1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,970 --> 00:00:13,221
TRUMP, MI PRESIDENTE

4
00:00:19,602 --> 00:00:22,939
Puedes corregir un código,
pero no a la gente.

5
00:00:24,149 --> 00:00:27,527
Me gusta decir que la parte más débil
de cualquier sistema

6
00:00:28,069 --> 00:00:30,071
es la gente que lo crea.

7
00:00:30,989 --> 00:00:32,657
Hace 15 años,

8
00:00:33,241 --> 00:00:36,494
solo éramos unos niñatos que se divertían

9
00:00:37,078 --> 00:00:39,497
compartiendo chistes y memes en Internet.

10
00:00:40,248 --> 00:00:43,334
¿Sabemos qué persona o web
hay detrás de 4chan?

11
00:00:43,334 --> 00:00:44,961
{\an8}FILTRAN DESNUDOS DE FAMOSAS

12
00:00:44,961 --> 00:00:50,842
4chan.org es una comunidad conocida
por publicar estas fotos en la red. ¿Tom?

13
00:00:50,842 --> 00:00:52,510
- ¿Son fotografías?
- Sí.

14
00:00:53,344 --> 00:00:56,806
Usábamos el humor subversivo
para reírnos del mundo.

15
00:00:56,806 --> 00:00:59,517
Su nombre proviene
de su sitio web secreto.

16
00:01:00,685 --> 00:01:06,024
Sin ser conscientes de que esas bromas
se convertirían en teorías conspirativas.

17
00:01:08,151 --> 00:01:11,154
De repente, el mundo entero

18
00:01:11,154 --> 00:01:16,367
se convirtió en una gran "chanosfera"
llena de desinformación.

19
00:01:17,452 --> 00:01:20,163
<i>Las teorías conspirativas
saturan Internet.</i>

20
00:01:20,163 --> 00:01:24,375
<i>Esta desinformación
ha moldeado nuestra sociedad.</i>

21
00:01:29,839 --> 00:01:34,135
{\an8}Iniciamos algo, pero no pretendíamos
que acabara así.

22
00:01:37,597 --> 00:01:38,681
TRUMP GANADOR

23
00:01:38,681 --> 00:01:40,892
¡Estados Unidos!

24
00:01:43,645 --> 00:01:48,733
Y ahora intento arreglar
lo que considero mis errores del pasado.

25
00:01:51,611 --> 00:01:53,947
LA RED ANTISOCIAL

26
00:01:57,117 --> 00:01:59,327
ZONA CENTRO DE OHIO

27
00:02:08,920 --> 00:02:14,050
Tendría unos diez años
cuando empecé a usar ordenadores.

28
00:02:15,051 --> 00:02:18,263
{\an8}Fingía que estaba enfermo
para quedarme en casa

29
00:02:18,263 --> 00:02:19,848
{\an8}y no ir al colegio.

30
00:02:19,848 --> 00:02:23,143
La única línea telefónica
estaba en el salón,

31
00:02:23,726 --> 00:02:26,646
pero mi ordenador estaba arriba.

32
00:02:30,859 --> 00:02:33,903
Cogía la cartera de mis padres,

33
00:02:34,863 --> 00:02:38,783
me abría una cuenta en AOL
y me pasaba todo el día conectado.

34
00:02:39,367 --> 00:02:40,660
¡CONECTADO!

35
00:02:40,660 --> 00:02:44,289
Y una hora antes
de que mis padres volvieran del trabajo,

36
00:02:44,289 --> 00:02:47,542
llamaba a AOL para cancelar la cuenta.

37
00:02:49,294 --> 00:02:54,090
Me sentía el delincuente juvenil
más guay del mundo.

38
00:02:55,383 --> 00:02:58,136
Creo que tenía 12 años
cuando tuvimos Internet.

39
00:02:58,720 --> 00:03:01,723
{\an8}Yo era supercuriosa.

40
00:03:01,723 --> 00:03:03,975
{\an8}Buscaba cosas que no debía buscar.

41
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
Recuerdo una vez

42
00:03:06,644 --> 00:03:09,647
que mi padrastro
se me acercó después de cenar

43
00:03:09,647 --> 00:03:12,901
y me dijo:
"¿Qué hacías entrando en 'sex.com'?".

44
00:03:12,901 --> 00:03:13,818
ENTRAR EN SEX.COM

45
00:03:13,818 --> 00:03:16,571
Me metía en muchos líos.

46
00:03:16,571 --> 00:03:19,407
Me castigaron una semana sin conectarme.

47
00:03:20,992 --> 00:03:25,830
{\an8}Para mí, como niño, solo existía Internet.

48
00:03:27,498 --> 00:03:30,543
Salas de chat,
foros, tablones de anuncios...

49
00:03:31,669 --> 00:03:35,506
Tener un personaje virtual
era mi forma de abstraerme.

50
00:03:36,549 --> 00:03:41,596
Kirtaner no se corta un pelo,
es descarado e implacable.

51
00:03:42,805 --> 00:03:46,476
Justo lo contrario
a cómo era yo en la vida real.

52
00:03:51,481 --> 00:03:58,363
No era consciente de que tenía ansiedad,
pero me sentía raro estando con gente.

53
00:04:00,698 --> 00:04:03,493
Así que Internet se convirtió en un lugar

54
00:04:03,493 --> 00:04:04,953
donde sentirme cómodo.

55
00:04:07,205 --> 00:04:10,375
Me conectaba,
veía de qué hablaban los demás

56
00:04:10,375 --> 00:04:12,085
e intentaba unirme.

57
00:04:12,961 --> 00:04:16,714
Había un montón de gente
con la que podía hablar.

58
00:04:18,174 --> 00:04:22,053
Hablaba con la gente
de videojuegos, anime...

59
00:04:23,304 --> 00:04:28,059
En aquella época, el anime japonés
se estaba poniendo de moda.

60
00:04:28,059 --> 00:04:32,397
El entretenimiento infantil estadounidense
era bastante pobre en general.

61
00:04:32,981 --> 00:04:37,819
Lo japonés molaba mucho más
que lo que echaban por la tele entonces.

62
00:04:40,071 --> 00:04:41,281
¡Power Rangers!

63
00:04:41,281 --> 00:04:45,618
En los 90, parecía que la cultura japonesa
se apoderaba del mundo.

64
00:04:51,374 --> 00:04:53,251
TOKIO, JAPÓN

65
00:04:59,424 --> 00:05:01,718
Siempre quise vivir en Japón.

66
00:05:02,552 --> 00:05:04,929
{\an8}Para nosotros, los de la generación X,

67
00:05:04,929 --> 00:05:09,392
{\an8}Japón era el lugar donde se hacían
todas las cosas chulas que nos gustaban.

68
00:05:11,102 --> 00:05:13,438
En los 90 y principios de los 2000,

69
00:05:13,438 --> 00:05:18,026
Japón era como un laboratorio
de todo tipo de innovaciones tecnológicas.

70
00:05:21,779 --> 00:05:26,492
La mayoría de los japoneses
no accedían a Internet desde el ordenador,

71
00:05:26,492 --> 00:05:29,954
sino desde el móvil,
que tenía un ancho de banda limitado.

72
00:05:31,080 --> 00:05:36,294
Empezaron a crear nuevos y extraños
sistemas de comunicación, como los emojis.

73
00:05:38,046 --> 00:05:40,715
Y 2channel fue otro ejemplo de esto.

74
00:05:42,425 --> 00:05:46,012
2channel es un sistema
de tablón de anuncios anónimo.

75
00:05:47,430 --> 00:05:52,894
Al ser totalmente anónimo, les daba
a los jóvenes la oportunidad de expresarse

76
00:05:52,894 --> 00:05:55,688
sin temor a ser juzgados por ello.

77
00:05:57,065 --> 00:06:01,986
Tenía un aspecto bastante burdo,
pero la posibilidad de conectar con gente

78
00:06:01,986 --> 00:06:05,656
y encontrar a tu tribu
era algo absolutamente revolucionario.

79
00:06:07,200 --> 00:06:11,162
Enseguida se hizo popular
entre los otakus.

80
00:06:12,413 --> 00:06:15,541
Los otakus son adultos
que no tienen ningún interés

81
00:06:15,541 --> 00:06:18,378
en ejercer de persona adulta como tal.

82
00:06:18,961 --> 00:06:22,632
2channel les permitía sumergirse más
en sus vidas de fantasía.

83
00:06:24,592 --> 00:06:30,390
Su aspecto también les facilitó
el acceso a los occidentales.

84
00:06:30,390 --> 00:06:35,478
Uno de ellos era una figura misteriosa
que se hacía llamar "Moot".

85
00:06:36,479 --> 00:06:40,400
Descargó una copia del software de 2chan

86
00:06:41,484 --> 00:06:45,780
y luego lo lanzó con el nombre de 4chan.

87
00:06:47,198 --> 00:06:48,908
4chan.net,

88
00:06:48,908 --> 00:06:53,204
una versión en inglés de 2chan.net.

89
00:06:56,999 --> 00:07:00,378
Visité 4chan por primera vez
el mismo día que la lanzaron.

90
00:07:01,295 --> 00:07:03,131
Si no recuerdo mal.

91
00:07:05,383 --> 00:07:08,010
Había de todo,
era un batiburrillo de cosas.

92
00:07:08,010 --> 00:07:09,053
{\an8}SOCORRO

93
00:07:09,053 --> 00:07:13,224
{\an8}Había cosas que no se veían
en ningún otro sitio de Internet.

94
00:07:13,808 --> 00:07:17,770
Definitivamente,
había muchas cosas superatrevidas.

95
00:07:17,770 --> 00:07:19,313
{\an8}NO VA A CHUPARSE SOLA

96
00:07:19,313 --> 00:07:24,444
Para mi joven cerebro,
aquello era alucinante.

97
00:07:26,112 --> 00:07:29,115
Decías lo que querías
y nadie sabía que eras tú.

98
00:07:29,115 --> 00:07:31,993
Nadie sabía quién eras, eras anónimo.

99
00:07:34,871 --> 00:07:37,582
{\an8}No se podía publicar cosas
de forma anónima

100
00:07:37,582 --> 00:07:41,252
{\an8}y con imágenes
en ningún otro sitio de Internet.

101
00:07:44,088 --> 00:07:46,007
En el verano de 2004,

102
00:07:46,007 --> 00:07:47,800
un amigo me llamó y me dijo:

103
00:07:47,800 --> 00:07:49,927
"Oye, ¿quieres ser programador?".

104
00:07:50,553 --> 00:07:54,849
Y yo le dije: "Vale".
Me gustaba programar, así que ¿por qué no?

105
00:07:56,434 --> 00:07:58,060
Moot era un misterio.

106
00:07:58,060 --> 00:07:59,729
Nadie sabía cómo era.

107
00:07:59,729 --> 00:08:03,441
Nadie sabía
su verdadero nombre ni dónde vivía.

108
00:08:04,066 --> 00:08:06,819
Pero había creado algo
que todos queríamos.

109
00:08:07,445 --> 00:08:09,947
Era como: "Así debería ser Internet".

110
00:08:10,573 --> 00:08:14,785
Podías comunicarte
con gente de todo el mundo como quisieras.

111
00:08:17,788 --> 00:08:21,000
Esos primeros años fueron gloriosos.

112
00:08:21,584 --> 00:08:25,171
Vivíamos por y para esa mierda.

113
00:08:25,880 --> 00:08:28,549
Creamos nuestro propio idioma,
nuestra jerga.

114
00:08:29,842 --> 00:08:34,305
Hoy en día,
casi nada sería culturalmente aceptable.

115
00:08:35,014 --> 00:08:37,475
{\an8}DISFRUTA DE TU SIDA
¡HALA! ¡SIDA!

116
00:08:37,475 --> 00:08:39,101
{\an8}DISFRUTA DE TU SIIIIIDA

117
00:08:39,101 --> 00:08:41,812
A 4chan le encantaba hacer bromas internas

118
00:08:41,812 --> 00:08:45,525
{\an8}que fuera de la comunidad nadie entendía.

119
00:08:46,234 --> 00:08:48,236
{\an8}"Por el Lulz" era un término.

120
00:08:48,236 --> 00:08:52,365
Es una degeneración de <i>"laugh out loud".</i>
O sea, partirse de risa.

121
00:08:52,365 --> 00:08:54,367
Hacías un meme gracioso,

122
00:08:54,367 --> 00:08:58,329
lo subías, actualizabas
y, de repente, tenías cien respuestas.

123
00:08:58,329 --> 00:09:01,207
Todo el mundo se reía,
bromeaba, lo modificaba...

124
00:09:02,458 --> 00:09:06,379
Te daba un subidón de dopamina
y solo querías otro chute.

125
00:09:07,296 --> 00:09:10,049
Era una explosión de imágenes virales.

126
00:09:10,049 --> 00:09:12,301
No querías que acabara la fiesta.

127
00:09:15,263 --> 00:09:17,640
La web funcionaba
de una manera darwiniana:

128
00:09:17,640 --> 00:09:21,102
{\an8}las publicaciones más interesantes
o con más respuestas

129
00:09:21,102 --> 00:09:23,813
{\an8}aparecían en la parte superior de la web,

130
00:09:23,813 --> 00:09:26,190
y el resto se iban quedando atrás.

131
00:09:27,316 --> 00:09:31,529
Consistía en publicar algo interesante,
que la gente respondiera

132
00:09:31,529 --> 00:09:34,657
y que aguantara en la página
más de un segundo.

133
00:09:35,366 --> 00:09:39,495
Llegaba contenido nuevo constantemente,
y eso te enganchaba.

134
00:09:39,495 --> 00:09:43,749
Ese fue el comienzo del formato
de lo que hoy son las redes sociales,

135
00:09:43,749 --> 00:09:45,835
el desplazamiento interminable.

136
00:09:54,635 --> 00:09:58,556
Veíamos cómo crecía, evolucionaba

137
00:09:58,556 --> 00:10:01,976
y se iba apoderando de nuestras mentes.

138
00:10:09,775 --> 00:10:12,028
Lo que no sabían los usuarios de 4chan

139
00:10:12,028 --> 00:10:16,490
era que el efecto de 2channel
en la sociedad japonesa era muy profundo.

140
00:10:17,450 --> 00:10:21,495
2channel dio paso
a todo tipo de comportamientos extremos.

141
00:10:22,788 --> 00:10:28,461
Como en Neomugicha, donde un niño,
incitado por los usuarios de 2channel,

142
00:10:28,461 --> 00:10:34,133
{\an8}secuestró un autobús urbano y mató
a uno de los pasajeros con un cuchillo.

143
00:10:36,636 --> 00:10:39,597
Aquello desató un gran debate

144
00:10:39,597 --> 00:10:43,643
sobre las consecuencias
del anonimato absoluto en Internet.

145
00:10:43,643 --> 00:10:48,606
Sin duda,
Internet es un hervidero de delitos.

146
00:10:48,606 --> 00:10:52,777
La gente comenta
de manera irresponsable porque es anónimo.

147
00:10:53,277 --> 00:10:56,238
Lo que veíamos que pasaba en Japón

148
00:10:56,238 --> 00:11:00,701
estaba a punto de llegar a Occidente,
pero aún no lo sabíamos.

149
00:11:07,249 --> 00:11:10,336
Señoras y señores,
otakus de todas las edades,

150
00:11:10,336 --> 00:11:13,047
bienvenidos a la Otakon 2005.

151
00:11:13,047 --> 00:11:15,383
CONVENCIÓN DE ANIME
BALTIMORE, AGOSTO DE 2005

152
00:11:16,092 --> 00:11:20,054
La Otakon es una convención de anime
que empezó en Baltimore.

153
00:11:20,054 --> 00:11:22,515
Era una de las más grandes del país,

154
00:11:22,515 --> 00:11:26,018
y allí se celebró
el primer panel oficial de 4chan.

155
00:11:27,395 --> 00:11:31,524
Pasar de estar todo el día en 4chan

156
00:11:31,524 --> 00:11:37,363
a compartir espacio físico
con miles de personas era surrealista.

157
00:11:37,863 --> 00:11:40,700
De niño, era bastante solitario.

