1
00:00:24,160 --> 00:00:29,080
おはようございます
7月11日 日曜6時です

2
00:00:29,080 --> 00:00:33,160
イングランド代表と
イタリア代表が

3
00:00:33,160 --> 00:00:36,400
EURO決勝で激突します

4
00:00:36,920 --> 00:00:42,640
イングランド代表ファン
数百万人の願いは

5
00:00:42,640 --> 00:00:47,520
1966年以来の主要大会制覇

6
00:00:47,520 --> 00:00:51,280
試合終了の笛まで あと数秒

7
00:00:51,280 --> 00:00:54,800
イングランドのハーストが
攻める

8
00:00:54,800 --> 00:00:57,440
観客は既にピッチへ

9
00:00:57,440 --> 00:00:59,880
4点目が決まった

10
00:00:59,880 --> 00:01:01,440
“西ドイツ2点”

11
00:01:02,440 --> 00:01:08,440
女王がボビー・ムーアに
世界一の象徴を手渡します

12
00:01:09,000 --> 00:01:14,640
俺たちは優勝した
制覇した

13
00:01:15,160 --> 00:01:18,920
イングランド代表が
ついに決勝へ

14
00:01:18,920 --> 00:01:21,520
しかも舞台はウェンブリー

15
00:01:21,520 --> 00:01:27,960
ウェンブリー・スタジアムは
サッカーの聖地だ

16
00:01:25,760 --> 00:01:27,960
{\an8}〝立ち入り禁止〞

17
00:01:27,960 --> 00:01:34,760
歴史ある伝説のスタジアムで
一度は訪れるべきだ

18
00:01:34,760 --> 00:01:41,120
世界中が注目してたから
完全な態勢で臨みたかった

19
00:01:41,120 --> 00:01:44,920
生きてる間に
イングランドが決勝へ

20
00:01:44,920 --> 00:01:46,600
サッカーが母国(ホーム)へ

21
00:01:46,600 --> 00:01:47,720
{\an8}〝サッカーが母国へ〞

22
00:01:47,720 --> 00:01:49,040
{\an8}〝サッカーが母国へ〞
国中が
お祭り騒ぎだった

23
00:01:49,040 --> 00:01:52,200
{\an8}国中が
お祭り騒ぎだった

24
00:01:53,400 --> 00:01:57,800
代表チームは
若い才能ぞろいで

25
00:01:57,800 --> 00:02:00,840
国中が心を奪われた

26
00:02:00,840 --> 00:02:02,600
進め イングランド

27
00:02:02,600 --> 00:02:07,600
“サッカーが母国へ”と信じ
歴史に残ると思った

28
00:02:07,600 --> 00:02:13,880
EUROでの優勝は目前
舞台はホームのウェンブリー

29
00:02:13,880 --> 00:02:17,320
まさに嵐の前の静けさでした

30
00:02:17,840 --> 00:02:21,760
人生最大のパーティーへの
招待券

31
00:02:21,760 --> 00:02:24,320
家へ帰さないで

32
00:02:24,320 --> 00:02:26,640
全員やりたい放題

33
00:02:27,440 --> 00:02:29,280
家へ帰さないで

34
00:02:29,280 --> 00:02:31,520
ベロベロになろう

35
00:02:32,360 --> 00:02:37,280
{\an8}街灯や信号に登り
更にエスカレート

36
00:02:37,280 --> 00:02:40,880
ガラスを踏み潰す音だらけで

37
00:02:40,880 --> 00:02:44,680
「宇宙戦争」の世界だった

38
00:02:47,600 --> 00:02:48,920
“カオス”

39
00:02:49,680 --> 00:02:53,760
みんな泥酔して
コカインを吸ってた

40
00:02:56,720 --> 00:03:03,600
チケットを持たない数千人の
集団は まるで時限爆弾

41
00:03:07,240 --> 00:03:09,960
次の言葉は“破られた”

42
00:03:11,440 --> 00:03:13,560
目的は侵入だけ

43
00:03:13,560 --> 00:03:14,800
動乱だった

44
00:03:17,880 --> 00:03:20,680
警備員は少なかった

45
00:03:22,880 --> 00:03:27,520
イングランド代表の
55年ぶりの決勝だ

46
00:03:27,520 --> 00:03:32,440
なのに大惨事の寸前なんて
何があった?

47
00:03:33,240 --> 00:03:34,200
何事だ?

48
00:03:34,200 --> 00:03:41,280
EURO2020 ファイナル:
動乱のウェンブリー

49
00:03:43,800 --> 00:03:46,320
見ろ Sky Sports

50
00:03:47,160 --> 00:03:49,600
俺は絶好調だ

51
00:03:49,600 --> 00:03:54,680
イングランド代表チームは
国を反映してる

52
00:03:50,200 --> 00:03:54,680
{\an8}アナウンサー
ダレン・ルイス

53
00:03:54,680 --> 00:03:55,480
イングランド代表チームは
国を反映してる

54
00:03:55,480 --> 00:03:58,200
アーセナルとトッテナム

55
00:03:58,200 --> 00:03:59,320
今は仲間

56
00:03:59,840 --> 00:04:00,920
見ろよ

57
00:04:00,920 --> 00:04:03,240
結束に興奮する

58
00:04:03,240 --> 00:04:09,400
多くの黒人選手が
代表にいるのも理由だ

59
00:04:09,400 --> 00:04:13,400
フィリップスがDF陣を抜き

60
00:04:13,920 --> 00:04:16,280
スターリングへ

61
00:04:19,000 --> 00:04:23,600
彼らは若く活気があり
地域になじんでる

62
00:04:23,600 --> 00:04:29,000
若い男女は
親しみを感じるだろう

63
00:04:29,000 --> 00:04:32,360
グループステージ首位通過

64
00:04:32,880 --> 00:04:39,240
チームは好調で
スターリングやケインが得点

65
00:04:39,240 --> 00:04:43,280
今年は優勝できると確信した

66
00:04:43,280 --> 00:04:46,800
ショーからグリーリッシュ

67
00:04:47,640 --> 00:04:49,480
ハリー・ケイン

68
00:04:51,000 --> 00:04:53,600
無得点のドイツに2点

69
00:04:53,600 --> 00:04:58,080
ドイツに勝ち 準決勝へ

70
00:04:58,080 --> 00:05:03,160
イングランドが延長戦で
決勝につながるPKを獲得

71
00:05:15,320 --> 00:05:16,760
好機をつかんだ

72
00:05:17,440 --> 00:05:19,800
やっと呪いが解けた

73
00:05:21,480 --> 00:05:26,680
イングランドが主要大会で
決勝に進むのは1966年以来

74
00:05:37,800 --> 00:05:41,000
キックオフまで12時間

75
00:05:43,280 --> 00:05:44,120
“イングランド”

76
00:05:44,120 --> 00:05:46,760
エセックス

77
00:05:48,560 --> 00:05:50,800
僕の手

78
00:05:52,480 --> 00:05:54,480
君の両手に触れる

79
00:05:56,080 --> 00:05:57,080
手を伸ばす

80
00:05:57,080 --> 00:06:01,560
決勝戦の日の動画で
友達もノッてた

81
00:06:03,640 --> 00:06:06,120
可愛いキャロライン

82
00:06:06,120 --> 00:06:08,480
イングランドファン
マックス

83
00:06:08,480 --> 00:06:11,480
こんな楽しい時間は初めて

84
00:06:11,480 --> 00:06:14,280
本当に楽しい

85
00:06:16,360 --> 00:06:17,960
サッカーが母国へ

86
00:06:17,960 --> 00:06:24,400
自分の国の優勝シーンを
ウェンブリーで見たい

87
00:06:26,720 --> 00:06:30,680
ヨークシャー

88
00:06:30,680 --> 00:06:31,960
{\an8}55年間
実現しなかったから⸺

89
00:06:31,960 --> 00:06:34,800
{\an8}55年間
実現しなかったから⸺
スポーツ記者
マイク・キーガン

90
00:06:34,800 --> 00:06:34,880
{\an8}スポーツ記者
マイク・キーガン

91
00:06:34,880 --> 00:06:35,840
{\an8}スポーツ記者
マイク・キーガン
歴史的な瞬間を
見たかった

92
00:06:35,840 --> 00:06:38,320
{\an8}歴史的な瞬間を
見たかった

93
00:06:38,320 --> 00:06:40,840
{\an8}〝ペア 8000ポンド〞

94
00:06:38,920 --> 00:06:40,840
チケットは貴重

95
00:06:40,840 --> 00:06:41,880
{\an8}〝買う〞

96
00:06:41,880 --> 00:06:43,120
{\an8}〝半額で〞

97
00:06:43,120 --> 00:06:44,440
{\an8}〝DMして〞

98
00:06:44,440 --> 00:06:45,560
{\an8}〝闇市場〞

99
00:06:45,560 --> 00:06:47,320
{\an8}〝最高額で売る〞

100
00:06:46,680 --> 00:06:51,840
私は幸い600ポンド強で
チケットを買えた

101
00:06:51,840 --> 00:06:52,640
{\an8}〝EURO2020
決勝 チケット〞

102
00:06:52,640 --> 00:06:55,240
{\an8}〝EURO2020
決勝 チケット〞
ネットでは数千ポンド

103
00:06:55,240 --> 00:06:55,320
{\an8}ネットでは数千ポンド

104
00:06:55,320 --> 00:06:56,600
{\an8}ネットでは数千ポンド
〝販売中〞

105
00:06:59,240 --> 00:07:01,160
“8750ポンド希望”

106
00:07:01,160 --> 00:07:04,440
法外な金額でバカげてる

107
00:07:07,040 --> 00:07:11,400
{\an8}シュロップシャー

108
00:07:08,920 --> 00:07:15,800
EUROの決勝のチケットは
手に入らなかったが

109
00:07:13,040 --> 00:07:16,240
{\an8}イングランドファン
ダン

110
00:07:15,880 --> 00:07:19,280
家で観戦するのは論外だ

111
00:07:20,120 --> 00:07:26,120
サッカーは常に人生の中心で
幸せをくれる

112
00:07:26,640 --> 00:07:32,520
代表の試合があると
元気になり一体感に興奮する

113
00:07:33,120 --> 00:07:37,720
あの感覚は
うまく説明できない

114
00:07:37,720 --> 00:07:44,440
“絶対 観戦する”という
思いしか頭になかった

115
00:07:46,120 --> 00:07:48,120
こちらはtalkSPORT

116
00:07:48,120 --> 00:07:51,160
{\an8}キックオフまで10時間半

117
00:07:48,880 --> 00:07:54,200
サウスゲート監督が
取材に応じました

118
00:07:54,200 --> 00:07:57,640
道路では
クラクションを鳴らされ

119
00:07:57,640 --> 00:08:00,080
車にはイングランド国旗

120
00:08:00,080 --> 00:08:01,600
熱気が伝わる

121
00:08:01,600 --> 00:08:05,160
イングランドの国旗だらけ

122
00:08:05,160 --> 00:08:07,280
{\an8}〝頑張れイングランド〞
サッカーが母国へ

123
00:08:07,280 --> 00:08:07,360
{\an8}〝頑張れイングランド〞

124
00:08:07,360 --> 00:08:08,480
{\an8}〝頑張れイングランド〞
母国へ

125
00:08:08,480 --> 00:08:09,320
{\an8}〝頑張れイングランド〞

126
00:08:09,320 --> 00:08:09,760
{\an8}〝目的地は
ウェンブリー〞

127
00:08:09,760 --> 00:08:12,080
{\an8}〝目的地は
ウェンブリー〞
監督
みんな応援してます

128
00:08:12,080 --> 00:08:12,960
{\an8}監督
みんな応援してます

129
00:08:12,960 --> 00:08:19,200
決勝を生で見るなんて
非現実的で信じられなかった

130
00:08:20,000 --> 00:08:23,360
義父が車で迎えにきて

131
00:08:23,360 --> 00:08:27,800
ラジオを聞いたら
現実感が湧いてきた

132
00:08:27,800 --> 00:08:30,160
“ブレント・クロス”

