1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,760 --> 00:00:24,040
Kello on melkein kymmenen aamulla.

4
00:00:24,120 --> 00:00:28,320
Olemme menossa vuorelle.
Täällä Sierra Nevadalla on kaunis päivä.

5
00:00:28,840 --> 00:00:31,720
Mukana ovat Carlitos Páez Vilaró,

6
00:00:32,240 --> 00:00:33,800
Vasco Echavarren,

7
00:00:34,440 --> 00:00:36,120
Coco Nicolich,

8
00:00:36,640 --> 00:00:37,840
Enrique Platero -

9
00:00:38,360 --> 00:00:40,920
ja loistava Antonio Vizintín.

10
00:00:41,000 --> 00:00:44,120
- Olemme innoissamme.
- Toinen päivä vuorilla.

11
00:00:44,200 --> 00:00:48,760
Toinen päivä vuorilla.
Tänään tuntuu kylmemmältä.

12
00:00:48,840 --> 00:00:53,320
On tuulisempaa. Vuori odottaa.
Se toivottaa meidät tervetulleeksi.

13
00:00:53,400 --> 00:00:55,120
Me tulemme mielihyvin.

14
00:00:57,320 --> 00:01:02,360
{\an8}LUMEN YHDISTÄMÄT: KEITÄ OLIMME VUORILLA?

15
00:01:06,960 --> 00:01:12,080
Löysin kirjan <i>La sociedad de la nieve</i>
tehdessäni elokuvaa <i>Selviytyminen.</i>

16
00:01:12,160 --> 00:01:15,600
<i>Selviytymisen </i>kuvaus vei vuoden.
Viimeisenä kuvauspäivänä -

17
00:01:15,680 --> 00:01:20,400
Belén puhui puhelimessa eloonjääneitä
edustavan asianajajan kanssa -

18
00:01:20,480 --> 00:01:25,040
ja sopi viimeisiä asioita vaiheista,

19
00:01:25,120 --> 00:01:28,440
jotka johtivat elokuvan toteutumiseen.

20
00:01:29,080 --> 00:01:30,600
{\an8}Perjantaina 13.10.1972 -

21
00:01:30,680 --> 00:01:35,040
{\an8}Uruguayn ilmavoimien tilauslento
putosi keskellä Andeja.

22
00:01:35,680 --> 00:01:40,040
{\an8}Koneen 40 matkustajasta 16 selvisi
vietettyään 72 päivää erämaassa.

23
00:01:40,840 --> 00:01:45,360
{\an8}Tapahtuma tunnetaan "Andien ihmeenä".

24
00:01:45,440 --> 00:01:48,480
Kun kuulimme Bayonan elokuvasta
ja saimme tietää,

25
00:01:48,560 --> 00:01:51,080
millaiseksi käsikirjoitus muotoutuisi,

26
00:01:51,160 --> 00:01:54,480
meissä heräsi toivo.
Tunsimme helpotusta ja iloa siitä,

27
00:01:54,560 --> 00:01:59,280
että tarina kerrottaisiin niin,
että kaikki ovat mukana.

28
00:01:59,360 --> 00:02:02,400
Annoimme J.A:lle täyden vapauden -

29
00:02:02,480 --> 00:02:05,320
käsikirjoituksen
ja lähes kaiken muun suhteen.

30
00:02:05,400 --> 00:02:10,360
Sanoin J.A:lle kerran: "Tee mitä haluat,
mutta muista, että se on minun elämääni."

31
00:02:10,440 --> 00:02:14,520
Se oli kammottava tragedia,
ainakin minulle.

32
00:02:14,600 --> 00:02:18,880
Menetin äitini, siskoni
ja parhaan ystäväni samana päivänä -

33
00:02:18,960 --> 00:02:21,280
ja jouduin hautaamaan heidät käsin.

34
00:02:21,360 --> 00:02:24,680
Elin 72 päivää
pahimmassa mahdollisessa paikassa.

35
00:02:24,760 --> 00:02:28,320
Koin vuorikiipeilyn historian
eeppisimmän vaelluksen.

36
00:02:28,400 --> 00:02:31,000
Elokuva tuo esiin sen, miten hallitseva -

37
00:02:31,520 --> 00:02:34,680
ja kammottava luonto siellä on,

38
00:02:34,760 --> 00:02:39,000
ja miten se sanelee kaiken siellä.

39
00:02:39,080 --> 00:02:42,000
Jos sitä ei näe omin silmin,

40
00:02:42,080 --> 00:02:47,200
ei voi kuvitellakaan, millaista on
kulkea jalan siinä valtavassa vuoristossa.

41
00:02:47,280 --> 00:02:50,880
Kuvitelkaa, millaista se on meille.
Kuin olisimme taas siellä.

42
00:02:57,240 --> 00:03:00,240
{\an8}Lokakuu 2021.
Kuvausryhmän ensimmäinen matka -

43
00:03:00,320 --> 00:03:03,760
{\an8}onnettomuuspaikalle Andeille,
Kyynelten laaksoon

44
00:03:06,360 --> 00:03:08,760
{\an8}Retkikuntaa johtaa Benegas Brothers.

45
00:03:09,400 --> 00:03:12,160
{\an8}Merkittävimpiä piirteitä
Kyynelten laaksossa,

46
00:03:12,240 --> 00:03:14,960
jonne kone putosi, on äänimaailma.

47
00:03:15,040 --> 00:03:17,640
Se on eloton paikka.

48
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
Siellä on täysin hiljaista.

49
00:03:19,440 --> 00:03:22,280
Sitten on tuulenpuuskia,

50
00:03:22,360 --> 00:03:26,000
jotka 4 000 metrin korkeudessa
ovat todella voimakkaita.

51
00:03:26,080 --> 00:03:28,440
Kun menimme Andeille ensimmäistä kertaa,

52
00:03:28,520 --> 00:03:31,280
siellä ei sinä vuonna ollut
juurikaan lunta.

53
00:03:31,360 --> 00:03:35,520
Kuvasimme paljon ja vietimme aikaa
yrittääksemme ymmärtää ympäristöä.

54
00:03:35,600 --> 00:03:38,960
Meidän piti palata
vuoden kuluttua kuvaamaan.

55
00:03:39,040 --> 00:03:42,200
Kuvausten lopussa J.A., kuvauksen ohjaaja,

56
00:03:42,280 --> 00:03:45,920
erikoistehostevastaava
ja Enzo, pääosan esittäjä,

57
00:03:46,000 --> 00:03:49,600
menivät Kyynelten laaksoon
kuvaamaan videota,

58
00:03:49,680 --> 00:03:54,560
joka on kuin jokin
uskomaton luontodokumentti.

