WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:17.164 --> 00:01:19.253
Still can't believe
this is where you grew up.

4
00:01:21.298 --> 00:01:23.518
Yep. Home sweet home.

5
00:01:28.784 --> 00:01:30.829
It's okay.

6
00:01:30.916 --> 00:01:33.310
You're a part of this family.

7
00:01:33.397 --> 00:01:34.746
Maybe to your dad.

8
00:02:04.211 --> 00:02:06.256
Look, it's the twins.
Mm-hmm.

9
00:02:06.343 --> 00:02:07.866
They made it. Yep.

10
00:02:07.953 --> 00:02:10.042
The old man called
for you too?

11
00:02:14.569 --> 00:02:16.527
Of course he did.

12
00:02:16.614 --> 00:02:18.529
He wanted his whole family here.

13
00:02:18.616 --> 00:02:20.227
His immediate family.

14
00:02:20.314 --> 00:02:23.186
Or didn't you read
the fine print?

15
00:02:23.273 --> 00:02:25.623
That doesn't mean
we don't love seeing you.

16
00:02:25.710 --> 00:02:27.277
I get it.

17
00:02:27.364 --> 00:02:29.453
I'm crashing.

18
00:02:29.540 --> 00:02:31.063
It was my call.

19
00:02:31.151 --> 00:02:33.588
I didn't think Dad would mind.

20
00:02:33.675 --> 00:02:35.546
I honestly didn't know
if you two would even show up.

21
00:02:35.633 --> 00:02:37.418
You're both so busy.

22
00:02:37.505 --> 00:02:39.420
The company doesn't run itself.

23
00:02:39.507 --> 00:02:42.162
Well, we're just both
happy to see you.

24
00:02:44.773 --> 00:02:46.992
It's an Abernathy reunion!

25
00:02:48.429 --> 00:02:50.082
Look.

26
00:02:50.170 --> 00:02:52.433
Here's the fam-fam!

27
00:02:52.520 --> 00:02:54.174
You might recognize

28
00:02:54.261 --> 00:02:56.393
the Abernathy twins from,
I don't know, <i>Forbes?</i>

29
00:02:56.480 --> 00:02:58.308
But not the 30 Under 30 list,

30
00:02:58.395 --> 00:03:00.571
featuring <i>moi.</i>

31
00:03:00.658 --> 00:03:02.617
Here is the boss babe, Madeline.

32
00:03:02.704 --> 00:03:05.272
She runs our tech investment
and entertainment divisions.

33
00:03:05.359 --> 00:03:07.143
And the man behind our hotels
and news channels,

34
00:03:07.230 --> 00:03:09.189
Charles Abernathy Jr. himself.

35
00:03:09.276 --> 00:03:12.279
C.J., the oldest
by a whole two minutes.

36
00:03:14.281 --> 00:03:16.326
And here's Drewski
and Hannah Banana!

37
00:03:16.413 --> 00:03:17.632
Hi, Kami.

38
00:03:20.156 --> 00:03:22.114
Oh, your outfit looks great.
Aw, thanks.

39
00:03:22.202 --> 00:03:23.942
It's from my new collection.
I'll send you samples.

40
00:03:24.029 --> 00:03:27.337
Okay, so Drew and Hannah
run our family's charity

41
00:03:27.424 --> 00:03:29.818
and do super important stuff,

42
00:03:29.905 --> 00:03:31.820
like helping the elderly
and underprivileged kids.

43
00:03:31.907 --> 00:03:33.691
And thanks to Hannah's coding,

44
00:03:33.778 --> 00:03:35.867
you can donate too
at the link in my profile.

45
00:03:35.954 --> 00:03:37.521
All right.

46
00:03:37.608 --> 00:03:39.131
Don't forget to like and follow.

47
00:03:39.219 --> 00:03:41.264
Mwah! Bye!

48
00:03:43.135 --> 00:03:45.094
Sorry, guys. You know how it is.

49
00:03:45.181 --> 00:03:47.357
Gotta keep the content fresh
for the socials.

50
00:03:47.444 --> 00:03:49.011
Would it kill you
to keep a lower profile?

51
00:03:49.098 --> 00:03:51.579
Someone's gotta keep up
the family brand.

52
00:03:51.666 --> 00:03:55.452
Um, does anyone know why Daddy
went all formal with the invite?

53
00:03:55.539 --> 00:03:57.324
Tomorrow's the big seven-five.

54
00:03:57.411 --> 00:04:00.457
It's practically an edict
from the pope.

55
00:04:00.544 --> 00:04:02.938
Did anyone get him a present?
He hates gifts.

56
00:04:03.025 --> 00:04:05.462
We gave him a Warhol,
and he put it in the bathroom.

57
00:04:05.549 --> 00:04:07.508
Well, we got him something.

58
00:04:07.595 --> 00:04:09.597
Of course you did.
Of course you did.

59
00:04:09.684 --> 00:04:13.035
Not even through the front door,
and they're already fighting.

60
00:04:13.122 --> 00:04:14.210
Good.

61
00:04:16.734 --> 00:04:18.519
You all made it,
and right on time.

62
00:04:18.606 --> 00:04:20.521
Your father will be pleased.

63
00:04:20.608 --> 00:04:23.263
Miles, where's the valet?
Gregory's not here.

64
00:04:23.350 --> 00:04:25.090
I'm afraid you'll have to carry
your own bags.

65
00:04:28.311 --> 00:04:30.052
Oh, God.

66
00:04:37.625 --> 00:04:40.149
It's so quiet.
Where is everyone?

67
00:04:40.236 --> 00:04:41.890
Yeah. Where's Deckard
and Mrs. Carpenter?

68
00:04:41.977 --> 00:04:43.326
Right? I'm starving.

69
00:04:43.413 --> 00:04:45.241
They're not here.

70
00:04:45.328 --> 00:04:47.504
Your father sent the staff
and security home for the night.

71
00:04:47.591 --> 00:04:50.202
They'll be back in the morning.
Why?

72
00:04:50.290 --> 00:04:52.553
I think it's best
he tell you himself.

73
00:04:52.640 --> 00:04:55.860
He requested you meet him
in the great room in 30 minutes.

74
00:04:59.821 --> 00:05:01.823
Just down that way.

75
00:05:06.436 --> 00:05:07.785
Guys, what the hell?

76
00:05:07.872 --> 00:05:09.352
All right.

77
00:05:09.439 --> 00:05:10.919
Here we are.

78
00:05:12.921 --> 00:05:14.357
Every time I come in here,

79
00:05:14.444 --> 00:05:16.620
it feels less and less
like my bedroom.

80
00:05:16.707 --> 00:05:18.318
It's like a museum.

81
00:05:19.841 --> 00:05:21.016
Wait.

82
00:05:22.887 --> 00:05:27.588
They didn't replace
everything, I hope.

83
00:05:27.675 --> 00:05:29.198
Oh, yeah.
Uh-huh?

84
00:05:29.285 --> 00:05:31.026
Oh!

85
00:05:31.113 --> 00:05:33.158
Oh, God,
please don't drink that.

86
00:05:33.245 --> 00:05:35.422
Oh, come on.
Where's your sense of adventure?

87
00:05:39.513 --> 00:05:41.341
You don't want to get tipsy
and fool around?

88
00:05:41.428 --> 00:05:43.821
Ooh-ooh.
You know, on the bright side,

89
00:05:43.908 --> 00:05:46.258
if I get poisoned,
you'll have a great excuse

90
00:05:46.346 --> 00:05:47.999
not to hang out with my family. Hmm.

91
00:05:52.047 --> 00:05:53.265
Think they're mad I'm here?

92
00:05:55.006 --> 00:05:55.877
Look...

93
00:05:57.705 --> 00:05:59.837
The twins,
don't let them get you down.

94
00:05:59.924 --> 00:06:01.665
They're just...

95
00:06:01.752 --> 00:06:03.841
They weren't coddled enough
as children.

96
00:06:03.928 --> 00:06:06.670
I'm serious.
I know.

97
00:06:06.757 --> 00:06:09.020
And you're right.

98
00:06:09.107 --> 00:06:12.023
They grew more distant
after Mom's cancer diagnosis.

99
00:06:14.461 --> 00:06:15.897
I think they resent us

100
00:06:15.984 --> 00:06:17.681
for being there
for my mom at the end

101
00:06:17.768 --> 00:06:20.118
when they couldn't be.

102
00:06:20.205 --> 00:06:22.817
And you know that their issues
have to do with me, not you.

103
00:06:26.951 --> 00:06:28.779
Do you ever regret it?

104
00:06:28.866 --> 00:06:30.912
What?

105
00:06:30.999 --> 00:06:35.046
Walking away from my family's
soul-sucking career path

106
00:06:35.133 --> 00:06:37.701
to spend the rest of my life
with the woman of my dreams?

107
00:06:39.442 --> 00:06:40.835
No.
No.

