1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,154 --> 00:00:31,656
["I Wanna Dance With You"
playing]

4
00:00:49,049 --> 00:00:53,011
♪ Can you tell by the way
I fall down? ♪

5
00:00:53,094 --> 00:00:56,890
♪ Can you tell by the way
I'm calling out? ♪

6
00:00:56,973 --> 00:01:01,478
♪ That I go through all this
So I can talk to you ♪

7
00:01:01,519 --> 00:01:04,439
♪ And after all that
I could not see it through ♪

8
00:01:04,481 --> 00:01:06,649
♪ I want to dance with you ♪

9
00:01:06,691 --> 00:01:08,651
♪ I want to dance with you ♪

10
00:01:08,693 --> 00:01:10,570
♪ I want to dance with you ♪

11
00:01:10,653 --> 00:01:12,530
♪ I want to dance with you ♪

12
00:01:29,130 --> 00:01:33,802
♪ Should've known by the way
I'm throwing down for you ♪

13
00:01:33,843 --> 00:01:36,471
♪ Should've known by the way
I'm looking out ♪

14
00:01:36,513 --> 00:01:38,848
♪ That I don't know myself ♪

15
00:01:38,890 --> 00:01:40,684
♪ Banging over you ♪

16
00:01:40,725 --> 00:01:44,688
♪ That I don't know myself
Hanging it over you ♪

17
00:01:44,729 --> 00:01:46,606
♪ I want to dance with you ♪

18
00:01:46,690 --> 00:01:48,692
♪ I want to dance with you ♪

19
00:01:48,733 --> 00:01:50,527
♪ I want to dance with you ♪

20
00:01:50,568 --> 00:01:52,612
♪ I want to dance with you ♪

21
00:01:52,696 --> 00:01:56,574
♪ That I don't know myself
Banging over you ♪

22
00:01:56,616 --> 00:02:00,328
♪ That I don't know myself
Hanging it over you ♪

23
00:02:00,370 --> 00:02:02,580
♪ I want to dance with you ♪

24
00:02:16,928 --> 00:02:20,640
♪ So, just stay ♪

25
00:02:21,391 --> 00:02:25,353
♪ Just stay ♪

26
00:02:25,395 --> 00:02:29,607
♪ It's so easy to fall down ♪

27
00:02:29,691 --> 00:02:33,194
♪ Feet, don't fail me now ♪

28
00:02:33,236 --> 00:02:34,946
♪ So, just stay ♪

29
00:02:35,030 --> 00:02:36,614
♪ Just stay ♪

30
00:02:36,698 --> 00:02:38,533
♪ I want to dance with you ♪

31
00:02:38,575 --> 00:02:40,660
♪ I want to dance with you ♪

32
00:02:40,744 --> 00:02:44,539
♪ That I don't know myself
Banging over you ♪

33
00:02:44,581 --> 00:02:46,416
♪ That I don't know myself ♪

34
00:02:46,458 --> 00:02:48,710
♪ Hanging it over you ♪

35
00:02:48,752 --> 00:02:50,670
♪ I want to dance with you ♪

36
00:02:52,339 --> 00:02:53,923
[girl giggling]

37
00:02:53,965 --> 00:02:55,342
[kissing, moaning]

38
00:02:57,177 --> 00:02:58,595
[both chuckle]

39
00:02:59,387 --> 00:03:00,847
[zipper slowly zipping]

40
00:03:09,981 --> 00:03:11,358
Uh, I thought...

41
00:03:12,400 --> 00:03:14,486
I thought slower
would have been quieter.

42
00:03:15,403 --> 00:03:16,946
But it was way worse.

43
00:03:18,990 --> 00:03:20,075
You guys have a beautiful day.

44
00:03:20,116 --> 00:03:21,493
["To The Letter" playing]

45
00:03:21,534 --> 00:03:22,952
♪ Check-a, check, check ♪

46
00:03:22,994 --> 00:03:24,871
♪ I catch wreck
With the Tech Deck ♪

47
00:03:24,954 --> 00:03:25,997
♪ I'm the best yet
Kill a set then I jet, jet ♪

48
00:03:26,081 --> 00:03:26,831
♪ Bet, bet... ♪

49
00:03:26,915 --> 00:03:28,958
[girl moaning]

50
00:03:29,000 --> 00:03:30,752
Fuck, yeah. Yeah!

51
00:03:30,835 --> 00:03:32,379
Faster! [moaning]

52
00:03:33,380 --> 00:03:35,090
[moaning] Yeah!

53
00:03:35,131 --> 00:03:37,008
- [softly] Sorry.
- [Simon over phone] Baby, you like that?

54
00:03:37,050 --> 00:03:39,886
- [Jamie] Oh, yeah.
I'm, uh, almost ready. - [Simon moaning]

55
00:03:39,969 --> 00:03:42,097
Oh, I'm so close. Oh!

56
00:03:42,138 --> 00:03:43,932
Almost there. I'm so close.

57
00:03:43,973 --> 00:03:45,767
- [softly] The dining hall's
gonna close. - [whispers] I know!

58
00:03:45,809 --> 00:03:48,144
- [Simon moaning]
- [loudly] Oh, yeah! Faster, harder.

59
00:03:48,186 --> 00:03:49,521
Oh, yeah. Uh...

60
00:03:49,604 --> 00:03:51,564
Just, I want you to come
for me right now.

61
00:03:51,648 --> 00:03:54,067
- [Simon] Where do you
want me to come? - [softly] My shoe! My shoe!

62
00:03:54,150 --> 00:03:55,527
[Simon] Wait, your shoe?

63
00:03:55,610 --> 00:03:57,362
[breathing heavily]
Okay, I'm coming in your shoe!

64
00:03:57,445 --> 00:04:00,240
[Simon moaning]

65
00:04:01,157 --> 00:04:04,828
Fuck! Did you come, too?

66
00:04:04,911 --> 00:04:08,373
As your friend,
you did not give that the attention it deserved.

67
00:04:08,415 --> 00:04:11,626
It's 8:00 a.m. I'm sorry
I wasn't squirting my brains out

68
00:04:11,668 --> 00:04:13,461
before Medieval Literature.

69
00:04:13,503 --> 00:04:16,673
Simon's football schedule
leaves very few windows.

70
00:04:16,715 --> 00:04:18,758
You're also in a long distance
relationship.

71
00:04:19,843 --> 00:04:21,344
I demand empathy.

72
00:04:21,386 --> 00:04:24,222
Yeah. Okay.
Well, when I am virtually intimate with Claire,

73
00:04:24,264 --> 00:04:27,892
she is, A, alone, and, B...

74
00:04:27,976 --> 00:04:28,852
actually masturbating.

75
00:04:28,935 --> 00:04:29,853
Well, you think that,

76
00:04:29,894 --> 00:04:31,604
but women
are natural multitaskers.

77
00:04:31,688 --> 00:04:34,524
I know what Claire is doing
because I can see her.

78
00:04:35,316 --> 00:04:36,818
Because we're FaceTiming.

79
00:04:36,860 --> 00:04:38,862
Yeah, the video format
was becoming an issue for me.

80
00:04:38,903 --> 00:04:41,072
You're not a fan
of Simon's camera work?

81
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
His dick takes up
the whole frame.

82
00:04:43,033 --> 00:04:45,243
But then, like, my face
is still in the little box in the corner.

83
00:04:45,285 --> 00:04:46,828
I feel like I'm on local news

84
00:04:46,870 --> 00:04:50,331
reporting live
from my boyfriend's veiny boner.

85
00:04:50,373 --> 00:04:52,083
I think it's so inspiring

86
00:04:52,167 --> 00:04:54,544
that you choose to remain
in a relationship with a man

87
00:04:54,586 --> 00:04:57,005
whose penis
absolutely disgusts you.

88
00:04:57,088 --> 00:04:58,757
I think it's amazing

89
00:04:58,840 --> 00:05:00,508
how you maintain
such a healthy sex life with your girlfriend

90
00:05:00,550 --> 00:05:02,552
who's still in high school.

91
00:05:03,053 --> 00:05:04,512
[munching]

92
00:05:06,848 --> 00:05:07,724
Uh...

93
00:05:07,766 --> 00:05:08,850
Uh, hey, Luther.

94
00:05:08,892 --> 00:05:10,769
You going home
for Thanksgiving break?

95
00:05:11,436 --> 00:05:13,438
Nah. My mom's a bitch.

96
00:05:13,521 --> 00:05:15,815
- Oh, for sure, for sure.
- [Jamie] Mm-hmm.

97
00:05:15,899 --> 00:05:18,276
So you guys
going to that thing at Tyler's later?

98
00:05:18,360 --> 00:05:20,779
Tyler's,
like your roommate, Tyler?

99
00:05:20,862 --> 00:05:23,448
All the freshmen that are going
to that off-campus party,

100
00:05:23,490 --> 00:05:24,824
gonna drink in his room.

101
00:05:24,908 --> 00:05:27,535
Yeah. Uh, drinks in the room
where I live.

102
00:05:27,577 --> 00:05:29,746
Uh, yeah. I feel like
we'll probably hit that up.

103
00:05:29,788 --> 00:05:31,831
People are gonna
get fucked up, dude.

104
00:05:31,915 --> 00:05:32,791
Fucked up.

105
00:05:34,959 --> 00:05:35,710
Fucked up.

106
00:05:35,752 --> 00:05:38,421
So we're huge losers, right?

107
00:05:38,463 --> 00:05:40,423
We're not losers.

108
00:05:40,465 --> 00:05:43,551
Ben, we weren't invited
to a party in your room.

109
00:05:43,635 --> 00:05:45,136
Yeah, but now we are.

110
00:05:45,178 --> 00:05:49,265
Doesn't it bother you
that we, like, never go out?

111
00:05:49,307 --> 00:05:50,642
Sure, but you're the one
that said

112
00:05:50,684 --> 00:05:51,851
there's no point
in us going out

113
00:05:51,935 --> 00:05:53,395
because we can't hook up
with anyone.

114
00:05:53,436 --> 00:05:54,813
Well, that's true.
I stand by that.

115
00:05:54,854 --> 00:05:56,481
I mean, we knew
it would be like this

116
00:05:56,523 --> 00:05:58,650
when we decided
to stay with Simon and Claire.

117
00:05:58,692 --> 00:06:00,902
But we made that call
because...

118
00:06:01,945 --> 00:06:03,738
we're... in love.

119
00:06:05,407 --> 00:06:06,825
- I guess.
- Yeah.

120
00:06:08,993 --> 00:06:11,871
Another incredible outfit
from our titan in tweed.

121
00:06:11,955 --> 00:06:14,374
You have to stop
posting his outfits. He's gonna notice.

122
00:06:14,457 --> 00:06:16,334
Everything I post
is flattering.

123
00:06:16,376 --> 00:06:19,004
- He's a fashion icon,
and I am simply a fan. - [cell phone ringing]

124
00:06:20,463 --> 00:06:22,173
Doesn't she know
you have class?

125
00:06:22,257 --> 00:06:24,509
Yeah, just... Just go.
Will you take notes for me, please?

126
00:06:24,551 --> 00:06:26,219
[cell phone ringing]

127
00:06:26,302 --> 00:06:27,345
[Jamie sighs]

128
00:06:27,387 --> 00:06:29,014
[Ben clears throat]

129
00:06:29,055 --> 00:06:30,140
Hey, babe.

130
00:06:30,181 --> 00:06:31,641
Babe, I'm freaking out.

131
00:06:31,683 --> 00:06:33,268
What happened? Are you okay?

132
00:06:33,309 --> 00:06:35,520
Mr. Gresh just asked me
to sing the national anthem

133
00:06:35,603 --> 00:06:37,355
at the football game
Wednesday night.

134
00:06:37,439 --> 00:06:39,190
That sounds
like a good thing, no?

135
00:06:39,274 --> 00:06:42,193
I mean, that's in six days.
I have no time to prepare.

136
00:06:42,235 --> 00:06:44,070
I haven't even
learned the song yet.

137
00:06:44,154 --> 00:06:45,572
The national anthem?

138
00:06:45,655 --> 00:06:46,698
Plus, it's the night
before Thanksgiving,

139
00:06:46,781 --> 00:06:48,199
which means the entire town

140
00:06:48,241 --> 00:06:50,535
and tons of alumni
are gonna be there.

141
00:06:50,618 --> 00:06:52,412
And some industry, maybe.

142
00:06:52,495 --> 00:06:55,707
Okay. Well, I mean,
at least that means I'll be there, too.

143
00:06:55,790 --> 00:06:57,417
You're right.
I can't wait to see you.

144
00:06:57,500 --> 00:07:01,296
I've been getting so horny
thinking about you coming back.

145
00:07:01,379 --> 00:07:03,048
Yeah, yeah, yeah, me, too.

146
00:07:03,131 --> 00:07:04,841
- And just thought of you
coming into my house... - Mm-hmm.

147
00:07:04,883 --> 00:07:06,384
...and fucking me
so hard against the wall.

148
00:07:06,426 --> 00:07:08,553
Yeah, that sounds fun.
We should do that for sure.

149
00:07:08,636 --> 00:07:10,972
I'm actually so annoyed
Mr. Gresh won't even consider another song.

150
00:07:11,014 --> 00:07:13,016
- Mm-hmm. Totally.
- Like, the lyrics are so irrelevant.

151
00:07:13,058 --> 00:07:14,642
Um, but, babe,
I kind of have to go.

152
00:07:14,684 --> 00:07:16,728
[Claire] What the fuck
is a rampart?

153
00:07:16,770 --> 00:07:19,564
I mean, I just feel like
The Star-Spangled Banner has been done before.

154
00:07:19,606 --> 00:07:21,358
- Seriously?
- People will be expecting it.

155
00:07:21,399 --> 00:07:22,901
- Shit, Claire,
I really have to go. - Fine! Then text me!

156
00:07:22,942 --> 00:07:24,486
Okay, I'll call you back.
All right. Bye.

157
00:07:24,527 --> 00:07:26,029
You missed the whole class,
motherfucker.

158
00:07:26,071 --> 00:07:27,739
Did he say anything
about midterms?

159
00:07:27,781 --> 00:07:29,991
I wasn't listening. Obviously.

160
00:07:30,033 --> 00:07:32,911
Oh, God. I think I'm gonna
skip my psych discussion and take a nap.

161
00:07:32,994 --> 00:07:35,163
Learning about King Arthur
makes me very tired.

162
00:07:35,205 --> 00:07:37,999
Okay, Ben, what...
what is happening here?

163
00:07:38,083 --> 00:07:40,251
She's spiraling,
I'm stressed about midterms,

164
00:07:40,293 --> 00:07:41,878
and my art professor
keeps pressuring me

165
00:07:41,920 --> 00:07:43,463
for an answer
about the Copenhagen thing.

166
00:07:43,546 --> 00:07:45,090
Wait. What?

167
00:07:45,131 --> 00:07:47,926
The semester abroad.
They loved my portfolio. I got in.

168
00:07:47,967 --> 00:07:50,428
Okay, but would you
even be considering fleeing to Europe

169
00:07:50,470 --> 00:07:52,639
if it wasn't for Claire?

170
00:07:52,722 --> 00:07:55,266
- She's suffocating you.
- [text whooshes]

171
00:07:55,350 --> 00:07:56,935
Okay, okay, okay. Give me that.

172
00:07:57,018 --> 00:07:58,603
- Give me that.
- Wait, wait, wait. Hold on.

173
00:07:58,687 --> 00:08:01,773
You don't need Copenhagen.
You need boundaries.

174
00:08:01,815 --> 00:08:03,817
- You can have this back later.
- [text whooshes]

175
00:08:03,900 --> 00:08:05,610
- And you're welcome.
- Okay.

176
00:08:05,652 --> 00:08:07,946
- But real quick,
I really just feel like-- - Just one afternoon, Ben.

177
00:08:09,030 --> 00:08:10,615
Be free.

178
00:08:10,657 --> 00:08:12,826
["Sour Patch Kids" playing]

179
00:08:12,909 --> 00:08:15,620
♪ La, la, la, la ♪

180
00:08:15,704 --> 00:08:18,289
♪ Yeah, lazy, fat ♪

181
00:08:18,373 --> 00:08:21,292
♪ When I was growing up
I had a lot of dreams ♪

182
00:08:21,376 --> 00:08:24,629
♪ My momma told me
"Son you could be anything" ♪

183
00:08:24,671 --> 00:08:26,131
♪ Long as
You spread your wings ♪

184
00:08:26,172 --> 00:08:27,799
♪ I know one day
You'll be great ♪

185
00:08:27,882 --> 00:08:29,968
♪ Just wait
Soon you'll aim up at the sky ♪

186
00:08:30,010 --> 00:08:31,970
♪ And I'll watch you
Float away ♪

187
00:08:32,012 --> 00:08:34,389
♪ But now that I am older
I'll admit that I am over ♪

188
00:08:34,472 --> 00:08:36,141
♪ All the stress and shit
That comes ♪

189
00:08:36,224 --> 00:08:37,892
♪ From holding life up
On your shoulders ♪

190
00:08:37,934 --> 00:08:40,228
♪ It's a chore
I'm sick of being bored ♪

191
00:08:40,270 --> 00:08:43,398
♪ I'm sick of always stressin'
Over shit I could ignore ♪

192
00:08:43,481 --> 00:08:45,859
♪ I guess it's just
My own immaturity... ♪

193
00:08:45,942 --> 00:08:47,944
Hmm. Lucky number 49.

194
00:08:47,986 --> 00:08:49,779
Yeah, that's the one
he's gonna pick up.

195
00:08:49,821 --> 00:08:51,448
Did he do a smiley face
at the end?

196
00:08:51,489 --> 00:08:53,199
No, he did
that weird winky face

197
00:08:53,283 --> 00:08:55,201
that's like you don't
really know exactly what he's saying.

198
00:08:55,285 --> 00:08:57,620
Oh, hey, lady.
This is my friend, Erin.

199
00:08:57,662 --> 00:08:58,997
- She lives on the floor
above us. - Hi.

200
00:08:59,080 --> 00:09:00,582
Er, this is my roommate, Jamie.

201
00:09:00,665 --> 00:09:02,542
I've heard so much about you.

202
00:09:02,625 --> 00:09:04,377
Kelly says you're so funny.

203
00:09:04,461 --> 00:09:06,296
Really?

204
00:09:06,338 --> 00:09:08,173
I feel like I haven't
said a single funny thing since I came to college,

205
00:09:08,256 --> 00:09:11,259
but that's probably
'cause I'm wildly unhappy.

206
00:09:11,301 --> 00:09:12,969
[both laughing]

207
00:09:13,011 --> 00:09:14,471
See? I told you.

208
00:09:14,512 --> 00:09:16,014
Oh, my gosh, you're unreal.

209
00:09:16,097 --> 00:09:17,849
[dance music
playing in distance]

210
00:09:19,684 --> 00:09:20,894
[smacks lips]

211
00:09:25,065 --> 00:09:26,024
Tyler?

212
00:09:26,649 --> 00:09:28,234
Yo, roomie!

213
00:09:28,318 --> 00:09:29,861
I was just wondering,

214
00:09:29,944 --> 00:09:32,405
did you by any chance,
move all my shit into the hallway?

215
00:09:32,489 --> 00:09:33,698
Yo, check this out.

216
00:09:33,740 --> 00:09:35,533
I got us
a fucking projector, fam.

217
00:09:35,575 --> 00:09:37,035
- Boom.
- Oh! [chuckles]

218
00:09:37,077 --> 00:09:38,370
How about that?
Pretty sick, huh?

219
00:09:38,411 --> 00:09:39,871
It's super sick.

220
00:09:39,913 --> 00:09:43,875
The vibe in here tonight:
To infinity and I'm horny!

221
00:09:43,958 --> 00:09:46,002
You know, like...
You know that guy?

222
00:09:46,044 --> 00:09:47,379
Oh, Jamie.

223
00:09:47,462 --> 00:09:49,464
Are you doing a movie night
with Simon tonight?

224
00:09:49,506 --> 00:09:52,926
Mm, she and her boyfriend
do these super cute long distance dates

225
00:09:53,009 --> 00:09:55,470
where they watch the same thing
at the same time.

226
00:09:55,512 --> 00:09:57,472
- [Erin] That is so cute.
- I know.

227
00:09:57,514 --> 00:10:01,893
Yeah, well, I mean,
we're not doing one tonight 'cause I'm going out.

228
00:10:01,935 --> 00:10:04,187
You guys going
to that off-campus party?

229
00:10:04,229 --> 00:10:06,398
Yeah, we're... We're pre-gaming
with some Kappa girls,

230
00:10:06,481 --> 00:10:07,482
if you want to come with us.

231
00:10:07,524 --> 00:10:09,275
Are you rushing next semester?

232
00:10:09,359 --> 00:10:10,652
I don't... I don't know.

233
00:10:10,735 --> 00:10:12,362
I don't know about that.
[chuckles nervously]

234
00:10:12,404 --> 00:10:13,655
Well, we both want to go Kappa

235
00:10:13,697 --> 00:10:15,532
because they throw
a dance marathon.

236
00:10:15,573 --> 00:10:17,992
Oh, it's this big party
that they throw at the end of the year

237
00:10:18,034 --> 00:10:19,411
to raise money for St. Jude.

238
00:10:19,452 --> 00:10:22,163
You dance and all the girls
plan it together.

239
00:10:22,247 --> 00:10:23,915
How fun would it be
if we all joined?

240
00:10:23,998 --> 00:10:26,584
Because then it'd be, like,
the three of us.

241
00:10:26,668 --> 00:10:27,794
[gasps] Oh, yeah.

242
00:10:28,378 --> 00:10:29,462
[Jamie] Hmm.

243
00:10:29,546 --> 00:10:31,381
Uh, by the way,

244
00:10:31,423 --> 00:10:34,092
you can thank me later
because I am going on a booze run.

245
00:10:34,175 --> 00:10:36,344
Oh, you're...
you're taking my car keys?

246
00:10:36,428 --> 00:10:37,762
Well, yeah.

247
00:10:37,804 --> 00:10:39,139
It is clutch
having a roommate with a car.

248
00:10:39,222 --> 00:10:40,807
Unless you want
to get the booze.

249
00:10:40,890 --> 00:10:42,434
Wait. Do you have a fake,
by the way?

250
00:10:42,517 --> 00:10:44,602
I... I do. But I don't know
if it's the best.

251
00:10:44,644 --> 00:10:46,021
Dude, let me see this fake.

252
00:10:46,062 --> 00:10:48,064
Oh, my God! All right.
Come a little closer.

253
00:10:48,565 --> 00:10:49,607
Smile.

254
00:10:49,649 --> 00:10:50,608
Little bit more.

255
00:10:50,692 --> 00:10:51,943
Little less.

256
00:10:52,027 --> 00:10:53,278
Okay, I'll go out with you.
[chuckles]

257
00:10:53,319 --> 00:10:55,613
Uh, it's not bad,
but it's not good.

258
00:10:55,697 --> 00:10:57,782
Who's, uh, Nick D'Agostino?

259
00:10:57,824 --> 00:11:01,327
Uh, he's this guy that was
a couple years older than me at my high school,

260
00:11:01,411 --> 00:11:02,912
who sort of he died...

261
00:11:03,538 --> 00:11:05,957
in a car accident.

262
00:11:05,999 --> 00:11:07,459
Dude, why do you have this?

263
00:11:07,500 --> 00:11:09,794
I found it in the gym locker
before I graduated.

264
00:11:11,046 --> 00:11:12,881
That's really fucked up, Ben.

265
00:11:12,964 --> 00:11:14,758
[banging on door]

266
00:11:14,799 --> 00:11:16,092
[man] Campus security.

267
00:11:16,134 --> 00:11:17,177
- Oh, my God...
- Take this. I got this.

268
00:11:17,260 --> 00:11:18,803
I went to summer camp. Come on.

269
00:11:20,388 --> 00:11:22,974
- Sir?
- Ben Okada.

270
00:11:23,016 --> 00:11:24,809
- Who's that?
- I'm he.

271
00:11:24,893 --> 00:11:27,437
Well, your parents
contacted the school to do a wellness check.

272
00:11:27,479 --> 00:11:29,314
Your girlfriend
said you were missing?

273
00:11:29,356 --> 00:11:30,732
You have a girlfriend?

274
00:11:30,774 --> 00:11:32,609
Oh, shit.
Is it that blonde girl that lives on the floor?

275
00:11:32,650 --> 00:11:34,152
- No, no, no, no, no.
- Dude.

276
00:11:34,194 --> 00:11:35,653
- No, no, no, no.
That's my friend Jamie. - Okay.

277
00:11:35,737 --> 00:11:38,114
My girlfriend's
still in high school.

278
00:11:38,156 --> 00:11:40,200
No, no, no, no, no, no.
She's 18, though.

279
00:11:40,283 --> 00:11:41,868
She just had to
repeat first grade.

280
00:11:41,951 --> 00:11:44,454
Ah. So you stayed
with your hometown girlfriend.

281
00:11:44,496 --> 00:11:45,497
Yeah.

282
00:11:45,580 --> 00:11:46,831
Every year, man.

283
00:11:46,873 --> 00:11:48,333
You always gotta learn
the hard way.

284
00:11:48,416 --> 00:11:50,960
And this stuff out here...
fire hazard.

285
00:11:51,002 --> 00:11:53,630
I promise you I will
take care of this by dusk.

286
00:11:53,672 --> 00:11:54,673
By dusk?

287
00:11:54,756 --> 00:11:56,716
Or dawn. Whatever you need.

288
00:11:56,800 --> 00:11:57,759
[static crackles]

289
00:11:57,842 --> 00:11:59,344
That's a check on Okada.

290
00:11:59,427 --> 00:12:01,346
[Jamie] She called
your fucking parents?

291
00:12:01,429 --> 00:12:04,182
I... I knew I shouldn't have
let you take my phone.

292
00:12:04,224 --> 00:12:05,767
Well, yeah,
and you also shouldn't have

293
00:12:05,850 --> 00:12:07,686
let your roommate
borrow your car

294
00:12:07,769 --> 00:12:09,020
and move your bed
into the hallway.

295
00:12:09,104 --> 00:12:10,188
Stand up for yourself.

296
00:12:10,230 --> 00:12:11,773
Whenever I try and do that,

297
00:12:11,815 --> 00:12:14,359
Claire says
I'm being toxic, so...

298
00:12:14,442 --> 00:12:15,318
Whoa!

299
00:12:15,360 --> 00:12:16,361
[sniffs] Oof.

300
00:12:16,403 --> 00:12:19,155
- Can you wash this for me?
- Yeah.

