1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,160 --> 00:00:26,240
<i>Huomenta. Kello on vähän yli kuusi.</i>

4
00:00:26,840 --> 00:00:28,480
<i>Sunnuntai 11. heinäkuuta.</i>

5
00:00:28,480 --> 00:00:33,160
<i>Päivämäärä, joka jää historiaan päivänä,
jona Englanti kohtasi Italian -</i>

6
00:00:33,160 --> 00:00:36,400
<i>jalkapallon Euroopan-mestaruusfinaalissa.</i>

7
00:00:37,480 --> 00:00:40,920
<i>Miljoonat Englannin fanit
heräävät tänään siinä toivossa -</i>

8
00:00:40,920 --> 00:00:42,640
<i>että viimeinkin -</i>

9
00:00:42,640 --> 00:00:47,520
<i>miesten joukkue nostaisi ensimmäisen
voittopokaalinsa sitten vuoden 1966.</i>

10
00:00:47,520 --> 00:00:51,280
<i>...yleisö laskee sekunteja
ja loppuvihellys on lähellä.</i>

11
00:00:51,280 --> 00:00:54,800
<i>Englanti saa pallon ylhäällä,
ja Hurst etenee yksin.</i>

12
00:00:54,800 --> 00:00:57,440
<i>Väkeä on kentällä
niin kuin peli olisi ohi.</i>

13
00:00:57,440 --> 00:00:59,880
<i>Nyt se on! Neljäs maali.</i>

14
00:00:59,880 --> 00:01:01,440
ENGLANTI 4 LÄNSI-SAKSA 2

15
00:01:02,520 --> 00:01:05,200
<i>Bobby Moore saa kuningattarelta pokaalin.</i>

16
00:01:05,200 --> 00:01:08,200
<i>Se on kansainvälisen ylivallan
kultainen symboli.</i>

17
00:01:09,080 --> 00:01:15,080
<i>Me voitimme mestaruuden!</i>

18
00:01:15,080 --> 00:01:18,920
<i>Pitkän odotuksen jälkeen
Englanti pääsi lopultakin finaaliin.</i>

19
00:01:18,920 --> 00:01:21,520
<i>Ja se tapahtuu kotona, täällä Wembleyssä.</i>

20
00:01:21,520 --> 00:01:25,680
Wembley Stadium
on maailman ikonisin jalkapallostadion.

21
00:01:25,680 --> 00:01:27,960
Se on jalkapallon koti.

22
00:01:27,960 --> 00:01:30,200
Wembleyn merkitys stadionina,

23
00:01:30,200 --> 00:01:34,760
historiallisena ja myyttisenä paikkana,
jonne pitää mennä ainakin kerran...

24
00:01:34,760 --> 00:01:37,320
Maailman katseet olivat Wembleyssä.

25
00:01:37,320 --> 00:01:41,280
Oli todella, todella tärkeää,
että kaikki oli täydellistä.

26
00:01:41,280 --> 00:01:44,920
Lopulta, minun elinaikanani,
Englanti on finaalissa.

27
00:01:44,920 --> 00:01:46,600
Pokaali tulee kotiin!

28
00:01:46,600 --> 00:01:47,720
SE TULEE KOTIIN

29
00:01:47,720 --> 00:01:51,800
Se oli riemullinen tapahtuma,
jota koko maa juhli.

30
00:01:51,800 --> 00:01:53,320
<i>Englanti!</i>

31
00:01:53,320 --> 00:01:57,800
Meillä oli loistava, nuori,
sitoutunut ja lahjakas joukkue.

32
00:01:57,800 --> 00:02:00,840
Ja koko kansakunta joutui sen pauloihin.

33
00:02:00,840 --> 00:02:02,600
Hyvä, Englanti!

34
00:02:02,600 --> 00:02:07,600
Uskon, että pokaali tulee.
Me kaikki uskomme. Luomme historiaa.

35
00:02:07,600 --> 00:02:10,920
Voi taivas. Me voitamme.
Voitamme EM-kisat,

36
00:02:10,920 --> 00:02:13,880
ja se tapahtuu kotona Wembleyllä.

37
00:02:13,880 --> 00:02:17,320
<i>On hiljaista ennen myrskyä.</i>

38
00:02:17,840 --> 00:02:21,760
Ole hyvä. Tässä on kutsu elämäsi juhliin.

39
00:02:21,760 --> 00:02:24,320
<i>Älä vie minua kotiin</i>

40
00:02:24,320 --> 00:02:26,640
Ihmiset irrottelivat,

41
00:02:27,520 --> 00:02:29,280
<i>Älä vie minua kotiin</i>

42
00:02:29,280 --> 00:02:31,560
Päät sekaisin. Tiedättehän?

43
00:02:32,920 --> 00:02:35,840
He kiipeävät lyhtypylväisiin,
liikennevaloihin,

44
00:02:35,840 --> 00:02:37,280
ja se vain pahenee.

45
00:02:37,280 --> 00:02:40,880
Kuului raks, raks, raks...

46
00:02:40,880 --> 00:02:44,680
Rikkoutunutta lasia oli kaikkialla.
Ihan kuin <i>Maailmojen sota.</i>

47
00:02:47,600 --> 00:02:48,920
KAAOSTA ON KAIKKIALLA

48
00:02:49,760 --> 00:02:53,760
Ihmiset joivat paljon.
Käyttivät kokaiinia.

49
00:02:56,800 --> 00:02:59,840
Siellä oli tuhansia ihmisiä ilman lippuja.

50
00:02:59,840 --> 00:03:03,600
Se luo pommin, joka on valmis räjähtämään.

51
00:03:07,320 --> 00:03:09,960
Seuraavaksi kuulen radiosta: "Läpi!"

52
00:03:11,520 --> 00:03:13,560
Tärkeintä oli päästä stadionille.

53
00:03:13,560 --> 00:03:15,400
He kävivät kimppuumme.

54
00:03:17,880 --> 00:03:20,680
Jäimme alakynteen.

55
00:03:23,400 --> 00:03:27,520
Se oli Englannin jalkapallon
suurin ottelu 55 vuoteen -

56
00:03:27,520 --> 00:03:30,120
ja olimme katastrofin partaalla.

57
00:03:30,720 --> 00:03:34,200
Miten ihmeessä se tapahtui?
Mitä helvettiä?

58
00:03:34,200 --> 00:03:41,280
EM-FINAALIPÄIVÄN KAAOS WEMBLEYLLÄ

59
00:03:43,800 --> 00:03:46,200
Katso tätä, Sky Sports.

60
00:03:47,160 --> 00:03:49,600
Olen tulessa. Niin. Mennään.

61
00:03:49,600 --> 00:03:51,440
{\an8}Se Englannin joukkue -

62
00:03:51,440 --> 00:03:55,480
{\an8}heijasti koko maata.

63
00:03:55,480 --> 00:03:59,160
Mikä kilpailu? Arsenal - Tottenham.
- Ei kilpailua.

64
00:03:59,840 --> 00:04:00,920
Katsokaas tätä.

65
00:04:00,920 --> 00:04:03,240
Olin innoissani siitä yhtenäisyydestä.

66
00:04:03,240 --> 00:04:09,400
Kyse ei ollut vain siitä tosiasiasta,
että joukkueessa oli paljon mustia.

67
00:04:09,400 --> 00:04:10,960
<i>Pallo on Phillipsillä.</i>

68
00:04:10,960 --> 00:04:13,240
<i>Hän ohittaa puolustajan, toisenkin.</i>

69
00:04:13,920 --> 00:04:16,040
<i>Ja syöttää Sterlingille!</i>

70
00:04:18,880 --> 00:04:23,600
Kyse oli siitä, että he olivat nuoria,
elinvoimaisia ja yhteydessä yhteisöihinsä.

71
00:04:23,600 --> 00:04:29,000
He olivat ryhmä, joihin nuoret
miehet ja naiset, saattoivat samaistua.

72
00:04:29,000 --> 00:04:32,320
<i>Englanti voitti lohkonsa
eikä ole päästänyt maaliakaan.</i>

73
00:04:32,880 --> 00:04:34,800
Meillä oli upea turnaus.

74
00:04:34,800 --> 00:04:39,240
Sterling, Saka
ja Harry Kane tekivät maaleja.

75
00:04:39,240 --> 00:04:43,280
Itseluottamus oli vahva siihen,
että tämä olisi se vuosi.

76
00:04:43,280 --> 00:04:46,800
<i>Shaw'lla on pallo.
Hän syöttää Grealishille.</i>

77
00:04:47,720 --> 00:04:49,480
<i>Harry Kane!</i>

78
00:04:51,000 --> 00:04:53,600
<i>Englanti kaksi, Saksa nolla!</i>

79
00:04:53,600 --> 00:04:58,080
Voitimme Saksan. Sitten tuli välierä.

80
00:04:58,080 --> 00:05:03,000
<i>Englanti saa jatkoajalla rangaistuspotkun,
joka voi viedä heidät finaaliin.</i>

81
00:05:15,320 --> 00:05:17,440
Tämä oli heidän tilaisuutensa.

82
00:05:17,440 --> 00:05:19,800
<i>Kirous on vihdoin murrettu!</i>

83
00:05:21,560 --> 00:05:26,680
<i>Englanti on päässyt ensimmäiseen finaaliin
sitten vuoden 1966.</i>

84
00:05:35,680 --> 00:05:37,800
8.00

85
00:05:37,800 --> 00:05:41,000
12 H ALOITUSPOTKUUN

86
00:05:43,280 --> 00:05:44,120
ENGLANTI

87
00:05:57,160 --> 00:06:01,560
Kun katsoo finaalipäivän videota,
kaverini ajattelevat: "Tulee hyvä päivä."

88
00:06:06,200 --> 00:06:08,480
{\an8}ENGLANNIN FANI

89
00:06:16,360 --> 00:06:17,880
<i>Se tulee kotiin, pojat.</i>

90
00:06:17,880 --> 00:06:22,560
Kaikki haluavat elää,
kun heidän maansa nostaa pokaalin.

91
00:06:22,560 --> 00:06:24,400
Varsinkin Wembleyllä.

92
00:06:30,760 --> 00:06:34,800
{\an8}Tämä on tilaisuus nähdä jotain,
mitä ei ole tapahtunut 55 vuoteen.

93
00:06:34,800 --> 00:06:38,320
{\an8}Tämä on historiallista,
ja sen takia pitää olla paikalla.

94
00:06:38,920 --> 00:06:40,840
Liput olivat todella tiukassa.

95
00:06:40,840 --> 00:06:41,880
MINÄ OTAN NE

96
00:06:41,880 --> 00:06:43,280
SAAT 4 000

97
00:06:43,280 --> 00:06:44,440
LÄHETÄ VIESTI

98
00:06:46,680 --> 00:06:50,360
Olin yksi onnekkaista,
joka pystyi maksamaan yli 600 puntaa -

99
00:06:50,360 --> 00:06:51,840
jalkapallo-ottelusta.

100
00:06:52,720 --> 00:06:56,600
Nettisivuilla liput vaihtoivat omistajaa
tuhansista punnista.

101
00:07:01,240 --> 00:07:04,440
Se oli enemmän kuin kallista.
Se oli absurdia.

102
00:07:09,000 --> 00:07:10,880
En saanut lippuja finaaliin,

103
00:07:10,880 --> 00:07:13,440
{\an8}mutta en ikinä katsoisi kotonani -

104
00:07:13,440 --> 00:07:18,960
{\an8}EM-finaalia, joka pelataan
kolmen tunnin matkan päässä.

105
00:07:20,120 --> 00:07:23,120
Jalkapallo on aina ollut iso osa elämääni.

106
00:07:23,720 --> 00:07:25,680
Se tuo iloa ja onnea.

107
00:07:26,640 --> 00:07:29,760
Kun Englanti pelaa kisoissa,
kaikki on parempaa.

108
00:07:29,760 --> 00:07:32,280
Se on se jännitys, kun olemme yhdessä.

109
00:07:33,120 --> 00:07:34,640
Vau! Ymmärrättekö minua?

110
00:07:34,640 --> 00:07:37,720
Sitä on vaikea selittää. Sen vain tuntee.

111
00:07:37,720 --> 00:07:41,600
Päässäni ei ollut muita ajatuksia -

112
00:07:41,600 --> 00:07:44,240
kuin: "En jätä tätä peliä välistä."

113
00:07:46,120 --> 00:07:47,680
<i>Tämä on</i> talkSPORT<i>.</i>

114
00:07:47,680 --> 00:07:49,320
10 H 30 MIN ALOITUSPOTKUUN

115
00:07:49,320 --> 00:07:54,200
<i>Gareth Southgate kertoi</i> talkSPORTille<i>,
että koko maa jännittää kuumeisesti.</i>

116
00:07:54,200 --> 00:07:56,880
<i>Kun ajaa ihmisten ohi, ja he tuuttaavat -</i>

117
00:07:56,880 --> 00:07:59,600
<i>ja liput liehuvat autojen takana,</i>

118
00:07:59,600 --> 00:08:01,600
<i>sitä on vaikea olla huomaamatta.</i>

119
00:08:01,600 --> 00:08:05,160
<i>Pyhän Yrjön ristit liehuvat ympärilläni.</i>

120
00:08:05,160 --> 00:08:07,280
{\an8}Voitto kotiin!

121
00:08:07,280 --> 00:08:09,240
{\an8}Se tulee kotiin!
- Kyllä!

122
00:08:09,760 --> 00:08:12,960
<i>Gareth Southgate,
koko Englanti on kanssasi!</i>

123
00:08:12,960 --> 00:08:17,840
Melkein surrealistista. Ei voi uskoa,
että se tapahtuu ja että menet katsomaan.

124
00:08:17,840 --> 00:08:19,200
Mutta niin se on.

125
00:08:20,080 --> 00:08:22,520
Odotin, että appi tuli hakemaan minut.

126
00:08:23,520 --> 00:08:27,800
Radiosta kuuluu kohotusta,
ja se alkaa olla todellisempaa.

127
00:08:30,640 --> 00:08:33,200
<i>Jalkapallo tulee kotiin!</i>

128
00:08:37,040 --> 00:08:38,640
Sitä ajaa Lontooseen -

129
00:08:38,640 --> 00:08:42,440
ja tietää, mitä jokainen jokaisessa
autossa ajattelee:

130
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
peliä, johon olet menossa.

131
00:08:47,080 --> 00:08:49,720
OLEN HALUNNUT TÄTÄ PÄIVÄÄ
5-VUOTIAASTA ASTI.

132
00:08:51,840 --> 00:08:53,560
<i>Hyvä, Englanti!</i>

133
00:08:54,480 --> 00:08:56,800
HOIDETAAN SE, ENGLANTI!

134
00:08:59,280 --> 00:09:02,360
RAKASTAN TÄTÄ JOUKKUETTA
JA SEN VALMENTAJAA

135
00:09:05,800 --> 00:09:09,680
On vaikea olla ajattelematta
omia kokemuksiaan kannustamisesta -

136
00:09:09,680 --> 00:09:13,360
ja aiemmista sydänsuruista.

137
00:09:14,080 --> 00:09:16,360
<i>Englanti on ulkona MM-kisoista!</i>

138
00:09:16,960 --> 00:09:21,360
<i>Länsi-Saksa
pääsee finaaliin rangaistuspotkuilla.</i>

139
00:09:21,360 --> 00:09:24,760
Ensimmäinen muistamani iso turnaus
oli Meksikossa 1986.

140
00:09:24,760 --> 00:09:27,240
<i>Hän irtoaa Hoddlesta.</i>

141
00:09:27,240 --> 00:09:30,760
<i>Pallo tulee takaisin,
ja Maradona on tehnyt maalin!</i>

142
00:09:30,760 --> 00:09:34,600
Äitini oli uskonnollinen.
Olemme katolinen perhe, ja hän sanoi:

143
00:09:34,600 --> 00:09:37,520
"Mene rukoilemaan. Ei sitä tiedä."

