WEBVTT FILE

1
00:00:00.957 --> 00:00:02.132
[ominous music playing]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:22.022 --> 00:00:23.719
[person breathing heavily]

5
00:00:32.336 --> 00:00:33.642
[cell phone beeps]

6
00:00:46.611 --> 00:00:47.960
[whirring]

7
00:01:07.980 --> 00:01:09.156
[door opens]

8
00:01:10.026 --> 00:01:11.158
[door closes]

9
00:01:11.680 --> 00:01:13.377
[vacuum turns off]

10
00:01:14.813 --> 00:01:15.858
Hello?

11
00:01:19.427 --> 00:01:20.341
Hello?

12
00:01:25.563 --> 00:01:27.174
[vacuum clicking]

13
00:01:29.001 --> 00:01:30.220
[sighs]

14
00:01:31.003 --> 00:01:32.092
Terrific.

15
00:01:33.136 --> 00:01:35.051
[ominous music playing]

16
00:01:45.017 --> 00:01:47.281
What in the Sam Hell?

17
00:01:48.934 --> 00:01:50.893
[screams]

18
00:01:51.067 --> 00:01:54.244
Oh, for heaven's sakes,
you almost gave me
a heart attack.

19
00:01:54.418 --> 00:01:55.724
I'm sorry, Ms. Spring.

20
00:01:55.898 --> 00:01:57.813
I was just doing
some last minute checks

21
00:01:57.987 --> 00:02:00.032
before the big reopening
this weekend.

22
00:02:00.207 --> 00:02:05.690
It's okay. I just forgot
you were working late today.
That's all.

23
00:02:05.864 --> 00:02:07.866
What--? What happened there?

24
00:02:08.476 --> 00:02:11.348
Well, I'm not really sure.

25
00:02:11.914 --> 00:02:17.789
I was vacuuming the carpet,
and then it went dead,
and then I found this.

26
00:02:17.963 --> 00:02:21.010
[grunts] Well, I think I know
what happened there.

27
00:02:21.184 --> 00:02:22.229
You do?

28
00:02:23.099 --> 00:02:23.926
Rats.

29
00:02:24.927 --> 00:02:26.885
- Rats?
- Afraid so.

30
00:02:27.059 --> 00:02:28.887
I saw a few congregating
in the basement.

31
00:02:29.061 --> 00:02:31.499
They must have come in
with all the construction.

32
00:02:31.673 --> 00:02:35.546
I thought I got them all,
but it looks like they gnawed
right through your wire there.

33
00:02:36.504 --> 00:02:38.462
Oh, this isn't good.

34
00:02:39.159 --> 00:02:43.250
Oh, we can't have this,
especially with all the guests
that are coming this weekend.

35
00:02:44.642 --> 00:02:46.644
Maybe I should go check.

36
00:02:47.906 --> 00:02:50.561
I... I wouldn't go down there
if I were you.

37
00:02:50.735 --> 00:02:52.128
[ominous music playing]

38
00:02:52.302 --> 00:02:53.695
- They're big.
- Oh.

39
00:02:53.869 --> 00:02:55.566
I'll throw a few traps
down on the way out,

40
00:02:55.740 --> 00:02:57.873
and that should get
everything under control.

41
00:02:58.047 --> 00:03:01.224
Oh, Brad. Thank you.

42
00:03:01.398 --> 00:03:05.663
I don't know what I would
have done without you
these last couple of weeks.

43
00:03:05.837 --> 00:03:08.275
You truly are a godsend.

44
00:03:09.798 --> 00:03:12.453
- Everyone's gotta make a living.
- [chuckles] Right.

45
00:03:12.627 --> 00:03:14.455
- Good night, Ms. Spring.
- Good night.

46
00:03:18.110 --> 00:03:18.937
Rats.

47
00:03:20.461 --> 00:03:21.505
[groans]

48
00:03:25.727 --> 00:03:26.945
[screams]

49
00:03:28.382 --> 00:03:29.905
[suspenseful music playing]

50
00:03:30.949 --> 00:03:32.516
[groaning]

51
00:03:40.524 --> 00:03:41.656
Oh.

52
00:03:42.657 --> 00:03:43.875
[continues groaning]

53
00:03:52.319 --> 00:03:53.189
[shouts]

54
00:03:55.496 --> 00:03:57.062
[eerie music playing]

55
00:06:11.153 --> 00:06:13.198
[man] <i>All right.
Let's see what you got, bud.</i>

56
00:06:14.243 --> 00:06:15.810
<i>Not bad, Kev.</i>

57
00:06:15.984 --> 00:06:17.464
<i>Hey, Dad. Hey, Dad.
Look what I can do.</i>

58
00:06:17.638 --> 00:06:19.074
[pensive music playing]

59
00:06:19.422 --> 00:06:20.641
[man] <i>Wow.</i>

60
00:06:20.945 --> 00:06:22.382
<i>Did you see?
I did it with one hand.</i>

61
00:06:22.556 --> 00:06:24.035
<i>Want me to show you
something else?</i>

62
00:06:24.209 --> 00:06:25.733
[man] <i>Sure. Go for it, kiddo.</i>

63
00:06:25.907 --> 00:06:27.430
<i>All right, look at you.</i>

64
00:06:29.301 --> 00:06:31.347
<i>Come on, girl. Come on, girl.</i>

65
00:06:31.826 --> 00:06:36.439
<i>Come here. Okay, Taylor.
Now it's your turn.
Just how we practiced.</i>

66
00:06:37.875 --> 00:06:38.572
<i>Good.</i>

67
00:06:39.311 --> 00:06:40.356
<i>Now shoot.</i>

68
00:06:42.227 --> 00:06:44.534
<i>Way to go. Yeah.</i>

69
00:06:44.708 --> 00:06:46.580
<i>And guess
who got it all on tape?</i>

70
00:06:48.669 --> 00:06:51.628
<i>Okay, you two. Time to go in.
Mom's got dinner...</i>

71
00:06:51.802 --> 00:06:53.717
[video glitching]

72
00:06:53.891 --> 00:06:55.066
[video turns off]

73
00:06:55.893 --> 00:06:57.068
Hey, Kev?

74
00:06:58.461 --> 00:06:59.331
Kevin?

75
00:07:00.289 --> 00:07:02.944
- [somber music playing]
- [keyboard clacking]

76
00:07:07.688 --> 00:07:10.821
All right, you go up there,
and I'll try to get him
from down here.

77
00:07:10.995 --> 00:07:13.607
[boy] <i>I got this. I got this.
Okay, right here. Right here.</i>

78
00:07:13.781 --> 00:07:15.217
[gunfire on video game]

79
00:07:16.653 --> 00:07:18.742
- I got it, yeah.
- [boy] <i>Whoa!</i>

80
00:07:19.700 --> 00:07:22.703
Hey, bud. Can you pause
that for a second?
I need your help downstairs.

81
00:07:22.877 --> 00:07:24.618
- Come on, Dad. I'm streaming.
<i>- Come on!</i>

82
00:07:24.792 --> 00:07:26.315
I'll get abused in chat.

83
00:07:26.489 --> 00:07:28.360
What's the big deal?
It's just a game, all right?

84
00:07:28.535 --> 00:07:30.537
Just press pause,
come downstairs, and help me.

85
00:07:30.711 --> 00:07:32.277
The old camera's
not working right.

86
00:07:32.452 --> 00:07:34.845
I told you this, Dad.
You can't just pause a stream.

87
00:07:35.019 --> 00:07:38.458
If I'm streaming,
people from all over the world
are watching me play.

88
00:07:38.632 --> 00:07:40.547
So when you busted
into my room like that,

89
00:07:40.721 --> 00:07:44.855
you embarrassed me
in front of... 1,200 people?

90
00:07:45.029 --> 00:07:46.683
That's the highest
I've ever had!

91
00:07:47.554 --> 00:07:48.729
Oh, my God.

92
00:07:48.903 --> 00:07:52.515
I'm sorry, and congratulations?

93
00:07:52.689 --> 00:07:55.170
Look, it's off now,
so what do you say
you come downstairs,

94
00:07:55.344 --> 00:07:57.128
and be the tech guru
that I know and love?

95
00:07:57.302 --> 00:07:59.435
All right, but next time,
when you see the sign,

96
00:07:59.609 --> 00:08:03.134
just text me
and I'll run an ad or something.

97
00:08:03.308 --> 00:08:05.963
And what makes you think
I know anything
about that old thing?

98
00:08:06.137 --> 00:08:07.487
I was born with Blu-ray.

99
00:08:09.489 --> 00:08:10.707
[whispers] Blu-ray.

100
00:08:17.758 --> 00:08:21.326
[in normal voice] Do you know
what's wrong with the tape?
It just keeps breaking.

101
00:08:22.414 --> 00:08:26.810
It's a tape.
That's what's wrong with it.
No one uses tapes anymore.

102
00:08:27.681 --> 00:08:30.466
I don't think people used tapes
when you shot this.

103
00:08:30.640 --> 00:08:33.251
Right, so you're saying
it can't be fixed?

104
00:08:33.730 --> 00:08:35.906
It's old. I can't fix it.

105
00:08:38.561 --> 00:08:40.694
But I can save it.

106
00:08:40.868 --> 00:08:41.782
How?

107
00:08:42.783 --> 00:08:44.306
Well, you can make it digital.

108
00:08:44.480 --> 00:08:45.873
- Uh-huh.
- [doorbell rings]

109
00:08:46.047 --> 00:08:48.049
You know what?
It sounds like you got this.

110
00:08:51.792 --> 00:08:54.011
- Mr. Keenan?
- Yes?

111
00:08:54.185 --> 00:08:57.362
Your daughter was caught
trying to steal a case of beer
from the liquor store.

112
00:08:57.537 --> 00:08:59.016
[Roy] Goddamn it, Taylor.
Again?

113
00:08:59.190 --> 00:09:01.018
They aren't gonna
press charges, sir.

114
00:09:01.192 --> 00:09:02.803
But we wanted
to make sure you knew.

115
00:09:02.977 --> 00:09:05.545
Well, I appreciate that,
officer. Thank you.

116
00:09:05.719 --> 00:09:10.201
Don't let this happen again,
sweetheart. Next time,
you might not be so lucky.

117
00:09:11.725 --> 00:09:13.901
- [officer] Good night, sir.
- Good night, officer.

118
00:09:14.858 --> 00:09:15.772
[door closes]

119
00:09:20.211 --> 00:09:22.910
Okay, I'm sorry, Dad.

120
00:09:25.913 --> 00:09:28.742
Well, what do you want me to do?
They won't sell it to me.

121
00:09:28.916 --> 00:09:31.048
You're not funny.

122
00:09:31.222 --> 00:09:34.356
And there is definitely
nothing funny about being
brought home by the cops.

123
00:09:34.530 --> 00:09:36.576
How do you think
this makes us feel?

124
00:09:36.750 --> 00:09:40.014
I thought I had finally found
the date that you'd approve of.

125
00:09:41.319 --> 00:09:42.756
What's going on, Roy?

126
00:09:43.452 --> 00:09:46.107
You have to stop
pretending the rules
don't apply to you, Taylor.

127
00:09:46.281 --> 00:09:48.283
You're not a child anymore.

128
00:09:48.457 --> 00:09:51.068
The next time this happens,
they're gonna
put you behind bars.

129
00:09:51.242 --> 00:09:54.637
If that's what it's gonna take
for you to learn your lesson,
then I'm gonna leave you there.

130
00:09:54.811 --> 00:09:58.336
Oh, my God, Dad.
It's not even
that big of a deal.

131
00:09:58.510 --> 00:10:03.124
Get up to your room now.
Your father and I need to talk.

132
00:10:03.298 --> 00:10:04.560
Go.

133
00:10:05.039 --> 00:10:07.128
What is wrong with you two?

134
00:10:10.522 --> 00:10:12.437
[pop music playing
over phone]

135
00:10:13.351 --> 00:10:16.224
<i>♪ Can't believe
this is going on ♪</i>

136
00:10:16.398 --> 00:10:21.272
<i>♪ Hiding every day
Just to avoid you ♪</i>

137
00:10:21.446 --> 00:10:24.798
You know, if she thinks
for one second that we're going
to pay for her college

138
00:10:24.972 --> 00:10:27.757
so she can keep
acting like this, she's got
another thing coming.

139
00:10:27.931 --> 00:10:31.195
You know, I'm not gonna piss off
more money for less supervision!

140
00:10:32.283 --> 00:10:33.981
I mean,
she wasn't always like this.

141
00:10:35.852 --> 00:10:38.289
This is not our fault.

142
00:10:39.290 --> 00:10:40.727
Honey, this... [chuckles]

143
00:10:41.684 --> 00:10:44.078
We are not the first parents
to go through this crap.

144
00:10:44.252 --> 00:10:45.949
I know.

145
00:10:46.123 --> 00:10:48.430
- And we are certainly
not going to be the last.
- I know.

146
00:10:48.604 --> 00:10:53.609
We just need to stay strong
and remind her that her actions
have consequences,

147
00:10:53.783 --> 00:10:56.612
you know, consequences
that may not always be obvious.

148
00:10:56.786 --> 00:11:00.572
Well, in case
you haven't noticed,
listening to us

149
00:11:00.747 --> 00:11:04.620
or anything we have to say,
is not a special skill of hers.

150
00:11:05.403 --> 00:11:07.057
- No, it's not.
- Mm-mm.

151
00:11:08.450 --> 00:11:13.498
We just need to get
her away from all
of these bad influences.

152
00:11:13.673 --> 00:11:14.804
Hmm.

153
00:11:16.458 --> 00:11:17.502
How?

154
00:11:18.765 --> 00:11:20.549
Why don't we go away tomorrow?

155
00:11:22.377 --> 00:11:25.119
I mean, it would do
the whole family some good.

156
00:11:34.215 --> 00:11:35.346
Okay.

157
00:11:35.520 --> 00:11:38.219
- Okay?
- Yeah, we need this.

158
00:11:38.393 --> 00:11:39.699
Let's do it.

159
00:11:40.874 --> 00:11:41.918
Okay.

160
00:11:43.441 --> 00:11:45.574
- [keyboard clacking]
- Oh, you're so getting lucky.

161
00:11:45.748 --> 00:11:46.967
[ominous music playing]

162
00:12:00.284 --> 00:12:01.372
[Linda sobbing]

163
00:12:13.254 --> 00:12:15.299
I don't hear you. Where are you?

164
00:12:16.561 --> 00:12:19.913
Why are you doing this to me?

165
00:12:24.700 --> 00:12:26.006
[footsteps approaching]

166
00:12:41.021 --> 00:12:44.415
Don't hurt me.
Please don't hurt me.

167
00:12:51.161 --> 00:12:52.641
What are you doing?

168
00:12:55.426 --> 00:12:56.776
What is that?

169
00:12:58.734 --> 00:13:01.868
What is that? What is that?

170
00:13:02.042 --> 00:13:03.652
[Linda screaming and crying]

171
00:13:07.830 --> 00:13:08.788
Please.

172
00:13:08.962 --> 00:13:10.659
[suspenseful music playing]

173
00:13:12.487 --> 00:13:14.141
[screaming]

174
00:13:16.360 --> 00:13:18.058
[bones cracking]

175
00:13:30.070 --> 00:13:34.596
[Roy] Okay, Keenan family.
Time to get up. We're here.

176
00:13:34.770 --> 00:13:36.990
[easy-listening music
playing on speakers]

177
00:13:43.431 --> 00:13:48.349
So this area was where
our sports complex

178
00:13:48.523 --> 00:13:55.269
and infamous hot tub
for romantic getaways
such as yours, was located.

179
00:13:55.443 --> 00:14:02.754
But sadly, this outside portion
of our little establishment
is closed due to maintenance,

180
00:14:02.929 --> 00:14:06.671
but lucky for you,
our honeymoon suite...

181
00:14:06.846 --> 00:14:08.064
- [keyboard clacking]
- Mm.

182
00:14:09.631 --> 00:14:14.984
...which is available,
has its very own Jacuzzi.

183
00:14:15.985 --> 00:14:16.768
We'll take it.

184
00:14:17.900 --> 00:14:19.032
You didn't even ask me.

185
00:14:22.600 --> 00:14:23.775
We'll take it.