108
00:06:42.271 --> 00:06:43.838
I love you.

109
00:06:43.925 --> 00:06:45.535
I love you too.

110
00:06:47.929 --> 00:06:51.541
What is taking them so long?

111
00:06:51.628 --> 00:06:54.501
I swear, that girl
brings out the worst in him.

112
00:06:54.588 --> 00:06:57.678
Um, Hannah's great. You just
never gave her a chance.

113
00:06:57.765 --> 00:07:00.202
It's not Hannah. It's Drew.

114
00:07:00.289 --> 00:07:02.639
He always takes
the easy way out.

115
00:07:02.726 --> 00:07:04.859
It's disappointing.

116
00:07:04.946 --> 00:07:06.382
Yeah, you made that
pretty clear

117
00:07:06.469 --> 00:07:08.253
when you didn't come
to their wedding.

118
00:07:08.340 --> 00:07:11.126
We were busy opening
the London office, remember?

119
00:07:13.650 --> 00:07:15.739
Sorry we're late.

120
00:07:15.826 --> 00:07:18.263
You weren't talking about us,
were you?

121
00:07:18.350 --> 00:07:19.613
Just your sense of timing.

122
00:07:26.707 --> 00:07:28.404
He'll see you now.

123
00:07:34.149 --> 00:07:35.933
Dad?

124
00:07:36.020 --> 00:07:39.459
<i>Tempus omnia vincit.</i>

125
00:07:39.546 --> 00:07:41.373
"Time..."
"Always wins."

126
00:07:43.288 --> 00:07:45.029
Alexander Pope.

127
00:07:49.033 --> 00:07:52.646
Son, I said
immediate family only.

128
00:07:52.733 --> 00:07:56.127
I'm sorry, Charl--
It's my fault.

129
00:07:56.214 --> 00:07:58.652
I didn't want to miss
your birthday.

130
00:07:58.739 --> 00:08:01.655
Why, thank you, my dear.

131
00:08:01.742 --> 00:08:04.048
I appreciate
your thoughtfulness.

132
00:08:05.615 --> 00:08:08.183
But there's a very good reason

133
00:08:08.270 --> 00:08:10.141
why I gave
that direct instruction.

134
00:08:12.187 --> 00:08:14.494
You know, it's been two years

135
00:08:14.581 --> 00:08:16.887
since we were all
under this roof.

136
00:08:16.974 --> 00:08:19.237
Can't imagine
what your mother would say.

137
00:08:21.413 --> 00:08:24.634
This family has been
drifting apart.

138
00:08:24.721 --> 00:08:28.159
Even Drew barely visits,
and the foundation is local.

139
00:08:28.246 --> 00:08:29.900
Dad, that's not fair.

140
00:08:29.987 --> 00:08:32.729
Abernathys don't believe
in fair.

141
00:08:36.254 --> 00:08:39.867
We're all here now together.

142
00:08:39.954 --> 00:08:43.958
You're probably wondering
why I called you all home.

143
00:08:44.045 --> 00:08:45.786
No, we know, Daddy.
It's your birthday.

144
00:08:45.873 --> 00:08:48.658
But that's
not the reason why.

145
00:08:48.745 --> 00:08:52.227
I asked you all here tonight because...

146
00:08:54.098 --> 00:08:56.623
I'm going to die.

147
00:08:56.710 --> 00:08:57.798
What? Dad, you look fine.
What? This is...

148
00:08:57.885 --> 00:08:59.451
What are you talking about?

149
00:08:59.539 --> 00:09:00.931
What do you mean?
What did the doctors say?

150
00:09:01.018 --> 00:09:03.281
Nothing.
I didn't say I was sick.

151
00:09:05.936 --> 00:09:09.810
It's, uh, come to my attention
that there's a price on my head.

152
00:09:09.897 --> 00:09:15.816
One that will be collected
tonight by midnight.

153
00:09:15.903 --> 00:09:18.383
You're saying that someone is
going to come here and kill you?

154
00:09:19.863 --> 00:09:21.169
Come on, Dad.

155
00:09:21.256 --> 00:09:22.605
There are better ways

156
00:09:22.692 --> 00:09:24.651
to get us to come home
than to put on

157
00:09:24.738 --> 00:09:26.304
murder mystery theater.

158
00:09:26.391 --> 00:09:29.438
I assure all of you,
this is not a game.

159
00:09:30.918 --> 00:09:33.094
All right, then who is it?

160
00:09:33.181 --> 00:09:34.791
Palanax?

161
00:09:35.923 --> 00:09:37.098
Chapter House?

162
00:09:37.185 --> 00:09:39.622
I'm not a saint.

163
00:09:39.709 --> 00:09:42.407
I've ruined lives
in the name of business,

164
00:09:42.494 --> 00:09:46.411
and now I have to pay the price.

165
00:09:46.498 --> 00:09:48.283
If someone's coming to kill you,

166
00:09:48.370 --> 00:09:50.677
why send home
your entire security?

167
00:09:50.764 --> 00:09:53.723
Now, that's the first good
question any of you have asked.

168
00:09:53.810 --> 00:09:58.467
The only people
I can trust unconditionally

169
00:09:58.554 --> 00:10:02.645
are you, my own flesh and blood.

170
00:10:02.732 --> 00:10:04.299
Only you can save me.

171
00:10:06.388 --> 00:10:09.565
I had Miles take
certain precautions

172
00:10:09.652 --> 00:10:11.611
to make sure
you take this seriously.

173
00:10:13.264 --> 00:10:15.615
Now, let's see. Where is it?

174
00:10:19.009 --> 00:10:21.882
"The grantor"-- That's me--

175
00:10:21.969 --> 00:10:25.842
"wishes to ensure that
the property"-- My money--

176
00:10:25.929 --> 00:10:28.845
"will be eventually distributed
to the beneficiaries

177
00:10:28.932 --> 00:10:30.717
in the event of death

178
00:10:30.804 --> 00:10:36.723
if and only if
the following terms are met.

179
00:10:36.810 --> 00:10:39.987
If the beneficiaries fail
in their duty

180
00:10:40.074 --> 00:10:42.511
to protect the grantor,

181
00:10:42.598 --> 00:10:47.298
the property defaults to the
Abernathy Foundation in full."

182
00:10:47.385 --> 00:10:49.779
What does that mean?

183
00:10:49.866 --> 00:10:53.435
It means that if anything
happens to me tonight,

184
00:10:53.522 --> 00:10:55.263
you all get nothing.

185
00:10:55.350 --> 00:10:56.525
Are you freaking kidding me?
Daddy, no.

186
00:10:56.612 --> 00:10:58.309
That's insane.
Are you serious?

187
00:10:58.396 --> 00:11:01.008
More serious than I've been
about anything else

188
00:11:01.095 --> 00:11:02.705
in my entire life.

189
00:11:04.185 --> 00:11:07.623
So, um, you can leave

190
00:11:07.710 --> 00:11:10.974
if you wish,
but I'd advise against it.

191
00:11:11.061 --> 00:11:12.628
When I tell him to,

192
00:11:12.715 --> 00:11:16.153
Miles will lock us all in together.

193
00:11:16.240 --> 00:11:20.810
If I survive the night,
you all get your inheritance.

194
00:11:20.897 --> 00:11:23.421
If Miles returns in the morning
and I'm dead...

195
00:11:25.510 --> 00:11:28.600
it all goes to the charity.

196
00:11:28.688 --> 00:11:32.169
Your future is my future.

197
00:11:32.256 --> 00:11:35.651
And I intend to live
a very long time.

198
00:11:40.700 --> 00:11:44.573
So, is everything ready?
Yes, Charles.

199
00:11:44.660 --> 00:11:47.010
External communications
have been suspended.

200
00:11:47.097 --> 00:11:49.621
All entrances and exits
have been locked,

201
00:11:49.709 --> 00:11:51.101
and the windows
have been replaced

202
00:11:51.188 --> 00:11:53.408
with flexible polycarbonate.
Bulletproof glass?

203
00:11:53.495 --> 00:11:55.497
I'm afraid it's the only way.

204
00:11:57.673 --> 00:12:01.633
Hannah, I'd like you
to go with Miles.

205
00:12:01.721 --> 00:12:03.592
You don't have to be here.

206
00:12:03.679 --> 00:12:07.161
If something happened to you,
I couldn't forgive myself.

207
00:12:07.248 --> 00:12:08.684
We're in this together.

208
00:12:08.771 --> 00:12:10.120
All of us...

209
00:12:10.207 --> 00:12:12.079
as a family.

210
00:12:15.038 --> 00:12:16.126
I'm staying.

211
00:12:18.433 --> 00:12:19.390
Very well.

212
00:12:21.828 --> 00:12:23.830
I'll see you in the morning?

213
00:12:23.917 --> 00:12:25.483
I hope so.

214
00:12:26.963 --> 00:12:28.399
Thank you, old friend.

215
00:12:48.985 --> 00:12:50.552
And so it begins.

