1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,716 --> 00:00:22,370
<i>They were monochorionic,</i>

4
00:00:22,979 --> 00:00:24,937
<i>monoamniotic twins.</i>

5
00:00:25,895 --> 00:00:27,375
<i>The rarest kind,</i>

6
00:00:28,506 --> 00:00:31,814
<i>only occurring in one percent
of all twin pregnancies.</i>

7
00:00:32,684 --> 00:00:35,035
<i>They shared
the same amniotic sac,</i>

8
00:00:35,948 --> 00:00:37,298
<i>the same placenta.</i>

9
00:00:37,602 --> 00:00:39,735
<i>The only way
they could have been closer</i>

10
00:00:39,822 --> 00:00:41,258
<i>is if they were conjoined.</i>

11
00:00:42,781 --> 00:00:44,653
<i>They were quite premature.</i>

12
00:00:44,827 --> 00:00:46,872
<i>They had to spend time
in the NICU.</i>

13
00:00:47,830 --> 00:00:49,788
<i>Whenever little Anna
was taken away</i>

14
00:00:49,919 --> 00:00:52,139
<i>for feeding or care...</i>

15
00:00:53,575 --> 00:00:55,751
<i>...Zoe would
just cry her lungs out.</i>

16
00:00:56,360 --> 00:00:58,014
<i>Science can't explain that.</i>

17
00:00:58,101 --> 00:00:59,450
<i>That's what
David always said.</i>

18
00:01:00,234 --> 00:01:03,019
<i>My babies
weren't even 24 hours old</i>

19
00:01:03,150 --> 00:01:04,412
<i>when I realized that...</i>

20
00:01:06,153 --> 00:01:07,632
they would never need me

21
00:01:07,719 --> 00:01:10,200
as much as other babies
need their mothers.

22
00:01:13,334 --> 00:01:15,379
See, a... a mother should be

23
00:01:15,510 --> 00:01:18,165
the most important person
in the world

24
00:01:19,035 --> 00:01:20,036
to a baby,

25
00:01:20,993 --> 00:01:21,907
but...

26
00:01:23,909 --> 00:01:25,085
I wasn't.

27
00:01:27,391 --> 00:01:30,133
They always needed each other
more than they needed me,

28
00:01:31,047 --> 00:01:32,483
more than anything.

29
00:02:50,387 --> 00:02:51,432
Jesus, Anna.

30
00:02:52,215 --> 00:02:53,434
You can't say this shit.

31
00:02:53,521 --> 00:02:54,478
No fucking way.

32
00:02:54,565 --> 00:02:55,566
Say what?

33
00:02:56,393 --> 00:02:58,743
"My friends say I'm fun,
romantic, and honest"?

34
00:02:59,266 --> 00:03:00,745
Can't say
"horny and ambitious,"

35
00:03:00,832 --> 00:03:01,920
that'd be your profile.

36
00:03:02,225 --> 00:03:04,184
If I was desperate enough
to do this shit, then yeah,

37
00:03:04,271 --> 00:03:05,185
maybe that's what it would say.

38
00:03:05,446 --> 00:03:06,969
Oh, come on, Zoe.

39
00:03:09,450 --> 00:03:11,365
What's wrong
with "fun and romantic"?

40
00:03:11,495 --> 00:03:12,496
Well, it's boring as fuck.

41
00:03:12,583 --> 00:03:13,802
The real problem

42
00:03:13,889 --> 00:03:15,195
is that "my friends say"
bullshit.

43
00:03:15,804 --> 00:03:16,761
it's weak.

44
00:03:17,066 --> 00:03:18,894
You should know yourself
better than anyone.

45
00:03:22,071 --> 00:03:23,681
And you should say you're 29.

46
00:03:24,508 --> 00:03:25,466
I'm 31.

47
00:03:26,031 --> 00:03:27,250
We're 31.

48
00:03:27,642 --> 00:03:28,817
Men like younger women, Anna.

49
00:03:29,600 --> 00:03:30,949
I don't like lying, Zoe.

50
00:03:31,907 --> 00:03:34,344
Will two years really make
that big of a difference?

51
00:03:34,518 --> 00:03:36,172
When you're on
the wrong side of 30,

52
00:03:36,259 --> 00:03:37,304
emphatic "yes."

53
00:03:41,960 --> 00:03:43,048
Why are you wearing that?

54
00:03:43,179 --> 00:03:44,659
You always
make fun of my clothes.

55
00:03:44,789 --> 00:03:45,964
I have an audition tomorrow

56
00:03:46,051 --> 00:03:47,575
and I need to look
sort of dull.

57
00:03:51,274 --> 00:03:53,189
You really think
I should lie about my age?

58
00:03:53,276 --> 00:03:54,886
You wanna be completely honest?

59
00:03:54,973 --> 00:03:56,410
As a matter of fact, I do.

60
00:03:56,540 --> 00:03:57,889
Well, then I guess
you better 'fess up

61
00:03:58,020 --> 00:03:59,282
that you're on the hunt
for a husband.

62
00:03:59,804 --> 00:04:02,372
Obviously, I wouldn't say that.
It would just scare guys away.

63
00:04:03,112 --> 00:04:05,419
Exactly. Hence, lying,

64
00:04:06,333 --> 00:04:07,856
the foundation
of every relationship.

65
00:04:14,776 --> 00:04:17,257
Maybe we could make
a profile for you too,

66
00:04:17,953 --> 00:04:18,954
just for fun.

67
00:04:19,041 --> 00:04:21,043
Or maybe
I could blow my brains out.

68
00:04:22,523 --> 00:04:24,046
Zoe, don't say that.

69
00:04:26,570 --> 00:04:27,876
Don't you ever get lonely?

70
00:04:28,398 --> 00:04:29,269
Why would I?

71
00:04:30,095 --> 00:04:30,966
I have you.

72
00:04:33,055 --> 00:04:34,012
Always.

73
00:04:37,407 --> 00:04:39,844
So, your first foray
into dating sites.

74
00:04:39,975 --> 00:04:42,064
How are you finding it? Not so great.

75
00:04:42,151 --> 00:04:43,370
- No?
-No.

76
00:04:44,588 --> 00:04:45,459
This one guy

77
00:04:45,763 --> 00:04:47,069
wanted to bring his mother
on our first date.

78
00:04:47,199 --> 00:04:48,113
Oh!

79
00:04:48,418 --> 00:04:50,812
And this other guy wanted me
to brush my hair

80
00:04:50,899 --> 00:04:52,117
with the brush
that belonged to his mother.

81
00:04:52,204 --> 00:04:54,206
- What?
- She was dead.

82
00:04:54,337 --> 00:04:56,818
I'm so sorry! What--
What are these guys after?

83
00:04:56,905 --> 00:04:58,515
Looking to turn you
into their mothers?

84
00:04:58,602 --> 00:05:01,170
Yeah, mother or minx.

85
00:05:02,432 --> 00:05:03,825
Which one are you looking for?

86
00:05:04,391 --> 00:05:05,479
Uh...

87
00:05:05,696 --> 00:05:08,960
...well,
I absolutely adore my mom,

88
00:05:09,134 --> 00:05:10,092
but, uh...

89
00:05:11,049 --> 00:05:12,224
no, not that.

90
00:05:12,877 --> 00:05:15,140
I know everyone
meets online these days,

91
00:05:15,706 --> 00:05:16,794
but you know what I miss?

92
00:05:17,012 --> 00:05:17,882
What?

93
00:05:18,622 --> 00:05:20,755
That feeling of being
in a crowded place

94
00:05:21,321 --> 00:05:22,974
and your eyes
just happen to collide

95
00:05:23,061 --> 00:05:24,236
with someone across the room.

96
00:05:25,673 --> 00:05:26,935
Everything else
just disappears,

97
00:05:27,065 --> 00:05:28,284
and it's just the two of you.

98
00:05:30,982 --> 00:05:32,114
What about you, Gus?

99
00:05:32,680 --> 00:05:34,072
Do you ever think
of that sort of thing?

100
00:05:34,334 --> 00:05:36,292
I have a little bit
of a confession.

101
00:05:36,640 --> 00:05:37,467
Um...

102
00:05:38,120 --> 00:05:40,383
my name's not Gus.

103
00:05:40,992 --> 00:05:42,516
I... I mean, it'’s...
it'’s... it's...

104
00:05:42,603 --> 00:05:44,648
it sort of is Gus. It's my--
Gus is my middle name,

105
00:05:44,735 --> 00:05:46,346
but my name's Nick.

106
00:05:46,955 --> 00:05:48,957
So why does it say "Gus"
on your profile?

107
00:05:49,044 --> 00:05:50,698
I don't know. I'’m--

108
00:05:50,785 --> 00:05:52,308
I guess I didn't really want

109
00:05:52,439 --> 00:05:55,311
people who might know me
to know that I'm--

110
00:05:56,399 --> 00:05:57,444
Looking for love online?

111
00:05:57,618 --> 00:06:00,055
Yeah!
Yeah, something like that.

112
00:06:00,142 --> 00:06:01,622
- Are you married?
- What?

113
00:06:01,839 --> 00:06:04,625
No! No, no, no.
No, no, no, I'm not married.

114
00:06:05,495 --> 00:06:06,409
Nick...

115
00:06:06,757 --> 00:06:08,846
No matter what happens

116
00:06:08,977 --> 00:06:10,370
or doesn't happen between us,

117
00:06:11,109 --> 00:06:12,372
I just have one request.

118
00:06:14,417 --> 00:06:16,898
I need you
to be 100% honest with me.

119
00:06:17,420 --> 00:06:18,378
I mean it.

120
00:06:18,682 --> 00:06:20,423
Can you do that?

121
00:06:20,815 --> 00:06:21,903
Absolutely.

122
00:06:23,644 --> 00:06:25,385
How about a nightcap?

123
00:06:26,951 --> 00:06:28,388
We are not sleeping together,

124
00:06:28,997 --> 00:06:31,042
at least, not anytime soon.

125
00:06:31,129 --> 00:06:33,654
Hey, who said anything
about sleeping together?

126
00:06:34,089 --> 00:06:36,221
Geez, is sex
all you think about?

127
00:06:36,308 --> 00:06:37,614
My goodness!

128
00:06:37,962 --> 00:06:38,920
Anna.

129
00:06:39,224 --> 00:06:40,574
Come on. One drink?

130
00:06:41,139 --> 00:06:42,314
- Okay.
- All right.

131
00:06:42,402 --> 00:06:44,142
<i>♪ Hey ♪</i>

132
00:06:44,229 --> 00:06:45,492
<i>♪ Hey, hey ♪</i>

133
00:06:49,234 --> 00:06:50,932
<i>♪ Tell me your weakness</i>

134
00:07:17,872 --> 00:07:19,003
Come here.

135
00:07:19,090 --> 00:07:20,875
<i>♪ Baby, you give me
That feeling ♪</i>

136
00:07:20,962 --> 00:07:24,095
<i>♪ Like I'm never gonna
Need the brakes ♪</i>

137
00:07:24,356 --> 00:07:26,924
<i>♪ Baby, do you wanna dance? ♪</i>

138
00:07:27,055 --> 00:07:28,709
<i>♪ That look's got me stunned ♪</i>

139
00:07:28,796 --> 00:07:30,232
<i>♪ I think you might be
The one... ♪</i>

140
00:07:30,319 --> 00:07:31,320
I was starting to wonder

141
00:07:31,407 --> 00:07:32,756
if you were ever
gonna turn around.

142
00:07:32,974 --> 00:07:34,584
<i>♪ Ooh la la la ♪</i>

143
00:07:34,715 --> 00:07:36,673
<i>♪ This must be love ♪</i>

144
00:07:37,152 --> 00:07:38,327
<i>♪ Ooh la la la</i>

145
00:07:38,545 --> 00:07:40,982
<i>♪ This must be love ♪</i>

146
00:07:41,069 --> 00:07:42,418
<i>♪ Ooh la la la ♪</i>

147
00:07:42,505 --> 00:07:44,507
<i>♪ This must be love ♪</i>

148
00:07:44,855 --> 00:07:46,161
<i>♪ Ooh la la la ♪</i>

149
00:07:46,248 --> 00:07:48,772
<i>♪ This must be love ♪</i>

150
00:07:49,294 --> 00:07:50,818
<i>♪ Love</i>

151
00:08:18,019 --> 00:08:19,150
Let's get outta here.

152
00:08:22,502 --> 00:08:23,807
Why do you never come inside?

153
00:08:23,894 --> 00:08:25,461
You know all those crazies
give me the creeps.

154
00:08:25,592 --> 00:08:27,071
They're not crazy, Zoe.

155
00:08:27,202 --> 00:08:28,769
You're looking at me
like I'm the weirdo,

156
00:08:28,899 --> 00:08:30,248
and you're friends
with the fucking pigeons?

157
00:08:30,335 --> 00:08:31,989
She's not normally like that.
I'm so sorry.

158
00:08:32,076 --> 00:08:33,251
Your pigeons are adorable.

159
00:08:33,948 --> 00:08:35,166
Why are you ignoring my texts?

160
00:08:35,645 --> 00:08:36,559
I'm not.

161
00:08:37,168 --> 00:08:39,040
I just had a busy morning.

162
00:08:39,170 --> 00:08:40,781
For all I knew, you could've
been raped and murdered

163
00:08:40,868 --> 00:08:41,738
by your date.

164
00:08:42,173 --> 00:08:43,697
What was his name? Gus?

165
00:08:43,958 --> 00:08:44,959
Actually, it's Nick.

166
00:08:45,046 --> 00:08:46,134
Who's Nick?

167
00:08:47,831 --> 00:08:48,832
Gus is Nick.

168
00:08:49,746 --> 00:08:51,574
Not that Gus is a fake name.
It's not.

169
00:08:51,705 --> 00:08:53,358
It's his middle name.
He just-- He's--

170
00:08:53,489 --> 00:08:55,099
- Married.
- No.

171
00:08:55,186 --> 00:08:56,144
What's he hiding?

172
00:08:56,231 --> 00:08:57,493
Nothing, Zoe.

173
00:08:58,886 --> 00:09:00,322
I actually really liked him.

174
00:09:00,975 --> 00:09:02,716
He did the most romantic thing
after dinner.

175
00:09:03,238 --> 00:09:04,587
What? Try to fuck you?

176
00:09:04,674 --> 00:09:06,763
No. It was a first date.

177
00:09:06,894 --> 00:09:07,808
Why? Is he gay?

178
00:09:08,678 --> 00:09:09,853
Did you follow me yesterday?

179
00:09:09,984 --> 00:09:11,507
When have
I ever followed you, sis?

180
00:09:11,638 --> 00:09:13,291
I saw you at the bar
last night, Zoe.

181
00:09:13,378 --> 00:09:15,119
I was at lots of bars
last night.

182
00:09:17,295 --> 00:09:18,775
Come on.
Let me buy you some lunch.

183
00:09:18,862 --> 00:09:19,820
I want to hear all about...

184
00:09:20,298 --> 00:09:21,169
Nick.

185
00:09:21,343 --> 00:09:22,431
Nick, right.

186
00:09:22,953 --> 00:09:24,476
The guy whose name
rhymes with--

187
00:09:24,564 --> 00:09:25,434
Be nice.

188
00:09:27,262 --> 00:09:28,611
I'll be the nicest bitch
you ever met.

189
00:09:31,875 --> 00:09:35,531
<i>♪ I've been living days
Like they'll never be over ♪</i>

190
00:09:37,228 --> 00:09:39,448
<i>♪ As long as the sky is blue ♪</i>

191
00:09:39,622 --> 00:09:42,233
<i>♪ But if I saw you
Side of the street ♪</i>

192
00:09:42,364 --> 00:09:44,366
<i>♪ I'd pull over ♪</i>

193
00:09:44,758 --> 00:09:48,544
<i>♪ Do things I thought
I'd never do, do ♪</i>

194
00:09:48,979 --> 00:09:52,156
<i>♪ Laying with the windows down ♪</i>

195
00:09:53,027 --> 00:09:55,638
<i>♪ The seats bent back
All the way down ♪</i>

196
00:09:55,986 --> 00:09:58,162
<i>♪ Saturday
Drive through sunset ♪</i>

197
00:09:58,554 --> 00:10:00,034
<i>♪ Music loud</i>

198
00:10:00,121 --> 00:10:01,601
<i>♪ I'm okay ♪</i>

199
00:10:02,384 --> 00:10:03,777
<i>♪ Yeah, I'm happy</i>

200
00:10:03,864 --> 00:10:05,866
<i>♪ I don't need someone ♪</i>

201
00:10:06,649 --> 00:10:09,783
<i>♪ I'm happy
I don't need your love ♪</i>

202
00:10:10,697 --> 00:10:13,874
<i>♪ I'm happy but I want you</i>

203
00:10:14,439 --> 00:10:18,139
<i>♪ Yeah, I'm happy
I don't need someone ♪</i>

204
00:10:18,618 --> 00:10:19,662
<i>♪ I'm happy</i>

205
00:10:19,880 --> 00:10:22,056
<i>♪ I'm in control ♪</i>

206
00:10:22,447 --> 00:10:24,754
<i>♪ I'm on a roll ♪</i>

207
00:10:24,885 --> 00:10:27,148
<i>♪ I don't know
What I've been feeling ♪</i>

208
00:10:27,278 --> 00:10:30,455
<i>♪ But now I know
I find the light ♪</i>

209
00:10:30,934 --> 00:10:32,544
<i>♪ I ride the high ♪</i>

210
00:10:33,415 --> 00:10:36,418
<i>♪ I believed in myself and now</i>

211
00:10:36,548 --> 00:10:38,638
<i>♪ I fly, I fly ♪</i>

212
00:10:39,247 --> 00:10:41,379
<i>♪ So high</i>

213
00:10:41,641 --> 00:10:43,425
<i>♪ I fly ♪</i>

214
00:10:43,512 --> 00:10:45,688
<i>♪ So high ♪</i>

215
00:10:47,821 --> 00:10:49,736
<i>♪ So high</i>

216
00:10:50,040 --> 00:10:51,912
<i>♪ I fly</i>

217
00:10:51,999 --> 00:10:53,957
<i>♪ So high ♪</i>

218
00:11:13,150 --> 00:11:14,064
Hi, Daddy.

219
00:11:19,853 --> 00:11:21,332
Can I make you a drink?

220
00:11:33,214 --> 00:11:34,345
Guess not.

221
00:12:00,981 --> 00:12:02,330
Is that my Zoe?

222
00:12:03,766 --> 00:12:05,550
You always did
prefer Anna's bedroom,

223
00:12:05,637 --> 00:12:07,074
even when you were little.

224
00:12:08,597 --> 00:12:10,033
We used to try
and switch places,

225
00:12:10,599 --> 00:12:11,513
trick you.

226
00:12:12,035 --> 00:12:13,123
That never worked on me.

227
00:12:13,254 --> 00:12:15,430
I could tell my girls apart, blindfolded.

228
00:12:15,691 --> 00:12:16,953
We got you once or twice.

229
00:12:17,040 --> 00:12:17,954
No!

230
00:12:18,215 --> 00:12:20,217
Yeah. Dad was easier.

231
00:12:21,131 --> 00:12:22,045
Shocking.