186
00:14:25.168 --> 00:14:27.214
I like you two.

187
00:14:27.388 --> 00:14:31.740
And don't even get me started
about the massaging
shower heads.

188
00:14:31.914 --> 00:14:33.263
Whoo! [chuckling]

189
00:14:34.395 --> 00:14:35.700
Hey!

190
00:14:37.398 --> 00:14:42.142
Oh. Well, I'll just let you two
discover that on your own.

191
00:14:42.316 --> 00:14:48.322
So let's call it, uh,
$200 for the evening?

192
00:14:49.410 --> 00:14:50.280
Uh...

193
00:14:58.985 --> 00:15:01.161
- Excellent.
- [bell ringing]

194
00:15:01.335 --> 00:15:02.553
Bobby!

195
00:15:02.727 --> 00:15:03.859
[rock music playing
over speakers]

196
00:15:04.033 --> 00:15:05.426
[men speaking indistinctly]

197
00:15:07.080 --> 00:15:10.300
Tomorrow is going to be
a few hours to Philadelphia.

198
00:15:10.474 --> 00:15:14.087
And we bring the rental
back to the airport
in New Jersey on Tuesday.

199
00:15:14.261 --> 00:15:15.175
Correct.

200
00:15:15.349 --> 00:15:16.741
Who cares?

201
00:15:16.916 --> 00:15:19.222
First to Eleven is going
to be amazing. [chuckles]

202
00:15:20.049 --> 00:15:22.573
Wait, you two
know First to Eleven?

203
00:15:22.747 --> 00:15:24.575
Of course.
They're the only Americans

204
00:15:24.749 --> 00:15:27.752
who know how to make music.
We came here just to see them.

205
00:15:27.927 --> 00:15:29.189
[Taylor chuckles]

206
00:15:29.363 --> 00:15:31.234
I didn't know
they had so many fans.

207
00:15:32.018 --> 00:15:35.282
I had tickets
to go this weekend,
but my parents are assholes,

208
00:15:35.456 --> 00:15:39.721
so I can't go now
because we are here.

209
00:15:40.940 --> 00:15:42.376
[Taylor chuckles]

210
00:15:42.550 --> 00:15:44.682
I'm really jealous
you guys are going.

211
00:15:44.856 --> 00:15:47.511
Well, you should be.
It's going to be sweet.

212
00:15:47.685 --> 00:15:53.300
Oh, stop. Don't be
so insensitive
to this lovely <i>mademoiselle.</i>

213
00:15:54.736 --> 00:15:55.955
What is your name?

214
00:15:57.434 --> 00:15:58.261
Taylor.

215
00:15:59.306 --> 00:16:01.656
Well, Taylor.
it is great to meet you.

216
00:16:01.830 --> 00:16:04.572
I am Theo.
This is my friend Louis.

217
00:16:04.746 --> 00:16:05.877
Hello.

218
00:16:06.966 --> 00:16:09.751
I love your guys' accents.
They're French, right?

219
00:16:09.925 --> 00:16:11.187
[Theo speaking French]

220
00:16:13.059 --> 00:16:15.496
This lovely lady needs a drink.

221
00:16:18.281 --> 00:16:22.894
Welcome to the Pines,
the pearl of Pennsylvania.

222
00:16:23.069 --> 00:16:25.332
Your very own personal paradise.

223
00:16:25.506 --> 00:16:27.638
[easy-listening music
playing on speakers]

224
00:16:28.509 --> 00:16:30.685
So how can I help you today?

225
00:16:30.859 --> 00:16:33.862
Uh, we are the Keenans.
My wife Elaine made
the reservation yesterday.

226
00:16:34.036 --> 00:16:36.125
- Keenan?
- But I think there was a problem

227
00:16:36.299 --> 00:16:38.519
with the credit card.
We never got the confirmation.

228
00:16:38.693 --> 00:16:41.043
Oh, yes.
We've been having issues.

229
00:16:41.217 --> 00:16:44.220
Well, let's see,
and there it is.

230
00:16:44.394 --> 00:16:51.358
One room, four guests
under the name Elaine Keenan.

231
00:16:51.532 --> 00:16:54.622
I just need to see some form
of identification, please.

232
00:16:54.796 --> 00:16:57.407
Oh, sure. Of course.

233
00:16:57.973 --> 00:16:59.627
Uh...

234
00:17:01.020 --> 00:17:03.239
- There you go.
- Ah, yes. That's good.

235
00:17:03.413 --> 00:17:05.372
- Thank you.
- Perfect. And here you go.

236
00:17:05.546 --> 00:17:10.681
Oh, I'm sorry.
I hope this isn't a problem.

237
00:17:10.855 --> 00:17:16.383
Uh, but because of construction,
our credit system is down.

238
00:17:16.557 --> 00:17:19.777
I never really trusted
all of this...

239
00:17:21.475 --> 00:17:23.912
high-tech stuff anyway.

240
00:17:25.870 --> 00:17:30.962
- [mouthing] You have cash?
- It's always causing problems.

241
00:17:31.137 --> 00:17:34.053
Wait, so that means no Wi-Fi.

242
00:17:34.227 --> 00:17:39.319
Oh, buddy. Yeah.
I'm sorry about that,
little guy.

243
00:17:39.493 --> 00:17:42.844
No Wi-Fi here. I'm sorry.

244
00:17:43.018 --> 00:17:50.417
But this inn is
about spending quality time
with the people that you love

245
00:17:50.591 --> 00:17:56.249
because you never know
just how limited that time is.

246
00:17:56.423 --> 00:18:00.253
Exactly. See, this is
just what we need, all right?

247
00:18:00.427 --> 00:18:01.254
[Roy chuckles]

248
00:18:01.863 --> 00:18:04.039
- Cash will be fine.
- Excellent.

249
00:18:04.213 --> 00:18:05.649
[Taylor & Theo laughing]

250
00:18:06.346 --> 00:18:07.869
Let me take a picture of you.

251
00:18:10.089 --> 00:18:11.307
Pose for me.

252
00:18:12.830 --> 00:18:14.267
- Perfect.
- [giggling]

253
00:18:14.441 --> 00:18:15.616
Take one with me.

254
00:18:17.183 --> 00:18:18.184
[camera clicks]

255
00:18:18.358 --> 00:18:19.576
And now just me.

256
00:18:19.750 --> 00:18:21.535
- [cell phone buzzing]
- [camera clicks]

257
00:18:23.754 --> 00:18:25.365
[Taylor] Oh, no.

258
00:18:28.150 --> 00:18:30.370
So are you guys
staying at the hotel?

259
00:18:30.544 --> 00:18:34.243
We are staying in Room 207,
if you would like
to meet up later.

260
00:18:34.417 --> 00:18:36.941
Not sure if you smoke,
but we do.

261
00:18:37.116 --> 00:18:40.380
207. Sounds like a nice room.

262
00:18:41.729 --> 00:18:43.296
[cell phone buzzing]

263
00:18:44.819 --> 00:18:48.431
[sighs]
Shit, it's my mom again.

264
00:18:48.605 --> 00:18:49.693
I gotta go.

265
00:18:50.651 --> 00:18:52.827
207. I won't forget.

266
00:18:54.045 --> 00:18:55.786
Maybe I'll see you later?

267
00:18:55.960 --> 00:18:57.136
Maybe you will.

268
00:18:59.921 --> 00:19:02.532
Hey, Mom. I'm coming. I'm com--

269
00:19:02.706 --> 00:19:05.535
Oh, you're leaving so soon?
But we're on vacation.

270
00:19:06.667 --> 00:19:08.582
Oh, I could really use a drink.

271
00:19:14.762 --> 00:19:16.067
Sit down.

272
00:19:17.417 --> 00:19:21.203
You know, you could at least,
like, give me a little bit
of a heads up or something

273
00:19:21.377 --> 00:19:23.379
before taking off
like that, Taylor.

274
00:19:23.553 --> 00:19:25.729
I barely even went anywhere.

275
00:19:25.903 --> 00:19:27.862
There's literally nothing
to do here anyway.

276
00:19:28.036 --> 00:19:31.082
Where could I possibly be?
What could possibly
happen to me?

277
00:19:31.257 --> 00:19:33.476
You know that your dad and I
worry a lot about you,

278
00:19:33.650 --> 00:19:36.566
and I would really like
to do that just, like,
a little bit less.

279
00:19:36.740 --> 00:19:40.179
Nicole... you left
your beer at the bar.

280
00:19:41.963 --> 00:19:43.182
Can I get you anything?

281
00:19:43.356 --> 00:19:44.879
Sure.
I'll have what she's having.

282
00:19:45.053 --> 00:19:47.882
Well, she is having
our Cattoberfest.

283
00:19:48.056 --> 00:19:49.753
- Mm.
- Mm-hm.

284
00:19:49.927 --> 00:19:52.191
It's an IPA. Slightly hoppy.

285
00:19:52.365 --> 00:19:53.888
- It's good head--
- Perfect.

286
00:19:54.062 --> 00:19:56.064
We also have
a Full Moon you might like.

287
00:19:56.238 --> 00:19:58.153
It's full-bodied.
Really grips you.

288
00:19:58.327 --> 00:20:00.416
No, that's great.
Thank you so much.

289
00:20:00.590 --> 00:20:04.725
Okay, all right. I like a woman
that knows what she wants.

290
00:20:07.902 --> 00:20:09.947
I see you brought your fake ID.

291
00:20:12.689 --> 00:20:14.952
Taylor, I know how this goes.

292
00:20:15.126 --> 00:20:18.434
You are not gonna have
to buy yourself another drink
for the rest of your life

293
00:20:18.608 --> 00:20:20.219
if you don't want to.

294
00:20:20.393 --> 00:20:23.004
Where do you think
you get that power from?

295
00:20:24.135 --> 00:20:27.617
Listen, I don't care
if you drink, okay?

296
00:20:27.791 --> 00:20:30.751
But I do care if you get drunk
or if you try to steal it.

297
00:20:30.925 --> 00:20:32.405
I cannot stop you
from having fun,

298
00:20:32.579 --> 00:20:34.407
and you know what?
Honey, I don't want to.

299
00:20:34.581 --> 00:20:37.279
I just really want you
to be careful.

300
00:20:39.803 --> 00:20:42.458
Okay. I get it, Mom.

301
00:20:42.632 --> 00:20:43.764
[Mark] All right.

302
00:20:44.765 --> 00:20:47.637
I added it to Frenchy's tab.
I don't think he's gonna notice.

303
00:20:47.811 --> 00:20:50.423
- Why, thank you.
- Can I get you anything else?

304
00:20:51.119 --> 00:20:54.427
- Uh, no, thanks.
- All right.

305
00:20:54.601 --> 00:20:56.777
Well, I just wanna make sure
you're taken care of.

306
00:20:56.951 --> 00:20:58.431
I'm all taken care of.

307
00:20:58.605 --> 00:20:59.432
All right.

308
00:21:00.215 --> 00:21:02.130
Well, I'll be right over there.

309
00:21:03.479 --> 00:21:04.654
I'm Mark.

310
00:21:07.266 --> 00:21:09.268
I'll just be at the bar.

311
00:21:10.269 --> 00:21:11.487
Okay. Bye-bye, now.

312
00:21:16.100 --> 00:21:18.842
What is going on right now?

313
00:21:19.016 --> 00:21:20.496
Guess I still got it.

314
00:21:22.803 --> 00:21:25.327
Come on, you didn't think
I noticed them
when we walked in?

315
00:21:25.501 --> 00:21:27.155
They're really cute.

316
00:21:27.329 --> 00:21:30.811
Okay, see?
This place isn't half bad,
now is it?

317
00:21:30.985 --> 00:21:32.682
It doesn't matter
how cute they are

318
00:21:32.856 --> 00:21:34.815
when my mom
is sitting here
drinking with me.

319
00:21:34.989 --> 00:21:38.819
I know you've been going
through a lot lately.
I get it, okay?

320
00:21:38.993 --> 00:21:41.430
But your dad and I
are trying really, really hard.

321
00:21:41.604 --> 00:21:45.652
I mean, when's the last time
he took off work to spend
a little time with just us?

322
00:21:45.826 --> 00:21:48.219
Just cut him
a little bit of slack, please?

323
00:21:48.394 --> 00:21:49.786
It's just one weekend.

324
00:21:51.222 --> 00:21:53.312
I can only drink so much.

325
00:21:56.227 --> 00:21:57.620
Cheers.

326
00:22:00.884 --> 00:22:01.668
Nicole.

327
00:22:08.501 --> 00:22:10.329
- You little bitch.
- Mm!

328
00:22:25.648 --> 00:22:27.302
[door unlocks,
then car alarm chirps]

329
00:22:33.177 --> 00:22:34.353
[car door opens]

330
00:22:58.464 --> 00:22:59.987
[ominous music playing]

331
00:23:35.936 --> 00:23:37.024
[shouts]

332
00:23:40.941 --> 00:23:41.942
[sobbing]

333
00:23:55.521 --> 00:23:56.913
[suspenseful music playing]

334
00:24:00.482 --> 00:24:02.310
[door handle clicking]

335
00:24:15.062 --> 00:24:15.932
[grunts]

336
00:24:19.283 --> 00:24:20.371
[groans]

337
00:24:24.245 --> 00:24:25.551
[panting and sobbing]

338
00:24:32.166 --> 00:24:33.341
[screaming]

339
00:24:53.840 --> 00:24:54.971
[clicks tongue]

340
00:24:58.235 --> 00:24:59.498
Hi.

341
00:25:00.324 --> 00:25:01.412
Hello.

342
00:25:02.283 --> 00:25:03.632
Who are you?

343
00:25:04.720 --> 00:25:06.505
Where's Mrs. Spring?

344
00:25:07.114 --> 00:25:08.724
I'm guessing you must be, uh...

345
00:25:11.248 --> 00:25:12.380
Mr. Conrad.

346
00:25:12.554 --> 00:25:13.599
- No.
- Uh--

347
00:25:14.164 --> 00:25:16.427
Hansen. In for Conrad.

348
00:25:18.734 --> 00:25:19.735
Oh.

349
00:25:20.562 --> 00:25:21.781
Right. I see.

350
00:25:24.000 --> 00:25:25.175
Lucky you.

351
00:25:26.220 --> 00:25:27.700
I'm Mr. Lockwood.

352
00:25:27.874 --> 00:25:29.571
I'm guessing Linda
didn't mention anything about me

353
00:25:29.745 --> 00:25:32.748
taking up some of the slack
after all the recent changes.

354
00:25:33.227 --> 00:25:36.970
Well, no.
She didn't say anything to me.

355
00:25:37.144 --> 00:25:38.406
- Mm.
- Sorry.

356
00:25:38.580 --> 00:25:40.364
[chuckles] It's no problem.

357
00:25:40.539 --> 00:25:42.845
In fact, she's still here,
in the back.

358
00:25:43.019 --> 00:25:44.673
If you come over
to the side door,

359
00:25:44.847 --> 00:25:46.327
I'm sure she'd
be glad to see you.

360
00:25:46.501 --> 00:25:48.024
[ominous music playing]

361
00:25:48.764 --> 00:25:50.549
- Good.
- Great.

362
00:25:55.510 --> 00:25:57.381
Hey, Dad, look at that camera.
Isn't it cool?

363
00:25:57.556 --> 00:25:58.557
Oh, yeah.

364
00:25:59.427 --> 00:26:00.646
Hey, nice camera.

365
00:26:02.212 --> 00:26:03.300
The best.

366
00:26:03.474 --> 00:26:04.693
[Kevin] Is it wireless?

367
00:26:05.259 --> 00:26:07.914
Yep. Just easier that way.

368
00:26:08.654 --> 00:26:09.655
Just need some power.

369
00:26:09.829 --> 00:26:10.960
How do you do that?

370
00:26:11.134 --> 00:26:12.571
I thought
there wasn't any Wi-Fi.

371
00:26:13.310 --> 00:26:15.051
Well, there isn't.

372
00:26:15.225 --> 00:26:16.749
Not for the guests, anyway.

373
00:26:17.271 --> 00:26:19.055
We do have
a business to run here.

374
00:26:19.665 --> 00:26:21.405
- [dramatic music playing]
- [grunts]

375
00:26:23.103 --> 00:26:24.452
What the fuck?