133
00:08:30,640 --> 00:08:32,760
サッカーが母国へ

134
00:08:36,960 --> 00:08:39,760
ロンドンへの道中では

135
00:08:39,760 --> 00:08:44,280
どの車でも
全員 決勝のことを考えてる

136
00:08:43,320 --> 00:08:45,440
{\an8}〝EURO開催
渋滞予報〞

137
00:08:46,960 --> 00:08:49,720
{\an8}〝5歳から
この日を待ってた〞

138
00:08:51,720 --> 00:08:53,880
いけ イングランド

139
00:08:54,360 --> 00:08:56,800
{\an8}〝イングランド
やっちまえ〞

140
00:08:59,280 --> 00:09:02,360
{\an8}〝このチームが大好き〞

141
00:09:05,720 --> 00:09:09,680
イングランド代表の
ファンとして

142
00:09:09,680 --> 00:09:13,360
つらい瞬間を全て覚えてる

143
00:09:14,000 --> 00:09:16,360
イングランドがW杯敗退

144
00:09:16,360 --> 00:09:21,360
西ドイツが
PK戦の末 決勝へ

145
00:09:21,360 --> 00:09:24,760
1986年メキシコ大会を
覚えてる

146
00:09:24,760 --> 00:09:28,560
ボールは中盤からゴールへ

147
00:09:28,560 --> 00:09:30,760
マラドーナが得点

148
00:09:30,760 --> 00:09:34,080
うちはカトリックで
敬虔(けいけん)な母は

149
00:09:34,080 --> 00:09:38,320
“まだ終わってないから
祈りなさい”

150
00:09:38,320 --> 00:09:44,240
私は階段の下で ひざまずき
聖母や神に祈った

151
00:09:44,240 --> 00:09:49,680
マラドーナの左手ゴールに
イングランドは激怒

152
00:09:49,680 --> 00:09:51,800
私は取り乱した

153
00:09:52,640 --> 00:09:59,000
階段で祈っていた子供の私に
言ってあげたかった

154
00:09:59,520 --> 00:10:05,040
“大人になれば EUROで
イングランドが優勝する”

155
00:10:05,040 --> 00:10:08,360
“ウェンブリーで
生で見られるよ”

156
00:10:08,360 --> 00:10:10,800
こちらはtalkSPORT

157
00:10:11,280 --> 00:10:16,640
監督が今夜の相手イタリアの
脅威を語りました

158
00:10:16,640 --> 00:10:23,000
驚異的な勢いだ
過去30試合で無敗だからね

159
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
見事なチームだよ

160
00:10:29,120 --> 00:10:33,920
ロンドン南部

161
00:10:37,360 --> 00:10:42,000
サッカーとは愛 感情
人々を結ぶもの

162
00:10:43,600 --> 00:10:49,360
私はイタリア南部
ブリンディジの出身だ

163
00:10:50,200 --> 00:10:53,120
ロンドンに来たのは1993年

164
00:10:54,120 --> 00:10:59,600
娘のマヤがイギリス人かつ
イタリア人なのを

165
00:10:54,640 --> 00:10:59,600
{\an8}イタリアファン
ジャンルカ

166
00:10:59,600 --> 00:11:00,280
娘のマヤがイギリス人かつ
イタリア人なのを

167
00:11:00,280 --> 00:11:01,880
誇りに思う

168
00:11:01,880 --> 00:11:07,880
でも イタリアのルーツを
サッカーで感じてほしい

169
00:11:07,880 --> 00:11:12,560
決勝戦には
いくらでも払うつもりだった

170
00:11:13,040 --> 00:11:18,280
娘にチケットを買ったのが
うれしく誇らしい

171
00:11:18,280 --> 00:11:23,120
ウェンブリーで決勝戦を
父親と見た証拠だ

172
00:11:32,200 --> 00:11:37,800
スタジアムの向かいに泊まり
歩くとアーチが見えた

173
00:11:37,800 --> 00:11:40,480
責任を痛感したよ

174
00:11:38,720 --> 00:11:40,760
{\an8}サッカー協会(FA)
リアム・ボイラン

175
00:11:40,560 --> 00:11:43,080
この巨大な競技場で

176
00:11:40,840 --> 00:11:43,080
{\an8}ウェンブリー・
スタジアム責任者

177
00:11:43,080 --> 00:11:44,040
この巨大な競技場で

178
00:11:44,040 --> 00:11:48,440
すばらしいイベントを
開催するんだと

179
00:11:48,920 --> 00:11:50,680
目まいがした

180
00:11:51,200 --> 00:11:54,440
壮大な1日の始まりに⸺

181
00:11:54,440 --> 00:11:58,520
気が引き締まったよ

182
00:12:00,760 --> 00:12:06,640
プレーはしないが
安全面の責任を負っている

183
00:12:07,120 --> 00:12:12,280
魔法の かかった
世界一のスタジアムのね

184
00:12:15,000 --> 00:12:15,960
部下に

185
00:12:15,960 --> 00:12:22,640
“君たちは運営側という
特権的な立場だ”と伝えた

186
00:12:23,720 --> 00:12:27,080
“国民的なイベントだぞ”

187
00:12:27,720 --> 00:12:31,720
“我々は
ウェンブリー・スタジアム”

188
00:12:40,160 --> 00:12:43,360
キックオフまで9時間半

189
00:12:43,360 --> 00:12:48,480
母は僕を駅へ送り
“トラブルに気をつけて”

190
00:12:48,480 --> 00:12:49,880
僕は“ああ”

191
00:12:49,880 --> 00:12:52,840
スーパー
スーパー・ジャック

192
00:12:52,840 --> 00:12:56,720
見てのとおり みんな大騒ぎ

193
00:12:57,320 --> 00:13:04,120
他の乗客には迷惑だったかも
でも特別な日だからね

194
00:13:04,120 --> 00:13:07,800
俺は死ぬまで
イングランド人

195
00:13:07,800 --> 00:13:10,760
可愛いキャロライン

196
00:13:10,760 --> 00:13:16,880
ウェンブリーでの観戦に
月収を つぎ込む覚悟だった

197
00:13:16,880 --> 00:13:18,040
だから

198
00:13:18,040 --> 00:13:24,360
2000ポンドを誰かの前に
差し出そうと思った

199
00:13:24,360 --> 00:13:27,280
相手は断れないはず

200
00:13:27,280 --> 00:13:33,000
1試合に数千ポンドの
チケット代は出せない

201
00:13:33,000 --> 00:13:35,600
僕の目的はパーティー

202
00:13:35,600 --> 00:13:42,960
ハリー・マグワイア

203
00:13:42,960 --> 00:13:46,000
飲み物はウォッカと
イエーガーマイスター

204
00:13:46,000 --> 00:13:48,520
頭はクソデカい

205
00:13:49,000 --> 00:13:50,560
ヤバいな

206
00:13:50,560 --> 00:13:55,000
ただ飲んで 声援を送り 歌う

207
00:13:55,000 --> 00:14:00,440
笑顔と赤と白の世界が
待ちきれなかった

208
00:14:01,240 --> 00:14:05,120
ここで
ビールを飲み干したい

209
00:14:05,120 --> 00:14:07,520
家へ帰さないで

210
00:14:07,520 --> 00:14:10,760
イングランド人で
誇らしかった

211
00:14:10,760 --> 00:14:19,440
サッカーが母国へ

212
00:14:19,440 --> 00:14:24,400
駅の出口から
オリンピック・ウェイを見て

213
00:14:24,400 --> 00:14:26,280
ただ圧倒された

214
00:14:26,280 --> 00:14:29,240
家へ帰さないで

215
00:14:30,720 --> 00:14:36,480
まだ朝の10時半なのに
通りはパーティー状態だった

216
00:14:36,480 --> 00:14:38,960
可愛いキャロライン

217
00:14:40,920 --> 00:14:44,160
こんな楽しい時間は...

218
00:14:44,160 --> 00:14:47,760
本当に楽しい

219
00:14:50,280 --> 00:14:54,920
現場に着き “決勝の地
ウェンブリーだ”と思った

220
00:14:54,920 --> 00:14:57,520
あの時は皆 喜んでた

221
00:14:57,520 --> 00:15:03,840
多くの仕事をしたが
サッカー場で働くのは初めて

222
00:15:00,840 --> 00:15:03,840
{\an8}ウェンブリー警備員
タズ

223
00:15:03,840 --> 00:15:07,360
ファンとして
観戦したかったが

224
00:15:07,360 --> 00:15:09,600
数千ポンドかかる

225
00:15:09,600 --> 00:15:14,560
残念だが そんな金額
警備員には払えない

226
00:15:16,240 --> 00:15:19,640
大会のストラップは
もう手に入らない

227
00:15:20,880 --> 00:15:27,560
宝物として取っておいて
将来 子供たちに見せる

228
00:15:27,560 --> 00:15:31,920
あの場にいたと
信じてもらうためにね

229
00:15:32,400 --> 00:15:35,200
ウソじゃないって証拠さ

230
00:15:37,320 --> 00:15:43,840
イングランドが優勝するなら
その場にいて歓声を聞きたい

231
00:15:43,840 --> 00:15:46,560
イングランドは
もう決勝に進めない

232
00:15:50,880 --> 00:15:55,520
いよいよです
こちらはEuro GameDay Live

233
00:15:55,520 --> 00:15:59,400
決勝の地はウェンブリー
行方は?

234
00:15:59,400 --> 00:16:02,680
イングランド優勝
サッカーが母国へ

235
00:16:02,680 --> 00:16:04,520
2対1で勝つ

236
00:16:04,520 --> 00:16:06,240
得点者は?

237
00:16:06,240 --> 00:16:08,480
ケインとスターリング

238
00:16:08,480 --> 00:16:11,080
勝者はイングランド

239
00:16:11,080 --> 00:16:13,560
いけ イングランド

240
00:16:15,440 --> 00:16:16,840
やってみろ

241
00:16:18,320 --> 00:16:21,880
ついに決勝戦
重要な1日です

242
00:16:21,880 --> 00:16:26,600
5週間 代表のキャンプに
同行して

243
00:16:26,600 --> 00:16:29,640
ラジオで毎日 中継した

244
00:16:31,360 --> 00:16:35,280
スポーツ放送で
最大の出来事よ

245
00:16:32,120 --> 00:16:35,280
{\an8}アナウンサー
エマ・ソンダース

246
00:16:35,280 --> 00:16:39,600
こんな機会
信じられなかった

247
00:16:39,600 --> 00:16:40,920
歌う?

248
00:16:40,920 --> 00:16:44,360
じゃあ Daily Euros全員と

249
00:16:44,360 --> 00:16:47,760
EUROは最初から好調だった

250
00:16:47,760 --> 00:16:50,520
手を伸ばす

251
00:16:50,520 --> 00:16:53,120
僕に触れる

252
00:16:53,120 --> 00:16:57,760
君に触れる

253
00:16:57,760 --> 00:17:00,840
可愛いキャロライン

254
00:17:04,040 --> 00:17:09,240
代表選手たちが若いのを
忘れそうになる

255
00:17:09,240 --> 00:17:12,880
彼らは まだ少年みたいなの

256
00:17:15,480 --> 00:17:17,720
ブカヨ・サカは10代

257
00:17:17,720 --> 00:17:23,000
でもイングランド代表として
国を背負ってる

258
00:17:23,000 --> 00:17:26,520
彼のほうが練習で多くゴール

259
00:17:26,520 --> 00:17:29,600
いい練習だった
何点 入れた?

260
00:17:29,600 --> 00:17:31,200
今季の得点は?