232
00:12:23,264 --> 00:12:25,092
You know, he wouldn't even
look me in the eye?

233
00:12:25,614 --> 00:12:27,572
Honey, you can't let that
get to you.

234
00:12:27,659 --> 00:12:29,400
He's just obsessed
with his work right now.

235
00:12:29,661 --> 00:12:30,750
Very stressed.

236
00:12:32,882 --> 00:12:34,492
So what's going on, darling?

237
00:12:35,406 --> 00:12:36,581
Anna met someone.

238
00:12:37,060 --> 00:12:39,410
Really? Who?

239
00:12:39,933 --> 00:12:41,804
Nick Hudson.

240
00:12:42,674 --> 00:12:44,154
He's rich and handsome.

241
00:12:46,678 --> 00:12:48,680
Well, that sounds
promising, hmm?

242
00:12:48,768 --> 00:12:49,986
I don't trust him.

243
00:12:52,641 --> 00:12:53,642
Why not?

244
00:12:54,469 --> 00:12:56,732
I spied on them a teensy bit
on their first date.

245
00:12:57,385 --> 00:12:59,082
Darling, I don't think
you should do that.

246
00:12:59,256 --> 00:13:01,824
He's way too hot not to be
a complete asshole.

247
00:13:03,130 --> 00:13:04,435
Maybe this one is different.

248
00:13:04,522 --> 00:13:05,785
They're all the same.

249
00:13:07,003 --> 00:13:09,005
Anna's just too sweet
to know the difference.

250
00:13:11,616 --> 00:13:12,661
Whoa-ho!

251
00:13:13,270 --> 00:13:15,838
Slow down there, cowgirl.
I can't keep up.

252
00:13:16,491 --> 00:13:17,535
You should try.

253
00:13:39,122 --> 00:13:40,384
Fuck!

254
00:13:40,950 --> 00:13:42,299
Ivan--Fuck off!

255
00:13:42,430 --> 00:13:43,823
- Hey! Hey!
- Fuck off!

256
00:13:43,910 --> 00:13:45,259
What the hell's
wrong with you, man?

257
00:13:45,346 --> 00:13:46,260
Wait, Nick!

258
00:13:46,651 --> 00:13:47,652
You stay the hell away
from her, you hear me?

259
00:13:47,783 --> 00:13:49,045
No! Stop, stop, stop.

260
00:13:49,132 --> 00:13:51,047
It's okay, it's okay.
Ivan, you know what to do.

261
00:13:51,265 --> 00:13:52,527
It's okay. I promise.

262
00:13:52,614 --> 00:13:53,833
Yeah.

263
00:13:58,663 --> 00:14:01,144
You have... Tourette's?

264
00:14:01,623 --> 00:14:02,580
Yeah.

265
00:14:02,667 --> 00:14:03,973
- I'm so sorry.
-It really

266
00:14:04,800 --> 00:14:06,193
fucking sucks!

267
00:14:06,497 --> 00:14:07,542
What happened?

268
00:14:07,847 --> 00:14:09,979
Another fucking rejection.

269
00:14:10,284 --> 00:14:12,242
Sorry that I... Cock-sucking!

270
00:14:12,982 --> 00:14:13,896
...yelled.

271
00:14:14,244 --> 00:14:15,680
Ivan's been job hunting,
and it hasn't been easy.

272
00:14:15,767 --> 00:14:16,638
Oh.

273
00:14:16,943 --> 00:14:18,945
Ivan, this is, um, my--

274
00:14:19,597 --> 00:14:20,642
Boyfriend.

275
00:14:22,078 --> 00:14:23,558
My boyfriend. Nick.

276
00:14:24,124 --> 00:14:27,997
Anna's the, uh, nicest person
I've ever met.

277
00:14:28,563 --> 00:14:30,739
You're pretty... F--

278
00:14:30,957 --> 00:14:31,871
...lucky.

279
00:14:32,306 --> 00:14:33,960
Hey, it's a pleasure
to meet you, Ivan.

280
00:14:34,047 --> 00:14:35,787
I'm sorry to hear
you're having a rough time.

281
00:14:36,919 --> 00:14:38,442
Hey, why don't we go
get some coffee?

282
00:14:38,529 --> 00:14:39,487
I was just closing up,

283
00:14:39,835 --> 00:14:40,967
but you know I always
have time for my friends.

284
00:14:42,316 --> 00:14:43,186
Yeah.

285
00:14:43,752 --> 00:14:45,580
Yeah? Let's do it.

286
00:14:48,017 --> 00:14:48,975
Hey, Nick?

287
00:14:50,628 --> 00:14:52,326
I'm sorry if this makes us
miss the movie.

288
00:14:52,456 --> 00:14:55,372
You have no idea
how wonderful you are, do you?

289
00:15:06,775 --> 00:15:10,213
Oh, wow!
Anna, this is incredible.

290
00:15:10,692 --> 00:15:12,085
Thank you. [CHUCKLES SOFTLY]

291
00:15:12,433 --> 00:15:13,651
Is it, uh,

292
00:15:14,391 --> 00:15:16,872
too rude to ask
how you can afford this place?

293
00:15:17,786 --> 00:15:19,962
I mean, I imagine the reward
of working at shelters

294
00:15:20,093 --> 00:15:22,834
is helping people,
not a big paycheck.

295
00:15:23,400 --> 00:15:24,314
Hmm.

296
00:15:27,404 --> 00:15:28,362
Wow!

297
00:15:29,232 --> 00:15:30,233
It's not rude.

298
00:15:31,539 --> 00:15:33,367
I may have
a bit of a trust fund.

299
00:15:34,890 --> 00:15:37,371
I was born very lucky, so...

300
00:15:38,328 --> 00:15:39,416
I always try and give back.

301
00:15:39,547 --> 00:15:40,461
Yeah.

302
00:15:41,984 --> 00:15:44,334
<i>♪ It's forbidden touching skin ♪</i>

303
00:15:44,465 --> 00:15:46,989
<i>♪ Wear your halo
I'm a sin ♪</i>

304
00:15:47,076 --> 00:15:48,512
<i>♪ You store ♪</i>

305
00:15:48,991 --> 00:15:51,037
<i>♪ In your mind ♪ In your mind</i>

306
00:15:51,124 --> 00:15:52,342
<i>♪ And you're ♪</i>

307
00:15:52,516 --> 00:15:54,866
<i>♪ Trying to hide it
But you want me ♪</i>

308
00:15:57,652 --> 00:15:59,349
<i>♪ I don't mind it if you look ♪</i>

309
00:15:59,436 --> 00:16:00,829
<i>♪ Don't touch ♪</i>

310
00:16:00,960 --> 00:16:04,572
<i>♪ Don't touch ♪</i>

311
00:16:05,181 --> 00:16:06,356
<i>♪ Don't touch</i>

312
00:16:09,185 --> 00:16:11,622
I love you, Anna.

313
00:16:14,364 --> 00:16:15,757
I love you too, Gus.

314
00:16:19,108 --> 00:16:22,677
<i>♪ Don't touch, don't touch
Don't touch ♪</i>

315
00:16:22,894 --> 00:16:25,245
<i>♪ Don't touch, don't touch ♪</i>

316
00:16:25,462 --> 00:16:27,073
<i>♪ Don't touch</i>

317
00:16:58,495 --> 00:17:00,236
-Hey, you.
- Jesus.

318
00:17:01,368 --> 00:17:03,283
They do this
in all of my favorite movies.

319
00:17:03,370 --> 00:17:05,111
Oh, ho... Oh, my God, Nick.

320
00:17:05,241 --> 00:17:07,243
I just realized
we haven't had "the talk."

321
00:17:07,330 --> 00:17:08,505
What?

322
00:17:08,810 --> 00:17:10,029
Do you like rom-coms?

323
00:17:11,291 --> 00:17:12,292
I mean...

324
00:17:12,901 --> 00:17:15,077
yeah, of course I do.
I'm not a sociopath.

325
00:17:15,164 --> 00:17:16,078
Okay. Phew!

326
00:17:16,252 --> 00:17:18,124
Just making sure.

327
00:17:18,254 --> 00:17:19,995
Hey, you didn't tell me
you have a twin.

328
00:17:20,387 --> 00:17:21,344
I didn't?

329
00:17:21,562 --> 00:17:22,563
Are you sure?

330
00:17:22,867 --> 00:17:24,478
Yeah! I'm pretty sure
I would remember that.

331
00:17:24,608 --> 00:17:25,522
Mm.

332
00:17:26,480 --> 00:17:27,524
Well, that's Zoe.

333
00:17:28,438 --> 00:17:29,744
Wow. Zoe.

334
00:17:30,745 --> 00:17:32,355
It's crazy.
She looks just like you.

335
00:17:32,486 --> 00:17:33,965
That's how identical twins
work, Nick.

336
00:17:34,053 --> 00:17:36,142
Oh, got you.

337
00:17:37,926 --> 00:17:40,407
She, uh...
she lives here with you?

338
00:17:40,885 --> 00:17:42,713
- Oh, um, sometimes.
- Yeah?

339
00:17:44,846 --> 00:17:47,022
She's... been through a lot.

340
00:17:48,371 --> 00:17:51,722
Breakdowns, addiction, rehab.

341
00:17:53,724 --> 00:17:55,596
I just try and take care
of the people I love.

342
00:18:00,383 --> 00:18:01,210
Speaking of...

343
00:18:02,472 --> 00:18:03,952
- Come and eat.
-Ooh, hoo, hoo!

344
00:18:04,909 --> 00:18:06,346
<i>Are you sure I can't help you?</i>

345
00:18:06,433 --> 00:18:07,303
Positive.

346
00:18:08,783 --> 00:18:10,219
<i>♪ Got me singing
Like yeah, yeah, yeah ♪</i>

347
00:18:10,306 --> 00:18:12,308
<i>♪ Got me moving
Like yeah, yeah, yeah ♪</i>

348
00:18:15,094 --> 00:18:16,834
Wow.
Heart-shaped pancakes?

349
00:18:17,008 --> 00:18:18,227
These look incredible.

350
00:18:18,575 --> 00:18:20,882
They're my favorite.
I really hope you like them.

351
00:18:23,798 --> 00:18:25,452
- Thank you.
- Now pass me the syrup.

352
00:18:27,106 --> 00:18:28,237
Let me know what you think.

353
00:18:30,065 --> 00:18:31,849
I'm unstoppable today, buddy!

354
00:18:32,241 --> 00:18:33,634
Maybe she's the one.

355
00:18:33,721 --> 00:18:35,026
Yo, would you cut it out?

356
00:18:35,114 --> 00:18:36,506
I'm trying to make
some money over here.

357
00:18:36,637 --> 00:18:38,856
Life on this side of the fence
is quite nice.

358
00:18:39,770 --> 00:18:40,989
You should join us, Nick.

359
00:18:42,338 --> 00:18:44,645
<i>♪ We'll take it slow
Hit the floor ♪</i>

360
00:18:44,732 --> 00:18:46,473
<i>♪ Baby, get down with me ♪</i>

361
00:18:46,560 --> 00:18:48,997
<i>♪ Get down, get down
Get down... ♪</i>

362
00:18:49,128 --> 00:18:52,043
I'm way too hung over
for all that happy bullshit.

363
00:18:52,392 --> 00:18:53,349
<i>♪ Get down, get down... ♪</i>

364
00:18:53,436 --> 00:18:54,916
You finally fucked him?

365
00:18:55,090 --> 00:18:58,354
<i>♪ Get down, get down, get down</i>

366
00:18:58,746 --> 00:19:00,226
<i>♪ Get down... ♪</i>

367
00:19:01,923 --> 00:19:03,054
<i>Tell you what, man.</i>

368
00:19:04,143 --> 00:19:05,753
She is always on my mind.

369
00:19:05,840 --> 00:19:06,841
Dude.

370
00:19:07,015 --> 00:19:07,929
What?

371
00:19:08,016 --> 00:19:10,061
You're talking
in song titles now.

372
00:19:10,149 --> 00:19:12,020
Sheesh!
Leave me alone.

373
00:19:12,151 --> 00:19:13,195
Accept it. Come on.

374
00:19:13,587 --> 00:19:14,588
Who was in my room?

375
00:19:14,718 --> 00:19:15,763
It was just Nick,

376
00:19:16,111 --> 00:19:17,504
looking at
that cute photo of us.

377
00:19:17,591 --> 00:19:19,593
You know I don't like people
messing with my stuff.

378
00:19:20,246 --> 00:19:21,725
He wasn't messing with anything.

379
00:19:22,117 --> 00:19:22,987
I promise.

380
00:19:29,994 --> 00:19:31,692
Hey, Rebecca. Can I call you
in, like, five minutes?

381
00:19:31,779 --> 00:19:32,867
Mom broke her hip, Nick.

382
00:19:32,954 --> 00:19:33,868
<i>Aw, shit.</i>

383
00:19:33,955 --> 00:19:35,696
What happened? Is she okay?

384
00:19:35,783 --> 00:19:37,654
No cell phones allowed in here.

385
00:19:38,177 --> 00:19:39,265
Oh, my God.

386
00:19:39,613 --> 00:19:40,788
<i>Bec,
are you at the hospital?</i>

387
00:19:45,488 --> 00:19:46,402
Rebecca?

388
00:19:47,751 --> 00:19:49,840
She already had surgery,
and, uh,

389
00:19:50,754 --> 00:19:51,929
they found something bad.

390
00:19:55,368 --> 00:19:56,412
Okay, what hospital?

391
00:19:59,502 --> 00:20:01,330
<i>♪ Ooh la la la</i>

392
00:20:01,417 --> 00:20:03,724
<i>♪ This must be love... ♪</i>

393
00:20:03,854 --> 00:20:05,073
Is that him?

394
00:20:05,682 --> 00:20:06,683
I wanna answer it.

395
00:20:06,770 --> 00:20:07,684
No.

396
00:20:08,468 --> 00:20:09,512
Hey, you!

397
00:20:09,773 --> 00:20:11,210
<i>Hey, Anna. Uh...</i>

398
00:20:11,949 --> 00:20:12,820
What's wrong?

399
00:20:13,429 --> 00:20:15,605
Uh, it's my mom.
She broke her hip.

400
00:20:15,692 --> 00:20:17,172
Oh, no, Nick. I'm so sorry.

401
00:20:17,303 --> 00:20:19,130
Yeah, it's not just that.
They, uh,

402
00:20:19,740 --> 00:20:22,264
<i>they think they found cancer,
and it's pretty advanced.</i>

403
00:20:22,395 --> 00:20:23,265
Oh, my God.

404
00:20:23,352 --> 00:20:24,745
<i>Nick, I'm so sorry.</i>

405
00:20:24,832 --> 00:20:25,963
Yeah, I gotta go
to the hospital.

406
00:20:26,094 --> 00:20:28,792
Okay. Um...
well, I'm coming with you.

407
00:20:28,879 --> 00:20:29,967
Okay, thanks.

408
00:20:30,794 --> 00:20:31,839
I'll see you soon.

409
00:20:41,892 --> 00:20:43,633
<i>Dr. Wong, phone call, please.</i>

410
00:20:43,720 --> 00:20:45,592
<i>Dr. Wong, phone call, please.</i>

411
00:20:53,208 --> 00:20:54,253
Hey.

412
00:20:55,166 --> 00:20:56,516
Hi, sweetie.

413
00:20:57,212 --> 00:20:58,866
Hi, Mom.

414
00:20:59,301 --> 00:21:02,391
I think I finally understand
why people do drugs.

415
00:21:06,308 --> 00:21:07,266
Um...

416
00:21:08,005 --> 00:21:09,093
so, Mom--

417
00:21:09,180 --> 00:21:10,356
It's okay, sweetheart.

418
00:21:10,704 --> 00:21:12,401
The doctor told me everything.

419
00:21:13,097 --> 00:21:16,144
You know, whatever happens,
I'm a lucky woman.

420
00:21:17,580 --> 00:21:19,713
I had the best kids
in the whole world.

421
00:21:23,499 --> 00:21:24,457
Who's this?

422
00:21:25,458 --> 00:21:26,372
Hi.

423
00:21:27,024 --> 00:21:28,504
I'm Anna, Mrs. Hudson.

424
00:21:29,505 --> 00:21:30,680
A friend of Nick's.

425
00:21:31,812 --> 00:21:33,466
A special friend, I hope?

426
00:21:34,945 --> 00:21:35,990
Are your feet cold?

427
00:21:36,338 --> 00:21:37,992
Oh, I can find you some socks.

428
00:21:38,471 --> 00:21:39,515
Oh, uh--

429
00:21:39,907 --> 00:21:42,388
That's very sweet of you,
but you don't have to do that.

430
00:21:42,518 --> 00:21:43,563
I don't mind.

431
00:21:43,693 --> 00:21:45,652
Did your daughter
bring you anything?

432
00:21:48,132 --> 00:21:49,177
Got 'em.

433
00:21:49,264 --> 00:21:50,439
How did you know?

434
00:21:52,746 --> 00:21:54,922
I just wanna make sure
you are cozy.

435
00:22:00,884 --> 00:22:02,190
Why don't we get some dinner?

436
00:22:03,844 --> 00:22:05,019
- Yeah?
- Yeah.

437
00:22:06,977 --> 00:22:08,370
You still have time with her.

438
00:22:10,416 --> 00:22:12,200
We're gonna help her
fight this, okay?

439
00:22:12,853 --> 00:22:13,767
Yeah.

440
00:22:15,159 --> 00:22:16,204
Yeah.

441
00:22:23,646 --> 00:22:24,604
Hey.

442
00:22:28,259 --> 00:22:29,348
Will you marry me?

443
00:22:29,435 --> 00:22:31,828
I... I... I already
fucked this up.

444
00:22:32,002 --> 00:22:34,309
I don't even have a ring,
but we'll go
pick one out together.

445
00:22:35,484 --> 00:22:36,877
Life is too short

446
00:22:37,573 --> 00:22:39,401
and I wanna spend
the rest of mine with you.

447
00:22:40,010 --> 00:22:41,185
- Yes.
-Yes?

448
00:22:41,272 --> 00:22:43,100
- Yes?
-Yes! Oh, my God!

449
00:22:45,146 --> 00:22:47,235
- I love you.
- Mm. I love you.

450
00:22:47,801 --> 00:22:49,150
Oh! Becs!

451
00:22:49,455 --> 00:22:51,674
Uh, Anna,
this is my sister, Rebecca.

452
00:22:51,761 --> 00:22:54,068
Uh, Rebecca, this is Anna,
my, uh...

453
00:22:54,155 --> 00:22:55,591
Fiancée, apparently?

454
00:22:55,939 --> 00:22:57,027
Yeah. Yeah.

455
00:22:57,114 --> 00:22:59,247
It's so nice
to meet you, Rebecca.

456
00:23:00,466 --> 00:23:01,380
Wow!

457
00:23:03,033 --> 00:23:04,513
How long have
you guys known each other?

458
00:23:05,688 --> 00:23:06,907
How long has it been?

459
00:23:07,124 --> 00:23:08,778
- Six weeks.
- Six weeks.

460
00:23:08,865 --> 00:23:11,564
Well... congrats! I guess.

461
00:23:12,347 --> 00:23:13,304
How's Mom?

