WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:40.249 --> 00:00:44.295
[wind whooshing]

4
00:01:00.436 --> 00:01:03.022
[Mary] Father of the night.

5
00:01:05.149 --> 00:01:06.859
I call upon you...

6
00:01:09.361 --> 00:01:11.906
to make me

7
00:01:11.947 --> 00:01:13.824
your vessel.

8
00:01:19.371 --> 00:01:21.665
[guttural scream]

9
00:01:26.462 --> 00:01:29.507
[classical music
playing on turntable]

10
00:02:10.172 --> 00:02:14.218
♪

11
00:02:29.859 --> 00:02:31.902
[music stops]

12
00:02:47.710 --> 00:02:51.630
[phone line ringing]

13
00:02:53.799 --> 00:02:54.884
[Marcus] Hello?

14
00:02:55.467 --> 00:02:56.552
Marcus?

15
00:02:58.137 --> 00:02:59.555
[sighs] Yes, Mary.

16
00:03:01.015 --> 00:03:02.099
How are you?

17
00:03:04.518 --> 00:03:06.395
I'm fine.
Why are you calling me?

18
00:03:08.647 --> 00:03:10.774
I need to talk to you
about your sister.

19
00:03:12.151 --> 00:03:14.904
I thought I told you
to never call me.

20
00:03:15.988 --> 00:03:17.323
I need your help.

21
00:03:18.198 --> 00:03:19.450
Shiela's missing.

22
00:03:20.701 --> 00:03:24.622
Whatever Shiela's done
is none of my business.

23
00:03:26.457 --> 00:03:28.626
She's missing, Marcus.

24
00:03:29.543 --> 00:03:32.212
She's been gone
for nearly five days.

25
00:03:34.465 --> 00:03:36.133
And what's that
got to do with me?

26
00:03:36.175 --> 00:03:38.636
She's probably
on another drug binge.

27
00:03:39.720 --> 00:03:42.306
Please help, Marcus.

28
00:03:42.348 --> 00:03:43.515
What, Mary?

29
00:03:46.602 --> 00:03:48.437
I think she's dead.

30
00:03:49.855 --> 00:03:51.607
[car engine revving]

31
00:04:21.762 --> 00:04:23.389
[knock at door]

32
00:04:25.015 --> 00:04:26.809
[door creaks]

33
00:04:32.606 --> 00:04:34.149
[sighs] Mary.

34
00:04:37.194 --> 00:04:38.278
Come in.

35
00:04:43.826 --> 00:04:45.536
[sighs]

36
00:05:06.765 --> 00:05:09.101
I am afraid
I had to call you, Marcus.

37
00:05:11.145 --> 00:05:12.604
This is serious.

38
00:05:16.608 --> 00:05:18.068
When did you last see her?

39
00:05:20.237 --> 00:05:23.532
She turned up suddenly

40
00:05:23.574 --> 00:05:25.159
after nearly a year.

41
00:05:27.453 --> 00:05:28.912
She looked terrible.

42
00:05:30.581 --> 00:05:32.708
As if she hadn't slept for days.

43
00:05:43.093 --> 00:05:44.178
And what about him?

44
00:05:46.305 --> 00:05:47.389
[Mary] Riley?

45
00:05:49.099 --> 00:05:50.517
He was here too.

46
00:05:53.771 --> 00:05:56.065
They said they wanted
to go camping together.

47
00:05:58.317 --> 00:06:01.695
Something about going away
for three days in Spring Lakes.

48
00:06:02.404 --> 00:06:03.864
Spring Lakes?

49
00:06:06.492 --> 00:06:08.494
Isn't that where
you and your weird--

50
00:06:08.535 --> 00:06:12.289
I don't have
weird friends, Marcus.

51
00:06:13.373 --> 00:06:15.709
I prefer the word "enlightened."

52
00:06:17.169 --> 00:06:21.006
Well, whatever they were,

53
00:06:21.048 --> 00:06:24.218
they were far more important
than Shiela and I growing up.

54
00:06:25.469 --> 00:06:28.597
[sighs] Marcus.

55
00:06:30.891 --> 00:06:33.102
Go and find her.

56
00:06:37.481 --> 00:06:41.693
Why did you let her go
if she was so messed up?

57
00:06:45.489 --> 00:06:48.075
Shiela is her own person.

58
00:06:50.244 --> 00:06:51.912
She's not a child.

59
00:06:59.294 --> 00:07:02.297
You know,
you were always soft with her.

60
00:07:03.632 --> 00:07:05.342
Never with me.

61
00:07:05.384 --> 00:07:08.512
I'm the one who got
all the beatings, not her.

62
00:07:09.888 --> 00:07:12.057
You are a man.

63
00:07:13.809 --> 00:07:17.354
You deserved every beating
you ever got as a child.

64
00:07:17.396 --> 00:07:19.648
I was a boy, Mary.

65
00:07:20.566 --> 00:07:21.984
A boy!

66
00:07:22.025 --> 00:07:23.819
You were wicked.

67
00:07:25.863 --> 00:07:29.158
You were out
getting drunk every night.

68
00:07:30.701 --> 00:07:34.288
Not once did you pick up
the phone to see how she was.

69
00:07:36.165 --> 00:07:37.583
Not even at Christmas.

70
00:07:39.209 --> 00:07:41.420
Not even on her birthday.

71
00:07:43.672 --> 00:07:46.216
She never said a word
that whole time.

72
00:07:48.177 --> 00:07:49.970
She couldn't have called.

73
00:07:50.429 --> 00:07:52.472
You know that.

74
00:07:52.514 --> 00:07:56.059
You were too busy
living in your dream world,

75
00:07:56.101 --> 00:07:59.646
trying to be
the next Steven Spielberg.

76
00:07:59.688 --> 00:08:02.482
[laughing]

77
00:08:16.496 --> 00:08:21.543
I always did the best I could
for you both.

78
00:08:25.923 --> 00:08:28.300
It isn't easy
bringing up children.

79
00:08:30.260 --> 00:08:32.304
Especially when they're not--

80
00:08:32.346 --> 00:08:33.764
-Not?
-[Mary] Not--

81
00:08:33.805 --> 00:08:35.849
Not what, Mary?
Not one of your own.

82
00:08:35.891 --> 00:08:37.517
Is that what
you were going to say?

83
00:08:38.894 --> 00:08:41.480
-Call the police.
-No, Marcus.

84
00:08:45.943 --> 00:08:49.154
I didn't ask you here
to dig up the past.

85
00:08:52.783 --> 00:08:56.036
If Shiela is up to no good,

86
00:08:56.078 --> 00:08:59.081
I don't want the police
arresting her for drugs again.

87
00:09:03.961 --> 00:09:06.296
I need an answer from you,
Marcus.

88
00:09:07.839 --> 00:09:09.091
Please.

89
00:09:10.550 --> 00:09:13.637
Give her a chance

90
00:09:13.679 --> 00:09:15.514
when you find her.

91
00:09:22.646 --> 00:09:24.314
[sighs]

92
00:09:30.320 --> 00:09:31.571
Okay.

93
00:09:32.823 --> 00:09:34.866
Okay, okay, I'll do it.

94
00:09:36.243 --> 00:09:37.953
But for 24 hours only.

95
00:09:39.246 --> 00:09:42.666
And after that, call the police.

96
00:09:42.708 --> 00:09:45.585
And after that, I'm done
playing with these games.

97
00:09:46.211 --> 00:09:48.130
Do you understand me, Mary?

98
00:09:48.171 --> 00:09:52.217
[eerie instrumental plays]

99
00:10:12.321 --> 00:10:13.905
Not yet.

100
00:10:55.447 --> 00:10:59.493
[phone ringing]

101
00:11:05.415 --> 00:11:07.459
-What's happening, man?
-[Marcus] I saw her.

102
00:11:07.501 --> 00:11:08.627
[Caleb] Who? Mary?

103
00:11:09.086 --> 00:11:11.004
It was weird.

104
00:11:12.422 --> 00:11:14.633
Well, yeah, you ain't seen her
in what, six, seven years?

105
00:11:14.674 --> 00:11:16.760
Something like that?

106
00:11:16.802 --> 00:11:18.553
Yeah, something like that.

107
00:11:18.595 --> 00:11:20.222
Well, it's bound to be weird,
then, mate, innit?

108
00:11:20.680 --> 00:11:21.765
I mean, what'd you expect?

109
00:11:22.432 --> 00:11:23.767
Did you go 'round her house
or what?

110
00:11:24.726 --> 00:11:26.269
No, she called me.

111
00:11:27.020 --> 00:11:28.897
It's about Shiela.

112
00:11:28.939 --> 00:11:30.816
Marcus, don't get caught up
in that shit again, mate.

113
00:11:30.857 --> 00:11:32.025
She's fucking nuts.

114
00:11:35.445 --> 00:11:36.488
Sorry.

115
00:11:37.489 --> 00:11:38.532
I shouldn't have said that.

116
00:11:39.449 --> 00:11:41.827
Yeah, I know. You're right.

117
00:11:41.868 --> 00:11:43.787
But it's not that, man.
She's missing.

118
00:11:44.955 --> 00:11:46.039
Missing?

119
00:11:46.748 --> 00:11:48.708
What? As in disappeared,
that kind of missing?

120
00:11:51.086 --> 00:11:53.171
Missing means missing, Cal.

121
00:11:55.006 --> 00:11:56.091
Shit.

122
00:11:57.676 --> 00:11:59.719
Okay, so what now then?

123
00:12:00.220 --> 00:12:01.805
You ought go,
and find her, I suppose.

124
00:12:02.389 --> 00:12:03.640
Well, it seems that way.

125
00:12:04.349 --> 00:12:05.767
If she's gone off with that

126
00:12:05.809 --> 00:12:07.102
fucking junkie boyfriend
of hers,

127
00:12:07.144 --> 00:12:08.478
she's gonna be up to no good.

128
00:12:10.272 --> 00:12:11.523
So what do you want me to do?

129
00:12:12.482 --> 00:12:17.195
Nothing, I just need you
to just stay here, hang tight.

130
00:12:17.237 --> 00:12:20.323
Keep an eye out on Mary's house
just in case Shiela turns up.

131
00:12:20.365 --> 00:12:23.493
I'm gonna boot up and head out
to Spring Lakes tomorrow.

132
00:12:23.535 --> 00:12:26.079
-Spring Lakes?
-Yeah.

133
00:12:28.081 --> 00:12:31.251
Mate, Spring Lakes
is fucking huge.

134
00:12:32.002 --> 00:12:33.545
I mean, I've never been,

135
00:12:33.587 --> 00:12:35.464
but surely you ain't
going on your own.

136
00:12:36.006 --> 00:12:37.841
Yeah, I'd ask you to come,

137
00:12:37.883 --> 00:12:41.303
but, um, I need you
to keep an eye out here for me.

138
00:12:42.304 --> 00:12:45.223
I'm gonna send you my GPS
location every now and then,

139
00:12:45.265 --> 00:12:46.641
so you know where I am.

140
00:12:46.683 --> 00:12:48.685
[sighs]
GPS tracking, you got it.

141
00:12:49.644 --> 00:12:51.146
What do you want me to do

142
00:12:51.188 --> 00:12:52.898
if Shiela shows up
while you're gone?

143
00:12:52.939 --> 00:12:54.191
Well, you call me,
and I'll be right back.

144
00:12:54.941 --> 00:12:56.026
All right.

145
00:12:58.403 --> 00:13:00.655
-Oh, Marcus.
-Yeah?

146
00:13:01.990 --> 00:13:03.074
Be careful.

147
00:13:21.551 --> 00:13:22.636
[sighs]

148
00:13:24.262 --> 00:13:27.307
[brooding music plays]

149
00:13:29.142 --> 00:13:30.352
[engine revving up]

150
00:13:39.361 --> 00:13:40.737
[sighs]

151
00:13:44.115 --> 00:13:48.161
[phone line ringing]

152
00:13:50.372 --> 00:13:51.456
[Michael] Wow.

153
00:13:52.165 --> 00:13:53.917
I thought you forgot about me.

154
00:13:55.460 --> 00:13:56.878
Never, Dad.

155
00:13:57.629 --> 00:14:01.383
Hey, hey, hey.
I know that tone of your voice.

156
00:14:01.424 --> 00:14:03.301
What's wrong? Talk to me.

157
00:14:03.343 --> 00:14:05.262
I went to see Mary last night.

158
00:14:05.303 --> 00:14:07.973
Oof, wow.

159
00:14:08.014 --> 00:14:09.599
That caught me off guard.

160
00:14:09.641 --> 00:14:12.894
[laughs] Wow. How is she?

161
00:14:13.395 --> 00:14:15.313
Mary, well, she's fine.

162
00:14:16.314 --> 00:14:17.816
Well, as fine as she can be.

163
00:14:19.776 --> 00:14:20.986
It's Shiela, Dad.

164
00:14:22.028 --> 00:14:23.780
She's gone missing.

165
00:14:23.822 --> 00:14:26.783
Did you try checking
those crack houses?

166
00:14:26.825 --> 00:14:28.201
Those places she hangs out at?

167
00:14:28.243 --> 00:14:31.162
No, not yet. But, uh,

168
00:14:31.204 --> 00:14:32.831
Mary said that, um,

169
00:14:32.872 --> 00:14:34.958
Shiela's been missing
for about five days now.

170
00:14:35.000 --> 00:14:36.835
Five days.

171
00:14:36.876 --> 00:14:39.087
Has Mary, um,
got in contact with the police?