59
00:03:54,640 --> 00:03:59,640
Ihan kuin vuori olisi
antanut meille siunauksensa.

60
00:04:00,320 --> 00:04:05,360
Lunta satoi paljon, kuten sinä vuonna,
kun onnettomuus tapahtui.

61
00:04:05,440 --> 00:04:08,320
Se oli runsaslumisimpia vuosia
sillä alueella.

62
00:04:21,400 --> 00:04:24,480
- Mitä minun pitää tehdä?
- J.A. kertoo kyllä.

63
00:04:24,560 --> 00:04:27,560
{\an8}Meitä pyydettiin kokoamaan tietoja
ja sen sellaista.

64
00:04:27,640 --> 00:04:31,000
{\an8}- Ja jututtamaan hiukan.
<i>- Hyvä on.</i>

65
00:04:31,080 --> 00:04:35,680
Istut mieluummin siis ikkunan puolella.
Pidätkö ikkuna- vai käytäväpaikasta?

66
00:04:37,360 --> 00:04:39,040
<i>Käytävä- vai ikkunapaikka?</i>

67
00:04:40,640 --> 00:04:42,120
<i>Hetkinen…</i>

68
00:04:43,160 --> 00:04:46,200
{\an8}He saavat uutisia,
jotka muuttavat heidän elämänsä.

69
00:04:47,400 --> 00:04:49,400
- <i>Mitä?</i>
- Käytävä- vai ikkunapaikka?

70
00:04:49,480 --> 00:04:50,760
<i>Pääsenkö elokuvaan?</i>

71
00:04:50,840 --> 00:04:52,160
<i>Kerro nyt. Anna tulla.</i>

72
00:04:52,240 --> 00:04:55,280
<i>Älä viitsi. Anna tulla. Riittää jo.</i>

73
00:04:55,360 --> 00:04:59,200
María Laura Berch teki loistavaa työtä
valitessaan näyttelijöitä -

74
00:04:59,280 --> 00:05:03,920
kuuden tai seitsemän kuukauden ajan.

75
00:05:04,000 --> 00:05:07,800
Oli hieno päätös olla ottamatta mukaan
nimekkäitä näyttelijöitä.

76
00:05:07,880 --> 00:05:11,200
Kuten elokuvassa muutenkin,
pyrkimyksenä oli -

77
00:05:11,280 --> 00:05:13,600
pitää kaikki mahdollisimman aitona.

78
00:05:13,680 --> 00:05:15,360
Oletko mukana?

79
00:05:20,120 --> 00:05:21,120
<i>Olet kamala.</i>

80
00:05:28,120 --> 00:05:29,920
<i>Miksi teette minulle näin?</i>

81
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
<i>Oho.</i>

82
00:05:32,640 --> 00:05:35,200
<i>Oletko tosissasi?</i>

83
00:05:39,200 --> 00:05:42,320
Etsimme näyttelijöitä,
jotka näyttivät esikuviltaan,

84
00:05:43,320 --> 00:05:48,320
mutta ennen kaikkea heillä
piti olla sopivat luonteenpiirteet.

85
00:05:48,400 --> 00:05:53,520
Se seikka yhdessä sen kanssa,
että kuvasimme yli 140 päivää,

86
00:05:53,600 --> 00:05:57,040
aiheutti sen,
että kuvauspaikalla meillä oli -

87
00:05:57,120 --> 00:06:00,360
oma tiivis yhteisömme,
samalla tapaa kuin elokuvassa.

88
00:06:05,400 --> 00:06:08,960
- Ansaitsit sen.
- En voi uskoa tätä.

89
00:06:09,040 --> 00:06:12,520
<i>Minun on näyteltävä Roberto Canessaa.</i>
<i>Haluan sen roolin.</i>

90
00:06:12,600 --> 00:06:17,640
<i>Halusin sitä niin kovasti.</i>
<i>Pakkomielteisesti.</i>

91
00:06:19,360 --> 00:06:20,360
<i>Eikä.</i>

92
00:06:22,720 --> 00:06:24,840
<i>Voi helvetin helvetti!</i>

93
00:06:30,960 --> 00:06:32,080
Oletko valmis?

94
00:06:32,160 --> 00:06:33,720
<i>Totta kai. Hommiin vaan.</i>

95
00:06:45,920 --> 00:06:50,120
<i>Bayonan johdolla</i>

96
00:06:50,200 --> 00:06:53,200
<i>Juoksemme kunniakierroksen</i>

97
00:06:53,280 --> 00:06:57,440
<i>Laulakaa mukana</i>

98
00:06:58,480 --> 00:07:01,960
{\an8}Joulukuu 2021.
Näyttelijät harjoittelevat Barcelonassa.

99
00:07:02,040 --> 00:07:06,720
Tänään treenaamme alavartaloa,
ja se on rankkaa.

100
00:07:07,240 --> 00:07:11,160
Suoritamme neljä sarjaa tänään,
treenaamme koko jalkaa.

101
00:07:11,240 --> 00:07:15,080
Tehdään kymmenen toistoa,
ja jokaista pidetään kolme sekuntia.

102
00:07:15,160 --> 00:07:16,760
Kolme, neljä.

103
00:07:17,280 --> 00:07:19,480
Yksi, kaksi, kolme.

104
00:07:26,640 --> 00:07:29,320
Hienoa. Laske alas. Purista. Nosta.

105
00:07:29,800 --> 00:07:30,720
Juuri noin!

106
00:07:30,800 --> 00:07:33,400
- Anna palaa.
- Jatka vain.

107
00:07:33,480 --> 00:07:35,560
Ylös. Kuusi. Polvet erilleen.

108
00:07:36,720 --> 00:07:37,720
Neljä.

109
00:07:39,280 --> 00:07:40,200
Kymmenen.

110
00:07:40,280 --> 00:07:42,520
Hienoa työtä tänään, pojat.

111
00:07:43,040 --> 00:07:44,960
Rankka, mutta hyvä treeni.

112
00:07:45,520 --> 00:07:47,520
Nyt kotiin, lepäämään ja syömään.

113
00:07:52,280 --> 00:07:56,240
Kuolin 11.12.1972 kello 10 aamulla.

114
00:07:56,320 --> 00:08:00,360
Olin 29. lähtijä matkalta,
joka alkoi 58 päivää sitten.

115
00:08:00,440 --> 00:08:02,440
Jälkeeni jatkamaan jäi 16 ystävää.

116
00:08:02,520 --> 00:08:06,040
J.A. ohjasi loistavasti.

117
00:08:06,120 --> 00:08:11,080
Luulen, että siitä hän piti
projektissa eniten.

118
00:08:11,160 --> 00:08:13,800
Monet näyttelijöistä olivat kokemattomia -

119
00:08:13,880 --> 00:08:15,920
tai olivat tehneet vain teatteria.

