WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03.208 --> 00:01:05.208
- Oh, god.
- Oh, god.

4
00:01:05.375 --> 00:01:07.208
- Ah.
- Typical.

5
00:01:08.166 --> 00:01:09.791
I asked Lizzie if she was
secretly raging

6
00:01:09.958 --> 00:01:11.500
that Dom hadn't proposed to her
somewhere like

7
00:01:11.750 --> 00:01:12.833
the top of the Eiffel Tower.

8
00:01:13.000 --> 00:01:14.666
And she was like,

9
00:01:14.833 --> 00:01:17.208
"Actually, I would have hated
that. It's such a cliché."

10
00:01:17.458 --> 00:01:19.125
She would have loved that.

11
00:01:19.291 --> 00:01:20.250
I know!

12
00:01:20.416 --> 00:01:21.666
Oh my god,

13
00:01:21.833 --> 00:01:23.416
I didn't even tell you
the best bit.

14
00:01:23.583 --> 00:01:25.583
She made him stay right there,
down on one knee.

15
00:01:25.750 --> 00:01:27.541
Literally told him not to move
a muscle

16
00:01:27.708 --> 00:01:29.833
while she got changed
and put her make-up on.

17
00:01:30.166 --> 00:01:32.041
Just so she wouldn't get
proposed to in her PJs.

18
00:01:32.208 --> 00:01:33.708
Oh God, that is the most
Lizzie thing

19
00:01:33.875 --> 00:01:36.041
- I think I've ever heard.
- Oh, poor guy.

20
00:01:36.375 --> 00:01:38.041
Nah, he'll be alright.

21
00:01:38.208 --> 00:01:39.541
He knows what
he's signing up for.

22
00:01:39.708 --> 00:01:41.041
Still don't envy
him though.

23
00:01:41.208 --> 00:01:42.500
Do you really think Cam's
parents will pay

24
00:01:42.666 --> 00:01:44.125
for us to fly out
for the wedding?

25
00:01:44.833 --> 00:01:46.583
Well, there's no way
we can afford it.

26
00:01:46.833 --> 00:01:49.125
Must be nice,
being richer than God.

27
00:01:52.291 --> 00:01:55.875
I'm telling you, okay,
it's not my fault.

28
00:01:56.166 --> 00:01:57.375
Aye, watch them.

29
00:01:58.125 --> 00:01:59.333
Ugh, man.

30
00:01:59.500 --> 00:02:00.875
- Are they looking at us?
- I don't know.

31
00:02:01.125 --> 00:02:02.541
I think they're looking
at you, man.

32
00:02:02.708 --> 00:02:03.666
Come on.

33
00:02:03.833 --> 00:02:04.875
Mad...

34
00:02:05.166 --> 00:02:06.500
I think they're looking at you.

35
00:02:06.666 --> 00:02:07.750
Aye, watch them get
up the step, though.

36
00:02:08.291 --> 00:02:09.541
Ugh, man.

37
00:02:10.166 --> 00:02:11.083
Fucking dykes.

38
00:02:11.333 --> 00:02:12.291
Why they looking at us?

39
00:02:15.166 --> 00:02:17.958
Why do you always
have to do that?

40
00:02:18.125 --> 00:02:19.083
Ugh... Argh!

41
00:02:20.750 --> 00:02:21.833
Meg!

42
00:02:24.041 --> 00:02:25.458
What you doing? Get off!

43
00:02:25.833 --> 00:02:27.041
Argh!

44
00:02:27.208 --> 00:02:28.125
Ugh!

45
00:02:28.583 --> 00:02:29.833
- Ugh!
- Meg!

46
00:02:30.166 --> 00:02:31.333
Is she your girlfriend?

47
00:02:31.583 --> 00:02:32.625
No! No!

48
00:02:32.875 --> 00:02:33.750
Meg!

49
00:02:33.916 --> 00:02:34.666
Ugh!

50
00:02:34.833 --> 00:02:36.291
No! Meg!

51
00:02:36.458 --> 00:02:37.958
Come on!

52
00:02:38.958 --> 00:02:40.208
Meg!

53
00:02:40.375 --> 00:02:41.083
Meg!

54
00:02:41.250 --> 00:02:42.208
Meg!

55
00:02:43.291 --> 00:02:44.041
Meg!

56
00:03:56.333 --> 00:03:57.666
<i>Take a deep breath.</i>

57
00:04:05.916 --> 00:04:08.000
<i>Notice any anxiety</i>

58
00:04:08.250 --> 00:04:10.500
<i>you may be holding in your body</i>

59
00:04:10.750 --> 00:04:12.833
<i>and allow it to release.</i>

60
00:04:17.583 --> 00:04:20.625
<i>Draw your awareness to the
ground underneath your feet</i>

61
00:04:20.875 --> 00:04:22.458
<i>as you walk.</i>

62
00:04:34.416 --> 00:04:37.000
<i>Let tension drop away.</i>

63
00:04:37.541 --> 00:04:38.791
Fuck.

64
00:04:44.333 --> 00:04:47.291
<i>Letting go
of the past, as you...</i>

65
00:05:04.291 --> 00:05:05.208
Hi.

66
00:05:05.791 --> 00:05:06.833
Hi.

67
00:05:09.541 --> 00:05:11.625
- Hi.
- You already said that.

68
00:05:14.958 --> 00:05:15.750
- Here...
- Oh, no. It's fine.

69
00:05:16.000 --> 00:05:17.250
I've er... I've got it.

70
00:05:20.875 --> 00:05:21.958
Okay then.

71
00:05:22.208 --> 00:05:23.208
We good to go?

72
00:05:23.375 --> 00:05:24.250
Yeah.

73
00:05:38.083 --> 00:05:40.208
<i>You have
one saved message.</i>

74
00:05:40.375 --> 00:05:42.208
<i>Meg, it's Ruth.</i>

75
00:05:42.375 --> 00:05:45.125
<i>Cam literally just told me
she sent Kayla to pick you up.</i>

76
00:05:45.291 --> 00:05:48.166
<i>It must be so weird
seeing her after all this time.</i>

77
00:05:48.583 --> 00:05:50.166
<i>I really hope you're okay.</i>

78
00:05:50.333 --> 00:05:51.833
<i>I can't wait to see you.</i>

79
00:05:52.083 --> 00:05:53.125
<i>Love you!</i>

80
00:05:54.666 --> 00:05:56.416
<i>To replay
the message, key...</i>

81
00:05:56.583 --> 00:05:58.000
<i>As you exhale,</i>

82
00:05:58.291 --> 00:06:00.333
<i>letting go of the past.</i>

83
00:06:00.541 --> 00:06:02.541
<i>Hearing your own voice,</i>

84
00:06:02.750 --> 00:06:04.125
<i>repeating to yourself...</i>

85
00:06:04.291 --> 00:06:06.708
- It wasn't...
- <i>I am grounded.</i>

86
00:06:06.958 --> 00:06:09.166
<i>I am safe.</i>

87
00:06:09.458 --> 00:06:10.541
What?

88
00:06:11.416 --> 00:06:13.250
It wasn't my idea,
not to tell you.

89
00:06:13.500 --> 00:06:14.708
Well, I wanted to tell you,

90
00:06:14.875 --> 00:06:16.416
but Lizzie reckoned
you wouldn't come

91
00:06:16.583 --> 00:06:18.000
if you knew I was coming.

92
00:06:18.166 --> 00:06:20.833
By the way, she's gone
full Bridezilla.

93
00:06:21.083 --> 00:06:22.916
Like, 'rarr'.

94
00:06:30.041 --> 00:06:31.416
I am sorry.

95
00:06:32.666 --> 00:06:33.916
About not telling you.

96
00:06:34.291 --> 00:06:35.250
That's fine.

97
00:06:39.125 --> 00:06:42.166
It doesn't have to be awkward,
or whatever.

98
00:06:44.250 --> 00:06:46.458
So, how are things?

99
00:06:51.208 --> 00:06:52.333
I...

100
00:06:52.500 --> 00:06:53.958
Meg!

101
00:07:05.791 --> 00:07:07.208
It's okay.

102
00:07:14.708 --> 00:07:16.625
Just some big nuts.

103
00:07:23.083 --> 00:07:24.666
That's what she said.

104
00:07:42.500 --> 00:07:43.583
Welcome.

105
00:08:02.791 --> 00:08:04.166
Fucking hell!

106
00:08:20.916 --> 00:08:22.833
Fucking hell.

107
00:08:23.916 --> 00:08:25.208
You already said that.

108
00:08:27.125 --> 00:08:28.625
Are you gonna kill me then
or what?

109
00:08:28.875 --> 00:08:30.125
Safe to come in for a hug?

110
00:08:32.208 --> 00:08:33.958
God, it's good to see you.

111
00:08:34.500 --> 00:08:35.916
I... you can say it.
I'm a crappy friend.

112
00:08:36.083 --> 00:08:37.166
How's the blushing bride doing?

113
00:08:37.333 --> 00:08:38.583
She's good.

114
00:08:38.750 --> 00:08:39.958
Driving us all
fucking crazy, but...

115
00:08:40.125 --> 00:08:41.041
- Here she is!
- Hi!

116
00:08:41.208 --> 00:08:42.875
- Aargh!
- Oh my god!

117
00:08:43.041 --> 00:08:44.166
Oh, look...

118
00:08:44.333 --> 00:08:46.125
Oh my god, look at you!

119
00:08:46.291 --> 00:08:47.375
You look amazing!

120
00:08:47.541 --> 00:08:48.458
And oh my God, your face is...

121
00:08:48.708 --> 00:08:49.750
How's life in L.A.?

122
00:08:50.000 --> 00:08:50.958
How's Dom?

123
00:08:51.375 --> 00:08:53.125
Okay. It's fine, yeah.
It's dandy.