462
00:23:13,783 --> 00:23:16,307
Yeah, you know--She's doing so well, mentally.

463
00:23:16,438 --> 00:23:17,526
-Yeah.
-I mean, obviously,

464
00:23:17,874 --> 00:23:20,399
there's a tough road ahead,
but Pamela's a fighter.

465
00:23:21,095 --> 00:23:22,096
Mm.

466
00:23:23,445 --> 00:23:25,839
Okay, then.
I'm gonna go see the fighter.

467
00:23:29,756 --> 00:23:30,757
Excuse me.

468
00:23:32,541 --> 00:23:34,064
It was really nice
to meet you, Becs.

469
00:23:35,196 --> 00:23:36,545
Yeah. Yeah.

470
00:23:38,678 --> 00:23:41,289
- Was I too much?
- No, you're never too much.

471
00:23:41,420 --> 00:23:42,551
You were perfect.

472
00:23:43,552 --> 00:23:45,554
Becca just takes some time
to warm up to people,

473
00:23:45,685 --> 00:23:46,555
that's all.

474
00:23:48,557 --> 00:23:50,167
- Are we crazy?
- No.

475
00:23:51,255 --> 00:23:52,343
- Okay, yeah, maybe a little.
- Yeah.

476
00:23:53,432 --> 00:23:54,345
<i>Are you fucking crazy?</i>

477
00:23:54,868 --> 00:23:55,912
You just met him!

478
00:23:55,999 --> 00:23:57,218
I mean, what the fuck, Anna?

479
00:23:57,305 --> 00:23:58,175
I didn't just meet him.

480
00:23:58,262 --> 00:23:59,394
Yes, you did.

481
00:23:59,655 --> 00:24:01,309
You haven't even
introduced me to him yet.

482
00:24:01,527 --> 00:24:02,397
Why?

483
00:24:02,484 --> 00:24:03,485
You haven't asked.

484
00:24:04,051 --> 00:24:05,400
It's because you know I'll see
right through his bullshit.

485
00:24:05,835 --> 00:24:07,010
He's a player, isn't he?

486
00:24:07,271 --> 00:24:08,403
You always trust so easily.

487
00:24:08,577 --> 00:24:09,752
He's not a player, Zoe.

488
00:24:09,839 --> 00:24:11,232
Bet he's got
a kid hidden away somewhere.

489
00:24:11,493 --> 00:24:12,755
- No.
- Divorced?

490
00:24:12,929 --> 00:24:14,322
No! It's nothing like that.

491
00:24:14,540 --> 00:24:15,976
Why'd he split up
with his last ex?

492
00:24:16,629 --> 00:24:18,413
Think, Anna. Think.

493
00:24:18,500 --> 00:24:19,458
I don't know.

494
00:24:19,719 --> 00:24:21,242
We haven't talked
about any serious exes.

495
00:24:21,634 --> 00:24:22,591
There you go.

496
00:24:23,026 --> 00:24:24,288
He's afraid of commitment.

497
00:24:24,375 --> 00:24:26,639
Afraid of commitment?
He proposed to me, Zoe!

498
00:24:28,510 --> 00:24:29,555
Where's the ring?

499
00:24:30,991 --> 00:24:32,253
Oh, my God, Anna.

500
00:24:32,558 --> 00:24:33,994
It was
a spur-of-the-moment thing.

501
00:24:34,908 --> 00:24:36,387
That's what made it
so romantic.

502
00:24:36,692 --> 00:24:37,693
Don't you get that?

503
00:24:39,173 --> 00:24:40,391
What is wrong with you?

504
00:24:41,654 --> 00:24:42,785
Are you just so damaged

505
00:24:42,872 --> 00:24:44,047
that you can't
believe in anyone?

506
00:24:51,968 --> 00:24:52,969
Zoe!

507
00:25:02,196 --> 00:25:04,111
<i>♪ Hey, everybody
Feel the heat... ♪</i>

508
00:25:04,459 --> 00:25:05,895
<i>I love my ring.</i>

509
00:25:06,679 --> 00:25:07,941
I love you.

510
00:25:08,158 --> 00:25:10,465
<i>♪ To the music endlessly ♪</i>

511
00:25:10,552 --> 00:25:11,858
<i>♪ Let's come together ♪</i>

512
00:25:11,945 --> 00:25:13,860
<i>♪ In a major harmony... ♪</i>

513
00:25:13,990 --> 00:25:14,904
Are you nervous?

514
00:25:14,991 --> 00:25:16,253
Yeah, just a bit nervous.

515
00:25:16,340 --> 00:25:17,341
You'll be great.

516
00:25:17,690 --> 00:25:18,865
<i>♪ Eternity</i>

517
00:25:19,082 --> 00:25:20,867
<i>♪ Everybody, feel the heat ♪</i>

518
00:25:20,997 --> 00:25:22,651
<i>♪ Electricity ♪</i>

519
00:25:22,738 --> 00:25:24,087
<i>♪ My heart is beating ♪</i>

520
00:25:24,174 --> 00:25:26,960
<i>♪ To the music endlessly... ♪</i>

521
00:25:27,656 --> 00:25:28,701
Whoa.

522
00:25:29,179 --> 00:25:30,833
So you grew up in a mansion?

523
00:25:31,094 --> 00:25:32,705
I wouldn't call it a mansion.

524
00:25:32,835 --> 00:25:34,881
Well, everyone else would.

525
00:25:35,664 --> 00:25:36,535
You ready?

526
00:25:36,665 --> 00:25:37,623
Yeah.

527
00:25:37,840 --> 00:25:39,494
They're gonna love you,
I know it.

528
00:25:42,497 --> 00:25:43,803
- Let's do it.
- Let's do it!

529
00:25:45,108 --> 00:25:46,240
Mom?

530
00:25:46,414 --> 00:25:48,285
Anna! Hi, sweetie!

531
00:25:49,025 --> 00:25:51,027
Oh, it's so good
to have you home.

532
00:25:52,507 --> 00:25:54,291
This is the guy I've been
telling you about, Nick.

533
00:25:54,378 --> 00:25:55,771
-Hi. Nice to meet you.
-Hi.

534
00:25:55,858 --> 00:25:57,338
- It's great to meet you.
- Oh... oh, okay.

535
00:25:57,425 --> 00:25:58,469
You too.

536
00:25:58,600 --> 00:25:59,558
Beautiful home.

537
00:25:59,645 --> 00:26:00,602
Dad, is that you?

538
00:26:00,689 --> 00:26:02,082
- Yes. Hey, honey.
-Hi!

539
00:26:02,169 --> 00:26:03,257
Oh, my God,
you look beautiful, Anna.

540
00:26:03,387 --> 00:26:04,301
Oh, thank you.

541
00:26:04,388 --> 00:26:06,129
You look great.

542
00:26:06,913 --> 00:26:08,349
This... is Nick.

543
00:26:08,436 --> 00:26:09,698
- Pleasure to meet you, sir.
-Oh, no.

544
00:26:09,829 --> 00:26:11,570
It's David. It's David.
Nice to meet you.

545
00:26:11,657 --> 00:26:13,267
Oh, my God. Champagne? Wow.

546
00:26:13,354 --> 00:26:14,529
We're celebrating, huh?

547
00:26:14,616 --> 00:26:15,835
Yeah.
Beautiful.

548
00:26:15,922 --> 00:26:16,923
Thank you.

549
00:26:17,837 --> 00:26:18,664
We're getting married!

550
00:26:19,229 --> 00:26:20,883
- What?
- Oh?

551
00:26:20,970 --> 00:26:21,971
Yeah!

552
00:26:22,058 --> 00:26:23,146
- Oh!
- Wow. Uh--

553
00:26:23,451 --> 00:26:24,844
-Wow.
- Isn't it so pretty?

554
00:26:25,105 --> 00:26:26,541
Wow, I guess
- we really are celebrating.
- It's extraordinary.

555
00:26:26,628 --> 00:26:27,586
What do you think?

556
00:26:27,673 --> 00:26:29,239
It's beautiful. Congratulations.

557
00:26:29,326 --> 00:26:31,067
Um, so, uh,
we'll get this on some ice,

558
00:26:31,154 --> 00:26:33,287
and we've got some
hors d'oeuvres on the island.

559
00:26:33,374 --> 00:26:34,854
- Come on.
- Yeah. All right.

560
00:26:36,116 --> 00:26:37,247
We'll get that
on some ice.

561
00:26:44,385 --> 00:26:45,908
<i>So tell me
about yourself, Nick.</i>

562
00:26:45,995 --> 00:26:46,909
<i>So, where are you from?</i>

563
00:26:47,301 --> 00:26:48,345
I'm from Westdale.

564
00:26:48,432 --> 00:26:49,825
- Oh, okay.
- Yeah, born and raised.

565
00:26:49,912 --> 00:26:51,087
Uh-huh.

566
00:26:51,522 --> 00:26:53,786
And... and how long have, uh,
you and Anna known each other?

567
00:26:53,873 --> 00:26:56,179
Oh, gosh, only about two months.

568
00:26:57,746 --> 00:26:59,487
Yeah.

569
00:26:59,661 --> 00:27:02,142
Um, I know that this
must seem impulsive,

570
00:27:02,359 --> 00:27:04,927
but I'm very serious
about your daughter.

571
00:27:06,102 --> 00:27:07,756
I've never met anyone like her.

572
00:27:08,496 --> 00:27:11,325
Under normal circumstances,
we would've taken more time,

573
00:27:11,412 --> 00:27:14,067
and I would've asked
for your permission.

574
00:27:14,415 --> 00:27:16,286
I apologize for that, but...

575
00:27:18,506 --> 00:27:20,377
And... and what else
has Anna told you

576
00:27:20,508 --> 00:27:21,727
about, uh, her past?

577
00:27:22,553 --> 00:27:23,554
Uh...

578
00:27:24,338 --> 00:27:25,644
I guess just the basics.

579
00:27:26,645 --> 00:27:27,602
Why do you ask?

580
00:27:30,170 --> 00:27:32,607
Aw! Look at my two men
getting to know each other.

581
00:27:33,652 --> 00:27:34,653
Dinner's ready.

582
00:27:35,566 --> 00:27:37,133
- Great.
-All right.

583
00:27:38,265 --> 00:27:39,222
Bon appétit.

584
00:27:39,353 --> 00:27:41,094
Wow, this looks delicious.

585
00:27:41,572 --> 00:27:42,791
- Thank you.
- Yeah.

586
00:27:43,400 --> 00:27:44,532
No plate for Zoe?

587
00:27:45,576 --> 00:27:48,231
Oh, uh...
Zo... Zoe won't be joining us.

588
00:27:48,971 --> 00:27:50,756
Why not? She said she'd come.

589
00:27:50,886 --> 00:27:52,583
Oh, she told me she was busy.

590
00:27:53,193 --> 00:27:54,194
Busy with what?

591
00:27:54,498 --> 00:27:56,283
I don't know, Anna.
You'll have to ask her.

592
00:27:56,413 --> 00:27:59,025
Oh, well, looking forward
to meeting her,

593
00:27:59,112 --> 00:28:00,156
at some point.

594
00:28:01,854 --> 00:28:02,855
So, uh...

595
00:28:03,116 --> 00:28:05,161
when were you two thinking
of having the wedding?

596
00:28:05,248 --> 00:28:07,250
- Alexia.
- What?

597
00:28:07,424 --> 00:28:08,991
There's no need to pressure them

598
00:28:09,078 --> 00:28:11,080
into some kind of
arbitrary date, I think.

599
00:28:11,211 --> 00:28:12,952
I'm... I'm sure you wanna take
your time, right?

600
00:28:13,039 --> 00:28:14,170
No, that's not what I'm--

601
00:28:14,257 --> 00:28:15,868
I was actually thinking
sooner than later.

602
00:28:16,564 --> 00:28:17,870
Well... how soon?

603
00:28:18,653 --> 00:28:20,829
Maybe in, like, six weeks or so?

604
00:28:21,438 --> 00:28:22,309
Oh...

605
00:28:23,397 --> 00:28:25,660
darling, tha... that's way
too short a time

606
00:28:25,791 --> 00:28:27,183
to plan a proper wedding.

607
00:28:27,836 --> 00:28:28,924
Yeah, but...

608
00:28:30,534 --> 00:28:32,841
we're not sure how much time
we have left with Nick's mom,

609
00:28:32,928 --> 00:28:33,886
so I just wanna make sure

610
00:28:34,190 --> 00:28:35,714
that she's healthy enough
to enjoy the day.

611
00:28:36,279 --> 00:28:38,238
Oh, I... I'm sorry.
I didn't know. I'm...

612
00:28:40,719 --> 00:28:41,763
Please. It's okay.

613
00:28:42,764 --> 00:28:44,287
What if we have it here?

614
00:28:45,201 --> 00:28:46,463
The ceremony, out back?

615
00:28:46,768 --> 00:28:48,074
It'd be perfect.

616
00:28:49,553 --> 00:28:50,554
What do you think, Nick?

617
00:28:51,120 --> 00:28:53,035
Oh, gosh, I mean,

618
00:28:53,122 --> 00:28:54,863
it's a beautiful home, but...

619
00:28:55,777 --> 00:28:56,996
we don't want to impose.

620
00:28:57,213 --> 00:28:58,345
Oh, don't be silly.

621
00:28:58,475 --> 00:28:59,520
It's settled.

622
00:29:00,347 --> 00:29:01,348
Cheers.

623
00:29:02,871 --> 00:29:03,785
Yeah. Cheers.

624
00:29:03,872 --> 00:29:04,743
Cheers.

625
00:29:05,787 --> 00:29:06,745
Thanks, Daddy.

626
00:29:07,006 --> 00:29:07,876
Cheers.

627
00:29:10,096 --> 00:29:11,488
This really is delicious.

628
00:29:12,620 --> 00:29:13,664
Told you.

629
00:29:13,839 --> 00:29:16,232
<i>Whoo!</i>

630
00:29:16,363 --> 00:29:18,408
<i>Mom, thanks for having us.</i>

631
00:29:18,495 --> 00:29:19,801
Mom--

632
00:29:19,932 --> 00:29:21,107
Oh, ho, ho.

633
00:29:21,324 --> 00:29:23,152
Okay, I honestly don't think
you should have any, Mom.

634
00:29:23,283 --> 00:29:25,720
Oh, Rebecca! Of course I should.

635
00:29:25,851 --> 00:29:28,027
Moments like this
need to be celebrated properly.

636
00:29:28,723 --> 00:29:32,118
Here's to the future
Mr. and Mrs. Nicholas Hudson.

637
00:29:32,205 --> 00:29:33,119
Cheers!

638
00:29:33,206 --> 00:29:34,294
- Cheers.
- Cheers.

639
00:29:36,122 --> 00:29:38,124
Okay, not too much, Mom.
You're on way too many meds.

640
00:29:38,211 --> 00:29:39,647
Calm down! She's fine.

641
00:29:40,039 --> 00:29:42,389
Anna,
why don't you sit next to me?

642
00:29:42,998 --> 00:29:44,478
And I wanna hear all about

643
00:29:44,565 --> 00:29:45,914
what you're thinking
for the wedding.

644
00:29:46,001 --> 00:29:47,481
Oh, I love that.

645
00:29:50,266 --> 00:29:51,398
Rebecca,

646
00:29:51,528 --> 00:29:53,661
scoot over so Anna can sit down.

647
00:29:55,315 --> 00:29:56,533
- Come on.
-Excuse me, Becs.

648
00:29:58,231 --> 00:29:59,885
Well, I don't have
all the details planned out yet.

649
00:30:00,233 --> 00:30:02,104
Oh, come on.
Be honest with me, Anna.

650
00:30:02,191 --> 00:30:04,367
You've been planning this
since you were a little girl,

651
00:30:04,454 --> 00:30:05,325
haven't you?

652
00:30:08,719 --> 00:30:09,677
Maybe a little.

653
00:30:11,157 --> 00:30:12,332
Every girl does.

654
00:30:13,507 --> 00:30:14,464
Not me.

655
00:30:15,074 --> 00:30:16,031
<i>What?</i>

656
00:30:16,162 --> 00:30:17,859
Mom wants
to leave you everything?

657
00:30:18,251 --> 00:30:19,556
You've gotta be fucking kidding.

658
00:30:19,730 --> 00:30:21,602
Don't look at me!
It was her decision.

659
00:30:21,950 --> 00:30:23,430
- I'm sure it was.
- Yeah, it was!

660
00:30:23,517 --> 00:30:25,345
- Okay. Yeah.
- Are you guys okay?

661
00:30:25,432 --> 00:30:26,825
Yup. I was just leaving.

662
00:30:29,001 --> 00:30:29,958
Hey, Rebecca?

663
00:30:30,654 --> 00:30:32,004
I just have a quick question.

664
00:30:32,439 --> 00:30:33,440
Yup?

665
00:30:35,224 --> 00:30:36,617
Would you be a bridesmaid?

666
00:30:37,487 --> 00:30:39,489
I know it's a lot,
and it's crazy right now,

667
00:30:39,576 --> 00:30:40,795
and there's a lot going on,
but...

668
00:30:41,491 --> 00:30:43,711
I would really, really love it
if you were in the wedding.

669
00:30:43,972 --> 00:30:45,713
I'll make it easy.
It's just you and Zoe,

670
00:30:45,800 --> 00:30:48,063
the ceremony is small,
and I'm rambling now, but...

671
00:30:48,194 --> 00:30:50,065
I would really love it.
It would mean so much to me.

672
00:30:50,152 --> 00:30:50,979
What do you think?

673
00:30:53,460 --> 00:30:55,418
- Okay, sure. Why not, yeah.
-Really?

674
00:30:55,549 --> 00:30:56,767
- Yay! I'm so excited!
- Yay. Ow!

675
00:30:56,855 --> 00:30:57,899
- That was my toe.
-Sorry, sorry.

676
00:30:57,986 --> 00:30:59,858
I'm so excited! Thank you!

677
00:31:00,162 --> 00:31:01,250
I'm so excited!

678
00:31:01,381 --> 00:31:02,338
Okay. Can you--

679
00:31:02,512 --> 00:31:03,818
- It's gonna be so fun!
- All right.

680
00:31:07,735 --> 00:31:08,692
Bye.

681
00:31:19,921 --> 00:31:22,619
So you're just gonna let her
marry this complete stranger?

682
00:31:22,750 --> 00:31:24,186
<i>What would you have me do?</i>

683
00:31:24,578 --> 00:31:26,145
<i>Nick seems like a nice man.</i>

684
00:31:26,536 --> 00:31:28,147
<i>Anna is very set on him.</i>

685
00:31:28,451 --> 00:31:30,018
Anna doesn't know her own mind.

686
00:31:30,192 --> 00:31:31,933
<i>What do you mean by that, Zoe?</i>

687
00:31:32,020 --> 00:31:33,500
<i>Please don't do anything rash.</i>

688
00:31:33,674 --> 00:31:35,371
Mother.

689
00:31:36,720 --> 00:31:38,809
When have I ever
done anything rash?

690
00:31:42,813 --> 00:31:43,684
This is Nick.