120
00:08:16,000 --> 00:08:19,600
He eivät olleet tottuneet kameroihin,

121
00:08:19,680 --> 00:08:23,120
mutta J.A. sai ohjauksellaan
heidät loistamaan.

122
00:08:23,200 --> 00:08:25,960
Nando haluaisi lähteä,
mutta häntä pelottaa.

123
00:08:26,040 --> 00:08:28,600
Kun Roberto sanoo: "Korjataan radio",

124
00:08:28,680 --> 00:08:31,760
Nando sanoo: "Ei se onnistu. Lähdetään."

125
00:08:31,840 --> 00:08:37,160
Roberto sanoo: "Yritetään. Jos se
ei onnistu, lähdetään sitten vuorille."

126
00:08:37,240 --> 00:08:39,560
Se käy hänelle, koska hänkin pelkää.

127
00:08:39,640 --> 00:08:42,240
Hän sanoo: "Hyvä.
Ainakin Roberto on mukana."

128
00:08:42,320 --> 00:08:43,760
Nyt! Juuri noin!

129
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
- Ylös!
- Täällä!

130
00:08:45,800 --> 00:08:46,920
Alas!

131
00:08:47,000 --> 00:08:48,080
Nouskaa ylös!

132
00:08:49,000 --> 00:08:50,280
Juuri noin!

133
00:08:50,360 --> 00:08:54,320
Nouse nelosella. Olet uuvuksissa.

134
00:08:55,800 --> 00:08:59,280
Näyttelijöitä on ruokittava.

135
00:08:59,360 --> 00:09:02,760
Heille on annettava
kaikki mahdollinen tieto -

136
00:09:02,840 --> 00:09:05,280
ja kaikki, mikä voi auttaa.

137
00:09:05,360 --> 00:09:11,480
Minun tapani on antaa heille tilaa.

138
00:09:11,560 --> 00:09:14,320
Annan heille tilaa kokeilla -

139
00:09:14,400 --> 00:09:17,800
ja tehdä virheitä, jos se on tarpeen.

140
00:09:17,880 --> 00:09:21,320
Sanon: "Tee virheitä.
Ei haittaa. Kuvaamme uudestaan."

141
00:09:21,400 --> 00:09:26,280
He voivat kokeilla eri juttuja, ja sitä
varten he tarvitsevat kaiken tiedon.

142
00:09:26,360 --> 00:09:30,080
Lähdemme Granadaan neljän
päivän kuluttua. Uskomatonta.

143
00:09:30,160 --> 00:09:33,320
Siitä tulee intensiivistä, mutta mahtavaa.

144
00:09:33,400 --> 00:09:36,280
Olemme valmiita.
En malta odottaa aloitusta.

145
00:09:46,280 --> 00:09:48,080
Suu auki vai umpinainen hymy?

146
00:09:48,160 --> 00:09:49,440
Suu auki!

147
00:10:01,800 --> 00:10:03,920
Mitä runkoon tulee, niin rakensimme,

148
00:10:04,000 --> 00:10:07,080
pienet mukaan lukien,
yhden hydraulisessa alustassa -

149
00:10:07,160 --> 00:10:08,960
ja nämä kaksi, yhteensä viisi.

150
00:10:09,040 --> 00:10:11,160
Jokaisella on oma tarkoituksensa.

151
00:10:11,240 --> 00:10:14,160
Viisi voi tuntua hullulta,
mutta se ei ole sitä.

152
00:10:14,240 --> 00:10:20,760
Jokaisella on tietty tehtävä,
joten kaikki viisi toimivat yhdessä.

153
00:10:23,440 --> 00:10:27,000
Rungon kuljettaminen vuoristoon
oli haasteellista.

154
00:10:27,080 --> 00:10:31,800
Se rakennettiin tänne Madridiin
ja kuljetettiin yhtenä kappaleena -

155
00:10:31,880 --> 00:10:35,240
Sierra Nevadaan,
purettiin siellä kolmeen osaan -

156
00:10:35,320 --> 00:10:40,960
ja kuljetettiin rinteitä pitkin ylös
korkealla olevalle kuvauspaikalle.

157
00:10:41,040 --> 00:10:46,600
Se ei ollut yhtä korkea kuin Pico Veleta,
mutta Sierra Nevadan korkeimmassa osassa.

158
00:10:47,560 --> 00:10:50,280
{\an8}13.12.2021
Rungon kuljetus Madridista Granadaan

159
00:11:13,600 --> 00:11:18,960
Meillä oli lentokone siellä
ja toinen maan tasalla,

160
00:11:19,040 --> 00:11:21,600
oliivitarhan keskellä Granadassa.

161
00:11:23,920 --> 00:11:26,440
Se kone saattoi liikkua ylös ja alas.

162
00:11:26,520 --> 00:11:30,240
Rakensimme alustan, jolla saatoimme
nostaa ja laskea konetta.

163
00:11:30,320 --> 00:11:34,440
Koneen ympärille pantiin tekolunta.

164
00:11:34,520 --> 00:11:37,600
Sitten sitä nostettiin
ja laskettiin sen mukaan,

165
00:11:37,680 --> 00:11:40,240
miten haluttiin lumen näkyvän.

166
00:11:41,080 --> 00:11:43,560
Olemme tänään takapihalla -

167
00:11:43,640 --> 00:11:49,960
ja muunnamme sitä rakennustyömaaksi,
jossa luodaan talven ihmemaa.

168
00:11:50,560 --> 00:11:54,960
Juuri nyt suihkutamme tekolunta
kuvauspaikan ulkoreunoille.

169
00:11:55,040 --> 00:11:59,720
Meillä on kaksi eri lumituotetta.
Yksi on pelkkää selluloosaa -

170
00:11:59,800 --> 00:12:02,600
ja toinen on selluloosaa ja tärkkelystä.

171
00:12:08,720 --> 00:12:14,400
Kolmas kone oli meillä vuoristossa,

172
00:12:14,480 --> 00:12:16,080
2 000 metrin korkeudessa.

173
00:12:16,160 --> 00:12:20,560
Rakensimme varaston, jossa oli LED-näytöt,
joilla loimme vuoristomaiseman,

174
00:12:20,640 --> 00:12:22,560
jottei tarvittu vihreää taustaa.

175
00:12:22,640 --> 00:12:25,760
Onnettomuuskohtaukseen
tehtiin oma kopio koneesta,

176
00:12:25,840 --> 00:12:29,800
joten se oli neljäs kone.

177
00:12:29,880 --> 00:12:32,840
Se asetettiin hydrauliselle alustalle,

178
00:12:32,920 --> 00:12:39,440
jolla saatoimme muuttaa
koneen kallistusta -

179
00:12:39,520 --> 00:12:43,440
ja luoda turbulenssia
kuin todellisen lennon aikana.