172
00:14:39.129 --> 00:14:41.506
No, no, no, no, no.
She-- she doesn't want to.

173
00:14:41.548 --> 00:14:43.341
She doesn't want
to get Shiela into trouble.

174
00:14:44.676 --> 00:14:47.762
[sighs] Just in case
she's, um, you know,

175
00:14:47.804 --> 00:14:49.681
out on another drug binge again.

176
00:14:50.932 --> 00:14:54.477
She did say that she's
headed out to Spring Lakes.

177
00:14:54.519 --> 00:14:57.689
Well, I don't think it's wise

178
00:14:57.731 --> 00:14:59.691
you heading up there
by yourself, son.

179
00:15:00.734 --> 00:15:04.654
Remember when your mother used
to go up to those lakes, right?

180
00:15:04.696 --> 00:15:07.073
I'll be fine, Dad. I'm not her.

181
00:15:07.115 --> 00:15:09.451
But I need to go
just in case Shiela is missing.

182
00:15:09.993 --> 00:15:11.244
Just promise me one thing.

183
00:15:12.162 --> 00:15:13.246
What's that, Dad?

184
00:15:14.789 --> 00:15:16.082
Take a gun with you.

185
00:15:18.418 --> 00:15:20.879
Dad, I'm not driving
all the way out to yours

186
00:15:20.920 --> 00:15:22.547
just to pick up your revolver.

187
00:15:25.467 --> 00:15:28.094
So, were you happy
to see your mom?

188
00:15:29.512 --> 00:15:32.349
[sighs] No, not really.

189
00:15:33.308 --> 00:15:34.809
Not after what happened.

190
00:15:36.269 --> 00:15:39.105
I couldn't care less if
I saw her again, to be honest.

191
00:15:40.440 --> 00:15:41.608
I understand, son.

192
00:15:42.525 --> 00:15:43.610
I understand.

193
00:15:45.528 --> 00:15:49.074
Did you ever
go to, um, Spring Lakes?

194
00:15:49.115 --> 00:15:50.158
Never.

195
00:15:50.617 --> 00:15:52.035
[laughs] Fuck that.

196
00:15:52.661 --> 00:15:54.162
That was Mary's hotspot.

197
00:15:55.288 --> 00:15:57.040
She used to go there
with her friends,

198
00:15:57.082 --> 00:15:59.876
get all dressed up
in those white robes,

199
00:15:59.918 --> 00:16:01.795
dancing around those wildfires,

200
00:16:01.836 --> 00:16:04.756
all that kumbaya,
whatever the hell that was.

201
00:16:05.256 --> 00:16:08.301
-Never was my--
-[phone beeping]

202
00:16:08.885 --> 00:16:09.969
Dad?

203
00:16:10.929 --> 00:16:12.013
Hello?

204
00:16:12.847 --> 00:16:13.932
Hello, Dad?

205
00:16:17.185 --> 00:16:19.187
Oh, for fuck's sake!

206
00:16:21.856 --> 00:16:22.941
[sighs]

207
00:16:30.448 --> 00:16:32.867
[typing]

208
00:16:32.909 --> 00:16:34.577
So, where you headed, stranger?

209
00:16:35.036 --> 00:16:36.454
Just out for a hike.

210
00:16:38.039 --> 00:16:40.291
There's a few nice spots
towards the north.

211
00:16:40.333 --> 00:16:42.043
Me and my dogs go up
a few times a year.

212
00:16:42.585 --> 00:16:44.671
No, I'm headed
the other way, actually.

213
00:16:46.464 --> 00:16:47.590
The other direction?

214
00:16:51.386 --> 00:16:52.470
Spring Lakes.

215
00:16:54.764 --> 00:16:56.057
Yeah, near there.

216
00:16:56.099 --> 00:16:59.227
[ominous instrumental plays]

217
00:16:59.269 --> 00:17:01.312
Spring Lakes
isn't a place to go hiking.

218
00:17:02.856 --> 00:17:04.941
-It's now left--
-What, a national reserve?

219
00:17:04.983 --> 00:17:06.067
Yeah, I know.

220
00:17:07.026 --> 00:17:08.111
[sniffles]

221
00:17:09.946 --> 00:17:12.949
Spring Lakes is the home
of the Enlightened People.

222
00:17:12.991 --> 00:17:15.702
Yeah? Well, I'll be fine.

223
00:17:17.871 --> 00:17:20.248
No, you won't.

224
00:17:23.793 --> 00:17:25.795
What's this got to do with you?

225
00:17:26.963 --> 00:17:28.757
You know she's
probably dead, right?

226
00:17:28.798 --> 00:17:30.008
[Marcus] What did you say?

227
00:17:31.134 --> 00:17:34.429
Spring Lakes has a long history
of being a bad place.

228
00:17:35.054 --> 00:17:36.765
A no-go zone, if you like.

229
00:17:37.932 --> 00:17:40.310
It was owned by a family,
you know?

230
00:17:42.896 --> 00:17:46.274
You going for a hike means

231
00:17:46.316 --> 00:17:47.942
there's someone close to you
worth searching for.

232
00:17:50.403 --> 00:17:53.531
So my guess is,
your wife's gone missing.

233
00:17:55.074 --> 00:17:56.159
It's my sister.

234
00:18:00.747 --> 00:18:02.332
Here's hoping she's still alive.

235
00:18:04.918 --> 00:18:06.544
What's your name?

236
00:18:06.586 --> 00:18:07.837
Barry.

237
00:18:07.879 --> 00:18:09.422
I'll see you soon, Barry.

238
00:18:48.920 --> 00:18:51.214
What the fuck am I doing here?

239
00:18:56.052 --> 00:18:57.095
[sighs]

240
00:18:58.429 --> 00:19:02.392
This fucking bullshit
fucking place.

241
00:19:13.695 --> 00:19:15.029
"Welcome to hell."

242
00:19:17.115 --> 00:19:18.199
Nice.

243
00:19:25.582 --> 00:19:29.627
[phone vibrating]

244
00:19:36.676 --> 00:19:37.760
Hello?

245
00:19:38.469 --> 00:19:39.971
[Caleb] Please tell me
you found her.

246
00:19:40.972 --> 00:19:42.599
No, nothing yet.

247
00:19:42.640 --> 00:19:44.100
Any progress your side?

248
00:19:45.184 --> 00:19:46.853
No, nothing.

249
00:19:46.895 --> 00:19:49.606
-But your mom did call--
-[static buzzing]

250
00:19:49.647 --> 00:19:51.232
Hello?

251
00:19:51.274 --> 00:19:53.401
Yeah, I-- I said
your mom called me.

252
00:19:53.902 --> 00:19:55.028
Why?

253
00:19:55.904 --> 00:19:58.656
She hasn't called you in years.
Didn't you change your number?

254
00:19:58.698 --> 00:20:00.700
Yeah, about four years ago.

255
00:20:00.742 --> 00:20:03.036
I don't know how she got it,
mate, but she's got it somehow.

256
00:20:03.077 --> 00:20:04.370
What does she want?

257
00:20:05.705 --> 00:20:07.707
She asked me
to come over after work.

258
00:20:08.499 --> 00:20:09.792
She said it was important.

259
00:20:11.252 --> 00:20:12.420
Is it about Shiela?

260
00:20:13.421 --> 00:20:15.173
I don't know.

261
00:20:15.214 --> 00:20:17.634
I'm here for about, uh,
another hour or so,

262
00:20:17.675 --> 00:20:19.385
and then I'll pop around,
and see what she wants.

263
00:20:20.511 --> 00:20:21.679
Be careful, Cal.

264
00:20:22.180 --> 00:20:23.348
Hey, Marcus.

265
00:20:24.098 --> 00:20:27.518
-Is it true--
-[static]

266
00:20:27.560 --> 00:20:30.355
I-- I can't hear you, mate.
You're gonna have to speak up.

267
00:20:32.273 --> 00:20:35.276
Is it true, all the things
your dad used to say about her?

268
00:20:36.402 --> 00:20:40.198
I don't know. It could be
some, just... bedtime story.

269
00:20:40.239 --> 00:20:41.824
Look, just see what she wants.

270
00:20:41.866 --> 00:20:43.368
Just give me a call
when you're done, yeah?

271
00:20:43.993 --> 00:20:45.119
Yeah, I will.

272
00:20:48.915 --> 00:20:50.333
[sighs]

273
00:20:56.130 --> 00:20:58.633
[clears throat] Yo, Joey?

274
00:20:59.425 --> 00:21:01.386
-Yeah.
-I need to head off, mate.

275
00:21:01.427 --> 00:21:02.762
I've got something
I need to sort out.

276
00:21:04.889 --> 00:21:07.183
-Need me to lock up?
-[Caleb] Please.

277
00:21:09.769 --> 00:21:11.312
Kids again?

278
00:21:11.354 --> 00:21:14.023
No, it's actually
still Marcus this time.

279
00:21:15.650 --> 00:21:17.443
Again?

280
00:21:17.485 --> 00:21:19.988
He's always got shit going on,
and it's never any good.

281
00:21:20.029 --> 00:21:21.531
[laughs]

282
00:21:22.198 --> 00:21:25.243
Yeah, well, it's actually
to do with his mom.

283
00:21:28.663 --> 00:21:29.747
His mom?

284
00:21:30.415 --> 00:21:31.958
Would've thought he left her.

285
00:21:32.792 --> 00:21:35.628
Yeah, uh, Shiela's gone missing.

286
00:21:37.714 --> 00:21:38.798
Spring Lakes.

287
00:21:39.757 --> 00:21:41.551
Spring Lakes? What's that?

288
00:21:42.010 --> 00:21:45.179
Oh, mate, you do not wanna know.

289
00:21:47.390 --> 00:21:50.435
Hey, hey, hang on.
You can't just walk off.

290
00:21:50.476 --> 00:21:52.186
Spring Lakes. What is it?

291
00:21:53.813 --> 00:21:56.733
Trust me, better you don't know.

292
00:21:57.608 --> 00:22:01.070
Whenever you hear Spring Lakes,
mate, just avoid it.

293
00:22:03.281 --> 00:22:04.657
Please yourself.

294
00:22:04.699 --> 00:22:05.700
[Caleb]
I'll see you later, yeah?

295
00:22:06.617 --> 00:22:08.369
Yeah, yeah. I'll still be here.

296
00:22:41.819 --> 00:22:43.488
[knocking at door]

297
00:22:43.529 --> 00:22:45.031
How's your family, Caleb?

298
00:22:46.616 --> 00:22:49.702
Yeah, they're, um--
they're good, thank you.

299
00:22:50.870 --> 00:22:53.581
Little one's
starting school soon. [laughs]

300
00:22:53.623 --> 00:22:55.625
Time flies, you know how it is.

301
00:22:59.378 --> 00:23:00.463
I do.

302
00:23:02.256 --> 00:23:03.382
I do.

303
00:23:05.134 --> 00:23:06.219
So...

304
00:23:08.179 --> 00:23:09.263
Mary.

305
00:23:11.224 --> 00:23:12.725
I spoke to Marcus earlier.

306
00:23:15.478 --> 00:23:17.438
He told me about
Shiela going missing.

307
00:23:20.066 --> 00:23:21.150
Really?

308
00:23:24.153 --> 00:23:25.780
That's the first
I've heard of it.

309
00:23:29.200 --> 00:23:30.618
Okay, um...

310
00:23:32.120 --> 00:23:35.289
yeah, you--
you said she's gone camping,

311
00:23:35.331 --> 00:23:36.582
but she hasn't returned.

312
00:23:41.796 --> 00:23:44.465
Actually, Caleb...

313
00:23:46.092 --> 00:23:47.635
Shiela isn't missing.

314
00:23:49.428 --> 00:23:51.514
She's gone to see her therapist.

315
00:23:55.309 --> 00:23:56.561
[laughs]

316
00:24:00.439 --> 00:24:01.691
So what's Marcus doing, then?

317
00:24:01.732 --> 00:24:03.776
Because he's out there

318
00:24:03.818 --> 00:24:05.444
in the middle of Spring Lakes
looking for her,

319
00:24:05.486 --> 00:24:09.240
and she's just
with her therapist.

320
00:24:12.618 --> 00:24:16.664
[laughs]

321
00:24:16.706 --> 00:24:17.957
Oh, Marcus.

322
00:24:19.667 --> 00:24:21.919
That boy has
always been difficult.

323
00:24:25.715 --> 00:24:28.009
I haven't seen him
in seven years.

324
00:24:29.051 --> 00:24:30.970
And this is how he treats me.

325
00:24:36.517 --> 00:24:39.228
I'm sorry, I'm confused.

326
00:24:40.479 --> 00:24:42.231
Why would Marcus lie to me?

327
00:24:46.527 --> 00:24:50.698
There are some things you don't
know about your friend, Caleb.

328
00:24:52.408 --> 00:24:54.035
Things you may find unpleasant.

329
00:24:56.412 --> 00:24:59.665
I don't know,
I mean, me and Marcus,

330
00:24:59.707 --> 00:25:01.209
we know each other pretty well.

331
00:25:03.085 --> 00:25:05.379
We've known each other
most of our lives.

332
00:25:07.506 --> 00:25:09.467
I just don't understand
why he would lie to me.

333
00:25:10.509 --> 00:25:12.303
Especially about
something like this.

334
00:25:18.100 --> 00:25:20.228
When Shiela lost her baby...

335
00:25:22.855 --> 00:25:24.649
there was more to
that little episode

336
00:25:24.690 --> 00:25:26.776
than you might have
been told by Marcus.