158
00:11:40,700 --> 00:11:43,744
{\an8}Me acosaban en clase
y mis padres no me apoyaban.

159
00:11:43,744 --> 00:11:46,872
{\an8}A nadie le importaban
mis gustos o intereses,

160
00:11:46,872 --> 00:11:49,834
{\an8}así que tenía que arreglármelas solo.

161
00:11:49,834 --> 00:11:53,129
Así que el mundo del anime
fue mi vía de escape.

162
00:11:54,088 --> 00:11:57,967
Puedo dejar de fingir y ser yo mismo.

163
00:12:00,886 --> 00:12:06,350
Hice aquel <i>sketch</i> de comedia
y, nada más terminar, bajé del escenario

164
00:12:06,350 --> 00:12:09,603
y me senté en la primera fila
del panel de 4chan.

165
00:12:10,229 --> 00:12:12,606
- Esto estará en BitTorrent mañana.
- Sí.

166
00:12:13,858 --> 00:12:16,777
En la parte delantera
están los chicos de 4chan,

167
00:12:16,777 --> 00:12:21,657
que van a hacer una presentación
con PowerPoint, o a intentarlo,

168
00:12:22,283 --> 00:12:25,995
sobre la nueva página que han creado.

169
00:12:25,995 --> 00:12:28,247
Aunque todo el mundo era anónimo,

170
00:12:28,247 --> 00:12:31,333
era como si esas personas fueran famosas.

171
00:12:31,333 --> 00:12:36,839
Era curioso, porque nunca habíamos subido
fotos nuestras y nadie sabía cómo éramos.

172
00:12:36,839 --> 00:12:39,592
{\an8}La gente no creía que Moot
fuera una persona.

173
00:12:39,592 --> 00:12:40,801
...en AOL.

174
00:12:40,801 --> 00:12:44,847
Moot está en esta sala y se va a acercar...

175
00:12:48,851 --> 00:12:49,852
Ese no es Moot.

176
00:12:50,978 --> 00:12:52,021
Ni de coña.

177
00:12:52,021 --> 00:12:53,731
Se me conoce como Moot.

178
00:12:55,357 --> 00:13:00,279
Moot era un adolescente mofletudo
vestido con un polo azul

179
00:13:00,279 --> 00:13:02,490
y una gorra de los New York Yankees.

180
00:13:02,490 --> 00:13:07,411
No sé qué esperaba exactamente,
pero creo que nadie se esperaba aquello.

181
00:13:09,246 --> 00:13:12,750
Era como si fuese un famoso, ¿sabes?

182
00:13:12,750 --> 00:13:14,794
Era Moot, el creador de 4chan.

183
00:13:14,794 --> 00:13:20,341
Navegamos por más de tres millones
de páginas al día, y eso es mucho porno.

184
00:13:21,592 --> 00:13:22,468
Por otro lado...

185
00:13:23,677 --> 00:13:27,223
Lo más emocionante
de hacer un panel con nuestros usuarios

186
00:13:27,223 --> 00:13:30,935
fue darnos cuenta
del gran impacto que habíamos causado.

187
00:13:34,230 --> 00:13:37,942
Aunque veas miles de mensajes
de todas partes del mundo,

188
00:13:37,942 --> 00:13:41,487
realmente no eres consciente
de cómo influyes en esa gente.

189
00:13:43,113 --> 00:13:46,283
No nos considerábamos especiales.

190
00:13:46,283 --> 00:13:48,494
Solo éramos unos críos que,

191
00:13:48,494 --> 00:13:52,456
{\an8}entre broma y broma,
habíamos creado algo bestial.

192
00:13:54,792 --> 00:13:59,088
4chan se establece
como una web creativa y absurda,

193
00:13:59,088 --> 00:14:00,840
y las bromas que se inventan

194
00:14:00,840 --> 00:14:03,425
empiezan a abrirse camino fuera de 4chan.

195
00:14:03,968 --> 00:14:08,180
Uno de los primeros memes más populares
consistía en captar tu atención...

196
00:14:10,432 --> 00:14:14,728
...y llevarte al vídeo de Rick Astley
cantando "Never Gonna Give You Up".

197
00:14:14,728 --> 00:14:16,730
Te hacían un "Rickroll".

198
00:14:16,730 --> 00:14:22,069
Un amigo te envía un enlace a un vídeo,
pero, al hacer clic, aparece esto.

199
00:14:24,196 --> 00:14:25,364
Es un "Rickroll".

200
00:14:25,990 --> 00:14:29,493
Básicamente, troleábamos a la gente.

201
00:14:30,286 --> 00:14:32,288
El troleo es un arte.

202
00:14:35,291 --> 00:14:39,253
La idea es avergonzar a alguien
digitalmente para que todos se rían.

203
00:14:41,338 --> 00:14:43,549
Ahí está la gracia.

204
00:14:45,050 --> 00:14:47,887
Se juntaban para hacer bromas colectivas,

205
00:14:47,887 --> 00:14:51,056
y todos decían:
"Vamos a meternos con esta persona

206
00:14:51,056 --> 00:14:53,142
y a fastidiar a otras páginas".

207
00:14:54,727 --> 00:14:57,688
<i>Habbo Hotel</i>
era un juego online de navegador.

208
00:14:57,688 --> 00:14:59,607
Era una sala de chat,

209
00:14:59,607 --> 00:15:03,611
pero podrías ir
a diferentes espacios virtuales.

210
00:15:04,570 --> 00:15:06,864
Corría el rumor de que <i>Habbo Hotel</i>

211
00:15:06,864 --> 00:15:09,950
estaba eliminando usuarios
con avatares negros.

212
00:15:10,743 --> 00:15:12,870
Los usuarios de 4chan decidieron

213
00:15:12,870 --> 00:15:16,957
crear personajes negros
con el pelo afro y traje

214
00:15:16,957 --> 00:15:18,584
para entrar todos en masa

215
00:15:18,584 --> 00:15:22,880
en <i>Habbo Hotel</i>
y bloquear el acceso a zonas enteras.

216
00:15:24,048 --> 00:15:26,592
Bloqueábamos las entradas a la piscina.

217
00:15:26,592 --> 00:15:30,638
Ahí surgió la infame frase:
"Piscina cerrada por sida"

218
00:15:31,555 --> 00:15:35,392
y otras chorradas, como formar
una esvástica con los personajes.

219
00:15:36,268 --> 00:15:38,312
Lo sé, éramos unos niñatos.

220
00:15:39,188 --> 00:15:43,359
Ahora lo pienso
y no creo que fuera tan inocente

221
00:15:43,359 --> 00:15:47,237
como creía la gente que lo hacía,
pero entonces no se veía así.

222
00:15:47,237 --> 00:15:49,281
Solo era gente haciendo el tonto.

223
00:15:49,281 --> 00:15:53,994
Pero aquello empezó a calar en la gente,
que empezó a trolear en la vida real.

224
00:15:54,578 --> 00:16:00,542
<i>No dejan entrar a mis nietos
en la piscina del barrio por ser negros.</i>

225
00:16:00,542 --> 00:16:03,504
<i>Algunos aseguran
que es un fenómeno de Internet,</i>

226
00:16:03,504 --> 00:16:06,090
<i>pero quien no lo sabe
no entiende la broma.</i>

227
00:16:06,090 --> 00:16:07,800
No me parecía cruel.

228
00:16:07,800 --> 00:16:11,345
Era algo que hacía todo el mundo
y que hacía gracia.

229
00:16:12,179 --> 00:16:16,016
<i>Los chistes son para que todos nos riamos,
pero yo no me río.</i>

230
00:16:16,016 --> 00:16:19,728
<i>Durante la entrevista,
Altorfer supo de un segundo cartel.</i>

231
00:16:19,728 --> 00:16:21,814
<i>¿Una foto mía con el pelo afro?</i>

232
00:16:22,773 --> 00:16:27,236
{\an8}<i>Y me digo a mí misma que solo son
unos frikis racistas y homófobos.</i>

233
00:16:27,236 --> 00:16:32,825
La gente empezó a recrear <i>Habbo Hotel</i>
en la vida real<i>,</i> y de ahí surgió todo.

234
00:16:32,825 --> 00:16:36,704
Crecimos conectados a Internet,

235
00:16:36,704 --> 00:16:38,330
descubriendo cosas.

236
00:16:38,330 --> 00:16:41,583
No sabíamos lo que estaba bien o mal.

237
00:16:41,583 --> 00:16:44,586
{\an8}No éramos conscientes
de lo que estábamos creando.

238
00:16:44,586 --> 00:16:48,549
{\an8}No nos dábamos cuenta de esas cosas,
pero era así.

239
00:16:50,676 --> 00:16:54,388
Aquello supuso un problema
para la gente que dirigía 4chan.

240
00:16:55,681 --> 00:16:58,517
Así que Moot empezó a banear.

241
00:16:59,101 --> 00:17:00,060
POLÍTICAS

242
00:17:00,060 --> 00:17:02,646
{\an8}Nos lo pasábamos genial y...

243
00:17:03,897 --> 00:17:06,525
nos cortaron el rollo enseguida.

244
00:17:06,525 --> 00:17:09,778
Y no queríamos eso.

245
00:17:10,988 --> 00:17:14,074
La verdad es que creo
que la Otakon animó a Moot

246
00:17:14,074 --> 00:17:19,038
a intentar que 4chan fuera
más social, como Facebook o algo así,

247
00:17:19,038 --> 00:17:22,166
y se alejara del anonimato
de sus comienzos.

248
00:17:22,166 --> 00:17:27,921
Yo no estaba de acuerdo. Lo discutimos
y Moot me quitó el acceso al servidor.

249
00:17:29,548 --> 00:17:31,300
Y eso fue todo. Me echó.

250
00:17:33,218 --> 00:17:35,012
Moot no era nuestro jefe.

251
00:17:35,012 --> 00:17:37,639
Hacíamos lo que queríamos
y nos divertíamos.

252
00:17:38,390 --> 00:17:42,186
Y, en ese momento,
empezó a formarse una identidad.

253
00:17:42,186 --> 00:17:45,272
Todos empezamos a referirnos
a nosotros mismos

254
00:17:45,272 --> 00:17:48,859
y a nuestro simpático grupo
de folloneros como...

255
00:17:48,859 --> 00:17:50,569
"Anonymous".

256
00:17:52,780 --> 00:17:55,866
Irónicamente,
se convirtió en una identidad.

257
00:17:55,866 --> 00:17:59,661
Piensas en Anonymous
y no piensas en una identidad,

258
00:18:00,370 --> 00:18:04,416
pero se formó una identidad
en torno a esa palabra.

259
00:18:31,151 --> 00:18:35,823
<i>Habbo Hotel</i> demostró que se podía castigar

260
00:18:35,823 --> 00:18:39,576
a alguien o algo
que considerábamos que se lo merecía.

261
00:18:40,744 --> 00:18:45,541
Y esto atrajo a gente que quería unirse
a la diversión y el caos.

262
00:18:48,585 --> 00:18:49,878
La gran incursión.

263
00:18:49,878 --> 00:18:53,966
Había un locutor de radio neonazi.
Se llamaba Hal Turner.

264
00:18:53,966 --> 00:18:56,301
{\an8}Bienvenidos a <i>The Hal Turner Show.</i>

265
00:18:56,301 --> 00:19:00,305
{\an8}Por una u otra razón,
todas estas culturas y razas inferiores

266
00:19:00,305 --> 00:19:03,475
{\an8}son más importantes.
Y eso me parece repugnante.

267
00:19:03,475 --> 00:19:07,187
{\an8}Se convirtió en un objetivo
solo por ser quien era.

268
00:19:07,187 --> 00:19:08,981
Tenía un número de teléfono.

269
00:19:08,981 --> 00:19:10,399
{\an8}<i>¿Desde dónde llamas?</i>

270
00:19:10,399 --> 00:19:12,025
{\an8}Le gastamos muchas bromas.

271
00:19:12,025 --> 00:19:13,360
<i>Thomas, adelante.</i>

272
00:19:13,360 --> 00:19:18,490
<i>Al oeste de Filadelfia crecía y vivía.
Jugaba al básquet sin cansarme demasiado.</i>

273
00:19:18,490 --> 00:19:19,408
<i>Sí.</i>

274
00:19:19,408 --> 00:19:22,411
<i>Unos tipos del barrio me metieron
en un lío, y mi madre me decía:</i>

275
00:19:22,411 --> 00:19:24,663
<i>"Con tu tío y tu tía irás a Bel-Air".</i>

276
00:19:24,663 --> 00:19:28,625
<i>¡Otro que se va fuera! Otro imbécil.</i>

277
00:19:29,126 --> 00:19:30,794
Aquello lo volvía loco.

278
00:19:30,794 --> 00:19:33,130
<i>"¡Tendría que haber prestado atención,</i>

279
00:19:33,130 --> 00:19:36,383
<i>pero estaba
haciendo el gilipollas en la radio!".</i>

280
00:19:36,967 --> 00:19:39,052
Hal Turner Show. <i>¿De dónde llamas?</i>

281
00:19:39,052 --> 00:19:42,848
Siempre entraba al trapo
y lo llevaba al extremo.

282
00:19:42,848 --> 00:19:46,310
<i>Te sientas ahí, como un puto gilipollas...</i>

283
00:19:46,310 --> 00:19:50,772
No quiero insinuar
que todos los que troleaban a Hal Turner

284
00:19:50,772 --> 00:19:52,733
{\an8}eran antirracistas.

285
00:19:52,733 --> 00:19:55,527
{\an8}Muchos solo querían reírse de la gente.

286
00:19:55,527 --> 00:19:58,113
Lo troleamos sin piedad durante meses.

287
00:19:58,113 --> 00:20:02,492
<i>- Hola, soy Kirt. Dirijo 420chan.
- Ya os habéis reído bastante de mí.</i>

288
00:20:02,492 --> 00:20:04,536
Lo echamos de Internet diez semanas.

289
00:20:04,536 --> 00:20:08,665
<i>No vais a echarme de mi propio servidor.</i>

290
00:20:08,665 --> 00:20:13,378
Hackeamos su correo y vimos
que se escribía con su contacto del FBI.

291
00:20:14,254 --> 00:20:15,464
Era un informante.

292
00:20:16,215 --> 00:20:21,053
La comunidad supremacista blanca
lo repudió, su mujer le pidió el divorcio

293
00:20:21,762 --> 00:20:24,598
y, al final,
fue él quien acabó en la cárcel.

294
00:20:25,182 --> 00:20:27,935
<i>Estoy en la cárcel del condado de Essex.</i>

295
00:20:27,935 --> 00:20:30,938
{\an8}<i>Debo deciros que no estoy hecho
para estar aquí.</i>

296
00:20:31,563 --> 00:20:35,567
Si algo provocaba la ira de Anonymous,
sufría las consecuencias.

297
00:20:35,567 --> 00:20:36,652
ELIMINAR

298
00:20:43,283 --> 00:20:45,827
Muchas veces,
te das cuenta de que has hecho

299
00:20:45,827 --> 00:20:48,789
algo innovador
cuando echas la vista atrás.

300
00:20:48,789 --> 00:20:51,792
Pero, mientras estás en ello,
no eres consciente.

301
00:20:53,710 --> 00:20:56,838
Yo era uno
de los que llamaba a Hal Turner.

302
00:20:56,838 --> 00:20:58,799
No me siento orgulloso de ello,

303
00:20:58,799 --> 00:21:04,388
{\an8}pero, con el tiempo, empiezas a pensar.
Encarcelamos a un nacionalista blanco.

304
00:21:04,972 --> 00:21:08,558
Fue algo bueno. ¿Qué más podíamos hacer?

305
00:21:08,558 --> 00:21:09,768
¡INCURSIÓN!

306
00:21:09,768 --> 00:21:12,896
{\an8}Buscaban a alguien
con quien poder medir su fuerza,

307
00:21:12,896 --> 00:21:15,607
{\an8}y optaron
por la Iglesia de la Cienciología.

308
00:21:18,777 --> 00:21:21,113
Era una religión relativamente nueva.

