WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16.483 --> 00:00:26.359 line:5%
*

4
00:00:28.428 --> 00:00:30.096 line:5%
♪ You been bad ♪

5
00:00:30.096 --> 00:00:32.298 line:5%
♪ Done me wrong ♪

6
00:00:32.298 --> 00:00:35.368 line:5%
♪ But I've been fretting since
you've been gone ♪

7
00:00:35.368 --> 00:00:38.838 line:5%
- Here, Dad. Voila.
- What's this?

8
00:00:38.838 --> 00:00:41.107 line:5%
Eve's greenhouse experiment
is bearing avocados,

9
00:00:41.107 --> 00:00:42.275 line:5%
so I thought we could try

10
00:00:42.275 --> 00:00:43.877 line:5%
to expand the breakfast
items again.

11
00:00:43.877 --> 00:00:45.445 line:5%
With avocado toast?

12
00:00:45.445 --> 00:00:46.546 line:5%
On German dark bread.

13
00:00:46.546 --> 00:00:49.215 line:5%
I think that's a great
compromise between my desire

14
00:00:49.215 --> 00:00:51.418 line:5%
to have healthy, organic
food and your desire

15
00:00:51.418 --> 00:00:53.853 line:5%
to never, ever, ever
change the original menu.

16
00:00:53.853 --> 00:00:56.289 line:5%
- No, thank you.
- Dad, try it.

17
00:00:56.289 --> 00:00:58.358 line:5%
Lolly, we've
been over this.

18
00:00:58.358 --> 00:01:00.894 line:5%
As long as I own the diner
and I'm the head cook,

19
00:01:00.894 --> 00:01:03.596 line:5%
we're sticking to the menu
your mom put together.

20
00:01:03.596 --> 00:01:05.565 line:5%
None of this foofy stuff.

21
00:01:05.565 --> 00:01:08.301 line:5%
Did I mention it's
on German dinkelbrot?

22
00:01:08.301 --> 00:01:11.237 line:5%
I don't care if it's
on a Bavarian pretzel.

23
00:01:11.237 --> 00:01:13.673 line:5%
We're not serving avocado toast!

24
00:01:13.673 --> 00:01:16.409 line:5%
I love avocado toast.

25
00:01:16.409 --> 00:01:17.811 line:5%
Well, then here
you are, Aunt Gert.

26
00:01:17.811 --> 00:01:19.546 line:5%

Ah. Mmm.

27
00:01:19.546 --> 00:01:21.648 line:5%
 Gadzooks!

28
00:01:23.683 --> 00:01:24.751 line:5%
Mmm!

29
00:01:24.751 --> 00:01:26.286 line:5%
See? Aunt Gert likes it!

30
00:01:26.286 --> 00:01:27.721 line:5%
Yeah, well, she'll eat anything.

31
00:01:27.721 --> 00:01:29.689
I'm a woman of
the world, Martin.

32
00:01:29.689 --> 00:01:32.859
Oh and I guess women of the
world don't pay their own tab.

33
00:01:32.859 --> 00:01:34.561
At my family's restaurant?

34
00:01:34.561 --> 00:01:37.163
Ha! I think not.

35
00:01:37.163 --> 00:01:38.898
This really is to die for.

36
00:01:38.898 --> 00:01:40.166
Tell that to Grumpy
Cat over there.

37
00:01:40.166 --> 00:01:43.203
He's still refusing to change
the menu even the slightest bit.

38
00:01:44.237 --> 00:01:46.606
Ugh! I just wish...

39
00:01:46.606 --> 00:01:48.208
What?

40
00:01:48.208 --> 00:01:49.409
I don't know.

41
00:01:53.646 --> 00:01:54.814
I'll get the mail!

42
00:01:54.814 --> 00:01:56.750
I got it! Stay to the griddle!

43
00:01:58.585 --> 00:01:59.519
Here you go.

44
00:01:59.519 --> 00:02:04.791
*

45
00:02:04.791 --> 00:02:07.293
Is this what I think it is?

46
00:02:07.293 --> 00:02:08.661
I'm taking care of it.

47
00:02:09.863 --> 00:02:11.464
Not the IRS.

48
00:02:11.464 --> 00:02:13.933
Lolly, I know he
doesn't say it much,

49
00:02:13.933 --> 00:02:16.703
but he's really
lucky to have you.

50
00:02:16.703 --> 00:02:18.338
You keep this place running.

51
00:02:18.338 --> 00:02:19.739
Oh, we're running all right.

52
00:02:19.739 --> 00:02:21.808
To where, I don't know.

53
00:02:21.808 --> 00:02:23.309
Orders up!

54
00:02:29.549 --> 00:02:31.418
That's a pretty sad face

55
00:02:31.418 --> 00:02:33.720
for a kid who's going on
a grand European vacation.

56
00:02:33.720 --> 00:02:34.954
Because I want you
to come with us.

57
00:02:34.954 --> 00:02:37.957
I know, baby, but we talked
about this already, remember?

58
00:02:37.957 --> 00:02:40.226
But I still don't understand.

59
00:02:40.226 --> 00:02:41.561
The hockey season's over.

60
00:02:41.561 --> 00:02:43.463
The Blue Jackets won't need
you until next season.

61
00:02:43.463 --> 00:02:45.865
You're right, Sammy, but
your mom and I just decided

62
00:02:45.865 --> 00:02:47.767
that it would
be better if it was

63
00:02:47.767 --> 00:02:48.935
just the two of you that went.

64
00:02:48.935 --> 00:02:51.838
And I'm going to see Grandma
and Grandpa in Minnesota,

65
00:02:51.838 --> 00:02:54.307
and then when you get back,

66
00:02:54.307 --> 00:02:56.009
you and I are going up to
the Boundary Waters.

67
00:02:56.009 --> 00:02:57.477
We're going to go
hiking and fishing.

68
00:02:57.477 --> 00:02:58.778
We're going to see
the new cabin.

69
00:03:00.347 --> 00:03:03.450
I know that it's been
very hard on you

70
00:03:03.450 --> 00:03:05.552
since your mom and I split up.

71
00:03:05.552 --> 00:03:06.986
I get that,

72
00:03:06.986 --> 00:03:09.989
but that does not
change the fact

73
00:03:09.989 --> 00:03:12.692
that she and I
love you very much.

74
00:03:12.692 --> 00:03:15.295
And it's okay to be sad that
I'm not going to be there,

75
00:03:15.295 --> 00:03:18.798
but it's also okay
to have a lot of fun.

76
00:03:18.798 --> 00:03:19.933
Can you try and do that for me?

77
00:03:19.933 --> 00:03:21.368
- Yeah.
- Okay.

78
00:03:21.368 --> 00:03:23.336
All right. Give me a hug.

79
00:03:25.472 --> 00:03:27.507
I'm going to miss you every
second that you're gone, okay?

80
00:03:29.676 --> 00:03:30.977
Okay. I love you.

81
00:03:30.977 --> 00:03:31.911
Love you, too!

82
00:03:31.911 --> 00:03:33.780
-Take a million pictures!
- I will!

83
00:03:41.921 --> 00:03:42.856
What in the world?

84
00:03:42.856 --> 00:03:45.525
♪ Yes I know ♪

85
00:03:45.525 --> 00:03:48.661
♪ He's the one ♪

86
00:03:50.497 --> 00:03:52.599
What are these suckers
doing in my freezer?

87
00:03:52.599 --> 00:03:54.501
Oh. Eve's been giving me
her extra produce

88
00:03:54.501 --> 00:03:56.036
from the market stand.
I've been experimenting.

89
00:03:56.036 --> 00:03:57.370
Mm. Hmm.

90
00:03:58.938 --> 00:04:00.674
You seem to be liking them.

91
00:04:00.674 --> 00:04:02.442
Doesn't matter whether
I like them or not.

92
00:04:02.442 --> 00:04:04.678
What matters is that
these are taking up space

93
00:04:04.678 --> 00:04:05.812
in my deep freeze.

94
00:04:05.812 --> 00:04:08.415
Well, maybe we'd have
more space in your deep freeze

95
00:04:08.415 --> 00:04:10.483
if you didn't order so much
cod from Tommy's Seafood.

96
00:04:10.483 --> 00:04:11.551
Yeah. It was supposed
to be a half order.

97
00:04:11.551 --> 00:04:13.720
- You ordered double.
- He gave me a good price.

98
00:04:13.720 --> 00:04:15.355
We have too much.
I'm sending it back.

99
00:04:15.355 --> 00:04:17.724
He's had a real hard
couple of months, Lolly.

100
00:04:17.724 --> 00:04:18.958
He needs the money.

101
00:04:18.958 --> 00:04:20.427
So do we.

102
00:04:20.427 --> 00:04:22.395
We can freeze the extra, right?

103
00:04:22.395 --> 00:04:25.965
We'll have the room if you clear
out those ice pops in there.

104
00:04:25.965 --> 00:04:27.801
You seem to be clearing
them out just fine.

105
00:04:27.801 --> 00:04:29.336
Mm. Okay.

106
00:04:29.336 --> 00:04:30.370
But don't eat them all!

107
00:04:30.370 --> 00:04:31.805
I'll eat
as many as I want!

108
00:04:31.805 --> 00:04:41.448
*

109
00:04:41.448 --> 00:04:43.550
You love your family. They
don't drive you up the wall.

110
00:04:43.550 --> 00:04:45.085
You love your family.
You wouldn't change a thing.

111
00:04:45.085 --> 00:04:46.519
You love your family.

112
00:04:46.519 --> 00:04:56.463
*

113
00:05:04.137 --> 00:05:06.573
Ah! Ah, Rory!

114
00:05:06.573 --> 00:05:08.108
Hey, Ma.

115
00:05:08.108 --> 00:05:09.709
- Oh, so good to see you!
- Oh, honey.

116
00:05:09.709 --> 00:05:10.610
- Hey.
- Oh, hey!

117
00:05:10.610 --> 00:05:13.413
Who's-- uh-- who's this?

118
00:05:13.413 --> 00:05:15.982
- This is Kirby.
- Oh. He's-- he's very--

119
00:05:15.982 --> 00:05:17.584
he's very cute.
He's got a lot of energy.

120
00:05:17.584 --> 00:05:20.120
We're fostering him
until he finds a place.

121
00:05:20.120 --> 00:05:21.588
- Is that so?
- Your dad's already smitten

122
00:05:21.588 --> 00:05:23.423
with him. We took him up
to Knutson's cabin

123
00:05:23.423 --> 00:05:24.657
at the Boundary Waters,

124
00:05:24.657 --> 00:05:26.126
and he just loved
exploring up there.

125
00:05:26.126 --> 00:05:27.894
He should. He's a dog.

126
00:05:27.894 --> 00:05:30.663
You might enjoy spending some
time with him while you're here.

127
00:05:30.663 --> 00:05:32.565
Dogs have a way of making
everything better.

128
00:05:32.565 --> 00:05:35.001
Maybe with a little
bit of, uh, training.

129
00:05:35.001 --> 00:05:36.736
- Oh, come on in.
- Okay.

130
00:05:36.736 --> 00:05:37.971
- Okay.
- Come on in!

131
00:05:37.971 --> 00:05:38.938
Come on, in.

132
00:05:43.977 --> 00:05:46.413
Lolly still
lives there, you know.

133
00:05:46.413 --> 00:05:47.847
- Yeah. I assumed as much.
-Yeah.

134
00:05:47.847 --> 00:05:49.582
Maybe you two should catch
up while you're in town.

135
00:05:49.582 --> 00:05:52.052
I'm sure I'll bump into
her here and there.

136
00:05:52.052 --> 00:05:53.386
Yeah.

137
00:05:59.159 --> 00:06:01.861
Now, these are
greenhouse-grown avocados,

138
00:06:01.861 --> 00:06:03.463
my very first harvest.

139
00:06:03.463 --> 00:06:05.131
- I hope you like them.
- Mm-hmm.

140
00:06:05.131 --> 00:06:06.366
- Bye!
-Hi!

141
00:06:06.366 --> 00:06:10.570
Hello! Ooh, what you got in the
cooler? Some cold brewskies?

142
00:06:10.570 --> 00:06:11.671
You wish. No.

143
00:06:11.671 --> 00:06:14.040
I made ice pops from
the extra produce you gave me.

144
00:06:14.040 --> 00:06:15.775
What?

145
00:06:15.775 --> 00:06:17.210
Let me see!

146
00:06:17.210 --> 00:06:18.945
Ooh! Can I try one?

147
00:06:18.945 --> 00:06:20.447
All you can eat.

148
00:06:23.083 --> 00:06:25.785
Strawberry and... lavender?

149
00:06:25.785 --> 00:06:27.454
That's one flavor.
I got more in there.

150
00:06:27.454 --> 00:06:28.955
Mmm. Well, it's heavenly.

151
00:06:28.955 --> 00:06:30.056
Do you want
to try to sell them?

152
00:06:30.056 --> 00:06:31.124
If you think people
will buy them.

153
00:06:31.124 --> 00:06:32.826
I was just going to
give them away at the diner,

154
00:06:32.826 --> 00:06:34.494
but my dad made me clean
out the deep freeze.

155
00:06:34.494 --> 00:06:37.063
Do I dare ask how the avocado
toast conversation went?