691
00:31:43,814 --> 00:31:45,555
<i>Nick. It's Zoe.</i>

692
00:31:45,860 --> 00:31:47,644
- Zoe?
-<i>Anna's sister.</i>

693
00:31:47,731 --> 00:31:49,690
<i>Come on, man, you should
know this shit by now.</i>

694
00:31:49,777 --> 00:31:50,821
Oh, Zoe!

695
00:31:51,039 --> 00:31:52,301
Yeah, of course. Sorry.

696
00:31:52,388 --> 00:31:54,042
We've just never,
uh, talked before.

697
00:31:54,129 --> 00:31:55,217
<i>Time to change that.</i>

698
00:31:55,696 --> 00:31:57,437
<i>Let's meet for dinner. Tonight.</i>

699
00:31:57,959 --> 00:31:59,439
Uh, okay.

700
00:31:59,569 --> 00:32:01,006
Yeah, I'll see if Anna's free.

701
00:32:01,093 --> 00:32:03,269
<i>No Anna. She doesn't
need to know about this.</i>

702
00:32:03,399 --> 00:32:04,705
<i>If you're really
gonna marry her,</i>

703
00:32:04,792 --> 00:32:06,620
<i>we need to talk. Alone.</i>

704
00:32:07,708 --> 00:32:08,752
Talk about what?

705
00:32:08,927 --> 00:32:10,667
<i>I'll text the details.</i>

706
00:32:14,541 --> 00:32:15,585
Okay.

707
00:32:27,902 --> 00:32:29,469
<i>♪ Uh-huh</i>

708
00:32:31,601 --> 00:32:33,038
<i>♪ Uh-huh</i>

709
00:32:34,909 --> 00:32:37,129
<i>♪ Uh-huh-huh</i>

710
00:32:39,783 --> 00:32:41,655
<i>♪ Uh-huh-huh</i>

711
00:32:43,918 --> 00:32:46,965
<i>♪ Uh-huh-huh</i>

712
00:32:49,141 --> 00:32:50,490
You must be Nick.

713
00:32:52,013 --> 00:32:53,449
And this must be my drink.

714
00:33:01,544 --> 00:33:02,719
Two more, please.

715
00:33:08,290 --> 00:33:09,248
Do you talk?

716
00:33:10,292 --> 00:33:11,206
Yes.

717
00:33:11,990 --> 00:33:13,469
Yes, I talk.

718
00:33:16,690 --> 00:33:19,171
Sorry, uh, it's just...

719
00:33:19,693 --> 00:33:20,824
I look just like her?

720
00:33:20,955 --> 00:33:24,089
Yeah. Uh...

721
00:33:24,306 --> 00:33:27,657
it takes some getting used to,
is all.

722
00:33:28,528 --> 00:33:29,485
Groundbreaking.

723
00:33:30,225 --> 00:33:31,139
So,

724
00:33:31,661 --> 00:33:32,923
you're marrying my sister?

725
00:33:33,228 --> 00:33:34,751
Yes. Yes, I am.

726
00:33:35,361 --> 00:33:36,405
Do you love her?

727
00:33:36,536 --> 00:33:38,190
Oh, more than anything.

728
00:33:38,668 --> 00:33:40,322
Well, you still have
multiple dating profiles up.

729
00:33:40,670 --> 00:33:41,802
Hmm?

730
00:33:43,717 --> 00:33:45,197
This isn't you?

731
00:33:46,676 --> 00:33:47,721
Thank you.

732
00:33:47,851 --> 00:33:48,896
Gus?

733
00:33:53,553 --> 00:33:54,554
Yeah.

734
00:33:54,858 --> 00:33:58,297
Yeah, but, I mean,
I don't use that anymore.

735
00:33:59,080 --> 00:34:00,734
Then why is it still up?

736
00:34:01,169 --> 00:34:03,606
I honestly just forgot about it.

737
00:34:03,693 --> 00:34:04,738
Hmm.

738
00:34:05,217 --> 00:34:06,783
Well, you took down the one
that you met Anna through,

739
00:34:06,870 --> 00:34:08,307
so you're not a total idiot,
I'll give you that.

740
00:34:08,785 --> 00:34:10,091
Yeah, thank you.

741
00:34:10,265 --> 00:34:13,007
Uh, Zoe, we can take that--
we can delete it, right now.

742
00:34:13,094 --> 00:34:14,487
Let's see what Gus has to say.

743
00:34:15,227 --> 00:34:17,055
"I'm a glass-half-full
kind of guy,

744
00:34:17,142 --> 00:34:18,665
and I love laughing."

745
00:34:18,752 --> 00:34:21,146
No shit, dude.
Who doesn't love laughing?

746
00:34:22,408 --> 00:34:23,887
"I like going out
and staying in."

747
00:34:24,497 --> 00:34:26,586
Wow! Congratulations, Nick.

748
00:34:26,673 --> 00:34:27,848
You like existing.

749
00:34:28,588 --> 00:34:29,893
I'm starving. Feed me.

750
00:34:54,875 --> 00:34:55,963
So what do you do?

751
00:34:57,356 --> 00:34:58,531
Anna hasn't told you?

752
00:34:59,009 --> 00:35:00,533
No, I don't believe
she's mentioned it.

753
00:35:01,273 --> 00:35:03,449
Mm. Probably not.

754
00:35:03,710 --> 00:35:04,928
She doesn't totally approve.

755
00:35:06,452 --> 00:35:07,670
I'm an actress and a model.

756
00:35:08,454 --> 00:35:09,455
Had a gig today.

757
00:35:09,542 --> 00:35:11,239
Oh. That's cool.

758
00:35:11,326 --> 00:35:12,240
What was it?

759
00:35:13,154 --> 00:35:14,590
Modeling slutty underwear.

760
00:35:15,417 --> 00:35:16,549
The usual bullshit.

761
00:35:17,158 --> 00:35:18,159
They point a fan at you

762
00:35:18,464 --> 00:35:19,987
to make your hair billow
and your nipples pop.

763
00:35:22,032 --> 00:35:23,077
Super.

764
00:35:29,997 --> 00:35:31,259
Oh, sorry.

765
00:35:37,918 --> 00:35:38,832
Uh--

766
00:35:38,919 --> 00:35:39,920
What about you, Nick?

767
00:35:40,660 --> 00:35:41,661
Please tell me more.

768
00:35:41,748 --> 00:35:43,358
Uh, I'm an investment banker.

769
00:35:43,924 --> 00:35:45,839
I work
in equity capital markets--

770
00:35:45,926 --> 00:35:47,406
I know all that shit.
Anna's told me.

771
00:35:48,842 --> 00:35:51,366
Tell me something new,
something I don't know.

772
00:35:51,758 --> 00:35:54,456
Uh, well, what would
you like to know?

773
00:35:54,848 --> 00:35:56,023
You know what I mean.

774
00:35:56,545 --> 00:35:58,678
Tell me something else
you've kept hidden from Anna.

775
00:35:58,939 --> 00:36:01,594
Zoe, I honestly forgot
about those dating profiles.

776
00:36:01,898 --> 00:36:03,639
Really,
I have not been logging on.

777
00:36:03,726 --> 00:36:05,337
I can prove it to you
right now, if you want.

778
00:36:06,903 --> 00:36:08,340
Are you saying
you never lie to her?

779
00:36:08,470 --> 00:36:09,384
No!

780
00:36:11,038 --> 00:36:12,387
Did you tell her about tonight?

781
00:36:14,607 --> 00:36:15,825
You told me not to.

782
00:36:16,696 --> 00:36:18,350
You didn't have
to listen to me, Nick.

783
00:36:20,352 --> 00:36:21,353
Thank you.

784
00:36:23,137 --> 00:36:24,312
What'd you think of our family?

785
00:36:24,791 --> 00:36:25,922
Your parents are very nice.

786
00:36:26,401 --> 00:36:27,402
Oh? Are they?

787
00:36:27,576 --> 00:36:28,490
Yeah.

788
00:36:28,795 --> 00:36:30,057
Yeah, I mean,
they were a bit surprised

789
00:36:30,144 --> 00:36:32,190
about the engagement, understandably.

790
00:36:35,105 --> 00:36:36,716
I've been protecting Anna
my whole life.

791
00:36:37,151 --> 00:36:38,326
I'm not gonna stop now.

792
00:36:38,413 --> 00:36:41,199
Mm. I appreciate that.

793
00:36:42,722 --> 00:36:44,158
Anna is delicate.

794
00:36:45,028 --> 00:36:46,682
She's had some tough times
in her life.

795
00:36:46,987 --> 00:36:48,206
She deserves to be happy.

796
00:36:49,729 --> 00:36:51,948
What sort of tough times?

797
00:36:53,428 --> 00:36:55,082
I'm not gonna
let you hurt her, Nick.

798
00:36:55,430 --> 00:36:56,997
She's already had
one terrible marriage.

799
00:36:57,345 --> 00:36:58,390
Nearly broke her heart.

800
00:36:59,869 --> 00:37:02,263
I'm sorry.
Sh... she was married?

801
00:37:03,308 --> 00:37:04,309
Is that a problem?

802
00:37:04,787 --> 00:37:07,703
I mean, she just never told me.

803
00:37:08,138 --> 00:37:09,836
Well, you haven't been
exactly upfront with her,

804
00:37:09,923 --> 00:37:10,924
either, have you?

805
00:37:11,272 --> 00:37:13,361
It's okay.
I'm not judging her.

806
00:37:13,448 --> 00:37:15,407
It's just 29's a little young

807
00:37:15,537 --> 00:37:17,713
to already be married
and divorced, that's all.

808
00:37:18,236 --> 00:37:20,847
Hm. Is that how old
you think we are?

809
00:37:22,936 --> 00:37:24,198
How old are you?

810
00:37:26,374 --> 00:37:28,420
I'm not here
to spill Anna's secrets, Nick.

811
00:37:29,029 --> 00:37:30,552
Yeah, why are you here?

812
00:37:30,683 --> 00:37:31,510
Honestly...

813
00:37:33,120 --> 00:37:34,208
I don't know yet.

814
00:37:35,818 --> 00:37:37,777
At first, I thought I was just
gonna be able to tell you

815
00:37:37,864 --> 00:37:39,082
that you're such
an obvious fuckboy,

816
00:37:39,169 --> 00:37:40,475
and to leave my sister alone.

817
00:37:45,741 --> 00:37:47,308
But I'm a little intrigued
by you, Nick.

818
00:37:49,615 --> 00:37:52,835
Did you know that twins
are technically genetic clones?

819
00:37:53,967 --> 00:37:55,142
It's kinda freaky, right?

820
00:37:55,882 --> 00:37:58,319
I guess, yeah.
It's a little freaky.

821
00:37:58,624 --> 00:37:59,494
Are you?

822
00:38:00,626 --> 00:38:01,540
What?

823
00:38:04,282 --> 00:38:05,413
A little freaky?

824
00:38:13,029 --> 00:38:14,074
I'm going to my room.

825
00:38:15,118 --> 00:38:16,294
You're staying here?

826
00:38:16,642 --> 00:38:18,687
Yeah. Gig today paid cash.

827
00:38:19,514 --> 00:38:21,386
Someone hands me cash,
I blow it immediately.

828
00:38:22,169 --> 00:38:23,083
Can't help it.

829
00:38:23,431 --> 00:38:24,389
Don't even want to.

830
00:38:26,042 --> 00:38:27,435
Put this on room 101.

831
00:38:27,914 --> 00:38:29,698
No, come on.
Don't be silly. I got it.

832
00:38:30,612 --> 00:38:32,397
I've never needed a man
to buy me dinner, Nick.

833
00:38:33,267 --> 00:38:35,269
Please, finish your meal,

834
00:38:35,748 --> 00:38:36,966
have dessert, if you want.

835
00:38:37,793 --> 00:38:39,969
Don't forget to stop by
for a nightcap on your way out.

836
00:38:47,107 --> 00:38:48,500
What the fuck?

837
00:39:05,168 --> 00:39:07,345
<i>Did you know that twins
are technically genetic clones?</i>

838
00:39:08,084 --> 00:39:09,085
It's kinda freaky, right?

839
00:39:09,651 --> 00:39:11,000
<i>I guess, yeah.</i>

840
00:39:11,087 --> 00:39:12,132
<i>It's a little freaky.</i>

841
00:39:12,524 --> 00:39:13,351
Are you?

842
00:39:13,829 --> 00:39:14,830
What?

843
00:39:15,614 --> 00:39:17,006
A little freaky?

844
00:39:21,184 --> 00:39:23,752
<i>♪ I wanna know ♪</i>

845
00:39:24,840 --> 00:39:27,365
<i>♪ Know what it feels like</i>

846
00:39:34,241 --> 00:39:36,374
<i>♪ Don't you dare</i>

847
00:39:37,244 --> 00:39:39,289
<i>♪ Look at me</i>

848
00:39:40,639 --> 00:39:42,728
<i>♪ In the eyes</i>

849
00:39:42,815 --> 00:39:45,861
<i>♪ Enchant me completely ♪</i>

850
00:39:46,166 --> 00:39:48,386
<i>♪ I should go ♪</i>

851
00:39:49,299 --> 00:39:52,085
<i>♪ Before I lose</i>

852
00:39:52,215 --> 00:39:54,870
<i>♪ I realize ♪</i>

853
00:39:55,131 --> 00:39:57,351
<i>♪ That I should refuse ♪</i>

854
00:39:57,438 --> 00:39:59,875
<i>♪ But your body ♪</i>

855
00:40:00,049 --> 00:40:03,313
<i>♪ Bewitches decisions ♪</i>

856
00:40:03,618 --> 00:40:05,664
<i>♪ And my mind's ♪</i>

857
00:40:05,751 --> 00:40:09,929
<i>♪ Giving in to submission ♪</i>

858
00:40:10,190 --> 00:40:15,195
<i>♪ I want to know
What it feels like ♪</i>

859
00:40:16,283 --> 00:40:21,767
<i>♪ How would your hands
Fit in mine? ♪</i>

860
00:40:22,115 --> 00:40:24,987
<i>♪ I am affected ♪</i>

861
00:40:25,248 --> 00:40:27,990
<i>♪ It's not what I expected ♪</i>

862
00:40:28,121 --> 00:40:33,082
<i>♪ And though I'll regret it
I'm tempted ♪</i>

863
00:40:34,083 --> 00:40:36,216
<i>♪ Cherry lips</i>

864
00:40:37,043 --> 00:40:39,001
<i>♪ Alchemy</i>

865
00:40:39,567 --> 00:40:42,657
<i>♪ Intoxicate all my memories ♪</i>

866
00:40:42,744 --> 00:40:45,530
<i>♪ There is only you
There is only me ♪</i>

867
00:40:45,617 --> 00:40:47,401
<i>♪ And your body ♪</i>

868
00:40:47,532 --> 00:40:51,144
<i>♪ Bewitches decisions ♪</i>

869
00:40:51,492 --> 00:40:56,889
<i>♪ And my mind's
Giving in to submission ♪</i>

870
00:40:57,803 --> 00:41:02,851
<i>♪ I want to know
What it feels like ♪</i>

871
00:41:03,852 --> 00:41:09,379
<i>♪ How would your hands
Fit in mine? ♪</i>

872
00:41:09,815 --> 00:41:12,600
<i>♪ I am affected ♪</i>

873
00:41:12,774 --> 00:41:15,560
<i>♪ It's not what I expected ♪</i>

874
00:41:15,647 --> 00:41:18,084
<i>♪ And though I'll regret it ♪</i>

875
00:41:18,171 --> 00:41:20,042
<i>♪ I'm tempted ♪</i>

876
00:41:20,129 --> 00:41:21,827
<i>♪ I'm tempted, I ♪</i>

877
00:41:22,088 --> 00:41:27,093
<i>♪ I want to know
What it feels like ♪</i>

878
00:41:27,876 --> 00:41:33,316
<i>♪ How would your hands
Fit in mine? ♪</i>

879
00:41:33,882 --> 00:41:36,624
<i>♪ I am affected</i>

880
00:41:36,711 --> 00:41:39,540
<i>♪ It's not what I expected ♪</i>

881
00:41:39,627 --> 00:41:42,151
<i>♪ And though I'll regret it ♪</i>

882
00:41:42,238 --> 00:41:43,979
<i>♪ I'm tempted ♪</i>

883
00:41:44,110 --> 00:41:45,807
<i>♪ I'm tempted, I ♪</i>

884
00:41:45,981 --> 00:41:50,246
<i>♪ I wanna know
What it feels like ♪</i>

885
00:41:53,554 --> 00:41:54,555
Anna?

886
00:41:59,952 --> 00:42:01,040
Guess again.

887
00:42:06,175 --> 00:42:08,090
Oh, fuck me.

888
00:42:08,482 --> 00:42:10,919
I gotta got to work.

889
00:42:11,267 --> 00:42:12,399
Oh, fuck.

890
00:42:12,486 --> 00:42:13,705
Fuck, fuck, fuck!

891
00:42:17,491 --> 00:42:19,058
Have a good day
at work, sweetie.

892
00:42:20,450 --> 00:42:21,364
Uh...

893
00:42:23,062 --> 00:42:23,976
bye.

894
00:42:53,266 --> 00:42:54,223
Hey, you.

895
00:42:54,441 --> 00:42:55,355
<i>Hey, you!</i>

896
00:42:55,921 --> 00:42:57,270
I was starting to get worried.
Did you get my texts?

897
00:42:57,618 --> 00:42:59,141
Yeah, I did. Sorry.

898
00:42:59,272 --> 00:43:01,666
Me and the guys
kind of overdid it last night.

899
00:43:01,796 --> 00:43:03,189
Oh, did you have fun?

900
00:43:03,363 --> 00:43:05,147
<i>That stuff's
getting kind of old.</i>

901
00:43:05,583 --> 00:43:07,759
You know, I'd...
rather be with you.

902
00:43:08,150 --> 00:43:10,022
Well, maybe you should hang out
with your friends more often.

903
00:43:10,109 --> 00:43:11,458
You seem so cute
and vulnerable.

904
00:43:12,198 --> 00:43:13,591
I just miss you, that's all.

905
00:43:14,330 --> 00:43:15,723
Well, it just so happens

906
00:43:15,810 --> 00:43:17,203
that this catering company
I'm considering

907
00:43:17,333 --> 00:43:18,683
can squeeze in a tasting
this evening.

908
00:43:19,205 --> 00:43:20,162
You know...

909
00:43:21,033 --> 00:43:23,209
I'm actually not really
feeling that well.

910
00:43:24,253 --> 00:43:25,254
Hangover?

911
00:43:25,472 --> 00:43:27,082
I'm afraid it might be
a bit more than that.

912
00:43:27,169 --> 00:43:28,083
<i>Oh, baby!</i>

913
00:43:28,475 --> 00:43:29,824
Well, I'll just come over
and take care of you.

914
00:43:29,911 --> 00:43:31,304
<i>No, no, no, no.</i>

915
00:43:31,434 --> 00:43:32,479
I... I don't think so.

916
00:43:32,566 --> 00:43:33,915
I mean, the last thing
you need right now

917
00:43:34,002 --> 00:43:34,873
is a cold, right?

918
00:43:35,221 --> 00:43:37,527
You need to stay on top
of this wedding stuff.