309
00:21:21,113 --> 00:21:24,992
La fundó un escritor de ciencia ficción,
L. Ronald Hubbard.

310
00:21:24,992 --> 00:21:29,121
Utilizaban a famosos
para convertirla en una potencia mundial.

311
00:21:29,997 --> 00:21:33,959
Se filtró en Internet
un vídeo de la Iglesia de la Cienciología

312
00:21:33,959 --> 00:21:38,046
en el que Tom Cruise
mostraba un comportamiento extraño.

313
00:21:40,132 --> 00:21:42,134
<i>Hay un escenario mundial</i>

314
00:21:42,134 --> 00:21:45,554
<i>donde nos jugamos
el destino de poblaciones enteras.</i>

315
00:21:45,554 --> 00:21:50,475
<i>Pero alguien está haciendo avanzar
la Cienciología a una escala épica:</i>

316
00:21:50,475 --> 00:21:57,566
{\an8}<i>el ganador de la Medalla al Valor
de la Libertad de la AIC, ¡Tom Cruise!</i>

317
00:21:58,567 --> 00:22:01,570
Yo siempre lo doy todo.

318
00:22:02,904 --> 00:22:03,947
Es como...

319
00:22:07,326 --> 00:22:10,871
Es muy gracioso
verlo cómo habla en el vídeo.

320
00:22:10,871 --> 00:22:14,541
Se suponía que el vídeo
era solo para los cienciólogos.

321
00:22:14,541 --> 00:22:17,252
Era algo interno
y no debía hacerse público.

322
00:22:18,086 --> 00:22:19,629
Pero, de repente,

323
00:22:19,629 --> 00:22:23,425
la Iglesia de la Cienciología
lo hizo desaparecer de Internet.

324
00:22:24,176 --> 00:22:27,846
"¿Intentan controlar
el flujo de información en Internet?

325
00:22:27,846 --> 00:22:29,306
No podemos permitirlo".

326
00:22:30,057 --> 00:22:33,060
Pero la cienciología
no era un blanco fácil.

327
00:22:33,060 --> 00:22:35,312
Creo recordar que, en 1991,

328
00:22:36,063 --> 00:22:41,735
demandaron a la revista <i>Time</i>
por su artículo "El culto a la codicia".

329
00:22:42,444 --> 00:22:45,822
Así que los medios
dejaron de hablar de la cienciología,

330
00:22:45,822 --> 00:22:47,616
aunque hiciera cosas malas.

331
00:22:47,616 --> 00:22:52,537
Se rumoreaba que la gente
que abandonaba la iglesia, sufría acoso

332
00:22:53,246 --> 00:22:55,874
o se suicidaba en extrañas circunstancias.

333
00:22:55,874 --> 00:22:58,877
La cienciología
estaba envuelta en secretismo.

334
00:22:59,586 --> 00:23:02,255
¿Y si nosotros, como grupo,

335
00:23:02,255 --> 00:23:06,635
pudiésemos darle tanto bombo

336
00:23:06,635 --> 00:23:09,721
que los medios
no tuvieran más remedio que cubrirlo?

337
00:23:09,721 --> 00:23:11,223
Sería una victoria.

338
00:23:11,223 --> 00:23:12,557
MENSAJE A LA CIENCIOLOGÍA

339
00:23:12,557 --> 00:23:16,103
<i>Hola, líderes de la cienciología.
Somos Anonymous.</i>

340
00:23:16,103 --> 00:23:19,898
<i>Hemos estado observando
vuestras campañas de desinformación,</i>

341
00:23:19,898 --> 00:23:25,946
<i>cómo reprimís la disidencia. Anonymous
ha decidido destruir vuestra organización.</i>

342
00:23:26,446 --> 00:23:29,616
Subimos el mensaje a YouTube

343
00:23:29,616 --> 00:23:33,370
y nos fuimos a dormir
sin esperar que se liara mucho.

344
00:23:36,623 --> 00:23:40,961
{\an8}A la mañana siguiente,
mi novia me llamó y me dijo:

345
00:23:41,711 --> 00:23:43,338
{\an8}"Salís en la CNN".

346
00:23:44,798 --> 00:23:49,094
{\an8}Encendí la tele y pusieron el vídeo
dos veces.

347
00:23:49,094 --> 00:23:54,433
{\an8}<i>Somos Anonymous. Somos una legión.
No perdonamos. No olvidamos.</i>

348
00:23:54,433 --> 00:23:57,978
De repente,
todos estaban esperando instrucciones.

349
00:23:59,813 --> 00:24:02,983
Se nos ocurrió
el nombre de "operación Chanology".

350
00:24:02,983 --> 00:24:06,570
La idea era: tienen sedes
en todas las grandes ciudades,

351
00:24:06,570 --> 00:24:11,324
son cientos de ellas.
¿Qué pasaría si saliésemos a la calle?

352
00:24:11,950 --> 00:24:14,911
Necesitábamos una imagen
que llamara la atención.

353
00:24:16,079 --> 00:24:17,372
Este personaje.

354
00:24:19,332 --> 00:24:23,795
<i>V de Vendetta</i> estaba muy de moda
entonces. Las máscaras triunfaban.

355
00:24:23,795 --> 00:24:28,800
La estética del traje, la corbata
y el pelo afro de <i>Habbo Hotel</i>

356
00:24:28,800 --> 00:24:32,721
se fusionó con la máscara de Guy Fawkes.

357
00:24:32,721 --> 00:24:34,681
ESPERA. ¿QUÉ HAY DENTRO? A VER...

358
00:24:36,266 --> 00:24:40,562
Dábamos por hecho que no saldrían
más de 200 personas en todo el mundo.

359
00:24:41,480 --> 00:24:44,858
Sídney fue la primera ciudad
en transmitir en directo.

360
00:24:44,858 --> 00:24:48,570
Y, en una hora, ya había 200 personas.

361
00:24:49,154 --> 00:24:52,032
{\an8}Luego se sumaron Perth,
Adelaida, Melbourne...

362
00:24:52,032 --> 00:24:56,161
Creíamos que, como eran más pequeñas,
acabaríamos con 20 personas,

363
00:24:56,161 --> 00:24:57,662
pero fueron cientos.

364
00:24:57,662 --> 00:25:02,709
{\an8}Para cuando llegamos a Alemania,
éramos más de 4000 personas.

365
00:25:02,709 --> 00:25:04,878
Nos volvimos locos.

366
00:25:04,878 --> 00:25:08,215
Estamos aquí con un manifestante.
Se le conoce como...

367
00:25:08,215 --> 00:25:09,174
Anonymous.

368
00:25:09,174 --> 00:25:13,220
Un grupo de Internet llamado Anonymous
ha organizado protestas

369
00:25:13,220 --> 00:25:16,223
contra la cienciología
en ciudades como Boston.

370
00:25:16,223 --> 00:25:19,434
<i>La protesta virtual llegó
a ciudades de todo el mundo.</i>

371
00:25:19,434 --> 00:25:24,147
Son decenas de personas con máscaras
protestando en el centro de Toronto.

372
00:25:24,147 --> 00:25:28,777
Pretenden acabar con lo que llaman
"culto a la desinformación y la codicia".

373
00:25:28,777 --> 00:25:33,031
<i>Somos Anonymous.
Somos una legión. ¡Esperadnos!</i>

374
00:25:33,031 --> 00:25:34,574
¡Esperadnos!

375
00:25:35,617 --> 00:25:40,956
Al final, fueron unas 10 000 personas
las que protestaron en todo el mundo.

376
00:25:45,168 --> 00:25:48,672
Anonymous fue, a partir de ese momento,

377
00:25:49,965 --> 00:25:53,009
una fuerza del bien
mundialmente reconocida.

378
00:25:54,636 --> 00:25:56,388
SOMOS UNA LEGIÓN

379
00:25:56,388 --> 00:25:57,722
{\an8}Es que es muy fuerte.

380
00:25:57,722 --> 00:26:01,560
Una página web que empezó
siendo de anime cambia por completo

381
00:26:01,560 --> 00:26:04,563
y decide organizar
una protesta medio irónica

382
00:26:04,563 --> 00:26:07,440
contra una secta
de ciencia ficción de famosos.

383
00:26:11,236 --> 00:26:18,034
{\an8}Chanology demostró a toda una generación
que se podía organizar algo anónimamente

384
00:26:18,034 --> 00:26:20,078
y que tuviera un impacto.

385
00:26:21,037 --> 00:26:24,374
Presentar una idea en Internet

386
00:26:24,374 --> 00:26:28,795
y que se manifieste en todo el mundo
es una sensación increíble.

387
00:26:29,879 --> 00:26:32,215
Empiezas a disfrutar de la sensación

388
00:26:32,215 --> 00:26:35,885
de infligir
ese dolor que sientes a los demás.

389
00:26:35,885 --> 00:26:39,514
Es una forma de escapar de él,
de controlarlo.

390
00:26:39,514 --> 00:26:42,267
Al final, es perjudicial para todos.

391
00:26:43,393 --> 00:26:46,187
Al principio,
todo estaba muy centralizado,

392
00:26:46,187 --> 00:26:52,277
pero, después de lo de Chanology,
se convirtió en una bestia indefinida.

393
00:26:52,777 --> 00:26:56,615
Durante un tiempo,
yo era de los pocos de la comunidad

394
00:26:56,615 --> 00:27:01,578
que intervenía de vez en cuando y decía:

395
00:27:01,578 --> 00:27:05,040
"Quizá deberíamos ir
a por esta mierda de corporación".

396
00:27:08,001 --> 00:27:10,295
Solo queríamos pasárnoslo bien.

397
00:27:10,295 --> 00:27:14,215
Ese rollo de chicos buenos y tal...
Qué va, no somos buena gente.

398
00:27:14,215 --> 00:27:16,343
Somos unos putos monstruos.

399
00:27:16,343 --> 00:27:19,262
¿Cómo te atreves a diluir lo que somos?

400
00:27:20,889 --> 00:27:24,643
Al mismo tiempo
que organizaban las protestas,

401
00:27:24,643 --> 00:27:28,188
seguían gastándole
estas bromas nihilistas al mundo.

402
00:27:28,188 --> 00:27:30,273
Y escribieron en el foro de Oprah.

403
00:27:30,273 --> 00:27:36,613
<i>Voy a leer un mensaje de alguien
que dice ser de una red de pedófilos.</i>

404
00:27:36,613 --> 00:27:40,575
Oprah se lo leyó a su audiencia
de siete millones de madres.

405
00:27:40,575 --> 00:27:42,202
<i>Él no perdona.</i>

406
00:27:42,202 --> 00:27:43,161
<i>No olvida.</i>

407
00:27:43,161 --> 00:27:47,540
<i>Su grupo tiene más de 9000 penes
y todos violan a niños.</i>

408
00:27:47,540 --> 00:27:49,334
Es grotesco, ¿verdad?

409
00:27:49,334 --> 00:27:53,004
La gente se pasaba de la raya y era cruel

410
00:27:53,004 --> 00:27:54,756
solo por echarse unas risas.

411
00:27:55,256 --> 00:27:59,010
E intentaban llevarlo al límite.

412
00:27:59,010 --> 00:28:01,638
Reconozco que yo era una de esas personas.

413
00:28:03,390 --> 00:28:05,809
{\an8}Solo son bromas, humor escabroso.

414
00:28:05,809 --> 00:28:07,435
{\an8}HAZLO, MARICA

415
00:28:07,435 --> 00:28:10,897
Si participabas en la broma,
te partías el culo de risa.

416
00:28:12,899 --> 00:28:16,361
Anonymous se divide en dos grupos:

417
00:28:16,361 --> 00:28:19,614
los que se convierten
en auténticos activistas

418
00:28:19,614 --> 00:28:21,491
y dejan a un lado la ironía,

419
00:28:21,491 --> 00:28:26,287
y luego están
los que quieren seguir troleando.

420
00:28:28,289 --> 00:28:31,292
CONVENCIÓN DE ANIME OTAKON
BALTIMORE, MARYLAND

421
00:28:31,292 --> 00:28:34,212
La Otakon era otro rollo.

422
00:28:34,212 --> 00:28:36,506
La comunidad era mucho más grande.

423
00:28:36,506 --> 00:28:40,176
- El mejor día de mi vida.
- Mirad cuántos disfraces.

424
00:28:40,176 --> 00:28:46,516
En lugar de personajes de anime,
había gente disfrazada de memes de 4chan.

425
00:28:47,809 --> 00:28:49,227
4chan es la leche, tío.

426
00:28:50,228 --> 00:28:51,938
¡Que os jodan!

427
00:28:52,939 --> 00:28:54,941
Querían que presentara un panel.

428
00:28:54,941 --> 00:28:58,695
Era amigo de Moot
y acababa de entrar en el séquito.

429
00:28:58,695 --> 00:29:01,072
- ¿Últimas palabras?
- Será flipante.

430
00:29:01,656 --> 00:29:04,909
- Bueno, pasamos a otra pregunta.
- Hola. Sube.

431
00:29:04,909 --> 00:29:08,329
Miraba a mi alrededor y pensaba:
"Sí, esta es mi gente,

432
00:29:08,329 --> 00:29:10,665
pero aquí hay algo que no me mola".

433
00:29:18,882 --> 00:29:22,135
Los chavales
empezaron a hacer el saludo nazi.

434
00:29:22,844 --> 00:29:25,096
La mayoría lo ignoramos.

435
00:29:25,096 --> 00:29:29,100
Eran unos pocos
y no nos representaban a todos.

436
00:29:30,477 --> 00:29:35,899
La gente se sentía más cómoda que antes
haciendo o diciendo ciertas cosas.

437
00:29:35,899 --> 00:29:40,487
Hacían comentarios racistas
y decían cosas superofensivas.

438
00:29:40,487 --> 00:29:45,033
Como se sentían cómodos en grupo,
creían que no habría consecuencias.

439
00:29:46,326 --> 00:29:49,162
Si pudiese volver atrás
y alguien me dijera:

440
00:29:49,162 --> 00:29:54,334
"Esta convención de anime será
un punto de inflexión en la historia"...

441
00:29:55,418 --> 00:29:58,922
Ahora lo pienso y parece una premonición.

442
00:29:58,922 --> 00:30:04,719
Contrastaba mucho
con la bondad, la comunidad

443
00:30:04,719 --> 00:30:07,472
y la amistad que se veía en la convención.

444
00:30:07,472 --> 00:30:12,143
Era más que evidente
que estaban pasando cosas malas

445
00:30:12,143 --> 00:30:14,896
y que estaban llegando al mundo real.

446
00:30:15,396 --> 00:30:17,065
El primer día,

447
00:30:17,065 --> 00:30:23,613
Moot creó 4chan y dijo:
"He aquí 4chan, portador de dolor".

448
00:30:23,613 --> 00:30:24,948
¡Aleluya!

449
00:30:29,077 --> 00:30:31,788
El segundo día, Moot creó Anonymous.

450
00:30:35,500 --> 00:30:38,962
Tuve que decidir si iba a participar o no.

451
00:30:38,962 --> 00:30:42,382
Participar suponía
apoyarlo y normalizarlo,

452
00:30:42,382 --> 00:30:44,300
y a mí no me parecía bien.

453
00:30:45,051 --> 00:30:46,261
Gracias, Will.

454
00:30:46,261 --> 00:30:49,264
Dejé de ir a convenciones
y de hacer <i>cosplay.</i>

455
00:30:50,807 --> 00:30:53,184
En resumen: tuve que madurar.

456
00:30:54,394 --> 00:30:58,147
Hubo un gran cambio.
A la mayor parte de la comunidad

457
00:30:58,147 --> 00:31:00,650
le parecía que iba más allá

458
00:31:01,150 --> 00:31:02,193
de un troleo.

459
00:31:02,819 --> 00:31:04,737
¡El tren del violador!

460
00:31:04,737 --> 00:31:08,366
Aquello empezó a pesar más
que las bromas y las risas.

461
00:31:09,576 --> 00:31:11,536
Daba un poco de miedo, la verdad.

462
00:31:21,671 --> 00:31:24,007
A medida que iba madurando,

463
00:31:24,007 --> 00:31:28,303
empezó a interesarme
alterar el equilibrio del poder.