216
00:12:53.729 --> 00:12:57.167
I know you'll do your best
to protect me.

217
00:12:57.254 --> 00:12:58.821
I'll be in the library.

218
00:13:05.001 --> 00:13:06.655
Family meeting. Now.

219
00:13:15.011 --> 00:13:17.100
To Dad's weird-as-shit birthday.

220
00:13:19.276 --> 00:13:22.018
What? You two are no fun.

221
00:13:22.105 --> 00:13:24.020
Champagne?
Uh, not now.

222
00:13:24.107 --> 00:13:25.239
Thanks, Kami.

223
00:13:25.326 --> 00:13:27.415
All right. More for me, then.

224
00:13:27.502 --> 00:13:30.766
This whole thing is insane.

225
00:13:30.853 --> 00:13:33.464
There's no threat.

226
00:13:33.551 --> 00:13:36.511
You're right.
Dad's lost it.

227
00:13:36.598 --> 00:13:38.556
You really think your dad's
just making all this up?

228
00:13:40.384 --> 00:13:42.473
What if there's a chance,

229
00:13:42.560 --> 00:13:44.736
the smallest 1% chance,

230
00:13:44.824 --> 00:13:46.260
that your dad's
telling the truth,

231
00:13:46.347 --> 00:13:47.783
that this threat is real?

232
00:13:47.870 --> 00:13:49.350
We can't just
sit around and wait

233
00:13:49.437 --> 00:13:52.396
for something to happen, can we?

234
00:13:52.483 --> 00:13:55.269
Yeah, we should
go take a look around.

235
00:13:55.356 --> 00:13:57.445
Yeah, if Dad really is
in trouble,

236
00:13:57.532 --> 00:13:59.795
then we should be ready for it.

237
00:14:02.624 --> 00:14:06.454
Even if it's just
the smallest 1% chance.

238
00:14:08.021 --> 00:14:09.109
All right, I'm sold.

239
00:14:10.632 --> 00:14:12.242
Okay, if you were
a psycho killer,

240
00:14:12.329 --> 00:14:13.635
where would you be?

241
00:14:21.817 --> 00:14:23.340
What's down there?

242
00:14:23.427 --> 00:14:24.689
It's basically spook central.

243
00:14:24.776 --> 00:14:26.430
It gives me the creeps.

244
00:14:26.517 --> 00:14:27.388
The antiquities room.

245
00:14:29.390 --> 00:14:31.261
Dad's hobby
has always been mythology.

246
00:14:31.348 --> 00:14:32.784
Ancient religions.

247
00:14:32.872 --> 00:14:34.743
He skipped my 15th birthday

248
00:14:34.830 --> 00:14:37.180
because he was on
an excavation in Tunisia.

249
00:14:37.267 --> 00:14:39.008
I wish I could miss
this birthday.

250
00:14:39.095 --> 00:14:41.141
At least you're not
the one with major jet lag.

251
00:14:41.228 --> 00:14:43.360
Some of us can't spend our life
on the beach all day.

252
00:14:43.447 --> 00:14:45.841
We have real work to do.

253
00:14:45.928 --> 00:14:47.974
Mm, I'm sorry, have you
ever started your own company?

254
00:14:48.061 --> 00:14:49.584
I'm building
a lifestyle brand, Ceej,

255
00:14:49.671 --> 00:14:51.455
not just pushing numbersfor Dad.

256
00:14:51.542 --> 00:14:55.198
Working for Dad is a lot harder
than taking selfies.

257
00:14:55.285 --> 00:14:57.113
Sorry I didn't go
the corporate route.

258
00:14:58.898 --> 00:15:00.247
Don't blame me because
you both hate your lives.

259
00:15:00.334 --> 00:15:01.378
Take that back.

260
00:15:01.465 --> 00:15:02.858
You know it's true.

261
00:15:02.945 --> 00:15:04.729
Jealousy's a bad color
on you, Mads.

262
00:15:04.816 --> 00:15:07.384
Hey. We all do important stuff,

263
00:15:07.471 --> 00:15:09.386
so just chill out, okay?

264
00:15:10.910 --> 00:15:12.824
We all do important stuff?

265
00:15:12.912 --> 00:15:14.914
What's that supposed to mean?

266
00:15:15.001 --> 00:15:16.567
You know exactly
what that means.

267
00:15:16.654 --> 00:15:19.179
Okay, stop.
Listen to yourselves.

268
00:15:19.266 --> 00:15:20.571
You haven't
been together for years,

269
00:15:20.658 --> 00:15:22.182
and this is what you do?

270
00:15:22.269 --> 00:15:25.707
Maybe this is why your dad
locked you up together.

271
00:15:25.794 --> 00:15:27.491
After he's gone,
you're all that's left.

272
00:15:29.058 --> 00:15:32.453
What do you want? Hmm?

273
00:15:32.540 --> 00:15:37.849
You want us to hang out
and sing "Kumbaya"?

274
00:15:37.937 --> 00:15:40.983
This is what Abernathys do.

275
00:15:44.334 --> 00:15:47.337
Real nice... weirdo.

276
00:15:48.643 --> 00:15:49.949
Two years away.

277
00:15:50.036 --> 00:15:51.080
Not long enough.

278
00:15:52.995 --> 00:15:55.041
Some reunion
this turned out to be.

279
00:16:00.002 --> 00:16:03.440
That is why we were the family
therapist's worst nightmare.

280
00:16:03.527 --> 00:16:05.399
But I love you for trying.

281
00:16:15.626 --> 00:16:16.888
Great.

282
00:16:25.375 --> 00:16:26.681
Ew.

283
00:16:52.576 --> 00:16:54.839
He won't notice
if one Rothschild's missing.

284
00:16:56.841 --> 00:16:57.929
Or two.

285
00:17:02.760 --> 00:17:04.936
Hey, someone's down here!

286
00:17:18.994 --> 00:17:20.126
Who's there?

287
00:17:27.829 --> 00:17:30.919
Screw this.

288
00:17:41.712 --> 00:17:43.323
What? Come on.

289
00:17:46.761 --> 00:17:47.805
Hey!

290
00:17:49.242 --> 00:17:50.765
Somebody open the door!

291
00:17:54.856 --> 00:17:56.075
Guys!

292
00:17:57.815 --> 00:18:00.079
Hey!

293
00:18:00.166 --> 00:18:01.210
Hey!

294
00:18:06.085 --> 00:18:08.304
I should've known.
What?

295
00:18:08.391 --> 00:18:10.654
You used to love being
locked down there as a kid.

296
00:18:10.741 --> 00:18:13.570
Besides, judging by the haul,

297
00:18:13.657 --> 00:18:15.398
looks like you love it
even more now.

298
00:18:15.485 --> 00:18:18.097
Yeah, ha-ha.
Hey, I'm not judging.

299
00:18:18.184 --> 00:18:20.838
Admitting you have a problem
is the first step.

300
00:18:33.024 --> 00:18:34.069
Hey, Dad?

301
00:18:35.810 --> 00:18:37.594
I was wondering
how long it would take

302
00:18:37.681 --> 00:18:39.596
for one of you to check on me.

303
00:18:39.683 --> 00:18:41.076
We need you
to level with us, Dad.

304
00:18:41.163 --> 00:18:43.209
What's actually going on?

305
00:18:43.296 --> 00:18:46.255
I already told you.
Someone is--

306
00:18:46.342 --> 00:18:48.170
Is coming to kill you.
Yes, yes, we get that.

307
00:18:48.257 --> 00:18:49.911
But who?

308
00:18:49.998 --> 00:18:51.782
If I told you,
you'd say I'm crazy.

309
00:18:51.869 --> 00:18:53.567
But maybe we can help.

310
00:19:00.051 --> 00:19:01.140
Years ago...

311
00:19:02.880 --> 00:19:04.708
I made a business deal.

312
00:19:05.927 --> 00:19:07.494
One that, uh...

313
00:19:09.365 --> 00:19:10.540
cost someone their life.

314
00:19:13.326 --> 00:19:16.459
And now there are consequences.

315
00:20:26.312 --> 00:20:27.400
What?

316
00:20:30.229 --> 00:20:32.448
Uh, nothing.

317
00:20:32.535 --> 00:20:33.797
You want to play?

318
00:20:35.625 --> 00:20:37.148
And kick your ass like always?

319
00:20:38.541 --> 00:20:39.803
Ladies first.

320
00:20:49.422 --> 00:20:52.425
You guys, my weirdo dad
locked us in here

321
00:20:52.512 --> 00:20:54.383
for a fun night
of family bonding

322
00:20:54.470 --> 00:20:57.081
and shut the Internet off,
so this isn't live,

323
00:20:57.168 --> 00:21:00.433
but check it out.

324
00:21:00.520 --> 00:21:02.435
I'm launching
my latest swimwear line.

