WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28.994 --> 00:00:37.934
[soft gentle music]

4
00:00:38.072 --> 00:00:46.943
♪ ♪

5
00:00:47.081 --> 00:00:55.952
♪ ♪

6
00:00:56.090 --> 00:01:04.961
♪ ♪

7
00:01:05.099 --> 00:01:11.933
♪ ♪

8
00:01:12.072 --> 00:01:21.909
[soft dramatic music]

9
00:01:22.047 --> 00:01:31.919
♪ ♪

10
00:01:32.057 --> 00:01:41.929
♪ ♪

11
00:01:42.067 --> 00:01:51.939
♪ ♪

12
00:01:52.077 --> 00:01:59.671
♪ ♪

13
00:01:59.809 --> 00:02:03.330
[warplanes fly over]

14
00:02:03.468 --> 00:02:13.063
[soft dramatic music]

15
00:02:13.202 --> 00:02:13.961
Watch out!

16
00:02:14.099 --> 00:02:15.307
[explosion blasts]

17
00:02:15.445 --> 00:02:17.516
[whack, whack, whack,
whack, whack]

18
00:02:22.521 --> 00:02:32.876
[bright swing music]

19
00:02:33.014 --> 00:02:34.292
[Felipe] Joe, come
on!

20
00:02:34.430 --> 00:02:35.776
[knocking on door]

21
00:02:36.397 --> 00:02:37.295
Joe, let'’s go!

22
00:02:37.433 --> 00:02:38.261
We'’re gonna be late!

23
00:02:38.399 --> 00:02:39.642
He ain'’t home.

24
00:02:39.780 --> 00:02:40.746
How do you know?

25
00:02:40.884 --> 00:02:42.507
'’Cause I saw him leave.

26
00:02:42.990 --> 00:02:44.681
Why are you wearing that?
It'’s like 100 degrees.

27
00:02:44.819 --> 00:02:46.235
What do you mean?
It looks cool?

28
00:02:46.373 --> 00:02:47.477
You do not look cool.

29
00:02:47.615 --> 00:02:48.754
Mario, come on!

30
00:02:48.892 --> 00:02:50.100
Will you quit following me?

31
00:02:50.239 --> 00:02:51.895
Joe said I could come.

32
00:02:54.657 --> 00:02:55.761
[Speaking in Spanish]- Hijo de
la...

33
00:02:56.521 --> 00:02:57.349
That shirt'’s real wet, man.

34
00:02:57.487 --> 00:02:58.695
Yeah, thanks.

35
00:02:58.833 --> 00:03:00.180
What'’s he doing here?

36
00:03:00.318 --> 00:03:01.250
Joe said I could come.

37
00:03:01.388 --> 00:03:02.803
Your nipples are showing.

38
00:03:02.941 --> 00:03:03.700
Shut up.

39
00:03:03.838 --> 00:03:05.288
[in Spanish] It'’s wet!

40
00:03:05.426 --> 00:03:06.772
Then why'’d you wash it?

41
00:03:06.910 --> 00:03:08.981
Hey brat!
Because it smelled like a dog.

42
00:03:09.119 --> 00:03:11.501
I always tell him, Señora
but he never believes me.

43
00:03:11.639 --> 00:03:13.054
[in English] -Felipe, will you
shut your mouth?

44
00:03:13.193 --> 00:03:14.677
What?

45
00:03:15.402 --> 00:03:16.437
That shirt is really wet.

46
00:03:16.575 --> 00:03:18.059
[Felipe] Let'’s go.

47
00:03:19.440 --> 00:03:20.614
[Mario] Hurry.
[Felipe] Corrale.

48
00:03:20.752 --> 00:03:22.063
[Gene] Cut it out.

49
00:03:23.064 --> 00:03:24.825
[Old Man] This ain'’t
no taco stand, you hear me?!

50
00:03:24.963 --> 00:03:26.620
Yes sir, I understand that.

51
00:03:26.758 --> 00:03:29.588
I told you guys to find
another meetin'’ place.

52
00:03:30.175 --> 00:03:31.176
You hear?

53
00:03:31.314 --> 00:03:32.626
Now get!

54
00:03:32.764 --> 00:03:33.799
Yeah, yeah,
we'’re gettin'’, viejo.

55
00:03:33.937 --> 00:03:35.111
Oye, what took
you guys so long?

56
00:03:35.249 --> 00:03:36.285
Who invited this pollito?

57
00:03:36.423 --> 00:03:37.182
Joe did.

58
00:03:37.320 --> 00:03:38.321
Yeah, Joe did.

59
00:03:38.459 --> 00:03:39.357
Why'’s you shirt wet?

60
00:03:39.495 --> 00:03:41.359
[Felipe laughs]

61
00:03:41.497 --> 00:03:43.015
So where is Joe anyway?

62
00:03:43.153 --> 00:03:44.534
[smack]
[growls]

63
00:03:45.294 --> 00:03:47.330
[punch thuds]
[trash cans clatter]

64
00:03:47.468 --> 00:03:48.952
[punch thuds]

65
00:03:50.644 --> 00:03:51.852
[fence boards crack]

66
00:03:51.990 --> 00:03:53.233
[Joe groans]

67
00:03:53.681 --> 00:03:54.924
Hey!

68
00:03:59.031 --> 00:04:00.309
[Joe grunting]

69
00:04:00.447 --> 00:04:01.517
- Hey.
- Come on.

70
00:04:01.655 --> 00:04:02.552
Put it down.

71
00:04:02.690 --> 00:04:03.588
[Fighters] Hey, hey, hey.

72
00:04:03.726 --> 00:04:04.485
Come on, come on, come on.

73
00:04:04.623 --> 00:04:06.107
Get outta here.

74
00:04:06.832 --> 00:04:09.007
- Ahh!
- Yeah, that'’s right.

75
00:04:09.801 --> 00:04:10.974
Thanks guys.

76
00:04:12.562 --> 00:04:13.943
Joe, you all right?

77
00:04:14.081 --> 00:04:15.255
Of course.

78
00:04:16.256 --> 00:04:18.085
I told Gene it ain'’t no picnic
on this side of the creek.

79
00:04:18.223 --> 00:04:20.052
Especially if you fight every
gringo who calls you a wetback.

80
00:04:20.190 --> 00:04:21.606
They didn'’t call
me a wet back.

81
00:04:21.744 --> 00:04:23.193
What did they call you?

82
00:04:23.332 --> 00:04:25.265
Nothing.

83
00:04:25.403 --> 00:04:26.990
But I bet they were thinkin'’ it.

84
00:04:27.922 --> 00:04:28.958
[Joe OFF SCREEN] -Oye what are
you guys doing?

85
00:04:29.096 --> 00:04:30.304
Come on, we'’re gonna be late.

86
00:04:30.442 --> 00:04:32.375
[upbeat music]

87
00:04:32.513 --> 00:04:33.618
Pinche loco...

88
00:04:33.756 --> 00:04:37.449
<i>♪ Oh what have you done ♪</i>

89
00:04:37.587 --> 00:04:41.108
<i>♪ To my heart, Elaine ♪</i>

90
00:04:48.702 --> 00:04:50.255
[sighs]

91
00:04:54.535 --> 00:04:55.985
Terrible.

92
00:04:56.779 --> 00:04:59.195
Uh, Lucy, do you know
where my ties are?

93
00:05:00.645 --> 00:05:02.025
- What?
- I, I can'’t find

94
00:05:02.163 --> 00:05:02.992
my green tie.

95
00:05:03.130 --> 00:05:05.166
It'’s...
- Your green tie.

96
00:05:10.310 --> 00:05:12.035
[Lucy chuckles]

97
00:05:12.173 --> 00:05:13.105
[JB] Of course.

98
00:05:16.695 --> 00:05:18.007
You okay?

99
00:05:19.319 --> 00:05:20.837
[JB] Yeah, of course.

100
00:05:21.493 --> 00:05:23.253
Why?

101
00:05:23.392 --> 00:05:24.910
Sounded like you were
going a little harder

102
00:05:25.048 --> 00:05:27.188
than usual last night.

103
00:05:28.017 --> 00:05:28.949
Sorry.

104
00:05:29.087 --> 00:05:30.778
Didn'’t mean to wake you.

105
00:05:30.916 --> 00:05:32.746
You must be nervous

106
00:05:32.884 --> 00:05:34.057
'’cause you didn'’t
spend this much time

107
00:05:34.195 --> 00:05:36.336
picking out your wedding tie.

108
00:05:36.474 --> 00:05:37.716
Oh,

109
00:05:37.854 --> 00:05:39.718
it'’s cause I had
that one in the bag.

110
00:05:40.650 --> 00:05:42.031
What?

111
00:05:42.169 --> 00:05:43.204
I'’m good.

112
00:05:43.343 --> 00:05:45.483
Great, actually.

113
00:05:45.621 --> 00:05:48.934
Just gonna take it easy,
like you said.

114
00:05:49.072 --> 00:05:51.040
I even have a good
golf joke teed up.

115
00:05:51.178 --> 00:05:51.799
No.

116
00:05:51.937 --> 00:05:54.595
JB please, no jokes, no.

117
00:05:54.733 --> 00:05:56.873
Why, why do soldiers
make good golfers?

118
00:05:57.011 --> 00:05:59.289
Honey, you'’re really
not good at jokes.

119
00:05:59.428 --> 00:06:00.290
What are you talking about?

120
00:06:00.429 --> 00:06:01.361
I tell great jokes.

121
00:06:01.499 --> 00:06:03.397
No, no, no, no.

122
00:06:03.535 --> 00:06:04.709
What are you talking about?

123
00:06:06.020 --> 00:06:09.127
You love your golf game
more than me, don'’t you?

124
00:06:09.265 --> 00:06:10.715
Oh, come on.
That is ridiculous.

125
00:06:10.853 --> 00:06:12.026
Don'’t say anything like that.

126
00:06:12.164 --> 00:06:14.166
You know I love you
both the same.

127
00:06:14.304 --> 00:06:16.548
[Lucy] Oh.

128
00:06:16.686 --> 00:06:19.033
I told you I tell good jokes.

129
00:06:20.172 --> 00:06:28.008
[mellow music]

130
00:06:28.146 --> 00:06:36.775
♪ ♪

131
00:06:36.913 --> 00:06:37.949
[Mr. Thomas] Hey
Joe, thanks for warning me

132
00:06:38.087 --> 00:06:39.571
about the sand trap on seven.

133
00:06:39.709 --> 00:06:41.193
Old Judge Cox here,

134
00:06:41.331 --> 00:06:43.610
he'’s gonna be finding
sand in his hair for days.

135
00:06:43.748 --> 00:06:45.128
I haven'’t seen that much sand

136
00:06:45.266 --> 00:06:47.199
in the air since we
landed on Normandy Beach.

137
00:06:47.337 --> 00:06:48.580
[men laugh]

138
00:06:48.718 --> 00:06:50.686
You definitely had a better
caddy than I did today.

139
00:06:50.824 --> 00:06:52.998
Hey, good work today, son.

140
00:06:53.136 --> 00:06:54.897
Wow. Thank you
so much Mr. Thomas.

141
00:06:55.656 --> 00:06:57.831
I can see you'’re better
with a cleaning rag.

142
00:06:57.969 --> 00:06:58.832
[boys playing]

143
00:06:58.970 --> 00:06:59.626
[coin flip tings]

144
00:06:59.764 --> 00:07:00.696
Thank you, sir.

145
00:07:00.834 --> 00:07:02.283
Quit that, Tim!

146
00:07:02.422 --> 00:07:03.215
What?

147
00:07:03.353 --> 00:07:04.354
Excuse me?

148
00:07:04.493 --> 00:07:05.425
[Tim] Yes, sir.

149
00:07:05.563 --> 00:07:06.736
Did you inspect your clubs?

150
00:07:06.874 --> 00:07:08.289
Yes sir, they'’re clean.

151
00:07:08.428 --> 00:07:09.877
All right.

152
00:07:10.015 --> 00:07:11.223
Now you boys watch
your fingerprints

153
00:07:11.361 --> 00:07:13.433
on the car when
you load the bags.

154
00:07:13.571 --> 00:07:14.848
[Caddies] Yes sir.

155
00:07:17.609 --> 00:07:18.610
[Tim clears his throat]

156
00:07:18.748 --> 00:07:21.268
[Tim] Thanks for
your help today.

157
00:07:25.962 --> 00:07:27.792
Hey, I'’ve got these.

158
00:07:27.930 --> 00:07:29.069
Why don'’t you to take Gene out

159
00:07:29.207 --> 00:07:30.415
and go look for
lost balls and tees?

160
00:07:30.553 --> 00:07:31.830
Meet me out at front.

161
00:07:31.968 --> 00:07:32.969
We can still make it to
El Llanito before dark.

162
00:07:33.107 --> 00:07:34.384
- Yeah, all right.
- Yeah?

163
00:07:34.523 --> 00:07:35.765
What'’s El Llanito?

164
00:07:35.903 --> 00:07:36.628
You'’ll see.

165
00:07:36.766 --> 00:07:37.733
Nice.

166
00:07:37.871 --> 00:07:39.148
Let me get that.

167
00:07:45.326 --> 00:07:46.155
[hinge squeaks]

168
00:07:53.024 --> 00:07:57.269
[pee splatters]

169
00:07:57.407 --> 00:07:58.961
[trunk slams shut]

170
00:08:00.618 --> 00:08:02.309
[bird singing]

171
00:08:03.552 --> 00:08:05.899
Thank you for
coming today, Mr. Cox.

172
00:08:06.037 --> 00:08:08.591
Hope you had a good
time, young man. [laughs]

173
00:08:08.729 --> 00:08:11.387
[engine revs]

174
00:08:12.526 --> 00:08:19.464
[jazzy music]

175
00:08:19.602 --> 00:08:23.537
<i>♪ I work in a bakery
shop from 12 to 9 ♪</i>

176
00:08:23.675 --> 00:08:27.714
<i>♪ Can'’t nobody bake
jelly rolls like mine ♪</i>

177
00:08:29.750 --> 00:08:31.269
Not as easy as it looks, huh?

178
00:08:31.821 --> 00:08:33.478
Let me show you how it'’s done.

179
00:08:34.824 --> 00:08:36.550
See that trap of
nopales over there?

180
00:08:37.068 --> 00:08:40.416
♪ And when you taste my jelly
roll, it satisfies your very- ♪

181
00:08:40.554 --> 00:08:42.314
[cactus cracks]

182
00:08:43.764 --> 00:08:45.145
Go fetch, ball boy.

183
00:08:45.283 --> 00:08:46.595
I ain'’t crawling in there
to get your ball.

184
00:08:46.733 --> 00:08:48.458
That'’s not even a
tough shot, Felipe.

185
00:08:48.597 --> 00:08:51.254
Oh yeah, quarter says
you can'’t do better.

186
00:08:55.431 --> 00:08:56.294
All right.

187
00:08:56.432 --> 00:08:58.883
♪ ♪

188
00:08:59.021 --> 00:09:01.161
<i>♪ And when you taste
my jelly roll ♪</i>

189
00:09:02.645 --> 00:09:03.957
How about that?

190
00:09:04.095 --> 00:09:06.062
[Felipe] Whatever.
You can'’t hit that.

191
00:09:07.961 --> 00:09:10.170
Joe, what are you doing?

192
00:09:11.827 --> 00:09:13.345
Joe, Joe, Joe, Joe!

193
00:09:14.484 --> 00:09:15.002
[glass shatters]

194
00:09:15.140 --> 00:09:17.039
[tires screech]

195
00:09:20.939 --> 00:09:22.251
Let'’s go, come on!

196
00:09:25.461 --> 00:09:27.187
Hey!

197
00:09:27.325 --> 00:09:29.223
Come over here you little shits.

198
00:09:32.468 --> 00:09:40.510
[birds singing]

199
00:09:40.649 --> 00:09:50.451
[intriguing music]

200
00:09:50.590 --> 00:10:01.186
♪ ♪

201
00:10:01.324 --> 00:10:12.059
♪ ♪

202
00:10:12.853 --> 00:10:17.720
[engine revs]

203
00:10:17.858 --> 00:10:19.101
[tires screech]

204
00:10:20.861 --> 00:10:22.552
If you'’re trying to
make a good impression,

205
00:10:22.691 --> 00:10:24.693
you could try being on time.

206
00:10:25.072 --> 00:10:26.695
What the hell happened to you?

207
00:10:26.833 --> 00:10:27.730
Don'’t worry about it.

208
00:10:27.868 --> 00:10:29.283
We'’re late.

209
00:10:31.389 --> 00:10:32.390
Jesus.

210
00:10:34.012 --> 00:10:34.703
Hi.

211
00:10:34.841 --> 00:10:36.083
Hello? Oh.

212
00:10:36.221 --> 00:10:37.844
I'’m here to see Mr. Glenn.

213
00:10:37.982 --> 00:10:39.190
Sir, are you all right?

214
00:10:39.328 --> 00:10:40.674
I'’m, I'’m fine.

215
00:10:40.812 --> 00:10:41.813
I'’m actually Frank'’s friend.

216
00:10:41.951 --> 00:10:43.850
Yeah, Gayle, this is JB Peña.

217
00:10:43.988 --> 00:10:47.716
He'’s my old war buddy and he
swore I wouldn'’t regret this.

218
00:10:47.854 --> 00:10:49.269
Why would you regret?

219
00:10:49.407 --> 00:10:51.927
No, he, he'’s uh, look,

220
00:10:52.065 --> 00:10:55.102
I'’m here to see Mr. Glenn
about becoming a member.

221
00:10:55.240 --> 00:10:58.140
Yeah, you need to reschedule.

222
00:10:58.278 --> 00:11:00.004
Is, is, is he back
there right now?

223
00:11:00.142 --> 00:11:01.488
- JB.
- Oh Mr. Peña?

224
00:11:01.626 --> 00:11:03.145
- I'’m, I'’m just.
- Where are you going?

225
00:11:03.283 --> 00:11:04.180
- Talk to him for a second.
- This is... Frank!

226
00:11:04.318 --> 00:11:05.181
Just two minutes.

227
00:11:05.319 --> 00:11:06.838
Mr. Glenn?
- Yes?

228
00:11:06.976 --> 00:11:08.633
I'’m sorry, Mr. Glenn, I told
him we could reschedule.

229
00:11:08.771 --> 00:11:09.669
Yeah.

230
00:11:09.807 --> 00:11:12.706
Mr. Glenn, JB Peña, sir.

231
00:11:12.844 --> 00:11:13.707
You Frank'’s pal?

232
00:11:13.845 --> 00:11:15.329
Yes, sir.

233
00:11:15.467 --> 00:11:17.607
And, and I'’m, very, very
sorry for, for being late.

234
00:11:17.746 --> 00:11:19.609
Yeah, well, looks like
you got a good reason.

235
00:11:19.748 --> 00:11:20.645
Oh yeah.

236
00:11:20.783 --> 00:11:21.646
No, I, it'’s fine.

237
00:11:21.784 --> 00:11:22.785
It'’s all right, Gayle.

238
00:11:22.923 --> 00:11:24.373
Okay.

239
00:11:25.098 --> 00:11:26.340
Well come on in.

240
00:11:26.478 --> 00:11:27.756
Have a seat.
- Thank you.

241
00:11:28.757 --> 00:11:30.828
Frank says you just moved to
town, work related I assume.

242
00:11:30.966 --> 00:11:32.312
Yes.

243
00:11:32.450 --> 00:11:33.934
I start Monday as new
school superintendent

244
00:11:34.072 --> 00:11:35.384
at San Felipe High.

245
00:11:35.522 --> 00:11:40.182
And well, if I'’m being honest,

246
00:11:40.320 --> 00:11:42.184
this place here is
a real draw for me.

247
00:11:42.322 --> 00:11:43.599
- Del Rio.
- Yeah.

248
00:11:43.737 --> 00:11:45.221
I mean, it'’s the best
club around here.

249
00:11:45.359 --> 00:11:47.430
Heck, the best club in
all Texas if you ask me.

250
00:11:47.568 --> 00:11:49.847
Unless of course you prefer
that pansy Hancock course

251
00:11:49.985 --> 00:11:51.365
out in Austin.

252
00:11:51.503 --> 00:11:53.264
I could play that course
with my eyes closed.

253
00:11:53.402 --> 00:11:55.231
I mean, the, the traps are
too small to even be a threat.

254
00:11:56.543 --> 00:11:59.166
Well, Frank
mentioned that you,

255
00:11:59.304 --> 00:12:00.409
you served together.

256
00:12:00.547 --> 00:12:01.444
Marines?

257
00:12:01.582 --> 00:12:02.756
Infantry, yeah.

258
00:12:02.894 --> 00:12:05.276
141st regiment, yeah.

259
00:12:05.552 --> 00:12:07.071
Must have been
a hell of a thing.

260
00:12:07.209 --> 00:12:08.969
So I know you hear
this all the time,

261
00:12:09.107 --> 00:12:11.006
but thank you for your service.

262
00:12:11.144 --> 00:12:12.490
Well, I, I, I don'’t

263
00:12:12.628 --> 00:12:15.044
I don'’t hear that all
the time, but, uh,

264
00:12:15.182 --> 00:12:16.356
that'’s all right.

265
00:12:16.494 --> 00:12:18.358
I was proud to serve
my country, so...

266
00:12:18.496 --> 00:12:19.393
Well, that'’s great.

267
00:12:19.531 --> 00:12:20.740
[chuckles] that'’s good

268
00:12:20.878 --> 00:12:22.120
Yeah.

269
00:12:22.672 --> 00:12:24.744
You know something,

270
00:12:24.882 --> 00:12:28.506
I know the manager over at
the Rio Grande Country Club.

271
00:12:28.644 --> 00:12:30.059
Now it'’s a bit of a drive,

272
00:12:30.197 --> 00:12:31.233
but it'’s a great little course.

273
00:12:31.371 --> 00:12:32.752
And I know for a fact

274
00:12:32.890 --> 00:12:34.201
they'’d be lucky to
have you as a member.

275
00:12:34.339 --> 00:12:35.375
It'’s Miguel Chavez.

276
00:12:35.513 --> 00:12:36.997
No, it'’s Chapa, Miguel Chapa.

277
00:12:37.135 --> 00:12:38.447
I got it right here.
- No, no sir.

278
00:12:38.585 --> 00:12:39.793
No, it'’s really
no trouble at all.

279
00:12:39.931 --> 00:12:41.484
Yeah, I know it'’s not a lot...

280
00:12:44.142 --> 00:12:45.281
I'’m sorry, sir.

281
00:12:46.904 --> 00:12:47.974
Okay.

282
00:12:48.112 --> 00:12:49.699
It'’s good to meet you Mr. Peña.

283
00:12:49.838 --> 00:12:50.839
No no, Mr. Glenn.

284
00:12:50.977 --> 00:12:52.392
Listen, I'’m a good golfer.

285
00:12:52.530 --> 00:12:54.670
I got my clubs in the car,
I can show you right now.

286
00:12:54.808 --> 00:12:55.740
That'’s not necessary.

287
00:12:55.878 --> 00:12:58.743
All right, listen to this one.

288
00:12:59.364 --> 00:13:02.057
Why do soldiers make
the best golfers?

289
00:13:03.092 --> 00:13:05.474
Because you'’re used to
being in bunkers, you know?

290
00:13:07.856 --> 00:13:09.547
Is that, that'’s a joke?

291
00:13:10.030 --> 00:13:11.514
No, no.

292
00:13:12.205 --> 00:13:14.586
Look, I don'’t want
to be a member

293
00:13:14.724 --> 00:13:19.039
of some bordertown
club an hour from here.

294
00:13:19.177 --> 00:13:20.420
I want to play here.

295
00:13:20.558 --> 00:13:21.731
You can play here anytime

296
00:13:21.870 --> 00:13:23.147
as a guest with
one of our members.

297
00:13:23.285 --> 00:13:24.355
And I appreciate that, sir.