261
00:17:31,200 --> 00:17:32,280
一緒だ

262
00:17:32,280 --> 00:17:37,440
だけど 間違いなく
特別な人たちよ

263
00:17:37,440 --> 00:17:43,840
オーラに圧倒されたのは
マーカス・ラッシュフォード

264
00:17:43,840 --> 00:17:46,080
{\an8}130万人の子供が

265
00:17:46,080 --> 00:17:50,320
{\an8}無料の食事券を
夏休み中も もらえます

266
00:17:50,320 --> 00:17:53,680
{\an8}ラッシュフォード選手が
尽力しました

267
00:17:53,680 --> 00:17:58,760
このチームは
信念のため立ち上がれる

268
00:17:56,160 --> 00:17:59,920
{\an8}〝苦闘こそ
目的の実現に最重要〞

269
00:18:01,320 --> 00:18:05,320
彼らの使命はEURO優勝だけど

270
00:18:05,320 --> 00:18:10,600
単なる目的を超え
国中に誇りをもたらしてた

271
00:18:11,400 --> 00:18:14,160
幸福と栄光を

272
00:18:16,280 --> 00:18:19,520
キックオフまで8時間半

273
00:18:20,120 --> 00:18:23,440
神よ 女王を守りたまえ

274
00:18:25,840 --> 00:18:31,600
チケットがなくても
ウェンブリーに向かうのは

275
00:18:31,600 --> 00:18:37,320
この雰囲気を体験し
パーティーをしたいからです

276
00:18:37,320 --> 00:18:41,760
私は運営チームの中で
最初に現地へ

277
00:18:41,760 --> 00:18:43,880
ぐるっと歩き

278
00:18:43,760 --> 00:18:47,040
{\an8}ブレント区 運営責任者
クリス・ホワイト

279
00:18:43,960 --> 00:18:48,720
状況や必要な対応を
確認するつもりだった

280
00:18:48,720 --> 00:18:50,040
ウェンブリー

281
00:18:51,560 --> 00:18:56,840
酒だらけの電車や地下鉄から
大勢が降りていた

282
00:18:58,640 --> 00:19:02,000
地元の酒店は大繁盛

283
00:19:02,000 --> 00:19:03,800
店への行列だ

284
00:19:03,800 --> 00:19:05,040
クソ長い

285
00:19:05,040 --> 00:19:10,520
イングランド
イングランド

286
00:19:10,520 --> 00:19:12,680
みんな泥酔してた

287
00:19:13,480 --> 00:19:16,560
試合開始は夜8時なのにね

288
00:19:16,560 --> 00:19:22,800
家へ帰さないで
仕事に行きたくない

289
00:19:22,800 --> 00:19:26,000
ここで
ビールを飲み干したい

290
00:19:26,000 --> 00:19:27,360
帰さないで

291
00:19:27,360 --> 00:19:31,800
{\an8}ビール抜きじゃ
サッカーを楽しめない

292
00:19:31,800 --> 00:19:37,640
{\an8}運動靴を履かずに
走るようなものだ

293
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
ビールなしでも楽しめるが

294
00:19:41,840 --> 00:19:44,800
飲めば もっと面白くなる

295
00:19:44,800 --> 00:19:46,240
Sと叫んで

296
00:19:46,760 --> 00:19:47,960
次はC

297
00:19:48,640 --> 00:19:49,840
最後はO

298
00:19:52,600 --> 00:19:57,120
ディスコ(DISCO)みたいに
踊りまくろう

299
00:19:57,120 --> 00:19:58,960
みんな準備万全

300
00:20:00,320 --> 00:20:04,720
最高のイベントに
参加するチャンスだ

301
00:20:06,000 --> 00:20:10,720
コロナで閉じ込められ
自由を求めてた

302
00:20:10,720 --> 00:20:20,080
家へ帰さないで
仕事に行きたくない

303
00:20:20,080 --> 00:20:23,480
俺はロックダウン中 毎日⸺

304
00:20:23,480 --> 00:20:28,360
自宅やベッドで
長い時間を過ごした

305
00:20:30,520 --> 00:20:33,400
完全に生気を奪われたよ

306
00:20:34,480 --> 00:20:38,360
ほぼずっと落ち込んでた

307
00:20:39,240 --> 00:20:42,720
長期間
家から出られなかった

308
00:20:45,760 --> 00:20:52,040
俺たち人間は外にいるべきで
気がめいるのは当然だ

309
00:20:53,320 --> 00:20:59,640
みんなストレスがたまり
羽目を外したがってた

310
00:21:09,040 --> 00:21:11,600
ハリー・マグワイア

311
00:21:11,600 --> 00:21:14,520
飲み物はウォッカと
イエーガーマイスター

312
00:21:14,520 --> 00:21:16,840
頭はクソデカい

313
00:21:20,680 --> 00:21:25,200
最高の日だ
チケットはないが遊びにきた

314
00:21:25,200 --> 00:21:31,360
母に“郊外へ”と言ったが
ウェンブリーに来て大正解

315
00:21:31,360 --> 00:21:33,960
母さん 見てたら謝る

316
00:21:38,720 --> 00:21:41,000
{\an8}〝オリンピック・ウェイ
ヤバい〞

317
00:21:41,000 --> 00:21:43,520
{\an8}〝フルチン男がいる〞

318
00:21:43,520 --> 00:21:45,480
{\an8}〝チンコ決勝戦〞

319
00:21:45,480 --> 00:21:48,600
{\an8}〝イングランド対
イタリア〞

320
00:21:50,440 --> 00:21:53,760
オリンピック・ウェイに
繰り出して

321
00:21:53,760 --> 00:21:58,200
歴史的な決勝前に
昼から飲酒してる

322
00:21:58,200 --> 00:22:03,280
みんな“パーティーできて
うれしい”って

323
00:22:09,480 --> 00:22:11,880
{\an8}〝フレアの再来〞

324
00:22:11,880 --> 00:22:14,240
{\an8}〝これぞ かがり火〞

325
00:22:14,240 --> 00:22:16,680
{\an8}〝一味違う
ロケットマン〞

326
00:22:16,680 --> 00:22:21,000
{\an8}〝彼はダイナマイト〞

327
00:22:21,000 --> 00:22:23,800
1 2 3 4
ハリー・マグワイア

328
00:22:23,800 --> 00:22:29,880
みんな待ち望んでた
ベロベロになるのをね

329
00:22:31,560 --> 00:22:33,400
サッカーが母国へ

330
00:22:36,680 --> 00:22:40,240
イングランド代表に
国中が喝采

331
00:22:40,240 --> 00:22:42,840
監督のおかげでしょう

332
00:22:42,840 --> 00:22:48,440
優れた代表選手たちから
チームを組んでます

333
00:22:48,440 --> 00:22:53,320
フォーメーションは
変えるんでしょうか

334
00:22:52,880 --> 00:22:55,280
{\an8}ロンドン東部

335
00:22:58,160 --> 00:23:01,160
落ち着かない朝だった

336
00:23:01,160 --> 00:23:04,800
“イングランドの決勝だ”

337
00:23:01,760 --> 00:23:04,800
{\an8}イングランドファン
ケビン

338
00:23:05,400 --> 00:23:09,120
“優勝するのか
また負けるのか”

339
00:23:09,880 --> 00:23:14,040
最初の記憶は
代表戦でのオーウェン

340
00:23:14,040 --> 00:23:18,880
父が隣で
“何してる 早く打て”と

341
00:23:18,880 --> 00:23:22,080
オーウェンが切り込む

342
00:23:22,800 --> 00:23:25,120
そしてシュート

343
00:23:25,120 --> 00:23:27,400
父も姉も大興奮

344
00:23:27,400 --> 00:23:30,680
母は“ソファから下りて!”

345
00:23:32,240 --> 00:23:36,280
大会の度
イングランド国旗を家の前へ

346
00:23:36,280 --> 00:23:40,520
“イギリス国民戦線め”と
有色人種は思ったかも

347
00:23:40,520 --> 00:23:42,520
でも僕らはアジア系

348
00:23:43,160 --> 00:23:45,960
成長するにつれ分かった

349
00:23:45,960 --> 00:23:50,320
一部の人々にとって
僕はイングランド人じゃなく

350
00:23:50,320 --> 00:23:52,040
有色人種

351
00:23:52,040 --> 00:23:58,640
イングランドを応援するのは
ミッドランズ生まれだから

352
00:23:59,480 --> 00:24:04,080
今の代表選手たちは
多様なルーツを持つ

353
00:24:04,080 --> 00:24:09,600
チームの団結で
イングランドが まとまった

354
00:24:10,080 --> 00:24:15,840
ウェンブリーで その一員に
なるのが楽しみだった

355
00:24:19,600 --> 00:24:23,360
キックオフまで8時間15分

356
00:24:26,800 --> 00:24:31,080
オリンピック・ウェイで
歌ってたら

357
00:24:31,080 --> 00:24:35,440
バスが見え
“僕の輝く時だ”と思った

358
00:24:37,160 --> 00:24:40,040
周りも“登れよ”って

359
00:24:43,320 --> 00:24:49,080
僕は投げられる酒を飲み
キャッチできないと...

360
00:24:49,600 --> 00:24:52,480
“これは現実世界”

361
00:24:53,680 --> 00:24:58,720
みんなに撮影され
スター気分で最高だった

362
00:24:58,720 --> 00:25:00,400
暴れまくろう

363
00:25:03,440 --> 00:25:06,960
暴れまくろう
そうしよう

364
00:25:11,920 --> 00:25:15,160
そのうち大勢がバスの上へ

365
00:25:15,680 --> 00:25:21,440
もう僕は譲るつもりだったが
結局 楽しむことに

366
00:25:22,040 --> 00:25:23,640
サッカーが母国へ

367
00:25:23,640 --> 00:25:25,040
母国へ

368
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
サッカーが母国へ

369
00:25:26,960 --> 00:25:30,640
“ずっと笑顔だ”と言われて

370
00:25:30,640 --> 00:25:34,240
“君らも今を楽しんどけ”と

371
00:25:34,760 --> 00:25:39,280
俺は死ぬまで
イングランド人

372
00:25:39,280 --> 00:25:43,880
我々の仕事は
現場で群衆に対応すること

373
00:25:43,880 --> 00:25:50,360
スタジアム内外の一般市民の
安全を守るのが重要だ

374
00:25:50,360 --> 00:25:53,000
キックオフ前でもね

375
00:25:55,000 --> 00:26:00,040
オリンピック・ウェイで
手に余る状況を見た

376
00:26:03,200 --> 00:26:04,880
困ってるな

377
00:26:06,760 --> 00:26:09,600
ハリー・マグワイア

378
00:26:11,800 --> 00:26:13,920
頭はクソデカい

379
00:26:13,920 --> 00:26:20,600
人々は既に酩酊(めいてい)状態で
ドラッグも使っている様子

380
00:26:20,600 --> 00:26:25,960
もうそんな状態じゃ
悪化する一方だ

381
00:26:30,560 --> 00:26:33,680
キックオフまで5時間45分

382
00:26:33,680 --> 00:26:36,160
仕事に行きたくない

383
00:26:36,160 --> 00:26:39,320
ここで
コカインを吸いたい

384
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
お願い 家へ帰さないで

385
00:26:42,360 --> 00:26:44,960
最終結果と得点者は?

386
00:26:44,960 --> 00:26:46,600
結果だと?

387
00:26:46,600 --> 00:26:52,040
いいか そんな調子で
俺のダチに会ってみろ

388
00:26:52,040 --> 00:26:55,280
スパゲティで絞殺する

389
00:27:01,400 --> 00:27:03,000
鼻血じゃ?

390
00:27:03,000 --> 00:27:04,440
そうだな

391
00:27:05,000 --> 00:27:07,840
{\an8}〝勝敗に関係なく
コカイン日和〞

392
00:27:07,840 --> 00:27:09,840
{\an8}〝今朝の歯磨き粉は
コカイン〞

393
00:27:09,840 --> 00:27:11,000
{\an8}〝今朝の歯磨き粉は
コカイン〞
大混乱です

394
00:27:11,000 --> 00:27:11,080
{\an8}〝今朝の歯磨き粉は
コカイン〞

395
00:27:11,080 --> 00:27:11,520
{\an8}〝今朝の歯磨き粉は
コカイン〞
缶が投げ散らかされ...

396
00:27:11,520 --> 00:27:11,600
{\an8}缶が投げ散らかされ...