337
00:25:32.490 --> 00:25:33.532
Sorry.

338
00:25:34.992 --> 00:25:39.914
I know you've always been
concerned about Marcus.

339
00:25:41.499 --> 00:25:43.918
I mean, he spoke to you
more than he did to us.

340
00:25:44.919 --> 00:25:46.796
He's always been open with you.

341
00:25:48.381 --> 00:25:49.590
Do you know

342
00:25:50.925 --> 00:25:54.178
who the father
of Shiela's baby was?

343
00:25:54.845 --> 00:25:58.516
Yeah, he mentioned that
it was a, uh-- a drug dealer.

344
00:25:58.557 --> 00:25:59.642
[laughs]

345
00:26:03.938 --> 00:26:05.106
There you are. You see?

346
00:26:07.191 --> 00:26:08.901
Lies upon lies.

347
00:26:11.320 --> 00:26:13.072
Actually, Caleb...

348
00:26:14.991 --> 00:26:17.118
the father of Shiela's baby...

349
00:26:18.536 --> 00:26:19.912
is Marcus.

350
00:26:28.921 --> 00:26:32.967
You mean to say
that Marcus had...

351
00:26:36.470 --> 00:26:38.973
sex with his own sister?

352
00:26:42.310 --> 00:26:44.145
In a nutshell, yes.

353
00:26:44.186 --> 00:26:47.732
Marcus had sex with his sister
and got her pregnant.

354
00:26:50.026 --> 00:26:51.110
So you see,

355
00:26:52.570 --> 00:26:55.072
Marcus isn't the tall,
brown-eyed, handsome person

356
00:26:55.114 --> 00:26:56.407
everyone thinks he is.

357
00:26:56.449 --> 00:26:57.658
[Caleb exhales]

358
00:26:59.869 --> 00:27:02.079
[laughs]

359
00:27:04.582 --> 00:27:05.875
Apparently not.

360
00:27:09.378 --> 00:27:12.923
I-- I've known Marcus for years.

361
00:27:14.050 --> 00:27:15.301
I thought I knew him.

362
00:27:17.887 --> 00:27:19.221
No.

363
00:27:19.972 --> 00:27:22.183
You know what, I need--
I need to call him.

364
00:27:22.224 --> 00:27:23.309
[Mary] I wouldn't.

365
00:27:25.102 --> 00:27:27.897
No point in getting involved
in his little games.

366
00:27:36.113 --> 00:27:37.198
Shit!

367
00:27:39.283 --> 00:27:40.368
I am stunned.

368
00:27:43.496 --> 00:27:44.580
Marcus.

369
00:27:46.791 --> 00:27:47.875
I mean...

370
00:27:50.086 --> 00:27:51.962
we tell each other everything.

371
00:27:53.339 --> 00:27:55.424
I've never kept
anything from him.

372
00:28:00.137 --> 00:28:01.639
I remember
when we were at school,

373
00:28:01.680 --> 00:28:04.433
and, uh, he skived off one day.

374
00:28:06.227 --> 00:28:10.314
He went to meet some girl,
and she just rejected him.

375
00:28:16.821 --> 00:28:18.155
I know that hurt him.

376
00:28:20.950 --> 00:28:22.410
He asked me not to tell anyone.

377
00:28:26.372 --> 00:28:28.165
Ah, shit, listen, I've gotta go.

378
00:28:29.166 --> 00:28:30.668
I've gotta pick my kids up.

379
00:28:30.709 --> 00:28:31.919
I'll, um--
I'll call Marcu-- [groans]

380
00:28:31.961 --> 00:28:35.131
[intense instrumental plays]

381
00:28:35.881 --> 00:28:36.924
Mrs. Wright.

382
00:28:42.888 --> 00:28:43.973
[coughs]

383
00:28:50.354 --> 00:28:52.648
[Caleb coughing]

384
00:28:52.690 --> 00:28:56.735
[panting]

385
00:29:01.949 --> 00:29:03.868
[groaning]

386
00:29:12.001 --> 00:29:15.045
[eerie instrumental plays]

387
00:29:17.256 --> 00:29:19.300
[panting continues]

388
00:29:22.178 --> 00:29:24.930
It was nice to meet you, Caleb.

389
00:29:28.642 --> 00:29:31.353
But now it's time
to meet the devil!

390
00:29:31.395 --> 00:29:32.605
[axe thuds]

391
00:29:46.869 --> 00:29:49.914
[floorboard creaking]

392
00:29:49.955 --> 00:29:53.000
♪

393
00:30:30.079 --> 00:30:33.123
[music intensifying]

394
00:30:33.165 --> 00:30:34.333
[phone chimes]

395
00:30:47.137 --> 00:30:48.222
[chuckles]

396
00:31:05.155 --> 00:31:08.200
[eerie instrumental plays]

397
00:31:09.910 --> 00:31:12.663
The baby waits for you, Marcus.

398
00:31:14.373 --> 00:31:17.710
Feeding time is about to begin.

399
00:31:19.128 --> 00:31:21.005
[breathing shakily]

400
00:31:33.892 --> 00:31:37.104
[guttural screaming]

401
00:31:37.146 --> 00:31:40.566
[groaning]

402
00:31:41.108 --> 00:31:42.443
What the fuck?

403
00:31:44.153 --> 00:31:45.237
[grunts]

404
00:31:50.034 --> 00:31:51.493
What the fuck?

405
00:31:51.535 --> 00:31:54.455
Shiela,
you fucking had to come here.

406
00:31:54.496 --> 00:31:56.457
Where the fuck are you?

407
00:31:58.083 --> 00:31:59.668
Motherfucker!

408
00:32:23.067 --> 00:32:24.485
[phone line ringing]

409
00:32:25.444 --> 00:32:27.404
-[Caleb] Hello?
-Hello, Caleb.

410
00:32:29.406 --> 00:32:30.491
How are you?

411
00:32:31.659 --> 00:32:33.285
I'm okay.

412
00:32:33.327 --> 00:32:37.164
I'm just here. At Mary's house.

413
00:32:37.206 --> 00:32:38.707
Mary's house?

414
00:32:41.377 --> 00:32:42.711
Is Marcus with you?

415
00:32:43.671 --> 00:32:44.755
Yes.

416
00:32:45.381 --> 00:32:46.799
We were just talking about you.

417
00:32:48.592 --> 00:32:49.677
Really?

418
00:32:52.388 --> 00:32:55.140
Would you like
to join us for dinner?

419
00:32:57.059 --> 00:32:58.143
[sniffles]

420
00:32:59.478 --> 00:33:02.564
Look, Caleb, do me a favor.

421
00:33:03.399 --> 00:33:05.442
Can you put Marcus
on the phone, please?

422
00:33:06.318 --> 00:33:07.361
Marcus can't--

423
00:33:08.904 --> 00:33:10.823
can't come to
the phone right now.

424
00:33:12.032 --> 00:33:13.117
Why not?

425
00:33:14.493 --> 00:33:18.330
We'll see you soon... Michael.

426
00:33:18.372 --> 00:33:21.208
-Caleb.
-[phone beeps]

427
00:33:21.250 --> 00:33:22.334
Caleb.

428
00:33:26.380 --> 00:33:29.425
[eerie instrumental plays]

429
00:33:46.233 --> 00:33:48.277
[coughs, chuckles]

430
00:33:50.195 --> 00:33:51.822
I must be fucking tired.

431
00:33:55.826 --> 00:33:58.454
[clicking]

432
00:33:58.495 --> 00:34:02.541
[screeching]

433
00:34:02.583 --> 00:34:04.084
F-- fuck!

434
00:34:05.794 --> 00:34:08.839
[clicking]

435
00:34:13.302 --> 00:34:15.304
[Marcus panting]

436
00:34:16.221 --> 00:34:17.806
[screaming]

437
00:34:18.474 --> 00:34:20.184
No, no!

438
00:34:24.229 --> 00:34:26.482
[music fades]

439
00:34:26.523 --> 00:34:30.569
[panting]

440
00:34:48.629 --> 00:34:51.340
♪ Ave ♪

441
00:34:51.381 --> 00:34:54.593
♪ Maria ♪

442
00:34:54.635 --> 00:34:57.763
♪ Gratia ♪

443
00:34:57.805 --> 00:35:00.474
♪ Plena ♪

444
00:35:02.309 --> 00:35:04.853
♪ Ave ♪

445
00:35:04.895 --> 00:35:08.023
♪ Maria ♪

446
00:35:08.065 --> 00:35:09.149
[saw grinding]

447
00:35:09.191 --> 00:35:12.027
♪ Gratia ♪

448
00:35:12.069 --> 00:35:14.488
♪ Plena ♪

449
00:35:15.280 --> 00:35:18.659
♪ Dominus ♪

450
00:35:18.700 --> 00:35:21.453
♪ Tecum ♪

451
00:35:21.495 --> 00:35:22.579
[bone crackling]

452
00:35:22.621 --> 00:35:26.750
♪ Benedicta ♪

453
00:35:26.792 --> 00:35:29.253
♪ Tu ♪

454
00:35:40.764 --> 00:35:43.809
[eerie instrumental plays]

455
00:35:50.274 --> 00:35:51.358
[grunts]

456
00:35:55.445 --> 00:35:56.530
[laughs]

457
00:35:58.156 --> 00:36:00.492
[singing] Got you, got you, go.

458
00:36:04.496 --> 00:36:05.831
Yeah.

459
00:36:08.166 --> 00:36:10.460
[singing] Got you, got you, go.

460
00:36:24.975 --> 00:36:27.811
This baby was born of sin.

461
00:36:29.479 --> 00:36:31.940
Fear not, my brother, Marcus.

462
00:36:33.358 --> 00:36:35.611
The cleansing has begun.

463
00:36:40.532 --> 00:36:42.534
He's been waiting for you.

464
00:36:44.870 --> 00:36:47.581
We've all been waiting for you.

465
00:36:47.623 --> 00:36:49.541
What the fuck are you doing?

466
00:36:57.466 --> 00:36:58.717
I'm here.

467
00:36:59.676 --> 00:37:00.802
The cleanse...

468
00:37:01.929 --> 00:37:03.096
wash away...

469
00:37:03.972 --> 00:37:07.476
all of the sins
of this evil child.

470
00:37:10.687 --> 00:37:12.981
A child born in impurity

471
00:37:13.023 --> 00:37:14.900
comes to this world in peace.

472
00:37:16.068 --> 00:37:17.611
This child did not.

473
00:37:18.987 --> 00:37:21.156
I even asked his mama
to help me.

474
00:37:22.282 --> 00:37:24.159
I believe
you two are acquainted.

475
00:37:26.119 --> 00:37:28.246
[laughs]

476
00:37:28.288 --> 00:37:30.582
Do you know what
that fucking whore said to me?

477
00:37:32.793 --> 00:37:33.919
She said no.

478
00:37:35.337 --> 00:37:38.966
All she wanted to do
is get high.

479
00:37:40.384 --> 00:37:41.468
[gasps]

480
00:37:42.302 --> 00:37:45.889
I tried, my brother, Marcus.

481
00:37:47.182 --> 00:37:50.477
I tried so hard

482
00:37:50.519 --> 00:37:53.313
to become
a good man of the cloth.

483
00:37:54.398 --> 00:37:55.983
[whimpers]

484
00:37:59.695 --> 00:38:00.779
But the devil...

485
00:38:03.740 --> 00:38:05.450
he keeps dancing
on my shoulders.

486
00:38:06.910 --> 00:38:08.996
And now I'm here with you,

487
00:38:09.037 --> 00:38:12.833
looking down at the flaw,
a child.

488
00:38:12.874 --> 00:38:14.292
Unloved...

489
00:38:15.127 --> 00:38:17.212
unwanted child.

490
00:38:17.921 --> 00:38:20.882
That came before your very eyes.

491
00:38:20.924 --> 00:38:23.760
What the fuck
do you mean my child?

492
00:38:25.679 --> 00:38:28.473
What the fuck
you think it means, numbnuts?

493
00:38:29.850 --> 00:38:33.353
It means that this little
spunk bubble right here

494
00:38:33.395 --> 00:38:35.355
came straight
out of your nut sack.

495
00:38:35.397 --> 00:38:37.774
[gasps] Hickory-dickory dock.

496
00:38:38.900 --> 00:38:40.777
We're all good people here,
you know.

497
00:38:41.403 --> 00:38:42.821
We?

498
00:38:42.863 --> 00:38:46.033
We, the good folks
of Spring Lakes.

499
00:38:46.074 --> 00:38:49.036
We like to get together
every six to seven years or so.

500
00:38:49.077 --> 00:38:50.412
[laughs]

501
00:38:50.454 --> 00:38:53.123
Hang out, drink some beer...

502
00:38:54.124 --> 00:38:55.917
sacrifice a few babies.

503
00:38:55.959 --> 00:38:58.086
Shh! [laughs]

504
00:38:58.128 --> 00:38:59.588
It's good to catch up.

505
00:39:00.130 --> 00:39:02.591
Oh, come on now, brother Marcus.

506
00:39:02.632 --> 00:39:05.343
We're running out of time.
[gasps]

507
00:39:06.094 --> 00:39:08.263
[imitates clock ticking]

508
00:39:08.305 --> 00:39:09.681
Tickety-tock.

509
00:39:10.474 --> 00:39:11.933
Tickety-tock.

510
00:39:12.642 --> 00:39:14.019
We got to make this quick.

511
00:39:14.061 --> 00:39:15.395
-Quick?
-Uh-huh.