298
00:13:24.493 --> 00:13:26.771
But I don'’t want to be a guest.

299
00:13:27.737 --> 00:13:30.119
I wanna be a member just
like everybody else.

300
00:13:31.811 --> 00:13:33.778
Please.

301
00:13:33.916 --> 00:13:35.815
I really need this.

302
00:13:38.058 --> 00:13:40.820
Listen, Mr. Peña.

303
00:13:40.958 --> 00:13:42.373
You seem like a good man.

304
00:13:42.511 --> 00:13:44.168
And if it was up to me,

305
00:13:44.306 --> 00:13:46.032
hell, I'’d gladly let you join.

306
00:13:46.170 --> 00:13:49.587
But I, I gotta consider
our other members

307
00:13:49.725 --> 00:13:53.211
and they...

308
00:13:53.349 --> 00:13:54.903
and they are just not
used to seeing a Mexican

309
00:13:55.041 --> 00:13:57.043
on the golf course.

310
00:13:57.906 --> 00:13:59.321
I'’m sorry, son.

311
00:14:00.080 --> 00:14:02.462
I'’m afraid there'’s just
no place for you here.

312
00:14:04.257 --> 00:14:06.052
Hmm.

313
00:14:06.846 --> 00:14:13.162
[somber music]

314
00:14:13.300 --> 00:14:14.405
[Lucy] Hi.

315
00:14:16.476 --> 00:14:19.789
JB, what hap--
- It'’s, it'’s nothing.

316
00:14:20.273 --> 00:14:21.722
You uh,

317
00:14:21.861 --> 00:14:23.276
you were right.

318
00:14:24.242 --> 00:14:26.279
He didn'’t like the joke.

319
00:14:26.417 --> 00:14:31.491
[somber music]

320
00:14:31.629 --> 00:14:32.837
[whack]

321
00:14:33.148 --> 00:14:34.701
[JB mutters]

322
00:14:35.840 --> 00:14:37.738
[whack, whack, whack]

323
00:14:37.877 --> 00:14:49.336
[somber music]

324
00:14:49.474 --> 00:14:50.751
[school bell rings]

325
00:14:50.890 --> 00:14:59.588
[bright music]

326
00:14:59.726 --> 00:15:02.384
Oye, I thought your dumb ass
graduated two years ago?

327
00:15:02.522 --> 00:15:03.523
[laughs]

328
00:15:03.661 --> 00:15:04.869
Oh, whoa, whoa.

329
00:15:05.007 --> 00:15:06.250
At ease payasos!

330
00:15:06.388 --> 00:15:07.458
The Mexicans aren'’t
gonna invade!

331
00:15:07.596 --> 00:15:09.115
We already took over! [laughs]

332
00:15:09.253 --> 00:15:10.495
Don'’t be a jerk, cabrón.

333
00:15:10.633 --> 00:15:11.634
Whatever.

334
00:15:11.772 --> 00:15:12.601
Oh, no, no, no.

335
00:15:12.739 --> 00:15:13.843
This guy can'’t be serious.

336
00:15:13.982 --> 00:15:15.155
First day of high school.

337
00:15:15.293 --> 00:15:16.708
Gotta make a strong impression.

338
00:15:16.846 --> 00:15:18.193
You look like James Dean'’s
Mexican cousin.

339
00:15:18.331 --> 00:15:19.780
!¡OÓrale! James Bean!

340
00:15:19.919 --> 00:15:21.541
Okay, stuff it.

341
00:15:21.990 --> 00:15:23.405
Listen Gene, come here.

342
00:15:23.888 --> 00:15:25.925
If I was you, I would show
a little more gratitude.

343
00:15:26.063 --> 00:15:27.202
You know?

344
00:15:27.340 --> 00:15:28.755
High school
ain'’t no picnic

345
00:15:28.893 --> 00:15:30.584
and until you learn how
things work around here

346
00:15:30.722 --> 00:15:32.034
you should keep a pen and
paper and write down our moves.

347
00:15:32.586 --> 00:15:34.588
Then let'’s see '’em, big man.

348
00:15:36.625 --> 00:15:37.522
What?

349
00:15:37.660 --> 00:15:41.250
I want to see your moves.

350
00:15:43.045 --> 00:15:44.253
Uh...

351
00:15:45.358 --> 00:15:47.808
That'’s what I thought.

352
00:15:47.947 --> 00:15:49.431
[girls giggle]

353
00:15:50.087 --> 00:15:52.227
[Joe stutters]

354
00:15:53.953 --> 00:15:55.092
Hey.

355
00:15:55.230 --> 00:15:56.714
Nice moves!

356
00:15:58.026 --> 00:15:59.096
Shut up.

357
00:15:59.234 --> 00:16:00.960
You come to school
with no books?

358
00:16:03.376 --> 00:16:07.863
[engine rumbles]

359
00:16:13.248 --> 00:16:14.421
[door thumps]

360
00:16:15.008 --> 00:16:16.492
[paper crinkling]

361
00:16:16.630 --> 00:16:18.080
[JB] Principal Guerra!

362
00:16:18.563 --> 00:16:20.358
Superintendent Peña! [laughs]

363
00:16:20.496 --> 00:16:22.602
Come on, call me Tomás, right?

364
00:16:23.603 --> 00:16:26.123
Careful not to bump the car
as you open your door.

365
00:16:26.261 --> 00:16:27.883
You parked kinda close.

366
00:16:28.504 --> 00:16:29.954
[JB sighs]

367
00:16:30.127 --> 00:16:31.542
You left your window open.

368
00:16:32.267 --> 00:16:33.751
I hear you have some ideas

369
00:16:33.889 --> 00:16:35.718
on how to improve our
low reading scores.

370
00:16:35.856 --> 00:16:37.134
Yeah, it'’s just a
couple things that worked

371
00:16:37.272 --> 00:16:38.583
in the last district.

372
00:16:38.721 --> 00:16:39.584
All right, well, one of
the biggest challenges

373
00:16:39.722 --> 00:16:41.483
that we face at this...

374
00:16:48.041 --> 00:16:48.800
Excuse me, sir.

375
00:16:48.938 --> 00:16:49.870
Is everything okay?

376
00:16:51.079 --> 00:16:52.977
[whispering]- You can'’t let the
boys see you smiling.

377
00:16:53.115 --> 00:16:54.668
The kids?

378
00:16:54.806 --> 00:16:56.532
We just want to give them a
taste of military discipline

379
00:16:56.670 --> 00:16:57.913
so that they'’re not so
shocked when they get there.

380
00:16:58.051 --> 00:16:58.948
The military?

381
00:16:59.087 --> 00:17:00.364
And I know it'’s hard

382
00:17:00.502 --> 00:17:01.917
because I'’m not a
mean person naturally.

383
00:17:02.055 --> 00:17:03.850
And I so badly wanna
be nice to them.

384
00:17:03.988 --> 00:17:05.783
No, you should
definitely be nice to '’em.

385
00:17:05.921 --> 00:17:07.923
I guess this is the job
we signed up for right?

386
00:17:08.061 --> 00:17:08.993
No, no, no it'’s not.

387
00:17:09.131 --> 00:17:10.339
Just gotta suck it up.

388
00:17:10.477 --> 00:17:11.306
That'’s all. Just suck it up.

389
00:17:11.444 --> 00:17:12.755
Be a big boy.

390
00:17:24.319 --> 00:17:25.389
No.

391
00:17:27.632 --> 00:17:29.669
[Guerra] Attention everyone.

392
00:17:30.773 --> 00:17:32.948
I hope you all
had a great summer

393
00:17:33.086 --> 00:17:37.435
and I know you are looking
forward to a new exciting year.

394
00:17:37.573 --> 00:17:39.161
[Student] School sucks.
[students laugh]

395
00:17:39.299 --> 00:17:40.990
Okay, great.

396
00:17:41.301 --> 00:17:42.751
And on that note,

397
00:17:42.889 --> 00:17:44.373
I'’d like to introduce
our new superintendent,

398
00:17:44.511 --> 00:17:46.134
Mr. Peña, who has
exciting information

399
00:17:46.272 --> 00:17:50.345
about our new state
policies for textbooks.

400
00:17:50.483 --> 00:17:51.794
Mr. Peña.

401
00:17:51.932 --> 00:17:53.348
[Guerra applauds]

402
00:17:55.764 --> 00:18:00.251
Thank you Principal Guerra,
for that concise introduction.

403
00:18:00.493 --> 00:18:01.701
And thank you all
for being here.

404
00:18:01.839 --> 00:18:03.289
I look forward to
getting to know everybody

405
00:18:03.427 --> 00:18:04.773
over the coming months.

406
00:18:04.911 --> 00:18:07.672
And I suppose if
there'’s a virtue

407
00:18:07.810 --> 00:18:09.467
I'’d like to focus
on this semester,

408
00:18:09.605 --> 00:18:10.882
Is that--

409
00:18:11.020 --> 00:18:14.058
it'’d be that of personal
responsibility...

410
00:18:16.129 --> 00:18:17.061
Wait-

411
00:18:17.199 --> 00:18:19.753
[swing music]

412
00:18:19.891 --> 00:18:20.823
I know you boys.

413
00:18:20.961 --> 00:18:22.377
[Gene] Go, go, go, go, go, go.

414
00:18:23.032 --> 00:18:25.725
[students cheer]

415
00:18:25.863 --> 00:18:28.176
<i>♪ I knew that you had
eyes for her ♪</i>

416
00:18:28.314 --> 00:18:30.799
<i>♪ And man I really burned ♪</i>

417
00:18:31.282 --> 00:18:32.145
Grab that boy.

418
00:18:32.283 --> 00:18:34.492
What are you--who, wha?

419
00:18:34.630 --> 00:18:35.597
I'’m sorry!

420
00:18:35.735 --> 00:18:37.116
I'’m so sorry.

421
00:18:37.254 --> 00:18:37.978
I'’m not looking, I promise
I'’m not looking.

422
00:18:38.117 --> 00:18:39.325
Who?

423
00:18:41.154 --> 00:18:45.158
<i>♪ Turn around
and start walkin'’ away
and leave her be ♪</i>

424
00:18:45.296 --> 00:18:46.987
[students whistle]

425
00:18:47.126 --> 00:18:49.783
<i>♪ Cause I don'’t want no
birddog buggin'’ me ♪</i>

426
00:18:50.922 --> 00:18:54.926
<i>♪ Don'’t want no birddog
buggin'’ me ♪</i>

427
00:18:57.826 --> 00:18:59.448
[Guerra] So which one
broke your window

428
00:18:59.586 --> 00:19:01.209
Not sure.

429
00:19:01.347 --> 00:19:02.727
Okay.

430
00:19:02.865 --> 00:19:05.213
We should go in there
and start paddling them

431
00:19:05.351 --> 00:19:06.559
until we get a confession.

432
00:19:06.697 --> 00:19:07.560
We'’re not doing that.

433
00:19:07.698 --> 00:19:09.769
Obviously, just a thought.

434
00:19:09.907 --> 00:19:12.116
Where do these boys even
get golf equipment from?

435
00:19:12.254 --> 00:19:14.567
Oh, they probably stole it
from the Del Rio Golf Club

436
00:19:14.705 --> 00:19:16.120
where they caddy.

437
00:19:16.258 --> 00:19:19.330
They work at the Del Rio as
in the Del Rio Country Club?

438
00:19:19.468 --> 00:19:20.504
It'’s nice, right?

439
00:19:20.642 --> 00:19:22.713
I'’ve never played there myself

440
00:19:22.851 --> 00:19:24.404
but I'’ve gone to a few high
school championships there

441
00:19:24.542 --> 00:19:26.372
and I gotta tell you.

442
00:19:26.510 --> 00:19:27.752
[whistles]

443
00:19:27.890 --> 00:19:29.202
And are these
state championships

444
00:19:29.340 --> 00:19:30.307
always played there?

445
00:19:30.445 --> 00:19:31.584
At Del Rio?

446
00:19:31.722 --> 00:19:34.069
As long as I can remember, yeah.

447
00:19:35.553 --> 00:19:38.522
You know, my cousin
is Chief of Police.

448
00:19:38.660 --> 00:19:41.145
He can dust that ball
for fingerprints.

449
00:19:48.670 --> 00:19:50.292
All right, boys,

450
00:19:50.430 --> 00:19:51.604
here'’s the deal.

451
00:19:51.742 --> 00:19:53.606
It was me.

452
00:19:53.744 --> 00:19:55.780
I broke your window.

453
00:19:55.918 --> 00:19:58.404
They all tried to stop me.

454
00:19:59.370 --> 00:20:01.924
So you'’re saying you
did this on purpose? Hmm?

455
00:20:03.029 --> 00:20:05.480
Where'’d you learn
to hit like that?

456
00:20:06.515 --> 00:20:08.345
Look, whatever
you'’re gonna do,

457
00:20:08.483 --> 00:20:09.829
just get it over with, okay?

458
00:20:09.967 --> 00:20:11.693
All right, kudos
for being honest.

459
00:20:11.831 --> 00:20:13.488
Unfortunately for you

460
00:20:13.626 --> 00:20:16.353
property damage is a
very serious offense.

461
00:20:16.491 --> 00:20:17.388
You boys are free to go.

462
00:20:17.526 --> 00:20:18.596
Okay.

463
00:20:18.734 --> 00:20:20.771
Come on, let'’s go!

464
00:20:26.121 --> 00:20:27.087
[JB sighs]

465
00:20:29.020 --> 00:20:38.616
[gentle music]

466
00:20:38.754 --> 00:20:40.515
[Felipe] What'’s this guy
doing here?

467
00:20:49.006 --> 00:20:50.525
Looks like you boys
are putting in some work.

468
00:20:50.663 --> 00:20:51.871
Come on man.

469
00:20:52.009 --> 00:20:53.804
We'’re not bothering
nobody out here.

470
00:20:53.942 --> 00:20:55.323
So I'’m assuming y'’all
don'’t have money

471
00:20:55.461 --> 00:20:56.427
to pay from my window.

472
00:20:56.565 --> 00:20:58.533
So, I have a deal for you,

473
00:20:59.741 --> 00:21:01.432
Every Saturday for the
rest of the semester

474
00:21:01.570 --> 00:21:05.471
you can come to my house
and cut my grass

475
00:21:05.609 --> 00:21:06.920
or we can meet here
and practice.

476
00:21:07.058 --> 00:21:07.990
[Joe scoffs]

477
00:21:08.128 --> 00:21:09.820
Practice what?

478
00:21:11.856 --> 00:21:13.444
How would you boys like to be

479
00:21:13.582 --> 00:21:15.619
the first members of the San
Felipe High School golf team?

480
00:21:15.757 --> 00:21:17.862
[boys laughing]

481
00:21:18.000 --> 00:21:18.553
Us?

482
00:21:18.691 --> 00:21:19.968
Sure, why not?

483
00:21:20.106 --> 00:21:22.073
Little coaching and
right opportunities,

484
00:21:22.211 --> 00:21:24.213
who knows, maybe we
can make it to State.

485
00:21:25.905 --> 00:21:27.113
Are you serious right now?

486
00:21:27.251 --> 00:21:28.459
I mean, no offense sir,

487
00:21:28.597 --> 00:21:29.633
but you did hit
your head recently.

488
00:21:29.771 --> 00:21:31.186
Look, you don'’t think I know

489
00:21:31.324 --> 00:21:33.188
how those people at the
country club treat you?

490
00:21:33.326 --> 00:21:34.810
Hmm?

491
00:21:34.948 --> 00:21:36.709
Don'’t you wanna show
them what you'’re made of,

492
00:21:36.847 --> 00:21:38.952
that you'’re just as
good as any of them?

493
00:21:41.541 --> 00:21:42.680
I'’m in.

494
00:21:43.440 --> 00:21:45.062
All right, that'’s one.

495
00:21:45.200 --> 00:21:46.443
Anybody else?

496
00:21:46.581 --> 00:21:48.514
Yeah, me too.

497
00:21:48.893 --> 00:21:51.655
Yes sir, I'’m in.

498
00:21:52.449 --> 00:21:53.898
Yeah, sure, why not?

499
00:22:00.077 --> 00:22:01.078
What about you?

500
00:22:06.359 --> 00:22:08.672
I'’ll see you at your
house on Saturday.

501
00:22:10.225 --> 00:22:11.813
[lip flutters]

502
00:22:14.367 --> 00:22:15.713
It'’s all right.

503
00:22:15.851 --> 00:22:17.266
All we need are four players.

504
00:22:17.405 --> 00:22:18.751
No offense to Gene,

505
00:22:18.889 --> 00:22:19.855
but we'’re three and a half
players at best.

506
00:22:19.993 --> 00:22:21.305
Yeah, he'’s right, sir.

507
00:22:21.443 --> 00:22:23.652
Without Joe, we don'’t
stand a chance.

508
00:22:27.518 --> 00:22:29.071
[JB sighs]

509
00:22:36.803 --> 00:22:37.597
Hey Papa.

510
00:22:37.735 --> 00:22:39.530
Oh hey.

511
00:22:39.668 --> 00:22:40.876
How was school?

512
00:22:41.014 --> 00:22:43.154
Eh, nothing special.

513
00:22:43.534 --> 00:22:45.294
Nothing, huh?

514
00:22:45.433 --> 00:22:46.917
Hand me that wrench.

515
00:22:47.296 --> 00:22:49.333
Actually,

516
00:22:49.471 --> 00:22:52.267
they asked me to join
the new golf team today.

517
00:22:52.405 --> 00:22:53.441
Yeah?

518
00:22:53.579 --> 00:22:55.028
Does it pay more than the club?

519
00:22:55.166 --> 00:22:56.720
I wouldn'’t be getting paid

520
00:22:56.858 --> 00:22:58.687
and I wouldn'’t be a caddy.

521
00:22:58.825 --> 00:23:00.551
They actually want me
to be a player.

522
00:23:00.689 --> 00:23:02.415
Player?

523
00:23:02.553 --> 00:23:03.865
What do they want you to play,

524
00:23:04.003 --> 00:23:05.556
the trumpet, the violin?

525
00:23:05.694 --> 00:23:06.557
Golf.

526
00:23:06.695 --> 00:23:08.041
Golf?

527
00:23:08.179 --> 00:23:12.563
Oh, well better bring
your sombrero anyway man,

528
00:23:12.701 --> 00:23:15.048
'’cause whenever you'’re
invited to a gringo party,

529
00:23:15.186 --> 00:23:17.050
you'’re either the
entertainment or the help.

530
00:23:17.188 --> 00:23:19.674
And at least you
were getting paid

531
00:23:19.812 --> 00:23:22.159
being the help at the club, no?

532
00:23:24.817 --> 00:23:26.163
I told him no.

533
00:23:26.991 --> 00:23:28.372
That'’s it.

534
00:23:30.650 --> 00:23:32.031
Need help? Or?

535
00:23:32.169 --> 00:23:33.342
Nah.

536
00:23:33.481 --> 00:23:34.758
I'’m goin'’ inside.

537
00:23:34.896 --> 00:23:37.933
[bright music]

538
00:23:38.071 --> 00:23:41.730
♪ I want to be sad ♪

539
00:23:41.868 --> 00:23:43.352
As people do.

540
00:23:43.491 --> 00:23:44.906
Okay. [laughs]

541
00:23:45.044 --> 00:23:45.907
You remember Gayle?

542
00:23:46.045 --> 00:23:47.460
- Hi.
- Hi.

543
00:23:47.598 --> 00:23:51.395
Uh, um, Frank, did you
not tell them I was coming?

544
00:23:51.533 --> 00:23:52.845
Well, of course I did.

545
00:23:52.983 --> 00:23:54.502
Told '’em about us.

546
00:23:54.640 --> 00:23:57.021
Yeah, he hasn'’t stopped
talking about you for days.

547
00:23:57.159 --> 00:23:58.471
Weeks.

548
00:23:58.609 --> 00:24:00.231
He hasn'’t stopped talking
about you for weeks.

549
00:24:01.267 --> 00:24:04.270
Next day I go to the infirmary

550
00:24:04.408 --> 00:24:06.375
and I can barely look
those boys in the eye

551
00:24:06.514 --> 00:24:08.895
after the wringer we
put '’em through.

552
00:24:09.033 --> 00:24:10.207
I'’m just about to leave

553
00:24:10.345 --> 00:24:12.727
and I hear this
little voice just go,

554
00:24:12.865 --> 00:24:14.418
"Sir,

555
00:24:14.556 --> 00:24:15.488
sir."

556
00:24:15.626 --> 00:24:16.938
Like that.

557
00:24:17.076 --> 00:24:18.526
I was not that bad.

558
00:24:18.664 --> 00:24:19.768
I was not that bad.
- Trust me,

559
00:24:19.906 --> 00:24:21.252
you were in pretty bad shape.

560
00:24:21.390 --> 00:24:24.221
So I go over there and
I lean down, you know,

561
00:24:24.359 --> 00:24:25.843
I think he'’s gonna
to give me a letter

562
00:24:25.981 --> 00:24:28.397
for his mama or
something like that.

563
00:24:28.536 --> 00:24:30.089
And he says, "Sir,

564
00:24:30.227 --> 00:24:33.230
aren'’t you Frank Mitchell,
the golf pro?"

565
00:24:33.368 --> 00:24:36.785
This crazy bastard starts
asking me for putting tips.

566
00:24:36.923 --> 00:24:39.029
No, no, no, that was
the next day, ass.

567
00:24:39.167 --> 00:24:40.064
Oh no it wasn'’t.

568
00:24:40.202 --> 00:24:41.549
So what did you tell him?

569
00:24:41.687 --> 00:24:43.482
I gave him golf tips,
all up the boot of Italy.

570
00:24:43.620 --> 00:24:44.586
What was I gonna do?

571
00:24:44.724 --> 00:24:45.932
I can'’t say no to the guy.

572
00:24:46.070 --> 00:24:47.451
Still can'’t.

573
00:24:47.589 --> 00:24:49.211
Oh, come on, when do
I ask you for anything?

574
00:24:49.349 --> 00:24:50.212
Oh, come on.

575
00:24:50.350 --> 00:24:51.490
- Seriously-
- Look at him.

576
00:24:51.628 --> 00:24:52.905
He almost believes it himself.

577
00:24:53.043 --> 00:24:54.389
[ladies chuckle]

578
00:24:54.527 --> 00:24:56.253
So JB, Frank tells me

579
00:24:56.391 --> 00:24:59.843
that you are starting a golf
team at your high school.

580
00:25:01.707 --> 00:25:02.742
Yeah, that'’s right, yeah.

581
00:25:02.880 --> 00:25:06.435
Our first practice is tomorrow.

582
00:25:06.574 --> 00:25:08.610
And actually we can really use

583
00:25:08.748 --> 00:25:10.439
a knowledgeable assistant coach.

584
00:25:10.578 --> 00:25:11.613
What did I tell you?

585
00:25:11.751 --> 00:25:12.545
[Gayle] There it is.

586
00:25:12.683 --> 00:25:13.753
I rest my case.

587
00:25:13.891 --> 00:25:14.754
Think about it.

588
00:25:14.892 --> 00:25:16.445
All right?

589
00:25:22.762 --> 00:25:24.419
Cheers.

590
00:25:25.593 --> 00:25:27.284
So?

591
00:25:27.422 --> 00:25:28.734
What?

592
00:25:28.872 --> 00:25:30.563
Club'’s closed Mondays, right?

593
00:25:30.701 --> 00:25:32.876
God, do you ever stop?

594
00:25:33.014 --> 00:25:34.325
No one'’s there.

595
00:25:34.463 --> 00:25:36.880
The boys gotta play
on grass eventually.

596
00:25:37.018 --> 00:25:38.398
Let me ask you something.

597
00:25:38.537 --> 00:25:40.400
Are they any good?

598
00:25:41.229 --> 00:25:43.542
Well, they, you know
they, they can be.

599
00:25:43.680 --> 00:25:45.440
You don'’t even know.