156
00:06:37.063 --> 00:06:38.898
Nein, nein, fraulein.

157
00:06:38.898 --> 00:06:40.100
Even on German bread?

158
00:06:40.100 --> 00:06:41.634
Even on German bread!

159
00:06:41.634 --> 00:06:43.069
Well, guess you're not
going to be ordering

160
00:06:43.069 --> 00:06:45.038
any of my greenhouse
avocados, then.

161
00:06:45.038 --> 00:06:46.873
I wish.

162
00:06:46.873 --> 00:06:49.609
I'd have an avocado-palooza if
I had my own restaurant,

163
00:06:49.609 --> 00:06:52.479
but at this rate,
I guess I never will.

164
00:06:52.479 --> 00:06:55.015
You okay?
You seem a little...

165
00:06:55.015 --> 00:06:57.217
not your sunshiny self today.

166
00:06:57.217 --> 00:06:59.586
Ignore me. I'm doing some
soul-searching.

167
00:06:59.586 --> 00:07:01.688
While you're searching,
why don't you take

168
00:07:01.688 --> 00:07:04.157
some more of that excess fruit
and keep these bad boys coming?

169
00:07:04.157 --> 00:07:05.959
I can do that.
It's been fun to make.

170
00:07:05.959 --> 00:07:08.695
It'll keep my mind off
the craziness for a bit.

171
00:07:08.695 --> 00:07:10.930
Now, would any of this
craziness have to do

172
00:07:10.930 --> 00:07:15.869
with a perennial return of
a certain neighbor?

173
00:07:15.869 --> 00:07:17.237
I don't want to talk about it.

174
00:07:17.237 --> 00:07:18.872
Okay. I will take
my foot out of my mouth

175
00:07:18.872 --> 00:07:21.975
and replace it with this
delicious popsicle.

176
00:07:21.975 --> 00:07:22.942
Join you.

177
00:07:22.942 --> 00:07:23.977
Cheers.

178
00:07:26.079 --> 00:07:28.181
- Hey.
- Oh, hey. Hey.

179
00:07:28.181 --> 00:07:29.983
- How do you like the old room?
- Oh, it's nice.

180
00:07:29.983 --> 00:07:31.951
I really love the country bed
and breakfast vibe

181
00:07:31.951 --> 00:07:33.620
it's got going.

182
00:07:33.620 --> 00:07:35.755
We could put up your old Kirby
Puckett posters if you want.

183
00:07:37.257 --> 00:07:38.792
Yeah. We named
the dog after him.

184
00:07:38.792 --> 00:07:40.260
I understand, Mom.

185
00:07:40.260 --> 00:07:42.028
All right.
Well, we're headed off

186
00:07:42.028 --> 00:07:43.963
to happy hour
with the Gintzes.

187
00:07:43.963 --> 00:07:45.065
Hey, do you want to come along?

188
00:07:45.065 --> 00:07:46.866
You know, you guys go have fun.

189
00:07:46.866 --> 00:07:48.735
I think after the long drive
I should probably get out

190
00:07:48.735 --> 00:07:50.070
and stretch my legs and
go for a walk.

191
00:07:52.305 --> 00:07:54.841
Uh-oh. You said W-A-L-K.

192
00:07:54.841 --> 00:07:56.743
That means you're going
to have to take him with you.

193
00:07:56.743 --> 00:07:57.811
I have to take him with me?

194
00:07:57.811 --> 00:07:59.713
Please. It would
really help us out.

195
00:07:59.713 --> 00:08:01.848
Just swing by
Eve's Produce.

196
00:08:01.848 --> 00:08:04.150
He loves to get
the treats there.

197
00:08:04.150 --> 00:08:05.518
Okay.

198
00:08:06.286 --> 00:08:07.821
Right.

199
00:08:07.821 --> 00:08:14.561
*

200
00:08:14.561 --> 00:08:16.296
Hi! Hello! Hello!

201
00:08:16.296 --> 00:08:17.564
Oh! Ah!

202
00:08:17.564 --> 00:08:18.965
Oh, my goodness!

203
00:08:18.965 --> 00:08:21.067
I am-- I am so sorry.

204
00:08:21.067 --> 00:08:22.902
He must have
slipped his harness.

205
00:08:23.703 --> 00:08:25.905
He's just not
very well trained.

206
00:08:25.905 --> 00:08:27.207
- Lolly.
- Rory.

207
00:08:27.207 --> 00:08:30.076
- Hey.
- Hi. You're here. You're back.

208
00:08:31.244 --> 00:08:33.146
Unless you're a hologram.

209
00:08:33.146 --> 00:08:34.714
Not a hologram.
Okay.

210
00:08:34.714 --> 00:08:36.916
No.
I'm not a hologram.

211
00:08:36.916 --> 00:08:39.052
Great. So, whew!

212
00:08:40.186 --> 00:08:42.989
You, um, staying
at your parents' house?

213
00:08:42.989 --> 00:08:45.892
Yeah. Yeah. I am.
Um, where I usually stay.

214
00:08:45.892 --> 00:08:47.861
- Right.
- Um, but we were just talking

215
00:08:47.861 --> 00:08:52.599
about... the-- these
dog treats here.

216
00:08:52.599 --> 00:08:55.368
I hear they're amazing.
Kirby loves them.

217
00:08:55.368 --> 00:08:57.337
Are they good? I'm not
a dog person or a dog.

218
00:08:57.337 --> 00:08:58.571
Yeah.
They look really good.

219
00:08:58.571 --> 00:09:02.108
Great. Awesome. Uh, well, I
got to run, because I got to--

220
00:09:02.108 --> 00:09:04.344
I have to take a nap,

221
00:09:04.344 --> 00:09:05.912
but it was great seeing you.

222
00:09:05.912 --> 00:09:07.180
Uh, okay. Uh, Rory?

223
00:09:07.180 --> 00:09:08.348
Yeah?

224
00:09:08.348 --> 00:09:11.885
Oh. Some things
never change, huh?

225
00:09:13.286 --> 00:09:14.821
Okay.

226
00:09:15.789 --> 00:09:24.964
*

227
00:09:24.964 --> 00:09:27.167
Ooh, I saw that.

228
00:09:27.167 --> 00:09:29.169
Do you want to talk about it?

229
00:09:29.169 --> 00:09:31.905
No. Yes. I don't know.

230
00:09:31.905 --> 00:09:32.872
Are you okay?

231
00:09:32.872 --> 00:09:35.775
No. I mean, he barely wanted
to talk to me.

232
00:09:35.775 --> 00:09:37.243
He just recently got divorced.

233
00:09:37.243 --> 00:09:38.845
He probably just
feels awkward.

234
00:09:38.845 --> 00:09:40.947
It definitely was awkward,
but of course it was.

235
00:09:40.947 --> 00:09:43.083
I mean, the last time we
had an actual conversation

236
00:09:43.083 --> 00:09:45.051
was this huge blowup and
then the breakup.

237
00:09:45.051 --> 00:09:46.419
Then you didn't get closure.

238
00:09:46.419 --> 00:09:47.954
I mean, how could I?

239
00:09:47.954 --> 00:09:50.056
The only time I
actually run into him

240
00:09:50.056 --> 00:09:52.325
is in the summer or during
Christmas holidays,

241
00:09:52.325 --> 00:09:53.860
and he's always with
his wife and kid.

242
00:09:53.860 --> 00:09:56.062
I'm sorry.
That's really tough.

243
00:09:56.062 --> 00:09:58.231
Honestly, it wouldn't be
so bad if he hadn't become

244
00:09:58.231 --> 00:10:00.800
some successful doctor for
a professional hockey team

245
00:10:00.800 --> 00:10:04.738
and I'm stuck in the exact
same place I was when he left.

246
00:10:04.738 --> 00:10:06.873
Rory Shaw,
the one that got away

247
00:10:06.873 --> 00:10:08.708
and somehow keeps coming
back to remind me.

248
00:10:08.708 --> 00:10:09.809
You know what, it feels like

249
00:10:09.809 --> 00:10:13.913
a box of wine and "Tortured
Poets" kind of night.

250
00:10:13.913 --> 00:10:16.316
No. I got to go back to
the diner and do paperwork.

251
00:10:16.316 --> 00:10:19.019
- On a Friday night?
- This is my life, Eve.

252
00:10:19.019 --> 00:10:20.954
Well, what about tomorrow?
We can, uh, you know,

253
00:10:20.954 --> 00:10:22.922
put on some sweatpants
and have a fun day.

254
00:10:22.922 --> 00:10:25.725
Mm. My sister wants me
to help clean out the attic,

255
00:10:25.725 --> 00:10:27.761
my mom's stuff, which has
been there, by the way,

256
00:10:27.761 --> 00:10:29.129
since she passed,
but for some reason,

257
00:10:29.129 --> 00:10:31.431
Daphne has to do it tomorrow.

258
00:10:31.431 --> 00:10:35.735
Okay. I'm just going to
shut up and give you a hug.

259
00:10:35.735 --> 00:10:39.439
Oh. It's okay, buddy.

260
00:10:39.439 --> 00:10:40.774
It'll be okay.

261
00:10:40.774 --> 00:10:47.313
*

262
00:10:47.313 --> 00:10:49.282
There's
nothing in here.

263
00:10:49.282 --> 00:10:52.352
Uh, maybe we could find
your old tap shoes up here.

264
00:10:52.352 --> 00:10:53.953
Oh, my gosh.
That would be awesome.

265
00:10:55.855 --> 00:10:57.957
Oh, look who I found!

266
00:10:57.957 --> 00:11:00.460
Oh, my gosh! Nibbles!

267
00:11:00.460 --> 00:11:02.796
I haven't seen
this guy in ages.

268
00:11:02.796 --> 00:11:03.997
Probably because this place

269
00:11:03.997 --> 00:11:06.433
is like the Witness Protection
Program for old memories.

270
00:11:06.433 --> 00:11:08.101
Ergo our cleaning it out.

271
00:11:08.101 --> 00:11:09.769
Yeah, but why now?

272
00:11:09.769 --> 00:11:12.939
Uh, because it's got
to get done,

273
00:11:12.939 --> 00:11:15.208
and you and I both know that Dad
is never going to do it.

274
00:11:15.208 --> 00:11:16.209
That's true.

275
00:11:21.381 --> 00:11:22.816
What secrets does this hold?

276
00:11:22.816 --> 00:11:24.918
Oh, my God!

277
00:11:25.885 --> 00:11:27.387
I made it seventh grade.

278
00:11:27.387 --> 00:11:30.123
It's just talk about
NSYNC and Orlando Bloom.

279
00:11:30.123 --> 00:11:32.292
Yeah. See, I was more
of a One Direction kind of girl.

280
00:11:32.292 --> 00:11:33.727
That ages me.

281
00:11:35.528 --> 00:11:37.397
Geez.
You were a collage fiend.

282
00:11:37.397 --> 00:11:38.998
It was life before Pinterest.

283
00:11:40.300 --> 00:11:42.268
Aw, I
remember Toast.

284
00:11:42.268 --> 00:11:44.104
- Toast.
- Yes.

285
00:11:44.104 --> 00:11:46.973
The restaurant I was just
positive I was going to open.

286
00:11:46.973 --> 00:11:49.542
- Run it just how I wanted it.
- Mm.

287
00:11:49.542 --> 00:11:51.878
It'd be chic enough, you
know, for celebrities

288
00:11:51.878 --> 00:11:54.848
but also a fun place just to
hang with the girls for brunch.

289
00:11:54.848 --> 00:11:56.983
Michelin star, of course.

290
00:11:56.983 --> 00:12:00.153
- Yeah.
- Fun and elegant.

291
00:12:00.153 --> 00:12:03.223
Basically the opposite of
my life right now.

292
00:12:03.223 --> 00:12:06.326
Yeah. That basket lighting
is just so elegant.

293
00:12:06.326 --> 00:12:08.495
Well, it was at the time.

294
00:12:09.529 --> 00:12:13.500
It's all
just a fantasy,

295
00:12:13.500 --> 00:12:15.301
like me marrying Lance Bass.

296
00:12:18.271 --> 00:12:23.109
So, um... here's the deal.

297
00:12:23.109 --> 00:12:25.045
Uh...
...the real reason

298
00:12:25.045 --> 00:12:26.513
why I wanted us to
clean out the attic--

299
00:12:26.513 --> 00:12:28.815
I knew there was a reason!

300
00:12:28.815 --> 00:12:30.283
is because I wanted

301
00:12:30.283 --> 00:12:32.118
to make sure the house
was all in order for Dad,

302
00:12:32.118 --> 00:12:34.421
because I applied to work
at this yoga instructor academy

303
00:12:34.421 --> 00:12:37.023
in Bali.

304
00:12:37.023 --> 00:12:39.559
Daphne, that's halfway around
the world. Absolutely not.

305
00:12:39.559 --> 00:12:41.327
Lolly, come on.

306
00:12:41.327 --> 00:12:43.129
You're not Mom,
and I'm an adult.

307
00:12:43.129 --> 00:12:45.098
An adult who jumps
from job to job

308
00:12:45.098 --> 00:12:46.966
in every field
except for marketing.

309
00:12:46.966 --> 00:12:48.902
Do you remember the one that you
actually got a degree in?

