WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:08.266 --> 00:02:09.853
Hey, Jack.

4
00:02:09.991 --> 00:02:10.958
Yes, sweetheart?

5
00:02:11.096 --> 00:02:11.924
We're short.

6
00:02:12.062 --> 00:02:13.340
Bullshit!

7
00:02:13.478 --> 00:02:14.651
What do you mean we're short?

8
00:02:14.789 --> 00:02:17.171
I mean we're
short, you fucking moron.

9
00:02:17.309 --> 00:02:19.000
Gotta call Tommy and tell him.

10
00:02:19.139 --> 00:02:20.795
Slow down.

11
00:02:20.933 --> 00:02:22.038
Slow down.

12
00:02:22.176 --> 00:02:24.040
He'll fucking kill us.

13
00:02:36.708 --> 00:02:37.605
Jack!

14
00:03:01.008 --> 00:03:01.871
Jack!

15
00:03:10.362 --> 00:03:12.192
Is somebody out there?

16
00:04:23.849 --> 00:04:24.712
Shit.

17
00:04:25.955 --> 00:04:28.716
What, did you lose service?

18
00:04:28.854 --> 00:04:30.925
We ain't got no service?

19
00:04:31.063 --> 00:04:32.858
What are we gonna do?

20
00:04:32.996 --> 00:04:34.343
What are we gonna do?

21
00:04:34.481 --> 00:04:35.930
Oh, no, no!

22
00:04:36.068 --> 00:04:37.346
Oh, no, somebody help!

23
00:04:37.484 --> 00:04:39.451
Somebody help us, no service!

24
00:04:39.589 --> 00:04:42.005
Oh, God!

25
00:04:42.143 --> 00:04:45.043
Hey, look, this is what
this is all about, man.

26
00:04:45.181 --> 00:04:49.012
Hey, the great outdoors,
conquering our fears,

27
00:04:49.910 --> 00:04:51.636
doing man stuff.

28
00:04:51.774 --> 00:04:54.466
Yeah.

29
00:05:05.097 --> 00:05:06.858
Nice Arian.

30
00:05:07.790 --> 00:05:08.894
Yeah.

31
00:05:09.032 --> 00:05:11.311
Ah, you ain't gotta worry
about that.

32
00:05:11.449 --> 00:05:13.071
Where we're going will
be far away from anyone,

33
00:05:13.209 --> 00:05:14.486
just you and I.

34
00:05:15.315 --> 00:05:16.177
Yes, sir.

35
00:05:18.421 --> 00:05:21.251
Jesse, look at this,
look at this.

36
00:05:22.598 --> 00:05:24.324
Oh, yeah.

37
00:05:25.152 --> 00:05:28.086
Now this is what I'm
talking about, huh, huh?

38
00:05:28.224 --> 00:05:30.709
This is beautiful, huh?

39
00:05:30.847 --> 00:05:33.056
Ah, come on,
you know you love it, huh.

40
00:05:33.194 --> 00:05:34.851
Yes, yes, yes.

41
00:05:34.989 --> 00:05:35.852
All ours.

42
00:05:38.959 --> 00:05:40.512
All right, come on.

43
00:05:44.240 --> 00:05:45.172
Hmm.

44
00:05:50.315 --> 00:05:52.213
I mean,
Tom wasn't lying, huh?

45
00:05:52.352 --> 00:05:53.870
Who's Tom again?

46
00:05:54.768 --> 00:05:58.530
Jesse, I told you on
the way over here.

47
00:05:58.668 --> 00:05:59.738
He's one of my clients.

48
00:05:59.876 --> 00:06:01.257
He's a super friendly guy.

49
00:06:01.395 --> 00:06:04.122
Hey, he really did us a
solid with this location.

50
00:06:04.260 --> 00:06:06.642
I mean, just look at this.

51
00:06:06.780 --> 00:06:07.608
Mmm.

52
00:06:08.816 --> 00:06:11.819
Hey, I got a surprise for you.

53
00:06:11.957 --> 00:06:13.959
I know there's many other places
you'd rather be right now,

54
00:06:14.097 --> 00:06:15.651
and I understand that.

55
00:06:15.789 --> 00:06:19.551
So for that, I thank you,
I hear you,

56
00:06:19.689 --> 00:06:22.623
and I appreciate you, okay?

57
00:06:22.761 --> 00:06:25.074
And I also know how much
you value your privacy.

58
00:06:25.212 --> 00:06:26.316
So with that,

59
00:06:30.459 --> 00:06:32.081
I got you your own tent.

60
00:06:32.219 --> 00:06:33.565
Wow.

61
00:06:33.703 --> 00:06:34.532
Thank you.

62
00:06:36.775 --> 00:06:38.121
This is great 'cause with
your snoring,

63
00:06:38.259 --> 00:06:40.607
I wouldn't have been able to
sleep for a second.

64
00:06:40.745 --> 00:06:41.987
Oh, that's funny?

65
00:06:42.125 --> 00:06:42.816
It's real funny, huh?

66
00:06:42.954 --> 00:06:44.162
Okay, okay.

67
00:06:44.300 --> 00:06:45.335
Hey, look, you might
wanna be careful with that

68
00:06:45.474 --> 00:06:46.958
because if it gets
below freezing out here,

69
00:06:47.096 --> 00:06:48.891
you might have to snuggle up
with your old man for warmth.

70
00:06:49.029 --> 00:06:50.755
That's disgusting.

71
00:06:50.893 --> 00:06:53.240
It's called survival, son.

72
00:06:57.071 --> 00:06:57.934
Hey.

73
00:06:59.798 --> 00:07:00.627
Go ahead.

74
00:07:03.250 --> 00:07:04.285
Hey, cheers.

75
00:07:06.046 --> 00:07:07.219
Cheers.

76
00:07:07.357 --> 00:07:08.807
To the outdoors.

77
00:07:08.945 --> 00:07:10.430
To the outdoors.

78
00:07:23.408 --> 00:07:24.823
He's beautiful.

79
00:07:26.584 --> 00:07:27.999
He has your eyes.

80
00:07:30.484 --> 00:07:32.797
Dad, can I ask you a question?

81
00:07:32.935 --> 00:07:35.109
Of course, son, anything.

82
00:07:35.247 --> 00:07:37.526
Are you sleeping with Tom?

83
00:07:39.942 --> 00:07:40.770
What?

84
00:07:42.289 --> 00:07:43.186
What?

85
00:07:43.324 --> 00:07:44.049
Am I sleeping,

86
00:07:44.187 --> 00:07:44.981
no, I'm not sleeping-

87
00:07:45.119 --> 00:07:47.639
I mean, it's fine if you are.

88
00:07:47.777 --> 00:07:49.158
Why would you even-

89
00:07:49.296 --> 00:07:50.435
Why are you freaking out?

90
00:07:50.573 --> 00:07:51.263
It's cool.

91
00:07:51.401 --> 00:07:52.161
I'm not freaking out.

92
00:07:52.299 --> 00:07:54.819
You sound a little homophobic.

93
00:07:54.957 --> 00:07:55.923
Homopho...

94
00:07:56.061 --> 00:07:57.338
Jesse, damn it.

95
00:07:59.789 --> 00:08:02.033
If I was sleeping with Tom,

96
00:08:03.897 --> 00:08:05.381
that would be okay, all right?

97
00:08:05.519 --> 00:08:07.348
It wouldn't be a big deal.

98
00:08:07.487 --> 00:08:09.005
But I'm not, okay?

99
00:08:12.008 --> 00:08:14.632
And I'm straight, Jesse.

100
00:08:14.770 --> 00:08:15.425
I'm straight.

101
00:08:15.564 --> 00:08:16.565
I'm not gay.

102
00:08:17.255 --> 00:08:18.463
I made you.

103
00:08:18.601 --> 00:08:20.120
Okay, okay.

104
00:08:20.258 --> 00:08:22.363
It's fine,
you're not sleeping with Tom.

105
00:08:22.502 --> 00:08:25.401
It's just that it's been
five years

106
00:08:26.644 --> 00:08:29.716
and I haven't seen you
with anyone.

107
00:08:29.854 --> 00:08:31.441
No dates.

108
00:08:32.132 --> 00:08:34.686
I just don't want you to be
alone, dad.

109
00:08:34.824 --> 00:08:36.619
I hear you, son.

110
00:08:36.757 --> 00:08:38.000
No, I,

111
00:08:38.138 --> 00:08:39.933
listen, I really appreciate
your concerns, Jesse,

112
00:08:40.071 --> 00:08:41.590
I really do.

113
00:08:41.728 --> 00:08:42.901
It actually means a lot.

114
00:08:43.039 --> 00:08:45.973
But no, your dad's all right.

115
00:08:46.111 --> 00:08:46.974
I'm okay.

116
00:08:49.045 --> 00:08:50.530
I figured we'd talk about
tomorrow, huh?

117
00:08:50.668 --> 00:08:51.945
Go for a hike or something
like that,

118
00:08:52.083 --> 00:08:53.429
fresh first start in
the morning,

119
00:08:53.567 --> 00:08:55.880
find a good spot and do
some swimming.

120
00:08:56.018 --> 00:08:57.364
Yeah?

121
00:08:57.502 --> 00:08:59.366
Just think about that.

122
00:09:01.748 --> 00:09:02.576
Jesse.

123
00:09:03.473 --> 00:09:04.336
Hey!

124
00:09:05.683 --> 00:09:06.856
Are you there?

125
00:09:07.788 --> 00:09:10.066
We never talk about her.

126
00:09:17.349 --> 00:09:19.835
Do you wanna talk about her?

127
00:09:22.147 --> 00:09:24.253
I think about it a lot.

128
00:09:25.565 --> 00:09:26.876
I hear it too.

129
00:09:27.014 --> 00:09:29.776
No, no!

130
00:09:29.914 --> 00:09:32.295
We don't need to, uh,

131
00:09:32.433 --> 00:09:35.678
we don't need to talk about
that, okay?

132
00:09:37.197 --> 00:09:37.991
Why not?

133
00:09:38.992 --> 00:09:42.443
Because we just don't,
all right?

134
00:09:42.582 --> 00:09:44.514
It's because you're scared.

135
00:09:44.653 --> 00:09:45.619
Hey, hey.

136
00:09:46.516 --> 00:09:47.828
All right now, Jesse,
that's enough.

137
00:09:47.966 --> 00:09:48.795
No, no.

138
00:09:49.796 --> 00:09:51.038
No.

139
00:09:51.176 --> 00:09:52.384
All the time you talk
about conquering your fears

140
00:09:52.522 --> 00:09:54.835
but you're scared to even
talk about it,

141
00:09:54.973 --> 00:09:56.009
and you're scared to be alone.