376
00:26:24.626 --> 00:26:26.715
- You okay?
- [Howard] What fucking asshole

377
00:26:26.889 --> 00:26:30.501
puts a fucking ladder
in the middle
of a fucking hallway?

378
00:26:30.676 --> 00:26:35.289
I wanna tell you something.
This fucking hotel sucks
camel cock.

379
00:26:35.463 --> 00:26:38.248
And that shouldn't surprise
anybody, because you know what?

380
00:26:38.422 --> 00:26:41.295
There ain't no
Internet service here.
None at all.

381
00:26:41.469 --> 00:26:45.255
Being at this hotel is like
getting fucked in the ass
by the Oakland Raiders,

382
00:26:45.429 --> 00:26:47.997
wherever the fuck
they're from now.

383
00:26:48.171 --> 00:26:50.260
Who knows? Hey, hey, hey.

384
00:26:50.434 --> 00:26:52.523
Speaking of getting
fucked in the ass,

385
00:26:52.698 --> 00:26:55.483
I think the guy who sold me
this beer wants
to fuck me in the ass.

386
00:26:55.657 --> 00:26:57.833
[laughing] I might let him.

387
00:26:59.487 --> 00:27:00.880
I'm sorry.

388
00:27:01.054 --> 00:27:02.838
You have a little boy.
I shouldn't talk--

389
00:27:03.012 --> 00:27:04.840
Talk like that.

390
00:27:05.014 --> 00:27:06.233
Fucking seltzer.

391
00:27:06.407 --> 00:27:07.756
[ominous music playing]

392
00:27:13.457 --> 00:27:14.458
[grunts]

393
00:27:20.247 --> 00:27:23.380
- The hell's going on--? Oh!
- [thuds]

394
00:27:27.602 --> 00:27:29.648
[key card reader beeps,
then door unlocks]

395
00:27:31.780 --> 00:27:34.217
Oh, it's so cute.

396
00:27:34.391 --> 00:27:35.610
Cozy.

397
00:27:35.784 --> 00:27:36.655
Yeah.

398
00:27:36.829 --> 00:27:37.656
Yeah.

399
00:27:37.830 --> 00:27:38.961
[bed springs squeaking]

400
00:27:47.622 --> 00:27:48.710
[Taylor] Yay.

401
00:27:49.755 --> 00:27:54.020
I get to share a bed
with the hyperactive monkey
all weekend.

402
00:27:54.194 --> 00:27:56.544
Can you just at least
take your shoes off?

403
00:27:56.892 --> 00:27:59.286
Taylor, remember
what we talked about?

404
00:27:59.460 --> 00:28:01.114
[video game beeping]

405
00:28:01.549 --> 00:28:04.465
Kevin, what did we talk about
before we left the house?

406
00:28:05.161 --> 00:28:07.033
No video games on this trip.

407
00:28:07.207 --> 00:28:09.949
Exactly. This is a family trip
meant to be spent
with the family.

408
00:28:10.123 --> 00:28:11.298
Yes.

409
00:28:11.472 --> 00:28:13.213
Put it away, please. Thank you.

410
00:28:15.781 --> 00:28:18.609
Great.
And now there's no service.

411
00:28:18.784 --> 00:28:21.525
Just when I thought this place
couldn't get any worse.

412
00:28:22.091 --> 00:28:24.006
This is a dream come true.

413
00:28:24.790 --> 00:28:26.705
Boo, Taylor.

414
00:28:27.314 --> 00:28:29.969
Seriously, when did you become
such a Debbie Downer?

415
00:28:30.143 --> 00:28:32.667
I mean,
remember that one summer?

416
00:28:32.841 --> 00:28:35.322
You had so much fun here.
Remember?

417
00:28:35.496 --> 00:28:37.628
- Mm-hm.
- We went to the park all day,

418
00:28:37.803 --> 00:28:41.067
and then Mrs. Spring
brought you to the roof,
and you looked at the stars.

419
00:28:41.241 --> 00:28:43.069
It was just--
It was really perfect.

420
00:28:43.243 --> 00:28:47.073
Park? What park?
I don't remember that.

421
00:28:47.247 --> 00:28:49.423
Okay, all right.
It's time to get
a little shut-eye.

422
00:28:49.597 --> 00:28:51.468
- Yes.
- [Roy] All right?
Tomorrow's a new day,

423
00:28:51.642 --> 00:28:53.688
and I have a lot of plans
for this family.

424
00:28:53.862 --> 00:28:55.429
- Dad, what park?
- [Roy] Should I--?

425
00:28:55.603 --> 00:28:56.604
Should I tell him?

426
00:28:57.561 --> 00:28:58.998
You can tell him. It's okay.

427
00:28:59.172 --> 00:29:01.304
Well, let's just say

428
00:29:01.478 --> 00:29:03.742
- we're not going to the zoo.
- Mm-mm.

429
00:29:03.916 --> 00:29:05.482
What are those?

430
00:29:05.656 --> 00:29:11.184
These are VIP express passes
to Ultimate Universe.

431
00:29:11.358 --> 00:29:12.359
Ultimate Universe?

432
00:29:12.533 --> 00:29:13.316
Yes!

433
00:29:13.490 --> 00:29:15.014
Oh, my God.

434
00:29:15.188 --> 00:29:16.711
- [Kevin] You're the best, Dad.
- I know, right?

435
00:29:16.885 --> 00:29:18.191
Taylor, you taking notes?

436
00:29:19.148 --> 00:29:21.803
Oh, come on, Taylor. Really?
The last time we came here,

437
00:29:21.977 --> 00:29:23.587
you couldn't get enough
of this place.

438
00:29:23.762 --> 00:29:26.068
Remember, you had us riding
each ride at least two--

439
00:29:26.242 --> 00:29:28.157
- Three.
- Three times.

440
00:29:28.331 --> 00:29:30.681
Yeah, when I was 10.

441
00:29:30.856 --> 00:29:32.814
Well, I'm 11, and I'm excited.

442
00:29:32.988 --> 00:29:34.555
[Roy] Me too.

443
00:29:34.729 --> 00:29:36.470
Could you at least, like,
pretend to have a good time?

444
00:29:36.644 --> 00:29:37.993
For your brother's sake?

445
00:29:38.167 --> 00:29:39.603
And for my sanity?

446
00:29:40.387 --> 00:29:41.431
[Roy] <i>Ultimate.</i>

447
00:29:41.605 --> 00:29:42.911
For the love of...

448
00:29:43.085 --> 00:29:44.130
[both chanting]
<i>Ultimate Universe.</i>

449
00:29:44.304 --> 00:29:46.088
<i>Ultimate Universe.</i>

450
00:29:46.262 --> 00:29:47.829
<i>Ultimate Universe.</i>

451
00:29:48.003 --> 00:29:49.526
[Bobby] I got this, all right?

452
00:29:50.527 --> 00:29:53.139
- I told you we need a dolly.
- [sighs]

453
00:29:53.487 --> 00:29:54.444
[door opens]

454
00:29:55.445 --> 00:29:57.883
Shit. Lockwood,
what's the deal with this guy?

455
00:29:58.057 --> 00:30:00.537
He's a janitor.
He wasn't even
on the shift schedule.

456
00:30:00.711 --> 00:30:04.324
Yeah, I know who he is, okay?
You really shouldn't be
doing this. You know, we--

457
00:30:04.890 --> 00:30:06.282
You know what?
I don't wanna know.

458
00:30:06.456 --> 00:30:08.197
Just-- I don't care.
I don't care.

459
00:30:08.371 --> 00:30:10.504
- Just leave me out of this.
- Look, I wanna use him later.

460
00:30:10.678 --> 00:30:12.680
Will you at least help us
carry him downstairs?

461
00:30:12.854 --> 00:30:15.596
No, no, no. You know I don't
get involved in this part.

462
00:30:15.770 --> 00:30:17.511
Come-- What the hell is that?

463
00:30:17.685 --> 00:30:19.687
This one's just
malfunctioning a little bit.

464
00:30:19.861 --> 00:30:21.950
- There's no time to fix it.
- Malfunctioning?

465
00:30:22.124 --> 00:30:25.084
Don't worry about it.
I covered everywhere else.
No one's gonna complain.

466
00:30:25.258 --> 00:30:27.521
They better not.
If they do, it's on you.

467
00:30:27.695 --> 00:30:28.870
I know the drill.

468
00:30:29.044 --> 00:30:30.698
- Good.
- Now, where's my money?

469
00:30:32.395 --> 00:30:34.441
Can we talk outside? Okay.

470
00:30:35.834 --> 00:30:38.401
Bobby, you think
you can take care of this, huh?

471
00:30:38.575 --> 00:30:39.794
Uh, tie him up.

472
00:30:41.491 --> 00:30:42.579
In a chair.

473
00:30:44.059 --> 00:30:45.321
Tight.

474
00:30:45.495 --> 00:30:47.236
- Go on. Let's go!
- You got my money, right?

475
00:30:47.410 --> 00:30:48.890
[grunting]

476
00:30:52.459 --> 00:30:54.243
Ed, how many times
do I have to tell you

477
00:30:54.417 --> 00:30:56.593
don't bring up money
in front of the other workers?

478
00:30:56.767 --> 00:30:58.117
You make more than they do.

479
00:30:58.291 --> 00:30:59.945
Yeah, so you say.

480
00:31:01.120 --> 00:31:02.382
Drive safe.

481
00:31:13.132 --> 00:31:14.089
It's there.

482
00:31:25.187 --> 00:31:26.058
Asshole.

483
00:31:36.546 --> 00:31:38.766
- Okay.
- [keypad beeping]

484
00:31:39.810 --> 00:31:41.073
- [door locks]
- [shouts]

485
00:31:41.900 --> 00:31:42.813
Yes!

486
00:31:42.988 --> 00:31:44.206
Showtime!

487
00:31:52.736 --> 00:31:54.347
[arcade games beeping]

488
00:32:04.923 --> 00:32:05.924
[grunts]

489
00:32:06.968 --> 00:32:08.056
All right.

490
00:32:09.492 --> 00:32:10.537
[grunts]

491
00:32:12.756 --> 00:32:14.193
That should do it.

492
00:32:19.241 --> 00:32:21.026
Oh, come on.

493
00:32:22.201 --> 00:32:23.593
[arcade game beeping]

494
00:32:24.420 --> 00:32:25.944
You're a genius, Mark.

495
00:32:27.989 --> 00:32:29.121
[joints crack]

496
00:32:34.517 --> 00:32:37.781
- Take this for a test drive.
- [buttons clicking]

497
00:32:40.219 --> 00:32:41.220
All right.

498
00:32:43.439 --> 00:32:44.353
Nice.

499
00:32:45.354 --> 00:32:47.704
Come at me like that
any time you want, baby.

500
00:32:48.270 --> 00:32:49.924
You're dealing
with the Mark Man.

501
00:32:50.794 --> 00:32:52.405
I know your patterns, babe.

502
00:32:52.579 --> 00:32:53.667
I know your patterns.

503
00:32:53.841 --> 00:32:55.190
You can't fool me.

504
00:32:55.364 --> 00:32:58.672
So predictable,
you 16-bit bitch, huh?

505
00:33:01.153 --> 00:33:03.633
Hey, bro. Arcade's closed.

506
00:33:04.373 --> 00:33:07.115
I'm just doing
a little maintenance.

507
00:33:09.161 --> 00:33:10.292
That's right.

508
00:33:11.119 --> 00:33:12.033
That's right.

509
00:33:12.207 --> 00:33:13.643
You want me, huh?

510
00:33:14.253 --> 00:33:16.298
All right, you feel that?
That's Mark.

511
00:33:16.472 --> 00:33:18.909
You feel me pressing
your buttons? You like that?

512
00:33:19.084 --> 00:33:21.260
You like that
I'm making love to you, huh?

513
00:33:21.434 --> 00:33:23.479
I'm making love to you.

514
00:33:23.653 --> 00:33:26.004
That's it, baby. Ha, ha!

515
00:33:27.657 --> 00:33:28.702
Hey, come on, man.

516
00:33:29.529 --> 00:33:32.271
Move it along.
This ain't Halloween.

517
00:33:32.880 --> 00:33:33.837
Freako.

518
00:33:34.795 --> 00:33:36.144
Yeah. Come on.

519
00:33:38.320 --> 00:33:40.844
Bro, you're really starting
to freak me out, all right?

520
00:33:41.019 --> 00:33:43.412
I can feel you over my shoulder.
I don't need a lunatic

521
00:33:43.586 --> 00:33:46.459
breathing all over my neck,
all right? I'm going
for a high score.

522
00:33:47.286 --> 00:33:48.156
Huh?

523
00:33:52.030 --> 00:33:52.943
Seriously.

524
00:33:57.513 --> 00:33:59.211
- [arcade game beeping]
- Oh!

525
00:33:59.385 --> 00:34:01.039
You totally screwed up
my high score.

526
00:34:02.214 --> 00:34:04.303
Whatever.
This game sucks anyway.

527
00:34:05.173 --> 00:34:06.609
[dramatic music playing]

528
00:34:16.445 --> 00:34:17.707
[Mark shouting]

529
00:34:23.713 --> 00:34:26.542
No. Please. Please.

530
00:34:26.716 --> 00:34:27.848
No.

531
00:34:29.545 --> 00:34:31.417
No! No!

532
00:34:31.591 --> 00:34:33.288
[Mark shouting]

533
00:34:36.596 --> 00:34:37.640
Please.

534
00:34:44.821 --> 00:34:45.996
Fuck you.

535
00:34:46.432 --> 00:34:47.389
No!

536
00:34:47.563 --> 00:34:49.087
[screaming]

537
00:34:53.830 --> 00:34:54.657
Please!

538
00:34:54.831 --> 00:34:55.745
[screaming]

539
00:35:04.580 --> 00:35:05.799
[screaming]

540
00:35:39.920 --> 00:35:41.574
[Roy snoring]

541
00:35:41.748 --> 00:35:43.837
[rock music playing faintly
on headphones]

542
00:36:09.993 --> 00:36:11.473
[ominous music playing]

543
00:36:48.467 --> 00:36:50.164
[rock music playing
over speakers]

544
00:36:50.338 --> 00:36:51.644
[speaking French]

545
00:36:53.950 --> 00:36:55.952
Oh, look who it is.

546
00:36:56.126 --> 00:36:59.521
Well, everyone else fell asleep,
so I figured
I had no other choice.

547
00:37:06.006 --> 00:37:08.051
Are you sure
you wanna do that in here?

548
00:37:09.531 --> 00:37:11.620
Of course I am.

549
00:37:11.794 --> 00:37:14.536
I'm saying that there are
usually smoke detectors
in places like this.

550
00:37:15.145 --> 00:37:16.059
Really?

551
00:37:16.582 --> 00:37:18.888
Yeah. Welcome
to America, dumbass.

552
00:37:19.062 --> 00:37:20.760
[laughs] Oh, she got you.

553
00:37:22.805 --> 00:37:23.980
[Louis] All right, fine.

554
00:37:24.851 --> 00:37:26.679
This shit don't make any smoke.

555
00:37:27.984 --> 00:37:28.811
Want some?

556
00:37:30.117 --> 00:37:32.467
I have an idea.

557
00:37:32.641 --> 00:37:36.341
Why don't we just go to the roof
and smoke there and not set
any smoke detectors off?

558
00:37:36.515 --> 00:37:37.951
Ah, fuck that.

559
00:37:38.125 --> 00:37:39.257
I love it.

560
00:37:39.822 --> 00:37:40.693
Let's go.

561
00:37:42.347 --> 00:37:44.087
[dance music playing
in distance]

562
00:37:44.262 --> 00:37:46.046
[indistinct chatter in distance]

563
00:37:47.308 --> 00:37:48.875
[Roy snoring]

564
00:37:51.921 --> 00:37:54.097
[woman] Sarah! Sarah.

565
00:37:55.360 --> 00:37:56.709
- Sarah.
- [groans]

566
00:38:00.539 --> 00:38:01.496
[whispering] Roy.

567
00:38:03.063 --> 00:38:04.456
Roy, wake up.

568
00:38:06.806 --> 00:38:07.633
Roy.