310
00:12:48.902 --> 00:12:52.906
And now, you want to go to
Bali and teach yoga? No.

311
00:12:52.906 --> 00:12:55.342
Maybe I don't want my diary
to be full of regrets.

312
00:12:58.445 --> 00:12:59.813
Daphne.

313
00:13:02.582 --> 00:13:04.217
That's real mature.

314
00:13:05.552 --> 00:13:15.895
*

315
00:13:19.199 --> 00:13:21.201
Ah!

316
00:13:21.201 --> 00:13:22.569
That went well.

317
00:13:22.569 --> 00:13:24.070
How long have you
been standing there?

318
00:13:24.070 --> 00:13:26.139
I just popped up
to check on your girls

319
00:13:26.139 --> 00:13:28.575
and saw your sister
storming away.

320
00:13:28.575 --> 00:13:30.243
I made her mad.

321
00:13:31.544 --> 00:13:33.279
You having any regrets?

322
00:13:33.279 --> 00:13:36.449
I'm having all the regrets.

323
00:13:36.449 --> 00:13:40.086
My life hasn't turned out
exactly how I thought it would.

324
00:13:40.086 --> 00:13:41.054
At all.

325
00:13:42.222 --> 00:13:44.257
Wish I had known then
what I know now.

326
00:13:45.525 --> 00:13:46.393
If you were given the chance

327
00:13:46.393 --> 00:13:48.895
to peek at the life
you wish you had,

328
00:13:48.895 --> 00:13:50.030
would you take it?

329
00:13:50.030 --> 00:13:51.965
Yeah, of course. Who wouldn't?

330
00:13:51.965 --> 00:13:55.068
But there's no sense in
wishing for the impossible.

331
00:13:55.068 --> 00:13:57.404
Oh, I agree. There's
no sense to it per se,

332
00:13:57.404 --> 00:13:59.406
but it is possible.

333
00:14:01.007 --> 00:14:02.275
I've been holding on to
something for you

334
00:14:02.275 --> 00:14:03.943
for quite a while,

335
00:14:03.943 --> 00:14:07.047
but this is the first time
I thought you really needed it.

336
00:14:09.516 --> 00:14:11.484
It's a little small to
be a hope chest.

337
00:14:11.484 --> 00:14:15.488
It contains much
more than hope, my dear.

338
00:14:17.590 --> 00:14:19.659
Ah. Lemon drops.

339
00:14:19.659 --> 00:14:22.328
Okay. Well, thanks.

340
00:14:22.328 --> 00:14:23.463
- Ah!
- Ah.

341
00:14:23.463 --> 00:14:25.231
Not yet.

342
00:14:25.231 --> 00:14:27.033
Okay. Aunt Gert,
I say this with love,

343
00:14:27.033 --> 00:14:29.069
but you're acting weirder
than usual right now.

344
00:14:29.069 --> 00:14:31.671
Weird doesn't even scratch
the surface with these.

345
00:14:31.671 --> 00:14:33.673
These are not
merely confections.

346
00:14:33.673 --> 00:14:36.009
Each of them has a purpose.

347
00:14:36.009 --> 00:14:38.211
They can show you a life
you wish you had

348
00:14:38.211 --> 00:14:40.947
and give you the
power to choose it.

349
00:14:40.947 --> 00:14:42.248
Magic lemon drops.

350
00:14:42.248 --> 00:14:45.085
As the great St. Augustine
once said,

351
00:14:45.085 --> 00:14:47.253
miracles are not
contrary to nature,

352
00:14:47.253 --> 00:14:51.424
only contrary to what
we know of nature.

353
00:14:52.592 --> 00:14:54.127
Okay. I'm going to
go with you on this,

354
00:14:54.127 --> 00:14:56.496
because you're honestly
giving me some ASMR tingles.

355
00:14:57.564 --> 00:15:01.301
Okay. So...
how does it work?

356
00:15:02.235 --> 00:15:05.305
Take one before
you go to bed.

357
00:15:05.305 --> 00:15:08.108
Then say aloud something
you wish you could change,

358
00:15:08.108 --> 00:15:11.311
a regret, a path not taken.

359
00:15:11.311 --> 00:15:12.345
Mm-hmm.

360
00:15:12.345 --> 00:15:13.513
When you wake up,

361
00:15:13.513 --> 00:15:15.382
you will live one day

362
00:15:15.382 --> 00:15:19.019
as it would have been
if you'd made that choice.

363
00:15:19.019 --> 00:15:20.086
- And then what?
- When you wake up

364
00:15:20.086 --> 00:15:22.622
the next morning, you're back
in your life here.

365
00:15:22.622 --> 00:15:24.324
Will I remember what happened?

366
00:15:24.324 --> 00:15:26.426
With the first
three drops, yes,

367
00:15:26.426 --> 00:15:30.230
but if you use the fourth drop

368
00:15:30.230 --> 00:15:32.365
to return to one
of the other lives,

369
00:15:32.365 --> 00:15:37.404
that reality will become
your permanent life

370
00:15:37.404 --> 00:15:42.008
and those memories
the only ones you'll have.

371
00:15:44.244 --> 00:15:49.282
Okay. Magic lemon drops,
of course.

372
00:15:49.282 --> 00:15:51.351
Yes. Of course.

373
00:15:51.351 --> 00:15:53.653
Doubt it all you want,

374
00:15:53.653 --> 00:15:55.722
but if you don't give
this a try,

375
00:15:55.722 --> 00:15:58.191
your doubt
may turn to regret.

376
00:16:00.727 --> 00:16:10.570
*

377
00:16:11.604 --> 00:16:21.114
*

378
00:16:23.116 --> 00:16:33.059
*

379
00:16:34.694 --> 00:16:45.071
*

380
00:16:46.473 --> 00:16:48.608
Well, this is crazy.
I just brushed my teeth.

381
00:16:50.577 --> 00:16:51.544
Whatever.

382
00:16:56.216 --> 00:16:58.251
Right.
I got to say it out loud.

383
00:16:59.285 --> 00:17:00.253
Toast.

384
00:17:00.253 --> 00:17:08.194
*

385
00:17:09.295 --> 00:17:10.163
Mm.

386
00:17:14.134 --> 00:17:15.468
Are you kidding me?

387
00:17:16.670 --> 00:17:19.472
What is even happening?

388
00:17:20.640 --> 00:17:21.841
Aunt Gert,
what did you give me?

389
00:17:27.781 --> 00:17:28.748
This is insane.

390
00:17:28.748 --> 00:17:30.417
What's insane?

391
00:17:30.417 --> 00:17:31.151
Who is this?

392
00:17:31.151 --> 00:17:32.719
India,
your restaurant manager.

393
00:17:32.719 --> 00:17:34.721
Restaurant manager.

394
00:17:34.721 --> 00:17:35.722
Are you all right?

395
00:17:35.722 --> 00:17:37.624
Ask me tomorrow.

396
00:17:37.624 --> 00:17:38.725
I know it's your day off,

397
00:17:38.725 --> 00:17:40.393
but this is important.

398
00:17:40.393 --> 00:17:41.728
You're not going to
believe this,

399
00:17:41.728 --> 00:17:43.730
but the Michelin guy's here.

400
00:17:43.730 --> 00:17:46.199
Ah! Oh.

401
00:17:46.199 --> 00:17:47.701
Lolly, did you hear

402
00:17:47.701 --> 00:17:49.436
what I said about
the Michelin guy?

403
00:17:49.436 --> 00:17:51.271
Like, the cartoon guy
who looks like a marshmallow?

404
00:17:51.271 --> 00:17:53.173
Okay. That was
a very solid joke,

405
00:17:53.173 --> 00:17:54.908
but I'm too anxious to
joke right now.

406
00:17:54.908 --> 00:17:56.810
We didn't know it
was him, of course,

407
00:17:56.810 --> 00:17:58.878
but after he finished,
he introduced himself.

408
00:17:58.878 --> 00:18:00.280
It was Ed Wainwright,

409
00:18:00.280 --> 00:18:02.315
Michelin's number
one inspector.

410
00:18:02.315 --> 00:18:03.917
- He asked if he could meet you.
- Mm.

411
00:18:03.917 --> 00:18:06.319
I think we might be
getting that second star.

412
00:18:06.319 --> 00:18:07.921
- Did you say "second"?
-Yes!

413
00:18:07.921 --> 00:18:10.790
Okay.
Um, where do I meet you?

414
00:18:10.790 --> 00:18:12.859
What do you mean
where? Are you okay?

415
00:18:12.859 --> 00:18:14.494
Do I need to call a doctor?

416
00:18:14.494 --> 00:18:17.564
No, I'm fine... ish.
Fine. Fine-ish.

417
00:18:17.564 --> 00:18:18.665
I just had this weird dream.

418
00:18:18.665 --> 00:18:20.367
Maybe it's just
sort of lingering.

419
00:18:20.367 --> 00:18:23.503
That happens when I mix my
melatonin with my energy drinks,

420
00:18:23.503 --> 00:18:25.772
but seriously, how
soon can you get here?

421
00:18:25.772 --> 00:18:27.807
I-- I
can come right away,

422
00:18:27.807 --> 00:18:30.377
but seriously,
where do I meet you?

423
00:18:30.377 --> 00:18:32.645
Uh, I don't know. Maybe
at a little establishment

424
00:18:32.645 --> 00:18:34.881
that you've spent all of your
blood, sweat, and tears building

425
00:18:34.881 --> 00:18:36.716
over the last seven years.

426
00:18:36.716 --> 00:18:38.351
Just a thought.

427
00:18:38.351 --> 00:18:40.253
Ah! Toast!

428
00:18:45.291 --> 00:18:46.626
*

429
00:18:46.626 --> 00:18:48.595
♪ Cross them eyes my
whole crib talking big... ♪

430
00:18:48.595 --> 00:18:50.463
*

431
00:18:55.802 --> 00:18:58.438
Oh, my gosh.
It's Lolly Blanchard.

432
00:19:03.677 --> 00:19:05.211
Thank God you made it.
Okay.

433
00:19:05.211 --> 00:19:07.881
Ed's about to leave, but
he wants to shake your hand.

434
00:19:07.881 --> 00:19:10.817
You must be India!
It's so nice to meet...

435
00:19:10.817 --> 00:19:12.886
up with you, because
we work together.

436
00:19:12.886 --> 00:19:15.422
Look. I'm sorry it's not
as busy as usual.

437
00:19:15.422 --> 00:19:17.223
I hate for you to see
us when it's this slow.

438
00:19:17.223 --> 00:19:18.358
- Slow?
- Look. I already

439
00:19:18.358 --> 00:19:20.627
let the marketing team have it.
It won't happen again.

440
00:19:20.627 --> 00:19:22.796
Okay. Okay. Great.
Uh, what else should I know?

441
00:19:22.796 --> 00:19:24.597
Uh, you will be
very glad to know

442
00:19:24.597 --> 00:19:25.899
that the Nets have chosen us

443
00:19:25.899 --> 00:19:27.967
as their official
game day restaurant

444
00:19:27.967 --> 00:19:28.968
for all game days next year.

445
00:19:28.968 --> 00:19:31.237
- My dad's going to freak out.
- No kidding.

446
00:19:31.237 --> 00:19:34.407
Maybe don't tell him until
after he's done his treatment.

447
00:19:34.407 --> 00:19:35.742
- Treatment?
- Mr. Wainwright,

448
00:19:35.742 --> 00:19:37.510
thank you so much for waiting.

449
00:19:37.510 --> 00:19:40.013
This is our humble
captain, Lolly Blanchard.

450
00:19:40.013 --> 00:19:40.880
-Lolly.
- Oh.

451
00:19:40.880 --> 00:19:44.718
Your avocado toast is
truly titanic,

452
00:19:44.718 --> 00:19:47.654
as if it were
made for Zeus himself.

453
00:19:47.654 --> 00:19:49.923
We are literally called Toast,
so we better have the best.

454
00:19:49.923 --> 00:19:53.526
Well, you truly are
the toast of the town.

455
00:19:53.526 --> 00:19:55.395
- Oh.
- The toast of the town.

456
00:19:56.896 --> 00:19:58.732
Now, I don't normally
do this in person,

457
00:19:58.732 --> 00:20:00.867
but because we are both here,

458
00:20:00.867 --> 00:20:05.338
I would like to award you your
second star.

459
00:20:05.338 --> 00:20:06.439
Huzzah!

460
00:20:07.440 --> 00:20:11.277
Wow. Oh. Wow. This is...

461
00:20:11.277 --> 00:20:14.047
It looks like I need to get our
Lolly back to Mount Olympus.

462
00:20:14.047 --> 00:20:15.715
- Ah.
- Enjoy your meals.

463
00:20:15.715 --> 00:20:17.317
Yeah.

464
00:20:17.317 --> 00:20:20.020
I should mention, Nicola has
some proverbial ants

465
00:20:20.020 --> 00:20:21.354
in her pantry right now.

466
00:20:21.354 --> 00:20:22.555
Oh, no.

467
00:20:22.555 --> 00:20:25.325
Hey. Excuse me.
We have to talk.

468
00:20:25.325 --> 00:20:26.960
Our distributor
messed up again.

469
00:20:26.960 --> 00:20:27.894
One moment, please.