512
00:39:15.437 --> 00:39:17.230
I-- I-- I don't understand.

513
00:39:17.272 --> 00:39:18.690
Let me enlighten you.

514
00:39:19.524 --> 00:39:22.110
When the sun goes down,

515
00:39:22.152 --> 00:39:25.572
and the day breaks
and the shadows flee away...

516
00:39:26.948 --> 00:39:29.576
your blood will spill
on these grounds today.

517
00:39:29.618 --> 00:39:32.579
-Why?
-Why's the fucking sky blue?

518
00:39:34.414 --> 00:39:37.459
Your soul
is in the blood, Marcus.

519
00:39:37.501 --> 00:39:41.338
[gasps]
Your soul is in the blood.

520
00:39:43.048 --> 00:39:44.466
Time to move on now.

521
00:39:45.717 --> 00:39:46.843
Time to...

522
00:39:47.803 --> 00:39:49.387
open you up a little bit.

523
00:39:51.181 --> 00:39:52.682
Open?

524
00:39:52.724 --> 00:39:55.644
Open up your rib cage.
You dumb fuck!

525
00:39:57.020 --> 00:39:59.272
Then watch me have myself

526
00:39:59.314 --> 00:40:02.025
a little masturbation time...
[makes smacking sounds]

527
00:40:02.067 --> 00:40:05.737
as I watch
that dark red plasma juice

528
00:40:05.779 --> 00:40:08.323
drip out of your body
into the grounds of Spring Lakes

529
00:40:08.365 --> 00:40:09.825
where it belongs.

530
00:40:09.866 --> 00:40:11.118
I don't think you want to do
that.

531
00:40:11.159 --> 00:40:12.661
Brother Marcus.

532
00:40:14.246 --> 00:40:15.664
I don't want to do that.

533
00:40:17.457 --> 00:40:18.959
I love you...

534
00:40:20.752 --> 00:40:22.087
but I have to.

535
00:40:24.381 --> 00:40:26.424
It's in my soul contract.

536
00:40:28.426 --> 00:40:30.679
Would you like to
hear the rhyme...

537
00:40:31.471 --> 00:40:33.640
that I said to your child,

538
00:40:33.682 --> 00:40:35.600
moments before I...

539
00:40:36.476 --> 00:40:39.604
chopped that
whining little fucker in half?

540
00:40:39.646 --> 00:40:41.606
I'm going to go.
I think I have to leave.

541
00:40:41.648 --> 00:40:44.776
Oh, didn't no one
tell you on the way in?

542
00:40:44.818 --> 00:40:46.736
[screams]

543
00:40:46.778 --> 00:40:49.739
You can't leave here. [laughs]

544
00:40:50.949 --> 00:40:52.325
You're one of us now.

545
00:40:53.493 --> 00:40:55.203
Forever and ever, so...

546
00:40:56.163 --> 00:40:57.831
I said to your baby--

547
00:40:57.873 --> 00:41:01.084
I do not have a fucking baby.

548
00:41:01.126 --> 00:41:03.253
When you close your eyes,

549
00:41:03.295 --> 00:41:05.714
you'll see fires burn.

550
00:41:07.132 --> 00:41:09.509
When you close your eyes,

551
00:41:09.551 --> 00:41:11.803
priceless lessons you learn.

552
00:41:12.762 --> 00:41:14.347
Sun in the morning...

553
00:41:15.348 --> 00:41:17.100
your soul he will take.

554
00:41:18.602 --> 00:41:20.604
And forever and ever...

555
00:41:21.605 --> 00:41:24.065
become part of Spring Lakes.

556
00:41:24.107 --> 00:41:26.693
[sighs, whimpers]

557
00:41:26.735 --> 00:41:29.654
I wrote that all down
on my lonesome,

558
00:41:29.696 --> 00:41:31.198
brother Marcus. [chuckles]

559
00:41:31.239 --> 00:41:32.324
Do you like it?

560
00:41:34.159 --> 00:41:35.577
We should have a celebration.

561
00:41:37.245 --> 00:41:39.789
We can have ourselves
a barbecue.

562
00:41:40.373 --> 00:41:42.334
You ever had
fried baby brains before?

563
00:41:42.876 --> 00:41:44.920
[smacks lips] Mamma mia!

564
00:41:44.961 --> 00:41:46.922
Tastes like fried chicken.

565
00:41:48.006 --> 00:41:50.300
We can wash that down
with a glass of moonshine

566
00:41:50.342 --> 00:41:52.636
and then send the little fucker
on his way to the afterlife.

567
00:41:53.470 --> 00:41:57.390
Are you ready,
my brother Marcus?

568
00:41:57.849 --> 00:41:59.726
How the fuck
do you know my name?

569
00:41:59.768 --> 00:42:01.603
Everyone knows your name here.

570
00:42:02.812 --> 00:42:04.105
You shouldn't have come here.

571
00:42:04.981 --> 00:42:06.483
You're a servant now.

572
00:42:07.400 --> 00:42:08.693
You are one of us.

573
00:42:09.819 --> 00:42:12.656
-One of us?
-We are not many.

574
00:42:13.323 --> 00:42:14.783
We are, but one.

575
00:42:15.784 --> 00:42:19.204
We are the absence of light.

576
00:42:19.746 --> 00:42:22.374
The devourers of worms.

577
00:42:23.124 --> 00:42:25.293
Fuck you.

578
00:42:25.335 --> 00:42:27.379
Brother Marcus,
that's not very nice.

579
00:42:27.420 --> 00:42:29.214
I thought you was my friend.

580
00:42:31.091 --> 00:42:32.550
I was going to ask you...

581
00:42:33.301 --> 00:42:35.178
would you mind so much if I...

582
00:42:36.388 --> 00:42:38.139
chopped off your fucking head

583
00:42:38.181 --> 00:42:40.725
and-- and-- and wore your--
your-- your-- your skull

584
00:42:40.767 --> 00:42:44.062
on the-- on the top of my head,
like a-- like a--

585
00:42:44.104 --> 00:42:45.563
like a crown?

586
00:42:46.106 --> 00:42:49.401
I can be your king! [screams]

587
00:42:49.442 --> 00:42:51.569
Come and fucking get it.

588
00:42:51.611 --> 00:42:53.113
Sleep.

589
00:42:53.154 --> 00:42:54.781
Sleep.

590
00:42:54.823 --> 00:42:56.533
Sleep.

591
00:42:56.574 --> 00:42:59.911
Those little slices of death.

592
00:43:00.578 --> 00:43:02.414
Oh, I'd fucking love some.

593
00:43:02.455 --> 00:43:03.915
[Marcus screams]

594
00:43:03.957 --> 00:43:07.377
[both groaning and grunting]

595
00:43:07.419 --> 00:43:10.046
[ominous music plays]

596
00:43:10.880 --> 00:43:12.340
[both grunt]

597
00:43:13.633 --> 00:43:15.343
[baby crying]

598
00:43:15.385 --> 00:43:18.054
Didn't I saw that
whiny little fucker in half?

599
00:43:18.096 --> 00:43:21.099
Why in the fuck
are you still crying?

600
00:43:21.141 --> 00:43:24.394
[screams]

601
00:43:25.061 --> 00:43:28.982
[muffled screaming]

602
00:43:29.024 --> 00:43:31.276
-[knife slicing]
-[yells out in pain]

603
00:43:33.778 --> 00:43:37.449
[panting]

604
00:43:37.490 --> 00:43:39.534
You ain't never going to
leave here.

605
00:43:40.618 --> 00:43:42.537
-You motherfucker.
-[screams]

606
00:43:42.579 --> 00:43:43.663
[bone cracks]

607
00:44:07.187 --> 00:44:08.521
[phone chimes]

608
00:44:23.328 --> 00:44:24.788
[sighs]

609
00:44:43.473 --> 00:44:45.141
[sighs]

610
00:44:47.477 --> 00:44:49.979
[phone keyboard clicking]

611
00:44:52.524 --> 00:44:56.277
[calling tone]

612
00:44:57.529 --> 00:44:59.072
Hey, Dad.

613
00:44:59.114 --> 00:45:00.532
[Michael over the phone]
Jesus Christ.

614
00:45:00.573 --> 00:45:02.492
The hell have you been?

615
00:45:02.534 --> 00:45:03.910
I've been trying to call you
the past two hours.

616
00:45:03.952 --> 00:45:05.078
Two hours?

617
00:45:06.329 --> 00:45:07.580
What time is it?

618
00:45:10.583 --> 00:45:12.043
Fuck's sake.

619
00:45:12.710 --> 00:45:14.254
What time
did I leave this morning?

620
00:45:15.505 --> 00:45:17.006
[Michael] Anyway,
I'm here at your mother's.

621
00:45:17.048 --> 00:45:18.591
Parked outside. You inside?

622
00:45:20.009 --> 00:45:22.053
No, Dad. I'm at Spring Lakes.

623
00:45:22.720 --> 00:45:25.181
[Michael] Wait a minute,
what do you mean Spring Lakes?

624
00:45:25.223 --> 00:45:27.225
Caleb said you two
were together at your mother's,

625
00:45:27.267 --> 00:45:30.353
called me for dinner,
so I came running, literally.

626
00:45:30.395 --> 00:45:33.022
Now come on, open the door.
I hate I have to be out here.

627
00:45:33.523 --> 00:45:35.817
Dad, I'm not there.

628
00:45:36.359 --> 00:45:37.944
[Michael] Okay.

629
00:45:37.986 --> 00:45:41.030
Then why did
Caleb say you were here?

630
00:45:41.072 --> 00:45:42.532
I don't know, Dad.

631
00:45:42.574 --> 00:45:44.409
I-- I haven't spoken
to-- to Caleb

632
00:45:44.451 --> 00:45:46.453
since early this morning.

633
00:45:46.494 --> 00:45:48.538
And, in fact,
he's not been getting

634
00:45:48.580 --> 00:45:49.831
any of my messages.

635
00:45:50.498 --> 00:45:52.709
Actually, I don't know
how I managed to call you.

636
00:45:52.750 --> 00:45:55.962
My signal all of a sudden just
seemed to have started working.

637
00:45:56.004 --> 00:45:57.172
[Michael] So,
let me get this straight.

638
00:45:57.213 --> 00:45:58.715
If you are not in Mary's house,

639
00:45:58.756 --> 00:45:59.841
where the hell is Caleb?

640
00:45:59.883 --> 00:46:01.092
I don't know, Dad.

641
00:46:09.100 --> 00:46:10.185
Marcus...

642
00:46:11.060 --> 00:46:12.145
let me call you back.

643
00:46:23.448 --> 00:46:24.949
[sighs]

644
00:46:34.667 --> 00:46:35.752
[glove compartment clicks open]

645
00:46:46.846 --> 00:46:48.014
[shudders]

646
00:46:49.265 --> 00:46:50.350
[sniffs]

647
00:47:06.699 --> 00:47:10.745
[suspenseful music plays]

648
00:48:06.384 --> 00:48:10.430
♪

649
00:48:47.091 --> 00:48:49.093
[door creaking]

650
00:48:53.222 --> 00:48:54.307
Hello, Michael.

651
00:48:57.602 --> 00:48:58.686
Hello, Mary.

652
00:49:02.148 --> 00:49:03.316
Please come in.

653
00:49:06.027 --> 00:49:08.363
This used to be your home,
too, you know.

654
00:49:38.518 --> 00:49:39.602
Mary.

655
00:49:40.186 --> 00:49:41.270
Michael.

656
00:49:45.108 --> 00:49:46.275
Where is my boy?

657
00:49:48.111 --> 00:49:49.195
Where are my kids?

658
00:49:53.491 --> 00:49:54.742
I have no clue.

659
00:49:58.162 --> 00:49:59.580
Caleb called me earlier.

660
00:50:02.500 --> 00:50:03.668
Said Marcus was here.

661
00:50:06.129 --> 00:50:07.213
Where is he?

662
00:50:08.464 --> 00:50:09.716
Where is Caleb?

663
00:50:10.550 --> 00:50:12.051
Caleb went out for a minute.

664
00:50:13.970 --> 00:50:15.596
I haven't seen Marcus.

665
00:50:16.931 --> 00:50:18.891
He never liked to spend
any longer here

666
00:50:18.933 --> 00:50:21.144
than he needed to,
you know that.

667
00:50:23.104 --> 00:50:25.440
Mary, where are they?

668
00:50:25.982 --> 00:50:27.108
[Mary scoffs]

669
00:50:27.900 --> 00:50:30.570
If you don't know
where your son is, Michael...

670
00:50:32.238 --> 00:50:34.949
that just shows
what kind of a father you were.

671
00:50:38.035 --> 00:50:39.495
I was working hard.

672
00:50:41.080 --> 00:50:42.540
Trying to make money...

673
00:50:43.458 --> 00:50:45.168
so all of us could eat.

674
00:50:45.209 --> 00:50:48.004
You were working that whore

675
00:50:48.045 --> 00:50:50.047
that got your dick wet.

676
00:50:55.636 --> 00:50:56.804
Maybe...

677
00:50:57.847 --> 00:51:00.057
if you would've been
a better wife

678
00:51:00.099 --> 00:51:02.685
and let me fuck you
like I fucked that whore,

679
00:51:02.727 --> 00:51:04.771
just maybe
I would've stuck around.

680
00:51:04.812 --> 00:51:07.273
You've never loved me, Michael.

681
00:51:08.816 --> 00:51:10.401
You never did.