144
00:09:37,520 --> 00:09:41,320
Muistan polvistuneeni portaiden juureen -

145
00:09:41,320 --> 00:09:44,240
ja rukoilleeni joitakin, oli mitä oli.

146
00:09:44,240 --> 00:09:49,680
<i>Siksi Englanti on niin raivoissaan.
Maradona lyö palloa vasemmalla kädellään.</i>

147
00:09:49,680 --> 00:09:51,800
Muistan, että olin järkyttynyt.

148
00:09:52,720 --> 00:09:54,560
Ajattelin:

149
00:09:54,560 --> 00:09:58,920
"Voisinpa palata sen pojan luo,
joka rukoili portaissa,

150
00:09:58,920 --> 00:10:02,720
ja sanoa:
'Kaikki kunnossa, koska kun olet iso,

151
00:10:02,720 --> 00:10:08,360
Englanti pelaa EM-finaalissa Wembleyllä.
Saat lipun ja me voitamme.'"

152
00:10:08,360 --> 00:10:10,560
<i>Tämä on</i> talkSPORT<i>.</i>

153
00:10:11,280 --> 00:10:14,720
<i>Gareth Southgate tietää
Italian uhkan tänään Wembleyllä.</i>

154
00:10:14,720 --> 00:10:18,840
<i>Viimeiset valmistelut ovat käynnissä.
- Tilasto on ilmiömäinen.</i>

155
00:10:18,840 --> 00:10:21,280
<i>Vain kolme tasapeliä, ei tappioita -</i>

156
00:10:21,280 --> 00:10:25,720
<i>kolmestakymmenestä viime ottelusta.
Se on suuri etu heidän ryhmälleen.</i>

157
00:10:29,320 --> 00:10:33,920
ETELÄ-LONTOO

158
00:10:37,440 --> 00:10:40,160
Minulle jalkapallo on rakkautta
ja tunteita.

159
00:10:40,160 --> 00:10:41,720
Se tuo ihmiset yhteen.

160
00:10:43,680 --> 00:10:46,200
Olen Etelä-Italiasta, Brindisistä,

161
00:10:46,200 --> 00:10:49,080
joka sijaitsee Apuliassa,
saappaan kantapäässä.

162
00:10:50,200 --> 00:10:52,760
Muutin Lontooseen vuonna 1993.

163
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
{\an8}Jos ajattelen Mayaa, tytärtäni, ja sitä,

164
00:10:57,160 --> 00:11:01,880
{\an8}että hän on puoliksi englantilainen,
puoliksi italialainen, olen ylpeä siitä.

165
00:11:01,880 --> 00:11:04,480
Haluan antaa hänelle italialaiset juuret,

166
00:11:04,480 --> 00:11:07,440
ja jalkapallo oli minulle tapa tehdä se.

167
00:11:07,960 --> 00:11:12,360
Olin valmis maksamaan
mitä tahansa finaalilipuista,

168
00:11:13,040 --> 00:11:15,480
ja olin hyvin iloinen ja ylpeä siitä,

169
00:11:15,480 --> 00:11:18,280
että annoin sen lahjan Mayalle,
tyttärelleni.

170
00:11:18,280 --> 00:11:23,120
Eräänä päivänä hän voi sanoa:
"Olin isäni kanssa Wembleyllä finaalissa."

171
00:11:32,280 --> 00:11:37,800
Asuin Hiltonissa stadionia vastapäätä.
Kun kävelen kulman takaa, näen kaaren.

172
00:11:37,800 --> 00:11:40,480
{\an8}Tajuan heti, miksi olen täällä,

173
00:11:40,480 --> 00:11:44,040
{\an8}ja mitä aion tehdä.
Aion kävellä suurelle stadionille.

174
00:11:44,040 --> 00:11:48,320
Aion järjestää mahtavan tapahtuman,
ja jännitys kohoaa.

175
00:11:48,920 --> 00:11:50,600
Vähän huimaa.

176
00:11:51,280 --> 00:11:53,680
Sitä on niin jännittynyt,

177
00:11:53,680 --> 00:11:56,160
koska tietää, mitä on luvassa,

178
00:11:56,160 --> 00:11:58,280
miten loistokas tämä päivä on.

179
00:12:01,280 --> 00:12:03,040
Et pelaa kentällä,

180
00:12:03,040 --> 00:12:06,440
mutta olet vastuussa turvallisuudesta.

181
00:12:07,200 --> 00:12:12,040
Ja stadion on maaginen.
Maailman paras stadion.

182
00:12:15,120 --> 00:12:16,800
Sanoin ryhmälleni:

183
00:12:16,800 --> 00:12:19,960
"On etuoikeus olla aidan tällä puolen,

184
00:12:19,960 --> 00:12:22,640
ja tarjota edessänne näkyvä
upea tapahtuma."

185
00:12:23,800 --> 00:12:27,680
"Tämä on enemmän kuin henkilökohtaista.
Tämä on kansallista.

186
00:12:27,680 --> 00:12:31,720
Me olemme Wembley Stadium.
Me olemme valmiita tähän."

187
00:12:38,200 --> 00:12:40,120
10.30

188
00:12:40,120 --> 00:12:43,360
9 H 30 MIN ALKUPOTKUUN

189
00:12:43,360 --> 00:12:46,080
Äitini vie minut asemalle ja sanoo:

190
00:12:46,080 --> 00:12:49,880
"Älä joudu ongelmiin. Mukavaa päivää."
Sanoin: "Selvä, äiti."

191
00:12:49,880 --> 00:12:52,840
<i>Super Jack! Super Jack!</i>

192
00:12:53,440 --> 00:12:56,560
Kaikki kuhisivat.
Se näkyi kaikkien kasvoilta.

193
00:12:57,320 --> 00:13:02,000
Muut matkustajat vihasivat meitä.
Emme välittäneet. Halusimme pitää hauskaa.

194
00:13:02,000 --> 00:13:04,120
Luvassa on suuri päivä.

195
00:13:04,120 --> 00:13:07,800
<i>Olen varma
Että olen Englanti kuolemaan asti</i>

196
00:13:10,840 --> 00:13:14,480
Odotan innolla Wembleylle pääsyä.
Olin valmis maksamaan sen,

197
00:13:14,480 --> 00:13:16,880
mitä ansaitsen kuukaudessa lipusta.

198
00:13:16,880 --> 00:13:21,640
Ajattelin:
"Jos otan 2 000 puntaa käteistä mukaan -

199
00:13:21,640 --> 00:13:24,440
ja annan sen jollekulle käteen,

200
00:13:24,440 --> 00:13:27,280
sen jonkun olisi vaikea sanoa: 'Ei.'"

201
00:13:27,280 --> 00:13:29,640
Liput maksoivat useamman tonnin.

202
00:13:29,640 --> 00:13:33,080
En voinut maksaa
muutamaa tonnia Englannin ottelusta.

203
00:13:33,080 --> 00:13:35,600
Olin ennemmin vain menossa sinne juhliin.

204
00:13:35,600 --> 00:13:40,400
<i>Harry Maguire!</i>

205
00:13:41,320 --> 00:13:43,200
<i>Harry Maguire!</i>

206
00:13:43,200 --> 00:13:46,000
<i>Hän juo votkaa ja Jägeriä</i>

207
00:13:46,000 --> 00:13:48,320
<i>Hänen päänsä on valtava!</i>

208
00:13:49,040 --> 00:13:50,640
Ihan hullua.

209
00:13:50,640 --> 00:13:54,120
Se on vain juomista, hurraamista,

210
00:13:54,120 --> 00:13:58,800
laulua, iloisia kasvoja,
punaista ja valkoista kaikkialla.

211
00:13:59,320 --> 00:14:00,440
En malta odottaa.

212
00:14:01,320 --> 00:14:05,120
<i>Haluan jäädä tänne
Juomaan kaiken oluen</i>

213
00:14:05,120 --> 00:14:07,520
<i>Älä vie minua kotiin</i>

214
00:14:07,520 --> 00:14:10,760
Olin ylpeä, kun olin englantilainen.

215
00:14:10,760 --> 00:14:13,920
<i>Se tulee kotiin</i>

216
00:14:13,920 --> 00:14:17,480
<i>Se tulee, jalkapallo tulee kotiin</i>

217
00:14:17,480 --> 00:14:19,440
<i>Se tulee kotiin</i>

218
00:14:19,440 --> 00:14:24,400
Tulin portaiden huipulle
ja katsoin Wembley Way -kadun päähän asti.

219
00:14:24,400 --> 00:14:26,280
Ajattelin: "Vau."

220
00:14:26,280 --> 00:14:29,240
<i>Älä vie minua kotiin</i>

221
00:14:30,800 --> 00:14:32,840
Oli aikaista. Kello oli 10.30.

222
00:14:32,840 --> 00:14:36,480
Ei luulisi olevan ruuhkaa,
mutta se tuntui katujuhlalta.

223
00:14:50,240 --> 00:14:54,920
Pääsin paikalle ja tuumin: "Vau. Olen
Wembleyllä finaalissa, ja Englanti pelaa."

224
00:14:54,920 --> 00:14:57,240
Se oli iloinen hetki kaikille.

225
00:14:57,240 --> 00:15:00,920
Olin tehnyt monia töitä,
mutten ennen jalkapallostadionilla -

226
00:15:00,920 --> 00:15:04,440
{\an8}tai jalkapallopelissä.
Tämä oli ensimmäinen kertani.

227
00:15:04,440 --> 00:15:06,120
Olisin mieluummin fani.

228
00:15:06,120 --> 00:15:09,600
Halusin lipun,
mutta kyse oli tuhansista punnista.

229
00:15:09,600 --> 00:15:14,440
Se ei onnistu, jos on vartija.
Sellaiseen ei ole varaa.

230
00:15:16,320 --> 00:15:17,640
Euro 2020 -kaulanauha.

231
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
Niitä ei saa enää.

232
00:15:20,960 --> 00:15:25,560
Se on aarre, ja voin sanoa
lapsilleni myöhemmin: "Olin siellä,

233
00:15:25,560 --> 00:15:28,840
kun se tapahtui."
Koska he eivät ehkä usko muuten.

234
00:15:28,840 --> 00:15:31,840
He saattavat sanoa:
"Sinä valehtelet, isä."

235
00:15:32,480 --> 00:15:35,200
Minä vastaan: "Enkä. Tässä on todiste."

236
00:15:37,160 --> 00:15:41,160
Jos Englanti voittaa, haluan olla
siellä ja kuulla yleisön mylvivän.

237
00:15:41,160 --> 00:15:43,840
Haluan nähdä heidän noutavan pokaalin.

238
00:15:43,840 --> 00:15:46,560
Englanti finaalissa, se ei toistu.

239
00:15:50,880 --> 00:15:53,040
Miltä tuntuu? Ole rehellinen.

240
00:15:53,040 --> 00:15:55,760
Kestävätkö hermot?
Tämä on <i>Euro GameDay Live</i>.

241
00:15:55,760 --> 00:16:00,000
Englanti vs. Italia upealla
Wembley Stadiumilla. Tuleeko se kotiin?

242
00:16:00,000 --> 00:16:02,680
Englanti voittaa! Se tulee kotiin!

243
00:16:02,680 --> 00:16:04,520
2 - 1 Englannille.

244
00:16:04,520 --> 00:16:06,480
Kuka tekee viimeisen maalin?

245
00:16:06,480 --> 00:16:08,480
Kane ja Sterling.

246
00:16:08,480 --> 00:16:11,080
Englanti voittaa tänään 2 - 1!

247
00:16:11,080 --> 00:16:13,560
Hyvä, Englanti!

248
00:16:15,520 --> 00:16:16,640
Kokeillaan sitä.

249
00:16:18,320 --> 00:16:21,880
Se on täällä, finaali.
Miten tärkeä päivä siitä tuleekaan.

250
00:16:22,480 --> 00:16:26,600
Olin viiden viikon ajan
Englannin leirillä pelaajien kanssa.

251
00:16:26,600 --> 00:16:29,360
Raportoin radiossa päivästä toiseen.

252
00:16:31,360 --> 00:16:35,280
{\an8}Urheilutoimittaja
ei paljon hienompaa voisi saada.

253
00:16:35,280 --> 00:16:39,600
Kun tilaisuus tuli,
piti ihan nipistää itseään.

254
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
Haluatko, että laulan?
- Kaikki mukaan.

255
00:16:42,080 --> 00:16:44,880
Olet hyvässä seurassa
<i>Daily Euros</i> -teltassa.

256
00:16:44,880 --> 00:16:47,760
Kaikki meni hienosti alusta asti.

257
00:17:04,120 --> 00:17:06,440
Joskus on muistutettava itseään,

258
00:17:06,440 --> 00:17:09,240
miten nuoria ne pojat olivat.

259
00:17:09,240 --> 00:17:12,640
Tiedän, että he ovat miehiä,
mutta silti poikia.

260
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
Bukayo Saka on teini-ikäinen,
ja hänen piti herätä aamulla,

261
00:17:19,400 --> 00:17:23,080
pukea Englannin asu päälle
ja kantaa kansakuntaa harteillaan.

262
00:17:23,080 --> 00:17:26,520
Onko... Hän tekee enemmän maaleja
kuin minä harjoituksissa.

263
00:17:26,520 --> 00:17:29,600
Harjoitus meni hyvin.
Montako maalia hän on tehnyt?

264
00:17:29,600 --> 00:17:32,280
Kuinka monta teit kaudella?
- Tulen sinne.

265
00:17:32,280 --> 00:17:34,200
Mutta sen tunsi,

266
00:17:34,200 --> 00:17:38,040
että oli todella
erityisten ihmisten seurassa.

267
00:17:38,040 --> 00:17:40,480
Muistan ihailleeni Marcus Rashfordia.

268
00:17:40,480 --> 00:17:43,840
Hänessä oli jotain erityistä.

269
00:17:43,840 --> 00:17:47,600
<i>Englannissa 1,3 miljoonaa lasta
voi saada kuponkeja -</i>

270
00:17:47,600 --> 00:17:50,280
<i>saadakseen ilmaiset kouluruoat kesälomalla -</i>

271
00:17:50,280 --> 00:17:53,680
<i>jalkapalloilija Marcus Rashfordin
johtamassa kampanjassa.</i>

272
00:17:53,680 --> 00:17:56,680
Heidän kykynsä puolustaa sitä,
mihin he uskovat,

273
00:17:56,680 --> 00:17:59,080
kertoo paljon tästä joukkueesta.

274
00:18:01,400 --> 00:18:07,560
Heillä oli tehtävänä voittaa EM-kisat,
mutta tehtävä meni paljon pidemmälle.

275
00:18:07,560 --> 00:18:10,600
Sen tarkoituksena oli saada maa
tuntemaan ylpeyttä.

276
00:18:14,240 --> 00:18:16,200
11.30

277
00:18:16,200 --> 00:18:19,520
8 H 30 MIN ALKUPOTKUUN

278
00:18:25,840 --> 00:18:30,000
<i>Vaikka ei olisi lippua,
ajatus tulla tänne Wembleylle -</i>

279
00:18:30,000 --> 00:18:32,720
<i>ja todistaa tätä ilmapiiriä
ja tilaisuutta...</i>

280
00:18:32,720 --> 00:18:37,320
<i>Ymmärrän, miksi tänne haluaa
ilmapiirin takia. Nämä ovat kunnon juhlat.</i>

281
00:18:37,320 --> 00:18:40,480
Olin ensimmäisenä paikalla
Brentin valtuustosta.