124
00:08:53.333 --> 00:08:54.666
And, er, Dom, yeah...

125
00:08:54.833 --> 00:08:56.500
er, shitting himself
about the wedding.

126
00:08:56.750 --> 00:08:58.333
I still can't believe he didn't
let me help with his speech.

127
00:08:58.583 --> 00:08:59.458
- Ooh.
- Thank fuck for small mercies,

128
00:08:59.625 --> 00:09:00.500
- eh?
- Okay. Well...

129
00:09:00.750 --> 00:09:02.000
all we need now is Ruth

130
00:09:02.166 --> 00:09:03.625
and then the
Fan-fucking-tastic Five

131
00:09:03.875 --> 00:09:05.791
are back together again,
at last!

132
00:09:05.958 --> 00:09:07.291
Shall we, yes?

133
00:09:12.708 --> 00:09:14.041
Beep beep!

134
00:09:14.208 --> 00:09:16.833
V.I. motherfucking P.
coming through!

135
00:09:17.750 --> 00:09:20.375
Meg, oh my god!
Thank goodness you're here.

136
00:09:20.625 --> 00:09:23.583
These two have been ganging up
on me, as per usual.

137
00:09:25.083 --> 00:09:26.333
Are you gonna slow that thing
down or what?

138
00:09:26.500 --> 00:09:27.458
Uh-uh.

139
00:09:27.625 --> 00:09:28.416
Why not?

140
00:09:28.583 --> 00:09:30.291
Reasons.

141
00:09:30.458 --> 00:09:31.541
How are you?

142
00:09:31.708 --> 00:09:32.833
Nuh-uh. Nope! Nuh-uh.

143
00:09:33.000 --> 00:09:34.166
No psychologising.

144
00:09:34.333 --> 00:09:35.708
Not today, Satan!

145
00:09:35.875 --> 00:09:37.791
This is a vacation, remember?

146
00:09:37.958 --> 00:09:39.250
I'm okay!

147
00:09:40.333 --> 00:09:42.833
Excuse me, sorry...
It is my actual wedding.

148
00:09:43.000 --> 00:09:46.333
Vacation slash party
slash wedding. Whatever.

149
00:09:46.500 --> 00:09:47.916
Alright ladies...

150
00:09:48.208 --> 00:09:50.791
Let's Fast and Furious
the shit out of this place!

151
00:09:50.958 --> 00:09:51.958
- No!
- Yes!

152
00:09:52.125 --> 00:09:53.791
Aah!

153
00:09:53.958 --> 00:09:55.125
Woo!

154
00:10:22.000 --> 00:10:23.666
I get it, that you needed
some time.

155
00:10:23.833 --> 00:10:25.416
You couldn't be around her.

156
00:10:27.000 --> 00:10:28.083
Enjoy it, okay?

157
00:11:01.541 --> 00:11:04.208
And it turns out that having
an annoying little sister

158
00:11:04.375 --> 00:11:05.416
does have one benefit.

159
00:11:05.583 --> 00:11:06.916
Just the one, mind you.

160
00:11:07.166 --> 00:11:08.666
Fuck off, Dominic!

161
00:11:09.166 --> 00:11:10.583
I love you too, Camilla!

162
00:11:11.375 --> 00:11:13.541
But no, no, seriously,

163
00:11:14.000 --> 00:11:15.916
I'll be forever grateful to Cam

164
00:11:16.083 --> 00:11:18.916
for introducing me to the most
incredible woman.

165
00:11:19.083 --> 00:11:23.083
The kindest, sweetest, loveliest
person in the world,

166
00:11:23.250 --> 00:11:24.083
my Lizzie.

167
00:11:24.250 --> 00:11:26.916
Aww!

168
00:11:27.083 --> 00:11:28.916
And in approximately

169
00:11:29.083 --> 00:11:31.166
42 hours and 37 minutes,

170
00:11:31.333 --> 00:11:33.625
I'll be honoured to become
your husband.

171
00:11:34.083 --> 00:11:35.916
Aww.

172
00:11:36.291 --> 00:11:38.000
Ugh!

173
00:11:39.541 --> 00:11:40.416
To Lizzie!

174
00:11:40.583 --> 00:11:41.416
To Lizzie!

175
00:11:41.583 --> 00:11:42.791
Woo!

176
00:11:42.958 --> 00:11:44.500
Love you.

177
00:11:47.416 --> 00:11:49.291
I thought there'd be
a lot more people here.

178
00:11:49.583 --> 00:11:50.708
Like, a lot more.

179
00:11:50.875 --> 00:11:52.291
Lizzie wanted to keep it small.

180
00:11:52.458 --> 00:11:54.750
And my folks were not happy,
let me tell you.

181
00:11:54.916 --> 00:11:56.791
I'm surprised Dom had the balls
to stand up to them

182
00:11:56.958 --> 00:11:58.333
for once in his life.

183
00:11:58.500 --> 00:12:00.500
I can't believe Lizzie's mum
didn't even come.

184
00:12:00.666 --> 00:12:02.041
We're her family.

185
00:12:02.208 --> 00:12:03.458
You sound like
the fucking mafia.

186
00:12:03.625 --> 00:12:05.416
I would be great in the mafia.

187
00:12:08.333 --> 00:12:09.916
Er, top's on.

188
00:12:10.291 --> 00:12:11.625
Your top's on.

189
00:12:12.000 --> 00:12:13.875
What?

190
00:12:14.375 --> 00:12:15.541
I think you're allowed

191
00:12:15.708 --> 00:12:16.958
to get drunk on your hen night.

192
00:12:27.291 --> 00:12:29.000
Oh ho!

193
00:12:39.250 --> 00:12:40.875
<i>♪ When the world ♪</i>

194
00:12:41.208 --> 00:12:43.791
<i>♪ Leaves you feeling blue ♪</i>

195
00:12:44.041 --> 00:12:46.666
<i>♪ You can count on me ♪</i>

196
00:12:46.833 --> 00:12:50.416
<i>♪ I will be there for you ♪</i>

197
00:12:50.666 --> 00:12:52.375
<i>♪ When it seems ♪</i>

198
00:12:52.625 --> 00:12:55.041
<i>♪ All your hopes and dreams ♪</i>

199
00:12:55.208 --> 00:12:56.791
Come on! Come on!

200
00:12:58.375 --> 00:13:02.208
<i>♪ I will reassure you ♪</i>

201
00:13:02.458 --> 00:13:05.166
<i>♪ We've got to all
stick together ♪</i>

202
00:13:05.333 --> 00:13:07.958
<i>♪ Good friends,
there for each other</i>

203
00:13:08.208 --> 00:13:10.166
<i>♪ Never ever forget ♪</i>

204
00:13:10.333 --> 00:13:12.708
<i>♪ that I've got you ♪</i>

205
00:13:12.875 --> 00:13:15.166
<i>♪ and you've got me ♪</i>

206
00:13:15.333 --> 00:13:16.541
Woo!

207
00:13:16.791 --> 00:13:18.875
<i>♪ So reach for the stars ♪</i>

208
00:13:19.583 --> 00:13:22.083
<i>♪ Climb every mountain higher ♪</i>

209
00:13:22.333 --> 00:13:24.916
<i>♪ Reach for the stars ♪</i>

210
00:13:25.291 --> 00:13:27.833
<i>♪ Follow your heart's desire ♪</i>

211
00:13:28.083 --> 00:13:30.541
<i>♪ Reach for the stars ♪</i>

212
00:13:31.083 --> 00:13:35.958
<i>♪ And when that rainbow's
shining over you ♪</i>

213
00:13:36.916 --> 00:13:40.291
<i>♪ That's when your dreams
will all come true ♪</i>

214
00:13:40.791 --> 00:13:42.416
Bah, bah, bah...

215
00:13:49.791 --> 00:13:52.125
Wakey wakey, Meg!

216
00:13:52.375 --> 00:13:54.750
It's time to rise
and fucking shine!

217
00:13:54.916 --> 00:13:56.291
We're kidnapping Lizzie today.

218
00:13:57.125 --> 00:13:58.666
- What?
- Kidnapping Lizzie.

219
00:13:58.833 --> 00:14:00.541
One last day with just
the five of us,

220
00:14:00.708 --> 00:14:03.416
- before she enters a lifetime...
- How did you even get in here?

221
00:14:04.000 --> 00:14:05.750
I know people who know people.

222
00:14:05.916 --> 00:14:07.000
Now get a move on!

223
00:14:07.250 --> 00:14:08.458
We're on a schedule here!

224
00:14:08.708 --> 00:14:10.625
This is gonna be epic...

225
00:14:10.875 --> 00:14:12.958
This is gonna be epic!

226
00:14:13.208 --> 00:14:14.791
Ba na na na, nah, nah...

227
00:14:15.625 --> 00:14:16.916
Look at it, lovely.

228
00:14:17.541 --> 00:14:19.416
That one must be ours.
It's got an ice bucket.

229
00:14:19.583 --> 00:14:21.875
Oh God, I could go for a bit
of champagne right now.

230
00:14:22.125 --> 00:14:24.708
Or hair of the dog, as they say.

231
00:14:25.041 --> 00:14:26.541
I'll bet there'll be
a chef on board.

232
00:14:26.708 --> 00:14:28.458
[gasps] Do you think?
Of course.

233
00:14:28.625 --> 00:14:30.375
These boats have everything.

234
00:14:30.625 --> 00:14:32.083
Yeah, it must be that.
Or maybe it's that one?

235
00:14:34.500 --> 00:14:36.041
That's a nice shiny one.

236
00:14:36.208 --> 00:14:37.958
Ta da!

237
00:14:39.833 --> 00:14:40.750
Are you serious?

238
00:14:40.916 --> 00:14:42.125
It's cool, right?

239
00:14:42.375 --> 00:14:44.250
I was expecting
something bigger.