919
00:43:37,615 --> 00:43:39,007
<i>You should go tonight.</i>

920
00:43:39,094 --> 00:43:40,182
But I wanna know what you think.

921
00:43:40,269 --> 00:43:41,183
<i>What I think is,</i>

922
00:43:41,270 --> 00:43:43,055
I will love
whatever you pick.

923
00:43:43,185 --> 00:43:44,143
<i>Are you sure?</i>

924
00:43:45,013 --> 00:43:46,145
Yeah, I'm positive.

925
00:43:46,972 --> 00:43:47,973
Okay,

926
00:43:48,582 --> 00:43:49,888
but if I'm having
trouble deciding,

927
00:43:50,018 --> 00:43:50,889
I'm gonna FaceTime you.

928
00:43:51,280 --> 00:43:53,892
All right.
I'll be standing by.

929
00:43:54,370 --> 00:43:55,807
Oh, don't forget
to call your mom.

930
00:43:55,937 --> 00:43:57,896
I spoke to her today
and she seemed a little lonely.

931
00:43:59,506 --> 00:44:00,376
Right.

932
00:44:00,855 --> 00:44:01,769
I will.

933
00:44:02,074 --> 00:44:02,901
Love you.

934
00:44:03,205 --> 00:44:04,380
I love you too.

935
00:44:09,864 --> 00:44:11,561
<i>♪ Let's go do something crazy ♪</i>

936
00:44:14,129 --> 00:44:15,957
<i>♪ Let's go do something</i>

937
00:44:18,917 --> 00:44:21,136
<i>♪ Let's go do something crazy ♪</i>

938
00:44:21,267 --> 00:44:22,442
<i>♪ Crazy ♪</i>

939
00:44:23,748 --> 00:44:25,358
<i>♪ Let's go do something</i>

940
00:44:28,404 --> 00:44:29,362
Oh!

941
00:44:30,058 --> 00:44:31,146
Oh, my God.

942
00:44:35,673 --> 00:44:37,022
What the fuck are we doing?

943
00:44:38,806 --> 00:44:40,329
I don't know. You tell me.

944
00:44:40,590 --> 00:44:42,418
You called me.
You got the room this time.

945
00:44:42,941 --> 00:44:44,072
Oh, my God.

946
00:44:44,856 --> 00:44:47,554
I've just been kind of a mess.
Honestly,

947
00:44:47,641 --> 00:44:50,949
with my mom and everything
that's been going on lately...

948
00:44:51,253 --> 00:44:53,691
Nick...
don't ruin it by being needy.

949
00:44:53,778 --> 00:44:55,040
Save that shit for Anna.

950
00:45:00,436 --> 00:45:02,177
She can never find out
about this.

951
00:45:02,308 --> 00:45:04,049
I wasn't planning
on telling her.

952
00:45:04,136 --> 00:45:05,137
I'm serious, Zoe.

953
00:45:05,920 --> 00:45:07,095
This would kill her.

954
00:45:07,574 --> 00:45:08,618
Probably.

955
00:45:09,271 --> 00:45:10,533
Don't you care about her?

956
00:45:10,664 --> 00:45:12,274
Are you fucking kidding me?

957
00:45:12,884 --> 00:45:14,320
It's your cum between my legs.

958
00:45:14,494 --> 00:45:16,322
Which one of us
is the bad guy here, Nick?

959
00:45:16,452 --> 00:45:18,585
Oh, no. Hey.
I'm not trying to blame you.

960
00:45:20,195 --> 00:45:21,370
She's my sister.

961
00:45:21,457 --> 00:45:23,459
I'd murder somebody for her.
Would you?

962
00:45:25,548 --> 00:45:27,376
Would I murder someone for Anna?

963
00:45:29,596 --> 00:45:31,641
I mean, to save her life
or something,

964
00:45:31,729 --> 00:45:32,773
sure, of course.

965
00:45:33,426 --> 00:45:34,688
That's not murder, Nick.

966
00:45:35,341 --> 00:45:36,908
Doesn't sound
a lot like love, either.

967
00:45:44,916 --> 00:45:46,482
We can't do this anymore.

968
00:46:02,237 --> 00:46:03,282
All right.

969
00:46:09,027 --> 00:46:10,071
Thanks.

970
00:46:11,899 --> 00:46:13,161
Hi.

971
00:46:13,248 --> 00:46:14,162
Hey.

972
00:46:14,293 --> 00:46:15,947
Wow. Those are beautiful.

973
00:46:16,077 --> 00:46:17,905
- Aw. Thank you.
- Mm-hmm.

974
00:46:18,863 --> 00:46:20,821
This was such a nice surprise.

975
00:46:21,039 --> 00:46:21,909
Uh-oh.

976
00:46:22,040 --> 00:46:23,258
Red roses?

977
00:46:23,781 --> 00:46:25,173
Could mean two things,

978
00:46:25,347 --> 00:46:27,697
it's Valentine's Day,
or a man screwed up.

979
00:46:29,438 --> 00:46:30,570
And it ain't Valentine's Day.

980
00:46:30,657 --> 00:46:32,006
Love the sunglasses!

981
00:46:32,093 --> 00:46:33,486
- Isn't she hilarious?
- Yeah.

982
00:46:33,573 --> 00:46:34,661
Vera, this is Nick.

983
00:46:34,748 --> 00:46:36,315
- Nick, this is Vera.
- Hi, Vera.

984
00:46:36,402 --> 00:46:38,143
You know you hit the lottery
with Anna here, right?

985
00:46:38,230 --> 00:46:40,362
Oh, my goodness!
Absolutely. Yeah.

986
00:46:40,493 --> 00:46:43,452
Oh, um, your sister called
while you were at lunch.

987
00:46:44,192 --> 00:46:46,194
I can tell by your face
that she said something bad.

988
00:46:46,325 --> 00:46:48,283
Not bad. She wanted to know
if you were mad at her

989
00:46:48,370 --> 00:46:49,763
for not helping more
with the wedding.

990
00:46:50,242 --> 00:46:51,199
Oh.

991
00:46:51,591 --> 00:46:52,897
That's actually kind of sweet.

992
00:46:53,158 --> 00:46:54,855
Yeah, she told me
she's been too busy,

993
00:46:54,942 --> 00:46:55,856
in her words,

994
00:46:56,509 --> 00:46:58,076
"Smashing the hottest dude."

995
00:46:58,163 --> 00:47:00,905
- Oh, my God.
- Gave me lots of details.

996
00:47:00,992 --> 00:47:02,863
- I'm so sorry, Vera.
-Are you kidding me?

997
00:47:02,994 --> 00:47:05,039
It's the most fun
I've had all day.

998
00:47:05,953 --> 00:47:07,999
- Good meeting you.
- Yeah, it's great to meet you.

999
00:47:08,608 --> 00:47:10,001
Isn't she the best?

1000
00:47:10,088 --> 00:47:12,481
Yeah, she's funny.
- Aw!

1001
00:47:12,568 --> 00:47:13,569
<i>What do you think?</i>

1002
00:47:13,656 --> 00:47:14,832
Do you think
you can you fit it in?

1003
00:47:14,962 --> 00:47:16,529
- Huh?
- Nick.

1004
00:47:17,269 --> 00:47:18,183
Yeah?

1005
00:47:18,705 --> 00:47:20,359
Will Wednesday work
for the taste testing or not?

1006
00:47:20,925 --> 00:47:22,491
Oh, didn't you already do that?

1007
00:47:22,622 --> 00:47:24,276
That was for catering.
This is for the cake.

1008
00:47:25,016 --> 00:47:26,495
Are you even
listening to me at all?

1009
00:47:26,582 --> 00:47:28,497
Yeah, of course. Sorry.

1010
00:47:30,630 --> 00:47:32,023
Hey, I wanna see your eyes.

1011
00:47:34,852 --> 00:47:36,549
Are you sure
there's nothing else?

1012
00:47:37,245 --> 00:47:41,075
I feel like we still never
talked about certain things.

1013
00:47:41,728 --> 00:47:42,860
Oh, like what?

1014
00:47:44,122 --> 00:47:45,514
Like significant exes.

1015
00:47:45,906 --> 00:47:46,776
Oh.

1016
00:47:47,038 --> 00:47:48,126
Well, I thought
that was just because

1017
00:47:48,213 --> 00:47:50,041
we're about the future,
not the past.

1018
00:47:50,171 --> 00:47:51,172
Right?

1019
00:47:51,651 --> 00:47:52,957
Yeah, but...

1020
00:47:56,395 --> 00:47:57,439
I was married.

1021
00:47:58,092 --> 00:47:59,050
Briefly.

1022
00:47:59,267 --> 00:48:00,268
You were?

1023
00:48:00,703 --> 00:48:02,575
Yeah. Um...

1024
00:48:03,228 --> 00:48:05,273
We broke up
because he slept with Zoe.

1025
00:48:05,360 --> 00:48:06,274
What?

1026
00:48:07,406 --> 00:48:08,798
Oh, fuck.

1027
00:48:10,191 --> 00:48:11,192
But you forgave her?

1028
00:48:11,932 --> 00:48:13,281
She was using at the time.

1029
00:48:13,760 --> 00:48:14,848
She was vulnerable,

1030
00:48:15,283 --> 00:48:16,589
and he took advantage of her.

1031
00:48:16,719 --> 00:48:17,895
He was the one
I couldn't forgive.

1032
00:48:19,897 --> 00:48:21,594
Uh, yeah.

1033
00:48:21,942 --> 00:48:22,987
Then I met you.

1034
00:48:23,683 --> 00:48:25,903
God, I'm so sorry. Come here.

1035
00:48:28,296 --> 00:48:29,732
Mm! Whoa, silly!

1036
00:48:29,863 --> 00:48:31,125
I work around here.

1037
00:48:31,821 --> 00:48:32,953
Save that for later.

1038
00:48:33,301 --> 00:48:34,781
Right. I'm sorry.

1039
00:48:52,930 --> 00:48:54,409
So are you
thinking something maybe

1040
00:48:54,496 --> 00:48:55,584
a little more this style,

1041
00:48:55,671 --> 00:48:57,673
ball gown, mermaid?

1042
00:48:57,804 --> 00:48:59,501
- Would you excuse me a moment?
-Mm-hmm.

1043
00:48:59,588 --> 00:49:00,459
Miss Mercer?

1044
00:49:00,546 --> 00:49:01,764
- Hi.
- Hi!

1045
00:49:01,851 --> 00:49:02,852
Can I call you Anna?

1046
00:49:02,940 --> 00:49:03,853
Yes, you can.

1047
00:49:03,941 --> 00:49:05,855
Yay! Anna, I'm Isabelle.

1048
00:49:06,334 --> 00:49:07,596
-Hi.
- First things first,

1049
00:49:07,683 --> 00:49:08,858
let me see your rock.

1050
00:49:09,424 --> 00:49:10,730
Oh, um...

1051
00:49:12,427 --> 00:49:13,733
Oh, my God, Anna.

1052
00:49:14,038 --> 00:49:16,301
Okay, I see a lot
of engagement rings,

1053
00:49:16,388 --> 00:49:18,781
but this is breathtaking.

1054
00:49:18,956 --> 00:49:19,826
Thank you.

1055
00:49:19,913 --> 00:49:21,349
Oh, it's too perfect!

1056
00:49:21,436 --> 00:49:22,307
When's the date?

1057
00:49:22,437 --> 00:49:23,351
August 19th.

1058
00:49:23,438 --> 00:49:26,398
Anna, you are so smart

1059
00:49:26,485 --> 00:49:28,356
to get a relatively early
start on things.

1060
00:49:28,487 --> 00:49:29,401
I mean,

1061
00:49:29,575 --> 00:49:31,011
you are gonna have
an entire year

1062
00:49:31,098 --> 00:49:32,273
- to make things perfect.
- Oh...

1063
00:49:32,360 --> 00:49:34,145
it's actually, uh, this August.

1064
00:49:34,362 --> 00:49:35,320
Of this year?

1065
00:49:36,060 --> 00:49:37,626
Yeah. Is that a problem?

1066
00:49:38,236 --> 00:49:40,412
So like, um...
...next month?

1067
00:49:41,195 --> 00:49:42,153
Uh-huh.

1068
00:49:42,240 --> 00:49:43,545
Oh, my God. Anna.

1069
00:49:43,719 --> 00:49:46,200
You can forget about
all of these gorgeous gowns.

1070
00:49:46,418 --> 00:49:48,115
The lead time on alterations

1071
00:49:48,246 --> 00:49:49,290
is eight months.

1072
00:49:49,856 --> 00:49:51,075
Didn't your friends warn you?

1073
00:49:53,947 --> 00:49:55,557
You don't have anything
that'll work for me?

1074
00:49:56,950 --> 00:49:59,170
I mean, you might be able
to fit into one of our samples,

1075
00:49:59,257 --> 00:50:01,172
but I can't promise anything.

1076
00:50:01,999 --> 00:50:02,956
Okay?

1077
00:50:10,398 --> 00:50:11,356
Lookin' good, sis.

1078
00:50:11,443 --> 00:50:12,487
You came!

1079
00:50:12,618 --> 00:50:13,880
You know I don't
turn down free fizz.

1080
00:50:15,316 --> 00:50:16,230
Do you like it?

1081
00:50:16,665 --> 00:50:19,929
It's... pretty.

1082
00:50:20,930 --> 00:50:22,149
I think it's gorgeous.

1083
00:50:22,845 --> 00:50:24,325
Makes me feel like a princess.

1084
00:50:26,240 --> 00:50:27,241
What's that?

1085
00:50:27,328 --> 00:50:28,503
My only other option.

1086
00:50:28,590 --> 00:50:30,331
I didn't realize
it takes these designers forever

1087
00:50:30,418 --> 00:50:31,463
to get a dress ready.

1088
00:50:31,811 --> 00:50:33,508
My apologies, Anna.

1089
00:50:33,595 --> 00:50:34,988
It's just the way
this business works.

1090
00:50:35,075 --> 00:50:36,250
I totally understand.

1091
00:50:36,946 --> 00:50:39,210
My God.
You look stunning, though!

1092
00:50:39,340 --> 00:50:41,125
I know just the veil for this.

1093
00:50:44,215 --> 00:50:45,346
You're gonna trip in that skirt.

1094
00:50:47,435 --> 00:50:48,436
Isabelle?

1095
00:50:48,871 --> 00:50:50,569
Do you think
the front is too long?

1096
00:50:50,873 --> 00:50:53,180
Luckily, that is something
we have time to alter.

1097
00:50:53,267 --> 00:50:54,877
We are going to make sure

1098
00:50:54,964 --> 00:50:57,402
that everything is perfect
for your big day.

1099
00:50:58,707 --> 00:50:59,621
Look at that.

1100
00:51:01,623 --> 00:51:02,537
Nothing like a veil

1101
00:51:02,885 --> 00:51:04,365
to hide a fragile woman
away from the world.

1102
00:51:05,366 --> 00:51:06,324
It's tradition.

1103
00:51:06,933 --> 00:51:08,021
It matters to me.

1104
00:51:08,282 --> 00:51:09,631
I think we may have
found your dress.

1105
00:51:09,762 --> 00:51:11,068
Anna--ANNA: We have.

1106
00:51:11,764 --> 00:51:12,982
Are you sure?

1107
00:51:13,070 --> 00:51:14,680
Because,
once we make alterations,

1108
00:51:14,767 --> 00:51:15,811
there are no returns.

1109
00:51:16,551 --> 00:51:17,509
I'm sure.

1110
00:51:18,292 --> 00:51:20,642
Oh, my God. Yay!
I'm so happy this worked!

1111
00:51:20,729 --> 00:51:22,383
Okay, I am going to go talk
to the seamstress,

1112
00:51:22,470 --> 00:51:23,645
because we have
no time to waste.

1113
00:51:23,732 --> 00:51:24,603
Okay.

1114
00:51:27,475 --> 00:51:28,563
Have you even tried this on?

1115
00:51:28,650 --> 00:51:29,651
It's not really me.

1116
00:51:29,782 --> 00:51:30,783
Put it on.

1117
00:51:31,044 --> 00:51:33,133
Zoe,
it doesn't have a back.

1118
00:51:33,438 --> 00:51:34,787
I couldn't wear a bra.

1119
00:51:35,092 --> 00:51:36,832
I'd be noticed
for all the wrong reasons.

1120
00:51:37,094 --> 00:51:38,791
God forbid
people know you have tits.

1121
00:51:40,358 --> 00:51:42,969
God forbid
you're actually seen, Anna.

1122
00:51:43,665 --> 00:51:44,753
Please don't do this.

1123
00:51:46,059 --> 00:51:46,929
Please.

1124
00:51:47,408 --> 00:51:49,149
Can't you just be happy
for me, for once?

1125
00:51:50,194 --> 00:51:51,151
Fine.

1126
00:51:57,288 --> 00:51:58,941
Oh! Anna.

1127
00:51:59,159 --> 00:52:00,117
Nope.

1128
00:52:00,378 --> 00:52:01,770
- Huh?
- Not Anna.

1129
00:52:02,597 --> 00:52:03,685
You're the sister.

1130
00:52:03,859 --> 00:52:05,034
Hmm, you're quick!

1131
00:52:05,383 --> 00:52:06,384
Gonna invite me in?

1132
00:52:07,341 --> 00:52:08,212
Sure.

1133
00:52:08,386 --> 00:52:10,214
Oh, no, thanks.
Tight on time.

1134
00:52:10,562 --> 00:52:12,781
I'm gonna go see this guy
that I'm having an affair with.

1135
00:52:13,042 --> 00:52:15,610
I'm sure you've been there.
Right?

1136
00:52:15,871 --> 00:52:16,916
No.

1137
00:52:17,046 --> 00:52:19,179
Anyway, this isn't about me.

1138
00:52:19,962 --> 00:52:21,834
Why didn't you go
to the stupid dress thing?

1139
00:52:21,921 --> 00:52:23,009
I have a job,

1140
00:52:23,618 --> 00:52:25,359
and my mother's dying,
I don't know if you heard.

1141
00:52:25,446 --> 00:52:26,360
Mm.

1142
00:52:26,447 --> 00:52:27,579
Anna said it was no big deal.

1143
00:52:27,709 --> 00:52:29,058
Of course,
it's a big deal to her!

1144
00:52:29,711 --> 00:52:32,714
Combine every fairytale princess
with some psychotic monster,

1145
00:52:32,845 --> 00:52:33,802
and that's Anna.

1146
00:52:34,151 --> 00:52:36,109
I know her obsession
with happily-ever-after

1147
00:52:36,196 --> 00:52:37,066
is pathetic,

1148
00:52:37,632 --> 00:52:39,721
but you agreed to be
in the wedding, didn't you?

1149
00:52:40,809 --> 00:52:42,681
Yeah--ZOE: Well, then you're gonna go
to this dress fitting,

1150
00:52:42,768 --> 00:52:44,073
because I'm not going back.

1151
00:52:44,422 --> 00:52:45,684
The stupid bitch
at the dress shop

1152
00:52:45,771 --> 00:52:47,033
won't even look me in the eye,

1153
00:52:47,599 --> 00:52:49,557
so get over yourself

1154
00:52:50,471 --> 00:52:51,603
and do your part.