470
00:20:30.397 --> 00:20:31.364
I need
to talk to her now.

471
00:20:31.364 --> 00:20:33.767
Okay. I understand that.

472
00:20:33.767 --> 00:20:35.769
Hi. You've
reached Marty. Leave a message.

473
00:20:35.769 --> 00:20:37.437
Hey, Dad. It's me.

474
00:20:37.437 --> 00:20:39.339
Um, just calling to say hi.

475
00:20:39.339 --> 00:20:40.674
Give me a call
when you get this.

476
00:20:40.674 --> 00:20:42.409
Okay.
Love you.

477
00:20:49.616 --> 00:20:50.784
India laid
into me already.

478
00:20:50.784 --> 00:20:53.319
Do you really got to call
and chew me out personally?

479
00:20:53.319 --> 00:20:56.656
Uh, what? No. I-- I just called
to say hi. Hi. How are you?

480
00:20:56.656 --> 00:20:58.758
Well, I'm at work
on a Sunday,

481
00:20:58.758 --> 00:21:01.327
uh, trying to fix the banner
ads for your restaurant,

482
00:21:01.327 --> 00:21:02.629
so stressed.

483
00:21:02.629 --> 00:21:04.764
Okay. Um, hey, do
you know how Dad is?

484
00:21:04.764 --> 00:21:06.733
I tried to call him, but it just
went straight to voicemail.

485
00:21:06.733 --> 00:21:09.035
Uh, he's at swim
therapy with Ramona.

486
00:21:10.537 --> 00:21:11.838
Ramona.

487
00:21:11.838 --> 00:21:16.343
His wife, our stepmom?
Hello?

488
00:21:16.343 --> 00:21:18.378
Okay. Okay.

489
00:21:18.378 --> 00:21:21.014
Um, what-- what's going on
with his treatment?

490
00:21:21.014 --> 00:21:22.882
Um, she wanted him
to get into this new program.

491
00:21:22.882 --> 00:21:24.517
It's supposed to be
really great for people

492
00:21:24.517 --> 00:21:26.419
recovering from strokes.

493
00:21:26.419 --> 00:21:28.688
Look, Lolly. I got to
get back to work here, okay?

494
00:21:28.688 --> 00:21:30.890
Wait, wait, wait, Daphne.
I-- I need to catch up more.

495
00:21:30.890 --> 00:21:33.960
Please. You only ever
call about work.

496
00:21:33.960 --> 00:21:36.629
I'll fix the banner
ads, all right? Bye-bye.

497
00:21:36.629 --> 00:21:38.431
Wait. Daphne.

498
00:21:38.431 --> 00:21:39.432
Daphne.

499
00:21:43.970 --> 00:21:49.009
*

500
00:21:54.114 --> 00:21:55.482
T Rex?

501
00:21:56.549 --> 00:21:57.484
Hello, Cooper.

502
00:21:59.986 --> 00:22:09.996
*

503
00:22:15.702 --> 00:22:18.004
Okay.
I'll go get her.

504
00:22:18.004 --> 00:22:19.139
Okay. I'm sorry.

505
00:22:19.139 --> 00:22:20.740
You're going to have
to deal with her.

506
00:22:20.740 --> 00:22:22.108
But you're doing such
a great job already.

507
00:22:22.108 --> 00:22:23.109
It's gotta be you.

508
00:22:26.579 --> 00:22:28.915
I would love to have
a special dessert on the menu,

509
00:22:28.915 --> 00:22:30.684
but that's really difficult
when the suppliers

510
00:22:30.684 --> 00:22:31.785
don't deliver enough produce.

511
00:22:31.785 --> 00:22:32.852
I'm sure we can
figure something out.

512
00:22:32.852 --> 00:22:34.921
Who's going to deal with
the customers who come in

513
00:22:34.921 --> 00:22:37.123
wanting white peach babkas for
dessert and can't have any?

514
00:22:37.123 --> 00:22:39.926
Well, make a chef's special
dessert. I have so many ideas.

515
00:22:39.926 --> 00:22:41.494
- For what?
-For the chef's special

516
00:22:41.494 --> 00:22:43.763
but also for the menu overall.

517
00:22:43.763 --> 00:22:45.765
Um, I know we just
got our second star,

518
00:22:45.765 --> 00:22:47.600
but it would be even better
if we got our third.

519
00:22:47.600 --> 00:22:48.968
Okay.

520
00:22:48.968 --> 00:22:50.937
You know, it's healthy
and organic, which, yay!

521
00:22:50.937 --> 00:22:53.039
But it's also
a tad minimalistic.

522
00:22:53.039 --> 00:22:55.842
Oh, you know what? Here.
You're the chef now.

523
00:22:55.842 --> 00:22:57.110
No, no, no. You're the chef.
Sorry.

524
00:22:57.110 --> 00:22:58.845
I didn't mean it like that,
Chef.

525
00:22:58.845 --> 00:23:00.747
I was just throwing out ideas,
which I thought I could do

526
00:23:00.747 --> 00:23:02.716
in my own restaurant, but that's
fine. You know, you're--

527
00:23:02.716 --> 00:23:05.151
What you are doing is great.
It's so good.

528
00:23:05.151 --> 00:23:06.820
Please, not today. Please?

529
00:23:07.921 --> 00:23:08.855
Please?

530
00:23:10.757 --> 00:23:12.025
-Fine.
- Okay.

531
00:23:13.626 --> 00:23:16.596
Boy, um, you really do
need a day off.

532
00:23:16.596 --> 00:23:17.530
Tomorrow, though?

533
00:23:17.530 --> 00:23:27.540
*

534
00:23:28.575 --> 00:23:38.551
*

535
00:23:41.755 --> 00:23:43.757
Lolly! Here she is.

536
00:23:43.757 --> 00:23:45.658
Oh, my goodness.

537
00:23:45.658 --> 00:23:48.128
Oh, it's so good
to see you in person,

538
00:23:48.128 --> 00:23:51.064
as much as I love our, you know,
memes and texts and all that.

539
00:23:51.064 --> 00:23:52.632
It's really good to
see you, too.

540
00:23:52.632 --> 00:23:53.800
Yeah. Oh. Oh.

541
00:23:53.800 --> 00:23:55.535
Thank you for getting me
the hookup here

542
00:23:55.535 --> 00:23:56.736
with this reservation.

543
00:23:56.736 --> 00:23:58.905
I completely forgot
that you, uh, saved me.

544
00:23:58.905 --> 00:24:02.042
Uh, that's what friends
are for, right?

545
00:24:02.042 --> 00:24:05.812
Yes, and I'm happy we could--
we could be friends again.

546
00:24:06.980 --> 00:24:08.181
Me, too.

547
00:24:08.181 --> 00:24:10.517
Now, look. I know the last time
we talked, it was kind of...

548
00:24:12.085 --> 00:24:13.987
I know it's not easy to
apologize to me,

549
00:24:13.987 --> 00:24:16.589
so I-- I hope you know how much
I appreciate that you did.

550
00:24:16.589 --> 00:24:18.091
I do now.

551
00:24:21.561 --> 00:24:22.996
Rory.

552
00:24:22.996 --> 00:24:24.297
There she is.

553
00:24:24.297 --> 00:24:34.507
*

554
00:24:35.342 --> 00:24:42.916
*

555
00:24:42.916 --> 00:24:45.318
Oh, Lolly, you--
you remember Emma.

556
00:24:45.318 --> 00:24:46.586
I sure would.

557
00:24:46.586 --> 00:24:49.189
It is so good
to see you again.

558
00:24:50.824 --> 00:24:52.058
I've bragged to all our
New York friends

559
00:24:52.058 --> 00:24:53.259
that we have the hookup here.

560
00:24:53.259 --> 00:24:54.561
They're so jealous.

561
00:24:54.561 --> 00:24:56.863
Yeah. No problem.

562
00:24:56.863 --> 00:24:58.298
Yeah. It definitely scored
me some, uh,

563
00:24:58.298 --> 00:24:59.866
boyfriend points with this.

564
00:24:59.866 --> 00:25:01.835
So glad I could do that
for you.

565
00:25:01.835 --> 00:25:03.970
Well, um, your table's ready,

566
00:25:03.970 --> 00:25:05.705
so I'm going to go
get the hostess.

567
00:25:05.705 --> 00:25:06.873
You'll join us at some point?

568
00:25:06.873 --> 00:25:08.608
I wouldn't miss it.

569
00:25:10.610 --> 00:25:11.845
- She's great, right?
- Yeah.

570
00:25:15.115 --> 00:25:24.024
*

571
00:25:24.024 --> 00:25:26.159
Oh, this is lovely.

572
00:25:26.159 --> 00:25:28.294
Well, some things never change.

573
00:25:29.262 --> 00:25:35.869
*

574
00:25:35.869 --> 00:25:37.837
Okay. I think
I'm going to head out,

575
00:25:37.837 --> 00:25:39.239
if that's okay with you.

576
00:25:39.239 --> 00:25:41.174
Okay. Yeah.

577
00:25:41.174 --> 00:25:44.711
Just think, we get to do this
all over again tomorrow.

578
00:25:44.711 --> 00:25:45.979
Living the dream.

579
00:25:47.714 --> 00:25:49.082
- See you.
-See you.

580
00:25:51.351 --> 00:25:52.919
I love my life.

581
00:25:52.919 --> 00:25:54.187
This is my dream.

582
00:25:55.321 --> 00:25:56.690
I love my life.

583
00:25:56.690 --> 00:25:58.291
This is my restaurant.

584
00:25:58.291 --> 00:25:59.292
I love my life.

585
00:25:59.292 --> 00:26:01.327
This is my... dream.

586
00:26:07.167 --> 00:26:09.169
- It's the vanilla.
- Okay.

587
00:26:09.169 --> 00:26:10.970
- Dad?
- How many of these do you want?

588
00:26:10.970 --> 00:26:12.672
Oh!

589
00:26:12.672 --> 00:26:16.042
- How are you feeling?
- Uh, squeezed at the moment.

590
00:26:16.042 --> 00:26:17.177
Oh!

591
00:26:17.177 --> 00:26:20.213
I am so sorry for being crabby
with you the other day.

592
00:26:20.213 --> 00:26:22.182
You're actually
apologizing to me.

593
00:26:22.182 --> 00:26:24.818
Something I need
to get better at doing.

594
00:26:24.818 --> 00:26:26.252
- Is Aunt Gert in her lair?
- I think so.

595
00:26:26.252 --> 00:26:28.054
Great.

596
00:26:28.054 --> 00:26:30.657
Somebody got up on
the right side of the bed.

597
00:26:34.394 --> 00:26:37.130
- Good morning.
- I have so many questions.

598
00:26:42.435 --> 00:26:44.838
So, where did you
choose to go?

599
00:26:44.838 --> 00:26:46.840
Brooklyn, New York.
You should have seen it.

600
00:26:46.840 --> 00:26:48.108
I had my own
restaurant, you know,

601
00:26:48.108 --> 00:26:49.843
the one that I've
been dreaming about.

602
00:26:49.843 --> 00:26:52.012
- How was it?
- Oh, it was beautiful,

603
00:26:52.012 --> 00:26:54.314
although I do have to say,
it was a little bit more fun

604
00:26:54.314 --> 00:26:57.083
when it was a magazine cutout
and in my imagination,

605
00:26:57.083 --> 00:26:58.785
because in reality,
I was just as stressed

606
00:26:58.785 --> 00:27:00.420
as I am at the Eatery,
if not more so.

607
00:27:00.420 --> 00:27:01.821
What about
the rest of your life?

608
00:27:01.821 --> 00:27:02.822
The restaurant was my life.

609
00:27:02.822 --> 00:27:04.257
I didn't do anything else.

610
00:27:04.257 --> 00:27:06.459
My relationship
with Daphne was terrible.

611
00:27:06.459 --> 00:27:08.261
Plus Dad had a stroke,

612
00:27:08.261 --> 00:27:11.131
although he was married to
this woman named Ramona,

613
00:27:11.131 --> 00:27:12.732
which, you know--
It's been a while.

614
00:27:12.732 --> 00:27:15.301
Hasn't it? Was that all?

615
00:27:15.301 --> 00:27:18.872
No. Rory was there,

616
00:27:18.872 --> 00:27:20.306
which is really weird,
because the last time

617
00:27:20.306 --> 00:27:22.108
I actually saw him,
he made it very clear

618
00:27:22.108 --> 00:27:24.377
that he'd rather be
taking a nap.

619
00:27:24.377 --> 00:27:26.012
Tell me, Lolly,

620
00:27:26.012 --> 00:27:27.814
this place you went
to, this life--

621
00:27:27.814 --> 00:27:29.382
- Yeah.
- if you could choose

622
00:27:29.382 --> 00:27:31.317
this version, would you?

623
00:27:33.119 --> 00:27:35.221
There's so many pluses
and-- and minuses.

624
00:27:35.221 --> 00:27:38.258
I mean, gosh.
The restaurant was amazing.

625
00:27:38.258 --> 00:27:41.428
And I have to tell you, there
were a lot of very handsome men

626
00:27:41.428 --> 00:27:42.896
in my DMs.

627
00:27:42.896 --> 00:27:44.064
But Dad's health scared me,

628
00:27:44.064 --> 00:27:46.266
and-- and whatever
this was with Rory--

629
00:27:46.266 --> 00:27:48.168
I mean, what are
these lemon drops?