240
00:14:44.500 --> 00:14:47.000
Okay, first of all,
size isn't everything.

241
00:14:48.791 --> 00:14:50.041
Just kidding.
And second of all,

242
00:14:50.208 --> 00:14:51.458
this is supposed to be
an adventure,

243
00:14:51.625 --> 00:14:52.583
and you can't have
a proper adventure

244
00:14:52.750 --> 00:14:54.333
on a fancy pants luxury yacht.

245
00:14:54.500 --> 00:14:56.041
Everybody knows that.

246
00:14:56.375 --> 00:14:58.750
Besides, this is the only one
I was able to borrow, so...

247
00:14:59.000 --> 00:15:00.541
Seriously?

248
00:15:00.958 --> 00:15:02.291
Where are we going then?

249
00:15:03.166 --> 00:15:05.208
Watch your step!

250
00:15:08.000 --> 00:15:09.583
Oh!

251
00:15:12.041 --> 00:15:14.750
I'm the king of the world! Wooo!

252
00:15:14.916 --> 00:15:16.125
Just a heads-up,

253
00:15:16.291 --> 00:15:17.875
if we're going full
Titanic here,

254
00:15:18.041 --> 00:15:19.458
there's no fucking way
I'm going down with the ship.

255
00:15:19.625 --> 00:15:21.333
Don't fret, m'lady.
You're in first class,

256
00:15:21.500 --> 00:15:23.291
so you definitely get a seat
on the lifeboat.

257
00:15:23.666 --> 00:15:24.833
This lot are fish food though.

258
00:15:25.000 --> 00:15:26.250
Uh, hey!

259
00:15:27.583 --> 00:15:29.541
You are officially entering
a no phone zone.

260
00:15:29.708 --> 00:15:31.625
Er, no. I'm not doing that.

261
00:15:31.791 --> 00:15:33.333
Phone. Bag. Now.

262
00:15:33.500 --> 00:15:35.041
No. Cam, what if there's
some sort of emergency?

263
00:15:35.208 --> 00:15:37.000
What if there's
a wedding emergency?

264
00:15:37.166 --> 00:15:38.083
What if the Himalayan rock salt
isn't the exact shade of pink

265
00:15:38.250 --> 00:15:39.291
you asked for?

266
00:15:39.708 --> 00:15:41.041
Er, fuck you.

267
00:15:41.208 --> 00:15:42.958
And I've already checked
that anyway, so...

268
00:15:43.125 --> 00:15:45.291
Look, it might be good for you
to disconnect for a few hours.

269
00:15:45.458 --> 00:15:47.625
You are always on
your fucking phone!

270
00:15:47.791 --> 00:15:50.458
Lizzie, my friend,
you need to connect with us,

271
00:15:50.708 --> 00:15:52.541
on this, our very last
day together.

272
00:15:52.708 --> 00:15:55.166
I'm getting married, Cam.
I'm not dying.

273
00:15:55.458 --> 00:15:57.291
Just give her your phone.

274
00:15:57.458 --> 00:15:58.625
Go on...

275
00:16:07.708 --> 00:16:09.166
So, anyway,

276
00:16:09.333 --> 00:16:11.458
I told Dom that we're going
on a spa day

277
00:16:11.625 --> 00:16:13.208
and he said that he wanted
to come with us.

278
00:16:13.375 --> 00:16:16.583
So instead I told him I was
having a colon cleanse.

279
00:16:16.875 --> 00:16:18.458
Genius.

280
00:16:18.625 --> 00:16:20.958
Or... you just got his hopes up
about the wedding night.

281
00:16:22.291 --> 00:16:23.291
What do you mean?

282
00:16:28.291 --> 00:16:29.708
Urgh! No!

283
00:16:29.875 --> 00:16:31.958
No! Oh my god, no!

284
00:16:32.125 --> 00:16:34.625
Look, do not knock it until
you've tried it, okay?

285
00:16:36.916 --> 00:16:38.000
Ah, okay.

286
00:16:40.708 --> 00:16:42.958
Woo!

287
00:17:05.958 --> 00:17:07.708
Woo!

288
00:17:08.375 --> 00:17:10.875
Cam? Can you slow
down a bit, please?

289
00:17:11.125 --> 00:17:13.250
Woo!

290
00:17:13.500 --> 00:17:14.708
Oh, shit.

291
00:17:42.166 --> 00:17:43.416
Yeah, okay.

292
00:17:43.583 --> 00:17:44.750
Thank God we're here!

293
00:17:45.000 --> 00:17:46.875
Oh, wow.

294
00:17:47.708 --> 00:17:49.666
How do you even know
about this place?

295
00:17:49.958 --> 00:17:51.625
Who did you shag?

296
00:17:51.875 --> 00:17:53.875
I resent the implication!

297
00:17:54.666 --> 00:17:55.583
The assistant manager.

298
00:17:59.625 --> 00:18:00.500
This is perfect.

299
00:18:11.500 --> 00:18:13.083
What are you waiting for, Meg?

300
00:18:33.666 --> 00:18:35.791
Er, what the hell, guys?

301
00:18:36.291 --> 00:18:39.333
- Cam?
- Yeah, okay. Ha ha. Very funny.

302
00:18:39.583 --> 00:18:41.875
So, we're gonna leave
you guys alone for a bit

303
00:18:42.125 --> 00:18:44.166
so you can... talk.

304
00:18:44.333 --> 00:18:45.833
Are you joking?

305
00:18:46.000 --> 00:18:47.666
You're stranding us
on a fucking desert island?

306
00:18:47.916 --> 00:18:49.666
We're just heading around
those trees over there.

307
00:18:49.833 --> 00:18:52.083
Apparently there's a reef with
crazy fish and eels and shit.

308
00:18:52.583 --> 00:18:56.125
Yeah, you can join us
in maybe an hour. Minimum.

309
00:18:56.291 --> 00:18:57.708
But we haven't got our phones!

310
00:18:57.875 --> 00:18:59.166
Just guess.

311
00:18:59.333 --> 00:19:00.708
Anyway, I don't wanna see
your faces,

312
00:19:00.958 --> 00:19:02.208
as gorgeous as they are,

313
00:19:02.375 --> 00:19:03.625
until you've talked
things through.

314
00:19:03.875 --> 00:19:05.333
Don't look at me
like that.

315
00:19:06.333 --> 00:19:08.500
Love you guys!

316
00:19:56.041 --> 00:19:58.375
Just chill. It's not a big deal.

317
00:20:00.541 --> 00:20:01.916
It's none of their business.

318
00:20:02.958 --> 00:20:04.625
Let's just sit
and wait here a bit,

319
00:20:04.875 --> 00:20:06.333
otherwise you know
what Cam's like.

320
00:20:06.583 --> 00:20:07.958
She'll never let it go.

321
00:20:08.291 --> 00:20:09.875
She's like a dog with a bone.

322
00:20:11.000 --> 00:20:12.375
Dog with a boner.

323
00:20:21.500 --> 00:20:22.625
You can sit.

324
00:20:24.666 --> 00:20:25.833
If you want.

325
00:20:51.583 --> 00:20:53.208
Maybe this was a bad idea.

326
00:20:55.000 --> 00:20:56.125
Do you think it was a bad idea?

327
00:20:56.375 --> 00:20:58.166
It was a fucking great idea.

328
00:20:58.500 --> 00:21:00.041
Some people need a little nudge.

329
00:21:00.208 --> 00:21:02.041
We'll just have to wait and see,
won't we?

330
00:21:21.041 --> 00:21:21.916
Come on.

331
00:21:23.000 --> 00:21:23.916
Let's go.

332
00:21:29.208 --> 00:21:31.125
Wah! How badass do I look?

333
00:21:31.375 --> 00:21:32.541
I must admit,

334
00:21:32.708 --> 00:21:34.916
you do in fact look
somewhat badass.

335
00:21:38.958 --> 00:21:40.083
Woo! Woo!

336
00:21:40.333 --> 00:21:42.000
Work it! Work it, girl!

337
00:21:42.250 --> 00:21:43.250
I can't do it.

338
00:21:45.000 --> 00:21:47.000
Woo!

339
00:22:10.916 --> 00:22:12.625
I'm sorry, okay?

340
00:22:13.041 --> 00:22:14.458
I'm sorry for everything.

341
00:22:30.875 --> 00:22:32.083
I can't see her.

342
00:22:32.708 --> 00:22:33.666
Huh?

343
00:22:33.958 --> 00:22:35.291
I can't see Cam.

344
00:22:37.333 --> 00:22:38.541
Ah...

345
00:23:11.833 --> 00:23:12.916
Oh, thank God.

346
00:23:13.083 --> 00:23:14.375
What are you gawping at?

347
00:23:14.625 --> 00:23:16.583
I thought you'd managed
to drown yourself!

348
00:23:16.833 --> 00:23:19.750
As if I would do that the day
before Lizzie's wedding.

349
00:23:23.291 --> 00:23:24.500
I don't blame you.

350
00:23:25.875 --> 00:23:26.958
Not anymore.

351
00:23:29.166 --> 00:23:30.333
We were, er...

352
00:23:31.666 --> 00:23:32.458
I was unlucky.

353
00:23:32.625 --> 00:23:34.791
Unlucky? You nearly died.

354
00:23:50.208 --> 00:23:51.541
Can we just tallk about
something else?

355
00:23:51.708 --> 00:23:52.833
Like, literally...

356
00:23:53.625 --> 00:23:54.875
anything else.

357
00:23:55.041 --> 00:23:56.291
Erm...

358
00:23:57.500 --> 00:23:59.083
How are things with you?

359
00:24:00.750 --> 00:24:02.916
Erm... dunno.

360
00:24:04.041 --> 00:24:05.166
Not much to tell.

361
00:24:06.541 --> 00:24:08.625
I think Vera misses you.