301
00:12:19,197 --> 00:12:21,658
And, you know, I still don't
get your problem with Kelly.

302
00:12:21,700 --> 00:12:23,910
At least I try
with my roommate.

303
00:12:23,993 --> 00:12:25,704
Well, she's apparently
going around

304
00:12:25,787 --> 00:12:27,539
telling people that I'm funny,

305
00:12:27,622 --> 00:12:29,833
which who even knows
what she means by that.

306
00:12:29,916 --> 00:12:31,209
She means you're funny.

307
00:12:31,292 --> 00:12:32,627
And then she was trying
to brainwash me

308
00:12:32,669 --> 00:12:35,005
into how amazing
sororities are.

309
00:12:35,046 --> 00:12:36,840
Maybe she's telling you
about sororities

310
00:12:36,881 --> 00:12:38,383
because she wants you to join.

311
00:12:38,466 --> 00:12:41,052
Okay, so I join a sorority?
How would that even go?

312
00:12:41,094 --> 00:12:44,597
Meet a bunch of girls
who become my best friends,

313
00:12:44,681 --> 00:12:46,933
and eventually one of them
is my maid of honor

314
00:12:47,017 --> 00:12:49,269
and our families
start vacationing together,

315
00:12:49,352 --> 00:12:51,062
and her kids
call me Aunt Jamie,

316
00:12:51,104 --> 00:12:52,564
even though we're not related?

317
00:12:52,647 --> 00:12:54,858
Why are you saying good things
like they're bad things?

318
00:12:54,899 --> 00:12:56,234
It sounds like
you want to join.

319
00:12:56,276 --> 00:12:57,736
Because it's obviously
some sort of trap,

320
00:12:57,819 --> 00:12:59,821
and I'm sorry, but no!

321
00:12:59,863 --> 00:13:01,239
What if I rush
and they don't like me?

322
00:13:01,281 --> 00:13:03,616
- What if I don't even get in?
- Okay.

323
00:13:03,700 --> 00:13:07,370
I've, uh... I've tried
not to bring it up, but...

324
00:13:07,412 --> 00:13:09,080
Do you think
any of this is in your head

325
00:13:09,164 --> 00:13:11,833
because of the whole
home wrecker thing?

326
00:13:11,916 --> 00:13:13,877
What? No.

327
00:13:13,918 --> 00:13:14,961
That was so long ago.

328
00:13:15,045 --> 00:13:16,046
I'm just saying,

329
00:13:16,087 --> 00:13:17,964
maybe you're weird about Kelly

330
00:13:18,048 --> 00:13:20,050
because Megan
and the girls in our grade were pretty brutal to you.

331
00:13:20,091 --> 00:13:22,344
This has nothing,
nothing to do with that.

332
00:13:22,427 --> 00:13:24,721
Hey, we were young.
Whatever happened then--

333
00:13:24,763 --> 00:13:26,848
What do you mean,
"what happened"?

334
00:13:26,890 --> 00:13:28,266
You know nothing happened.

335
00:13:28,350 --> 00:13:30,477
Do I? You never talk about it.

336
00:13:32,771 --> 00:13:33,772
Fine.

337
00:13:33,813 --> 00:13:34,856
Fine.

338
00:13:34,898 --> 00:13:36,274
But the important thing to know

339
00:13:36,358 --> 00:13:38,693
is that Megan Mendelson
and I were best friends,

340
00:13:38,735 --> 00:13:43,031
and I would never
do anything to hurt her or her family.

341
00:13:43,073 --> 00:13:44,783
It was the summer
before seventh grade,

342
00:13:44,866 --> 00:13:46,451
and we did everything together.

343
00:13:46,534 --> 00:13:48,661
Then came Megan's
twelfth birthday,

344
00:13:48,745 --> 00:13:50,080
the event of the season.

345
00:13:50,121 --> 00:13:51,873
Everyone cool
in our grade was there.

346
00:13:51,915 --> 00:13:52,874
[Ben] Wait. I wasn't there.

347
00:13:52,916 --> 00:13:54,292
[Jamie] Yeah, I know.

348
00:13:54,376 --> 00:13:56,503
So there I was,
side by side with Megan,

349
00:13:56,586 --> 00:13:58,129
hula-hooping,

350
00:13:58,171 --> 00:13:59,464
and it was a joint effort
to get the attention

351
00:13:59,547 --> 00:14:01,299
of the hottest boy
in our grade,

352
00:14:01,341 --> 00:14:03,051
Dante Saprito.

353
00:14:03,134 --> 00:14:04,469
[Ben] Dante's been hot forever.

354
00:14:04,552 --> 00:14:05,970
[Jamie] And that's
when it happened.

355
00:14:06,054 --> 00:14:07,972
[bee buzzing]

356
00:14:08,056 --> 00:14:11,184
[Jamie] I got stung
by a fucking bee.

357
00:14:11,267 --> 00:14:12,352
[screams]

358
00:14:12,435 --> 00:14:14,646
As you know,
I'm highly allergic.

359
00:14:14,729 --> 00:14:16,981
I ran inside
to find Megan's parents.

360
00:14:17,065 --> 00:14:18,775
I panicked.

361
00:14:18,817 --> 00:14:21,986
It was a medical emergency,
and I did what I had to do.

362
00:14:22,070 --> 00:14:23,822
I took my shirt off
in front of her dad.

363
00:14:23,863 --> 00:14:25,532
No. Mm-mm.

364
00:14:25,615 --> 00:14:27,659
- [gasps]
- [cake thuds]

365
00:14:27,742 --> 00:14:30,495
[Jamie] Then from there,
the situation was taken completely out of context.

366
00:14:31,413 --> 00:14:33,164
The unfortunate coincidence

367
00:14:33,206 --> 00:14:36,001
that Megan's parents chose
that fucking weekend

368
00:14:36,084 --> 00:14:37,502
to tell her
they were getting a divorce

369
00:14:37,585 --> 00:14:40,005
made people
draw the absurd conclusion

370
00:14:40,046 --> 00:14:41,840
that seeing
my undeveloped naked torso

371
00:14:41,923 --> 00:14:45,510
caused Mr. Mendelson
to end his 19-year marriage.

372
00:14:45,552 --> 00:14:48,680
And from then on,
I was home wrecker.

373
00:14:48,763 --> 00:14:51,016
Megan turned every girl
in our grade against me,

374
00:14:51,057 --> 00:14:53,810
despite the fact
that I was having a medical emergency

375
00:14:53,852 --> 00:14:55,895
and her dad
is a fucking doctor!

376
00:14:55,979 --> 00:14:59,024
Technically, Mr. Mendelson
is actually a chiropractor.

377
00:15:00,358 --> 00:15:01,860
- Sorry. Sorry.
- Dude.

378
00:15:01,943 --> 00:15:03,153
Not helpful. Fuck Megan.

379
00:15:03,194 --> 00:15:05,405
[sighs] It's fine.

380
00:15:05,488 --> 00:15:07,032
It taught me
the valuable lesson in life

381
00:15:07,115 --> 00:15:09,909
that most people
are secretly terrible.

382
00:15:09,993 --> 00:15:12,245
All right, but...

383
00:15:13,121 --> 00:15:16,166
Mm, but... tonight

384
00:15:16,207 --> 00:15:17,375
I will try to have fun.

385
00:15:17,459 --> 00:15:21,004
- Ah! There she is.
- All right.

386
00:15:21,046 --> 00:15:22,714
Let's go make
some fucking memories.

387
00:15:22,797 --> 00:15:24,215
Okay.

388
00:15:24,299 --> 00:15:26,259
- [dance music playing]
- [indistinct chatter]

389
00:15:29,054 --> 00:15:30,055
[Jamie] All right.
We're dancing.

390
00:15:30,138 --> 00:15:31,723
Where are we starting tonight?

391
00:15:31,806 --> 00:15:33,308
I think it's in the shoulders.

392
00:15:34,642 --> 00:15:36,895
[Jamie] Mm. Mm. Mm. Mm.

393
00:15:36,936 --> 00:15:38,730
Ooh. I think it's moving
down to the hips.

394
00:15:38,813 --> 00:15:40,065
- Yeah? Hips? Okay.
- Yeah.

395
00:15:42,776 --> 00:15:44,069
Just the eyes! Eyes only.

396
00:15:48,406 --> 00:15:49,532
[both laugh]

397
00:15:49,574 --> 00:15:50,241
Yo!

398
00:15:50,325 --> 00:15:52,911
Let's fucking rock!

399
00:15:52,952 --> 00:15:54,579
[all cheering]

400
00:15:56,164 --> 00:15:58,875
[indistinct chatter]

401
00:15:58,917 --> 00:15:59,959
[cell phone ringing]

402
00:16:00,043 --> 00:16:01,419
Oh, shit. Palmer's calling.

403
00:16:01,461 --> 00:16:02,921
Hey!

404
00:16:03,004 --> 00:16:04,297
- [Palmer over phone]
Hi, how are you? - Bonjour.

405
00:16:04,381 --> 00:16:05,507
[Palmer] Oh, both of you.

406
00:16:05,548 --> 00:16:06,591
[Ben] Why are you awake?

407
00:16:06,675 --> 00:16:08,468
Looks like a gorgeous morning
in Paris.

408
00:16:08,551 --> 00:16:10,387
It is a gorgeous morning
in Paris,

409
00:16:10,428 --> 00:16:12,472
and I'm awake because
I have the opening shift at my job,

410
00:16:12,555 --> 00:16:15,141
where I contribute
to society, as a worker.

411
00:16:15,225 --> 00:16:18,144
Ugh, yes. Society needed you
to take a gap year

412
00:16:18,228 --> 00:16:19,729
and work at Euro Disney, Palm.

413
00:16:19,771 --> 00:16:21,272
I've told you a million times,

414
00:16:21,356 --> 00:16:23,108
the bistro I work at
is outside the park's entrance.

415
00:16:23,191 --> 00:16:24,859
As in, it's not Euro Disney.

416
00:16:24,943 --> 00:16:26,027
It's a separate
business entity.

417
00:16:26,069 --> 00:16:27,654
[Ben] Hey, Palm.

418
00:16:27,737 --> 00:16:28,947
- We're drunk.
- Yeah, and we're going to a party.

419
00:16:28,988 --> 00:16:30,532
Oh, my God, a party?

420
00:16:30,615 --> 00:16:32,534
- You guys are crazy.
- [chuckles sarcastically]

421
00:16:32,575 --> 00:16:34,536
Speaking of parties,
I am planning to host

422
00:16:34,577 --> 00:16:36,663
a petite soiree
the Wednesday before Thanksgiving.

423
00:16:36,746 --> 00:16:39,290
- Oh, you're coming back?
- Yeah.

424
00:16:39,374 --> 00:16:40,959
Didn't you say your parents
were doing Thanksgiving on, like, a cruise or something?

425
00:16:41,042 --> 00:16:42,711
Yes. Martha and David
are boarding

426
00:16:42,752 --> 00:16:44,254
Her Majesty
The Atlantic Princess as we speak.

427
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
But I declined.

428
00:16:45,922 --> 00:16:48,299
I mean, ultimately,
why does someone move to France?

429
00:16:48,383 --> 00:16:51,302
To return from France
and prove to everyone we went to high school with

430
00:16:51,344 --> 00:16:53,138
that I am now better than them.

431
00:16:53,221 --> 00:16:56,307
Also that I'm no longer
vaguely pretending to be straight.

432
00:16:56,391 --> 00:16:59,144
- Oh! That's great, Palm.
- Let's go!

433
00:16:59,185 --> 00:17:00,395
[Jamie] Yes!

434
00:17:00,478 --> 00:17:02,147
Yeah.
So for my grand coming out,

435
00:17:02,188 --> 00:17:05,567
I will be hosting
a curated gathering of former classmates

436
00:17:05,608 --> 00:17:07,652
before everyone blacks out
at Kurt's lake house.

437
00:17:07,694 --> 00:17:09,070
- Brilliant!
- Oh, we love it. We love it.

438
00:17:09,112 --> 00:17:10,905
- We'll be there.
- Yeah!

439
00:17:10,947 --> 00:17:12,532
- [man over phone speaking
indistinctly in French] - Oh, shit.

440
00:17:12,615 --> 00:17:13,533
My boss is mad.

441
00:17:14,325 --> 00:17:15,618
Bonjour, Claude!

442
00:17:16,828 --> 00:17:17,704
I gotta go.

443
00:17:17,787 --> 00:17:19,330
Bonsoir, Palm.

444
00:17:20,540 --> 00:17:22,000
[Jamie] Okay.
You ready for this?

445
00:17:22,042 --> 00:17:23,251
[Ben] Let's see
what we've been missing.

446
00:17:23,293 --> 00:17:24,669
[Luther] Whoo!
Let's get fucked up!

447
00:17:24,711 --> 00:17:26,713
- [music playing]
- [all chanting] Slap the bag!

448
00:17:31,051 --> 00:17:32,844
- You gonna go over there?
- Yes.

449
00:17:32,886 --> 00:17:34,512
Don't rush me.

450
00:17:34,554 --> 00:17:37,807
- College starts tonight.
- College starts tonight.

451
00:17:37,849 --> 00:17:39,642
Hey, don't leave this party
without me.

452
00:17:40,185 --> 00:17:42,228
[all shouting]

453
00:17:43,897 --> 00:17:45,315
Ben, dude!

454
00:17:45,357 --> 00:17:47,317
Yo, let's get this guy
some Forty Hands!

455
00:17:47,359 --> 00:17:49,444
[in sing-song voice] Ho-ho.
My roommate's not a bitch.

456
00:17:49,486 --> 00:17:51,363
- He came out to the party.
- Oh, thank you.

457
00:17:51,446 --> 00:17:53,323
- We gonna--
- Uh, when do we get them off?

458
00:17:53,365 --> 00:17:55,283
Uh, when you
fucking finish, bro.

459
00:17:55,784 --> 00:17:56,659
Okay.

460
00:17:59,621 --> 00:18:01,664
- You guys are all...
- No idea what's in there.

461
00:18:01,706 --> 00:18:03,208
- Super cute, okay.
- Love that.

462
00:18:03,249 --> 00:18:04,376
- Good.
- So yeah.

463
00:18:04,459 --> 00:18:05,752
So I'm on
the philanthropy board.

464
00:18:05,835 --> 00:18:07,545
Um, Kelly told you
about dance marathon?

465
00:18:07,587 --> 00:18:09,881
Yes, I... I love being tired.

466
00:18:09,964 --> 00:18:12,175
It's like basically
my whole personality.

467
00:18:12,217 --> 00:18:13,885
- Love you.
- That's hilarious.

468
00:18:13,968 --> 00:18:15,762
Kelly was right.
You're so funny.

469
00:18:15,845 --> 00:18:17,681
- By the way, Dylan's here.
Dylan's here. - Oh, my God.

470
00:18:17,722 --> 00:18:19,641
Kelly, this is the guy that
I wanted to set you up with.

471
00:18:19,724 --> 00:18:22,811
- He's gonna be
so obsessed with you. - Wait, really? Okay.

472
00:18:22,852 --> 00:18:25,146
So, you wanna meet
any cute guys here?

473
00:18:25,188 --> 00:18:27,565
I know... I know some guys.

474
00:18:27,649 --> 00:18:29,776
Oh, no, I'm still
with my boyfriend back home.

475
00:18:29,859 --> 00:18:32,570
I stayed with
my high school boyfriend at college as well.

476
00:18:32,654 --> 00:18:34,531
Aw, really?
Are you guys still together?

477
00:18:34,572 --> 00:18:36,074
Oh, no.

478
00:18:36,116 --> 00:18:39,077
He immediately cheated on me,
like, the first week of school,

479
00:18:39,160 --> 00:18:42,205
so I registered him
as a sex offender.

480
00:18:44,165 --> 00:18:45,250
Mm-hmm.

481
00:18:46,710 --> 00:18:48,253
I got my dick sucked
on a ski lift.

482
00:18:48,336 --> 00:18:50,046
That... that sounds freezing.

483
00:18:50,088 --> 00:18:51,631
Dude, it was awesome.

484
00:18:51,715 --> 00:18:52,549
- Hey.
- Oh!

485
00:18:52,590 --> 00:18:54,426
- [chuckling] Okay.
- Ty--

486
00:18:55,844 --> 00:18:57,262
- Hi.
- Hi. Hi.

487
00:18:58,388 --> 00:18:59,681
I love your curls.

488
00:18:59,723 --> 00:19:01,641
Oh, thank you.
I like your curls.

489
00:19:03,143 --> 00:19:04,102
Ooh.

490
00:19:04,185 --> 00:19:05,520
Uh... I'm Ben.

491
00:19:05,562 --> 00:19:08,857
I... have a girlfriend.
She lives in Ohio.

492
00:19:08,940 --> 00:19:10,233
I don't believe you.

493
00:19:10,275 --> 00:19:12,235
I... I do. I really--

494
00:19:12,277 --> 00:19:13,611
Tyler, Tyler!

495
00:19:13,653 --> 00:19:15,947
Don't I have a girlfriend
who lives in Ohio?

496
00:19:17,198 --> 00:19:18,950
No. [mouthing]

497
00:19:19,034 --> 00:19:20,785
[both chuckle]

498
00:19:20,827 --> 00:19:21,870
Phew!

499
00:19:21,953 --> 00:19:23,872
Besides all, like,
the legal fallout,

500
00:19:23,913 --> 00:19:26,124
him cheating on me
was literally the best thing

501
00:19:26,207 --> 00:19:27,542
that could have
ever happened to me.

502
00:19:27,584 --> 00:19:29,377
Because the day after,
I saw these Kappa girls,

503
00:19:29,419 --> 00:19:30,962
and they were like, "Join!"
and I was like, "Yes!"

504
00:19:31,046 --> 00:19:34,841
because before that,
I literally had zero friends.

505
00:19:34,924 --> 00:19:36,134
Could you imagine?

506
00:19:36,217 --> 00:19:38,011
- That would be hard.
- I am so happy.

507
00:19:38,094 --> 00:19:39,971
Seriously, I don't even think
about Brandon anymore.

508
00:19:40,055 --> 00:19:41,389
[both chuckle]

509
00:19:41,431 --> 00:19:43,016
Legally, I cannot
talk about him.

510
00:19:43,099 --> 00:19:44,267
Oh.

511
00:19:44,309 --> 00:19:45,477
Brandon isn't even
his real name.

512
00:19:46,144 --> 00:19:47,645
It's Jordan McFeery.

513
00:19:47,729 --> 00:19:49,439
- Oh, I see.
- Hey, Hannah, you ready?

514
00:19:49,481 --> 00:19:50,732
Oh, my God. Yes, girl!

515
00:19:50,774 --> 00:19:52,192
- Bye, Annie.
- Yup. Ann-- Nope. Okay.

516
00:19:52,275 --> 00:19:54,235
["Pain" playing]

517
00:19:56,071 --> 00:19:58,156
♪ These girls just come
And let me down ♪

518
00:19:58,239 --> 00:20:01,326
♪ I guess that's how
I'll do it now ♪

519
00:20:01,409 --> 00:20:02,535
♪ Pain! ♪

520
00:20:05,455 --> 00:20:07,707
♪ She don't think
I got the time ♪

521
00:20:07,791 --> 00:20:10,835
♪ Now I'm wondering
If she's mine ♪

522
00:20:10,919 --> 00:20:11,920
♪ Pain! ♪

523
00:20:12,003 --> 00:20:14,047
[text chimes]

524
00:20:14,130 --> 00:20:17,967
♪ I'd just hate for somebody
To need me ♪

525
00:20:18,009 --> 00:20:19,511
♪ I need you now ♪

526
00:20:19,552 --> 00:20:22,222
♪ Can't you just love me
Or leave me? ♪

527
00:20:22,305 --> 00:20:23,181
♪ I figured out... ♪

528
00:20:23,264 --> 00:20:24,766
[techno music playing]

529
00:20:26,351 --> 00:20:28,436
Uh, so, look. I can't--

530
00:20:28,478 --> 00:20:30,438
I, uh...
I... I can't do anything.

531
00:20:30,480 --> 00:20:31,815
I love my girlfriend.

532
00:20:31,898 --> 00:20:35,527
Loyal guys
are so insanely sexy.

533
00:20:35,610 --> 00:20:38,363
Do we know
if this window opens?

534
00:20:46,621 --> 00:20:49,791
"Repeat sounds good."

535
00:20:55,213 --> 00:20:56,548
[girl chuckles in the distance]

536
00:20:56,631 --> 00:20:58,133
- [door knob rattles]
- [boy] What the hell?

537
00:20:58,216 --> 00:20:59,467
[girl] Why is it locked?

538
00:20:59,551 --> 00:21:00,510
[boy] Maybe my roommate?

539
00:21:00,552 --> 00:21:01,970
Oh. Oh, I have my key.

540
00:21:04,806 --> 00:21:05,682
[quietly] Shit.

541
00:21:06,349 --> 00:21:08,309
[door closes]

542
00:21:08,393 --> 00:21:10,186
- [unzipping]
- [girl] That's so hot.

543
00:21:10,228 --> 00:21:11,688
[boy] You're so hot.

544
00:21:14,024 --> 00:21:15,817
[girl] I love your goatee.

545
00:21:15,859 --> 00:21:17,861
[boy] Sit on my face
and you can ride it.

546
00:21:17,944 --> 00:21:19,154
[both chuckle]

547
00:21:19,237 --> 00:21:21,031
[both moaning]

548
00:21:21,072 --> 00:21:22,490
[gasps] Oh, my God.

549
00:21:22,532 --> 00:21:25,243
- Luther.
- [Luther groaning]

550
00:21:25,326 --> 00:21:26,578
[clears throat]

551
00:21:26,619 --> 00:21:28,955
So, how long
have you been together?

552
00:21:29,039 --> 00:21:30,874
Well, I say two years
and nine months,

553
00:21:30,915 --> 00:21:32,584
but she says two years
and eight months

554
00:21:32,667 --> 00:21:34,461
because, uh,
she made out with Mike Berks

555
00:21:34,544 --> 00:21:36,129
before we were
actually official.

556
00:21:36,212 --> 00:21:37,422
- [moaning]
- Okay, um...

557
00:21:37,505 --> 00:21:39,049
[clears throat] Um...

558
00:21:39,090 --> 00:21:40,592
Look, I'm so sorry,

559
00:21:40,633 --> 00:21:42,927
and your dance moves
are very appealing,

560
00:21:43,011 --> 00:21:45,638
but I made a commitment
to my girlfriend,

561
00:21:45,722 --> 00:21:46,765
and I need to honor that.

562
00:21:48,016 --> 00:21:49,934
She is really lucky.

563
00:21:55,065 --> 00:21:57,317
[girl moaning]

564
00:21:57,400 --> 00:21:58,943
[whispers] Fuck, my clothes.

565
00:21:59,527 --> 00:22:01,488
[both moaning]

566
00:22:02,030 --> 00:22:03,156
Shit.

567
00:22:03,239 --> 00:22:04,699
- [Luther gagging]
- [text chiming]

568
00:22:06,409 --> 00:22:08,078
- [retches]
- Goddamn it, Luther.

569
00:22:08,119 --> 00:22:09,788
On your back,

570
00:22:09,829 --> 00:22:12,624
with your stupid penis out.

571
00:22:13,375 --> 00:22:14,793
Fuck it.

572
00:22:14,876 --> 00:22:16,836
- Okay. Let's just
roll you over. - [groaning]

573
00:22:16,920 --> 00:22:18,755
Yeah. I don't wanna
touch you either, Luther,

574
00:22:18,797 --> 00:22:20,965
but I can't let you
choke on your own barf.

575
00:22:21,007 --> 00:22:22,300
[groaning]

576
00:22:22,384 --> 00:22:23,802
- [urinating]
- [gasps]

577
00:22:23,885 --> 00:22:24,969
[squealing]

578
00:22:27,138 --> 00:22:28,098
Oops.

579
00:22:29,307 --> 00:22:30,809
- Tyler. Tyler, Tyler.
- Yep.

580
00:22:30,850 --> 00:22:32,477
- Can you grab my phone?
- Yeah. Yeah.

581
00:22:32,560 --> 00:22:33,978
Whoa! Wrong phone. [chuckles]

582
00:22:34,020 --> 00:22:35,397
Unless? Yeah, you wish.

583
00:22:35,438 --> 00:22:37,190
All right. Let's see. Uh... Oh!

584
00:22:37,273 --> 00:22:39,526
Okay. Some girl Claire
sent you a bunch of messages.

585
00:22:39,609 --> 00:22:40,944
She does not sound happy.

586
00:22:40,985 --> 00:22:42,404
Oh, fuck.
Can you just take these off?

587
00:22:42,487 --> 00:22:44,072
Uncle Ken is coming home
for Thanksgiving,

588
00:22:44,114 --> 00:22:45,490
and he's staying in your room.

589
00:22:45,532 --> 00:22:47,033
I think it's from your dad.

590
00:22:47,117 --> 00:22:49,202
I'm gonna give that
a thumbs down. Sorry, Papi.

591
00:22:49,285 --> 00:22:50,829
And, um... Ooh. Oh, my God.

592
00:22:50,870 --> 00:22:53,998
"Help me.
I'm upstairs, please. SOS."

593
00:22:54,040 --> 00:22:55,000
Who's that from?

594
00:22:55,458 --> 00:22:56,501
Jamie!

595
00:22:58,753 --> 00:22:59,462
Jamie!

596
00:22:59,504 --> 00:23:01,089
[doorknob rattling]

597
00:23:01,172 --> 00:23:03,091
Aah. Jamie--

598
00:23:05,552 --> 00:23:07,887
- Hi. Whoa. Hi.
- Don't be weird.

599
00:23:07,971 --> 00:23:10,890
- You've seen me
in a bikini before. - Holy shit!

600
00:23:10,974 --> 00:23:12,142
Luther's dead.

601
00:23:12,183 --> 00:23:13,810
Yeah, I tried to help him,
and he peed on me.

602
00:23:13,852 --> 00:23:16,813
- What?
- Just give me your shirt. God.

603
00:23:16,855 --> 00:23:18,857
I thought he was gonna choke.

604
00:23:18,898 --> 00:23:20,025
And then he peed.

605
00:23:20,108 --> 00:23:21,860
It hit my chin
and I don't have my clothes.

606
00:23:21,943 --> 00:23:23,361
Yeah. Wait.
Where are your clothes?

607
00:23:23,403 --> 00:23:25,196
I was trying
to send Simon a nude,

608
00:23:25,238 --> 00:23:27,115
and now they're trapped
in that other room getting fucked on.