180
00:12:43,520 --> 00:12:46,400
Sitten meillä oli
pienempiä palasia koneesta,

181
00:12:46,480 --> 00:12:51,920
joita käytettiin tiettyihin otoksiin,
joissa oli turbulenssia tai törmäys.

182
00:13:10,840 --> 00:13:13,840
Delta, yksi alfa, toinen.

183
00:13:16,440 --> 00:13:22,320
Kuvausten alkamispäivänä ohjaajalla
ja kaikilla näyttelijöillä oli korona.

184
00:13:22,400 --> 00:13:25,880
{\an8}Missä Pancho Abalin paikka on?
Ensimmäisenä. Mennään.

185
00:13:30,720 --> 00:13:34,160
Aloitimme kuvaukset niin,
että ohjaaja oli kopissa,

186
00:13:34,240 --> 00:13:36,520
yksinään, maski kasvoillaan,

187
00:13:36,600 --> 00:13:39,640
eristettynä ja etäällä,
ohjaten mikrofonin kautta -

188
00:13:39,720 --> 00:13:43,080
ja käytimme sijaisnäyttelijöitä.

189
00:13:43,160 --> 00:13:46,160
Kuvasimme heitä vain takaapäin.

190
00:13:46,240 --> 00:13:48,840
Huomio, ihmiset. Aloitamme ensimmäisestä.

191
00:13:53,800 --> 00:13:56,520
Ekojen kuvauspäivien aikana tuntui…

192
00:13:56,600 --> 00:13:58,800
J.A. oli poissa, hänellä oli korona.

193
00:13:58,880 --> 00:14:03,200
Kuulimme hänen äänensä,
ja se oli kuin haudan takaa.

194
00:14:03,280 --> 00:14:04,280
Olkaa hyvä!

195
00:14:04,360 --> 00:14:07,680
Olette jäässä. Tuijotatte tyhjään.
Kuolette tänä iltana.

196
00:14:07,760 --> 00:14:11,400
Haluan nähdä, että olette kuolemassa.
Ajattelette kuolevanne.

197
00:14:11,480 --> 00:14:14,480
- Platero.
- Et näytä siltä, että kuolet.

198
00:14:14,560 --> 00:14:15,880
Se oli hyvin outoa.

199
00:14:15,960 --> 00:14:18,680
Ei varmaan ole
täydellisempää tapaa heijastaa -

200
00:14:18,760 --> 00:14:22,760
vuoden -72 tapahtumaa, joka oli
todellisen ja epätodellisen välillä,

201
00:14:22,840 --> 00:14:26,000
elämän ja kuoleman välillä,
kuin se, miten aloitimme.

202
00:14:26,080 --> 00:14:29,000
Olemme odottaneet tätä hetkeä yli vuoden -

203
00:14:29,080 --> 00:14:33,120
roolituspuhelusta lähtien,
ja nyt se oli käsillä. "Lopultakin."

204
00:14:33,200 --> 00:14:38,720
Numan ensimmäisissä kohtauksissa
kamerat olivat hyvin lähellä.

205
00:14:38,800 --> 00:14:42,280
Tuntui, että aloitimme vahvasti.
Se oli mahtavaa.

206
00:14:42,360 --> 00:14:43,880
Iso osa siitä on täällä.

207
00:14:44,480 --> 00:14:47,280
Niin, tämä on hyvin intensiivistä.
Voimakasta.

208
00:14:47,880 --> 00:14:53,360
Jokainen kohtaus on henkisesti vaativa.

209
00:14:53,440 --> 00:14:56,680
Joskus, kun odotamme kuvauksen alkua,

210
00:14:56,760 --> 00:15:01,600
ei voi olla ajattelematta,
että tämä on tositarina.

211
00:15:01,680 --> 00:15:07,000
Ensimmäisinä päivinä, kun näyttelijät
alkoivat toipua yksi kerrallaan,

212
00:15:07,080 --> 00:15:10,800
mietimme, mitä kohtauksia
voisimme kuvata sinä päivänä.

213
00:15:10,880 --> 00:15:13,720
Pidetään kehys. Virittäkää valaistus.

214
00:15:13,800 --> 00:15:15,400
Vielä vähän lunta.

215
00:15:15,480 --> 00:15:17,840
Marcelon päälle lisää lunta.

216
00:15:17,920 --> 00:15:21,400
Oloni alkaa tuntua mukavammalta
ja ymmärrän paremmin.

217
00:15:21,480 --> 00:15:26,160
J.A. pääsi kopista ulos, ja se vaikutti
merkittävästi, kun hän oli kanssamme.

218
00:15:26,240 --> 00:15:28,040
Kokeilimme eri juttuja.

219
00:15:34,040 --> 00:15:37,280
Kuvauksissa on joka ikinen päivä
vuori kiivettävänä.

220
00:15:38,120 --> 00:15:40,560
Vertauskuvallinen vuori.

221
00:15:40,640 --> 00:15:45,240
Joka kerta, kun edessä on uusi kohtaus,
sanomme: "Nyt kuvataan lumivyöry.

222
00:15:45,320 --> 00:15:48,720
Pitää saada vuori lännessä
oikeaan mittakaavaan…"

223
00:15:48,800 --> 00:15:54,320
Toisin sanoen kaikki kohtaukset
olivat fyysisesti -

224
00:15:54,400 --> 00:15:55,880
ja teknisesti vaativia.

225
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
Apua!

226
00:16:06,840 --> 00:16:09,920
Numa, oletko kunnossa? Numa!

227
00:16:10,000 --> 00:16:12,040
- Apua!
- Numa!

228
00:16:12,120 --> 00:16:15,040
- Ole kiltti!
- Vasco, missä olet? Vasco!

229
00:16:21,080 --> 00:16:22,520
Numa, missä olet?

230
00:16:25,320 --> 00:16:29,160
- Poikki.
- Hienoa työtä, Juan Diego. Oikein hyvä.

231
00:16:29,240 --> 00:16:31,000
- Hienoa, veli.
- Selvisimme.

232
00:16:31,080 --> 00:16:33,800
Selvisimme. Päämme melkein leikkautuivat.

233
00:16:33,880 --> 00:16:35,080
Tosi intensiivistä.

234
00:16:37,040 --> 00:16:38,000
Onpa kylmä.

235
00:16:39,080 --> 00:16:40,120
Roberto.

236
00:16:40,800 --> 00:16:41,800
Nando.

237
00:16:43,000 --> 00:16:47,080
{\an8}VIIKKO 2. Kuvausryhmä nousee ensimmäistä
kertaa vuorelle…

238
00:16:49,760 --> 00:16:51,240
{\an8}lähes 3 000 metriin.