282
00:18:40,480 --> 00:18:44,840
{\an8}Päätin, että teen kävelylenkin
niillä alueilla, joista vastaamme,

283
00:18:44,840 --> 00:18:48,720
{\an8}ja saan käsityksen siitä,
miten asiat olivat ja mitä piti tehdä.

284
00:18:48,720 --> 00:18:50,040
Wembley!

285
00:18:51,640 --> 00:18:56,640
Junista ja metrosta tulevat
ihmiset olivat vahvassa humalassa.

286
00:18:58,720 --> 00:19:02,000
Alkoholia myyvillä liikkeillä
oli juhlapäivä.

287
00:19:02,000 --> 00:19:03,800
<i>Tuo on jono Tescoon.</i>

288
00:19:03,800 --> 00:19:05,040
<i>Valtava, eikö?</i>

289
00:19:05,040 --> 00:19:10,520
<i>Englanti...</i>

290
00:19:10,520 --> 00:19:12,480
Juomia meni suuret määrät.

291
00:19:13,560 --> 00:19:16,560
Peli alkaa vasta kahdeksalta illalla.

292
00:19:16,560 --> 00:19:19,320
<i>Älä vie minua kotiin</i>

293
00:19:19,320 --> 00:19:22,800
<i>En halua mennä töihin</i>

294
00:19:22,800 --> 00:19:26,000
<i>Haluan jäädä tänne
Juomaan kaiken oluen</i>

295
00:19:26,000 --> 00:19:27,360
<i>Älä vie minua kotiin</i>

296
00:19:27,360 --> 00:19:30,400
{\an8}Jalkapallo-otteluun
ei voi mennä ilman olutta.

297
00:19:30,400 --> 00:19:33,120
{\an8}Tai voi, mutta se ei tunnu yhtä hyvältä.

298
00:19:33,120 --> 00:19:37,640
Juoksemiseen ei tarvita juoksukenkiä,
mutta se auttaa.

299
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
Et tarvitse olutta pitääksesi hauskaa,
mutta se auttaa.

300
00:19:41,840 --> 00:19:44,800
Se tekee asioista mielenkiintoisempia.

301
00:19:44,800 --> 00:19:46,680
Antakaa S!
- S!

302
00:19:46,680 --> 00:19:48,640
Antakaa K!
- K!

303
00:19:48,640 --> 00:19:52,680
Antakaa O!
- O...

304
00:19:52,680 --> 00:19:56,240
Disko!

305
00:19:57,120 --> 00:19:59,560
Ihmiset olivat valmiit pitämään hauskaa.

306
00:20:00,320 --> 00:20:04,520
Tämä oli tilaisuus olla osa jotain upeaa.

307
00:20:06,080 --> 00:20:10,720
Korona oli teljennyt ihmiset häkkeihin,
ja ihmiset halusivat eroon kahleista.

308
00:20:10,720 --> 00:20:16,360
<i>Älä vie minua kotiin</i>

309
00:20:16,360 --> 00:20:20,080
<i>En halua mennä töihin</i>

310
00:20:20,080 --> 00:20:21,800
{\an8}Liikkumiskiellon aikana -

311
00:20:21,800 --> 00:20:27,960
{\an8}olin sängyssäni kaiket päivät.

312
00:20:30,520 --> 00:20:33,160
Se imi minusta elämänhalun pois.

313
00:20:34,480 --> 00:20:37,560
Olin paljon masentuneena.

314
00:20:39,320 --> 00:20:42,720
Olimme lukittuina koteihimme niin kauan.

315
00:20:45,840 --> 00:20:49,160
Me olemme ihmisiä.
Meidän on tarkoitus olla ulkona.

316
00:20:49,760 --> 00:20:52,120
Totta kai se aiheuttaa masennusta.

317
00:20:53,400 --> 00:20:59,640
Paine oli kasvanut ihmisissä.
He olivat valmiita... vain villiintymään.

318
00:21:09,040 --> 00:21:11,600
<i>Harry Maguire!</i>

319
00:21:11,600 --> 00:21:14,520
<i>Hän juo votkaa ja Jägeriä</i>

320
00:21:14,520 --> 00:21:16,840
<i>Hänen päänsä on valtava!</i>

321
00:21:20,880 --> 00:21:23,720
Upea päivä, ei ole edes lippuja.

322
00:21:23,720 --> 00:21:27,000
Tulimme nauttimaan.
- Äiti luulee, että olen Goringissa.

323
00:21:27,680 --> 00:21:31,360
Tulin Wembleylle ja se kannatti.

324
00:21:31,360 --> 00:21:33,960
Jos jään kiinni... Anteeksi, äiti.

325
00:21:38,800 --> 00:21:41,000
WEMBLEY WAY ON IHAN SEKAISIN

326
00:21:41,000 --> 00:21:43,520
VÄKI VETÄÄ VEHKEET ESIIN

327
00:21:43,520 --> 00:21:47,840
PARAS PENIS VOITTAKOON!
ITALIALAINEN / ENGLANTILAINEN KULTTUURI

328
00:21:50,440 --> 00:21:53,760
Olet Wembley Wayn ulkopuolella
kavereittesi kanssa.

329
00:21:53,760 --> 00:21:58,200
Juot tuntikausia auringonpaisteessa
ennen historiallista finaalia,

330
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
ja kaikki sanoivat:

331
00:22:00,000 --> 00:22:03,280
"Kiitos, täältä tullaan kellot soiden."

332
00:22:09,480 --> 00:22:11,880
EN TIENNYT ETTÄ SOIHDUT OVAT TAAS "IN"

333
00:22:11,880 --> 00:22:14,240
MAJAKASSA ON VALO

334
00:22:14,240 --> 00:22:16,680
RAKETTIMIES NÄYTTÄÄ ERILAISELTA

335
00:22:16,680 --> 00:22:21,000
HÄN ON DYNAMIITTIA!

336
00:22:21,000 --> 00:22:23,800
<i>Yksi, kaksi, kolme, neljä! Harry Maguire</i>

337
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
Ihmiset riehuivat.

338
00:22:26,000 --> 00:22:29,880
"Pannaan päät sekaisin."

339
00:22:31,560 --> 00:22:33,360
Jalkapallo tulee kotiin.

340
00:22:36,760 --> 00:22:40,240
<i>Englanti on pärjännyt hyvin tähän asti.</i>

341
00:22:40,240 --> 00:22:42,840
<i>Kaikki johtaa Gareth Southgateen.</i>

342
00:22:42,840 --> 00:22:45,520
<i>Englannin joukkueessa on laatupelaajia.</i>

343
00:22:45,520 --> 00:22:47,440
<i>Heistä pitää saada paras irti.</i>

344
00:22:47,440 --> 00:22:49,480
<i>Hän tekee ison päätöksen tänään.</i>

345
00:22:49,480 --> 00:22:53,240
<i>Onko takana kolme vai yhä neljä?
Meidän on luotettava häneen.</i>

346
00:22:53,240 --> 00:22:55,280
ITÄ-LONTOO

347
00:22:58,240 --> 00:23:01,160
Päivän pari ekaa tuntia
ajatukseni harhailivat.

348
00:23:01,160 --> 00:23:04,800
{\an8}"Saan katsoa Englannin pelaavan
ison turnauksen finaalissa."

349
00:23:05,480 --> 00:23:08,800
"Voitammeko
vai päästämmekö sen käsistämme?"

350
00:23:09,960 --> 00:23:14,040
Varhaisin muistoni on, kun näin
Michael Owenin tekevän maalin -

351
00:23:14,040 --> 00:23:18,880
ja kuulen isäni vieressäni sanovan:
"Syötä. Mitä sinä teet?"

352
00:23:18,880 --> 00:23:21,960
<i>Michael Owen
juoksee Argentiinan puolustuksen läpi.</i>

353
00:23:22,880 --> 00:23:25,120
<i>Michael Owen tekee maalin!</i>

354
00:23:25,120 --> 00:23:27,440
Isäni oli sekoamassa, siskoni myös.

355
00:23:27,440 --> 00:23:30,480
Äitini huusi keittiöstä:
"Älkää seisoko sohvalla."

356
00:23:32,320 --> 00:23:36,480
Sen jälkeen talon edessä on ollut
Englannin lippu, joka turnauksessa.

357
00:23:36,480 --> 00:23:39,320
Jotkut ei-valkoiset
ovat pihallamme ajatelleet:

358
00:23:39,320 --> 00:23:42,400
"Äärioikeistoa",
mutta perhe on aasialainen.

359
00:23:43,240 --> 00:23:46,560
Mitä vanhemmaksi olen tullut,
olen tottunut siihen,

360
00:23:46,560 --> 00:23:50,320
etten joidenkin mielestä
ole englantilainen.

361
00:23:50,320 --> 00:23:55,560
Monille se tarkoittaa valkoista. Ellen ole
englantilainen, miksi kannatan Englantia?

362
00:23:55,560 --> 00:23:58,640
Synnyin Midlandsissa.
Miksen kannattaisi Englantia?

363
00:23:59,560 --> 00:24:04,080
Mutta kun kyse oli siitä joukkueesta,
niistä taustoista -

364
00:24:04,080 --> 00:24:06,600
ja sen ryhmän yhteenkuuluvuudesta,

365
00:24:06,600 --> 00:24:09,480
tuntui, että se yhdisti Englannin.

366
00:24:10,160 --> 00:24:13,240
Olen innoissani, kun pääsen Wembleylle -

367
00:24:13,240 --> 00:24:15,600
olemaan osa sitä.

368
00:24:17,560 --> 00:24:19,520
11.45

369
00:24:19,520 --> 00:24:23,360
8 H 15 MIN ALOITUSPOTKUUN

370
00:24:26,800 --> 00:24:31,080
Olimme Wembley Wayn estetolpilla
laulamassa, hoilaamassa ja muuta.

371
00:24:31,080 --> 00:24:33,480
Näin bussin, ja eka ajatukseni oli:

372
00:24:33,480 --> 00:24:35,320
"On minun aikani loistaa."

373
00:24:37,240 --> 00:24:40,200
Kaikki kannustivat minua: "Nouse sinne."

374
00:24:43,040 --> 00:24:45,840
Ihmiset heittivät juomia,
ja otin niitä kiinni.

375
00:24:45,840 --> 00:24:49,520
Kaikki hurrasivat, kun join.
Ellen saanut kiinni, he...

376
00:24:49,520 --> 00:24:52,480
NYT TAPAHTUU TÄLLAISTA

377
00:24:53,760 --> 00:24:56,920
Moni kuvasi minua,
ja tunsin itseni sankariksi.

378
00:24:56,920 --> 00:24:58,720
"Onpa ihana tunne."

379
00:24:58,720 --> 00:25:00,400
<i>Seotaan</i>

380
00:25:03,600 --> 00:25:06,760
<i>Seotaan</i>

381
00:25:11,920 --> 00:25:15,080
Hetken päästä ihmisiä
alkoi nousta bussin katolle.

382
00:25:15,080 --> 00:25:17,400
Ajattelin: "Tulen pois."

383
00:25:17,400 --> 00:25:21,440
"Minulla oli hauskaa, on muiden vuoro.
Mutta minä aloitin sen."

384
00:25:22,080 --> 00:25:26,960
<i>Se tulee kotiin!</i>

385
00:25:26,960 --> 00:25:29,080
Kaikki sanovat: "Hymyilet aina."

386
00:25:29,080 --> 00:25:32,560
Vastaan: "Pitää olla onnellinen.
Täytyy pitää hauskaa."

387
00:25:32,560 --> 00:25:34,680
"Ikinä ei tiedä, mitä tapahtuu."

388
00:25:34,680 --> 00:25:36,800
<i>Englanti kuolemaan asti</i>

389
00:25:36,800 --> 00:25:39,400
<i>Ihan varmasti olen</i>

390
00:25:39,400 --> 00:25:41,880
Minä ja ryhmäni olemme mukana kentällä.

391
00:25:41,880 --> 00:25:43,880
Asiamme on väkijoukon sisällä.

392
00:25:43,880 --> 00:25:47,840
{\an8}Yleisön turvallisuus sekä stadionilla -

393
00:25:47,840 --> 00:25:50,360
{\an8}että ulkona ennen peliä -

394
00:25:50,360 --> 00:25:52,720
on kaikkein tärkeintä.

395
00:25:55,080 --> 00:25:56,880
Olin Olympic Waylla.

396
00:25:56,880 --> 00:25:59,840
Kaikki tämä karkaa käsistä.

397
00:26:03,200 --> 00:26:05,040
Tämä ei ole kivaa sinulle.

398
00:26:07,520 --> 00:26:09,320
<i>Harry Maguire</i>

399
00:26:11,880 --> 00:26:13,920
<i>Hänen päänsä on valtava!</i>

400
00:26:13,920 --> 00:26:17,120
Siellä on jo vahvasti päihtyneitä.

401
00:26:17,920 --> 00:26:20,600
Huumeita käytetään hallitsemattomasti.

402
00:26:20,600 --> 00:26:23,360
Jos käytös on mielestämme huonoa nyt,

403
00:26:23,920 --> 00:26:25,960
se etenee vain yhteen suuntaan.

404
00:26:28,520 --> 00:26:30,480
14.15

405
00:26:30,480 --> 00:26:33,680
5 H 45 MIN ALOITUSPOTKUUN

406
00:26:33,680 --> 00:26:36,160
<i>En halua mennä töihin</i>

407
00:26:36,160 --> 00:26:39,320
<i>Haluan jäädä tänne
Juomaan kaiken oluen</i>

408
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
<i>Älä vie minua kotiin</i>

409
00:26:42,360 --> 00:26:44,960
<i>Lopputulos? Kuka tekee viimeisen maalin?</i>

410
00:26:44,960 --> 00:26:46,600
Lopputulosko? Jos...

411
00:26:46,600 --> 00:26:52,040
Jos vielä törmäät ystäviini noin,

412
00:26:52,040 --> 00:26:55,280
kuristan sinut palalla spagettia.

413
00:27:01,480 --> 00:27:02,960
Vuotaako nenä verta?

414
00:27:02,960 --> 00:27:04,320
Siltä näyttää.

415
00:27:05,000 --> 00:27:07,840
VOITTO TAI HÄVIÖ,
ON HYVÄ PÄIVÄ KAUPATA KOKAA

416
00:27:07,840 --> 00:27:10,240
FANIT PESIVÄT HAMPAANSA KOKALLA!

417
00:27:10,240 --> 00:27:11,520
Verilöyly, eikö?

418
00:27:11,520 --> 00:27:14,640
Tölkkejä ja jalkapalloja. Tarkoitan...

419
00:27:14,640 --> 00:27:19,080
Tätä on jatkunut jo aikoja.
En ole koskaan nähnyt mitään tällaista,

420
00:27:19,080 --> 00:27:21,880
mutta me emme ole nähneet
Englantia finaalissa.

421
00:27:21,880 --> 00:27:26,880
Täällä ollaan cupin finaalissa,
mestaruussarjafinaalissa, missä vain...

422
00:27:26,880 --> 00:27:31,360
Siitä oli tulossa oikea verilöyly
ja kaaos.

423
00:27:32,400 --> 00:27:36,440
Pullot ja tölkit putoavat ympäriinsä.

424
00:27:37,040 --> 00:27:39,960
Täysiä olutpulloja, tyhjiä olutpulloja.

425
00:27:39,960 --> 00:27:43,120
Ihmiset eivät selvästikään tiedä,

426
00:27:43,120 --> 00:27:46,800
minne pullot voivat laskeutua
ja mitä vahinkoa voi syntyä.

427
00:27:49,240 --> 00:27:50,680
SITÄ TAPAHTUU KAIKKIALLA

428
00:27:50,680 --> 00:27:53,920
Meidän piti perustaa
improvisoitu lääkäriasema -

429
00:27:53,920 --> 00:27:56,160
Brent Civic Centren ulkopuolelle.