397
00:27:11,600 --> 00:27:14,080
{\an8}缶が投げ散らかされ...
〝ドラッグだらけ〞

398
00:27:14,080 --> 00:27:14,640
{\an8}缶が投げ散らかされ...

399
00:27:14,640 --> 00:27:19,080
こんな状況
初めて見ましたが

400
00:27:19,080 --> 00:27:21,880
人生初の決勝です

401
00:27:21,880 --> 00:27:26,720
どんな大会でも
決勝なら集まり...

402
00:27:26,720 --> 00:27:31,360
泥酔による大混乱が
ニュースに

403
00:27:32,320 --> 00:27:36,800
そこら中に
瓶や缶が落ちていた

404
00:27:36,800 --> 00:27:42,400
ビールの入った瓶もあれば
空き瓶もあり

405
00:27:42,400 --> 00:27:46,800
その危険性を
誰も気にしてなかった

406
00:27:49,240 --> 00:27:56,200
{\an8}〝あらゆる場所が
カオス〞

407
00:27:50,520 --> 00:27:56,400
臨時の救護所を区民館の外に
設置する必要があった

408
00:27:57,360 --> 00:28:01,000
ガラスによるケガを覚えてる

409
00:28:01,000 --> 00:28:06,080
血に包帯 必死に
手当てしようとする人々

410
00:28:06,080 --> 00:28:08,640
戦場のようだった

411
00:28:14,440 --> 00:28:16,800
{\an8}私は制御室にいて

412
00:28:16,800 --> 00:28:22,480
{\an8}泥酔したファンの
危険な状態を見た

413
00:28:22,960 --> 00:28:28,840
配置されている警官は少なく
支援が必要だった

414
00:28:25,920 --> 00:28:28,840
{\an8}FA イベント責任者
クリス・ブライアント

415
00:28:33,480 --> 00:28:37,800
みんなが
待ち望んでいた試合なのに⸺

416
00:28:37,800 --> 00:28:44,080
はるかに重大な状況により
すっかり かすんでしまった

417
00:28:46,720 --> 00:28:49,360
現地で“警察は?”と思った

418
00:28:50,040 --> 00:28:52,960
いたのは地元警察だけ

419
00:28:52,960 --> 00:28:57,560
主要な部隊は
午後3時に着く計画だった

420
00:28:57,560 --> 00:29:03,760
決勝当日 ロンドン中心部に
影響が出ると警察は考えた

421
00:29:03,760 --> 00:29:06,920
大会中も そこを監視

422
00:29:10,520 --> 00:29:15,680
中心部に焦点を当て
準備や配置をした

423
00:29:23,840 --> 00:29:29,200
でも 決勝当日は
ウェンブリーに影響が出た

424
00:29:31,720 --> 00:29:37,640
チケットのないファンたちが
スタジアムの すぐ外にいて

425
00:29:37,640 --> 00:29:39,720
人出は更に増える

426
00:29:39,720 --> 00:29:42,760
警察の支援が
より早く必要だった

427
00:29:51,120 --> 00:29:57,000
ウェンブリーに着いて
駅に降り立つと

428
00:29:57,520 --> 00:29:59,360
人だらけだった

429
00:29:59,360 --> 00:30:03,920
1 2 3 4
ハリー・マグワイア

430
00:30:04,680 --> 00:30:09,840
イタリア人はいなくて
包囲され劣勢と感じた

431
00:30:09,840 --> 00:30:18,920
パスタをケツに
突っ込んどけ

432
00:30:18,920 --> 00:30:22,960
その瞬間 初めて
身の危険を感じた

433
00:30:25,040 --> 00:30:30,280
現地で惨状を実際に見た

434
00:30:27,120 --> 00:30:30,280
{\an8}ブレント区 事務総長
キャロリン・ダウンズ

435
00:30:30,280 --> 00:30:34,200
信号や街灯 木々が
破壊されてた

436
00:30:34,200 --> 00:30:40,640
爆発でもあったみたいで
がれきが一面に散乱してた

437
00:30:42,200 --> 00:30:46,520
ウェンブリーには
何度も行ってるが...

438
00:30:47,040 --> 00:30:53,680
「宇宙戦争」の世界みたいで
普段の試合の日とは大違い

439
00:30:53,680 --> 00:30:59,160
この人たち全員が
チケットを持ってるはずない

440
00:31:00,840 --> 00:31:03,840
大勢のファンが観戦に来る

441
00:31:03,840 --> 00:31:08,120
でも この人混みを通れる?

442
00:31:11,480 --> 00:31:15,400
警察に早急な支援を
要請したので

443
00:31:15,400 --> 00:31:19,520
部隊は午後3時より前に
現場に到着

444
00:31:19,520 --> 00:31:21,760
問題は

445
00:31:21,760 --> 00:31:27,440
多くの蛮行が
既に まかり通っていること

446
00:31:28,080 --> 00:31:33,800
狭いエリアに
泥酔した人々が密集していた

447
00:31:34,600 --> 00:31:38,760
{\an8}スタジアムを開け
彼らが なだれ込むのを

448
00:31:38,760 --> 00:31:41,320
{\an8}全員 懸念してた

449
00:31:46,920 --> 00:31:50,720
大会中はフェンスを設置した

450
00:31:50,040 --> 00:31:54,120
{\an8}スタジアム外部フェンス

451
00:31:50,800 --> 00:31:54,120
コロナのチェックもあるので

452
00:31:54,120 --> 00:31:54,840
{\an8}スタジアム外部フェンス

453
00:31:54,200 --> 00:31:58,040
入り口を歩いて通過できない

454
00:31:54,920 --> 00:31:58,040
{\an8}スペイン入り口
オリンピック入り口

455
00:31:58,040 --> 00:31:59,320
入り口を歩いて通過できない

456
00:31:58,120 --> 00:32:05,120
{\an8}回転ゲート

457
00:31:59,800 --> 00:32:05,400
午後4時半に
入り口を開放した

458
00:32:06,360 --> 00:32:11,560
まずオリンピック入り口で
チェックを受けた

459
00:32:11,560 --> 00:32:14,320
前の男性が通過して

460
00:32:13,360 --> 00:32:15,320
{\an8}〝コロナ チケットの
チェック〞

461
00:32:14,400 --> 00:32:20,200
お祝い事でもあったような
顔をしてた

462
00:32:20,200 --> 00:32:24,080
友人に“通れたぞ!”と言い

463
00:32:24,080 --> 00:32:27,920
偽のチケットを持っていた

464
00:32:29,040 --> 00:32:33,080
チケットのないファンは
大勢いる

465
00:32:33,080 --> 00:32:37,240
係員や警備員の数は
少なすぎた

466
00:32:37,760 --> 00:32:40,920
{\an8}〝チケット
売ってください〞

467
00:32:39,520 --> 00:32:43,200
絶対 観戦すると決めてた

468
00:32:44,640 --> 00:32:48,400
オリンピック・ウェイで
尋ね回ろうと思った

469
00:32:48,880 --> 00:32:52,480
“チケットを
売りません?”と

470
00:32:52,480 --> 00:32:57,320
俺の頼みに
誰も耳を貸さなかった

471
00:32:57,840 --> 00:33:03,080
はるばる来て
2500ポンド払う覚悟だった

472
00:33:03,560 --> 00:33:08,160
だが どこでも見られない
可能性が出てきた

473
00:33:17,920 --> 00:33:23,920
私たちは いきなり
瓶や缶を投げつけられた

474
00:33:23,920 --> 00:33:30,280
1回だけだと思ったら
もっと飛んできた

475
00:33:31,120 --> 00:33:36,000
イングランドファンに囲まれ
攻撃を受けた

476
00:33:36,720 --> 00:33:40,640
彼らに中指を突き立てられ

477
00:33:40,640 --> 00:33:44,440
私の頭の中は
娘を守ることだけ

478
00:33:46,680 --> 00:33:52,560
イタリア人の集団を
見つけると すぐ叫んできた

479
00:33:52,560 --> 00:33:56,360
“こっちへ
2人じゃ危ない”と

480
00:33:57,040 --> 00:34:00,320
彼らは娘を囲んでくれた

481
00:34:00,840 --> 00:34:05,880
私は娘の顔と頭頂部を
リュックで覆った

482
00:34:10,760 --> 00:34:13,080
みんなで歩き出し

483
00:34:13,080 --> 00:34:18,040
娘は顔を下に向けて
守られながら進んだ

484
00:34:18,640 --> 00:34:22,720
私は親として
少し反省していた

485
00:34:23,240 --> 00:34:27,280
この試合に
娘を連れてきたことをね

486
00:34:32,320 --> 00:34:38,800
警察は私たちに気付くと
すぐに囲んで護衛してくれた

487
00:34:43,360 --> 00:34:45,880
私は義父と一緒にいた

488
00:34:45,880 --> 00:34:50,680
義父は健康だが70歳だ

489
00:34:51,200 --> 00:34:57,280
入り口のある場所へ着くと
驚きの光景が目に入った

490
00:34:58,440 --> 00:35:02,400
“どう通り抜ける?”と
思った

491
00:35:04,120 --> 00:35:08,760
オリンピック・ウェイは
チケットのないファンだらけ

492
00:35:08,760 --> 00:35:14,120
警備員も係員も警官も
少なすぎたが

493
00:35:14,120 --> 00:35:16,840
回転ゲートは もう開く

494
00:35:16,840 --> 00:35:20,960
チケットのない人々は
知っていた

495
00:35:20,960 --> 00:35:23,720
{\an8}2万3000の
空席があると

496
00:35:23,720 --> 00:35:26,120
{\an8}理由はコロナの規制

497
00:35:26,120 --> 00:35:29,760
{\an8}完全に
嵐が起きる状況だった

498
00:35:34,160 --> 00:35:37,320
私が現場の係員なら

499
00:35:38,560 --> 00:35:41,360
確実に おびえていた

500
00:35:47,240 --> 00:35:50,680
友人からは警告された

501
00:35:50,680 --> 00:35:57,000
みんな“イングランドが
決勝で負けたら殺される”

502
00:35:57,000 --> 00:36:00,920
“でも働きたい”と答えた

503
00:36:04,320 --> 00:36:07,960
オリンピック・ウェイを
見ると

504
00:36:07,960 --> 00:36:11,600
チケットはなく
入場したいファンが多数

505
00:36:11,600 --> 00:36:14,520
警備員は少なかった

506
00:36:15,880 --> 00:36:18,080
史上最高の日だ

507
00:36:18,080 --> 00:36:23,720
こんな機会もうないから
ファンは生で見たがる

508
00:36:24,640 --> 00:36:26,840
十分 注意すべきだ

509
00:36:26,840 --> 00:36:28,960
“待って (ホールド・オン)サッカーが母国へ”

510
00:36:28,960 --> 00:36:31,200
“僕のヒーロー ライス”

511
00:36:35,920 --> 00:36:39,960
セント・ジョージズ・
パークから決勝へ行くのは

512
00:36:39,960 --> 00:36:42,000
感慨深かった

513
00:36:42,680 --> 00:36:48,520
選手たちへの愛とサポートで
いっぱいだった

514
00:36:48,520 --> 00:36:50,760
うれしかったのは

515
00:36:50,760 --> 00:36:55,960
選手たちが恩返しで
楽しい時間をくれたこと

516
00:36:55,960 --> 00:37:00,080
あそこで
チームへの称賛を示せた

517
00:37:00,680 --> 00:37:03,600
本当にゾクゾクしたわ

518
00:37:07,360 --> 00:37:09,440
信じられない

519
00:37:21,800 --> 00:37:27,480
何とか係員を捕まえ
“70歳の義父が心配だ”

520
00:37:27,480 --> 00:37:31,200
“チケットはあるから
入れてくれ”

521
00:37:31,200 --> 00:37:36,680
幸い通してもらえて
私たちは回転ゲートへ

522
00:37:37,200 --> 00:37:43,160
携帯をスキャンする前に
義父がいるか再確認したら

523
00:37:43,160 --> 00:37:49,600
後ろに いたのは
イングランドファンの若い男

524
00:37:50,480 --> 00:37:54,560
何のマネか尋ねると
“20ポンドやる”と

525
00:37:55,040 --> 00:38:01,600
私は“君の後ろの義父と
入場するから どけ”