600
00:25:45.578 --> 00:25:46.752
Why does it even matter?

601
00:25:46.890 --> 00:25:48.408
Well, well, of course
it matters.

602
00:25:48.547 --> 00:25:50.238
I don'’t want a bunch of
kids tearing up my course.

603
00:25:50.376 --> 00:25:52.551
No, the most important
thing is that people see

604
00:25:52.689 --> 00:25:54.276
Mexican kids golfing.

605
00:25:54.414 --> 00:25:56.347
All right, that'’s
good enough for now.

606
00:25:56.485 --> 00:25:57.763
Good for who?

607
00:25:57.901 --> 00:26:00.179
For the kids, for everybody.

608
00:26:00.317 --> 00:26:02.699
People need to see us as
more than just caddies

609
00:26:02.837 --> 00:26:05.425
and cannon fodder.

610
00:26:07.013 --> 00:26:09.015
Well, just think about it.

611
00:26:14.124 --> 00:26:20.199
[metal clinking]

612
00:26:26.205 --> 00:26:27.482
[Lucy] He looks thirsty.

613
00:26:27.620 --> 00:26:30.312
Yeah, I want him to
suffer a little bit.

614
00:26:30.450 --> 00:26:32.901
Maybe he'’ll
change his mind.

615
00:26:34.247 --> 00:26:35.870
- What?
- I'’m, I'’m kidding.

616
00:26:36.008 --> 00:26:37.630
Here.

617
00:26:37.768 --> 00:26:39.908
[JB sighs]

618
00:26:41.358 --> 00:26:44.464
So this is what it
might have felt like.

619
00:26:44.603 --> 00:26:45.983
What?

620
00:26:46.121 --> 00:26:48.399
For you to have
a son of your own.

621
00:26:50.781 --> 00:26:52.162
He even kinda looks like you.

622
00:26:52.300 --> 00:26:54.474
That'’s not what this is about.

623
00:26:54.613 --> 00:26:55.993
Mm-hmm.

624
00:26:58.858 --> 00:26:59.928
[door closes]

625
00:27:07.487 --> 00:27:17.359
[metal clanking]

626
00:27:17.497 --> 00:27:26.506
[metal clanking]

627
00:27:26.645 --> 00:27:27.956
All right.

628
00:27:28.094 --> 00:27:29.268
Think you made your point.

629
00:27:29.406 --> 00:27:31.235
I get it.

630
00:27:31.373 --> 00:27:33.375
Get what?

631
00:27:33.997 --> 00:27:35.343
Okay, maybe I don'’t get it.

632
00:27:35.481 --> 00:27:36.655
Why don'’t you want
to join the team?

633
00:27:36.793 --> 00:27:38.104
You obviously wanna play golf.

634
00:27:38.242 --> 00:27:39.588
[Joe] I play golf
every weekend.

635
00:27:39.727 --> 00:27:41.211
I mean on a real course.

636
00:27:41.349 --> 00:27:42.695
Where people can see you play.

637
00:27:42.833 --> 00:27:44.076
My friends see me play.

638
00:27:44.214 --> 00:27:45.974
I'’m talking about
important people.

639
00:27:47.182 --> 00:27:48.839
Well, they'’re important to me.

640
00:27:48.977 --> 00:27:50.427
Look, you know what I mean.

641
00:27:50.565 --> 00:27:52.394
All right, just some opinions
matter more than others.

642
00:27:52.532 --> 00:27:53.879
That'’s all I'’m saying.

643
00:27:54.017 --> 00:27:55.294
It'’s not fair, but that'’s life.

644
00:27:55.432 --> 00:27:57.365
The only opinion I
care about is mine.

645
00:27:58.469 --> 00:28:02.232
All right, well, tell me,
Joe, what do you want?

646
00:28:03.716 --> 00:28:04.924
Want?

647
00:28:05.062 --> 00:28:07.340
Yeah, five, ten, twenty
years from now.

648
00:28:07.478 --> 00:28:09.688
What do you want from life?

649
00:28:15.659 --> 00:28:17.385
You better figure it out.

650
00:28:17.834 --> 00:28:19.974
'’Cause life is,

651
00:28:20.112 --> 00:28:21.769
well, it'’s a lot like golf.

652
00:28:22.597 --> 00:28:26.187
Yeah, some days it'’s smooth
sailing on the fairway.

653
00:28:26.325 --> 00:28:27.740
Other days you'’re
lost in the woods.

654
00:28:27.878 --> 00:28:30.536
But as long as you can
keep your eye on that flag

655
00:28:30.674 --> 00:28:33.401
you can always hack your way
back onto smooth ground.

656
00:28:33.539 --> 00:28:35.990
But if you don'’t know what
you'’re aiming for, then...

657
00:28:38.786 --> 00:28:40.926
I don'’t know.

658
00:28:43.618 --> 00:28:46.448
[wind blowing]

659
00:28:46.586 --> 00:28:49.210
Okay then maybe I'’ll just say
a few words, set expectations,

660
00:28:49.348 --> 00:28:51.108
but jump in whenever you want.

661
00:28:51.246 --> 00:28:52.627
All right, and then when
it comes to technique

662
00:28:52.765 --> 00:28:54.042
you'’re the coach as
far as I'’m concerned.

663
00:28:54.180 --> 00:28:55.492
So I just defer to
whatever you want.

664
00:28:55.630 --> 00:28:57.528
JB, stop trying to
butter me up, all right?

665
00:28:57.666 --> 00:28:59.530
I know what you need.

666
00:28:59.668 --> 00:29:02.810
You need a white guy to
schmooze the officials

667
00:29:02.948 --> 00:29:04.397
and get you into tournaments.

668
00:29:04.535 --> 00:29:06.641
This is not a regular
thing, all right?

669
00:29:06.779 --> 00:29:07.676
I'’m not their coach.

670
00:29:07.815 --> 00:29:09.333
You are.

671
00:29:09.471 --> 00:29:11.266
Yeah, but Frank, come on,
you love teaching the game.

672
00:29:11.404 --> 00:29:14.338
Yeah, to people who want to
learn and respect the game.

673
00:29:14.476 --> 00:29:16.513
Yeah, but I don'’t want
to be a babysitter

674
00:29:16.651 --> 00:29:18.239
to a bunch of
juvenile delinquents

675
00:29:18.377 --> 00:29:20.966
who just want to get
outta detention.

676
00:29:22.864 --> 00:29:33.081
[gentle music]

677
00:29:33.219 --> 00:29:34.220
[Mario whistles]

678
00:29:34.358 --> 00:29:45.507
[gentle music]

679
00:29:45.645 --> 00:29:47.509
- Good morning, sir.
- Morning boys.

680
00:29:47.647 --> 00:29:49.235
Why don'’t you take a knee?

681
00:29:52.825 --> 00:29:55.724
Y'’all working on a
sand trap down there?

682
00:29:55.863 --> 00:29:57.519
Yes sir.

683
00:29:57.657 --> 00:30:00.281
It'’s a par three when we shoot
from here to the near flag

684
00:30:00.419 --> 00:30:02.110
and a par four when
we shoot to the flag

685
00:30:02.248 --> 00:30:03.491
at the bottom of the hill.

686
00:30:03.629 --> 00:30:06.149
We just play it 18 times
for a full round.

687
00:30:06.839 --> 00:30:08.634
All right, well you
boys probably recognize

688
00:30:08.772 --> 00:30:10.947
Mr. Mitchell here from
the country club, right?

689
00:30:11.085 --> 00:30:12.120
- Of course sir.
- Yes.

690
00:30:12.258 --> 00:30:13.708
Well, he'’s a great instructor

691
00:30:13.846 --> 00:30:16.193
and he'’s agreed just
this one time to come--

692
00:30:16.331 --> 00:30:18.126
And you,

693
00:30:18.264 --> 00:30:20.991
you boys built all this?

694
00:30:21.129 --> 00:30:23.235
Yes, Mr. Mitchell.

695
00:30:27.964 --> 00:30:29.413
Call me Coach.

696
00:30:33.728 --> 00:30:35.040
Get you an extra nickel

697
00:30:35.178 --> 00:30:37.180
if you get the grass stains
outta the white leather.

698
00:30:38.008 --> 00:30:40.148
Yes, sir.

699
00:30:41.736 --> 00:30:44.014
[brush scratching]

700
00:30:44.152 --> 00:30:45.982
Oye, ¿Qué onda?

701
00:30:46.120 --> 00:30:48.432
- Hey, Pollo.
- Hey.

702
00:30:48.570 --> 00:30:50.020
Where'’s your crew?

703
00:30:50.158 --> 00:30:51.850
Golf practice, I think.

704
00:30:51.988 --> 00:30:52.816
Golf practice?

705
00:30:52.954 --> 00:30:54.197
What golf practice?

706
00:30:54.335 --> 00:30:55.957
The high school
started a team.

707
00:30:56.095 --> 00:30:57.614
Oh yeah?

708
00:30:57.752 --> 00:30:59.685
And you weren'’t good enough,
and they left you behind?

709
00:30:59.823 --> 00:31:01.238
Chingao man,

710
00:31:01.376 --> 00:31:03.102
at least you know who
your real friends are now.

711
00:31:03.240 --> 00:31:04.932
Nah, I...

712
00:31:05.070 --> 00:31:06.209
they didn'’t leave me behind.

713
00:31:06.347 --> 00:31:07.727
I told them no.

714
00:31:09.039 --> 00:31:10.799
What, you don'’t want to play?

715
00:31:10.938 --> 00:31:12.387
I ain'’t gonna perform
in front of rich bastards

716
00:31:12.525 --> 00:31:14.148
who don'’t respect me.

717
00:31:14.286 --> 00:31:17.047
Oh, well you know what?

718
00:31:17.185 --> 00:31:19.394
I completely agree with you.

719
00:31:19.532 --> 00:31:20.533
I mean, why put
yourself out there

720
00:31:20.671 --> 00:31:22.052
where they can laugh at you.

721
00:31:22.190 --> 00:31:23.433
Right.

722
00:31:23.571 --> 00:31:25.193
That'’s why I never
take off my cage.

723
00:31:25.331 --> 00:31:27.161
It'’s my invisibility suit.

724
00:31:27.299 --> 00:31:29.473
It tells the gringos,
"Hey, I know my place.

725
00:31:29.611 --> 00:31:32.062
You don'’t gotta
worry about me, huh?"

726
00:31:32.200 --> 00:31:33.546
I mean, they'’ll
never respect you

727
00:31:33.684 --> 00:31:35.963
but at least they
can'’t hurt you.

728
00:31:36.101 --> 00:31:37.481
And that'’s the important part.

729
00:31:37.619 --> 00:31:39.759
That'’s how I ended up here.

730
00:31:40.795 --> 00:31:42.210
You done with the brush?

731
00:31:43.211 --> 00:31:43.867
Yeah.

732
00:31:44.005 --> 00:31:45.317
Oh.

733
00:31:45.455 --> 00:31:46.559
Thanks, Pollo.

734
00:31:49.977 --> 00:31:51.495
[Mario] We cleared out the
smaller mesquite trees

735
00:31:51.633 --> 00:31:53.359
through there but the nopales
are kinda painful

736
00:31:53.497 --> 00:31:54.809
to remove without gloves.

737
00:31:54.947 --> 00:31:56.707
So we just treat
'’em like sand traps...

738
00:31:56.845 --> 00:31:59.296
Yeah, you really don'’t want
to hit into those nopales.

739
00:31:59.434 --> 00:32:01.747
And this is where
we put the most work.

740
00:32:02.127 --> 00:32:05.613
Clearing all the roots was
probably the hardest part.

741
00:32:06.717 --> 00:32:08.961
Well, it'’s a lot of work.

742
00:32:09.099 --> 00:32:10.411
What do you think, Coach?

743
00:32:10.549 --> 00:32:11.895
Well, I think if you
can putt on these greens

744
00:32:12.033 --> 00:32:14.139
you can put on anything.

745
00:32:14.277 --> 00:32:15.692
I could help you out with that.

746
00:32:15.830 --> 00:32:17.728
[Joe] So I guess we'’re
inviting everyone now?

747
00:32:17.866 --> 00:32:20.800
Woohoo, boom, I told you,
50 cents cabrón!

748
00:32:20.939 --> 00:32:21.940
Thought I'’d stop by,

749
00:32:22.078 --> 00:32:23.493
show you all how it'’s done.

750
00:32:23.631 --> 00:32:25.184
Coach Mitchell, you know
Joe from the club, right?

751
00:32:25.322 --> 00:32:26.254
Oh yeah.

752
00:32:26.392 --> 00:32:27.600
I seen him at the club out there

753
00:32:27.738 --> 00:32:29.395
hitting balls when
nobody'’s looking.

754
00:32:29.533 --> 00:32:30.914
Yeah, well, I seen you too.

755
00:32:31.052 --> 00:32:33.089
Hitting that bottle
when nobody'’s looking.

756
00:32:33.227 --> 00:32:35.608
- Hey, Joe, I don'’t think-
- Oh no, no, no, no, no.

757
00:32:36.989 --> 00:32:39.923
Think you'’re pretty good,
don'’t ya?

758
00:32:40.061 --> 00:32:41.545
Let'’s go find out.

759
00:32:44.272 --> 00:32:45.411
[whack]

760
00:32:45.722 --> 00:32:47.103
You got a natural fade.

761
00:32:47.241 --> 00:32:48.104
Good.

762
00:32:48.242 --> 00:32:49.622
Can you hit a draw?

763
00:32:49.760 --> 00:32:51.590
Why would I want
to hit a draw?

764
00:32:51.728 --> 00:32:53.281
Cause if you'’re gonna
be in a tournament,

765
00:32:53.419 --> 00:32:55.628
you'’re gonna have to
have all the shots.

766
00:32:55.766 --> 00:32:57.009
Now, you got a good
left to right.

767
00:32:57.147 --> 00:32:58.424
Can you hit it
right to left?

768
00:32:58.562 --> 00:33:00.254
- Yeah, I can.
- Okay. Let'’s see it.

769
00:33:02.670 --> 00:33:03.257
[whack]

770
00:33:03.395 --> 00:33:04.396
Nope.

771
00:33:04.534 --> 00:33:05.535
Want me to show you how?

772
00:33:05.673 --> 00:33:07.882
- Nope, I got it.
- All right.

773
00:33:08.572 --> 00:33:10.609
[whack, whack]
Nope.

774
00:33:10.747 --> 00:33:12.059
Y'’all don'’t wear gloves?

775
00:33:12.197 --> 00:33:13.922
Nah, never needed one.

776
00:33:14.061 --> 00:33:15.545
Hmm.

777
00:33:17.374 --> 00:33:18.272
Now wait, hold on.

778
00:33:18.410 --> 00:33:20.343
What'’s going on here?

779
00:33:20.481 --> 00:33:22.069
I'’m left-handed, sir,

780
00:33:22.207 --> 00:33:23.898
but I can still hit it
good this way, look.

781
00:33:24.036 --> 00:33:25.175
Yeah, no, no, I, I understand.

782
00:33:25.313 --> 00:33:27.281
Just turn around.

783
00:33:28.489 --> 00:33:30.456
Stay with that position.

784
00:33:31.423 --> 00:33:32.734
[whack]

785
00:33:32.872 --> 00:33:35.634
Okay, what, what was
going on with your foot?

786
00:33:36.290 --> 00:33:37.774
It just feels more
natural this way.

787
00:33:37.912 --> 00:33:39.017
Natural, huh?

788
00:33:39.155 --> 00:33:40.880
Don'’t do that, looks strange.

789
00:33:41.019 --> 00:33:41.950
Okay.

790
00:33:42.089 --> 00:33:42.882
[whack]

791
00:33:43.021 --> 00:33:44.539
Nope.

792
00:33:47.577 --> 00:33:48.888
Hey, Lupe, you don'’t,

793
00:33:49.027 --> 00:33:50.614
you don'’t lock your
hands when you swing?

794
00:33:50.752 --> 00:33:51.753
No, sir.

795
00:33:51.891 --> 00:33:53.203
I messed my hands up
in the fields

796
00:33:53.341 --> 00:33:54.722
and it hurts if I
try to lock '’em.

797
00:33:54.860 --> 00:33:56.724
I understand it might hurt,
but just, just try it.

798
00:33:56.862 --> 00:33:58.864
Why don'’t you just let
us do it how we do it?

799
00:33:59.002 --> 00:34:00.210
Yeah.

800
00:34:00.348 --> 00:34:01.660
[JB scoffs]

801
00:34:01.798 --> 00:34:03.317
Let you do it how you do it?

802
00:34:03.455 --> 00:34:04.973
Well,

803
00:34:05.112 --> 00:34:06.285
Lupe,

804
00:34:06.423 --> 00:34:08.149
you used to work
the fields, right?

805
00:34:08.287 --> 00:34:09.288
We all did.

806
00:34:09.426 --> 00:34:10.841
Well, so did I.

807
00:34:11.428 --> 00:34:12.843
How'’d you spot a newbie?

808
00:34:12.981 --> 00:34:15.777
Uh, wear short sleeves
on the first day.

809
00:34:15.915 --> 00:34:16.640
Yeah, I did that.

810
00:34:16.778 --> 00:34:18.090
I got burned pretty good.

811
00:34:18.228 --> 00:34:20.437
And how'’d the bosses
treat the new guys?

812
00:34:20.575 --> 00:34:22.474
[Lupe] Gave them the rows
with the least tomatoes.

813
00:34:22.612 --> 00:34:23.992
[Felipe] Don'’t make no
money on the bad rows.

814
00:34:24.131 --> 00:34:25.304
That'’s right.

815
00:34:25.442 --> 00:34:26.926
You see, there are
unwritten rules

816
00:34:27.065 --> 00:34:28.756
that tell everybody you
know what you'’re doing.

817
00:34:28.894 --> 00:34:30.068
And when you break those rules,

818
00:34:30.206 --> 00:34:32.035
you get less opportunity.

819
00:34:32.173 --> 00:34:35.211
Now, our goal here is to
win tournaments, right?

820
00:34:35.349 --> 00:34:39.007
And hopefully eventually make
it to state championship.

821
00:34:39.629 --> 00:34:42.701
First, I mean, we'’ve
gotta get on the course.

822
00:34:42.839 --> 00:34:44.599
And the only way to do
that is to play the game

823
00:34:44.737 --> 00:34:46.636
the way it'’s supposed
to be played.

824
00:34:46.774 --> 00:34:48.189
So that means when
you guys show up here

825
00:34:48.327 --> 00:34:50.467
even on your course to practice,

826
00:34:50.605 --> 00:34:52.366
I want shirts tucked
in and a belt, right?

827
00:34:52.504 --> 00:34:54.161
And no shorts.

828
00:34:54.299 --> 00:34:58.855
And, and lastly, and, and
probably most importantly,

829
00:34:58.993 --> 00:35:02.893
I don'’t wanna hear
Spanish on the course, ever.

830
00:35:03.031 --> 00:35:04.585
All right, understood?

831
00:35:04.723 --> 00:35:08.934
We gotta look and act
like we belong here.

832
00:35:10.177 --> 00:35:11.868
Got it?

833
00:35:12.558 --> 00:35:13.904
Let'’s get back to work.

834
00:35:14.042 --> 00:35:16.493
[upbeat music]

835
00:35:16.631 --> 00:35:18.978
<i>♪ When the rollin'’ wheel
go round and round ♪</i>

836
00:35:19.117 --> 00:35:21.291
<i>♪ All my money goes down,
down ♪</i>

837
00:35:21.429 --> 00:35:23.811
<i>♪ Stand there losing
all my dough ♪</i>

838
00:35:23.949 --> 00:35:25.882
<i>♪ He got no sense to know
when to go ♪</i>

839
00:35:26.020 --> 00:35:28.402
<i>♪ Oh that wheel goes
round and round ♪</i>

840
00:35:28.540 --> 00:35:30.887
<i>♪ Looking at the wheel
go round and round ♪</i>

841
00:35:31.025 --> 00:35:33.200
<i>♪ All my cash
just like trash ♪</i>

842
00:35:33.338 --> 00:35:35.443
<i>♪ Goes down, down, down ♪</i>

843
00:35:38.412 --> 00:35:46.282
♪ ♪

844
00:35:46.420 --> 00:35:53.910
♪ ♪

845
00:35:54.048 --> 00:35:56.223
<i>♪ My pockets were full
when I walked in the door ♪</i>

846
00:35:56.361 --> 00:35:58.639
<i>♪ I won a little bit
and played some more ♪</i>

847
00:35:58.777 --> 00:36:00.917
<i>♪ Started to lose
and needed to quit ♪</i>

848
00:36:01.055 --> 00:36:03.126
<i>♪ If I could win
just a little bit ♪</i>

849
00:36:03.264 --> 00:36:05.818
<i>♪ Oh that wheel goes
round and round ♪</i>

850
00:36:05.956 --> 00:36:08.131
<i>♪ Looking at the wheel
go round and round ♪</i>

851
00:36:08.269 --> 00:36:10.375
<i>♪ All of my cash
just like trash ♪</i>

852
00:36:10.513 --> 00:36:13.032
<i>♪ Goes down, down, down ♪</i>

853
00:36:13.171 --> 00:36:14.137
<i>♪ Yeah ♪</i>

854
00:36:14.275 --> 00:36:20.143
♪ ♪

855
00:36:20.281 --> 00:36:26.425
♪ ♪

856
00:36:26.563 --> 00:36:29.083
<i>♪ If I kept on playin'’
I would soon be broke ♪</i>

857
00:36:29.221 --> 00:36:31.430
<i>♪ I went outside just
to take a smoke ♪</i>

858
00:36:31.568 --> 00:36:33.812
<i>♪ Along came a gal with
long blonde hair ♪</i>

859
00:36:33.950 --> 00:36:36.021
<i>♪ Hey, baby, come over here ♪</i>

860
00:36:36.159 --> 00:36:38.506
<i>♪ Oh that wheel goes
round and round ♪</i>

861
00:36:38.644 --> 00:36:40.991
<i>♪ Looking at the wheel
go round and round ♪</i>

862
00:36:41.129 --> 00:36:42.924
<i>♪ All of my cash
just like trash ♪</i>

863
00:36:43.062 --> 00:36:45.686
<i>♪ Goes down, down, down ♪</i>

864
00:36:46.134 --> 00:36:47.343
<i>♪ Oh whoa ♪</i>

865
00:36:47.481 --> 00:36:53.349
♪ ♪

866
00:36:53.487 --> 00:37:00.114
♪ ♪

867
00:37:00.252 --> 00:37:02.012
<i>♪ She put her hands
up on my arms ♪</i>

868
00:37:02.150 --> 00:37:04.532
<i>♪ Threw me a curve
with all her charm ♪</i>

869
00:37:04.670 --> 00:37:06.879
<i>♪ I took that woman
all over town ♪</i>

870
00:37:07.017 --> 00:37:08.985
<i>♪ She threw my money
just round and round ♪</i>

871
00:37:09.123 --> 00:37:11.781
<i>♪ Oh that wheel goes
round and round ♪</i>

872
00:37:11.919 --> 00:37:13.990
<i>♪ Look at that wheel
go round and round ♪</i>

873
00:37:14.128 --> 00:37:15.992
<i>♪ All of my cash
just like trash ♪</i>

874
00:37:16.130 --> 00:37:18.891
<i>♪ Goes down, down, down ♪</i>

875
00:37:19.513 --> 00:37:20.928
All right boys.

876
00:37:21.618 --> 00:37:24.483
Let'’s get everything together
as quietly as possible.

877
00:37:24.621 --> 00:37:25.933
It'’s time to head out.

878
00:37:26.071 --> 00:37:27.348
[whistling]

879
00:37:27.486 --> 00:37:29.005
[Lupe] Uh oh.

880
00:37:30.144 --> 00:37:31.041
[JB] Who is that?

881
00:37:32.802 --> 00:37:34.907
That'’s Pollo,
the grounds keeper.