430
00:27:57,440 --> 00:28:02,320
Minulla on eläviä muistoja lasivammoista.
Siellä oli verta ja siteitä,

431
00:28:02,320 --> 00:28:06,080
ja ihmisille yritettiin antaa
heidän tarvitsemaansa hoitoa.

432
00:28:06,080 --> 00:28:08,520
Se muistutti vähän sota-aluetta.

433
00:28:14,520 --> 00:28:16,800
Olen valvomossa.

434
00:28:16,800 --> 00:28:20,120
Näimme fanit selvästi päihtyneinä,

435
00:28:20,120 --> 00:28:22,200
vaarantamassa oman henkensä.

436
00:28:23,000 --> 00:28:25,840
Poliisin läsnäolo oli silloin rajallinen.

437
00:28:25,840 --> 00:28:28,840
{\an8}Tarvitsimme tukea ja väliintuloa.

438
00:28:33,560 --> 00:28:37,800
Tämä on ottelu,
johon toivoimme Englannin osallistuvan.

439
00:28:37,800 --> 00:28:44,080
{\an8}Se jää kokonaan
paljon vakavampien asioiden varjoon.

440
00:28:46,800 --> 00:28:49,360
Seison siinä ja mietin:
"Missä poliisi on?"

441
00:28:50,040 --> 00:28:52,960
Siellä oli poliisi,
mutta se oli paikallispoliisi.

442
00:28:52,960 --> 00:28:56,200
Pääryhmän oli määrä saapua kello kolmelta.

443
00:28:56,200 --> 00:28:57,720
Se oli suunnitelmana.

444
00:28:57,720 --> 00:29:00,720
Tuntui siltä, että finaalipäivän paine -

445
00:29:00,720 --> 00:29:03,840
poliisiin liittyen
oli Lontoon keskustassa.

446
00:29:03,840 --> 00:29:07,360
Sitä oli nähty turnauksen aikana.

447
00:29:10,640 --> 00:29:15,680
Poliisi siis keskittyi ja sijoittui
Lontoon keskustaan.

448
00:29:23,840 --> 00:29:29,200
Mutta tosiasia finaalipäivänä oli, että
painetta alkoi ilmetä Wembleyn alueella.

449
00:29:31,800 --> 00:29:34,240
Suuri pelko oli, että liputtomat fanit,

450
00:29:34,240 --> 00:29:37,640
jotka aiheuttivat ongelmia,
olivat stadionin kynnyksellä,

451
00:29:37,640 --> 00:29:42,560
ja väkeä tuli lisää, joten tarvitsimme
poliisin tukea paljon nopeammin.

452
00:29:51,200 --> 00:29:54,480
Tulimme Wembleylle ja lähdemme junasta.

453
00:29:54,480 --> 00:29:59,360
Ja asema on aivan täynnä. Tupaten täynnä.

454
00:29:59,360 --> 00:30:01,160
<i>Yksi, kaksi, kolme, neljä!</i>

455
00:30:01,160 --> 00:30:03,640
<i>Harry Maguire!</i>

456
00:30:04,800 --> 00:30:09,840
Emme nähneet muita italialaisia.
Tuntui, että olimme ihan alakynnessä.

457
00:30:10,440 --> 00:30:18,920
<i>Tunge kierrepasta perseeseesi</i>

458
00:30:18,920 --> 00:30:22,960
Silloin tunsin ensimmäistä kertaa
olevani vaarassa.

459
00:30:25,040 --> 00:30:27,040
Kun tulin itse Wembley Parkista,

460
00:30:27,040 --> 00:30:30,280
{\an8}näky oli kuin tuhon jäljiltä.

461
00:30:30,280 --> 00:30:34,200
Oli hajonneita liikennevaloja,
katuvaloja, puita...

462
00:30:34,200 --> 00:30:37,480
Aivan kuin pommi olisi räjähtänyt.

463
00:30:37,480 --> 00:30:40,640
Kaikkialla oli pirstaleita.

464
00:30:42,280 --> 00:30:44,960
Olen käynyt Wembleyllä monta kertaa,

465
00:30:44,960 --> 00:30:49,600
{\an8}ja se oli kuin... Ihan kuin olisi ollut
<i>Maailmojen sodassa.</i> Niin kuvailen sitä.

466
00:30:49,600 --> 00:30:53,120
{\an8}Tulin portaita ylös ja mietin:
"Onko tämä Wembley?"

467
00:30:53,120 --> 00:30:56,120
"Tältä ei näytä normaaleina pelipäivinä.

468
00:30:56,120 --> 00:30:59,160
Mitä tapahtuu?
Kaikilla ei voi olla lippuja."

469
00:31:00,920 --> 00:31:03,760
Peliin on tulossa paljon faneja.

470
00:31:03,760 --> 00:31:08,120
Miten he selviävät ihmismassan läpi?

471
00:31:11,560 --> 00:31:15,400
Poliisi sai viestimme,
että tarvitsemme heidän tukeaan.

472
00:31:15,400 --> 00:31:19,520
He pystyivät tuomaan joukot paikalle
ennen kello kolmea.

473
00:31:19,520 --> 00:31:23,960
Vaikeutemme oli se,
että paljon ongelmia ja huonoa käytöstä -

474
00:31:23,960 --> 00:31:27,080
oli jo ehtinyt ilmaantua.

475
00:31:28,160 --> 00:31:31,240
Väkeä oli tiheästi pienellä alueella,

476
00:31:31,240 --> 00:31:33,480
joka oli täysin sekaisin.

477
00:31:34,680 --> 00:31:38,760
Kaikki halusivat, että stadion avautuisi
ja että paine hellittäisi,

478
00:31:38,760 --> 00:31:41,200
kun väki menisi stadionille.

479
00:31:46,960 --> 00:31:50,720
Itse turnaus vaati ulkokehän.

480
00:31:50,720 --> 00:31:54,120
Tarkastuspisteitä piti hoitaa.

481
00:31:54,120 --> 00:31:58,960
Väki ei voinut vain kävellä portaita ylös
ja esittää lippuaan kääntöporteissa.

482
00:31:59,960 --> 00:32:03,000
Kello 16.30 turva-alue avattiin,

483
00:32:03,000 --> 00:32:05,280
ja ihmisten sallittiin tulla läpi.

484
00:32:06,440 --> 00:32:11,000
Pääsimme ensimmäiseen tarkastukseen
Olympic Steps -portaiden alaosassa.

485
00:32:11,640 --> 00:32:14,320
Edessäni oleva henkilö pääsi läpi.

486
00:32:14,320 --> 00:32:17,480
Muistan hänen ilmeensä,
kun hän pääsi läpi.

487
00:32:18,000 --> 00:32:20,200
Hän juhli.

488
00:32:20,200 --> 00:32:24,080
Hän puhui ystävilleen.
"En voi uskoa, että pääsin läpi."

489
00:32:24,080 --> 00:32:27,920
Hän näytti, että oli päässyt läpi
väärennetyllä lipulla.

490
00:32:29,120 --> 00:32:31,720
Liputtomien fanien määrä tarkoitti,

491
00:32:31,720 --> 00:32:37,240
ettei järjestyksenvalvojilla ja
vartijoilla ollut mitään mahdollisuutta.

492
00:32:37,760 --> 00:32:39,520
TARVITAAN YKSI LIPPU

493
00:32:39,520 --> 00:32:43,040
Ajattelin vain: "En jätä tätä väliin."

494
00:32:44,800 --> 00:32:48,240
Ajattelin vain,
että kuljen Wembley Wayn vasenta puolta -

495
00:32:49,000 --> 00:32:52,480
ja kysyn kaikilta: "Myykö joku lippuja?"

496
00:32:52,480 --> 00:32:57,320
Ja sanani kuuluivat kuuroille korville.

497
00:32:57,840 --> 00:32:59,200
Olen tullut tänne asti.

498
00:32:59,200 --> 00:33:03,000
Olen valmis maksamaan 2 500 puntaa
päästäkseni katsomaan peliä.

499
00:33:03,760 --> 00:33:08,160
Ja itse asiassa voisin päätyä paikkaan,
josta en näkisi peliä.

500
00:33:18,000 --> 00:33:19,160
Yhtäkkiä -

501
00:33:19,160 --> 00:33:23,920
alan nähdä pulloja ja tölkkejä,
joita heitetään meitä kohti.

502
00:33:23,920 --> 00:33:27,480
Ensimmäinen, joka lensi,
oli ehkä yksittäistapaus.

503
00:33:27,480 --> 00:33:30,080
Sitten aloimme huomata lisää.

504
00:33:31,120 --> 00:33:34,480
Minä ja Maya
olimme englantilaisfanien saartamia -

505
00:33:34,480 --> 00:33:38,880
kuin olisimme hyökkäyksen kohteena.
Meille näytettiin keskisormea.

506
00:33:38,880 --> 00:33:44,160
He olivat aggressiivisia ja väkivaltaisia.
Ainoa ajatukseni oli suojella tytärtäni.

507
00:33:46,680 --> 00:33:49,400
Sitten näimme joukon italialaisia.

508
00:33:50,200 --> 00:33:52,560
He alkoivat heti huutaa meille.

509
00:33:52,560 --> 00:33:56,240
"Mitä te teette? Tulkaa mukaamme!
Älkää jääkö yksin."

510
00:33:57,120 --> 00:34:00,040
He näkivät tyttäreni ja ympäröivät hänet.

511
00:34:00,920 --> 00:34:05,640
Laitoin repun hänen kasvojensa eteen
ja pään päälle.

512
00:34:10,840 --> 00:34:13,080
Sitten lähdimme kävelemään yhdessä.

513
00:34:13,080 --> 00:34:18,040
Ja Maya käveli pää alaspäin
hänelle luomassamme suojassa.

514
00:34:18,640 --> 00:34:20,360
Sillä hetkellä ajattelin,

515
00:34:20,360 --> 00:34:24,640
että ehkä olin vähän naiivi
tai tyhmä vanhempana,

516
00:34:24,640 --> 00:34:27,280
kun toin tyttäreni tähän otteluun.

517
00:34:32,400 --> 00:34:36,000
Poliisit piirittivät meidät
heti nähtyään meidät.

518
00:34:36,000 --> 00:34:38,520
Siitä eteenpäin meitä saatetaan.

519
00:34:43,360 --> 00:34:45,880
{\an8}Olin appiukkoni kanssa, joka on noin 70.

520
00:34:45,880 --> 00:34:49,200
{\an8}Hän on hyvässä kunnossa,
mutta hän on 70-vuotias.

521
00:34:49,200 --> 00:34:50,360
Ja se oli...

522
00:34:51,200 --> 00:34:57,280
Pääsimme kulman ympäri portaille
ja ajattelin: "Vau.

523
00:34:58,600 --> 00:35:02,400
Miten ihmeessä selviämme
tästä ihmismerestä?"

524
00:35:04,120 --> 00:35:08,160
Wembley Waylla
oli tuhansia liputtomia kannattajia.

525
00:35:08,760 --> 00:35:12,040
Vartijoita tai järjestyksenvalvojia
ei ole tarpeeksi.

526
00:35:12,040 --> 00:35:14,120
Poliiseja ei ole tarpeeksi.

527
00:35:14,120 --> 00:35:16,840
Ja he ovat avaamassa kääntöportit.

528
00:35:16,840 --> 00:35:20,880
Wembley Waylla
ilman lippuja olevat tietävät,

529
00:35:20,880 --> 00:35:26,200
että stadionilla on 23 000 tyhjää paikkaa
koronarajoitusten takia.

530
00:35:26,200 --> 00:35:30,200
Kun kaiken sen yhdistää,
se on kuin täydellinen myrsky.

531
00:35:30,200 --> 00:35:31,840
{\an8}16.59

532
00:35:31,840 --> 00:35:34,160
{\an8}17.00

533
00:35:34,160 --> 00:35:37,320
{\an8}Jos olisin stadionilla
ja olisin järjestyksenvalvoja,

534
00:35:38,640 --> 00:35:41,360
olisin aivan kauhuissani.

535
00:35:47,200 --> 00:35:51,120
Kerroin ystävälleni, että olen töissä
Wembleyllä. "Sinut hakataan."

536
00:35:51,120 --> 00:35:54,320
{\an8}Sanoin: "Okei, selvä."
Kaikki sanoivat samaa.

537
00:35:54,320 --> 00:35:57,000
"Jos Englanti häviää finaalin,
olet kuollut."

538
00:35:57,000 --> 00:36:00,920
Sanoin: "Selvä. Olen silti siellä töissä."

539
00:36:04,400 --> 00:36:06,040
Katsoin Olympic Way -katua.

540
00:36:06,040 --> 00:36:09,000
Käsitin, että siellä on paljon faneja,

541
00:36:09,000 --> 00:36:11,600
jotka haluavat sisään ilman lippua.

542
00:36:11,600 --> 00:36:14,520
Olimme alakynnessä.

543
00:36:15,960 --> 00:36:19,280
Oli Englannin jalkapallon suurin päivä.
Kun fanit,

544
00:36:19,280 --> 00:36:21,800
jotka eivät ehkä näe enää tällaista,

545
00:36:21,800 --> 00:36:26,840
haluavat olla paikalla,
täytyy olla erityisen varovainen.

546
00:36:26,840 --> 00:36:28,960
ODOTAHAN VAIN, SE TULEE KOTIIN!

547
00:36:28,960 --> 00:36:31,200
SANKARINI

548
00:36:35,920 --> 00:36:38,600
Oli tunteellista
lähteä St George's Parkista -

549
00:36:38,600 --> 00:36:41,680
viimeistä kertaa ennen finaalia.

550
00:36:43,200 --> 00:36:48,520
{\an8}Kannustus oli täydellistä rakkautta
ja tukea niille pojille.

551
00:36:48,520 --> 00:36:51,640
{\an8}Se oli mukava nähdä, koska he olivat -

552
00:36:51,640 --> 00:36:55,960
antaneet meille iloa viikosta toiseen.

553
00:36:55,960 --> 00:37:00,080
Sitten oli meidän aikamme näyttää,
miten paljon heitä arvostettiin.

554
00:37:00,680 --> 00:37:03,600
Ihoni meni kananlihalle.

555
00:37:07,440 --> 00:37:09,360
Vau. Tapahtuiko se juuri?

556
00:37:21,880 --> 00:37:26,480
Onnistuin löytämään järjestyksenvalvojan
ja sanoin: "Appiukkoni on 70."

557
00:37:26,480 --> 00:37:29,200
"Olen huolissani hänestä. Meillä on liput.

558
00:37:29,200 --> 00:37:31,200
Voitteko päästää meidät sisään?"

559
00:37:31,200 --> 00:37:33,600
Ja onneksi hän vei meidät läpi.

560
00:37:33,600 --> 00:37:36,640
Sieltä nousimme kääntöportille.

561
00:37:37,320 --> 00:37:40,600
Juuri kun aloin skannata puhelintani,

562
00:37:40,600 --> 00:37:43,240
päätin tarkistaa, että hän on takanani.

563
00:37:43,240 --> 00:37:45,520
Käännyn, mutta hän ei ollut siellä.

564
00:37:45,520 --> 00:37:49,680
Takanani oli nuori, ehkä parikymppinen
poika Englannin paita päällä.

565
00:37:50,480 --> 00:37:54,520
Kysyin: "Mitä sinä teet?"
Hän sanoi: "Annan sinulle 20 puntaa."

566
00:37:55,120 --> 00:37:59,760
Sanoin: "Appeni on takanasi.
Hänen pitää seurata minua."

567
00:37:59,760 --> 00:38:01,600
Sanoin: "Siirry."