1155
00:52:53,953 --> 00:52:55,302
So lovely meeting you.

1156
00:52:55,607 --> 00:52:56,782
We're gonna be besties.

1157
00:53:03,789 --> 00:53:06,008
<i>♪ Set the world on fire</i>

1158
00:53:07,009 --> 00:53:07,880
Hey.

1159
00:53:09,795 --> 00:53:10,796
Hello.

1160
00:53:12,058 --> 00:53:14,582
Move, or I'll slit
your pretty little throat.

1161
00:53:21,546 --> 00:53:22,677
What'd you say to her?

1162
00:53:23,287 --> 00:53:25,071
Told her that you're my fiancé.

1163
00:53:36,648 --> 00:53:40,173
<i>♪ They say they saw you
On the other side of town ♪</i>

1164
00:53:42,871 --> 00:53:45,352
<i>♪ Looking pale, washed out
Your old things on... ♪</i>

1165
00:53:45,526 --> 00:53:46,527
Bye!

1166
00:53:49,051 --> 00:53:52,533
<i>♪ I hope it wasn't something
That I said ♪</i>

1167
00:53:54,666 --> 00:53:57,408
<i>♪ I hope I didn't
Scare you off ♪</i>

1168
00:53:57,538 --> 00:53:59,453
<i>♪ When I brought you to bed ♪</i>

1169
00:53:59,584 --> 00:54:01,890
<i>♪ Oh, you're lying low ♪</i>

1170
00:54:01,977 --> 00:54:04,110
<i>♪ Lying, lying, lying
Lying low ♪</i>

1171
00:54:04,197 --> 00:54:05,894
<i>♪ Running for your life ♪</i>

1172
00:54:05,981 --> 00:54:07,418
<i>♪ Like you've seen a ghost ♪</i>

1173
00:54:07,505 --> 00:54:10,116
<i>♪ Like you, like you
Like you've seen a ghost ♪</i>

1174
00:54:10,203 --> 00:54:11,857
<i>♪ I coulda, shoulda warned you ♪</i>

1175
00:54:11,944 --> 00:54:13,685
<i>♪ I suppose ♪</i>

1176
00:54:13,772 --> 00:54:16,122
<i>♪ Coulda, shoulda
Warned you, I suppose ♪</i>

1177
00:54:16,209 --> 00:54:17,428
<i>♪ Don't you know, baby ♪</i>

1178
00:54:17,515 --> 00:54:20,300
<i>♪ That's the way I roll ♪</i>

1179
00:54:20,387 --> 00:54:23,782
<i>♪ That's the way I roll
The way I roll ♪</i>

1180
00:54:26,437 --> 00:54:27,699
What do you think?

1181
00:54:29,048 --> 00:54:30,876
- Hmm?
- What do you think of the band?

1182
00:54:32,356 --> 00:54:33,313
Oh.

1183
00:54:33,835 --> 00:54:36,055
I mean, wouldn't it be easier
to just get a DJ?

1184
00:54:36,534 --> 00:54:37,665
We talked about this.

1185
00:54:38,057 --> 00:54:40,015
I really like
the energy of a live band.

1186
00:54:40,146 --> 00:54:42,409
I mean, Zoe might hook up
with the lead singer,

1187
00:54:42,714 --> 00:54:44,716
but everyone's supposed
to have fun at a wedding, right?

1188
00:54:45,107 --> 00:54:46,021
Yeah.

1189
00:54:46,761 --> 00:54:48,328
It's crazy
that you haven't met her.

1190
00:54:48,676 --> 00:54:50,678
We need to change that, Nick.
She's my sister.

1191
00:54:57,206 --> 00:54:59,339
So, your numbers
are way down, mate.

1192
00:54:59,600 --> 00:55:01,428
Probably not the best time
for Bob

1193
00:55:01,515 --> 00:55:02,516
or one of the old-timers

1194
00:55:02,951 --> 00:55:04,953
catching you banging away
in the elevator, you know?

1195
00:55:05,998 --> 00:55:06,999
You saw that?

1196
00:55:07,260 --> 00:55:09,044
Yeah, you weren't exactly
being discreet.

1197
00:55:10,785 --> 00:55:11,960
Hey, Anna winked at me.

1198
00:55:14,049 --> 00:55:16,008
<i>Rebecca,
I'm so glad that you came.</i>

1199
00:55:16,138 --> 00:55:17,879
I know that wedding dresses
aren't exactly your thing,

1200
00:55:17,966 --> 00:55:19,403
but I think
you're gonna love this one.

1201
00:55:19,620 --> 00:55:23,145
Isabelle, this is my soon-to-be
sister-in-law, Rebecca.

1202
00:55:23,581 --> 00:55:25,626
There's no coffee
allowed in here,

1203
00:55:25,887 --> 00:55:27,106
for obvious reasons,

1204
00:55:27,541 --> 00:55:29,369
especially considering
what happened last time,

1205
00:55:29,587 --> 00:55:30,631
Miss Mercer.

1206
00:55:31,153 --> 00:55:33,025
Last time? I don't understand.

1207
00:55:33,112 --> 00:55:34,113
I think you do.

1208
00:55:34,548 --> 00:55:36,507
As I'm sure you realize,
we're not going to be able

1209
00:55:36,594 --> 00:55:38,204
to make alterations
to the lace gown now.

1210
00:55:38,465 --> 00:55:40,511
- Why not?
- Are you kidding me?

1211
00:55:44,819 --> 00:55:45,864
It's ruined!

1212
00:55:47,169 --> 00:55:49,607
It... it looks like somebody
cut it on purpose.

1213
00:55:49,868 --> 00:55:51,870
It wasn't like that
when I tried it on.

1214
00:55:52,044 --> 00:55:53,088
You saw me in it.

1215
00:55:53,393 --> 00:55:55,917
I did, but I wasn't with you
when you took it off.

1216
00:55:56,048 --> 00:55:57,397
Y... you think that I did this?

1217
00:55:58,529 --> 00:55:59,965
Somebody must've
tried it on after me.

1218
00:56:00,095 --> 00:56:02,794
No. No, I brought it
right back here after you left.

1219
00:56:02,881 --> 00:56:04,665
We thought maybe you split it
when you took it off.

1220
00:56:05,100 --> 00:56:06,406
By accident, I mean.

1221
00:56:08,713 --> 00:56:09,844
Maybe that's what happened.

1222
00:56:11,193 --> 00:56:12,717
I'll pay for it, of course,

1223
00:56:13,065 --> 00:56:14,022
and, uh...

1224
00:56:15,284 --> 00:56:17,722
well, I'm gonna be needing
another dress, so, uh...

1225
00:56:18,200 --> 00:56:19,898
do you still have that backless
one that you showed me?

1226
00:56:20,594 --> 00:56:23,380
I do. Great!
I will go grab that for you.

1227
00:56:29,734 --> 00:56:30,691
Are you okay?

1228
00:56:31,605 --> 00:56:32,650
Oh, I'm fine.

1229
00:56:33,128 --> 00:56:34,303
Yeah, um...

1230
00:56:34,695 --> 00:56:36,349
the other one is stunning too.

1231
00:56:38,177 --> 00:56:39,744
It's the one
that Zoe wanted me to get.

1232
00:57:00,895 --> 00:57:01,809
<i>Hello?</i>

1233
00:57:08,816 --> 00:57:09,730
Alexia? Is that you?

1234
00:57:14,387 --> 00:57:16,128
Hey, I thought
I heard someone in here.

1235
00:57:17,042 --> 00:57:17,912
You okay?

1236
00:57:22,177 --> 00:57:24,397
All I ever wrote about
in my diaries was Zoe.

1237
00:57:26,834 --> 00:57:28,532
It's like I didn't even exist
without her.

1238
00:57:30,011 --> 00:57:31,099
I'm... I'm worried

1239
00:57:31,317 --> 00:57:33,145
that this wedding is causing you
too much stress.

1240
00:57:33,275 --> 00:57:35,103
Dad, I'm serious, don't.

1241
00:57:35,843 --> 00:57:37,018
It's not the wedding.

1242
00:57:38,237 --> 00:57:39,847
Nick is the best thing
that's ever happened to me.

1243
00:57:39,934 --> 00:57:40,935
No, I'm sure he is.

1244
00:57:41,283 --> 00:57:42,937
It's not the wedding. It's Zoe.

1245
00:57:45,026 --> 00:57:47,028
I love her so much,
you know that.

1246
00:57:47,115 --> 00:57:48,203
That'll never change.

1247
00:57:50,771 --> 00:57:52,077
But I think it's finally
time for me

1248
00:57:52,164 --> 00:57:53,644
to come out
from under her shadow.

1249
00:57:55,863 --> 00:57:56,821
Really?

1250
00:57:57,082 --> 00:57:58,039
Yeah.

1251
00:58:00,346 --> 00:58:01,782
Come here, baby. Come here.

1252
00:58:02,522 --> 00:58:04,306
That's really great.

1253
00:58:04,393 --> 00:58:05,830
That's really,
really great, honey.

1254
00:58:13,838 --> 00:58:15,274
Ice cream and rom-coms?

1255
00:58:16,188 --> 00:58:17,929
Can you be
any more of a cliché, Anna?

1256
00:58:20,758 --> 00:58:21,715
Why'd you do it?

1257
00:58:23,978 --> 00:58:25,023
I did you a favor.

1258
00:58:25,980 --> 00:58:27,547
You'll look hot
in the skimpy dress.

1259
00:58:28,679 --> 00:58:29,897
I was just trying to help you.

1260
00:58:30,768 --> 00:58:31,943
That's what I always do.

1261
00:58:32,639 --> 00:58:33,945
That's what you tell yourself,

1262
00:58:35,163 --> 00:58:37,731
but you just use it
as an excuse to be cruel to me,

1263
00:58:38,645 --> 00:58:39,864
even though I love you

1264
00:58:40,125 --> 00:58:41,909
more than
anyone else in the world.

1265
00:58:42,431 --> 00:58:45,043
Maybe because I love you more
than anyone else in the world.

1266
00:58:47,741 --> 00:58:49,526
Nothing more boring
than amateur therapy.

1267
00:58:52,267 --> 00:58:53,355
I'll be in my room...

1268
00:58:54,052 --> 00:58:55,096
masturbating.

1269
00:58:55,967 --> 00:58:57,142
It's not working anymore,

1270
00:58:58,230 --> 00:59:00,624
all those things that you say
to make me feel uncomfortable.

1271
00:59:01,102 --> 00:59:02,800
I'm starting to not care, Zoe.

1272
00:59:05,846 --> 00:59:07,413
I don't even care
if you come to the wedding.

1273
00:59:08,632 --> 00:59:09,546
Maybe I won't.

1274
00:59:41,316 --> 00:59:42,535
Jesus!

1275
01:00:12,478 --> 01:00:13,740
I didn't know you smoked.

1276
01:00:15,481 --> 01:00:16,613
Oral fixation.

1277
01:00:17,439 --> 01:00:18,397
No, thank you.

1278
01:00:22,227 --> 01:00:24,403
Talked to Anna
about her last marriage.

1279
01:00:25,796 --> 01:00:29,408
She said that you were
the cause of the breakup.

1280
01:00:29,800 --> 01:00:31,715
His dishonesty was the cause.

1281
01:00:32,629 --> 01:00:33,630
He failed the test.

1282
01:00:38,025 --> 01:00:39,505
Is that what all this has been?

1283
01:00:41,333 --> 01:00:42,639
A test that I've failed?

1284
01:00:45,380 --> 01:00:46,251
Yeah.

1285
01:00:49,820 --> 01:00:51,343
But I fuckin' love you.

1286
01:00:55,173 --> 01:00:56,087
You love me?

1287
01:00:57,697 --> 01:00:59,568
I mean, I love fucking you.

1288
01:01:00,308 --> 01:01:01,309
Don't be weird.

1289
01:01:07,881 --> 01:01:09,361
We could go away right now...

1290
01:01:10,884 --> 01:01:11,885
just disappear.

1291
01:01:14,366 --> 01:01:15,628
Zoe...

1292
01:01:16,585 --> 01:01:19,023
Are you just... are you just
fucking messing with me?

1293
01:01:20,720 --> 01:01:23,723
Or are you asking me to choose
between you and Anna?

1294
01:01:24,115 --> 01:01:26,813
You know you have to, eventually.

1295
01:01:35,082 --> 01:01:36,867
Do you want me
to choose for you?

1296
01:01:38,607 --> 01:01:40,044
I could walk away right now,

1297
01:01:40,914 --> 01:01:42,916
or I could tell her,
and she'd fucking run away.

1298
01:01:47,007 --> 01:01:48,313
Do you want me to end it?

1299
01:01:54,232 --> 01:01:55,712
Fucking pathetic.

1300
01:02:17,211 --> 01:02:19,692
<i>A mother should be
the most important person</i>

1301
01:02:19,866 --> 01:02:21,520
<i>in the world to a baby.</i>

1302
01:02:24,392 --> 01:02:25,393
I wasn't.

1303
01:02:27,831 --> 01:02:29,093
They needed each other

1304
01:02:29,484 --> 01:02:30,572
more than anyone...

1305
01:02:31,748 --> 01:02:32,749
more than anything.

1306
01:02:34,228 --> 01:02:35,882
The only way
they could have been closer

1307
01:02:36,013 --> 01:02:37,492
is if they were conjoined.

1308
01:02:40,582 --> 01:02:42,715
Zoe was always
a little bit more like me,

1309
01:02:43,150 --> 01:02:45,283
impulsive and a little wild.

1310
01:02:45,587 --> 01:02:47,938
Of course my own rebellion
was small fry

1311
01:02:48,025 --> 01:02:48,982
in comparison,

1312
01:02:49,635 --> 01:02:52,507
but Anna was always
Daddy's little girl.

1313
01:02:53,378 --> 01:02:55,380
The world sometimes
seemed too tough for her.

1314
01:02:55,510 --> 01:02:56,424
I can't tell you

1315
01:02:57,077 --> 01:02:59,079
how many times she's fallen
for some womanizing bastard.

1316
01:02:59,210 --> 01:03:01,865
She puts up with their nonsense.
Sometimes, she even expects it!

1317
01:03:02,691 --> 01:03:03,605
Hello.

1318
01:03:03,823 --> 01:03:05,129
- Hi.
-Hi, David.

1319
01:03:05,216 --> 01:03:06,608
This is Rebecca, Nick's sister.

1320
01:03:07,305 --> 01:03:08,175
Oh.

1321
01:03:08,393 --> 01:03:09,307
Hi.

1322
01:03:09,655 --> 01:03:11,352
Oh, hi, hi.
Nice to meet you, Rebecca. Hi.

1323
01:03:12,005 --> 01:03:13,528
Uh, everything all right?

1324
01:03:13,659 --> 01:03:15,879
Yes, David. People...
people visit each other.

1325
01:03:16,662 --> 01:03:18,098
Rebecca just wanted to meet us

1326
01:03:18,185 --> 01:03:19,796
and... and hear some old stories
about Anna.

1327
01:03:20,318 --> 01:03:21,841
Ah, okay. I see.

1328
01:03:22,146 --> 01:03:23,495
I see, I see.

1329
01:03:24,496 --> 01:03:25,932
Okay. Well, I... I actually

1330
01:03:26,019 --> 01:03:27,412
have a few stories
that I'd like to share.

1331
01:03:27,499 --> 01:03:29,022
I don't think
there's anything more

1332
01:03:29,109 --> 01:03:30,502
you could possibly add. I mean,

1333
01:03:30,632 --> 01:03:32,547
I've just been
talking your ear off.

1334
01:03:32,678 --> 01:03:33,592
I'm so sorry.

1335
01:03:34,723 --> 01:03:35,681
Okay, well, maybe then

1336
01:03:35,812 --> 01:03:37,074
we can speak
for just a few moments

1337
01:03:37,161 --> 01:03:38,771
before you leave?
Is that all right, Rebecca?

1338
01:03:38,902 --> 01:03:40,468
- Sure.
-Okay, great.

1339
01:03:53,046 --> 01:03:54,352
Is there something wrong?

1340
01:03:56,441 --> 01:03:57,398
Alexia?

1341
01:03:57,485 --> 01:03:58,878
It's not Zoe's fault.

1342
01:03:59,748 --> 01:04:01,185
What's not Zoe's fault?

1343
01:04:02,186 --> 01:04:03,709
You know, this...
this whole thing,

1344
01:04:03,796 --> 01:04:05,276
with Zoe and your brother.

1345
01:05:01,506 --> 01:05:02,594
Oh, Rebecca?

1346
01:05:03,334 --> 01:05:04,291
Is everything okay?

1347
01:05:04,422 --> 01:05:05,423
We need to talk.

1348
01:05:21,874 --> 01:05:22,788
Hey, Anna.

1349
01:05:23,180 --> 01:05:25,008
<i>I know everything!</i>

1350
01:05:28,446 --> 01:05:29,664
Anna, listen to me. I'm gonna...

1351
01:05:29,751 --> 01:05:31,057
I'm gonna come
talk to you, okay?

1352
01:05:31,144 --> 01:05:32,929
<i>I don't wanna
see you ever again!</i>

1353
01:05:33,016 --> 01:05:35,061
No, baby, hey.
I... I... I can explain this.

1354
01:05:35,192 --> 01:05:36,758
Okay, I can--

1355
01:05:36,889 --> 01:05:37,803
Anna?

1356
01:05:39,936 --> 01:05:41,938
Anna? Anna. Anna!

1357
01:05:43,722 --> 01:05:44,853
You okay, mate?

1358
01:05:45,506 --> 01:05:46,855
- Fuck, man! I'm a fucking idiot.
-Are you okay?
What happened?

1359
01:05:46,855 --> 01:05:48,509
No, no. Are you k--

1360
01:05:48,727 --> 01:05:50,729
Pick up the phone.

1361
01:05:50,903 --> 01:05:52,774
<i>It's Zoe.
No rambling.</i>

1362
01:05:59,433 --> 01:06:00,478
What happened?

1363
01:06:00,608 --> 01:06:01,870
I fucked up, man!

1364
01:06:02,610 --> 01:06:03,916
What the fuck
have I been thinking?

1365
01:06:04,177 --> 01:06:05,222
I can't let her go, man.

1366
01:06:05,657 --> 01:06:06,919
I have to get over there.

1367
01:06:07,441 --> 01:06:08,921
<i>You've reached Anna Mercer.</i>

1368
01:06:09,052 --> 01:06:10,183
<i>Please leave a message.</i>

1369
01:06:14,796 --> 01:06:15,710
<i>You've reached Anna Mercer.</i>

1370
01:06:15,710 --> 01:06:16,755
<i>Please leave a--</i> Fuck!

1371
01:06:26,504 --> 01:06:27,548
Anna?

1372
01:06:33,467 --> 01:06:34,468
Anna?

1373
01:06:38,559 --> 01:06:39,517
Anna?

1374
01:06:46,785 --> 01:06:47,742
Anna?

1375
01:06:47,960 --> 01:06:49,005
Oh...

1376
01:06:50,484 --> 01:06:51,442
Oh!

1377
01:06:54,140 --> 01:06:55,011
Anna?

1378
01:06:55,620 --> 01:06:56,490
Oh, my God.