609
00:23:27,157 --> 00:23:28,867
Okay. Okay. Okay. Okay.

610
00:23:32,120 --> 00:23:33,580
Untape me.

611
00:23:33,663 --> 00:23:35,707
- [boy] Oh, fuck!
- [boy and girl moaning]

612
00:23:41,546 --> 00:23:43,048
[boy] Oh, shit.

613
00:23:43,089 --> 00:23:45,216
- [girl] Oh, my God.
- [boy] Ah, right there.

614
00:23:45,258 --> 00:23:46,676
[moaning continues]

615
00:23:50,930 --> 00:23:51,931
[boy] Oh, God!

616
00:23:53,850 --> 00:23:55,060
Oh, fuck.

617
00:23:55,101 --> 00:23:56,561
[breathing heavily]

618
00:23:58,104 --> 00:23:59,230
Oh, shit!

619
00:23:59,314 --> 00:24:00,565
- Oh, shit.
- [screaming]

620
00:24:00,607 --> 00:24:01,983
What the hell?

621
00:24:02,025 --> 00:24:04,027
These virgin freaks snuck in
to watch me fuck.

622
00:24:04,069 --> 00:24:06,571
Okay, okay, okay, okay, okay.
Just let me explain.

623
00:24:06,613 --> 00:24:08,239
Your finger
went in my mouth, bro.

624
00:24:08,281 --> 00:24:09,532
Dude, it was an accident.

625
00:24:09,574 --> 00:24:11,409
Get the hell out!

626
00:24:11,451 --> 00:24:13,453
[people murmuring]

627
00:24:18,833 --> 00:24:21,836
You said you loved
your girlfriend in Ohio!

628
00:24:22,671 --> 00:24:23,880
[all gasping]

629
00:24:31,137 --> 00:24:32,514
[boy] Nice nips, bro.

630
00:24:35,600 --> 00:24:37,894
What a disaster.

631
00:24:37,936 --> 00:24:39,437
It wasn't even like
a walk of shame.

632
00:24:39,521 --> 00:24:41,856
It was like a shameful walk.

633
00:24:41,898 --> 00:24:46,111
I can't believe I got peed on
because I was trying to text my boyfriend.

634
00:24:46,194 --> 00:24:48,029
I can't believe that girl
threw a drink on us

635
00:24:48,113 --> 00:24:50,949
because I wouldn't cheat
on my girlfriend.

636
00:24:51,032 --> 00:24:53,910
Are these relationships
ruining our lives?

637
00:24:56,162 --> 00:24:58,206
You know, I kept telling
that girl tonight

638
00:24:58,248 --> 00:24:59,749
how much I loved Claire.

639
00:24:59,791 --> 00:25:03,753
And honestly, I don't know
if that's true anymore.

640
00:25:03,795 --> 00:25:06,798
I mean, do I...
do I love Simon?

641
00:25:06,840 --> 00:25:09,968
I... I basically only text him
when I'm uncomfortable

642
00:25:10,010 --> 00:25:11,928
or looking for a distraction.

643
00:25:13,138 --> 00:25:14,806
Do you feel done?

644
00:25:14,889 --> 00:25:16,474
[Jamie] I don't know.

645
00:25:16,516 --> 00:25:17,642
How do you feel?

646
00:25:19,394 --> 00:25:22,397
[sighs] I feel fear.

647
00:25:22,439 --> 00:25:23,982
I'm scared of Claire.

648
00:25:24,024 --> 00:25:25,442
I'm scared
of breaking up with her.

649
00:25:25,483 --> 00:25:26,693
I'm scared of change.

650
00:25:26,776 --> 00:25:28,194
I'm scared of things
staying the same.

651
00:25:28,278 --> 00:25:30,530
Okay, Bob Dylan. Pop off.

652
00:25:30,613 --> 00:25:32,741
What if I go to Denmark
for four months

653
00:25:32,782 --> 00:25:34,826
and just pretend
I don't have service?

654
00:25:34,868 --> 00:25:35,744
Ben.

655
00:25:36,536 --> 00:25:38,455
Not having my phone today

656
00:25:38,496 --> 00:25:40,498
was the happiest I've been

657
00:25:40,582 --> 00:25:41,708
all of college.

658
00:25:45,712 --> 00:25:47,714
I think we need to do this.

659
00:25:47,797 --> 00:25:49,841
I think we need
to break up with them.

660
00:25:50,550 --> 00:25:53,053
Yeah, I know.

661
00:25:53,136 --> 00:25:56,348
- It'll... it'll suck,
but we'll do it together. - Mm-hmm.

662
00:25:56,431 --> 00:25:59,059
And then we'll have
the rest of college to have fun

663
00:25:59,142 --> 00:26:02,395
- and try things and have sex.
- Mm-hmm.

664
00:26:02,479 --> 00:26:04,439
Uh... with other people.

665
00:26:04,481 --> 00:26:06,066
- Strangers. Different...
- Oh. Yeah, yeah.

666
00:26:06,149 --> 00:26:08,109
- Different strangers
that we meet. - I get it.

667
00:26:08,151 --> 00:26:09,736
- I get it. I get it. I get it.
- Then maybe have sex with them.

668
00:26:09,819 --> 00:26:11,321
[Luther groaning]

669
00:26:12,364 --> 00:26:13,573
Aw.

670
00:26:14,616 --> 00:26:16,326
Night, Luther.

671
00:26:16,368 --> 00:26:17,702
[Ben] Drink some water, bud.

672
00:26:17,786 --> 00:26:19,537
[Jamie] Not too much water.

673
00:26:19,621 --> 00:26:21,790
We need to do
these breakups right,

674
00:26:21,873 --> 00:26:23,375
because we're good people,

675
00:26:23,458 --> 00:26:24,793
and that means face to face.

676
00:26:25,543 --> 00:26:27,712
No texts, no phone calls.

677
00:26:27,754 --> 00:26:29,547
In person,
over Thanksgiving break.

678
00:26:29,589 --> 00:26:31,132
Simon goes
back to school on Friday

679
00:26:31,174 --> 00:26:32,884
because he has a game
that weekend.

680
00:26:32,967 --> 00:26:34,678
Claire goes to her dad's
on Friday

681
00:26:34,719 --> 00:26:36,346
and Thursday's Thanksgiving.

682
00:26:37,180 --> 00:26:38,223
So it's Wednesday.

683
00:26:39,474 --> 00:26:41,226
Thanksgiving Eve.

684
00:26:41,267 --> 00:26:42,644
The day love dies.

685
00:26:44,187 --> 00:26:45,188
Okay.

686
00:26:45,230 --> 00:26:46,898
So we find
alone time with them,

687
00:26:46,981 --> 00:26:49,609
early afternoon,
before everyone goes out.

688
00:26:49,693 --> 00:26:51,611
Mm. Here's your problem
with that.

689
00:26:53,655 --> 00:26:55,573
If left alone
in a private place,

690
00:26:55,615 --> 00:26:57,242
Claire and I
will end up having sex.

691
00:26:57,325 --> 00:26:59,744
Okay, so don't
have sex with her.

692
00:26:59,786 --> 00:27:01,538
Mm-mm. It's not that simple.

693
00:27:01,579 --> 00:27:05,250
Like most people
with an undiagnosed personality disorder,

694
00:27:05,291 --> 00:27:06,918
Claire is incredible
at fucking.

695
00:27:06,960 --> 00:27:08,753
What's that even mean?

696
00:27:08,837 --> 00:27:10,422
I mean, don't we all, like,
have the same basic set of moves?

697
00:27:10,505 --> 00:27:12,257
It goes in, it goes out.
I don't... I don't get it.

698
00:27:12,298 --> 00:27:13,967
It's... it's Claire.
I can't explain it to you.

699
00:27:14,050 --> 00:27:16,386
Okay, so,
when we get home on Wednesday,

700
00:27:16,428 --> 00:27:19,556
I'll go to Simon's house
and you ask Claire to go on a public walk.

701
00:27:19,597 --> 00:27:21,266
Right.

702
00:27:21,307 --> 00:27:23,268
And we need to practice
what we're gonna say beforehand.

703
00:27:23,309 --> 00:27:26,312
These days,
there's a lot of fallout from a breakup gone badly.

704
00:27:26,396 --> 00:27:28,231
They know things about us.

705
00:27:28,273 --> 00:27:30,775
"They know things"?
What do they know that could hurt us?

706
00:27:30,817 --> 00:27:32,527
Are you kidding?

707
00:27:32,569 --> 00:27:35,447
There's no way
Claire doesn't have a full dossier on you.

708
00:27:35,530 --> 00:27:36,865
I really don't think--

709
00:27:38,575 --> 00:27:40,577
- Oh. Actually...
- Mm.

710
00:27:40,618 --> 00:27:42,370
Mm-hmm. See? I knew it. What?

711
00:27:44,247 --> 00:27:47,917
Well, you remember
how Claire played Sandy in the fall musical?

712
00:27:47,959 --> 00:27:49,544
Yes, but now I'm nervous.

713
00:27:49,586 --> 00:27:52,797
She may or may not have
had us do some long distance...

714
00:27:53,465 --> 00:27:55,467
Grease roleplay

715
00:27:55,550 --> 00:27:58,928
that culminated in me sending
a pretty explicit video.

716
00:27:58,970 --> 00:28:01,681
Ben, a video of what?

717
00:28:02,932 --> 00:28:07,729
Technically, one could say
I was masturbating

718
00:28:07,812 --> 00:28:09,981
in character as Danny Zuko.

719
00:28:11,733 --> 00:28:13,318
Absolutely unacceptable.

720
00:28:13,360 --> 00:28:16,029
- Yeah, we cannot do
these breakups over text. - Okay.

721
00:28:16,112 --> 00:28:18,615
So our midterm
gets out at 11:00.

722
00:28:18,656 --> 00:28:19,866
We'll sprint to the car.

723
00:28:19,949 --> 00:28:21,368
That gets us
back to Ohio by 5:00,

724
00:28:21,451 --> 00:28:23,828
which gives us two hours
before the football game

725
00:28:23,912 --> 00:28:26,998
to thoughtfully,
respectfully, lovingly,

726
00:28:27,082 --> 00:28:28,708
end our first relationships.

727
00:28:28,792 --> 00:28:31,002
You're right.
It's the perfect plan.

728
00:28:34,172 --> 00:28:35,298
Danny Zuko.

729
00:28:35,340 --> 00:28:38,176
Oh, my God,
that was fucking hard.

730
00:28:38,259 --> 00:28:41,012
He's the worst
fictional character of all time.

731
00:28:41,096 --> 00:28:43,598
Fictional? Jamie,
King Arthur was a real dude.

732
00:28:43,640 --> 00:28:47,227
What? Wow.
I did not do well at all.

733
00:28:48,144 --> 00:28:51,064
All right. It's 11:08.

734
00:28:51,147 --> 00:28:52,816
This is good.
We're making good time.

735
00:28:54,651 --> 00:28:56,778
Uh, where's your car?

736
00:28:56,861 --> 00:28:58,071
This is where I parked.

737
00:28:58,154 --> 00:29:00,490
Could you be
remembering wrong or...

738
00:29:00,532 --> 00:29:01,533
Uh, one sec.

739
00:29:01,616 --> 00:29:02,909
[line ringing]

740
00:29:02,992 --> 00:29:04,786
- [Tyler on phone] Benny!
- Hey, Tyler.

741
00:29:04,828 --> 00:29:06,162
- [Tyler exclaiming]
- [exclaiming] Yeah.

742
00:29:06,204 --> 00:29:07,706
Uh, hey, I was just wondering

743
00:29:07,747 --> 00:29:09,791
if maybe
you borrowed my car again

744
00:29:09,833 --> 00:29:12,168
- and parked it somewhere
other than structure B. - [Tyler] Oh, yeah, bro.

745
00:29:12,210 --> 00:29:14,337
I thought I told you.
I took it this morning. I'm actually going back...

746
00:29:14,379 --> 00:29:15,880
- What's he saying?
- ...to see the fam for Turkey Day.

747
00:29:15,964 --> 00:29:17,215
- Gobble gobble, baby.
- You have it now?

748
00:29:17,298 --> 00:29:18,883
- He has it now?
- To visit your family?

749
00:29:18,967 --> 00:29:20,135
[Tyler] Just passing
through Denver.

750
00:29:20,176 --> 00:29:21,678
[Ben] You're already
in Colorado?

751
00:29:21,720 --> 00:29:23,555
[Tyler] Oh, yeah, dude.
Smoking a lot of weed.

752
00:29:23,638 --> 00:29:24,681
- You should get chains
for these tires. - Colorado?

753
00:29:24,723 --> 00:29:26,474
You're absolutely right.

754
00:29:26,516 --> 00:29:27,892
- I should get chains
for my tires. - Hey, I'm always right.

755
00:29:27,976 --> 00:29:29,769
Absolutely.
Happy Thanksgiving, bud.

756
00:29:29,853 --> 00:29:31,438
- [Tyler] Gobble gobble, my boy.
[mimics turkey] - Okay. Bye.

757
00:29:31,521 --> 00:29:32,939
Are you fucking kidding me?

758
00:29:33,023 --> 00:29:35,900
I need to set more boundaries.
I'm aware.

759
00:29:35,984 --> 00:29:37,986
You realize
this ruins the plan?

760
00:29:38,028 --> 00:29:40,572
[scoffs] We're gonna
end up doing Thanksgiving in the dining hall with Luther,

761
00:29:40,655 --> 00:29:42,949
- and be stuck in these
relationships till we die. - Okay. Okay.

762
00:29:43,033 --> 00:29:46,745
Well, there's a bus
that leaves in 45 minutes that gets into Ohio at 9:00.

763
00:29:46,786 --> 00:29:49,122
9:00? The foot...
The football game's gonna be over.

764
00:29:49,205 --> 00:29:50,749
Everyone will be out by then.

765
00:29:50,790 --> 00:29:52,083
Do you have a better idea?

766
00:29:52,584 --> 00:29:53,460
[sighs]

767
00:29:58,214 --> 00:30:01,217
Oh. Well, I guess
we can't sit together.

768
00:30:01,259 --> 00:30:02,427
No way.

769
00:30:02,469 --> 00:30:04,262
We need
to rehearse these breakups.

770
00:30:07,891 --> 00:30:09,934
Watch and learn, Benjamin.

771
00:30:09,976 --> 00:30:12,354
Excuse me. Oh. Hi.

772
00:30:12,437 --> 00:30:15,607
Hey. Um, would you mind
moving to the seat over here

773
00:30:15,690 --> 00:30:17,776
so the two of us
can sit together?

774
00:30:17,817 --> 00:30:20,445
You know, actually,
I'd rather stay where I am. Thank you.

775
00:30:20,528 --> 00:30:21,404
Oh.

776
00:30:23,490 --> 00:30:25,784
Well, um, excuse me.

777
00:30:25,867 --> 00:30:27,786
- Hello again. Hi. Yes, um...
- Yeah?

778
00:30:27,869 --> 00:30:30,372
Well, actually, my, um...

779
00:30:30,455 --> 00:30:34,125
my fiance
has motion-induced epilepsy,

780
00:30:34,209 --> 00:30:36,086
and as his
designated caretaker,

781
00:30:36,127 --> 00:30:37,629
I need to sit next to him.

782
00:30:39,339 --> 00:30:40,215
Pfft.

783
00:30:41,800 --> 00:30:42,759
Sounds real tough.

784
00:30:42,801 --> 00:30:43,843
Thank you.

785
00:30:43,927 --> 00:30:45,178
Thank you, sir.

786
00:30:47,931 --> 00:30:49,265
[exhales]

787
00:30:50,308 --> 00:30:51,476
Why would you make that up?

788
00:30:51,518 --> 00:30:53,436
It's called
advocating for yourself.

789
00:30:54,187 --> 00:30:56,398
["Unwritten" playing]

790
00:31:00,819 --> 00:31:02,779
♪ Staring at the blank page ♪

791
00:31:02,821 --> 00:31:06,241
♪ Before you open up
The dirty window ♪

792
00:31:06,324 --> 00:31:08,868
♪ Let the sun
Illuminate the words ♪

793
00:31:08,952 --> 00:31:10,495
♪ That you could not find ♪

794
00:31:10,578 --> 00:31:13,665
♪ Reaching for something
In the distance ♪

795
00:31:13,707 --> 00:31:16,167
♪ So close
You can almost taste it ♪

796
00:31:16,251 --> 00:31:18,211
♪ Release your inhibitions ♪

797
00:31:18,294 --> 00:31:20,296
[singing along]
♪ Feel the rain on your skin ♪

798
00:31:20,338 --> 00:31:23,174
♪ No one else
Can live in Paris ♪

799
00:31:23,216 --> 00:31:25,510
♪ 'Cause Ohio's fucking lame ♪

800
00:31:25,552 --> 00:31:27,012
♪ No one else ♪

801
00:31:27,095 --> 00:31:30,015
♪ No one else can wear
This shirt with these pants ♪

802
00:31:30,056 --> 00:31:32,559
- ♪ Drench yourself
In words unspoken ♪ - ♪ With words unspoken ♪

803
00:31:32,642 --> 00:31:34,769
♪ Live your life
With arms wide open ♪

804
00:31:34,811 --> 00:31:37,939
♪ Today is where
Your fucking book begins ♪

805
00:31:37,981 --> 00:31:41,109
- ♪ The rest
Is still unwritten ♪ - ♪ Still unwritten ♪

806
00:31:41,151 --> 00:31:42,068
♪ Yeah ♪

807
00:31:42,152 --> 00:31:43,403
[cell phone ringing]

808
00:31:46,489 --> 00:31:49,451
Hi. Okay. Tell me everything.
How did the breakup go?

809
00:31:49,492 --> 00:31:51,745
How did Claire take it?
Did she cry?

810
00:31:51,828 --> 00:31:53,621
Well, we hit a bit of a snag.

811
00:31:53,663 --> 00:31:55,957
We had to take the bus,
so we're actually gonna be late.

812
00:31:55,999 --> 00:31:57,417
What? You guys are still
coming though, right?

813
00:31:57,500 --> 00:31:59,044
You're technically
the only two who confirmed.

814
00:31:59,085 --> 00:32:02,047
Yep, we're coming.
But we need your help.

815
00:32:02,088 --> 00:32:04,049
We missed our window,
and now Simon and Claire

816
00:32:04,090 --> 00:32:05,342
are both going
to the football game.

817
00:32:05,383 --> 00:32:07,677
Football game?
Like, at our high school?

818
00:32:07,719 --> 00:32:08,720
To what end?

819
00:32:08,762 --> 00:32:10,096
Because people like football

820
00:32:10,180 --> 00:32:12,057
and Claire is singing
the national anthem.

821
00:32:12,098 --> 00:32:14,976
Claire's singing
the national anthem.

822
00:32:15,018 --> 00:32:16,728
Wow. [chuckles]

823
00:32:16,770 --> 00:32:20,190
I guess the talent pool
at Cranford High is really starved.

824
00:32:20,231 --> 00:32:22,776
Uh, me leaving created
sort of a power vacuum

825
00:32:22,859 --> 00:32:25,487
- that I guess
most people expected-- - Pal... Palmer. Focus.

826
00:32:25,528 --> 00:32:27,739
We're supposed to be
breaking up with them tonight.

827
00:32:27,822 --> 00:32:29,699
Uh-huh. But after the game,
everyone's either going to Duffy's or Kurt's,

828
00:32:29,741 --> 00:32:32,160
and there's gonna be no place
to have a serious conversation.

829
00:32:32,202 --> 00:32:35,914
So, we told Simon and Claire
to meet us at your house.

830
00:32:35,955 --> 00:32:37,415
Drama at the petite soiree?

831
00:32:37,499 --> 00:32:38,792
[Ben] We need you
to go to the game,

832
00:32:38,875 --> 00:32:40,710
make sure they leave with you.

833
00:32:40,752 --> 00:32:42,671
Yeah. Otherwise,
Simon's dumb friends are gonna drag him to the party.

834
00:32:42,712 --> 00:32:45,090
And we'll meet you
at your house as soon as we get in.

835
00:32:45,173 --> 00:32:46,716
[Palmer] Okay,
just to be clear,

836
00:32:46,758 --> 00:32:48,468
you're asking me,

837
00:32:48,551 --> 00:32:51,554
who a mere 24 hours ago
was strolling the Champs-Elysees,

838
00:32:51,596 --> 00:32:54,349
talking to French people,
"Oui, oui, monsieur,"

839
00:32:54,432 --> 00:32:56,184
and, in many ways,
was French myself,

840
00:32:56,226 --> 00:32:58,103
to attend a football game
at Cranford High,

841
00:32:58,144 --> 00:33:00,146
my former emotional prison?

842
00:33:00,897 --> 00:33:02,941
I'm sorry, but yes.

843
00:33:02,982 --> 00:33:04,943
Yes, we are.

844
00:33:04,984 --> 00:33:07,445
Okay, fine. But only because
I'm extremely excited

845
00:33:07,529 --> 00:33:09,280
to see Claire flop
in front of the entire town.

846
00:33:09,364 --> 00:33:12,242
[laughs] I mean,
the national anthem. Whew!

847
00:33:12,283 --> 00:33:14,077
You know she stepped on

848
00:33:14,119 --> 00:33:15,954
literally every single one
of my lines in Pippin last year.

849
00:33:16,037 --> 00:33:18,123
You guys, I was Pippin.

850
00:33:18,164 --> 00:33:20,041
Who was Claire? Not Pippin.

851
00:33:20,083 --> 00:33:21,710
Yes, we have heard.

852
00:33:21,751 --> 00:33:23,753
Thank you, Palmer. Thank you.

853
00:33:23,795 --> 00:33:25,880
Now I need to reimagine
my look for a football game.

854
00:33:25,964 --> 00:33:27,132
I have to go. Bye.

855
00:33:29,009 --> 00:33:30,969
- Okay.
- All right.

856
00:33:31,011 --> 00:33:33,221
[band playing marching music]

857
00:33:40,353 --> 00:33:42,188
[Palmer] Simon. Hey.

858
00:33:42,272 --> 00:33:43,815
Palmer. What's up, dude?

859
00:33:43,898 --> 00:33:45,150
Hey, good to see you.

860
00:33:45,191 --> 00:33:46,401
- Good to see you.
- Oh.

861
00:33:47,652 --> 00:33:48,820
How's France?

862
00:33:48,862 --> 00:33:50,739
Oh, I've been meaning
to ask you, actually.

863
00:33:50,780 --> 00:33:53,450
I go to Harvard
with this French guy named Jean-Luc.

864
00:33:53,491 --> 00:33:56,411
He's fucking hilarious.
Any chance you've met him?

865
00:33:56,453 --> 00:33:59,456
Um, sorry.
Do you know where he lives?

866
00:33:59,497 --> 00:34:00,457
France.

867
00:34:00,498 --> 00:34:02,167
That's where you live, right?

868
00:34:02,250 --> 00:34:03,543
You know what, Simon?

869
00:34:03,626 --> 00:34:05,795
I'm so glad that Harvard
hasn't changed you.

870
00:34:05,837 --> 00:34:07,630
Thanks, man.

871
00:34:07,672 --> 00:34:09,174
So, Jamie told you
about the thing with Ben and Claire after this?

872
00:34:09,215 --> 00:34:10,717
- Yeah. Yeah.
- Mr. Ivy League.

873
00:34:10,800 --> 00:34:13,136
- What's up, Coach?
- How's Cambridge treating you?

874
00:34:13,178 --> 00:34:14,387
You know, not too bad.

875
00:34:14,471 --> 00:34:16,056
Just hoping
if I play well this year,

876
00:34:16,139 --> 00:34:18,350
I can get another look
from Ohio State. Maybe transfer.

877
00:34:18,433 --> 00:34:21,186
- [softly] My God.
- [Coach Reese] I recognize you.

878
00:34:21,269 --> 00:34:23,188
Weren't you on my ninth grade
practice squad

879
00:34:23,229 --> 00:34:24,647
claiming to be
allergic to grass?

880
00:34:25,190 --> 00:34:26,524
Palmer. Hi.

881
00:34:26,608 --> 00:34:29,152
Yes, I quit
after the first day.

882
00:34:29,194 --> 00:34:30,820
So good to see you.

883
00:34:30,862 --> 00:34:32,530
All right.
I'll see you boys later. Happy Thanksgiving.

884
00:34:32,572 --> 00:34:33,865
All right, Coach.
Good luck out there.

885
00:34:33,948 --> 00:34:35,033
Happy Thanksgiving.

886
00:34:35,075 --> 00:34:36,326
- Bye, Palmer.
- All right.

887
00:34:37,827 --> 00:34:39,037
Let's go, team.

888
00:34:39,079 --> 00:34:41,122
The planet is on fire.

889
00:34:41,206 --> 00:34:42,540
The permafrost is almost gone.

890
00:34:42,624 --> 00:34:46,044
We have ten years left
of life as we know it.

891
00:34:46,086 --> 00:34:48,046
Unless we take
decisive action now,

892
00:34:48,088 --> 00:34:49,297
which I think we both know--

893
00:34:49,339 --> 00:34:51,549
Okay. Can I...
uh, can I stop you?

894
00:34:51,591 --> 00:34:53,385
Sure. Yeah. You have a note?

895
00:34:53,468 --> 00:34:54,803
Yeah. I have a note.

896
00:34:54,844 --> 00:34:56,221
Um, why are you beginning
your breakup speech

897
00:34:56,262 --> 00:34:58,473
like you're a climate activist?

898
00:34:58,515 --> 00:35:00,517
I'm just trying
to contextualize it.

899
00:35:00,558 --> 00:35:01,768
You're breaking up with Claire

900
00:35:01,851 --> 00:35:03,978
so you can fuck randos
in college.

901
00:35:04,020 --> 00:35:06,731
I don't think
bringing up the permafrost is gonna make her feel better.

902
00:35:08,024 --> 00:35:10,110
- Yeah, you're right.
- [sighs]

903
00:35:10,193 --> 00:35:11,736
She's gonna kill...
She's gonna kill me.

904
00:35:11,820 --> 00:35:14,030
- She's gonna kill me.
- Don't panic.

905
00:35:14,072 --> 00:35:16,116
This is why we're workshopping.

906
00:35:16,199 --> 00:35:17,826
Here, let me do mine.
[clears throat]

907
00:35:19,786 --> 00:35:21,538
[sighs] Simon...

908
00:35:21,579 --> 00:35:23,915
- you know how much
I wanted this to work. - [man scoffing]

909
00:35:28,169 --> 00:35:30,088
It's neither of our faults.