569
00:38:08.503 --> 00:38:09.765
What?

570
00:38:09.939 --> 00:38:11.811
Hey, what's all this noise
next door?

571
00:38:12.725 --> 00:38:15.205
I don't want it
to wake up the kids.

572
00:38:21.647 --> 00:38:24.737
Go back to sleep.
They're probably just a bunch
of kids screwing around.

573
00:38:24.911 --> 00:38:26.782
I don't care.

574
00:38:26.956 --> 00:38:30.308
It's after midnight.
Go over there
and tell them to shut up.

575
00:38:31.439 --> 00:38:33.180
[woman laughing in distance]

576
00:38:39.708 --> 00:38:41.057
[music volume increases]

577
00:38:43.669 --> 00:38:45.975
[man] Shh, shh.
Get down, get down. Shh.

578
00:38:48.674 --> 00:38:50.850
- May I help you?
- Hi. Yeah. My family and I

579
00:38:51.024 --> 00:38:54.419
are trying to get
some sleep next door,
and it's a little loud in here.

580
00:38:54.593 --> 00:38:56.725
Would you mind
taking it down a little bit?

581
00:38:56.899 --> 00:38:59.032
- We have an early day tomorrow.
- Yes. Sorry.

582
00:38:59.206 --> 00:39:02.340
We were playing a few
drinking games and Michelle
fell off the bed.

583
00:39:03.819 --> 00:39:06.431
Sorry, mister,
but it was pretty funny.

584
00:39:06.605 --> 00:39:07.997
Keep it down.

585
00:39:08.824 --> 00:39:10.565
All right. Thank you.

586
00:39:16.876 --> 00:39:19.618
So how did you know
about this place?

587
00:39:19.792 --> 00:39:21.271
Well, I've been here before.

588
00:39:22.490 --> 00:39:25.319
The old lady who works here
showed me once when I was a kid.

589
00:39:25.493 --> 00:39:26.494
Hmm.

590
00:39:28.148 --> 00:39:29.279
Ladies first.

591
00:39:30.063 --> 00:39:32.370
[chuckles] What a gentleman.

592
00:39:34.850 --> 00:39:36.548
- [woman moaning]
- [water splashing]

593
00:39:38.724 --> 00:39:40.160
[ominous music playing]

594
00:39:49.691 --> 00:39:50.823
Oh, yes.

595
00:39:50.997 --> 00:39:52.390
[continues moaning]

596
00:39:53.739 --> 00:39:55.349
You're fucking amazing.

597
00:40:05.707 --> 00:40:07.274
[continues moaning]

598
00:40:42.962 --> 00:40:45.791
- [screams] Oh, my God.
- Yo, what are you doing?

599
00:40:45.965 --> 00:40:47.532
Get the fuck out of my room!

600
00:40:48.750 --> 00:40:50.143
What are you, deaf?

601
00:40:50.317 --> 00:40:52.145
I said get the fuck out!

602
00:40:53.625 --> 00:40:54.887
[ominous music playing]

603
00:41:01.154 --> 00:41:02.460
[screaming]

604
00:41:06.507 --> 00:41:07.769
Get away from me!

605
00:41:07.943 --> 00:41:09.292
[screaming]

606
00:41:13.688 --> 00:41:15.168
No, no, no!

607
00:41:15.342 --> 00:41:16.648
[screaming]

608
00:41:18.737 --> 00:41:20.042
[gasping]

609
00:41:32.098 --> 00:41:33.360
No!

610
00:41:37.495 --> 00:41:38.626
[woman screaming]

611
00:42:33.638 --> 00:42:35.857
[screams] Oh, my God!

612
00:42:36.031 --> 00:42:37.206
Oh, my God.

613
00:42:37.380 --> 00:42:38.773
[woman sobbing]

614
00:42:41.428 --> 00:42:42.211
No!

615
00:42:42.821 --> 00:42:43.996
[screaming]

616
00:42:50.002 --> 00:42:51.046
Someone, please help me!

617
00:42:51.220 --> 00:42:52.700
[screaming]

618
00:42:53.571 --> 00:42:55.181
Get away from me!

619
00:42:56.356 --> 00:42:58.706
No! No! No!

620
00:42:58.880 --> 00:42:59.577
No!

621
00:42:59.751 --> 00:43:01.753
Help me, please!

622
00:43:03.929 --> 00:43:05.060
[door slams]

623
00:43:07.802 --> 00:43:09.848
- [key reader beeps]
- We're not allowed to--

624
00:43:10.022 --> 00:43:12.807
What are you guys doing up?
Are they still
making noise next door?

625
00:43:12.981 --> 00:43:14.809
It's Taylor. She snuck out.

626
00:43:14.983 --> 00:43:17.595
Oh. You know, I bet she's with
those two guys she met earlier.

627
00:43:17.769 --> 00:43:19.727
This girl is gonna be
the death of me.

628
00:43:19.901 --> 00:43:21.729
You know what?

629
00:43:21.903 --> 00:43:23.688
I will go downstairs
and find out
what room they are in.

630
00:43:24.297 --> 00:43:26.691
Where do you think you're going?
You coming with?

631
00:43:29.432 --> 00:43:30.564
Yeah, it's fine.

632
00:43:31.173 --> 00:43:33.306
All right. A little quality
family bonding time.

633
00:43:33.480 --> 00:43:34.481
Kev, put pants on.

634
00:43:34.655 --> 00:43:36.352
[pop music playing]

635
00:43:51.150 --> 00:43:54.806
You know, this is probably
one of the best views
I've ever seen.

636
00:43:56.851 --> 00:43:58.505
I'm glad you showed me.

637
00:44:00.115 --> 00:44:02.552
Yeah. It really is something,
isn't it?

638
00:44:06.513 --> 00:44:08.515
I used to love
this view as a kid.

639
00:44:08.689 --> 00:44:10.430
[pensive music playing]

640
00:44:10.604 --> 00:44:12.693
You know how things are just
different when you're younger?

641
00:44:13.215 --> 00:44:15.304
When you're small,

642
00:44:15.478 --> 00:44:17.393
it feels like three flights
of stairs gets you
to the top of the world.

643
00:44:23.835 --> 00:44:26.446
Uh, so,
what's with your boyfriend?

644
00:44:26.620 --> 00:44:28.622
Why is he being such a dick?

645
00:44:28.796 --> 00:44:31.190
Wait, he is not my boyfriend.

646
00:44:31.799 --> 00:44:33.409
I am not homosexual.

647
00:44:33.583 --> 00:44:36.064
Relax, Frenchie. It's a joke.

648
00:44:44.246 --> 00:44:48.076
Well, this really is one of the
best views I've ever seen.

649
00:44:49.338 --> 00:44:50.600
Okay, come on.

650
00:44:51.123 --> 00:44:53.299
We're on a hotel roof
in Pennsylvania.

651
00:44:53.473 --> 00:44:54.692
There are stars.

652
00:44:56.998 --> 00:44:59.348
I'm not looking at the stars.

653
00:45:11.665 --> 00:45:13.188
I got one for you.

654
00:45:13.362 --> 00:45:17.149
What do you call a fish
with two [grunts] legs?

655
00:45:17.323 --> 00:45:19.412
- Mm.
- A "two-knee" fish.

656
00:45:19.586 --> 00:45:21.457
Get it? "Two-knee" fish?

657
00:45:21.631 --> 00:45:23.416
Wow, I got one.

658
00:45:23.590 --> 00:45:25.461
- Knock, knock.
- Who's there?

659
00:45:25.635 --> 00:45:27.072
A terrible sister.

660
00:45:27.246 --> 00:45:28.508
A terrible sister, who?

661
00:45:28.682 --> 00:45:30.336
- Taylor.
- [chuckles]

662
00:45:31.206 --> 00:45:33.382
Yeah, I'd have to agree
with you right about now.

663
00:45:35.080 --> 00:45:36.385
[bell ringing]

664
00:45:38.779 --> 00:45:39.737
Hello?

665
00:45:45.743 --> 00:45:46.831
Where is everybody?

666
00:45:48.876 --> 00:45:50.051
Maybe outside.

667
00:45:52.706 --> 00:45:54.795
Okay. Let's go check outside.

668
00:46:00.409 --> 00:46:01.323
Shit.

669
00:46:01.846 --> 00:46:03.891
- Language, Dad.
- Yeah.

670
00:46:04.587 --> 00:46:06.067
What the hell is going on?

671
00:46:09.244 --> 00:46:10.680
[ominous music playing]

672
00:46:39.318 --> 00:46:40.710
[knocking on door]

673
00:46:41.363 --> 00:46:43.235
Roy? Is that you?

674
00:46:44.497 --> 00:46:45.803
[ominous music playing]

675
00:46:49.241 --> 00:46:50.329
[knocking on door]

676
00:46:50.503 --> 00:46:52.418
Oh, my God.

677
00:46:52.592 --> 00:46:54.594
Would it have been so hard
for you to bring
your damn room key?

678
00:46:55.116 --> 00:46:56.074
[groans]

679
00:46:56.248 --> 00:46:57.162
Jesus.

680
00:47:03.559 --> 00:47:04.691
Kev?

681
00:47:07.259 --> 00:47:08.434
Honey, is that you?

682
00:47:11.045 --> 00:47:12.090
Is anyone there?

683
00:47:15.702 --> 00:47:16.921
[gasps]

684
00:47:25.146 --> 00:47:28.062
You know, it's not funny.
If you kids
don't knock this shit off,

685
00:47:28.236 --> 00:47:30.021
I'm calling down
to the front desk.

686
00:47:44.035 --> 00:47:46.124
All right. Assholes.

687
00:47:47.429 --> 00:47:48.256
[sighs]

688
00:47:54.654 --> 00:47:57.048
[key reader beeps,
then door opens]

689
00:47:57.222 --> 00:48:00.094
Oh, I'm glad you guys are back.
You wouldn't believe
what these kids next door were--

690
00:48:02.314 --> 00:48:03.881
[ominous music playing]

691
00:48:14.369 --> 00:48:15.240
Babe?

692
00:48:43.398 --> 00:48:45.835
- Uh, can I help you?
- [Roy] Hi.

693
00:48:46.010 --> 00:48:47.925
I'm really sorry
for bothering you so late,

694
00:48:48.099 --> 00:48:49.927
but I'm looking for my daughter.

695
00:48:50.449 --> 00:48:52.799
- She's 16 years old.
- Seventeen.

696
00:48:52.973 --> 00:48:54.540
[Roy] She's 17 years old.

697
00:48:54.714 --> 00:48:57.630
Uh, she has dark hair,
she's about your height.

698
00:48:57.804 --> 00:49:00.328
She has a rock 'n' roll
T-shirt on.

699
00:49:00.502 --> 00:49:01.590
Hoodie.

700
00:49:01.764 --> 00:49:02.678
A hoodie.

701
00:49:03.157 --> 00:49:05.377
- Any chance you've seen her?
- No.

702
00:49:05.551 --> 00:49:08.902
No. What about a couple
of foreigners?
They were down in the lobby.

703
00:49:09.076 --> 00:49:11.339
I think they had French accents.
I was down there

704
00:49:11.513 --> 00:49:14.821
- looking for Mr. Lockwood.
- I'm sorry, I don't know
who you're talking about.

705
00:49:14.995 --> 00:49:18.216
And I haven't seen Mr. Lockwood
since I checked in. Good night.

706
00:49:18.607 --> 00:49:20.653
- Good night. Thank you.
- [door locks]

707
00:49:20.827 --> 00:49:23.351
- Rude.
- Yeah.

708
00:49:24.352 --> 00:49:26.137
I know the boys
you're referring to.

709
00:49:26.920 --> 00:49:28.443
They're in the room next to me.

710
00:49:29.488 --> 00:49:31.011
I couldn't sleep at all

711
00:49:31.185 --> 00:49:34.232
between the smells and the sound
of their stupid accents.

712
00:49:34.884 --> 00:49:36.016
Oh, okay.

713
00:49:36.190 --> 00:49:38.149
- What room are you in?
- 209.

714
00:49:38.323 --> 00:49:40.325
209. Appreciate it.
Thank you. Come on.

715
00:49:40.499 --> 00:49:41.717
[David] I'm David Burnham.

716
00:49:43.023 --> 00:49:44.938
Roy Keenan. Nice to meet you.

717
00:49:45.112 --> 00:49:46.548
- This is my son, Kevin.
- Hi, Kevin.

718
00:49:46.722 --> 00:49:48.115
Nice to meet you.

719
00:49:48.289 --> 00:49:50.248
Any chance you saw
my girl up there?

720
00:49:50.422 --> 00:49:51.901
Can't say that I did.

721
00:49:52.076 --> 00:49:54.034
Can't imagine
she'd be anywhere else, though.

722
00:49:54.513 --> 00:49:57.037
I came down for a smoke,
wanted to go outside,

723
00:49:57.211 --> 00:49:58.865
but I couldn't get out
the fucking door.

724
00:49:59.039 --> 00:50:01.085
I'm sorry, Kevin.

725
00:50:01.259 --> 00:50:02.869
Yeah, we were
in the lobby earlier,
and everything's locked up.

726
00:50:03.043 --> 00:50:04.436
Well, it's not just a lobby.

727
00:50:04.958 --> 00:50:06.916
Every door in this damn place
is that way.

728
00:50:07.091 --> 00:50:08.570
I tried them all.

729
00:50:09.484 --> 00:50:10.355
So, we're trapped?

730
00:50:11.921 --> 00:50:13.401
Well, I'm not saying that.

731
00:50:13.575 --> 00:50:16.622
It's just that
it's just a little weird.

732
00:50:17.623 --> 00:50:19.277
No Internet to use.

733
00:50:20.278 --> 00:50:22.715
Is there a phone in your room?
There's nothing in mine.

734
00:50:24.412 --> 00:50:25.196
Do we have a phone?

735
00:50:25.370 --> 00:50:26.849
I'm not sure.

736
00:50:27.807 --> 00:50:30.810
I think Mom tried to use it,
but it didn't work.

737
00:50:30.984 --> 00:50:32.812
I couldn't find
that Lockwood guy

738
00:50:32.986 --> 00:50:35.423
or anyone else to let me out.

739
00:50:36.598 --> 00:50:38.383
So fuck them.

740
00:51:02.146 --> 00:51:03.886
[dramatic music playing]

741
00:51:04.061 --> 00:51:05.671
[gasping and grunting]

742
00:51:27.954 --> 00:51:29.086
[screams]

743
00:51:42.882 --> 00:51:43.970
[shouts]

744
00:51:47.843 --> 00:51:49.236
[groaning]

745
00:51:49.410 --> 00:51:50.846
[coughing]

746
00:51:52.631 --> 00:51:53.632
[groans]

747
00:51:58.071 --> 00:51:58.985
[gasps]

748
00:51:59.159 --> 00:52:00.117
[flesh slicing]

749
00:52:22.443 --> 00:52:24.619
[ominous music playing]

750
00:52:47.729 --> 00:52:49.644
[cheerful chimes
playing on speakers]

751
00:52:53.909 --> 00:52:54.997
Elaine.

752
00:52:56.608 --> 00:52:57.696
Keenan.

753
00:52:57.870 --> 00:52:59.001
Bye-bye.

754
00:53:05.269 --> 00:53:06.705
[computer beeping]

755
00:53:11.666 --> 00:53:13.668
[pop music playing]

756
00:53:19.761 --> 00:53:22.503
Hey, why don't we
get out of here?

757
00:53:22.677 --> 00:53:24.592
- I'd love that.
- Okay. Um--

758
00:53:24.766 --> 00:53:26.290
Let's just go.
Let's leave tonight

759
00:53:26.464 --> 00:53:28.683
before my parents wake up
and realize I'm gone.

760
00:53:28.857 --> 00:53:30.207
Wait, what?

761
00:53:31.033 --> 00:53:31.947
The concert.

762
00:53:32.121 --> 00:53:33.819
Let's just go, you and me.

763
00:53:34.341 --> 00:53:36.125
Okay, well, we could...

764
00:53:36.300 --> 00:53:38.215
- Shit.
- What?

765
00:53:39.128 --> 00:53:40.217
I don't have a ticket.

766
00:53:40.869 --> 00:53:42.044
You only have two.