630
00:27:48.168 --> 00:27:50.170
I mean, is this my future?
Is this another reality?

631
00:27:50.170 --> 00:27:51.938
I mean, how is this possible?

632
00:27:51.938 --> 00:27:55.041
Perhaps the strong acidic
nature of the lemons

633
00:27:55.041 --> 00:27:57.310
mixed with their
pleasurable appearance

634
00:27:57.310 --> 00:28:01.915
allows them to alter
the mind's chemistry. Hmm?

635
00:28:01.915 --> 00:28:03.817
That sounds so made up.

636
00:28:03.817 --> 00:28:05.885
Honestly, I have no idea.

637
00:28:05.885 --> 00:28:06.920
You don't know?

638
00:28:06.920 --> 00:28:08.088
The woman who gave them
to me

639
00:28:08.088 --> 00:28:10.256
never explained the mechanics.

640
00:28:10.256 --> 00:28:12.225
I only know
they allow us to view

641
00:28:12.225 --> 00:28:16.830
the moments we regret or can't
reconcile with fresh eyes.

642
00:28:16.830 --> 00:28:18.998
How they do that
is a mystery.

643
00:28:18.998 --> 00:28:21.134
Who is this woman?

644
00:28:21.134 --> 00:28:24.037
Esmerelda, if that was
her real name.

645
00:28:24.037 --> 00:28:25.138
Yeah.
That's definitely made up.

646
00:28:25.138 --> 00:28:28.508
I met her at a carnival
when I was in my early 20s.

647
00:28:28.508 --> 00:28:30.076
A carnival?

648
00:28:30.076 --> 00:28:32.479
I had
just suffered a heartbreak,

649
00:28:32.479 --> 00:28:34.247
and I wandered into her tent.

650
00:28:34.247 --> 00:28:37.484
She took one look at
me, and she said...

651
00:28:37.484 --> 00:28:40.220
"I have been waiting for you."

652
00:28:40.220 --> 00:28:41.788
Which
I thought was a line.

653
00:28:41.788 --> 00:28:43.490
- But it wasn't.
- No.

654
00:28:43.490 --> 00:28:46.393
She gave me the lemon drops and
told me how to use them,

655
00:28:46.393 --> 00:28:49.062
and all of that came true.

656
00:28:49.062 --> 00:28:51.097
But the most important part

657
00:28:51.097 --> 00:28:54.534
is what you learn
from each experience

658
00:28:54.534 --> 00:28:59.406
and then what you choose
to do next to find your bliss.

659
00:29:00.507 --> 00:29:02.242
- Find my bliss.
- Mm.

660
00:29:02.242 --> 00:29:03.209
Hmm.

661
00:29:06.212 --> 00:29:09.282
Mm. What do you think, Mom?

662
00:29:11.584 --> 00:29:13.486
Maybe
you should ask her.

663
00:29:17.323 --> 00:29:19.025
I kissed
the Blarney Stone today.

664
00:29:19.025 --> 00:29:20.593
It was awesome
but kind of gross.

665
00:29:20.593 --> 00:29:22.362
- I bet.
- It's supposed to give you

666
00:29:22.362 --> 00:29:24.497
the gift of gab, but I
don't know if it worked.

667
00:29:24.497 --> 00:29:25.532
I think it
did, honey.

668
00:29:25.532 --> 00:29:27.000
Ooh. Okay. Down.

669
00:29:27.000 --> 00:29:28.101
To your bed.

670
00:29:28.101 --> 00:29:29.969
Nana and Grandpa got a dog?

671
00:29:29.969 --> 00:29:31.271
They did. He's very cute.

672
00:29:31.271 --> 00:29:34.307
He's very poorly behaved,
and his name's Kirby.

673
00:29:34.307 --> 00:29:36.876
He's so cute.
I wish we had a dog.

674
00:29:36.876 --> 00:29:39.012
Yes. Well,
maybe someday we will.

675
00:29:39.012 --> 00:29:40.447
Can we take him
to the new cabin?

676
00:29:40.447 --> 00:29:41.581
My best friend Trent says

677
00:29:41.581 --> 00:29:43.149
fishing is way
better with a dog.

678
00:29:43.149 --> 00:29:45.218
Oh, did Trent
say that? Yeah.

679
00:29:45.218 --> 00:29:48.021
If we can wrestle him away from
Grandpa, then sure. Why not?

680
00:29:48.021 --> 00:29:50.123
We're going to catch
so many pike up there.

681
00:29:50.123 --> 00:29:51.324
I can't wait, baby.

682
00:29:51.324 --> 00:29:53.126
Okay.
I got to go to bed now,

683
00:29:53.126 --> 00:29:54.994
but I'll send you more
pictures tomorrow.

684
00:29:54.994 --> 00:29:56.629
Okay.
I'm counting on it.

685
00:29:56.629 --> 00:29:57.931
I love you. I miss you.

686
00:29:57.931 --> 00:29:58.932
Love you, Dad!

687
00:29:58.932 --> 00:30:09.109
*

688
00:30:15.081 --> 00:30:16.616
Lemon drops?

689
00:30:16.616 --> 00:30:18.118
I know.
It's crazy, right?

690
00:30:18.118 --> 00:30:21.054
Uh, crazy wouldn't be
the word that I would use.

691
00:30:21.054 --> 00:30:22.622
It wasn't a dream, Eve.

692
00:30:22.622 --> 00:30:23.923
Hallucination?

693
00:30:23.923 --> 00:30:25.625
No. It felt totally real,

694
00:30:25.625 --> 00:30:27.427
and I had really cute hair.

695
00:30:27.427 --> 00:30:28.661
Did Aunt Gert put
a little something

696
00:30:28.661 --> 00:30:30.163
in your candies?

697
00:30:30.163 --> 00:30:32.332
I don't know, but it made me
realize some things

698
00:30:32.332 --> 00:30:33.466
that I need to take care of.

699
00:30:33.466 --> 00:30:34.501
Like what?

700
00:30:34.501 --> 00:30:35.468
Like apologizing to Rory.

701
00:30:35.468 --> 00:30:37.470
See, in this-- in this
Toast version of me,

702
00:30:37.470 --> 00:30:39.172
I made things right with him.
I mean, we weren't--

703
00:30:39.172 --> 00:30:40.940
we weren't together. He
had this really hot girlfriend.

704
00:30:40.940 --> 00:30:42.075
- Hmm?
- It was terrible,

705
00:30:42.075 --> 00:30:44.511
but anyway, he
was still in my life.

706
00:30:44.511 --> 00:30:45.512
Okay.

707
00:30:45.512 --> 00:30:48.348
I'm not saying I believe
any of this, because...

708
00:30:48.348 --> 00:30:49.582
I know.

709
00:30:49.582 --> 00:30:50.684
But if it's helping you

710
00:30:50.684 --> 00:30:53.520
get some things done
that you've been putting off,

711
00:30:53.520 --> 00:30:55.288
I say lemon drop away.

712
00:30:56.956 --> 00:30:58.925
So, when are you going
to talk to Rory?

713
00:30:58.925 --> 00:31:00.627
I don't know, but first,
I have to have

714
00:31:00.627 --> 00:31:03.196
a very un-fun conversation with
my dad about finances.

715
00:31:03.196 --> 00:31:05.165
Yikes. Oh! Speaking of,

716
00:31:05.165 --> 00:31:07.667
uh, this might not do
anything, but...

717
00:31:09.002 --> 00:31:10.103
What is this?

718
00:31:10.103 --> 00:31:11.638
Your portion
of the popsicle sales.

719
00:31:11.638 --> 00:31:13.340
They flew out of the freezer.

720
00:31:13.340 --> 00:31:15.975
- Seriously?
- Yes. People just love them,

721
00:31:15.975 --> 00:31:17.243
so I know you're busy right now,

722
00:31:17.243 --> 00:31:19.412
but if you can,
keep them coming.

723
00:31:22.182 --> 00:31:24.250
This is
making my head hurt.

724
00:31:24.250 --> 00:31:25.552
Well, then don't eat it
so fast.

725
00:31:25.552 --> 00:31:27.987
It's not the popsicle.
It's the paperwork.

726
00:31:27.987 --> 00:31:29.222
Dad, we got to
figure this out.

727
00:31:29.222 --> 00:31:31.558
It's property tax.
We'll pay it.

728
00:31:31.558 --> 00:31:33.093
It's a very big increase.

729
00:31:33.093 --> 00:31:34.994
What choice do we got, huh?

730
00:31:34.994 --> 00:31:36.563
We can't sell this place.

731
00:31:38.531 --> 00:31:42.168
Don't. This diner
was your mom's,

732
00:31:42.168 --> 00:31:44.371
and I am not going to
be the one to lose that.

733
00:31:44.371 --> 00:31:47.040
Then we have to come up
with an alternative.

734
00:31:47.040 --> 00:31:48.241
Do you have any ideas?

735
00:31:52.145 --> 00:31:53.613
I'm going to go pound
out some schnitzel.

736
00:31:53.613 --> 00:31:55.315
I think better when I cook.

737
00:31:55.315 --> 00:31:56.750
Dad, wait, wait, wait.

738
00:31:56.750 --> 00:31:58.718
I know it's your birthday
tomorrow. Don't think I forgot.

739
00:31:58.718 --> 00:32:00.420
- Yeah.
- What do you want to do?

740
00:32:00.420 --> 00:32:02.022
Same thing we do every year.

741
00:32:02.022 --> 00:32:03.189
I'm going to make you a pie.

742
00:32:03.189 --> 00:32:04.457
Do you want to
do something special?

743
00:32:04.457 --> 00:32:05.558
We could go to
the summer picnic.

744
00:32:05.558 --> 00:32:08.528
Lemon drop pie is
special enough.

745
00:32:08.528 --> 00:32:12.632
♪ With each passing moment ♪

746
00:32:12.632 --> 00:32:15.035
♪ Shattered hope ♪

747
00:32:15.035 --> 00:32:18.004
♪ Within my heart ♪

748
00:32:19.205 --> 00:32:22.175
♪ I'll never know ♪

749
00:32:22.175 --> 00:32:25.412
♪ How long it was ♪

750
00:32:25.412 --> 00:32:29.315
♪ I waited in despair ♪

751
00:32:30.817 --> 00:32:33.586
♪ I stepped within ♪

752
00:32:33.586 --> 00:32:35.722
♪ The chapel doors ♪

753
00:32:35.722 --> 00:32:38.058
Will he just keep running?

754
00:32:38.058 --> 00:32:39.626
Or will he come back?

755
00:32:39.626 --> 00:32:40.760
Oh, he's coming back. Aw.

756
00:32:43.229 --> 00:32:44.330
Yeah. There you go.

757
00:32:44.330 --> 00:32:46.366
And I didn't even
know you had a dog.

758
00:32:46.366 --> 00:32:48.568
I-- I don't, technically.

759
00:32:48.568 --> 00:32:50.570
But my parents
are fostering him.

760
00:32:52.405 --> 00:32:54.641
And I think
they're not-so-subtly trying

761
00:32:54.641 --> 00:32:57.077
to get me to adopt him,

762
00:32:57.077 --> 00:33:00.113
which, you know, given
the year I've had,

763
00:33:00.113 --> 00:33:01.481
might be a good thing.

764
00:33:01.481 --> 00:33:03.450
I heard.

765
00:33:03.450 --> 00:33:05.085
People like to give
me your updates,

766
00:33:05.085 --> 00:33:06.686
whether I ask them to or not.

767
00:33:06.686 --> 00:33:08.188
I get yours as well.

768
00:33:08.188 --> 00:33:09.489
Well, that's a short list.

769
00:33:09.489 --> 00:33:11.491
Not really.

770
00:33:11.491 --> 00:33:12.826
How's everything
with the diner?

771
00:33:12.826 --> 00:33:15.428
Hasn't changed.
Won't change.

772
00:33:15.428 --> 00:33:17.597
Well, I bet old Papa
Martin's watching that thing

773
00:33:17.597 --> 00:33:18.698
like a German hawk.

774
00:33:18.698 --> 00:33:21.735
Yeah. It's his way of
keeping Mom's legacy alive.

775
00:33:21.735 --> 00:33:23.103
It's his way of honoring her.

776
00:33:23.103 --> 00:33:25.138
Seems like he's doing
a pretty good job.

777
00:33:25.138 --> 00:33:26.306
Can't fault him for that.

778
00:33:30.410 --> 00:33:34.147
Um, so, I'm-- I'm pretty
surprised... with your text.

779
00:33:34.147 --> 00:33:35.749
I'm surprised I sent it.

780
00:33:35.749 --> 00:33:38.251
Everything okay?

781
00:33:38.251 --> 00:33:41.654
I... want it to be.

782
00:33:41.654 --> 00:33:43.256
Between us, I mean.

783
00:33:43.256 --> 00:33:44.491
I'm sorry.
I don't follow.

784
00:33:46.292 --> 00:33:49.262
I don't like how things
ended between us,

785
00:33:49.262 --> 00:33:51.798
here on this log, which
feels like 100 years ago.

786
00:33:51.798 --> 00:33:55.635
Oh. I got over that
a long time ago.