910
00:35:30,171 --> 00:35:32,924
And we both tried our best.

911
00:35:33,008 --> 00:35:34,384
[man scoffs] Oh, my God.

912
00:35:34,426 --> 00:35:36,594
I'm sorry. Can I help you?

913
00:35:36,636 --> 00:35:38,430
I couldn't help but overhear.

914
00:35:38,471 --> 00:35:40,056
Sounds like you two
are breaking up?

915
00:35:40,098 --> 00:35:41,266
We're not breaking up
with each other.

916
00:35:41,349 --> 00:35:43,810
We're breaking up
with other people.

917
00:35:43,893 --> 00:35:45,270
Jamie, stand down.

918
00:35:45,311 --> 00:35:47,480
Interesting, 'cause I thought
you were engaged.

919
00:35:47,564 --> 00:35:49,649
It's called having an affair.

920
00:35:49,733 --> 00:35:51,526
Having an affair?
What are you, 16?

921
00:35:51,568 --> 00:35:53,153
No, we're in college, dumbass.

922
00:35:53,236 --> 00:35:54,571
I know you're in college.

923
00:35:54,612 --> 00:35:56,614
I'm sitting
two fucking feet from you.

924
00:35:56,698 --> 00:35:58,867
What do you think,
these are soundproof seats?

925
00:35:58,950 --> 00:36:00,452
It's a Greyhound bus.

926
00:36:00,535 --> 00:36:02,203
I got to sit here
with this lady, who,

927
00:36:02,287 --> 00:36:03,997
no offense,

928
00:36:04,080 --> 00:36:05,957
but you are kind of cutting
onto my fucking leg room over here.

929
00:36:05,999 --> 00:36:08,626
And I gotta listen to you
drone on about your breakups.

930
00:36:08,668 --> 00:36:11,504
"Oh, baby,
I really want you in my life,

931
00:36:11,588 --> 00:36:14,132
but not as bad
as I want to get fingered at a frat party."

932
00:36:14,174 --> 00:36:16,968
And now, you pick
the most cliched weekend

933
00:36:17,010 --> 00:36:19,137
in the history
of breaking up with people

934
00:36:19,220 --> 00:36:20,972
to drop the bomb on this loser?

935
00:36:23,433 --> 00:36:26,394
Also, I know
you don't have epilepsy.

936
00:36:26,436 --> 00:36:28,063
I'm sorry
that we took your seat, sir.

937
00:36:28,146 --> 00:36:29,189
Suck my dick, dude.

938
00:36:29,272 --> 00:36:30,482
[Ben] Hmm.

939
00:36:31,524 --> 00:36:33,985
[Claire vocalizing]

940
00:36:35,987 --> 00:36:41,159
♪ O say, can you see ♪

941
00:36:41,242 --> 00:36:48,208
♪ By the dawn's early light ♪

942
00:36:48,291 --> 00:36:52,504
♪ What so proudly we hail'd ♪

943
00:36:52,545 --> 00:36:54,756
♪ At the twilight♪

944
00:36:54,839 --> 00:36:59,844
♪ I said
The twilight's last gleaming? ♪

945
00:37:00,887 --> 00:37:01,763
Claire.

946
00:37:01,846 --> 00:37:03,348
Oh, my God.

947
00:37:03,390 --> 00:37:04,849
- You sounded amazing.
- Palmer.

948
00:37:04,891 --> 00:37:07,185
- Are you kidding?
- [scoffs] Stop!

949
00:37:07,268 --> 00:37:09,396
[kisses]

950
00:37:09,479 --> 00:37:10,897
[chuckles] I was so rusty.

951
00:37:10,980 --> 00:37:13,108
I've been on crazy vocal rest
since Grease.

952
00:37:13,191 --> 00:37:15,026
- Grease. Right.
- Yeah.

953
00:37:15,110 --> 00:37:17,070
I was so happy
they picked something in your vocal range this year.

954
00:37:17,153 --> 00:37:19,155
Simon, over here.

955
00:37:19,197 --> 00:37:21,574
- One sec, guys. Yeah.
- All right.

956
00:37:21,658 --> 00:37:23,284
So I was thinking
we could all ride together

957
00:37:23,326 --> 00:37:25,412
back to my place
to meet up with Ben and Jamie.

958
00:37:25,495 --> 00:37:26,955
Have you heard from Ben?
My phone's dead.

959
00:37:27,038 --> 00:37:28,581
He says they're almost
at the bus station.

960
00:37:28,665 --> 00:37:31,251
Yo, are you guys
going to Duffy's before Kurt's?

961
00:37:31,334 --> 00:37:32,711
- Yeah. For sure.
- Yeah.

962
00:37:32,752 --> 00:37:34,587
Oh. You guys are doing
a sidebar. [chuckles]

963
00:37:34,671 --> 00:37:36,381
Locking me
out of the conversation. Let me in, let me in.

964
00:37:36,464 --> 00:37:38,383
Should we just
meet them at Palmer's and go out from there?

965
00:37:38,425 --> 00:37:40,218
Yeah, I mean,
that makes sense, right? My phone's dead. So...

966
00:37:40,260 --> 00:37:42,303
Just gonna fight my way back
into the conversation here.

967
00:37:42,345 --> 00:37:44,055
Hi. Uh, it's gonna
be really fun.

968
00:37:44,097 --> 00:37:45,432
There's gonna be appetizers,

969
00:37:45,515 --> 00:37:48,226
world-class cocktails,
spirited debate, me.

970
00:37:48,268 --> 00:37:49,894
You know. So...

971
00:37:51,604 --> 00:37:54,774
- [exclaims] There are
my weary travelers. - Hi, Mom.

972
00:37:54,858 --> 00:37:57,527
Rhonda, this is my son
and his best friend, Jamie.

973
00:37:57,569 --> 00:37:58,611
- Hi.
- Hi, Rhonda.

974
00:37:58,695 --> 00:37:59,863
Rhonda's brother
was on your bus.

975
00:37:59,946 --> 00:38:01,698
He just had surgery
on his brain.

976
00:38:01,740 --> 00:38:03,283
- Shit.
- You guys, come here.

977
00:38:03,366 --> 00:38:05,076
- Give me a hug. Oh!
- Hi, Diane.

978
00:38:05,160 --> 00:38:07,787
I am so ticked off
the car pooped out on you.

979
00:38:07,871 --> 00:38:10,373
I'm sending you back to school
with a Triple-A card. Period.

980
00:38:10,415 --> 00:38:11,416
Right? Right, Norman? Yes.

981
00:38:11,499 --> 00:38:13,209
- Hi, Mr. Okada.
- Hi, Dad.

982
00:38:13,251 --> 00:38:15,378
- [Jamie] How are you?
- [Norman] It's good to see you.

983
00:38:15,420 --> 00:38:16,588
- How's it going?
- Good, good.

984
00:38:16,629 --> 00:38:17,922
- Let me get that.
- Oh, thank you.

985
00:38:17,964 --> 00:38:19,507
Look at you!

986
00:38:19,549 --> 00:38:21,885
I can't even believe it.
[exclaims]

987
00:38:21,926 --> 00:38:23,803
Oh, Benny.
Did you get the passport?

988
00:38:23,887 --> 00:38:25,430
I FedExed it, and I was worried

989
00:38:25,513 --> 00:38:26,890
that it was gonna,
like, get stolen.

990
00:38:26,931 --> 00:38:28,558
Have you heard
about these porch pirates?

991
00:38:28,600 --> 00:38:30,727
- No, this is real.
- I know. I got it. I got it.

992
00:38:30,769 --> 00:38:33,438
But I haven't had the chance
to tell Jamie

993
00:38:33,521 --> 00:38:35,315
that I'm definitely going yet.

994
00:38:35,398 --> 00:38:37,233
I'm a little worried
that she's gonna feel like I'm abandoning her.

995
00:38:37,275 --> 00:38:39,444
- So if you could just
not mention Copenhagen. - Okay.

996
00:38:39,527 --> 00:38:41,071
- Okay. It's a secret.
- Yeah.

997
00:38:41,112 --> 00:38:42,405
Safe with me. Let's go.

998
00:38:42,447 --> 00:38:44,199
Oh! I am so excited.

999
00:38:44,240 --> 00:38:45,950
- [Jamie] Yeah.
- You guys ready?

1000
00:38:46,034 --> 00:38:47,035
Yeah.

1001
00:38:47,118 --> 00:38:48,620
All right.

1002
00:38:48,703 --> 00:38:50,622
Oh. Diane, are you sure
you don't want to...

1003
00:38:50,663 --> 00:38:52,207
You don't want to sit up front?

1004
00:38:52,290 --> 00:38:53,958
Are you kidding?
I haven't seen you guys in months.

1005
00:38:54,042 --> 00:38:55,293
I'm in the back with you.

1006
00:38:55,335 --> 00:38:56,419
Mama in the middle.

1007
00:38:56,461 --> 00:38:57,796
Diane sandwich.

1008
00:38:58,588 --> 00:39:00,757
[instrumental music playing]

1009
00:39:09,265 --> 00:39:10,642
Hello. [chuckles]

1010
00:39:10,684 --> 00:39:13,478
Some hors d'oeuvres
for mes amis,

1011
00:39:13,561 --> 00:39:15,980
which means
"my friends" in French.

1012
00:39:16,022 --> 00:39:18,108
Just get this open.

1013
00:39:18,149 --> 00:39:20,610
When you go
to a really nice restaurant, they do it for you.

1014
00:39:21,486 --> 00:39:22,904
- [cork pops]
- Jeepies.

1015
00:39:23,405 --> 00:39:24,656
[laughs]

1016
00:39:24,739 --> 00:39:25,865
Whoo!

1017
00:39:25,949 --> 00:39:27,992
So, Champagne is actually
a region in France,

1018
00:39:28,076 --> 00:39:30,620
and if the grapes
aren't actually picked there,

1019
00:39:30,662 --> 00:39:32,038
it's not really champagne.

1020
00:39:32,997 --> 00:39:34,624
Dope.

1021
00:39:34,666 --> 00:39:36,960
Something that you learn
when you live in France.

1022
00:39:38,336 --> 00:39:39,921
So, can we, like,

1023
00:39:40,964 --> 00:39:42,090
drink it now?

1024
00:39:42,173 --> 00:39:44,634
First, a little bit
of the green stuff.

1025
00:39:44,676 --> 00:39:47,846
[chuckles] The green stuff's
just absinthe.

1026
00:39:47,887 --> 00:39:50,181
This drink is called
Death in the Afternoon.

1027
00:39:50,223 --> 00:39:53,685
It was supposedly
Hemingway's favorite drink.

1028
00:39:54,644 --> 00:39:56,479
And he was an alcoholic.

1029
00:39:56,521 --> 00:39:58,189
So he knew how to drink.

1030
00:39:58,273 --> 00:40:00,150
He, um, he drank quite a bit.

1031
00:40:00,191 --> 00:40:02,402
Probably a pretty tough guy
to be around.

1032
00:40:02,485 --> 00:40:04,738
'Cause of the alcoholism.

1033
00:40:04,821 --> 00:40:07,907
And then, ultimately,
he killed himself.

1034
00:40:07,991 --> 00:40:09,325
[bottle thuds]

1035
00:40:09,367 --> 00:40:11,077
Here we go. That's for you.

1036
00:40:12,537 --> 00:40:13,830
So, to...

1037
00:40:15,540 --> 00:40:17,125
Okay.

1038
00:40:17,167 --> 00:40:18,418
Don't have to cheers.

1039
00:40:19,461 --> 00:40:22,589
Well, I'm gonna
just run upstairs

1040
00:40:22,672 --> 00:40:23,882
and do a quick costume change

1041
00:40:23,965 --> 00:40:25,550
before the rest
of my guests arrive.

1042
00:40:26,009 --> 00:40:26,801
Cool, man.

1043
00:40:26,843 --> 00:40:29,554
And my house is your house.

1044
00:40:32,557 --> 00:40:33,975
All right.

1045
00:40:34,017 --> 00:40:36,519
- This actually isn't bad.
Here you go. - Yeah.

1046
00:40:39,981 --> 00:40:41,775
[Diane] Okay.
So tell me everything.

1047
00:40:41,858 --> 00:40:45,362
How's class? How are the dorms?
How is the famous Tyler?

1048
00:40:45,403 --> 00:40:47,322
Oh, yeah.
How's the famous Tyler?

1049
00:40:47,405 --> 00:40:49,074
He's good. Everything is good.

1050
00:40:49,157 --> 00:40:51,534
Oh! I am just so glad
to have you guys back.

1051
00:40:51,576 --> 00:40:52,660
This is so much fun.

1052
00:40:52,744 --> 00:40:54,287
It's like we're in an Uber.

1053
00:40:54,371 --> 00:40:56,247
Oh. Five stars, Norman.

1054
00:40:56,331 --> 00:40:57,957
Thank you. [chuckles]

1055
00:40:58,041 --> 00:40:59,542
Oh, that reminds me.
We were in an Uber the other day.

1056
00:40:59,584 --> 00:41:01,461
The driver was so interesting.

1057
00:41:01,544 --> 00:41:04,005
He is in the middle
of writing a novel

1058
00:41:04,047 --> 00:41:06,216
about a guy
who lives in a lighthouse,

1059
00:41:06,257 --> 00:41:07,592
but he's really a centaur,

1060
00:41:07,634 --> 00:41:09,511
so he can't
get down the stairs.

1061
00:41:09,552 --> 00:41:10,929
But that doesn't make sense.

1062
00:41:10,970 --> 00:41:12,764
How'd he get up there
in the first place?

1063
00:41:12,847 --> 00:41:14,933
Oh. Uh, sorry. Uh, Mr. Okada.
Do you mind turning up here?

1064
00:41:14,974 --> 00:41:17,018
We're actually
going to Palmer's.

1065
00:41:17,060 --> 00:41:18,812
What? You're not gonna
come back and have something to eat first?

1066
00:41:18,895 --> 00:41:20,605
I made meaty macaroni.

1067
00:41:20,689 --> 00:41:22,607
That is so nice of you, Diane,

1068
00:41:22,649 --> 00:41:25,110
but we told Palmer
we'd go straight there.

1069
00:41:25,151 --> 00:41:27,946
It's, um, it's kind of
an important night for him.

1070
00:41:28,029 --> 00:41:29,531
- What?
- [Norman] What's so important?

1071
00:41:30,782 --> 00:41:32,867
[Ben] Um, well, Dad, uh,

1072
00:41:32,909 --> 00:41:36,079
Palmer has decided
that he's ready to share some information

1073
00:41:36,121 --> 00:41:39,791
about his personal life
and his identity, and--

1074
00:41:39,874 --> 00:41:41,209
Oh. That he's a gay guy.

1075
00:41:41,292 --> 00:41:42,168
Uh...

1076
00:41:42,252 --> 00:41:44,671
Yes. Technically, yes.

1077
00:41:44,754 --> 00:41:46,673
[Norman] Well,
that's not exactly news.

1078
00:41:46,756 --> 00:41:48,091
When you were kids,

1079
00:41:48,133 --> 00:41:49,843
he went as Princess Di
six Halloweens in a row.

1080
00:41:49,926 --> 00:41:52,012
I loved it when he would wear
the oversized sweatshirts

1081
00:41:52,095 --> 00:41:53,596
with the little...
little bike shorts.

1082
00:41:53,638 --> 00:41:55,140
Well, for the record,

1083
00:41:55,181 --> 00:41:57,726
a boy dressing as a princess
doesn't make him gay.

1084
00:41:57,767 --> 00:42:00,979
Ben, we know that, okay?
Those are "gender norms."

1085
00:42:01,021 --> 00:42:03,148
We are very familiar
with those. [chuckles]

1086
00:42:03,231 --> 00:42:04,232
But he is gay?

1087
00:42:05,316 --> 00:42:06,651
Isn't he gay?

1088
00:42:06,735 --> 00:42:08,611
The point is that
we're going to support him,

1089
00:42:08,653 --> 00:42:10,822
and we can talk
about gender norms tomorrow at Thanksgiving dinner

1090
00:42:10,864 --> 00:42:13,742
with Baba and Uncle Ken.
It should be...

1091
00:42:14,784 --> 00:42:16,327
very productive.

1092
00:42:16,369 --> 00:42:19,122
Princess Di,
she was having an affair with a bodyguard.

1093
00:42:19,164 --> 00:42:21,583
Well, Prince Charles
was a real jerk.

1094
00:42:21,666 --> 00:42:23,126
He treated her horribly.

1095
00:42:25,086 --> 00:42:26,713
Not enough.

1096
00:42:26,796 --> 00:42:29,716
And I don't have
the privilege of minimalism.

1097
00:42:29,799 --> 00:42:32,927
That is for thin people.

1098
00:42:34,846 --> 00:42:36,598
That's it.
[exhales sharply] Okay.

1099
00:42:37,349 --> 00:42:38,641
I'm gay.

1100
00:42:38,683 --> 00:42:40,101
I'm here. I'm queer.

1101
00:42:41,686 --> 00:42:43,438
And I've got new clothes.

1102
00:42:43,480 --> 00:42:46,858
Hey, Sydney, remember
when you called me gay in sixth grade?

1103
00:42:48,318 --> 00:42:49,736
Well, you were right.

1104
00:42:49,819 --> 00:42:52,072
But you were also a huge bitch.

1105
00:42:52,155 --> 00:42:53,114
[grunts softly]

1106
00:42:54,491 --> 00:42:55,658
I'm a homosexual.

1107
00:42:56,910 --> 00:42:58,703
Does anyone
have a problem with that?

1108
00:42:58,745 --> 00:43:00,163
Wait, wait. Wait for this part.

1109
00:43:00,205 --> 00:43:01,664
♪ ...were so gallantly... ♪

1110
00:43:01,706 --> 00:43:03,416
[Simon] No, I know.
It was so good.

1111
00:43:03,500 --> 00:43:05,043
I was there for it.

1112
00:43:05,085 --> 00:43:10,090
[singing along]
♪ And the rocket's red glare♪

1113
00:43:10,173 --> 00:43:11,549
Love me. No.

1114
00:43:11,633 --> 00:43:13,343
Fear me. No.

1115
00:43:14,094 --> 00:43:15,512
Hold me. No.

1116
00:43:15,553 --> 00:43:17,806
I may need to eat something.

1117
00:43:17,889 --> 00:43:20,183
That French gin
is low-key strong.

1118
00:43:27,065 --> 00:43:29,567
[slurring] Don't panic.
This is what we're going to do.

1119
00:43:29,609 --> 00:43:32,237
Let's leave this place
and find...

1120
00:43:33,530 --> 00:43:34,406
food.

1121
00:43:34,447 --> 00:43:35,907
Yes. Okay.

1122
00:43:35,949 --> 00:43:38,243
Who are you? Are you boot gay?

1123
00:43:38,326 --> 00:43:39,411
Are you shoe gay?

1124
00:43:39,452 --> 00:43:40,745
["C'est La Vie" playing]

1125
00:43:40,787 --> 00:43:42,247
♪ Ayy, uh ♪

1126
00:43:42,330 --> 00:43:44,207
♪ Bitch, I'm 21
But I still walk around ♪

1127
00:43:44,249 --> 00:43:46,084
- ♪ With fake ID ♪
- ♪ What? ♪

1128
00:43:46,167 --> 00:43:47,919
♪ Cuddle with the homies ♪

1129
00:43:48,003 --> 00:43:49,504
- ♪ Watching Stand By Me ♪
- ♪ Cute ♪

1130
00:43:49,546 --> 00:43:51,089
♪ This dick ain't free ♪

1131
00:43:51,172 --> 00:43:52,924
- ♪ Baby, pay my fee ♪
- ♪ Bread ♪

1132
00:43:53,008 --> 00:43:54,592
♪ Let me live my life... ♪

1133
00:43:54,676 --> 00:43:56,177
We're trapped!

1134
00:43:56,803 --> 00:43:57,846
I'm going over.

1135
00:43:57,929 --> 00:43:59,681
♪ C'est la vie ♪

1136
00:43:59,723 --> 00:44:02,767
♪ Woo-woo, c'est la vie... ♪

1137
00:44:03,351 --> 00:44:04,686
[groans]

1138
00:44:04,728 --> 00:44:05,437
♪ Need a fine VP
Like Biden... ♪

1139
00:44:05,520 --> 00:44:06,646
Guys?

1140
00:44:07,480 --> 00:44:08,857
Everything okay down there?

1141
00:44:09,941 --> 00:44:13,153
- Okay. I got you. Come.
- Okay. Okay.

1142
00:44:14,112 --> 00:44:16,156
- [both grunting]
- [both thud]

1143
00:44:17,365 --> 00:44:18,366
Guys?

1144
00:44:22,120 --> 00:44:22,996
Ew.

1145
00:44:23,663 --> 00:44:25,081
The whole bottle?

1146
00:44:25,498 --> 00:44:26,666
Fuck me.

1147
00:44:27,125 --> 00:44:28,001
Simon!

1148
00:44:28,793 --> 00:44:29,961
Claire!

1149
00:44:30,003 --> 00:44:31,296
Fucking drunk teens.

1150
00:44:31,338 --> 00:44:33,298
Fucking suburbs.
No urban planning.

1151
00:44:33,340 --> 00:44:34,549
Fucking built for cars.

1152
00:44:34,632 --> 00:44:35,967
Can't even... What?

1153
00:44:36,634 --> 00:44:38,178
God.

1154
00:44:38,261 --> 00:44:40,430
♪ Let me live my life
Baby, c'est la vie... ♪

1155
00:44:40,472 --> 00:44:42,057
[chiming]

1156
00:44:42,140 --> 00:44:44,142
♪ C'est la vie ♪

1157
00:44:44,184 --> 00:44:47,312
♪ Woo-woo, c'est la vie ♪

1158
00:44:48,146 --> 00:44:49,314
[car honks]

1159
00:44:49,356 --> 00:44:51,900
- [driver] Get out of the road!
- Ugh, rude!

1160
00:44:52,817 --> 00:44:54,319
My phone!

1161
00:44:54,361 --> 00:44:55,653
I got it. I got it.

1162
00:44:55,695 --> 00:44:59,240
[driver] I have a green light!
Get out of the road!

1163
00:44:59,324 --> 00:45:00,658
[car honks]

1164
00:45:00,700 --> 00:45:02,994
Holy fuck.
The ground is a ladder.

1165
00:45:04,245 --> 00:45:05,538
[car honks]

1166
00:45:05,622 --> 00:45:07,707
Look, I'm climbing
a ground ladder.

1167
00:45:09,626 --> 00:45:10,752
You ready for this?

1168
00:45:11,878 --> 00:45:15,423
"The sweetness of love
is short-lived,

1169
00:45:15,465 --> 00:45:16,549
but the pain endures."

1170
00:45:16,633 --> 00:45:18,259
[snorts] What the fuck is that?

1171
00:45:19,594 --> 00:45:21,179
- What?
- Huh?

1172
00:45:21,221 --> 00:45:22,806
It's King... It's King Arthur.

1173
00:45:22,847 --> 00:45:24,933
It's the whole essay section
on our test.

1174
00:45:26,309 --> 00:45:29,020
Oh, God.
I really gotta drop that class.

1175
00:45:29,062 --> 00:45:30,689
- [car honks]
- [Claire] You can't just honk at me.

1176
00:45:30,730 --> 00:45:32,482
- [driver] Get out of the road.
- Fuck me.

1177
00:45:32,524 --> 00:45:34,150
Don't run them over.
They still need to be broken up with.

1178
00:45:34,192 --> 00:45:35,902
- [car honks]
- I'm finishing a text.

1179
00:45:35,985 --> 00:45:37,862
- Be patient!
- Yo!

1180
00:45:37,946 --> 00:45:39,239
Claire! Simon! [snaps fingers]

1181
00:45:39,322 --> 00:45:40,824
- Get out of the street!
- [car honks]

1182
00:45:40,907 --> 00:45:42,367
Uh, sorry, everybody.
[chuckles nervously]

1183
00:45:42,409 --> 00:45:43,243
They're with me.

1184
00:45:43,326 --> 00:45:45,203
- Sorry, sir.
- [car honks]

1185
00:45:45,286 --> 00:45:47,539
- [Claire] Your horn
cracked my phone. - Oh, my God. Coach Reese.

1186
00:45:47,622 --> 00:45:49,207
I'm sorry to you. Um...

1187
00:45:49,249 --> 00:45:50,709
We were just
grabbing a bite to eat,

1188
00:45:50,750 --> 00:45:51,960
and I actually
can take it from here.

1189
00:45:52,043 --> 00:45:53,545
- So...
- [Claire] I'm a pedestrian.

1190
00:45:53,628 --> 00:45:56,214
Just for fun, how about I help?

1191
00:45:56,297 --> 00:45:57,382
[Jamie] Palmer?

1192
00:45:58,800 --> 00:46:00,051
[exhales]

1193
00:46:00,135 --> 00:46:01,386
[sniffs]

1194
00:46:01,428 --> 00:46:03,847
And the door was unlocked.
Simon's phone is dead.

1195
00:46:03,888 --> 00:46:05,682
- Palmer's not answering.
- [cell phone chiming]

1196
00:46:05,724 --> 00:46:07,392
- What the fuck happened?
- [Ben] Ooh.

1197
00:46:07,475 --> 00:46:09,602
Claire just texted.
Apparently, they went to Duffy's?

1198
00:46:09,686 --> 00:46:11,479
Are you serious? Let me see.

1199
00:46:13,064 --> 00:46:15,442
Huh. Is she always
this short with you?

1200
00:46:15,525 --> 00:46:17,193
Well, she must be pissed.

1201
00:46:17,235 --> 00:46:18,653
What, you think
Palmer said something?

1202
00:46:18,695 --> 00:46:21,448
No. No.
He wouldn't have, right?

1203
00:46:22,490 --> 00:46:23,658
- I don't...
- [sighs]

1204
00:46:23,700 --> 00:46:25,285
Whatever.
Let's just get over there.

1205
00:46:26,327 --> 00:46:27,412
[Jamie exhales]

1206
00:46:27,912 --> 00:46:29,122
Perfect.

1207
00:46:29,205 --> 00:46:31,750
Franklin will be here
in 77 minutes.

1208
00:46:31,791 --> 00:46:35,420
Thank God we live in a town
with exactly one Uber driver.

1209
00:46:40,592 --> 00:46:41,926
[Ben] Mm.

1210
00:46:42,010 --> 00:46:44,179
Jamie, communication!
Where are you going?