325
00:21:02.522 --> 00:21:05.133
It is so cute.
Preorders drop next week,

326
00:21:05.220 --> 00:21:07.788
so make sure to order ASAP, because...

327
00:21:13.097 --> 00:21:14.273
Hello?

328
00:21:31.551 --> 00:21:32.943
Is someone there?

329
00:21:41.430 --> 00:21:42.692
Hello?

330
00:22:46.365 --> 00:22:48.497
<i>I'm launching
my latest swimwear line.</i>

331
00:22:48.584 --> 00:22:50.673
<i>It is so cute.
Preorders drop next week...</i>

332
00:23:41.158 --> 00:23:43.117
Do you remember the CEO
of Numus Airlines?

333
00:23:43.204 --> 00:23:45.293
Carson Reeves. Yeah.

334
00:23:45.380 --> 00:23:47.382
Sold all his stock
right before taking a stroll

335
00:23:47.469 --> 00:23:48.644
off their corporate high-rise.

336
00:23:51.473 --> 00:23:54.215
Which made it very easy
for us to swoop in

337
00:23:54.302 --> 00:23:55.912
and buy out the company.

338
00:23:57.784 --> 00:24:00.264
Crazy doesn't play well
in the boardroom.

339
00:24:02.136 --> 00:24:05.269
And our board
isn't exactly in favor

340
00:24:05.356 --> 00:24:09.448
of Dad acting even
more eccentric than usual.

341
00:24:09.535 --> 00:24:12.015
They still think
he's the same Charles Abernathy

342
00:24:12.102 --> 00:24:14.627
that rebuilt the family fortune.

343
00:24:14.714 --> 00:24:16.759
When they hear
what happened tonight,

344
00:24:16.846 --> 00:24:18.587
they'll finally have to wake up.

345
00:24:19.806 --> 00:24:21.285
Maybe this trip

346
00:24:21.372 --> 00:24:22.896
wasn't a waste of time
after all.

347
00:24:25.333 --> 00:24:26.639
And why's that?

348
00:24:32.514 --> 00:24:34.647
Nothing.
We were just brainstorming

349
00:24:34.734 --> 00:24:36.910
some new business opportunities.

350
00:24:36.997 --> 00:24:39.782
All right, well, while
you two were busy scheming,

351
00:24:39.869 --> 00:24:41.610
we can't find Kami.

352
00:24:44.744 --> 00:24:45.788
Kami?

353
00:24:45.875 --> 00:24:47.834
Oh, my God.
Oh, my God.

354
00:24:47.921 --> 00:24:50.140
Get her.

355
00:24:50.227 --> 00:24:52.142
Oh, come on, Kami.
Get her up. Get her up.

356
00:24:52.229 --> 00:24:53.840
Kami?
Come on. Come on.

357
00:24:53.927 --> 00:24:55.668
Wake up.

358
00:24:55.755 --> 00:24:57.365
Wake up.

359
00:25:04.154 --> 00:25:06.461
Oh, my God.

360
00:25:09.464 --> 00:25:11.335
Oh, my God.

361
00:25:11.422 --> 00:25:14.121
I let her walk off
with the wine.

362
00:25:14.208 --> 00:25:15.905
It's not your fault, Ceej.

363
00:25:15.992 --> 00:25:17.516
It was an accident.

364
00:25:18.952 --> 00:25:20.214
What if it wasn't?

365
00:25:23.130 --> 00:25:24.348
Excuse me?

366
00:25:24.435 --> 00:25:26.786
What if she didn't fall in?

367
00:25:26.873 --> 00:25:30.224
Are you suggesting that somebody
actually broke in and--?

368
00:25:30.311 --> 00:25:31.791
I don't know.
You're damn right

369
00:25:31.878 --> 00:25:33.619
you don't know.
I'm just trying to help.

370
00:25:33.706 --> 00:25:35.664
By playing into Dad's games?

371
00:25:35.751 --> 00:25:37.666
Oh, come on, Maddie.
Just listen to her.

372
00:25:37.753 --> 00:25:39.189
She has a point.

373
00:25:39.276 --> 00:25:40.930
They could be coming
for all of us.

374
00:25:41.017 --> 00:25:43.542
No one can get in, Drew.

375
00:25:43.629 --> 00:25:45.587
Okay. Everybody, calm down. Yeah.

376
00:25:45.674 --> 00:25:47.546
You might as well say
it was one of us.

377
00:25:47.633 --> 00:25:49.330
That's not what I'm saying,
and you know it.

378
00:25:49.417 --> 00:25:51.201
Then what are you saying, Drew?

379
00:25:51.288 --> 00:25:52.942
He's saying, what if someone's
been in the house

380
00:25:53.029 --> 00:25:54.422
the whole time?

381
00:26:00.907 --> 00:26:04.519
I'm still alive,
if that's why you're all here.

382
00:26:11.004 --> 00:26:12.396
What's happened?

383
00:26:17.445 --> 00:26:19.708
Oh, my dear sweet Kami.

384
00:26:32.068 --> 00:26:33.766
My little girl is dead.

385
00:26:37.160 --> 00:26:38.597
Our family is cursed.

386
00:26:41.034 --> 00:26:43.166
And it's all because of me.

387
00:26:43.253 --> 00:26:47.388
Dad, you need to turn on
the phone and unlock the doors.

388
00:26:51.218 --> 00:26:53.916
I've been having dreams
about this night.

389
00:26:54.003 --> 00:26:56.527
That's what this is about?
Dreams?

390
00:26:56.615 --> 00:26:58.617
What are they about, Charles?

391
00:26:58.704 --> 00:27:01.141
That it's not <i>someone</i>
coming for me.

392
00:27:01.228 --> 00:27:02.098
It's...

393
00:27:03.273 --> 00:27:04.623
something else.

394
00:27:06.581 --> 00:27:08.931
Some... thing?

395
00:27:09.018 --> 00:27:13.457
Uh, a-a... A spirit.

396
00:27:13.544 --> 00:27:16.286
A spirit that wants me dead.

397
00:27:17.853 --> 00:27:19.594
Like a...

398
00:27:19.681 --> 00:27:21.030
ghost?

399
00:27:22.249 --> 00:27:24.251
I knew you wouldn't believe me.

400
00:27:25.513 --> 00:27:26.601
But you will.

401
00:27:28.472 --> 00:27:29.517
Tell them about the deal.

402
00:27:31.388 --> 00:27:33.086
What deal?

403
00:27:33.173 --> 00:27:36.132
Dad made some business deal
that caused this.

404
00:27:37.743 --> 00:27:39.222
How come...

405
00:27:39.309 --> 00:27:41.224
How come this is
the first time I've heard of it?

406
00:27:41.311 --> 00:27:44.488
Because somebody died
and he didn't want us to know.

407
00:27:45.838 --> 00:27:47.230
Well, now we do.

408
00:27:50.190 --> 00:27:52.453
Dad, what does this mean
for the company,

409
00:27:52.540 --> 00:27:55.021
exposure-wise?
How bad is this?

410
00:27:55.108 --> 00:27:57.023
That's really what
you're worried about right now?

411
00:27:57.110 --> 00:27:59.286
We need to contain this.
We can't have a scandal.

412
00:27:59.373 --> 00:28:01.462
The press will have a field day.
Our stock will plummet.

413
00:28:01.549 --> 00:28:03.246
Dad! We could lose everything!

414
00:28:03.333 --> 00:28:04.508
Enough!

415
00:28:11.951 --> 00:28:15.258
Kami's death
doesn't change anything.

416
00:28:15.345 --> 00:28:17.217
You still have to keep me alive.

417
00:28:17.304 --> 00:28:19.349
All of you.

418
00:28:19.436 --> 00:28:22.135
That includes you.

419
00:28:22.222 --> 00:28:25.181
You showed tremendous loyalty
choosing to stay.

420
00:28:29.664 --> 00:28:31.884
I may have lost
one daughter tonight...

421
00:28:33.973 --> 00:28:37.977
but you've proven that
you are a true Abernathy.

422
00:28:39.195 --> 00:28:40.588
I'm amending my will.

423
00:28:42.372 --> 00:28:44.766
I'm giving Kami's inheritance
to you.

424
00:28:48.552 --> 00:28:50.206
Congratulations, my dear.

425
00:28:51.425 --> 00:28:53.470
You're $2 billion richer.

426
00:28:58.258 --> 00:28:59.955
Does this still work?

427
00:29:00.042 --> 00:29:02.131
I'm not sure what good
a rifle will do

428
00:29:02.218 --> 00:29:03.959
against what's coming.

429
00:29:05.700 --> 00:29:06.745
Where's the ammo?

430
00:29:16.406 --> 00:29:18.365
That's it?

431
00:29:18.452 --> 00:29:19.975
You're lucky there's that many.

432
00:29:20.062 --> 00:29:21.977
All my rifles
are up at the lodge.

433
00:29:24.458 --> 00:29:28.636
You're just going to lock me
in here until morning?