568
00:38:01,600 --> 00:38:05,160
Enkä ole väkivaltainen.
En ole koskaan aloittanut tappelua.

569
00:38:05,160 --> 00:38:09,200
Lopulta piti kääntyä ja uhkailla häntä.
Sanoin: "Painu helvettiin."

570
00:38:15,280 --> 00:38:17,680
Jalkapallossa moni syöksyy stadionille.

571
00:38:17,680 --> 00:38:20,600
Heillä ei ole lippuja.

572
00:38:21,280 --> 00:38:24,680
Yleensä ei joudu kulkemaan
tällaisten pisteiden kautta -

573
00:38:24,680 --> 00:38:27,440
päästäkseen stadionille. Voi syöksyä.

574
00:38:27,440 --> 00:38:30,200
Katson, mitä ympärillä on.

575
00:38:30,200 --> 00:38:34,320
Tuumin, että jos teen sen oikeaan aikaan,
pääsisin kentälle.

576
00:38:35,400 --> 00:38:38,280
SUURI WEMBLEY-HYÖKKÄYS ON ALKANUT

577
00:38:38,280 --> 00:38:42,360
WEMBLEYN HYÖKKÄYSRYHMÄ.
KUKA HALUAA MUKAAN?

578
00:38:42,360 --> 00:38:43,880
<i>Rooney!</i>

579
00:38:43,880 --> 00:38:47,880
Olin kävellyt kulman ympäri
ja kuulin huutoja: "Rooney!"

580
00:38:47,880 --> 00:38:49,600
Mietin: "Mitä tapahtuu?"

581
00:38:49,600 --> 00:38:53,400
Rooney!

582
00:38:53,400 --> 00:38:56,360
Sain videon Rooneysta.

583
00:38:56,360 --> 00:38:58,960
Hän on United-pelaaja ja minä United-fani.

584
00:38:58,960 --> 00:39:00,960
Mietin: "Mistä hän tuli?"

585
00:39:00,960 --> 00:39:04,880
Jos siellä on VIP-sisäänkäynti
tai pelaajien sisäänkäynti.

586
00:39:04,880 --> 00:39:07,720
En tiennyt, mutta ajattelin vain:

587
00:39:07,720 --> 00:39:10,640
"Mitä siellä on, mistä hän juuri tuli?"

588
00:39:11,280 --> 00:39:16,760
Kävelin kujaa pitkin, ja se avautui isoksi
aukioksi. Minun vasemmalla puolellani -

589
00:39:16,760 --> 00:39:20,080
oli isot askelmat,
jotka nousivat kohti kenttää.

590
00:39:21,400 --> 00:39:24,000
{\an8}17.21

591
00:39:24,000 --> 00:39:26,400
Kun pääsin huipulle, siellä oli väkeä,

592
00:39:26,400 --> 00:39:28,760
joka huusi: "Olemmeko valmiita?"

593
00:39:28,760 --> 00:39:30,840
Tiesin, mitä he tekevät.

594
00:39:34,720 --> 00:39:37,000
Olen valvomossa. Katson monitoreja.

595
00:39:37,000 --> 00:39:39,640
Yksi kollegani huutaa yhtäkkiä:

596
00:39:39,640 --> 00:39:42,200
"Spanish Steps! Se on auki."

597
00:39:43,960 --> 00:39:46,600
{\an8}Käännyin sinne, mihin hän katseli,

598
00:39:46,600 --> 00:39:49,960
{\an8}ja näen väkijoukon tunkeutuvan läpi.

599
00:39:52,080 --> 00:39:57,320
Epäsosiaalisesta, holtittomasta
käytöksestä on pieni askel väkivaltaan.

600
00:40:15,040 --> 00:40:16,440
Voi helvetti.

601
00:40:17,360 --> 00:40:20,320
Voi taivas!

602
00:40:21,120 --> 00:40:23,560
Olin heilauttanut itseni keskelle ryhmää.

603
00:40:24,840 --> 00:40:28,080
Edessämme oli ihmisiä,
joiden päälle astuttiin,

604
00:40:28,080 --> 00:40:31,480
ja ajattelin: "Jeesus."
Astuin jonkun yli -

605
00:40:31,480 --> 00:40:35,200
ja kaaduin eteenpäin,
ja pyörähdin heidän ylitseen.

606
00:40:35,200 --> 00:40:40,520
Sillä tavalla en laskenut painoa
suoraan kenenkään päälle.

607
00:40:40,520 --> 00:40:44,840
Ymmärrätkö? Yritin tehdä sen helpoimmin,
mahdollisimman pehmeästi.

608
00:40:45,480 --> 00:40:48,960
En ollut tietoinen ympäristöstäni,

609
00:40:48,960 --> 00:40:54,960
väkivallasta tai muusta,
koska olin keskittynyt omaan tehtävääni.

610
00:40:54,960 --> 00:40:58,680
Siinä kaikki. Se oli täyttä epätoivoa,

611
00:40:58,680 --> 00:41:01,720
etten jäisi pelistä paitsi.

612
00:41:03,600 --> 00:41:07,200
Näen järjestyksenvalvojan maassa.
Heitä oli kaadettu maahan.

613
00:41:07,200 --> 00:41:11,720
Katson ja toivon, että he nousevat ylös
eivätkä jää maahan.

614
00:41:11,720 --> 00:41:14,880
Ja huomaan,
että yksi on jo ollut maassa pidempään.

615
00:41:15,760 --> 00:41:19,800
Kuulen, että ryhmäni kutsuu
jo lääkintämiehiä alueelle.

616
00:41:20,720 --> 00:41:25,400
Se tarttuu. Hengitys salpautuu,
kun sitä katsoo ja ajattelee:

617
00:41:25,400 --> 00:41:26,800
"Mitä tapahtuu?"

618
00:41:30,720 --> 00:41:34,040
Kun pääsin maassa olevien yli
ja nousin ylös,

619
00:41:34,040 --> 00:41:38,600
kävelin pois rauhallisesti.
Osa läpi päässeistä lähti juoksemaan.

620
00:41:38,600 --> 00:41:42,160
"Pääsin sisälle." He sprinttaavat.

621
00:41:42,160 --> 00:41:46,120
Se kertoo, että joku on päässyt sisään
ja juoksee karkuun.

622
00:41:46,120 --> 00:41:49,080
Minä puolestani
kävelin rauhassa eteenpäin.

623
00:41:50,080 --> 00:41:53,040
Ja ajattelin:
"Voi taivas. Olen kentällä nyt."

624
00:41:55,840 --> 00:42:00,120
{\an8}He tulivat lippujen tarkastuspisteen
läpi Spanish Steps -alueella.

625
00:42:00,120 --> 00:42:03,600
{\an8}Liputtomat fanit olivat nyt ulkohallissa.

626
00:42:04,280 --> 00:42:07,080
{\an8}He kiertävät ja etsivät heikkouksia.

627
00:42:07,800 --> 00:42:10,960
{\an8}Päätämme siis lukita kääntöportit.

628
00:42:10,960 --> 00:42:12,480
17.30

629
00:42:12,480 --> 00:42:16,880
{\an8}Emme ole koskaan lukinneet kääntöportteja.
Sitä ei ole tarvinnut tehdä.

630
00:42:16,880 --> 00:42:19,600
Mutta näin jotain,
mitä en ole ennen nähnyt.

631
00:42:19,600 --> 00:42:22,480
Meidän on nyt lukittava paikat.

632
00:42:22,480 --> 00:42:26,280
Kaikkien pitää ymmärtää,
mikä uusi uhka ulkona on.

633
00:42:28,600 --> 00:42:32,360
Oletin, että stadionilla
oli täytynyt tapahtua jotain pahaa.

634
00:42:32,360 --> 00:42:36,240
Kaikki alkaa kasautua.
Ihmiset haluavat sisään. Heillä on liput.

635
00:42:36,240 --> 00:42:38,760
Olen siellä, ja meille huudellaan.

636
00:42:38,760 --> 00:42:42,120
Alkavat olla aggressiivisia.
"Miksette huomioi meitä?"

637
00:42:42,120 --> 00:42:44,960
"Kuulkaa, emme voi tehdä asialle mitään."

638
00:42:44,960 --> 00:42:47,960
"Stadion on lukittu.
En voi päästää teitä sisään."

639
00:42:47,960 --> 00:42:50,240
"Minulla ei ole avainta oveen."

640
00:42:52,240 --> 00:42:55,320
"Sinä vedätät.
Hakkaan sinut, kun pääsen sinne.

641
00:42:55,320 --> 00:42:57,720
Onko tämä sinusta hauskaa, mutiainen?"

642
00:42:57,720 --> 00:43:01,760
Minua on kutsuttu monilla nimillä.
Olen kohdannut rasismia.

643
00:43:01,760 --> 00:43:03,320
Se on järkyttävää.

644
00:43:03,320 --> 00:43:06,200
Tässä työssä
ei voi olla liian tunteellinen

645
00:43:06,200 --> 00:43:09,160
Jos heikkous näkyy,
he käyttävät sinua hyväkseen.

646
00:43:20,240 --> 00:43:24,160
Kun kävelin stadionin eteläpuolella,

647
00:43:24,160 --> 00:43:26,960
muserrus oli aika paha.

648
00:43:29,760 --> 00:43:35,800
Fanit olivat stadionin seinän
ja ulkoseinän välissä.

649
00:43:35,800 --> 00:43:42,000
Lukituksen takia varmaankin
tuhat fania tai enemmän -

650
00:43:42,000 --> 00:43:46,080
seisoi tiukassa jonossa
päästäkseen sisään.

651
00:43:49,000 --> 00:43:51,480
Ja joutui muserretuksi -

652
00:43:51,480 --> 00:43:55,520
pääosin isojen miesten keskellä.

653
00:43:56,160 --> 00:44:00,600
Olen vain 152-senttinen,
ja se tuntui tosi pelottavalta.

654
00:44:02,000 --> 00:44:05,120
Tämä voi päättyä vakavasti.

655
00:44:05,840 --> 00:44:10,000
Toivoin vain, ettei keneenkään satu.

656
00:44:12,920 --> 00:44:16,920
Ihmisiä on nyt valtavasti,
ja he haluavat päästä stadionille.

657
00:44:17,520 --> 00:44:19,800
Yritämme välttää väen musertumista,

658
00:44:19,800 --> 00:44:22,960
{\an8}kun väkijoukkojen tiheys
ahtaissa tiloissa muuttuu -

659
00:44:24,000 --> 00:44:25,560
liian suureksi,

660
00:44:25,560 --> 00:44:28,280
ja vakavia vammoja voi syntyä.

661
00:44:31,360 --> 00:44:36,080
Enemmistön turvallisuuden vuoksi
päätämme avata kääntöportit.

662
00:44:36,080 --> 00:44:37,440
{\an8}AKTIVOI KÄÄNTÖPORTIT

663
00:44:37,440 --> 00:44:40,160
{\an8}17.47

664
00:44:44,120 --> 00:44:46,800
Olen iloinen,
että pääsimme vihdoin porteille.

665
00:44:46,800 --> 00:44:52,040
{\an8}Kyltti muuttuu punaiseksi ja piippaa,
eikä portti aukea.

666
00:44:52,040 --> 00:44:53,920
Kysyn: "Mistä on kyse?"

667
00:44:53,920 --> 00:44:57,480
Eräs järjestyksenvalvoja
tulee nopeasti tarkistamaan liput.

668
00:44:57,480 --> 00:45:00,280
Hän sanoo: "Olet väärällä alueella."

669
00:45:03,240 --> 00:45:08,480
"Mutta olen italialainen. Miten on
mahdollista, että olen saanut lipun -

670
00:45:08,480 --> 00:45:10,720
englantilaisten fanien joukkoon?"

671
00:45:10,720 --> 00:45:13,240
Hän sanoi: "En voi tehdä mitään."

672
00:45:13,240 --> 00:45:16,360
Meitä heiteltiin jo nyt oluttölkeillä.

673
00:45:16,360 --> 00:45:19,280
Minulla on lapsi. Se ei ole turvallista.

674
00:45:20,040 --> 00:45:25,280
Rukoilin järjestyksenvalvojalta: "Pyydän."
Hän sanoi: "Herra, lippunne on sinne."

675
00:45:25,280 --> 00:45:27,520
Heti kun lähdemme jonosta,

676
00:45:27,520 --> 00:45:31,360
olemme ainoat italialaiset
Wembley Stadiumin ulkopuolella.

677
00:45:31,360 --> 00:45:34,480
Sillä hetkellä tajusin sen.
"Voihan paska."

678
00:45:37,520 --> 00:45:39,400
{\an8}18.00

679
00:45:39,400 --> 00:45:43,000
{\an8}Olin Club Wembleyn sisäänkäynnillä,
stadionin laidalla -

680
00:45:43,000 --> 00:45:45,640
valvomassa UEFA-vieraiden saapumista.

681
00:45:48,920 --> 00:45:53,040
Siellä oli jo melkoinen jono ihmisiä,
jotka halusivat tulla sisään.

682
00:45:54,520 --> 00:45:58,680
Club Wembley oli ihan tukossa.
Se oli kuin jotain muuta.

683
00:45:59,200 --> 00:46:03,280
{\an8}Muistan puhuneeni isälle,
joka oli siellä kaksostyttöjensä kanssa.

684
00:46:04,080 --> 00:46:06,400
{\an8}Se oli heidän ensimmäinen pelinsä.

685
00:46:06,400 --> 00:46:10,240
Arvostin hänen innostustaan,
koska me olimme samanlaisia.

686
00:46:10,920 --> 00:46:15,440
Hänellä oli perhepäivä,
ja minä olin siellä kavereiden kanssa.

687
00:46:16,280 --> 00:46:20,560
Mutta siitä hetkestä lähtien
se oli pelkkää verilöylyä.

688
00:46:29,800 --> 00:46:33,480
PLANEETAN HELPOIN KENTTÄ, JOLLE MURTAUTUA.

689
00:46:34,320 --> 00:46:39,120
ELÄMÄNNE ENSIMMÄINEN FINAALI.
TEHKÄÄ KAIKKENNE!

690
00:46:41,840 --> 00:46:43,840
Olin melko lähellä aitaa.

691
00:46:43,840 --> 00:46:47,600
Ehkä 30 tai 40 ihmistä heilutti aitaa -

692
00:46:47,600 --> 00:46:50,120
ja yritti sitten työntää sitä.

693
00:46:50,720 --> 00:46:53,960
Se antaa periksi. Vai antaako?

694
00:46:53,960 --> 00:46:55,120
Voi helvetti!

695
00:46:55,120 --> 00:46:57,640
He saivat sen kaadettua.
- Voi ei!

696
00:46:58,400 --> 00:46:59,600
Voi hyvänen aika.

697
00:46:59,600 --> 00:47:00,640
Hitto.

698
00:47:06,400 --> 00:47:09,400
Sitten tuli lumivyöryllinen ihmisiä.

699
00:47:09,400 --> 00:47:12,600
Jonottavat ihmiset olivat huolissaan
ja peloissaan.

700
00:47:12,600 --> 00:47:18,920
Isä oli siellä kahden tyttärensä kanssa.
Hän suojeli heitä heitetyiltä pulloilta.

701
00:47:18,920 --> 00:47:22,840
Tuhannet kurittomat ihmiset
menivät vain sisään.

702
00:47:22,840 --> 00:47:27,640
Meidän piti pysyä jonossa, kun
ympärillämme oli kaaosta ja verilöylyä.

703
00:47:27,640 --> 00:47:29,920
Hevoset eivät voi edes tehdä mitään.

704
00:47:29,920 --> 00:47:32,560
Hyökkää heitä kohti.

705
00:47:32,560 --> 00:47:33,520
Joo.