239
00:16:52,000 --> 00:16:55,480
{\an8}Jotkut näyttelijöistä
näkivät ensimmäisen kerran lunta.

240
00:17:07,640 --> 00:17:10,880
Vaikeinta on ollut
selvitä työskentelystä vuorella.

241
00:17:10,960 --> 00:17:15,000
Vuorta ei voi hallita,
joten ihmisen on sopeuduttava.

242
00:17:15,080 --> 00:17:18,560
Sopeutuminen aikarajoitusten puitteissa
oli suurin haaste.

243
00:17:18,640 --> 00:17:22,680
Varsinkin kun suuri osa ryhmästä
oli kaukana kotoa,

244
00:17:22,760 --> 00:17:28,680
sijoitettuna hiihtokeskukseen
keskellä kiivainta sesonkia.

245
00:17:28,760 --> 00:17:32,520
Se oli hyvin monimutkaista.

246
00:17:32,600 --> 00:17:37,200
Se, mitä päätimme tehdä,
oli todella haastavaa.

247
00:17:37,280 --> 00:17:41,760
Pyrimme paikkoihin,
joihin oli vaikea päästä,

248
00:17:41,840 --> 00:17:44,560
mukanamme kunnon välineet
ja hyvät kamerat.

249
00:17:44,640 --> 00:17:50,960
Sellaiset, joilla saisi vangittua
paikan mahtavuuden -

250
00:17:51,040 --> 00:17:54,200
parhaalla mahdollisella tavalla.

251
00:17:56,600 --> 00:17:59,680
Kuvasimme 3 000 metrissä
lumisessa maastossa.

252
00:17:59,760 --> 00:18:04,400
Turvatoimien vuoksi liikkuminen
oli vaikeaa ja piti toimia hitaasti.

253
00:18:04,480 --> 00:18:09,160
Yritimme päästä elokuvan rytmiin
alusta alkaen.

254
00:18:09,240 --> 00:18:16,240
Meni aikaa, ennen kuin pääsimme vauhtiin
ja edistyimme.

255
00:18:16,320 --> 00:18:19,440
Antaa mennä. Hyvä. Vetäkää kolme metriä.

256
00:18:19,520 --> 00:18:22,040
Carlitos, katso kameraa. Näytä, mitä teet.

257
00:18:22,120 --> 00:18:25,080
Jos se on verta, pyyhi pois.
Kuvataan Carlitosia.

258
00:18:25,160 --> 00:18:26,880
Mitä nenällesi tapahtui?

259
00:18:26,960 --> 00:18:28,960
- Se vuoti verta.
- Miksi?

260
00:18:29,480 --> 00:18:30,680
Sellaista sattuu.

261
00:18:30,760 --> 00:18:33,280
Korkeus, fyysinen rasitus…

262
00:18:33,360 --> 00:18:35,840
- Putsasitko sen itse?
- Se jäi kohtaukseen.

263
00:18:35,920 --> 00:18:38,120
Lopetamme tältä päivältä.

264
00:18:38,200 --> 00:18:43,080
Nyt on kaunis auringonlasku.
Viimeinen kohtaus ja viimeinen kuva.

265
00:18:43,760 --> 00:18:47,200
Meidän on hyödynnettävä
tätä kaunista valoa.

266
00:18:47,280 --> 00:18:50,080
- Siirrytään kohtaukseen 41.
- Olkaa hyvä.

267
00:18:58,720 --> 00:19:00,360
- Hyvä on.
- Viimeinen klaffi.

268
00:19:06,200 --> 00:19:08,200
Tosi rentona.

269
00:19:17,200 --> 00:19:19,040
Oikein hyvä. Kaunista.

270
00:19:24,800 --> 00:19:27,360
Sanon sen nyt. Tänään on paellaa.

271
00:19:27,880 --> 00:19:31,400
On outo sattuma,
jos ravitsemusterapeutti tulee paikalle.

272
00:19:37,440 --> 00:19:42,840
Onnettomuuspäivästä pelastumiseen asti
kaikki hahmot menettävät painoaan.

273
00:19:42,920 --> 00:19:47,720
Se on rankkaa, mutta roolit ja tarina
vaativat tietynlaista sitoutumista,

274
00:19:47,800 --> 00:19:51,480
mikä vahvistaa kokemusta,
ja olemme valmiit tekemään sen.

275
00:19:51,560 --> 00:19:54,960
Heillä on <i>dulce de leche </i>-vaahtoa,
enkä saa syödä sitä.

276
00:19:55,040 --> 00:19:58,320
- Missä se <i>dulce de leche </i>on?
- Tässä. Se on vaahtoa.

277
00:19:58,400 --> 00:20:00,800
- Tämäkö?
- Se, jossa ei ole etikettiä.

278
00:20:00,880 --> 00:20:04,400
- Älä huoli. Syön sen puolestasi.
- Kiitos.

279
00:20:04,480 --> 00:20:07,320
- Ei auta.
- Katso nyt. Se haisee pahalle.

280
00:20:07,800 --> 00:20:10,080
Paskiainen. Uskomatonta.

281
00:20:10,160 --> 00:20:12,440
Kuvauksen edetessä -

282
00:20:12,520 --> 00:20:15,760
heidän piirteitään korostetaan meikillä,

283
00:20:15,840 --> 00:20:19,080
mikä toimii hyvin elokuvassa.

284
00:20:19,160 --> 00:20:22,640
Näyttelijät uskalsivat
lähteä tekemään elokuvaa -

285
00:20:22,720 --> 00:20:26,280
kronologisessa järjestyksessä,
laihduttaen tarinan edetessä.

286
00:20:26,360 --> 00:20:29,000
Sain huulirakkulan,
kun en syönyt tarpeeksi.

287
00:20:29,080 --> 00:20:32,000
- Et syö ollenkaan.
- Huuliherpes kovasta työstä.

288
00:20:32,080 --> 00:20:33,560
Laihduin 20 kiloa.

289
00:20:33,640 --> 00:20:36,000
- Älä kehuskele sillä.
- Hyvä on.

290
00:20:36,560 --> 00:20:38,600
Milloin söit viimeksi, Berrutti?

291
00:20:38,680 --> 00:20:41,480
Viime vuoden joulukuussa.

292
00:20:42,400 --> 00:20:43,440
Koeta kestää!

293
00:20:47,160 --> 00:20:50,920
{\an8}Kuvaamme lumivyöryä. 2. maaliskuuta 2022.

294
00:20:51,000 --> 00:20:54,520
{\an8}- Hiljaisuus.
- Aion tunkeutua tuosta.