434
00:29:28.723 --> 00:29:30.551
We need to know where you are.
It's for the best.

435
00:29:30.638 --> 00:29:32.466
We don't want you
wandering around.

436
00:29:32.553 --> 00:29:34.207
Besides, isn't this
what you wanted?

437
00:29:34.294 --> 00:29:36.818
For us to protect you?

438
00:29:36.905 --> 00:29:39.734
It's gonna get
much worse, you know,

439
00:29:39.821 --> 00:29:41.388
the closer it gets to midnight.

440
00:29:44.521 --> 00:29:46.785
You gonna be all right in here?

441
00:29:46.872 --> 00:29:49.788
Well, it appears I don't have
much of a choice, my dear.

442
00:29:52.051 --> 00:29:54.749
Dad, remember,
don't open the door unless--

443
00:29:54.836 --> 00:29:57.056
Unless I hear the family knock.

444
00:29:58.274 --> 00:30:00.407
I'm old, not senile.

445
00:30:06.282 --> 00:30:08.632
At least you remembered
something from our childhood.

446
00:30:11.722 --> 00:30:13.768
We'll be back.

447
00:30:13.855 --> 00:30:15.465
<i>Maybe we should pair up.</i>

448
00:30:15.552 --> 00:30:17.598
We can search the house
room by room.

449
00:30:17.685 --> 00:30:20.035
If we don't find anything,
we can come back

450
00:30:20.122 --> 00:30:21.994
and guard the study.
And do what, exactly?

451
00:30:22.081 --> 00:30:23.778
Search for Dad's killer ghost?
Yes.

452
00:30:23.865 --> 00:30:25.127
That's exactly what
we're searching for.

453
00:30:25.301 --> 00:30:26.955
I know what your dad is saying
is unbelievable,

454
00:30:27.042 --> 00:30:28.739
but something happened to Kami. Yes.

455
00:30:28.827 --> 00:30:30.872
And now she's lying outside
by herself

456
00:30:30.959 --> 00:30:33.266
when she should be
on the way to the morgue.

457
00:30:33.353 --> 00:30:36.965
Now, I don't know
what you two are up to,

458
00:30:37.052 --> 00:30:40.012
but I'm not dying here.

459
00:30:40.099 --> 00:30:42.884
Yeah, what the hell
are you talking about?

460
00:30:42.971 --> 00:30:46.105
If no one can get in this house,
then it has to be one of us,

461
00:30:46.192 --> 00:30:48.759
and you two were the ones
who had us go looking for Kami

462
00:30:48.847 --> 00:30:50.457
in the first place.
Madeline's the one

463
00:30:50.544 --> 00:30:52.328
who said we should go
look for her at the pool.

464
00:30:52.415 --> 00:30:54.243
Like I said, she was with me.

465
00:30:54.330 --> 00:30:57.986
And let's not forget,
Dad did just make you both

466
00:30:58.073 --> 00:31:00.467
$2 billion richer.

467
00:31:00.554 --> 00:31:03.035
You really think we'd hurt Kami?

468
00:31:03.122 --> 00:31:05.385
Look, you're upset.
We all are.

469
00:31:05.472 --> 00:31:07.517
But we can't turn on each other.

470
00:31:07.604 --> 00:31:10.477
Why? Because you think
you're an Abernathy now?

471
00:31:10.564 --> 00:31:12.435
Dad might say
that you're an Abernathy,

472
00:31:12.522 --> 00:31:14.394
but you'll never be one of us.

473
00:31:14.481 --> 00:31:16.265
That's not fair.

474
00:31:16.352 --> 00:31:18.833
Oh, Drew,
did you already forget?

475
00:31:18.920 --> 00:31:21.967
Abernathys don't believe
in fair.

476
00:31:22.054 --> 00:31:24.186
So if you two want to deal
with your grief

477
00:31:24.273 --> 00:31:27.929
by hunting Dad's ghost, fine,
go for it, but I'm done.

478
00:31:28.016 --> 00:31:29.670
I'm going to bed.

479
00:31:29.757 --> 00:31:31.672
Stay the hell away from us.

480
00:31:36.329 --> 00:31:38.592
You okay?

481
00:31:40.550 --> 00:31:42.335
You still want to look around?

482
00:31:44.293 --> 00:31:46.121
I do.

483
00:31:46.208 --> 00:31:47.688
Where should we start?

484
00:31:49.908 --> 00:31:50.865
Wait.

485
00:31:55.826 --> 00:31:57.567
Oh, God.
Where is she?

486
00:31:57.654 --> 00:31:59.221
Who took her body?

487
00:32:01.006 --> 00:32:03.051
Whoa. Whoa.

488
00:32:03.138 --> 00:32:04.923
Hey, baby! Whoa. Whoa.

489
00:32:05.010 --> 00:32:07.926
Babe, hey. What are you doing?

490
00:32:08.013 --> 00:32:10.493
Getting the hell out of here.
That's bulletproof glass.

491
00:32:10.580 --> 00:32:11.973
You would need a sledgehammer
or something.

492
00:32:12.060 --> 00:32:13.540
Well, we need to try.

493
00:32:13.627 --> 00:32:15.368
This isn't a game anymore.

494
00:32:15.455 --> 00:32:17.805
There's something in this house,
and it killed your sister.

495
00:32:17.892 --> 00:32:19.502
Do you really want to be next?

496
00:32:19.589 --> 00:32:21.461
No. We're leaving now.

497
00:32:21.548 --> 00:32:24.029
Okay. Okay. You're right.

498
00:32:24.116 --> 00:32:27.423
But even if we do find
a way out, we can't leave.

499
00:32:27.510 --> 00:32:29.251
Why not?

500
00:32:32.211 --> 00:32:34.343
I don't care if he writes us
out of the will.

501
00:32:34.430 --> 00:32:35.954
We'll be fine.

502
00:32:36.041 --> 00:32:37.868
The only thing that matters--

503
00:32:37.956 --> 00:32:41.220
And let me repeat this
so I'm crystal clear.

504
00:32:41.307 --> 00:32:42.873
The only thing
that matters is us.

505
00:32:46.616 --> 00:32:47.661
Good.

506
00:32:50.098 --> 00:32:53.188
Now, there must be some way
out of this house.

507
00:32:53.275 --> 00:32:55.669
Maybe they missed a door
or a window or something.

508
00:34:17.272 --> 00:34:19.622
I thought you might be in here.

509
00:34:19.709 --> 00:34:21.494
Why are you in the dark?

510
00:34:30.372 --> 00:34:32.809
I'm not coming back down.

511
00:34:34.333 --> 00:34:36.378
Well, I'm here
if you want to talk.

512
00:34:38.772 --> 00:34:41.383
What's there to talk about?
Kami did this to herself.

513
00:34:43.429 --> 00:34:45.257
Frankly, I'm surprised
she lasted this long.

514
00:34:45.344 --> 00:34:47.085
She was a ticking time bomb.

515
00:34:47.172 --> 00:34:49.261
I figured we'd hear
about her getting shot

516
00:34:49.348 --> 00:34:51.263
by some crazy fan on TMZ.

517
00:34:53.265 --> 00:34:55.963
Pretty anticlimactic,
if you ask me.

518
00:34:56.050 --> 00:34:58.705
You don't have to play tough
with me.

519
00:35:01.534 --> 00:35:03.710
I know.

520
00:35:03.797 --> 00:35:05.233
I just...

521
00:35:07.540 --> 00:35:09.107
I just wish
I could bring her back.

522
00:35:10.934 --> 00:35:12.153
Me too.

523
00:35:17.071 --> 00:35:19.813
The last thing
she said to me...

524
00:35:19.900 --> 00:35:22.032
She was right.

525
00:35:22.120 --> 00:35:24.296
I do hate my life.

526
00:35:24.383 --> 00:35:27.168
And I know you hate yours too.

527
00:35:27.255 --> 00:35:29.170
We gave up everything for Dad.

528
00:35:31.564 --> 00:35:34.262
Did you know I was engaged?

529
00:35:34.349 --> 00:35:36.308
What? When?

530
00:35:38.179 --> 00:35:40.268
Senior year at Vassar.

531
00:35:40.355 --> 00:35:42.357
Dad put his foot down.

532
00:35:42.444 --> 00:35:44.272
His family wasn't up
to the Abernathy standard.

533
00:35:46.796 --> 00:35:48.885
I didn't know.

534
00:35:48.972 --> 00:35:50.626
Because he didn't want you to.

535
00:35:52.237 --> 00:35:55.240
We were never
good enough for him.

536
00:35:55.327 --> 00:35:56.937
And what do we have
to show for it?

537
00:35:58.765 --> 00:36:02.247
And then Drew wants
to marry some nobody,

538
00:36:02.334 --> 00:36:04.684
and Dad's full
of hugs and kisses.

539
00:36:07.339 --> 00:36:10.037
She latched on to Mom and Dad.