526
00:38:01,600 --> 00:38:05,160
私は暴力的な人間じゃないが

527
00:38:05,160 --> 00:38:09,200
最終的に“うせろ”と脅した

528
00:38:15,280 --> 00:38:20,640
多くのサッカーファンは
チケットがなきゃ侵入(ジブ)する

529
00:38:21,200 --> 00:38:26,840
通過が必要な場所は
普通はなくて ジブできる

530
00:38:27,440 --> 00:38:30,120
エリアの調査は必要だ

531
00:38:30,120 --> 00:38:34,320
計画を練り 時機を計れば
入れると思った

532
00:38:35,320 --> 00:38:38,280
{\an8}〝ウェンブリーに
大規模ジブ〞

533
00:38:38,280 --> 00:38:42,360
{\an8}〝ウェンブリーの
ジブ集団〞

534
00:38:42,360 --> 00:38:43,880
ルーニー

535
00:38:43,880 --> 00:38:49,600
歩いてたら大勢の叫ぶ声が
聞こえ “何だろう”と

536
00:38:49,600 --> 00:38:53,400
ルーニー ルーニー

537
00:38:53,400 --> 00:38:58,960
俺はマンUファンだから
撮影できて大興奮した

538
00:38:58,960 --> 00:39:01,440
ただ“どこから?”と

539
00:39:01,440 --> 00:39:06,280
VIPや選手 記者用の
入り口があるのかも

540
00:39:06,280 --> 00:39:13,200
“どこから来たんだろう”と
思って 狭い通路を進むと

541
00:39:13,200 --> 00:39:20,160
開けたスペースに出て
左に階段状の入り口があった

542
00:39:24,080 --> 00:39:26,400
{\an8}スペイン入り口
階段を上ると
“準備はいいか”の叫び声

543
00:39:26,400 --> 00:39:28,760
階段を上ると
“準備はいいか”の叫び声

544
00:39:28,760 --> 00:39:30,840
何の話か分かった

545
00:39:34,640 --> 00:39:39,480
制御室でモニターを監視中
同僚が叫んだ

546
00:39:39,480 --> 00:39:42,320
“スペイン入り口が!”

547
00:39:43,960 --> 00:39:49,960
彼のほうを向くと 群衆が
突き抜けるところだった

548
00:39:52,000 --> 00:39:57,320
反社会的な行為が
暴力へと変わっていた

549
00:40:14,960 --> 00:40:16,600
ありえない

550
00:40:17,280 --> 00:40:20,480
ウソでしょ 信じられない

551
00:40:21,120 --> 00:40:24,160
身をよじり 集団の中へ

552
00:40:24,760 --> 00:40:28,960
一番前に来たら
人々が踏まれてた

553
00:40:28,960 --> 00:40:32,920
俺は誰かを またいで
前に倒れたが

554
00:40:32,920 --> 00:40:37,320
起き上がり式の玩具みたいに
動いた

555
00:40:37,320 --> 00:40:41,760
下の人たちに
体重をかけないように

556
00:40:41,760 --> 00:40:45,000
できるだけ配慮したんだ

557
00:40:45,480 --> 00:40:50,720
暴力的な行為には
気付いてなかった

558
00:40:51,480 --> 00:40:54,960
俺は自分の目標に集中してた

559
00:40:54,960 --> 00:41:01,720
とにかく この試合を
見逃したくない一心だった

560
00:41:03,560 --> 00:41:07,200
係員の1人が床に倒れていた

561
00:41:07,200 --> 00:41:11,720
彼らに何とか
踏ん張ってほしかったが

562
00:41:11,720 --> 00:41:15,080
1人は倒れたまま

563
00:41:15,680 --> 00:41:19,800
私の部下が
医師たちを現場に送った

564
00:41:20,720 --> 00:41:26,800
あんな地獄のような光景を
見たら 息をのむ

565
00:41:30,640 --> 00:41:35,560
倒れている人たちを越えて
俺は歩き去った

566
00:41:35,560 --> 00:41:42,160
通過したヤツらは
全力ダッシュで“入れた!”

567
00:41:42,160 --> 00:41:49,200
そうやって入った連中を見て
俺は普通に歩き去った

568
00:41:50,000 --> 00:41:53,120
俺は“やったぜ”と思った

569
00:41:54,760 --> 00:42:00,120
{\an8}スペイン入り口

570
00:41:55,760 --> 00:42:00,120
チケットのないファンたちは

571
00:42:00,120 --> 00:42:01,760
{\an8}スペイン入り口

572
00:42:00,200 --> 00:42:04,120
スペイン入り口から
外部通路へ

573
00:42:04,120 --> 00:42:07,600
入りやすそうな場所を
探してた

574
00:42:07,600 --> 00:42:11,360
だから
回転ゲートを閉めることに

575
00:42:12,480 --> 00:42:16,880
前代未聞の対応だった

576
00:42:16,880 --> 00:42:20,840
でも封鎖せざるをえなかった

577
00:42:20,840 --> 00:42:26,280
我々は新たな脅威を
確認する必要があった

578
00:42:28,520 --> 00:42:31,600
封鎖で異常を悟った

579
00:42:32,440 --> 00:42:38,760
チケットのあるファンたちは
入場を求め 叫び始めた

580
00:42:38,760 --> 00:42:44,720
攻撃的な態度の彼らに
“我々は何もできない”

581
00:42:45,240 --> 00:42:50,080
“スタジアムは封鎖され
我々は鍵もない”

582
00:42:52,160 --> 00:42:57,720
彼らは“ウソつくな”
“面白がってるだろ パキ(P)”

583
00:42:57,720 --> 00:43:03,320
人種差別的な言葉を
大量に浴び 腹が立った

584
00:43:03,320 --> 00:43:09,040
でも 警備員が感情を出すと
つけ込まれる

585
00:43:20,200 --> 00:43:27,200
スタジアムの南側へ回ったら
ひどい混雑ぶり

586
00:43:29,680 --> 00:43:35,800
ファン全員が
スタジアムと壁の間にいた

587
00:43:35,800 --> 00:43:39,640
スタジアムを封鎖したから⸺

588
00:43:39,640 --> 00:43:46,360
恐らく1000人以上が
入場待ちで密集して並んでた

589
00:43:48,920 --> 00:43:55,680
大柄な男性たちに囲まれ
私は もみくちゃにされた

590
00:43:56,160 --> 00:44:00,880
私は152センチだから
本当に怖かった

591
00:44:01,920 --> 00:44:05,240
深刻な事態になりそうだった

592
00:44:05,240 --> 00:44:10,000
誰もケガしないよう
ひたすら願った

593
00:44:12,840 --> 00:44:16,920
入ろうとする人々は
増える一方

594
00:44:17,520 --> 00:44:23,200
群衆が狭い空間にいるから
事故は避けたかった

595
00:44:24,000 --> 00:44:28,560
重傷者が
多数 出る可能性があった

596
00:44:31,280 --> 00:44:34,880
{\an8}人々の安全のため
回転ゲートを再び開けた

597
00:44:34,880 --> 00:44:36,080
{\an8}人々の安全のため
回転ゲートを再び開けた
〝ゲートJ〞

598
00:44:36,080 --> 00:44:36,800
{\an8}人々の安全のため
回転ゲートを再び開けた

599
00:44:44,040 --> 00:44:47,800
ついにゲートに着き
うれしかった

600
00:44:47,800 --> 00:44:53,920
なのに赤表示と警告音が出て
開かず 困ったよ

601
00:44:53,920 --> 00:45:00,240
すぐに係員がチケットを見て
“ここは通れません”

602
00:45:03,160 --> 00:45:05,480
“でもイタリア人だ”

603
00:45:05,480 --> 00:45:10,640
“イングランドファンの中で
観戦しろと?”

604
00:45:10,640 --> 00:45:13,240
係員は“対応できません”

605
00:45:13,240 --> 00:45:16,360
イングランドファンは
缶を投げた

606
00:45:16,360 --> 00:45:19,520
娘もいるのに危険だ

607
00:45:20,040 --> 00:45:25,280
係員に懇願したが
“チケットどおり向こうへ”

608
00:45:25,280 --> 00:45:26,640
列を外れると

609
00:45:26,640 --> 00:45:31,360
ウェンブリーの外に
イタリア人は2人

610
00:45:31,360 --> 00:45:34,480
最悪だと思った

611
00:45:39,400 --> 00:45:43,840
私は会員用の入り口で
ゲスト到着を見守っていた

612
00:45:41,440 --> 00:45:43,840
{\an8}ウェンブリー会員
降車場

613
00:45:43,840 --> 00:45:45,920
私は会員用の入り口で
ゲスト到着を見守っていた

614
00:45:48,920 --> 00:45:53,040
既に入場待ちの列が
できていた

615
00:45:54,440 --> 00:45:58,680
会員エリアは
かつてなく混んでた

616
00:45:59,200 --> 00:46:03,560
双子を連れた父親と話したが

617
00:46:00,880 --> 00:46:04,800
{\an8}イングランドファン
元ラグビー選手 ウーゴ

618
00:46:04,040 --> 00:46:06,400
初来場だった

619
00:46:06,400 --> 00:46:10,440
彼の興奮に
私も同じ思いだった

620
00:46:10,920 --> 00:46:15,560
彼は家族と
私は大勢の仲間と一緒だった

621
00:46:16,280 --> 00:46:20,560
でも そこからが最悪だった

622
00:46:29,720 --> 00:46:33,480
{\an8}〝世界一
侵入しやすい競技場〞

623
00:46:34,240 --> 00:46:39,120
{\an8}〝人生初の決勝
何でもしちゃえ〞

624
00:46:41,760 --> 00:46:43,840
私の すぐ近くで

625
00:46:43,840 --> 00:46:50,120
30~40人くらいがフェンスを
揺らして倒そうとしてた

626
00:46:50,720 --> 00:46:53,160
ちょっと 本当に?

627
00:46:53,960 --> 00:46:55,120
マジかよ

628
00:46:55,120 --> 00:46:56,280
ヤバいわ

629
00:46:56,280 --> 00:46:57,840
ウソだろ

630
00:46:58,320 --> 00:46:59,600
ありえない

631
00:46:59,600 --> 00:47:00,640
最悪だ

632
00:47:06,320 --> 00:47:12,600
大勢が なだれ込み
並んでいた人々は怖がってた

633
00:47:12,600 --> 00:47:18,920
例の父親は飛んでくる瓶から
娘2人を守ってた

634
00:47:18,920 --> 00:47:22,840
数千人の粗暴な連中が
入ってくる

635
00:47:22,840 --> 00:47:27,640
そんな中
並んでなきゃいけなかった

636
00:47:27,640 --> 00:47:32,760
もう馬じゃ無理
あの連中はカネを払うべき

637
00:47:32,760 --> 00:47:33,520
ああ

638
00:47:33,520 --> 00:47:36,840
あんな連中 攻撃すればいい

639
00:47:40,720 --> 00:47:45,320
私と同僚は
フェンスを立て直そうとした

640
00:47:45,320 --> 00:47:51,000
目の前のフェンスを直しても
また別の所が倒れる

641
00:47:53,920 --> 00:47:57,600
まるでモグラたたき

642
00:48:07,640 --> 00:48:12,640
チケットのないファンたちに
左右されていた

643
00:48:12,640 --> 00:48:19,000
いつ警察は事態を収めるか
どう解決するのか考えていた

644
00:48:19,000 --> 00:48:24,440
EURO優勝の瞬間を
見られるか心配だった

645
00:48:36,720 --> 00:48:40,480
オリンピック入り口を
上る人々を見て

646
00:48:40,480 --> 00:48:44,200
僕らも上り
スタジアムの外周を歩いた

647
00:48:44,200 --> 00:48:46,440
大勢が突入してた

648
00:48:48,320 --> 00:48:52,000
彼らは侵入なんて
考えてなかったと思う

649
00:48:52,000 --> 00:48:57,960
でも雰囲気とアドレナリン
周りの行動で やったんだ

650
00:48:57,960 --> 00:49:01,520
彼らは興奮状態にも
気付いてないが

651
00:49:01,520 --> 00:49:05,360
あれは やり過ぎで
自制できたかも

652
00:49:08,920 --> 00:49:11,920
回転ゲートの前には

653
00:49:11,920 --> 00:49:16,800
それぞれ係員が1~2人いた

654
00:49:16,800 --> 00:49:21,600
抜けた先には
もう1人の係員

655
00:49:22,840 --> 00:49:26,320
つまり それぞれ2~3人だ

656
00:49:26,320 --> 00:49:29,400
でも 大勢
侵入しようとしてたから

657
00:49:29,400 --> 00:49:33,920
スタジアム内の係員が
時々 同僚の援助へ

658
00:49:33,920 --> 00:49:38,880
それで誰もいない状況が
短時間 発生してた

659
00:49:38,880 --> 00:49:42,360
ある男の服をつかみ
“一緒に入る”

660
00:49:42,360 --> 00:49:44,760
彼にくっついて侵入成功

661
00:49:44,760 --> 00:49:48,840
彼は戻ってきて
別の男を捕まえた

662
00:49:48,840 --> 00:49:54,840
俺は普通に歩き去ったが
マジで祈ってた

663
00:49:54,840 --> 00:49:58,440
祈り続けながら彼から離れた

664
00:49:59,040 --> 00:50:05,400
アドレナリン全開で
心底 興奮して幸せだった

665
00:50:05,400 --> 00:50:08,600
心の中で“やった!”