706
00:47:33,520 --> 00:47:36,640
Juoskaa kohti. He siirtyvät pian.

707
00:47:40,800 --> 00:47:42,760
Yritin auttaa parhaani mukaan.

708
00:47:42,760 --> 00:47:45,320
Minä ja kollegani yritimme nostaa aidan.

709
00:47:45,320 --> 00:47:49,360
Sitten aita kaatuu tänne,
ja vedämme sen ylös.

710
00:47:49,360 --> 00:47:51,000
Sitten se kaatuu tuonne.

711
00:47:53,920 --> 00:47:57,600
Nostelimme ja paikkailimme sitä
45 minuuttia.

712
00:48:07,760 --> 00:48:12,640
Tilannetta eivät hallinneet vartijat
tai poliisit, vaan liputtomat fanit.

713
00:48:12,640 --> 00:48:16,160
"Miten tämä ratkaistaan?
Milloin he lopettavat?"

714
00:48:16,160 --> 00:48:21,880
"Milloin poliisi ottaa tilanteen haltuun?
Saammeko tehdä sen, minkä takia tulimme?"

715
00:48:21,880 --> 00:48:24,440
Eli katsoa joukkueemme voittavan.

716
00:48:36,800 --> 00:48:38,920
Monet nousivat Olympic Stepsejä.

717
00:48:38,920 --> 00:48:41,560
{\an8}Kävelin kaverieni kanssa portaita ylös -

718
00:48:41,560 --> 00:48:43,480
{\an8}ja kävelimme stadionilla.

719
00:48:43,480 --> 00:48:46,440
{\an8}Sitten näimme,
että monet ryntäsivät alueelle.

720
00:48:48,400 --> 00:48:52,000
Jotkut menivät sinne ihan ajattelematta.

721
00:48:52,000 --> 00:48:54,280
Mutta johtuen siitä ilmapiiristä -

722
00:48:54,280 --> 00:48:56,920
ja adrenaliinista,

723
00:48:56,920 --> 00:48:59,360
he menivät sinne tajuamatta sitä.

724
00:48:59,360 --> 00:49:01,520
He tekivät sen adrenaliinin takia.

725
00:49:01,520 --> 00:49:05,360
Mutta itseään voi hillitä.
Ehkä se meni vähän liian pitkälle.

726
00:49:09,000 --> 00:49:11,920
Kääntöporttien edessä,
kentän ulkopuolella,

727
00:49:11,920 --> 00:49:16,800
jokaisella sisäänkäynnillä
oli yksi tai kaksi järjestyksenvalvojaa.

728
00:49:16,800 --> 00:49:18,440
Ja sitten kentällä -

729
00:49:19,120 --> 00:49:21,600
kääntöportin takana oli toinen.

730
00:49:22,840 --> 00:49:26,320
Jokaisessa oli siis
kaksi tai kolme järjestyksenvalvojaa.

731
00:49:26,320 --> 00:49:29,360
Mutta koska niin monet
yrittivät livahtaa sisään,

732
00:49:29,360 --> 00:49:33,920
aina silloin tällöin vartijat
juoksivat auttamaan ystäviään.

733
00:49:33,920 --> 00:49:38,880
Jäi aina lyhyt hetki,
kun yhdellä linjalla ei ollut vartijoita.

734
00:49:38,880 --> 00:49:42,360
Nappasin miestä t-paidasta ja sanoin:
"Tulen mukaasi."

735
00:49:42,360 --> 00:49:44,760
Menin hänen taakseen. Olin stadionilla.

736
00:49:44,760 --> 00:49:48,840
Vartija palasi. Hän nappasi sen,
jonka kanssa olin mennyt sisään.

737
00:49:48,840 --> 00:49:51,920
Kävelin hänen ympäri ja tyynesti pois.

738
00:49:51,920 --> 00:49:57,000
Rukoilen mielessäni.
Joka askeleellani rukoilin.

739
00:49:57,000 --> 00:49:59,040
Ja pääsen kauemmas hänestä.

740
00:49:59,040 --> 00:50:01,560
Adrenaliini virtaa kehossasi.

741
00:50:01,560 --> 00:50:05,400
Se oli silkkaa innostusta ja onnea.

742
00:50:05,400 --> 00:50:08,600
Olen siellä ja ajattelen vain:
"Voi taivas."

743
00:50:08,600 --> 00:50:13,440
"Minä tein sen, enkä ole käyttänyt
penniäkään." Hykertelin.

744
00:50:16,520 --> 00:50:20,920
<i>Mitä meidän pitää tehdä
ollaksemme parempia kuin Italia?</i>

745
00:50:20,920 --> 00:50:24,760
<i>Minusta asia on näin.
Annan aina joukkueilleni tarkistuslistan.</i>

746
00:50:24,760 --> 00:50:27,880
<i>Mitä pitää tehdä voittaakseen turnauksen?</i>

747
00:50:27,880 --> 00:50:31,960
<i>Puhdas peli. Turnauksessa
tarvitaan pari kolme sellaista.</i>

748
00:50:31,960 --> 00:50:37,080
<i>Ennen turnausta sanoin: "Harry Kanen pitää
pelata hienosti, jotta menestymme."</i>

749
00:50:37,080 --> 00:50:42,120
<i>Ja viimeinen tarkistuslistallani on asia,
joka voi toteutua tänä iltana,</i>

750
00:50:42,120 --> 00:50:47,960
<i>pitää voittaa rangaistuspotkukilpailu.
Toivomme, ettei mennä sinne asti.</i>

751
00:50:47,960 --> 00:50:51,440
<i>Toivomme Englannille voittoa
90 minuutissa.</i>

752
00:51:04,440 --> 00:51:09,560
Olen valvomossa ja kuulen sanan,
joka toistuu päässäni kuukausien ajan.

753
00:51:09,560 --> 00:51:11,320
Se on: "Läpi."

754
00:51:11,320 --> 00:51:16,720
{\an8}18.29

755
00:51:19,600 --> 00:51:23,840
Näen monitoreissa väkivirran tulevan läpi.

756
00:51:51,200 --> 00:51:53,320
<i>Jalkapallo tulee kotiin!</i>

757
00:51:59,800 --> 00:52:03,920
En ole eläissäni nähnyt mitään sellaista.

758
00:52:04,600 --> 00:52:09,080
Zombijoukko juoksee sisään,
kaatuu ja tallaa ihmisiä alleen.

759
00:52:09,080 --> 00:52:10,560
Se oli hulluutta.

760
00:52:10,560 --> 00:52:11,880
Paskiainen!

761
00:52:17,440 --> 00:52:23,440
Lipulla sisälle päässeiden
ja liputtomien välille syntyy konflikti.

762
00:52:23,440 --> 00:52:25,880
Syntyy käsirysyä ja tappeluita.

763
00:52:29,600 --> 00:52:33,400
Painu vittuun!

764
00:52:33,960 --> 00:52:36,440
Suoraan naamaan!

765
00:52:41,160 --> 00:52:44,720
Hoitakaa saatana hommanne!

766
00:52:44,720 --> 00:52:47,200
Jos olisin heittäytynyt ihmisten eteen,

767
00:52:47,920 --> 00:52:50,280
en luultavasti istuisi tässä tänään.

768
00:52:50,280 --> 00:52:53,920
Juoksin sivulle
ja sain käteni ovea vasten.

769
00:52:53,920 --> 00:52:59,080
Yritin työntää sitä sivulta.
Ja minä vain työnsin.

770
00:52:59,080 --> 00:53:04,040
En saanut sitä kiinni, mutta yhtäkkiä,
en tiedä miten, mutta ovi meni kiinni.

771
00:53:37,960 --> 00:53:41,440
Menimme paikoillemme, ja silloin näin...

772
00:53:41,440 --> 00:53:43,160
Ja kun puhun "parvesta",

773
00:53:43,160 --> 00:53:47,160
{\an8}tarkoitan ihmisparvea, joka tulee läpi -

774
00:53:47,160 --> 00:53:52,720
{\an8}sisäänkäynnistä, josta me olimme tulleet,
ja juoksee stadionin toiselle puolelle -

775
00:53:52,720 --> 00:53:55,360
Istuinrivien läpi sinne, missä me olimme.

776
00:53:55,360 --> 00:53:58,400
Ja ihmisiä tuli koko ajan, lakkaamatta.

777
00:53:58,400 --> 00:54:01,120
Ajattelin:
"Kunhan kukaan ei ota paikkaani."

778
00:54:01,120 --> 00:54:04,000
Kun lähdimme hakemaan juomia,
paikkamme menivät.

779
00:54:04,000 --> 00:54:07,640
Sanoin: "Maksoin 500 puntaa paikasta.
Haluan istua siinä."

780
00:54:07,640 --> 00:54:10,320
Hän kysyi: "Oliko sinulla lippu?"

781
00:54:10,320 --> 00:54:13,600
Sanoin: "Joo, on lippu."
Hän kääntyi kaverinsa puoleen:

782
00:54:13,600 --> 00:54:16,680
"Nämä maksoivat lipuistaan."
He alkoivat nauraa.

783
00:54:16,680 --> 00:54:21,640
He kertoivat, että heitä oli tullut
10 - 12 henkeä pikkubussilla -

784
00:54:21,640 --> 00:54:25,040
tarkoituksenaan murtautua sisään,
ja kaikki onnistuivat.

785
00:54:25,040 --> 00:54:27,120
19.52

786
00:54:27,120 --> 00:54:30,000
8 MIN ALOITUSPOTKUUN

787
00:54:37,520 --> 00:54:42,040
Stadionilla oli nyt heitä paljon,
ja he olivat hajaantuneet kaikkialle.

788
00:54:42,040 --> 00:54:47,040
Nyt oli tärkeää, ettei paneudu siihen,
vaan piti hyväksyä, että he voittivat.

789
00:54:47,920 --> 00:54:51,560
Mutta näemme, että stadionin
ympärillä on yhä paljon ihmisiä,

790
00:54:51,560 --> 00:54:54,120
mutta etenkin Olympic Stepsin juurella.

791
00:54:54,720 --> 00:54:58,000
Uhka on tiedossa.
Kääntöporttien ei tarvitse olla auki,

792
00:54:58,000 --> 00:54:59,680
{\an8}joten alamme lukita niitä.

793
00:54:59,680 --> 00:55:02,320
{\an8}19.55

794
00:55:02,320 --> 00:55:07,160
Vain myöhästyneet päästetään sisään.
Meillä on järjestelmä sille. Suljetaan.

795
00:56:02,040 --> 00:56:04,280
Kansallislaulu soi,

796
00:56:04,280 --> 00:56:08,880
ja ihokarvat... Se on klisee, mutta...

797
00:56:08,880 --> 00:56:12,320
Sitä tunnetta on vaikea kuvailla,

798
00:56:13,160 --> 00:56:16,560
mutta olen todella innoissani.

799
00:56:19,960 --> 00:56:22,320
Tämä on hymni, joka on kuultu monesti,

800
00:56:22,320 --> 00:56:24,840
mutta ei tällaisella näyttämöllä.

801
00:56:24,840 --> 00:56:29,120
Ne tyypit siellä
laulavat kansallislauluani,

802
00:56:29,120 --> 00:56:32,520
teidän kansallislauluanne,
ja he yrittävät voittaa -

803
00:56:32,520 --> 00:56:34,880
suurturnauksen maallemme.

804
00:56:54,040 --> 00:56:57,840
Kun kansallislaulu soi,
ulkona on 6 000 ihmistä.

805
00:57:03,000 --> 00:57:06,680
He ovat päättäneet,
että tämä on aloituspotku.

806
00:57:06,680 --> 00:57:10,680
Suuri joukko ryntää
portaita pitkin kohti stadionia.

807
00:57:13,760 --> 00:57:17,960
Poliisit nostavat pamppunsa
ja kävelevät eteenpäin määrätietoisesti.

808
00:57:21,720 --> 00:57:25,840
Poliisit ovat mellakkavarusteissa,
ja he tekevät aikeensa selviksi.

809
00:57:36,680 --> 00:57:40,440
Pysyykö joukko aloillaan?
Pysyykö väkijoukko poissa?

810
00:57:49,840 --> 00:57:53,040
<i>Tiedämme vuoden -66 sankarit,</i>

811
00:57:53,040 --> 00:57:55,440
<i>mutta tämä on eri aika.</i>

812
00:57:55,440 --> 00:58:01,120
<i>Tämä on Gareth Southgaten joukkue.
He ovat luomaisillaan omaa historiaansa.</i>

813
00:58:04,480 --> 00:58:06,680
<i>Koko maa on yhtenäinen.</i>

814
00:58:08,560 --> 00:58:12,160
<i>Mutta Italia tarjoaa Englannille
tähän asti vaikeimman testin.</i>

815
00:58:12,760 --> 00:58:15,960
<i>Mancinin joukkue
ei ole hävinnyt peliä kolmeen vuoteen.</i>

816
00:58:15,960 --> 00:58:18,560
20.00 ALOITUSPOTKU

817
00:58:18,560 --> 00:58:23,480
<i>Italia potkaisee aloituspotkun,
ja EM 2020 -finaali on käynnissä.</i>

818
00:58:24,560 --> 00:58:26,840
Peli alkoi. Tästä oli kyse.

819
00:58:26,840 --> 00:58:30,440
Muistan, että pallo tuli Luke Shaw'lle.

820
00:58:30,440 --> 00:58:32,480
<i>Luke Shaw tulee!</i>

821
00:58:44,960 --> 00:58:47,200
Elämä ei olisi voinut olla parempaa.

822
00:58:47,200 --> 00:58:50,800
Olin ystävieni seurassa. Me vain hypimme.

823
00:58:50,800 --> 00:58:55,040
Kaikki putosivat maahan nauraen.
Se oli hurjaa.

824
00:58:56,560 --> 00:58:59,400
Se oli liian hyvää ollakseen totta.
Mutta se oli.

825
00:58:59,400 --> 00:59:02,520
Olin siellä,
se tapahtui ja se oli mahtavaa.

826
00:59:06,600 --> 00:59:09,560
Se oli pahin mahdollinen alku.

827
00:59:09,560 --> 00:59:12,880
En uskonut,
että Italia päästää maalin näin aikaisin.

828
00:59:13,480 --> 00:59:17,120
Mutta se on vasta alku.
Mitä tahansa voi tapahtua.

829
00:59:17,120 --> 00:59:18,320
<i>Forza Italia.</i>

830
00:59:19,320 --> 00:59:20,760
<i>Chiesa etenee.</i>

831
00:59:22,200 --> 00:59:25,040
<i>Ja hän ampuu.
Pickfordilla ei ollut saumaa.</i>

832
00:59:25,800 --> 00:59:30,280
Todellisuus iski kaikkiin:
"Emme ole voittaneet tätä peliä."

833
00:59:31,000 --> 00:59:35,000
Stadionin ilmapiiri muuttui,
ja siitä tuli paljon jännittyneempi.

834
00:59:35,000 --> 00:59:39,840
Tuntui,
että italialaiset alkoivat hallita peliä.

835
00:59:40,880 --> 00:59:43,520
Muistan olleeni helpottunut,
kun pilli soi.

836
00:59:43,520 --> 00:59:46,320
{\an8}Koska näytti siltä,
että Italia tekisi maalin.

837
00:59:48,960 --> 00:59:53,240
Kaikilla valvomon monitoreilla
oli valtava määrä ihmisiä -

838
00:59:54,240 --> 00:59:56,120
poliisin linjaa vastaan.

839
00:59:57,880 --> 00:59:59,560
"Miksi tämä tapahtuu?"

840
00:59:59,560 --> 01:00:02,200
Aina kun katsoimme ja puhuimme poliisille,

841
01:00:02,200 --> 01:00:04,880
he sanoivat:
"Yhä sama tilanne. Eivät liiku."