142
00:09:56.147 --> 00:09:58.287
And now,
I have to pay the price for it!

143
00:09:58.425 --> 00:10:01.117
You know how much I
wanted to go on that trip!

144
00:10:01.255 --> 00:10:06.019
I just wanted a nice
father-son bonding time, okay,

145
00:10:06.157 --> 00:10:07.192
with you before you left
for college.

146
00:10:07.330 --> 00:10:08.055
I mean, what's wrong with that?

147
00:10:08.193 --> 00:10:09.056
Is that all right, is that okay?

148
00:10:09.194 --> 00:10:11.818
Is that too much to ask?

149
00:10:11.956 --> 00:10:13.164
You said that it's something

150
00:10:13.302 --> 00:10:17.686
we should just try to
forget about, but I can't.

151
00:10:17.824 --> 00:10:19.204
I can't.

152
00:10:19.342 --> 00:10:23.174
I sit and I think about all
the things I could have done,

153
00:10:23.312 --> 00:10:25.210
but then I remember I was just,

154
00:10:25.348 --> 00:10:27.454
I was just fucking 12.

155
00:10:27.592 --> 00:10:28.800
But then I sit there

156
00:10:28.938 --> 00:10:31.561
and I think about all the things
you could have done.

157
00:10:31.700 --> 00:10:33.805
Where were you, dad, huh?

158
00:10:34.772 --> 00:10:35.462
Where were you?

159
00:10:35.600 --> 00:10:36.325
That's enough.

160
00:10:36.463 --> 00:10:39.017
I said that's enough, okay?

161
00:10:39.155 --> 00:10:40.640
That

162
00:10:40.778 --> 00:10:41.641
is enough!

163
00:10:42.918 --> 00:10:43.953
I'm sorry you can't handle-

164
00:10:44.091 --> 00:10:46.611
I said that's enough, Jesse.

165
00:10:50.511 --> 00:10:51.374
No more.

166
00:10:52.375 --> 00:10:55.206
We don't need to talk
about that.

167
00:11:39.284 --> 00:11:40.147
Hey.

168
00:11:41.217 --> 00:11:43.150
I got some eggs for you, man.

169
00:11:43.288 --> 00:11:45.705
Better get it while it's hot.

170
00:12:11.558 --> 00:12:12.421
Hey, man.

171
00:12:14.906 --> 00:12:18.013
Listen, I was doing some
thinking and

172
00:12:22.086 --> 00:12:23.915
look, I'm sorry, okay?

173
00:12:25.089 --> 00:12:25.779
I'm sorry.

174
00:12:25.917 --> 00:12:27.194
You were right.

175
00:12:28.264 --> 00:12:32.337
Forcing you out here, that
was real selfish of me.

176
00:12:32.475 --> 00:12:34.408
I apologize about that.

177
00:12:36.065 --> 00:12:38.999
So it's up to you,
but I was thinking

178
00:12:39.137 --> 00:12:42.762
maybe I could drive you to
the music festival thing

179
00:12:42.900 --> 00:12:45.247
if you're still down for it.

180
00:12:46.593 --> 00:12:49.458
The way I see it, I tell
you what, if we leave now,

181
00:12:49.596 --> 00:12:51.771
we can probably get
there by mid-afternoon.

182
00:12:51.909 --> 00:12:52.841
Tell you what.

183
00:12:52.979 --> 00:12:56.051
I'ma go take a drive
for a little bit

184
00:12:56.948 --> 00:13:00.710
and just leave you alone
for right now, okay?

185
00:13:22.387 --> 00:13:23.837
Jesse!

186
00:13:23.975 --> 00:13:25.183
Jesse, come on!

187
00:13:25.321 --> 00:13:27.599
Hey, we gotta go, man.

188
00:13:27.737 --> 00:13:29.153
Hey, come on!

189
00:13:29.291 --> 00:13:30.050
Jesse, no time for this, man.

190
00:13:30.188 --> 00:13:32.363
Wake up, wake up, come on.

191
00:13:42.166 --> 00:13:42.994
Jesse!

192
00:13:44.582 --> 00:13:45.445
Jesse!

193
00:13:46.722 --> 00:13:47.585
Jesse!

194
00:13:50.001 --> 00:13:50.830
Jesse!

195
00:14:30.455 --> 00:14:31.180
Hey, hey.

196
00:14:31.318 --> 00:14:32.492
Hey, hey, hey please!

197
00:14:32.630 --> 00:14:33.458
Hey!

198
00:14:43.917 --> 00:14:46.437
Hey, hey,
can you help me out, please?

199
00:14:46.575 --> 00:14:47.714
No.

200
00:14:50.234 --> 00:14:51.407
On your knees.

201
00:14:54.479 --> 00:14:55.687
On your knees!

202
00:15:13.326 --> 00:15:14.499
Look, look, sir,
sir, I'm just-

203
00:15:14.637 --> 00:15:18.814
May I ask what business
you have in these parts?

204
00:15:18.952 --> 00:15:21.437
Me and my son came camping
here last night and I'm-

205
00:15:21.575 --> 00:15:23.819
Who the fuck said you
could camp around here?

206
00:15:23.957 --> 00:15:25.925
Look, I just need some
help, okay?

207
00:15:26.063 --> 00:15:28.065
A phone, or even a ride.

208
00:15:29.169 --> 00:15:30.343
Look, please!

209
00:15:30.481 --> 00:15:32.103
My son is missing.

210
00:15:32.241 --> 00:15:35.244
You know,
there's a reason why you

211
00:15:36.280 --> 00:15:40.111
jungle bunnies shouldn't
come 'round this way.

212
00:15:42.044 --> 00:15:45.047
All you do is bring
fucking trouble.

213
00:15:46.186 --> 00:15:48.188
Sir, I promise you, I'm
not looking for any trouble.

214
00:15:48.326 --> 00:15:49.258
I'm just trying to-

215
00:15:49.396 --> 00:15:50.811
What should we
do, Billy?

216
00:15:50.950 --> 00:15:53.159
Should we teach him a lesson?

217
00:15:53.297 --> 00:15:54.470
Maybe later.

218
00:15:55.471 --> 00:15:57.957
Tommy might wanna talk to him.

219
00:15:58.958 --> 00:16:00.166
Are you sure?

220
00:16:01.132 --> 00:16:03.272
We got a pickup from Jack
and Dana's

221
00:16:03.410 --> 00:16:04.860
in about five minutes, so.

222
00:16:04.998 --> 00:16:07.828
Well then we'll bring
him along.

223
00:16:14.387 --> 00:16:16.458
That motherfucker!

224
00:16:31.404 --> 00:16:32.232
Come on.

225
00:16:34.200 --> 00:16:36.719
We're just trying to help you.

226
00:16:38.169 --> 00:16:40.240
I wouldn't go no further.

227
00:16:43.071 --> 00:16:46.384
You don't wanna get lost in
those woods.

228
00:16:49.525 --> 00:16:50.802
We'll find you.

229
00:16:51.976 --> 00:16:53.219
We'll find you.

230
00:16:59.121 --> 00:16:59.880
We're late.

231
00:17:00.019 --> 00:17:00.881
Let's go.

232
00:18:10.606 --> 00:18:12.091
Oh, God!

233
00:19:12.703 --> 00:19:14.049
Hello, mister.

234
00:19:18.087 --> 00:19:20.814
You look like you need
some help.

235
00:19:21.746 --> 00:19:22.954
What happened?

236
00:19:27.856 --> 00:19:29.685
My son went missing.

237
00:19:31.170 --> 00:19:33.068
We were out here camping
last night.

238
00:19:33.206 --> 00:19:35.070
He went missing, and we,

239
00:19:35.208 --> 00:19:38.177
I woke up this morning,
he was gone.

240
00:19:40.213 --> 00:19:44.700
And there's a body hanging
from a tree in those woods.

241
00:19:47.082 --> 00:19:47.945
Here?

242
00:19:49.084 --> 00:19:49.947
Shit!

243
00:19:54.503 --> 00:19:55.987
Come on, let's go.

244
00:19:59.681 --> 00:20:02.408
What are you gonna do,
stay here?

245
00:20:08.966 --> 00:20:10.174
Who are you?

246
00:20:12.418 --> 00:20:13.350
Name's Kaine.

247
00:20:37.788 --> 00:20:39.445
It's no use.

248
00:20:39.583 --> 00:20:42.551
Still got 40 minutes
before we find service.

249
00:20:42.689 --> 00:20:45.278
But I got a landline in my
place though.

250
00:20:45.416 --> 00:20:46.314
Don't you think it would
just be faster

251
00:20:46.452 --> 00:20:48.592
if we just to the police
station?

252
00:20:48.730 --> 00:20:51.767
police station?

253
00:20:51.905 --> 00:20:53.286
Don't you know where you are?

254
00:20:53.424 --> 00:20:54.356
There's no police around here.

255
00:20:54.494 --> 00:20:57.083
Hell, there ain't no
laws at all.

256
00:21:11.960 --> 00:21:16.689
This whole area, you're run
by the Appalachian Grove Grid.

257
00:21:16.827 --> 00:21:17.828
Big network,

258
00:21:19.070 --> 00:21:20.658
houses and dealers,

259
00:21:21.763 --> 00:21:25.698
all built the key narcotics
in the big city.

260
00:21:25.836 --> 00:21:30.185
You know, the rule is you
don't fuck with the money.

261
00:21:32.567 --> 00:21:34.465
Did you fuck with the money?

262
00:21:37.088 --> 00:21:37.813
No.

263
00:21:37.951 --> 00:21:39.677
No, I don't think so.

264
00:21:41.369 --> 00:21:43.163
Main boss's cameras
all over these woods,

265
00:21:43.302 --> 00:21:46.305
so chances are he knows
you're here.

266
00:21:57.454 --> 00:21:58.351
You wait here.

267
00:22:12.710 --> 00:22:13.642
Jack, Dana?

268
00:22:21.167 --> 00:22:22.755
Hey, anybody there?

269
00:22:24.239 --> 00:22:25.205
It's Scott.

270
00:22:26.172 --> 00:22:30.349
I'm supposed to pick up
about 12:30 from you guys.

271
00:23:32.514 --> 00:23:33.964
Look, Leon, I like you.

272
00:23:34.102 --> 00:23:37.450
I'm gonna let you in on
a little secret.

273
00:23:37.588 --> 00:23:39.970
Lucky for you, I've been around
these parts quite some time

274
00:23:40.108 --> 00:23:42.869
and got a little pull
in the area.

275
00:23:43.007 --> 00:23:45.941
Make a few calls,
get some answers.

