1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:37,976 --> 00:03:39,115
Hmm.

4
00:11:32,036 --> 00:11:33,106
[IN ENGLISH] <i>Okay, cool.</i>

5
00:12:07,899 --> 00:12:08,900
Mmm.

6
00:12:22,017 --> 00:12:23,259
Hmm.

7
00:14:26,935 --> 00:14:27,936
Mmm-hmm.

8
00:15:02,349 --> 00:15:03,350
Uncle Malage.

9
00:15:59,786 --> 00:16:01,029
Oh.

10
00:16:19,047 --> 00:16:20,048
Wow. Okay.

11
00:16:38,376 --> 00:16:39,377
Hmm.

12
00:16:41,655 --> 00:16:43,243
Mmm-hmm.

13
00:16:49,284 --> 00:16:50,492
Oh.

14
00:18:39,290 --> 00:18:40,843
It's bullshit.

15
00:18:40,843 --> 00:18:42,500
It's bullshit.
It's just bullshit.
They're just...

16
00:18:46,608 --> 00:18:48,506
They're just
trying to scare me, all right?

17
00:18:50,198 --> 00:18:53,062
They're trying to find
a religious explanation.

18
00:18:53,062 --> 00:18:55,203
It's... It's nothing.
It's just bullshit.

19
00:18:55,203 --> 00:18:56,790
Don't worry. It's nothing.

20
00:22:10,570 --> 00:22:11,571
Huh?

21
00:22:22,617 --> 00:22:25,240
Hmm?

22
00:22:50,196 --> 00:22:51,197
Paco.

23
00:23:27,302 --> 00:23:29,062
Yeah!

24
00:24:05,029 --> 00:24:06,065
Yeah.

25
00:24:14,522 --> 00:24:15,592
Uh...

26
00:25:02,501 --> 00:25:03,674
Aye! Aye! Aye!

27
00:25:20,380 --> 00:25:22,693
Yeah! Yeah! Yeah!

28
00:33:01,669 --> 00:33:02,842
Um...

29
00:33:30,663 --> 00:33:31,940
Hmm?

30
00:33:53,617 --> 00:33:54,998
Oh...

31
00:34:07,114 --> 00:34:08,218
Um...

32
00:35:18,530 --> 00:35:19,565
Ah...

33
00:36:21,317 --> 00:36:22,318
Mmm?

34
00:36:40,957 --> 00:36:42,165
Uh-huh.

35
00:37:02,737 --> 00:37:03,876
Mmm.

36
00:37:24,518 --> 00:37:25,588
Mmm.

37
00:38:08,078 --> 00:38:10,736
Ah.

38
00:39:19,564 --> 00:39:20,565
Hmm?

39
00:40:14,481 --> 00:40:15,447
Koffi...

40
00:40:19,382 --> 00:40:21,073
Aye, aye, aye. Oh...

41
00:40:21,902 --> 00:40:24,698
- Aye, ah, huh?
- Hmm.

42
00:40:34,259 --> 00:40:35,398
Hey...

43
00:41:52,579 --> 00:41:53,718
[IN ENGLISH] Damn!

44
00:41:55,271 --> 00:41:57,273
My pussy hurts so bad.

45
00:41:57,273 --> 00:41:58,343
<i>What?</i>

46
00:41:58,343 --> 00:42:00,172
<i>Is it that time of the month?</i>

47
00:42:00,794 --> 00:42:02,243
No, not even...

48
00:42:02,243 --> 00:42:05,039
It's this burning feeling,
you know.

49
00:42:05,039 --> 00:42:08,008
It's been two weeks now
but getting worse and worse.

50
00:42:10,389 --> 00:42:12,564
How about you?
How's the roads?

51
00:42:12,564 --> 00:42:14,255
<i>I think I'm gonna sleep
at the next stop.</i>

52
00:42:15,049 --> 00:42:16,844
<i>Dead, dead tired.</i>

53
00:42:16,844 --> 00:42:19,571
<i>But I think I should be
there by tomorrow.</i>

54
00:42:19,571 --> 00:42:21,400
<i>That's if I don't get
any problems</i>

55
00:42:21,400 --> 00:42:22,816
<i>at the customs in Zambia.</i>

56
00:42:22,816 --> 00:42:24,231
<i>You know how it is.</i>

57
00:42:24,231 --> 00:42:25,335
You'll be okay.

58
00:42:26,233 --> 00:42:27,406
Okay, love.

59
00:42:27,406 --> 00:42:28,994
You tell me
if there's any problem?

60
00:42:28,994 --> 00:42:30,099
- Yeah.
<i>- All right.</i>

61
00:42:30,651 --> 00:42:32,273
Take care.

62
00:42:32,273 --> 00:42:34,344
- Love you, bye.
- Love you.

63
00:44:06,160 --> 00:44:07,161
Wow.

64
00:44:10,337 --> 00:44:11,718
Wow.

65
00:44:59,317 --> 00:45:00,490
Hmm?