682
00:51:12.612 --> 00:51:14.781
As much as it hurts me
to say this...

683
00:51:17.158 --> 00:51:18.493
I loved you once.

684
00:51:20.244 --> 00:51:22.455
Until your mental health

685
00:51:22.497 --> 00:51:24.791
took a toll on me and the kids.

686
00:51:26.209 --> 00:51:29.212
So, that means
you leave me all alone...

687
00:51:30.213 --> 00:51:31.756
with no one to turn to?

688
00:51:33.633 --> 00:51:36.177
Marcus fucked his sister.

689
00:51:37.261 --> 00:51:39.096
Now, that is bullshit, Mary.

690
00:51:39.931 --> 00:51:41.808
Come on.
We've talked about this.

691
00:51:42.850 --> 00:51:44.227
[voice shaking] God.

692
00:51:44.268 --> 00:51:45.770
I have spent...

693
00:51:46.646 --> 00:51:49.106
our whole entire years
in this relationship,

694
00:51:49.148 --> 00:51:51.150
trying to--
trying to get your help.

695
00:51:52.610 --> 00:51:54.070
Got you the best doctor.

696
00:51:55.112 --> 00:51:57.406
Endless medications,
which you never took.

697
00:51:58.533 --> 00:51:59.867
God, the kids.

698
00:52:00.993 --> 00:52:02.870
They had
so much patience for you.

699
00:52:02.912 --> 00:52:05.164
But you pushed them away
just like you pushed me

700
00:52:05.206 --> 00:52:06.499
and everyone else away.

701
00:52:08.251 --> 00:52:09.794
So don't sit there, Mary...

702
00:52:10.628 --> 00:52:12.296
and say you had
no one to turn to.

703
00:52:13.256 --> 00:52:15.925
Don't sit there saying that...

704
00:52:16.759 --> 00:52:18.094
we never helped you.

705
00:52:19.512 --> 00:52:21.055
'Cause that is a lie.

706
00:52:21.097 --> 00:52:22.640
We were all here for you, Mary.

707
00:52:24.892 --> 00:52:26.352
So, cut the bullshit

708
00:52:26.394 --> 00:52:29.021
and the stories
and the fucking lies.

709
00:52:29.063 --> 00:52:30.982
Is that why
you fucked that whore?

710
00:52:32.066 --> 00:52:33.776
Because you were helping me.

711
00:52:40.616 --> 00:52:43.619
I fucked the living
daylights out of that whore...

712
00:52:44.453 --> 00:52:47.498
because you never
wanted me near you.

713
00:52:49.417 --> 00:52:50.793
You were my wife.

714
00:52:51.627 --> 00:52:53.087
I fucking loved you,

715
00:52:53.129 --> 00:52:54.672
but you never
wanted me near you.

716
00:52:55.464 --> 00:52:57.341
So I found
someone else that did.

717
00:52:57.884 --> 00:53:01.637
You neglected your children.

718
00:53:03.264 --> 00:53:04.807
Oh, Mary.

719
00:53:05.683 --> 00:53:06.851
Neglect.

720
00:53:07.810 --> 00:53:09.186
That is a strong word.

721
00:53:10.104 --> 00:53:12.398
I think you got it
the other way around, Mary.

722
00:53:14.400 --> 00:53:16.986
'Cause it was you out there
in the fucking woods,

723
00:53:17.028 --> 00:53:18.404
doing whatever
the fuck that is--

724
00:53:18.446 --> 00:53:20.448
Kumbaya, some shit like that.

725
00:53:20.489 --> 00:53:22.450
How the fuck
do you expect those kids

726
00:53:22.491 --> 00:53:23.743
to cope with that shit?

727
00:53:24.702 --> 00:53:26.621
You are fucking crazy.

728
00:53:26.662 --> 00:53:29.373
-Don't call me crazy.
-You are fucking crazy.

729
00:53:29.415 --> 00:53:31.584
Look at this place.
Look at this filth.

730
00:53:32.585 --> 00:53:34.921
How the fuck
do you live like this, Mary?

731
00:53:35.379 --> 00:53:38.841
I did the best I could
with what I had.

732
00:53:39.634 --> 00:53:42.053
With what you gave me.

733
00:53:42.094 --> 00:53:43.679
Nothing!

734
00:53:43.721 --> 00:53:47.141
I left you with nothing,
because you are nothing.

735
00:53:47.183 --> 00:53:49.977
You are a fucking loser
and no-fucking-body.

736
00:53:50.019 --> 00:53:51.312
Now fuck off!

737
00:53:51.354 --> 00:53:54.482
[laughs]

738
00:53:57.360 --> 00:53:58.694
I can't do this.

739
00:54:02.073 --> 00:54:03.658
No, Michael.

740
00:54:04.367 --> 00:54:06.869
[sobbing] Help me. Please.

741
00:54:06.911 --> 00:54:09.080
Help me, Michael.

742
00:54:10.373 --> 00:54:12.667
-No, Mary. Mary. No!
-[whimpering] Please.

743
00:54:14.710 --> 00:54:18.756
[suspenseful music plays]

744
00:54:19.799 --> 00:54:21.008
[axe bangs]

745
00:54:28.808 --> 00:54:30.017
[body thuds]

746
00:54:39.944 --> 00:54:43.990
♪

747
00:55:01.215 --> 00:55:02.341
[coughing]

748
00:55:05.511 --> 00:55:07.596
[gasps]

749
00:55:10.349 --> 00:55:11.434
[grunts]

750
00:55:15.312 --> 00:55:16.564
[groans]

751
00:55:19.483 --> 00:55:21.944
[groaning, panting]

752
00:55:25.489 --> 00:55:26.699
[grunts]

753
00:55:32.538 --> 00:55:37.084
[ominous music plays]

754
00:55:40.671 --> 00:55:42.548
[groans]

755
00:55:47.720 --> 00:55:48.929
Mary.

756
00:55:50.473 --> 00:55:54.518
♪

757
00:56:01.776 --> 00:56:02.943
Michael.

758
00:56:04.987 --> 00:56:07.364
My once-loving husband.

759
00:56:09.950 --> 00:56:11.202
I love you.

760
00:56:18.626 --> 00:56:20.920
I have always loved you.

761
00:56:23.339 --> 00:56:26.092
And that is why
I can't let you go.

762
00:56:26.133 --> 00:56:30.179
♪

763
00:56:45.611 --> 00:56:47.488
[all chanting]
The devil is coming.

764
00:56:49.865 --> 00:56:51.492
-[knife slicing]
-[Michael grunts]

765
00:56:51.534 --> 00:56:54.787
[all chanting]
The devil is coming.

766
00:56:57.581 --> 00:56:58.666
[grunts]

767
00:57:02.169 --> 00:57:04.463
[Mary panting]

768
00:57:11.178 --> 00:57:15.224
♪

769
00:57:24.775 --> 00:57:26.819
Father of the night.

770
00:57:29.155 --> 00:57:30.990
I call upon you...

771
00:57:33.450 --> 00:57:34.994
to make me...

772
00:57:36.203 --> 00:57:37.955
your vessel.

773
00:57:43.335 --> 00:57:46.380
[guttural screaming]

774
00:57:50.676 --> 00:57:53.971
[otherworldly screeching]

775
00:58:20.581 --> 00:58:24.627
[eerie music plays]

776
00:58:26.503 --> 00:58:27.922
Help me.

777
00:58:28.756 --> 00:58:30.424
[sobbing]

778
00:58:36.513 --> 00:58:39.099
[panting]

779
00:58:39.975 --> 00:58:41.185
It's here.

780
00:58:47.191 --> 00:58:48.901
The devils have come.

781
00:58:51.987 --> 00:58:54.949
[Marcus screaming]

782
00:58:59.536 --> 00:59:00.788
[girl gasps]

783
00:59:02.498 --> 00:59:04.291
[girl whimpering]

784
00:59:08.837 --> 00:59:10.589
[guttural scream]

785
00:59:18.013 --> 00:59:19.765
[guttural scream]

786
00:59:19.807 --> 00:59:22.893
[both groaning and grunting]

787
00:59:25.562 --> 00:59:27.982
-[punches landing]
-[Marcus grunting]

788
00:59:28.649 --> 00:59:30.901
-[metal clangs]
-[Marcus yells out]

789
00:59:36.323 --> 00:59:38.617
[girl whimpering]

790
00:59:47.543 --> 00:59:49.211
[coughing]

791
00:59:49.878 --> 00:59:52.381
[girl screaming]

792
00:59:58.721 --> 01:00:01.015
[groaning]

793
01:00:02.266 --> 01:00:03.809
[yells]

794
01:00:07.479 --> 01:00:09.273
[in demonic voice]
Come join us, Marcus.

795
01:00:09.815 --> 01:00:11.483
Come and join all of us.

796
01:00:28.000 --> 01:00:29.043
Is it you?

797
01:00:29.710 --> 01:00:31.170
It's me, Marcus.

798
01:00:31.754 --> 01:00:32.963
[relieved laughing] It's me.

799
01:00:35.299 --> 01:00:36.550
I've been looking for you.

800
01:00:37.885 --> 01:00:38.969
Why are you here?

801
01:00:42.306 --> 01:00:43.682
Riley brought me here.

802
01:00:45.893 --> 01:00:47.102
I'm going to kill him.

803
01:00:47.853 --> 01:00:49.063
[sighs]

804
01:00:54.485 --> 01:00:55.569
Let's go home.

805
01:00:58.280 --> 01:00:59.365
Shiela?

806
01:01:02.242 --> 01:01:03.369
Shiela?

807
01:01:03.410 --> 01:01:07.456
[eerie music plays]

808
01:01:15.381 --> 01:01:16.799
Hey!

809
01:01:16.840 --> 01:01:18.509
You ain't never
going to leave here.

810
01:01:19.593 --> 01:01:21.053
You belong to the lakes now.

811
01:01:21.637 --> 01:01:25.349
Brother Marcus,
I'm very disappointed in you,

812
01:01:25.391 --> 01:01:27.059
you motherfucker!

813
01:01:27.101 --> 01:01:29.645
[both panting]

814
01:01:30.854 --> 01:01:33.315
You didn't let me finish
my bedtime story.

815
01:01:34.066 --> 01:01:37.945
I will not forsake thee!

816
01:01:37.986 --> 01:01:41.782
I will not forsake thee!

817
01:01:41.824 --> 01:01:45.786
I will not forsake thee!

818
01:01:45.828 --> 01:01:47.830
[both grunting]

819
01:01:47.871 --> 01:01:51.792
I will not forsake thee!

820
01:01:51.834 --> 01:01:54.878
[both grunting]

821
01:01:56.713 --> 01:01:58.966
[panting]

822
01:02:07.558 --> 01:02:08.892
[sighs]

823
01:02:08.934 --> 01:02:11.937
[ragged breathing]

824
01:02:15.232 --> 01:02:16.525
[Riley] Marcus.

825
01:02:16.567 --> 01:02:18.235
-Shit.
-[Riley] Marcus.

826
01:02:21.405 --> 01:02:22.489
Riley?

827
01:02:23.615 --> 01:02:25.367
-Is that you?
-[Riley] Yeah, it's me.

828
01:02:26.118 --> 01:02:27.327
What are you doing here, man?

829
01:02:27.369 --> 01:02:28.662
[laughs]

830
01:02:28.704 --> 01:02:30.122
You fuck!

831
01:02:31.206 --> 01:02:33.000
-Where's my sister?
-I don't know, man.

832
01:02:33.917 --> 01:02:36.086
What do you mean you don't know?
You brought her here!

833
01:02:36.128 --> 01:02:38.297
I don't know, man.
She just vanished.

834
01:02:39.006 --> 01:02:41.049
What do you mean
she just vanished?

835
01:02:41.091 --> 01:02:42.885
She came here with you
and now she's gone.

836
01:02:42.926 --> 01:02:44.344
I swear.

837
01:02:44.386 --> 01:02:46.013
We're only here
because of your mom.

838
01:02:46.054 --> 01:02:47.139
My mom?

839
01:02:47.890 --> 01:02:49.558
Yeah,
s-- she told Shiela a story

840
01:02:49.600 --> 01:02:51.518
about how your grandad
used to come here.

841
01:02:51.560 --> 01:02:54.104
My grandad's been dead
for years.

842
01:02:54.146 --> 01:02:55.731
Well, not according to your mom.

843
01:02:55.772 --> 01:02:58.484
-She is not my mom!
-Okay, Shiela's mom.

844
01:02:58.984 --> 01:03:01.653
According to her,
your grandad still comes here.

845
01:03:02.529 --> 01:03:05.949
I told you my grandad is dead.

846
01:03:06.575 --> 01:03:07.659
He's not.

847
01:03:08.494 --> 01:03:09.953
We spoke to him

848
01:03:09.995 --> 01:03:11.371
and then we came here
to come get him.

849
01:03:11.413 --> 01:03:15.083
My grandad died three years ago.

850
01:03:15.125 --> 01:03:16.418
No, he didn't, Marcus.

851
01:03:18.003 --> 01:03:19.546
I don't know
who the fuck we spoke to, then.

852
01:03:20.339 --> 01:03:21.924
But he sure sounded
like your grandad.

853
01:03:23.217 --> 01:03:25.302
Even Shiela was convinced
it was him.

854
01:03:30.224 --> 01:03:32.142
Why doesn't it ever
get dark here, man?

855
01:03:33.685 --> 01:03:35.479
W-- why is the weather
like this?