882
00:37:35.253 --> 00:37:36.150
[Felipe] Oh man.

883
00:37:36.288 --> 00:37:37.358
I'’ll go talk to him.

884
00:37:37.496 --> 00:37:38.773
All right.

885
00:37:40.119 --> 00:37:41.535
How long do you go to
jail for trespassing?

886
00:37:41.673 --> 00:37:42.708
Ah, don'’t worry about it.

887
00:37:42.846 --> 00:37:43.985
You'’re not going to jail.

888
00:37:44.123 --> 00:37:45.746
Obviously, we'’re just kids.

889
00:37:45.884 --> 00:37:47.748
I'’m wondering how long
you'’ll be going to jail.

890
00:37:47.886 --> 00:37:48.990
[Frank] Hey, come on over.

891
00:37:49.128 --> 00:37:50.889
He wants to show us something.

892
00:37:53.340 --> 00:37:56.377
Alright

893
00:37:56.515 --> 00:38:03.039
[tense music]

894
00:38:03.177 --> 00:38:05.559
[Pollo] Now y'’all are
serious about this, huh?

895
00:38:05.697 --> 00:38:07.215
About what?

896
00:38:07.354 --> 00:38:09.321
This thing you started,

897
00:38:09.459 --> 00:38:11.219
you'’re not gonna quit on me?

898
00:38:11.358 --> 00:38:13.877
Yeah, we'’re serious.

899
00:38:14.015 --> 00:38:17.225
Good, then you'’re the
ones I'’ve been waiting for.

900
00:38:17.709 --> 00:38:20.228
Come on in.

901
00:38:20.367 --> 00:38:29.237
[soft dramatic music]

902
00:38:29.376 --> 00:38:30.169
[Mario] Guys.

903
00:38:30.308 --> 00:38:31.481
[Lupe] What?!

904
00:38:31.619 --> 00:38:32.482
[Felipe] What,
are you serious?

905
00:38:32.620 --> 00:38:34.173
Look at all this stuff.

906
00:38:36.175 --> 00:38:37.936
This is old man Herbert'’s stuff.

907
00:38:41.491 --> 00:38:44.287
Is this for us?

908
00:38:44.425 --> 00:38:47.083
Yeah.

909
00:38:47.221 --> 00:38:48.602
There'’s so much stuff in here

910
00:38:48.740 --> 00:38:50.258
[Felipe] This is my size.

911
00:38:52.640 --> 00:38:54.159
I call this set.

912
00:38:56.403 --> 00:38:57.852
You know, Pollo,

913
00:38:57.990 --> 00:39:01.477
maybe we better keep this
whole situation between us, huh?

914
00:39:01.615 --> 00:39:03.444
What situation?

915
00:39:03.582 --> 00:39:06.758
The, the gear,

916
00:39:06.896 --> 00:39:08.863
and us practicing on
the course and all.

917
00:39:09.001 --> 00:39:11.383
I mean, don'’t want to
get you in trouble.

918
00:39:11.521 --> 00:39:13.281
What are they gonna do?

919
00:39:13.420 --> 00:39:17.527
Put me in a cage? [laughs]

920
00:39:17.665 --> 00:39:27.503
[soft dramatic music]

921
00:39:27.641 --> 00:39:38.237
♪ ♪

922
00:39:38.376 --> 00:39:48.524
♪ ♪

923
00:39:48.662 --> 00:39:50.008
Oh, sorry, boys.

924
00:39:50.146 --> 00:39:52.010
But caddies aren'’t allowed
in tournament play.

925
00:39:52.148 --> 00:39:54.495
Oh, they'’re not caddies.

926
00:39:54.633 --> 00:39:55.600
Eugene Patterson.

927
00:39:55.738 --> 00:39:57.015
You must be Coach Payne.

928
00:39:57.153 --> 00:39:58.534
So glad we could squeeze you in.

929
00:39:58.672 --> 00:39:59.569
So where are your players?

930
00:39:59.707 --> 00:40:00.639
I'’m Frank Mitchell.

931
00:40:00.777 --> 00:40:02.330
I think you mean Coach Peña.

932
00:40:02.469 --> 00:40:03.331
He'’s the head coach.

933
00:40:03.470 --> 00:40:04.678
Hey, hey.

934
00:40:04.816 --> 00:40:06.300
Payne works too.

935
00:40:06.438 --> 00:40:07.681
Thank you for having us.

936
00:40:07.819 --> 00:40:09.407
And these are actually
our players right here.

937
00:40:10.235 --> 00:40:12.030
Oh, when we spoke on the phone

938
00:40:12.168 --> 00:40:14.584
I just assumed
you were American.

939
00:40:14.722 --> 00:40:18.001
Well, you, you assumed
right. [chuckles]

940
00:40:19.417 --> 00:40:20.348
Great.

941
00:40:20.487 --> 00:40:22.143
Well,

942
00:40:22.281 --> 00:40:23.662
good luck to you all.

943
00:40:23.800 --> 00:40:25.871
- Thank you Mr. Patterson.
- Thank you.

944
00:40:27.321 --> 00:40:29.703
Good thing we
tucked in our shirts.

945
00:40:31.394 --> 00:40:33.810
All right, Gene'’s gonna
be running around

946
00:40:33.948 --> 00:40:35.294
keeping track of
your scores for us.

947
00:40:35.433 --> 00:40:37.262
So if you have a question
for me or Coach Frank,

948
00:40:37.400 --> 00:40:39.367
tell him, we'’ll try and meet
you at the next tee box.

949
00:40:39.506 --> 00:40:43.579
Now look, you'’re gonna have
a lot of eyes on you out there

950
00:40:43.717 --> 00:40:46.374
and you'’re gonna have a
tendency to overswing.

951
00:40:46.513 --> 00:40:47.721
So don'’t.

952
00:40:47.859 --> 00:40:48.756
Just stay calm.

953
00:40:48.894 --> 00:40:50.620
- Frank!
- Stay with...

954
00:40:50.758 --> 00:40:52.277
Hey, Glenn. How are you?

955
00:40:52.415 --> 00:40:53.381
Judge Cox, how are you?

956
00:40:53.520 --> 00:40:54.969
Mr. Glenn.

957
00:40:55.107 --> 00:40:56.039
Good to see you again.

958
00:40:56.177 --> 00:40:56.902
Of course.

959
00:40:57.040 --> 00:40:57.938
Yeah, yeah, yeah.

960
00:40:58.076 --> 00:40:59.387
This is Milton Cox.

961
00:40:59.526 --> 00:41:00.388
This Mr. Peña.

962
00:41:00.527 --> 00:41:02.252
He'’s the superintendent

963
00:41:02.390 --> 00:41:03.530
over at San Felipe.

964
00:41:03.668 --> 00:41:04.807
- That'’s right. Yeah.
- Yes.

965
00:41:04.945 --> 00:41:06.256
Oh that'’s great.

966
00:41:06.394 --> 00:41:08.431
You got a boy in
this tournament?

967
00:41:08.569 --> 00:41:10.088
Yeah. Yeah.

968
00:41:10.226 --> 00:41:13.919
Four, actually, the
Mustangs outta San Felipe.

969
00:41:14.644 --> 00:41:17.509
I didn'’t realize San Felipe
had a golf team.

970
00:41:17.647 --> 00:41:19.028
Well, it'’s our first year,

971
00:41:19.166 --> 00:41:21.444
but wait '’til you see
'’em on the course.

972
00:41:21.582 --> 00:41:23.032
I mean, they took to
it like ducks to water.

973
00:41:23.170 --> 00:41:25.966
I think you will be
genuinely impressed.

974
00:41:26.104 --> 00:41:28.693
I'’m, I'’m sorry,

975
00:41:28.831 --> 00:41:30.557
Mr. Patterson invited y'’all?

976
00:41:30.695 --> 00:41:32.006
Oh, Eugene, yeah.

977
00:41:32.144 --> 00:41:34.699
He'’s happy to have us here.

978
00:41:37.356 --> 00:41:38.323
Excuse us.

979
00:41:38.461 --> 00:41:39.842
Don.

980
00:41:39.980 --> 00:41:41.429
- It'’s good to see you.
- Good to see you again.

981
00:41:44.156 --> 00:41:45.779
All right, everybody
stand up straight now.

982
00:41:45.917 --> 00:41:47.228
Are they looking over here?

983
00:41:47.366 --> 00:41:48.402
Who?

984
00:41:48.540 --> 00:41:49.852
Fix your shirt.

985
00:41:49.990 --> 00:41:51.819
Look happy to be here
for Christ'’s sake.

986
00:41:51.957 --> 00:41:52.993
All right dammit,
not that happy.

987
00:41:53.131 --> 00:41:54.581
It'’s not the Mickey Mouse Club.

988
00:41:54.719 --> 00:41:57.100
[man laughs]

989
00:41:57.238 --> 00:41:58.930
They'’re laughing at us.

990
00:41:59.068 --> 00:42:00.587
Yeah just, just forget
about that for a minute.

991
00:42:00.725 --> 00:42:02.312
Look, if we wanna go to State

992
00:42:02.450 --> 00:42:04.349
we have to get invited
to more tournaments.

993
00:42:04.487 --> 00:42:05.661
So you boys go out there.

994
00:42:05.799 --> 00:42:06.662
Remember your
etiquette, alright?

995
00:42:06.800 --> 00:42:08.042
No joking around.

996
00:42:08.180 --> 00:42:09.457
And stay serious,
but don'’t look angry

997
00:42:09.596 --> 00:42:11.183
even if you hit a bad shot.

998
00:42:11.321 --> 00:42:13.531
Now this might be the only
tournament we ever get to play.

999
00:42:14.117 --> 00:42:15.463
Well, the only thing
you forgot to say

1000
00:42:15.602 --> 00:42:16.913
was have fun out there.

1001
00:42:17.051 --> 00:42:17.880
All right?

1002
00:42:18.018 --> 00:42:19.088
You too.
- Right.

1003
00:42:19.226 --> 00:42:20.917
Now come on, let'’s go warm up.

1004
00:42:21.539 --> 00:42:22.816
Have fun out there.

1005
00:42:22.954 --> 00:42:25.404
Pass your cards to the right, gentlemen.

1006
00:42:25.543 --> 00:42:35.311
[birds chirping]

1007
00:42:35.449 --> 00:42:36.933
[whack]

1008
00:42:37.624 --> 00:42:42.525
[audience applauds]

1009
00:42:57.367 --> 00:42:59.369
[tee slides into the grass]

1010
00:43:04.064 --> 00:43:06.584
[Judge Cox] Hopefully he plays
golf better than he caddies.

1011
00:43:06.722 --> 00:43:08.413
[chuckles]

1012
00:43:11.485 --> 00:43:14.626
[tentative music]

1013
00:43:14.764 --> 00:43:16.317
<i>♪ A one, a two, ♪</i>

1014
00:43:16.455 --> 00:43:18.216
<i>♪ A buckle up the shoe ♪</i>

1015
00:43:18.354 --> 00:43:19.942
<i>♪ Three, four, five, ♪</i>

1016
00:43:20.080 --> 00:43:21.806
<i>♪ Baby come alive ♪</i>

1017
00:43:21.944 --> 00:43:23.635
<i>♪ Left foot out, ♪</i>

1018
00:43:23.773 --> 00:43:25.188
<i>♪ Right foot in ♪</i>

1019
00:43:25.326 --> 00:43:26.776
<i>♪ Meter man, ♪</i>

1020
00:43:26.914 --> 00:43:28.916
<i>♪ Let the music begin ♪</i>

1021
00:43:29.054 --> 00:43:30.366
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1022
00:43:30.504 --> 00:43:31.816
[whack]

1023
00:43:32.748 --> 00:43:34.335
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1024
00:43:36.406 --> 00:43:37.615
<i>♪ Shaba daba da, ♪</i>

1025
00:43:37.753 --> 00:43:38.754
<i>♪ Shaba da ♪</i>

1026
00:43:38.892 --> 00:43:40.997
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1027
00:43:41.549 --> 00:43:42.550
[whack]

1028
00:43:43.793 --> 00:43:47.832
<i>♪ Everybody dance the
shaba daba doo tonight ♪</i>

1029
00:43:50.524 --> 00:43:53.976
<i>♪ Come see, '’cause I,
tralalala ♪</i>

1030
00:43:54.114 --> 00:43:55.805
<i>♪ Swing once more, ♪</i>

1031
00:43:55.943 --> 00:43:57.565
<i>♪ Round the birdie floor ♪</i>

1032
00:43:57.704 --> 00:43:59.222
<i>♪ Step out, ♪</i>

1033
00:43:59.360 --> 00:44:01.086
<i>♪ Shuffle in ♪</i>

1034
00:44:01.224 --> 00:44:04.711
<i>♪ Meter man hit
the course again ♪</i>

1035
00:44:04.849 --> 00:44:06.471
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1036
00:44:08.335 --> 00:44:09.923
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1037
00:44:12.063 --> 00:44:14.548
<i>♪ Shaba daba da, shaba da ♪</i>

1038
00:44:14.686 --> 00:44:16.274
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1039
00:44:19.311 --> 00:44:23.661
<i>♪ Everybody dance the
shaba daba doo tonight ♪</i>

1040
00:44:26.318 --> 00:44:27.837
<i>♪ A one, a two, ♪</i>

1041
00:44:27.975 --> 00:44:29.667
<i>♪ Buckle up the shoe ♪</i>

1042
00:44:29.805 --> 00:44:31.599
<i>♪ Three, four, five,</i>

1043
00:44:31.738 --> 00:44:33.153
<i>♪ Baby come alive ♪</i>

1044
00:44:33.291 --> 00:44:34.982
<i>♪ Left foot out,</i>

1045
00:44:35.120 --> 00:44:36.812
<i>♪ Right foot in ♪</i>

1046
00:44:36.950 --> 00:44:40.367
<i>♪ Meter man let the
music begin ♪</i>

1047
00:44:40.505 --> 00:44:42.093
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1048
00:44:44.233 --> 00:44:45.579
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1049
00:44:47.685 --> 00:44:50.170
<i>♪ Shaba daba da, shaba da ♪</i>

1050
00:44:50.722 --> 00:44:52.068
<i>♪ Shaba daba doo ♪</i>

1051
00:44:54.864 --> 00:44:56.452
<i>♪ Everybody dance</i>

1052
00:44:56.590 --> 00:45:00.180
<i>♪ The shaba
daba doo tonight ♪</i>

1053
00:45:04.356 --> 00:45:06.220
Gentlemen, thank you
all for participating

1054
00:45:06.358 --> 00:45:09.327
in the 16th annual Monte Christo
Juniors Tournament.

1055
00:45:09.465 --> 00:45:10.742
[applause]

1056
00:45:10.880 --> 00:45:12.330
In first place,

1057
00:45:12.468 --> 00:45:16.334
Johnson High School
with a score of 318!

1058
00:45:16.472 --> 00:45:18.163
[applause]

1059
00:45:18.301 --> 00:45:19.647
In second place--

1060
00:45:19.786 --> 00:45:21.304
Hey, boys, listen up.

1061
00:45:21.442 --> 00:45:23.065
I was just talking to
Mr. Patterson over there.

1062
00:45:23.203 --> 00:45:26.344
He was very impressed the way
you handle yourselves today.

1063
00:45:26.482 --> 00:45:29.140
Finally, in third place
trailing close behind--

1064
00:45:29.278 --> 00:45:30.382
And he invited us to play

1065
00:45:30.520 --> 00:45:31.901
in another tournament
next month.

1066
00:45:32.039 --> 00:45:33.661
- Yeah!
- Yay.

1067
00:45:33.800 --> 00:45:35.180
Congratulations.

1068
00:45:37.769 --> 00:45:38.874
Great sportsmanship.

1069
00:45:39.012 --> 00:45:41.324
[upbeat music]

1070
00:45:41.462 --> 00:45:47.814
[boys singing in Spanish]

1071
00:45:47.952 --> 00:45:49.022
Wa ha!

1072
00:45:49.160 --> 00:45:55.580
[boys singing in Spanish]

1073
00:45:55.718 --> 00:46:02.932
[boys singing in Spanish]

1074
00:46:03.070 --> 00:46:04.589
Food!

1075
00:46:04.727 --> 00:46:06.177
Food, food, food, food.

1076
00:46:06.315 --> 00:46:07.799
Food, food, food.
- What do you say, Frank?

1077
00:46:07.937 --> 00:46:09.076
Get these boys some food?

1078
00:46:09.214 --> 00:46:10.560
I think it'’s about time.

1079
00:46:10.698 --> 00:46:12.804
[boys cheer]

1080
00:46:12.942 --> 00:46:14.288
All right.

1081
00:46:19.846 --> 00:46:26.749
[café music]

1082
00:46:26.887 --> 00:46:28.855
I am getting a steak dinner.

1083
00:46:28.993 --> 00:46:30.028
How '’bout a hamburger?

1084
00:46:30.166 --> 00:46:31.927
Can we get pie too?

1085
00:46:32.065 --> 00:46:33.756
Why not?

1086
00:46:38.381 --> 00:46:40.245
[JB] I dunno about
this last one.

1087
00:46:41.937 --> 00:46:42.972
I'’m gonna get some-

1088
00:46:43.110 --> 00:46:45.492
They'’re not gonna serve you.

1089
00:46:45.630 --> 00:46:48.081
They'’re just gonna
ignore ya '’til you leave.

1090
00:46:48.909 --> 00:46:50.462
Sorry.

1091
00:46:51.394 --> 00:46:54.328
Might be able to find
food closer to Laredo.

1092
00:46:59.437 --> 00:47:00.541
This isn'’t right.

1093
00:47:11.483 --> 00:47:12.760
Joe.

1094
00:47:12.899 --> 00:47:13.727
Can'’t believe they didn'’t
wanna serve us

1095
00:47:13.865 --> 00:47:14.659
Come here.

1096
00:47:14.797 --> 00:47:16.040
JB, what are you doing?

1097
00:47:16.178 --> 00:47:17.593
One second, Frank.

1098
00:47:19.181 --> 00:47:20.423
Excuse me.

1099
00:47:20.561 --> 00:47:21.873
How you doing?
- Kitchen'’s closed.

1100
00:47:22.011 --> 00:47:24.772
Look, I'’m JB, this
is Joe right here.

1101
00:47:24.911 --> 00:47:26.982
Our golf team just
finished a tournament.

1102
00:47:27.120 --> 00:47:30.330
Hey, Arnie, this here Mexican
speaks pretty good English

1103
00:47:30.468 --> 00:47:33.816
but apparently he
don'’t understand it.

1104
00:47:35.991 --> 00:47:37.751
Joe, come on.

1105
00:47:40.409 --> 00:47:41.997
Excuse me, ma'’am.

1106
00:47:42.135 --> 00:47:43.619
What'’s your problem?

1107
00:47:43.757 --> 00:47:45.863
I didn'’t realize
I had a problem.

1108
00:47:46.001 --> 00:47:48.866
Hey, Arnie, looks
like we got a problem.

1109
00:47:51.765 --> 00:47:53.284
Sit down.

1110
00:47:54.457 --> 00:47:56.321
Well, hey, Curly.

1111
00:47:56.459 --> 00:47:57.805
What you gonna do with that bat?

1112
00:47:57.944 --> 00:48:00.015
[men yelling]

1113
00:48:00.153 --> 00:48:01.879
[glass shatters]

1114
00:48:02.017 --> 00:48:03.915
[Felipe] Shit, what was that?

1115
00:48:04.053 --> 00:48:05.158
You can'’t speak English.

1116
00:48:05.296 --> 00:48:06.953
I don'’t understand English, huh?

1117
00:48:07.436 --> 00:48:09.058
[glass shatters]

1118
00:48:09.196 --> 00:48:10.059
Whoa!

1119
00:48:10.197 --> 00:48:10.853
[waitress] Hey! Hey!

1120
00:48:10.991 --> 00:48:12.510
Joe!

1121
00:48:13.960 --> 00:48:15.099
Joe get over here!

1122
00:48:15.893 --> 00:48:17.480
Joe, come on.
- That'’s a fore!

1123
00:48:18.171 --> 00:48:19.689
[JB] Get in the car.

1124
00:48:19.827 --> 00:48:22.175
[tires peeling]

1125
00:48:24.902 --> 00:48:29.113
<i>♪ When you need me the most ♪</i>

1126
00:48:29.803 --> 00:48:31.046
[boys laughing]
- Did you guys see that?

1127
00:48:31.184 --> 00:48:32.254
That thing broke.

1128
00:48:32.392 --> 00:48:33.807
- Joe.
- Holy shit, Joe.

1129
00:48:33.945 --> 00:48:35.326
Joe!

1130
00:48:35.464 --> 00:48:37.742
You'’re still coming over
the top a little bit.

1131
00:48:37.880 --> 00:48:40.089
I want you to work on that
before the next tournament.

1132
00:48:40.227 --> 00:48:42.195
[boys laugh]

1133
00:48:42.333 --> 00:48:44.300
[Joe] Yes sir.

1134
00:48:44.438 --> 00:48:47.407
[Boys] Mustangs,
Mustangs, Mustangs!

1135
00:48:47.545 --> 00:48:48.615
- Pull the car over.
- Mustangs.

1136
00:48:48.753 --> 00:48:49.788
Quiet!

1137
00:48:49.927 --> 00:48:52.205
Pull the car over.
- All right, all right.

1138
00:48:57.141 --> 00:48:58.349
Get outta the car.

1139
00:48:58.936 --> 00:49:00.144
Come on.

1140
00:49:04.148 --> 00:49:05.666
[Joe] Don'’t grab me like that.

1141
00:49:06.391 --> 00:49:08.566
Let me ask you something.

1142
00:49:08.704 --> 00:49:10.499
How'’d that make you feel?

1143
00:49:10.637 --> 00:49:11.603
Hmm?

1144
00:49:11.741 --> 00:49:12.535
You feel good?

1145
00:49:12.673 --> 00:49:13.778
Yeah, it did.

1146
00:49:13.916 --> 00:49:15.642
What do you think
they'’re gonna do

1147
00:49:15.780 --> 00:49:17.402
to the next group of Mexicans
that walks in that diner?

1148
00:49:17.540 --> 00:49:19.025
Well maybe they'’ll think
twice before insulting one.

1149
00:49:19.163 --> 00:49:21.682
Or maybe they'’ll just
crack their skulls on sight.

1150
00:49:22.131 --> 00:49:24.513
Look, I fought and almost
died for this country.

1151
00:49:24.651 --> 00:49:28.586
Now people like that treat
me like dirt all the time.

1152
00:49:28.724 --> 00:49:31.002
You think I don'’t
wanna break things?

1153
00:49:31.140 --> 00:49:35.351
How is that gonna change
how they feel about us?

1154
00:49:36.421 --> 00:49:38.734
All right.

1155
00:49:40.943 --> 00:49:42.462
Dammit, Joe.

1156
00:49:43.221 --> 00:49:45.948
[grill clangs]

1157
00:49:46.086 --> 00:49:46.984
Go fetch the paper.

1158
00:49:47.122 --> 00:49:48.502
Yes sir.

1159
00:50:01.964 --> 00:50:03.034
The dog got to it again.

1160
00:50:03.483 --> 00:50:04.553
Finish loading up the truck.

1161
00:50:04.691 --> 00:50:05.795
I'’ll be out there in a minute.

1162
00:50:05.933 --> 00:50:07.280
[Joe] Yes, sir.

1163
00:50:07.418 --> 00:50:10.283
[upbeat music]

1164
00:50:10.421 --> 00:50:18.291
[crowd chatter and laughter]

1165
00:50:18.429 --> 00:50:25.608
[crowd chatter and laughter]

1166
00:50:25.746 --> 00:50:26.989
Put it underneath that tree.

1167
00:50:27.679 --> 00:50:29.785
Hey Juanca, make some space.

1168
00:50:30.613 --> 00:50:31.890
Hey, Mr. putt putt!

1169
00:50:32.029 --> 00:50:33.168
Hey.