66
00:46:35,516 --> 00:46:40,038
[OVER PHONE] <i>My love,
we must dissociate appearances
and the essence of the mind.</i>

67
00:46:40,038 --> 00:46:43,041
<i>The mind is the creator
of happiness and suffering.</i>

68
00:46:43,041 --> 00:46:46,286
<i>It is the creator of Nirvana
and negative emotions.</i>

69
00:46:46,286 --> 00:46:49,254
<i>Ezra is an obstacle
to an infinite cycle.</i>

70
00:46:49,254 --> 00:46:51,843
<i>I meditate
to control this emotion,</i>

71
00:46:51,843 --> 00:46:54,673
<i>to transform my resentment
into karma of joy.</i>

72
00:46:54,673 --> 00:46:55,847
<i>-
- We will be</i>

73
00:46:55,847 --> 00:46:57,676
<i>the antidote
to this infection.</i>

74
00:46:57,676 --> 00:47:00,852
<i>This mental poison
that lies within your organs,</i>

75
00:47:00,852 --> 00:47:04,545
<i>within my organs,
results from our greed.</i>

76
00:47:04,545 --> 00:47:07,617
<i>Mental poison
of our interrupted pleasure.</i>

77
00:47:07,617 --> 00:47:10,379
<i>-
- I don't have the flu,
I get the flu,</i>

78
00:47:10,379 --> 00:47:12,312
<i>and it will fade away
like white gel</i>

79
00:47:12,312 --> 00:47:14,107
<i>in the light of healthy karma.</i>

80
00:47:14,107 --> 00:47:16,557
<i>- My love,
call me when you arrive
- </i>

81
00:47:16,557 --> 00:47:18,939
<i>so that we can
regenerate together.</i>

82
00:49:24,340 --> 00:49:25,928
What's the point
of getting tested

83
00:49:25,928 --> 00:49:27,550
if you don't do all the STDs?

84
00:49:35,731 --> 00:49:37,871
You slept again
with Malaika, didn't you?

85
00:49:39,252 --> 00:49:40,494
She gave you something.

86
00:49:43,497 --> 00:49:45,568
Ezra, you did.
I saw it. I know it.

87
00:49:46,984 --> 00:49:48,123
I'm going to call her.

88
00:49:50,263 --> 00:49:54,094
Hey, listen, you can go ahead
and fuck whoever you want.

89
00:49:54,612 --> 00:49:55,993
But not with her.

90
00:50:46,319 --> 00:50:47,320
Huh?

91
00:51:10,274 --> 00:51:11,275
Hmm?

92
00:52:21,103 --> 00:52:22,104
Hmm?

93
00:53:47,362 --> 00:53:48,363
Hmm.

94
00:54:07,865 --> 00:54:09,107
No way.

95
00:54:10,316 --> 00:54:12,697
Hmm.

96
00:54:41,139 --> 00:54:43,832
Hmm.

97
00:55:07,131 --> 00:55:08,857
Fuckboy is here to take you

98
00:55:08,857 --> 00:55:10,721
to live your best life
in Durban.

99
00:55:19,626 --> 00:55:20,593
So what?

100
00:55:21,732 --> 00:55:23,941
We couldn't wait
till we get to Durban

101
00:55:23,941 --> 00:55:25,391
and see a real doctor?

102
00:55:26,909 --> 00:55:28,186
So, now you're going to tell me

103
00:55:28,186 --> 00:55:31,431
how your real doctors
treat this shit, huh?

104
00:55:33,260 --> 00:55:35,918
I wouldn't be in this mess
if you hadn't
fucked with Malaika.

105
00:55:35,918 --> 00:55:37,713
How could I have known?

106
00:55:37,713 --> 00:55:39,543
You know she doesn't
protect herself.

107
00:55:40,716 --> 00:55:43,167
All your fancy speeches...

108
00:55:43,167 --> 00:55:46,584
of "Domination
should change first
in the bedroom", don't work.

109
00:58:38,307 --> 00:58:39,516
What the fuck?

110
00:58:42,519 --> 00:58:43,727
What does this all mean?

111
00:58:47,420 --> 00:58:50,009
Palm oil doesn't cure shit.

112
00:58:55,497 --> 00:58:57,603
I know. Sorry.

113
01:13:04,656 --> 01:13:05,657
Okay.

114
01:29:08,446 --> 01:29:15,764
<i>♪ Falling to
your system again, I...</i>

115
01:29:15,764 --> 01:29:19,664
<i>♪ Leave my dreams
in my bedsheets</i>

116
01:29:19,664 --> 01:29:25,325
<i>♪ Looking out the window
again, I...</i>

117
01:29:27,534 --> 01:29:30,986
<i>♪ I let you be the hero</i>

118
01:29:32,953 --> 01:29:37,095
<i>♪ I'm losing
all my senses again</i>

119
01:29:38,649 --> 01:29:42,653
<i>♪ Don't wanna be
a witness again</i>

120
01:29:44,068 --> 01:29:47,830
<i>♪ I never get
as much as I give</i>

121
01:29:49,694 --> 01:29:53,146
<i>♪ I wanna be
my reason to live</i>

122
01:29:56,529 --> 01:29:59,497
<i>♪ I'm too old
to die young</i>

123
01:30:02,051 --> 01:30:03,743
<i>♪ I'm too old to die</i>

124
01:30:50,375 --> 01:30:54,241
<i>♪ I'm losing all
my senses again</i>

125
01:30:55,691 --> 01:30:59,177
<i>♪ Don't wanna be
a witness again</i>

126
01:31:01,214 --> 01:31:04,769
<i>♪ I never get
as much as I give</i>

127
01:31:06,771 --> 01:31:10,292
<i>♪ I wanna be
my reason to live</i>

128
01:31:13,813 --> 01:31:16,505
<i>♪ I'm too old
to die young</i>

129
01:31:19,232 --> 01:31:21,476
<i>♪ I'm too old to die</i>

130
01:31:24,893 --> 01:31:27,136
<i>♪ I'm too old
to die young ♪</i>