540
00:36:10.124 --> 00:36:12.431
And you remember the funeral.

541
00:36:12.518 --> 00:36:15.608
Who's holding Dad's hand? Her.

542
00:36:15.695 --> 00:36:17.958
That should've been you.

543
00:36:18.045 --> 00:36:19.960
She's trying to replace us.

544
00:36:20.047 --> 00:36:22.528
Just like she replaced Kami.

545
00:36:24.269 --> 00:36:25.270
Madeline...

546
00:36:27.402 --> 00:36:30.013
if they did do something to her,
we could be next.

547
00:36:33.843 --> 00:36:35.584
Oh, now you're being paranoid.

548
00:36:35.671 --> 00:36:37.630
No, I'm not.

549
00:36:37.717 --> 00:36:39.371
I'm being smart.

550
00:36:39.458 --> 00:36:42.548
Dad's haunting
has made it so easy

551
00:36:42.635 --> 00:36:46.073
for them to cause
another one of their accidents.

552
00:36:46.160 --> 00:36:48.684
We need to stop them
before they stop us.

553
00:36:48.771 --> 00:36:50.860
And if we do,

554
00:36:50.947 --> 00:36:52.775
we split it all.

555
00:36:52.862 --> 00:36:54.864
You and me.

556
00:36:57.954 --> 00:37:00.653
But that means something
would have to happen to Drew.

557
00:37:00.740 --> 00:37:02.959
Something would have to happen
to both of them.

558
00:37:05.005 --> 00:37:06.833
That's crazy, even for you.

559
00:37:06.920 --> 00:37:08.661
Kami died tonight.

560
00:37:08.748 --> 00:37:11.968
Is it so hard to believe
that it won't happen again?

561
00:37:14.884 --> 00:37:16.234
I don't know.

562
00:37:24.590 --> 00:37:27.027
I never liked coming in here
when I was a kid.

563
00:37:30.857 --> 00:37:33.425
Oh, my God.

564
00:37:36.210 --> 00:37:37.820
I can see why.

565
00:37:41.824 --> 00:37:43.565
My mom hated this place.

566
00:37:43.652 --> 00:37:47.134
She always felt that
collecting all these things

567
00:37:47.221 --> 00:37:49.179
would come back and haunt him.

568
00:37:50.920 --> 00:37:53.575
Guess she was right.

569
00:37:53.662 --> 00:37:56.186
There's so much more
than when I was young.

570
00:37:56.274 --> 00:37:58.101
But he put in
this cargo elevator

571
00:37:58.188 --> 00:37:59.929
so he could just roll stuff
straight in here

572
00:38:00.016 --> 00:38:01.931
so that my mom
could never see it.

573
00:38:02.018 --> 00:38:03.716
You think Miles missed it?

574
00:38:03.803 --> 00:38:04.978
It's worth a shot.

575
00:38:08.329 --> 00:38:10.244
This should be in a museum.

576
00:38:13.247 --> 00:38:15.293
What, you know it?

577
00:38:15.380 --> 00:38:17.033
It's Blake's
<i>The Temptation of Eve</i>

578
00:38:17.120 --> 00:38:19.253
from <i>Paradise Lost.</i>

579
00:38:19.340 --> 00:38:21.603
It's beautiful.

580
00:38:21.690 --> 00:38:22.952
Down here.

581
00:38:24.606 --> 00:38:26.521
This way.

582
00:38:37.358 --> 00:38:38.751
Great. Now what?

583
00:38:41.580 --> 00:38:43.625
Hold on. Okay.

584
00:38:53.853 --> 00:38:56.595
I think you can squeeze through.

585
00:38:56.682 --> 00:38:58.858
You can get out
and go look for help.

586
00:39:01.817 --> 00:39:02.775
Come on.

587
00:39:04.124 --> 00:39:05.908
Just go slow. Yeah.

588
00:39:08.563 --> 00:39:09.912
You okay?

589
00:39:09.999 --> 00:39:11.392
I-- I think...

590
00:39:14.917 --> 00:39:16.005
I'm stuck. Get me out.

591
00:39:16.092 --> 00:39:17.572
What do you mean?

592
00:39:17.659 --> 00:39:19.226
Just...

593
00:39:19.313 --> 00:39:21.576
Come on. Something's...
Okay, okay.

594
00:39:21.663 --> 00:39:23.491
Okay. What are you stuck on?
I don't know.

595
00:39:23.578 --> 00:39:25.798
Something's in here.
I-I got you. I got you.

596
00:39:26.929 --> 00:39:28.975
Babe, come on. Let go.

597
00:39:35.982 --> 00:39:37.026
Let go!

598
00:39:39.115 --> 00:39:42.641
Hey. You okay?

599
00:40:10.495 --> 00:40:12.279
Those were not like that.

600
00:40:45.834 --> 00:40:47.270
Get your phone.

601
00:40:54.626 --> 00:40:56.062
What's that?

602
00:40:56.149 --> 00:40:57.542
We need to run.

603
00:40:57.629 --> 00:40:59.326
Now. Now!

604
00:41:02.764 --> 00:41:03.939
Whoa!

605
00:41:09.684 --> 00:41:11.120
Come on.

606
00:41:16.343 --> 00:41:18.214
Whoa! Go.

607
00:41:23.350 --> 00:41:25.134
Hannah!

608
00:41:37.407 --> 00:41:38.539
What was that?

609
00:41:44.806 --> 00:41:45.938
Dad?

610
00:41:47.766 --> 00:41:49.376
Why did he leave his study?

611
00:41:50.769 --> 00:41:52.161
Dad?

612
00:41:53.685 --> 00:41:55.251
Dad, where are you?

613
00:42:03.608 --> 00:42:04.565
Something must be wrong.

614
00:42:16.055 --> 00:42:17.883
I think he wants us
to follow him.

615
00:42:22.017 --> 00:42:24.324
I'll go.

616
00:42:24.411 --> 00:42:26.239
You stay here
and find someplace to hide.

617
00:42:28.546 --> 00:42:30.243
Like hell we're splitting up.

618
00:42:47.303 --> 00:42:49.001
Why would he come this way?

619
00:42:49.088 --> 00:42:50.829
What's down there?

620
00:42:50.916 --> 00:42:52.395
The family vault.

621
00:43:04.843 --> 00:43:06.932
Does your dad
normally leave that open?

622
00:43:10.892 --> 00:43:11.937
No.

623
00:43:30.172 --> 00:43:32.261
Hey.

624
00:43:32.348 --> 00:43:34.002
Hey, open the door!
We're in here!

625
00:43:35.395 --> 00:43:37.310
Hey, we're still inside!

626
00:43:39.486 --> 00:43:41.575
Hey! Come on, open the door!

627
00:43:41.662 --> 00:43:43.316
Open the door!

628
00:43:43.403 --> 00:43:45.013
Are you sure about this?
Hello?

629
00:43:45.100 --> 00:43:47.450
It was us or them.

630
00:43:47.537 --> 00:43:49.844
Open the door! Hey!

631
00:43:49.931 --> 00:43:52.238
Someone! Hey!

632
00:43:55.328 --> 00:43:57.373
He must have changed the code.

633
00:43:57.460 --> 00:43:59.767
Oh, what could it be?
What could it be?

634
00:43:59.854 --> 00:44:01.769
The twins will come
looking for us, right?

635
00:44:01.856 --> 00:44:04.990
Not if they don't
come down the stairs.

636
00:44:05.077 --> 00:44:06.992
The vault's sealed tight.

637
00:44:07.079 --> 00:44:08.733
And this thing is sucking
all the air out of the room.

638
00:44:11.866 --> 00:44:16.523
When that thing turns red,
we're in big trouble.

639
00:44:16.610 --> 00:44:18.220
All right, what's the plan?
What do we do now?

640
00:44:18.307 --> 00:44:20.875
Dad is tucked away
safe and sound.

641
00:44:20.962 --> 00:44:22.877
We just bide our time.

642
00:44:32.582 --> 00:44:35.063
Are you sure
you locked the vault?

643
00:44:35.150 --> 00:44:37.544
Don't be stupid.

644
00:44:37.631 --> 00:44:39.241
Then who's knocking?

645
00:44:45.204 --> 00:44:47.119
Do you see that too?

646
00:44:47.206 --> 00:44:48.424
Mm-hmm.

647
00:44:52.690 --> 00:44:54.387
Who is that?

648
00:44:56.606 --> 00:44:58.696
Let's talk this out.
We have money.

649
00:44:58.783 --> 00:45:00.523
We also have a gun, asshole.

650
00:45:10.229 --> 00:45:11.752
Mads.

651
00:45:16.670 --> 00:45:18.367
Madeline.

652
00:45:18.454 --> 00:45:20.500
Madeline. Madeline.

653
00:45:22.241 --> 00:45:24.199
Kami. Kami?

654
00:45:24.286 --> 00:45:25.723
That is not Kami.

655
00:45:25.810 --> 00:45:27.463
Then who else could it be?