856
01:03:35.521 --> 01:03:39.149
[Marcus panting]

857
01:03:40.234 --> 01:03:41.401
I don't understand this.

858
01:03:43.570 --> 01:03:46.823
I watched his funeral online.

859
01:03:47.366 --> 01:03:49.368
I didn't go to it,
but I live-streamed it.

860
01:03:49.409 --> 01:03:51.703
I just-- [sighs]

861
01:03:55.207 --> 01:03:56.416
According to Shiela...

862
01:03:57.125 --> 01:03:58.210
Shi-- Shiela's mom...

863
01:03:59.086 --> 01:04:00.671
your grandad still comes here.

864
01:04:00.712 --> 01:04:02.172
A-- a-- and he went
on a walk this morning.

865
01:04:02.214 --> 01:04:03.549
He was supposed
to come back at noon.

866
01:04:04.049 --> 01:04:05.092
He didn't come back.

867
01:04:06.093 --> 01:04:07.177
That's why we're here, man.

868
01:04:08.637 --> 01:04:09.888
So, where's Shiela?

869
01:04:10.889 --> 01:04:12.849
Well, like I said
before you so rudely grabbed me,

870
01:04:12.891 --> 01:04:13.976
I-- I don't know.

871
01:04:16.603 --> 01:04:19.106
I-- I told you,
sh-- sh-- she just vanished.

872
01:04:19.898 --> 01:04:20.899
[Marcus sighs]

873
01:04:22.109 --> 01:04:23.443
I didn't even
want to come here, man.

874
01:04:28.115 --> 01:04:29.199
[sniffs]

875
01:04:34.413 --> 01:04:36.540
Just-- time just
stands still in this place.

876
01:04:36.582 --> 01:04:37.749
You know?

877
01:04:40.043 --> 01:04:41.962
What is this place
your mom sent us to?

878
01:04:45.924 --> 01:04:47.092
Are you okay?

879
01:04:48.885 --> 01:04:50.012
I'm fine.

880
01:04:50.470 --> 01:04:51.972
It's just a lot to take in,
you know.

881
01:04:53.515 --> 01:04:54.850
Shiela's gone missing...

882
01:04:56.018 --> 01:04:59.229
somehow my grandad's alive,

883
01:04:59.271 --> 01:05:01.773
my best friend's not answering
his messages,

884
01:05:01.815 --> 01:05:03.650
and I got dead people
chasing after me.

885
01:05:03.692 --> 01:05:05.360
You know, it's just
a little bit tiring.

886
01:05:05.861 --> 01:05:07.070
Dead people?

887
01:05:07.821 --> 01:05:09.072
Yeah--

888
01:05:09.573 --> 01:05:10.782
Never mind.

889
01:05:12.242 --> 01:05:15.579
Let's just go find Shiela
and my dead grandad.

890
01:05:19.541 --> 01:05:23.587
[eerie music plays]

891
01:05:57.871 --> 01:05:59.081
How your film's been doing?

892
01:05:59.790 --> 01:06:02.209
-You made a milli yet?
-Fine.

893
01:06:04.544 --> 01:06:06.963
Seems like you've been working
on that one for a while.

894
01:06:07.005 --> 01:06:10.008
Oh, Shiela-- Shiela talked about
this, um... [clicks tongue]

895
01:06:10.050 --> 01:06:11.468
...action movie you did.

896
01:06:13.178 --> 01:06:15.764
Yeah, we started it about...

897
01:06:16.848 --> 01:06:18.350
three years ago.

898
01:06:18.392 --> 01:06:20.852
But, you know,
had its ups and downs.

899
01:06:22.312 --> 01:06:23.397
What happened?

900
01:06:24.022 --> 01:06:26.858
Terrible crew, lost paperwork...

901
01:06:27.984 --> 01:06:29.528
bad producers, you know,

902
01:06:29.569 --> 01:06:31.071
normal shit
that a movie goes through.

903
01:06:34.616 --> 01:06:35.784
[clicks tongue] So...

904
01:06:37.035 --> 01:06:38.120
when's it out?

905
01:06:44.501 --> 01:06:45.794
Nice. [chuckles]

906
01:06:46.962 --> 01:06:48.422
Yeah. [sighs]

907
01:06:49.381 --> 01:06:51.466
Put my heart and soul
into this movie.

908
01:06:54.010 --> 01:06:55.971
Distributors
didn't like it, though.

909
01:06:56.430 --> 01:06:57.848
Reviewers hated it.

910
01:07:01.893 --> 01:07:04.813
Man, fuck the critics.
They love to chat shit.

911
01:07:05.647 --> 01:07:08.066
Their opinions
don't make or break you.

912
01:07:08.108 --> 01:07:09.359
You just got to keep going.

913
01:07:11.528 --> 01:07:13.238
[sighs] Yeah, well...

914
01:07:14.239 --> 01:07:15.323
it wasn't that.

915
01:07:17.284 --> 01:07:19.286
Reviewers attacked me
personally.

916
01:07:20.245 --> 01:07:22.122
Now, it didn't matter

917
01:07:22.164 --> 01:07:23.915
that the consumers wanted to
know more about the movie.

918
01:07:24.499 --> 01:07:26.877
It was this one online reviewer.

919
01:07:27.419 --> 01:07:29.254
A real piece of shit.

920
01:07:30.213 --> 01:07:31.882
Just kept bashing me

921
01:07:31.923 --> 01:07:34.134
and fucking
cussing me repeatedly.

922
01:07:35.844 --> 01:07:37.012
You know, it hurt.

923
01:07:38.138 --> 01:07:39.598
Fucking threw me right off.

924
01:07:42.017 --> 01:07:45.562
It took me a long time to get
back into the creative mindset.

925
01:07:47.314 --> 01:07:48.565
[scoffs]

926
01:07:48.607 --> 01:07:50.817
Um, I'm sorry, mate.

927
01:07:53.987 --> 01:07:56.740
It's what it is, you know.
It's part of this industry.

928
01:07:57.949 --> 01:07:59.910
One minute they love you,
next minute they hate you.

929
01:07:59.951 --> 01:08:01.369
There's nothing
I can do about that.

930
01:08:05.832 --> 01:08:09.127
Look, I like your films.
[chuckles]

931
01:08:17.010 --> 01:08:19.679
So, um, Mary...

932
01:08:20.680 --> 01:08:22.182
said something about...

933
01:08:23.225 --> 01:08:26.561
I don't know, about this,
um, lost baby in the woods.

934
01:08:27.562 --> 01:08:29.773
[sighs, laughs]

935
01:08:30.816 --> 01:08:33.151
You know she has
a tendency to bullshit, right?

936
01:08:33.985 --> 01:08:35.487
Yeah, just--

937
01:08:35.529 --> 01:08:37.239
just she said
it was Shiela's baby.

938
01:08:37.280 --> 01:08:39.032
No, no, no, no, no, no, no.

939
01:08:39.074 --> 01:08:40.742
But Shiela never mentioned
anything about a baby.

940
01:08:40.784 --> 01:08:42.994
-Listen, she's lying.
-[hums]

941
01:08:43.787 --> 01:08:46.873
She seemed pretty convinced
that Shiela lost that baby

942
01:08:46.915 --> 01:08:48.166
in these woods.

943
01:08:50.877 --> 01:08:54.381
Mary would have you believe
that Shiela was pregnant.

944
01:08:54.422 --> 01:08:55.507
She wasn't.

945
01:08:56.049 --> 01:08:59.135
In fact,
it was Mary who had the baby.

946
01:08:59.970 --> 01:09:01.221
You see, the thing is...

947
01:09:02.180 --> 01:09:04.140
Mary was unable to have kids.

948
01:09:04.766 --> 01:09:07.269
And then all of a sudden,
she was pregnant.

949
01:09:08.478 --> 01:09:12.274
And when the baby was here,
Mary disappeared for a few days.

950
01:09:13.483 --> 01:09:17.195
When she came back empty-handed,
no baby in sight,

951
01:09:17.237 --> 01:09:19.322
her mental health

952
01:09:19.364 --> 01:09:22.367
started to decline
really, really bad.

953
01:09:22.951 --> 01:09:25.954
She started seeing and hearing
things that weren't real.

954
01:09:26.872 --> 01:09:29.165
When she was questioned
about where the baby was,

955
01:09:29.207 --> 01:09:30.625
she denied ever having it.

956
01:09:32.168 --> 01:09:35.088
She put the whole thing
onto Shiela.

957
01:09:36.047 --> 01:09:37.257
[sighs]

958
01:09:39.426 --> 01:09:41.428
My dad thinks
that she killed the baby.

959
01:09:43.763 --> 01:09:44.890
Where's the baby now?

960
01:09:46.766 --> 01:09:47.851
I don't know.

961
01:09:48.435 --> 01:09:50.604
Dead somewhere, probably.

962
01:09:51.980 --> 01:09:54.107
-Why didn't you call the police?
-We did.

963
01:09:54.608 --> 01:09:56.902
They came,
they checked the house, nothing.

964
01:09:56.943 --> 01:10:00.155
They went to the hospital
where Mary gave birth,

965
01:10:00.196 --> 01:10:01.907
no medical records
were ever found.

966
01:10:01.948 --> 01:10:04.743
It was almost
as if the baby didn't exist.

967
01:10:05.869 --> 01:10:07.245
When did all this happen?

968
01:10:08.455 --> 01:10:09.581
Oh, uh...

969
01:10:10.874 --> 01:10:12.542
I don't know,
my dad reckons what,

970
01:10:12.584 --> 01:10:14.044
six, seven years ago.

971
01:10:15.045 --> 01:10:17.213
I wasn't around,
so I didn't see the baby.

972
01:10:17.839 --> 01:10:19.758
And my dad,
he wasn't around, either.

973
01:10:21.092 --> 01:10:23.553
Only Shi-- only Shiela saw her.

974
01:10:25.388 --> 01:10:26.431
Shiela...

975
01:10:27.515 --> 01:10:29.643
Shiela moved out
three years ago.

976
01:10:31.478 --> 01:10:33.855
She said Mary was-- was evil.

977
01:10:35.273 --> 01:10:38.193
She said that she'd have
people in white robes come over

978
01:10:38.234 --> 01:10:39.986
and then, uh,
they'd go into the shed.

979
01:10:40.028 --> 01:10:41.821
[Marcus laughs]

980
01:10:41.863 --> 01:10:44.658
Shiela said she'd--
she'd seen stuff in the house.

981
01:10:45.784 --> 01:10:47.869
You know
Shiela's a junkie, right?

982
01:10:47.911 --> 01:10:49.079
Yeah, I know, but...

983
01:10:49.871 --> 01:10:51.706
[groans]

984
01:10:51.748 --> 01:10:54.042
...she seemed pretty convinced
that she'd seen stuff.

985
01:10:54.084 --> 01:10:56.544
And-- and she never mentioned
anything about a baby.

986
01:11:07.389 --> 01:11:08.932
You know,
since I've been here...

987
01:11:09.265 --> 01:11:10.308
[chuckles]

988
01:11:10.934 --> 01:11:12.227
...I have seen

989
01:11:12.268 --> 01:11:15.522
some real weird shit.

990
01:11:16.356 --> 01:11:17.565
[sighs]

991
01:11:23.905 --> 01:11:27.534
I saw a baby being mutilated.

992
01:11:29.327 --> 01:11:30.412
What?

993
01:11:34.290 --> 01:11:36.126
-[sighs]
-[bird squawks]

994
01:11:40.130 --> 01:11:41.297
What's that?

995
01:11:41.339 --> 01:11:44.384
[eerie music plays]

996
01:11:49.764 --> 01:11:50.849
Riley?

997
01:11:52.600 --> 01:11:53.727
Riley?

998
01:11:55.895 --> 01:11:57.814
Ri-- Hey, Riley. I wouldn't.

999
01:11:59.024 --> 01:12:02.068
[panting]

1000
01:12:03.737 --> 01:12:06.573
[eerie music plays]

1001
01:12:13.913 --> 01:12:15.832
[indistinct mumbling]

1002
01:12:34.309 --> 01:12:36.311
-It's beautiful.
-Riley.

1003
01:12:37.312 --> 01:12:39.022
-Riley.
-It's beautiful.

1004
01:12:39.064 --> 01:12:41.399
[both panting]

1005
01:12:41.441 --> 01:12:44.110
Riley, what are y-- [grunts]

1006
01:12:45.195 --> 01:12:47.405
[indistinct mumbling]

1007
01:12:47.447 --> 01:12:50.033
[eerie music intensifies]

1008
01:13:02.337 --> 01:13:05.173
-Riley, come back here.
-Is it me or is it hot in here?

1009
01:13:05.757 --> 01:13:08.093
-[Marcus] It's cold, man. Riley!
-No, no, it's hot. It's hot.

1010
01:13:08.134 --> 01:13:10.470
My body's burning up. [groaning]

1011
01:13:12.097 --> 01:13:13.348
You are burning!

1012
01:13:14.015 --> 01:13:15.600
You are burning!

1013
01:13:16.351 --> 01:13:17.685
You are burning!

1014
01:13:18.353 --> 01:13:19.896
You are burning!

1015
01:13:20.480 --> 01:13:23.441
You are burning!

1016
01:13:23.483 --> 01:13:25.235
Riley, please.

1017
01:13:27.403 --> 01:13:29.322
Riley, come back here, man.

1018
01:13:32.158 --> 01:13:33.284
Riley!

1019
01:13:35.829 --> 01:13:36.955
Riley!