1379
01:06:56,577 --> 01:06:58,405
Anna? Anna, baby.

1380
01:06:58,579 --> 01:06:59,841
Anna? Anna!

1381
01:07:00,581 --> 01:07:01,800
Oh, my God. Oh, my God.

1382
01:07:01,930 --> 01:07:03,715
Help! Somebody, help me!

1383
01:07:27,521 --> 01:07:30,046
Anna... Anna!

1384
01:07:30,220 --> 01:07:31,786
Anna. Oh...

1385
01:07:32,309 --> 01:07:33,701
Anna.  Oh.

1386
01:07:33,788 --> 01:07:34,876
Enough, Nick.

1387
01:07:37,096 --> 01:07:38,315
I don't wanna have
to use this again,

1388
01:07:38,402 --> 01:07:40,012
but I will,
if you don't shut the fuck up.

1389
01:07:40,404 --> 01:07:41,535
What have you done?

1390
01:07:41,927 --> 01:07:43,363
What the fuck have you done?

1391
01:07:43,450 --> 01:07:44,625
You wanted me to end it.

1392
01:07:44,756 --> 01:07:45,800
No. No!

1393
01:07:46,105 --> 01:07:47,802
You said you wanted me
to choose for you, Nick.

1394
01:07:47,889 --> 01:07:49,587
No. No, no, no, no!

1395
01:07:50,109 --> 01:07:51,676
No!

1396
01:07:52,285 --> 01:07:53,156
Over.

1397
01:07:55,201 --> 01:07:56,376
That's what you said to me.

1398
01:07:56,942 --> 01:07:58,465
You wanted it over.

1399
01:07:59,510 --> 01:08:01,294
Honestly,
when I told her about us,

1400
01:08:01,381 --> 01:08:03,035
I thought she might
save us the effort...

1401
01:08:04,558 --> 01:08:05,646
but she put up a fight.

1402
01:08:07,692 --> 01:08:08,649
It's sad.

1403
01:08:09,041 --> 01:08:10,434
How could you do this to her?

1404
01:08:11,217 --> 01:08:12,436
How could you do this?

1405
01:08:12,566 --> 01:08:13,959
You broke her heart, Nick.

1406
01:08:15,221 --> 01:08:16,396
She was too good
for this world.

1407
01:08:16,483 --> 01:08:17,658
We both know that.

1408
01:08:18,964 --> 01:08:19,878
This?

1409
01:08:20,705 --> 01:08:21,880
It was mercy.

1410
01:08:22,576 --> 01:08:23,577
You're insane!

1411
01:08:24,274 --> 01:08:25,710
Don't call me that.

1412
01:08:26,798 --> 01:08:28,060
I don't like it.

1413
01:08:28,365 --> 01:08:30,193
Stay the fuck away from me.
Stay the fuck away from me!

1414
01:08:30,280 --> 01:08:31,324
We're in this together, Nick.

1415
01:08:31,411 --> 01:08:32,586
No, we're fucking not!

1416
01:08:33,109 --> 01:08:34,327
I'm calling the police.

1417
01:08:34,414 --> 01:08:35,415
You sure you wanna do that?

1418
01:08:35,546 --> 01:08:36,503
Yes.

1419
01:08:37,156 --> 01:08:39,071
Even though your fingerprints
are on the knife

1420
01:08:39,202 --> 01:08:40,420
that stabbed your fiancée?

1421
01:08:40,551 --> 01:08:41,465
Fuck you!

1422
01:08:41,552 --> 01:08:42,553
No, they're not.

1423
01:08:43,162 --> 01:08:44,250
Yeah, they are, Nick.

1424
01:08:44,816 --> 01:08:46,731
It was easy enough to do
when you were unconscious.

1425
01:08:47,732 --> 01:08:48,907
I have it somewhere safe.

1426
01:08:49,168 --> 01:08:50,126
Just in case.

1427
01:08:54,739 --> 01:08:56,175
Look at your sleeves, Nick.

1428
01:08:57,829 --> 01:08:59,135
That's her blood.

1429
01:09:01,920 --> 01:09:03,661
I took the liberty
of scratching you

1430
01:09:03,748 --> 01:09:05,053
with her fingernails.

1431
01:09:06,968 --> 01:09:08,144
Can't argue with DNA, Nick.

1432
01:09:17,283 --> 01:09:19,242
I knew it was wrong, Officer!

1433
01:09:22,027 --> 01:09:23,289
But I loved him.

1434
01:09:24,160 --> 01:09:25,465
I tried to break it off.

1435
01:09:25,552 --> 01:09:26,640
I did! I tried.

1436
01:09:27,815 --> 01:09:30,122
I had to tell Anna.
I just couldn't do it anymore.

1437
01:09:30,209 --> 01:09:32,342
I told her,
and then he went crazy!

1438
01:09:32,733 --> 01:09:34,082
He stabbed her.

1439
01:09:34,474 --> 01:09:36,824
He stabbed her
- right in front of me!
- Stop.

1440
01:09:36,911 --> 01:09:38,478
Oh, my sweet sister!

1441
01:09:39,262 --> 01:09:40,741
It's my fault!

1442
01:09:48,880 --> 01:09:49,881
I loved Anna...

1443
01:09:51,578 --> 01:09:53,145
more than anyone else
in the world...

1444
01:09:58,542 --> 01:10:00,108
but I gave her up, Nick.

1445
01:10:05,853 --> 01:10:06,767
For us.

1446
01:10:10,597 --> 01:10:12,338
You know that she could
never satisfy you

1447
01:10:12,425 --> 01:10:13,383
the way that I can.

1448
01:10:15,994 --> 01:10:17,387
We're meant to be together.

1449
01:10:32,097 --> 01:10:33,272
Here, baby.

1450
01:10:48,766 --> 01:10:50,550
<i>I have it
all figured out, Nick.</i>

1451
01:10:54,815 --> 01:10:56,164
<i>There's a building
on the east side</i>

1452
01:10:56,252 --> 01:10:57,601
<i>that has an incinerator.</i>

1453
01:10:59,080 --> 01:11:00,821
<i>You can pull up to it
right through the garage.</i>

1454
01:11:01,387 --> 01:11:02,345
<i>I know the code.</i>

1455
01:11:03,041 --> 01:11:03,911
<i>How?</i>

1456
01:11:04,999 --> 01:11:06,653
I used to fuck the security guy.

1457
01:11:08,133 --> 01:11:09,308
<i>He had great pecs.</i>

1458
01:11:10,178 --> 01:11:11,397
<i>There's no cameras.</i>

1459
01:11:11,832 --> 01:11:13,660
<i>Wouldn't be the first time
someone used this place</i>

1460
01:11:13,747 --> 01:11:15,096
<i>to make a problem disappear.</i>

1461
01:11:15,401 --> 01:11:16,272
<i>Problem?</i>

1462
01:11:17,360 --> 01:11:18,535
It's Anna.

1463
01:11:21,668 --> 01:11:22,800
Not anymore, Nick.

1464
01:11:23,757 --> 01:11:24,628
<i>She's gone.</i>

1465
01:11:25,193 --> 01:11:26,325
<i>I need you to focus.</i>

1466
01:11:27,108 --> 01:11:29,807
<i>Don't stop anywhere else,
no matter what.</i>

1467
01:11:30,155 --> 01:11:31,548
<i>We don't need you being seen.</i>

1468
01:11:32,505 --> 01:11:34,942
<i>Tomorrow, this is just gonna
seem like a really bad dream.</i>

1469
01:11:36,248 --> 01:11:37,162
<i>I promise.</i>

1470
01:11:42,472 --> 01:11:43,908
<i>I can't do this!</i>

1471
01:11:44,474 --> 01:11:45,431
<i>Yes, you can.</i>

1472
01:11:47,912 --> 01:11:49,696
<i>Think about
your poor mother dying</i>

1473
01:11:50,044 --> 01:11:51,219
<i>while you rot in prison</i>

1474
01:11:51,350 --> 01:11:53,309
<i>for murdering sweet, sweet Anna.</i>

1475
01:12:08,324 --> 01:12:10,108
<i>You and I
are connected, Nick...</i>

1476
01:12:12,589 --> 01:12:14,286
<i>more than you and Anna
ever were.</i>

1477
01:13:43,375 --> 01:13:44,637
Hey, sleepyhead.

1478
01:13:45,464 --> 01:13:46,509
Come and eat.

1479
01:13:46,813 --> 01:13:47,901
You must be starving.

1480
01:14:17,931 --> 01:14:19,106
Will you start eating already?

1481
01:14:19,367 --> 01:14:20,847
You're making me
feel self-conscious.

1482
01:14:24,677 --> 01:14:25,852
So, I was thinking.

1483
01:14:26,244 --> 01:14:27,288
Would it be too much

1484
01:14:27,506 --> 01:14:29,160
to serve heart-shaped pancakes
at the wedding?

1485
01:14:32,206 --> 01:14:33,294
The wedding?

1486
01:14:37,037 --> 01:14:38,648
I mean, it is sort of our thing.

1487
01:14:58,929 --> 01:15:00,496
I mean, it is sort of our thing.

1488
01:15:00,713 --> 01:15:01,801
You broke her heart, Nick.

1489
01:16:24,318 --> 01:16:26,320
Nick? Hey.

1490
01:16:28,235 --> 01:16:29,759
Is ever... is everything okay?

1491
01:16:30,803 --> 01:16:31,935
Um, no, sir.

1492
01:16:33,066 --> 01:16:33,980
No, um...

1493
01:16:35,025 --> 01:16:36,200
nothing's okay.

1494
01:16:37,505 --> 01:16:39,420
Um, come... come with me.

1495
01:16:44,382 --> 01:16:46,123
Yeah. Let's just go
into the office.

1496
01:16:51,868 --> 01:16:53,696
All right, have...
have a seat over here.

1497
01:16:57,003 --> 01:16:57,917
Here.

1498
01:17:05,751 --> 01:17:06,839
Here you go, Nick. Here.

1499
01:17:08,624 --> 01:17:09,625
Yeah?

1500
01:17:10,800 --> 01:17:11,801
Um...

1501
01:17:15,369 --> 01:17:16,893
I'm sorry.

1502
01:17:17,241 --> 01:17:18,111
What is it?

1503
01:17:20,592 --> 01:17:21,637
Your daughter's dead.

1504
01:17:22,246 --> 01:17:23,203
No, no.

1505
01:17:23,943 --> 01:17:26,163
Anna? No! How? No.

1506
01:17:26,250 --> 01:17:27,555
I'm not even sure
which one of 'em--

1507
01:17:27,643 --> 01:17:29,209
No. What happened?
What happened?

1508
01:17:29,340 --> 01:17:30,210
Tell me what happened.

1509
01:17:30,297 --> 01:17:31,559
Zoe killed Anna.

1510
01:17:32,169 --> 01:17:34,519
- What are you talking about?
- Or maybe it was Anna
who killed Zoe.

1511
01:17:34,606 --> 01:17:35,651
- No. What? No.
- It sounds crazy.

1512
01:17:35,781 --> 01:17:37,435
All I know
is that one of them's dead.

1513
01:17:39,045 --> 01:17:40,264
It's my fault. I was...

1514
01:17:42,962 --> 01:17:44,790
I was having an affair
with Zoe...

1515
01:17:46,574 --> 01:17:48,925
and I... I know
there's no excuse.

1516
01:17:49,012 --> 01:17:50,491
I'm going to the police,
but I just--

1517
01:17:50,840 --> 01:17:52,363
I needed to tell you first.

1518
01:17:53,059 --> 01:17:54,495
I'm so, so sorry.

1519
01:17:54,670 --> 01:17:57,673
Oh, my God. All right, Nick.
I, um...

1520
01:17:58,935 --> 01:18:00,501
now, I don't exactly know
what happened here,

1521
01:18:00,588 --> 01:18:02,329
but I... I think I understand.

1522
01:18:03,940 --> 01:18:04,767
What?

1523
01:18:05,463 --> 01:18:06,377
Zoe...

1524
01:18:07,291 --> 01:18:09,336
Zoe died three years ago.

1525
01:18:14,211 --> 01:18:15,168
No.

1526
01:18:15,255 --> 01:18:16,169
She did, Nick.

1527
01:18:16,735 --> 01:18:19,346
She... she stabbed herself
after a very bad breakup.

1528
01:18:19,695 --> 01:18:22,480
The girl had-- She had a flair
for the dramatic, okay?

1529
01:18:22,567 --> 01:18:23,960
All the way to the bitter end.

1530
01:18:24,482 --> 01:18:26,789
And Anna? Anna was the one
who found her.

1531
01:18:27,615 --> 01:18:29,095
<i>Just like Zoe intended.</i>

1532
01:19:00,170 --> 01:19:01,214
<i>They call it</i>

1533
01:19:01,345 --> 01:19:03,608
<i>"suicide
as aggressive retaliation."</i>

1534
01:19:05,305 --> 01:19:06,219
No.

1535
01:19:06,654 --> 01:19:08,178
Retaliation for what,
I have no fucking idea,

1536
01:19:08,265 --> 01:19:09,135
because Anna was...

1537
01:19:09,353 --> 01:19:11,094
was completely devoted
to her sister.

1538
01:19:11,181 --> 01:19:12,486
She... she would've
done anything for her.

1539
01:19:12,573 --> 01:19:15,402
No. No, I don't...
I don't believe you.

1540
01:19:15,489 --> 01:19:17,230
Unfortunately,
it's not just my truth.

1541
01:19:17,361 --> 01:19:19,406
- It's the truth.
- No, it's not the truth, okay?

1542
01:19:19,537 --> 01:19:20,538
I know Zoe!

1543
01:19:20,756 --> 01:19:23,323
What you're saying,
it's... it's impossible.

1544
01:19:23,802 --> 01:19:26,326
A little, uh, over I'd say
about two years ago,

1545
01:19:27,197 --> 01:19:28,764
I asked the police for...

1546
01:19:30,243 --> 01:19:32,332
a copy of this...
of this photo right here.

1547
01:19:37,860 --> 01:19:38,774
Okay?

1548
01:19:40,297 --> 01:19:41,777
Now, having the... the photo

1549
01:19:41,864 --> 01:19:43,996
of your child's body
in your own desk,

1550
01:19:44,257 --> 01:19:46,085
let me tell you something,
it... it weighs on you, Nick.

1551
01:19:46,172 --> 01:19:47,347
I mean, how could it not?

1552
01:19:47,565 --> 01:19:50,698
But having it, it's become
a grim necessity for me,

1553
01:19:50,786 --> 01:19:52,352
because any time
that... that Anna--

1554
01:19:52,483 --> 01:19:54,311
that she'd become Zoe around me,

1555
01:19:54,702 --> 01:19:56,835
I'd take it out,
I'd show it to her.

1556
01:19:56,966 --> 01:19:59,272
It would be brutal,
but it would do the trick.

1557
01:19:59,403 --> 01:20:01,231
She'd stop, okay?
At least around me.

1558
01:20:01,318 --> 01:20:03,581
Alexia, unfortunately,
still indulges her.

1559
01:20:04,974 --> 01:20:07,150
What do you mean,
"Anna would become Zoe"?

1560
01:20:07,454 --> 01:20:09,630
I mean exactly that.

1561
01:20:11,415 --> 01:20:12,416
It's weak.

1562
01:20:12,808 --> 01:20:14,157
<i>You should know yourself
better than anyone.</i>

1563
01:20:14,287 --> 01:20:15,158
<i>You just met him.</i>

1564
01:20:15,245 --> 01:20:16,376
I mean, what the fuck, Anna?

1565
01:20:17,943 --> 01:20:18,857
I can't--

1566
01:20:19,379 --> 01:20:22,252
Anna, she couldn't--
she wouldn't let Zoe stay dead,

1567
01:20:22,382 --> 01:20:24,689
Nick, and--
and it all started simply,

1568
01:20:24,776 --> 01:20:26,082
okay--Stop, stop!

1569
01:20:26,169 --> 01:20:28,127
She wanted to sleep
in Zoe's bed, yes.

1570
01:20:28,214 --> 01:20:29,781
She wanted to drive her car

1571
01:20:29,868 --> 01:20:32,262
<i>and wear her clothes. Okay?
She even bought this dress,</i>

1572
01:20:32,349 --> 01:20:33,567
this one here, that...

1573
01:20:33,698 --> 01:20:35,482
<i>that Zoe
killed herself in, okay?</i>

1574
01:20:35,656 --> 01:20:37,049
<i>And then she started talking</i>

1575
01:20:37,136 --> 01:20:38,007
to Zoe.

1576
01:20:38,137 --> 01:20:39,269
It's not really me.

1577
01:20:39,486 --> 01:20:40,836
Zoe, there's no back.

1578
01:20:40,966 --> 01:20:42,228
I couldn't wear a bra.

1579
01:20:42,315 --> 01:20:43,969
I'd be noticed
for all the wrong reasons.

1580
01:20:44,056 --> 01:20:46,145
It wasn't until
she started talking as Zoe,

1581
01:20:46,232 --> 01:20:48,408
that's when I realized
how unhealthy she'd become.

1582
01:20:48,669 --> 01:20:50,149
You're friends
with the fucking pigeons,

1583
01:20:50,236 --> 01:20:51,847
and you're looking at me
like I'm the asshole?

1584
01:20:52,848 --> 01:20:53,805
I'm so sorry.

1585
01:20:54,284 --> 01:20:55,894
She's not normally like that.
Your pigeons are adorable.

1586
01:20:56,025 --> 01:20:56,895
<i>By then--</i>

1587
01:20:57,243 --> 01:20:58,592
What are you...
What are you trying to say?

1588
01:20:58,679 --> 01:21:00,333
She's... she's schizophrenic?

1589
01:21:00,420 --> 01:21:02,770
No, I... I'm saying she's still
grieving, Nick, okay?

1590
01:21:02,858 --> 01:21:03,989
I'm not sure
if the label matters.

1591
01:21:04,076 --> 01:21:05,382
No, no, no. No, man!

1592
01:21:05,512 --> 01:21:07,384
It's more than that,
what she's done, it's vicious!

1593
01:21:07,471 --> 01:21:08,733
Unless I'm misunderstanding,

1594
01:21:09,038 --> 01:21:10,866
you thought you were cheating
on your fiancée

1595
01:21:10,953 --> 01:21:12,041
with her sister, right?

1596
01:21:12,258 --> 01:21:14,130
David, why? Why...
why didn't you tell me this?

1597
01:21:14,260 --> 01:21:17,002
I genuinely hoped
that... that your relationship,

1598
01:21:17,089 --> 01:21:18,786
that it would snap her
out of all of this

1599
01:21:18,874 --> 01:21:19,962
and then put--Yeah, but it didn't,

1600
01:21:20,049 --> 01:21:21,572
and now your daughter
has murdered someone!

1601
01:21:21,659 --> 01:21:23,574
- No, she hasn't, Nick.
-I walked in

1602
01:21:24,096 --> 01:21:26,707
to this same thing.
She recreated it exactly,

1603
01:21:26,969 --> 01:21:28,448
<i>then someone hit me from behind
and knocked me out.</i>

1604
01:21:28,535 --> 01:21:30,102
Help! Somebody, help me!