276
00:23:47.943 --> 00:23:49.324
Yeah, anything.

277
00:23:49.462 --> 00:23:51.119
Whatever it takes.

278
00:23:51.257 --> 00:23:53.639
There is the one thing though.

279
00:23:53.777 --> 00:23:55.951
Traditionally,
favors such as these

280
00:23:56.089 --> 00:23:59.507
often entail some sort
of a scheme.

281
00:23:59.645 --> 00:24:01.440
My pop always said never
do anything for free.

282
00:24:01.578 --> 00:24:04.166
You know what I'm saying?

283
00:24:04.304 --> 00:24:07.653
Anything else you wanna
tell me about what happened?

284
00:24:07.791 --> 00:24:08.619
Yeah.

285
00:24:10.034 --> 00:24:13.348
Whoever took him,
they sabotaged my car.

286
00:24:14.314 --> 00:24:15.005
You know what this is?

287
00:24:28.708 --> 00:24:29.813
Look, Leon.

288
00:24:31.539 --> 00:24:32.781
Can you step outside
for a second?

289
00:24:32.919 --> 00:24:34.438
I gotta take this.

290
00:24:47.658 --> 00:24:48.487
Yeah.

291
00:25:03.571 --> 00:25:04.606
He's here.

292
00:25:59.212 --> 00:26:00.731
Beg you for mercy.

293
00:26:02.146 --> 00:26:04.597
He's here right now.

294
00:26:04.735 --> 00:26:05.564
What?

295
00:26:06.668 --> 00:26:08.014
I'll try, but...

296
00:26:10.776 --> 00:26:15.712
Listen, if I have to, I will,
but it's gonna cost you.

297
00:26:16.022 --> 00:26:16.989
Yeah.

298
00:26:17.127 --> 00:26:19.923
And your boys have to do
the cleanup.

299
00:26:20.061 --> 00:26:22.788
I never shit in my house.

300
00:26:22.926 --> 00:26:23.754
You got it?

301
00:26:27.620 --> 00:26:28.897
Holy shit, you,

302
00:26:30.105 --> 00:26:31.866
you crazy motherfucker!

303
00:26:32.004 --> 00:26:34.351
Hey, hey, hey, hey, hey!

304
00:26:34.489 --> 00:26:36.146
Tell me what the is
going on, man.

305
00:26:36.284 --> 00:26:37.043
Easy now.

306
00:26:37.181 --> 00:26:38.735
Hang up that phone!

307
00:26:38.873 --> 00:26:41.669
All right, all right,
everybody stay calm.

308
00:26:41.807 --> 00:26:42.531
All right.

309
00:26:42.670 --> 00:26:45.327
Hey, you mind if I have a smoke?

310
00:26:46.570 --> 00:26:47.260
Don't play with me, man.

311
00:26:47.398 --> 00:26:48.917
Oh, I'm playing.

312
00:26:51.644 --> 00:26:54.336
All right, now you ain't
handle a lot of guns,

313
00:26:54.474 --> 00:26:55.648
have you, boy?

314
00:26:56.994 --> 00:26:58.651
Hey, hey, hey, no.

315
00:26:58.789 --> 00:27:00.998
I was just on the phone there,

316
00:27:01.136 --> 00:27:04.346
found out some information
for your son.

317
00:27:04.484 --> 00:27:05.451
Bullshit.

318
00:27:07.695 --> 00:27:09.144
No, no, no, no.

319
00:27:10.111 --> 00:27:11.526
You're all right.

320
00:27:14.287 --> 00:27:17.670
You have no idea what you're
involved in.

321
00:27:55.501 --> 00:27:56.951
Give yourself up.

322
00:27:58.331 --> 00:27:59.643
Says the guy on his knees

323
00:27:59.781 --> 00:28:02.232
with a gun pointed at his
fucking head.

324
00:28:02.370 --> 00:28:04.027
Now where is my son?

325
00:28:05.028 --> 00:28:06.857
Your son's dead.

326
00:28:06.995 --> 00:28:07.858
You're fucking lying.

327
00:28:07.996 --> 00:28:09.032
Where is he?

328
00:28:09.170 --> 00:28:10.102
He's in fucking hell!

329
00:28:11.655 --> 00:28:13.105
Fuck!

330
00:28:13.243 --> 00:28:16.177
Goddammit,
you shot me in the hand!

331
00:28:18.731 --> 00:28:19.939
Look, look, I'm sorry, man.

332
00:28:20.077 --> 00:28:22.701
Just, just tell me where he is!

333
00:28:25.842 --> 00:28:27.740
All right, come here.

334
00:28:28.672 --> 00:28:29.915
I'll tell you.

335
00:28:30.053 --> 00:28:31.364
Look, I'm not playing
any games, all right, man?

336
00:28:31.502 --> 00:28:32.849
Ain't no games, man.

337
00:28:32.987 --> 00:28:33.677
I'm done.

338
00:28:33.815 --> 00:28:34.643
I'm done.

339
00:28:39.545 --> 00:28:40.408
Come here.

340
00:28:43.307 --> 00:28:44.757
Go

341
00:28:44.895 --> 00:28:45.724
home.

342
00:28:51.557 --> 00:28:53.421
It's the wrong answer, boy.

343
00:28:53.559 --> 00:28:57.770
Oh!

344
00:29:15.201 --> 00:29:16.271
Hey, hey!

345
00:29:16.409 --> 00:29:17.203
Hey, hey, hey, hey, calm down,
calm down!

346
00:29:17.341 --> 00:29:18.066
Stop, stop, stop!

347
00:29:18.204 --> 00:29:18.895
I'm here to help you.

348
00:29:19.033 --> 00:29:19.758
I'm here to help you.

349
00:29:19.896 --> 00:29:21.656
I'm here to help you.

350
00:29:25.108 --> 00:29:25.936
Okay?

351
00:29:29.940 --> 00:29:31.631
Okay, let me just...

352
00:29:42.642 --> 00:29:44.023
Who are you?

353
00:29:44.161 --> 00:29:46.301
Name's Leon.

354
00:29:46.439 --> 00:29:47.302
You?

355
00:29:50.719 --> 00:29:52.204
Tara.

356
00:29:52.342 --> 00:29:53.792
Give me your gun.

357
00:30:04.009 --> 00:30:05.700
Hey, baby.

358
00:30:28.343 --> 00:30:30.552
Hey, where are you going?

359
00:30:31.657 --> 00:30:33.521
You're looking for your
son, right?

360
00:30:33.659 --> 00:30:34.522
Yeah.

361
00:30:35.488 --> 00:30:36.455
See that?

362
00:30:39.044 --> 00:30:41.218
I think I know someone who
could help you.

363
00:30:41.356 --> 00:30:42.288
Who?

364
00:30:42.426 --> 00:30:43.496
It's this old priest

365
00:30:43.634 --> 00:30:46.741
out in the middle of nowhere
off the map.

366
00:30:46.879 --> 00:30:50.538
I could take you there and
we're even.

367
00:30:50.676 --> 00:30:51.539
Deal.

368
00:31:22.087 --> 00:31:23.709
So who is this guy?

369
00:31:25.331 --> 00:31:26.815
A family friend.

370
00:31:28.541 --> 00:31:32.545
Probably the only guy you
can trust around here.

371
00:31:39.276 --> 00:31:40.105
Good luck.

372
00:32:08.719 --> 00:32:09.444
Hey, hey!

373
00:32:09.582 --> 00:32:11.481
Whoa, whoa, whoa, whoa!

374
00:32:11.619 --> 00:32:12.965
Are you armed?

375
00:32:13.103 --> 00:32:13.932
No!

376
00:32:17.728 --> 00:32:19.316
What do you want?

377
00:32:20.697 --> 00:32:21.801
I'm looking for my son.

378
00:32:21.940 --> 00:32:25.460
Keep your voice down,
she's sleeping.

379
00:32:25.598 --> 00:32:27.048
What's your name?

380
00:32:27.911 --> 00:32:28.947
It's Leon.

381
00:32:35.954 --> 00:32:38.577
She said you might be coming.

382
00:32:41.545 --> 00:32:42.408
Who?

383
00:32:44.652 --> 00:32:48.380
Look, look, I came here
camping with my son.

384
00:32:48.518 --> 00:32:49.381
He's 17.

385
00:32:50.830 --> 00:32:54.317
This morning, when I woke up,
he was gone.

386
00:32:55.525 --> 00:32:56.975
Whoever took him,

387
00:32:58.355 --> 00:32:59.632
they left this.

388
00:33:05.569 --> 00:33:07.986
Sir, please, can you help me?

389
00:33:10.436 --> 00:33:12.956
My life's most dreaded fear.

390
00:33:13.922 --> 00:33:16.408
Well, I'd hoped she was wrong.

391
00:33:17.823 --> 00:33:19.411
She is never wrong.

392
00:33:20.550 --> 00:33:22.483
Sir, is my son alive?

393
00:33:23.518 --> 00:33:24.795
I don't know.

394
00:33:26.935 --> 00:33:28.006
Come with me.

395
00:33:28.144 --> 00:33:29.559
In order for you to understand

396
00:33:29.697 --> 00:33:32.527
the dangers that you and
your son face,

397
00:33:32.665 --> 00:33:36.704
I need you to understand
the dark history that
surrounds us.

398
00:33:36.842 --> 00:33:37.946
Okay, fine.

399
00:33:39.293 --> 00:33:42.537
In 1975,
the cult of Bael was formed.

400
00:33:44.539 --> 00:33:47.232
Bael, the original king of hell.

401
00:33:48.267 --> 00:33:50.718
Followers believed if they
helped summon the demon,

402
00:33:50.856 --> 00:33:52.478
they could keep their youth.

403
00:33:52.616 --> 00:33:55.585
Soon, they found their first,

404
00:33:55.723 --> 00:33:58.484
a poor sick teenager
named Damon.

405
00:34:00.383 --> 00:34:02.833
Dr. Bannon convinced the father

406
00:34:02.971 --> 00:34:05.457
that the ritual would save
his son's life.

407
00:34:05.595 --> 00:34:09.012
Even though the boy's
body was saved,

408
00:34:09.150 --> 00:34:11.739
the soul was sent to purgatory.

409
00:34:12.705 --> 00:34:15.708
As his body became possessed,

410
00:34:15.846 --> 00:34:20.058
the fusion of demon and boy
created monsters for us.

411
00:34:22.198 --> 00:34:24.269
He developed supernatural powers,

412
00:34:24.407 --> 00:34:27.755
as well as an insatiable
sadistic thirst

413
00:34:27.893 --> 00:34:29.584
for pain, bloodshed.