1020
01:13:36.996 --> 01:13:39.082
[eerie music continues]

1021
01:13:46.589 --> 01:13:48.466
[Riley panting]

1022
01:13:50.635 --> 01:13:52.178
Oh, man, now I feel cold.

1023
01:13:56.057 --> 01:13:57.183
Where the fuck am I?

1024
01:13:58.601 --> 01:13:59.894
You walked there.

1025
01:14:01.104 --> 01:14:02.188
What?

1026
01:14:03.731 --> 01:14:04.899
I don't remember.

1027
01:14:16.369 --> 01:14:19.080
-[bone cracking]
-[Riley screams in pain]

1028
01:14:19.122 --> 01:14:20.456
Riley, what's wrong?

1029
01:14:20.498 --> 01:14:23.668
-I don't fucking know!
-Riley!

1030
01:14:28.131 --> 01:14:31.759
-[bone cracking]
-[screams in pain]

1031
01:14:32.552 --> 01:14:35.054
Help me! Help me, please!

1032
01:14:35.096 --> 01:14:37.515
[eerie music continues]

1033
01:14:56.409 --> 01:14:59.329
-[screams in pain]
-[bones cracking]

1034
01:15:01.414 --> 01:15:04.209
Oh, God! Please!

1035
01:15:04.250 --> 01:15:05.627
Come here, Riley.

1036
01:15:06.169 --> 01:15:07.253
Come here.

1037
01:15:18.264 --> 01:15:20.725
Riley!

1038
01:15:26.814 --> 01:15:30.360
[music stops]

1039
01:15:50.713 --> 01:15:52.840
[fire crackling]

1040
01:16:05.937 --> 01:16:08.356
-[Grandad grunting]
-[Riley] Marcus!

1041
01:16:10.400 --> 01:16:13.569
-[Riley screams]
-Grandad?

1042
01:16:15.780 --> 01:16:17.699
[Grandad grunting]

1043
01:16:17.740 --> 01:16:21.202
[Riley whimpers]
Marcus, don't let me die!

1044
01:16:22.370 --> 01:16:26.249
Marcus, don't let me die!

1045
01:16:26.291 --> 01:16:28.835
[grunts]

1046
01:16:28.876 --> 01:16:32.422
[screams]

1047
01:16:46.394 --> 01:16:47.562
It's done.

1048
01:16:56.571 --> 01:16:58.948
[eerie music plays]

1049
01:17:10.251 --> 01:17:13.963
[Riley] Marcus,
don't let me die!

1050
01:17:14.005 --> 01:17:16.049
[Riley grunts]

1051
01:17:16.090 --> 01:17:17.717
[Riley screams]

1052
01:17:17.759 --> 01:17:21.179
[Marcus breathing heavily]

1053
01:17:21.220 --> 01:17:23.723
[ominous music plays]

1054
01:17:46.079 --> 01:17:48.498
[somber music plays]

1055
01:17:48.539 --> 01:17:51.167
[birds chirping]

1056
01:17:57.090 --> 01:17:59.300
[Marcus panting]

1057
01:18:26.869 --> 01:18:27.954
[sighs]

1058
01:18:32.291 --> 01:18:33.376
Shiela?

1059
01:18:39.298 --> 01:18:40.425
Shiela?

1060
01:18:42.802 --> 01:18:44.637
[Marcus panting]

1061
01:18:45.388 --> 01:18:48.474
-Marcus?
-Oh. [chuckles]

1062
01:18:49.308 --> 01:18:50.685
Marcus.

1063
01:18:52.478 --> 01:18:55.148
[sobs] Jesus Christ.

1064
01:18:58.192 --> 01:18:59.277
Marcus.

1065
01:19:02.196 --> 01:19:03.823
[sobbing]

1066
01:19:05.950 --> 01:19:08.453
I have been looking
for you everywhere.

1067
01:19:10.621 --> 01:19:11.873
Is it really you?

1068
01:19:16.210 --> 01:19:18.379
[Marcus sighing in relief]

1069
01:19:23.009 --> 01:19:25.094
Okay, come on.
You've gotta get up.

1070
01:19:25.136 --> 01:19:28.139
Get up. Let's go. Okay.

1071
01:19:31.517 --> 01:19:32.643
[Marcus grunts]

1072
01:19:39.066 --> 01:19:40.234
[Shiela whimpers]

1073
01:19:46.115 --> 01:19:48.367
[eerie music plays]

1074
01:20:01.672 --> 01:20:02.757
No.

1075
01:20:08.513 --> 01:20:11.390
[objects rattling]

1076
01:20:17.772 --> 01:20:20.024
I said no!

1077
01:20:42.672 --> 01:20:45.466
[ominous music plays]

1078
01:21:44.025 --> 01:21:46.944
[ominous music continues]

1079
01:22:41.999 --> 01:22:43.918
[ominous music intensifies]

1080
01:22:52.009 --> 01:22:53.886
[Mary panting]

1081
01:23:12.780 --> 01:23:14.949
[Mary screaming]

1082
01:23:16.659 --> 01:23:20.579
[Shiela grunting]

1083
01:23:20.621 --> 01:23:23.165
Marcus, I can't. [panting]

1084
01:23:23.207 --> 01:23:24.291
Come on, Shiela.

1085
01:23:25.000 --> 01:23:27.128
We're nearly out of here.
Come on, let's go.

1086
01:23:29.213 --> 01:23:31.048
Marcus, don't you
understand by now?

1087
01:23:31.799 --> 01:23:33.008
We can't leave.

1088
01:23:36.429 --> 01:23:40.683
Everything you've encountered
along the way to get here.

1089
01:23:41.726 --> 01:23:46.272
Everything you faced to get
this far is still out there.

1090
01:23:47.440 --> 01:23:48.899
We can't leave this place.

1091
01:23:49.483 --> 01:23:52.194
We can. We're just nearly there.

1092
01:23:52.236 --> 01:23:55.281
It's over there.
We could go. Come on.

1093
01:23:56.323 --> 01:23:57.867
Come on. We can do this.
Come on. Come on.

1094
01:24:00.119 --> 01:24:03.748
[Father Gerald] ♪ Hush
little baby, don't say a word ♪

1095
01:24:03.789 --> 01:24:05.458
Shh, Shiela, shh.

1096
01:24:05.958 --> 01:24:09.336
♪ Father Gerald's
gonna buy you a mockingbird ♪

1097
01:24:09.378 --> 01:24:10.463
Stay here.

1098
01:24:26.687 --> 01:24:31.275
♪ Hush little baby,
don't say a word ♪

1099
01:24:31.734 --> 01:24:36.781
♪ Father Gerald's
gonna buy you a mockingbird ♪

1100
01:24:37.281 --> 01:24:41.911
♪ If that mockingbird
don't sing ♪

1101
01:24:42.661 --> 01:24:47.958
♪ Father Gerald's
gonna buy you a diamond ring ♪

1102
01:24:48.000 --> 01:24:49.794
I fucking told you.

1103
01:24:50.836 --> 01:24:53.547
I cannot stand the crying.

1104
01:24:54.423 --> 01:24:55.925
You motherfucker!

1105
01:24:56.801 --> 01:24:58.761
[Father Gerald pants]

1106
01:25:00.679 --> 01:25:02.348
You motherfucker.

1107
01:25:03.641 --> 01:25:04.767
Good night.

1108
01:25:06.310 --> 01:25:08.604
Good night, my sweet prince.

1109
01:25:09.230 --> 01:25:11.899
[hisses]

1110
01:25:19.782 --> 01:25:22.451
[screaming]

1111
01:25:28.749 --> 01:25:31.293
I can't stand the crying.

1112
01:25:32.211 --> 01:25:34.171
[breathing heavily]

1113
01:25:41.679 --> 01:25:45.516
Brother Marcus,
where the fuck you been?

1114
01:25:46.892 --> 01:25:50.855
What kind of daddy is late
for his own child's funeral?

1115
01:25:51.397 --> 01:25:53.524
You motherfucker!

1116
01:25:54.608 --> 01:25:57.027
Oh! Oh!

1117
01:25:57.570 --> 01:25:59.822
I'm really going
to punish you now.

1118
01:26:01.282 --> 01:26:02.950
Once I'm done with him...

1119
01:26:04.535 --> 01:26:06.495
y'all going in next...

1120
01:26:08.247 --> 01:26:10.207
buried alive.

1121
01:26:11.500 --> 01:26:12.585
Come on.

1122
01:26:12.626 --> 01:26:14.128
Come on. [grunts]

1123
01:26:15.045 --> 01:26:17.131
More!
Gimme some more, brother Marcus.

1124
01:26:17.172 --> 01:26:18.924
Come on, motherfucker! [grunts]

1125
01:26:18.966 --> 01:26:21.051
It doesn't hurt me.

1126
01:26:21.093 --> 01:26:23.095
You can't hurt me, you cunt.

1127
01:26:23.137 --> 01:26:24.972
You ready? You ready?

1128
01:26:25.014 --> 01:26:28.142
One, two, three.

1129
01:26:28.183 --> 01:26:30.477
[both grunting]

1130
01:26:30.519 --> 01:26:32.187
Get down, boy.

1131
01:26:32.730 --> 01:26:34.690
Get down, boy.

1132
01:26:35.482 --> 01:26:37.693
[screaming]

1133
01:26:40.154 --> 01:26:41.238
[bone cracking]

1134
01:26:43.282 --> 01:26:46.035
[grunting]

1135
01:26:46.952 --> 01:26:49.788
[screaming]

1136
01:26:59.632 --> 01:27:01.717
[panting]

1137
01:27:10.017 --> 01:27:12.061
[panting]

1138
01:27:13.979 --> 01:27:15.898
[Father Gerald barking]

1139
01:27:20.486 --> 01:27:23.739
[Father Gerald whimpers]

1140
01:27:23.781 --> 01:27:25.699
[Father Gerald laughs
maniacally]

1141
01:27:25.741 --> 01:27:29.203
Well, ain't you
a pretty little thing, huh?

1142
01:27:29.703 --> 01:27:32.581
Yeah. Yeah.

1143
01:27:34.166 --> 01:27:36.877
I can smell your cunt.

1144
01:27:36.919 --> 01:27:40.255
-[Father Gerald exclaims]
-[Shiela panting]

1145
01:27:40.297 --> 01:27:41.465
It's time now.

1146
01:27:42.299 --> 01:27:44.343
It's time to drip your blood

1147
01:27:44.385 --> 01:27:47.304
into the grounds of Spring Lakes
where it belongs.

1148
01:27:49.598 --> 01:27:52.142
I, Father Gerald,

1149
01:27:52.184 --> 01:27:56.397
do solemnly declare
in the name of Jesus...

1150
01:27:57.648 --> 01:28:02.486
that I-- I'm gonna rip
your fucking heart out...

1151
01:28:04.363 --> 01:28:06.699
mm, and feed it to you.

1152
01:28:06.740 --> 01:28:09.618
[Father Gerald moans]

1153
01:28:09.660 --> 01:28:12.997
[yells] Come on,
you fucking whore!

1154
01:28:13.455 --> 01:28:15.374
Come on, you fucking whore!

1155
01:28:15.416 --> 01:28:18.002
[grunting]

1156
01:28:19.586 --> 01:28:22.214
[Father Gerald screaming
in pain]

1157
01:28:37.604 --> 01:28:40.190
[Father Gerald screaming
in pain]

1158
01:28:49.491 --> 01:28:51.618
[grunting]

1159
01:28:52.745 --> 01:28:54.163
[Father Gerald]
Brother Marcus...

1160
01:28:55.748 --> 01:28:59.293
I'm sorry. [panting]

1161
01:28:59.334 --> 01:29:01.045
I failed you.

1162
01:29:05.716 --> 01:29:08.844
Motherfucker! [grunts]

1163
01:29:09.887 --> 01:29:12.848
Just fucking die, you bastard!

1164
01:29:13.474 --> 01:29:15.517
Just fucking die!

1165
01:29:16.101 --> 01:29:17.978
Crazy fucking shit!

1166
01:29:18.937 --> 01:29:21.190
[grunting]

1167
01:29:23.108 --> 01:29:25.486
[panting]

1168
01:29:50.094 --> 01:29:51.261
[cult members chanting]
The devil's coming.

1169
01:29:52.221 --> 01:29:53.305
The devil's coming.

1170
01:29:53.972 --> 01:29:55.015
The devil's coming.

1171
01:29:55.682 --> 01:29:56.850
The devil's coming.

1172
01:29:57.810 --> 01:29:59.019
The devil's coming.

1173
01:29:59.686 --> 01:30:00.729
The devil's coming.

1174
01:30:01.480 --> 01:30:02.898
The devil's coming.

1175
01:30:03.357 --> 01:30:04.525
The devil's coming.

1176
01:30:05.192 --> 01:30:06.443
The devil's coming.

1177
01:30:07.653 --> 01:30:10.197
[eerie music plays]

1178
01:30:13.659 --> 01:30:15.744
[grunting]

1179
01:30:17.037 --> 01:30:18.664
[screams]

1180
01:30:22.417 --> 01:30:23.710
[both grunting]

1181
01:30:37.850 --> 01:30:38.976
[Shiela coughs]

1182
01:30:44.189 --> 01:30:47.568
[screams] The devil is a whore.

1183
01:30:50.529 --> 01:30:53.157
[both grunting]

1184
01:30:59.997 --> 01:31:03.250
[eerie music continues]

1185
01:31:16.555 --> 01:31:17.598
Come on, Shiela.

1186
01:31:18.390 --> 01:31:20.350
Come on. Wake up.
Wake up. We gotta go.