656
00:45:56.623 --> 00:45:58.059
Oh, my God.

657
00:46:00.670 --> 00:46:02.194
Madeline?

658
00:46:02.281 --> 00:46:04.022
Help me.

659
00:46:08.069 --> 00:46:10.071
Help me. Help me.

660
00:46:19.298 --> 00:46:20.821
C.J.! C.J.! Aah!

661
00:46:20.908 --> 00:46:22.214
Madeline!
C.J.!

662
00:46:24.216 --> 00:46:25.260
Madeline, no!

663
00:46:25.347 --> 00:46:27.088
Aah! Let me go! Help!

664
00:46:27.175 --> 00:46:28.829
Let me go!

665
00:46:31.701 --> 00:46:33.921
Madeline!

666
00:46:34.008 --> 00:46:35.662
Madeline!

667
00:48:31.647 --> 00:48:33.432
No.

668
00:48:33.519 --> 00:48:34.346
It-it's me.

669
00:48:41.701 --> 00:48:43.485
No. No.

670
00:48:46.053 --> 00:48:47.968
Kami, it's me.

671
00:48:48.055 --> 00:48:50.318
Come on. Kami, it's me.
It's Mads.

672
00:48:51.276 --> 00:48:52.581
Please, please.

673
00:48:53.756 --> 00:48:54.888
It's me, Kami. Kami.

674
00:49:03.897 --> 00:49:05.029
Hey!

675
00:49:05.116 --> 00:49:06.334
Get away from her.

676
00:49:14.821 --> 00:49:15.953
I'll shoot.

677
00:49:18.346 --> 00:49:19.695
I swear to God.

678
00:49:22.133 --> 00:49:23.961
I said, stop!

679
00:49:53.599 --> 00:49:54.730
Ceej?

680
00:50:00.258 --> 00:50:02.608
Madeline. Oh!

681
00:50:02.695 --> 00:50:04.653
She was coming right at me. I...

682
00:50:04.740 --> 00:50:07.134
Wh-What do I do?

683
00:50:07.221 --> 00:50:09.049
Tell me what to do.

684
00:50:13.575 --> 00:50:14.837
Madeline.

685
00:50:16.970 --> 00:50:18.102
Madeline.

686
00:50:19.929 --> 00:50:21.844
Mad...

687
00:50:29.591 --> 00:50:32.246
I... I'm sorry.

688
00:51:43.796 --> 00:51:45.102
Hello!

689
00:51:47.843 --> 00:51:49.671
This is all my fault.

690
00:51:52.370 --> 00:51:54.459
I never should've let you stay.

691
00:51:54.546 --> 00:51:55.851
Hey...

692
00:51:57.853 --> 00:51:59.203
I wanted to stay.

693
00:52:00.726 --> 00:52:02.641
For us.
I'm sorry.

694
00:52:02.728 --> 00:52:05.296
I-I'm just... I'm so, so sorry.

695
00:52:07.167 --> 00:52:08.516
Sorry.

696
00:52:33.759 --> 00:52:35.500
Oh, my God.

697
00:52:36.979 --> 00:52:38.546
Oh!

698
00:52:38.633 --> 00:52:40.983
Oh, I have never been
so happy to see you.

699
00:52:43.856 --> 00:52:45.466
What's wrong, Ceej?

700
00:52:45.553 --> 00:52:47.294
Where's Maddie?
M-Madeline's...

701
00:52:47.381 --> 00:52:48.295
Madeline's dead.

702
00:52:49.557 --> 00:52:51.168
It-it, uh...

703
00:52:52.821 --> 00:52:56.782
It-it... It-it just took her.

704
00:53:10.883 --> 00:53:12.580
Did you see it?

705
00:53:12.667 --> 00:53:14.060
I did.

706
00:53:14.147 --> 00:53:15.670
What was it?

707
00:53:15.757 --> 00:53:17.324
What I saw...

708
00:53:20.588 --> 00:53:23.765
What I saw wasn't possible.

709
00:53:23.852 --> 00:53:25.506
None of this is.

710
00:53:25.593 --> 00:53:27.769
We're a little past
what is and isn't possible.

711
00:53:34.994 --> 00:53:36.865
We gotta go. Hey.

712
00:53:36.952 --> 00:53:39.128
You go.
What?

713
00:53:39.216 --> 00:53:40.913
I want you
to look Dad in the eye

714
00:53:41.000 --> 00:53:43.045
and find out exactly what he did

715
00:53:43.132 --> 00:53:45.396
and why our sisters
had to die because of it.

716
00:53:45.483 --> 00:53:47.093
What are you talking about?
I am staying.

717
00:53:47.180 --> 00:53:49.138
This is something I need to do.

718
00:53:49.226 --> 00:53:50.966
I've got one shot left.
One shot?

719
00:53:51.053 --> 00:53:52.577
You don't even know if you--
Go now!

720
00:53:54.143 --> 00:53:55.057
Come on.

721
00:54:07.722 --> 00:54:09.463
We shouldn't have
left him like that.

722
00:54:09.550 --> 00:54:11.378
You know he only listens
to my dad and Madeline,

723
00:54:11.465 --> 00:54:13.119
and one of them is gone.

724
00:54:15.252 --> 00:54:17.297
That's not good.

725
00:54:17.384 --> 00:54:18.690
Come on. Come on.

726
00:54:27.481 --> 00:54:29.353
In here. Come on.

727
00:54:30.963 --> 00:54:33.357
It's stuck. It's stuck!
Babe.

728
00:54:33.444 --> 00:54:35.359
Babe?

729
00:54:35.446 --> 00:54:37.056
Come on.

730
00:54:38.753 --> 00:54:40.364
Here. Come on, come on. Okay.

731
00:55:05.171 --> 00:55:06.781
There's something back there.

732
00:55:08.696 --> 00:55:09.654
What is that?

733
00:55:13.179 --> 00:55:14.702
Think it's a room back there?

734
00:55:15.964 --> 00:55:17.792
This must be a door.

735
00:55:17.879 --> 00:55:19.316
Help me.

736
00:55:35.549 --> 00:55:37.725
<i>Paradise Lost.</i>

737
00:55:59.443 --> 00:56:01.227
I never knew all this was here.

738
00:56:29.211 --> 00:56:32.563
Is this Latin?

739
00:56:32.650 --> 00:56:34.608
I took two years of it
and still can't read it.

740
00:56:38.917 --> 00:56:40.353
It's a grimoire.

741
00:56:44.139 --> 00:56:45.271
Book of magic.

742
00:56:47.142 --> 00:56:49.406
This talks about
reaching into the underworld,

743
00:56:49.493 --> 00:56:51.973
conjuring demons
and soul trading.

744
00:56:52.060 --> 00:56:54.846
What is this?

745
00:56:54.933 --> 00:56:57.588
I think he took this obsession
for the occult too far.

746
00:57:11.732 --> 00:57:13.995
It's not Latin. It's older.

747
00:57:15.519 --> 00:57:17.259
It's a lot older.

748
00:57:17.346 --> 00:57:20.001
Only ancient civilizations
wrote like this.

749
00:57:20.088 --> 00:57:23.396
Egyptians, Sumerians, Babylonians.

750
00:57:23.483 --> 00:57:25.877
What was he looking for?

751
00:57:28.445 --> 00:57:30.142
There's something underneath.

752
00:57:34.189 --> 00:57:35.495
Help me with this.

753
00:59:39.445 --> 00:59:41.142
Come out where I can see you!

754
01:01:46.093 --> 01:01:47.442
C.J.

755
01:02:15.383 --> 01:02:17.081
We gotta go.

756
01:02:17.168 --> 01:02:18.125
Come on.

757
01:02:25.829 --> 01:02:27.134
Wait. Wait, wait, wait.

758
01:02:27.221 --> 01:02:28.570
The gun.

759
01:02:28.657 --> 01:02:29.746
Leave it! It's useless.

760
01:02:33.271 --> 01:02:35.621
Dad, open the door!

761
01:02:35.708 --> 01:02:37.144
Dad!
Open the door!

762
01:02:38.798 --> 01:02:40.017
Dad, open the door!

763
01:02:43.063 --> 01:02:44.195
Screw your family knock.

764
01:02:45.544 --> 01:02:46.719
Dad!

765
01:02:54.596 --> 01:02:55.772
Where are the twins?

766
01:02:57.251 --> 01:02:58.470
Dead.

767
01:03:08.262 --> 01:03:09.655
So close to midnight.

768
01:03:11.135 --> 01:03:12.484
What did you summon?

769
01:03:13.877 --> 01:03:15.966
What is that thing?

770
01:03:16.053 --> 01:03:18.316
It's what's come for me,
my dear.

771
01:03:20.927 --> 01:03:23.756
I know. I-I know. You...

772
01:03:23.843 --> 01:03:25.976
You want answers.