414
00:34:31.897 --> 00:34:35.107
He left the bodies strung
up on display

415
00:34:36.246 --> 00:34:39.077
as if it was a stamp
of authority.

416
00:34:40.354 --> 00:34:42.080
The locals called him

417
00:34:43.357 --> 00:34:44.358
the Hangman.

418
00:34:47.706 --> 00:34:48.914
The Hangman.

419
00:34:50.329 --> 00:34:52.331
Like the kids' game?

420
00:34:52.469 --> 00:34:55.507
Eventually, the townsfolk
banded together,

421
00:34:55.645 --> 00:34:57.992
captured him and hanged him.

422
00:34:59.856 --> 00:35:02.514
But he simply would not die.

423
00:35:02.652 --> 00:35:05.137
Instead, they burned the body.

424
00:35:07.898 --> 00:35:10.384
And after 50 years of waiting,

425
00:35:12.075 --> 00:35:13.249
he's returned.

426
00:35:19.910 --> 00:35:21.015
Shit.

427
00:35:21.153 --> 00:35:22.016
I know.

428
00:35:23.293 --> 00:35:24.674
No.

429
00:35:24.812 --> 00:35:29.161
No, shit, as in this has been
a waste of my goddamn time!

430
00:35:29.299 --> 00:35:30.887
Look, I need to get to
the police, man.

431
00:35:31.025 --> 00:35:32.992
There are no police.

432
00:35:33.131 --> 00:35:34.649
This is a lawless land.

433
00:35:34.787 --> 00:35:36.893
Only God and the devil
rule here.

434
00:35:37.031 --> 00:35:39.344
What the fuck does that
even mean, man?

435
00:35:39.482 --> 00:35:41.967
Listen, you wanna know
what I think?

436
00:35:42.105 --> 00:35:43.451
I'll tell you what I think.

437
00:35:43.589 --> 00:35:44.832
I think this whole town

438
00:35:44.970 --> 00:35:48.870
is crawling full of psychopathic
crazy ass

439
00:35:49.008 --> 00:35:50.286
lynching type motherfuckers.

440
00:35:50.424 --> 00:35:51.494
Yeah, yeah.

441
00:35:51.632 --> 00:35:53.737
And I think my son,
Jesse, I think he got up

442
00:35:53.875 --> 00:35:57.189
in the middle of the night to
go shit or piss or something,

443
00:35:57.327 --> 00:35:59.743
and then one of you crazy
racist assholes

444
00:35:59.881 --> 00:36:01.849
decided to fuck with him.

445
00:36:01.987 --> 00:36:03.161
That's what I think.

446
00:36:03.299 --> 00:36:05.232
And instead of going to
go find him

447
00:36:05.370 --> 00:36:06.750
or getting a search party going,

448
00:36:06.888 --> 00:36:10.582
I'm sitting here listening to
your urban legend bullshit.

449
00:36:10.720 --> 00:36:13.550
I'm only asking you
to consider-

450
00:36:15.656 --> 00:36:18.383
Can I use the landline, please?

451
00:36:23.181 --> 00:36:26.667
The police gotta do something
around here.

452
00:36:30.188 --> 00:36:31.775
Esther said

453
00:36:33.087 --> 00:36:35.538
when the darkness is on
the horizon,

454
00:36:35.676 --> 00:36:39.680
a bright light from far
away will shine through.

455
00:36:40.646 --> 00:36:41.854
We're sorry.

456
00:36:41.992 --> 00:36:43.062
You have reached a number
that has been disconnected

457
00:36:43.201 --> 00:36:44.374
or is no longer in service.

458
00:36:44.512 --> 00:36:48.240
I believe
you may be that light.

459
00:37:02.081 --> 00:37:02.979
This is
Dean Gutter Sales.

460
00:37:03.117 --> 00:37:03.807
How can I help you?

461
00:37:03.945 --> 00:37:05.119
Hey, hey, Tony.

462
00:37:05.257 --> 00:37:06.465
It's, uh, it's Leon.

463
00:37:06.603 --> 00:37:09.503
Leon,
how's camping going?

464
00:37:11.090 --> 00:37:14.301
It could be a lot better, man.

465
00:37:14.439 --> 00:37:18.236
Hey, listen, real quick, can
I get an update on a sale?

466
00:37:18.374 --> 00:37:23.344
Client's name is Tom Bannon, a
house on North Forest Street.

467
00:37:24.069 --> 00:37:25.415
Oh, wow.

468
00:37:25.553 --> 00:37:27.935
Um, so I guess another rep
tried calling

469
00:37:28.073 --> 00:37:30.731
and they never ordered anything.

470
00:37:31.594 --> 00:37:34.700
Also, they didn't know
who Tom was.

471
00:37:34.838 --> 00:37:35.701
Who's Tom again?

472
00:37:35.839 --> 00:37:37.013
He's one of my clients.

473
00:37:37.151 --> 00:37:40.603
Man, he really did us a
solid with this location.

474
00:37:40.741 --> 00:37:42.674
Wait,
isn't that the guy

475
00:37:42.812 --> 00:37:46.264
that was lending you
his property?

476
00:37:46.402 --> 00:37:47.886
Leon?

477
00:37:48.024 --> 00:37:48.887
Leon?

478
00:37:50.268 --> 00:37:51.130
Leon?

479
00:37:59.656 --> 00:38:00.588
Jedidiah,

480
00:38:02.314 --> 00:38:03.833
who is that?

481
00:38:03.971 --> 00:38:06.145
That's Dr. Thomas Bannon,

482
00:38:06.284 --> 00:38:09.390
the man who persuaded Jonah,
the father,

483
00:38:09.528 --> 00:38:12.980
to let him summon the demon
into his son.

484
00:38:15.638 --> 00:38:16.639
All right.

485
00:38:17.881 --> 00:38:19.089
What do we do?

486
00:38:20.056 --> 00:38:21.747
We talk to Esther.

487
00:38:23.473 --> 00:38:26.407
Esther is a being
of certain gifts.

488
00:38:29.203 --> 00:38:34.035
Unfortunately, over the past
year, she's become very weak.

489
00:38:35.174 --> 00:38:36.521
What do you mean gifts?

490
00:38:36.659 --> 00:38:37.901
You'll see.

491
00:38:38.039 --> 00:38:39.662
Oh, one more thing.

492
00:38:40.525 --> 00:38:42.112
Try not to stare.

493
00:38:42.250 --> 00:38:43.666
She can sense it.

494
00:38:57.162 --> 00:38:58.025
Esther.

495
00:38:59.958 --> 00:39:01.373
Shit, is she...

496
00:39:13.074 --> 00:39:13.972
No.

497
00:39:16.664 --> 00:39:18.356
Talk to her, my son.

498
00:39:22.360 --> 00:39:23.222
Hello?

499
00:39:25.017 --> 00:39:25.880
Closer.

500
00:39:30.540 --> 00:39:31.369
Esther?

501
00:39:32.887 --> 00:39:34.061
Don't stare.

502
00:39:42.000 --> 00:39:42.725
Hey.

503
00:39:42.863 --> 00:39:43.726
Esther.

504
00:39:43.864 --> 00:39:44.589
Shit!

505
00:39:45.693 --> 00:39:46.763
What do I do?

506
00:39:50.733 --> 00:39:51.561
Leon.

507
00:39:53.494 --> 00:39:54.909
I feel your pain.

508
00:39:56.532 --> 00:39:57.533
You're lost.

509
00:39:59.707 --> 00:40:02.986
Do you know anything
about my son?

510
00:40:03.124 --> 00:40:05.541
A great evil has returned.

511
00:40:08.371 --> 00:40:10.304
Is my son still alive?

512
00:40:10.442 --> 00:40:11.305
He, he's

513
00:40:13.721 --> 00:40:14.826
here.

514
00:40:14.964 --> 00:40:16.103
What?

515
00:40:16.241 --> 00:40:18.070
Jesse's here, he's here?

516
00:40:18.208 --> 00:40:19.071
No.

517
00:40:20.383 --> 00:40:21.591
He's here.

518
00:40:25.215 --> 00:40:26.976
Stay with her here.

519
00:40:31.774 --> 00:40:33.431
Keep talking to her.

520
00:40:37.607 --> 00:40:38.505
Oh, fuck.

521
00:40:40.817 --> 00:40:42.578
May God rebuke him,

522
00:40:43.682 --> 00:40:44.959
we humbly pray,

523
00:40:47.341 --> 00:40:50.931
and do thou, O Prince
of the heavenly host,

524
00:40:52.104 --> 00:40:55.763
by the power of God,
thrust into hell Satan,

525
00:40:58.248 --> 00:41:01.010
and all his evil spirits
who wander through the world

526
00:41:01.148 --> 00:41:02.977
for the ruin of souls.

527
00:41:07.154 --> 00:41:08.017
Oh, Damon.

528
00:41:09.536 --> 00:41:11.365
I just wanted to help you.

529
00:41:14.126 --> 00:41:16.681
Oh, but I see Damon is no more.

530
00:41:19.822 --> 00:41:21.479
Show yourself, Bael!

531
00:41:55.789 --> 00:41:58.377
A coward hiding in the shadows.

532
00:42:41.213 --> 00:42:43.664
Esther, please, please.

533
00:42:43.802 --> 00:42:46.253
Tell me, where is he?

534
00:42:46.391 --> 00:42:47.634
It wants him.

535
00:42:49.049 --> 00:42:50.119
It needs him.

536
00:42:52.293 --> 00:42:53.467
What are you talking about?

537
00:42:53.605 --> 00:42:56.435
Deep in the belly
of the spider.

538
00:43:02.510 --> 00:43:03.442
Hey, hey.

539
00:43:33.093 --> 00:43:33.956
Fuck.

540
00:43:51.318 --> 00:43:53.527
What the fuck is going on?

541
00:43:53.665 --> 00:43:54.528
Goddammit.

542
00:43:57.945 --> 00:43:58.774
Oh, shit!

543
00:44:05.988 --> 00:44:07.610
He's here.

544
00:44:07.748 --> 00:44:09.888
You have to find your son.

545
00:44:10.958 --> 00:44:11.787
Take this.

546
00:44:14.997 --> 00:44:19.001
As soon as that enters
the heart of the Hangman,

547
00:44:21.072 --> 00:44:23.557
it'll send him straight
back to hell.

548
00:44:23.695 --> 00:44:25.490
Do you hear me?

549
00:44:25.628 --> 00:44:27.354
Yeah, yeah, yeah, I hear you, Jedidiah.

550
00:44:27.492 --> 00:44:28.735
It's just,

551
00:44:28.873 --> 00:44:30.046
I mean,
it's not even pointy, man.