464
00:31:31,681 --> 00:31:35,768
Esperaba que ese poder

465
00:31:35,768 --> 00:31:38,062
se pudiera utilizar para hacer

466
00:31:38,563 --> 00:31:39,689
el bien.

467
00:31:44,611 --> 00:31:49,240
A medida que crecía este colectivo
descentralizado y antisistema,

468
00:31:49,240 --> 00:31:51,534
el panorama político cambiaba.

469
00:31:51,534 --> 00:31:55,288
Obama prometió esperanza y cambio,

470
00:31:55,288 --> 00:31:57,206
pero no lo cumplió.

471
00:31:57,999 --> 00:32:01,461
Esas expectativas
de que las guerras terminarían,

472
00:32:01,461 --> 00:32:03,671
de que Wall Street sería castigado

473
00:32:03,671 --> 00:32:07,300
y de que habría un cambio
se convirtieron en resentimiento.

474
00:32:07,884 --> 00:32:11,012
Ahí la gente dijo:
"Hay que salirse del sistema".

475
00:32:15,767 --> 00:32:18,603
Veías que cada vez más gente
apoyaba la idea

476
00:32:18,603 --> 00:32:21,230
de tener un justiciero en Internet.

477
00:32:22,440 --> 00:32:24,984
Si queríamos, podíamos cambiar las cosas.

478
00:32:24,984 --> 00:32:26,736
Teníamos un as en la manga.

479
00:32:34,369 --> 00:32:39,999
El as que creíamos tener era destructivo.
Creíamos que podríamos tirarlo todo abajo

480
00:32:39,999 --> 00:32:43,670
para obligarlos
a volver a construir sobre las ruinas.

481
00:32:44,671 --> 00:32:48,925
Y el movimiento Occupy Wall Street
parecía el medio perfecto para ello.

482
00:32:54,681 --> 00:32:57,976
{\an8}El Occupy Wall Street lo impulsó
un grupo de Nueva York,

483
00:32:57,976 --> 00:32:59,644
aunque sin mucho éxito.

484
00:33:01,145 --> 00:33:03,648
Se reunían
en Zuccotti Park para protestar.

485
00:33:03,648 --> 00:33:08,069
Querían atacar a la industria financiera
y que hubiese detenciones.

486
00:33:09,529 --> 00:33:12,365
Dimos un paso al frente
con el megáfono y dijimos

487
00:33:12,365 --> 00:33:14,617
{\an8}que Anonymous estaba detrás de todo.

488
00:33:14,617 --> 00:33:17,036
{\an8}Empezamos a sacar material.

489
00:33:17,036 --> 00:33:20,832
{\an8}Los medios dijeron:
"Genial, Anonymous está implicado".

490
00:33:21,416 --> 00:33:24,836
{\an8}Vamos con la protesta
que empezó cerca de Wall Street

491
00:33:24,836 --> 00:33:27,046
- y va ganando fuerza.
<i>- Anonymous.</i>

492
00:33:27,046 --> 00:33:29,465
<i>Es un movimiento de cambio social.</i>

493
00:33:29,465 --> 00:33:32,552
<i>La fuerza que impulsa
a los ocupantes de Wall Street.</i>

494
00:33:32,552 --> 00:33:35,888
- ¡Enseñadme cómo es la democracia!
- ¡Así es!

495
00:33:35,888 --> 00:33:40,309
El movimiento Occupy Wall Street
junto con Anonymous fue un gran éxito.

496
00:33:40,309 --> 00:33:44,772
Era gente normal
ocupando un espacio público.

497
00:33:44,772 --> 00:33:46,065
MIS HIJOS NO PAGARÁN

498
00:33:46,065 --> 00:33:49,736
{\an8}Para los medios,
la historia de unos justicieros

499
00:33:49,736 --> 00:33:52,530
{\an8}que no se pueden identificar
es muy atractiva.

500
00:33:52,530 --> 00:33:55,158
Pero cualquiera puede estar en Anonymous.

501
00:33:55,158 --> 00:33:56,659
{\an8}La gente está harta.

502
00:33:56,659 --> 00:33:59,954
{\an8}Saben que su país va por mal camino.

503
00:33:59,954 --> 00:34:00,997
BOICOT
¡FRAUDE FISCAL!

504
00:34:00,997 --> 00:34:05,293
Parecía que no se podía decir
lo que estaba diciendo Occupy Wall Street:

505
00:34:05,293 --> 00:34:08,838
que sí se puede atacar
a esas estructuras de poder

506
00:34:08,838 --> 00:34:12,050
que a nadie le gustan
y que están por encima de todos.

507
00:34:12,050 --> 00:34:15,053
Se pueden desmantelar.
Anonymous formó parte de ello.

508
00:34:15,887 --> 00:34:19,640
<i>Hoy, miles de sindicalistas
se han manifestado en solidaridad.</i>

509
00:34:19,640 --> 00:34:24,103
<i>Lo hemos visto en todos los estados
y en más de cien ciudades.</i>

510
00:34:24,103 --> 00:34:28,691
Fue un esfuerzo global
y mucha gente se subió al carro.

511
00:34:28,691 --> 00:34:32,236
¡Somos el 99 %!

512
00:34:32,236 --> 00:34:35,948
Veía las transmisiones
en directo constantemente.

513
00:34:35,948 --> 00:34:37,658
¡Impuestos a los ricos!

514
00:34:37,658 --> 00:34:40,953
La energía del movimiento Occupy

515
00:34:40,953 --> 00:34:45,041
hizo que la gente tuviera fe en el cambio.

516
00:34:54,175 --> 00:34:59,806
Y la respuesta del Estado
fue muy agresiva.

517
00:34:59,806 --> 00:35:01,974
¡Qué vergüenza!

518
00:35:01,974 --> 00:35:04,519
{\an8}MANIFESTANTES SE ENFRENTAN A LA POLICÍA

519
00:35:05,603 --> 00:35:08,815
{\an8}Si no abandonan el parque,
los detendremos.

520
00:35:09,732 --> 00:35:12,276
{\an8}El Estado pensó que tenía que destruirlos

521
00:35:12,276 --> 00:35:15,696
y acabar con esa idea
que consideraban una amenaza.

522
00:35:16,906 --> 00:35:20,284
{\an8}Nos tratan como si fuéramos violentos.

523
00:35:20,284 --> 00:35:22,995
Qué triste. Esto es Estados Unidos.

524
00:35:28,417 --> 00:35:29,669
{\an8}OPTIMISTA RADICAL

525
00:35:37,844 --> 00:35:40,471
En aquella época,
el mundo estaba alborotado.

526
00:35:41,097 --> 00:35:43,558
{\an8}Había oído hablar de lo que habían hecho,

527
00:35:43,558 --> 00:35:47,395
{\an8}y quería estar allí para ofrecer
mi experiencia y habilidades.

528
00:35:47,895 --> 00:35:51,607
Me atraía el mundo del hackeo
porque era algo antiautoritario,

529
00:35:51,607 --> 00:35:54,193
y esos ideales me llamaban.

530
00:35:57,113 --> 00:36:00,616
Como la policía
reprimía brutalmente las protestas,

531
00:36:00,616 --> 00:36:04,203
decidí ir a por la policía y el Gobierno.

532
00:36:04,203 --> 00:36:08,416
<i>Un grupo de bromistas online
se ha embarcado en una venganza.</i>

533
00:36:08,416 --> 00:36:13,254
{\an8}<i>Represalias por la brutalidad policial
contra los manifestantes.</i>

534
00:36:13,254 --> 00:36:17,550
Hubo un momento en el que tenía
más objetivos que tiempo para trabajar.

535
00:36:17,550 --> 00:36:19,844
{\an8}<i>Han hackeado la Oficina del Sheriff.</i>

536
00:36:19,844 --> 00:36:22,054
{\an8}El Depto. de Seguridad Pública.

537
00:36:22,054 --> 00:36:25,516
{\an8}Han hackeado
los periódicos de Rupert Murdoch.

538
00:36:25,516 --> 00:36:29,312
Se lo pasaban bien
cometiendo delitos con tanta repercusión.

539
00:36:29,312 --> 00:36:32,106
{\an8}La web de la CIA, la del Senado de EE. UU...

540
00:36:32,106 --> 00:36:36,569
<i>Y las páginas web de las fuerzas del orden
de Birmingham y Boston.</i>

541
00:36:37,195 --> 00:36:39,447
Era como: "No tengo nada que perder".

542
00:36:39,447 --> 00:36:43,284
{\an8}Bloquearon FBI.gov
durante un breve periodo de tiempo.

543
00:36:43,284 --> 00:36:45,661
<i>Anonymous celebra su victoria.</i>

544
00:36:45,661 --> 00:36:51,083
Hackeaba por la noche, me despertaba
y me iba a trabajar y a clase.

545
00:36:51,083 --> 00:36:54,420
Teníamos el ímpetu y el poder.

546
00:36:54,420 --> 00:36:56,047
Teníamos el control.

547
00:36:56,047 --> 00:36:59,550
<i>Los agentes no sabían
que había un tercero en la línea.</i>

548
00:36:59,550 --> 00:37:02,553
<i>El objetivo, Anonymous, estaba escuchando.</i>

549
00:37:02,553 --> 00:37:05,556
Me habría encantado
hundir todo el sistema,

550
00:37:05,556 --> 00:37:07,016
acabar con todo.

551
00:37:07,016 --> 00:37:08,851
Parece que no pasa una semana

552
00:37:08,851 --> 00:37:12,104
sin noticias sobre hackeos o ciberataques.

553
00:37:12,104 --> 00:37:14,398
El Pentágono señala a Anonymous

554
00:37:14,398 --> 00:37:18,486
por las nuevas y graves ciberamenazas
a las que se enfrenta el país.

555
00:37:21,364 --> 00:37:24,242
Una noche, a eso de las tres de la mañana...

556
00:37:26,702 --> 00:37:29,997
recibí un mensaje privado

557
00:37:30,790 --> 00:37:33,876
de un alias de Jeremy Hammond.

558
00:37:34,710 --> 00:37:36,712
Parecía muy urgente.

559
00:37:38,005 --> 00:37:40,216
Necesitaba ayuda con los hackeos

560
00:37:40,216 --> 00:37:44,387
y me estaba dando
objetivos concretos a los que atacar

561
00:37:44,387 --> 00:37:49,767
y toda la información que necesitaba
para comprometer a esos objetivos,

562
00:37:50,601 --> 00:37:52,228
cosa que no suele pasar.

563
00:37:52,228 --> 00:37:56,565
Es como si te dieran
las llaves de un coche para que lo robes.

564
00:37:58,401 --> 00:38:02,655
Hasta ese momento, nunca habíamos tenido
una conversación como esa,

565
00:38:02,655 --> 00:38:04,991
y eso me inquietó bastante.

566
00:38:09,078 --> 00:38:10,621
A la mañana siguiente,

567
00:38:11,163 --> 00:38:14,417
me tocaba abrir en el trabajo

568
00:38:14,417 --> 00:38:17,586
y recibí un mensaje de un amigo mío.

569
00:38:18,879 --> 00:38:21,048
Acababa de salir una noticia.

570
00:38:21,048 --> 00:38:24,385
Algunos hackers
de la organización Anonymous

571
00:38:24,385 --> 00:38:25,761
ya no son anónimos.

572
00:38:25,761 --> 00:38:30,016
{\an8}<i>Jeremy Hammond es
uno de los cinco detenidos por el FBI.</i>

573
00:38:31,142 --> 00:38:34,562
Me habían visto entrar y salir de mi piso.

574
00:38:35,730 --> 00:38:38,024
<i>Hammond fue detenido en su casa.</i>

575
00:38:38,024 --> 00:38:40,651
<i>Recuerda estar
fumando marihuana con amigos</i>

576
00:38:40,651 --> 00:38:44,155
<i>cuando los agentes
lanzaron una granada aturdidora.</i>

577
00:38:45,364 --> 00:38:49,118
Estaban en la puerta principal.
También rompieron una ventana.

578
00:38:49,827 --> 00:38:52,038
Evidentemente, buscaban mi portátil.

579
00:38:52,038 --> 00:38:54,749
Querían llevárselo encendido,

580
00:38:54,749 --> 00:38:59,337
pero lo tenía configurado para que,
al bajar la tapa, pidiera una contraseña.

581
00:38:59,337 --> 00:39:03,424
Eso dificultaba la tarea de recuperar
el contenido del disco duro.

582
00:39:04,884 --> 00:39:09,096
Di dos pasos hacia el ordenador
y cerré el portátil justo a tiempo.

583
00:39:11,140 --> 00:39:13,142
Temía por mí.

584
00:39:14,018 --> 00:39:18,356
Me di cuenta de que no era Jeremy
el que me había escrito,

585
00:39:18,356 --> 00:39:22,234
sino el FBI. Querían tenderme una trampa.

586
00:39:25,571 --> 00:39:30,785
Cuando llegué a casa,
me puse a formatear los discos duros.

587
00:39:32,203 --> 00:39:33,704
Me fui al día siguiente.

588
00:39:36,415 --> 00:39:40,044
Yo no tenía nada que ver,
pero me asusté y borré

589
00:39:40,044 --> 00:39:45,049
todo lo que encontré en las primeras
cinco o diez páginas de Google.

590
00:39:46,050 --> 00:39:49,303
Si me mencionaban en un artículo
de Wiki, lo borraba.

591
00:39:51,389 --> 00:39:54,308
Ese fue el momento
en el que me hice desaparecer.

592
00:39:55,810 --> 00:39:58,854
Intenté enterrar el pasado
tanto como pude.

593
00:40:00,398 --> 00:40:03,275
Abandoné ese mundo por completo

594
00:40:04,902 --> 00:40:06,821
durante mucho tiempo.

595
00:40:17,164 --> 00:40:19,542
El FBI acabó con el grupo.

596
00:40:23,587 --> 00:40:26,799
Y, después de eso,
la burbuja de Anonymous explotó.

597
00:40:28,926 --> 00:40:32,096
EE.UU. CONTRA JEREMY HAMMOND
ALIAS:

598
00:40:32,096 --> 00:40:35,599
Por desgracia,
dieron con la contraseña de mi portátil.

599
00:40:36,475 --> 00:40:37,601
Tardaron seis meses.

600
00:40:37,601 --> 00:40:42,565
Mi contraseña era el nombre de mi gato.
Chewy12345. Tenía diez caracteres.

601
00:40:43,441 --> 00:40:46,652
Al final, me condenaron a diez años,
el máximo legal.

602
00:40:46,652 --> 00:40:50,614
Gracias a los que me escribisteis
y vinisteis a verme. Gracias.

603
00:40:51,449 --> 00:40:54,869
Había un sentimiento
de decepción, desde luego.

604
00:40:54,869 --> 00:40:59,540
Creo que muchos teníamos
grandes esperanzas puestas en Anonymous

605
00:40:59,540 --> 00:41:02,084
y en lo que podría haber venido después.

606
00:41:04,920 --> 00:41:09,675
Pasé los meses siguientes en trenes,

607
00:41:09,675 --> 00:41:12,511
autobuses

608
00:41:12,511 --> 00:41:15,806
y taxis recorriendo todo el país.

609
00:41:16,474 --> 00:41:20,811
Me daba miedo hablar
con mis amigos y familiares

610
00:41:20,811 --> 00:41:22,438
por si eso me comprometía.

611
00:41:22,438 --> 00:41:26,817
Fue una de las experiencias
más solitarias de mi vida.

612
00:41:29,028 --> 00:41:31,572
Después de que Anonymous abandonara 4chan,

613
00:41:32,198 --> 00:41:34,116
los que quedaron

614
00:41:34,116 --> 00:41:38,996
eran jóvenes que estaban
más desesperados que nunca.

615
00:41:46,253 --> 00:41:50,257
4chan me atraía
porque estaba enfadado por mi situación.

616
00:41:52,468 --> 00:41:55,846
{\an8}Era un lugar donde había
muchos chavales muy enfadados,

617
00:41:55,846 --> 00:41:57,139
{\an8}y también adultos.