1211
00:46:47,223 --> 00:46:49,434
♪ One, two, three, four ♪

1212
00:46:49,517 --> 00:46:51,603
["Bo Diddley" playing]

1213
00:46:55,273 --> 00:46:56,983
[Jamie] No.
We should turn back there.

1214
00:46:57,067 --> 00:46:59,778
- It's faster to take Oak.
- [Ben] Jamie, stop trying to steer.

1215
00:46:59,861 --> 00:47:01,112
Turn around.

1216
00:47:01,154 --> 00:47:02,655
- Accept your lack of control.
- Ugh!

1217
00:47:02,739 --> 00:47:05,450
♪ Bo Diddley buy babe
A diamond ring ♪

1218
00:47:07,452 --> 00:47:10,121
♪ If that diamond ring
Don't shine... ♪

1219
00:47:10,205 --> 00:47:11,623
Thanks again for all your help.

1220
00:47:11,706 --> 00:47:13,500
Some people really can't
handle their absinthe.

1221
00:47:13,583 --> 00:47:16,294
Once we get this food in them,
they'll sleep it right off.

1222
00:47:16,378 --> 00:47:18,630
Grilled cheeses
and fries to go.

1223
00:47:18,672 --> 00:47:20,048
Oh. Thanks, Lukas.

1224
00:47:20,131 --> 00:47:22,342
Lukas, this is Palmer.
Palmer, this is Lukas.

1225
00:47:22,425 --> 00:47:23,301
Hey, Palmer.

1226
00:47:24,719 --> 00:47:25,845
Hi, Lukas.

1227
00:47:25,929 --> 00:47:27,180
You coming out
after your shift?

1228
00:47:27,263 --> 00:47:29,933
Mm. I wish.
Everyone took off tonight.

1229
00:47:29,974 --> 00:47:31,393
So, I get to close.

1230
00:47:31,434 --> 00:47:33,436
Don't have too much fun
without me.

1231
00:47:33,478 --> 00:47:34,646
Hmm.

1232
00:47:34,729 --> 00:47:35,897
[chuckles]

1233
00:47:40,151 --> 00:47:44,155
So, what side
of Main Street are you on?

1234
00:47:44,197 --> 00:47:48,576
You know, they closed
the north side because of the turkey trot...

1235
00:47:48,618 --> 00:47:51,454
♪ Mojo come to my house
A black cat bone ♪

1236
00:47:53,164 --> 00:47:55,500
♪ Take my baby away from home ♪

1237
00:48:00,130 --> 00:48:02,841
♪ Mother ask Mojo
"Where you been"? ♪

1238
00:48:02,924 --> 00:48:04,592
[Coach Reese] Palmer.

1239
00:48:04,676 --> 00:48:06,219
What's your address?

1240
00:48:06,302 --> 00:48:08,304
Uh, 242 Duncan. Sorry.

1241
00:48:08,346 --> 00:48:10,974
242 Duncan.
Let's roll, man. Come on.

1242
00:48:12,851 --> 00:48:13,852
- [exhales]
- [car door closes]

1243
00:48:13,935 --> 00:48:15,353
[indistinct chatter]

1244
00:48:15,437 --> 00:48:16,688
♪ I'm feelin'
Pretty blue, man ♪

1245
00:48:16,730 --> 00:48:18,106
♪ I'm feeling pretty beat up ♪

1246
00:48:18,148 --> 00:48:19,190
♪ New chick
I've been talkin' to ♪

1247
00:48:19,232 --> 00:48:20,984
♪ Don't wanna meet up ♪

1248
00:48:21,026 --> 00:48:22,318
♪ Double D cups, I'm ready
To feel my N-U-T's bust ♪

1249
00:48:22,360 --> 00:48:23,945
♪ But she's sus ♪

1250
00:48:23,987 --> 00:48:25,864
Do you think
Palmer's parents' bike is gonna be okay?

1251
00:48:25,905 --> 00:48:27,866
Yeah, I'm sure it's fine.

1252
00:48:27,949 --> 00:48:29,659
We have bigger problems
right now.

1253
00:48:29,701 --> 00:48:32,579
We're about to run
into everyone we've ever fucking met.

1254
00:48:34,456 --> 00:48:38,376
Yeah, I--
I keep making eye contact with Samantha Kosar, I--

1255
00:48:38,460 --> 00:48:40,837
I think she still likes me.
I feel bad.

1256
00:48:40,879 --> 00:48:42,297
[scoffs] You guys
went to one dance,

1257
00:48:42,380 --> 00:48:44,132
and that was before
she had her growth spurt.

1258
00:48:44,174 --> 00:48:46,634
She's, like, eight inches
taller than you now.

1259
00:48:48,553 --> 00:48:50,847
Ben, don't let yourself
get sidetracked.

1260
00:48:50,889 --> 00:48:53,099
[Jamie] You got the ID
you ordered online, right?

1261
00:48:53,183 --> 00:48:54,768
No. No, they emailed me

1262
00:48:54,851 --> 00:48:56,603
saying it was going to take
another three to eight months.

1263
00:48:56,686 --> 00:48:58,229
Then how are you getting in?

1264
00:48:58,271 --> 00:48:59,939
Well, I... I have my other one.

1265
00:49:00,023 --> 00:49:01,691
Your other one? What?

1266
00:49:01,733 --> 00:49:02,609
[bouncer] Next.

1267
00:49:02,692 --> 00:49:03,693
Next!

1268
00:49:06,780 --> 00:49:08,073
All right, you're good.

1269
00:49:12,827 --> 00:49:15,288
[suspicious music playing]

1270
00:49:19,751 --> 00:49:21,961
[suspenseful music playing]

1271
00:49:25,799 --> 00:49:27,300
Nick D'Agostino?

1272
00:49:28,134 --> 00:49:29,469
Uh-huh.

1273
00:49:29,552 --> 00:49:32,389
Born February 2nd,
live on Stanley Avenue?

1274
00:49:33,181 --> 00:49:35,558
Yep. Yes, sir.

1275
00:49:35,600 --> 00:49:38,937
And you died
in a tragic car accident

1276
00:49:38,978 --> 00:49:40,230
four years ago.

1277
00:49:42,107 --> 00:49:44,359
[stutters] No, no.

1278
00:49:46,069 --> 00:49:47,278
[stammering]

1279
00:49:47,904 --> 00:49:49,114
[winces]

1280
00:49:49,739 --> 00:49:51,533
I don't think so.

1281
00:49:51,574 --> 00:49:53,576
I was a pallbearer
at your funeral.

1282
00:49:54,661 --> 00:49:56,871
Fucking devastated.

1283
00:49:56,913 --> 00:49:59,666
Out of all the shit
I done seen underage kids pull to try to get in here,

1284
00:49:59,749 --> 00:50:01,626
that's the most fucked up,
unforgivable,

1285
00:50:01,668 --> 00:50:03,878
piece-of-shit move
I've ever witnessed.

1286
00:50:03,920 --> 00:50:05,338
Both of you
get the fuck outta here.

1287
00:50:05,422 --> 00:50:06,798
You know,
we're just trying to--

1288
00:50:06,840 --> 00:50:08,299
If I ever see his face again,

1289
00:50:08,341 --> 00:50:09,884
I'm gonna make him
swallow his own teeth.

1290
00:50:09,926 --> 00:50:11,803
- Okay.
- Lifetime ban.

1291
00:50:11,886 --> 00:50:13,013
Out!

1292
00:50:13,805 --> 00:50:15,265
[both snoring]

1293
00:50:18,685 --> 00:50:19,978
As an adult, an educator,

1294
00:50:20,020 --> 00:50:22,605
I should be concerned
about the underage drinking.

1295
00:50:22,647 --> 00:50:25,316
But I'm concerned
that you don't seem to be doing it right.

1296
00:50:25,400 --> 00:50:28,820
I mean, was this fun for you?
Was this party ever fun?

1297
00:50:28,862 --> 00:50:30,155
It was part of a bigger vision.

1298
00:50:30,196 --> 00:50:31,614
It was supposed to be
a petite soiree.

1299
00:50:33,491 --> 00:50:34,993
What's going on with you, man?

1300
00:50:35,035 --> 00:50:36,745
You've been strange
ever since we left the diner.

1301
00:50:36,828 --> 00:50:37,704
Are you gay?

1302
00:50:39,622 --> 00:50:41,082
Yeah...

1303
00:50:41,124 --> 00:50:42,917
But you live in rural Ohio.

1304
00:50:42,959 --> 00:50:44,461
Wha-- why do you live here?

1305
00:50:44,502 --> 00:50:46,671
- Where else should I be living?
- I don't know.

1306
00:50:46,755 --> 00:50:48,006
LA. New York.

1307
00:50:48,089 --> 00:50:49,674
Certain parts of Chicago, even.

1308
00:50:49,758 --> 00:50:51,551
Somewhere you're not
forced to live a lie.

1309
00:50:51,634 --> 00:50:55,263
My house in LA
would cost, like, four million dollars.

1310
00:50:56,014 --> 00:50:57,390
And I'm not living a lie.

1311
00:50:57,474 --> 00:50:59,184
[chuckles]
What are you talking about?

1312
00:50:59,267 --> 00:51:01,728
You're like a fucking
Friday Night Lights character, dude.

1313
00:51:01,811 --> 00:51:03,188
It's crazy. The whole thing.

1314
00:51:03,271 --> 00:51:04,647
The whole town
thinks you're straight.

1315
00:51:04,689 --> 00:51:06,274
[chuckles] Palmer.

1316
00:51:06,316 --> 00:51:09,444
I bring my boyfriend
to the faculty holiday party every year.

1317
00:51:09,486 --> 00:51:11,363
It's not some huge secret.

1318
00:51:11,404 --> 00:51:13,531
All the guys on the team,
they know.

1319
00:51:13,573 --> 00:51:15,367
No, they-- Um...

1320
00:51:15,450 --> 00:51:16,326
They do?

1321
00:51:18,745 --> 00:51:20,121
Okay.

1322
00:51:20,163 --> 00:51:22,832
I'm just, like,
a little in shock because, you know,

1323
00:51:22,874 --> 00:51:24,209
I just wish I would have known.

1324
00:51:25,669 --> 00:51:27,253
Growing up here,

1325
00:51:29,297 --> 00:51:32,634
I didn't realize
that somebody like you

1326
00:51:34,010 --> 00:51:35,220
could even be

1327
00:51:36,179 --> 00:51:37,222
like me.

1328
00:51:41,226 --> 00:51:42,268
Come on.

1329
00:51:42,894 --> 00:51:43,728
What's happening?

1330
00:51:44,938 --> 00:51:46,231
You're coming with me.

1331
00:51:46,314 --> 00:51:47,649
I'm wearing
two different shoes.

1332
00:51:49,901 --> 00:51:51,194
Don't worry.

1333
00:51:51,236 --> 00:51:53,488
Where we're going,
you won't need shoes.

1334
00:51:54,948 --> 00:51:56,282
- Let's go.
- Oh, cool.

1335
00:51:56,366 --> 00:51:58,410
The most unsettling thing
I've ever heard.

1336
00:52:00,078 --> 00:52:01,830
Bye, drunk people.

1337
00:52:01,913 --> 00:52:03,331
What the fuck, Ben?

1338
00:52:03,373 --> 00:52:05,083
You're gonna show up
to a bar in Cranford

1339
00:52:05,166 --> 00:52:06,918
with a dead kid's ID?

1340
00:52:06,960 --> 00:52:09,421
Our high school named
the fucking music building after him.

1341
00:52:09,462 --> 00:52:11,172
We were never
supposed to end up here.

1342
00:52:11,214 --> 00:52:12,716
Drink up, dead guy.

1343
00:52:12,757 --> 00:52:14,759
Thanks to you,
we finally put in a red light

1344
00:52:14,801 --> 00:52:16,261
at that weird off-ramp.

1345
00:52:16,344 --> 00:52:18,304
- Cheers!
- Okay, stop. Stop.

1346
00:52:18,388 --> 00:52:20,682
I get it. The ID was a mistake.

1347
00:52:20,724 --> 00:52:23,893
If I fucked up the plan so bad,
why don't we just call it off?

1348
00:52:23,935 --> 00:52:25,311
Okay, slow down.

1349
00:52:25,395 --> 00:52:27,272
The plan is not off.

1350
00:52:28,273 --> 00:52:29,607
We just need to regroup.

1351
00:52:29,691 --> 00:52:31,401
We need to figure out
a way into that bar.

1352
00:52:32,152 --> 00:52:33,611
- Oh, this bar?
- Mm-hmm.

1353
00:52:33,695 --> 00:52:35,864
The bar where the bouncer
who wants to be my dentist?

1354
00:52:35,947 --> 00:52:37,115
No. No, no, no.

1355
00:52:37,198 --> 00:52:38,950
I can break up
with Claire this summer.

1356
00:52:39,034 --> 00:52:40,368
Or next summer, or...

1357
00:52:40,410 --> 00:52:42,996
Just where--
Like an ongoing summer

1358
00:52:43,079 --> 00:52:44,247
- after that--
- Ben.

1359
00:52:45,749 --> 00:52:48,001
You know as well as I do
you need to end this.

1360
00:52:48,084 --> 00:52:50,920
And if you don't do it tonight,
you maybe never will.

1361
00:52:52,422 --> 00:52:53,465
[sighs wearily]

1362
00:52:54,924 --> 00:52:56,593
- Come on.
- What? What is it? What's that?

1363
00:52:56,634 --> 00:52:58,762
What are you doing?
Where... where are you going?

1364
00:52:58,803 --> 00:52:59,804
Where are you--

1365
00:53:06,311 --> 00:53:08,480
Come on.
You've got to be kidding.

1366
00:53:08,563 --> 00:53:09,731
You want to wait in the car?

1367
00:53:11,441 --> 00:53:12,567
Suit yourself.

1368
00:53:13,318 --> 00:53:15,153
Stop doing that.

1369
00:53:15,236 --> 00:53:17,447
["Good Rocking Tonight"
playing]

1370
00:53:21,451 --> 00:53:22,952
♪ Well, I heard the news ♪

1371
00:53:22,994 --> 00:53:25,872
♪ There's good rockin'
Tonight ♪

1372
00:53:27,624 --> 00:53:31,294
♪ I'm gonna hold my baby
As tight as I can ♪

1373
00:53:31,336 --> 00:53:34,964
♪ Tonight she'll know
I'm a mighty, mighty man ♪

1374
00:53:35,006 --> 00:53:36,508
♪ Heard it, baby ♪

1375
00:53:36,591 --> 00:53:39,219
♪ There's good rockin'
Tonight ♪

1376
00:53:40,970 --> 00:53:44,849
♪ Well, meet me in a hurry
Behind the barn ♪

1377
00:53:44,891 --> 00:53:48,061
♪ Don't be afraid
I'll do you no harm ♪

1378
00:53:48,144 --> 00:53:49,979
♪ Come on down, bring... ♪

1379
00:53:50,021 --> 00:53:52,607
Welcome to the Cranford
Queer Bowling League.

1380
00:53:53,483 --> 00:53:55,902
Wednesdays at 9:00.

1381
00:53:55,985 --> 00:53:58,488
"Where we're going,
you don't need shoes."

1382
00:53:58,530 --> 00:54:00,824
Probably a less scary way
to say we're going bowling.

1383
00:54:00,865 --> 00:54:02,701
Ethan, meet Palmer.

1384
00:54:02,742 --> 00:54:04,953
Nice to meet you.
What's going on down here?

1385
00:54:04,994 --> 00:54:06,371
I didn't... It's a long story.

1386
00:54:09,165 --> 00:54:10,291
Alec.

1387
00:54:11,751 --> 00:54:12,627
Hey.

1388
00:54:13,920 --> 00:54:15,255
Hey.

1389
00:54:15,797 --> 00:54:16,840
It's Jamie.

1390
00:54:17,799 --> 00:54:18,550
Jamie Warren.

1391
00:54:18,591 --> 00:54:21,219
We made out freshman year.

1392
00:54:21,302 --> 00:54:22,804
Steve Dugan's shed.

1393
00:54:24,055 --> 00:54:25,181
I hit my head on a beam.

1394
00:54:25,223 --> 00:54:27,726
Oh! Jamie!

1395
00:54:27,809 --> 00:54:28,685
Yeah.

1396
00:54:28,727 --> 00:54:31,271
- You got way prettier.
- Thanks.

1397
00:54:32,022 --> 00:54:33,064
Cool. Um...

1398
00:54:33,106 --> 00:54:35,191
Should we all go back inside?

1399
00:54:35,233 --> 00:54:36,443
Yeah.

1400
00:54:37,652 --> 00:54:38,528
Great.

1401
00:54:39,529 --> 00:54:41,239
"Way prettier"?

1402
00:54:41,322 --> 00:54:43,533
[crowd chattering]

1403
00:54:43,575 --> 00:54:46,077
♪ Get up, get up, get up
Now get down ♪

1404
00:54:46,161 --> 00:54:47,412
♪ Get up, get up, get up ♪

1405
00:54:47,495 --> 00:54:49,039
♪ Now get down ♪

1406
00:54:49,080 --> 00:54:51,583
♪ Get down, get down ♪

1407
00:54:51,624 --> 00:54:52,834
How do we find them in here?

1408
00:54:52,876 --> 00:54:54,919
Okay, I'm gonna look
over there,

1409
00:54:54,961 --> 00:54:56,254
you look over there,

1410
00:54:56,338 --> 00:54:57,422
and then we'll meet
back here in ten, okay? Got it?

1411
00:54:57,464 --> 00:54:59,591
Just remind-- Jamie.

1412
00:54:59,632 --> 00:55:01,718
Could you just remind me
what I say when I see her?

1413
00:55:01,760 --> 00:55:03,970
Jamie, I'm scared
of my girlfriend.

1414
00:55:04,054 --> 00:55:04,929
We got this!

1415
00:55:06,389 --> 00:55:09,392
- [pins clattering]
- [cheering]

1416
00:55:09,434 --> 00:55:11,311
I never said I was
good at this.

1417
00:55:14,147 --> 00:55:15,315
So, Paris.

1418
00:55:15,398 --> 00:55:17,400
That's quite the big move
from Ohio.

1419
00:55:17,442 --> 00:55:19,736
- Are you loving it?
- Yeah.

1420
00:55:19,778 --> 00:55:22,364
I mean, it's Paris, you know.
My God.

1421
00:55:22,405 --> 00:55:24,657
Who wouldn't kill
to live in France?

1422
00:55:24,741 --> 00:55:27,285
- So, yeah, obviously.
- [Ethan] Wow.

1423
00:55:27,369 --> 00:55:29,454
You are completely
miserable, huh?

1424
00:55:29,537 --> 00:55:31,289
[Coach Reese]
Go easy on him, Ethan.

1425
00:55:31,373 --> 00:55:33,124
He's just fulfilling
his gay birthright

1426
00:55:33,166 --> 00:55:36,419
to live somewhere
far more expensive and fabulous than here.

1427
00:55:36,461 --> 00:55:37,837
- [chuckles]
- [Palmer] Okay.

1428
00:55:37,921 --> 00:55:40,131
Because it's vastly superior
to stay in a town

1429
00:55:40,173 --> 00:55:43,760
where the hardest place
to get a reservation is the Spaghetti Outlet.

1430
00:55:43,802 --> 00:55:46,638
No, I mean, I get it.
I had my New York years.

1431
00:55:47,222 --> 00:55:48,932
[laughing] Oh!

1432
00:55:48,973 --> 00:55:49,974
You did?

1433
00:55:50,058 --> 00:55:51,559
Yeah. I moved there
when I was 17.

1434
00:55:51,601 --> 00:55:53,853
You know,
I became a starving model,

1435
00:55:53,937 --> 00:55:55,772
I sort of hovered
around the outskirts

1436
00:55:55,814 --> 00:55:57,357
of Leighton Meister's
entourage.

1437
00:55:57,440 --> 00:55:58,983
I had a very chic coke problem.

1438
00:55:59,025 --> 00:55:59,818
I did it all.

1439
00:55:59,859 --> 00:56:01,444
Ethan, that sounds awesome.

1440
00:56:01,486 --> 00:56:03,321
Uh, why would you
come back here?

1441
00:56:03,363 --> 00:56:04,989
Well, my mom got sick.

1442
00:56:05,073 --> 00:56:06,991
And I ran out of money,

1443
00:56:07,075 --> 00:56:10,453
and I sort of realized
that I was spiritually empty and completely lost.

1444
00:56:10,495 --> 00:56:12,455
And then, I don't know,
being back here,

1445
00:56:12,497 --> 00:56:13,748
it made me realize
I wanted to do

1446
00:56:13,790 --> 00:56:15,333
something semi-meaningful
with my life.

1447
00:56:15,417 --> 00:56:16,876
So, long story short,

1448
00:56:16,960 --> 00:56:21,089
I did EMT training
and became a firefighter.

1449
00:56:21,131 --> 00:56:24,718
You stayed
in middle of nowhere Ohio to be a firefighter?

1450
00:56:24,801 --> 00:56:26,344
Don't they have those
in New York?

1451
00:56:26,428 --> 00:56:29,097
- Well, he stayed because
he's obsessed with me. - Okay.

1452
00:56:29,139 --> 00:56:33,143
We matched on an app
while I was taking care of my mom, that's all.

1453
00:56:33,184 --> 00:56:34,144
Oh, that's all?

1454
00:56:34,185 --> 00:56:35,061
- Yeah.
- That's all?

1455
00:56:35,145 --> 00:56:36,354
- Yeah.
- Yeah?

1456
00:56:36,396 --> 00:56:38,023
Okay. All right.
I'm obsessed with him.

1457
00:56:38,106 --> 00:56:40,108
I'm obsessed with him.

1458
00:56:40,150 --> 00:56:44,696
Okay, if I'm being honest,
Paris is a little lonely.

1459
00:56:44,738 --> 00:56:47,615
And working at Euro Disney
is a unique form of hell.

1460
00:56:47,699 --> 00:56:49,951
Oh, my God. Euro Disney?

1461
00:56:49,993 --> 00:56:53,329
This is so much worse
than I thought.

1462
00:56:53,371 --> 00:56:55,040
Listen, I'm going to
tell you this

1463
00:56:55,081 --> 00:56:56,875
because somebody
needed to tell it to me,

1464
00:56:56,916 --> 00:56:59,044
and in my case,
it was Leighton Meister's dogwalker,

1465
00:56:59,919 --> 00:57:01,629
but being a big city socialite

1466
00:57:01,671 --> 00:57:03,673
is not the only
appropriate way to be gay.

1467
00:57:03,715 --> 00:57:05,550
[Coach Reese] Yeah,
I mean, Susan over there?

1468
00:57:05,592 --> 00:57:07,552
She's a veterinarian.

1469
00:57:07,594 --> 00:57:10,180
Her wife, Tess,
has an Etsy store of candles that smell like the beach.

1470
00:57:10,221 --> 00:57:13,850
She has an Etsy store
of candles that try to smell like the beach.

1471
00:57:13,892 --> 00:57:16,728
You can even be
a high school football coach.

1472
00:57:16,770 --> 00:57:18,188
Listen, the bottom line is,

1473
00:57:18,229 --> 00:57:20,273
you get to decide
how you want to be happy. Yeah.

1474
00:57:20,357 --> 00:57:22,776
Yeah. And the Spaghetti Outlet
is disgusting.

1475
00:57:22,859 --> 00:57:24,611
- Thank you.
- [Coach Reese] But you know what?

1476
00:57:24,694 --> 00:57:27,197
We have a Thai place now.
[clicks tongue]

1477
00:57:29,366 --> 00:57:30,617
Your move.

1478
00:57:30,700 --> 00:57:31,785
Oh, my God.

1479
00:57:33,495 --> 00:57:34,579
Don't make fun.

1480
00:57:34,621 --> 00:57:37,248
["Unwritten Remix" playing]

1481
00:57:37,290 --> 00:57:40,085
♪ Reaching for something
In the distance ♪

1482
00:57:40,168 --> 00:57:42,379
♪ So close
You can almost taste it ♪

1483
00:57:42,420 --> 00:57:44,255
♪ Release your inhibitions... ♪

1484
00:57:44,339 --> 00:57:45,757
[all cheering]

1485
00:57:48,218 --> 00:57:50,512
♪ No one else
Can feel it for you ♪

1486
00:57:52,222 --> 00:57:53,098
Claire?

1487
00:57:54,557 --> 00:57:56,059
Simon?

1488
00:57:56,101 --> 00:57:57,936
[indistinct chatter]

1489
00:58:00,397 --> 00:58:02,148
Claire?

1490
00:58:02,232 --> 00:58:03,983
- Ooh.
- Ben Okada?

1491
00:58:04,067 --> 00:58:05,610
- Oh, fuck me.
- Take a picture with me.

1492
00:58:05,694 --> 00:58:07,946
[grunts] Samantha, hi.
How's Notre Dame?

1493
00:58:07,987 --> 00:58:10,281
Remember when we fucking
grinded at homecoming?

1494
00:58:10,365 --> 00:58:13,785
- Mm.
- I could feel your little boner pressing into my back.

1495
00:58:13,868 --> 00:58:15,704
Yeah! That was nice, I think.

1496
00:58:15,787 --> 00:58:18,373
Okay, ready? First one: silly.

1497
00:58:18,456 --> 00:58:19,582
[camera shutter clicks]

1498
00:58:19,624 --> 00:58:21,209
Next one: serious.

1499
00:58:21,251 --> 00:58:22,377
[camera shutter clicks]

1500
00:58:22,460 --> 00:58:24,129
- Now, kiss.
- No, don't--

1501
00:58:24,212 --> 00:58:25,296
[camera shutter clicks]

1502
00:58:25,338 --> 00:58:26,881
[gasps]

1503
00:58:26,923 --> 00:58:27,841
[chuckles]

1504
00:58:28,800 --> 00:58:30,260
The one that got away.

1505
00:58:31,094 --> 00:58:33,138
["Onset" playing]

1506
00:58:33,179 --> 00:58:35,265
♪ Onset, make you
Work up sweat, make ya ♪

1507
00:58:35,306 --> 00:58:37,434
♪ Onset, make you
Work up sweat, make ya ♪

1508
00:58:37,475 --> 00:58:39,811
♪ Bounce, bounce
Bounce, bounce ♪

1509
00:58:39,894 --> 00:58:41,896
♪ Onset, make you
Work up sweat, and a' ♪

1510
00:58:41,938 --> 00:58:44,107
♪ Onset, make you
Work up sweat, make ya ♪

1511
00:58:44,149 --> 00:58:46,359
♪ Onset, make you
Work up sweat, make ya ♪

1512
00:58:46,443 --> 00:58:47,819
♪ Work, work, work, work ♪

1513
00:58:51,197 --> 00:58:52,240
[loud sniffing]

1514
00:58:52,323 --> 00:58:53,324
Claire?