666
00:50:08,600 --> 00:50:13,440
“成功したが
カネは全く使ってない”

667
00:50:16,440 --> 00:50:20,920
今夜 イタリアに勝つには?

668
00:50:20,920 --> 00:50:23,000
私の場合⸺

669
00:50:23,000 --> 00:50:27,880
優勝のためのリストを
選手たちに渡します

670
00:50:27,880 --> 00:50:31,960
無失点の試合が
2~3回は必要です

671
00:50:31,960 --> 00:50:37,080
“ケインがカギ”とも
大会前 私は言いました

672
00:50:37,080 --> 00:50:43,920
リストの最後は
PK戦になったら勝つこと

673
00:50:43,920 --> 00:50:47,960
PK戦まで もつれ込まず

674
00:50:47,960 --> 00:50:51,440
90分で勝ってほしいですね

675
00:51:04,400 --> 00:51:09,560
制御室で聞いた言葉が
頭から数か月 離れない

676
00:51:09,560 --> 00:51:11,320
“破られた”

677
00:51:19,520 --> 00:51:23,960
モニターを見ると
人々が次々 突破していた

678
00:51:51,080 --> 00:51:53,400
サッカーが母国へ

679
00:51:59,720 --> 00:52:04,040
あんなの 人生で初めて見た

680
00:52:04,520 --> 00:52:09,080
ヤバい連中が走り込み 倒れ
踏まれてく

681
00:52:09,080 --> 00:52:10,560
異常だった

682
00:52:10,560 --> 00:52:11,880
邪魔だ

683
00:52:17,360 --> 00:52:23,440
合法に入場したファンと
そうでない人々が対立して

684
00:52:23,440 --> 00:52:25,880
ケンカまで発生

685
00:52:29,520 --> 00:52:31,040
うせろ

686
00:52:31,040 --> 00:52:33,400
おい 出てけ

687
00:52:33,880 --> 00:52:36,440
顔を狙っちまえ

688
00:52:41,160 --> 00:52:44,720
ちゃんと仕事しろよ

689
00:52:44,720 --> 00:52:50,280
あそこで身を投げ出してたら
ここに座ってない

690
00:52:50,280 --> 00:52:55,480
私は走っていき
扉の横に腕を押しつけた

691
00:52:56,200 --> 00:52:59,080
ずっと押し続けたら

692
00:52:59,080 --> 00:53:04,240
どういうわけか
奇跡的に扉が閉まった

693
00:53:17,920 --> 00:53:20,840
可愛いキャロライン

694
00:53:22,680 --> 00:53:25,960
こんな楽しい時間は初めて

695
00:53:25,960 --> 00:53:28,360
本当に楽しい

696
00:53:29,480 --> 00:53:32,480
ずっと信じてなかった

697
00:53:34,240 --> 00:53:37,880
こんなことが
起きるなんて

698
00:53:37,880 --> 00:53:41,440
僕らが自分の席に着くと...

699
00:53:41,440 --> 00:53:43,160
人の群れが

700
00:53:43,160 --> 00:53:49,160
僕らも通った入り口から
やってきた

701
00:53:49,160 --> 00:53:55,360
彼らは客席を突っ走り
僕らの所まで来た

702
00:53:55,360 --> 00:53:58,400
人の群れは延々と続いた

703
00:53:58,400 --> 00:54:01,160
席を奪われないよう願ったが

704
00:54:01,160 --> 00:54:04,000
飲み物を買ってる間に
やられた

705
00:54:04,000 --> 00:54:10,320
“500ポンド払った席だ”と
僕が言うと 彼は“マジ?”

706
00:54:10,320 --> 00:54:12,280
“ああ”と言うと

707
00:54:12,280 --> 00:54:16,680
彼は友達に伝え
一緒に笑い出した

708
00:54:16,680 --> 00:54:21,640
彼らの話では
12人くらいで小型バスで来て

709
00:54:21,640 --> 00:54:25,040
全員 侵入に成功したらしい

710
00:54:27,200 --> 00:54:30,000
キックオフまで8分

711
00:54:37,440 --> 00:54:42,040
大勢がスタジアムに入り
散らばった

712
00:54:42,040 --> 00:54:47,040
彼らの勝利を
認めざるをえなかった

713
00:54:47,840 --> 00:54:54,240
だが外にも群衆が残ってる
特にオリンピック入り口の下

714
00:54:54,720 --> 00:54:59,800
危険性を認識し
回転ゲートを封鎖した

715
00:55:02,320 --> 00:55:07,160
遅れた お客に
対応する方法はあるからね

716
00:55:56,920 --> 00:56:01,960
神よ 我らの女王を
守りたまえ

717
00:56:01,960 --> 00:56:06,560
国歌が流れた時
本当に身の毛が...

718
00:56:06,560 --> 00:56:12,320
月並みな言葉だが
あの感情は表しようがない

719
00:56:13,080 --> 00:56:16,800
テンションが高まってた

720
00:56:19,960 --> 00:56:25,160
国歌は何度も聞いてるが
こんな場では初めて

721
00:56:25,160 --> 00:56:30,520
そして我々の国歌を
歌っている選手たちは

722
00:56:30,520 --> 00:56:34,960
我が国に
優勝をもたらそうとしている

723
00:56:36,120 --> 00:56:40,160
女王に勝利を

724
00:56:53,960 --> 00:56:57,800
国歌の時 6000人が外にいた

725
00:57:03,000 --> 00:57:06,680
彼らは試合の開始で
突入を決め

726
00:57:06,680 --> 00:57:10,880
入り口の階段の上に殺到した

727
00:57:13,680 --> 00:57:17,960
警察は この時
警棒を掲げて進んだ

728
00:57:21,720 --> 00:57:25,840
暴動を鎮圧するための
装備でね

729
00:57:36,680 --> 00:57:40,480
でも警察は
抑え続けられるのか?

730
00:57:49,760 --> 00:57:55,280
1966年の優勝チームと
顔ぶれは違います

731
00:57:55,280 --> 00:58:01,160
サウスゲート監督のチームが
歴史を作ります

732
00:58:04,480 --> 00:58:06,680
国民も団結します

733
00:58:08,600 --> 00:58:12,160
しかし相手は最強のイタリア

734
00:58:12,160 --> 00:58:15,960
過去3年間 無敗です

735
00:58:15,960 --> 00:58:18,560
キックオフ

736
00:58:18,560 --> 00:58:23,680
イタリアのキックで
EURO2020決勝が開始

737
00:58:24,480 --> 00:58:26,840
ついに試合開始だ

738
00:58:26,840 --> 00:58:30,440
ボールがショーに
渡った瞬間を覚えてる

739
00:58:30,440 --> 00:58:32,720
ルーク・ショーへ

740
00:58:44,880 --> 00:58:47,200
人生最高の瞬間だ

741
00:58:47,200 --> 00:58:53,440
大勢の友達と跳ね回り
みんな笑い転げた

742
00:58:53,440 --> 00:58:55,040
最高だった

743
00:58:56,480 --> 00:59:02,680
ウソみたいだが 俺は実際
現地でゴールを見られた

744
00:59:06,600 --> 00:59:13,000
あんなに早く失点するなんて
考えうる最悪の事態だった

745
00:59:13,480 --> 00:59:17,040
でも試合は始まったばかり

746
00:59:17,040 --> 00:59:18,560
〈頑張れ イタリア〉

747
00:59:19,240 --> 00:59:21,000
キエーザが行く

748
00:59:22,120 --> 00:59:25,280
シュートにGKは動けない

749
00:59:25,800 --> 00:59:30,440
“勝ったわけじゃない”と
みんな痛感した

750
00:59:30,920 --> 00:59:35,000
客席の雰囲気が一変し
緊張感に包まれた

751
00:59:35,000 --> 00:59:40,160
イタリアが試合を
支配し始めたのに気付いた

752
00:59:40,880 --> 00:59:43,400
{\an8}失点しそうだったから
前半が終わりホッとした

753
00:59:43,400 --> 00:59:45,480
{\an8}失点しそうだったから
前半が終わりホッとした
イングランド1点リード

754
00:59:45,480 --> 00:59:46,280
{\an8}失点しそうだったから
前半が終わりホッとした

755
00:59:48,880 --> 00:59:53,440
制御室の全モニターに
映っていたのは

756
00:59:54,160 --> 00:59:56,360
警察に反抗する群衆

757
00:59:57,800 --> 00:59:59,120
一体なぜ?

758
00:59:59,640 --> 01:00:04,880
警察と話す度 答えは
“群衆は全く動かない”

759
01:00:04,880 --> 01:00:07,480
ただ帰ってほしかった

760
01:00:10,360 --> 01:00:13,520
前半のハイライトです

761
01:00:17,240 --> 01:00:22,200
ハーフタイム中
マヤは縮こまってた

762
01:00:22,200 --> 01:00:27,400
“イタリアファンの所へ
行こう”と伝えた

763
01:00:27,880 --> 01:00:30,800
幹部ふうの男性に訴えた

764
01:00:30,800 --> 01:00:35,200
“イタリア人で
ビールを かけられる”

765
01:00:35,800 --> 01:00:39,960
“イタリア人たちと
観戦させてくれ”

766
01:00:39,960 --> 01:00:42,200
すると“来なさい”