618
00:41:57,139 --> 00:42:00,142
{\an8}Se convirtió en un lugar muy deprimente.

619
00:42:01,936 --> 00:42:03,562
Somos unos perdedores, ¿no?

620
00:42:04,104 --> 00:42:09,360
Pero eso no tiene por qué ser malo,
y podemos crear una comunidad.

621
00:42:09,360 --> 00:42:16,325
Los usuarios empezaban a competir
para ver a quién le iba peor en la vida.

622
00:42:17,743 --> 00:42:21,330
Normalmente, les ganaba a todos
porque, pese a ser muy joven,

623
00:42:21,330 --> 00:42:23,499
tengo una enfermedad incapacitante.

624
00:42:27,253 --> 00:42:31,632
Ese sentimiento de impotencia
que empezó con Occupy Wall Street

625
00:42:31,632 --> 00:42:32,967
no desapareció.

626
00:42:33,676 --> 00:42:38,472
Se hundió en este nuevo lugar oscuro

627
00:42:39,598 --> 00:42:40,975
y nihilista.

628
00:42:57,992 --> 00:43:02,705
Una de las cosas que más me gustaban
de 4chan era que no debía entrar ahí.

629
00:43:02,705 --> 00:43:06,625
{\an8}Estaba diseñado para repelerme
tanto cultural como literalmente,

630
00:43:06,625 --> 00:43:09,086
{\an8}porque decían que allí no había mujeres.

631
00:43:09,086 --> 00:43:11,922
"EN INTERNET NO HAY CHICAS"
COME MIERDA

632
00:43:11,922 --> 00:43:17,011
Esos jóvenes experimentaban
una profunda alienación masiva,

633
00:43:17,011 --> 00:43:21,807
y lo sobrellevaban con un humor extremo
e imágenes sexuales y violentas.

634
00:43:22,516 --> 00:43:24,685
Quedaba muy claro

635
00:43:24,685 --> 00:43:29,231
que querían que fuese
un lugar hostil para las mujeres.

636
00:43:32,234 --> 00:43:33,277
VETE A LA COCINA

637
00:43:33,277 --> 00:43:37,323
Era periodista y escribía
sobre el mundo de los videojuegos.

638
00:43:37,323 --> 00:43:39,241
Una desarrolladora, Zoë Quinn,

639
00:43:39,241 --> 00:43:42,536
había creado un juego
sobre cómo vivir con depresión,

640
00:43:42,536 --> 00:43:43,787
<i>Depression Quest.</i>

641
00:43:43,787 --> 00:43:48,375
Era un juego basado en texto y no tenía
valores de producción convencionales.

642
00:43:48,375 --> 00:43:52,338
El juego la convirtió
en una desarrolladora controvertida

643
00:43:52,338 --> 00:43:56,342
porque aportaba nuevas voces
y temas al mundo de los videojuegos.

644
00:43:56,342 --> 00:44:01,013
Al poco tiempo,
un exnovio resentido de Zoë

645
00:44:01,013 --> 00:44:03,724
publicó una entrada en su blog

646
00:44:04,350 --> 00:44:08,020
contando que Zoë salía
con un periodista experto en videojuegos.

647
00:44:08,020 --> 00:44:10,898
A mí no me pareció nada polémico.

648
00:44:10,898 --> 00:44:14,151
Pero algunos <i>gamers</i>
lo consideraron una prueba

649
00:44:14,151 --> 00:44:19,031
de que las mujeres
y las minorías de género

650
00:44:19,031 --> 00:44:21,617
estaban arruinando
la industria del videojuego.

651
00:44:21,617 --> 00:44:23,077
Depression Quest.

652
00:44:24,495 --> 00:44:26,997
<i>Lo desarrolló una zorra llamada Zoë Quinn,</i>

653
00:44:26,997 --> 00:44:30,417
<i>que tuvo que follarse a cinco
para tener buenas reseñas.</i>

654
00:44:30,417 --> 00:44:33,087
{\an8}<i>Hay muchas zorras estúpidas como ella.</i>

655
00:44:33,087 --> 00:44:35,923
Ese periodista
nunca había hablado de su trabajo.

656
00:44:36,590 --> 00:44:40,302
{\an8}Aquello se convirtió
en una campaña de acoso contra Zoë,

657
00:44:40,302 --> 00:44:42,805
las periodistas expertas en videojuegos

658
00:44:42,805 --> 00:44:46,350
y cualquiera que denunciara el acoso.

659
00:44:46,975 --> 00:44:50,688
Decían que era por la ética
en el periodismo de los videojuegos,

660
00:44:50,688 --> 00:44:51,689
pero no.

661
00:44:53,190 --> 00:44:57,403
{\an8}Intentaban encontrar una lógica
que explicara su privación de derechos.

662
00:44:57,403 --> 00:45:03,075
{\an8}Zoë Quinn, eres la persona más estúpida
del mundo.

663
00:45:03,701 --> 00:45:07,121
{\an8}Era como si las mujeres
les fuésemos a quitar sus juguetes.

664
00:45:07,121 --> 00:45:10,541
Ese lugar donde se creía
que esos idiotas estaban a salvo

665
00:45:10,541 --> 00:45:12,710
estaba siendo atacado por mujeres.

666
00:45:12,710 --> 00:45:17,047
GamerGate, una historia sobre el sexismo
en el mundo de los videojuegos.

667
00:45:17,047 --> 00:45:20,259
Amenazas de bomba,
de violación e incluso de muerte.

668
00:45:20,259 --> 00:45:24,763
No hacían más que intentar
que me suicidara,

669
00:45:24,763 --> 00:45:27,224
que la gente me hiciera daño.

670
00:45:27,224 --> 00:45:28,934
¿POR QUÉ SIGUE VIVA ESA ZORRA?

671
00:45:28,934 --> 00:45:32,479
{\an8}El GamerGate es una guerra
contra las mujeres de la industria.

672
00:45:32,479 --> 00:45:35,315
{\an8}No es por la ética del periodismo,

673
00:45:35,315 --> 00:45:39,778
lo que quieren es perseguir
a las mujeres de forma hostil y agresiva.

674
00:45:39,778 --> 00:45:41,196
Eso es el GamerGate.

675
00:45:41,196 --> 00:45:44,199
ACOSAR A LAS MUJERES ES DEFENDER
LOS DERECHOS DEL CONSUMIDOR

676
00:45:44,199 --> 00:45:50,998
El GamerGate consagró a 4chan
como un lugar de radicales y misóginos.

677
00:45:51,582 --> 00:45:55,169
Y a Moot le preocupaba mucho.

678
00:45:55,961 --> 00:45:59,465
Había pasado de ser
el chaval de la gorra de béisbol

679
00:45:59,465 --> 00:46:02,342
que se escondía
detrás del portátil en la Otakon

680
00:46:02,342 --> 00:46:05,179
a una especie de celebridad de Internet.

681
00:46:05,721 --> 00:46:07,306
¿Aún vives con tus padres?

682
00:46:07,306 --> 00:46:09,433
Me mudé hace poco.

683
00:46:09,433 --> 00:46:11,185
Qué bien.

684
00:46:11,185 --> 00:46:15,022
Cuando el GamerGate llegó a 4chan,
Moot decidió prohibirlo.

685
00:46:16,064 --> 00:46:19,526
Les dijo a todos:
"Aquí no se habla de eso".

686
00:46:20,277 --> 00:46:22,237
Después de lo de la cienciología,

687
00:46:22,237 --> 00:46:27,159
los movimientos que surgían en 4chan
solían acabar teniendo razón.

688
00:46:27,159 --> 00:46:29,995
Era una creencia irrefutable que yo tenía.

689
00:46:29,995 --> 00:46:32,456
Así que, cuando pasó lo del GamerGate,

690
00:46:33,207 --> 00:46:36,627
yo fui uno de los simpatizantes.

691
00:46:38,420 --> 00:46:40,798
Después de que censuraran el GamerGate,

692
00:46:41,298 --> 00:46:44,760
había un montón de usuarios
que querían seguir con ello.

693
00:46:45,260 --> 00:46:48,305
Buscaron en Google "alternativas a 4chan".

694
00:46:48,305 --> 00:46:51,600
Al final,
llegaron a la página tres, donde ponía:

695
00:46:52,434 --> 00:46:56,480
"Crea tu tablón de imágenes gratis
en 8chan.co y sin experiencia".

696
00:46:57,064 --> 00:46:59,441
CREA TU TABLERO
EXPLORA OTROS TABLEROS

697
00:47:00,818 --> 00:47:05,781
Antes del GamerGate, 8chan
no superaba los cien mensajes al día.

698
00:47:05,781 --> 00:47:11,912
Pero, después, llegamos a recibir
7000 mensajes en una hora.

699
00:47:13,288 --> 00:47:16,959
Se dice que Fredrick,
tú y 8chan incitáis al odio.

700
00:47:16,959 --> 00:47:18,544
¿Cómo respondes a eso?

701
00:47:18,544 --> 00:47:21,547
Alguien creó
un hilo del GamerGate en 8chan,

702
00:47:21,547 --> 00:47:24,341
pero no se hizo
con el propósito de seguirlo,

703
00:47:24,341 --> 00:47:27,511
{\an8}y seguirá existiendo
cuando todo haya terminado.

704
00:47:27,511 --> 00:47:30,722
Las únicas fuentes
que se lo tomaban en serio

705
00:47:30,722 --> 00:47:33,517
eran las de extrema derecha,
como Breitbart.

706
00:47:34,184 --> 00:47:39,731
Breitbart News, la web favorita
de la derecha para lanzar sus bombas.

707
00:47:39,731 --> 00:47:45,112
Una mezcla de conservadores y populistas,
supremacistas blancos y antisemitas.

708
00:47:45,112 --> 00:47:49,408
Milo Yiannopoulos escribió
un montón de artículos sobre el GamerGate.

709
00:47:50,033 --> 00:47:51,535
A todas las comunidades...

710
00:47:51,535 --> 00:47:52,870
{\an8}ESCRITOR DE BREITBART

711
00:47:52,870 --> 00:47:56,290
{\an8}...4chan, Reddit o lo que sea,
les interesa el GamerGate.

712
00:47:56,290 --> 00:47:59,001
Los conservadores
han perdido su oportunidad.

713
00:47:59,001 --> 00:48:02,713
Él sabía que escribía esas cosas
para el público de 4chan.

714
00:48:03,297 --> 00:48:05,757
Estaban cortejando a los <i>gamers.</i>

715
00:48:05,757 --> 00:48:10,095
Era como: "Te quitan derechos
y las mujeres te quitan los juguetes.

716
00:48:10,095 --> 00:48:14,683
Eso es lo que está pasando
en el Gobierno a todos los niveles".

717
00:48:14,683 --> 00:48:17,144
{\an8}Steve Bannon, dueño y editor de Breitbart,

718
00:48:17,144 --> 00:48:19,563
{\an8}que formó parte
de la administración Trump,

719
00:48:19,563 --> 00:48:25,986
comprendía a esos jóvenes marginados,
enfadados y descontentos.

720
00:48:25,986 --> 00:48:30,866
Y dijo: "Empiezan con el GamerGate
y acaban apoyando a Trump". Era su idea.

721
00:48:32,200 --> 00:48:33,577
PUEDES ACTIVAR ESE EJÉRCITO

722
00:48:33,577 --> 00:48:37,664
No dejaré
que volváis a ser el pueblo olvidado.

723
00:48:37,664 --> 00:48:39,124
Somos los olvidados.

724
00:48:40,500 --> 00:48:42,711
Jamás os defraudaré.

725
00:48:42,711 --> 00:48:45,672
Os juro que nunca jamás os defraudaré.

726
00:48:46,298 --> 00:48:48,467
{\an8}DIRECTO: MITIN DE TRUMP

727
00:48:51,511 --> 00:48:55,223
{\an8}¿Cómo sería EE. UU.
con una derecha alternativa ascendente,

728
00:48:55,223 --> 00:48:59,895
{\an8}con un Trump en la Casa Blanca
y un Sr. Bannon como jefe de Gabinete...?

729
00:48:59,895 --> 00:49:02,230
{\an8}Sería mucho más divertido.

730
00:49:02,230 --> 00:49:05,734
{\an8}Estaría lleno de alegría,
travesuras, risas y memes.

731
00:49:05,734 --> 00:49:06,777
{\an8}Más espontáneo.

732
00:49:07,361 --> 00:49:10,280
{\an8}Steve Bannon le vio el filón enseguida.

733
00:49:10,280 --> 00:49:14,660
{\an8}Y activando a los que él llamaba
"hombres blancos desarraigados"

734
00:49:14,660 --> 00:49:19,331
de 4chan, podía convertirlos
en una fuerza política a tener en cuenta.

735
00:49:20,582 --> 00:49:24,795
En 2002, ocurrió lo mismo en Japón.

736
00:49:24,795 --> 00:49:31,134
Los usuarios politizados de 2channel,
conocidos como la Derecha de la Red,

737
00:49:31,134 --> 00:49:37,432
creían que su país no hacía lo suficiente
para que Japón volviera a ser grande.

738
00:49:39,267 --> 00:49:41,770
¿Cómo promocionaban a Trump 4chan y 8chan?

739
00:49:41,770 --> 00:49:43,981
Hacían lo mismo que Anonymous.

740
00:49:43,981 --> 00:49:48,610
Hacer bromas en masa,
difundir información falsa,

741
00:49:48,610 --> 00:49:51,446
como la supuesta enfermedad
de Hillary Clinton.

742
00:49:52,406 --> 00:49:53,949
Y también hacían memes...

743
00:49:55,283 --> 00:49:56,493
QUIZÁ LEVANTE UN MURO

744
00:49:56,493 --> 00:50:00,163
...que luego se introducían
en la narrativa dominante.

745
00:50:00,747 --> 00:50:04,167
Estos radicales sabían
que podían envenenar ese pozo

746
00:50:04,167 --> 00:50:06,837
y contaminarlo todo.

747
00:50:07,337 --> 00:50:11,299
{\an8}Era lo que siempre hacía 4chan,
pero ahora era más tóxico que nunca.

748
00:50:11,299 --> 00:50:12,384
LA REINA MENTIROSA

749
00:50:12,384 --> 00:50:15,929
Mientras esto pasa,
¿qué ocurre en el resto de Internet?

750
00:50:16,513 --> 00:50:18,765
La experiencia de la gente en Internet

751
00:50:18,765 --> 00:50:22,978
es una forma corporativa
monetizada de 4chan.

752
00:50:23,937 --> 00:50:25,856
Pero es más peligroso que 4chan,

753
00:50:25,856 --> 00:50:30,152
porque estos sitios nuevos son mejores
para impulsar cualquier contenido

754
00:50:30,152 --> 00:50:33,196
que haga que la gente
se enganche a esa página.

755
00:50:34,990 --> 00:50:39,745
Lo que impulsa el número de usuarios
e ingresos es la ira.

756
00:50:42,581 --> 00:50:47,002
Cuantos más usuarios enfadados
y pegados a la pantalla haya,

757
00:50:47,002 --> 00:50:49,046
más ganan Facebook o Twitter.

758
00:50:50,630 --> 00:50:54,551
A medida que Internet se 4chaniza,
es más fácil que nunca

759
00:50:54,551 --> 00:50:57,971
hacer cosas muy turbias,
desagradables o chungas

760
00:50:57,971 --> 00:51:02,726
y que se difundan por todas partes.

761
00:51:02,726 --> 00:51:03,769
{\an8}Adelante.

762
00:51:06,938 --> 00:51:11,943
El <i>decision desk</i> de Fox News
ha proclamado a Donald Trump

763
00:51:11,943 --> 00:51:14,404
el 45.o presidente de Estados Unidos...

764
00:51:14,404 --> 00:51:15,572
LA CREACIÓN DE 4CHAN

765
00:51:15,572 --> 00:51:20,035
...tras haber ganado las elecciones
más surrealistas que hemos visto nunca.