1605
01:21:30,233 --> 01:21:31,234
Oh!

1606
01:21:31,321 --> 01:21:32,278
<i>When I came to,</i>

1607
01:21:32,452 --> 01:21:34,541
there was a body
rolled up in the rug.

1608
01:21:34,672 --> 01:21:36,108
<i>I thought that it was Anna's.</i>

1609
01:21:36,195 --> 01:21:37,327
Nick, she... she tricked you.

1610
01:21:37,414 --> 01:21:39,242
Okay. But there's
still a real body!

1611
01:21:39,372 --> 01:21:41,505
- How do you know that?
- Because I held the hand!

1612
01:21:41,635 --> 01:21:43,550
Maybe that was... that was
a friend who's in on the prank,

1613
01:21:43,637 --> 01:21:45,422
probably the same person
who knocked you out.

1614
01:21:45,509 --> 01:21:46,423
Oh!

1615
01:21:49,382 --> 01:21:50,383
It's okay, Ivan.

1616
01:21:51,863 --> 01:21:53,125
He's a very bad man.

1617
01:21:53,909 --> 01:21:55,388
We're just teaching him
a lesson.

1618
01:21:55,780 --> 01:21:56,955
Whoever it was is dead!

1619
01:21:57,521 --> 01:21:59,871
- How can you be sure of that?
- Because I dumped
the fucking body!

1620
01:22:00,002 --> 01:22:01,351
She's duped us all
at any one point--

1621
01:22:01,438 --> 01:22:04,310
David, I dumped her body
into an incinerator.

1622
01:22:05,311 --> 01:22:06,922
<i>Okay? I know it's insane.</i>

1623
01:22:07,009 --> 01:22:08,532
I still can't believe
that I did it,

1624
01:22:08,662 --> 01:22:11,361
but I... I did it, and now s...

1625
01:22:12,362 --> 01:22:13,493
someone is dead.

1626
01:22:22,372 --> 01:22:23,677
Jesus Christ.

1627
01:22:29,118 --> 01:22:30,380
I guess... I guess your sister,

1628
01:22:30,467 --> 01:22:31,990
I guess... I guess
she had every right

1629
01:22:32,077 --> 01:22:33,383
- to be worried about you.
-What?

1630
01:22:35,559 --> 01:22:36,516
My sister?

1631
01:22:37,300 --> 01:22:39,302
Yeah, sh... she came here,
yesterday,

1632
01:22:40,129 --> 01:22:42,000
and Alexia wasn't
straightforward with her,

1633
01:22:42,131 --> 01:22:43,306
but I told her everything.

1634
01:22:43,393 --> 01:22:44,524
I even showed her the photo.

1635
01:22:57,581 --> 01:23:00,671
<i>Daddy has told
Nick's sister everything.</i>

1636
01:23:01,585 --> 01:23:02,934
She's coming over to see you.

1637
01:23:07,634 --> 01:23:08,635
Rebecca.

1638
01:23:09,332 --> 01:23:10,289
Is everything okay?

1639
01:23:10,376 --> 01:23:11,638
Uh, we need to talk.

1640
01:23:16,687 --> 01:23:18,297
Oh, my God!

1641
01:23:34,357 --> 01:23:35,401
Oh, my God.

1642
01:23:37,882 --> 01:23:38,970
Look at my two men...

1643
01:23:40,885 --> 01:23:42,060
getting to know each other.

1644
01:23:43,931 --> 01:23:44,802
Anna, Anna--

1645
01:23:44,889 --> 01:23:46,586
No, w-- Nick, wait, wait.

1646
01:23:46,673 --> 01:23:48,066
- No, no, stop. Stop.
- Get out of my way.

1647
01:23:48,153 --> 01:23:49,502
Anna!

1648
01:23:52,810 --> 01:23:54,420
Okay, no, Nick, no, wait!
Stop! Stop, stop!

1649
01:23:54,507 --> 01:23:55,943
- Let me talk to her.
- She murdered my sister!

1650
01:23:56,074 --> 01:23:58,598
Don't listen to him, Daddy.
He murdered his sister.

1651
01:23:58,772 --> 01:24:00,470
They were fighting
over their mom's money!

1652
01:24:00,600 --> 01:24:02,776
It was really her in the rug?
Is Rebecca really dead?

1653
01:24:02,907 --> 01:24:04,474
Anna, tell me--Don't listen to him.

1654
01:24:04,561 --> 01:24:06,171
The police showed me
security footage of him

1655
01:24:06,302 --> 01:24:07,477
getting rid
of his sister's body.

1656
01:24:07,564 --> 01:24:08,956
I came here to warn you and Mom!

1657
01:24:09,087 --> 01:24:10,697
- He's crazy!
- Why?

1658
01:24:11,176 --> 01:24:13,048
Why? Rebecca didn't do
anything to you!

1659
01:24:13,439 --> 01:24:15,006
Oh, my God. Think of my mom!

1660
01:24:15,093 --> 01:24:17,313
I am the one that checked in
on your mom the most.

1661
01:24:17,443 --> 01:24:18,575
She's lucky to have me, Nick.

1662
01:24:18,662 --> 01:24:20,794
No, Nick. No, Nick, stop!
No, no, no.

1663
01:24:20,881 --> 01:24:22,883
- Let go of me!
- No, stop. Nick, no! Nick!

1664
01:24:23,058 --> 01:24:23,928
No!

1665
01:24:38,943 --> 01:24:39,900
David?

1666
01:24:40,727 --> 01:24:41,728
Are you okay?

1667
01:24:42,120 --> 01:24:44,818
Yeah, I'm okay. I'm okay.

1668
01:24:49,867 --> 01:24:50,955
Anna!

1669
01:24:52,957 --> 01:24:53,914
Darling!

1670
01:24:54,045 --> 01:24:55,307
What's happened?
Are you all right?

1671
01:24:56,482 --> 01:24:57,918
Everything's gonna be all right.

1672
01:24:58,745 --> 01:25:00,356
What happened? Did you get hurt?

1673
01:25:03,663 --> 01:25:05,056
Even when you were little, Zoe,

1674
01:25:05,143 --> 01:25:07,058
you were always afraid
of the thunderstorms.

1675
01:25:07,624 --> 01:25:08,625
That's Anna.

1676
01:25:08,799 --> 01:25:10,975
She is Anna with you.

1677
01:25:11,976 --> 01:25:14,283
She can be Zoe with me.

1678
01:25:14,500 --> 01:25:16,937
She is whoever she wants to be!

1679
01:25:17,503 --> 01:25:18,896
Why, Anna?

1680
01:25:20,071 --> 01:25:21,638
Why'd you do any of this?

1681
01:25:22,639 --> 01:25:25,294
All I did... was love you.

1682
01:25:26,686 --> 01:25:28,471
You cheated on me.

1683
01:25:28,775 --> 01:25:31,169
I cheated... with you!

1684
01:25:31,735 --> 01:25:32,910
Don't you get that?

1685
01:25:33,432 --> 01:25:34,868
Are you fucking insane?

1686
01:25:34,999 --> 01:25:36,000
Don't call me that!

1687
01:25:36,087 --> 01:25:37,523
Are you-- I only cheated--

1688
01:25:37,697 --> 01:25:38,655
David, do something!

1689
01:25:38,785 --> 01:25:40,613
It's all right. Anna. Anna?

1690
01:25:40,700 --> 01:25:42,528
Can you... you tell me
what happened right now.

1691
01:25:42,659 --> 01:25:43,790
Okay? Right now.

1692
01:25:44,182 --> 01:25:45,270
When you're in love
with somebody

1693
01:25:45,357 --> 01:25:46,445
and they cheat on you,

1694
01:25:46,750 --> 01:25:48,317
it's the worst feeling
in the world.

1695
01:25:48,534 --> 01:25:49,753
What are you talking about here?

1696
01:25:49,883 --> 01:25:51,363
You know exactly
what I'm talking about!

1697
01:25:51,450 --> 01:25:52,538
None of this is about me.

1698
01:25:55,933 --> 01:25:56,934
It's all about you!

1699
01:25:58,936 --> 01:26:00,067
When Zoe and I were little,

1700
01:26:00,155 --> 01:26:02,200
she caught you
with one of your mistresses.

1701
01:26:03,462 --> 01:26:04,811
It damaged her.

1702
01:26:05,812 --> 01:26:07,727
She was never the same
after that.

1703
01:26:11,557 --> 01:26:12,732
Infidelity

1704
01:26:13,559 --> 01:26:14,821
has consequences.

1705
01:26:14,908 --> 01:26:15,822
That's... that's in the past.

1706
01:26:16,083 --> 01:26:17,563
Baby, we... we've worked
through this, okay?

1707
01:26:17,650 --> 01:26:19,261
Oh, we have. Yes, we have.

1708
01:26:19,435 --> 01:26:20,914
And Zoe-- honey, Zoe...

1709
01:26:21,741 --> 01:26:24,091
Zoe, she was a lost cause, okay?

1710
01:26:24,309 --> 01:26:25,615
She was, but you're not, okay?

1711
01:26:25,745 --> 01:26:27,747
And we can help you, honey.
We can.

1712
01:26:28,661 --> 01:26:29,662
I love you.

1713
01:26:32,404 --> 01:26:34,014
Baby, come here.
Come here, honey.

1714
01:26:34,101 --> 01:26:35,451
I love you so much, baby.

1715
01:26:42,284 --> 01:26:43,763
You shouldn't have favorites.

1716
01:26:47,071 --> 01:26:48,812
No! What have you done?

1717
01:26:48,942 --> 01:26:51,771
No, no! No, no, no! No!

1718
01:26:54,600 --> 01:26:55,601
Call somebody!

1719
01:26:55,775 --> 01:26:57,647
Please call someone! Please!

1720
01:26:58,996 --> 01:27:00,693
Stop. Stop. Stop.

1721
01:27:01,041 --> 01:27:02,608
Anna, please put down the knife.

1722
01:27:02,826 --> 01:27:04,349
Stop. Stop!

1723
01:27:04,654 --> 01:27:06,395
No!

1724
01:27:13,619 --> 01:27:15,186
Stop.

1725
01:27:20,670 --> 01:27:21,540
Come on! Come on!

1726
01:27:27,111 --> 01:27:28,068
Hurry!

1727
01:28:01,972 --> 01:28:04,496
<i>He stabbed his sister!</i>

1728
01:28:04,757 --> 01:28:06,629
<i>Then he...</i>

1729
01:28:12,417 --> 01:28:14,941
- That's him!
- He killed my husband!

1730
01:28:15,115 --> 01:28:16,073
Drop the weapon!

1731
01:28:17,727 --> 01:28:18,858
Drop it now!

1732
01:28:33,830 --> 01:28:34,831
Hands in the air!

1733
01:28:35,919 --> 01:28:37,486
Lie face down on the ground.

1734
01:28:37,573 --> 01:28:39,226
Keep your hands
where I can see 'em.

1735
01:28:39,662 --> 01:28:40,967
Lie down! Now!

1736
01:28:42,186 --> 01:28:43,100
Cuff him.

1737
01:28:47,626 --> 01:28:50,412
<i>Anna Mercer confirmed
the knife is from her kitchen.</i>

1738
01:28:51,238 --> 01:28:52,892
Both the mother
and the daughter saw him

1739
01:28:53,023 --> 01:28:53,937
kill the father.

1740
01:28:56,156 --> 01:28:57,984
He's going away for murder one.

1741
01:28:59,072 --> 01:29:00,335
Officer, you can take him.

1742
01:30:02,701 --> 01:30:03,789
Mom?

1743
01:30:04,050 --> 01:30:05,182
Yes, darling?

1744
01:30:05,878 --> 01:30:07,837
Do you think
Zoe will ever forgive me?

1745
01:30:08,664 --> 01:30:09,926
Forgive you for what?

1746
01:30:11,057 --> 01:30:12,363
I don't think
I can say it.

1747
01:30:12,842 --> 01:30:14,017
It's really bad.

1748
01:30:14,713 --> 01:30:15,932
Sure you can, honey.

1749
01:30:18,151 --> 01:30:19,326
It's my fault.

1750
01:30:21,198 --> 01:30:24,027
I'm the reason that Zoe
hurt herself with the knife.

1751
01:30:25,071 --> 01:30:26,029
What do you mean?

1752
01:30:27,334 --> 01:30:29,075
I slept with her boyfriend.

1753
01:30:30,207 --> 01:30:31,426
You remember Scott?

1754
01:30:33,123 --> 01:30:34,690
The only one she ever loved?

1755
01:30:36,169 --> 01:30:37,823
I wish I could take it back.

1756
01:30:41,087 --> 01:30:42,132
It's okay.

1757
01:30:42,785 --> 01:30:44,221
I'll talk to her.

1758
01:30:46,658 --> 01:30:48,094
You're her twin sister.

1759
01:30:50,749 --> 01:30:52,708
There's no greater bond
than that.

1760
01:30:53,839 --> 01:30:55,406
It can never be broken.

1761
01:31:01,673 --> 01:31:07,200
<i>♪ I might like you better dead ♪</i>

1762
01:31:07,418 --> 01:31:09,899
<i>♪ Like you better dead ♪</i>

1763
01:31:09,986 --> 01:31:12,728
<i>♪ Dead ♪</i>

1764
01:31:12,815 --> 01:31:14,469
<i>♪ Like you better ♪</i>

1765
01:31:15,252 --> 01:31:17,472
<i>♪ I watch you when you sleep</i>

1766
01:31:17,602 --> 01:31:20,257
<i>♪ Be still, my heart ♪</i>

1767
01:31:20,562 --> 01:31:23,129
<i>♪ Could you always be
This perfect? ♪</i>

1768
01:31:23,216 --> 01:31:25,784
<i>♪ Maybe then
It would be worth it ♪</i>

1769
01:31:25,871 --> 01:31:28,395
<i>♪ My love can go so deep ♪</i>

1770
01:31:28,526 --> 01:31:31,050
<i>♪ Be still, your heart ♪</i>

1771
01:31:31,398 --> 01:31:34,140
<i>♪ I'm affection
You're the object ♪</i>

1772
01:31:34,271 --> 01:31:36,795
<i>♪ And I'm never gonna
Let you forget ♪</i>

1773
01:31:36,969 --> 01:31:38,188
<i>♪ I'll be ♪</i>

1774
01:31:38,275 --> 01:31:41,496
<i>♪ The last thing you see ♪</i>

1775
01:31:42,279 --> 01:31:44,803
<i>♪ I like it when you're quiet</i>

1776
01:31:44,890 --> 01:31:47,371
<i>♪ Not breathing down my neck ♪</i>

1777
01:31:47,589 --> 01:31:50,069
<i>♪ I like the way you listen ♪</i>

1778
01:31:50,156 --> 01:31:52,811
<i>♪ Know what's better
Left unsaid ♪</i>

1779
01:31:52,898 --> 01:31:55,510
<i>♪ I like
When you're not leaving ♪</i>

1780
01:31:55,640 --> 01:31:58,948
<i>♪ Just chilling in our bed ♪</i>

1781
01:31:59,426 --> 01:32:01,167
<i>♪ Come to think of it ♪</i>

1782
01:32:01,298 --> 01:32:06,738
<i>♪ I might like you
Better dead ♪</i>

1783
01:32:06,912 --> 01:32:09,306
<i>♪ Like you better dead ♪</i>

1784
01:32:09,393 --> 01:32:12,135
<i>♪ Dead ♪</i>

1785
01:32:12,265 --> 01:32:13,876
<i>♪ Like you better ♪</i>

1786
01:32:14,050 --> 01:32:17,227
<i>♪ Hey, don't think
That I don't want you ♪</i>

1787
01:32:17,401 --> 01:32:20,012
<i>♪ I love you to death ♪</i>

1788
01:32:20,099 --> 01:32:22,537
<i>♪ Can you stay
Like this forever? ♪</i>

1789
01:32:22,624 --> 01:32:25,496
<i>♪ That way we're always
Gonna be together ♪</i>

1790
01:32:25,627 --> 01:32:26,802
<i>♪ I'll be ♪</i>

1791
01:32:26,976 --> 01:32:30,196
<i>♪ The last thing you see ♪</i>

1792
01:32:30,893 --> 01:32:33,591
<i>♪ I like it when you're quiet ♪</i>

1793
01:32:33,678 --> 01:32:36,202
<i>♪ Not breathing down my neck ♪</i>

1794
01:32:36,376 --> 01:32:38,814
<i>♪ I like the way you listen ♪</i>

1795
01:32:38,944 --> 01:32:41,556
<i>♪ Know what's better
Left unsaid ♪</i>

1796
01:32:41,686 --> 01:32:44,428
<i>♪ I like
When you're not leaving ♪</i>

1797
01:32:44,559 --> 01:32:47,866
<i>♪ Just chilling in our bed ♪</i>

1798
01:32:48,171 --> 01:32:49,781
<i>♪ Come to think of it ♪</i>

1799
01:32:49,868 --> 01:32:55,265
<i>♪ I might like you
Better dead ♪</i>

1800
01:32:55,395 --> 01:32:58,050
<i>♪ Like you better dead ♪</i>

1801
01:32:58,137 --> 01:33:01,097
<i>♪ Dead ♪</i>

1802
01:33:01,184 --> 01:33:02,315
<i>♪ Like you better ♪</i>

1803
01:33:02,620 --> 01:33:07,059
<i>♪ Just want your heart
To skip a beat for me ♪</i>

1804
01:33:07,494 --> 01:33:08,800
<i>♪ Just want</i>

1805
01:33:08,931 --> 01:33:10,976
<i>♪ Your heart to skip a beat ♪</i>

1806
01:33:11,063 --> 01:33:12,761
<i>♪ For me ♪</i>

1807
01:33:12,891 --> 01:33:14,110
<i>♪ Just want ♪</i>

1808
01:33:14,240 --> 01:33:17,766
<i>♪ Your heart to skip
A beat for me ♪</i>

1809
01:33:18,201 --> 01:33:19,550
<i>♪ Just want</i>

1810
01:33:19,637 --> 01:33:21,683
<i>♪ Your heart to skip a beat ♪</i>

1811
01:33:21,770 --> 01:33:23,554
<i>♪ For me ♪</i>

1812
01:33:23,772 --> 01:33:24,729
<i>♪ Yeah ♪</i>

1813
01:33:24,947 --> 01:33:27,558
<i>♪ I like it when you're quiet ♪</i>

1814
01:33:27,645 --> 01:33:30,256
<i>♪ Not breathing down my neck ♪</i>

1815
01:33:30,430 --> 01:33:32,911
<i>♪ I like the way you listen ♪</i>

1816
01:33:32,998 --> 01:33:35,784
<i>♪ Know what's better
Left unsaid ♪</i>

1817
01:33:35,871 --> 01:33:38,395
<i>♪ I like
When you're not leaving ♪</i>

1818
01:33:38,482 --> 01:33:42,312
<i>♪ Just chilling in our bed ♪</i>

1819
01:33:42,399 --> 01:33:44,009
<i>♪ Come to think of it ♪</i>

1820
01:33:44,096 --> 01:33:49,449
<i>♪ I might like you
Better dead ♪</i>

1821
01:33:49,536 --> 01:33:51,451
<i>♪ Like you better dead ♪</i>