295
00:20:54,600 --> 00:20:56,000
Nyt pitää olla hiljaa.

296
00:20:56,880 --> 00:20:58,840
Huomio. Kohta kuvataan.

297
00:20:59,720 --> 00:21:01,400
Hiljaisuus on tärkeintä.

298
00:21:05,600 --> 00:21:09,920
Lumivyörykohtauksessa
näyttelijöillä oli todella rankkaa.

299
00:21:10,000 --> 00:21:15,120
Se näkyy näyttelijöiden kasvoilla
läpi kohtauksen.

300
00:21:20,680 --> 00:21:25,360
Käytimme lumivyörykohtauksessa
lumitykkejä.

301
00:21:25,440 --> 00:21:31,120
Täytimme ne lumella ja ammuimme kohti
konetta, jolloin matkalaukut putosivat.

302
00:21:31,200 --> 00:21:32,320
Kuvaus.

303
00:21:47,000 --> 00:21:52,480
{\an8}Näyttelijöiden turvallisuuden takaamiseksi
kohtauksessa oli muovisia matkalaukkuja.

304
00:22:04,720 --> 00:22:07,760
Heidän piti nousta maasta.

305
00:22:09,120 --> 00:22:13,600
Meillä oli useita onttoja alustoja.

306
00:22:13,680 --> 00:22:17,240
Heidän täytyi odottaa vuoroaan
tullakseen ulos reiästä,

307
00:22:17,320 --> 00:22:21,960
mutta heidän piti tunkeutua
oikean lumen läpi.

308
00:22:22,040 --> 00:22:25,120
Siellä oli hyvin kylmä.

309
00:22:35,840 --> 00:22:37,640
Se oli hyvin ahdistavaa.

310
00:22:37,720 --> 00:22:41,160
En voi käsittää,
miten he selvisivät siitä. Mieletöntä.

311
00:22:41,240 --> 00:22:44,560
Pienikin määrä lunta pistelee.

312
00:22:44,640 --> 00:22:47,200
Se tukehduttaa ja saa menettämään toivon.

313
00:22:50,800 --> 00:22:52,800
Odottakaa!

314
00:22:52,880 --> 00:22:55,320
- Tosi intensiivistä.
- Uskoma… En tiedä.

315
00:22:55,400 --> 00:23:00,160
- Emme odottaneet vyöryn olevan niin rankan.
- Se on kovaa, mutta mahtavaa.

316
00:23:02,120 --> 00:23:04,920
Ylös!

317
00:23:10,760 --> 00:23:11,920
Poikki.

318
00:23:15,400 --> 00:23:18,440
{\an8}VIIKKO 12.
Kolmas ryhmä hoitaa kuvaukset korkealla.

319
00:23:18,520 --> 00:23:21,320
{\an8}Sierra Nevada on ollut haasteellinen.

320
00:23:21,400 --> 00:23:25,920
Toisin kuin mikään lavaste tai muu paikka,

321
00:23:26,000 --> 00:23:29,120
missä yleensä kuvaamme, tämä on vuori.

322
00:23:29,200 --> 00:23:32,040
Vuori on tyly ympäristö.

323
00:23:32,120 --> 00:23:35,800
Korkea ilmanala haittasi
ja rajoitti työskentelyä.

324
00:23:35,880 --> 00:23:39,680
On ollut todella haastavaa kuvata
vuorilla niin korkealla.

325
00:23:40,200 --> 00:23:42,520
{\an8}Kolme, kaksi, yksi, nyt.

326
00:23:42,600 --> 00:23:46,280
{\an8}Ryhmässä 3 oli norjalainen ohjaaja
ja lumilautailuasiantuntija.

327
00:23:46,360 --> 00:23:48,160
Katso alas lumeen.

328
00:23:49,600 --> 00:23:52,840
Kolme, kaksi, yksi,
ja lähdetään kävelemään.

329
00:23:56,640 --> 00:23:59,880
- Selvä. Poikki.
- Okei. Siinä se on. Olen tyytyväinen.

330
00:23:59,960 --> 00:24:02,720
Kiipeätte ylös ja pystytätte leirin,

331
00:24:02,800 --> 00:24:06,000
joka on peti tämän kallion päällä.

332
00:24:06,080 --> 00:24:07,960
{\an8}Dialogi aloitetaan alhaalla,

333
00:24:08,040 --> 00:24:11,760
{\an8}sitten nostetaan kamera
ja kuvataan dialogi uudestaan ylhäältä.

334
00:24:11,840 --> 00:24:14,440
Jos on aikaa, tehdään se uudestaan,

335
00:24:15,040 --> 00:24:19,040
mutta en tiedä, riittääkö aika.
Siinä kaikki.

336
00:24:21,480 --> 00:24:25,960
Tarinassa päähenkilöt käyvät
erinäisillä tutkimusretkillä -

337
00:24:26,040 --> 00:24:28,720
etsimässä tarvikkeita,

338
00:24:28,800 --> 00:24:32,280
ja lopulta he yrittävät löytää
keinoja päästä pois vuorilta.

339
00:24:32,360 --> 00:24:35,560
Sitä olemme yrittäneet kuvata.

340
00:24:36,160 --> 00:24:40,240
{\an8}Ryhmä nousee Sierra Nevadan
korkeimpaan kohtaan, lähes 3 300 metriin.

341
00:24:40,840 --> 00:24:43,800
Hyvää työtä, pojat.
Nando myös. Pysähdy hetkeksi.

342
00:24:43,880 --> 00:24:45,880
Katso hetki kameraan.

343
00:24:46,520 --> 00:24:47,520
Poikki.

344
00:24:51,920 --> 00:24:53,000
Onko kaikki hyvin?

345
00:25:05,080 --> 00:25:08,480
{\an8}VIIKKO 16.
Viimeinen viikko Sierra Nevadassa.

346
00:25:08,560 --> 00:25:11,320
{\an8}Selviytyneiden pelastumisen kuvaus.

347
00:25:12,000 --> 00:25:17,360
Viimeisenä kuvauspäivänä Sierra Nevadassa
vuorella, ulkona olevassa koneessa,

348
00:25:17,440 --> 00:25:19,200
kuvasimme helikopteri…

349
00:25:19,280 --> 00:25:20,800
Liikutun siitä puhuessa.

350
00:25:20,880 --> 00:25:23,520
Pelastushelikopterit saapuivat.

351
00:25:23,600 --> 00:25:27,000
Kun he tietävät, että Nando
ja Canessa pääsivät turvaan,

352
00:25:27,080 --> 00:25:32,760
ja valmistautuvat pelastumiseen,
tajuavat olleensa siellä 72 päivää…

353
00:25:32,840 --> 00:25:37,080
He ovat jättämässä sen,
mikä on ollut koti ja luomansa yhteisön.