787
00:33:55.635 --> 00:33:58.104
Well, I didn't.

788
00:33:58.104 --> 00:33:59.606
It wasn't fair for me
to get so angry.

789
00:33:59.606 --> 00:34:01.274
I mean, you were
just following your dreams.

790
00:34:01.274 --> 00:34:02.842
I had no right to
get in the way.

791
00:34:02.842 --> 00:34:04.010
Well, we were in a relationship.

792
00:34:04.010 --> 00:34:06.279
I think that kind of gives
you the right to an opinion.

793
00:34:06.279 --> 00:34:08.515
An opinion, sure,
but I was hard on you.

794
00:34:08.515 --> 00:34:10.483
I knew Duke was
your dream program,

795
00:34:10.483 --> 00:34:11.551
and the distance scared me.

796
00:34:11.551 --> 00:34:14.154
And instead of supporting
you, I pushed you away.

797
00:34:14.154 --> 00:34:15.822
I-- I'm sorry.

798
00:34:15.822 --> 00:34:18.158
Hey. Hey.
Come here.

799
00:34:20.460 --> 00:34:22.562
I think because you were
the one that helped me

800
00:34:22.562 --> 00:34:24.798
through everything
with my mom,

801
00:34:24.798 --> 00:34:28.301
I was afraid to tell you how
attached I'd become.

802
00:34:28.301 --> 00:34:29.336
Instead of telling
you how I felt,

803
00:34:29.336 --> 00:34:33.773
I just-- I shut down
and-- and I gave up on us.

804
00:34:33.773 --> 00:34:37.610
Okay. Drop.

805
00:34:37.610 --> 00:34:41.748
Lolly, I appreciate you
saying all that.

806
00:34:43.350 --> 00:34:44.451
And yes, to be honest,

807
00:34:44.451 --> 00:34:46.486
at the time, I was--
I was pretty hurt,

808
00:34:46.486 --> 00:34:50.690
and I had to get over
it, but... I did.

809
00:34:50.690 --> 00:34:53.326
And the point is, is that
I forgave you, Lolly,

810
00:34:53.326 --> 00:34:54.861
and I forgave you
a long time ago,

811
00:34:54.861 --> 00:34:56.463
so I want you to know that.

812
00:34:58.231 --> 00:34:59.232
Thank you.

813
00:35:02.235 --> 00:35:03.603
Do you want to throw it
for him?

814
00:35:03.603 --> 00:35:04.838
Ready?

815
00:35:07.207 --> 00:35:09.743
So, how you doing with
everything? How you holding up?

816
00:35:09.743 --> 00:35:12.645
Oh. Uh, I don't know.

817
00:35:12.645 --> 00:35:16.716
I think-- I think I'm just
trying to be like Kirby here.

818
00:35:16.716 --> 00:35:18.485
How's that?

819
00:35:18.485 --> 00:35:21.855
If I just keep my eye on
the ball and just keep moving,

820
00:35:21.855 --> 00:35:23.223
I'll be fine.

821
00:35:23.223 --> 00:35:24.657
It's the sitting
still that's hard.

822
00:35:26.292 --> 00:35:27.494
Yeah.

823
00:35:30.630 --> 00:35:33.500
Oh, sorry. Uh, I need to run,

824
00:35:33.500 --> 00:35:35.869
because my parents apparently
got a social life in retirement.

825
00:35:35.869 --> 00:35:37.370
- Oh!
- And I managed

826
00:35:37.370 --> 00:35:38.972
- to score an invite.
- Ah.

827
00:35:38.972 --> 00:35:40.807
Okay. Drop it. Drop it.

828
00:35:40.807 --> 00:35:43.576
Well, thanks for hearing me out,
meeting me here.

829
00:35:43.576 --> 00:35:45.545
- Appreciate it.
- Of course.

830
00:35:45.545 --> 00:35:46.780
What are old friends for?

831
00:35:46.780 --> 00:35:48.415
Yeah.

832
00:35:48.415 --> 00:35:50.450
Kirby, come on. Come on, boy.

833
00:35:51.785 --> 00:35:53.653
- Hey, Rory.
- Yeah?

834
00:35:53.653 --> 00:35:55.422
Stop by the Eatery
while you're in town.

835
00:35:55.422 --> 00:35:56.790
I don't know.
Do you still serve spätzle?

836
00:35:56.790 --> 00:35:57.924
Till the day we close.

837
00:35:57.924 --> 00:35:59.793
Then I'll be there.

838
00:35:59.793 --> 00:36:02.996
Come on. Come on.
No, no, no, no, no.

839
00:36:02.996 --> 00:36:04.531
There you go.
Let's go to the car.

840
00:36:04.531 --> 00:36:05.632
To the car. Kirby.

841
00:36:13.006 --> 00:36:20.547
*

842
00:36:20.547 --> 00:36:21.681
Mom.

843
00:36:21.681 --> 00:36:31.691
*

844
00:36:37.597 --> 00:36:38.598
Jane Austen?

845
00:36:42.769 --> 00:36:43.737
Bangs?

846
00:36:43.737 --> 00:36:51.578
*

847
00:36:51.578 --> 00:36:52.579
Ugh!

848
00:36:56.850 --> 00:36:58.551
Good morning, sleepyhead.

849
00:37:02.322 --> 00:37:03.490
Mom?

850
00:37:05.859 --> 00:37:08.461
Oh!

851
00:37:08.461 --> 00:37:11.765
Oh, honey.

852
00:37:11.765 --> 00:37:12.932
Sweetheart.

853
00:37:12.932 --> 00:37:14.067
Hi, Mom.

854
00:37:14.067 --> 00:37:15.402
Hi.

855
00:37:16.936 --> 00:37:17.904
Want some tea?

856
00:37:19.339 --> 00:37:20.473
Oh.

857
00:37:20.473 --> 00:37:27.580
*

858
00:37:27.580 --> 00:37:29.916
Why are you
looking at me like that?

859
00:37:29.916 --> 00:37:32.552
Do I have something
on my face?

860
00:37:32.552 --> 00:37:35.321
No. Just feeling
sentimental, I guess.

861
00:37:35.321 --> 00:37:37.457
Mm. It's the move.

862
00:37:37.457 --> 00:37:40.026
We've both been in
this house a long time.

863
00:37:40.026 --> 00:37:41.895
It's natural
to feel emotional.

864
00:37:41.895 --> 00:37:44.030
I am still in shock
that you're able to move on

865
00:37:44.030 --> 00:37:45.632
from so much history.

866
00:37:45.632 --> 00:37:47.634
Well, history's only helpful

867
00:37:47.634 --> 00:37:50.470
if it doesn't block you
from the future.

868
00:37:50.470 --> 00:37:52.405
So, then what are the plans
for our future today?

869
00:37:52.405 --> 00:37:54.574
Well, I really
should be packing.

870
00:37:54.574 --> 00:37:55.875
The movers come in four days,

871
00:37:55.875 --> 00:37:58.978
but I really don't want to
miss the summer picnic.

872
00:37:58.978 --> 00:38:00.513
Of course! And it's
Dad's birthday.

873
00:38:00.513 --> 00:38:01.581
Wait. What are we going to do?

874
00:38:01.581 --> 00:38:05.552
Well, I suppose the same thing
we do every year.

875
00:38:05.552 --> 00:38:07.487
Exactly. Packing can wait.

876
00:38:07.487 --> 00:38:08.922
Let's make him
a lemon drop pie.

877
00:38:12.525 --> 00:38:13.693
♪ Gather up your things ♪

878
00:38:13.693 --> 00:38:15.795
♪ You don't need
them anymore ♪

879
00:38:18.164 --> 00:38:22.435
♪ Throw them out to sea and
watch them wash upon the shore ♪

880
00:38:24.504 --> 00:38:27.707
♪ The souvenirs we
save never really go away ♪

881
00:38:29.909 --> 00:38:34.748
♪ You're better saving up your
memories for a rainy day ♪

882
00:38:34.748 --> 00:38:36.683
Do you remember
the three secret ingredients

883
00:38:36.683 --> 00:38:39.085
that make this
the best lemon drop pie?

884
00:38:39.085 --> 00:38:40.787
-Meyer lemons.
-Mm-hmm.

885
00:38:40.787 --> 00:38:42.789
European butter
and lemon balm.

886
00:38:42.789 --> 00:38:44.557
Mm.
In the language of flowers,

887
00:38:44.557 --> 00:38:46.926
lemon balm means
sympathy or good cheer,

888
00:38:46.926 --> 00:38:49.029
so every bite of this pie
can make someone's day

889
00:38:49.029 --> 00:38:51.931
a little brighter,
like magic.

890
00:38:51.931 --> 00:38:52.999
Never knew that.

891
00:38:52.999 --> 00:38:54.901
♪ Batten down the hatches ♪

892
00:38:54.901 --> 00:38:56.870
♪ A storm is on the way ♪

893
00:38:59.005 --> 00:39:02.575
♪ Gather your belongings that
you want to save ♪

894
00:39:05.211 --> 00:39:08.581
♪ Sentimental value
that money can't buy ♪

895
00:39:10.984 --> 00:39:14.888
♪ Like a photo of a loved
one taken by the tide... ♪

896
00:39:19.626 --> 00:39:20.794
Where did you come
up with the idea

897
00:39:20.794 --> 00:39:22.195
of garnishing
it with lemon drops?

898
00:39:22.195 --> 00:39:23.363
Well, it's the name
of the pie.

899
00:39:23.363 --> 00:39:25.965
Without them, it would be
a boring old lemon meringue.

900
00:39:25.965 --> 00:39:27.801
Well, sure, but I've never
seen it anywhere else.

901
00:39:27.801 --> 00:39:29.569
Did you invent it?

902
00:39:29.569 --> 00:39:31.037
Well, it was your Aunt Gert
who gave me the idea.

903
00:39:31.037 --> 00:39:34.207
She's always had a very
odd obsession with lemon drops.

904
00:39:34.207 --> 00:39:35.175
Yeah. That tracks.

905
00:39:36.543 --> 00:39:37.711
Wait. Where is Aunt Gert,
by the way?

906
00:39:37.711 --> 00:39:39.779
Oh, she's still
in Bali with Daphne.

907
00:39:39.779 --> 00:39:41.948
- What? She's in Bali?
- Mm-hmm. Yeah.

908
00:39:41.948 --> 00:39:45.985
Daphne said her astavakrasana
put everyone's to shame.

909
00:39:45.985 --> 00:39:47.854
I have no idea what it means.

910
00:39:47.854 --> 00:39:50.690
And you're okay with that,
with Daphne being in Bali?

911
00:39:50.690 --> 00:39:52.559
Well, it's her life, Lolly.

912
00:39:52.559 --> 00:39:54.494
She's free to make
her own way.

913
00:39:54.494 --> 00:39:56.763
We don't have to understand
it as long as she does.

914
00:39:56.763 --> 00:39:58.732
I'm-- I'm surprised.
I could have sworn

915
00:39:58.732 --> 00:40:00.166
you would have thought it
was a terrible idea.

916
00:40:00.166 --> 00:40:01.501
Why would you think that?

917
00:40:01.501 --> 00:40:03.636
I don't know. I-- I--

918
00:40:03.636 --> 00:40:06.139
I guess I assumed that
you would think it wasn't safe.

919
00:40:06.139 --> 00:40:09.776
You can't make choices based on
what scares you the least.

920
00:40:09.776 --> 00:40:11.911
Your sister was
very afraid to go to Bali.

921
00:40:11.911 --> 00:40:13.480
That's how I knew
she had to go do it.

922
00:40:13.480 --> 00:40:15.515
She did not let on
that she was scared.

923
00:40:15.515 --> 00:40:16.916
Well, to me, she did,

924
00:40:16.916 --> 00:40:20.720
but maybe not to her
older sister that she idolizes.

925
00:40:20.720 --> 00:40:22.188
Idolizes?
That's a strong word.

926
00:40:22.188 --> 00:40:24.758
Mm. Maybe not strong enough.

927
00:40:24.758 --> 00:40:26.826
Your sister loves you
more than you know.

928
00:40:29.162 --> 00:40:30.230
I guess I could get better

929
00:40:30.230 --> 00:40:32.065
at showing it back
a little bit more.

930
00:40:32.065 --> 00:40:34.534
I think we all can.

931
00:40:34.534 --> 00:40:36.870
Hmm. They're perfect.

932
00:40:36.870 --> 00:40:39.973
Masterpiece.
Let's bring one to Dad.

933
00:40:39.973 --> 00:40:41.041
Let's.

934
00:40:55.221 --> 00:40:56.222
I can't believe it!

935
00:40:56.222 --> 00:40:58.792
I know. No matter
how many times I pass by,

936
00:40:58.792 --> 00:41:00.960
it's a shock to me every time.

937
00:41:00.960 --> 00:41:02.662
You know, I'm glad
your father never saw

938
00:41:02.662 --> 00:41:04.097
the day I closed the place.

939
00:41:04.097 --> 00:41:06.700
The Eatery was always so
much more important to him

940
00:41:06.700 --> 00:41:09.102
than it ever was to me.

941
00:41:09.102 --> 00:41:11.905
Poor guy ran himself into
the ground trying to save it.

942
00:41:13.873 --> 00:41:15.175
Dad's gone.