842
01:00:04,880 --> 01:00:07,360
"Lähtekää nyt vain."

843
01:00:10,360 --> 01:00:13,520
<i>...isolla ruudulla näkyy kohokohtia.</i>

844
01:00:17,320 --> 01:00:22,200
Tauolla Maya istui
hieman kyyryssä tuolillaan.

845
01:00:22,880 --> 01:00:26,960
"Maya, mennään. Yritetään mennä
italialaisten fanien luokse."

846
01:00:28,000 --> 01:00:30,880
Siellä oli mies.
Hän näytti todella tärkeältä.

847
01:00:30,880 --> 01:00:35,200
Sanoin: "Olemme italialaisia.
Meidän päällemme heitetään olutta."

848
01:00:35,800 --> 01:00:40,160
"Emme nauti ottelusta.
Haluaisimme olla italialaisten kanssa."

849
01:00:40,160 --> 01:00:42,160
Hän sanoi: "Seuratkaa minua."

850
01:00:42,720 --> 01:00:44,000
Seuraamme häntä.

851
01:00:44,000 --> 01:00:47,280
Hän avaa viimeisen oven,
ja näemme kentän taas.

852
01:00:48,800 --> 01:00:51,160
Olimme kotona. Olimme niin onnellisia.

853
01:01:00,880 --> 01:01:02,880
{\an8}ITALIA 0 - 1 ENGLANTI

854
01:01:02,880 --> 01:01:07,080
{\an8}Toinen puoliaika oli Italian näytöstä
puolustuspelaamisesta.

855
01:01:13,080 --> 01:01:16,920
Tulee tunne: "Tämä ei ole mukavaa."

856
01:01:17,720 --> 01:01:21,240
Tiedän, että johdamme,
mutta menetimme pelin hallinnan.

857
01:01:26,240 --> 01:01:29,040
<i>Pallo tulee yli.
Englannilla on vaaran paikka.</i>

858
01:01:29,600 --> 01:01:31,720
<i>Ja Bonucci tekee maalin!</i>

859
01:01:31,720 --> 01:01:34,760
<i>Italia 1, Englanti 1.</i>

860
01:01:46,480 --> 01:01:49,760
Voimmeko nyt voittaa?
- Toivotaan parasta.

861
01:01:50,760 --> 01:01:52,200
<i>Forza, Maya!</i>

862
01:01:53,000 --> 01:01:58,440
Italia!

863
01:01:58,440 --> 01:02:03,040
Ei ole paljon pahempaa tunnetta
kuin vastustajajoukkueen maali Wembleyllä.

864
01:02:03,040 --> 01:02:07,240
Melu vain ympäröi sinua.
Sitä ei pääse pakoon.

865
01:02:10,000 --> 01:02:11,880
Annoimme Italialle maalin.

866
01:02:11,880 --> 01:02:15,280
Tunnelma on lamaantunut.
Yhtäkkiä olemme haavoittuvaisia.

867
01:02:19,160 --> 01:02:20,640
Paineet kasvavat.

868
01:02:22,200 --> 01:02:25,080
Koska se on nyt niin lähellä,

869
01:02:25,080 --> 01:02:28,800
ja lipsahdus tai huono syöttö
voivat merkitä loppua.

870
01:02:28,800 --> 01:02:32,280
<i>Pelataan EM-finaalin jatko-ottelua.</i>

871
01:02:35,080 --> 01:02:37,040
<i>Italia hyökkää.</i>

872
01:02:37,040 --> 01:02:39,640
<i>Pallo tulee takaisin!
Mutta menee leveäksi.</i>

873
01:02:41,320 --> 01:02:44,840
Jatko-ottelun toisella puoliskolla
Italia dominoi,

874
01:02:44,840 --> 01:02:46,480
mutta ei tee maalia.

875
01:02:46,480 --> 01:02:51,360
Sekunteja ennen loppuvihellystä
Southgate tekee viimeiset vaihdot.

876
01:02:52,920 --> 01:02:56,000
Hän päästää kentälle
Rashfordin ja Sanchon.

877
01:02:56,000 --> 01:02:59,200
Luultavasti vain rangaistuspotkuja varten.

878
01:02:59,960 --> 01:03:02,440
{\an8}Se tuntui suurelta päätökseltä.

879
01:03:02,440 --> 01:03:05,680
{\an8}He ovat varmasti olleet
huikeita treeneissä -

880
01:03:05,680 --> 01:03:08,680
rangaistuspotkuissa, koska he ovat nuoria.

881
01:03:08,680 --> 01:03:12,120
<i>Erotuomari viheltää
ja on rangaistuspotkujen aika.</i>

882
01:03:13,160 --> 01:03:15,120
Miksi täällä tapellaan?

883
01:03:15,120 --> 01:03:18,480
He eivät päästä meitä läpi.
- Ei pitäisi päästäkään läpi.

884
01:03:18,480 --> 01:03:20,040
Mikä tässä on ongelmana?

885
01:03:20,560 --> 01:03:25,000
Katson väkeä ulkopuolella.
Jos Englanti voittaa, he haluavat sisälle.

886
01:03:25,000 --> 01:03:27,760
He haluavat nähdä
Englannin nostavan pokaalin.

887
01:03:28,360 --> 01:03:31,080
He eivät pääse sisään,
koska kaikki on lukossa.

888
01:03:31,080 --> 01:03:35,880
Minulla on nyt valtava ongelma.
Huolehdin 67 000 ihmisen turvallisuudesta.

889
01:03:35,880 --> 01:03:38,400
67 000 ihmisen turvallisuuden vuoksi -

890
01:03:38,400 --> 01:03:42,480
minun pitää avata poistumisovet
ennen pelin loppua.

891
01:03:43,200 --> 01:03:46,160
Mutta viivan takana on 6 000 ihmistä.

892
01:03:46,160 --> 01:03:51,720
Jos he näkevät, että ovet avautuvat
ja kuulevat, kun Englanti voitti...

893
01:03:52,240 --> 01:03:53,640
Tulevatko he sisään?

894
01:03:53,640 --> 01:03:57,680
He eivät ole Englannin tai
jalkapallon faneja. En tiedä, mitä.

895
01:03:57,680 --> 01:04:00,600
Se on vain ihmisjoukko,
joka haluaa sisään.

896
01:04:02,440 --> 01:04:04,960
Mitä voisi tapahtua, jos Englanti voittaa?

897
01:04:05,880 --> 01:04:11,040
Turvallisin lopputulos
on Englannin häviäminen.

898
01:04:14,480 --> 01:04:16,160
<i>Miten hermot kestävät?</i>

899
01:04:16,160 --> 01:04:19,560
<i>Englanti joutuu jälleen
rangaistuspotkukilpailuun.</i>

900
01:04:20,160 --> 01:04:23,640
Sanotaan, että rankkarit ovat arpapeliä.
Se on hölynpölyä.

901
01:04:23,640 --> 01:04:25,960
Se on taitavaa taidetta -

902
01:04:25,960 --> 01:04:29,640
korkeapaineisessa ympäristössä,
jota ei voi edes kuvitella.

903
01:04:34,840 --> 01:04:37,120
{\an8}RANGAISTUSPOTKUT ITALIA 1 - 0 ENGLANTI

904
01:04:37,120 --> 01:04:39,720
{\an8}Jos ampuu rankkarin, pitää olla munaa.

905
01:04:39,720 --> 01:04:43,280
Mitä tahansa voi tapahtua.
Ihmiset murtuvat paineen alla.

906
01:04:43,280 --> 01:04:46,520
Varsinkin kotiyleisön edessä
ja finaalissa.

907
01:04:50,080 --> 01:04:54,200
Keskirajalta rangaistusalueelle
on pitkä kävelymatka.

908
01:04:55,680 --> 01:04:59,000
Jumala, en välitä siitä,
kuka tekee maalin, kuka ei.

909
01:04:59,000 --> 01:05:03,040
En välitä, kuka sankari on.
Rukoilen, että voitamme.

910
01:05:09,760 --> 01:05:11,600
<i>Maali. 1 - 1.</i>

911
01:05:12,440 --> 01:05:15,520
{\an8}RANGAISTUSPOTKUT ITALIA 1 - 1 ENGLANTI

912
01:05:18,880 --> 01:05:19,920
<i>Torjunta.</i>

913
01:05:21,880 --> 01:05:23,880
<i>Englannilla on yliote.</i>

914
01:05:32,760 --> 01:05:34,440
{\an8}ITALIA 1 - 2 ENGLANTI

915
01:05:34,440 --> 01:05:35,840
{\an8}Bonucci seuraavaksi.

916
01:05:40,160 --> 01:05:41,560
Tilanne on 2 - 2.

917
01:05:42,640 --> 01:05:44,000
Paikalle astuu...

918
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
Marcus Rashford.

919
01:05:46,000 --> 01:05:48,320
<i>Marcus Rashford Englannille.</i>

920
01:05:52,120 --> 01:05:53,440
<i>Hän ampuu tolppaan!</i>

921
01:05:57,080 --> 01:05:59,040
Yhtäkkiä päät ovat käsissä.

922
01:06:03,160 --> 01:06:05,400
{\an8}RANGAISTUSPOTKUT ITALIA 2 - 2 ENGLANTI

923
01:06:08,280 --> 01:06:11,440
<i>Englannin pitää tehdä maaleja
päästäkseen tasoihin.</i>

924
01:06:12,760 --> 01:06:14,040
<i>Jadon Sancho.</i>

925
01:06:21,600 --> 01:06:23,600
<i>Englanti on tappion partaalla.</i>

926
01:06:28,640 --> 01:06:31,680
Tarvitsen sinua.
Pickford, sinun pitää torjua.

927
01:06:33,960 --> 01:06:35,400
<i>Hän onnistuu!</i>

928
01:06:36,720 --> 01:06:38,760
Siinä on uutta energiaa.

929
01:06:39,880 --> 01:06:41,840
Taas voi uskoa enemmän.

930
01:06:46,680 --> 01:06:51,480
{\an8}Meille on annettu pelastusköysi,
joten meidän pitää vain tehdä tämä maali.

931
01:06:52,640 --> 01:06:54,600
Ja sitten peli alkaa taas.

932
01:06:55,240 --> 01:06:57,160
Bukayo Saka astuu esiin.

933
01:07:00,680 --> 01:07:02,240
"Älä epäonnistu.

934
01:07:02,240 --> 01:07:06,800
Älä siksi, jotta voimme voittaa,
vaan itsesi vuoksi."

935
01:07:17,200 --> 01:07:18,560
<i>Bukayo Saka -</i>

936
01:07:19,680 --> 01:07:21,440
<i>19-vuotiaana -</i>

937
01:07:22,560 --> 01:07:24,680
<i>pitää kansakunnan unelmaa elossa.</i>

938
01:07:33,960 --> 01:07:38,000
<i>Vuoden 2020 EM-kisojen voittaja:</i>

939
01:07:38,000 --> 01:07:40,440
<i>Italia.</i>

940
01:07:50,360 --> 01:07:52,920
Gareth Southgate kävelee Sakan luokse.

941
01:07:55,480 --> 01:07:57,800
Saka tarvitsee häntä.

942
01:08:10,120 --> 01:08:12,040
Emme halunneet sellaista loppua.

943
01:08:13,400 --> 01:08:16,160
Pelin lopussa alkoi sataa.

944
01:08:16,160 --> 01:08:20,040
Siinä vaiheessa
se ryhmä vain kääntyi ympäri.

945
01:08:20,040 --> 01:08:24,120
Ihan kuin heillä olisi ollut sama viesti.

946
01:08:24,120 --> 01:08:27,760
He kaikki kääntyivät
ja alkoivat kävellä pois.

947
01:08:28,480 --> 01:08:31,760
Tuntuu kamalalta tuntea helpotusta.

948
01:08:31,760 --> 01:08:35,120
Helpotus on väärin, mutta sitä me koimme.

949
01:08:38,160 --> 01:08:41,320
Tuntui kuin koko maailma olisi romahtanut.

950
01:08:41,320 --> 01:08:43,320
Kaikesta siitä uskosta -

951
01:08:43,320 --> 01:08:45,760
ja finaaliin pääsemisen jännityksestä -

952
01:08:45,760 --> 01:08:47,720
kun kaikki ovat yhdessä...

953
01:08:47,720 --> 01:08:49,560
Se kaikki katoaa.

954
01:08:51,280 --> 01:08:53,760
Ihmisten mieliala muuttui -

955
01:08:54,480 --> 01:08:57,080
pöhinästä pettymykseen.

956
01:08:58,600 --> 01:09:01,040
Olen siellä aasialaisena.

957
01:09:01,040 --> 01:09:04,240
Kolme mustaa,
jotka epäonnistuivat rangaistuspotkussa...

958
01:09:04,240 --> 01:09:07,840
Tiesin, että he saisivat tuntea sen.
Tiesin sen.

959
01:09:08,840 --> 01:09:10,680
N**** EPÄONNISTUVAT.

960
01:09:11,200 --> 01:09:15,520
Lahjakkaiden, mustien, englantilais-
pelaajien rasistista hyväksikäyttöä.

961
01:09:15,520 --> 01:09:17,080
ÄLKÄÄ PALATKO PELIIN.

962
01:09:17,720 --> 01:09:22,080
Jos menee hyvin ja kaikki on positiivista,
sitten olet yksi meistä,

963
01:09:22,080 --> 01:09:24,200
ja heti kun sössit, et olekaan.

964
01:09:24,200 --> 01:09:27,600
Ja taas se alkaa.

965
01:09:31,640 --> 01:09:33,160
TULE OTTAMAAN BANAANISI

966
01:09:34,400 --> 01:09:35,680
POIS MAASTANI.

967
01:09:37,360 --> 01:09:41,560
Äitini viestitti minulle: "Kerro,
kun pääsette turvallisesti kotiin."

968
01:09:42,760 --> 01:09:45,240
P-sanaa käytettiin vapaasti,

969
01:09:45,240 --> 01:09:49,840
ja niiden, jotka eivät ole kokeneet
sellaista, on vaikea ymmärtää sitä.

970
01:09:49,840 --> 01:09:53,920
Ei pidä katsoa ketään kasvoihin
ja pitää vältellä kontakteja.

971
01:09:53,920 --> 01:09:58,440
En halua törmätä vahingossa johonkuhun,
joka kääntyy ja lyö minua kasvoihin.

972
01:09:59,000 --> 01:10:01,560
Pelin lopussa halusin päästä ulos.

973
01:10:01,560 --> 01:10:03,760
Mutta kuulin rasistisia lauluja.

974
01:10:03,760 --> 01:10:06,880
Kun fanit tulevat ulos, he puhuvat:

975
01:10:06,880 --> 01:10:09,720
"Musta sitä" ja "'n' tätä".

976
01:10:09,720 --> 01:10:13,280
Panen hupun päähäni ja kävelen.
Menen kotiin.

977
01:10:18,080 --> 01:10:20,000
HAISTA PASKA, SANCHO

978
01:10:20,000 --> 01:10:24,480
<i>Eilisen pelin jälkeen
Marcus Rashfordin seinämaalaus on pilattu.</i>

979
01:10:24,480 --> 01:10:28,840
<i>Jalkapallo on taas laajemman
yhteiskunnallisen ongelman keskipisteessä.</i>

980
01:10:28,840 --> 01:10:30,720
PASKAA ÄMPÄRISSÄ

981
01:10:30,720 --> 01:10:34,440
Marcus Rashford on muuttanut käytäntöjä -

982
01:10:34,440 --> 01:10:38,000
ja huolehtii
köyhistä oloista tulevista lapsista.

983
01:10:38,680 --> 01:10:43,200
Ja seinämaalaus, joka on tehty tukemaan
häntä, on töhritty.