767
00:53:43.002 --> 00:53:44.960
Yeah, but, uh...

768
00:53:48.137 --> 00:53:49.617
Oh, fuck it.

769
00:53:49.791 --> 00:53:52.229
Louis won't mind.
He likes to wander, anyway.

770
00:53:52.751 --> 00:53:53.665
Really?

771
00:53:54.448 --> 00:53:57.016
- I mean, I think he'll mind.
- Whatever. Let's go.

772
00:53:57.190 --> 00:53:58.713
What are you doing?

773
00:53:58.887 --> 00:54:00.498
Leaving.

774
00:54:00.672 --> 00:54:02.978
The quickest way between
two points is a straight line.

775
00:54:04.502 --> 00:54:07.853
Plus, I do not want to run into
my parents or your friend.

776
00:54:10.682 --> 00:54:11.683
207.

777
00:54:13.075 --> 00:54:13.989
Taylor?

778
00:54:16.383 --> 00:54:17.645
Taylor, open up.

779
00:54:20.126 --> 00:54:22.259
Taylor, this is your father.
Open the door!

780
00:54:26.350 --> 00:54:27.960
Maybe she went back to the room.

781
00:54:28.265 --> 00:54:29.701
For her sake, I hope she did.

782
00:54:31.137 --> 00:54:33.444
- Come on, let's go check.
- She's so dead.

783
00:54:33.618 --> 00:54:35.272
[Roy] You're right.
She is so dead.

784
00:54:36.011 --> 00:54:37.926
[classical music playing
over speakers]

785
00:54:47.588 --> 00:54:48.807
[Oswald grunting]

786
00:54:51.940 --> 00:54:53.942
- [remote beeps and music stops]
- Hold it.

787
00:54:59.252 --> 00:55:01.515
I'm sorry, Ozzy.

788
00:55:02.429 --> 00:55:04.475
The music, I didn't hear you.

789
00:55:04.649 --> 00:55:05.432
What's that?

790
00:55:05.606 --> 00:55:07.173
[groans, then sobbing]

791
00:55:07.347 --> 00:55:08.479
Oh, okay.

792
00:55:10.002 --> 00:55:11.960
You promise
not to scream, chubs?

793
00:55:15.094 --> 00:55:16.269
Pinky swear?

794
00:55:17.923 --> 00:55:18.793
Okay.

795
00:55:20.186 --> 00:55:21.230
[groans]

796
00:55:23.407 --> 00:55:24.277
You okay?

797
00:55:25.931 --> 00:55:27.019
Please.

798
00:55:29.369 --> 00:55:30.588
I'm begging you.

799
00:55:31.415 --> 00:55:33.939
Don't do this.

800
00:55:35.680 --> 00:55:37.508
I won't say a word.

801
00:55:38.683 --> 00:55:42.164
It'll just be our little secret.

802
00:55:43.514 --> 00:55:44.645
Hmm.

803
00:55:45.907 --> 00:55:46.821
I, uh--

804
00:55:48.954 --> 00:55:50.172
I can help you.

805
00:55:51.957 --> 00:55:52.914
Really?

806
00:55:53.088 --> 00:55:54.089
Yeah.

807
00:55:54.612 --> 00:55:56.309
I can help you.

808
00:55:57.528 --> 00:55:58.355
Please...

809
00:55:59.921 --> 00:56:03.055
just listen to reason.

810
00:56:04.491 --> 00:56:05.753
[clicks tongue]

811
00:56:10.758 --> 00:56:13.805
- No, I'm good.
- Oh, please, God, no!

812
00:56:13.979 --> 00:56:15.894
- [dramatic music playing]
- [grunting]

813
00:56:28.863 --> 00:56:30.691
- Say cheese.
- [camera beeping]

814
00:56:34.652 --> 00:56:36.001
I wanna show you something.

815
00:56:36.784 --> 00:56:37.742
[cabinet opens]

816
00:56:42.703 --> 00:56:44.139
Look at that.

817
00:56:44.879 --> 00:56:47.316
That's some real
craftsmanship right there.

818
00:56:47.491 --> 00:56:48.666
[Oswald groans]

819
00:56:53.888 --> 00:56:55.716
[suspenseful music playing]

820
00:57:03.855 --> 00:57:04.682
Toro.

821
00:57:13.691 --> 00:57:15.344
- What?
- [sobbing]

822
00:57:25.180 --> 00:57:27.139
- [stabbing noises]
- [Oswald shouting]

823
00:57:59.867 --> 00:58:01.826
Out of the game, Ozzy!

824
00:58:08.354 --> 00:58:10.008
- Wanna hear a joke?
- Huh?

825
00:58:10.748 --> 00:58:12.140
Wanna hear a joke?

826
00:58:12.314 --> 00:58:14.491
No, not right now, buddy.
I'm not in the mood.

827
00:58:18.277 --> 00:58:19.757
[ominous music playing]

828
00:58:26.328 --> 00:58:27.199
Elaine?

829
00:58:33.684 --> 00:58:35.294
Dad, is everything okay?

830
00:58:36.600 --> 00:58:37.644
I don't know, buddy.

831
00:58:41.953 --> 00:58:44.477
No, no, no.
I want you to stay right here.

832
00:58:46.697 --> 00:58:47.524
Honey?

833
00:58:53.399 --> 00:58:54.443
Oh, my God, Elaine!

834
00:58:56.184 --> 00:58:58.491
Elaine! Oh, my God.

835
00:58:59.666 --> 00:59:01.146
Honey, wake up.

836
00:59:01.320 --> 00:59:03.061
Wake up, baby. Wake up.

837
00:59:03.235 --> 00:59:04.715
Oh, my God.

838
00:59:05.933 --> 00:59:07.021
No, no, no.

839
00:59:11.591 --> 00:59:12.549
[sobbing] Wake up.

840
00:59:13.114 --> 00:59:15.334
Stay with me, please.

841
00:59:18.119 --> 00:59:20.034
Who did this to you?

842
00:59:29.348 --> 00:59:31.655
- Dad?
- Kevin, do not come
in this room!

843
00:59:31.829 --> 00:59:33.439
Dad, is Mom okay?

844
00:59:33.613 --> 00:59:35.702
Kevin, I told you to stay
in that other room!

845
00:59:36.660 --> 00:59:38.183
Just do as I say, Kevin!

846
00:59:41.578 --> 00:59:42.796
Don't leave me.

847
00:59:51.631 --> 00:59:52.893
[grunting]

848
00:59:58.682 --> 01:00:00.379
[keypad beeping]

849
01:00:00.553 --> 01:00:01.859
[cell phone beeping]

850
01:00:04.035 --> 01:00:05.166
[shouts]

851
01:00:10.084 --> 01:00:11.346
[screams]

852
01:00:23.794 --> 01:00:25.709
What's going on, Dad?
Where's Mom?

853
01:00:25.883 --> 01:00:27.449
Buddy,
you gotta listen to me, okay?

854
01:00:27.624 --> 01:00:30.017
You gotta do everything
I ask you to do, all right?

855
01:00:30.191 --> 01:00:31.932
- You understand? Take this.
- Okay.

856
01:00:32.454 --> 01:00:33.804
Look at me.

857
01:00:33.978 --> 01:00:35.414
Now we need to find
your sister, okay?

858
01:00:36.110 --> 01:00:37.155
Okay?

859
01:00:37.982 --> 01:00:39.287
- You understand?
- Okay.

860
01:00:39.461 --> 01:00:40.332
Good.

861
01:00:41.246 --> 01:00:43.683
- No! Back off!
- Whoa, whoa, whoa.

862
01:00:43.857 --> 01:00:45.816
Take it easy, man.
What's going on?

863
01:00:45.990 --> 01:00:48.470
I don't fucking know.
And I don't know
who the fuck you are either!

864
01:00:48.645 --> 01:00:50.124
Just take it easy, take it easy.

865
01:00:50.298 --> 01:00:52.866
I'll tell you who I am.
I'll get my wallet.

866
01:00:53.650 --> 01:00:54.955
Just relax now.

867
01:00:56.827 --> 01:00:58.785
Retired, LAPD.

868
01:01:00.482 --> 01:01:02.659
I was on the force for 25 years.

869
01:01:03.355 --> 01:01:06.097
So take a deep breath
and tell me what's going on.

870
01:01:27.596 --> 01:01:29.076
We should go to my room.

871
01:01:30.077 --> 01:01:31.035
Come with me.

872
01:01:40.305 --> 01:01:42.176
[key reader beeps,
then door unlocks]

873
01:01:43.830 --> 01:01:44.744
Come on in.

874
01:01:48.095 --> 01:01:48.922
Stay here.

875
01:01:49.096 --> 01:01:50.228
Come with me, Kevin.

876
01:01:53.666 --> 01:01:54.972
Why don't you hop up there?

877
01:01:57.235 --> 01:01:59.367
Okay, you stay right here,
little guy,

878
01:01:59.541 --> 01:02:01.326
and play your game.

879
01:02:02.457 --> 01:02:04.155
My dad said no video games.

880
01:02:04.329 --> 01:02:06.635
I'm sure he'll let it
slide this time.

881
01:02:07.114 --> 01:02:09.726
Besides, rules
are made to be broken.

882
01:02:12.859 --> 01:02:14.339
[somber music playing]

883
01:02:30.659 --> 01:02:31.573
My--

884
01:02:32.705 --> 01:02:34.315
My wife is dead.

885
01:02:37.014 --> 01:02:38.145
I'm sorry, man.

886
01:02:38.842 --> 01:02:40.495
Dave, I don't know
what else to do.

887
01:02:40.669 --> 01:02:44.151
I'm just, you know, trying
to hold it together for Kevin.

888
01:02:45.500 --> 01:02:47.676
I don't know
how much longer I can do this.

889
01:02:48.939 --> 01:02:50.810
Did you find your daughter?

890
01:02:52.464 --> 01:02:53.421
No.

891
01:02:54.379 --> 01:02:55.684
[sobbing]

892
01:02:57.643 --> 01:02:58.470
No.

893
01:02:59.384 --> 01:03:00.951
I don't know where she is.

894
01:03:03.214 --> 01:03:05.172
I knew something
was fucked up around here.

895
01:03:06.870 --> 01:03:10.003
Okay, hold on,
I'm gonna get us
some protection.

896
01:03:10.569 --> 01:03:12.397
[upbeat music playing
on video game]

897
01:03:12.789 --> 01:03:13.964
[Dave sighs]

898
01:03:33.287 --> 01:03:34.723
Never leave home without her.

899
01:03:35.420 --> 01:03:37.509
Okay, now, we gotta go
find your daughter.

900
01:03:38.031 --> 01:03:41.382
I know it's hard,
but you can't think of
anything else but that.

901
01:03:42.079 --> 01:03:43.732
Oh, my God.

902
01:03:45.909 --> 01:03:48.520
What if my baby girl
is dead too?

903
01:03:50.870 --> 01:03:53.481
I get it, Roy.

904
01:03:53.655 --> 01:03:54.743
I have a daughter.

905
01:03:55.962 --> 01:03:57.224
I lost her once.

906
01:03:57.834 --> 01:03:59.836
She ran off as soon
as she was old enough.

907
01:04:00.401 --> 01:04:02.142
That's why I'm here, I mean.

908
01:04:02.316 --> 01:04:04.710
I'm on my way to Philly
to attend her wedding.

909
01:04:06.190 --> 01:04:08.714
A wedding that
I wasn't even invited to.

910
01:04:11.978 --> 01:04:14.372
You have to stay strong
for your kids, man.

911
01:04:16.374 --> 01:04:18.028
You can't put a price on life.

912
01:04:18.506 --> 01:04:20.900
You have to appreciate
every moment you have with them,

913
01:04:21.074 --> 01:04:23.076
as little or as much
as it may be.

914
01:04:26.123 --> 01:04:27.428
We're gonna find her.

915
01:04:29.866 --> 01:04:32.520
Yeah. You're right.

916
01:04:35.262 --> 01:04:38.135
I need to leave Kevin here,
where he's safe.

917
01:04:38.787 --> 01:04:41.138
Yeah.

918
01:04:41.312 --> 01:04:43.705
And then you and I need
to figure out what the hell's
going on around here.

919
01:04:44.706 --> 01:04:45.577
Good.

920
01:04:53.541 --> 01:04:55.152
Hey, Kevin.

921
01:04:55.326 --> 01:04:57.197
I need you to stay here
and play your video games, okay?

922
01:04:57.371 --> 01:04:59.417
Can you do that for me?

923
01:04:59.591 --> 01:05:01.419
Me and Mr. Burnham
are gonna go downstairs
and find your sister.

924
01:05:02.986 --> 01:05:03.987
Kevin?

925
01:05:04.596 --> 01:05:06.250
Hey, Kevin.

926
01:05:06.424 --> 01:05:08.252
I need you
to listen to me, okay?
I'm serious.

927
01:05:08.426 --> 01:05:10.819
All right? I need you
to lock that door
and put the chain on it.

928
01:05:10.994 --> 01:05:13.648
Do not open it
for anybody but me.
Do you understand me?

929
01:05:13.822 --> 01:05:14.954
Say, "I understand."

930
01:05:15.128 --> 01:05:17.435
- I understand.
- Good. All right.

931
01:05:17.609 --> 01:05:19.350
Do you remember
our special knock?

932
01:05:19.698 --> 01:05:20.699
Okay, good.

933
01:05:21.221 --> 01:05:22.135
[Dave] Come on, Roy.

934
01:05:23.702 --> 01:05:24.659
All right, good.

935
01:05:24.833 --> 01:05:26.226
Good boy. I love you.

936
01:05:26.400 --> 01:05:27.967
Come on.
Come on, come on, come on.

937
01:05:31.536 --> 01:05:32.537
Lock the door.

938
01:05:38.151 --> 01:05:39.196
[door locks]

939
01:05:47.421 --> 01:05:49.467
[pop music playing on stereo]

940
01:05:59.781 --> 01:06:01.000
[music volume decreases]

941
01:06:01.174 --> 01:06:03.481
I might have to move
to America now

942
01:06:03.655 --> 01:06:07.311
if I don't want to hear
shit from Louis
for the rest of my life.

943
01:06:13.404 --> 01:06:14.405
What is the matter?

944
01:06:15.928 --> 01:06:17.364
You wanted to do this.

945
01:06:18.931 --> 01:06:19.888
Yeah.

946
01:06:21.238 --> 01:06:23.675
I just know my parents
haven't been happy with me.

947
01:06:26.721 --> 01:06:30.638
I mean, they're going to turn
my house into a prison

948
01:06:30.812 --> 01:06:32.249
when they find out about this.

949
01:06:34.425 --> 01:06:39.169
They were so excited
to take us on this stupid trip.

950
01:06:40.431 --> 01:06:42.911
I'm sure
you've snuck out before,

951
01:06:43.390 --> 01:06:44.913
so this is no different.

952
01:06:46.611 --> 01:06:47.873
I don't know. I mean...

953
01:06:49.527 --> 01:06:54.010
you didn't see his face,
how excited he was
when he showed us the tickets.

954
01:06:55.489 --> 01:06:59.537
Well, I can assure you,
these tickets are much better.

955
01:07:00.538 --> 01:07:01.408
Yeah.

956
01:07:05.543 --> 01:07:06.413
I guess.

957
01:07:12.158 --> 01:07:14.856
- [Roy] Do you see anything?
- No, nothing.

958
01:07:15.031 --> 01:07:17.076
No sign of Lockwood anywhere.

959
01:07:18.686 --> 01:07:19.600
Let's go.

960
01:07:25.215 --> 01:07:26.694
Do you think he's dead too?

961
01:07:27.304 --> 01:07:29.828
Wouldn't surprise me
if that crazy bastard
was in on this.

962
01:07:30.916 --> 01:07:32.483
We need to knock
on these doors then.

963
01:07:32.657 --> 01:07:34.702
We gotta let these people
know what's going on.

964
01:07:34.876 --> 01:07:36.182
- No, not happening.
- Why not?

965
01:07:36.356 --> 01:07:38.619
We can't trust anybody here.

966
01:07:38.793 --> 01:07:40.752
Any one of them
could be in on this.

967
01:07:41.318 --> 01:07:42.580
Whatever this is.