1170
00:50:33.306 --> 00:50:34.790
Hola, mijo.

1171
00:50:35.308 --> 00:50:37.793
Hey, look who it is.

1172
00:50:38.345 --> 00:50:39.174
Joe, can you believe it?

1173
00:50:39.312 --> 00:50:40.209
Check it out.

1174
00:50:40.347 --> 00:50:41.797
Shut up, put this away.

1175
00:50:41.935 --> 00:50:43.385
What do you mean,
you'’re famous, man.

1176
00:50:43.523 --> 00:50:44.903
Guys, what are you up to?

1177
00:50:45.042 --> 00:50:45.835
Did you not hear?

1178
00:50:45.973 --> 00:50:47.251
Hear what?

1179
00:50:47.389 --> 00:50:48.907
- You know, Joe'’s in the-
- Oh, Senor Raul'’s saying

1180
00:50:49.046 --> 00:50:50.426
that he'’s gonna
outgrill you this year.

1181
00:50:50.564 --> 00:50:51.358
Ah, that old man'’s
always talking crap.

1182
00:50:51.496 --> 00:50:52.842
Go get me those chairs.

1183
00:50:52.980 --> 00:50:54.534
Why don'’t you two come
help me with the chairs?

1184
00:50:54.672 --> 00:50:56.329
What'’s up with you?
[MAN] Joe!

1185
00:50:56.467 --> 00:50:58.331
Fore!

1186
00:50:58.848 --> 00:51:00.747
Hey Daniela.

1187
00:51:00.885 --> 00:51:03.198
You see my boy in
today'’s newspaper?

1188
00:51:03.336 --> 00:51:04.268
All right, come on.

1189
00:51:04.406 --> 00:51:05.717
Oh yeah, I think I saw that

1190
00:51:05.855 --> 00:51:07.512
when I used the paper
to light the grill.

1191
00:51:07.650 --> 00:51:09.514
Okay, well, she
doesn'’t care, so...

1192
00:51:09.652 --> 00:51:10.584
[Felipe] Oh, she
does.

1193
00:51:10.722 --> 00:51:12.345
Gene and I are also on the team.

1194
00:51:12.483 --> 00:51:14.381
I'’m supposed to be team
captain, but you know-

1195
00:51:14.519 --> 00:51:16.280
[Adelio]- Hola, mija.

1196
00:51:16.418 --> 00:51:17.522
These guys messing with you?

1197
00:51:17.660 --> 00:51:19.076
Hi, Mr. Treviño.

1198
00:51:19.214 --> 00:51:20.663
I guess I gotta get those
chairs on my own, huh?

1199
00:51:20.801 --> 00:51:22.182
Oye Adelio, tell me something.

1200
00:51:22.320 --> 00:51:23.873
Raul, my son tells me
you'’ve been talking.

1201
00:51:24.011 --> 00:51:25.703
No, no, no, I just
wanna find out

1202
00:51:25.841 --> 00:51:29.051
how a vato like you can have
a dandy for a son, !¡mira!

1203
00:51:30.121 --> 00:51:31.571
You know what I'’m saying?

1204
00:51:31.709 --> 00:51:33.918
I know you were
thinking the same thing.

1205
00:51:38.647 --> 00:51:40.269
Yeah, he must take
after his mother.

1206
00:51:40.407 --> 00:51:41.408
Damn right he did.

1207
00:51:41.546 --> 00:51:42.961
Thank God for that.

1208
00:51:43.100 --> 00:51:45.240
Oye, did I ever tell you
that I used to do body work

1209
00:51:45.378 --> 00:51:48.450
in San Antonio for a golfer
named Carl Peters?

1210
00:51:48.588 --> 00:51:49.899
- No.
- Are you serious?

1211
00:51:50.037 --> 00:51:52.316
Hey, Mr. Raul, did you
know that Felipe here

1212
00:51:52.454 --> 00:51:53.972
is actually team captain?

1213
00:51:54.111 --> 00:51:55.388
Oh, the captain?

1214
00:51:55.526 --> 00:51:57.286
¿Qué pasa? Then for sure,

1215
00:51:57.424 --> 00:51:58.839
you know Carl Peters.

1216
00:51:58.977 --> 00:52:00.876
I mean, I wouldn'’t say
I'’m El Capitán pero-

1217
00:52:01.014 --> 00:52:02.464
Can you help my
dad with the chairs?

1218
00:52:02.602 --> 00:52:04.086
I'’ll be, I'’ll be right back.

1219
00:52:04.949 --> 00:52:07.262
Hey,

1220
00:52:07.400 --> 00:52:09.471
I just wanted to say thanks
for saving me back there.

1221
00:52:09.609 --> 00:52:10.886
Looks like you still
got some bigger problems

1222
00:52:11.024 --> 00:52:12.059
to deal with.

1223
00:52:12.198 --> 00:52:13.475
How do you figure?

1224
00:52:13.613 --> 00:52:15.339
You'’re the cockiest
guy in school,

1225
00:52:15.477 --> 00:52:16.754
you show off about everything.

1226
00:52:16.892 --> 00:52:18.204
What? Come on.

1227
00:52:18.342 --> 00:52:20.309
And now that you actually
have something to brag about,

1228
00:52:20.447 --> 00:52:22.242
you play it down.

1229
00:52:22.380 --> 00:52:25.556
Well, maybe I just don'’t see
what the fuss is all about.

1230
00:52:26.660 --> 00:52:29.456
Well, then you'’re
dumber than I thought.

1231
00:52:33.046 --> 00:52:34.565
Wanna walk with me?

1232
00:52:47.543 --> 00:52:48.889
Butterflies, huh?

1233
00:52:49.027 --> 00:52:50.201
Hmm?

1234
00:52:50.339 --> 00:52:52.962
- I, your-
- Oh, yeah.

1235
00:52:56.794 --> 00:52:58.278
Yeah, I don'’t,

1236
00:52:58.416 --> 00:53:00.867
I don'’t know why I get so
tongue-tied with you.

1237
00:53:01.005 --> 00:53:03.456
I have wondered
about that myself.

1238
00:53:03.594 --> 00:53:04.595
You don'’t find me
interesting or what?

1239
00:53:04.733 --> 00:53:05.975
No, no, no, no.

1240
00:53:06.113 --> 00:53:08.323
It'’s, it'’s, it'’s, it'’s not that.

1241
00:53:08.461 --> 00:53:11.118
It'’s just, it'’s just,

1242
00:53:11.257 --> 00:53:13.155
when you look at me

1243
00:53:13.293 --> 00:53:18.056
and the stuff I usually
say to people just seems,

1244
00:53:18.195 --> 00:53:20.162
I don'’t know.

1245
00:53:23.061 --> 00:53:24.131
Come on.

1246
00:53:25.305 --> 00:53:31.208
[happy music]

1247
00:53:31.346 --> 00:53:34.107
<i>♪ You alone possess me ♪</i>

1248
00:53:34.245 --> 00:53:37.973
<i>♪ I'’m all yours, caress me ♪</i>

1249
00:53:38.111 --> 00:53:39.699
<i>♪ Say you love me ♪</i>
- Ready?

1250
00:53:39.837 --> 00:53:44.151
<i>♪ Much as I love you ♪</i>

1251
00:53:44.911 --> 00:53:49.398
<i>♪ When you are near
I don'’t wanna hear ♪</i>

1252
00:53:49.536 --> 00:53:50.986
[Daniela] Nobody knows this,

1253
00:53:51.124 --> 00:53:53.160
but I come up here
with a notebook

1254
00:53:53.299 --> 00:53:54.817
and write stories.

1255
00:53:54.955 --> 00:53:56.163
[Joe] What kind of stories?

1256
00:53:56.302 --> 00:53:59.684
Just short stories, for now.

1257
00:53:59.822 --> 00:54:02.584
Little things about the town.

1258
00:54:02.722 --> 00:54:06.001
But one day I want
to write a real book.

1259
00:54:06.139 --> 00:54:08.175
Tell the world
about our life here.

1260
00:54:10.177 --> 00:54:13.146
I don'’t know anyone in
this town that writes books.

1261
00:54:13.284 --> 00:54:14.078
Me neither.

1262
00:54:15.044 --> 00:54:16.839
That'’s why I wanna
go to the city.

1263
00:54:18.945 --> 00:54:20.464
You see that red building there,

1264
00:54:20.602 --> 00:54:22.155
just beyond the water tower?

1265
00:54:22.293 --> 00:54:23.743
[Joe] Yeah.

1266
00:54:23.881 --> 00:54:25.848
That'’s the furthest
I'’ve ever been from home.

1267
00:54:27.022 --> 00:54:29.749
My mom says the city
is no place for a girl.

1268
00:54:30.750 --> 00:54:33.580
Sometimes I think she'’s right.

1269
00:54:34.340 --> 00:54:38.551
But if you can be a golfer,

1270
00:54:38.689 --> 00:54:40.484
maybe she'’s wrong.

1271
00:54:41.208 --> 00:54:42.762
<i>♪ You love me ♪</i>

1272
00:54:42.900 --> 00:54:48.768
<i>♪ Unless it'’s true ♪</i>

1273
00:54:53.186 --> 00:54:54.774
[sighs]

1274
00:55:02.713 --> 00:55:05.957
[fire roars]

1275
00:55:06.095 --> 00:55:07.959
[clanging]

1276
00:55:08.097 --> 00:55:10.237
[tense music]

1277
00:55:10.548 --> 00:55:12.309
Papa no!
[banging on window]

1278
00:55:13.033 --> 00:55:14.207
Stop!

1279
00:55:15.795 --> 00:55:18.004
You think these
people respect you, huh?

1280
00:55:18.142 --> 00:55:19.108
Let me go!

1281
00:55:19.246 --> 00:55:20.247
You stupid little
wetback golfer

1282
00:55:20.386 --> 00:55:21.214
with your stupid hat.

1283
00:55:21.352 --> 00:55:22.767
No!

1284
00:55:22.905 --> 00:55:24.942
You'’re never going to
be anything to them.

1285
00:55:31.328 --> 00:55:32.777
They'’re laughing at you.

1286
00:55:33.226 --> 00:55:35.159
You hear?

1287
00:55:38.335 --> 00:55:40.060
You'’re an embarrassment.

1288
00:55:41.234 --> 00:55:46.619
[somber music]

1289
00:55:47.447 --> 00:55:58.113
[birds chirp]

1290
00:55:58.251 --> 00:55:59.148
Mr. Glenn,

1291
00:55:59.286 --> 00:56:00.253
good to see you.

1292
00:56:00.391 --> 00:56:01.288
Judge Cox,

1293
00:56:01.427 --> 00:56:02.773
how are you?

1294
00:56:02.911 --> 00:56:04.361
Mr. Peña, wh-wh-what
brings you out today?

1295
00:56:04.499 --> 00:56:07.709
Well, we got 10:30 tee time
with Frank and Gayle.

1296
00:56:07.847 --> 00:56:08.986
Is that right?

1297
00:56:10.194 --> 00:56:11.264
I'’m Lucy.

1298
00:56:11.402 --> 00:56:12.472
Oh, I apologize.

1299
00:56:12.610 --> 00:56:13.577
This is my wife, Lucy.

1300
00:56:13.715 --> 00:56:15.302
Yes, this is my wife Alice,

1301
00:56:15.441 --> 00:56:17.753
and this is Milton'’s wife,
Margaret.

1302
00:56:17.891 --> 00:56:20.411
It'’s a pleasure
to meet you, Lucy.

1303
00:56:20.549 --> 00:56:21.826
And what a bold
idea for a lady

1304
00:56:21.964 --> 00:56:23.587
to wear trousers
on a golf course.

1305
00:56:23.725 --> 00:56:25.105
[Margaret chuckles]

1306
00:56:25.243 --> 00:56:27.798
I must say the idea never
would'’ve occurred to me.

1307
00:56:29.420 --> 00:56:31.146
Well, I mean, we
really couldn'’t ask

1308
00:56:31.284 --> 00:56:33.286
for better weather,
right, for golfing?

1309
00:56:33.424 --> 00:56:34.598
[group chuckles]

1310
00:56:34.736 --> 00:56:36.047
What time do y'’all tee off?

1311
00:56:36.185 --> 00:56:39.982
Well, also at 10:30
with Frank and Gayle.

1312
00:56:40.120 --> 00:56:41.328
Oh.

1313
00:56:41.467 --> 00:56:43.434
Hey, sorry we'’re late,
we were hitting balls.

1314
00:56:43.572 --> 00:56:44.918
[Frank chuckles]

1315
00:56:45.056 --> 00:56:46.817
Did we miss the small talk?

1316
00:56:46.955 --> 00:56:49.440
JB, I assume you already
commented on the weather, right?

1317
00:56:49.578 --> 00:56:50.786
[chuckles]

1318
00:56:50.924 --> 00:56:52.029
Frank didn'’t tell us
we were playing

1319
00:56:52.167 --> 00:56:53.340
with other couples today, so.

1320
00:56:53.479 --> 00:56:54.341
Did I not?-No

1321
00:56:54.480 --> 00:56:55.791
Oh, sorry.

1322
00:56:55.929 --> 00:56:57.931
Well, Don here, he
asked me to bring along

1323
00:56:58.069 --> 00:57:01.245
another couple for my team,
so I figured, hey,

1324
00:57:01.383 --> 00:57:04.041
it'’s a great time for
y'’all to get acquainted.

1325
00:57:04.179 --> 00:57:05.007
Mm-hmm.

1326
00:57:05.145 --> 00:57:07.941
Well, see, the
thing is, Frank,

1327
00:57:08.079 --> 00:57:09.633
Don and I like to
play for stakes

1328
00:57:09.771 --> 00:57:12.463
and I'’m not sure that the
Peñas will be comfortable

1329
00:57:12.601 --> 00:57:14.189
with the amount that we'’re
gonna be playing for.

1330
00:57:14.327 --> 00:57:16.812
Yeah, I think, Frank, you
should just go and play--

1331
00:57:16.950 --> 00:57:18.538
We'’re comfortable
playing for stakes.

1332
00:57:18.676 --> 00:57:19.677
How much?

1333
00:57:19.815 --> 00:57:20.644
Lucy

1334
00:57:20.782 --> 00:57:22.093
$50.

1335
00:57:22.231 --> 00:57:23.440
[Frank] Oh, come on, Judge.
[Judge Cox] What?

1336
00:57:23.578 --> 00:57:24.648
[Frank] That'’s a lotta money.

1337
00:57:24.786 --> 00:57:26.235
Yeah, that'’s a
bit rich for us.

1338
00:57:26.373 --> 00:57:28.445
So sorry about that.
- We'’ll do it.

1339
00:57:28.583 --> 00:57:31.033
Lucy, hold on a second.

1340
00:57:31.171 --> 00:57:33.242
Lucy, what are you doing,
we can'’t afford that.

1341
00:57:33.380 --> 00:57:35.693
Well, that won'’t
matter if we win.

1342
00:57:35.831 --> 00:57:40.318
Look, $50, I mean, that'’s
a bit rich for us, too.

1343
00:57:40.457 --> 00:57:41.458
Oh, come on, Frank.

1344
00:57:41.596 --> 00:57:43.563
You and JB are better than them.

1345
00:57:43.701 --> 00:57:46.255
When are you gonna get another
chance to impress these guys?

1346
00:57:46.393 --> 00:57:47.464
Huh?

1347
00:57:47.602 --> 00:57:49.949
I mean, will you two
just grow a pair.

1348
00:57:50.087 --> 00:57:51.191
Doesn'’t have 50 bucks.

1349
00:57:51.329 --> 00:57:52.503
[Mr. Glenn chuckles]

1350
00:57:52.641 --> 00:57:53.711
So, don'’t worry about it.

1351
00:57:53.849 --> 00:57:55.817
All right Judge,
tell you what.

1352
00:57:55.955 --> 00:57:57.784
$50, I mean, that'’s
a lotta cash.

1353
00:57:57.922 --> 00:58:00.097
I don'’t think I have $50 on me.

1354
00:58:00.235 --> 00:58:03.445
But what do you say we
play for clubs, hmm?

1355
00:58:03.583 --> 00:58:05.240
[golf clubs rattle]

1356
00:58:05.965 --> 00:58:08.415
If you win, you get our sets.

1357
00:58:08.554 --> 00:58:10.625
If we win, vice versa.

1358
00:58:10.763 --> 00:58:12.109
[Cox chuckles]

1359
00:58:12.247 --> 00:58:16.285
Well Frank, we have
real nice sets of clubs

1360
00:58:16.423 --> 00:58:18.046
and no offense, Mr. Peña,

1361
00:58:18.184 --> 00:58:20.600
but your clubs aren'’t
the same value as ours.

1362
00:58:20.738 --> 00:58:23.258
Yeah, these are my
grandfather'’s clubs,

1363
00:58:23.396 --> 00:58:27.400
so they really have no
value to anybody but me.

1364
00:58:27.538 --> 00:58:29.747
- Yeah.
- Now, wai-wai-wait, hold on.

1365
00:58:29.885 --> 00:58:33.061
Frank, is that a McGregor
set you got there?

1366
00:58:33.199 --> 00:58:37.444
Yeah, basically the same set
Middlecoff won the Masters with.

1367
00:58:38.445 --> 00:58:39.723
Well okay,

1368
00:58:39.861 --> 00:58:40.931
let'’s go.

1369
00:58:41.069 --> 00:58:42.760
[Cox chuckles]
[women cheer]

1370
00:58:42.898 --> 00:58:46.453
[soft, jazzy music]

1371
00:58:46.592 --> 00:58:47.524
<i>♪ Time to rock ♪</i>

1372
00:58:47.662 --> 00:58:48.870
<i>♪ I wanna rock ♪</i>

1373
00:58:49.008 --> 00:58:49.974
<i>♪ Time to roll ♪</i>

1374
00:58:50.112 --> 00:58:51.700
<i>♪ I wanna roll ♪</i>

1375
00:58:51.838 --> 00:58:53.599
<i>♪ I got to move ♪</i>

1376
00:58:53.737 --> 00:58:55.255
[Frank] Where you
been hiding her?

1377
00:58:55.393 --> 00:58:56.809
Wow.

1378
00:58:56.947 --> 00:58:57.879
[people applaud]

1379
00:58:58.017 --> 00:58:59.087
<i>♪ Time for blues ♪</i>

1380
00:58:59.225 --> 00:59:00.295
<i>♪ Got no time for blues ♪</i>

1381
00:59:00.433 --> 00:59:01.676
<i>♪ It'’s time to rock ♪</i>

1382
00:59:01.814 --> 00:59:02.884
<i>♪ It'’s time to roll ♪</i>

1383
00:59:03.022 --> 00:59:04.023
<i>♪ Got a date ♪</i>

1384
00:59:04.161 --> 00:59:05.542
<i>♪ Got a special date ♪</i>

1385
00:59:05.680 --> 00:59:07.164
<i>♪ I can'’t be late ♪</i>

1386
00:59:07.302 --> 00:59:08.545
All right, let'’s go.

1387
00:59:08.683 --> 00:59:09.753
<i>♪ This is the time ♪</i>

1388
00:59:09.891 --> 00:59:11.064
<i>♪ Yes, this is the time ♪</i>

1389
00:59:11.202 --> 00:59:12.272
<i>♪ Rise and shine ♪</i>

1390
00:59:12.410 --> 00:59:13.826
<i>♪ Got to rise and shine ♪</i>

1391
00:59:13.964 --> 00:59:15.034
<i>♪ Made up my mind ♪</i>

1392
00:59:15.172 --> 00:59:16.518
<i>♪ Just made up my mind ♪</i>

1393
00:59:16.656 --> 00:59:17.484
<i>♪ I gotta rock ♪</i>

1394
00:59:17.623 --> 00:59:18.451
<i>♪ I gotta rock ♪</i>

1395
00:59:18.589 --> 00:59:19.417
<i>♪ I gotta roll ♪</i>

1396
00:59:19.556 --> 00:59:20.418
<i>♪ I gotta roll ♪</i>

1397
00:59:20.557 --> 00:59:25.182
[jazzy saxophone music]

1398
00:59:25.320 --> 00:59:27.598
<i>♪ Each time you'’re near me ♪</i>

1399
00:59:27.736 --> 00:59:30.567
<i>♪ Your love just
cheers, cheers me ♪</i>

1400
00:59:30.705 --> 00:59:33.190
<i>♪ I get that feeling, ♪</i>

1401
00:59:33.328 --> 00:59:35.675
<i>♪ I need some loving ♪</i>

1402
00:59:35.813 --> 00:59:39.023
<i>♪ No time to guess,
you do the rest ♪</i>

1403
00:59:41.025 --> 00:59:41.992
<i>♪ You'’ll get a thrill ♪</i>

1404
00:59:42.130 --> 00:59:43.545
<i>♪ You get a thrill ♪</i>

1405
00:59:43.683 --> 00:59:44.650
<i>♪ I bet you will ♪</i>

1406
00:59:44.788 --> 00:59:46.444
<i>♪ I bet you will ♪</i>

1407
00:59:46.583 --> 00:59:47.549
<i>♪ Get some pep ♪</i>

1408
00:59:47.687 --> 00:59:49.068
<i>♪ Bet you get some pep ♪</i>

1409
00:59:49.206 --> 00:59:50.828
<i>♪ With every step ♪</i>

1410
00:59:50.966 --> 00:59:51.933
[Cox groans]

1411
00:59:52.071 --> 00:59:54.694
<i>♪ I got you down ♪</i>

1412
00:59:55.212 --> 00:59:56.178
<i>♪ And do the rock ♪</i>

1413
00:59:56.316 --> 00:59:57.628
<i>♪ And do the roll ♪</i>

1414
00:59:57.766 --> 01:00:01.908
<i>♪ Baby, rock and roll ♪</i>

1415
01:00:02.046 --> 01:00:04.014
[Lucy cheers]

1416
01:00:04.635 --> 01:00:06.050
[Margaret sighs]

1417
01:00:09.329 --> 01:00:10.745
Should I try a wedge?

1418
01:00:10.883 --> 01:00:13.368
What difference does it make?

1419
01:00:13.851 --> 01:00:15.404
JB, come here.

1420
01:00:15.646 --> 01:00:17.372
Girls, come here.

1421
01:00:20.582 --> 01:00:24.137
Look, if the idea here
is to win these guys over,

1422
01:00:24.275 --> 01:00:26.933
I think it'’s backfiring on us.

1423
01:00:28.383 --> 01:00:29.522
Hit it.

1424
01:00:31.731 --> 01:00:34.907
Lucy, Gayle, you'’re too good.

1425
01:00:35.770 --> 01:00:37.599
[Lucy chuckles]

1426
01:00:37.737 --> 01:00:39.463
We need you to throw the round.

1427
01:00:39.601 --> 01:00:40.637
What?

1428
01:00:40.775 --> 01:00:42.052
No, no.

1429
01:00:42.190 --> 01:00:44.571
We are humiliating them
in front of their wives.

1430
01:00:44.710 --> 01:00:47.954
Well, it'’s what they
asked for, isn'’t it, Gayle?

1431
01:00:48.092 --> 01:00:49.300
I don'’t know, Lucy.

1432
01:00:49.438 --> 01:00:51.648
I mean, Mr. Glenn'’s
my boss, after all.

1433
01:00:51.786 --> 01:00:52.994
He'’s mine, too.

1434
01:00:53.132 --> 01:00:54.616
JB, these are your
grandfather'’s clubs.

1435
01:00:54.754 --> 01:00:56.169
Yeah Frank, I mean,

1436
01:00:56.307 --> 01:00:57.930
I'’ll find you
another set of clubs.

1437
01:00:58.068 --> 01:00:59.345
It'’s not about that--

1438
01:00:59.483 --> 01:01:01.347
But look, if you wanna
win these guys over,

1439
01:01:01.485 --> 01:01:04.177
the time to do it is right now.

1440
01:01:04.315 --> 01:01:06.145
Otherwise, I think things

1441
01:01:06.283 --> 01:01:08.803
are gonna get really
difficult for us.