362
00:24:09.875 --> 00:24:12.291
It's true.
She's gone all... droopy.

363
00:24:12.500 --> 00:24:14.291
You've probably been watering
her too much.

364
00:24:14.458 --> 00:24:16.333
God, I've drowned her,
haven't I?

365
00:24:16.833 --> 00:24:19.083
Just as well we never got
that kitten, eh?

366
00:24:20.041 --> 00:24:22.625
I could maybe cope
with a goldfish though.

367
00:24:23.041 --> 00:24:26.333
Seriously though,
that coral was fucked.

368
00:24:28.125 --> 00:24:29.666
It doesn't look anything
like the photos.

369
00:24:29.833 --> 00:24:31.666
There was so much trash.
Zero fish.

370
00:24:31.833 --> 00:24:33.250
Except that big goofy bastard.

371
00:24:33.416 --> 00:24:35.000
Oh, Cam! You do realise
that climate change

372
00:24:35.166 --> 00:24:37.000
and overfishing is completely
destroying the oceans.

373
00:24:37.250 --> 00:24:38.458
<i>- </i>  And now we have to be...
<i>- </i>  My darling Ruth,

374
00:24:38.625 --> 00:24:40.375
I love you to the moon and back,

375
00:24:40.625 --> 00:24:42.708
but seriously, could you be
any more boring?

376
00:24:46.333 --> 00:24:48.166
Oops. Silly me.

377
00:24:48.625 --> 00:24:50.625
Clumsy as well as boring.

378
00:24:53.041 --> 00:24:54.500
Oh my God! Cam, look!

379
00:24:56.666 --> 00:24:58.458
Holy shit! Lizzie, heads up!

380
00:25:04.583 --> 00:25:06.000
This is so mean.

381
00:25:08.125 --> 00:25:09.208
They deserve it.

382
00:25:14.583 --> 00:25:16.083
I've missed holding your hand.

383
00:25:20.125 --> 00:25:22.291
Thank God. I told you
it was a good idea.

384
00:25:24.875 --> 00:25:27.541
So, how do you feel
about a double wedding?

385
00:25:27.791 --> 00:25:30.041
- What?
- Told ya! Fuck yeah!

386
00:25:30.208 --> 00:25:32.500
Woo! Double wedding!

387
00:25:32.750 --> 00:25:33.958
Double wedding!

388
00:25:34.125 --> 00:25:36.416
Dance break!

389
00:25:36.583 --> 00:25:38.291
Wow.
- Woo!

390
00:25:38.458 --> 00:25:39.708
That's um...

391
00:25:39.875 --> 00:25:41.083
Yeah, we just thought we could,
you know

392
00:25:41.250 --> 00:25:42.208
tag it onto the end
of your ceremony.

393
00:25:42.375 --> 00:25:43.708
If it's not too much trouble.

394
00:25:44.416 --> 00:25:45.166
Yeah, yeah...

395
00:25:45.333 --> 00:25:46.750
Yeah, yeah.

396
00:25:47.208 --> 00:25:48.708
Wow. Wow!

397
00:25:48.958 --> 00:25:51.291
Gosh.

398
00:25:52.000 --> 00:25:54.125
How wonderful.
I mean, I'll, erm,

399
00:25:54.708 --> 00:25:57.458
I'll talk to Dom as soon
as we get back.

400
00:25:57.708 --> 00:25:59.041
- Erm...
- Woo! Work it baby!

401
00:25:59.375 --> 00:26:00.625
<i>- </i>  Gosh...
- Yeah. That's it!

402
00:26:01.041 --> 00:26:02.958
Reach for the
stars...

403
00:26:03.208 --> 00:26:04.708
Climb every mountain
higher...

404
00:26:04.875 --> 00:26:06.375
Woo, woo! Just watch...

405
00:26:06.541 --> 00:26:08.416
Oh, my gosh. You always get
that bit wrong, eh?

406
00:26:08.791 --> 00:26:09.708
Like this. So...

407
00:26:09.875 --> 00:26:11.583
Reach for the... just watch!

408
00:26:11.750 --> 00:26:13.500
Just watch, okay? Seriously.

409
00:26:13.666 --> 00:26:15.000
Reach for the...

410
00:26:19.666 --> 00:26:21.041
Ruth?

411
00:26:21.208 --> 00:26:22.333
What is it?

412
00:26:22.791 --> 00:26:24.041
I'm fine.

413
00:26:24.500 --> 00:26:25.500
It must have just been a...

414
00:26:25.750 --> 00:26:26.791
What's wrong?

415
00:26:29.333 --> 00:26:30.833
Ruth, what's going on?

416
00:26:31.041 --> 00:26:32.500
Seriously, guys...

417
00:26:51.416 --> 00:26:52.708
- Jesus Christ.
- Oh my god.

418
00:26:52.958 --> 00:26:54.000
Look at her fucking leg!

419
00:27:00.000 --> 00:27:02.083
Here you go, here you go.

420
00:27:09.916 --> 00:27:11.083
Oh my god!

421
00:27:11.250 --> 00:27:12.416
Oh my god,
look at her leg! Fuck!

422
00:27:12.583 --> 00:27:13.833
Look at her...
Oh my god! What...

423
00:27:14.000 --> 00:27:16.208
Shut up! I just need
to concentrate.

424
00:27:18.208 --> 00:27:19.875
Okay. Okay.

425
00:27:20.625 --> 00:27:22.166
Okay. There.

426
00:27:23.875 --> 00:27:25.916
Oh my god.
What are we gonna do?

427
00:27:26.166 --> 00:27:28.125
What do you think...
what do you think did this?

428
00:27:28.375 --> 00:27:29.666
What do you think could
have done this?

429
00:27:29.833 --> 00:27:30.583
Well, it wasn't fucking
Nemo, was it?

430
00:27:30.750 --> 00:27:32.208
It was a shark.

431
00:27:32.958 --> 00:27:34.416
Wasn't it?

432
00:27:34.750 --> 00:27:36.791
It was a fucking shark!

433
00:27:37.666 --> 00:27:39.875
You brought us to
shark-infested waters

434
00:27:40.125 --> 00:27:41.375
the day before my wedding!

435
00:27:41.541 --> 00:27:43.375
We need something
to stop the bleeding.

436
00:27:44.958 --> 00:27:45.875
Lizzie, your scarf.

437
00:27:57.125 --> 00:27:58.083
No, no, no, no, no.

438
00:27:58.250 --> 00:28:00.125
Eyes on me. Eyes on me, okay?

439
00:28:00.875 --> 00:28:02.041
I have to do...

440
00:28:03.000 --> 00:28:04.708
I've got the marathon.

441
00:28:04.958 --> 00:28:07.583
And I bought new trainers.

442
00:28:08.375 --> 00:28:09.375
Orange.

443
00:28:10.208 --> 00:28:11.500
I like orange.

444
00:28:14.416 --> 00:28:16.208
Shock, maybe?

445
00:28:33.166 --> 00:28:34.291
Ready?

446
00:28:37.416 --> 00:28:38.541
Easy!

447
00:28:58.291 --> 00:28:59.666
We need to call someone.

448
00:29:00.750 --> 00:29:01.791
Have an ambulance
waiting at the dock.

449
00:29:01.958 --> 00:29:03.666
Use my phone. Call Dom.

450
00:29:03.833 --> 00:29:05.166
Okay, erm...

451
00:29:07.250 --> 00:29:08.875
Okay, erm...

452
00:29:12.958 --> 00:29:14.500
A sh... a shark?

453
00:29:15.750 --> 00:29:17.250
Pretty badass, huh?

454
00:29:17.416 --> 00:29:19.583
Totally badass. It'll make
a great story in the pub.

455
00:29:20.291 --> 00:29:21.166
Ugh!

456
00:29:22.875 --> 00:29:24.333
Okay, er...

457
00:29:27.333 --> 00:29:28.500
There's no signal.

458
00:29:29.916 --> 00:29:30.958
Ready? Okay?

459
00:30:11.083 --> 00:30:12.041
How is she?

460
00:30:12.208 --> 00:30:14.125
She needs a doctor, like, now.

461
00:30:14.875 --> 00:30:17.416
I can't...
I don't know what else to do.

462
00:30:17.583 --> 00:30:19.000
- You're doing your best.
- Yeah, well, my best

463
00:30:19.166 --> 00:30:20.250
isn't fucking good enough,
is it?

464
00:30:20.416 --> 00:30:22.166
- Never is.
- Don't start.

465
00:30:22.333 --> 00:30:23.375
Wait till my dad hears about it.
He'll have a fucking field day.

466
00:30:23.541 --> 00:30:24.916
Let's just focus, okay?

467
00:30:25.083 --> 00:30:26.333
Focus on what?
The fact that Ruth is dying?

468
00:30:26.500 --> 00:30:27.750
Cam!

469
00:30:40.000 --> 00:30:41.000
Slow down!

470
00:30:41.875 --> 00:30:42.708
What?

471
00:30:43.333 --> 00:30:44.416
Stop the boat!

472
00:30:57.375 --> 00:30:58.458
Oh shit!

473
00:31:03.833 --> 00:31:05.666
No, no, no, no, no,
no, no, no...

474
00:31:06.083 --> 00:31:07.541
Are we gonna fucking sink?

475
00:31:08.958 --> 00:31:10.833
No, no, no, no, no, no, no.

476
00:31:12.625 --> 00:31:13.666
We need to stop it.

477
00:31:15.250 --> 00:31:16.375
I'm sorry.

478
00:31:17.541 --> 00:31:18.791
I didn't mean to. I was just...

479
00:31:19.291 --> 00:31:20.583
I was just trying to help.

480
00:31:21.583 --> 00:31:22.958
It's fine now, it's alright.

481
00:31:23.125 --> 00:31:24.041
Is it?

482
00:31:24.791 --> 00:31:25.916
Oh shit!