766
00:51:20,035 --> 00:51:22,579
HEMOS METIDO A TRUMP
EN LA CASA BLANCA A BASE DE MEMES

767
00:51:23,163 --> 00:51:25,624
{\an8}8 DE NOVIEMBRE DE 2016

768
00:51:31,588 --> 00:51:35,467
Me pareció muy gracioso que Moot lo dejara

769
00:51:35,467 --> 00:51:39,137
cuando nos fuimos
y solo quedaban los nazis.

770
00:51:39,137 --> 00:51:42,099
Que haya una multitud
de 25 millones de personas

771
00:51:42,099 --> 00:51:45,310
en desacuerdo con todo
lo que haces no es divertido.

772
00:51:45,310 --> 00:51:46,895
No es que esté quemado,

773
00:51:46,895 --> 00:51:51,483
es que, a estas alturas,
ya me he quemado como cinco veces.

774
00:51:53,026 --> 00:51:58,198
Había fundado 4chan para la gente
a la que le iba el rollo japonés

775
00:51:58,198 --> 00:52:00,700
y las bromas de Internet.

776
00:52:00,700 --> 00:52:02,911
No lo hizo por política.

777
00:52:04,246 --> 00:52:06,164
Moot estaba desesperado

778
00:52:06,164 --> 00:52:09,626
y anunció que abandonaba la página.

779
00:52:10,418 --> 00:52:14,589
Su consejo de despedida fue:
"No paséis tanto tiempo en Internet.

780
00:52:15,173 --> 00:52:19,010
Salid y vivid la vida".
Ahora hay un meme: "Toca la hierba".

781
00:52:19,761 --> 00:52:23,390
Para los que siempre
están enfadados en Internet, espero

782
00:52:23,390 --> 00:52:27,144
que algún día
dejen de amargarse por extraños y cosas

783
00:52:27,144 --> 00:52:29,020
que escapan a su control.

784
00:52:29,020 --> 00:52:33,108
Seguro que ganarán
años de vida si se relajan un poco.

785
00:52:36,778 --> 00:52:40,365
Creo que los usuarios
querían que la web tomara otro rumbo.

786
00:52:44,327 --> 00:52:46,413
Cuando Trump ganó las elecciones,

787
00:52:46,413 --> 00:52:51,001
la gente de 4chan y 8chan
que había difundido información falsa

788
00:52:51,001 --> 00:52:54,838
se sentía empoderada.
Había funcionado, así que siguieron igual.

789
00:53:00,677 --> 00:53:03,346
Cuando Trump se convirtió en presidente,

790
00:53:03,346 --> 00:53:05,140
me quedé en <i>shock.</i>

791
00:53:08,101 --> 00:53:13,648
{\an8}El <i>New York Times</i> decía que Hillary
ganaría por un noventa y pico por ciento.

792
00:53:14,900 --> 00:53:18,612
Nadie esperaba
que aquello pudiera ocurrir,

793
00:53:18,612 --> 00:53:19,905
pero ocurrió.

794
00:53:19,905 --> 00:53:22,741
{\an8}CLINTON LLAMA A TRUMP Y ADMITE LA DERROTA

795
00:53:22,741 --> 00:53:25,535
{\an8}Yo era un estudiante de primero
en Nueva York.

796
00:53:25,535 --> 00:53:28,997
Era de izquierdas, muy de izquierdas.

797
00:53:30,165 --> 00:53:35,295
Pintaban a Trump
como si fuera a ser el segundo Hitler.

798
00:53:36,463 --> 00:53:42,010
{\an8}Para alguien tan ignorante como lo era yo
con 18 o 19 años, aquello era horrible.

799
00:53:42,928 --> 00:53:46,389
El día de las elecciones, mis amigos
decían: "Nos manifestaremos

800
00:53:46,389 --> 00:53:47,515
en la Torre Trump".

801
00:53:47,515 --> 00:53:49,100
{\an8}¡A la mierda tu muro!

802
00:53:49,100 --> 00:53:50,518
{\an8}Fue una locura total.

803
00:53:50,644 --> 00:53:53,104
¡A la mierda Donald Trump!

804
00:53:53,104 --> 00:53:54,898
La gente no paraba de gritar.

805
00:53:54,898 --> 00:53:57,692
¡Nueva York te odia!

806
00:53:57,692 --> 00:53:59,819
Había mucha rabia.

807
00:53:59,819 --> 00:54:01,029
¡Prendedle fuego!

808
00:54:01,029 --> 00:54:02,572
¡Que arda todo!

809
00:54:02,572 --> 00:54:05,033
{\an8}No me gustó nada estar en esa multitud.

810
00:54:05,033 --> 00:54:08,119
{\an8}De repente, me di de bruces
con la realidad

811
00:54:08,119 --> 00:54:11,998
y me di cuenta
de que aquello no era lo que yo quería.

812
00:54:11,998 --> 00:54:14,584
- ¿De quién son las calles?
- ¡Nuestras!

813
00:54:14,584 --> 00:54:20,757
Hubo un cambio, y ser
extremadamente curioso tuvo mucho que ver.

814
00:54:23,885 --> 00:54:27,555
Cuando eres joven,
quieres cambiar el mundo. Piensas:

815
00:54:27,555 --> 00:54:31,476
"Hay mucha corrupción en este país.
Hay que hacer algo".

816
00:54:32,018 --> 00:54:36,398
Con Trump, teníamos un nuevo tipo al mando
que decía: "Haremos una limpieza".

817
00:54:37,023 --> 00:54:39,484
{\an8}Haremos una limpieza en Washington.

818
00:54:39,484 --> 00:54:42,654
{\an8}Nos divertiremos haciéndolo.
Lo haremos todos juntos.

819
00:54:43,154 --> 00:54:47,158
Le dio a la gente la esperanza
de que el mundo podía cambiar.

820
00:54:48,868 --> 00:54:52,372
Sus seguidores creían que,
cuando llegara a la Casa Blanca,

821
00:54:52,872 --> 00:54:57,585
tendría una especie
de plan secreto para llevar

822
00:54:57,585 --> 00:54:59,879
a toda esa gente ante la justicia.

823
00:55:00,797 --> 00:55:03,425
Pero esa esperanza de un cambio radical

824
00:55:03,425 --> 00:55:06,761
{\an8}que se había prometido
en repetidas ocasiones

825
00:55:06,761 --> 00:55:09,931
{\an8}nunca llegó a producirse
ni a materializarse.

826
00:55:11,850 --> 00:55:15,812
Fue entonces cuando descubrí
una de las primeras publicaciones de Q.

827
00:55:17,814 --> 00:55:20,608
Alguien llamado Q puso algo

828
00:55:20,608 --> 00:55:23,945
que Trump tuitearía junto a una frase
diez minutos después.

829
00:55:25,905 --> 00:55:29,075
¿Cómo predijeron el tuit
del presidente Trump?

830
00:55:29,075 --> 00:55:30,702
Era una locura.

831
00:55:30,702 --> 00:55:33,705
Fue en plan:
"Vamos a enseñárselo a la gente".

832
00:55:34,414 --> 00:55:36,416
{\an8}Esto se publicó en 4chan.

833
00:55:36,416 --> 00:55:38,835
{\an8}Q publicó el triple más

834
00:55:38,835 --> 00:55:44,007
{\an8}y, siete minutos después,
Donald Trump tuiteó el triple más.

835
00:55:44,007 --> 00:55:45,633
{\an8}Sabemos que Q existe.

836
00:55:45,633 --> 00:55:47,802
Y, en un día o dos,

837
00:55:47,802 --> 00:55:53,308
tenía 20 000 visualizaciones
y una avalancha de comentarios positivos.

838
00:55:53,975 --> 00:55:56,644
Fue una locura total, en plan:

839
00:55:57,354 --> 00:56:00,940
"¿Qué acabo de hacer?
¿Con qué me he topado?".

840
00:56:03,109 --> 00:56:04,986
La idea era:

841
00:56:04,986 --> 00:56:09,115
"Hay una persona dentro
que nos está dejando pistas".

842
00:56:10,033 --> 00:56:12,452
TODO ESTO NOS DA LA IMAGEN COMPLETA.

843
00:56:12,452 --> 00:56:14,871
Nos está dando pistas.

844
00:56:14,871 --> 00:56:18,124
Yo voy a ir dejando las mías
por todo el camino.

845
00:56:18,124 --> 00:56:20,752
Era como: "No entendéis lo que pasa aquí,

846
00:56:20,752 --> 00:56:23,088
{\an8}lo que hay detrás de todo".

847
00:56:23,671 --> 00:56:26,966
{\an8}Trump quería que la gente pensara
que tenía un plan.

848
00:56:27,884 --> 00:56:32,347
Hizo creer a la gente
que ese tipo de persona emergería.

849
00:56:32,931 --> 00:56:36,393
Este es su equipo.
Supongo que Q es una de esas personas.

850
00:56:36,393 --> 00:56:39,687
Tenemos a Kushner aquí,
pero fijaos en los pulgares.

851
00:56:39,687 --> 00:56:43,483
Si unimos todos los pulgares,
se forma una Q.

852
00:56:43,483 --> 00:56:45,110
Fue la primera pista.

853
00:56:45,860 --> 00:56:50,073
{\an8}El canal de YouTube
no hacía más que crecer.

854
00:56:50,698 --> 00:56:53,159
Esto nunca había pasado en la historia,

855
00:56:53,159 --> 00:56:55,620
y todo era gracias a Internet.

856
00:56:55,620 --> 00:56:58,415
{\an8}Compártelo, tuitéalo... Haz lo que quieras.

857
00:56:58,415 --> 00:57:00,917
{\an8}Difunde, es lo que nos pide QAnon.

858
00:57:01,960 --> 00:57:05,171
Q es un patriota, de eso no hay duda.

859
00:57:05,171 --> 00:57:07,841
{\an8}Muchas de las cosas sobre las que...

860
00:57:08,550 --> 00:57:11,344
{\an8}ha dado pistas y hablado
en 4chan y otros foros...

861
00:57:11,344 --> 00:57:13,930
{\an8}FUTURA REPRESENTANTE DE EE. UU.
14.o DISTRITO DE GEORGIA

862
00:57:13,930 --> 00:57:15,515
{\an8}...han demostrado ser ciertas.

863
00:57:15,515 --> 00:57:19,519
{\an8}Anoche ocurrió algo muy curioso
en el mitin de Trump en Tampa.

864
00:57:19,519 --> 00:57:21,855
{\an8}La letra Q estaba por todas partes.

865
00:57:21,855 --> 00:57:24,399
Lo que antes era una teoría conspirativa

866
00:57:24,399 --> 00:57:27,110
se ha convertido en un culto en Internet.

867
00:57:27,110 --> 00:57:28,987
Q busca la verdad.

868
00:57:28,987 --> 00:57:32,198
Conoce muchos de sus secretos,

869
00:57:32,198 --> 00:57:34,367
por eso es una amenaza para ellos.

870
00:57:34,367 --> 00:57:38,788
La información que nos ha dado
ha sido extraordinaria.

871
00:57:39,456 --> 00:57:45,086
{\an8}Era un grupo muy diverso,
pero, a fin de cuentas, era gente normal.

872
00:57:45,086 --> 00:57:48,381
Era gente con trabajo, hijos, familia...

873
00:57:48,381 --> 00:57:50,216
Gente trabajadora.

874
00:57:50,717 --> 00:57:52,510
MUJERES DE OREGÓN POR TRUMP

875
00:57:52,510 --> 00:57:56,598
Cuando hablas con personas
que apoyan a QAnon,

876
00:57:56,598 --> 00:57:59,726
sienten la necesidad de expresar

877
00:57:59,726 --> 00:58:02,937
que no han tenido
un trato justo en la vida.

878
00:58:03,771 --> 00:58:07,775
{\an8}Hay una élite que se enriquece
cada vez más y que usa a los medios

879
00:58:07,775 --> 00:58:10,445
{\an8}para decir: "Todo va bien, tranquilos.

880
00:58:10,445 --> 00:58:14,616
Sé que la vida se os complica.
Es la verdad. Representamos la verdad".

881
00:58:14,616 --> 00:58:17,702
Y, de este modo,
la gente empieza a odiar la verdad.

882
00:58:18,620 --> 00:58:22,790
Y acaban haciendo lo mismo
que la gente de 4chan.

883
00:58:22,790 --> 00:58:26,044
Caen en Internet, en la fantasía.

884
00:58:27,754 --> 00:58:31,049
Esa gente tan inteligente
me está dando con la verdad en la cara.

885
00:58:31,549 --> 00:58:33,301
Así que inventaré mi verdad.

886
00:58:33,301 --> 00:58:36,179
No tiene que ser verdad, solo parecerlo.

887
00:58:37,805 --> 00:58:41,518
Y, poco a poco, esa "verdad"
se iba trastornando.

888
00:58:42,101 --> 00:58:45,355
{\an8}Les cuento la teoría conspirativa
por si no la conocen:

889
00:58:45,355 --> 00:58:48,983
{\an8}creen que Trump está metido
en una guerra secreta

890
00:58:48,983 --> 00:58:53,196
contra los pedófilos satánicos
del Partido Demócrata y de Hollywood.

891
00:58:53,196 --> 00:58:58,701
{\an8}Hillary Clinton adora a Lucifer y a Satán,
como los Rothschild y los demás.

892
00:58:58,701 --> 00:59:02,038
{\an8}Abrid los ojos a lo que está pasando.
¿Oprah Winfrey?

893
00:59:02,038 --> 00:59:04,290
¿Podemos confiar en Oprah Winfrey?

894
00:59:04,290 --> 00:59:09,295
Esa gente bebe sangre. ¿Y por qué lo hace?
Porque es una droga llamada adrenocromo.

895
00:59:09,295 --> 00:59:13,091
Les da energía.
Les hace sentirse más jóvenes.

896
00:59:13,091 --> 00:59:16,052
No lo hacen porque sí.

897
00:59:16,052 --> 00:59:19,347
Ganó popularidad
y el mito se convirtió en un meme.

898
00:59:19,347 --> 00:59:21,182
La gente empezó a creérselo,

899
00:59:21,182 --> 00:59:26,062
pero lo que estaba haciendo 4chan
era reciclar chistes antiguos

900
00:59:26,062 --> 00:59:28,189
y aplicarlos al nuevo bulo.

901
00:59:29,190 --> 00:59:33,444
Por ejemplo, CP, que es el código
para la pornografía infantil.

902
00:59:33,444 --> 00:59:36,281
Todo lo que empezara por esas letras:

903
00:59:36,281 --> 00:59:40,201
{\an8}cenar pizza, Christopher Poole,
capitán Picard...

904
00:59:41,202 --> 00:59:43,580
Eran memes de la vieja escuela de 4chan.

905
00:59:43,580 --> 00:59:45,790
Levanta la mano si eres un pedófilo.

906
00:59:45,790 --> 00:59:47,000
Vale, sí.

907
00:59:48,042 --> 00:59:51,462
Eran chorradas de adolescentes
que estaban muy lejos

908
00:59:51,462 --> 00:59:54,173
de aquello sobre lo que bromeaban.

909
00:59:54,674 --> 00:59:57,302
Pero se convirtió
en una historia de terror

910
00:59:57,302 --> 00:59:58,928
que mucha gente se creía.

911
00:59:59,512 --> 01:00:01,723
En secreto, está salvando al mundo

912
01:00:01,723 --> 01:00:04,934
{\an8}de este culto satánico
de pedófilos y caníbales.

913
01:00:04,934 --> 01:00:07,353
{\an8}TRUMP NO DESMIENTE LA TEORÍA DE QANON

914
01:00:07,353 --> 01:00:09,814
{\an8}¿Está usted detrás de algo así?

915
01:00:09,814 --> 01:00:12,567
No me suena de nada.

916
01:00:13,818 --> 01:00:16,195
Pero ¿es algo bueno o malo?

917
01:00:16,195 --> 01:00:20,700
<i>Nueva York,
no permitas que normalicen la pedofilia.</i>

918
01:00:20,700 --> 01:00:23,745
<i>Hollywood intenta normalizar la pedofilia.</i>

919
01:00:24,412 --> 01:00:30,793
QAnon intentaba imitar
la iconografía, la jerga

920
01:00:30,793 --> 01:00:33,671
y los mensajes de Anonymous.