354
00:25:37,160 --> 00:25:42,600
He haluavat palata kotiin ja miettivät,
miten maailma reagoi heidän kokemaansa.

355
00:25:42,680 --> 00:25:46,240
Kaunis, mutta intensiivinen
vaihe on päättymässä.

356
00:25:46,320 --> 00:25:49,400
Se oli fyysisesti
ja henkisesti vaativa haaste,

357
00:25:49,480 --> 00:25:54,240
mutta olemme iloisia,
että kävimme läpi koko prosessin,

358
00:25:54,840 --> 00:25:56,000
ja kiitollisia.

359
00:25:56,080 --> 00:26:00,400
Opin paljon Sierra Nevadasta,
Granadasta ja Espanjasta. Kaikenlaista.

360
00:26:03,560 --> 00:26:05,760
Kun helikopterit saapuivat,

361
00:26:05,840 --> 00:26:10,680
uskon, että koko ryhmä… Voisin väittää
jopa, että me kaikki tunsimme,

362
00:26:10,760 --> 00:26:13,600
mitä ne eloonjääneet kokivat vuorella.

363
00:26:13,680 --> 00:26:16,200
Mutta meillä oli oma hetkemme…

364
00:26:17,800 --> 00:26:18,760
"Se on ohi."

365
00:26:18,840 --> 00:26:24,520
Meillä oli vielä paljon kuvattavaa,
mutta vaikein osa, vuori, runko, hahmot,

366
00:26:24,600 --> 00:26:28,920
painonpudotus, yhdessä eläminen,
ja vielä korona päälle,

367
00:26:29,000 --> 00:26:32,720
kun asuimme
eristäytyneessä vuoristokylässä.

368
00:26:32,800 --> 00:26:37,640
Se intensiivinen keskittyminen,
vaivannäkö, pitkät työtunnit, energia,

369
00:26:37,720 --> 00:26:41,920
tekniikan ongelmat, kärsimys, ilo, kaikki…
Se oli päättynyt.

370
00:26:42,000 --> 00:26:43,120
En jaksaisi enää.

371
00:26:43,920 --> 00:26:45,360
Se oli mahtavaa. Kiitos.

372
00:26:46,920 --> 00:26:47,920
Se on ohi.

373
00:26:48,000 --> 00:26:51,800
Se oli liikuttavimpia hetkiä,

374
00:26:51,880 --> 00:26:54,280
joita olen elokuvanteossa kokenut.

375
00:26:54,360 --> 00:26:55,320
Ihan mieletöntä.

376
00:27:05,920 --> 00:27:11,400
{\an8}VIIKKO 20. Kuvausryhmä suuntaa Uruguayhin
kuvaamaan elokuvan lopun.

377
00:27:11,920 --> 00:27:13,720
CHILEN ILMAVOIMAT

378
00:27:56,200 --> 00:27:59,560
Tämä on ihme.

379
00:27:59,640 --> 00:28:05,520
- Mitä tarkoitat ihmeellä, äiti?
- Se on ihme.

380
00:28:09,120 --> 00:28:10,400
Poikki. Hienoa.

381
00:28:35,440 --> 00:28:36,880
TERVETULOA SAN FERNANDOON

382
00:28:36,960 --> 00:28:38,000
TERVETULOA KOTIIN

383
00:29:07,560 --> 00:29:12,520
Kiitos kaikille!
Mahtavaa työtä! Antaa palaa!

384
00:29:18,440 --> 00:29:21,680
{\an8}Kolme, kaksi, yksi…

385
00:29:21,760 --> 00:29:24,600
{\an8}Joulukuu 2022.
Netflix-studio, Madrid. Törmäys.

386
00:29:26,800 --> 00:29:28,640
Poikki.

387
00:29:34,600 --> 00:29:39,800
Miten kuvaisimme törmäyksen,
tietäen, että kaikissa elokuvissaan -

388
00:29:39,880 --> 00:29:42,880
J.A. käyttää realistisia,
käytännöllisiä tehosteita,

389
00:29:42,960 --> 00:29:47,400
oikeita näyttelijöitä
ja stunt-näyttelijöitä,

390
00:29:47,480 --> 00:29:53,360
ja tekee sitä kaikkea,
mitä Bayona tekee todella hyvin,

391
00:29:53,440 --> 00:29:58,480
Ja mikä saa katsojan tuntemaan,
kuin olisi kohtauksessa -

392
00:29:58,560 --> 00:30:00,480
keskellä toimintaa.

393
00:30:03,040 --> 00:30:05,840
Kolme, kaksi, yksi. Nyt.

394
00:30:11,120 --> 00:30:15,200
Meillä on enimmäkseen pieniä lavasteita
hyvin tarkkoja otoksia varten.

395
00:30:15,280 --> 00:30:20,240
Sitten meillä on puoli runkoa
hydraulisessa alustassa,

396
00:30:20,320 --> 00:30:25,320
jotta saamme aitoja liikkeitä
ja oikeita kuvakulmia -

397
00:30:25,400 --> 00:30:27,280
sekä tärähdyksiä kuvattua.

398
00:30:27,360 --> 00:30:31,880
Sitten meillä on kokonainen runko
"keuhkojen" päällä,

399
00:30:31,960 --> 00:30:36,120
jotta voimme kuvata konetta
normaalitilassa, lennossa,

400
00:30:36,200 --> 00:30:40,480
kun matkustajat pelaavat korttia,
leikkivät, riehuvat ja muuta.

401
00:30:40,560 --> 00:30:44,480
Oikeat koneet ovat myös tässä asennossa,
joten se on aitoa.

402
00:30:44,560 --> 00:30:48,080
Pallo pyörii lattialla. Toimintaa!
Pancho, katso ikkunasta!

403
00:30:48,160 --> 00:30:50,600
Törmäätte pian. Se on edessänne!

404
00:30:50,680 --> 00:30:51,880
Sitten aurinko!

405
00:30:52,480 --> 00:30:53,520
Poikki.

406
00:30:57,280 --> 00:31:01,120
Kaapelien asentaminen
on tässä elokuvassa ollut keskeistä,

407
00:31:01,200 --> 00:31:04,240
koska niiden avulla
olemme voineet luoda liikettä -

408
00:31:04,320 --> 00:31:07,640
haluamamme vauhdin ja suunnan mukaisesti.

409
00:31:07,720 --> 00:31:11,400
Rungon istuimet on tehty niin,

410
00:31:11,480 --> 00:31:15,960
että näyttelijät voivat osallistua
tällaisiin temppuihin.

411
00:31:18,560 --> 00:31:23,080
Olemme muokanneet istuimia
ja lisänneet paljon pehmusteita.