773
01:03:26.063 --> 01:03:28.979
After everything
you've been through,

774
01:03:29.066 --> 01:03:30.676
you deserve them.

775
01:03:32.678 --> 01:03:35.855
Did Drew, uh, ever tell you
about my father?

776
01:03:35.942 --> 01:03:38.553
Dad, what has this
got to do with anything?

777
01:03:38.640 --> 01:03:40.294
It's everything, son.

778
01:03:42.166 --> 01:03:43.732
Everything.

779
01:03:43.820 --> 01:03:47.432
After generations
of successful Abernathys,

780
01:03:47.519 --> 01:03:50.217
his arrest for embezzlement
ruined our family.

781
01:03:50.304 --> 01:03:53.003
Destroyed our fortune,
disgraced our name.

782
01:03:53.090 --> 01:03:56.267
Do you know what it was like
for us then?

783
01:03:56.354 --> 01:04:00.749
Before all this? Before I
rebuilt the Abernathy empire?

784
01:04:06.233 --> 01:04:09.846
Your mother, all she ever wanted
was children.

785
01:04:11.586 --> 01:04:13.675
And I wasn't going
to give her a family

786
01:04:13.762 --> 01:04:15.286
born into poverty.

787
01:04:16.765 --> 01:04:20.117
When a man is, uh, desperate...

788
01:04:20.204 --> 01:04:22.119
he's willing to do anything.

789
01:04:25.339 --> 01:04:29.735
That's when I began
seeking alternatives.

790
01:04:34.348 --> 01:04:36.698
And that's when I found this...

791
01:04:38.091 --> 01:04:39.745
and I made a deal.

792
01:04:39.832 --> 01:04:41.703
You made a deal with the devil?

793
01:04:41.790 --> 01:04:44.358
- Not the devil.
- A demon.

794
01:04:44.445 --> 01:04:45.882
Mammon.

795
01:04:49.581 --> 01:04:51.844
The demon of greed.

796
01:04:51.931 --> 01:04:55.500
Jesus.
I wanted wealth,

797
01:04:55.587 --> 01:04:57.110
I wanted power,

798
01:04:57.197 --> 01:04:59.286
I wanted all of this.

799
01:04:59.373 --> 01:05:02.768
I told you the deal I made
cost someone their life.

800
01:05:04.770 --> 01:05:06.163
It was mine.

801
01:05:08.339 --> 01:05:11.081
In exchange for all of this,

802
01:05:11.168 --> 01:05:15.737
I pledged to Mammon
my eternal soul,

803
01:05:15.824 --> 01:05:19.524
to be taken on my 75th birthday.

804
01:05:21.787 --> 01:05:24.659
After your mother passed away,

805
01:05:24.746 --> 01:05:26.096
I realized...

806
01:05:27.749 --> 01:05:30.013
I wasn't ready to die.

807
01:05:31.971 --> 01:05:34.147
I had so much more to do.

808
01:05:34.234 --> 01:05:35.844
I had a legacy to build.

809
01:05:35.932 --> 01:05:37.846
I...

810
01:05:37.934 --> 01:05:40.675
I needed more time.

811
01:05:40.762 --> 01:05:44.244
I-I needed to renegotiate.

812
01:05:44.331 --> 01:05:50.381
I have until midnight
to fulfill the new terms:

813
01:05:50.468 --> 01:05:52.774
My mortal life

814
01:05:52.861 --> 01:05:56.822
in exchange for my bloodline.

815
01:05:56.909 --> 01:05:59.346
What are you saying?

816
01:05:59.433 --> 01:06:03.481
I am to be the last
of the Abernathys.

817
01:06:05.700 --> 01:06:08.573
I'm sorry, son...

818
01:06:08.660 --> 01:06:10.357
but this is one deadline
I can't miss.

819
01:06:10.444 --> 01:06:12.316
Dad...

820
01:06:12.403 --> 01:06:13.578
You always were my favorite.

821
01:06:13.665 --> 01:06:15.754
Dad, Dad, wait, you...

822
01:06:15.841 --> 01:06:17.495
No!

823
01:06:17.582 --> 01:06:18.670
Why?

824
01:06:30.899 --> 01:06:32.684
Most powerful Mammon...

825
01:06:35.600 --> 01:06:37.341
come forth!

826
01:06:37.428 --> 01:06:39.517
Claim your final sacrifice.

827
01:06:44.348 --> 01:06:46.654
I'm sorry, my dear.

828
01:06:46.741 --> 01:06:49.875
I tried to protect you, remember?

829
01:06:49.962 --> 01:06:51.877
I practically begged you to go.

830
01:06:53.444 --> 01:06:55.750
But you saw me kill my son.

831
01:06:55.837 --> 01:06:57.752
It pains me to say it.

832
01:07:00.712 --> 01:07:02.409
There can be no witnesses.

833
01:07:26.607 --> 01:07:28.044
Hannah!

834
01:07:30.742 --> 01:07:32.135
You can't run.

835
01:07:34.572 --> 01:07:37.096
I know every inch of this house.

836
01:07:40.099 --> 01:07:41.448
You're trapped.

837
01:07:43.407 --> 01:07:44.930
Hannah!

838
01:07:47.628 --> 01:07:49.978
You won't suffer,
I promise.

839
01:07:53.286 --> 01:07:56.072
One bullet,
and it'll all be over.

840
01:09:34.387 --> 01:09:37.042
I should've listened
to the twins.

841
01:09:37.129 --> 01:09:41.394
They always said you were
never good enough for my son.

842
01:09:41.481 --> 01:09:44.180
Never good enough
to be an Abernathy.

843
01:09:44.267 --> 01:09:47.487
Why I listened, I'll never know.

844
01:09:47.574 --> 01:09:50.229
I think I felt sorry for him.

845
01:09:51.665 --> 01:09:53.406
But not anymore.

846
01:10:08.029 --> 01:10:09.553
One bullet.

847
01:10:17.038 --> 01:10:19.127
Where are you?!

848
01:10:19.215 --> 01:10:20.781
You want me, Charles?

849
01:10:27.614 --> 01:10:29.703
Come and get me.

850
01:11:24.758 --> 01:11:25.977
No more games.

851
01:11:50.697 --> 01:11:52.351
What have you done?

852
01:12:17.289 --> 01:12:19.247
I'll give you anything.

853
01:12:19.335 --> 01:12:21.424
You can have
your inheritance now.

854
01:12:21.511 --> 01:12:23.904
But if I die tonight,
you'll get nothing.

855
01:12:23.991 --> 01:12:25.428
I told you...

856
01:12:26.820 --> 01:12:28.735
I don't want your money.

857
01:12:28.822 --> 01:12:30.215
I never did.

858
01:12:30.302 --> 01:12:32.348
Don't be stupid, girl.

859
01:12:37.657 --> 01:12:39.572
Two minutes to midnight.

860
01:12:39.659 --> 01:12:41.182
You're out of time, Charles.

861
01:12:45.448 --> 01:12:47.537
Mammon's still coming for you.

862
01:12:49.147 --> 01:12:51.889
What are you talking about?

863
01:12:51.976 --> 01:12:53.151
They're dead.

864
01:12:53.238 --> 01:12:55.066
They're all dead.

865
01:12:57.111 --> 01:12:58.896
I'm the last of the Abernathys.

866
01:12:58.983 --> 01:13:00.114
No.

867
01:13:01.464 --> 01:13:03.030
You're not.

868
01:13:05.337 --> 01:13:07.948
Drew and I wanted to
surprise you for your birthday.

869
01:13:11.604 --> 01:13:15.129
We got you the one thing
you don't already have.

870
01:13:26.750 --> 01:13:28.839
You're gonna be a grandfather.

871
01:13:32.756 --> 01:13:34.453
I'm pregnant.

872
01:13:39.371 --> 01:13:42.418
You're not the last
of the Abernathy bloodline.

873
01:13:44.028 --> 01:13:45.638
Our daughter is.

874
01:13:54.691 --> 01:13:56.301
One minute left.

875
01:13:59.304 --> 01:14:01.741
<i>Tempus omnia vincit.</i>

876
01:14:04.178 --> 01:14:06.050
"Time always wins."

877
01:14:12.317 --> 01:14:13.797
Happy birthday, Charles.

878
01:14:16.190 --> 01:14:17.409
Hannah. Hannah, please.

879
01:14:26.897 --> 01:14:28.551
Oh, no.

880
01:14:44.567 --> 01:14:46.003
Hannah.

881
01:15:17.643 --> 01:15:19.079
Hannah.

882
01:15:47.934 --> 01:15:49.632
Oh, God.

883
01:17:34.867 --> 01:17:36.652
What happened?
He's gone.

884
01:17:38.218 --> 01:17:39.698
They all are.

885
01:17:42.135 --> 01:17:42.962
Charles?

886
01:17:55.888 --> 01:17:57.411
Where to, miss?

887
01:18:14.298 --> 01:18:15.995
<i>Home.</i>