921
01:00:34,297 --> 01:00:36,799
Y me lo tomé como algo personal.

922
01:00:42,388 --> 01:00:46,309
Llevaba un par de años
desconectado de ese mundo.

923
01:00:47,185 --> 01:00:52,940
Intenté ignorarlos, pero aquello
se convirtió en un troleo incontrolable.

924
01:00:54,984 --> 01:00:57,195
Hablaban de Q y de salvar a los niños

925
01:00:57,195 --> 01:01:00,239
hasta en los grupos de ganchillo
de las abuelas.

926
01:01:01,199 --> 01:01:05,453
Q no era más
que un grupo de troles en plan:

927
01:01:05,453 --> 01:01:10,291
"Mira a esos idiotas, se lo creen.
En serio, se lo tragan todo.

928
01:01:10,958 --> 01:01:13,795
Qué divertido, ¿verdad?".

929
01:01:15,463 --> 01:01:17,548
{\an8}Y la única manera de llegar a eso

930
01:01:17,548 --> 01:01:23,012
{\an8}es siendo un capullo que quiere
hacer creer a la gente que sus ideas

931
01:01:23,012 --> 01:01:28,351
e interpretaciones de la realidad
no son ciertas, y eso es malo.

932
01:01:28,351 --> 01:01:30,228
Es perjudicial para todos.

933
01:01:31,604 --> 01:01:36,359
{\an8}Todos los que habíamos creado esa cultura
veíamos que usaba nuestro trabajo

934
01:01:36,359 --> 01:01:39,195
gente a la que despreciábamos.

935
01:01:39,195 --> 01:01:44,534
Y, como todos habíamos abandonado
ese mundo, nadie le hacía frente.

936
01:01:46,786 --> 01:01:50,164
Todos hemos participado
en socavar la realidad

937
01:01:50,164 --> 01:01:53,668
con nuestras bromas absurdas
y teorías conspirativas.

938
01:01:53,668 --> 01:01:56,546
<i>TIME</i>
PERSONA DEL AÑO

939
01:01:56,546 --> 01:02:01,634
Pero nunca pretendimos que esto
acabase pareciendo una caricatura.

940
01:02:03,094 --> 01:02:07,265
<i>¡Y debemos entender que hemos despertado
en mitad de una pesadilla!</i>

941
01:02:07,265 --> 01:02:08,808
<i>¡Pero podemos luchar!</i>

942
01:02:10,935 --> 01:02:13,521
Por desgracia,
cuando algo llega tan lejos,

943
01:02:13,521 --> 01:02:15,940
no se puede hacer gran cosa.

944
01:02:15,940 --> 01:02:19,777
Solo te queda cruzar los dedos
y esperar que, al final,

945
01:02:19,777 --> 01:02:23,656
se den cuenta de que los han engañado.

946
01:02:25,074 --> 01:02:27,994
Estaba convencido de que era real.

947
01:02:27,994 --> 01:02:31,330
Pero, con el tiempo,
Q empezó a equivocarse en cosas.

948
01:02:32,498 --> 01:02:35,877
Daban fechas y luego nunca pasaba nada.

949
01:02:35,877 --> 01:02:38,421
Como dije, ¿verdad?

950
01:02:38,421 --> 01:02:42,467
Dijo el 9 de marzo.
Estamos a 20 de marzo, chicos.

951
01:02:42,467 --> 01:02:45,136
No dejaba de repetirse una y otra vez.

952
01:02:45,136 --> 01:02:49,474
Se avecina una tormenta.
Van a detener a esa gente.

953
01:02:49,474 --> 01:02:54,061
Se hizo una reunión en directo
con los peces gordos de Q,

954
01:02:54,061 --> 01:02:55,563
como un discurso de ventas.

955
01:02:55,563 --> 01:02:57,148
<i>Da igual si es real o no.</i>

956
01:02:57,148 --> 01:03:01,152
<i>Es mejor que</i> Juego de Tronos,
House of Cards <i>y</i> The Walking Dead.

957
01:03:01,152 --> 01:03:03,279
<i>Es lo más entretenido de Internet.</i>

958
01:03:03,279 --> 01:03:06,991
<i>Los temas que trata son reales.
Tanto si Q es real como si no,</i>

959
01:03:06,991 --> 01:03:08,743
<i>el contenido lo es al 100 %.</i>

960
01:03:08,743 --> 01:03:09,660
<i>Sí.</i>

961
01:03:09,660 --> 01:03:13,372
Me acabé enterando
de que mucha gente de aquel directo

962
01:03:13,372 --> 01:03:16,292
estaba detrás
de las publicaciones de QAnon.

963
01:03:18,002 --> 01:03:20,171
Eran tíos metidos en un sótano

964
01:03:20,171 --> 01:03:24,383
que ganaban legitimidad
prediciendo los tuits de Trump.

965
01:03:25,426 --> 01:03:27,929
Q nunca predijo los tuits de Trump.

966
01:03:27,929 --> 01:03:31,516
Los troles manipularon
las horas para que lo pareciera.

967
01:03:33,142 --> 01:03:35,978
{\an8}Los seguidores de QAnon
vieron lo que querían ver

968
01:03:35,978 --> 01:03:37,563
{\an8}y difundieron la mentira.

969
01:03:40,274 --> 01:03:42,735
Creo que se aprovecharon de la gente

970
01:03:42,735 --> 01:03:47,240
que buscaba respuestas
sobre sí misma y el mundo que nos rodea.

971
01:03:50,785 --> 01:03:55,915
Al final, pensé: "Tengo que decirle
a esa gente que esto no es real".

972
01:03:56,541 --> 01:03:59,335
Hoy es el día en que muere Q.

973
01:04:00,002 --> 01:04:04,966
{\an8}Lo que hay detrás de QAnon es un grupo
de estafadores manipuladores de 8chan.

974
01:04:04,966 --> 01:04:07,134
Me utilizaban para difundir su discurso,

975
01:04:07,134 --> 01:04:11,722
y no hay que dar falsas esperanzas.
La verdad tiene que salir a la luz.

976
01:04:11,722 --> 01:04:14,308
No fue bien recibido. Para nada.

977
01:04:14,934 --> 01:04:18,479
Recibí muchísimos "no me gusta"
y comentarios de odio.

978
01:04:20,273 --> 01:04:22,650
¡SE AVECINA LA TORMENTA!
ERES UN MIERDA

979
01:04:22,650 --> 01:04:26,612
Era como hablar con la pared,
daba igual lo que dijera.

980
01:04:27,363 --> 01:04:31,450
Cuando te das cuenta
de que todo es falso, que no pasará nada,

981
01:04:31,450 --> 01:04:36,706
es como que piensas:
"¿Y qué va a pasar con esta gente?".

982
01:04:37,456 --> 01:04:41,502
{\an8}Un hombre se ha atrincherado
en un vehículo blindado

983
01:04:41,502 --> 01:04:46,048
{\an8}cerca del puente de la presa Hoover.
Exige que Trump publique unos informes.

984
01:04:46,048 --> 01:04:48,551
{\an8}¿Informes sobre qué? No lo ha dicho.

985
01:04:48,551 --> 01:04:51,888
El presunto asesino del capo
Francesco "Franky Boy" Cali

986
01:04:51,888 --> 01:04:53,431
comparece hoy.

987
01:04:53,431 --> 01:04:55,725
{\an8}Comello tenía la mano

988
01:04:55,725 --> 01:04:59,979
{\an8}llena de garabatos. Entre ellos,
una referencia a una teoría conspirativa.

989
01:04:59,979 --> 01:05:03,649
La mujer creía
que se había llevado a su hijo

990
01:05:03,649 --> 01:05:07,236
una red de pedofilia satánica
de demócratas.

991
01:05:07,236 --> 01:05:09,280
Esto es ridículo.

992
01:05:09,280 --> 01:05:14,243
El condado de Douglas tapando
una red de tráfico de menores

993
01:05:14,243 --> 01:05:16,913
y persiguiendo a quien lo destapa.

994
01:05:16,913 --> 01:05:22,084
{\an8}Era una situación límite, y las elecciones
de 2020 fueron la gota que colmó el vaso.

995
01:05:25,087 --> 01:05:30,676
{\an8}Joseph R. Biden Jr. ha sido elegido
el 46.o presidente de Estados Unidos.

996
01:05:31,177 --> 01:05:33,095
{\an8}Es un fraude en nuestra nación.

997
01:05:34,055 --> 01:05:37,141
{\an8}Estábamos preparados
para ganar estas elecciones.

998
01:05:37,141 --> 01:05:39,685
{\an8}Y, sinceramente, las hemos ganado.

999
01:05:41,062 --> 01:05:45,942
Trump ha vuelto a afirmar falsamente
que ha ganado las elecciones de 2020.

1000
01:05:45,942 --> 01:05:49,654
{\an8}No parece que tenga la intención
de reconocer la derrota.

1001
01:05:49,654 --> 01:05:52,031
¡Alto al robo!

1002
01:05:52,031 --> 01:05:56,786
¡Estamos aquí para decirles
que no nos robarán la república!

1003
01:05:56,786 --> 01:06:00,456
Era otra negación de la realidad.

1004
01:06:00,456 --> 01:06:05,670
Se concilió la derrota con una victoria.
Crearon la fantasía de que había ganado.

1005
01:06:05,670 --> 01:06:08,214
Si analizamos este fraude electoral,

1006
01:06:08,214 --> 01:06:10,299
cómo tiran las papeletas,

1007
01:06:10,299 --> 01:06:13,678
esa gente acabará cayendo,
porque son unos cobardes.

1008
01:06:13,678 --> 01:06:15,596
Son una panda de pederastas.

1009
01:06:15,596 --> 01:06:18,724
"Alto al robo" ha llegado
a las bandejas de entrada,

1010
01:06:18,724 --> 01:06:22,061
Facebook y Twitter
como un virus fuera de control.

1011
01:06:23,187 --> 01:06:27,441
Hubo un momento
sobre el que no se ha escrito mucho,

1012
01:06:27,441 --> 01:06:29,151
previo al 6 de enero,

1013
01:06:29,151 --> 01:06:30,778
de muchísima tensión.

1014
01:06:31,487 --> 01:06:37,034
¡Tienen que parar el robo mañana!
¡Alto al robo!

1015
01:06:37,868 --> 01:06:39,704
¡Alto al robo!

1016
01:06:40,579 --> 01:06:43,833
Se notaba en el ambiente.
No sabíamos qué iba a pasar.

1017
01:06:43,833 --> 01:06:46,252
¡Alto al robo!

1018
01:06:46,252 --> 01:06:48,045
Podía pasar de todo.

1019
01:06:50,006 --> 01:06:53,259
6 DE ENERO DE 2021

1020
01:06:53,259 --> 01:06:55,636
SIGUE A @TRUMPTRAINUS EN PARLER

1021
01:06:55,636 --> 01:06:58,431
YA VIENE LA CABALLERÍA
¡PITA SI APOYAS A TRUMP!

1022
01:06:58,431 --> 01:07:01,726
<i>Delta Airlines llama a Lucha por Trump.</i>

1023
01:07:02,768 --> 01:07:04,437
<i>Lucha por Trump.</i>

1024
01:07:05,062 --> 01:07:07,106
TODO ESTE VUELO A D. C. ES POR TRUMP

1025
01:07:07,106 --> 01:07:09,984
¡Lucha por Trump!

1026
01:07:12,862 --> 01:07:17,950
{\an8}Ha llegado el día más importante
de la historia política moderna.

1027
01:07:17,950 --> 01:07:19,410
Está en vuestras manos.

1028
01:07:19,410 --> 01:07:22,496
¡Un, dos, tres, cuatro! ¡Estados Unidos!

1029
01:07:22,496 --> 01:07:24,957
Fue un evento generado en Internet.

1030
01:07:25,583 --> 01:07:28,836
Chicos, ¿de dónde sois?
Contadme. Etiquetad a la gente.

1031
01:07:28,836 --> 01:07:30,296
Voy a enseñaros...

1032
01:07:30,838 --> 01:07:33,174
Me voy a acercar a la multitud.

1033
01:07:33,758 --> 01:07:36,886
Es gente que ama a Cristo,
gente que ama a Trump,

1034
01:07:36,886 --> 01:07:40,014
conservadores,
teóricos de la conspiración,

1035
01:07:40,014 --> 01:07:41,807
gente totalmente trastornada...

1036
01:07:41,807 --> 01:07:45,936
Y estaban todos juntos
en esa causa tan radical

1037
01:07:46,729 --> 01:07:49,523
porque creían en ese engaño masivo.

1038
01:07:50,357 --> 01:07:52,610
¡Vamos al Capitolio!

1039
01:07:52,610 --> 01:07:54,403
¡Sí, señor!

1040
01:07:54,403 --> 01:07:56,197
Fue una locura.

1041
01:07:56,197 --> 01:07:58,365
Nunca habíamos visto nada igual.

1042
01:07:59,909 --> 01:08:03,579
No hay ningún paralelismo histórico
con el asalto al Capitolio.

1043
01:08:05,331 --> 01:08:08,084
Pero, en ese momento,
no me sorprendió nada.

1044
01:08:13,380 --> 01:08:15,549
Soy periodista y estuve allí.

1045
01:08:16,050 --> 01:08:20,513
Estuve entre la multitud
y, desde la colina hasta donde empieza

1046
01:08:20,513 --> 01:08:24,809
el Capitolio, estábamos rodeados
de gases lacrimógenos y humo.

1047
01:08:26,769 --> 01:08:28,187
Me di la vuelta y dije:

1048
01:08:28,187 --> 01:08:30,898
"Señor, ¿por qué invaden el Capitolio?".

1049
01:08:30,898 --> 01:08:34,276
Todos creemos que fue un fraude,
y con las pruebas...

1050
01:08:34,276 --> 01:08:35,444
- Ya.
- ...y todo...

1051
01:08:35,444 --> 01:08:41,283
Cada uno defendía una absurda conspiración
de Internet diferente.

1052
01:08:41,784 --> 01:08:44,954
Si no sabes lo que es un obelisco,
investiga un poco.

1053
01:08:44,954 --> 01:08:47,873
Básicamente, es el pene de Satán. Búscalo.

1054
01:08:47,873 --> 01:08:50,626
Pregúntate:
"¿Por qué está en Washington D. C.?".

1055
01:08:50,626 --> 01:08:51,752
Había de todo.

1056
01:08:51,752 --> 01:08:53,838
- ¿El Gran Reinicio?
- Sí.

1057
01:08:53,838 --> 01:08:58,217
Tendremos una moneda digital
y un único gobierno mundial.

1058
01:08:58,217 --> 01:09:00,177
Cada uno decía una cosa.

1059
01:09:00,177 --> 01:09:03,931
El gobernador Wolf
me ha cerrado el puto restaurante.

1060
01:09:03,931 --> 01:09:05,850
Que te jodan, gobernador Wolf.

1061
01:09:06,433 --> 01:09:08,644
Les preguntaba: "¿Cómo te informas?".

1062
01:09:08,644 --> 01:09:11,730
¿De dónde sacas
esa información sobre Trump?

1063
01:09:11,730 --> 01:09:13,524
De Facebook y Parler.

1064
01:09:13,524 --> 01:09:16,610
Nunca había habido
una revolución como esa.

1065
01:09:16,610 --> 01:09:19,446
Era algo nuevo, producto de Internet,

1066
01:09:19,446 --> 01:09:21,240
de las redes sociales.

1067
01:09:22,741 --> 01:09:25,035
<i>Soy el de la máscara. ¿Dónde estás?</i>

1068
01:09:26,120 --> 01:09:27,496
Cobra. Cambio y corto.

1069
01:09:29,331 --> 01:09:30,875
¡Adelante!

1070
01:09:43,304 --> 01:09:47,558
¡Alto al robo!

1071
01:09:48,434 --> 01:09:52,271
Cuando los seguidores de Trump
asaltaron el edificio y se colaron,

1072
01:09:52,938 --> 01:09:57,318
no saltaron por encima
de los cordones de terciopelo,

1073
01:09:57,318 --> 01:10:01,780
sino que lo recorrieron todo
formando una pequeña fila.