943
00:41:15.175 --> 00:41:18.778
Oh.
He's never forgotten.

944
00:41:18.778 --> 00:41:21.781
I keep this here
so he's always with me.

945
00:41:21.781 --> 00:41:23.216
He's such a handsome fella.

946
00:41:23.216 --> 00:41:30.256
*

947
00:41:30.256 --> 00:41:31.291
Let's dig in.

948
00:41:31.291 --> 00:41:32.692
Okay.

949
00:41:34.694 --> 00:41:36.029
Okay. (chuckling) Okay.

950
00:41:37.597 --> 00:41:39.599
Happy birthday, Martin.

951
00:41:39.599 --> 00:41:41.001
I love you, Dad.

952
00:41:50.143 --> 00:41:52.012
I'm so happy we're doing this.

953
00:41:52.012 --> 00:41:53.747
I never could drag
your father out here,

954
00:41:53.747 --> 00:41:55.749
so I'm glad I have you.

955
00:41:55.749 --> 00:41:58.952
I couldn't be
happier if I tried.

956
00:41:58.952 --> 00:42:01.855
Uh-oh. Rory Shaw
alert at 11 o'clock.

957
00:42:01.855 --> 00:42:03.156
Oh, shoot!

958
00:42:03.156 --> 00:42:04.624
Sorry, Mom.

959
00:42:04.624 --> 00:42:07.694
It's fine. Go.
Go say hi. I got this.

960
00:42:07.694 --> 00:42:09.763
You're waving.
I don't see anybody waving.

961
00:42:09.763 --> 00:42:11.197
It's been a while
since you connected.

962
00:42:11.197 --> 00:42:13.033
Yes, Mother.

963
00:42:16.903 --> 00:42:18.171
Hey, Rory!

964
00:42:18.171 --> 00:42:19.239
Oh!

965
00:42:19.239 --> 00:42:21.841
Hey...

966
00:42:23.176 --> 00:42:25.745
Lolly. Lolly Blanchard -

967
00:42:25.745 --> 00:42:27.614
your neighbor across the street
since we were, like, nine.

968
00:42:27.614 --> 00:42:29.049
Oh, my gosh. Yeah. Hi.

969
00:42:29.049 --> 00:42:30.984
Uh, how you doing?
I feel like I haven't seen you

970
00:42:30.984 --> 00:42:33.153
since you were playing
tea party in your yard,

971
00:42:33.153 --> 00:42:34.821
but, uh, you grew up.

972
00:42:36.089 --> 00:42:38.324
That's the thing about time -
it just keeps going.

973
00:42:38.324 --> 00:42:39.659
Yeah.

974
00:42:39.659 --> 00:42:40.927
I wouldn't take it personally.

975
00:42:40.927 --> 00:42:43.229
I'm a pretty, um,
forgetful person.

976
00:42:43.229 --> 00:42:44.698
I remember.

977
00:42:45.832 --> 00:42:47.901
Who are you looking for?

978
00:42:47.901 --> 00:42:49.402
My parents.

979
00:42:49.402 --> 00:42:51.838
They keep nagging me
about hanging out

980
00:42:51.838 --> 00:42:53.773
because I'm just--
I'm so busy.

981
00:42:53.773 --> 00:42:56.209
Yeah, right.
So, how's Columbus?

982
00:42:56.209 --> 00:42:58.345
I'm not there anymore.
I took a job here, actually.

983
00:42:59.679 --> 00:43:02.415
The, uh, Twins lured me away.

984
00:43:02.415 --> 00:43:04.651
- You have twins?
- No, the Minnesota Twins.

985
00:43:04.651 --> 00:43:06.319
- 1987, 1991...
- Oh. Yeah.

986
00:43:06.319 --> 00:43:08.321
- ...World Champions.
- Oh!

987
00:43:08.321 --> 00:43:09.689
You're their
team physician. See?

988
00:43:09.689 --> 00:43:10.657
See how quickly
I put that together?

989
00:43:10.657 --> 00:43:13.827
It's very--
it's very impressive. Very...

990
00:43:13.827 --> 00:43:15.295
So, what do you do?

991
00:43:15.295 --> 00:43:17.063
I am...

992
00:43:17.063 --> 00:43:21.001
a sales rep for a company that
supplies food to restaurants.

993
00:43:21.001 --> 00:43:22.836
Oh, nice.

994
00:43:22.836 --> 00:43:24.237
Do you like doing that?

995
00:43:24.237 --> 00:43:25.405
Probably not.

996
00:43:27.140 --> 00:43:28.842
That's very funny.

997
00:43:28.842 --> 00:43:30.844
I didn't know
that you were funny.

998
00:43:30.844 --> 00:43:32.779
Oh, well, I guess
we never really connected,

999
00:43:32.779 --> 00:43:33.880
so why would you?

1000
00:43:33.880 --> 00:43:35.382
Yeah, I guess that's true.

1001
00:43:35.382 --> 00:43:37.717
But I did almost
ask you out once.

1002
00:43:37.717 --> 00:43:38.785
Wait. Why didn't you?

1003
00:43:38.785 --> 00:43:41.087
We were neighbors,

1004
00:43:41.087 --> 00:43:42.722
and it's a little
too close to home.

1005
00:43:42.722 --> 00:43:44.190
Literally as close
as you can get.

1006
00:43:44.190 --> 00:43:45.392
And then, I think you
were on and off again

1007
00:43:45.392 --> 00:43:46.860
with some guy in college,

1008
00:43:46.860 --> 00:43:50.230
and I was heading off
to Duke for residency

1009
00:43:50.230 --> 00:43:52.365
I guess the timing wasn't right.

1010
00:43:52.365 --> 00:43:53.333
Oh. I guess.

1011
00:43:53.333 --> 00:43:55.201
Oh. One second.

1012
00:43:55.201 --> 00:43:59.039
I gotta take this 'cause this
is... Buxton calling.

1013
00:43:59.039 --> 00:44:02.742
He's counting on me to
get him off the IR ASAP, so...

1014
00:44:02.742 --> 00:44:04.244
It was great seeing you, though.

1015
00:44:04.244 --> 00:44:06.079
- Yeah, you--
-Bux! How you doing?

1016
00:44:06.079 --> 00:44:08.014
You, too.

1017
00:44:08.014 --> 00:44:09.816
I bet.

1018
00:44:15.889 --> 00:44:18.091
What were you and
Rory Shaw talking about?

1019
00:44:18.091 --> 00:44:19.759
Not a whole lot.

1020
00:44:19.759 --> 00:44:21.094
He's so different
than I remember.

1021
00:44:22.028 --> 00:44:24.164
No more unrequited
childhood crush, huh?

1022
00:44:24.164 --> 00:44:28.168
More unrequited than ever.
He barely remembered me.

1023
00:44:28.168 --> 00:44:30.103
Oh.

1024
00:44:31.504 --> 00:44:34.874
I'm sorry, sweetie.
That's hard.

1025
00:44:34.874 --> 00:44:37.310
Mom, can I ask your advice?

1026
00:44:37.310 --> 00:44:39.079
Of course.

1027
00:44:40.246 --> 00:44:42.415
I've been feeling
really stuck lately,

1028
00:44:42.415 --> 00:44:46.119
like my life isn't what I
thought it could be or would be.

1029
00:44:48.221 --> 00:44:49.823
I just feel like
I'm at a crossroads

1030
00:44:49.823 --> 00:44:52.058
and I don't know what
the right direction is.

1031
00:44:52.058 --> 00:44:53.493
Well, it sounds to me
like you're caught up

1032
00:44:53.493 --> 00:44:55.128
in the 'shoulds' and 'woulds'.

1033
00:44:55.128 --> 00:44:57.364
You have to let
all that fall apart

1034
00:44:57.364 --> 00:44:59.265
in order to find your bliss.

1035
00:44:59.265 --> 00:45:01.201
What does that mean?

1036
00:45:01.201 --> 00:45:03.803
And how do I know what's
going to make me truly happy?

1037
00:45:03.803 --> 00:45:05.305
It all seems so fleeting.

1038
00:45:05.305 --> 00:45:10.343
Happiness is fickle,
often based on circumstances.

1039
00:45:10.343 --> 00:45:12.946
If you chase happiness,

1040
00:45:12.946 --> 00:45:16.116
you're more often than not going
to be disappointed.

1041
00:45:16.116 --> 00:45:21.054
But following your bliss, that's
something entirely different.

1042
00:45:21.054 --> 00:45:24.924
It means facing
your life with honesty

1043
00:45:24.924 --> 00:45:27.894
and pursuing each spark of joy.

1044
00:45:27.894 --> 00:45:29.929
It's always there somewhere -

1045
00:45:29.929 --> 00:45:32.966
in some small thing
to be grateful for,

1046
00:45:32.966 --> 00:45:35.969
something to celebrate,

1047
00:45:35.969 --> 00:45:40.974
a way to give joy to others,
a new way to grow.

1048
00:45:40.974 --> 00:45:44.144
That's what it means
to follow your bliss.

1049
00:45:46.379 --> 00:45:49.582
I love you so much, Mom.

1050
00:45:49.582 --> 00:45:52.419
I love you, Lolly.

1051
00:46:29.422 --> 00:46:32.258
Aunt Gert:
Morning Lolly.

1052
00:46:32.258 --> 00:46:33.426
You saw her, didn't you?

1053
00:46:33.426 --> 00:46:35.295
- Yeah.
- Oh!

1054
00:46:35.295 --> 00:46:37.430
How was my baby sister?

1055
00:46:37.430 --> 00:46:40.467
Beautiful. Even more
at peace than I remember.

1056
00:46:40.467 --> 00:46:43.570
Wonderful to be able
to see her again.

1057
00:46:43.570 --> 00:46:45.171
It was.

1058
00:46:45.171 --> 00:46:47.040
But why couldn't you?

1059
00:46:47.040 --> 00:46:48.241
I'm too old for all that.

1060
00:46:48.241 --> 00:46:52.245
Besides, I used up my share of
the lemon drops years ago.

1061
00:46:52.245 --> 00:46:53.947
What was it like
when you did it?

1062
00:46:53.947 --> 00:46:55.515
Enlightening.

1063
00:46:55.515 --> 00:46:57.350
You gotta give me
more than that.

1064
00:46:57.350 --> 00:46:58.585
I mean is this
your original path

1065
00:46:58.585 --> 00:47:00.153
or did you choose
one of the lemon drops?

1066
00:47:00.153 --> 00:47:04.457
I chose what was best
for me and my loved ones,

1067
00:47:04.457 --> 00:47:09.162
and that, my dear,
is all I'll say about that.

1068
00:47:09.162 --> 00:47:11.865
Well, that's not helpful.

1069
00:47:17.203 --> 00:47:18.538
Ice pops!

1070
00:47:18.538 --> 00:47:21.307
Good! We've already been
getting calls about them.

1071
00:47:21.307 --> 00:47:22.575
Crazy!

1072
00:47:22.575 --> 00:47:25.245
Lemon spearmint is
my newest concoction.

1073
00:47:25.245 --> 00:47:29.349
In honor of your adventures
in lemon drop la la land?

1074
00:47:29.349 --> 00:47:31.317
Okay, let's put this
in the freezer,

1075
00:47:31.317 --> 00:47:33.153
and I want to hear
all about it.

1076
00:47:33.153 --> 00:47:35.989
- So much to tell you.
- Oh, gosh! These are heavy!

1077
00:47:35.989 --> 00:47:39.659
All right, thanks a lot.
We'll see you again.

1078
00:47:43.096 --> 00:47:44.998
Rory Shaw.

1079
00:47:44.998 --> 00:47:46.066
Marty.

1080
00:47:46.066 --> 00:47:47.100
Hey!

1081
00:47:47.100 --> 00:47:48.468
Hey, how you doing?

1082
00:47:48.468 --> 00:47:50.503
- Good to see you.
- Good to see you.

1083
00:47:50.503 --> 00:47:52.672
Yeah, Lolly said that
I should stop by.

1084
00:47:52.672 --> 00:47:55.075
And so, I figured I'd maybe
grab a bite, get some work done.

1085
00:47:55.075 --> 00:47:57.043
You're welcome any time.

1086
00:47:57.043 --> 00:47:59.946
I mean, this place has really
not changed a bit, has it?

1087
00:47:59.946 --> 00:48:01.614
Unfortunately, we're not
as busy as we used to be.

1088
00:48:01.614 --> 00:48:04.084
Lolly might have said
something about that, as well.

1089
00:48:04.084 --> 00:48:07.020
- You two are talking.
- We are... a little bit.

1090
00:48:07.020 --> 00:48:08.288
Good, good.

1091
00:48:08.288 --> 00:48:10.056
I know she missed you.

1092
00:48:10.056 --> 00:48:13.026
Hey, hey, listen,
your old booth is open.

1093
00:48:13.026 --> 00:48:15.061
Grab a seat.
I'll bring you a menu.

1094
00:48:15.061 --> 00:48:15.995
Oh, no need.

1095
00:48:15.995 --> 00:48:17.964
You said the place
hasn't changed, right?

1096
00:48:17.964 --> 00:48:19.632
- Only due to inflation.
- Okay, well then,

1097
00:48:19.632 --> 00:48:21.334
I'll have the schweinshaxe
and a healthy side

1098
00:48:21.334 --> 00:48:23.003
of the spätzle, please.