1515
00:58:54,075 --> 00:58:55,076
[clinks]

1516
00:58:55,160 --> 00:58:56,369
[girl] Oh, shit.

1517
00:58:56,453 --> 00:58:58,663
[distorted club music playing]

1518
00:59:02,542 --> 00:59:04,169
Home wrecker?

1519
00:59:04,210 --> 00:59:05,587
Megan Mendelson.

1520
00:59:08,965 --> 00:59:11,009
Samantha,
I really need that picture.

1521
00:59:11,051 --> 00:59:13,136
This is the guy
from the photobooth.

1522
00:59:13,178 --> 00:59:15,305
- He's in love with me.
- Is it in your purse? I need it. I need it.

1523
00:59:15,347 --> 00:59:17,265
This guy's, like, literally
robbing her right now.

1524
00:59:17,307 --> 00:59:18,558
I just need that picture back.

1525
00:59:18,641 --> 00:59:20,060
That's it.
We're getting the bouncer.

1526
00:59:21,811 --> 00:59:23,563
[bouncer] Get down,
off the table.

1527
00:59:23,646 --> 00:59:25,857
[speaking indistinctly]
This guy, he tried to take her purse.

1528
00:59:26,441 --> 00:59:27,609
Fuck!

1529
00:59:27,650 --> 00:59:29,736
Over there.
He tried to rob us!

1530
00:59:32,781 --> 00:59:35,241
So, we dropping you
any place fun?

1531
00:59:35,325 --> 00:59:37,869
Yeah, the youths getting
cross-faded in the woods,

1532
00:59:37,952 --> 00:59:40,538
- or whatever you guys do now?
- [snickering]

1533
00:59:40,580 --> 00:59:42,165
Uh, I think just home.

1534
00:59:42,207 --> 00:59:44,709
The, uh, plan for the evening's
been a bit derailed.

1535
00:59:44,751 --> 00:59:47,170
- What... what's the plan?
- I was going to, like,

1536
00:59:47,212 --> 00:59:50,048
officially come out
to the Cranford social scene tonight.

1537
00:59:51,591 --> 00:59:53,301
Oh.

1538
00:59:53,343 --> 00:59:54,636
You haven't done that yet.

1539
00:59:54,719 --> 00:59:56,388
Well, my two best friends know,

1540
00:59:56,429 --> 00:59:59,683
and with my parents,
I would say it's been...

1541
00:59:59,724 --> 01:00:02,143
heavily implied,
sort of repeatedly.

1542
01:00:02,227 --> 01:00:04,813
[chuckles] But, yeah,
other than that,

1543
01:00:04,854 --> 01:00:06,481
I haven't really gotten
the opportunity

1544
01:00:06,523 --> 01:00:08,108
to shout it from the rooftops.

1545
01:00:09,317 --> 01:00:11,069
Well, you know,

1546
01:00:11,152 --> 01:00:13,530
we might actually be able
to do a little bit better than a rooftop.

1547
01:00:13,571 --> 01:00:14,572
What do you mean?

1548
01:00:14,656 --> 01:00:15,865
We can?

1549
01:00:15,907 --> 01:00:18,118
Yeah. Let's go. Come on.

1550
01:00:18,201 --> 01:00:19,744
See, you guys
are a match made in heaven

1551
01:00:19,828 --> 01:00:21,079
'cause it's the riddles
and the "follow me."

1552
01:00:21,830 --> 01:00:23,498
Let's go, Coach.

1553
01:00:23,540 --> 01:00:25,792
[sniffs] Okay. It is so crazy
I'm running into you right now.

1554
01:00:25,875 --> 01:00:27,460
Were you just doing coke?

1555
01:00:27,544 --> 01:00:28,878
Oh, my God. No. Never.

1556
01:00:28,920 --> 01:00:30,672
It's crushed up Adderall.
I have prescription.

1557
01:00:30,714 --> 01:00:32,799
Look, I was planning
on reaching out to you over break,

1558
01:00:32,882 --> 01:00:34,843
'cause, to be honest,
I had, like,

1559
01:00:34,926 --> 01:00:37,095
a really tough
first semester at school.

1560
01:00:37,137 --> 01:00:38,930
I slapped my RA, as a joke,

1561
01:00:39,014 --> 01:00:41,266
then she, like,
totally misrepresented the whole thing.

1562
01:00:41,349 --> 01:00:43,351
Anyway, I got
the school-mandated therapist.

1563
01:00:43,393 --> 01:00:44,811
And basically just,

1564
01:00:44,894 --> 01:00:46,229
I feel like...

1565
01:00:48,023 --> 01:00:50,025
what's the word? Bad.

1566
01:00:50,066 --> 01:00:53,153
About how horrible
I was to you.

1567
01:00:53,236 --> 01:00:56,031
- Me? I don't...
really remember... - No! Yeah, you do.

1568
01:00:56,072 --> 01:00:58,241
- ...what you're talking...
- Remember when we used to be best friends?

1569
01:00:58,283 --> 01:01:00,201
And then I told
the entire school that you flashed my dad

1570
01:01:00,243 --> 01:01:02,287
and that's the reason
my parents got a divorce?

1571
01:01:02,370 --> 01:01:04,372
And then everyone
hated you for years and called you a home wrecker?

1572
01:01:04,456 --> 01:01:05,999
Oh, right. That.

1573
01:01:06,082 --> 01:01:08,585
Yeah, basically,
it turns out, I just, like,

1574
01:01:08,626 --> 01:01:11,421
could not handle the fact
that my parents were splitting up,

1575
01:01:11,463 --> 01:01:13,631
so I looked for someone
to blame it on.

1576
01:01:13,673 --> 01:01:15,633
[chuckles] And I'm like,
so sorry

1577
01:01:15,675 --> 01:01:17,802
because, to be honest,

1578
01:01:17,844 --> 01:01:19,971
you were, like,
a really good friend.

1579
01:01:20,013 --> 01:01:22,724
You're the only one I told
that I fed my dog a battery.

1580
01:01:22,807 --> 01:01:24,476
Can you forgive me? [chuckles]

1581
01:01:25,477 --> 01:01:26,853
I'm a victim of a robbery.

1582
01:01:26,936 --> 01:01:28,521
This is a dangerous bar.

1583
01:01:28,605 --> 01:01:30,357
Okay. What did he look like?

1584
01:01:31,483 --> 01:01:32,817
This is him.

1585
01:01:39,908 --> 01:01:41,368
Nick D'Agostino.

1586
01:01:41,451 --> 01:01:43,995
[Samantha] Oh, actually,
that guy's name is Ben Okada.

1587
01:01:44,037 --> 01:01:45,121
["Power Power" playing]

1588
01:01:45,163 --> 01:01:46,623
♪ You can get devoured ♪

1589
01:01:46,664 --> 01:01:47,874
♪ It's a difference from a hero
And a coward ♪

1590
01:01:47,957 --> 01:01:48,917
♪ Who are you? ♪

1591
01:01:49,000 --> 01:01:50,335
You! I see you.

1592
01:01:50,418 --> 01:01:51,503
♪ And when
They dropping off... ♪

1593
01:01:51,586 --> 01:01:53,338
How you doing, bud?

1594
01:01:53,421 --> 01:01:54,839
[Ethan] Is that high enough
for you?

1595
01:01:54,881 --> 01:01:57,759
[stammers] Yeah,
this is high enough.

1596
01:01:57,842 --> 01:01:59,302
Probably good here.

1597
01:01:59,344 --> 01:02:00,553
[Coach Reese] All right.

1598
01:02:00,637 --> 01:02:02,597
Tell Cranford what you've been
waiting to say.

1599
01:02:02,639 --> 01:02:05,517
[Ethan] This is your moment.
Tell the world who you are.

1600
01:02:05,558 --> 01:02:06,726
Okay.

1601
01:02:09,479 --> 01:02:10,480
Just gonna...

1602
01:02:11,481 --> 01:02:12,357
do it.

1603
01:02:15,360 --> 01:02:17,654
[screams] I'm gay!

1604
01:02:17,696 --> 01:02:19,030
[dog barks in distance]

1605
01:02:19,114 --> 01:02:21,491
I'm gay
and I'm afraid of heights!

1606
01:02:21,533 --> 01:02:22,659
Oh.

1607
01:02:22,701 --> 01:02:23,702
Oh. I should've
saw that coming.

1608
01:02:23,743 --> 01:02:25,495
Yeah... Uh, Pal-- Palmer?

1609
01:02:25,537 --> 01:02:28,081
I think France is overrated.

1610
01:02:28,164 --> 01:02:29,624
And we're still going.

1611
01:02:29,666 --> 01:02:32,252
I regret deferring college.

1612
01:02:32,335 --> 01:02:36,006
I think the guy who works
at the diner is super hot.

1613
01:02:36,047 --> 01:02:40,010
I tried moules-frites
and I didn't like it.

1614
01:02:40,051 --> 01:02:41,970
It's not very good.

1615
01:02:42,053 --> 01:02:43,221
I mean, we're in college.

1616
01:02:43,304 --> 01:02:44,973
It's so stupid
to rehash something

1617
01:02:45,056 --> 01:02:46,016
that happened in middle school.

1618
01:02:46,057 --> 01:02:47,559
- [thuds]
- No!

1619
01:02:47,642 --> 01:02:49,894
My therapist says that trauma
inflicted around that age

1620
01:02:49,978 --> 01:02:51,479
follows you into adulthood,

1621
01:02:51,521 --> 01:02:53,356
and it can really, really,
really, really mess you up

1622
01:02:53,398 --> 01:02:56,192
if you don't take
the time to unpack it and look inward.

1623
01:02:56,234 --> 01:02:57,527
Okay, fine!

1624
01:02:57,569 --> 01:02:59,738
The home wrecker stuff
fucked me up, okay?

1625
01:02:59,779 --> 01:03:03,491
And I have not had
a single close girlfriend since that happened.

1626
01:03:03,533 --> 01:03:06,661
I am a traumatized, damaged,

1627
01:03:06,745 --> 01:03:09,164
fully packed person.

1628
01:03:10,874 --> 01:03:11,791
Happy?

1629
01:03:11,875 --> 01:03:13,626
I will be happy

1630
01:03:13,710 --> 01:03:17,630
if you can give yourself
permission to forgive and open up again.

1631
01:03:17,714 --> 01:03:20,592
- [Ben] Jamie, are you in there?
- Bring it in, girl.

1632
01:03:20,675 --> 01:03:21,676
- [thuds]
- [Megan groans]

1633
01:03:21,760 --> 01:03:22,761
The bouncer knows we're here.

1634
01:03:22,844 --> 01:03:24,387
- Oh, my God.
- [Megan] Ow!

1635
01:03:25,555 --> 01:03:27,390
Oh, fuck. Megan Mendelson.

1636
01:03:27,432 --> 01:03:28,433
Is it bad?

1637
01:03:28,516 --> 01:03:30,435
- [Megan] Ow.
- Megan, I am so sorry.

1638
01:03:30,518 --> 01:03:33,605
Oh, God, get some ice for that,
and, um, good talk.

1639
01:03:33,646 --> 01:03:35,899
- [stammers] We'll talk more.
- [Megan] Okay.

1640
01:03:35,940 --> 01:03:38,151
Have a good night, girl.
I'm glad we did this.

1641
01:03:38,234 --> 01:03:40,612
Love you lots.
Love you like a sister.

1642
01:03:40,695 --> 01:03:41,946
[Ben] Did I break Megan's nose?

1643
01:03:41,988 --> 01:03:43,365
- Are you guys friends?
- [Jamie] Unclear.

1644
01:03:43,406 --> 01:03:45,784
Wait, we can't leave yet.
We haven't found them.

1645
01:03:45,867 --> 01:03:47,452
Yeah, the door's locked.
What do we do?

1646
01:03:49,704 --> 01:03:53,291
And I think that I should be
verified on social media

1647
01:03:53,375 --> 01:03:55,377
because my following is small,

1648
01:03:55,418 --> 01:03:57,420
but I'm doing
really good stuff on there.

1649
01:03:57,462 --> 01:03:59,297
He's listing minor
grievances now.

1650
01:03:59,339 --> 01:04:01,299
It's starting to feel
a little petty.

1651
01:04:01,341 --> 01:04:03,677
- I have a weird point of view.
- [alarm ringing]

1652
01:04:03,760 --> 01:04:05,178
I gotta go.

1653
01:04:05,261 --> 01:04:06,930
We're bringing you down,
Palmer.

1654
01:04:06,971 --> 01:04:09,557
Okay. Wait. Is there a fire?

1655
01:04:09,641 --> 01:04:11,893
Can I come to the fire?

1656
01:04:11,935 --> 01:04:14,104
Where the fuck
are Simon and Claire?

1657
01:04:14,145 --> 01:04:16,022
Well, they gotta be
outside somewhere.

1658
01:04:16,106 --> 01:04:17,982
[fire alarm blaring]

1659
01:04:19,234 --> 01:04:20,485
Hey!

1660
01:04:20,527 --> 01:04:23,988
[Jamie] Oh, shit!
Go! Go, go, go!

1661
01:04:24,030 --> 01:04:26,199
Nick D'Agostino.
You're fucking dead!

1662
01:04:26,282 --> 01:04:28,993
Out of context,
that sounds really bad.

1663
01:04:29,077 --> 01:04:31,371
[bouncer] Lifetime ban!
You hear me?

1664
01:04:31,454 --> 01:04:33,456
- You better run!
- What the hell!

1665
01:04:33,498 --> 01:04:35,500
[both panting]

1666
01:04:37,502 --> 01:04:39,504
I wonder how he knew
Nick D'Agostino.

1667
01:04:39,587 --> 01:04:41,631
Must have been family friends
or something.

1668
01:04:41,673 --> 01:04:44,175
Ben, we were right there.

1669
01:04:44,259 --> 01:04:46,136
I mean, the one time

1670
01:04:46,177 --> 01:04:47,554
you choose
to stand up for yourself

1671
01:04:47,637 --> 01:04:49,347
is to mug a woman in a bar?

1672
01:04:49,431 --> 01:04:52,267
I had to.
She had a photo of us kissing.

1673
01:04:52,308 --> 01:04:54,477
If Claire saw that,
she would have hated me forever.

1674
01:04:54,519 --> 01:04:58,189
God, some things
are more important than being the nice guy.

1675
01:04:58,231 --> 01:05:00,025
And maybe
if you understood that,

1676
01:05:00,066 --> 01:05:03,361
you wouldn't let people
walk all over you and fuck up your life.

1677
01:05:03,445 --> 01:05:05,363
You know
who's fucking up my life?

1678
01:05:06,322 --> 01:05:08,366
You're fucking up my life.

1679
01:05:08,450 --> 01:05:11,995
I am so tired of you
yelling at me.

1680
01:05:12,037 --> 01:05:14,080
Maybe I care too much
if people like me.

1681
01:05:14,164 --> 01:05:17,083
But you don't care at all.

1682
01:05:17,167 --> 01:05:19,127
You start fights
with strangers on the bus.

1683
01:05:19,169 --> 01:05:20,712
You're mean to your roommate,

1684
01:05:20,754 --> 01:05:23,381
who, on all accounts,
is an extremely sweet person.

1685
01:05:23,465 --> 01:05:26,051
And fine,
I'm a pushover, Jamie.

1686
01:05:26,134 --> 01:05:28,928
But at least
I'm not lying to myself

1687
01:05:29,012 --> 01:05:32,057
and acting
like I hate everyone, when clearly,

1688
01:05:32,140 --> 01:05:34,726
I'm just desperate
to be accepted by them.

1689
01:05:40,398 --> 01:05:42,442
["Zou Bisou Bisou" playing]

1690
01:05:50,241 --> 01:05:51,409
[imperceptible]

1691
01:06:00,710 --> 01:06:02,587
[indistinct chatter]

1692
01:06:05,298 --> 01:06:06,591
[Jamie whispering] Palmer.

1693
01:06:06,675 --> 01:06:08,385
[indistinct conversation]

1694
01:06:09,094 --> 01:06:10,220
Palmer.

1695
01:06:11,262 --> 01:06:13,723
- Palmer!
- Caw-caw!

1696
01:06:13,765 --> 01:06:15,600
Ah! My friends are here.

1697
01:06:15,642 --> 01:06:16,685
Uh, hi.

1698
01:06:16,726 --> 01:06:18,269
[chuckles] Where have
you guys been?

1699
01:06:18,311 --> 01:06:20,355
Where have we been?
Are you kidding me?

1700
01:06:20,397 --> 01:06:23,441
Why were you on a fire truck
with the coach of our high school football team?

1701
01:06:23,483 --> 01:06:25,193
Yeah. And where are
Simon and Claire?

1702
01:06:25,235 --> 01:06:26,486
Okay, Twenty Questions...

1703
01:06:26,569 --> 01:06:28,154
but "You're Mad at Me" version.

1704
01:06:28,238 --> 01:06:29,698
It's a really
funny story, actually.

1705
01:06:29,739 --> 01:06:32,033
For starters, Cranford
has a queer bowling league.

1706
01:06:32,075 --> 01:06:34,160
I went gay bowling! [laughs]

1707
01:06:34,244 --> 01:06:37,122
- What?
- It's like regular bowling, but the people are gay.

1708
01:06:37,205 --> 01:06:38,915
Anyway, Sam and Claire,

1709
01:06:38,957 --> 01:06:41,960
ugh, they chugged
an entire bottle of absinthe like animals.

1710
01:06:42,043 --> 01:06:43,378
And then they fled.

1711
01:06:43,461 --> 01:06:45,672
And so they were briefly loose
in the town.

1712
01:06:45,755 --> 01:06:47,841
But I captured them,
mostly on my own,

1713
01:06:47,924 --> 01:06:50,010
and now they're passed out
back safely at my home.

1714
01:06:50,093 --> 01:06:52,053
No, they're not.
We were just there. They're not there.

1715
01:06:52,137 --> 01:06:53,471
- [cell phone ringing]
- What?

1716
01:06:53,513 --> 01:06:54,305
[Jamie] No.

1717
01:06:54,389 --> 01:06:56,016
She's literally calling.

1718
01:06:56,099 --> 01:06:57,684
Hey, Claire.
Hey, is everything okay? Are you at Palmer's?

1719
01:06:57,767 --> 01:06:59,811
[Claire] No, Palmer's
literally psycho.

1720
01:06:59,853 --> 01:07:01,896
- He gave us this drink
and we got so fucked up. - Hello, hello?

1721
01:07:01,938 --> 01:07:04,232
And then we slept it off
and sobered up and I don't know.

1722
01:07:04,274 --> 01:07:06,568
We got a ride
to Kurt's and we're here. Are you guys not here yet?

1723
01:07:06,651 --> 01:07:08,528
They're at Kurt's.

1724
01:07:08,611 --> 01:07:10,989
- [softly] They're at Kurt's!
- Uh, yeah. No, no, no. Stay there. We're gonna come.

1725
01:07:11,072 --> 01:07:12,824
Palmer, I'm gonna
fucking kill you.

1726
01:07:12,866 --> 01:07:15,827
Relax. Mystery solved.
We'll all go to Kurt's.

1727
01:07:15,910 --> 01:07:18,246
Well, how are we getting there?
Via fire truck?

1728
01:07:18,288 --> 01:07:19,956
Because, uh, we kinda came here

1729
01:07:19,998 --> 01:07:21,666
on your parents'
tandem bicycle.

1730
01:07:21,750 --> 01:07:24,753
Yeah, and Franklin,
Cranford's one fucking Uber driver,

1731
01:07:24,794 --> 01:07:27,547
is somewhere in Pennsylvania.

1732
01:07:27,630 --> 01:07:30,258
Oh, my God, Jamie?
Do you guys need a ride to Kurt's?

1733
01:07:30,300 --> 01:07:32,260
I told my dad we made up.

1734
01:07:32,302 --> 01:07:34,220
Hi, Mr. Mendelson.

1735
01:07:34,304 --> 01:07:36,056
Hello... again.

1736
01:07:36,139 --> 01:07:37,515
Party Express!

1737
01:07:37,557 --> 01:07:39,392
[imitates train honking,
chuckles]

1738
01:07:39,476 --> 01:07:42,020
["Finger Clicking Good"
playing]

1739
01:07:42,062 --> 01:07:44,189
Oh, my God, Dad.
It was, like, so crazy.

1740
01:07:44,230 --> 01:07:45,774
There were
20 fire trucks there.

1741
01:07:45,815 --> 01:07:47,692
It was like smoke
coming out of every--

1742
01:07:47,734 --> 01:07:50,195
I mean, I did not know
if we were gonna make it out alive.

1743
01:07:50,278 --> 01:07:52,238
And literally, when I ran
into one of the firemen,

1744
01:07:52,322 --> 01:07:53,990
he was like, "Are you okay?"

1745
01:07:54,032 --> 01:07:55,575
Like, threw a blanket over me.

1746
01:07:55,658 --> 01:07:57,327
He was like, "You honestly
could have died back there."

1747
01:07:57,369 --> 01:07:58,620
And I was like, "Yeah,
I really, really felt that."

1748
01:07:58,661 --> 01:08:02,040
It was the scariest thing
I have ever seen.

1749
01:08:02,082 --> 01:08:04,250
And you know, one time
we saw that guy on the street.

1750
01:08:04,334 --> 01:08:06,711
Oh, my God. It was so insane.

1751
01:08:06,753 --> 01:08:09,798
So, everybody
enjoying freshman year?

1752
01:08:09,839 --> 01:08:11,966
- Not going well.
- I'm actually in Paris.

1753
01:08:12,050 --> 01:08:13,051
Majoring in art.

1754
01:08:13,093 --> 01:08:14,469
God, Ben!

1755
01:08:14,511 --> 01:08:17,931
I cannot get over
how grown up you all look!

1756
01:08:18,014 --> 01:08:20,100
- Jamie, when was
the last time I saw you? - [Palmer mouthing]

1757
01:08:20,183 --> 01:08:22,102
- [whispers] Dad.
- [Ben] So, Mr. Mendelson.

1758
01:08:22,185 --> 01:08:24,729
How's the chiropractic field
these days?

1759
01:08:24,771 --> 01:08:26,564
Any big advancements?

1760
01:08:26,606 --> 01:08:29,442
I actually, I just got back
from a conference in Scottsdale.

1761
01:08:29,526 --> 01:08:33,530
- Yeah, we were studying some--
- No way. Meg, how about some music, sweetie?

1762
01:08:33,571 --> 01:08:36,574
Oh, my God.
I fucking love music.

1763
01:08:36,616 --> 01:08:38,326
["Ready to Go"
playing on car radio]

1764
01:08:38,368 --> 01:08:41,705
♪ I'm, I'm ready to go
I'm ready ♪

1765
01:08:42,831 --> 01:08:44,416
Okay, I fixed my nose
in the car.

1766
01:08:44,499 --> 01:08:45,834
Does it look blended?

1767
01:08:45,917 --> 01:08:47,210
Yeah. You're good.

1768
01:08:48,253 --> 01:08:50,296
And us?

1769
01:08:52,298 --> 01:08:53,633
- We're good.
- [gasps] Yes!

1770
01:08:53,717 --> 01:08:55,301
Oh, my God.
I was hoping you'd say that.

1771
01:08:55,385 --> 01:08:58,388
Okay. I have to go
fuck Kurt. Bye!

1772
01:08:58,430 --> 01:08:59,848
- Kurt!
- Okay!

1773
01:09:01,057 --> 01:09:02,851
That was a lot.

1774
01:09:02,892 --> 01:09:06,104
Before we go in here,
I just want to clear the air between us.

1775
01:09:06,187 --> 01:09:07,939
I'm really sorry
that I got sidetracked

1776
01:09:07,981 --> 01:09:09,482
and didn't call to explain
what was happening.

1777
01:09:09,566 --> 01:09:10,817
The night kind of
got away from me.

1778
01:09:10,900 --> 01:09:13,319
And two entire
human beings, yeah.

1779
01:09:13,403 --> 01:09:15,155
Well, it's okay, Palm.

1780
01:09:15,238 --> 01:09:16,281
We're happy
you had a good night.

1781
01:09:16,322 --> 01:09:17,907
I really did.

1782
01:09:17,949 --> 01:09:20,493
And it made me realize I want
to start Brown in January.

1783
01:09:20,577 --> 01:09:23,121
I don't want
to go back to Paris. Fuck Europe.

1784
01:09:23,204 --> 01:09:24,539
Well, not fuck Europe.

1785
01:09:24,581 --> 01:09:26,041
I mean, obviously,
it would've been so fun

1786
01:09:26,124 --> 01:09:28,752
to be a train ride away
from Ben in Copenhagen.

1787
01:09:28,793 --> 01:09:29,794
[winces]

1788
01:09:33,006 --> 01:09:34,090
You're gonna go?

1789
01:09:34,132 --> 01:09:35,633
Everyone knows except me?

1790
01:09:36,885 --> 01:09:38,219
Seriously?

1791
01:09:38,261 --> 01:09:40,555
I had to turn in my deposit
before break.

1792
01:09:40,597 --> 01:09:43,683
I was gonna tell you
after this weekend, but...

1793
01:09:43,767 --> 01:09:46,144
Why don't I...
Why don't I run inside and get us some drinks?

1794
01:09:46,186 --> 01:09:47,312
Yeah. One step ahead of ya.

1795
01:09:47,395 --> 01:09:48,563
Wait, wait, wait. Jamie, Jamie.

1796
01:09:48,605 --> 01:09:49,981
Can we please talk about this?

1797
01:09:50,023 --> 01:09:50,899
No.

1798
01:09:52,984 --> 01:09:54,778
You should go to Copenhagen

1799
01:09:54,819 --> 01:09:56,654
and have a great time
making friends

1800
01:09:56,738 --> 01:10:00,325
who aren't as desperate as me.

1801
01:10:00,408 --> 01:10:01,659
So, have fun.

1802
01:10:07,290 --> 01:10:09,668
[chuckles] Come on--
This is not my fault.

1803
01:10:09,709 --> 01:10:10,627
Ben.

1804
01:10:12,379 --> 01:10:16,174
I'm telling you,
the people at Harvard fucking suck at beer pong.

1805
01:10:16,257 --> 01:10:17,717
They are really nice, though.

1806
01:10:17,801 --> 01:10:19,469
I'm liking my time there,
for sure.