552
00:44:30.184 --> 00:44:31.185
It's not sharp.

553
00:44:31.323 --> 00:44:34.533
There are many pathways
to the heart.

554
00:44:36.121 --> 00:44:38.020
Are you a man of faith?

555
00:45:57.616 --> 00:46:00.309
That's beautiful, Billy,
but can you hold on a second?

556
00:46:00.447 --> 00:46:03.484
I think our friend here
is waking up.

557
00:46:07.972 --> 00:46:08.973
Hello, Leon.

558
00:46:10.250 --> 00:46:12.355
I'm surprised you're
awake so soon.

559
00:46:12.493 --> 00:46:15.048
I was worried that Billy
here overdid it

560
00:46:15.186 --> 00:46:16.843
with the atracurium.

561
00:46:18.499 --> 00:46:20.605
Where the fuck is my son, Tom?

562
00:46:20.743 --> 00:46:22.193
Oh.

563
00:46:22.331 --> 00:46:25.023
They call me Tommy
around here now.

564
00:46:25.161 --> 00:46:28.371
Back in the day, I was Dr.
Thomas Bannon.

565
00:46:28.509 --> 00:46:31.098
But people in town
started to think

566
00:46:31.236 --> 00:46:34.653
I became a bit too
ostentatious, so yeah,

567
00:46:36.586 --> 00:46:37.967
it's Tommy.

568
00:46:38.105 --> 00:46:41.868
You know, I used to be quite
progressive back in the day.

569
00:46:42.006 --> 00:46:44.525
In fact, I don't think anyone
in this town

570
00:46:44.663 --> 00:46:47.252
would have considered doing
business with a colored man

571
00:46:47.390 --> 00:46:49.220
before I took over.

572
00:46:49.358 --> 00:46:53.880
Back then, someone like you
took one step in these parts,

573
00:46:54.018 --> 00:46:56.572
he'd be a dead man walking.

574
00:46:56.710 --> 00:46:57.884
Where is he?

575
00:46:59.540 --> 00:47:00.300
Right.

576
00:47:00.438 --> 00:47:01.266
Billy.

577
00:47:17.075 --> 00:47:18.111
Let him go!

578
00:47:18.249 --> 00:47:19.837
Sorry, no can do.

579
00:47:21.321 --> 00:47:22.184
He didn't do anything.

580
00:47:22.322 --> 00:47:23.530
You know he didn't do anything.

581
00:47:23.668 --> 00:47:25.187
Oh, I know.

582
00:47:25.325 --> 00:47:29.847
He's just a product of
unfortunate circumstances.

583
00:47:29.985 --> 00:47:30.848
Right?

584
00:47:32.125 --> 00:47:32.953
Please.

585
00:47:33.851 --> 00:47:34.713
Please.

586
00:47:35.645 --> 00:47:36.715
What do you want?

587
00:47:36.854 --> 00:47:38.165
What do you want, money?

588
00:47:38.303 --> 00:47:39.580
Oh, no!

589
00:47:39.718 --> 00:47:43.101
We have all the money
we could ever want here.

590
00:47:43.239 --> 00:47:44.585
Then what?

591
00:47:44.723 --> 00:47:49.280
Leon, what would you do for
the people you care about,

592
00:47:49.556 --> 00:47:51.592
friends, family, lovers?

593
00:47:56.597 --> 00:47:58.565
Something wrong.

594
00:47:58.703 --> 00:48:01.809
No, I just threw up in my
mouth a little bit there.

595
00:48:01.948 --> 00:48:04.536
Oh,
don't be fooled, Leon.

596
00:48:04.674 --> 00:48:06.607
Billy here is an old lady.

597
00:48:06.745 --> 00:48:09.024
Why, for the past 50 years,

598
00:48:09.162 --> 00:48:13.062
we have been able to live
a life without aging.

599
00:48:15.754 --> 00:48:18.792
I myself, on my next birthday,

600
00:48:18.930 --> 00:48:23.762
am going to be 127 years
of age.

601
00:48:25.488 --> 00:48:29.768
All because we helped one
little demon out of hell.

602
00:48:42.229 --> 00:48:44.542
Did you hear that?

603
00:49:20.509 --> 00:49:24.996
People around here
aren't as versed as we are.

604
00:49:48.813 --> 00:49:50.332
Hey, little guy.

605
00:49:52.782 --> 00:49:54.715
It'll all be over soon.

606
00:49:56.545 --> 00:49:59.237
Would you like
a cigar, Leon?

607
00:49:59.375 --> 00:50:01.377
No, Tom,
I don't fucking smoke.

608
00:50:01.515 --> 00:50:02.585
You're right.

609
00:50:02.723 --> 00:50:04.587
It's gross, isn't it?

610
00:50:04.725 --> 00:50:07.038
But they do take their toll.

611
00:50:09.454 --> 00:50:11.422
We're not immortal per se.

612
00:50:11.560 --> 00:50:13.355
That would be terrible,

613
00:50:13.493 --> 00:50:16.254
having to live in this
world forever.

614
00:50:16.392 --> 00:50:19.050
No, we can die whenever we want.

615
00:50:20.500 --> 00:50:25.436
We just get to live
like gods while we're here.

616
00:50:25.574 --> 00:50:26.920
And this empire,

617
00:50:28.128 --> 00:50:32.684
it has brought us all the money
we could ever ask for.

618
00:50:32.822 --> 00:50:34.169
And what's more,

619
00:50:37.413 --> 00:50:39.657
nobody even knows we exist.

620
00:50:41.693 --> 00:50:45.801
What does any of this
bullshit have to do with my son?

621
00:50:45.939 --> 00:50:48.907
Unfortunately,
the time has come

622
00:50:49.046 --> 00:50:51.807
to find a new host
for the big guy.

623
00:50:51.945 --> 00:50:55.673
The original has reached
his expiration date.

624
00:50:55.811 --> 00:50:58.400
Now, naturally,
it has to be young.

625
00:50:58.538 --> 00:51:01.265
But more importantly,
it has to be a soul

626
00:51:01.403 --> 00:51:04.475
filled with crushing,
agonizing pain.

627
00:51:05.924 --> 00:51:10.101
And after reading about
his mother, your wife,

628
00:51:10.239 --> 00:51:15.279
little Jesse was obviously
the perfect candidate.

629
00:51:15.555 --> 00:51:20.525
As I said, a product of
unfortunate circumstances.

630
00:51:24.460 --> 00:51:25.806
Easy, my friend!

631
00:51:26.807 --> 00:51:28.982
Trust me,
I am not your fucking friend.

632
00:51:29.120 --> 00:51:33.193
Anyway, tonight, we simply
have to present our gift,

633
00:51:33.331 --> 00:51:36.438
and then my people will
be all set

634
00:51:36.576 --> 00:51:40.580
for the next 50 years.

635
00:51:42.375 --> 00:51:45.171
Let me explain something
to you, man.

636
00:51:45.309 --> 00:51:49.071
If you don't wanna die
in the next two minutes,

637
00:51:49.209 --> 00:51:52.109
you better let my fucking
son free.

638
00:51:53.075 --> 00:51:55.733
I don't care what you do to me.

639
00:51:55.871 --> 00:51:57.355
It doesn't matter.

640
00:51:58.770 --> 00:51:59.633
Leon,

641
00:52:00.634 --> 00:52:03.982
haven't you wondered why
we haven't killed you yet,

642
00:52:04.121 --> 00:52:09.126
why the Hangman hadn't had his
way with you of all people?

643
00:52:09.333 --> 00:52:11.162
I think you know,

644
00:52:11.300 --> 00:52:15.615
and it's the saddest part of
all of this if you ask me.

645
00:52:15.753 --> 00:52:17.789
You see, he can sense it.

646
00:52:18.963 --> 00:52:22.863
Your son knows his daddy is
still alive,

647
00:52:23.001 --> 00:52:27.316
and you, Leon, bring your
son more pain than anyone.

648
00:52:29.111 --> 00:52:31.009
That's right, isn't it?

649
00:52:31.148 --> 00:52:34.392
You know exactly what I'm
talking about.

650
00:52:38.327 --> 00:52:41.675
That Hangman can be a handful sometimes.

651
00:53:03.663 --> 00:53:06.217
You wanna see a show, mister?

652
00:53:15.226 --> 00:53:19.334
The truth is this is
all operated by idiots.

653
00:53:19.472 --> 00:53:21.059
There are only a select
few of us

654
00:53:21.198 --> 00:53:24.373
that are actually in the know.

655
00:53:24.511 --> 00:53:28.239
They all can't die soon
enough if you ask me.

656
00:53:30.207 --> 00:53:33.037
Leon, what the fuck are
you doing?

657
00:53:37.179 --> 00:53:39.077
That looks mighty painful.

658
00:53:39.216 --> 00:53:43.116
Killing yourself don't
make any difference now.

659
00:53:46.084 --> 00:53:49.364
Billy, can you get
someone in here right now?

660
00:53:49.502 --> 00:53:50.330
Shit!

661
00:53:53.264 --> 00:53:56.681
You stay the fuck out of my
way, asshole.

662
00:53:58.373 --> 00:53:59.719
You still got a lot of drugs

663
00:53:59.857 --> 00:54:02.169
running through your system.

664
00:54:03.550 --> 00:54:07.968
Side effects include blurred
vision, loss of balance,

665
00:54:09.246 --> 00:54:11.593
and oh, yes, mild paralysis.

666
00:54:17.254 --> 00:54:20.222
You open that door,
Leon, you're a dead man.

667
00:54:20.360 --> 00:54:22.051
Your boy's gone.

668
00:54:22.189 --> 00:54:24.709
No reason for you to die too.

669
00:54:24.847 --> 00:54:25.952
Okay.

670
00:54:26.090 --> 00:54:28.403
So you wanna shoot me, huh?

671
00:54:28.541 --> 00:54:29.266
Fucking shoot me.

672
00:54:29.404 --> 00:54:30.991
Come on, right here, right here!

673
00:54:31.129 --> 00:54:32.959
Then all of that pain and
sadness shit from my boy

674
00:54:33.097 --> 00:54:34.650
is gone then, right?

675
00:54:34.788 --> 00:54:36.134
You're right, shit.

676
00:54:40.587 --> 00:54:42.520
You wanna burn, Leon?

677
00:54:42.658 --> 00:54:43.487
Then burn.

678
00:55:23.630 --> 00:55:26.702
Oh, fuck!

679
00:55:31.638 --> 00:55:32.467
Ouch.

680
00:55:33.330 --> 00:55:38.196
I tried to be respectful,
explain everything to you.