412
00:31:23,160 --> 00:31:30,040
Erikoistehostetiimin kanssa teimme niihin
muoviset tarjottimet ja käsinojat,

413
00:31:30,120 --> 00:31:35,600
jottei niistä tulisi vammoja törmäyksissä.

414
00:31:42,520 --> 00:31:45,280
Kaikki elokuvan taustat ovat todellisia.

415
00:31:45,360 --> 00:31:49,200
Ne ovat Andeilla kuvattuja otoksia
tai oikeita valokuvia Andeista.

416
00:31:49,280 --> 00:31:51,920
Koska se perustuu tositarinaan,

417
00:31:52,000 --> 00:31:55,360
yleisö ei pidä digitaalisesta ilmeestä,

418
00:31:55,440 --> 00:31:58,000
joka näyttää epäaidolta.

419
00:31:58,080 --> 00:32:02,600
Olen todella tyytyväinen Félix Bergésin
ja Ranchiton työhön.

420
00:32:12,560 --> 00:32:14,560
Yksi, kaksi, kolme. Poikki.

421
00:32:18,480 --> 00:32:20,120
Gastón!

422
00:32:29,440 --> 00:32:31,480
- Heidän luultiin kuolleen.
- Uruguay!

423
00:32:31,560 --> 00:32:34,840
Elokuva antaa äänen heille,
jotka jäivät vuorelle.

424
00:32:34,920 --> 00:32:40,120
Tuntuu, että se antaa vastauksia
kysymyksiin, jotka jäivät roikkumaan.

425
00:32:40,200 --> 00:32:44,360
Se on ajanjakso,
joka on paljon enemmän kuin elokuva.

426
00:32:45,880 --> 00:32:50,040
Tämän elokuvan kautta pääsemme
tietoisuuden kerroksiin tai tasoihin,

427
00:32:50,120 --> 00:32:51,720
joista emme tienneet.

428
00:32:51,800 --> 00:32:55,520
Tämä on elokuva,
joka on opettanut minulle eniten,

429
00:32:55,600 --> 00:32:56,800
kussakin vaiheessa.

430
00:32:56,880 --> 00:32:59,360
Se oli tunteiden vuoristorataa.

431
00:32:59,440 --> 00:33:03,280
Uskon, että se, mikä sai meidät jatkamaan,

432
00:33:03,360 --> 00:33:07,400
olivat välillemme kehittynyt toveruus
ja solmimamme ystävyydet.

433
00:33:10,280 --> 00:33:14,040
Vielä nytkin sitä on vaikea uskoa.

434
00:33:14,120 --> 00:33:18,680
En tiedä, miten he selvisivät,
mutta sen ansiosta, että he palasivat,

435
00:33:19,520 --> 00:33:21,400
saimme tietää, mitä tapahtui.

436
00:33:21,480 --> 00:33:26,200
Sen sijaan, että me kertoisimme siitä,
elokuva näyttää, mitä heille tapahtui -

437
00:33:26,280 --> 00:33:29,880
ja miten he joutuivat kohtaamaan
oman kuolevaisuutensa.

438
00:33:29,960 --> 00:33:32,040
No niin, ihmiset. Homma on tehty.

439
00:33:32,120 --> 00:33:37,040
{\an8}Lauantai 3.12.2022.
Elokuvan kuvaukset ovat päättyneet.

440
00:33:38,880 --> 00:33:44,920
Elokuva herättää paljon tunteita.

441
00:33:45,000 --> 00:33:50,480
Bayona onnistui mielestäni yhdistämään
meidät 50 vuoden jälkeen.

442
00:33:50,560 --> 00:33:53,240
Tähän mennessä tarinaa
ei ole kerrottu näin.

443
00:33:53,320 --> 00:33:57,600
Bayona on sellainen, ettei hän luovuta,
ennen kuin kohtaus menee oikein.

444
00:33:57,680 --> 00:34:02,840
Hän ei lopeta,
ennen kuin kohtaus liikuttaa häntä -

445
00:34:02,920 --> 00:34:04,280
ja saa hänet tuntemaan.

446
00:34:04,360 --> 00:34:07,720
Se muutti näkemykseni näyttelemisestä.

447
00:34:07,800 --> 00:34:13,240
Se antoi meille kaikille välineitä
työskennellä muissa projekteissa.

448
00:34:13,320 --> 00:34:17,440
Välillä teki mieli vääntää
häneltä niskat nurin, välillä halata.

449
00:34:17,520 --> 00:34:20,240
Mutta tämä kokemus on ehdottomasti -

450
00:34:20,320 --> 00:34:23,400
auttanut minua kasvamaan
ihmisenä ja esiintyjänä.

451
00:34:23,480 --> 00:34:26,600
<i>Rakas J.A.</i>

452
00:34:26,680 --> 00:34:30,000
<i>Sinä olet ilo</i>

453
00:34:30,080 --> 00:34:34,000
<i>Sydämeni ilo</i>

454
00:34:34,080 --> 00:34:38,320
Uskon, että J.A. vuodatti sydämensä
tähän tarinaan.

455
00:34:38,400 --> 00:34:41,280
Hän teki paljon töitä Pablon kanssa,

456
00:34:41,360 --> 00:34:44,080
tehdäkseen ehkä elämänsä parhaan elokuvan.

457
00:34:44,160 --> 00:34:47,720
Olemme kaikki kuulleet
tarinan sankareista,

458
00:34:47,800 --> 00:34:51,000
jotka onnistuivat palaamaan kotiin
ja ylittämään Andit.

459
00:34:51,080 --> 00:34:55,320
Mutta tarinaa niistä anonyymeistä
sankareista, jotka mahdollistivat -

460
00:34:55,400 --> 00:34:57,400
muiden paluun, ei ollut kerrottu.

461
00:34:57,480 --> 00:35:00,320
Kun näkee, että joku uppoutuu tarinaan,

462
00:35:00,400 --> 00:35:04,280
koska on keskittynyt siihen alusta asti
ja huomaa yksityiskohdat -

463
00:35:04,360 --> 00:35:09,760
niin tajuaa, että yhteys on katkeamaton.

464
00:35:09,840 --> 00:35:13,560
Minusta J.A:stakin tuli,
en sanoisi selviytyjä, mutta lähellä.

465
00:35:13,640 --> 00:35:14,960
Lähes kuin selviytyjä.

466
00:35:15,040 --> 00:35:20,680
Elokuva luo tilan,
jossa voimme nähdä, keitä me olimme.

467
00:35:23,200 --> 00:35:30,120
{\an8}LUMEN YHDISTÄMÄT: KEITÄ OLIMME VUORILLA?

468
00:36:12,440 --> 00:36:17,440
Tekstitys: Marko Pohjanrinne