1187
01:31:22.477 --> 01:31:24.730
Please, please, please,
please, please, wake up.

1188
01:31:24.771 --> 01:31:27.733
Please, please. [cries]

1189
01:31:27.774 --> 01:31:30.402
[somber music plays]

1190
01:31:44.082 --> 01:31:46.001
I know
I wasn't the best brother.

1191
01:31:48.295 --> 01:31:50.547
I know I wasn't always
there for you, but...

1192
01:31:52.507 --> 01:31:55.552
you were the only reason
I ever stayed in that house

1193
01:31:55.594 --> 01:31:57.179
as long as I ever did.

1194
01:31:58.722 --> 01:32:01.808
Now I need you to wake up
and let's go.

1195
01:32:06.230 --> 01:32:07.564
I love you, Shiela.

1196
01:32:10.692 --> 01:32:13.946
[Marcus cries]

1197
01:32:23.121 --> 01:32:24.498
Let's go. Let's go home.

1198
01:32:26.750 --> 01:32:28.001
Come, come, come.

1199
01:32:29.294 --> 01:32:31.797
[both grunting]

1200
01:32:46.561 --> 01:32:49.356
[both panting]

1201
01:32:49.398 --> 01:32:51.108
Shiela, I know where we are.

1202
01:32:52.943 --> 01:32:55.404
No, Marcus,
you don't understand.

1203
01:32:56.863 --> 01:32:59.241
-You can make it out of here.
-What?

1204
01:32:59.283 --> 01:33:01.159
You were the only one
that ever could.

1205
01:33:01.201 --> 01:33:03.620
No, no, no, no, no, no, no.
I came past here earlier.

1206
01:33:03.662 --> 01:33:04.788
We go--

1207
01:33:05.372 --> 01:33:06.915
No, Marcus.

1208
01:33:06.957 --> 01:33:08.500
Mom used to tell us
when we were kids

1209
01:33:08.542 --> 01:33:10.585
anyone who entered
Spring Lakes never left.

1210
01:33:12.045 --> 01:33:13.714
We nearly made it out.

1211
01:33:13.755 --> 01:33:16.842
We can-- we can go home.
Come on, Shiela. Please.

1212
01:33:18.969 --> 01:33:20.095
Please.

1213
01:33:21.680 --> 01:33:22.764
I am home.

1214
01:33:25.309 --> 01:33:26.393
[Marcus] Shiela.

1215
01:33:29.229 --> 01:33:30.314
Shiela!

1216
01:33:30.355 --> 01:33:32.774
[somber music plays]

1217
01:33:38.196 --> 01:33:40.824
[eerie music plays]

1218
01:34:09.394 --> 01:34:11.438
[fire crackling]

1219
01:34:44.429 --> 01:34:46.890
[Marcus breathing heavily]

1220
01:34:51.311 --> 01:34:52.437
[sighs]

1221
01:34:56.024 --> 01:34:57.984
[phone chimes]

1222
01:35:09.162 --> 01:35:10.288
[text message whooshes]

1223
01:35:32.811 --> 01:35:35.147
[panting]

1224
01:35:42.195 --> 01:35:44.531
[phone line ringing]

1225
01:35:44.573 --> 01:35:46.491
Come on. Come on.
Come on. Come on, Dad.

1226
01:35:46.533 --> 01:35:48.743
Hurry up. Hurry up. Hurry up.
Answer the fucking phone.

1227
01:35:50.162 --> 01:35:52.122
[sighs in frustration]

1228
01:35:53.415 --> 01:35:55.667
For fuck's sake!
Answer the fucking phone.

1229
01:35:58.670 --> 01:36:02.257
-[sighs]
-[phone line ringing]

1230
01:36:03.592 --> 01:36:06.887
Come on, Cal, come on, come on,
come on, come on, come on.

1231
01:36:06.928 --> 01:36:10.265
-[voicemail] Hello, your call--
-Oh, for fucks sake!

1232
01:36:10.765 --> 01:36:11.892
[sighs]

1233
01:36:14.186 --> 01:36:15.687
[phone ringing]

1234
01:36:18.440 --> 01:36:19.524
Hello?

1235
01:36:20.650 --> 01:36:22.027
[Mary] Hello, Marcus.

1236
01:36:23.069 --> 01:36:24.196
Mom?

1237
01:36:24.779 --> 01:36:25.864
[Mary chuckles]

1238
01:36:26.948 --> 01:36:29.242
So nice
to hear you call me Mom again.

1239
01:36:32.120 --> 01:36:33.205
I found Shiela.

1240
01:36:33.663 --> 01:36:35.457
[Mary] Oh, that's great.

1241
01:36:35.499 --> 01:36:36.833
Are you bringing her home?

1242
01:36:37.375 --> 01:36:40.462
-No.
-[Mary] Oh, okay.

1243
01:36:40.962 --> 01:36:42.380
She said that, um...

1244
01:36:44.508 --> 01:36:47.928
she says that she's--
she's not coming back.

1245
01:36:47.969 --> 01:36:49.054
That...

1246
01:36:50.180 --> 01:36:52.641
whoever enters Spring Lakes...

1247
01:36:53.934 --> 01:36:56.186
never leaves.

1248
01:36:56.228 --> 01:36:57.771
[Mary] That's right, Marcus.

1249
01:36:59.022 --> 01:37:01.608
No one ever
really leaves Spring Lakes.

1250
01:37:04.069 --> 01:37:07.280
Once you are in,
you stay forever...

1251
01:37:08.281 --> 01:37:10.659
and ever and ever.

1252
01:37:12.786 --> 01:37:13.870
By the way,

1253
01:37:15.080 --> 01:37:16.998
how's your baby, Marcus?

1254
01:37:26.091 --> 01:37:27.259
[voice] Marcus!

1255
01:37:27.300 --> 01:37:29.719
[eerie music plays]

1256
01:37:29.761 --> 01:37:31.763
[Marcus panting]

1257
01:37:39.271 --> 01:37:41.523
[dramatic pensive music plays]

1258
01:37:46.736 --> 01:37:49.489
[cries]

1259
01:38:21.980 --> 01:38:24.733
[somber music plays]

1260
01:39:16.201 --> 01:39:18.536
[phone chimes]

1261
01:39:35.428 --> 01:39:36.680
[sighs]

1262
01:39:51.528 --> 01:39:52.737
[sighs]

1263
01:39:52.779 --> 01:39:54.906
[phone line ringing]

1264
01:39:55.782 --> 01:39:58.576
This is Michael.
Please leave a message

1265
01:39:58.618 --> 01:40:00.161
and I'll get back to you
as soon as possible.

1266
01:40:00.620 --> 01:40:02.455
[sighing]

1267
01:40:06.626 --> 01:40:08.503
[phone line ringing]

1268
01:40:08.545 --> 01:40:10.338
Yo, you've met Caleb's phone.

1269
01:40:10.380 --> 01:40:12.257
Sorry, I can't take it
right now.

1270
01:40:12.298 --> 01:40:13.925
Uh, leave a message
and I'll get back to you.

1271
01:40:13.967 --> 01:40:16.261
-Cheers. Bye-bye.
-[sighs]

1272
01:40:17.470 --> 01:40:19.264
Why the hell do I bother?

1273
01:40:20.890 --> 01:40:22.058
[sighing]

1274
01:40:37.991 --> 01:40:39.075
[voice] Wake up.

1275
01:40:41.244 --> 01:40:42.328
Wake up.

1276
01:40:42.370 --> 01:40:44.664
[classical music plays]

1277
01:40:44.706 --> 01:40:45.790
Wake up.

1278
01:40:47.250 --> 01:40:48.334
Wake up.

1279
01:40:50.003 --> 01:40:51.129
Wake up.

1280
01:40:51.171 --> 01:40:53.965
[panting]

1281
01:40:54.007 --> 01:40:56.885
[classical music continues]

1282
01:41:08.438 --> 01:41:11.107
[Marcus sobbing]

1283
01:41:22.827 --> 01:41:25.497
[Marcus cries]

1284
01:41:48.311 --> 01:41:49.521
[grunts]

1285
01:41:53.733 --> 01:41:55.193
[sobs]

1286
01:41:55.235 --> 01:41:58.238
[screams]

1287
01:42:30.854 --> 01:42:33.273
[phone line ringing]

1288
01:42:34.190 --> 01:42:36.359
[Mary]
You're finally home, Marcus.

1289
01:42:37.610 --> 01:42:40.572
Your family's been waiting
a long time for you.

1290
01:42:41.239 --> 01:42:42.490
Family?

1291
01:42:44.492 --> 01:42:46.369
[Mary] Welcome to Spring Lakes.

1292
01:42:46.411 --> 01:42:48.955
[eerie music plays]

1293
01:42:50.540 --> 01:42:52.458
[sobbing]

1294
01:43:38.713 --> 01:43:40.757
[fire crackling]

1295
01:43:43.426 --> 01:43:45.303
No one believed me.

1296
01:43:49.265 --> 01:43:51.684
And they thought I was crazy.

1297
01:44:02.612 --> 01:44:04.030
It's done now.

1298
01:44:13.122 --> 01:44:15.375
[suspenseful music plays]

1299
01:44:29.430 --> 01:44:31.766
[somber music plays]

1300
01:45:07.719 --> 01:45:10.263
[classical music plays]

1301
01:45:48.760 --> 01:45:51.471
[suspenseful music plays]

1302
01:46:23.127 --> 01:46:25.630
["Red-Hot Mama"
by Sophie Tucker plays]

1303
01:46:34.013 --> 01:46:36.724
♪ I'm just a girl,
a wonderful girl ♪

1304
01:46:36.766 --> 01:46:39.310
♪ I'm the sweetest one in town
♪

1305
01:46:39.352 --> 01:46:42.146
♪ You can search
for miles around ♪

1306
01:46:42.188 --> 01:46:45.108
♪ And not one like me
can be found ♪

1307
01:46:45.149 --> 01:46:47.985
♪ I've got a smile,
a wonderful smile ♪

1308
01:46:48.027 --> 01:46:50.238
♪ And a certain little way ♪

1309
01:46:50.780 --> 01:46:53.783
♪ And every time
the boys get near me ♪

1310
01:46:53.825 --> 01:46:56.160
♪ They look at me and say ♪

1311
01:46:56.202 --> 01:46:59.038
♪ Red-hot mama, red-hot mama ♪

1312
01:46:59.080 --> 01:47:01.415
♪ You're the one we need ♪

1313
01:47:01.457 --> 01:47:04.710
♪ Red-hot mama, some charmer ♪

1314
01:47:04.752 --> 01:47:07.380
♪ Yes, indeed ♪

1315
01:47:07.421 --> 01:47:11.134
♪ They say that I should be
in the Follies ♪

1316
01:47:11.175 --> 01:47:13.136
♪ Hot Tamales ♪

1317
01:47:13.177 --> 01:47:15.263
♪ They say
that I've got a pair of eyes ♪

1318
01:47:15.304 --> 01:47:17.932
♪ Just like old Svengali's ♪

1319
01:47:17.974 --> 01:47:20.518
♪ I confess that I possess ♪

1320
01:47:20.560 --> 01:47:23.312
♪ The sweetest charms in town ♪

1321
01:47:23.354 --> 01:47:25.857
♪ And unless I miss my guess ♪

1322
01:47:25.898 --> 01:47:28.276
♪ The boys
all follow me around ♪

1323
01:47:28.317 --> 01:47:31.070
♪ I could make a music master
drop his fiddle ♪

1324
01:47:31.112 --> 01:47:33.573
♪ Make a bald headed man part
his hair in the middle ♪

1325
01:47:33.614 --> 01:47:36.492
♪ 'Cause I'm a red-hot mama,
red-hot mama ♪

1326
01:47:36.534 --> 01:47:39.412
♪ But I'll have
to turn my damper down ♪

1327
01:47:50.506 --> 01:47:55.553
♪

1328
01:48:20.244 --> 01:48:23.331
♪ 'Cause I'm a red-hot mama,
red-hot mama ♪

1329
01:48:23.372 --> 01:48:25.875
♪ I'm the one they need ♪

1330
01:48:25.917 --> 01:48:28.753
♪ Red-hot mama, some charmer ♪

1331
01:48:28.794 --> 01:48:31.422
♪ Yes, indeed ♪

1332
01:48:31.464 --> 01:48:33.758
♪ There's not a model chair ♪

1333
01:48:33.799 --> 01:48:36.719
♪ That I couldn't sit in,
just to feed a kitten ♪

1334
01:48:36.761 --> 01:48:41.057
♪ There's not a Broadway show
that I wouldn't fit in ♪

1335
01:48:41.098 --> 01:48:44.310
♪ Say I confess that I possess
♪

1336
01:48:44.352 --> 01:48:46.896
♪ The sweetest charms in town ♪

1337
01:48:46.938 --> 01:48:49.315
♪ And unless I miss my guess ♪

1338
01:48:49.357 --> 01:48:51.692
♪ The boys
all follow me around ♪

1339
01:48:51.734 --> 01:48:54.320
♪ I could make
a Texas farmer forget his hay ♪

1340
01:48:54.362 --> 01:48:56.781
♪ I could make the devil
throw his fork away ♪

1341
01:48:56.822 --> 01:48:59.700
♪ 'Cause I'm a red-hot mama,
just a red-hot mama ♪

1342
01:48:59.742 --> 01:49:02.662
♪ But I'll have
to turn my damper down ♪

1343
01:49:03.829 --> 01:49:08.876
♪