1442
01:01:08.941 --> 01:01:10.080
By that, I mean the boys.

1443
01:01:10.218 --> 01:01:11.426
Well, I just
don'’t understand--

1444
01:01:11.564 --> 01:01:14.084
[Judge Cox] Hey Gayle,
you'’re up.

1445
01:01:14.222 --> 01:01:16.811
Gayle, it'’s okay.

1446
01:01:16.949 --> 01:01:19.296
All right, let'’s go, come on.

1447
01:01:19.434 --> 01:01:20.953
Okay.

1448
01:01:21.608 --> 01:01:27.097
[soft piano music]

1449
01:01:27.235 --> 01:01:29.616
[couples cheer]

1450
01:01:29.755 --> 01:01:33.482
[soft piano music]

1451
01:01:33.620 --> 01:01:35.036
[couples cheer]

1452
01:01:35.174 --> 01:01:36.727
Great shot, darling.

1453
01:01:36.865 --> 01:01:38.142
Thank you, baby.

1454
01:01:38.280 --> 01:01:39.937
Very impressive game, fellows.

1455
01:01:40.075 --> 01:01:41.939
Yeah, we were
sweating it there

1456
01:01:42.077 --> 01:01:43.423
for a minute, but we
pulled it together

1457
01:01:43.561 --> 01:01:44.562
on the back nine there,
didn'’t we Don?

1458
01:01:44.701 --> 01:01:45.632
Absolutely.

1459
01:01:45.771 --> 01:01:46.875
[golf clubs clank]

1460
01:01:47.013 --> 01:01:48.497
Wow, would you look at
these beauties?

1461
01:01:48.635 --> 01:01:49.809
Hey look, fellows.

1462
01:01:49.947 --> 01:01:51.638
JB'’s clubs, they'’re
not worth very much,

1463
01:01:51.777 --> 01:01:54.193
and I think there'’s some
sentimental value to them.

1464
01:01:54.331 --> 01:01:57.368
Why don'’t we just let them go?

1465
01:01:57.506 --> 01:01:59.025
[Judge Cox] Are you kidding me?

1466
01:01:59.163 --> 01:02:00.751
I won those by beating
the great Frank Mitchell.

1467
01:02:00.889 --> 01:02:03.064
I'’m gonna hang them on my
office wall like a trophy buck.

1468
01:02:03.202 --> 01:02:04.134
[Cox laughs]

1469
01:02:04.272 --> 01:02:06.205
What do you think Mr. Peña?

1470
01:02:06.343 --> 01:02:10.450
Well, I think, uh,

1471
01:02:10.588 --> 01:02:12.832
you definitely earned some
bragging rights today, sir.

1472
01:02:13.177 --> 01:02:14.454
Congratulations.

1473
01:02:14.592 --> 01:02:15.904
See there, Frank?

1474
01:02:16.042 --> 01:02:18.493
It'’s a true gentleman in defeat.

1475
01:02:18.631 --> 01:02:19.839
I respect that.

1476
01:02:19.977 --> 01:02:21.323
Good game.

1477
01:02:21.461 --> 01:02:23.084
[Judge Cox] All right, ladies,
drinks are on me.

1478
01:02:23.222 --> 01:02:25.293
[women cheer]

1479
01:02:25.431 --> 01:02:26.673
[Margaret] Great job, honey.

1480
01:02:33.266 --> 01:02:34.992
Did you know why I always
take the long way home

1481
01:02:35.130 --> 01:02:37.754
to avoid the park?

1482
01:02:38.513 --> 01:02:42.379
It'’s all the mothers, you know?

1483
01:02:42.517 --> 01:02:46.763
Laughing, chatting, bonding
while their kids play together.

1484
01:02:50.801 --> 01:02:55.806
They make me feel like there'’s
something wrong with me.

1485
01:02:55.944 --> 01:02:57.739
[JB sighs]

1486
01:02:57.877 --> 01:03:01.778
Do you know how hard
I'’ve prayed for children?

1487
01:03:02.709 --> 01:03:07.231
I think about how
unfair it all seemed.

1488
01:03:07.369 --> 01:03:10.545
That feeling of being left out.

1489
01:03:12.892 --> 01:03:16.206
Maybe that'’s why I wanted to
beat those ladies so bad today.

1490
01:03:18.070 --> 01:03:19.692
It'’s so stupid.

1491
01:03:20.693 --> 01:03:22.143
Lucy.

1492
01:03:23.730 --> 01:03:24.904
It'’s not stupid,

1493
01:03:25.042 --> 01:03:26.526
I understand.

1494
01:03:26.664 --> 01:03:28.528
Yeah.

1495
01:03:28.666 --> 01:03:31.048
I know you do.

1496
01:03:31.186 --> 01:03:38.228
[soft, tender music]

1497
01:03:38.366 --> 01:03:40.161
[Lucy giggles]

1498
01:03:40.299 --> 01:03:42.163
Okay, all right, that'’s...

1499
01:03:42.301 --> 01:03:44.648
[Lucy laughs]

1500
01:03:44.786 --> 01:03:46.339
Okay!

1501
01:03:48.479 --> 01:03:50.965
[Lupe] Semper fidelis?

1502
01:03:51.103 --> 01:03:53.277
Semper fidelis.

1503
01:03:53.415 --> 01:03:54.969
It means always faithful.

1504
01:03:55.107 --> 01:03:58.489
That'’s the motto of the
United States Marine Corps.

1505
01:03:58.627 --> 01:04:00.008
My dad wants me
to be a Marine.

1506
01:04:00.146 --> 01:04:01.354
Yeah.

1507
01:04:01.492 --> 01:04:02.769
Nah, come in the
Air Force with me.

1508
01:04:02.908 --> 01:04:04.392
It pays better, right?

1509
01:04:04.530 --> 01:04:07.084
Man, they won'’t let
no Mexicans fly planes.

1510
01:04:07.222 --> 01:04:08.948
Then which one
you'’re gonna join?

1511
01:04:09.086 --> 01:04:09.880
None of them.

1512
01:04:10.018 --> 01:04:11.192
You stupid or something?

1513
01:04:11.330 --> 01:04:12.572
Why not?

1514
01:04:12.710 --> 01:04:14.505
It'’s better than
working the fields.

1515
01:04:14.643 --> 01:04:17.198
You boys don'’t have to join
the military to be somebody.

1516
01:04:17.336 --> 01:04:18.026
Why not Coach?

1517
01:04:18.164 --> 01:04:19.062
You did.

1518
01:04:19.200 --> 01:04:21.512
It'’s different for us.

1519
01:04:21.650 --> 01:04:24.895
How many medals did you get,
Coach Mitchell?

1520
01:04:25.033 --> 01:04:27.725
More than I deserved.

1521
01:04:29.900 --> 01:04:31.212
How about you, Coach?

1522
01:04:34.456 --> 01:04:36.217
No medals for me.

1523
01:04:36.596 --> 01:04:38.046
Why not?

1524
01:04:38.184 --> 01:04:40.704
Because they don'’t respect us.

1525
01:04:44.397 --> 01:04:46.537
I don'’t need no medals
to love my country.

1526
01:04:52.129 --> 01:04:53.130
Go Mustangs.

1527
01:04:53.268 --> 01:04:55.029
[All] Go Mustangs. Go Mustangs.

1528
01:04:55.167 --> 01:04:56.064
Go Mustangs.

1529
01:04:56.202 --> 01:05:00.517
[swing music]

1530
01:05:00.655 --> 01:05:07.834
<i>♪ I don'’t want to set
the world on fire ♪</i>

1531
01:05:10.285 --> 01:05:19.639
<i>♪ I just want to start
a flame in your heart ♪</i>

1532
01:05:22.849 --> 01:05:31.168
<i>♪ In my heart, I have
but one desire ♪</i>

1533
01:05:32.342 --> 01:05:41.144
<i>♪ And that one is you,
no other will do ♪</i>

1534
01:05:44.837 --> 01:05:50.187
<i>♪ I'’ve lost all ambition
for worldly acclaim ♪</i>

1535
01:05:50.325 --> 01:05:54.778
<i>♪ I just want to be
the one you love ♪</i>

1536
01:05:55.882 --> 01:06:00.922
<i>♪ And with your admission
that you feel the same ♪</i>

1537
01:06:01.578 --> 01:06:06.893
<i>♪ I'’ll have reached the goal
I'’m dreaming of, believe me ♪</i>

1538
01:06:07.032 --> 01:06:14.246
<i>♪ I don'’t want to set
the world on fire ♪</i>

1539
01:06:16.765 --> 01:06:25.878
<i>♪ I just want to start
a flame in your heart ♪</i>

1540
01:06:29.192 --> 01:06:34.162
<i>♪ I'’ve lost all ambition
for worldly acclaim ♪</i>

1541
01:06:34.818 --> 01:06:39.098
<i>♪ I just wanna be
the one you love ♪</i>

1542
01:06:40.375 --> 01:06:45.518
<i>♪ And with your admission,
that you'’ll feel the same ♪</i>

1543
01:06:46.278 --> 01:06:51.731
<i>♪ I'’ll have reached the goal
I'’m dreaming of, believe me ♪</i>

1544
01:06:51.869 --> 01:06:59.325
<i>♪ I don'’t want to set
the world on fire ♪</i>

1545
01:07:01.914 --> 01:07:12.959
<i>♪ I just want to start
a flame in your heart ♪</i>

1546
01:07:14.961 --> 01:07:15.755
[kiss smacks]

1547
01:07:15.893 --> 01:07:16.860
Okay, stop, stop.

1548
01:07:18.413 --> 01:07:19.897
Hey, come here,
one more, one more.

1549
01:07:20.622 --> 01:07:22.452
[kiss smacks]

1550
01:07:26.318 --> 01:07:27.974
Hey,

1551
01:07:28.113 --> 01:07:29.390
is everything all right?

1552
01:07:29.528 --> 01:07:30.839
What do you mean?

1553
01:07:30.977 --> 01:07:32.220
I don'’t know.

1554
01:07:32.358 --> 01:07:34.533
It just feels like
something'’s on your mind.

1555
01:07:34.671 --> 01:07:36.086
Can'’t a girl just think?

1556
01:07:36.224 --> 01:07:38.606
Well, it depends what
you'’re thinking about.

1557
01:07:40.090 --> 01:07:41.471
Joe.

1558
01:07:42.989 --> 01:07:44.819
- What?
- Dani.

1559
01:07:46.062 --> 01:07:47.649
Is that you?

1560
01:07:48.547 --> 01:07:50.721
Yeah mama, it'’s me.

1561
01:07:59.316 --> 01:08:05.253
[birds chirp]

1562
01:08:05.391 --> 01:08:06.634
[whack]

1563
01:08:06.772 --> 01:08:12.398
[audience applauds]

1564
01:08:12.536 --> 01:08:13.813
Home stretch, all right.

1565
01:08:14.366 --> 01:08:16.022
Two more holes.

1566
01:08:16.161 --> 01:08:18.024
[JB chuckles]

1567
01:08:18.163 --> 01:08:19.336
And we'’re going to State.

1568
01:08:19.474 --> 01:08:20.717
JB, I'’m going to 18.

1569
01:08:20.855 --> 01:08:23.616
You coming?
- Yeah.

1570
01:08:23.754 --> 01:08:25.584
See you at the last hole.

1571
01:08:25.998 --> 01:08:27.551
[whack]

1572
01:08:31.728 --> 01:08:32.936
[golf clubs clank]

1573
01:08:39.253 --> 01:08:40.875
Hey,

1574
01:08:41.013 --> 01:08:43.636
put the flag back!

1575
01:08:46.467 --> 01:08:48.054
I can'’t see the hole.

1576
01:08:52.990 --> 01:08:54.406
[whack]

1577
01:08:55.717 --> 01:08:57.409
[golf clubs clank]

1578
01:09:08.558 --> 01:09:09.938
[clink]

1579
01:09:12.734 --> 01:09:21.709
[crowd cheers and applauds]

1580
01:09:25.333 --> 01:09:26.886
Hey, what'’s your problem?

1581
01:09:27.024 --> 01:09:27.818
Joe!

1582
01:09:27.956 --> 01:09:29.579
What'’s your problem, huh?

1583
01:09:29.717 --> 01:09:31.132
[Judge Cox] Hey, that boy has
to be disqualified.

1584
01:09:31.270 --> 01:09:33.307
He is, he'’s leaving.

1585
01:09:33.445 --> 01:09:34.308
He stepped on my line.

1586
01:09:34.446 --> 01:09:36.172
Yeah, you gotta leave.

1587
01:09:36.310 --> 01:09:38.519
What are you doing, Joe?

1588
01:09:39.347 --> 01:09:40.762
[JB sighs]

1589
01:09:41.901 --> 01:09:43.938
We'’re tossing his score.

1590
01:09:44.076 --> 01:09:45.526
Sorry boys.

1591
01:09:45.664 --> 01:09:47.010
Season'’s over.

1592
01:09:47.148 --> 01:09:49.012
Can'’t we use
Gene'’s score instead?

1593
01:09:49.150 --> 01:09:51.428
Yeah, but,

1594
01:09:51.566 --> 01:09:53.189
lemme see your score card, Gene.

1595
01:09:59.091 --> 01:10:00.057
JB.

1596
01:10:05.960 --> 01:10:06.823
Gene.

1597
01:10:07.479 --> 01:10:08.928
I think I had a
pretty good day.

1598
01:10:09.066 --> 01:10:10.102
[Frank laughs]

1599
01:10:10.240 --> 01:10:11.276
You think you had
a pretty good day?

1600
01:10:11.414 --> 01:10:12.242
You'’re better than me.

1601
01:10:12.380 --> 01:10:14.037
Wait, does that mean?

1602
01:10:14.175 --> 01:10:16.281
That means we'’re
going to State, boys.

1603
01:10:16.419 --> 01:10:17.489
Oh, yes!

1604
01:10:17.627 --> 01:10:18.628
Yes!

1605
01:10:21.700 --> 01:10:24.806
[gate rattles]

1606
01:10:25.566 --> 01:10:27.188
State championship,
here we come.

1607
01:10:27.326 --> 01:10:28.741
[JB laughs]

1608
01:10:28.879 --> 01:10:30.985
Congratulations JB.

1609
01:10:31.123 --> 01:10:33.539
I know how much
this means to you.

1610
01:10:35.610 --> 01:10:38.130
The thing we gotta
figure out is

1611
01:10:38.268 --> 01:10:39.269
what to do about Joe.

1612
01:10:39.407 --> 01:10:41.858
Oh, will you let go of that?

1613
01:10:41.996 --> 01:10:44.585
Listen, the truth is,
that Tim Cox kid,

1614
01:10:44.723 --> 01:10:46.242
he'’s a little punk.

1615
01:10:46.380 --> 01:10:47.829
Yeah, but that'’s not
what I'’m talking about.

1616
01:10:47.967 --> 01:10:49.762
Well, I'’m not
saying Joe was right.

1617
01:10:49.900 --> 01:10:50.832
I'’m not saying that.

1618
01:10:50.970 --> 01:10:53.352
Ah, you don'’t get it.

1619
01:10:53.697 --> 01:10:55.009
Yeah, I do.

1620
01:10:55.147 --> 01:10:55.941
No, I'’m saying
you don'’t get it.

1621
01:10:56.079 --> 01:10:56.597
No, I do.

1622
01:10:56.735 --> 01:10:58.115
Listen to me.

1623
01:10:58.254 --> 01:11:00.842
The only way these boys
are gonna advance in life

1624
01:11:00.980 --> 01:11:03.535
is by playing by
the rules,

1625
01:11:03.673 --> 01:11:04.708
period.

1626
01:11:04.846 --> 01:11:07.090
There'’s no other way for us.

1627
01:11:09.368 --> 01:11:10.921
You remember that
second day after we got

1628
01:11:11.059 --> 01:11:12.958
to Monte Casino
and I was ordered

1629
01:11:13.096 --> 01:11:16.548
to send your regiment
across the Gary River?

1630
01:11:16.686 --> 01:11:19.102
But you younger guys,

1631
01:11:19.240 --> 01:11:20.828
you didn'’t know it,

1632
01:11:20.966 --> 01:11:22.554
but it was a suicide mission.

1633
01:11:22.692 --> 01:11:24.590
All the commanders knew it.

1634
01:11:25.557 --> 01:11:26.937
I never told you this,

1635
01:11:27.075 --> 01:11:30.078
but I went to
Major Wingrove'’s tent

1636
01:11:30.216 --> 01:11:33.047
and I told him I
wasn'’t gonna do it.

1637
01:11:33.185 --> 01:11:36.222
I wasn'’t gonna send you
boys across that river.

1638
01:11:36.637 --> 01:11:39.260
He gave me two options.

1639
01:11:39.398 --> 01:11:44.438
He said I could follow
orders and be promoted,

1640
01:11:44.576 --> 01:11:48.338
or I could refuse and be court
martialed, but either way,

1641
01:11:48.476 --> 01:11:52.860
he was gonna send you
boys across that river.

1642
01:11:53.688 --> 01:11:57.382
And in the end,
I played by the rules,

1643
01:11:57.520 --> 01:12:01.351
and I got my promotion
and I got my medals.

1644
01:12:01.489 --> 01:12:05.251
And you boys, you got sent
into the meat grinder.

1645
01:12:05.390 --> 01:12:07.978
And we lost 1,300 that day.

1646
01:12:10.567 --> 01:12:11.948
The rules.

1647
01:12:15.054 --> 01:12:18.679
There ain'’t a day that goes by

1648
01:12:18.817 --> 01:12:22.717
that I don'’t wish that I'’d
left that meeting in handcuffs.

1649
01:12:31.554 --> 01:12:33.003
I'’m telling you,
this is a bad idea.

1650
01:12:33.141 --> 01:12:34.280
What are you talking about?

1651
01:12:34.419 --> 01:12:35.661
We gotta celebrate.

1652
01:12:35.799 --> 01:12:37.180
Come on, we can'’t
be a mile away

1653
01:12:37.318 --> 01:12:38.802
from the border and not
visit our motherland.

1654
01:12:38.940 --> 01:12:40.252
!¡AÁndale, vamos!

1655
01:12:40.390 --> 01:12:43.186
[crickets chirp]

1656
01:12:43.324 --> 01:12:44.877
The lady at the motel
said there'’s a raft

1657
01:12:45.015 --> 01:12:46.914
that can take us across.

1658
01:12:48.225 --> 01:12:49.192
There.

1659
01:12:52.437 --> 01:12:54.370
Are we going to Mexico
or the Land of the Dead?

1660
01:12:54.508 --> 01:12:56.164
!¡Vamos pollito!

1661
01:12:58.235 --> 01:13:10.178
[boat creaks]

1662
01:13:10.316 --> 01:13:11.801
[wolves howl]

1663
01:13:14.459 --> 01:13:15.632
[clears throat]

1664
01:13:15.770 --> 01:13:18.290
[in Spanish]
You been doing this a while?

1665
01:13:22.605 --> 01:13:23.744
Cool.

1666
01:13:23.882 --> 01:13:25.539
[mariachi music]

1667
01:13:25.677 --> 01:13:26.712
I love the vibe here.

1668
01:13:26.850 --> 01:13:27.644
I know, right?

1669
01:13:27.782 --> 01:13:29.197
Feels like home somehow.

1670
01:13:29.335 --> 01:13:31.683
OÓrale, this is our home,
this is our roots.

1671
01:13:36.550 --> 01:13:37.965
[men mumbles]

1672
01:13:40.243 --> 01:13:41.244
Okay.

1673
01:13:41.865 --> 01:13:43.177
I got this.

1674
01:13:43.315 --> 01:13:44.420
[in Spanish] Excuse me.

1675
01:13:44.558 --> 01:13:45.869
How you doin'’?

1676
01:13:46.387 --> 01:13:47.353
Americans?

1677
01:13:48.044 --> 01:13:50.011
No man, we'’re Mexican.

1678
01:13:50.633 --> 01:13:53.049
Mother of God...

1679
01:13:53.187 --> 01:13:54.326
Okay.

1680
01:13:54.464 --> 01:13:56.224
What are you drinkin'’?

1681
01:13:56.362 --> 01:13:57.881
Tequila, what else?

1682
01:13:59.435 --> 01:14:00.401
Son of a...

1683
01:14:00.539 --> 01:14:01.989
Mexicans, huh?

1684
01:14:03.439 --> 01:14:05.026
Where are you from?

1685
01:14:07.684 --> 01:14:09.928
My grandparents
were from Monterrey.

1686
01:14:10.722 --> 01:14:13.379
The little flowers
from Monterrey.

1687
01:14:16.244 --> 01:14:20.835
And you...
the family... Monterrey?

1688
01:14:22.388 --> 01:14:23.735
Sorry?

1689
01:14:26.392 --> 01:14:28.153
Sorry, what?

1690
01:14:28.291 --> 01:14:29.465
Sorry what, pocho?

1691
01:14:30.293 --> 01:14:31.397
So what?

1692
01:14:31.536 --> 01:14:35.712
Your grandma didn'’t teach you
real Spanish?

1693
01:14:36.368 --> 01:14:37.887
Take it easy.

1694
01:14:38.025 --> 01:14:40.614
Hey, hey, hey!

1695
01:14:40.752 --> 01:14:42.270
Look at me.

1696
01:14:42.408 --> 01:14:43.893
I'’m an American.

1697
01:14:44.031 --> 01:14:47.517
[drunken yelling]

1698
01:14:47.655 --> 01:14:50.693
[men laugh]

1699
01:14:50.831 --> 01:14:55.249
Let'’s get out of here, man.

1700
01:14:55.387 --> 01:14:57.631
[in Spanish] Say hi
to your grandmother for me.

1701
01:14:57.769 --> 01:14:58.839
And to yours too.

1702
01:14:58.977 --> 01:15:00.047
[kiss smacks]

1703
01:15:00.185 --> 01:15:02.877
But mine already passed away.

1704
01:15:05.915 --> 01:15:08.296
Hey, hold on guys,
I forgot something.

1705
01:15:09.470 --> 01:15:10.195
Man, great idea, buddy.

1706
01:15:10.333 --> 01:15:11.127
Shut up.

1707
01:15:11.265 --> 01:15:12.404
Hey, take it Felipe, come on.

1708
01:15:12.542 --> 01:15:13.647
[glass shattering]
[man shouting]

1709
01:15:13.785 --> 01:15:14.751
- Guys, go!
- Oh shit!

1710
01:15:17.547 --> 01:15:20.412
[in Spanish]
Grab those little bastards.

1711
01:15:20.550 --> 01:15:23.277
[energetic jazzy music]

1712
01:15:23.415 --> 01:15:24.347
Go, go, go.

1713
01:15:26.383 --> 01:15:27.764
Go, go, go.

1714
01:15:27.902 --> 01:15:30.767
♪ ♪

1715
01:15:30.905 --> 01:15:31.665
[brakes squeal]

1716
01:15:31.803 --> 01:15:37.463
♪ ♪

1717
01:15:37.602 --> 01:15:38.810
[Felipe] Go, go, go!

1718
01:15:38.948 --> 01:15:43.573
♪ ♪

1719
01:15:43.711 --> 01:15:44.678
Go, go, go, go, go.

1720
01:15:44.816 --> 01:15:49.027
♪ ♪

1721
01:15:49.165 --> 01:15:50.476
Guys, don'’t stop, come on!

1722
01:15:50.615 --> 01:15:54.273
♪ ♪

1723
01:15:54.411 --> 01:15:55.551
Go, go, go!

1724
01:15:55.689 --> 01:15:58.830
♪ ♪

1725
01:15:58.968 --> 01:15:59.658
Hey!

1726
01:15:59.796 --> 01:16:00.728
Hey!

1727
01:16:00.866 --> 01:16:02.627
Señor! Señor!

1728
01:16:02.765 --> 01:16:04.387
♪ ♪

1729
01:16:04.525 --> 01:16:05.699
Hey!