483
00:31:26.333 --> 00:31:27.083
I can't stop it.

484
00:31:27.333 --> 00:31:28.291
It's alright though?

485
00:31:28.458 --> 00:31:30.125
Someone'll come, soon. Right?

486
00:31:31.875 --> 00:31:33.750
Someone'll come... soon.

487
00:31:34.583 --> 00:31:35.708
Someone could come.

488
00:31:35.875 --> 00:31:37.083
Yeah.

489
00:31:37.250 --> 00:31:38.583
We haven't even seen
another boat.

490
00:31:38.750 --> 00:31:39.875
We're in the middle
of fucking nowhere.

491
00:31:40.416 --> 00:31:42.541
All because you had
to be different, didn't you?

492
00:31:42.708 --> 00:31:45.333
We couldn't go on the hotel boat
with the tourists. No!

493
00:31:45.500 --> 00:31:48.291
That would be boring.
Well, fuck me Cam, you're right!

494
00:31:48.458 --> 00:31:49.791
None of us are bored now.

495
00:31:49.958 --> 00:31:51.458
This is just fucking perfect!

496
00:31:51.625 --> 00:31:52.583
Have you finished?

497
00:31:56.125 --> 00:31:57.000
Life jackets?

498
00:32:00.708 --> 00:32:02.083
Ruth, look at me.

499
00:32:03.000 --> 00:32:04.333
Keep her leg up.

500
00:32:16.958 --> 00:32:18.125
There's got to be more.

501
00:32:18.291 --> 00:32:19.166
There isn't.

502
00:32:21.208 --> 00:32:22.583
I don't get it.
There should be more!

503
00:32:22.750 --> 00:32:23.666
Yeah, well, maybe you
should have checked that

504
00:32:23.833 --> 00:32:24.791
before we set off, Captain!

505
00:32:24.958 --> 00:32:25.666
I didn't think that we were...

506
00:32:25.833 --> 00:32:27.125
You never do.

507
00:32:29.333 --> 00:32:31.791
Give it to me.
Help me out of here.

508
00:32:38.125 --> 00:32:39.375
And keep the phone dry.

509
00:32:43.875 --> 00:32:45.000
Still no signal.

510
00:32:48.083 --> 00:32:49.625
Are we nearly there yet?

511
00:32:49.875 --> 00:32:50.916
We're nearly there.

512
00:32:51.208 --> 00:32:52.416
We're nearly there.

513
00:32:54.000 --> 00:32:55.208
Gently.

514
00:33:04.666 --> 00:33:06.375
It's okay. Dom will come.

515
00:33:07.416 --> 00:33:08.708
Dom will come.

516
00:33:09.708 --> 00:33:11.166
It's okay...

517
00:33:27.333 --> 00:33:28.708
We need to keep her leg
out of the water,

518
00:33:28.875 --> 00:33:29.958
just in case.

519
00:33:32.375 --> 00:33:34.375
Okay, between the four of us,
we're gonna be fine.

520
00:33:34.541 --> 00:33:36.458
But we do need to be ready
because we don't have much time.

521
00:33:36.625 --> 00:33:38.291
Okay, yeah. We've got this.

522
00:33:39.083 --> 00:33:40.500
We can do this. Right?

523
00:33:40.666 --> 00:33:41.750
Yeah. Course we can.

524
00:33:43.583 --> 00:33:45.500
Lizzie? Lizzie!

525
00:33:45.666 --> 00:33:47.291
I know it's really scary

526
00:33:47.458 --> 00:33:49.708
but I need you to snap
out of it, okay?

527
00:33:50.291 --> 00:33:52.458
Lizzie! We can't do this
without you.

528
00:33:54.458 --> 00:33:55.916
Lizzie, we need you!

529
00:33:56.083 --> 00:33:58.166
For fuck's sake!
Get a fucking grip!

530
00:33:58.333 --> 00:33:59.416
Don't make me come
over there and...

531
00:33:59.583 --> 00:34:01.041
- Cam!
- What?

532
00:34:01.208 --> 00:34:02.583
Why should she get a free pass
to Panicsville?

533
00:34:02.750 --> 00:34:05.166
We're all in the same fucking
boat here, okay?

534
00:34:05.583 --> 00:34:07.250
Lizzie! Are you even
listening to me?

535
00:34:10.833 --> 00:34:11.958
What?

536
00:34:12.125 --> 00:34:13.958
I don't know what you're saying.

537
00:34:14.125 --> 00:34:15.458
I can't swim.

538
00:34:21.791 --> 00:34:22.958
We're so fucked.

539
00:34:23.125 --> 00:34:24.708
I mean, we were fucked before,

540
00:34:24.875 --> 00:34:27.416
but now we're well and truly,
spectacularly fucked.

541
00:34:29.000 --> 00:34:30.000
Lizzie?

542
00:34:32.375 --> 00:34:34.458
I mean, I did learn a little
when I was young, but...

543
00:34:35.166 --> 00:34:36.666
I almost drowned.

544
00:34:36.833 --> 00:34:38.791
But you didn't drown, did you?
You're still here.

545
00:34:38.958 --> 00:34:40.791
You can do this. You can.

546
00:34:41.083 --> 00:34:43.666
It's not even swimming.
We'll just be treading water.

547
00:34:43.958 --> 00:34:45.375
Lizzie, look at me.

548
00:34:45.708 --> 00:34:47.041
You've got this.

549
00:34:47.416 --> 00:34:48.791
Cam, give me your knife.

550
00:34:55.000 --> 00:34:56.208
Treading water's a piece
of piss, Lizzie.

551
00:34:56.375 --> 00:34:58.416
It's like...
it's like riding a bike.

552
00:34:58.583 --> 00:35:01.791
Except in water.
And the bike's... invisible.

553
00:35:02.583 --> 00:35:04.375
Exactly. Just keep
a hold of that, okay?

554
00:35:14.916 --> 00:35:16.166
Agh, come on!

555
00:35:17.791 --> 00:35:18.625
Ugh!

556
00:35:35.416 --> 00:35:37.250
Ugh... uh...

557
00:35:43.666 --> 00:35:45.166
Hold onto me.

558
00:36:25.333 --> 00:36:27.541
Just... try to relax!

559
00:36:27.708 --> 00:36:29.083
You relax!

560
00:36:29.250 --> 00:36:30.833
Stop that! I can't...

561
00:36:32.000 --> 00:36:33.750
<i>Get off her! Meg!</i>

562
00:36:37.375 --> 00:36:39.125
I'm sorry!

563
00:36:39.833 --> 00:36:41.791
Do that again and
I'll drown you myself.

564
00:36:42.041 --> 00:36:43.458
It's okay.

565
00:36:44.875 --> 00:36:46.125
How's she doing?

566
00:36:46.875 --> 00:36:48.916
She... she doesn't look great.

567
00:36:50.083 --> 00:36:52.041
Let me check her pulse.

568
00:36:54.541 --> 00:36:55.291
I can't...

569
00:36:55.458 --> 00:36:57.333
Wait, there it is.

570
00:36:57.583 --> 00:36:59.666
I can feel it.
I can definitely feel it.

571
00:36:59.833 --> 00:37:00.875
It's faint though.

572
00:37:01.041 --> 00:37:02.291
Lizzie, you can't...

573
00:37:02.750 --> 00:37:04.125
You need to focus, okay?

574
00:37:04.916 --> 00:37:06.750
Just keep kicking
like I showed you.

575
00:37:07.166 --> 00:37:08.958
And no more freaking out!

576
00:37:09.291 --> 00:37:10.916
Why would I be freaking out...

577
00:37:11.583 --> 00:37:14.208
when my friend has got
a hole in her leg...

578
00:37:14.875 --> 00:37:17.291
the size... of a massive hole!

579
00:37:17.500 --> 00:37:19.375
And we're stuck in the middle
of the ocean

580
00:37:19.541 --> 00:37:20.833
and I can't swim!

581
00:37:25.416 --> 00:37:26.375
Phone's dead.

582
00:38:01.333 --> 00:38:02.875
Ah...

583
00:38:03.416 --> 00:38:04.541
Cam, what?

584
00:38:04.708 --> 00:38:06.291
- What is it?
- Fuck!

585
00:38:06.666 --> 00:38:08.458
I can't see anything!
Cam? Cam!

586
00:38:09.958 --> 00:38:10.750
Cam?

587
00:38:11.208 --> 00:38:12.625
Cam! Cam, what's wrong?

588
00:38:12.791 --> 00:38:14.708
Cramp! Fucking cramp!

589
00:38:21.791 --> 00:38:23.625
I don't know if I can do this
much longer.

590
00:38:24.041 --> 00:38:25.416
Lizzie, you can.
You can do this.

591
00:38:25.625 --> 00:38:26.541
You're doing really well.

592
00:38:26.708 --> 00:38:27.750
I'm just not strong enough.

593
00:38:27.958 --> 00:38:29.708
Fucking bullshit diet.

594
00:38:30.125 --> 00:38:31.958
I told you,
diets are for losers.

595
00:38:33.166 --> 00:38:34.958
I just wanted to look nice
for the photos.

596
00:38:35.125 --> 00:38:36.958
You will, Lizzie.
You'll look beautiful.

597
00:38:37.500 --> 00:38:39.291
Yeah, so will you.

598
00:38:40.458 --> 00:38:42.250
Double wedding, remember?

599
00:38:42.500 --> 00:38:44.291
Er, Lizzie,
we were messing with you.

600
00:38:44.458 --> 00:38:45.958
We're not back together.

601
00:38:49.750 --> 00:38:50.875
What?

602
00:38:51.041 --> 00:38:52.041
- I'm sorry.
- That's not funny.

603
00:38:53.125 --> 00:38:54.625
I'm sorry.