968
01:07:44.886 --> 01:07:46.671
[Roy] <i>I just need to find
my daughter.</i>

969
01:07:46.845 --> 01:07:48.238
<i>I need to know that she's safe.</i>

970
01:07:48.412 --> 01:07:50.066
[Dave] <i>Yeah, we will. We will.</i>

971
01:07:52.590 --> 01:07:54.200
Look, I know it's not
the same thing,

972
01:07:54.374 --> 01:07:56.333
but there was
a similar situation...

973
01:07:57.725 --> 01:07:59.031
back in Glendale.

974
01:08:00.554 --> 01:08:04.689
Residents
in an apartment building
were trapped inside

975
01:08:05.907 --> 01:08:07.387
and slaughtered one by one.

976
01:08:08.910 --> 01:08:12.262
<i>It was like some kind
of a competition</i>

977
01:08:12.784 --> 01:08:14.742
because there was no motive

978
01:08:15.743 --> 01:08:19.617
and each instance
was more creative than the last.

979
01:08:20.270 --> 01:08:22.489
What the hell
is going on around here?

980
01:08:22.663 --> 01:08:23.751
Oh, shit!

981
01:08:24.230 --> 01:08:25.666
He's got a gun.

982
01:08:26.667 --> 01:08:28.843
What's going on?
I got news for you guys.

983
01:08:29.017 --> 01:08:30.236
We are fucked.

984
01:08:30.410 --> 01:08:32.020
I can't open any fucking doors.

985
01:08:32.195 --> 01:08:33.631
I've thrown chairs at it.

986
01:08:33.805 --> 01:08:35.589
I've thrown sofas at it.

987
01:08:35.763 --> 01:08:37.809
There's no way
to get the fuck out of here.

988
01:08:37.983 --> 01:08:39.637
I don't know what's going on.

989
01:08:39.811 --> 01:08:42.161
We gotta get your people.
We gotta go.

990
01:08:42.335 --> 01:08:43.684
I'm gonna get my wife. Donna!

991
01:08:44.381 --> 01:08:45.512
I gotta get my wife.

992
01:08:45.686 --> 01:08:46.687
<i>Donna!</i>

993
01:08:47.384 --> 01:08:49.516
Howard! Howard!

994
01:08:49.690 --> 01:08:51.518
Donna!
Where have you been, Donna?

995
01:08:51.692 --> 01:08:52.954
We are fucked.

996
01:08:53.129 --> 01:08:54.652
We can't get out of here.

997
01:08:54.826 --> 01:08:56.871
We're trapped, baby.
We're trapped.

998
01:08:57.045 --> 01:08:59.874
What the hell are you doing?
Where have you been?
Are you drinking?

999
01:09:00.048 --> 01:09:01.180
No, I'm not drinking.

1000
01:09:01.354 --> 01:09:03.095
These guys gave this to me.

1001
01:09:03.269 --> 01:09:05.663
Shut up. Okay, you're drunk.
Come to bed now.

1002
01:09:05.837 --> 01:09:08.100
Don't yell at me
in front of my friends, okay?

1003
01:09:08.274 --> 01:09:10.755
- They're my friends.
- No, they're not
your fucking friends.

1004
01:09:10.929 --> 01:09:12.322
You're embarrassing me
right now.

1005
01:09:12.496 --> 01:09:14.150
[Howard laughing]

1006
01:09:14.324 --> 01:09:16.456
Come on, we can have a party.

1007
01:09:16.630 --> 01:09:20.243
Guy with a gun
and the other guy's got
a little boy.

1008
01:09:20.417 --> 01:09:23.333
I don't give a fuck who
they are. You get back
to the room right now.

1009
01:09:23.507 --> 01:09:25.770
[Lockwood on PA] <i>Good evening,
ladies and gentlemen.</i>

1010
01:09:25.944 --> 01:09:30.122
<i>I'm sure you're all wondering,
"What is going on?"</i>

1011
01:09:30.818 --> 01:09:34.170
Luckily, you have me here
to fill you in.

1012
01:09:34.692 --> 01:09:38.435
<i>Two of our guests,
Mr. Keenan and Mr. Burnham,</i>

1013
01:09:38.609 --> 01:09:40.959
<i>have had a little head start
on the fun.</i>

1014
01:09:41.481 --> 01:09:44.745
<i>But for the rest of you,
please allow me
to enlighten you.</i>

1015
01:09:45.703 --> 01:09:50.273
<i>Tonight, we are running
a game of sorts.</i>

1016
01:09:50.447 --> 01:09:54.364
<i>A game that each of you
have unknowingly signed up for</i>

1017
01:09:54.538 --> 01:09:58.019
when checking in
to this fine establishment.

1018
01:09:58.194 --> 01:10:00.718
Gotta read those
terms and conditions.

1019
01:10:01.762 --> 01:10:03.460
[man]
What the hell is going on here?

1020
01:10:04.548 --> 01:10:06.158
I was trying to sleep.

1021
01:10:06.332 --> 01:10:07.551
Who the hell are you?

1022
01:10:08.073 --> 01:10:10.206
I'm John. Who the fuck are you?

1023
01:10:10.510 --> 01:10:13.644
Get that goddamn thing
out of my face
if you know what's good for you.

1024
01:10:14.340 --> 01:10:18.170
<i>Our game, I admit,
is a rather unusual one,</i>

1025
01:10:18.344 --> 01:10:21.913
<i>but I can assure you that
it will be far more entertaining</i>

1026
01:10:22.087 --> 01:10:26.700
than anything you have
ever been a part of before.

1027
01:10:26.874 --> 01:10:32.010
<i>Also, I would be remiss
if I didn't welcome</i>

1028
01:10:32.184 --> 01:10:36.406
<i>our four all-stars
to tonight's festivities.</i>

1029
01:10:36.580 --> 01:10:39.496
<i>It is indeed an honor</i>

1030
01:10:39.670 --> 01:10:42.150
<i>to have them here
with us tonight,</i>

1031
01:10:42.325 --> 01:10:46.590
<i>and I can't wait
for all of you to meet them.</i>

1032
01:10:47.895 --> 01:10:50.202
<i>So buckle up.</i>

1033
01:10:50.376 --> 01:10:52.987
<i>Warm-ups are over,
ladies and gents.</i>

1034
01:10:53.161 --> 01:10:55.860
Let's play ball!

1035
01:10:57.644 --> 01:10:59.255
- Jesus.
- Shit.

1036
01:11:01.779 --> 01:11:03.868
- What's happening?
- I am not sure.

1037
01:11:04.042 --> 01:11:06.218
Everyone, we should stay close.

1038
01:11:06.392 --> 01:11:07.915
Right.
Everyone, stay close together.

1039
01:11:08.089 --> 01:11:09.308
[Donna screams]

1040
01:11:09.482 --> 01:11:12.268
- [Howard] Donna, no!
- Calm down.

1041
01:11:12.442 --> 01:11:14.270
- [glass breaks]
- Someone is here.

1042
01:11:14.444 --> 01:11:16.533
- Shoot it.
- Shoot what? I can't see shit.

1043
01:11:16.707 --> 01:11:18.274
[sobbing]
I can't do this. Please.

1044
01:11:19.275 --> 01:11:20.624
I can't do this.

1045
01:11:26.847 --> 01:11:28.371
[Howard groaning]

1046
01:11:48.739 --> 01:11:50.218
[suspenseful music playing]

1047
01:11:55.180 --> 01:11:57.617
Shoot them!
Shoot them for chrissake!

1048
01:11:59.532 --> 01:12:00.620
[shouts]

1049
01:12:02.274 --> 01:12:03.449
Fuck this shit!

1050
01:12:08.324 --> 01:12:10.064
[screaming]

1051
01:12:11.849 --> 01:12:13.807
Please! Stop! Don't!

1052
01:12:13.981 --> 01:12:16.506
Please! Please! Stop!

1053
01:12:16.680 --> 01:12:17.942
[shouting]

1054
01:12:18.116 --> 01:12:19.813
[Amy screaming]

1055
01:12:20.814 --> 01:12:22.338
[bones cracking]

1056
01:12:22.512 --> 01:12:24.209
What are you doing?
We gotta help him.

1057
01:12:24.383 --> 01:12:26.603
Are you out of your mind?
You got kids, man.

1058
01:12:28.648 --> 01:12:30.694
[cheerful chimes
playing on speakers]

1059
01:13:17.044 --> 01:13:18.959
[cheerful chimes
playing on speakers]

1060
01:13:19.569 --> 01:13:20.918
[whistling]

1061
01:13:27.098 --> 01:13:28.969
Points...

1062
01:13:29.143 --> 01:13:30.275
Three hundred.

1063
01:13:30.623 --> 01:13:31.842
[continues whistling]

1064
01:13:32.016 --> 01:13:33.365
[computer alarm beeping]

1065
01:13:38.414 --> 01:13:39.676
What is this?

1066
01:13:44.289 --> 01:13:46.117
- [alarm stops]
- [keyboard clacking]

1067
01:13:51.514 --> 01:13:53.298
What the hell?

1068
01:14:19.237 --> 01:14:21.152
[ominous music playing]

1069
01:14:34.165 --> 01:14:35.253
[Louis] <i>What the fuck?</i>

1070
01:14:36.950 --> 01:14:37.864
[Louis groans]

1071
01:14:54.185 --> 01:14:55.491
[screams]

1072
01:14:59.364 --> 01:15:00.365
What the fuck?

1073
01:15:01.584 --> 01:15:03.020
No! No!

1074
01:15:04.021 --> 01:15:05.022
Stop!

1075
01:15:06.110 --> 01:15:07.241
[Louis groaning]

1076
01:15:10.593 --> 01:15:11.724
[bones cracking]

1077
01:15:13.552 --> 01:15:14.597
[coughing]

1078
01:15:17.382 --> 01:15:18.775
[shouts]

1079
01:15:30.613 --> 01:15:31.657
[keyboard clacking]

1080
01:15:38.795 --> 01:15:40.405
Oh. [chuckles]

1081
01:15:42.668 --> 01:15:43.887
Okay.

1082
01:15:45.802 --> 01:15:47.455
Well, well, well.

1083
01:15:50.546 --> 01:15:51.547
Gotcha.

1084
01:16:02.558 --> 01:16:03.950
<i>Hello, Kevin.</i>

1085
01:16:04.124 --> 01:16:05.996
- Mr. Lockwood?
<i>- Yeah.</i>

1086
01:16:07.040 --> 01:16:09.652
Wow, you're a clever little boy,
aren't you?

1087
01:16:09.826 --> 01:16:12.524
No one hacks into my system.

1088
01:16:12.698 --> 01:16:17.050
I guess I have to make a note
about little prepubescent shits
like you.

1089
01:16:17.224 --> 01:16:19.183
What's going on?
Where's my family?

1090
01:16:19.357 --> 01:16:20.576
[laughing]

1091
01:16:21.794 --> 01:16:23.535
There's an old saying, Kevin.

1092
01:16:24.014 --> 01:16:27.974
<i>"Curiosity killed the cat."
Maybe you've heard it.</i>

1093
01:16:28.845 --> 01:16:31.412
Although it doesn't really apply
in this situation

1094
01:16:31.587 --> 01:16:35.416
because your curiosity
has absolutely no bearing

1095
01:16:35.591 --> 01:16:38.071
on whether you live or you die,

1096
01:16:38.245 --> 01:16:40.334
just how painful
it's going to be.

1097
01:16:40.508 --> 01:16:41.988
Where's my dad?

1098
01:16:42.162 --> 01:16:44.512
<i>Again, with the curiosity.</i>

1099
01:16:44.687 --> 01:16:47.211
You're ever inquisitive,
aren't you?

1100
01:16:47.385 --> 01:16:49.692
The world needs more of that.

1101
01:16:50.301 --> 01:16:53.260
But you're asking
the wrong questions.

1102
01:16:53.434 --> 01:16:59.397
What you should be asking, son,
is whether or not
your mother is safe.

1103
01:16:59.571 --> 01:17:01.051
[dramatic music playing]

1104
01:17:12.845 --> 01:17:14.630
All right, let's just go back
to the room.

1105
01:17:14.804 --> 01:17:16.719
I think they figured out
the power situation.

1106
01:17:16.893 --> 01:17:18.590
[gentle music
playing in distance]

1107
01:17:18.764 --> 01:17:20.026
What's that noise?

1108
01:17:24.683 --> 01:17:26.946
Guys, look.

1109
01:17:32.212 --> 01:17:34.562
Wow, what the fuck
have we been drinking?

1110
01:17:35.912 --> 01:17:38.001
- [music stops]
- [all laughing]

1111
01:17:38.871 --> 01:17:40.264
Kind of kinky.

1112
01:17:41.265 --> 01:17:42.832
You got that right.

1113
01:17:44.703 --> 01:17:46.749
You two are such skanks.

1114
01:17:46.923 --> 01:17:48.533
[ominous music playing]

1115
01:17:58.543 --> 01:18:00.110
[music resumes]

1116
01:18:02.112 --> 01:18:02.982
Guys...

1117
01:18:03.766 --> 01:18:06.769
<i>♪ La, la-la, la
♪ La, la... ♪</i>

1118
01:18:06.943 --> 01:18:08.509
I don't think
they're here to party.

1119
01:18:08.684 --> 01:18:11.164
<i>♪ La, la, la
La, la-la, la ♪</i>

1120
01:18:11.338 --> 01:18:14.254
<i>♪ La, la, la, la, la ♪</i>

1121
01:18:14.951 --> 01:18:16.735
<i>- ♪ La, la, la.. ♪</i>
- [alarm ringing]

1122
01:18:17.649 --> 01:18:18.519
What the fuck?

1123
01:18:19.869 --> 01:18:21.958
Guys, let's just stay close.

1124
01:18:24.874 --> 01:18:26.397
[all screaming]

1125
01:18:41.586 --> 01:18:42.979
[music box winding]

1126
01:18:47.984 --> 01:18:50.116
[gentle music
playing on music box]

1127
01:18:54.338 --> 01:18:55.731
[suspenseful music playing]

1128
01:18:55.905 --> 01:18:57.341
- What the fuck?
- [screams]

1129
01:18:59.256 --> 01:19:00.431
Michelle!

1130
01:19:14.967 --> 01:19:15.838
[screaming]

1131
01:19:17.709 --> 01:19:21.844
[sobbing]
Michelle! Come on! Please!

1132
01:19:26.500 --> 01:19:27.327
Please...

1133
01:19:27.501 --> 01:19:28.807
[woman screaming]

1134
01:19:40.906 --> 01:19:42.038
[screaming]

1135
01:19:42.429 --> 01:19:43.430
[whistles]

1136
01:19:44.562 --> 01:19:45.650
[whistles]

1137
01:19:48.696 --> 01:19:50.220
Please don't kill me.

1138
01:19:50.960 --> 01:19:52.048
Please.

1139
01:20:01.492 --> 01:20:03.668
Please, please.

1140
01:20:05.409 --> 01:20:06.802
Please.

1141
01:20:10.675 --> 01:20:12.503
Please don't, stop.

1142
01:20:27.474 --> 01:20:28.649
[crying]

1143
01:20:30.434 --> 01:20:31.478
[shouting]

1144
01:20:33.959 --> 01:20:36.005
Please, please, no, please.

1145
01:20:37.528 --> 01:20:38.703
[screaming]

1146
01:21:08.864 --> 01:21:11.867
Please. Please...

1147
01:21:13.129 --> 01:21:14.304
Please...

1148
01:21:16.219 --> 01:21:18.047
- Shh.
- [Sebastian] Stop.

1149
01:21:18.221 --> 01:21:20.179
Please...

1150
01:21:22.573 --> 01:21:24.705
No, no, no.

1151
01:21:24.880 --> 01:21:26.011
[shouting]

1152
01:21:26.185 --> 01:21:27.534
Please.

1153
01:21:27.708 --> 01:21:28.927
[grunting]

1154
01:21:36.195 --> 01:21:38.545
Please, please.

1155
01:21:44.116 --> 01:21:45.465
Kid, oh my God.

1156
01:21:45.639 --> 01:21:47.903
- Where are your parents?
- My mom is upstairs.

1157
01:21:48.077 --> 01:21:49.817
I need to find her.