681
00:55:38.335 --> 00:55:40.958
But no, you had to go and
make a scene.

682
00:55:41.096 --> 00:55:43.685
And now, I have to live
with this fucking face

683
00:55:43.823 --> 00:55:45.583
for the next 50 years.

684
00:55:50.036 --> 00:55:52.314
Oh, would you look at that.

685
00:55:53.660 --> 00:55:58.665
Leon, your boy is on the road
to hell.

686
00:56:04.395 --> 00:56:06.086
What the fuck?

687
00:56:11.816 --> 00:56:13.300
Tara,

688
00:56:13.439 --> 00:56:14.957
long time, no see.

689
00:56:17.788 --> 00:56:18.616
Oh, oh!

690
00:56:23.863 --> 00:56:24.691
Thank you.

691
00:56:26.417 --> 00:56:27.867
You're welcome.

692
00:56:32.458 --> 00:56:34.632
My main man said,
"Happy birthday, baby."

693
00:56:34.770 --> 00:56:39.396
You, Leon, bring your
son more pain than anyone.

694
00:56:40.362 --> 00:56:41.501
No, no!

695
00:56:41.639 --> 00:56:44.159
You know exactly
what I'm talking about.

696
00:56:50.821 --> 00:56:52.926
Easy, you're all right.

697
00:56:55.342 --> 00:56:56.620
He has him.

698
00:56:56.758 --> 00:56:57.448
He has him.

699
00:56:57.586 --> 00:56:58.760
I know.

700
00:56:58.898 --> 00:57:00.658
Where are we going?

701
00:57:00.796 --> 00:57:03.765
Uh, home, if it's still there.

702
00:57:19.401 --> 00:57:20.782
Are you married?

703
00:57:20.920 --> 00:57:22.266
No, no, I, uh,

704
00:57:23.957 --> 00:57:25.131
I was.

705
00:57:25.269 --> 00:57:26.546
She's gone now.

706
00:57:27.892 --> 00:57:28.755
Sorry.

707
00:57:29.894 --> 00:57:30.723
You?

708
00:57:33.311 --> 00:57:36.763
I gotta ask what the hell
you were doing out here.

709
00:57:36.901 --> 00:57:39.145
It's a long story.

710
00:57:47.671 --> 00:57:51.329
You know, as a kid
growing up around here,

711
00:57:53.504 --> 00:57:58.164
my mama claimed that the Hangman
killed my grandparents.

712
00:58:00.131 --> 00:58:02.893
I never believed her until now.

713
00:58:03.031 --> 00:58:05.654
What do they want with your son?

714
00:58:05.792 --> 00:58:06.621
It's the pain.

715
00:58:06.759 --> 00:58:08.001
That's what that was for.

716
00:58:08.139 --> 00:58:09.658
No, no, no.

717
00:58:09.796 --> 00:58:10.935
It's not me.

718
00:58:11.073 --> 00:58:14.076
The pain is the reason
that they want my son.

719
00:58:14.214 --> 00:58:15.837
What do you mean?

720
00:58:19.047 --> 00:58:22.533
Five years ago,
he lost his mother,

721
00:58:22.671 --> 00:58:23.500
my wife.

722
00:58:26.641 --> 00:58:27.987
It was my fault.

723
00:58:29.367 --> 00:58:30.679
Hey.

724
00:58:30.817 --> 00:58:31.680
Hey.

725
00:58:31.818 --> 00:58:33.233
This is where we usually sit.

726
00:58:33.371 --> 00:58:38.376
Oh, well, I'm sorry, but
this is where we're sitting.

727
00:58:38.618 --> 00:58:40.862
I'm not asking again.

728
00:58:41.000 --> 00:58:43.865
I don't think you even
asked the first time, really.

729
00:58:44.003 --> 00:58:45.314
Guys,

730
00:58:45.452 --> 00:58:49.871
it's the regulars, big
spenders, so if you don't mind.

731
00:58:50.009 --> 00:58:50.906
What?

732
00:58:51.044 --> 00:58:52.045
Really?

733
00:58:52.183 --> 00:58:54.254
Nah, nah,
don't worry about it.

734
00:58:54.392 --> 00:58:55.566
Tell you what.

735
00:58:56.602 --> 00:58:59.639
How much for that big bottle
right there?

736
00:58:59.777 --> 00:59:03.229
It's too much for you
mister Bud Light Special.

737
00:59:03.367 --> 00:59:04.506
Nice, nice.

738
00:59:05.680 --> 00:59:06.853
We'll take that, please.

739
00:59:06.991 --> 00:59:09.960
It's 250,
and we're not a liquor store.

740
00:59:10.098 --> 00:59:11.168
Well, how about this?

741
00:59:11.306 --> 00:59:14.792
How about you keep
pouring until it's empty?

742
00:59:16.035 --> 00:59:16.898
Sorry.

743
00:59:20.418 --> 00:59:21.281
Sorry.

744
00:59:23.974 --> 00:59:24.664
Whoa, whoa, whoa.

745
00:59:24.802 --> 00:59:25.769
What are you doing, bruh?

746
00:59:25.907 --> 00:59:26.908
Oh.

747
00:59:27.046 --> 00:59:28.288
Sorry,

748
00:59:28.426 --> 00:59:29.289
brother.

749
00:59:32.258 --> 00:59:34.122
It's all good.

750
00:59:34.260 --> 00:59:35.917
Hey, Mike.

751
00:59:36.055 --> 00:59:38.229
It's all good over here.

752
00:59:41.301 --> 00:59:42.268
Damn, what's gotten into-

753
00:59:42.406 --> 00:59:43.441
Don't worry about it, man.

754
00:59:43.580 --> 00:59:45.478
Everything's cool,
everything's cool.

755
00:59:45.616 --> 00:59:47.135
We on easy street,
baby, trust me.

756
00:59:47.273 --> 00:59:48.930
We on easy street?

757
00:59:49.827 --> 00:59:50.725
Dig this.

758
00:59:52.002 --> 00:59:55.350
So Maya's grandmother left
her a ton of jewelry, right?

759
00:59:55.488 --> 00:59:56.420
And she don't give
a shit about it.

760
00:59:56.558 --> 00:59:57.663
She don't care about nothing.

761
00:59:57.801 --> 00:59:58.525
Right.

762
00:59:58.664 --> 01:00:00.458
We got it appraised yesterday.

763
01:00:00.597 --> 01:00:04.808
When I say it's worth a
lot, bro, it's worth a lot.

764
01:00:05.878 --> 01:00:07.604
How much are we talking?

765
01:00:07.742 --> 01:00:10.261
Like we looking for a new
house a lot.

766
01:00:12.436 --> 01:00:14.093
Congratulations,
brother, that's amazing.

767
01:00:14.231 --> 01:00:14.956
Thank you.

768
01:00:15.094 --> 01:00:15.819
It's all right.

769
01:00:15.957 --> 01:00:17.510
Don't worry about the money

770
01:00:17.648 --> 01:00:18.511
Keep taunting me!

771
01:00:18.649 --> 01:00:19.926
Get up, get up!

772
01:00:20.064 --> 01:00:20.824
Open it.

773
01:00:25.104 --> 01:00:27.658
He's thinking about it and...

774
01:00:29.626 --> 01:00:30.868
You're angry.

775
01:00:33.146 --> 01:00:34.734
I know the feeling.

776
01:00:40.119 --> 01:00:42.984
And why are you helping
me, huh?

777
01:00:43.122 --> 01:00:45.745
I thought you said we were even.

778
01:00:47.885 --> 01:00:49.404
Now, you help me

779
01:00:54.616 --> 01:00:56.135
stop this village.

780
01:00:57.619 --> 01:00:59.207
I think you should.

781
01:01:09.700 --> 01:01:11.288
You said you were a nurse?

782
01:01:11.426 --> 01:01:12.289
Yeah.

783
01:01:13.497 --> 01:01:16.155
Until back about when this mess,

784
01:01:17.466 --> 01:01:20.055
there's no doctor around here.

785
01:01:20.193 --> 01:01:21.919
And then I met Kaine,

786
01:01:23.058 --> 01:01:24.784
but no one gave a shit.

787
01:01:24.922 --> 01:01:26.752
You killed all those men?

788
01:01:26.890 --> 01:01:27.718
I did.

789
01:01:31.204 --> 01:01:32.689
Where are you going?

790
01:01:32.827 --> 01:01:34.345
I need a shower.

791
01:01:43.009 --> 01:01:45.840
Deep in the belly
of the spider.

792
01:02:03.616 --> 01:02:04.582
Oh, shit!

793
01:02:07.724 --> 01:02:09.104
Got you, motherfucker.

794
01:02:38.616 --> 01:02:41.309
Kaine, you weird son of a bitch.

795
01:02:49.144 --> 01:02:49.973
Damn.

796
01:02:52.561 --> 01:02:53.977
Yeah, okay, okay.

797
01:02:57.774 --> 01:02:59.361
Hey, you leaving?

798
01:03:02.019 --> 01:03:04.539
I know where he's
taking him, the Hangman.

799
01:03:04.677 --> 01:03:07.024
I know where Jesse is.

800
01:03:07.162 --> 01:03:08.992
Where are you going?

801
01:03:09.958 --> 01:03:11.270
Hell, baby.

802
01:03:16.793 --> 01:03:19.140
You know you still owe me.

803
01:03:20.348 --> 01:03:21.936
Sorry, sugar.

804
01:03:22.074 --> 01:03:22.971
Rain check?

805
01:04:08.637 --> 01:04:09.880
Welcome back.

806
01:04:13.125 --> 01:04:14.022
Let's play.

807
01:04:32.661 --> 01:04:34.974
Hey, what's up, toots?

808
01:04:35.112 --> 01:04:37.632
You're making a big mistake.

809
01:04:38.667 --> 01:04:39.910
Hand me that crossbow.

810
01:04:40.048 --> 01:04:41.567
Give it to me now.

811
01:04:44.363 --> 01:04:46.434
Yeah, yeah, you bet I am.

812
01:04:47.607 --> 01:04:50.058
Now, if you don't wanna lose
your throat,

813
01:04:50.196 --> 01:04:51.749
I suggest you take me
to where I need to go.

814
01:04:51.888 --> 01:04:56.513
You have no idea
where you're going, do you?

815
01:04:56.651 --> 01:04:59.757
No, no, I don't,
but I know you do.

816
01:05:01.276 --> 01:05:02.277
So let's go.

817
01:05:09.940 --> 01:05:10.803
Open it.

818
01:05:11.804 --> 01:05:15.877
I'm telling you, you don't
wanna know what's down there.