1730
01:16:05.837 --> 01:16:07.148
Señor!

1731
01:16:07.286 --> 01:16:10.876
♪ ♪

1732
01:16:11.014 --> 01:16:14.500
[water splashes]

1733
01:16:14.639 --> 01:16:27.513
♪ ♪

1734
01:16:27.652 --> 01:16:30.171
[boys laugh]

1735
01:16:30.309 --> 01:16:32.898
[slapping]

1736
01:16:37.662 --> 01:16:38.594
How much longer?

1737
01:16:38.732 --> 01:16:39.525
Why, are you nervous?

1738
01:16:39.664 --> 01:16:41.182
Why would I be nervous?

1739
01:16:41.320 --> 01:16:42.011
Oh.

1740
01:16:42.149 --> 01:16:43.529
Oh my, Joe!

1741
01:16:43.668 --> 01:16:45.324
[Joe laughs]

1742
01:16:45.773 --> 01:16:46.878
[Joe] Don'’t be looking.

1743
01:16:47.016 --> 01:16:48.465
[Daniela] Where are we going?

1744
01:16:49.708 --> 01:16:50.606
Okay.

1745
01:16:52.884 --> 01:16:53.919
I'’m coming up on a stop,

1746
01:16:54.057 --> 01:16:55.818
it'’s getting a little bumpy.

1747
01:16:56.612 --> 01:16:57.440
Here we go.

1748
01:16:57.578 --> 01:16:58.475
- Okay.
- Okay.

1749
01:16:58.614 --> 01:16:59.338
All right, no peeking.

1750
01:16:59.476 --> 01:17:00.374
Okay.

1751
01:17:00.512 --> 01:17:01.409
Okay.

1752
01:17:02.203 --> 01:17:03.446
[bike clangs]

1753
01:17:03.688 --> 01:17:05.275
Okay, you can take it off now.

1754
01:17:10.764 --> 01:17:12.110
This is it, right?

1755
01:17:12.248 --> 01:17:14.975
The red building
near the water tower?

1756
01:17:15.113 --> 01:17:17.287
The furthest you'’ve
been from home?

1757
01:17:17.425 --> 01:17:18.668
You remembered.

1758
01:17:18.806 --> 01:17:19.876
Of course I did.

1759
01:17:20.014 --> 01:17:21.567
This is sweet, Joe.

1760
01:17:21.706 --> 01:17:24.709
Yeah, well I wanted
to bring you here

1761
01:17:24.847 --> 01:17:26.572
because we'’re both gonna
be done with school

1762
01:17:26.711 --> 01:17:28.264
in a couple of months,

1763
01:17:28.402 --> 01:17:30.162
and I was hoping that
we could take

1764
01:17:30.300 --> 01:17:32.268
the next steps together.

1765
01:17:32.406 --> 01:17:33.718
Joe.

1766
01:17:33.856 --> 01:17:35.685
And I'’m gonna be moving
outta my dad'’s house.

1767
01:17:35.823 --> 01:17:38.170
I can'’t afford no
fancy place right away,

1768
01:17:38.308 --> 01:17:39.585
but my tia, she
has a small house

1769
01:17:39.724 --> 01:17:41.242
on her property and she said

1770
01:17:41.380 --> 01:17:43.313
that we could stay there.
- Joe, I'’m moving to Austin.

1771
01:17:44.418 --> 01:17:45.661
What?

1772
01:17:46.662 --> 01:17:49.526
I got accepted to a writing
program that starts in August.

1773
01:17:49.665 --> 01:17:51.839
God, I'’m sorry, I was gonna
tell you after your tournament.

1774
01:17:51.977 --> 01:17:54.186
No, no, no, it'’s okay.

1775
01:17:54.324 --> 01:17:56.361
The whole thing
has been so crazy.

1776
01:17:56.499 --> 01:17:57.707
I sent them one of my stories

1777
01:17:57.845 --> 01:18:00.606
thinking I'’d never hear back,

1778
01:18:00.745 --> 01:18:01.987
but they loved it.

1779
01:18:02.125 --> 01:18:02.988
Can you believe it?

1780
01:18:03.126 --> 01:18:04.127
They actually loved it.

1781
01:18:04.265 --> 01:18:06.233
Wow, I'’m happy for you.

1782
01:18:07.475 --> 01:18:09.477
You always wanted
to move to the city.

1783
01:18:09.892 --> 01:18:14.034
Well, I was hoping

1784
01:18:14.172 --> 01:18:16.036
that you would come with me.

1785
01:18:16.519 --> 01:18:18.279
To Austin?

1786
01:18:18.417 --> 01:18:19.591
What am I gonna do there?

1787
01:18:19.729 --> 01:18:21.179
Anything you want.

1788
01:18:21.317 --> 01:18:23.043
They have golf
courses there, right?

1789
01:18:23.181 --> 01:18:24.665
You can get a job there.

1790
01:18:24.803 --> 01:18:26.598
Come on, they'’re never
gonna hire someone like me.

1791
01:18:26.736 --> 01:18:29.428
Well, maybe you could
go to school, too.

1792
01:18:29.566 --> 01:18:30.982
School?

1793
01:18:31.120 --> 01:18:32.190
Yeah, right, go to school.

1794
01:18:32.328 --> 01:18:34.157
Well, I don'’t know.

1795
01:18:34.295 --> 01:18:35.745
We'’ll figure it out, right?

1796
01:18:35.883 --> 01:18:38.058
Doesn'’t matter, as
long as we'’re together.

1797
01:18:40.508 --> 01:18:42.787
What was that story about?

1798
01:18:42.925 --> 01:18:44.374
The one that you sent in,

1799
01:18:44.512 --> 01:18:45.651
was I in it?

1800
01:18:45.790 --> 01:18:47.481
You?

1801
01:18:47.619 --> 01:18:49.586
I'’m sorry, I didn'’t mean...

1802
01:18:51.140 --> 01:18:53.729
It was about me and my abuelita.

1803
01:18:53.867 --> 01:18:55.661
Your grandma.

1804
01:18:57.180 --> 01:18:58.112
What?

1805
01:18:58.250 --> 01:18:59.458
Nothing.

1806
01:18:59.596 --> 01:19:02.910
I'’m just surprised, that'’s all.

1807
01:19:03.048 --> 01:19:05.154
About what, exactly.

1808
01:19:05.292 --> 01:19:08.502
That people in the city
would find that interesting.

1809
01:19:08.640 --> 01:19:09.606
So, what?

1810
01:19:09.745 --> 01:19:11.022
The only interesting
thing in my life

1811
01:19:11.160 --> 01:19:13.576
is you and your
little golf team?

1812
01:19:13.714 --> 01:19:15.336
Yeah, well a lot of
girls would be happy

1813
01:19:15.474 --> 01:19:17.097
that their boyfriend'’s in
the state championship.

1814
01:19:17.235 --> 01:19:18.995
Oh, lot of girls, really?

1815
01:19:19.133 --> 01:19:21.757
Yeah, but it'’s okay because
that story'’s exciting, too.

1816
01:19:21.895 --> 01:19:23.897
[Daniela sighs]

1817
01:19:24.035 --> 01:19:24.829
What is wrong with you?

1818
01:19:24.967 --> 01:19:25.691
With me?

1819
01:19:25.830 --> 01:19:27.314
Nothing.

1820
01:19:27.452 --> 01:19:29.419
I just don'’t want them to
laugh at you, that'’s all.

1821
01:19:29.557 --> 01:19:30.869
You know, the little
wetback who writes about

1822
01:19:31.007 --> 01:19:32.871
her abuela'’s enchiladas.

1823
01:19:33.009 --> 01:19:42.432
[somber music]

1824
01:19:44.676 --> 01:19:46.195
[Cox] Ladies and
gentlemen,

1825
01:19:46.333 --> 01:19:49.715
welcome to the
1957 Texas State Championship.

1826
01:19:49.854 --> 01:19:55.031
[crowd applauds]

1827
01:19:55.342 --> 01:19:56.481
[JB] It'’s a two-day
tournament,

1828
01:19:56.619 --> 01:19:57.965
so I need you to
play conservatively

1829
01:19:58.103 --> 01:19:59.622
until we get comfortable
on the course.

1830
01:19:59.760 --> 01:20:02.038
Now, they'’re only gonna
count our top four scores,

1831
01:20:02.176 --> 01:20:03.626
but I need all
five of you to play

1832
01:20:03.764 --> 01:20:06.767
like it counts in case we
need your score, understood?

1833
01:20:06.905 --> 01:20:11.185
Look, this is what we
worked towards, okay?

1834
01:20:11.323 --> 01:20:13.878
The stage doesn'’t get
much bigger than this.

1835
01:20:14.016 --> 01:20:15.465
It'’s time to perform.

1836
01:20:16.087 --> 01:20:17.433
You boys ready?

1837
01:20:18.227 --> 01:20:19.676
Yes, you are.

1838
01:20:19.815 --> 01:20:20.816
One, two, three.

1839
01:20:20.954 --> 01:20:21.782
[All] Mustangs.

1840
01:20:21.920 --> 01:20:22.990
All right, go warm up.

1841
01:20:23.128 --> 01:20:24.785
[claps]
Come on, boys.

1842
01:20:26.131 --> 01:20:27.719
[sighs]

1843
01:20:29.065 --> 01:20:31.412
Oh, we got a wily one here.

1844
01:20:33.552 --> 01:20:35.554
[whack]

1845
01:20:35.934 --> 01:20:37.487
Oh, so close.

1846
01:20:37.625 --> 01:20:39.420
Hey, wait here, try this nine.

1847
01:20:41.008 --> 01:20:42.423
Can you watch this?

1848
01:20:44.115 --> 01:20:45.737
[boys laugh]

1849
01:20:46.600 --> 01:20:48.119
Uh-oh.

1850
01:20:48.809 --> 01:20:49.741
That'’s it,

1851
01:20:49.879 --> 01:20:51.260
that'’s the one.

1852
01:20:51.398 --> 01:20:53.331
[chain rattles]

1853
01:20:56.748 --> 01:20:57.818
[motor revs]

1854
01:20:57.956 --> 01:20:59.233
Yo! [laughing]

1855
01:21:00.717 --> 01:21:01.995
Hey, stop!

1856
01:21:02.133 --> 01:21:04.307
Oh look, a spot opened up.

1857
01:21:06.585 --> 01:21:14.731
[upbeat, jazzy music]

1858
01:21:14.870 --> 01:21:19.771
♪ ♪

1859
01:21:19.909 --> 01:21:25.259
[audience applauds]

1860
01:21:25.397 --> 01:21:33.612
♪ ♪

1861
01:21:33.750 --> 01:21:34.613
[slap]

1862
01:21:34.751 --> 01:21:44.623
♪ ♪

1863
01:21:44.761 --> 01:21:53.874
♪ ♪

1864
01:21:54.012 --> 01:21:56.773
[audience applauds]

1865
01:21:56.912 --> 01:22:05.748
♪ ♪

1866
01:22:05.886 --> 01:22:08.647
[audience applauds]

1867
01:22:08.785 --> 01:22:18.071
♪ ♪

1868
01:22:18.209 --> 01:22:19.210
[Frank laughs] Woo!

1869
01:22:19.348 --> 01:22:20.728
Yeah, Joe!

1870
01:22:25.319 --> 01:22:26.803
Looks like we'’re
in second place.

1871
01:22:26.942 --> 01:22:27.943
By how many strokes?

1872
01:22:28.081 --> 01:22:29.358
Don'’t worry about it alright?

1873
01:22:29.496 --> 01:22:30.911
Just keep doing
what you'’re doing.

1874
01:22:31.049 --> 01:22:31.808
We'’ll be in a strong
position for tomorrow.

1875
01:22:31.947 --> 01:22:32.740
[whack]

1876
01:22:32.878 --> 01:22:35.743
[audience applauds]

1877
01:22:38.919 --> 01:22:40.507
[whack]

1878
01:22:43.510 --> 01:22:50.379
[audience applauds]

1879
01:22:53.830 --> 01:22:55.349
[whack]

1880
01:22:58.180 --> 01:23:03.012
[audience applauds]

1881
01:23:03.150 --> 01:23:04.496
[golf clubs clank]

1882
01:23:09.398 --> 01:23:10.571
Joe Treviño.

1883
01:23:12.953 --> 01:23:13.954
You'’re under arrest.

1884
01:23:14.851 --> 01:23:16.405
Wait, hold on.

1885
01:23:17.302 --> 01:23:18.372
What'’s going on?

1886
01:23:18.510 --> 01:23:19.304
Stay back. He'’s under arrest.

1887
01:23:19.442 --> 01:23:20.961
No, this is a mistake.

1888
01:23:21.099 --> 01:23:21.858
[Officer] You stay back,
or you'’re going to jail, too.

1889
01:23:21.997 --> 01:23:22.998
Hey.

1890
01:23:23.136 --> 01:23:24.309
He was there, too.

1891
01:23:24.447 --> 01:23:26.794
The both of them
was at my diner.

1892
01:23:30.626 --> 01:23:33.870
[people faintly
speaking in background]

1893
01:23:34.009 --> 01:23:35.320
Hey.

1894
01:23:36.563 --> 01:23:37.771
What'’s the word?

1895
01:23:37.909 --> 01:23:39.359
Still waiting.

1896
01:23:39.876 --> 01:23:41.464
What did the officials decide?

1897
01:23:41.602 --> 01:23:43.811
Well, he didn'’t
finish the last hole,

1898
01:23:43.949 --> 01:23:46.849
so we gonna have to use
Gene'’s score as a backup.

1899
01:23:46.987 --> 01:23:48.230
Yeah, and?

1900
01:23:48.368 --> 01:23:49.852
That put us in fifth.

1901
01:23:49.990 --> 01:23:52.234
Fifth place, I mean...

1902
01:23:52.372 --> 01:23:53.649
Can we come back from that?

1903
01:23:53.787 --> 01:23:56.134
[people faintly
speaking in background]

1904
01:23:56.272 --> 01:23:57.653
Not without Joe.

1905
01:23:58.930 --> 01:24:00.552
[door creaks]

1906
01:24:00.690 --> 01:24:02.037
JB, you can come on in now.

1907
01:24:02.175 --> 01:24:03.590
Frank, you too.

1908
01:24:12.771 --> 01:24:14.049
Peña, you care to have a seat?

1909
01:24:14.187 --> 01:24:16.258
No, I think I'’ll
stand, sir, thank you.

1910
01:24:16.396 --> 01:24:18.053
Joe, you all right?

1911
01:24:18.191 --> 01:24:20.883
I'’m afraid not, the
young man refuses to talk,

1912
01:24:21.021 --> 01:24:24.473
but we have all the evidence
we need at this point.

1913
01:24:24.611 --> 01:24:25.577
[ball thuds]

1914
01:24:25.715 --> 01:24:26.958
You are the Judge after all.

1915
01:24:27.096 --> 01:24:28.684
Frank, stay outta this.

1916
01:24:28.822 --> 01:24:29.754
You don'’t think I know you'’ve
been sneaking these boys

1917
01:24:29.892 --> 01:24:31.204
on this our course at night?

1918
01:24:31.342 --> 01:24:34.586
[Cox]- But it'’s true, I am the
Judge,

1919
01:24:34.724 --> 01:24:37.417
and boys make mistakes
from time to time.

1920
01:24:37.555 --> 01:24:40.109
As you know, I have
a son his age,

1921
01:24:40.247 --> 01:24:41.455
and I just don'’t think
there'’s any need

1922
01:24:41.593 --> 01:24:42.974
to ruin this young man'’s future

1923
01:24:43.112 --> 01:24:44.976
over one bad decision, so

1924
01:24:45.114 --> 01:24:47.289
I got the diner owners
to drop the charges,

1925
01:24:47.427 --> 01:24:48.842
under the condition
that the window damage

1926
01:24:48.980 --> 01:24:50.223
is repaid in full,

1927
01:24:50.361 --> 01:24:52.432
and the boys do some kind
of community service.

1928
01:24:52.570 --> 01:24:53.985
Of course, of course,

1929
01:24:54.123 --> 01:24:56.608
they'’ll do whatever'’s
required, right?

1930
01:24:56.746 --> 01:24:58.576
[sighs] Absolutely,
thank you, sir.

1931
01:24:58.714 --> 01:25:00.025
And one final condition.

1932
01:25:00.164 --> 01:25:03.546
Yes, sir.

1933
01:25:03.684 --> 01:25:07.205
The San Felipe golf team
has dissolved permanently.

1934
01:25:08.068 --> 01:25:09.552
- Sir, I-
- You'’ve had an impressive run

1935
01:25:09.690 --> 01:25:11.106
but I think we can all agree

1936
01:25:11.244 --> 01:25:14.039
that this little experiment
has run its course.

1937
01:25:14.178 --> 01:25:15.282
I'’m sorry, JB.

1938
01:25:15.420 --> 01:25:16.352
[Judge Cox] Cliff,
you can go ahead

1939
01:25:16.490 --> 01:25:18.561
and take off his cuffs now.

1940
01:25:19.390 --> 01:25:22.013
[cuffs jingles and rattles]

1941
01:25:23.394 --> 01:25:25.120
It was me.

1942
01:25:27.156 --> 01:25:28.399
Excuse me?

1943
01:25:29.020 --> 01:25:30.263
That'’s my ball.

1944
01:25:30.401 --> 01:25:31.712
I broke the windows.

1945
01:25:31.850 --> 01:25:33.369
- Wait, Coach--
- I take full responsibility.

1946
01:25:33.507 --> 01:25:35.199
Joe and the team will finish
the tournament with Frank.

1947
01:25:35.337 --> 01:25:36.303
No, no, JB, you
really shouldn'’t.

1948
01:25:36.441 --> 01:25:39.410
Just hold on a second, Don.

1949
01:25:40.790 --> 01:25:44.104
We were willing to pardon
this young man'’s actions,

1950
01:25:44.242 --> 01:25:46.244
but I don'’t think the law
will be as lenient

1951
01:25:46.382 --> 01:25:47.832
with you in this case.

1952
01:25:47.970 --> 01:25:51.594
I don'’t expect that the
School Board will either.

1953
01:25:52.147 --> 01:25:54.045
Now, I appreciate what
you'’re doing for these boys.

1954
01:25:54.183 --> 01:25:55.909
It shows that you'’re
a man of character.

1955
01:25:56.047 --> 01:25:58.670
I respect that.

1956
01:25:58.808 --> 01:26:00.362
Now, Don tells me you'’ve
showed an interest

1957
01:26:00.500 --> 01:26:02.536
in joining this club,
is that right?

1958
01:26:02.674 --> 01:26:03.951
I mean, Don, don'’t you
think you could make an

1959
01:26:04.089 --> 01:26:07.610
exception for a man of
Mister Peña'’s caliber?

1960
01:26:07.748 --> 01:26:09.785
Uh, yes, yes, I-I think so.

1961
01:26:09.923 --> 01:26:11.511
There you have it,
no one goes to jail.

1962
01:26:11.649 --> 01:26:12.891
No one loses their job,

1963
01:26:13.029 --> 01:26:14.238
and you become the
first Mexican member

1964
01:26:14.376 --> 01:26:16.205
of the Del Rio Country Club.

1965
01:26:16.343 --> 01:26:20.071
Sounds like a win for
everybody to me. [laughs]

1966
01:26:21.590 --> 01:26:23.557
What do you say, JB?

1967
01:26:26.802 --> 01:26:29.874
You should choose your next
words carefully, Mister Peña.

1968
01:26:30.668 --> 01:26:32.152
Or I promise you,

1969
01:26:32.290 --> 01:26:35.466
you'’ll never step foot on a
Texas golf course again.

1970
01:26:39.228 --> 01:26:40.885
Good luck to you
and your boy, sir.

1971
01:26:41.023 --> 01:26:42.921
Man of character,
I respect that.

1972
01:26:45.959 --> 01:26:47.857
They'’re gonna need it.

1973
01:26:48.237 --> 01:26:50.032
You son of a...

1974
01:26:50.308 --> 01:26:51.723
- JB--
- No, Don,

1975
01:26:51.861 --> 01:26:53.656
that boy should still
be disqualified.

1976
01:26:53.794 --> 01:26:55.210
[Mr. Glenn] On what ground?

1977
01:26:55.348 --> 01:26:57.384
Well, I don'’t know,
dammit just do something!

1978
01:26:57.522 --> 01:27:09.224
[somber music]

1979
01:27:09.362 --> 01:27:11.847
[door clanking]

1980
01:27:15.437 --> 01:27:16.679
Hey.

1981
01:27:16.817 --> 01:27:17.749
How'’d you get me out?

1982
01:27:17.887 --> 01:27:19.648
No, Principal Guerra did.

1983
01:27:20.235 --> 01:27:21.995
Chief Reyes is
my dad'’s cousin.

1984
01:27:22.133 --> 01:27:25.757
No, hombre, your abuela
Vidalia was my mom'’s aunt.

1985
01:27:25.895 --> 01:27:28.450
Yes, I, yes, okay,
we'’re double related.

1986
01:27:28.588 --> 01:27:30.969
Your abuela was Vidalia Ortiz?

1987
01:27:31.107 --> 01:27:32.902
She was.

1988
01:27:33.040 --> 01:27:34.973
[chuckles] Vidalia was
my great aunt, man.

1989
01:27:35.111 --> 01:27:36.872
¿Marranito?

1990
01:27:37.010 --> 01:27:38.218
Look at you.

1991
01:27:38.356 --> 01:27:39.875
You lost weight!

1992
01:27:40.013 --> 01:27:41.877
I-I guess we'’re cousins too,

1993
01:27:42.015 --> 01:27:43.982
that'’s Del Rio for you.

1994
01:27:44.120 --> 01:27:45.121
- Yeah.
- Sí, sí.

1995
01:27:46.675 --> 01:27:54.130
[somber music]

1996
01:27:54.269 --> 01:27:56.236
[JB sighs]

1997
01:27:56.374 --> 01:28:04.244
[somber music]

1998
01:28:04.382 --> 01:28:06.246
[JB sighs]

1999
01:28:06.384 --> 01:28:13.391
[somber music]

2000
01:28:13.529 --> 01:28:14.530
[fridge door thuds]

2001
01:28:14.668 --> 01:28:15.704
[whack]

2002
01:28:15.842 --> 01:28:24.022
[somber music]

2003
01:28:24.160 --> 01:28:25.921
[JB sighs]

2004
01:28:28.855 --> 01:28:29.959
[ball smacks JB]

2005
01:28:32.376 --> 01:28:33.480
Pollo, is that you?

2006
01:28:33.618 --> 01:28:35.689
- Yeah.
- What are you doing?

2007
01:28:35.827 --> 01:28:38.589
What are you doing
out here, cabrón?

2008
01:28:39.452 --> 01:28:42.558
What does it look like?

2009
01:28:42.696 --> 01:28:43.973
Celebratin'’!

2010
01:28:44.111 --> 01:28:45.492
Fifth place.

2011
01:28:45.630 --> 01:28:49.841
Oh, you come out here to
feel sorry for yourself, huh?

2012
01:28:50.255 --> 01:28:52.119
Why don'’t you take your
pity party somewhere else?

2013
01:28:52.257 --> 01:28:55.675
'’Cause your salty tears
are going to kill my grass.

2014
01:28:55.813 --> 01:28:56.676
Mm, okay.

2015
01:28:56.814 --> 01:28:58.022
You kids today, all act

2016
01:28:58.160 --> 01:28:59.817
like the world owes
you something.

2017
01:28:59.955 --> 01:29:01.266
I got news for you.

2018
01:29:01.405 --> 01:29:03.683
This country is not
your mama'’s pecho.

2019
01:29:03.821 --> 01:29:06.651
I-I-I'’m not looking for pity.

2020
01:29:06.789 --> 01:29:08.066
Hmm?

2021
01:29:08.204 --> 01:29:09.378
And I'’ll tell you
something else.