604
00:38:54.791 --> 00:38:55.916
It's your big day, Lizzie.
Limelight's all yours.

605
00:38:56.083 --> 00:38:57.666
Hey! Hey!

606
00:38:58.625 --> 00:38:59.833
- What?
- You kicked me!

607
00:39:00.000 --> 00:39:01.458
- No, I didn't!
- Yeah, you did.

608
00:39:01.625 --> 00:39:03.166
No, I really, really didn't.

609
00:39:03.333 --> 00:39:04.750
Yeah? Well, then what the...

610
00:39:04.916 --> 00:39:07.458
Shit.
- Don't call me a shit!

611
00:39:07.625 --> 00:39:09.000
I didn't kick ya!

612
00:39:09.500 --> 00:39:11.625
Oh, I see what you're doing.
You're trying to distract me.

613
00:39:12.916 --> 00:39:14.125
What kind of shark is that?

614
00:39:14.291 --> 00:39:15.458
- A bitey one?
- How should I know?

615
00:39:15.625 --> 00:39:17.125
I'm not the fucking
shark whisperer!

616
00:39:17.291 --> 00:39:19.583
It's okay.
It might just be curious.

617
00:39:20.291 --> 00:39:22.666
Me and my dad used to watch
shark documentaries together,

618
00:39:22.833 --> 00:39:24.541
and it might just be
investigating. It's a thing.

619
00:39:24.708 --> 00:39:26.083
Yeah, well, it can fuck off
and be curious somewhere else!

620
00:39:26.250 --> 00:39:27.541
Well, it won't.

621
00:39:27.708 --> 00:39:28.791
Not with all this blood
in the water.

622
00:39:31.708 --> 00:39:33.166
The knife. Cam, the knife!

623
00:39:34.041 --> 00:39:35.833
Oh, Kayla... Kayla, can you...

624
00:39:37.791 --> 00:39:38.958
Er, right.

625
00:39:39.541 --> 00:39:40.875
That bastard comes
anywhere near us

626
00:39:41.041 --> 00:39:42.833
and I'm stabbing the ever-loving
shit out of him.

627
00:39:48.750 --> 00:39:49.916
Look, see?

628
00:39:50.083 --> 00:39:51.416
Just curious.

629
00:39:52.333 --> 00:39:53.958
But if it does come back again,

630
00:39:54.375 --> 00:39:55.791
you need to punch
him in the nose,

631
00:39:56.208 --> 00:40:00.000
or in the eyes,
or the gills, okay?

632
00:40:01.208 --> 00:40:03.291
My dad always wanted
us to be prepared.

633
00:40:04.875 --> 00:40:07.166
Prepared for a shark attack
in Manchester?

634
00:40:08.083 --> 00:40:09.458
He just thought with
global warming,

635
00:40:09.625 --> 00:40:11.000
it was only a matter of time.

636
00:40:28.208 --> 00:40:30.625
Just wait until Ruth
hears about this.

637
00:40:31.166 --> 00:40:34.291
One shark is unlucky,
but two is just plain careless.

638
00:40:34.708 --> 00:40:37.750
That's a terrible Ruth
impression. She's more like...

639
00:40:48.333 --> 00:40:49.458
Ruth?

640
00:40:49.875 --> 00:40:51.041
No.

641
00:40:59.375 --> 00:41:00.416
Ruth!

642
00:41:00.875 --> 00:41:01.833
Ruth!

643
00:41:05.375 --> 00:41:06.500
Ruth!

644
00:41:09.416 --> 00:41:10.666
Huh?

645
00:41:27.625 --> 00:41:28.833
This can't be real.

646
00:41:30.958 --> 00:41:32.125
This can't be happening.

647
00:41:34.125 --> 00:41:35.500
I'm getting married tomorrow.

648
00:41:37.625 --> 00:41:39.041
Ruth is my bridesmaid!

649
00:41:53.000 --> 00:41:54.375
We need to get rid of the body.

650
00:41:56.666 --> 00:41:59.208
Are you kidding me? The body?

651
00:41:59.375 --> 00:42:00.916
Excuse me if I'm having trouble
dealing with the fact

652
00:42:01.083 --> 00:42:02.458
that Ruth is fucking dead.

653
00:42:02.625 --> 00:42:03.208
Doesn't sound like you're
having much trouble.

654
00:42:03.375 --> 00:42:04.333
Shut up!

655
00:42:04.916 --> 00:42:06.166
Shut up!

656
00:42:12.041 --> 00:42:13.500
No, Cam's right.

657
00:42:47.375 --> 00:42:50.250
I'm so sorry, Ruth.
I'm so sorry.

658
00:44:42.625 --> 00:44:44.000
How far are we from land?

659
00:44:46.708 --> 00:44:48.833
It's that way, north.
But I don't know how far.

660
00:44:49.000 --> 00:44:50.625
Well, we can't just do nothing.

661
00:44:50.875 --> 00:44:52.166
What else can we do?

662
00:44:52.583 --> 00:44:54.750
- Swim.
- No, please. I can't.

663
00:44:54.916 --> 00:44:56.625
- Don't make me.
- No, not you, Lizzie.

664
00:44:56.791 --> 00:44:57.875
Not you.

665
00:44:58.333 --> 00:45:00.041
But someone needs to swim
for help.

666
00:45:01.208 --> 00:45:03.166
Anyone got any better ideas?

667
00:45:05.916 --> 00:45:06.916
I'll go.

668
00:45:07.166 --> 00:45:08.791
- No, I'll go.
- No.

669
00:45:08.958 --> 00:45:10.500
No, no. You can't.
I need you.

670
00:45:10.666 --> 00:45:13.416
So you guys are perfectly
fine with me going? Cool.

671
00:45:13.958 --> 00:45:15.333
- I'll do it.
- No. I'll go.

672
00:45:15.500 --> 00:45:16.958
- I'm the stronger swimmer.
- Seriously?

673
00:45:17.125 --> 00:45:18.500
Yeah. Look, we haven't got time
for a debate.

674
00:45:18.666 --> 00:45:20.041
I really don't think that that's
a good idea...

675
00:45:20.208 --> 00:45:21.625
Just as well it's not up
to you then, isn't it?

676
00:45:25.416 --> 00:45:26.958
Anyone wanna sponsor me?

677
00:45:28.541 --> 00:45:29.875
Are you sure you're up for this?

678
00:45:30.958 --> 00:45:31.916
Course I am.

679
00:45:33.000 --> 00:45:34.750
I'm Wonder Woman.

680
00:45:36.666 --> 00:45:38.125
Wonder Woman is about right.

681
00:45:38.291 --> 00:45:39.666
You mad bitch.

682
00:45:40.125 --> 00:45:41.166
Okay then.

683
00:45:44.916 --> 00:45:46.416
Look after these idiots,
will you?

684
00:45:47.125 --> 00:45:48.666
I'll be back before you know it.

685
00:45:49.125 --> 00:45:50.416
I just, I need you
to know that I...

686
00:45:50.583 --> 00:45:51.458
Tell me later.

687
00:45:52.125 --> 00:45:53.375
- But what if...?
- No.

688
00:45:53.583 --> 00:45:54.583
No what ifs.

689
00:45:55.333 --> 00:45:56.708
This isn't a question mark...

690
00:45:57.166 --> 00:45:58.791
or a full stop.

691
00:45:59.333 --> 00:46:00.791
It's a dot dot dot.

692
00:46:02.458 --> 00:46:03.708
Ellipsis.

693
00:46:04.791 --> 00:46:06.125
Nerd.

694
00:46:10.083 --> 00:46:12.875
Okay then.
I'll see you guys in a bit.

695
00:46:33.791 --> 00:46:35.375
And then there were three.

696
00:47:09.000 --> 00:47:10.708
I need a wee.

697
00:47:11.041 --> 00:47:12.541
Fascinating.

698
00:47:13.000 --> 00:47:14.375
Do you think it'll
attract more sharks?

699
00:47:14.875 --> 00:47:16.208
You're the expert.

700
00:47:16.375 --> 00:47:17.916
Do sharks particularly enjoy
a golden shower?

701
00:47:18.083 --> 00:47:20.708
Oh, I don't know. Erm...

702
00:47:22.291 --> 00:47:23.916
Oh, you're joking.

703
00:47:24.291 --> 00:47:26.083
Go ahead and pee.
I already did.

704
00:47:28.375 --> 00:47:29.500
Don't look at me!

705
00:47:29.833 --> 00:47:31.166
I can't do it if you're
looking at me!

706
00:47:37.916 --> 00:47:39.458
Ah...

707
00:47:44.250 --> 00:47:45.375
What time is it?

708
00:47:49.750 --> 00:47:50.750
4:37.

709
00:47:50.916 --> 00:47:51.833
Oh...

710
00:47:52.833 --> 00:47:54.708
I have a massage at four.

711
00:47:55.333 --> 00:47:58.250
And then it was manicure
and pedicure at five.

712
00:47:58.416 --> 00:48:01.541
And then it was drinks
on the terrace at seven.

713
00:48:01.708 --> 00:48:03.833
And dinner with your folks
at eight.

714
00:48:05.833 --> 00:48:07.041
This is all wrong.

715
00:48:07.583 --> 00:48:08.666
I'm sorry, Lizzie.

716
00:48:10.583 --> 00:48:11.916
Yeah, you should be!

717
00:48:12.875 --> 00:48:14.750
None of this would have happened
if it wasn't for you!

718
00:48:14.916 --> 00:48:17.083
Okay, you were the one who
decided not to tell Meg

719
00:48:17.250 --> 00:48:19.000
that Kayla was coming
to the wedding.

720
00:48:19.166 --> 00:48:20.875
And it was Ruth's idea to get
them to talk. I just got a...