1158
01:21:49.992 --> 01:21:52.168
No, we're not going up there.
We have to get out of here.

1159
01:21:54.518 --> 01:21:56.433
Oh, fuck me!

1160
01:21:56.607 --> 01:21:58.304
Who is that?

1161
01:22:00.132 --> 01:22:01.046
Come on, hurry, kid!

1162
01:22:04.920 --> 01:22:07.357
- Hey, he's coming!
- Go, go!

1163
01:22:07.966 --> 01:22:10.926
Come on, kid, move! Fast!

1164
01:22:18.934 --> 01:22:21.893
- Open the door!
- He's coming! He's coming!

1165
01:22:22.067 --> 01:22:23.155
Go!

1166
01:22:24.417 --> 01:22:26.942
- Open up, please!
- He's coming! We gotta go!

1167
01:22:29.205 --> 01:22:31.033
Please!

1168
01:22:31.207 --> 01:22:32.686
He's coming! He's right there!

1169
01:22:34.688 --> 01:22:37.691
- Help us!
- He's right there! We gotta go!

1170
01:22:38.214 --> 01:22:39.737
Come on! Hurry!

1171
01:22:40.694 --> 01:22:41.565
Run!

1172
01:22:44.263 --> 01:22:45.830
[Sebastian groaning]

1173
01:22:47.658 --> 01:22:48.964
[gurgling]

1174
01:22:55.492 --> 01:22:57.059
[Sebastian groaning
and shouting]

1175
01:23:33.486 --> 01:23:35.575
[cheerful chimes
playing on speakers]

1176
01:23:37.534 --> 01:23:40.145
Come on! Open up! Open up!

1177
01:23:40.319 --> 01:23:42.539
Oh, my God! Open up!

1178
01:23:42.713 --> 01:23:45.977
Come on! Oh, my God!
Please, open up!

1179
01:23:48.458 --> 01:23:49.850
[screaming]

1180
01:23:50.851 --> 01:23:51.809
Please stay away!

1181
01:23:54.072 --> 01:23:55.160
Stay back!

1182
01:23:58.511 --> 01:24:01.862
- No, please.
- I'm warning you, stay back!

1183
01:24:02.037 --> 01:24:03.734
- Stay back!
- Please, no!

1184
01:24:03.908 --> 01:24:05.475
[elevator bell chimes]

1185
01:24:08.434 --> 01:24:09.653
[screaming]

1186
01:24:10.741 --> 01:24:12.134
[Sarah] No!

1187
01:24:19.489 --> 01:24:21.578
[upbeat pop music playing
over speakers]

1188
01:24:25.234 --> 01:24:26.583
[Lockwood laughing]

1189
01:24:34.417 --> 01:24:40.249
The brother-sister duo
have brought
their hay game tonight.

1190
01:24:41.467 --> 01:24:43.208
So much flair.

1191
01:24:44.035 --> 01:24:50.650
They're really wracking up
those style points.

1192
01:24:50.824 --> 01:24:55.002
This could be a major upset.

1193
01:24:56.613 --> 01:24:57.831
[laughing]

1194
01:25:13.238 --> 01:25:14.892
I don't see anybody.

1195
01:25:15.066 --> 01:25:16.328
Yeah, let's go.

1196
01:25:16.502 --> 01:25:18.635
I'm not so sure
that's a good idea.

1197
01:25:18.809 --> 01:25:21.681
I'm not just gonna sit here
while the rest of my family
gets killed.

1198
01:25:22.682 --> 01:25:24.380
I need to find my son.

1199
01:25:46.010 --> 01:25:48.360
Mind if I hang on to this?

1200
01:25:48.534 --> 01:25:50.971
If any of these freaks
try to hurt my kids, I want
to be the one to kill them.

1201
01:25:51.146 --> 01:25:53.148
- Yeah, suit yourself.
- Good.

1202
01:25:55.541 --> 01:25:57.021
[elevator bell chimes]

1203
01:25:58.675 --> 01:25:59.763
[grunts]

1204
01:26:09.686 --> 01:26:11.470
[ominous music playing]

1205
01:26:16.649 --> 01:26:18.085
[shouting]

1206
01:26:22.351 --> 01:26:23.439
[screams]

1207
01:26:29.009 --> 01:26:30.185
[screaming]

1208
01:27:01.390 --> 01:27:02.608
Get off me!

1209
01:27:39.471 --> 01:27:40.603
Oh, my God.

1210
01:28:23.559 --> 01:28:24.429
[grunting]

1211
01:28:31.175 --> 01:28:32.481
[screaming]

1212
01:28:48.366 --> 01:28:49.367
Get off me!

1213
01:28:50.542 --> 01:28:51.587
Get off!

1214
01:29:01.161 --> 01:29:02.380
[sobbing]

1215
01:29:22.879 --> 01:29:25.229
- [gasping, then screams]
- [flesh slicing]

1216
01:29:28.058 --> 01:29:29.189
Kevin!

1217
01:29:31.409 --> 01:29:34.064
Come on! 207, 208, 209! Kevin!

1218
01:29:37.589 --> 01:29:39.156
- Where is he?
- I don't know.

1219
01:29:39.330 --> 01:29:41.376
I told him to stay here.
Damn it,
I told him not to leave!

1220
01:29:41.550 --> 01:29:42.420
[tablet cracks]

1221
01:29:44.161 --> 01:29:47.207
Oh, shit! Kevin! Kevin!

1222
01:29:50.210 --> 01:29:51.516
[dramatic music playing]

1223
01:30:08.794 --> 01:30:10.187
[gasping]

1224
01:30:25.289 --> 01:30:26.246
[groans]

1225
01:30:26.421 --> 01:30:28.031
[Roy coughing]

1226
01:30:52.882 --> 01:30:54.100
[groaning]

1227
01:31:02.761 --> 01:31:03.675
[coughing]

1228
01:31:09.768 --> 01:31:12.815
- No. Don't! No, no, don't!
- [gunshots]

1229
01:31:23.608 --> 01:31:24.870
[Roy groaning]

1230
01:31:31.181 --> 01:31:33.139
What if that
would have fell on me?

1231
01:31:33.966 --> 01:31:36.665
I thought it was a gamble
you'd be willing to take.

1232
01:31:38.231 --> 01:31:39.624
[suspenseful music playing]

1233
01:33:18.114 --> 01:33:19.289
[shouts]

1234
01:33:36.045 --> 01:33:37.612
[computer]
<i>Attempted security breach.</i>

1235
01:33:37.786 --> 01:33:40.397
<i>All players must report
to disturbance.</i>

1236
01:33:40.571 --> 01:33:42.791
<i>Amber light trail activated.</i>

1237
01:33:46.708 --> 01:33:48.187
[door opens]

1238
01:33:57.153 --> 01:34:00.417
Kind of strange
you held your locks
to your lobby doors at night.

1239
01:34:00.591 --> 01:34:02.724
Can't believe you wanted
to come back here.

1240
01:34:02.898 --> 01:34:04.987
I really can't believe
I actually brought you.

1241
01:34:05.988 --> 01:34:09.295
Yeah, well, tonight's
just been full of surprises,
hasn't it been?

1242
01:34:09.469 --> 01:34:10.383
I know.

1243
01:34:11.428 --> 01:34:12.734
What's with the lights?

1244
01:34:12.908 --> 01:34:14.866
- What is going on?
- [ominous music playing]

1245
01:34:16.302 --> 01:34:19.871
Oh. Oh, my God! Oh, my God!
What is that?

1246
01:34:21.525 --> 01:34:23.701
- Oh, my God!
- We need to get out of here.

1247
01:34:24.397 --> 01:34:26.269
Oh, shit! Shit!

1248
01:34:26.443 --> 01:34:28.053
[dramatic music playing]

1249
01:34:53.862 --> 01:34:57.866
- Whoa! Double kill.
- [cheerful chimes
playing on speakers]

1250
01:35:04.873 --> 01:35:06.352
Eliminated.

1251
01:35:09.529 --> 01:35:11.096
[alarm beeping]

1252
01:35:18.713 --> 01:35:21.716
Kevin! [coughs] Kevin!

1253
01:35:21.890 --> 01:35:23.848
Shh. You know
everybody know we're here?

1254
01:35:25.154 --> 01:35:27.373
I know.
But these are my kids, Dave.

1255
01:35:27.547 --> 01:35:30.246
And I'd rather these freaks
know where I am than they are.

1256
01:35:35.294 --> 01:35:36.426
What?

1257
01:35:43.346 --> 01:35:46.131
Shoot him! Dave, shoot him!

1258
01:35:47.306 --> 01:35:50.875
- What are you doing?
- I have secured my win.

1259
01:35:51.049 --> 01:35:53.095
My work here is done.

1260
01:35:53.269 --> 01:35:56.359
Sorry, Roy.
It's time for me to get
the fuck out of this place.

1261
01:35:57.099 --> 01:35:58.448
You don't have to do this.

1262
01:35:58.622 --> 01:36:00.276
Oh, but I do.

1263
01:36:00.450 --> 01:36:02.539
You see,
you can put a price on life.

1264
01:36:02.713 --> 01:36:05.020
In this case,
the price is pretty high.

1265
01:36:09.111 --> 01:36:10.242
Carry on.

1266
01:36:22.515 --> 01:36:23.386
[screaming]

1267
01:36:30.610 --> 01:36:31.611
[coughs]

1268
01:36:53.416 --> 01:36:54.634
That's it.

1269
01:37:03.165 --> 01:37:05.558
Oh, yeah. [chuckles] This is it.

1270
01:37:06.037 --> 01:37:07.343
[coughing]

1271
01:37:30.627 --> 01:37:32.455
Yes! I'm in.

1272
01:37:33.630 --> 01:37:36.589
Okay, now, how do I
get the hell out of here?

1273
01:37:37.068 --> 01:37:40.550
Security access code.
It's got to be around
here somewhere.

1274
01:37:40.724 --> 01:37:42.247
[suspenseful music playing]

1275
01:37:43.553 --> 01:37:46.208
There's no way that old man
could remember on his own.

1276
01:37:50.777 --> 01:37:51.778
[Roy grunting]

1277
01:38:04.835 --> 01:38:05.836
Come on, Roy.

1278
01:38:06.750 --> 01:38:08.970
Your family's already dead.
Give it up.

1279
01:38:10.710 --> 01:38:12.669
Let me win this thing, Roy.

1280
01:38:13.539 --> 01:38:15.324
Come on,
there's no reason to fight.

1281
01:38:19.284 --> 01:38:20.329
Don't you let me down.

1282
01:38:26.683 --> 01:38:27.945
Come on.

1283
01:38:35.692 --> 01:38:36.562
What the...?

1284
01:38:41.611 --> 01:38:42.742
Where did it go?

1285
01:38:46.921 --> 01:38:47.791
Ah.

1286
01:38:51.621 --> 01:38:54.058
Ah, yes! [laughs]

1287
01:38:54.232 --> 01:38:56.669
Oh, I knew you wouldn't
let me down, Roy!

1288
01:38:56.843 --> 01:38:59.716
I'm gonna win this thing!
All right!

1289
01:39:00.891 --> 01:39:02.545
I finally get what I deserve!

1290
01:39:02.719 --> 01:39:04.416
They said I was crazy.

1291
01:39:04.590 --> 01:39:07.289
Uh-huh. Who's laughing now, motherfuckers?

1292
01:39:19.866 --> 01:39:21.129
Lockwood.

1293
01:39:22.086 --> 01:39:26.177
You can't do this, man. The game
is over. My bets are in. I won.

1294
01:39:26.351 --> 01:39:28.397
Au contraire, Mr. Burnham.

1295
01:39:28.875 --> 01:39:31.530
You, my dear friend,
are still alive.

1296
01:39:35.273 --> 01:39:38.842
You cheated, Dave. You tried
to manipulate the game.

1297
01:39:39.799 --> 01:39:42.367
We have integrity here.

1298
01:39:42.541 --> 01:39:45.892
Bettors are never allowed
to interfere with the process.

1299
01:39:46.067 --> 01:39:48.591
You should have just
let the game play out, Dave.

1300
01:39:48.765 --> 01:39:51.115
But you, you just
couldn't do that, could you?

1301
01:39:51.289 --> 01:39:53.509
You know, I had my eye on you

1302
01:39:53.683 --> 01:39:57.208
from the moment you were put on
this case all those years ago.

1303
01:39:57.382 --> 01:39:59.384
Did you know that?

1304
01:39:59.558 --> 01:40:03.040
I can't believe you thought
I wouldn't notice
when you checked in.

1305
01:40:03.214 --> 01:40:04.999
- [knife slicing]
- [Dave shouting]

1306
01:40:11.092 --> 01:40:15.444
And you know what they do
with rats, don't you, Dave?

1307
01:40:21.928 --> 01:40:23.626
They exterminate them.

1308
01:40:26.150 --> 01:40:28.370
- [computer beeping]
- [drill whirring]

1309
01:40:31.503 --> 01:40:32.939
[drill turns off]

1310
01:40:34.767 --> 01:40:35.899
Wait a minute.

1311
01:40:38.641 --> 01:40:39.685
[Lockwood laughing]

1312
01:40:42.340 --> 01:40:45.169
Well, well, well.

1313
01:40:45.865 --> 01:40:47.563
How about that?

1314
01:40:48.607 --> 01:40:50.696
Hey, Dave!

1315
01:40:52.002 --> 01:40:54.483
Dave, you got to see this.

1316
01:40:55.005 --> 01:40:57.181
Look. Look!

1317
01:41:01.229 --> 01:41:05.189
Apparently, you wouldn't
have won anyway.

1318
01:41:07.670 --> 01:41:10.586
You underestimated the kid.

1319
01:41:12.805 --> 01:41:13.850
Fuck you.

1320
01:41:15.852 --> 01:41:16.809
No.

1321
01:41:17.288 --> 01:41:18.507
Fuck you.

1322
01:41:20.509 --> 01:41:21.814
[Dave screaming]

1323
01:41:40.703 --> 01:41:41.878
[dramatic music playing]

1324
01:41:44.663 --> 01:41:46.012
Okay, listen up.

1325
01:41:46.187 --> 01:41:48.580
<i>We have one guest left,
and by my tally,</i>

1326
01:41:48.754 --> 01:41:50.974
<i>only two players
who can end this game.</i>

1327
01:41:51.453 --> 01:41:54.673
So it is now
a one-on-one competition.

1328
01:41:54.847 --> 01:41:58.590
The player who kills the boy
will be awarded triple points.

1329
01:41:59.548 --> 01:42:00.940
Happy hunting!

1330
01:42:06.381 --> 01:42:09.645
<i>Blood on the ground
means points on the board.</i>

1331
01:42:23.441 --> 01:42:24.921
[elevator bell chimes]

1332
01:43:01.044 --> 01:43:02.219
[groaning]

1333
01:43:19.845 --> 01:43:21.456
[suspenseful music playing]

1334
01:43:23.545 --> 01:43:26.852
[Lockwood] <i>Oh, my.
Someone is awfully warm.</i>

1335
01:43:27.026 --> 01:43:29.115
And it's not you, player two.

1336
01:43:33.598 --> 01:43:36.906
[screams] Please don't!
Someone help me!

1337
01:43:38.473 --> 01:43:40.605
- Shh!
- Stop! Get off!

1338
01:43:40.779 --> 01:43:42.433
- Shh!
- Get off of me!

1339
01:43:42.607 --> 01:43:44.043
It's me. It's Dad.

1340
01:43:44.218 --> 01:43:45.306
Dad!

1341
01:43:45.784 --> 01:43:48.483
Buddy, you okay? Yeah.
All right, listen to me.

1342
01:43:48.657 --> 01:43:51.181
I need big boy Kevin
right now. Okay?

1343
01:43:51.355 --> 01:43:53.052
You and me,
we're getting out of here.

1344
01:43:54.184 --> 01:43:55.446
Where's Taylor?

1345
01:43:55.620 --> 01:43:58.275
I don't know.
Hopefully, she snuck out.

1346
01:43:58.754 --> 01:44:01.409
It's the first time
I've ever heard you say that.

1347
01:44:01.583 --> 01:44:05.151
Yeah. Yeah, right. Look,
it's just you and me
right now, okay?