767
01:00:42,720 --> 01:00:47,400
ついていくと
最後の扉の先に再びピッチ

768
01:00:48,720 --> 01:00:51,440
我が家(ホーム)に着き 幸せだった

769
01:01:00,880 --> 01:01:02,880
{\an8}イングランド1点リード

770
01:01:02,880 --> 01:01:04,680
{\an8}イングランド1点リード
後半 イタリアの守備は
完璧だった

771
01:01:04,680 --> 01:01:07,280
{\an8}後半 イタリアの守備は
完璧だった

772
01:01:13,000 --> 01:01:17,240
観戦していて
心底 不安だった

773
01:01:17,720 --> 01:01:21,400
先制したが
イタリアに支配されてた

774
01:01:26,160 --> 01:01:29,360
クロスが入る
イングランドはピンチ

775
01:01:29,360 --> 01:01:31,720
ボヌッチが決めた

776
01:01:31,720 --> 01:01:34,760
同点です

777
01:01:46,480 --> 01:01:48,240
〈勝てる?〉

778
01:01:48,240 --> 01:01:49,960
〈祈ろう〉

779
01:01:50,680 --> 01:01:52,440
〈ほら マヤ〉

780
01:01:52,920 --> 01:01:58,440
イタリア イタリア

781
01:01:58,440 --> 01:02:03,040
ウェンブリーで失点なんて
最悪の気分だ

782
01:02:03,040 --> 01:02:07,920
騒音に包まれ
そこから逃げられない

783
01:02:10,160 --> 01:02:15,280
イタリアに得点され
みんな急に自信を失った

784
01:02:19,080 --> 01:02:20,760
緊張感が高まった

785
01:02:22,200 --> 01:02:24,560
際どい展開だったし

786
01:02:24,560 --> 01:02:28,800
1つのミスで
終わる可能性がある

787
01:02:28,800 --> 01:02:32,280
EURO決勝は延長戦へ

788
01:02:35,080 --> 01:02:37,120
イタリアの攻撃

789
01:02:37,120 --> 01:02:39,800
こぼれ球を打つが枠外

790
01:02:40,800 --> 01:02:46,480
延長戦の後半も劣勢だったが
失点はしなかった

791
01:02:46,480 --> 01:02:51,360
そして終了間際
監督が交代カードを切った

792
01:02:52,840 --> 01:02:56,640
ラッシュフォードと
サンチョの投入は

793
01:02:56,640 --> 01:02:59,400
PK戦のためだろう

794
01:02:59,880 --> 01:03:01,240
{\an8}責任重大だ

795
01:03:01,240 --> 01:03:02,440
{\an8}責任重大だ
マーカス・
ラッシュフォード

796
01:03:02,440 --> 01:03:02,520
{\an8}マーカス・
ラッシュフォード

797
01:03:02,520 --> 01:03:03,840
{\an8}マーカス・
ラッシュフォード
若手だが練習でPKが
うまかったんだろう

798
01:03:03,840 --> 01:03:08,680
{\an8}若手だが練習でPKが
うまかったんだろう

799
01:03:08,680 --> 01:03:12,120
審判の笛でPK戦へ

800
01:03:13,080 --> 01:03:15,120
なぜ対立してる?

801
01:03:15,120 --> 01:03:16,400
邪魔だから

802
01:03:16,400 --> 01:03:17,640
入れないだろ

803
01:03:17,640 --> 01:03:18,320
ああ

804
01:03:18,320 --> 01:03:19,800
じゃあ何を?

805
01:03:20,480 --> 01:03:22,560
モニターで外を見てた

806
01:03:22,560 --> 01:03:27,760
イングランドが勝てば
群衆は中へ入りたがる

807
01:03:28,360 --> 01:03:33,280
全ゲートを封鎖してるから
彼らは入れない

808
01:03:33,280 --> 01:03:37,800
ただ6万7000人もの
観客の安全のため

809
01:03:37,800 --> 01:03:42,560
試合終了前に
出口を開く必要があった

810
01:03:43,120 --> 01:03:48,040
外にいる6000人は
出口が開くのを見て

811
01:03:48,040 --> 01:03:53,640
イングランド優勝の大歓声を
聞けば 入ってくるかも

812
01:03:53,640 --> 01:03:57,680
彼らは
サッカーファンじゃない

813
01:03:57,680 --> 01:04:00,600
ただ突入したい連中だ

814
01:04:02,360 --> 01:04:04,960
イングランドが優勝したら?

815
01:04:05,800 --> 01:04:11,040
最も安全な結果は
イングランドが負けること

816
01:04:14,480 --> 01:04:19,640
どんな気分でしょう
イングランドはPK戦へ

817
01:04:20,160 --> 01:04:23,640
PK戦は運なんかじゃない

818
01:04:23,640 --> 01:04:29,200
想像を絶する重圧の中
繰り広げられる技巧だ

819
01:04:35,120 --> 01:04:36,920
{\an8}PK戦 イタリア1点

820
01:04:36,920 --> 01:04:39,080
{\an8}PK戦 イタリア1点
図太い神経が必要だ

821
01:04:39,080 --> 01:04:39,720
{\an8}図太い神経が必要だ

822
01:04:39,720 --> 01:04:46,520
ホームで優勝が懸かってるし
プレッシャーに負けるかも

823
01:04:49,520 --> 01:04:54,600
ペナルティーエリアまでは
大変な道のりだ

824
01:04:55,600 --> 01:05:00,880
誰が決め 誰が失敗しても
かまわないから⸺

825
01:05:00,880 --> 01:05:03,040
優勝を神に祈った

826
01:05:09,680 --> 01:05:11,600
決めました

827
01:05:12,360 --> 01:05:15,520
{\an8}両チーム1点

828
01:05:18,880 --> 01:05:19,920
はじいた

829
01:05:21,800 --> 01:05:24,040
イングランド優位

830
01:05:33,160 --> 01:05:34,440
{\an8}イタリア1点
イングランド2点

831
01:05:34,440 --> 01:05:36,080
{\an8}イタリア1点
イングランド2点
次はボヌッチ

832
01:05:36,080 --> 01:05:36,720
{\an8}イタリア1点
イングランド2点

833
01:05:40,160 --> 01:05:46,000
2対2で 次は
マーカス・ラッシュフォード

834
01:05:46,000 --> 01:05:48,600
イングランドの番です

835
01:05:52,040 --> 01:05:53,440
ポスト直撃

836
01:05:56,560 --> 01:05:59,040
大勢が頭を抱えた

837
01:06:03,360 --> 01:06:05,400
{\an8}両チーム2点

838
01:06:07,760 --> 01:06:11,680
イングランドが
追いつくには外せない

839
01:06:12,240 --> 01:06:14,320
次はサンチョです

840
01:06:21,600 --> 01:06:24,280
イングランド敗戦の危機

841
01:06:28,560 --> 01:06:32,320
ピックフォードの
好セーブを願った

842
01:06:33,880 --> 01:06:35,520
防いだ

843
01:06:36,640 --> 01:06:41,840
会場に活気が戻り
更なる成功を信じた

844
01:06:46,640 --> 01:06:47,160
{\an8}命拾いし
必要なのはゴールだった

845
01:06:47,160 --> 01:06:51,480
{\an8}命拾いし
必要なのはゴールだった
イタリア3点
イングランド2点

846
01:06:52,480 --> 01:06:54,600
まだ負けてない

847
01:06:55,200 --> 01:06:57,320
次はサカ

848
01:07:00,680 --> 01:07:02,960
外さないよう祈った

849
01:07:02,960 --> 01:07:06,800
イングランドじゃなく
彼のためだ

850
01:07:17,120 --> 01:07:18,560
ブカヨ・サカ

851
01:07:19,600 --> 01:07:24,840
19歳の彼に
この国の夢が懸かります

852
01:07:33,880 --> 01:07:40,440
UEFA EURO2020
優勝国はイタリア

853
01:07:50,280 --> 01:07:52,920
監督は すぐサカの所へ

854
01:07:55,400 --> 01:07:58,080
助けが必要だった

855
01:08:10,040 --> 01:08:11,800
望んだ結果じゃない

856
01:08:13,400 --> 01:08:20,040
試合終了後 雨が降り出すと
群衆は向きを変えた

857
01:08:20,040 --> 01:08:24,120
全てが
つながっているようだった

858
01:08:24,120 --> 01:08:27,840
彼らは全員 帰り始めた

859
01:08:28,400 --> 01:08:35,240
間違った感情だが
我々は正直 ホッとしていた

860
01:08:38,080 --> 01:08:41,320
世界が崩壊した気分だった

861
01:08:41,320 --> 01:08:47,720
確信 決勝までの熱気
国中の団結が全て⸺

862
01:08:47,720 --> 01:08:49,800
消えてしまった

863
01:08:51,200 --> 01:08:57,080
人々の雰囲気は一変して
興奮から怒りへ変わった

864
01:08:58,520 --> 01:09:01,040
会場で僕はアジア系

865
01:09:01,040 --> 01:09:07,840
PKを外した黒人選手3人は
中傷されると確信した

866
01:09:08,840 --> 01:09:10,760
{\an8}〝ニ○ー(N)が失敗〞

867
01:09:10,760 --> 01:09:11,240
{\an8}〝国に帰れ〞

868
01:09:11,240 --> 01:09:11,760
{\an8}〝国に帰れ〞
差別の矛先は
イングランドの黒人選手

869
01:09:11,760 --> 01:09:15,520
{\an8}差別の矛先は
イングランドの黒人選手

870
01:09:15,520 --> 01:09:17,080
{\an8}〝引退しろ〞

871
01:09:17,080 --> 01:09:17,720
{\an8}〝クズ〞

872
01:09:17,720 --> 01:09:18,160
{\an8}〝クズ〞
好調な時は仲間扱いされ
失敗したら のけ者

873
01:09:18,160 --> 01:09:24,200
{\an8}好調な時は仲間扱いされ
失敗したら のけ者

874
01:09:24,200 --> 01:09:27,600
それが また始まった

875
01:09:31,960 --> 01:09:33,160
{\an8}〝餌だよ〞

876
01:09:34,400 --> 01:09:35,680
{\an8}〝国から去れ〞

877
01:09:37,280 --> 01:09:41,720
母からのメールは
“無事に帰れる?”

878
01:09:42,240 --> 01:09:45,240
Pワードが あふれてた

879
01:09:45,240 --> 01:09:49,760
経験者しか
理解できないだろうな

880
01:09:49,760 --> 01:09:53,920
視線をそらし
人との接触を避けた

881
01:09:53,920 --> 01:09:58,520
ぶつかって
殴られたくないからね

882
01:09:59,000 --> 01:10:03,760
終了後
差別的なチャントが聞こえた

883
01:10:03,760 --> 01:10:09,720
帰るファンたちはNワードで
黒人選手の話をしてた

884
01:10:09,720 --> 01:10:13,280
私はフードをかぶり家へ

885
01:10:18,080 --> 01:10:20,000
{\an8}〝うせろ サンチョ〞

886
01:10:20,000 --> 01:10:24,480
{\an8}ラッシュフォード選手の
壁画が汚されました

887
01:10:24,480 --> 01:10:28,840
{\an8}サッカーは再び
社会問題の中心に

888
01:10:28,840 --> 01:10:30,720
{\an8}〝バケツでクソしろ〞

889
01:10:30,720 --> 01:10:32,240
{\an8}〝バケツでクソしろ〞
ラッシュフォードは
政府を動かし

890
01:10:32,240 --> 01:10:34,440
{\an8}ラッシュフォードは
政府を動かし

891
01:10:34,440 --> 01:10:38,160
{\an8}貧しい子供を
サポートさせた

892
01:10:38,680 --> 01:10:43,520
そんな彼を称賛する壁画が
汚された

893
01:10:44,040 --> 01:10:48,440
自分の住む国に
疑問を持ち始めるよ

894
01:10:48,440 --> 01:10:52,080
本当に最低だ ひどすぎる

895
01:10:52,560 --> 01:10:55,320
彼は社会に尽くしたのに

896
01:10:55,320 --> 01:10:58,280
すぐ汚されると思ってた

897
01:10:58,280 --> 01:11:03,240
ラッシュフォードは
優勝へ奮闘した

898
01:11:03,240 --> 01:11:07,200
なのに突然 悪者にされ
脅されてる

899
01:11:07,720 --> 01:11:08,760
許せない

900
01:11:09,960 --> 01:11:14,480
サッカーを超えた感情を
抱いてる

901
01:11:15,160 --> 01:11:20,000
無視できない露骨な
人種差別についてね

902
01:11:20,520 --> 01:11:22,640
ムダな行為だ

903
01:11:22,640 --> 01:11:28,200
選手の肌の色は
PKの結果と関係ない

904
01:11:28,680 --> 01:11:33,280
何の得もない
冷静になり成長するべきだ

905
01:11:34,080 --> 01:11:35,400
ショックよ

906
01:11:35,400 --> 01:11:40,240
こんなに大勢が
公然と人種差別するなんて

907
01:11:41,280 --> 01:11:46,680
私が住んで働くブレントは
多民族社会

908
01:11:47,200 --> 01:11:51,760
こんなことが起きると
思わなかったし

909
01:11:51,760 --> 01:11:55,760
排他的な環境だと気付いた

910
01:11:55,760 --> 01:11:59,760
人種差別主義者も
社会の一員で

911
01:11:59,760 --> 01:12:05,640
社会をむしばみ
人類に毎日 影響を与えてる

912
01:12:05,640 --> 01:12:12,120
私が抱いた疑問は
“我々は どう対応する?”