2022
01:29:09.516 --> 01:29:11.207
I serve my country.

2023
01:29:11.346 --> 01:29:12.830
Oh, that was you?

2024
01:29:12.968 --> 01:29:16.109
Yeah, yeah, just
like everybody else.

2025
01:29:17.490 --> 01:29:19.733
I guess the only difference is

2026
01:29:19.871 --> 01:29:22.564
when we came back there wasn'’t

2027
01:29:22.702 --> 01:29:23.875
parades or fireworks

2028
01:29:24.013 --> 01:29:25.981
or invitations to
the White House.

2029
01:29:26.119 --> 01:29:27.638
There'’s no thanks
for our service.

2030
01:29:27.776 --> 01:29:30.537
It'’s like we fought for
someone else'’s country.

2031
01:29:30.675 --> 01:29:32.677
You know, like, I don'’t know,

2032
01:29:32.815 --> 01:29:34.817
like we didn'’t count.

2033
01:29:34.955 --> 01:29:40.547
[deeply inhales]
Oh, ow. [grunts]

2034
01:29:40.685 --> 01:29:41.928
Pollo, are you all right?

2035
01:29:42.066 --> 01:29:43.032
My heart, that'’s such
a sad story.

2036
01:29:43.170 --> 01:29:45.345
[chuckles]

2037
01:29:45.483 --> 01:29:46.519
Forget it, come on.

2038
01:29:46.657 --> 01:29:47.451
Hey, you know what?

2039
01:29:47.589 --> 01:29:49.176
I served in the war too.

2040
01:29:49.314 --> 01:29:53.215
I fought, you know, the war to
end all wars, the Great War.

2041
01:29:53.353 --> 01:29:56.114
But you know what these
vatos never gave me?

2042
01:29:56.252 --> 01:29:57.668
A gas mask, huh.

2043
01:29:57.806 --> 01:30:00.878
You ever been in a trench with
mustard gas and no gas mask?

2044
01:30:01.016 --> 01:30:03.328
- No.
- No, I didn'’t think so.

2045
01:30:03.467 --> 01:30:04.847
But you want a parade, huh?

2046
01:30:04.985 --> 01:30:07.471
Yeah, we can have a
parade with balloons, huh?

2047
01:30:07.609 --> 01:30:08.886
Okay, you had
it worse than me.

2048
01:30:09.024 --> 01:30:10.128
Is that supposed to
make me feel better

2049
01:30:10.266 --> 01:30:11.613
or something like that?
- Well,

2050
01:30:11.751 --> 01:30:13.131
I guess nobody
ever told you, huh?

2051
01:30:13.269 --> 01:30:15.099
Life ain'’t fair.

2052
01:30:15.237 --> 01:30:17.895
I mean, I didn'’t
ask for this face.

2053
01:30:18.033 --> 01:30:19.344
Ah, come on,
it'’s not that bad.

2054
01:30:19.483 --> 01:30:20.829
But you know, I-I understand

2055
01:30:20.967 --> 01:30:23.348
if people are jealous
when they look at me.

2056
01:30:23.487 --> 01:30:25.765
[JB scoffs]

2057
01:30:27.214 --> 01:30:28.802
- Oh.
- My brother Chucho,

2058
01:30:28.940 --> 01:30:30.563
he can'’t even stand in
the same picture with me

2059
01:30:30.701 --> 01:30:32.323
'’cause I make him look bad.

2060
01:30:32.461 --> 01:30:33.600
Mm, right.

2061
01:30:33.738 --> 01:30:35.913
You know, that'’s just life.

2062
01:30:36.051 --> 01:30:37.915
Sometimes you land
on the green,

2063
01:30:38.053 --> 01:30:39.744
sometimes you'’re in the bunker,

2064
01:30:39.882 --> 01:30:44.024
but you always play it
as it lies.

2065
01:30:44.162 --> 01:30:46.510
But I tell you one thing.

2066
01:30:46.648 --> 01:30:49.858
Nobody can stop a man who
can get out of a bunker.

2067
01:30:51.860 --> 01:30:57.452
[birds chirping]

2068
01:31:03.665 --> 01:31:05.874
All right, everybody out.

2069
01:31:09.464 --> 01:31:10.326
[car door slams]

2070
01:31:10.465 --> 01:31:11.569
Come on.

2071
01:31:11.707 --> 01:31:12.812
[car door slams]

2072
01:31:12.950 --> 01:31:14.434
All right, everybody
huddle up,

2073
01:31:14.572 --> 01:31:17.437
I got somebody here wants to
say a few words to you.

2074
01:31:17.575 --> 01:31:18.507
[birds chirping]

2075
01:31:18.645 --> 01:31:20.578
- Morning, fellas.
- Coach

2076
01:31:20.716 --> 01:31:22.546
Hey, Coach.

2077
01:31:22.684 --> 01:31:25.203
Just wanted to, uh,

2078
01:31:25.341 --> 01:31:26.791
wish you luck.

2079
01:31:26.929 --> 01:31:28.586
And, well,

2080
01:31:28.724 --> 01:31:29.518
also wanted to apologize.

2081
01:31:29.656 --> 01:31:30.933
Apologize for what?

2082
01:31:31.071 --> 01:31:32.314
Hey, this ain'’t
your fault, Coach.

2083
01:31:32.452 --> 01:31:33.729
No, I'’m not talking
about yesterday.

2084
01:31:33.867 --> 01:31:37.526
I'’m talking about
this whole year.

2085
01:31:38.562 --> 01:31:40.771
You guys ever heard
of Bobby Jones?

2086
01:31:40.909 --> 01:31:42.497
Probably the greatest
golfer of all time.

2087
01:31:42.635 --> 01:31:43.912
- Yeah.
- That'’s right.

2088
01:31:44.050 --> 01:31:45.016
Yeah, he used to say
that golf was played

2089
01:31:45.154 --> 01:31:47.432
on a five-inch course--

2090
01:31:47.571 --> 01:31:49.469
the space between your ears.

2091
01:31:49.607 --> 01:31:51.782
Right, this game is,

2092
01:31:51.920 --> 01:31:53.542
this game is mental.

2093
01:31:53.680 --> 01:31:56.096
Right, your real opponent

2094
01:31:56.234 --> 01:31:58.478
isn'’t out there on the course.

2095
01:31:58.616 --> 01:32:00.411
It'’s right here.

2096
01:32:01.067 --> 01:32:04.346
Now, if I'’m being honest,
when I started this team,

2097
01:32:04.484 --> 01:32:08.833
I just wanted to be a member
of that club right there.

2098
01:32:09.662 --> 01:32:12.492
I showed you boys the
rules of the game.

2099
01:32:12.630 --> 01:32:16.289
You know, how to smile,
how to act, how to dress,

2100
01:32:16.427 --> 01:32:20.017
showed you boys how to fit in
so they wouldn'’t laugh at you.

2101
01:32:21.743 --> 01:32:24.469
So...

2102
01:32:24.608 --> 01:32:26.126
they wouldn'’t laugh at me.

2103
01:32:29.026 --> 01:32:32.098
Yeah, all I wanted was
for them to accept us.

2104
01:32:32.926 --> 01:32:34.894
Today'’s different.

2105
01:32:35.032 --> 01:32:39.312
Today, you have the opportunity
to make '’em respect us.

2106
01:32:39.450 --> 01:32:42.487
Now, these teams, they'’re
the best in the state,

2107
01:32:42.626 --> 01:32:45.352
and they'’ve had access to a
lot of things you boys haven'’t.

2108
01:32:45.490 --> 01:32:47.769
Best courses,
top-of-the-line gear.

2109
01:32:47.907 --> 01:32:51.600
[scoffs] Probably
a better coach.

2110
01:32:52.739 --> 01:32:55.086
But the best golfer isn'’t the
one with the fanciest clubs

2111
01:32:55.224 --> 01:32:58.469
or the nicest shoes
or any of that stuff.

2112
01:32:58.607 --> 01:32:59.988
It'’s the one who
can summon the will

2113
01:33:00.126 --> 01:33:04.371
to keep swinging when
things get tough.

2114
01:33:04.509 --> 01:33:06.581
Until you-your
hands are bleeding,

2115
01:33:06.719 --> 01:33:09.066
you got sweat on your face
and sand in your eyes

2116
01:33:09.204 --> 01:33:11.896
but you keep moving
towards that flag.

2117
01:33:14.934 --> 01:33:17.730
And that'’s you boys,

2118
01:33:17.868 --> 01:33:19.455
every single one of you.

2119
01:33:20.664 --> 01:33:23.390
All right, you,

2120
01:33:23.528 --> 01:33:24.944
you belong here.

2121
01:33:28.223 --> 01:33:30.018
Don'’t let anybody
tell you otherwise.

2122
01:33:34.919 --> 01:33:36.334
Not even me.

2123
01:33:37.784 --> 01:33:39.372
Let'’s get '’em,
Mustangs on three,

2124
01:33:39.510 --> 01:33:41.098
okay, come on, okay.

2125
01:33:42.720 --> 01:33:44.032
One, two, three.

2126
01:33:44.170 --> 01:33:45.412
[All] Mustangs!

2127
01:33:45.550 --> 01:33:52.143
[dramatic music]
[thunder rolls]

2128
01:33:52.281 --> 01:34:03.983
[dramatic music]
[rain pattering]

2129
01:34:04.121 --> 01:34:05.363
[golf bag thuds]

2130
01:34:05.501 --> 01:34:15.373
[dramatic music]
[rain pattering]

2131
01:34:15.511 --> 01:34:25.383
[dramatic music]
[rain pattering]

2132
01:34:25.521 --> 01:34:35.393
[dramatic music]
[rain pattering]

2133
01:34:35.531 --> 01:34:46.439
[dramatic music]
[rain pattering]

2134
01:34:46.577 --> 01:34:49.407
[dramatic music]

2135
01:34:49.545 --> 01:34:59.417
[dramatic music]
[rain pattering]

2136
01:34:59.555 --> 01:35:09.427
[dramatic music]
[rain pattering]

2137
01:35:09.565 --> 01:35:19.437
[dramatic music]
[rain pattering]

2138
01:35:19.575 --> 01:35:29.447
[dramatic music]
[rain pattering]

2139
01:35:29.585 --> 01:35:39.457
[dramatic music]
[rain pattering]

2140
01:35:39.595 --> 01:35:46.741
[dramatic music]
[rain pattering]

2141
01:35:46.879 --> 01:35:51.711
[dramatic music]

2142
01:35:51.849 --> 01:35:54.576
[birds chirping]

2143
01:35:54.714 --> 01:35:55.542
[whack]

2144
01:35:58.028 --> 01:35:59.029
Good shot.

2145
01:35:59.167 --> 01:36:00.685
We'’re in first, aren'’t we?

2146
01:36:00.824 --> 01:36:02.964
[sighs] Yes.

2147
01:36:03.102 --> 01:36:07.554
But look, I want you to play
like you'’re behind, all right?

2148
01:36:07.692 --> 01:36:09.936
Stay focused.

2149
01:36:10.074 --> 01:36:11.489
Bring it home.

2150
01:36:11.627 --> 01:36:17.081
[birds chirping]

2151
01:36:17.219 --> 01:36:18.703
[window knocking]

2152
01:36:19.670 --> 01:36:21.396
I'’m sorry, I was about...

2153
01:36:22.397 --> 01:36:23.916
Can you do me a favor?

2154
01:36:24.054 --> 01:36:27.057
I got my tractor with a
range armor in it over there.

2155
01:36:27.195 --> 01:36:31.716
Can you keep an eye on it for
me for like say 30 minutes?

2156
01:36:31.924 --> 01:36:33.753
Sure. Yeah.

2157
01:36:34.098 --> 01:36:36.756
The keys are in the ignition.

2158
01:36:36.894 --> 01:36:38.516
Okay.

2159
01:36:40.035 --> 01:36:42.141
You got 30 minutes.

2160
01:36:43.867 --> 01:36:46.110
[door clicks and rattles]

2161
01:36:46.248 --> 01:36:47.422
Thanks Pollo!

2162
01:36:47.560 --> 01:36:48.803
[door thuds]

2163
01:36:50.874 --> 01:36:52.496
[whack]

2164
01:36:54.947 --> 01:37:00.918
[audience applauds]

2165
01:37:01.229 --> 01:37:08.270
[tractor engine purrs]

2166
01:37:08.719 --> 01:37:11.549
[audience applauds
in background]

2167
01:37:12.136 --> 01:37:13.828
You grounded your
club in the sand.

2168
01:37:13.966 --> 01:37:16.106
That'’s a two-stroke penalty.

2169
01:37:16.244 --> 01:37:17.797
I did not ground my club.

2170
01:37:17.935 --> 01:37:19.557
I say you did.

2171
01:37:19.695 --> 01:37:23.976
[birds chirping]

2172
01:37:24.114 --> 01:37:25.425
But you'’re lying.

2173
01:37:25.563 --> 01:37:28.049
Yeah, well, it'’s
your word against mine.

2174
01:37:28.187 --> 01:37:30.983
Who'’s gonna believe a wetback?

2175
01:37:31.121 --> 01:37:32.743
That makes you mad, huh?

2176
01:37:33.744 --> 01:37:38.783
[dramatic music]

2177
01:37:38.922 --> 01:37:40.406
What are you gonna do about it?

2178
01:37:41.096 --> 01:37:42.477
Do something.

2179
01:37:42.615 --> 01:37:44.513
Come on, Joe, let it go.

2180
01:37:45.376 --> 01:37:46.826
Come on.

2181
01:37:46.964 --> 01:37:57.837
[dramatic music]

2182
01:37:57.975 --> 01:37:59.943
Do something.

2183
01:38:00.460 --> 01:38:02.635
Hit me, you stupid wetback.

2184
01:38:02.773 --> 01:38:13.818
[dramatic music]

2185
01:38:13.957 --> 01:38:15.751
[JB deeply sighs]

2186
01:38:15.890 --> 01:38:22.862
[dramatic music]

2187
01:38:23.000 --> 01:38:24.381
[golf bag thuds]

2188
01:38:25.658 --> 01:38:30.007
[dramatic music]

2189
01:38:30.145 --> 01:38:38.326
[dramatic music]

2190
01:38:46.334 --> 01:38:47.335
[tap]

2191
01:38:47.473 --> 01:38:51.891
[dramatic music]

2192
01:38:52.029 --> 01:38:57.207
[audience cheers]

2193
01:38:57.828 --> 01:38:59.002
[JB laughs]

2194
01:38:59.140 --> 01:39:11.186
[dramatic music]
[audience cheers]

2195
01:39:11.324 --> 01:39:12.808
- So proud.
- Thanks Coach.

2196
01:39:12.947 --> 01:39:13.948
I'’m so proud of you.

2197
01:39:14.086 --> 01:39:21.472
[everyone cheers]

2198
01:39:21.610 --> 01:39:22.922
I'’m proud of you.

2199
01:39:23.060 --> 01:39:24.372
I'’m proud of you.

2200
01:39:25.752 --> 01:39:27.375
Here'’s your trophy, Coach.

2201
01:39:31.724 --> 01:39:34.899
Hey, hey, hey, wait a minute.

2202
01:39:35.038 --> 01:39:36.729
What about the award ceremony?

2203
01:39:36.867 --> 01:39:38.006
Doesn'’t look like
the weather'’s

2204
01:39:38.144 --> 01:39:40.733
gonna let us do it this year.

2205
01:39:42.079 --> 01:39:43.701
Ho-hold on.

2206
01:39:43.839 --> 01:39:46.981
That'’s bullshit.

2207
01:39:47.119 --> 01:39:49.397
Maybe next year.

2208
01:39:49.535 --> 01:39:51.847
Shame on you, Roberts.

2209
01:39:51.986 --> 01:39:59.717
[dramatic music]

2210
01:39:59.855 --> 01:40:01.581
Hey, come on boys,
get your heads up.

2211
01:40:03.376 --> 01:40:08.485
Listen, today, you boys showed
honor and dignity, right?

2212
01:40:08.623 --> 01:40:10.763
You earned your
right to be here.

2213
01:40:10.901 --> 01:40:12.834
So, I want you to straighten
your backs, raise your chins,

2214
01:40:12.972 --> 01:40:14.870
and march through that
Clubhouse and show your respect

2215
01:40:15.009 --> 01:40:17.459
for the game

2216
01:40:17.597 --> 01:40:18.736
and for yourselves.
- JB

2217
01:40:18.874 --> 01:40:20.704
It'’s okay.

2218
01:40:21.429 --> 01:40:23.086
Felipe tuck in your shirt.

2219
01:40:23.465 --> 01:40:25.019
Everybody, straighten up.

2220
01:40:25.157 --> 01:40:27.159
Come on, boys, I'’ll lead
you there myself, come on.

2221
01:40:27.297 --> 01:40:29.161
It'’s fine, Coach,

2222
01:40:29.299 --> 01:40:31.128
we can do this.

2223
01:40:31.266 --> 01:40:36.030
[inspirational music]

2224
01:40:36.168 --> 01:40:37.997
Take this with you.

2225
01:40:38.135 --> 01:40:48.490
[inspirational music]

2226
01:40:48.628 --> 01:40:56.636
[people chattering
in background]

2227
01:40:56.774 --> 01:40:58.155
[chattering silences]

2228
01:40:58.293 --> 01:41:08.131
[inspirational music]

2229
01:41:08.269 --> 01:41:19.142
♪ ♪

2230
01:41:19.280 --> 01:41:30.153
♪ ♪

2231
01:41:30.291 --> 01:41:41.543
♪ ♪

2232
01:41:41.681 --> 01:41:51.691
[gentle music]

2233
01:41:51.829 --> 01:42:01.701
♪ ♪

2234
01:42:01.839 --> 01:42:08.846
♪ ♪

2235
01:42:08.984 --> 01:42:19.271
♪ ♪

2236
01:42:19.409 --> 01:42:22.757
[crowd cheering]

2237
01:42:22.895 --> 01:42:31.800
[crowd cheering continues]

2238
01:42:31.938 --> 01:42:41.776
[crowd cheering continues]

2239
01:42:41.914 --> 01:42:46.643
[crowd cheering continues]

2240
01:42:46.781 --> 01:42:49.093
You did it, yes!

2241
01:42:49.232 --> 01:42:58.413
[crowd cheering continues]

2242
01:42:58.551 --> 01:43:09.459
[inspirational music]

2243
01:43:09.597 --> 01:43:19.434
[triumphant trumpet music]

2244
01:43:19.572 --> 01:43:29.444
♪ ♪

2245
01:43:29.582 --> 01:43:38.004
♪ ♪

2246
01:43:38.142 --> 01:43:39.489
[cans clacking]

2247
01:43:39.627 --> 01:43:40.662
[brush swooshes]

2248
01:43:40.800 --> 01:43:43.217
[mattress rips]

2249
01:43:43.355 --> 01:43:45.253
[mattress thumps]

2250
01:43:45.391 --> 01:43:46.496
[footsteps crunching]

2251
01:43:46.634 --> 01:43:47.945
[hands clapping]

2252
01:43:48.083 --> 01:43:51.017
[broom sweeps]

2253
01:43:51.363 --> 01:43:52.985
JB.

2254
01:43:54.607 --> 01:43:56.091
You got a call.

2255
01:43:56.230 --> 01:43:58.887
[gentle music]

2256
01:43:59.025 --> 01:44:01.511
No, it'’s too hot.
[JB laughs]

2257
01:44:06.067 --> 01:44:06.964
Hello?

2258
01:44:07.102 --> 01:44:08.828
[Joe] Hey, Coach, it'’s Joe.

2259
01:44:08.966 --> 01:44:11.210
Hey, Joe, what'’s going on?

2260
01:44:11.348 --> 01:44:13.281
I just wanted to let you
know that I won'’t be able

2261
01:44:13.419 --> 01:44:14.834
to make tomorrow'’s tee time.

2262
01:44:14.972 --> 01:44:15.904
No, it'’s all right.

2263
01:44:16.042 --> 01:44:18.942
How about, uh, how about Sunday?

2264
01:44:19.080 --> 01:44:21.634
[Joe] I don'’t think
I can make that either.

2265
01:44:23.326 --> 01:44:27.053
Hey, everything okay, Joe?

2266
01:44:29.746 --> 01:44:34.440
[gentle music]

2267
01:44:34.578 --> 01:44:36.166
I think so.

2268
01:44:37.443 --> 01:44:39.790
I finally got my
eye on the flag.

2269
01:44:41.792 --> 01:44:42.655
[JB scoffs]

2270
01:44:42.793 --> 01:44:44.347
Bye, Coach.

2271
01:44:44.485 --> 01:44:46.383
Bye, Joe.

2272
01:44:46.521 --> 01:44:52.044
[gentle music]

2273
01:44:52.182 --> 01:44:53.010
[JB chuckles]

2274
01:44:53.148 --> 01:44:54.426
[phone clicks]

2275
01:44:54.564 --> 01:45:04.436
[gentle music]

2276
01:45:04.574 --> 01:45:14.446
♪ ♪

2277
01:45:14.584 --> 01:45:24.456
♪ ♪

2278
01:45:24.594 --> 01:45:34.466
♪ ♪

2279
01:45:34.604 --> 01:45:44.476
♪ ♪

2280
01:45:44.614 --> 01:45:54.486
♪ ♪

2281
01:45:54.624 --> 01:46:04.496
♪ ♪

2282
01:46:04.634 --> 01:46:14.506
♪ ♪

2283
01:46:14.644 --> 01:46:24.516
♪ ♪

2284
01:46:24.654 --> 01:46:34.526
♪ ♪

2285
01:46:34.664 --> 01:46:44.536
♪ ♪

2286
01:46:44.674 --> 01:46:54.546
♪ ♪

2287
01:46:54.684 --> 01:47:04.556
♪ ♪

2288
01:47:04.694 --> 01:47:14.566
♪ ♪

2289
01:47:14.704 --> 01:47:24.576
♪ ♪

2290
01:47:24.714 --> 01:47:34.586
♪ ♪

2291
01:47:34.724 --> 01:47:44.596
♪ ♪

2292
01:47:44.734 --> 01:47:54.606
♪ ♪

2293
01:47:54.744 --> 01:48:04.616
♪ ♪

2294
01:48:04.754 --> 01:48:14.626
♪ ♪

2295
01:48:14.764 --> 01:48:24.636
♪ ♪

2296
01:48:24.774 --> 01:48:34.646
♪ ♪

2297
01:48:34.784 --> 01:48:44.656
♪ ♪

2298
01:48:44.794 --> 01:48:54.666
♪ ♪

2299
01:48:54.804 --> 01:49:04.676
♪ ♪

2300
01:49:04.814 --> 01:49:14.686
♪ ♪

2301
01:49:14.824 --> 01:49:24.696
♪ ♪

2302
01:49:24.834 --> 01:49:34.706
♪ ♪

2303
01:49:34.844 --> 01:49:44.716
♪ ♪

2304
01:49:44.854 --> 01:49:54.726
♪ ♪

2305
01:49:54.864 --> 01:50:04.736
♪ ♪

2306
01:50:04.874 --> 01:50:14.746
♪ ♪

2307
01:50:14.884 --> 01:50:24.756
♪ ♪

2308
01:50:24.894 --> 01:50:34.766
♪ ♪

2309
01:50:34.904 --> 01:50:44.776
♪ ♪

2310
01:50:44.914 --> 01:50:54.786
♪ ♪

2311
01:50:54.924 --> 01:51:04.796
♪ ♪

2312
01:51:04.934 --> 01:51:14.806
♪ ♪

2313
01:51:14.944 --> 01:51:24.816
♪ ♪

2314
01:51:24.954 --> 01:51:34.826
♪ ♪

2315
01:51:34.964 --> 01:51:44.836
♪ ♪

2316
01:51:44.974 --> 01:51:54.846
♪ ♪

2317
01:51:54.984 --> 01:52:01.853
♪ ♪

2318
01:52:01.991 --> 01:52:08.722
♪ ♪