1807
01:10:20,637 --> 01:10:22,639
[chuckles] Hey, there she is!

1808
01:10:22,681 --> 01:10:24,140
- Hi, babe!
- Come here.

1809
01:10:24,182 --> 01:10:25,517
I'm know. This night.

1810
01:10:25,558 --> 01:10:26,851
Yeah, I'm so sorry.

1811
01:10:26,935 --> 01:10:28,687
- My phone died at the game.
- It's okay.

1812
01:10:28,728 --> 01:10:30,563
We went to Palmer's,
but it was kind of weird.

1813
01:10:30,647 --> 01:10:32,065
And then I got lost
with Claire.

1814
01:10:32,148 --> 01:10:34,192
It doesn't matter.
I fucking I missed your face.

1815
01:10:34,275 --> 01:10:35,443
Hi. Oh.

1816
01:10:35,485 --> 01:10:37,529
- Oh...
- God, I missed you.

1817
01:10:37,570 --> 01:10:38,863
All right, boys, she's here.
Rack 'em.

1818
01:10:38,947 --> 01:10:40,240
Oh, actually, um, I was--

1819
01:10:40,323 --> 01:10:42,283
I was hoping
we could go talk somewhere?

1820
01:10:42,325 --> 01:10:44,452
Come on. I need my partner.

1821
01:10:44,494 --> 01:10:45,704
One game. Just one. One game.

1822
01:10:45,745 --> 01:10:49,040
Okay. All right.
One game. Yeah.

1823
01:10:49,124 --> 01:10:51,584
[indistinct chatter]

1824
01:10:52,961 --> 01:10:55,338
I've been waiting all night
for you to be inside me.

1825
01:10:55,380 --> 01:10:57,090
Oh, me too!

1826
01:10:57,173 --> 01:10:58,508
Hi. Mm...

1827
01:11:02,012 --> 01:11:03,930
[chuckles] You taste weird.

1828
01:11:04,014 --> 01:11:04,889
Did you cheat on me?

1829
01:11:04,973 --> 01:11:07,142
[laughs nervously]

1830
01:11:07,225 --> 01:11:09,060
Oh, what?

1831
01:11:09,102 --> 01:11:10,061
Um... [clears throat]

1832
01:11:10,145 --> 01:11:11,855
So, should we go somewhere?

1833
01:11:11,938 --> 01:11:13,398
My thoughts exactly.

1834
01:11:13,440 --> 01:11:15,483
I already found a bedroom
upstairs with a waterbed.

1835
01:11:15,525 --> 01:11:17,736
Oh, no, no, no, no.
Not a... not a bedroom.

1836
01:11:18,611 --> 01:11:20,530
I... I mean, like,

1837
01:11:20,572 --> 01:11:22,824
what about somewhere private,

1838
01:11:23,950 --> 01:11:25,785
but also public?

1839
01:11:25,869 --> 01:11:26,828
And outside?

1840
01:11:26,870 --> 01:11:27,871
[chuckles]

1841
01:11:27,912 --> 01:11:29,039
Freaky.

1842
01:11:29,080 --> 01:11:31,124
Okay, college boy.

1843
01:11:31,207 --> 01:11:33,001
- I know just the spot.
- Okay.

1844
01:11:34,252 --> 01:11:36,463
[indistinct chatter]

1845
01:11:42,260 --> 01:11:44,346
Who's "Jet Aime"?

1846
01:11:45,680 --> 01:11:47,474
It's French. Je t'aime.

1847
01:11:48,516 --> 01:11:49,893
What does Je t'aime mean?

1848
01:11:49,934 --> 01:11:50,894
I love you.

1849
01:11:51,394 --> 01:11:52,437
What?

1850
01:11:53,021 --> 01:11:53,938
Go away.

1851
01:12:00,403 --> 01:12:02,155
- Get over here.
- Whoa, whoa, whoa. Okay.

1852
01:12:02,238 --> 01:12:03,490
Heh.

1853
01:12:05,575 --> 01:12:08,286
No, no, no, no.
Whoa, whoa! I, um... [clears throat] Claire.

1854
01:12:08,370 --> 01:12:12,248
Uh, before we do anything,
I just want to talk to you.

1855
01:12:12,290 --> 01:12:13,458
We can talk after.

1856
01:12:13,541 --> 01:12:15,794
- This first.
- No, no. Um, it's...

1857
01:12:15,835 --> 01:12:19,422
It's... it's about
something... serious.

1858
01:12:20,465 --> 01:12:21,633
What is it?

1859
01:12:23,635 --> 01:12:24,844
The permafrost.

1860
01:12:26,763 --> 01:12:28,682
Yo, let's roast this fucker.

1861
01:12:28,765 --> 01:12:31,518
Yeah, baby,
I'll be right there.

1862
01:12:31,601 --> 01:12:33,812
["To The Party"
playing on speakers]

1863
01:12:37,482 --> 01:12:39,317
You know anything
about cooking?

1864
01:12:39,401 --> 01:12:40,902
Uh... not really.

1865
01:12:42,028 --> 01:12:43,363
Wait, Kurt.

1866
01:12:45,031 --> 01:12:46,157
I'm gay.

1867
01:12:47,158 --> 01:12:48,493
I'm Kurt.

1868
01:12:48,535 --> 01:12:49,994
I know.

1869
01:12:50,078 --> 01:12:51,746
We've gone to school together
since kindergarten.

1870
01:12:51,788 --> 01:12:54,541
I'm gonna try to cook
this turkey on that bonfire.

1871
01:12:55,333 --> 01:12:56,501
Perfect.

1872
01:13:02,340 --> 01:13:03,425
[groans]

1873
01:13:03,508 --> 01:13:05,093
Ugh! We lost.

1874
01:13:05,135 --> 01:13:07,846
I guess we should, uh,
go outside and talk now, huh?

1875
01:13:07,887 --> 01:13:10,056
- Redemption shot. Come on.
- [groans]

1876
01:13:10,974 --> 01:13:12,017
Babe, babe.

1877
01:13:12,100 --> 01:13:14,185
- Come on! Overtime! Let's go!
- Babe!

1878
01:13:14,227 --> 01:13:15,895
- Come on! I thought
we were gonna go talk. - Yes!

1879
01:13:15,979 --> 01:13:18,106
No, yeah, we are.
After this game.

1880
01:13:19,524 --> 01:13:21,526
All right. You go.
You got this.

1881
01:13:24,696 --> 01:13:27,032
- [ball bounces away]
- Whoops!

1882
01:13:27,115 --> 01:13:29,492
[Simon] You used to be,
like, good at this.

1883
01:13:29,534 --> 01:13:31,536
Gotta keep your elbow tucked.
Come on!

1884
01:13:31,619 --> 01:13:33,204
[all exclaiming]

1885
01:13:33,997 --> 01:13:35,331
Oh, my God!

1886
01:13:35,373 --> 01:13:36,458
Ooh! Crazy!

1887
01:13:36,541 --> 01:13:37,959
What the hell?

1888
01:13:38,001 --> 01:13:40,420
We should probably go talk
while they fix that, huh?

1889
01:13:40,879 --> 01:13:41,880
Okay.

1890
01:13:41,921 --> 01:13:43,673
More like table wrecker!
Am I right?

1891
01:13:43,715 --> 01:13:45,175
[girl] Oh, my God, Megan!

1892
01:13:45,216 --> 01:13:48,011
No, no, it's funny now,
'cause we're friends.

1893
01:13:48,053 --> 01:13:50,055
[indistinct chatter]

1894
01:13:54,684 --> 01:13:56,227
[Palmer] Where's
she gonna do it?

1895
01:13:56,269 --> 01:13:57,562
Not the swing set.

1896
01:13:58,313 --> 01:13:59,439
He'll never swing again.

1897
01:14:01,149 --> 01:14:02,233
Palmer.

1898
01:14:02,275 --> 01:14:03,651
Hi.

1899
01:14:03,693 --> 01:14:04,861
- [Palmer laughs] Hey.
- Hey.

1900
01:14:04,903 --> 01:14:05,904
Lukas.

1901
01:14:07,572 --> 01:14:09,115
Do you know Kurt?

1902
01:14:09,199 --> 01:14:11,910
Uh, Coach and Ethan felt bad
that I had to miss bowling,

1903
01:14:11,951 --> 01:14:14,079
and they said
you might still be out.

1904
01:14:14,162 --> 01:14:15,580
So, that's...

1905
01:14:16,247 --> 01:14:17,582
So you came to see me?

1906
01:14:17,665 --> 01:14:18,792
[chuckles softly] Yeah.

1907
01:14:20,752 --> 01:14:23,963
Okay. Well...
welcome to Kurt's party.

1908
01:14:24,673 --> 01:14:26,424
[boys exclaiming]

1909
01:14:26,508 --> 01:14:29,678
I take absolutely no ownership

1910
01:14:29,719 --> 01:14:30,970
over anything
that's happening here.

1911
01:14:31,054 --> 01:14:33,473
- Yeah.
- [laughs] Obviously.

1912
01:14:33,556 --> 01:14:36,935
Do you want to grab a drink
and watch some stoned boys

1913
01:14:37,018 --> 01:14:38,770
try to cook a turkey
over an open flame?

1914
01:14:38,812 --> 01:14:41,147
[chuckles] Yeah, lead the way.

1915
01:14:42,315 --> 01:14:43,525
Okay.

1916
01:14:49,072 --> 01:14:52,242
And if the plankton and algae
communities are threatened,

1917
01:14:52,283 --> 01:14:53,785
then... [scoffs]

1918
01:14:53,827 --> 01:14:55,787
the entire food web may change.

1919
01:14:55,829 --> 01:14:58,331
And... and, baby,
I appreciate your concern,

1920
01:14:58,415 --> 01:15:00,959
but we're together
for the first time in three months,

1921
01:15:01,042 --> 01:15:04,421
and I really
don't want to talk about plankton anymore.

1922
01:15:04,462 --> 01:15:08,633
You know what
I do want to talk about, Danny Zuko?

1923
01:15:08,717 --> 01:15:10,635
Uh... methane levels.

1924
01:15:10,719 --> 01:15:11,970
Let's talk about
methane levels.

1925
01:15:12,053 --> 01:15:14,389
You're the one that I want.
[giggling]

1926
01:15:14,431 --> 01:15:16,683
Okay, one sec.
One... one minute.

1927
01:15:17,934 --> 01:15:19,394
Where the fuck are you going?

1928
01:15:19,477 --> 01:15:21,563
I... I just need
some fresh air.

1929
01:15:22,272 --> 01:15:23,648
We're literally outside.

1930
01:15:24,733 --> 01:15:26,651
What's going on?

1931
01:15:26,693 --> 01:15:27,902
Why are you being so weird?

1932
01:15:27,986 --> 01:15:29,612
[Jamie and Simon
speaking indistinctly]

1933
01:15:30,822 --> 01:15:32,532
What are you looking at?

1934
01:15:32,615 --> 01:15:34,617
[Jamie] I just don't think
this long-distance thing is working.

1935
01:15:34,659 --> 01:15:37,996
It'll be way easier
for me to come visit once football is over.

1936
01:15:39,622 --> 01:15:40,999
I feel like you're just like...

1937
01:15:42,167 --> 01:15:43,168
giving up.

1938
01:15:43,585 --> 01:15:44,669
Is she...

1939
01:15:45,503 --> 01:15:46,838
Are they...

1940
01:15:47,422 --> 01:15:48,298
Wait a second.

1941
01:15:51,259 --> 01:15:52,218
[scoffs]

1942
01:15:53,845 --> 01:15:57,557
Was all that stuff
about a serious conversation

1943
01:15:57,640 --> 01:15:59,768
you trying to break up
with me, too?

1944
01:16:02,604 --> 01:16:03,938
[loudly] Oh, my God!

1945
01:16:04,022 --> 01:16:06,191
Was this some plan
between the two of you?

1946
01:16:06,232 --> 01:16:10,111
To tag team
your fucking breakups?

1947
01:16:10,153 --> 01:16:12,947
- Ugh, God, you guys
do everything together! - Claire...

1948
01:16:12,989 --> 01:16:14,866
Don't even think
about following me!

1949
01:16:14,908 --> 01:16:17,994
Uh, maybe we should go
somewhere else?

1950
01:16:18,036 --> 01:16:21,373
- [Claire straining]
- Really, Claire?

1951
01:16:21,414 --> 01:16:23,166
Don't fucking move!

1952
01:16:23,208 --> 01:16:24,209
What is going on?

1953
01:16:24,292 --> 01:16:26,252
[Claire] Let me save you
the confusion.

1954
01:16:26,336 --> 01:16:28,672
These two came up
with a little plan to dump us at the same time

1955
01:16:28,713 --> 01:16:30,674
because they're
co-dependent psychos

1956
01:16:30,715 --> 01:16:32,842
who can't do anything
without each other!

1957
01:16:33,760 --> 01:16:34,886
Seriously?

1958
01:16:35,804 --> 01:16:37,514
You two... You planned this?

1959
01:16:37,555 --> 01:16:40,392
I bet it's exactly
what everyone's been saying all along.

1960
01:16:40,433 --> 01:16:44,229
That these two
have been at school rawdogging the entire time!

1961
01:16:44,312 --> 01:16:46,398
Ben and I are not
having sex with each other!

1962
01:16:46,481 --> 01:16:48,066
Yeah. And to be honest,

1963
01:16:48,108 --> 01:16:50,568
we're not exactly
on great terms right now, either.

1964
01:16:50,610 --> 01:16:52,237
Aw. Of course
you two are fighting.

1965
01:16:52,320 --> 01:16:53,988
You're like
an old married couple.

1966
01:16:54,072 --> 01:16:55,907
You might as well
be fucking at this point!

1967
01:16:55,990 --> 01:16:58,076
Claire, this isn't
about Ben and I.

1968
01:16:58,159 --> 01:17:00,036
This is about the fact
that these relationships

1969
01:17:00,078 --> 01:17:01,579
should have been left
in high school.

1970
01:17:01,663 --> 01:17:03,331
I'm sorry to say,

1971
01:17:03,373 --> 01:17:06,334
but they're holding us all back
from moving on with our lives.

1972
01:17:06,376 --> 01:17:08,545
Wait, you think
we're holding you back?

1973
01:17:08,586 --> 01:17:09,921
Are Simon and I the reason

1974
01:17:10,005 --> 01:17:11,631
you two stay in your dorm room
every night

1975
01:17:11,715 --> 01:17:14,676
instead of making
a single new friend?

1976
01:17:14,759 --> 01:17:17,012
You know what? This sucks.

1977
01:17:17,679 --> 01:17:18,722
I'm done.

1978
01:17:18,763 --> 01:17:19,848
- Simon.
- No.

1979
01:17:19,931 --> 01:17:22,058
Simon. Simon.

1980
01:17:22,100 --> 01:17:24,269
You two deserve each other.

1981
01:17:28,231 --> 01:17:29,232
[Ben] Claire.

1982
01:17:35,572 --> 01:17:37,282
Um...

1983
01:17:37,365 --> 01:17:38,783
Not an emergency...

1984
01:17:39,909 --> 01:17:41,870
but I am stuck up here.

1985
01:17:44,122 --> 01:17:46,624
[indistinct chatter
and laughter]

1986
01:17:46,666 --> 01:17:48,168
Oh, that doesn't look good.

1987
01:17:48,251 --> 01:17:51,671
Yeah, that is definitely
way too much lighter fluid.

1988
01:17:51,755 --> 01:17:53,923
[people exclaiming]

1989
01:17:53,965 --> 01:17:57,010
[chanting] Turkey!
Turkey! Turkey!

1990
01:17:57,093 --> 01:17:58,803
- [chanting continues]
- God.

1991
01:17:58,887 --> 01:18:02,223
A group of straight guys
with a common goal is genuinely terrifying.

1992
01:18:02,307 --> 01:18:03,308
Yeah.

1993
01:18:03,350 --> 01:18:05,810
[chanting] Turkey!
Turkey! Turkey!

1994
01:18:05,852 --> 01:18:07,979
Do you think we should
call Ethan or something?

1995
01:18:08,063 --> 01:18:09,814
This looks like it's getting,
like, dangerous.

1996
01:18:09,898 --> 01:18:11,983
Uh, no, I'll just say
something to Kurt.

1997
01:18:12,025 --> 01:18:13,234
I mean, it's his house.

1998
01:18:13,276 --> 01:18:14,361
[chanting continues]

1999
01:18:14,444 --> 01:18:15,737
Hey, Kurt.

2000
01:18:16,613 --> 01:18:17,864
Holy shit. Never mind.

2001
01:18:17,947 --> 01:18:19,866
- Thank you.
- Turkey! Turkey!

2002
01:18:19,949 --> 01:18:21,493
Definitely call Ethan.

2003
01:18:21,576 --> 01:18:23,161
In 15 minutes,
this whole place could be up in flames.

2004
01:18:23,203 --> 01:18:25,663
- [chanting]
- [flame roars]

2005
01:18:25,747 --> 01:18:26,915
[laughter]

2006
01:18:26,998 --> 01:18:28,708
[chanting continues
in distance]

2007
01:18:28,792 --> 01:18:30,710
I think it's so special
how that went

2008
01:18:30,794 --> 01:18:33,838
maybe as bad
as it possibly could have.

2009
01:18:36,216 --> 01:18:38,468
I've never seen Claire
that mad.

2010
01:18:40,178 --> 01:18:42,514
I actually thought
Simon was gonna start crying.

2011
01:18:48,144 --> 01:18:50,021
I brought up the permafrost.

2012
01:18:52,982 --> 01:18:54,275
No, you did not.

2013
01:19:02,409 --> 01:19:03,493
You think Claire's right?

2014
01:19:04,994 --> 01:19:06,121
About what?

2015
01:19:09,374 --> 01:19:10,834
About us.

2016
01:19:10,917 --> 01:19:12,836
Our whole thing, how it's...

2017
01:19:14,004 --> 01:19:15,797
weird that we're so close,

2018
01:19:16,840 --> 01:19:18,383
but we've never...

2019
01:19:19,426 --> 01:19:21,386
Yeah, yeah.

2020
01:19:21,428 --> 01:19:24,097
Uh, but...
but I mean, we're friends.

2021
01:19:24,180 --> 01:19:27,600
We've... never wanted to,
right?

2022
01:19:27,684 --> 01:19:29,269
Yeah, no, but it's, it's...

2023
01:19:29,352 --> 01:19:32,814
It's not like we've never
considered the possibility.

2024
01:19:34,024 --> 01:19:36,401
Right? I mean...

2025
01:19:36,484 --> 01:19:40,405
I mean, you've thought
about it, haven't you?

2026
01:19:40,488 --> 01:19:41,573
Yeah-- Yeah.

2027
01:19:41,614 --> 01:19:42,741
No, no, no. I've...

2028
01:19:42,782 --> 01:19:45,243
Of course
I've thought about it.

2029
01:19:45,285 --> 01:19:46,786
Obviously.

2030
01:19:46,870 --> 01:19:48,246
It just felt like...

2031
01:19:50,206 --> 01:19:53,168
couldn't that
ruin our friendship?

2032
01:19:53,251 --> 01:19:55,920
Yeah, no, it definitely could.
It could be a disaster.

2033
01:19:57,464 --> 01:20:00,216
Especially if one of us
didn't feel the same way after.

2034
01:20:02,927 --> 01:20:04,929
- Right, right.
- Hmm.

2035
01:20:07,891 --> 01:20:09,017
Then again...

2036
01:20:13,772 --> 01:20:14,898
What?

2037
01:20:16,816 --> 01:20:18,401
Uh, I don't know. I...

2038
01:20:18,443 --> 01:20:24,115
Things don't exactly feel great
between us right now.

2039
01:20:26,743 --> 01:20:27,952
So...

2040
01:20:28,036 --> 01:20:31,039
[slow instrumental
music playing]

2041
01:20:31,122 --> 01:20:32,457
What are we saying then?

2042
01:20:51,184 --> 01:20:53,978
[sirens approaching]

2043
01:21:11,996 --> 01:21:13,164
[fire truck honking]

2044
01:21:14,916 --> 01:21:16,167
Is that the cops?

2045
01:21:17,002 --> 01:21:18,545
Holy shit!

2046
01:21:18,628 --> 01:21:21,339
[Coach Reese] All right,
I need everyone to step back!

2047
01:21:23,174 --> 01:21:26,052
All right, that's it.
Time to go home.

2048
01:21:26,136 --> 01:21:28,179
[Coach Reese clapping]
Party is over!

2049
01:21:28,263 --> 01:21:30,807
- What's going on?
- Yeah, what the fuck happened?

2050
01:21:30,849 --> 01:21:32,058
Oh, there was
a terrorist attack.

2051
01:21:32,142 --> 01:21:33,810
Yeah. You just missed
the news trucks.

2052
01:21:33,852 --> 01:21:37,814
No, they incinerated a turkey.
Where were you guys?

2053
01:21:37,856 --> 01:21:40,025
- [Coach Reese] Thank you.
- Uh...

2054
01:21:40,066 --> 01:21:42,152
Thanks for calling.
You did the right thing.

2055
01:21:42,193 --> 01:21:43,695
Of course.
Is everything all right?

2056
01:21:43,778 --> 01:21:45,572
Yeah, everything's fine.
We managed to get the fire out

2057
01:21:45,655 --> 01:21:47,824
before there was
any major property damage.

2058
01:21:47,866 --> 01:21:50,368
Little freak who lives here
is pretty shaken up, though.

2059
01:21:52,579 --> 01:21:53,371
Y'all have a ride home?

2060
01:21:53,455 --> 01:21:55,415
Yeah, I can drop everyone off.

2061
01:21:55,498 --> 01:21:56,750
- [sighs in relief]
- Look at that.

2062
01:21:56,833 --> 01:21:58,335
Thank God.

2063
01:21:58,376 --> 01:21:59,502
- [Coach Reese]
Have a good night. - [Jamie] Mm-hmm.

2064
01:21:59,544 --> 01:22:01,338
- [Lukas] You too.
- [Palmer] Thanks.

2065
01:22:01,379 --> 01:22:04,799
["Love is an Accident" playing]

2066
01:22:04,841 --> 01:22:09,637
Okay, so you said it,
and then they just, like, walked away?

2067
01:22:09,679 --> 01:22:12,474
No, yeah, no.
We just... We just broke up.

2068
01:22:13,350 --> 01:22:15,435
Jamie. Nothing to add?

2069
01:22:16,436 --> 01:22:17,437
Did they cry?

2070
01:22:17,520 --> 01:22:19,397
Give me details.
What else happened?

2071
01:22:21,524 --> 01:22:22,484
Okay, then.

2072
01:22:23,902 --> 01:22:25,904
Psychos.

2073
01:22:25,945 --> 01:22:31,451
♪ Secure the ground
Beneath your feet ♪

2074
01:22:31,534 --> 01:22:35,330
♪ 'Cause love is an accident ♪

2075
01:22:35,413 --> 01:22:39,250
♪ Waiting to happen ♪

2076
01:22:39,334 --> 01:22:42,253
♪ To me and to you ♪

2077
01:22:50,220 --> 01:22:53,264
Okay. Uh, good night.

2078
01:22:53,306 --> 01:22:55,016
And-- and happy Thanksgiving,

2079
01:22:55,100 --> 01:22:57,769
and we should
definitely talk soon

2080
01:22:57,852 --> 01:23:00,146
and make sure that we...

2081
01:23:00,230 --> 01:23:02,107
touch base moving forward.

2082
01:23:05,568 --> 01:23:06,444
[smacks lips]

2083
01:23:07,862 --> 01:23:09,906
Okay, good night, Ben!

2084
01:23:09,948 --> 01:23:11,533
[Jamie] Bye.

2085
01:23:11,574 --> 01:23:13,952
- Oh, he's unwell.
- [Lukas] Mm.

2086
01:23:14,035 --> 01:23:15,412
[Palmer] "Let's keep in touch"?

2087
01:23:16,162 --> 01:23:19,082
Are we networking? What?

2088
01:23:19,124 --> 01:23:20,625
["Nothing Can Change This Love"
playing]

2089
01:23:20,709 --> 01:23:24,212
♪ If I go ♪

2090
01:23:24,254 --> 01:23:27,424
♪ A million miles away ♪

2091
01:23:27,465 --> 01:23:30,010
♪ I'd write a letter ♪

2092
01:23:31,344 --> 01:23:34,848
♪ Each and every day ♪

2093
01:23:34,931 --> 01:23:37,392
♪ 'Cause, honey, nothing ♪

2094
01:23:37,475 --> 01:23:41,062
♪ Nothing can ever change ♪

2095
01:23:41,104 --> 01:23:45,316
♪ This love I have for you ♪

2096
01:23:46,484 --> 01:23:52,991
♪ You make me weep ♪

2097
01:23:53,074 --> 01:23:56,411
♪ And you can make me cry ♪

2098
01:23:56,453 --> 01:23:58,371
♪ See me coming ♪

2099
01:23:59,998 --> 01:24:03,293
♪ And you can pass me by ♪

2100
01:24:03,335 --> 01:24:06,087
♪ But, honey, nothing ♪

2101
01:24:06,129 --> 01:24:09,507
♪ Nothing can ever change ♪

2102
01:24:09,591 --> 01:24:14,179
♪ This love I have for you ♪

2103
01:24:15,847 --> 01:24:18,850
♪ Oh-oh ♪

2104
01:24:18,933 --> 01:24:22,479
♪ You're the apple of my eye ♪

2105
01:24:23,521 --> 01:24:26,900
♪ You're cherry pie ♪

2106
01:24:26,983 --> 01:24:32,322
♪ And, oh, yeah
You're cake and ice cream ♪

2107
01:24:32,364 --> 01:24:37,869
♪ Oh, you're sugar and spice ♪

2108
01:24:37,911 --> 01:24:41,414
♪ And everything nice ♪

2109
01:24:41,498 --> 01:24:47,087
♪ You're the girl of my
My, my, my, dreams ♪

2110
01:24:47,170 --> 01:24:49,964
[Harry] You realize, of course,
that we could never be friends?

2111
01:24:50,006 --> 01:24:52,050
[Sally] Why not?

2112
01:24:52,092 --> 01:24:53,885
[Harry] What I'm saying
is that men and women can't be friends

2113
01:24:53,927 --> 01:24:56,388
because the sex part
always gets in the way.

2114
01:24:56,471 --> 01:24:58,473
[Sally] That's not true.

2115
01:24:58,515 --> 01:25:00,392
[Harry] No man
can be friends with a woman he finds attractive.

2116
01:25:00,475 --> 01:25:02,435
He always
wants to have sex with her.

