
<i>♪ I'm like a ghost
in this skin ♪</i>

1400
01:14:03,231 --> 01:14:07,235
<i>♪ What twisted dreams
I live in ♪</i>

1401
01:14:10,822 --> 01:14:13,366
<i>♪ I look for rivers deep ♪</i>

1402
01:14:13,366 --> 01:14:17,370
<i>♪ To clean my soul
of what it bleeds ♪</i>

1403
01:14:18,538 --> 01:14:22,584
<i>♪ I can't wake from this sin ♪</i>

1404
01:14:25,295 --> 01:14:26,880
<i>♪ Way too late ♪</i>

1405
01:14:26,880 --> 01:14:31,176
<i>♪ To turn this train around ♪</i>

1406
01:14:31,176 --> 01:14:34,429
<i>♪ And it's a long way down ♪</i>

1407
01:14:38,933 --> 01:14:42,020
<i>♪ And it's way down ♪</i>

1408
01:14:46,608 --> 01:14:49,444
<i>♪ And no, we can't stop now ♪</i>

1409
01:14:54,490 --> 01:14:57,410
<i>♪ 'Cause it's long way down ♪</i>

1410
01:15:02,916 --> 01:15:04,918
[music stops]