913
01:12:13,400 --> 01:12:18,080
{\an8}選手たちが多くの擁護に
気付いてるよう願う

914
01:12:18,080 --> 01:12:19,800
{\an8}選手たちが多くの擁護に
気付いてるよう願う
〝人種差別は恥〞

915
01:12:19,800 --> 01:12:19,960
{\an8}〝人種差別は恥〞

916
01:12:19,960 --> 01:12:21,320
{\an8}〝本当にファン?〞

917
01:12:21,320 --> 01:12:22,680
{\an8}〝活躍に拍手〞

918
01:12:22,680 --> 01:12:23,920
{\an8}〝立派〞

919
01:12:23,920 --> 01:12:25,240
{\an8}〝最高〞

920
01:12:25,240 --> 01:12:26,400
{\an8}〝誇らしい〞

921
01:12:26,400 --> 01:12:27,800
{\an8}〝ファンは味方〞

922
01:12:27,800 --> 01:12:28,720
{\an8}〝前を見て〞

923
01:12:28,720 --> 01:12:32,720
あちこちで
共有された画像では

924
01:12:32,720 --> 01:12:36,600
PKを外した3人が戴冠(たいかん)
{\an8}“おめでとう!
愛 イングランド 王たち”

925
01:12:36,600 --> 01:12:38,120
{\an8}“おめでとう!
愛 イングランド 王たち”

926
01:12:40,400 --> 01:12:42,120
“ヒーロー”

927
01:12:42,120 --> 01:12:43,680
“尊敬”

928
01:12:44,680 --> 01:12:46,360
{\an8}目を向けるのは

929
01:12:46,360 --> 01:12:47,320
{\an8}目を向けるのは
〝重圧下での強さ〞

930
01:12:47,320 --> 01:12:47,400
{\an8}〝重圧下での強さ〞

931
01:12:47,400 --> 01:12:48,520
{\an8}〝重圧下での強さ〞
3人を支持した
ファンだけでいい

932
01:12:48,520 --> 01:12:49,680
{\an8}3人を支持した
ファンだけでいい

933
01:12:49,680 --> 01:12:51,880
{\an8}3人を支持した
ファンだけでいい
〝ヒーロー〞

934
01:12:51,880 --> 01:12:52,480
{\an8}〝愛と支持に値する〞

935
01:12:52,480 --> 01:12:54,160
{\an8}〝愛と支持に値する〞
ファンの態度は
国内の連帯感を示してる

936
01:12:54,160 --> 01:12:54,640
{\an8}ファンの態度は
国内の連帯感を示してる

937
01:12:54,640 --> 01:12:56,320
{\an8}ファンの態度は
国内の連帯感を示してる
〝この国の名誉〞

938
01:12:56,320 --> 01:12:57,960
{\an8}ファンの態度は
国内の連帯感を示してる

939
01:12:57,960 --> 01:12:58,560
{\an8}〝偉人〞

940
01:12:58,560 --> 01:12:59,200
{\an8}〝偉人〞
反応に希望を感じた

941
01:12:59,200 --> 01:12:59,280
{\an8}反応に希望を感じた

942
01:12:59,280 --> 01:13:01,000
{\an8}反応に希望を感じた
〝差別は終わり〞

943
01:13:01,000 --> 01:13:01,520
{\an8}〝差別は終わり〞

944
01:13:01,520 --> 01:13:02,040
{\an8}〝差別は終わり〞
人々は愛しサポートした

945
01:13:02,040 --> 01:13:04,680
{\an8}人々は愛しサポートした

946
01:13:04,680 --> 01:13:06,920
{\an8}憎まれてると感じてた
3人に 誤りだと示した

947
01:13:06,920 --> 01:13:08,640
{\an8}憎まれてると感じてた
3人に 誤りだと示した
〝お手本〞

948
01:13:08,640 --> 01:13:11,320
{\an8}憎まれてると感じてた
3人に 誤りだと示した

949
01:13:14,520 --> 01:13:17,840
{\an8}ラッシュフォード選手が

950
01:13:17,840 --> 01:13:21,440
{\an8}昨夜の敗戦後
初コメントを発表

951
01:13:21,440 --> 01:13:25,040
{\an8}〝プレーへの批判は
受け入れる〞

952
01:13:25,040 --> 01:13:29,000
{\an8}〝出自については
決して謝らない〞

953
01:13:29,000 --> 01:13:35,760
{\an8}〝みんなの温かい反応に
涙が出そうだった〞

954
01:13:37,560 --> 01:13:38,760
{\an8}〝愛は必ず勝つ〞

955
01:13:38,760 --> 01:13:40,360
{\an8}〝愛は必ず勝つ〞
今回の傷は

956
01:13:40,360 --> 01:13:46,040
{\an8}あの時 癒やされたかも
しれないが...

957
01:13:47,320 --> 01:13:50,200
{\an8}私の渇望は治まってない

958
01:13:51,680 --> 01:13:53,880
{\an8}私は年だから⸺

959
01:13:53,880 --> 01:13:54,480
{\an8}EURO優勝で

960
01:13:54,480 --> 01:13:55,960
{\an8}EURO優勝で
〝夢を見せてくれた〞

961
01:13:55,960 --> 01:13:56,040
{\an8}〝夢を見せてくれた〞

962
01:13:56,040 --> 01:13:57,200
{\an8}〝夢を見せてくれた〞
社会問題が解決するとは
思ってなかった

963
01:13:57,200 --> 01:14:00,560
{\an8}社会問題が解決するとは
思ってなかった

964
01:14:00,560 --> 01:14:01,400
{\an8}〝ヒーロー
ラッシュフォード〞

965
01:14:01,400 --> 01:14:03,640
{\an8}〝ヒーロー
ラッシュフォード〞
一時的に
私たちは団結できたが

966
01:14:03,640 --> 01:14:07,880
{\an8}一時的に
私たちは団結できたが

967
01:14:07,880 --> 01:14:11,600
{\an8}問題の
解決法ではなかった

968
01:14:11,600 --> 01:14:14,640
この騒動から分かるのは

969
01:14:14,640 --> 01:14:19,120
我々は国として
問題に取り組むべきだ

970
01:14:27,200 --> 01:14:30,600
もうあんな日はゴメンだ

971
01:14:30,600 --> 01:14:33,600
正直 まだ乗り越えてない

972
01:14:35,000 --> 01:14:37,200
本当に心が痛い

973
01:14:38,040 --> 01:14:41,120
あんなの初めて見た

974
01:14:42,640 --> 01:14:47,240
翌日の感想は
“よく死人が出なかった”

975
01:14:48,320 --> 01:14:53,360
死者が出なかったのは
本当に幸いだった

976
01:14:54,080 --> 01:14:57,880
前代未聞の
ひどい状況だったが

977
01:14:58,400 --> 01:15:02,400
スタジアムの運営者は
よくやった

978
01:15:03,000 --> 01:15:09,680
動画内のファンたちは
柵を突破しスタジアムへ

979
01:15:10,200 --> 01:15:15,160
翌朝 起きて
Sky Sports Newsを見た

980
01:15:15,760 --> 01:15:21,480
映っていたのは
俺と一緒にいたファンたち

981
01:15:21,480 --> 01:15:26,320
防犯カメラを全て確認し
起訴すると聞いて

982
01:15:26,320 --> 01:15:31,000
気がめいり
“なんてことを”と思った

983
01:15:31,520 --> 01:15:33,280
やましい気分?

984
01:15:35,240 --> 01:15:37,080
俺は恥じてない

985
01:15:37,600 --> 01:15:41,560
2020年
ロックダウンがあって

986
01:15:41,560 --> 01:15:46,240
俺たちは運動でしか
外出できなかった

987
01:15:46,240 --> 01:15:51,000
一方 首相はパーティー三昧

988
01:15:51,520 --> 01:15:54,760
なぜ俺が罪悪感を抱く?

989
01:15:57,280 --> 01:16:01,400
イングランドの
1966年以来の優勝を

990
01:16:01,400 --> 01:16:04,680
俺は見逃したくなかった

991
01:16:13,160 --> 01:16:16,520
イングランドの人々について

992
01:16:16,520 --> 01:16:21,120
親切で他文化に寛容だと
今も思う

993
01:16:21,800 --> 01:16:24,320
でも あの1日だけは

994
01:16:24,320 --> 01:16:30,400
ファンからの仕打ちで
イングランド人が敵に思えた

995
01:16:31,720 --> 01:16:34,800
でも便宜も図ってくれた

996
01:16:35,800 --> 01:16:40,440
マヤはイタリアの話をする時

997
01:16:40,440 --> 01:16:44,640
“パパ
私たちイタリア人は...”って

998
01:16:47,480 --> 01:16:52,040
本当にサッカー以上の
意味がある

999
01:16:54,120 --> 01:16:57,640
この子がマヤだ 驚いたな

1000
01:16:58,160 --> 01:17:01,680
あの日の国旗を
持ってきたのか

1001
01:17:03,400 --> 01:17:05,920
{\an8}〝サッカーが
ROMEへ〞

1002
01:17:05,440 --> 01:17:07,720
サッカーがローマへ

1003
01:17:06,000 --> 01:17:08,160
{\an8}〈頑張れ イタリア〉

1004
01:17:11,520 --> 01:17:15,800
バスの上にいる動画を
SNSに載せた

1005
01:17:15,800 --> 01:17:19,240
父さんも1996年のEURO決勝で

1006
01:17:19,240 --> 01:17:23,480
地元のパブの屋根に
上ったらしい

1007
01:17:25,040 --> 01:17:29,440
何かの上に立つのは
遺伝みたいだ

1008
01:17:32,400 --> 01:17:36,880
バスの上の写真を
将来 子供に見せる

1009
01:17:37,400 --> 01:17:39,120
孫にもね

1010
01:17:39,120 --> 01:17:43,680
完璧な1日だった
敗戦を除いてね

1011
01:17:46,320 --> 01:17:51,320
EURO2024へ
イングランドが動き出します

1012
01:17:51,320 --> 01:17:55,360
今回こそ
優勝できるでしょうか

1013
01:17:55,360 --> 01:17:57,840
また応援に行く

1014
01:17:57,840 --> 01:18:03,520
イングランド代表に
何かされたわけじゃない

1015
01:18:04,120 --> 01:18:06,560
ラッシュフォードへ

1016
01:18:06,560 --> 01:18:08,560
イングランドが得点

1017
01:18:10,600 --> 01:18:14,960
イングランドが
ホームで決勝に進んだら

1018
01:18:14,960 --> 01:18:18,120
絶対にチケットを買う

1019
01:18:18,120 --> 01:18:22,080
イングランドが勝つと
信じてる

1020
01:18:23,680 --> 01:18:27,840
サカです
ハットトリックなるか

1021
01:18:29,800 --> 01:18:32,560
まさにサカの試合

1022
01:18:34,720 --> 01:18:40,560
21歳の若さでキャリア初の
ハットトリックを達成

1023
01:18:40,560 --> 01:18:42,840
しかも代表戦です

1024
01:18:50,000 --> 01:18:51,840
EURO2020決勝当日

1025
01:18:51,840 --> 01:18:56,920
警官19人が負傷
秩序違反で86人が逮捕された

1026
01:18:56,920 --> 01:19:03,080
係員 警官 ブレント区と
FAとウェンブリーの職員は

1027
01:19:03,080 --> 01:19:05,160
勇気を称賛された

1028
01:19:05,720 --> 01:19:09,760
{\an8}2022年 女子代表が
ホームでEURO優勝

1029
01:19:09,760 --> 01:19:13,280
{\an8}主要大会優勝は
1966年以来

1030
01:20:42,760 --> 01:20:49,760
日本語字幕 本郷 みなみ