721
00:48:21.041 --> 00:48:23.458
What, insisted that we took
a shitty rust-bucket of a boat

722
00:48:23.791 --> 00:48:25.958
to a desert island
in the middle of nowhere,

723
00:48:26.125 --> 00:48:27.541
miles from anywhere!

724
00:48:27.708 --> 00:48:29.333
If I'd have thought
for a second...

725
00:48:29.500 --> 00:48:31.666
Yeah, you didn't think.
Kayla was right. You never do.

726
00:48:31.916 --> 00:48:34.291
As if I haven't heard that every
day of my life. Fuck off!

727
00:48:34.541 --> 00:48:36.833
I'm supposed to be getting
married tomorrow!

728
00:48:37.041 --> 00:48:38.416
It's not fair!

729
00:48:39.583 --> 00:48:41.416
Can you hear yourself?

730
00:48:41.583 --> 00:48:42.708
Jesus!

731
00:48:42.916 --> 00:48:44.583
Poor little Lizzie,
always a victim.

732
00:48:44.875 --> 00:48:46.541
Look around you!

733
00:48:46.708 --> 00:48:48.791
Ruth is fucking dead
and Kayla's...

734
00:48:50.416 --> 00:48:51.500
Kayla's out there.

735
00:48:51.666 --> 00:48:53.000
We should never
have let her go.

736
00:48:53.166 --> 00:48:54.375
- What if she doesn't make it?
- Lizzie...

737
00:48:54.541 --> 00:48:55.541
She should have told Meg
how she feels.

738
00:48:55.708 --> 00:48:56.791
You'd better shut your mouth.

739
00:48:56.958 --> 00:48:58.125
Why does it matter?

740
00:48:58.291 --> 00:48:59.000
We're probably gonna die
out here anyway.

741
00:48:59.291 --> 00:49:00.791
Meg deserves to know...

742
00:49:01.125 --> 00:49:03.750
Meg! Meg!

743
00:49:04.166 --> 00:49:07.125
She deserves to know the truth!

744
00:49:14.583 --> 00:49:15.875
She was going to propose.

745
00:49:16.416 --> 00:49:18.708
She had it all planned out,
the night of the attack.

746
00:49:20.166 --> 00:49:22.000
She bought a gorgeous ring.

747
00:49:24.041 --> 00:49:25.541
But then Dom went
and stole her thunder

748
00:49:25.708 --> 00:49:27.666
and what happened happened
and you guys broke up.

749
00:49:29.458 --> 00:49:30.833
I'm sorry we didn't tell you.

750
00:49:31.541 --> 00:49:33.291
I thought you two would talk
it over on the beach.

751
00:49:33.541 --> 00:49:35.458
That you'd make up.
That's why we left you there.

752
00:49:35.625 --> 00:49:37.416
We were trying to help.

753
00:49:37.583 --> 00:49:40.083
That's why we planned the whole
boat trip in the first place.

754
00:49:40.416 --> 00:49:42.000
I need to talk to her.

755
00:49:44.541 --> 00:49:45.833
Stop, Meg, what are you...

756
00:49:46.208 --> 00:49:48.250
- Meg! Meg!
- Come on, Meg!

757
00:49:48.416 --> 00:49:50.583
<i>- </i>  Meg, come on!
- Do something!

758
00:49:50.833 --> 00:49:51.750
What do you want me to do?

759
00:49:51.916 --> 00:49:53.166
I don't know. Go after her!

760
00:49:54.166 --> 00:49:55.500
Fuck! God damn it!

761
00:50:05.791 --> 00:50:07.083
Uh...

762
00:50:11.916 --> 00:50:13.208
Uh...

763
00:50:13.375 --> 00:50:14.958
Shark!

764
00:50:15.750 --> 00:50:17.750
Shark!

765
00:50:17.958 --> 00:50:20.041
Cam!

766
00:50:21.583 --> 00:50:23.041
Cam!

767
00:50:24.833 --> 00:50:27.333
Shark! Come over here!

768
00:50:29.041 --> 00:50:31.750
Shark! Hey!

769
00:50:31.916 --> 00:50:33.666
Hey!

770
00:50:34.041 --> 00:50:36.208
Come over here!

771
00:50:37.125 --> 00:50:38.750
Oh god! Hey!

772
00:50:38.916 --> 00:50:40.541
I'm over here!

773
00:50:40.708 --> 00:50:42.583
Uh, uh...

774
00:50:44.291 --> 00:50:45.166
Fuck!

775
00:50:45.541 --> 00:50:47.250
Over here!

776
00:51:03.875 --> 00:51:05.500
We need to stop the bleeding.

777
00:51:05.666 --> 00:51:06.500
Quick!

778
00:51:06.750 --> 00:51:08.208
I can't stay with you.

779
00:51:10.041 --> 00:51:11.708
Cam, please, I can't...

780
00:51:11.958 --> 00:51:13.375
Yeah, you can.

781
00:51:13.666 --> 00:51:14.916
You always could.

782
00:51:16.125 --> 00:51:17.291
Wait...

783
00:51:24.791 --> 00:51:26.416
Come on then, you bastard.

784
00:52:33.625 --> 00:52:35.416
Ugh! Ugh...

785
00:53:02.000 --> 00:53:04.000
Ugh! Ugh!

786
00:53:33.708 --> 00:53:36.000
- Argh!
- Sorry.

787
00:53:43.166 --> 00:53:46.208
She's... she's gone. She's gone.

788
00:53:46.375 --> 00:53:47.791
She's gone.

789
00:53:48.416 --> 00:53:50.791
Oh god...

790
00:54:01.041 --> 00:54:02.958
I tried to make it come for me.

791
00:54:03.500 --> 00:54:05.541
It was coming straight
for me and...

792
00:54:05.833 --> 00:54:07.500
I don't understand
what happened.

793
00:54:08.291 --> 00:54:10.291
It was all so fast, and...

794
00:54:11.708 --> 00:54:14.291
I didn't mean any of those
things that I said to her.

795
00:54:15.458 --> 00:54:17.000
I didn't mean any of them.

796
00:54:17.916 --> 00:54:20.291
Oh god, I was just
scared and angry.

797
00:54:21.458 --> 00:54:22.833
Fuck, why can't I keep
my mouth shut?

798
00:54:23.000 --> 00:54:25.166
Lizzie! There's no point...

799
00:54:26.708 --> 00:54:27.791
It doesn't matter.

800
00:54:29.416 --> 00:54:31.208
None of it matters.

801
00:54:34.125 --> 00:54:35.375
Cam's dead.

802
00:54:38.708 --> 00:54:41.541
- Oh...
- I know. I know.

803
00:54:44.000 --> 00:54:46.541
It was an amazing thing
you did back there.

804
00:54:47.041 --> 00:54:48.583
I can't believe you did that.

805
00:54:52.375 --> 00:54:53.291
I just...

806
00:54:54.750 --> 00:54:57.875
I just thought,
what would Cam do?

807
00:55:58.416 --> 00:55:59.583
We should...

808
00:56:00.791 --> 00:56:02.083
swim.

809
00:56:04.541 --> 00:56:05.916
At least try to.

810
00:56:09.041 --> 00:56:10.750
No, we best stay put.

811
00:56:11.333 --> 00:56:12.958
So they know where to find us.

812
00:56:14.791 --> 00:56:16.250
Won't be long now.

813
00:56:17.458 --> 00:56:18.791
We just need to hold on.

814
00:56:21.500 --> 00:56:22.791
Won't be long now.

815
00:56:57.125 --> 00:57:00.333
Didn't I tell you Dom got us
a boat for the honeymoon?

816
00:57:01.625 --> 00:57:03.291
No, it's a yacht.

817
00:57:03.500 --> 00:57:05.416
He gets annoyed
when I call it a boat.

818
00:57:07.291 --> 00:57:09.666
He knows you can't
really swim, right?

819
00:57:09.833 --> 00:57:11.208
No.

820
00:57:11.375 --> 00:57:14.041
I was just planning on sitting
on the deck,

821
00:57:14.833 --> 00:57:19.000
sipping champagne and looking
all sexy and shit.

822
00:57:20.750 --> 00:57:23.541
It wasn't my first choice
for a honeymoon,

823
00:57:24.041 --> 00:57:25.583
but he's...

824
00:57:26.000 --> 00:57:28.166
he's just so excited about it.

825
00:57:28.333 --> 00:57:29.500
Huh.

826
00:57:29.875 --> 00:57:30.791
Boat.

827
00:57:31.333 --> 00:57:32.750
Yacht.

828
00:57:32.916 --> 00:57:35.250
There is a difference, apparently.

829
00:57:35.500 --> 00:57:37.458
Er, maybe yachts are
for rich people

830
00:57:37.625 --> 00:57:39.375
and boats for normal people?

831
00:57:39.666 --> 00:57:41.125
I don't know.
I should look into it.

832
00:57:43.375 --> 00:57:44.625
Boat!

833
00:57:50.333 --> 00:57:51.375
Oh my god...

834
00:57:51.708 --> 00:57:53.208
Oh my god! A boat!

835
00:57:53.416 --> 00:57:54.666
Oh, Kayla...

836
00:57:55.083 --> 00:57:55.875
She did it?

837
00:57:56.041 --> 00:57:58.000
She actually did it! Oh!

838
00:57:58.250 --> 00:58:01.166
Help... Help!

839
00:58:01.333 --> 00:58:03.625
- Help!
- Help!

840
00:58:04.208 --> 00:58:05.541
- Please!
- Help!

841
00:58:05.708 --> 00:58:08.000
Help! Help!

842
00:58:09.416 --> 00:58:12.333
- Help!
- Help!

843
00:58:13.125 --> 00:58:18.541
- Help!
- Over here! Over here!

844
00:58:19.041 --> 00:58:24.500
Hey, over here! Over here!

845
00:58:24.958 --> 00:58:27.375
Over here!

846
00:58:27.666 --> 00:58:30.875
Aargh! Come back!