984
01:10:44,040 --> 01:10:48,440
Sellainen saa esittämään kysymyksiä
maasta, jossa asut.

985
01:10:48,440 --> 01:10:50,440
Tuo on aivan kauheaa.

986
01:10:50,440 --> 01:10:52,080
Aivan kauheaa.

987
01:10:52,640 --> 01:10:55,320
Vau.
Ja mitä hän on tehnyt yhteisön hyväksi?

988
01:10:55,320 --> 01:10:58,280
Tiesimme sen tapahtuvan tänään.
Se on kamalaa.

989
01:10:58,280 --> 01:11:00,160
Marcus Rashford yritti -

990
01:11:00,160 --> 01:11:03,240
auttaa Englantia voittamaan
ja tuomaan meille iloa.

991
01:11:03,240 --> 01:11:07,160
Yhtäkkiä hänestä on tullut konna,
jota terrorisoidaan.

992
01:11:07,720 --> 01:11:08,760
Se on törkeää.

993
01:11:10,040 --> 01:11:14,480
Se tunne, mitä tunnen,
ei liity jalkapalloon.

994
01:11:15,240 --> 01:11:19,800
Kyse on silkasta rasismista,
jota ei voi sivuuttaa.

995
01:11:20,520 --> 01:11:21,920
Se on tarpeetonta.

996
01:11:22,720 --> 01:11:27,000
Ihonvärillä ei ole väliä,
osuuko rangaistuspotkusta vai ei.

997
01:11:27,000 --> 01:11:33,120
"Mitä hyödyt tästä?
Ryhdistäydy, kaveri. Kasva aikuiseksi."

998
01:11:34,080 --> 01:11:35,120
Olin järkyttynyt,

999
01:11:35,680 --> 01:11:40,200
että niin monet ihmiset olisivat
niin avoimesti rasisteja.

1000
01:11:41,280 --> 01:11:46,400
Olen töissä Brentissä.
Asun monirotuisessa yhteisössä,

1001
01:11:47,280 --> 01:11:51,760
enkä uskonut niin käyvän.

1002
01:11:51,760 --> 01:11:55,760
Se osoittaa, että voi elää kuplassa.

1003
01:11:55,760 --> 01:11:58,280
Ne ihmiset asuvat keskuudessamme.

1004
01:11:58,280 --> 01:12:02,040
Kuulostaa oudolta,
mutta he tuhoavat yhteiskuntaamme -

1005
01:12:02,040 --> 01:12:05,640
ja vaikuttavat ihmisiin joka ikinen päivä.

1006
01:12:05,640 --> 01:12:08,400
Kysymys kuului:

1007
01:12:08,400 --> 01:12:12,120
"Mitä teemme asialle tässä vaiheessa?"

1008
01:12:13,480 --> 01:12:17,840
Toivottavasti pelaajat näkivät sen,
että he saivat valtavasti tukea.

1009
01:12:17,840 --> 01:12:19,920
RASISTINEN ROSKAVÄKI ON HÄPEÄ

1010
01:12:19,920 --> 01:12:22,680
OLETTEKO FANEJA?
- KUNNIOITTAKAA SAAVUTUSTA.

1011
01:12:22,680 --> 01:12:23,920
TOSI MAHTAVAA

1012
01:12:23,920 --> 01:12:25,240
HE OLIVAT LOISTAVIA.

1013
01:12:25,240 --> 01:12:26,320
OLKAA YLPEITÄ

1014
01:12:26,320 --> 01:12:28,720
OIKEAT FANIT OVAT TUKENANNE
PÄÄT PYSTYYN

1015
01:12:28,720 --> 01:12:30,880
Kuvassa, jota jaettiin kaikkialle -

1016
01:12:30,880 --> 01:12:34,720
oli kolme rangaistuspotkuissa
epäonnistunutta pelaajaa.

1017
01:12:34,720 --> 01:12:35,920
He ovat kuninkaita.

1018
01:12:35,920 --> 01:12:38,120
ONNEA! #RAKKAUS #ENGLANTI #KUNINKAAT

1019
01:12:40,400 --> 01:12:42,120
SANKARI

1020
01:12:42,120 --> 01:12:43,680
IHAILTU ROOLIMALLI

1021
01:12:44,760 --> 01:12:47,320
Tarvitsee vain katsoa sitä tapaa,

1022
01:12:47,320 --> 01:12:51,880
millä ihmiset kokoontuivat
Rashfordin, Sanchon ja Sakan taakse.

1023
01:12:52,600 --> 01:12:57,960
He osoittivat yhteisöllisyyttä,
yhtenäisyyttä ja merkityksellisyyttä.

1024
01:12:58,640 --> 01:13:00,560
Vastaus antoi toivoa. Totta kai.

1025
01:13:00,560 --> 01:13:02,040
LOPPU RASISMILLE!

1026
01:13:02,040 --> 01:13:06,840
Ihmiset tulivat osoittamaan rakkautensa
ja tukensa. He näyttivät pojille,

1027
01:13:06,840 --> 01:13:11,320
joista ehkä tuntui, että heitä vihattiin,
että asia oli kaikkea muuta.

1028
01:13:14,520 --> 01:13:15,560
<i>Tuoreita uutisia.</i>

1029
01:13:15,560 --> 01:13:21,440
<i>Marcus Rashford on puhunut eilisen
rangaistuspotkutappion jälkeen.</i>

1030
01:13:21,440 --> 01:13:25,040
<i>"Voin kritisoida suoritustani koko päivän,</i>

1031
01:13:25,040 --> 01:13:29,000
<i>mutta en ikinä pyydä anteeksi sitä,
kuka olen ja mistä tulen."</i>

1032
01:13:29,000 --> 01:13:32,160
<i>"Tänään saamani viestit
ovat olleet positiivisia,</i>

1033
01:13:32,160 --> 01:13:35,480
<i>ja kun näin reaktion, kyynelehdin."</i>

1034
01:13:37,560 --> 01:13:38,760
{\an8}RAKKAUS VOITTAA AINA

1035
01:13:38,760 --> 01:13:43,560
{\an8}Vaikka se ehkä paransi haavan
sillä hetkellä,

1036
01:13:44,080 --> 01:13:45,800
se ei...

1037
01:13:47,400 --> 01:13:50,000
se ei sammuttanut janoani.

1038
01:13:51,760 --> 01:13:53,880
Olen liian vanha uskomaan,

1039
01:13:53,880 --> 01:13:57,200
että Euroopan mestaruuden voittaminen -

1040
01:13:57,200 --> 01:14:00,560
olisi ollut taikajuomaa
yhteiskunnan ongelmiin.

1041
01:14:01,480 --> 01:14:03,640
Se antoi meille hetken.

1042
01:14:03,640 --> 01:14:07,880
Se antoi meille aikaa kokoontua yhteen.

1043
01:14:07,880 --> 01:14:11,600
Mutta ongelmien ratkaisemisen kannalta
se ei olisi onnistunut.

1044
01:14:11,600 --> 01:14:14,640
Mitä se kertoo meistä maana?

1045
01:14:14,640 --> 01:14:19,120
Se kertoo, että meillä on töitä luvassa
asian käsittelemiseksi.

1046
01:14:27,280 --> 01:14:30,600
En halua enää ikinä kokea sitä,
mitä koin sinä päivänä.

1047
01:14:30,600 --> 01:14:34,440
Totta puhuen en ole vieläkään
selvinnyt siitä, koska se sattui.

1048
01:14:35,080 --> 01:14:36,840
Se sattui todella kovasti.

1049
01:14:38,120 --> 01:14:41,000
Näimme asioita,
joita emme olleet ennen nähneet.

1050
01:14:42,640 --> 01:14:47,240
Seuraavana päivänä sitä ajattelee:
"Miten kukaan ei kuollut?"

1051
01:14:48,400 --> 01:14:52,120
Oli suuri onni,
ettei kuolonuhreja tullut -

1052
01:14:52,120 --> 01:14:53,360
minun mielestäni.

1053
01:14:54,160 --> 01:14:56,880
Se oli ennenkuulumatonta.
Se oli inhottavaa.

1054
01:14:56,880 --> 01:15:02,280
Stadion hoiti sen uskomattoman hyvin
todella vaikeissa olosuhteissa.

1055
01:15:03,080 --> 01:15:06,520
<i>Kuvissa fanit murtavat esteet
kentän ulkopuolella,</i>

1056
01:15:06,520 --> 01:15:09,600
<i>kun he rynnivät portaita ylös
kohti stadionia.</i>

1057
01:15:10,200 --> 01:15:13,800
Kun heräsin aamulla,
ja panin <i>Sky Sports Newsin</i> päälle,

1058
01:15:13,800 --> 01:15:15,160
ja ihan totta,

1059
01:15:15,800 --> 01:15:17,840
ensimmäinen katkelma, jonka näin,

1060
01:15:17,840 --> 01:15:21,560
oli kuvaa faneista, joiden kanssa olin,

1061
01:15:21,560 --> 01:15:26,320
ja he aikoivat nostaa syytteitä
ja katsoa valvontakameroiden nauhoja,

1062
01:15:26,320 --> 01:15:29,040
ja sydämeni painui vatsaani.

1063
01:15:29,040 --> 01:15:31,080
Mietin: "Mitä minä olen tehnyt?"

1064
01:15:31,600 --> 01:15:33,400
Häpeätkö tekoasi?

1065
01:15:35,320 --> 01:15:37,080
En häpeä tekoani.

1066
01:15:37,600 --> 01:15:41,560
Vuonna 2020
olimme kaikki lukittuina koteihimme.

1067
01:15:41,560 --> 01:15:46,240
Ei voinut mennä minnekään,
vain vähän ulkoilemaan.

1068
01:15:46,240 --> 01:15:50,960
Ja koko ajan, kun teimme sitä,
maamme johtajat juhlivat täällä.

1069
01:15:51,600 --> 01:15:54,760
Miten voin tuntea tehneeni jotain väärin?

1070
01:15:57,360 --> 01:16:00,920
Englanti voitti ensimmäisen palkintonsa
sitten vuoden 1966.

1071
01:16:01,560 --> 01:16:04,600
En olisi jättänyt sitä väliin
kenenkään vuoksi.

1072
01:16:13,160 --> 01:16:16,520
Uskon yhä,
että Englanti ja englantilaiset -

1073
01:16:16,520 --> 01:16:20,840
ovat mukavia, avoimia ja suvaitsevaisia
ihmisiä ja kulttuureja kohtaan.

1074
01:16:21,800 --> 01:16:24,320
Mutta sinä päivänä -

1075
01:16:24,320 --> 01:16:26,600
Englannista oli tulla vihollinen -

1076
01:16:26,600 --> 01:16:30,120
myös meille, johtuen tavasta,
jolla fanit kohtelivat meitä.

1077
01:16:31,720 --> 01:16:34,640
Luulen usein,
että he tekivät minulle palveluksen.

1078
01:16:35,880 --> 01:16:40,440
Kun Maya puhuu
jostain Italiaan liittyvästä,

1079
01:16:40,440 --> 01:16:42,880
hän sanoo: "Mutta, isi, me italialaiset,

1080
01:16:42,880 --> 01:16:44,440
me italialaiset..."

1081
01:16:47,480 --> 01:16:52,040
Kun sanon, että se oli enemmän
kuin jalkapalloa, minulle se oli sitä.

1082
01:16:54,120 --> 01:16:57,600
Ja se on Maya! Tämä on yllätys. Mitä...

1083
01:16:58,280 --> 01:17:01,400
Mitä toit? Lippumme siltä päivältä.

1084
01:17:03,040 --> 01:17:05,720
WEMBLEY HEINÄKUU -21
JALKAPALLO TULEE ROOMAAN!

1085
01:17:06,360 --> 01:17:07,480
Se tulee Roomaan.

1086
01:17:11,600 --> 01:17:13,640
Kun sain videon bussista,

1087
01:17:13,640 --> 01:17:15,800
Laitoin sen Facebookiin.

1088
01:17:15,800 --> 01:17:19,240
Silloin isäni kertoi minulle,
että vuoden 1996 finaalissa,

1089
01:17:19,240 --> 01:17:23,120
hän pääsi pubin katolle Stanfordissa.

1090
01:17:25,040 --> 01:17:29,360
Kiipeily ja asioiden päälle nouseminen
on verissä. Taidan tulla häneen.

1091
01:17:32,480 --> 01:17:34,040
Se oli hyvä keskustelu.

1092
01:17:34,040 --> 01:17:36,880
Näytän lapsilleni kuvia
minusta bussin katolla.

1093
01:17:37,400 --> 01:17:41,240
Heidänkin lapsilleen varmaan.
En muuttaisi mitään siitä päivästä.

1094
01:17:41,240 --> 01:17:43,560
Lukuun ottamatta tietysti häviämistä.

1095
01:17:46,400 --> 01:17:47,760
<i>Ja taas mentiin.</i>

1096
01:17:47,760 --> 01:17:51,320
<i>Englanti aloittaa
vuoden 2024 EM-karsintansa.</i>

1097
01:17:51,320 --> 01:17:55,360
<i>Tulisiko heistä lopultakin mestareita?</i>

1098
01:17:55,360 --> 01:18:00,920
Menen taas joskus katsomaan Englannin
peliä, koska joukkue ja valmentaja -

1099
01:18:00,920 --> 01:18:03,520
eivät ole tehneet minulle mitään.

1100
01:18:04,200 --> 01:18:08,400
<i>Pallo menee Marcus Rashfordille.
Rashford tekee maalin Englannille.</i>

1101
01:18:10,680 --> 01:18:14,960
Jos Englanti isännöi suurturnausta
ja pääsemme finaaliin Wembleylle,

1102
01:18:14,960 --> 01:18:18,120
käyttäisin kaikki säästöni lippuun.

1103
01:18:18,120 --> 01:18:22,080
Englanti suurturnauksessa.
Uskon aina, että Englanti voi voittaa.

1104
01:18:23,760 --> 01:18:24,640
<i>Saka.</i>

1105
01:18:26,000 --> 01:18:27,640
<i>Saka hakee hattutemppua!</i>

1106
01:18:29,800 --> 01:18:32,560
<i>Bukayo Sakalla on ottelupallo.</i>

1107
01:18:34,800 --> 01:18:40,560
<i>Vain 21-vuotias Bukayo Saka
tekee uransa ensimmäisen hattutempun -</i>

1108
01:18:40,560 --> 01:18:42,840
<i>ja hän teki sen Englannille.</i>

1109
01:18:49,960 --> 01:18:53,200
EM-TURNAUKSEN 2020 FINAALISSA
19 POLIISIA LOUKKAANTUI

1110
01:18:53,200 --> 01:18:57,200
86 IHMISTÄ PIDÄTETTIIN LONTOOSSA
PELIIN LIITTYVÄSTÄ HÄIRIKÖINNISTÄ

1111
01:18:57,200 --> 01:19:02,080
RIIPPUMATTOMASSA RAPORTISSA KIITETTIIN
JÄRJESTYKSENVALVOJIEN JA POLIISIN URHEUTTA

1112
01:19:02,080 --> 01:19:05,640
SEKÄ BRENTIN VALTUUSTOA,
FA:TA JA WEMBLEYÄ -HYÖKKÄYKSEN ALLA

1113
01:19:05,640 --> 01:19:09,760
{\an8}VUONNA 2022 ENGLANNIN NAISTEN JOUKKUE
VOITTI WEMBLEYLLÄ EM-FINAALIN

1114
01:19:09,760 --> 01:19:13,280
{\an8}MAAN ENSIMMÄISEN VOITTOPOKAALIN
VUODEN 1966 JÄLKEEN

1115
01:20:44,720 --> 01:20:49,720
Tekstitys: Marko Pohjanrinne