819
01:05:16.015 --> 01:05:17.430
Your son is gone.

820
01:05:18.742 --> 01:05:19.605
Open it.

821
01:05:51.223 --> 01:05:52.051
Yeah.

822
01:05:53.432 --> 01:05:57.746
That's the gateway to
hell if I ever seen one.

823
01:05:58.678 --> 01:05:59.886
Sorry, Leon.

824
01:06:02.441 --> 01:06:04.546
You don't know who you're
messing with.

825
01:06:04.684 --> 01:06:09.689
You think I was born
yesterday, hmm?

826
01:06:09.862 --> 01:06:11.381
I am 78 years old.

827
01:06:15.143 --> 01:06:17.835
Now tell me, are you happy, hmm?

828
01:06:20.114 --> 01:06:21.667
Look at me when I'm
talking to you!

829
01:06:21.805 --> 01:06:22.979
Are you happy?

830
01:06:24.152 --> 01:06:26.879
Because you took
everything from me

831
01:06:27.017 --> 01:06:32.022
all because I took one little
pissant teenager from you.

832
01:06:32.195 --> 01:06:34.542
That just doesn't seem fair.

833
01:06:41.342 --> 01:06:44.172
Honestly,
I should be thanking you

834
01:06:45.656 --> 01:06:48.556
because I think it was
about time

835
01:06:48.694 --> 01:06:51.317
for a change in leadership.

836
01:06:51.455 --> 01:06:53.975
And if there's
anything I've learned

837
01:06:54.113 --> 01:06:56.046
in my time around here,

838
01:06:56.909 --> 01:07:00.050
it's that love is all
about sacrifice.

839
01:07:03.157 --> 01:07:04.503
Fuck you!

840
01:07:04.641 --> 01:07:05.504
No.

841
01:07:06.436 --> 01:07:07.885
No, Leon.

842
01:07:08.024 --> 01:07:08.955
I know you.

843
01:07:10.440 --> 01:07:13.891
We're not so different,
you and me.

844
01:07:14.030 --> 01:07:17.067
Gutter trash,
underestimated, margin,

845
01:07:18.344 --> 01:07:20.519
just waiting for our turn!

846
01:07:23.729 --> 01:07:25.420
Now this is my turn.

847
01:07:28.492 --> 01:07:30.529
You don't know what
the fuck you're doing.

848
01:07:30.667 --> 01:07:32.427
You'll be alone!

849
01:07:38.468 --> 01:07:39.296
Oh, no.

850
01:07:40.953 --> 01:07:41.816
No, no.

851
01:07:44.094 --> 01:07:46.372
You thought it was just us.

852
01:07:56.072 --> 01:07:59.282
We are so much bigger than that.

853
01:07:59.420 --> 01:08:03.941
And we are gonna be around
for a long, long time

854
01:08:04.080 --> 01:08:07.290
all thanks to your boy,
your sacrifice.

855
01:08:12.260 --> 01:08:15.608
War is coming.

856
01:08:16.920 --> 01:08:19.267
Only a matter of time until,

857
01:08:20.544 --> 01:08:21.373
where I

858
01:08:22.581 --> 01:08:24.100
get to see the new

859
01:08:25.204 --> 01:08:26.067
improved

860
01:08:27.379 --> 01:08:28.207
Hangman.

861
01:08:32.108 --> 01:08:32.970
Hey.

862
01:08:33.902 --> 01:08:35.007
You know what?

863
01:08:35.145 --> 01:08:36.112
Let's play a game.

864
01:08:36.250 --> 01:08:38.148
I know the perfect one.

865
01:08:49.539 --> 01:08:50.643
Four letters.

866
01:08:51.506 --> 01:08:52.852
Watch

867
01:08:52.990 --> 01:08:54.440
Leon

868
01:08:54.578 --> 01:08:55.441
blank.

869
01:08:57.271 --> 01:08:58.617
Watch Leon what?

870
01:09:02.276 --> 01:09:03.622
Watch Leon what?

871
01:09:07.591 --> 01:09:10.801
All right, I'll give you a hint.

872
01:09:10.939 --> 01:09:12.527
It starts with a B.

873
01:09:14.598 --> 01:09:16.152
Watch

874
01:09:16.290 --> 01:09:17.153
Leon

875
01:09:18.533 --> 01:09:19.362
buh.

876
01:09:21.847 --> 01:09:23.676
Oh, come on, you know.

877
01:09:25.954 --> 01:09:27.128
If you get it right,

878
01:09:27.266 --> 01:09:30.373
maybe we can talk about
being friends, hmm?

879
01:09:31.443 --> 01:09:32.789
Watch Leon what?

880
01:09:38.312 --> 01:09:39.002
Okay,

881
01:09:39.140 --> 01:09:40.383
B-U!

882
01:09:40.521 --> 01:09:43.179
You can't be that stupid, right?

883
01:09:44.387 --> 01:09:45.733
Watch Leon what?

884
01:09:47.907 --> 01:09:48.770
Yeah.

885
01:09:51.428 --> 01:09:52.257
Watch-

886
01:09:54.190 --> 01:09:55.777
What's that Leon?

887
01:10:00.679 --> 01:10:01.542
Come on.

888
01:10:05.097 --> 01:10:06.202
Bitch, watch this.

889
01:10:10.654 --> 01:10:11.379
No.

890
01:10:11.517 --> 01:10:12.346
No, no!

891
01:10:12.484 --> 01:10:13.174
Help!

892
01:10:13.312 --> 01:10:14.175
Fuck, no!

893
01:10:18.731 --> 01:10:19.594
Yes, yes!

894
01:10:21.355 --> 01:10:22.218
Stop!

895
01:10:58.115 --> 01:10:58.978
Yeah.

896
01:11:00.739 --> 01:11:02.085
No more camping.

897
01:11:05.985 --> 01:11:08.781
I'm coming for you, Jesse.

898
01:11:08.919 --> 01:11:10.507
I'm coming.

899
01:11:41.780 --> 01:11:43.437
Where the hell am I?

900
01:12:03.940 --> 01:12:04.803
Hello?

901
01:12:05.631 --> 01:12:07.219
Who's there?

902
01:12:07.357 --> 01:12:08.738
Damon!

903
01:12:08.876 --> 01:12:10.533
They can save you.

904
01:12:10.671 --> 01:12:11.499
No, no!

905
01:12:24.167 --> 01:12:26.928
It's the only way
to survive!

906
01:12:27.066 --> 01:12:28.999
It's time to be a man!

907
01:12:29.137 --> 01:12:30.518
No!

908
01:12:33.521 --> 01:12:34.350
Leon!

909
01:12:36.386 --> 01:12:37.249
Please.

910
01:12:39.044 --> 01:12:40.079
Don't shoot.

911
01:12:42.323 --> 01:12:44.014
She comes with me.

912
01:12:45.499 --> 01:12:47.052
She comes with me!

913
01:12:47.190 --> 01:12:48.433
Get up, get up!

914
01:12:49.606 --> 01:12:51.884
Stay in the room or I
will kill her

915
01:12:52.022 --> 01:12:55.371
and everyone else in this
fucking house!

916
01:12:59.064 --> 01:13:01.307
Where's the fucking
jewelry, where?

917
01:13:04.621 --> 01:13:06.312
I'm trying!

918
01:13:08.522 --> 01:13:09.557
Okay.

919
01:13:09.695 --> 01:13:12.491
Open it, open it!

920
01:13:12.629 --> 01:13:14.390
Okay!

921
01:13:14.528 --> 01:13:15.391
I'm sorry.

922
01:13:16.495 --> 01:13:18.497
I'm trying, I'm trying!

923
01:13:21.397 --> 01:13:22.363
I'm trying!

924
01:13:23.260 --> 01:13:24.089
Mom?

925
01:13:24.227 --> 01:13:26.229
Tell me what you want!

926
01:13:26.367 --> 01:13:27.541
Mom!

927
01:13:28.852 --> 01:13:29.715
Mom!

928
01:14:00.643 --> 01:14:01.333
Open it!

929
01:14:01.471 --> 01:14:02.714
Fuck, open it!

930
01:14:04.129 --> 01:14:07.684
Please, just
tell me what you want!

931
01:14:07.822 --> 01:14:08.651
Let me go!

932
01:14:17.245 --> 01:14:18.108
Dad!

933
01:14:19.316 --> 01:14:20.283
This isn't, this isn't real.

934
01:14:20.421 --> 01:14:22.009
This can't be.

935
01:14:22.147 --> 01:14:23.735
This can't be real.

936
01:14:24.770 --> 01:14:26.600
Dad!

937
01:14:26.738 --> 01:14:28.118
Jesse.

938
01:14:28.256 --> 01:14:29.119
Jesse!

939
01:14:30.327 --> 01:14:31.190
Jesse!

940
01:14:33.089 --> 01:14:34.366
Jesse, I'm here

941
01:14:35.436 --> 01:14:36.472
I'm here for you, Jesse.

942
01:14:36.610 --> 01:14:39.129
Jesse, it's okay, I'm here!

943
01:14:39.267 --> 01:14:40.993
Jesse, I'm here!

944
01:14:41.131 --> 01:14:42.995
I'm here for you, Jesse!

945
01:14:43.133 --> 01:14:44.341
Come on, Jesse, it's me!

946
01:14:44.480 --> 01:14:46.482
Come on, Jesse, it's me!

947
01:14:48.449 --> 01:14:49.312
Jesse!

948
01:14:55.560 --> 01:14:57.665
No, no, no, no!

949
01:14:58.632 --> 01:14:59.495
Jesse.

950
01:15:01.358 --> 01:15:04.258
I need you to be strong,
son, okay?

951
01:15:07.295 --> 01:15:08.504
And I'm sorry.

952
01:15:10.471 --> 01:15:11.679
I'm sorry, son.

953
01:15:13.025 --> 01:15:17.064
I know you've been hurt,
Jesse, and I've been hurt too.

954
01:15:17.202 --> 01:15:20.964
I think about what
happened every single day.

955
01:15:23.967 --> 01:15:25.693
And about how amazing

956
01:15:27.833 --> 01:15:31.009
and what brave a woman
your mother was

957
01:15:32.838 --> 01:15:35.600
and how much she loved you.

958
01:15:35.738 --> 01:15:40.156
And even though she's gone
now, I can still feel her.

959
01:15:41.467 --> 01:15:44.229
And I know you can feel her too.

960
01:15:44.367 --> 01:15:45.333
I know you.

961
01:15:46.749 --> 01:15:50.097
She doesn't want you to be
in pain, son.

962
01:15:51.857 --> 01:15:52.962
No more pain.