847
00:58:31.125 --> 00:58:32.375
Come back!

848
00:58:32.541 --> 00:58:34.750
Aargh!

849
00:58:35.000 --> 00:58:36.833
Come back!

850
00:58:37.291 --> 00:58:38.750
Aargh!

851
00:58:38.916 --> 00:58:41.500
Come back over here!

852
00:58:41.750 --> 00:58:45.916
Come back over,
you rich bastards!

853
00:58:46.208 --> 00:58:49.541
Aargh! Aargh!

854
00:58:49.916 --> 00:58:52.291
Lizzie. Lizzie, stop.

855
00:59:19.666 --> 00:59:21.791
She didn't want you to feel
sorry for her.

856
00:59:24.500 --> 00:59:25.416
Cam?

857
00:59:26.333 --> 00:59:27.583
Kayla.

858
00:59:30.416 --> 00:59:33.458
She's never forgiven herself
for that night.

859
01:00:03.750 --> 01:00:05.500
Ugh! Uh...

860
01:00:35.333 --> 01:00:36.541
Sea bass.

861
01:00:36.958 --> 01:00:38.250
Mm.

862
01:00:38.458 --> 01:00:40.708
- Sea bass.
- Mhm.

863
01:00:42.958 --> 01:00:44.583
It's the main course
for tomorrow.

864
01:00:45.208 --> 01:00:46.791
Sea bass.

865
01:00:48.000 --> 01:00:50.333
There's tiger prawns for starter

866
01:00:51.291 --> 01:00:53.541
and sea bass for main course.

867
01:00:54.625 --> 01:00:57.250
Never thought I'd have tiger
prawns at my wedding.

868
01:00:58.333 --> 01:00:59.791
Always thought it'd be...

869
01:01:00.041 --> 01:01:02.708
scotch eggs and sausage rolls
at the village hall.

870
01:01:07.375 --> 01:01:08.833
I shouldn't be here.

871
01:01:10.583 --> 01:01:12.416
None of us should be here.

872
01:01:14.250 --> 01:01:16.583
- It's all my fault.
- No, it's not.

873
01:01:19.291 --> 01:01:20.583
This is just...

874
01:01:23.291 --> 01:01:26.625
It's seriously fucking terrible
luck is what it is.

875
01:01:28.833 --> 01:01:30.958
But if I hadn't,
if I hadn't decided...

876
01:01:31.125 --> 01:01:32.000
No.

877
01:01:33.208 --> 01:01:34.541
Sea bass.

878
01:01:34.833 --> 01:01:36.125
Tell me more about the sea bass.

879
01:01:36.916 --> 01:01:38.625
Tell me more, come on.

880
01:01:39.208 --> 01:01:40.375
I want to know.

881
01:01:41.125 --> 01:01:42.000
How's it cooked?

882
01:01:42.208 --> 01:01:45.333
Erm... sautéed.

883
01:01:47.375 --> 01:01:48.958
Skin's all golden and crispy.

884
01:01:49.125 --> 01:01:50.541
Mm.

885
01:01:52.041 --> 01:01:54.333
We tried the whole menu
the other day.

886
01:01:55.416 --> 01:01:56.625
I swear to God...

887
01:01:57.208 --> 01:02:00.083
that fish was the best thing
I've ever put in my mouth.

888
01:02:00.666 --> 01:02:02.791
- That's what she said.
- That's what she said.

889
01:02:35.500 --> 01:02:37.708
- Meg, wake up! Wake up!
- Yeah?

890
01:02:38.083 --> 01:02:39.125
Did you hear that?

891
01:02:43.916 --> 01:02:45.208
I think there's gonna
be a storm.

892
01:02:46.083 --> 01:02:47.541
Oh, okay.

893
01:02:51.166 --> 01:02:53.291
Oh! Oh fuck, I felt something.

894
01:02:53.833 --> 01:02:54.958
Did you feel something?

895
01:02:55.500 --> 01:02:56.916
No, it was me.

896
01:02:57.916 --> 01:03:00.250
Just checking I've still got
both my legs.

897
01:03:01.583 --> 01:03:04.208
Oh fuck!

898
01:03:07.250 --> 01:03:08.666
Thanks for the heart attack.

899
01:03:09.416 --> 01:03:11.291
You're welcome.

900
01:03:43.375 --> 01:03:45.458
If we get struck
by lightning,

901
01:03:45.625 --> 01:03:48.375
I'm gonna be fucking furious!

902
01:03:48.541 --> 01:03:49.708
Stop that!

903
01:03:50.916 --> 01:03:52.666
Stop what?

904
01:03:53.208 --> 01:03:55.875
Stop trying to make me laugh.

905
01:03:56.791 --> 01:03:57.958
Okay.

906
01:03:58.458 --> 01:04:00.375
Lizzie, the buoy...

907
01:04:01.333 --> 01:04:02.666
Grab it, quick!

908
01:04:12.125 --> 01:04:13.458
I can't reach!

909
01:04:15.375 --> 01:04:16.708
I'm sorry.

910
01:04:45.000 --> 01:04:47.250
Meg, don't fall asleep.

911
01:04:48.875 --> 01:04:51.833
You need to stay afloat. Meg!

912
01:04:55.875 --> 01:04:58.416
Yeah, I'm okay.

913
01:04:58.958 --> 01:05:00.000
I'm okay.

914
01:05:00.458 --> 01:05:01.583
I'm okay.

915
01:05:02.208 --> 01:05:05.291
Just checking to make sure
you were paying attention.

916
01:05:09.208 --> 01:05:10.541
You're exhausted.

917
01:05:10.708 --> 01:05:13.250
You've been treading water
all day.

918
01:05:16.916 --> 01:05:18.750
You, you should take
the life jacket now.

919
01:05:19.708 --> 01:05:20.958
I'm feeling stronger.

920
01:05:25.958 --> 01:05:27.083
Seriously.

921
01:05:28.583 --> 01:05:30.041
You can't even swim.

922
01:05:32.500 --> 01:05:35.375
I'm so sorry this is happening.

923
01:05:35.916 --> 01:05:38.041
After everything
you've been through.

924
01:05:39.916 --> 01:05:41.875
It's all my fault.

925
01:05:44.708 --> 01:05:46.166
It'll be okay though.

926
01:05:48.583 --> 01:05:49.875
Meg...

927
01:05:56.375 --> 01:05:57.625
Meg?

928
01:05:58.958 --> 01:06:00.708
I've got you, Meg.

929
01:06:01.750 --> 01:06:02.875
I've got you.

930
01:06:32.000 --> 01:06:33.416
You're gonna be fine.

931
01:07:33.458 --> 01:07:35.750
<i>I've got you, Meg.</i>

932
01:07:54.833 --> 01:07:56.458
Lizzie?

933
01:08:05.208 --> 01:08:06.416
Lizzie?

934
01:08:20.583 --> 01:08:21.750
Lizzie?

935
01:08:50.375 --> 01:08:51.791
Lizzie!

936
01:09:07.250 --> 01:09:08.541
Lizzie!

937
01:09:28.375 --> 01:09:29.500
Oh, fuck...

938
01:10:15.875 --> 01:10:17.166
Lizzie...

939
01:11:07.125 --> 01:11:08.333
Of course.

940
01:11:09.750 --> 01:11:11.208
Of course.

941
01:11:13.666 --> 01:11:14.791
Hungry, are you?

942
01:11:15.750 --> 01:11:16.958
Tell me about it.

943
01:11:23.750 --> 01:11:25.208
Fuck off!

944
01:11:27.500 --> 01:11:29.875
Oh...

945
01:12:37.041 --> 01:12:38.666
Like blood, do you?

946
01:13:18.916 --> 01:13:19.833
Aargh!

947
01:13:44.375 --> 01:13:45.833
Ah...

948
01:13:55.250 --> 01:13:56.666
Uh...

949
01:15:29.625 --> 01:15:31.916
Oh shit, the tide.

950
01:15:33.125 --> 01:15:34.333
The fucking tide!

951
01:16:13.375 --> 01:16:16.291
Oh brilliant, you brought
a friend!

952
01:17:13.666 --> 01:17:14.625
Meg!

953
01:17:15.208 --> 01:17:16.041
Meg!

954
01:17:24.458 --> 01:17:25.666
Meg!

955
01:17:29.208 --> 01:17:30.208
Fuck!

956
01:17:30.375 --> 01:17:31.375
Meg!

957
01:17:31.625 --> 01:17:32.666
Meg!

958
01:17:45.875 --> 01:17:46.875
Come on.

959
01:17:47.166 --> 01:17:48.166
Faster!

960
01:17:53.750 --> 01:17:54.875
Meg!

961
01:17:56.208 --> 01:17:57.708
Quick, take me...

962
01:17:58.000 --> 01:17:58.750
Come on!

963
01:17:59.000 --> 01:17:59.958
Meg!

964
01:18:00.458 --> 01:18:01.583
Uh!

965
01:18:02.000 --> 01:18:03.208
Oh! Oh!

966
01:18:06.125 --> 01:18:07.250
Ugh!

967
01:18:07.500 --> 01:18:09.083
I've got you, I've got you.

968
01:18:14.583 --> 01:18:15.958
You came back.

969
01:18:16.666 --> 01:18:18.083
I told you, didn't I?

970
01:18:18.250 --> 01:18:19.375
Dot dot dot.

971
01:18:22.250 --> 01:18:24.708
Ugh... ah.

972
01:18:30.625 --> 01:18:31.750
The others...?

973
01:19:17.666 --> 01:19:18.833
Lizzie.

974
01:19:50.041 --> 01:19:51.166
I think we should...

975
01:19:53.583 --> 01:19:54.791
Let's go home.

976
01:19:56.750 --> 01:19:57.958
Together.

977
01:19:59.666 --> 01:20:00.791
Yeah.