2117
01:25:02,519 --> 01:25:04,604
[Sally] What if they don't
want to have sex with you?

2118
01:25:04,688 --> 01:25:06,773
[Harry] Doesn't matter.
Because the sex thing is already out there.

2119
01:25:06,856 --> 01:25:08,400
So the friendship
is ultimately doomed,

2120
01:25:08,441 --> 01:25:11,069
and that is
the end of the story.

2121
01:25:11,111 --> 01:25:13,279
[Sally] Well, I guess we're not
gonna be friends then.

2122
01:25:13,363 --> 01:25:14,906
- [Harry] Guess not.
- [Sally] Too bad.

2123
01:25:14,989 --> 01:25:16,658
Hey--

2124
01:25:16,700 --> 01:25:18,159
[Sally] You're the only person
that I knew in New York.

2125
01:25:21,287 --> 01:25:24,207
Oh, oh, oh, sweetheart,
we haven't run the dishwasher yet.

2126
01:25:24,249 --> 01:25:26,126
I do a very thorough pre-rinse.

2127
01:25:26,209 --> 01:25:27,585
Just leave 'em.

2128
01:25:27,669 --> 01:25:29,337
[plates clinking]

2129
01:25:31,297 --> 01:25:32,757
Come talk to me, kiddo.

2130
01:25:34,718 --> 01:25:35,635
What's going on?

2131
01:25:38,930 --> 01:25:41,266
You have male friends, right?

2132
01:25:42,058 --> 01:25:43,810
Yeah, sure I do.

2133
01:25:43,893 --> 01:25:46,813
I mean, your father
is, like, my best friend in the entire world.

2134
01:25:47,814 --> 01:25:50,025
And I have you.

2135
01:25:50,066 --> 01:25:53,695
Yeah, that's...
that's not exactly what I meant.

2136
01:25:53,737 --> 01:25:57,365
Look, I know you've only
been gone a few months.

2137
01:25:59,034 --> 01:26:00,952
But you're a grown-up now.

2138
01:26:00,994 --> 01:26:03,621
Okay? And that means
that sometimes life...

2139
01:26:04,956 --> 01:26:06,708
puts a pebble in your shoe.

2140
01:26:06,750 --> 01:26:08,626
Right? And you can
either ignore it

2141
01:26:08,668 --> 01:26:13,089
and just keep walking
and let it slow you down.

2142
01:26:13,131 --> 01:26:14,632
Or you can take the shoe off

2143
01:26:15,633 --> 01:26:17,469
and shake that fucker out.

2144
01:26:19,304 --> 01:26:20,388
Damn, Mom.

2145
01:26:20,430 --> 01:26:22,474
[movie continues on TV]

2146
01:26:22,557 --> 01:26:24,309
[Harry] And I love
that you are the last person I want to talk to

2147
01:26:24,351 --> 01:26:26,144
before I go to sleep at night.

2148
01:26:26,227 --> 01:26:27,645
And it's not because I'm lonely

2149
01:26:27,729 --> 01:26:29,647
and it's not because
it's New Year's Eve.

2150
01:26:29,689 --> 01:26:31,900
I came here tonight
because when you realize

2151
01:26:31,941 --> 01:26:34,194
you want to spend
the rest of your life with somebody,

2152
01:26:34,277 --> 01:26:37,447
you want the rest of your life
to start as soon as possible.

2153
01:26:38,531 --> 01:26:40,742
["Changes" playing]

2154
01:26:48,667 --> 01:26:50,210
[door opens]

2155
01:26:50,293 --> 01:26:51,628
- What's happening?
- [door closes]

2156
01:26:51,670 --> 01:26:52,962
Should we pause?

2157
01:26:53,004 --> 01:26:54,589
Go back to sleep, Norman.

2158
01:26:54,631 --> 01:26:59,177
♪ I thought I knew one
Who told me I kept them safe ♪

2159
01:26:59,260 --> 01:27:00,804
♪ Got caught up in love ♪

2160
01:27:00,845 --> 01:27:03,056
♪ It can't make it
Through the day ♪

2161
01:27:03,139 --> 01:27:08,019
♪ Now all I think of
Is how will I run away ♪

2162
01:27:08,103 --> 01:27:12,399
♪ Buried in the problems
Of the yesterday ♪

2163
01:27:12,482 --> 01:27:13,942
♪ Yesterday ♪

2164
01:27:13,983 --> 01:27:18,613
♪ In the same old town
I saw your face ♪

2165
01:27:18,655 --> 01:27:21,700
♪ You seemed so sad
I felt the same ♪

2166
01:27:21,741 --> 01:27:22,659
Ben?

2167
01:27:24,869 --> 01:27:25,870
[panting]

2168
01:27:28,415 --> 01:27:30,000
I shouldn't be
this out of breath.

2169
01:27:31,167 --> 01:27:32,544
What's... what's going on?

2170
01:27:32,585 --> 01:27:35,380
Look, I can't stop
thinking about last night.

2171
01:27:35,422 --> 01:27:37,340
And I hate that
I don't know where you stand,

2172
01:27:37,382 --> 01:27:38,842
and I don't want
to ruin anything.

2173
01:27:38,925 --> 01:27:40,385
But I realized something,
and I have to let you know.

2174
01:27:41,219 --> 01:27:42,262
Oh, Ben.

2175
01:27:42,345 --> 01:27:45,056
I don't wanna fuck you.

2176
01:27:45,098 --> 01:27:48,852
I harbor no sexual
or romantic feelings for you whatsoever.

2177
01:27:48,893 --> 01:27:51,563
You are my absolute
favorite person on this planet,

2178
01:27:51,604 --> 01:27:53,231
and I just want
to be your best friend.

2179
01:27:53,314 --> 01:27:54,899
[breathing heavily]

2180
01:27:57,819 --> 01:27:58,903
Wow.

2181
01:27:58,987 --> 01:27:59,863
Is...

2182
01:28:01,614 --> 01:28:03,616
Is... is that okay?

2183
01:28:03,700 --> 01:28:09,372
I have never been so relieved
in my entire life.

2184
01:28:09,414 --> 01:28:11,249
- [Jamie laughing]
- Oh, thank God!

2185
01:28:11,332 --> 01:28:15,712
[chuckling] Dude,
I have been fully spiraling for the past 12 hours

2186
01:28:15,754 --> 01:28:17,088
thinking you were
in love with me.

2187
01:28:17,130 --> 01:28:18,673
No. No, not even a little bit.

2188
01:28:18,715 --> 01:28:21,301
[scoffs] I can't believe
we let Claire get in our heads.

2189
01:28:21,384 --> 01:28:24,429
I know. I mean,
granted, we do spend too much time together.

2190
01:28:24,512 --> 01:28:25,889
Yeah, it's fair to say
we have issues, but--

2191
01:28:25,930 --> 01:28:28,767
I'm glad sexual tension
is not one of them.

2192
01:28:29,309 --> 01:28:30,518
Exactly

2193
01:28:31,603 --> 01:28:33,021
[sighs wearily]

2194
01:28:34,731 --> 01:28:37,067
And I'm sorry I didn't tell you
about Copenhagen.

2195
01:28:37,108 --> 01:28:40,862
But I want you to know
it has nothing to do with you or Claire

2196
01:28:40,904 --> 01:28:43,573
or anything other than the fact
that I want to go.

2197
01:28:43,615 --> 01:28:45,533
I think it's cool
my professor picked me.

2198
01:28:47,786 --> 01:28:49,245
It is cool.

2199
01:28:49,287 --> 01:28:51,414
- Really?
- Yeah, of course, really.

2200
01:28:51,456 --> 01:28:52,916
It's been cool this whole time.

2201
01:28:52,957 --> 01:28:54,668
I just...
didn't want to admit it

2202
01:28:54,751 --> 01:28:56,586
because I didn't
want you to leave.

2203
01:28:57,962 --> 01:28:58,880
But that's shitty

2204
01:28:58,963 --> 01:29:01,591
and I am
really excited for you.

2205
01:29:02,926 --> 01:29:04,844
And you're right,
I should be nicer to Kelly.

2206
01:29:04,928 --> 01:29:06,596
I know what I said
about sororities,

2207
01:29:06,638 --> 01:29:09,349
but it'd be nice to have
girlfriends in college.

2208
01:29:11,559 --> 01:29:14,062
Are you reading King Arthur?

2209
01:29:14,104 --> 01:29:16,690
Oh, yeah, I was looking to see
if there's any wisdom in here

2210
01:29:16,773 --> 01:29:18,400
about making out
with your best friend

2211
01:29:18,483 --> 01:29:20,276
and then deeply regretting it.

2212
01:29:20,318 --> 01:29:21,945
- Ah. And?
- Nothing yet.

2213
01:29:21,986 --> 01:29:24,489
But to be fair,
I am still on the foreword.

2214
01:29:26,449 --> 01:29:27,367
Have you talked to Simon?

2215
01:29:27,450 --> 01:29:28,493
No.

2216
01:29:28,576 --> 01:29:29,869
You talk to Claire?

2217
01:29:29,953 --> 01:29:31,788
No, not yet.
We should probably do that.

2218
01:29:31,830 --> 01:29:33,581
Yeah, we should.

2219
01:29:33,623 --> 01:29:35,166
Should we tell them
that we kissed?

2220
01:29:37,961 --> 01:29:39,796
- I'm kidding, I'm kidding.
- Don't!

2221
01:29:39,838 --> 01:29:41,464
- Don't joke about that.
- I'm kidding.

2222
01:29:41,506 --> 01:29:42,632
That's... not...

2223
01:29:42,674 --> 01:29:44,634
That's too soon.
It's not funny.

2224
01:29:45,385 --> 01:29:47,345
[chuckles]

2225
01:29:47,387 --> 01:29:49,305
["Are We Still Friends"
playing]

2226
01:29:49,347 --> 01:29:51,725
♪ Are we still friends? ♪

2227
01:29:53,184 --> 01:29:55,645
♪ Can we be friends? ♪

2228
01:29:56,896 --> 01:29:59,441
♪ Are we still friends? ♪

2229
01:30:00,984 --> 01:30:04,612
- ♪ Can we be friends? ♪
- ♪ Can we be friends? ♪

2230
01:30:04,654 --> 01:30:06,948
♪ Are we still friends? ♪

2231
01:30:08,283 --> 01:30:10,535
♪ Can we be friends? ♪

2232
01:30:10,618 --> 01:30:12,203
♪ Friends ♪

2233
01:30:12,287 --> 01:30:14,706
♪ Are we still friends? ♪

2234
01:30:14,748 --> 01:30:18,043
♪ Friends, friends ♪

2235
01:30:19,878 --> 01:30:22,881
Ben, your dad
won't stop giving me supportive hand gestures.

2236
01:30:22,964 --> 01:30:25,633
- Just ignore him.
Just ignore him. - Okay. Okay.

2237
01:30:25,675 --> 01:30:28,219
Well, I'm glad you won't be
as far as France, Palm.

2238
01:30:28,261 --> 01:30:29,554
Me too.

2239
01:30:29,637 --> 01:30:31,765
And I'm so proud
of my little heartbreakers!

2240
01:30:31,848 --> 01:30:33,892
- [Jamie] Bring it in.
Bring it in! - You did it!

2241
01:30:36,561 --> 01:30:38,188
Hey!

2242
01:30:38,229 --> 01:30:41,191
- Okay, well,
don't let us keep you. - How's that going?

2243
01:30:41,232 --> 01:30:42,984
It's good.

2244
01:30:43,026 --> 01:30:44,569
My parents don't get back
from their cruise for another six hours,

2245
01:30:44,652 --> 01:30:46,863
so we have the house
to ourselves.

2246
01:30:46,905 --> 01:30:47,781
[clicks fingers]

2247
01:30:47,864 --> 01:30:49,240
Okay!

2248
01:30:49,282 --> 01:30:50,700
- Get it!
- [Palmer] All right.

2249
01:30:51,451 --> 01:30:52,577
See ya.

2250
01:30:57,207 --> 01:30:58,083
Okay.

2251
01:30:59,459 --> 01:31:00,710
You ready to go?

2252
01:31:02,545 --> 01:31:04,214
I think so, yeah.

2253
01:31:05,548 --> 01:31:07,759
["Cut to the Feeling" playing]

2254
01:31:09,803 --> 01:31:11,805
♪ I had a dream
Or was it real? ♪

2255
01:31:11,888 --> 01:31:14,307
♪ We crossed the line
And it was on ♪

2256
01:31:14,391 --> 01:31:15,850
♪ We crossed the line... ♪

2257
01:31:15,892 --> 01:31:19,479
My feet are gone. I literally
don't have them anymore.

2258
01:31:19,562 --> 01:31:21,106
I told you not to borrow
Jamie's shoes.

2259
01:31:21,189 --> 01:31:23,274
- You're not the same size!
- I'm gonna go get some water.

2260
01:31:23,316 --> 01:31:24,567
- Okay?
- Yeah!

2261
01:31:24,609 --> 01:31:26,152
- Okay. All right, babe!
- Thank you!

2262
01:31:26,236 --> 01:31:28,655
[Erin] Love you, James!
You're my hero!

2263
01:31:29,406 --> 01:31:31,491
[Jamie] Yeah! We got it!

2264
01:31:31,574 --> 01:31:34,119
I love the energy!
I love the...

2265
01:31:36,746 --> 01:31:39,958
No fucking way!

2266
01:31:41,501 --> 01:31:43,294
What are you doing here?

2267
01:31:43,378 --> 01:31:44,546
[Ben] I couldn't miss this!

2268
01:31:44,629 --> 01:31:46,756
Wait. How did you
even get here?

2269
01:31:46,798 --> 01:31:49,134
I thought you didn't
get here till tomorrow!

2270
01:31:49,175 --> 01:31:52,637
I got an earlier flight,
so I had Tyler pick me up.

2271
01:31:52,721 --> 01:31:53,888
He owed me a favor.

2272
01:31:53,930 --> 01:31:55,640
- [Jamie] Oh!
- [Ben] Love you, roomie!

2273
01:31:55,682 --> 01:31:57,308
Look at you!

2274
01:31:57,350 --> 01:31:58,601
Look at you! Look at this!

2275
01:31:58,643 --> 01:32:00,186
I know! I know! Oh, my God!

2276
01:32:00,270 --> 01:32:02,188
- I can't wait to hear
about everything! - Same, I--

2277
01:32:02,272 --> 01:32:04,274
- [whistle blows]
- Shit, shit, shit! If we're on the dance floor,

2278
01:32:04,315 --> 01:32:05,483
we gotta be dancing.

2279
01:32:05,567 --> 01:32:06,776
Okay, well...

2280
01:32:08,445 --> 01:32:09,779
where are we starting?

2281
01:32:13,616 --> 01:32:15,076
I think it's at the chest.

2282
01:32:15,118 --> 01:32:16,953
♪ No more hesitations
This is on ♪

2283
01:32:16,995 --> 01:32:18,496
♪ Can't make it stop... ♪

2284
01:32:18,538 --> 01:32:19,748
Yeah.

2285
01:32:20,623 --> 01:32:21,833
I think it's going to hands.

2286
01:32:21,916 --> 01:32:23,335
- Mm!
- Think it's going to hands.

2287
01:32:23,418 --> 01:32:25,170
Yeah, it's going to hands.
It's going to hands.

2288
01:32:29,299 --> 01:32:33,261
♪ I wanna cut
Through the clouds Break the ceiling ♪

2289
01:32:33,303 --> 01:32:37,349
♪ I wanna dance on the roof
You and me alone ♪

2290
01:32:37,390 --> 01:32:41,478
♪ I wanna cut to the feeling
Oh, yeah ♪

2291
01:32:41,519 --> 01:32:45,815
♪ I wanna cut to the feeling
Oh, yeah ♪

2292
01:32:45,857 --> 01:32:48,026
♪ I wanna cut to the feeling ♪

2293
01:32:48,068 --> 01:32:50,528
♪ I wanna cut to the feeling ♪

2294
01:32:50,612 --> 01:32:52,572
[crowd cheering]

2295
01:32:52,655 --> 01:32:55,116
♪ I wanna cut to the feeling ♪

2296
01:32:59,162 --> 01:33:02,374
[as Danny Zuko]
Ooh, Sandy!

2297
01:33:02,457 --> 01:33:05,377
In your little poodle skirt
and your... your big boobs...

2298
01:33:05,418 --> 01:33:08,963
You make me so horny, Sandy.
I just want to...

2299
01:33:09,047 --> 01:33:12,217
greased lightning
on your butt cheek, huh?

2300
01:33:12,300 --> 01:33:15,136
Greased lightning
all over your butt cheeks.

2301
01:33:16,179 --> 01:33:17,555
[door opens]

2302
01:33:17,597 --> 01:33:19,933
- [Tyler] Ben?
Dude, you look hot! - [laughing]

2303
01:33:20,016 --> 01:33:22,519
["To The Letter" playing]

2304
01:33:22,560 --> 01:33:24,020
♪ Check-a, check, check ♪

2305
01:33:24,062 --> 01:33:25,730
♪ I catch wreck
With the Tech Deck ♪

2306
01:33:25,814 --> 01:33:27,524
♪ I'm the best yet
Kill a set then I jet, jet ♪

2307
01:33:27,565 --> 01:33:29,359
♪ Bet, bet that
I get, get all the props ♪

2308
01:33:29,401 --> 01:33:31,444
♪ Find me smoking
Marijuana crops ♪

2309
01:33:31,528 --> 01:33:33,405
♪ Go ahead and call the cops
Shit, they can't do a thing ♪

2310
01:33:33,446 --> 01:33:35,407
♪ TPS be the new crew to bang
So turn it up, up ♪

2311
01:33:35,490 --> 01:33:37,200
♪ We're so fine
And you the rough cut ♪

2312
01:33:37,242 --> 01:33:38,618
♪ Hit the edit lab
And review your frame ♪

2313
01:33:38,702 --> 01:33:40,120
♪ Chop chop, snip snip ♪

2314
01:33:40,203 --> 01:33:41,913
♪ Hip hop 'til your lid pop off
And you flip ♪

2315
01:33:41,955 --> 01:33:43,248
♪ Keep a stiff upper lip
When I rap ♪

2316
01:33:43,289 --> 01:33:45,083
♪ Pull a trick out my hat ♪

2317
01:33:45,125 --> 01:33:46,626
♪ Then I bounce in a Honda Civ
Never on the grid ♪

2318
01:33:46,710 --> 01:33:48,128
♪ You're not not gonna see me ♪

2319
01:33:48,211 --> 01:33:49,963
♪ We got, got
What you need, need ♪

2320
01:33:50,046 --> 01:33:51,756
♪ Pot buddha weed, weed
Rock, rock to the beat, beat ♪

2321
01:33:51,798 --> 01:33:53,967
♪ From Chicago to DC
I'm out for the clean sweep ♪

2322
01:33:54,050 --> 01:33:56,261
♪ Be prepared
To salute your shorts Lose your drawers ♪

2323
01:33:56,302 --> 01:33:57,887
♪ We're gonna run 'em up
The flag pole ♪

2324
01:33:57,929 --> 01:33:59,931
♪ I be the hip hop poster boy ♪

2325
01:33:59,973 --> 01:34:02,058
♪ That most avoid
'Cause they be getting punished In a battle ♪

2326
01:34:02,100 --> 01:34:03,476
♪ You can't roll with my team
Can't donate a swing ♪

2327
01:34:03,560 --> 01:34:05,395
♪ Camp Lo fans
Know what I mean ♪

2328
01:34:05,437 --> 01:34:06,938
♪ Tableau with the theme
Of a Coppola scene ♪

2329
01:34:07,022 --> 01:34:08,523
♪ Get at me ♪

2330
01:34:08,565 --> 01:34:10,483
♪ I could show you
A thing or two about ♪

2331
01:34:10,567 --> 01:34:12,694
♪ How to put a needle
To the groove in the record ♪

2332
01:34:12,736 --> 01:34:14,738
♪ See most people
Couldn't do any better Than P-Squares ♪

2333
01:34:14,779 --> 01:34:16,573
♪ Am I stupid or clever?
Ain't got a clue whatsoever ♪

2334
01:34:16,614 --> 01:34:18,283
♪ But everything I do
I do to the letter ♪

2335
01:34:18,366 --> 01:34:20,160
♪ So take, take
A breath, breath and go ♪

2336
01:34:20,243 --> 01:34:21,911
♪ Find me in your tape
Cassette deck fo' sho' ♪

2337
01:34:21,953 --> 01:34:23,079
♪ A brain case, a meth head
A dope ♪

2338
01:34:23,121 --> 01:34:24,289
♪ Vacate the room, room ♪

2339
01:34:24,330 --> 01:34:26,332
♪ I'ma let you know, know ♪

2340
01:34:26,416 --> 01:34:28,126
♪ We did it again
So grab the weed Hit it again ♪

2341
01:34:28,168 --> 01:34:29,461
♪ Palmer Squares
And we in it to win ♪

2342
01:34:29,544 --> 01:34:31,087
♪ So throw your hands up ♪

2343
01:34:31,129 --> 01:34:32,630
♪ And if you ain't have none
Just jump ♪

2344
01:34:32,672 --> 01:34:34,549
♪ Mad love
From the back to front ♪

2345
01:34:34,591 --> 01:34:36,301
♪ 'Cause we did it again
Grab the weed, hit it again ♪

2346
01:34:36,384 --> 01:34:37,677
♪ Palmer Squares
And we in it to win ♪

2347
01:34:37,761 --> 01:34:39,304
♪ So throw your hands up ♪

2348
01:34:39,346 --> 01:34:41,306
♪ And if you ain't have none
Just jump ♪

2349
01:34:41,348 --> 01:34:43,141
♪ Mad love
From the back to front We give it up ♪

2350
01:34:43,183 --> 01:34:45,018
♪ One, one to the two
Spun with the crew ♪

2351
01:34:45,101 --> 01:34:47,312
♪ Huff, huff a balloon
'Til I'm blue in the face ♪

2352
01:34:47,395 --> 01:34:49,314
♪ Stay true to the faith
Of unusual taste With tools of the trade, I ♪

2353
01:34:49,397 --> 01:34:51,107
♪ Lose, lose control
Move, move your soul ♪

2354
01:34:51,149 --> 01:34:52,734
♪ Boom, boom
'Til the room explodes ♪

2355
01:34:52,776 --> 01:34:54,652
♪ Sip, sip my cup, cup
A quick slit, the blunt's cut ♪

2356
01:34:54,736 --> 01:34:56,071
♪ The piff, piff I puff, puff
And pass to the left ♪

2357
01:34:56,154 --> 01:34:57,781
♪ Then I ask for the check ♪

2358
01:34:57,822 --> 01:34:59,157
♪ Masking the stress
With a bag full of cess ♪

2359
01:34:59,240 --> 01:35:01,576
♪ From an ounce to a pound ♪

2360
01:35:01,618 --> 01:35:03,328
♪ I'm down at the lounge
Buying rounds For my frowning clowns ♪

2361
01:35:03,411 --> 01:35:05,205
♪ Whiskey and rye
Get lifted and fly ♪

2362
01:35:05,288 --> 01:35:07,457
♪ Drift through the skies
Squinting my eyes ♪

2363
01:35:07,499 --> 01:35:09,167
♪ Ignited by
The flickering light The criminal minded ♪

2364
01:35:09,209 --> 01:35:11,002
♪ Out for the thrill
Of the ride ♪

2365
01:35:11,086 --> 01:35:12,754
♪ Clean clock with a sock
Full of batteries ♪

2366
01:35:12,796 --> 01:35:14,589
- ♪ The academy cat, finna pop ♪
- ♪ Yeah, right ♪

2367
01:35:14,631 --> 01:35:16,883
♪ That'll be the day
There's fees to pay ♪

2368
01:35:16,966 --> 01:35:18,718
♪ Cheese to make
G's to rake, weed papes Lemme lead the way ♪

2369
01:35:18,802 --> 01:35:20,470
♪ Stone's throw from the po-po
Bring on the heat ♪

2370
01:35:20,512 --> 01:35:21,846
♪ So cold I'm froze
Like a sno-cone ♪

2371
01:35:21,930 --> 01:35:23,890
♪ Coke nose and the go-gos ♪

2372
01:35:23,973 --> 01:35:25,225
♪ We got the beat
Dome blown from a bowl Of the home grown ♪

2373
01:35:25,308 --> 01:35:27,018
♪ Opium den, dope in the dojo ♪

2374
01:35:27,060 --> 01:35:28,812
♪ Smoke, smoke puttin' holes
In the ozone ♪

2375
01:35:28,853 --> 01:35:30,522
♪ Showboat with a sold soul ♪

2376
01:35:30,563 --> 01:35:32,482
♪ Broke, broke like a joke
Mofo got no dough ♪

2377
01:35:32,524 --> 01:35:34,317
♪ Get low with your ass
And your hips ♪

2378
01:35:34,359 --> 01:35:36,319
♪ Scandalous
Smackin' your lips ♪

2379
01:35:36,361 --> 01:35:38,196
♪ Term K flick ash
From the window ♪

2380
01:35:38,279 --> 01:35:39,781
♪ Smooth cat move fast
As the wind blow ♪

2381
01:35:39,864 --> 01:35:41,199
♪ We did it again ♪

2382
01:35:41,282 --> 01:35:42,992
♪ So grab the weed
Hit it again ♪

2383
01:35:43,034 --> 01:35:44,160
♪ Palmer Squares
And we in it to win ♪

2384
01:35:44,202 --> 01:35:45,745
♪ So throw your hands up ♪

2385
01:35:45,829 --> 01:35:47,497
♪ And if you ain't have none
Just jump ♪

2386
01:35:47,539 --> 01:35:49,374
♪ Mad love
From the back to front ♪

2387
01:35:49,457 --> 01:35:51,167
♪ We did it again
Grab the weed, hit it again ♪

2388
01:35:51,209 --> 01:35:52,335
♪ Palmer Squares
And we in it to win ♪

2389
01:35:52,377 --> 01:35:54,129
♪ So throw your hands up ♪

2390
01:35:54,170 --> 01:35:55,672
♪ And if you ain't have none
Just jump ♪

2391
01:35:55,714 --> 01:35:56,881
♪ Mad love
From the back to front ♪

2392
01:35:56,965 --> 01:35:57,841
♪ We give it up ♪

2393
01:36:01,886 --> 01:36:04,055
[upbeat music playing]

2394
01:36:34,461 --> 01:36:37,881
[upbeat instrumental
music playing]

2395
01:37:28,890 --> 01:37:30,225
[music ends]