1348
01:44:15.423 --> 01:44:18.817
How long can you hold
your breath? I need you
to play dead.

1349
01:44:18.991 --> 01:44:21.342
Can you do that for me? Yeah?

1350
01:44:21.516 --> 01:44:22.778
Okay. Go on.

1351
01:44:24.345 --> 01:44:25.433
Shh.

1352
01:45:11.783 --> 01:45:12.958
Holy shit.

1353
01:45:15.396 --> 01:45:17.006
Player 2! Player 2!

1354
01:45:17.180 --> 01:45:21.184
Player 1 is a fake! Do you read?
Player 1 is a fake!

1355
01:45:21.358 --> 01:45:22.403
Kill them both!

1356
01:45:23.273 --> 01:45:24.492
[dramatic music playing]

1357
01:45:52.433 --> 01:45:53.825
- [knife stabbing]
- [screams]

1358
01:45:56.567 --> 01:45:57.438
[groans]

1359
01:46:12.409 --> 01:46:13.628
[Player 2 screaming]

1360
01:46:39.871 --> 01:46:42.265
No, no, no, no, no!

1361
01:46:44.310 --> 01:46:45.529
Cocksucker.

1362
01:46:47.575 --> 01:46:49.185
Touché, Roy.

1363
01:46:50.273 --> 01:46:51.143
Okay.

1364
01:46:52.362 --> 01:46:54.146
We're going to overtime.

1365
01:46:55.539 --> 01:46:56.932
[suspenseful music playing]

1366
01:47:04.635 --> 01:47:06.811
Come on. Come on,
come on, come on, come on.

1367
01:47:07.725 --> 01:47:08.900
[grunting]

1368
01:47:18.954 --> 01:47:20.346
Dad, the cart!

1369
01:47:20.521 --> 01:47:23.219
The cart.
Move. Move, move, move, move.

1370
01:47:25.134 --> 01:47:26.352
[shouts]

1371
01:47:27.005 --> 01:47:27.876
Damn it!

1372
01:47:35.753 --> 01:47:37.059
Dad?

1373
01:47:38.364 --> 01:47:41.542
Roy, Roy, Roy.

1374
01:47:44.022 --> 01:47:45.023
You...

1375
01:47:47.243 --> 01:47:50.681
You ruined everything.

1376
01:47:52.683 --> 01:47:54.729
- You know that?
- Stay behind me, Kevin.

1377
01:47:55.381 --> 01:47:57.427
You were supposed
to lose this game.

1378
01:47:59.168 --> 01:48:05.914
You cost a lot of people
a lot of money tonight, Roy.

1379
01:48:07.045 --> 01:48:10.222
And they are not happy about it.

1380
01:48:11.659 --> 01:48:14.183
And neither am I.

1381
01:48:15.271 --> 01:48:18.143
Please! Just let me
and my son leave.

1382
01:48:18.317 --> 01:48:21.930
Leave? No, you and your son
are never leaving here.

1383
01:48:22.104 --> 01:48:24.498
You have an audience, Roy. Look.

1384
01:48:24.976 --> 01:48:26.630
<i>You see? There?</i>

1385
01:48:27.326 --> 01:48:28.371
<i>Huh?</i>

1386
01:48:29.590 --> 01:48:30.895
You're a sick man.

1387
01:48:31.069 --> 01:48:33.158
Oh, come on.

1388
01:48:33.332 --> 01:48:35.639
Games are as old as the world.

1389
01:48:35.813 --> 01:48:36.945
[Roy] <i>Run, Kevin!</i>

1390
01:48:37.598 --> 01:48:39.121
What are you talking
about a game?

1391
01:48:39.295 --> 01:48:41.079
These are people's lives,
for chrissake.

1392
01:48:41.253 --> 01:48:43.081
[Lockwood] Oh, come on.

1393
01:48:43.255 --> 01:48:46.389
Pigs, cats, dogs, chickens,
monkeys, people.

1394
01:48:46.563 --> 01:48:48.870
What's the difference?
It's a sport.

1395
01:48:49.044 --> 01:48:51.699
It's the oldest sport.
It's in our nature.

1396
01:48:51.873 --> 01:48:56.573
Greeks, Romans, Aztecs,
Mongols, they all did it.

1397
01:48:56.747 --> 01:48:58.706
We do it. And now you.

1398
01:48:59.533 --> 01:49:01.056
Ah-ah, ah-ah.

1399
01:49:02.274 --> 01:49:03.841
Now you.

1400
01:49:04.538 --> 01:49:12.110
Joining that long history
because tonight, Roy,
you are a gladiator.

1401
01:49:14.199 --> 01:49:19.988
I can't say the same, though,
for your wife

1402
01:49:20.728 --> 01:49:23.382
or that hot little daughter
of yours.

1403
01:49:25.297 --> 01:49:30.085
Oh, well, we'll chalk that up
to survival of the fittest,
I guess, huh?

1404
01:49:30.259 --> 01:49:31.303
What do you say?

1405
01:49:32.522 --> 01:49:37.309
I know you're
a sentimental guy, Roy,
so it is a shame

1406
01:49:37.483 --> 01:49:41.923
that you will never see
the video of when they:

1407
01:49:42.488 --> 01:49:44.708
[gasping, then laughing]

1408
01:49:46.710 --> 01:49:47.755
Oh, well.

1409
01:49:48.886 --> 01:49:51.019
[suspenseful music playing]

1410
01:50:09.472 --> 01:50:10.821
Game over.

1411
01:50:16.566 --> 01:50:20.657
- Dad, are you okay?
- Yeah. Yeah, buddy. I'm okay.

1412
01:50:20.831 --> 01:50:22.964
Are you okay? Yeah?

1413
01:50:23.138 --> 01:50:24.139
Oh, come here.

1414
01:50:28.273 --> 01:50:30.711
I am so, so proud of you.

1415
01:50:34.236 --> 01:50:36.325
You are such a brave boy.

1416
01:50:40.242 --> 01:50:42.026
What do you say we go home, huh?

1417
01:50:42.505 --> 01:50:43.680
- Yeah.
- Yeah?

1418
01:50:43.854 --> 01:50:44.899
Let's go.

1419
01:50:47.205 --> 01:50:48.946
[spear stabbing]

1420
01:50:50.469 --> 01:50:52.254
- Kevin!
- No!

1421
01:50:52.428 --> 01:50:53.777
- It's okay. We're safe.
- Dad!

1422
01:50:54.517 --> 01:50:56.084
[Taylor] Oh, my God. Dad!

1423
01:50:56.737 --> 01:50:58.869
Dad! Dad!

1424
01:51:00.958 --> 01:51:02.133
You're okay, you're okay.

1425
01:51:02.917 --> 01:51:03.787
You're okay.

1426
01:51:03.961 --> 01:51:06.137
It's gonna be okay, honey.

1427
01:51:06.311 --> 01:51:07.878
No, Dad. Dad. Dad.

1428
01:51:08.052 --> 01:51:10.141
You were just looking out
for your brother.

1429
01:51:10.315 --> 01:51:11.795
No, no, please, please, please.

1430
01:51:11.969 --> 01:51:14.232
You're okay. Don't leave me.
Don't leave me.

1431
01:51:14.972 --> 01:51:16.800
- It's okay. It's okay.
- [Taylor sobbing]

1432
01:51:17.366 --> 01:51:18.497
It's okay.

1433
01:51:19.020 --> 01:51:20.717
Dad, please, please,
don't leave me.

1434
01:51:21.979 --> 01:51:23.502
[Roy] Take--

1435
01:51:23.677 --> 01:51:25.722
- Take good care of each other.
- [Taylor] Dad, no!

1436
01:51:26.723 --> 01:51:27.811
I love you.

1437
01:51:28.856 --> 01:51:29.944
I'm so sorry.

1438
01:51:30.118 --> 01:51:31.859
I'm so sorry for everything.

1439
01:51:37.691 --> 01:51:39.040
I love you too.

1440
01:51:39.214 --> 01:51:40.432
[somber music playing]

1441
01:52:06.415 --> 01:52:07.416
Kevin!

1442
01:52:17.731 --> 01:52:19.167
[suspenseful music playing]

1443
01:52:32.789 --> 01:52:36.445
The house always wins, bitch.

1444
01:52:39.491 --> 01:52:40.666
[gasping]

1445
01:52:46.498 --> 01:52:47.369
Shh!

1446
01:52:48.674 --> 01:52:49.675
[shouts]

1447
01:52:55.769 --> 01:52:56.944
No more bets.

1448
01:53:04.734 --> 01:53:06.257
[pensive music playing]

1449
01:53:15.223 --> 01:53:16.790
[police sirens wailing]

1450
01:53:21.577 --> 01:53:25.450
I'm sorry your family
had to go through this
unspeakable night.

1451
01:53:25.624 --> 01:53:28.802
I can only imagine
what you're going through.

1452
01:53:29.933 --> 01:53:32.675
Just know, your father's a hero.

1453
01:53:33.241 --> 01:53:34.938
You're all heroes.

1454
01:53:35.678 --> 01:53:37.636
Detective! Detective!

1455
01:53:38.159 --> 01:53:39.813
I'll speak to you again soon.

1456
01:53:50.084 --> 01:53:53.000
Here you go, guys.
If you need anything else,
just let me know, okay?

1457
01:53:53.174 --> 01:53:55.002
- Thanks.
- Here you go, buddy.

1458
01:53:58.614 --> 01:54:00.485
[cheerful chimes
playing on phone]

1459
01:54:22.899 --> 01:54:24.553
[ominous music playing]

1460
01:54:34.389 --> 01:54:36.391
Shift change in five minutes.

1461
01:54:36.565 --> 01:54:37.696
[man] Good.

1462
01:54:37.871 --> 01:54:39.655
Everything's on schedule, sir.

1463
01:54:39.829 --> 01:54:41.613
Let's keep it that way.

1464
01:54:42.266 --> 01:54:43.137
Yes, sir.

1465
01:54:52.581 --> 01:54:57.673
<i>Well, that was
really exciting, wasn't it?</i>

1466
01:54:58.369 --> 01:55:03.287
<i>Best form of entertainment
that money can buy.</i>

1467
01:55:03.461 --> 01:55:05.942
<i>Roy really did put up
quite a fight.</i>

1468
01:55:06.116 --> 01:55:09.903
<i>It's a shame we won't be able to
have him around for an encore.</i>

1469
01:55:10.077 --> 01:55:11.426
<i>But no worries.</i>

1470
01:55:11.600 --> 01:55:15.517
<i>I have something
truly extraordinary</i>

1471
01:55:15.691 --> 01:55:21.001
<i>in store for you, streamers.</i>

1472
01:55:21.784 --> 01:55:26.093
<i>I've always found hospitals
to be particularly depressing.</i>

1473
01:55:26.267 --> 01:55:28.530
I say we do something
about that.

1474
01:55:28.704 --> 01:55:31.881
It's time
to spice things up a bit.

1475
01:55:32.664 --> 01:55:36.712
<i>You know, they say that
one's true character</i>

1476
01:55:36.886 --> 01:55:39.541
can be revealed in the face
of adversity.

1477
01:55:39.715 --> 01:55:43.675
And our program provides
plenty of adversity

1478
01:55:43.849 --> 01:55:46.678
<i>with real consequences.</i>

1479
01:55:47.157 --> 01:55:51.205
<i>The decisions we make
last us a lifetime</i>

1480
01:55:51.683 --> 01:55:55.731
<i>and are remembered
long after we're gone.</i>

1481
01:55:56.601 --> 01:55:58.690
<i>We all love competition,</i>

1482
01:55:58.864 --> 01:56:01.693
<i>and we love this competition
more than any other.</i>

1483
01:56:01.867 --> 01:56:03.478
<i>It's what sells.</i>

1484
01:56:03.652 --> 01:56:06.307
<i>This game will be
the first of its kind,</i>

1485
01:56:06.481 --> 01:56:10.180
<i>and we are providing
ringside seats</i>

1486
01:56:10.354 --> 01:56:12.182
<i>with unprecedented access</i>

1487
01:56:12.356 --> 01:56:15.142
<i>and all the comforts of home.</i>

1488
01:56:19.276 --> 01:56:22.714
<i>We are all sullen survivors</i>

1489
01:56:22.888 --> 01:56:25.326
scratching for a way
to get home.

1490
01:56:26.370 --> 01:56:32.246
<i>Sometimes hiding in the shadows,
waiting for our golden moment.</i>

1491
01:56:37.512 --> 01:56:38.817
[shouts]

1492
01:56:39.993 --> 01:56:44.084
<i>Men and women, old and young,</i>

1493
01:56:44.258 --> 01:56:47.043
<i>who's to say whose life
is more valuable?</i>

1494
01:56:47.609 --> 01:56:51.743
<i>I say, let the struggle begin.</i>

1495
01:56:52.570 --> 01:56:56.226
<i>Or should I say,
"Let it continue"?</i>

1496
01:57:05.714 --> 01:57:07.324
[upbeat pop music playing]

1497
01:58:08.907 --> 01:58:10.300
[dramatic music playing]

1498
01:58:21.050 --> 01:58:22.443
Jesus Christ!

1499
01:58:22.617 --> 01:58:25.794
- Mister! Please help me!
- All right! All right!

1500
01:58:25.968 --> 01:58:27.143
[screaming]

1501
01:58:30.364 --> 01:58:31.626
Stop it!

1502
01:58:32.322 --> 01:58:34.672
[man over speaker] <i>Welcome.
How can I help you, Sofia?</i>

1503
01:58:34.846 --> 01:58:37.545
- [man laughing]
- Fuck! Fuck!

1504
01:58:38.981 --> 01:58:40.069
[shouts]

1505
01:58:49.557 --> 01:58:52.603
- [grunts]
- Oh, nicely done.

1506
01:58:53.778 --> 01:58:55.650
- Now what?
- Why are you doing this?

1507
01:58:57.217 --> 01:58:58.740
Who are you people?

1508
01:58:58.914 --> 01:59:01.960
[Lockwood] I am the ringmaster
of this circus,

1509
01:59:02.135 --> 01:59:04.398
the pit boss of our little game.

1510
01:59:04.572 --> 01:59:09.185
But you, my dear,
can call me Lockwood.

1511
01:59:09.359 --> 01:59:10.839
But enough about me.

1512
01:59:11.013 --> 01:59:13.842
We wouldn't want
to upstage the talent.

1513
01:59:14.016 --> 01:59:15.060
[alarm buzzes]

1514
01:59:16.061 --> 01:59:18.194
I know how actors can be.

1515
01:59:22.633 --> 01:59:23.852
What is all this?

1516
01:59:25.070 --> 01:59:26.246
The Stream is everywhere.

1517
01:59:26.724 --> 01:59:28.248
You have no privacy.

1518
01:59:28.726 --> 01:59:30.989
You hardly have free will
at this point.

1519
01:59:31.555 --> 01:59:36.212
All of your intimate details
are being gathered and assessed,

1520
01:59:36.386 --> 01:59:38.780
used to manipulate you
for their gain.

1521
01:59:38.954 --> 01:59:44.220
[Lockwood] Your life is online,
and it all can be taken away
by the click of a mouse.

1522
01:59:44.394 --> 01:59:45.830
Cocksuckers.

1523
01:59:47.223 --> 01:59:48.790
- Untie me!
- [Lockwood] That's enough!

1524
01:59:48.964 --> 01:59:50.400
Un-fucking-tie me, you freaks!

1525
01:59:50.574 --> 01:59:52.750
[Lockwood]
What do you take me for, a fool?

1526
01:59:52.924 --> 01:59:54.839
I am no clown.

1527
01:59:55.710 --> 01:59:57.712
You know what needs to be done.

1528
01:59:58.582 --> 02:00:02.804
The spotlight is finally yours,
so take a bow.

1529
02:00:02.978 --> 02:00:05.459
- [electricity crackling]
- [groaning]

1530
02:00:06.851 --> 02:00:08.201
[Lockwood laughing]

1531
02:00:15.033 --> 02:00:17.210
Now, where was I?

1532
02:00:18.428 --> 02:00:20.996
Oh, the final act.

1533
02:00:22.171 --> 02:00:23.564
[Lockwood laughing]

1534
02:00:27.263 --> 02:00:29.091
[upbeat pop music playing]