1074
01:10:02,489 --> 01:10:05,075
Muchos se comportaban como turistas.

1075
01:10:05,659 --> 01:10:08,245
Era como: "¡Hala! Lo hemos conseguido".

1076
01:10:08,245 --> 01:10:13,709
Muchos de ellos estaban impresionados,
con los ojos como platos.

1077
01:10:17,880 --> 01:10:22,509
Se llevaron una sorpresa.
Era como estar en un sueño.

1078
01:10:26,180 --> 01:10:28,057
Y, para mí, era síntoma de su...

1079
01:10:28,974 --> 01:10:30,434
profundo delirio.

1080
01:10:31,101 --> 01:10:35,856
Estaban promulgando
una fantasía de Internet.

1081
01:10:36,941 --> 01:10:42,196
Y estaba muy lejos
de la realidad de lo que estaban haciendo.

1082
01:10:43,614 --> 01:10:46,784
Se grabaron y lo subieron a Internet

1083
01:10:46,784 --> 01:10:49,119
desde un circuito cerrado.

1084
01:10:49,620 --> 01:10:52,915
¿Puedo hablar con Pelosi?
¿Sí? ¡Ya vamos, zorra!

1085
01:10:52,915 --> 01:10:54,625
¿De quién es este despacho?

1086
01:10:55,292 --> 01:10:56,669
¿Lo pone en la puerta?

1087
01:10:57,962 --> 01:10:59,088
¡Qué fuerte!

1088
01:11:27,825 --> 01:11:32,871
Algunos de los que iniciamos esta larga
y desafortunada serie de acontecimientos

1089
01:11:32,871 --> 01:11:35,624
tuvimos que sentarnos y ver cómo sucedía.

1090
01:11:37,751 --> 01:11:41,297
"No. La cosa no tendría
que haber llegado tan lejos, joder".

1091
01:11:41,297 --> 01:11:42,965
¡Estados Unidos!

1092
01:11:42,965 --> 01:11:44,466
¡Sí, joder!

1093
01:11:45,134 --> 01:11:47,720
Todas esas personas que se envalentonaron,

1094
01:11:47,720 --> 01:11:51,932
intentaron borrar
todo lo que pudieron de Internet.

1095
01:11:54,601 --> 01:11:58,605
El FBI intenta identificar
y localizar a las personas implicadas

1096
01:11:58,605 --> 01:12:00,566
en el incidente de la semana pasada.

1097
01:12:00,566 --> 01:12:03,861
Más de 70 personas
se enfrentan a cargos federales,

1098
01:12:03,861 --> 01:12:05,529
pero hay muchas más

1099
01:12:05,529 --> 01:12:08,991
camufladas en nuestras comunidades
y eludiendo los cargos.

1100
01:12:08,991 --> 01:12:11,827
El FBI llama a la colaboración ciudadana.

1101
01:12:13,037 --> 01:12:15,622
Cuando supe que Kirt podría volver,

1102
01:12:15,622 --> 01:12:18,751
lo primero que pensé fue...
Fue una alegría absoluta.

1103
01:12:18,751 --> 01:12:21,879
Ese tío es un trol de la vieja escuela

1104
01:12:21,879 --> 01:12:24,131
y un experto en causar problemas.

1105
01:12:25,466 --> 01:12:29,428
Así que algunos nos pusimos a trabajar.

1106
01:12:31,805 --> 01:12:36,352
Parler era una red social
que se utilizó durante el 6 de enero.

1107
01:12:36,352 --> 01:12:41,482
Pudimos descargar todo el material
que se publicó aquel día.

1108
01:12:42,399 --> 01:12:45,361
Incluso información
como con quién se comunicaron,

1109
01:12:45,361 --> 01:12:48,405
adónde fueron después, de dónde venían...

1110
01:12:48,405 --> 01:12:51,867
Todo estaba ahí, puesto en bandeja.

1111
01:12:51,867 --> 01:12:55,954
Lo descargamos y lo hicimos público.

1112
01:12:58,082 --> 01:13:01,835
Anonymous sacó a todos del anonimato.

1113
01:13:04,671 --> 01:13:06,215
Era pura poesía.

1114
01:13:06,215 --> 01:13:10,469
Ahí es donde mejor me desenvuelvo.
Era en plan: "¿Quién va ahora?".

1115
01:13:10,469 --> 01:13:13,305
{\an8}El grupo Anonymous
ha robado miles de datos

1116
01:13:13,305 --> 01:13:16,558
{\an8}de una web de grupos extremistas
y racistas.

1117
01:13:16,558 --> 01:13:21,688
Entre los clientes de Epik
se encuentran InfoWars,

1118
01:13:21,688 --> 01:13:24,274
los Oath Keepers o los Proud Boys.

1119
01:13:25,067 --> 01:13:27,444
Un quién es quién de los grupos de odio.

1120
01:13:29,988 --> 01:13:34,410
Los datos de sus clientes,
números de tarjetas, información personal...

1121
01:13:34,410 --> 01:13:36,161
Anonymous lo publicó todo.

1122
01:13:37,329 --> 01:13:40,582
Fue uno de los mayores hackeos
de la década.

1123
01:13:40,582 --> 01:13:44,336
{\an8}La policía está involucrada.
Averiguaremos cómo se hizo.

1124
01:13:44,336 --> 01:13:45,671
{\an8}CEO DE EPIK HOSTING

1125
01:13:45,671 --> 01:13:47,840
{\an8}No estoy en un estado de negación.

1126
01:13:48,590 --> 01:13:53,512
Cuando tienes una buena racha
de victorias, estás en lo más alto

1127
01:13:53,512 --> 01:13:55,806
te dejas llevar.

1128
01:13:56,932 --> 01:14:00,978
La atención que recibes cuando hackeas

1129
01:14:00,978 --> 01:14:05,190
tiene algo embriagador.

1130
01:14:05,190 --> 01:14:08,944
Puede engañarte y hacerte creer
que estás haciendo un bien,

1131
01:14:08,944 --> 01:14:12,823
pero solo es el subidón
que te da la sensación de poder.

1132
01:14:14,992 --> 01:14:21,999
Cuando estás detrás de una pantalla,
puedes decir: "Hoy voy a ser un capullo".

1133
01:14:23,083 --> 01:14:27,004
Puedes sacarlo todo en plan desahogo total

1134
01:14:27,004 --> 01:14:28,338
y ver qué pasa.

1135
01:14:29,006 --> 01:14:31,425
Pasó con las incursiones del FBI

1136
01:14:32,092 --> 01:14:33,844
y pasó con QAnon.

1137
01:14:34,386 --> 01:14:36,138
A día de hoy, aún se ve.

1138
01:14:36,889 --> 01:14:41,018
Averigüé la contraseña de Twitter
de Donald Trump,

1139
01:14:41,018 --> 01:14:44,480
que era "Maga2020!",
con un signo de exclamación.

1140
01:14:45,189 --> 01:14:48,650
Y solo le cambió un dígito: "Maga2024!".

1141
01:14:50,694 --> 01:14:54,865
Esa era la contraseña de realDonaldTrump.
Yo tenía esa información.

1142
01:14:55,365 --> 01:15:00,746
Solo sé que era su contraseña de Twitter.
No sé si la usa en más sitios.

1143
01:15:00,746 --> 01:15:04,082
Yo nunca animaría a la gente a hacer nada,

1144
01:15:04,082 --> 01:15:09,838
pero, con pequeñas variaciones,
se podría entrar en muchos sitios.

1145
01:15:09,838 --> 01:15:14,968
El expresidente Trump acaba de lanzar
su nueva red social: Truth Social.

1146
01:15:14,968 --> 01:15:17,554
Anoche, el público pudo acceder a la web,

1147
01:15:17,554 --> 01:15:20,140
<i>que fue invadida
por troles inmediatamente.</i>

1148
01:15:20,140 --> 01:15:24,102
<i>Publicaron una foto de un cerdo
defecando en su propio escroto.</i>

1149
01:15:25,979 --> 01:15:29,316
Qué bueno. Metimos mierda de cerdo
en <i>The Colbert Show.</i>

1150
01:15:30,776 --> 01:15:32,528
A lo largo de los años,

1151
01:15:32,528 --> 01:15:37,824
mucha gente ha intentado
tomar las riendas de Anonymous,

1152
01:15:37,824 --> 01:15:42,621
pero no han aprendido
de los errores que cometimos en el pasado.

1153
01:15:44,665 --> 01:15:49,878
El activismo
debería venir de la comprensión

1154
01:15:49,878 --> 01:15:54,132
más que de la ira, el miedo

1155
01:15:54,132 --> 01:15:58,345
o, sobre todo,
el engrandecimiento personal.

1156
01:15:58,345 --> 01:16:02,099
{\an8}Hace tiempo que no sabemos nada
de Anonymous,

1157
01:16:02,099 --> 01:16:04,601
{\an8}pero ¿qué puede contarnos de este hackeo?

1158
01:16:04,601 --> 01:16:10,065
Cuando recibes tanta atención

1159
01:16:10,065 --> 01:16:14,820
a través de estas tácticas,
uno puede corromperse.

1160
01:16:14,820 --> 01:16:19,741
¡Estoy en todas las publicaciones
de los principales medios por lo que hago!

1161
01:16:20,409 --> 01:16:22,494
¡No soy un actor desconocido!

1162
01:16:23,161 --> 01:16:26,665
¡Soy un puto ciberterrorista famoso!

1163
01:16:27,291 --> 01:16:29,418
¿Crees que podéis asustarme?

1164
01:16:29,418 --> 01:16:33,338
¿Qué haréis? ¿Qué vais a hacer? ¿Eh?

1165
01:16:46,768 --> 01:16:51,106
A eso de las 11:00, unos policías
se han presentado en mi casa.

1166
01:16:55,944 --> 01:16:57,154
Traían una orden.

1167
01:16:57,154 --> 01:16:59,740
"Hemos venido a registrar la vivienda.

1168
01:16:59,740 --> 01:17:05,078
Somos de la Unidad de Delitos Cibernéticos
de la Policía de Ontario".

1169
01:17:06,788 --> 01:17:12,169
No me han acusado de nada
ni me han detenido, pero me investigan...

1170
01:17:12,753 --> 01:17:16,048
por supuestas actividades en Internet.

1171
01:17:20,344 --> 01:17:25,724
Se llevan todos los ordenadores
y discos duros que encuentren.

1172
01:17:25,724 --> 01:17:30,062
Y, al final, me han dicho:
"¿Tiene una máscara de Guy Fawkes?".

1173
01:17:30,062 --> 01:17:32,522
"Sí". "Tiene una máscara de Guy Fawkes".

1174
01:17:33,899 --> 01:17:39,946
Estoy en una situación muy similar
a la de Jeremy Hammond.

1175
01:17:41,114 --> 01:17:43,742
Y eso es algo que me acojona,

1176
01:17:43,742 --> 01:17:48,580
porque Hammond
estuvo diez años en la cárcel.

1177
01:17:50,791 --> 01:17:55,545
Lo irónico de 4chan
o cualquiera de estos espacios digitales

1178
01:17:56,129 --> 01:17:59,049
es que la gente acudía a ellos
para no estar sola,

1179
01:17:59,049 --> 01:18:01,968
pero estos espacios
solo simulan una comunidad.

1180
01:18:03,887 --> 01:18:08,350
Sientes que estás cumpliendo
tus fantasías más salvajes,

1181
01:18:09,601 --> 01:18:12,354
pero cada vez vives menos la vida.

1182
01:18:16,983 --> 01:18:20,654
Crees que lo tienes todo,
pero, en realidad, no tienes nada.

1183
01:18:22,280 --> 01:18:25,242
Estás con gente, pero estás solo.

1184
01:18:52,602 --> 01:18:56,398
Este es el típico sitio en el que,
si te encuentras con alguien,

1185
01:18:56,398 --> 01:18:59,317
te mira a los ojos como diciendo:
"¿Cómo estás?".

1186
01:18:59,317 --> 01:19:00,235
Es agradable.

1187
01:19:01,278 --> 01:19:03,363
En cuanto a lo del FBI,

1188
01:19:03,363 --> 01:19:07,743
salí bien parado,
sin cargos ni nada por el estilo.

1189
01:19:08,660 --> 01:19:12,748
Las personas con las que me alojé
mientras viajaba por el país

1190
01:19:12,748 --> 01:19:17,669
eran personas a las que conocía
desde los 90, de los chats de anime.

1191
01:19:17,669 --> 01:19:22,257
No las conocí en persona
hasta que tuve que huir.

1192
01:19:24,593 --> 01:19:30,056
Anonymous nunca fue
lo que diríamos un unicornio,

1193
01:19:30,056 --> 01:19:34,644
una organización que podía solucionar
todos nuestros problemas,

1194
01:19:34,644 --> 01:19:37,564
pero la gente creía que sí.

1195
01:19:44,654 --> 01:19:50,243
Soy consciente de que algunas de las cosas
que hemos hecho en el pasado,

1196
01:19:50,243 --> 01:19:54,456
nos guste o no, han tenido un efecto

1197
01:19:55,373 --> 01:19:57,250
en la realidad actual.

1198
01:19:57,250 --> 01:20:02,339
{\an8}<i>Publicó un documento en el que apoyaba
teorías conspirativas racistas.</i>

1199
01:20:02,339 --> 01:20:07,177
{\an8}The Guardian <i>informa que 4chan
ha inspirado al menos otros tres ataques</i>,

1200
01:20:07,177 --> 01:20:10,055
{\an8}<i>incluyendo un tiroteo
en D. C. el mes pasado.</i>

1201
01:20:11,389 --> 01:20:18,104
<i>Ha habido una serie
de falsos tiroteos con actores...</i>

1202
01:20:18,104 --> 01:20:21,191
<i>Los judíos
quieren reemplazarnos porque nos odian.</i>

1203
01:20:21,191 --> 01:20:23,193
<i>Investiga y averígualo tú mismo.</i>

1204
01:20:23,193 --> 01:20:27,531
<i>- Los líderes se transforman en reptiles.
- Se comen a los niños.</i>

1205
01:20:27,531 --> 01:20:29,866
<i>Claro que no es falso, ¿vale?</i>

1206
01:20:30,659 --> 01:20:34,412
Ahora sabemos que, si pasas
mucho tiempo delante de la pantalla,

1207
01:20:35,080 --> 01:20:37,415
puedes crear un delirio masivo.

1208
01:20:37,415 --> 01:20:40,418
La realidad parte de donde estás,

1209
01:20:40,418 --> 01:20:43,547
y puedes crear algo elaborado en tu mente,

1210
01:20:43,547 --> 01:20:46,258
algo delicado, complicado

1211
01:20:46,258 --> 01:20:48,885
y que puede ser fascinante.

1212
01:20:48,885 --> 01:20:51,805
Y puedes compartir tu obsesión
con otra gente.

1213
01:20:53,265 --> 01:20:55,058
Puede parecer real.

1214
01:21:00,272 --> 01:21:04,651
Pero lo que estamos haciendo es crear
unas fantasías elaboradas y grotescas

1215
01:21:04,651 --> 01:21:06,653
a partir de nuestra infelicidad.

1216
01:21:10,991 --> 01:21:15,787
Nuestro momento actual
se basa en nosotros como humanos

1217
01:21:17,664 --> 01:21:20,750
y en cómo estamos empezando
a conocer los efectos

1218
01:21:20,750 --> 01:21:23,628
de estas herramientas que todos usamos.

1219
01:21:25,338 --> 01:21:28,675
No hemos evolucionado
para estar siempre conectados.

1220
01:21:30,302 --> 01:21:34,472
Es un momento completamente nuevo
para el ser humano.

1221
01:21:38,476 --> 01:21:42,230
Y descubrir cómo usar estas herramientas

1222
01:21:42,230 --> 01:21:45,400
es la pregunta del próximo siglo.

1223
01:22:01,833 --> 01:22:05,045
LA RED ANTISOCIAL

1224
01:23:35,927 --> 01:23:40,932
Subtítulos: Cristina Giner