963
01:15:53.928 --> 01:15:58.899
Even though this moment will
be a part of our lives forever,

964
01:15:59.969 --> 01:16:02.143
we can't let it define us,

965
01:16:03.835 --> 01:16:07.632
and we absolutely could
not let it define her.

966
01:16:08.909 --> 01:16:10.324
You hear me, son?

967
01:17:21.326 --> 01:17:22.189
Fuck!

968
01:18:11.859 --> 01:18:12.618
Hey!

969
01:18:12.757 --> 01:18:14.759
Hey, this thing working?

970
01:18:15.898 --> 01:18:19.142
I'm looking for one
mean, ugly son of a bitch

971
01:18:19.280 --> 01:18:21.697
that goes by the name Hangman.

972
01:18:21.835 --> 01:18:23.457
See, a little birdy told me

973
01:18:23.595 --> 01:18:25.286
that someone's got a thirst
for bloodshed.

974
01:18:25.424 --> 01:18:27.116
If you're thirsty,

975
01:18:27.254 --> 01:18:28.358
I'm your guy.

976
01:18:29.221 --> 01:18:31.707
And just so we're clear
and on the same page,

977
01:18:31.845 --> 01:18:35.262
if you wanna go around
and kill an innocent kid,

978
01:18:35.400 --> 01:18:36.953
you're gonna have to
kill me first.

979
01:18:37.091 --> 01:18:38.886
You like that, Hangman.

980
01:18:39.024 --> 01:18:40.750
Oh, oh, oh, no.

981
01:18:40.888 --> 01:18:43.132
Or should I call you Damon?

982
01:18:44.996 --> 01:18:47.170
Yeah, you dig that, Damon?

983
01:18:48.585 --> 01:18:50.208
That's about right.

984
01:19:32.250 --> 01:19:34.079
All right, pretty boy,

985
01:19:35.115 --> 01:19:36.047
let's dance

986
01:19:47.472 --> 01:19:50.130
You gotta be fucking kidding me.

987
01:20:33.276 --> 01:20:34.105
Fuck.

988
01:21:25.708 --> 01:21:27.089
Dad!

989
01:21:27.227 --> 01:21:27.917
Dad!

990
01:21:28.055 --> 01:21:29.470
Jesse!

991
01:21:29.608 --> 01:21:32.232
Fuck!

992
01:22:00.053 --> 01:22:00.916
Ow.

993
01:22:13.273 --> 01:22:15.516
Yeah, you son of a bitch.

994
01:22:22.938 --> 01:22:24.111
What the fuck?

995
01:22:31.947 --> 01:22:32.809
Shit!

996
01:23:05.635 --> 01:23:06.498
Damon!

997
01:23:09.639 --> 01:23:10.640
Yeah, that's right.

998
01:23:10.778 --> 01:23:12.332
I know who you are!

999
01:23:13.574 --> 01:23:17.233
You ain't nothing but a
sick, scared little boy

1000
01:23:17.371 --> 01:23:19.373
crying for his daddy.

1001
01:23:19.511 --> 01:23:20.236
That's right.

1002
01:23:20.374 --> 01:23:22.825
I know you're in there!

1003
01:23:22.963 --> 01:23:24.447
Damon!

1004
01:23:24.585 --> 01:23:25.690
You're angry.

1005
01:23:26.518 --> 01:23:27.726
It's okay.

1006
01:23:27.864 --> 01:23:29.314
I'd be angry too.

1007
01:23:31.592 --> 01:23:33.939
I know you want this to be over.

1008
01:23:34.078 --> 01:23:35.010
Dad, I don't like this.

1009
01:23:35.148 --> 01:23:36.011
Please make me it stop.

1010
01:23:36.149 --> 01:23:37.736
Damon, you're being weak!

1011
01:23:37.874 --> 01:23:39.117
No, I'm not!

1012
01:23:40.015 --> 01:23:41.223
It hurts.

1013
01:23:41.361 --> 01:23:42.327
Everything hurts.

1014
01:23:42.465 --> 01:23:45.606
It's the only way to survive!

1015
01:23:45.744 --> 01:23:47.574
It's time to be a man!

1016
01:23:53.718 --> 01:23:57.308
Straight through the heart, motherfucker.

1017
01:24:12.047 --> 01:24:12.978
Bye, Damon.

1018
01:24:17.086 --> 01:24:19.537
No!

1019
01:25:27.432 --> 01:25:28.261
Dad!

1020
01:25:30.470 --> 01:25:31.885
Dad!

1021
01:25:32.023 --> 01:25:33.404
Dad.

1022
01:25:33.542 --> 01:25:34.888
Dad.

1023
01:25:35.026 --> 01:25:36.476
Dad.

1024
01:25:37.615 --> 01:25:38.892
Dad?

1025
01:25:39.030 --> 01:25:40.169
Dad, dad, dad!

1026
01:25:56.530 --> 01:25:57.704
You okay, dad?

1027
01:25:59.809 --> 01:26:01.673
I'm just tired, son.

1028
01:26:03.986 --> 01:26:07.334
So you're gonna have to
explain a lot.

1029
01:26:10.441 --> 01:26:12.477
What do you remember?

1030
01:26:12.615 --> 01:26:14.928
Well, throughout the fire,

1031
01:26:18.034 --> 01:26:20.002
and I was being a dick.

1032
01:26:22.832 --> 01:26:23.695
I'm sorry.

1033
01:26:25.318 --> 01:26:26.595
Hey, hey, no, no.

1034
01:26:26.733 --> 01:26:27.872
Come here.

1035
01:26:28.010 --> 01:26:29.114
Listen to me.

1036
01:26:31.013 --> 01:26:33.705
No, son, you were right, okay?

1037
01:26:33.843 --> 01:26:36.363
We do need to talk more

1038
01:26:36.501 --> 01:26:37.330
about her,

1039
01:26:39.055 --> 01:26:41.403
about everything, all right?

1040
01:26:42.956 --> 01:26:45.648
You were right, and I was wrong.

1041
01:26:52.655 --> 01:26:53.484
Anyway,

1042
01:26:54.726 --> 01:26:58.937
then I went to bed, I
had this crazy ass dream,

1043
01:26:59.075 --> 01:27:01.216
and I woke up in the woods.

1044
01:27:01.354 --> 01:27:02.700
What did I miss?

1045
01:27:07.360 --> 01:27:08.947
Quite a bit, son.

1046
01:27:10.811 --> 01:27:11.847
Quite a bit.

1047
01:27:17.611 --> 01:27:18.923
Whose car is that?

1048
01:27:19.061 --> 01:27:20.994
Jesse, I promise you,

1049
01:27:22.306 --> 01:27:24.342
we'll get every single answer
for you coming soon, man.

1050
01:27:24.480 --> 01:27:25.309
It's just,

1051
01:27:26.896 --> 01:27:29.105
how about we just go home, huh?

1052
01:27:29.244 --> 01:27:31.625
What do you say about that?

1053
01:27:31.763 --> 01:27:32.626
Dad,

1054
01:27:33.938 --> 01:27:36.354
you need to go to a hospital.

1055
01:27:36.492 --> 01:27:39.530
You're right, you're right.

1056
01:27:39.668 --> 01:27:40.531
I'm fine with that.

1057
01:27:40.669 --> 01:27:42.118
It's a good idea.

1058
01:27:56.650 --> 01:27:57.479
What?

1059
01:28:03.726 --> 01:28:05.245
I love you, son.

1060
01:28:06.798 --> 01:28:08.628
I love you too, dad.

1061
01:28:24.954 --> 01:28:26.887
Hey, can you start from
the beginning?

1062
01:28:27.025 --> 01:28:30.374
Yeah,
just give me a second.

1063
01:28:30.512 --> 01:28:33.618
Dad.

1064
01:28:33.756 --> 01:28:34.688
Dad.

1065
01:28:34.826 --> 01:28:38.451
Come on, really?

1066
01:28:42.351 --> 01:28:43.801
♪ Yo, uh ♪

1067
01:28:43.939 --> 01:28:46.286
♪ I'm staying strong on this
journey and this mission ♪

1068
01:28:46.424 --> 01:28:49.185
♪ I wanna elevate and finally
go and beat the system ♪

1069
01:28:49.324 --> 01:28:51.326
♪ Finally beat the hate
that they always try ♪

1070
01:28:51.464 --> 01:28:52.948
♪ They're impressing us with ♪

1071
01:28:53.086 --> 01:28:55.537
♪ And overcome the pain that
they always inflicting us with ♪

1072
01:28:55.675 --> 01:28:57.884
♪ Struggle so vain,
it's the same old say ♪

1073
01:28:58.022 --> 01:29:00.852
♪ Nothing changed so everyday,
it's the same old thing ♪

1074
01:29:00.990 --> 01:29:03.924
♪ It's like all the effort
we're putting is in vain ♪

1075
01:29:04.062 --> 01:29:06.824
♪ And all the haters and
naysayers back at it again ♪

1076
01:29:06.962 --> 01:29:08.273
♪ But no, ain't no stopping ♪

1077
01:29:08.412 --> 01:29:10.517
♪ Keep it moving,
give it all you got ♪

1078
01:29:10.655 --> 01:29:13.520
♪ It took a whole lot
of climbing to reach
the mountaintop ♪

1079
01:29:13.658 --> 01:29:16.454
♪ But ain't no looking back,
we done overcame a lot ♪

1080
01:29:16.592 --> 01:29:19.457
♪ And what's the point and we
keep going and don't ever stop ♪

1081
01:29:19.595 --> 01:29:22.598
♪ Discrimination, plenty hate,
yeah, that's the game playing ♪

1082
01:29:22.736 --> 01:29:25.636
♪ We don't show love to our
neighbor or our fellowman ♪

1083
01:29:25.774 --> 01:29:28.432
♪ Living amongst the lawless
criminals in the gangland ♪

1084
01:29:28.570 --> 01:29:31.296
♪ Another one left out to
dry, call him hangman ♪

1085
01:29:31.435 --> 01:29:32.401
♪ Who you hating so much ♪

1086
01:29:32.539 --> 01:29:33.954
♪ Tell me what you waiting for ♪

1087
01:29:34.092 --> 01:29:35.370
♪ Yo, we still can make
a change ♪

1088
01:29:35.508 --> 01:29:37.026
♪ Tell me what you waiting for ♪

1089
01:29:37.164 --> 01:29:39.822
♪ Plant the seeds of positivity
but they don't let it grow ♪

1090
01:29:39.960 --> 01:29:41.341
♪ How you ever gonna change ♪

1091
01:29:41.479 --> 01:29:46.450
♪ When all your life
that's all you know, uh ♪