1099
00:48:23.003 --> 00:48:25.705
Ah, well said.

1100
00:48:25.705 --> 00:48:27.507
So, you saw your mom;

1101
00:48:27.507 --> 00:48:30.110
that must have been so...
special.

1102
00:48:30.110 --> 00:48:31.411
- It was.
- Wait.

1103
00:48:31.411 --> 00:48:32.612
Does this mean you believe me?

1104
00:48:32.612 --> 00:48:35.448
I believe that... you believe.

1105
00:48:35.448 --> 00:48:37.183
That's a cop-out.

1106
00:48:37.183 --> 00:48:39.619
So, how were things
with Rory this time around?

1107
00:48:39.619 --> 00:48:41.988
Non-existent.
He barely recognized me.

1108
00:48:41.988 --> 00:48:43.256
What? How is that possible?

1109
00:48:43.256 --> 00:48:45.725
You lived across the street from
one another for, like, years.

1110
00:48:45.725 --> 00:48:47.660
I think he saw me as
this little neighborhood kid

1111
00:48:47.660 --> 00:48:49.529
who had a crush
on him or something.

1112
00:48:49.529 --> 00:48:51.264
You know,
it wasn't until we bonded

1113
00:48:51.264 --> 00:48:54.401
after my mom's accident,
but with her still alive...

1114
00:48:54.401 --> 00:48:57.203
Oh, you never
got the chance to. Right.

1115
00:48:57.203 --> 00:49:00.040
It was really sad to see a world
where we never connected.

1116
00:49:00.040 --> 00:49:02.108
What does that tell you, Lolly?

1117
00:49:02.108 --> 00:49:04.577
It highlights how pivotal
he was in my life,

1118
00:49:04.577 --> 00:49:06.413
even if he's not
in it anymore.

1119
00:49:06.413 --> 00:49:09.449
Currently. I mean, there's a lot
of time on the clock still.

1120
00:49:09.449 --> 00:49:11.184
That's why I apologized.

1121
00:49:11.184 --> 00:49:12.585
In real life or Lemonland?

1122
00:49:12.585 --> 00:49:14.654
- In real life.
- And?

1123
00:49:14.654 --> 00:49:16.356
And he said he forgave me,
which was nice,

1124
00:49:16.356 --> 00:49:19.025
but I doubt
he could truly forget.

1125
00:49:19.025 --> 00:49:20.527
So, many things I wish
I had done differently,

1126
00:49:20.527 --> 00:49:22.195
but what's done is done.

1127
00:49:22.195 --> 00:49:23.663
Unless there was a world

1128
00:49:23.663 --> 00:49:26.433
where you never
did it in the first place.

1129
00:49:26.433 --> 00:49:28.168
Ha! You do believe!

1130
00:49:28.168 --> 00:49:29.769
I never said that.

1131
00:49:31.604 --> 00:49:35.442
♪ Happy birthday to you ♪

1132
00:49:35.442 --> 00:49:37.177
♪ Happy birthday

1133
00:49:37.177 --> 00:49:38.578
♪ To you ♪

1134
00:49:38.578 --> 00:49:40.680
♪ Happy birthday ♪

1135
00:49:40.680 --> 00:49:42.515
- * Dear Marty ♪
- * Dear Dad ♪

1136
00:49:42.515 --> 00:49:45.085
♪ Happy birthday ♪

1137
00:49:45.085 --> 00:49:48.588
- * To you ♪
- * To me ♪

1138
00:49:48.588 --> 00:49:49.589
Happy birthday, Dad.

1139
00:49:49.589 --> 00:49:51.091
Aww, thanks.

1140
00:49:51.091 --> 00:49:54.060
I am going to go stash this.

1141
00:49:54.060 --> 00:49:56.062
It's literally all
he wants for his birthday.

1142
00:49:56.062 --> 00:49:57.597
- It's adorable.
- What are you doing here?

1143
00:49:57.597 --> 00:49:59.299
I took you up on your offer.

1144
00:49:59.299 --> 00:50:01.368
Do you want to maybe
join me for a little bit?

1145
00:50:01.368 --> 00:50:03.336
Yeah. Glad you did.

1146
00:50:04.571 --> 00:50:07.307
So, what did you
get up to today?

1147
00:50:07.307 --> 00:50:10.543
Well, I made Dad that pie,
and I went to Eve's Produce,

1148
00:50:10.543 --> 00:50:13.580
and I dropped off a big batch of
these fruit pops that I made.

1149
00:50:13.580 --> 00:50:14.848
Like frozen fruit pops?

1150
00:50:14.848 --> 00:50:16.683
- Mm-hmm.
- So, what do you call them?

1151
00:50:16.683 --> 00:50:18.485
Like Lolly's Pops?

1152
00:50:18.485 --> 00:50:19.552
I love that.

1153
00:50:19.552 --> 00:50:21.187
It's kind of
a no-brainer, right?

1154
00:50:21.187 --> 00:50:22.622
- Yeah.
- Yeah.

1155
00:50:22.622 --> 00:50:23.857
Apparently,
they're doing really well,

1156
00:50:23.857 --> 00:50:25.492
and Eve thinks
I'm on to something.

1157
00:50:25.492 --> 00:50:26.860
I think pretty much

1158
00:50:26.860 --> 00:50:30.363
anything that you do is
going to be pretty special.

1159
00:50:37.203 --> 00:50:40.240
It's a picture of my daughter.

1160
00:50:40.240 --> 00:50:42.442
So, she's in Europe
right now with her mother

1161
00:50:42.442 --> 00:50:44.511
on a little vacation.

1162
00:50:44.511 --> 00:50:46.746
She's got a great smile.
What is she like?

1163
00:50:46.746 --> 00:50:48.615
She's... a really happy kid.

1164
00:50:48.615 --> 00:50:52.819
She's obsessed with
history and the outdoors,

1165
00:50:52.819 --> 00:50:54.854
loves castles,
and that's actually why...

1166
00:50:54.854 --> 00:50:57.824
we'd originally planned
to do this trip together.

1167
00:50:59.793 --> 00:51:02.228
But life is a way of
upending your plans.

1168
00:51:02.228 --> 00:51:05.131
Yeah, I know about that.
How are you doing, by the way?

1169
00:51:05.131 --> 00:51:06.533
If you don't mind me asking.

1170
00:51:06.533 --> 00:51:08.201
No, no, it's okay.

1171
00:51:08.201 --> 00:51:11.471
I'm okay,
and I'm good with the divorce,

1172
00:51:11.471 --> 00:51:13.473
which, I know
that sounds terrible

1173
00:51:13.473 --> 00:51:14.841
that "good
with the divorce",

1174
00:51:14.841 --> 00:51:18.144
but Beth and I were always
just better as friends.

1175
00:51:18.144 --> 00:51:20.780
And as of right now,
the co-parenting thing

1176
00:51:20.780 --> 00:51:23.149
is not as bad as I had feared.

1177
00:51:23.149 --> 00:51:25.185
- That's important.
- Just figuring out

1178
00:51:25.185 --> 00:51:27.420
the next steps,
that's kind of terrifying.

1179
00:51:29.489 --> 00:51:30.557
But it's good
to talk about it.

1180
00:51:30.557 --> 00:51:31.725
You haven't?

1181
00:51:31.725 --> 00:51:34.194
A little bit,
with my therapist,

1182
00:51:34.194 --> 00:51:36.329
but it's just
different talking to you.

1183
00:51:37.397 --> 00:51:40.900
Well, I am here to talk
all things Rory Shaw.

1184
00:51:40.900 --> 00:51:42.869
Hmm.
You sure about that?

1185
00:51:42.869 --> 00:51:43.670
Yeah.

1186
00:51:43.670 --> 00:51:45.705
One thing I'm pretty
sure about.

1187
00:51:45.705 --> 00:51:49.843
Well... I'm running late

1188
00:51:49.843 --> 00:51:51.811
for Kirby's 40th walk
of the day

1189
00:51:51.811 --> 00:51:54.547
or something like that.
Would you care to join me?

1190
00:51:54.547 --> 00:51:55.715
Yeah.
Hey, Dad, can you close?

1191
00:51:55.715 --> 00:51:57.650
You good?

1192
00:51:57.650 --> 00:51:58.818
Yeah, never better.

1193
00:51:58.818 --> 00:52:00.186
Do you need a hand with that?

1194
00:52:00.186 --> 00:52:01.688
No, no, no, no.
You two have fun.

1195
00:52:01.688 --> 00:52:05.258
I can lock up tonight, Lolly.
Why don't you go walk that dog?

1196
00:52:05.258 --> 00:52:06.826
How'd you know we were
talking about a dog?

1197
00:52:06.826 --> 00:52:08.461
- Just get out of here.
- Busted.

1198
00:52:08.461 --> 00:52:10.864
Go have fun.

1199
00:52:16.269 --> 00:52:17.871
Hockey season's
creeping up on us.

1200
00:52:17.871 --> 00:52:19.873
Come on, come on. I'm surprised
you remember when that starts.

1201
00:52:19.873 --> 00:52:21.908
Are you kidding me?
How could I not?

1202
00:52:21.908 --> 00:52:23.877
You used to drag me
to the Minnesota Wild's

1203
00:52:23.877 --> 00:52:25.812
opening game every September.

1204
00:52:25.812 --> 00:52:27.347
Which you liked, admit it.

1205
00:52:27.347 --> 00:52:30.216
Did I? Or was I just
being a good girlfriend?

1206
00:52:30.216 --> 00:52:31.751
You were
a very good girlfriend.

1207
00:52:31.751 --> 00:52:33.753
Until I wasn't.

1208
00:52:33.753 --> 00:52:36.690
Lolly, we were young.
Come on.

1209
00:52:36.690 --> 00:52:38.992
Still, I should have
apologized sooner.

1210
00:52:38.992 --> 00:52:41.628
All right, why don't we say,
from here on out,

1211
00:52:41.628 --> 00:52:43.296
we don't talk about the past?

1212
00:52:43.296 --> 00:52:45.665
We only focus our conversations
on the here and now.

1213
00:52:45.665 --> 00:52:47.300
Does that sound good?

1214
00:52:47.300 --> 00:52:48.635
Are you sure you're
ready for that?

1215
00:52:48.635 --> 00:52:51.004
- Yeah, try me.
- Okay.

1216
00:52:51.004 --> 00:52:54.407
So, what's your
dating life like now?

1217
00:52:54.407 --> 00:52:55.875
Wow.
Okay.

1218
00:52:55.875 --> 00:52:57.644
Yeah, maybe you're right;
I'm not ready for that. Um...

1219
00:52:57.644 --> 00:52:58.912
You asked for it.

1220
00:52:58.912 --> 00:53:01.915
I did. I did.
It's my fault. Uh...

1221
00:53:01.915 --> 00:53:06.586
You know, honestly, I'm just
really focused on Sam right now,

1222
00:53:06.586 --> 00:53:08.021
making sure
that she's comfortable

1223
00:53:08.021 --> 00:53:10.457
with this next stage of life.

1224
00:53:10.457 --> 00:53:12.992
And I'm sure I'll get back in
the dating game at some point,

1225
00:53:12.992 --> 00:53:15.428
but I'm not gonna force it.

1226
00:53:15.428 --> 00:53:17.764
How about you?

1227
00:53:17.764 --> 00:53:20.033
Oh, there's nothing
to talk about there.

1228
00:53:20.033 --> 00:53:21.968
Oh, come on.

1229
00:53:21.968 --> 00:53:23.536
Oh, Kirby. Easy, easy.

1230
00:53:24.871 --> 00:53:26.539
You're beautiful, talented.

1231
00:53:26.539 --> 00:53:30.276
I don't believe it.
Nobody wants that in this town?

1232
00:53:30.276 --> 00:53:32.879
It's not like I haven't
had relationships.

1233
00:53:32.879 --> 00:53:36.583
I've tried, really.
It's just, no one compares to...

1234
00:53:37.917 --> 00:53:40.587
Oh, come on.

1235
00:53:40.587 --> 00:53:43.823
Can't leave me
hanging like that.

1236
00:53:43.823 --> 00:53:45.959
I thought we weren't
talking about the past.

1237
00:53:46.926 --> 00:53:49.562
That's fair.

1238
00:53:49.562 --> 00:53:51.698
I'm going to head in early.

1239
00:53:51.698 --> 00:53:54.701
Okay.
I will see you later, I guess.

1240
00:53:54.701 --> 00:53:56.936
I'm sure you will.

1241
00:54:00.907 --> 00:54:03.476
All right, all right.
Will you-- will you relax?

1242
00:54:04.744 --> 00:54:06.946
Come on, come on.

1243
00:54:26.366 --> 00:54:29.869
Oh, you've got
to be kidding me.

1244
00:54:29.869 --> 00:54:31.905
Marty? Hello?

1245
00:54:31.905 --> 00:54:35.875
Oh, Marty.
Thank goodness you're here.

1246
00:54:35.875 --> 00:54:37.777
I forgot my phone... again.

1247
00:54:39.679 --> 00:54:45.085
Marty?
Okay, hang on one second.

1248
00:54:45.085 --> 00:54:48.788
One second.

1249
00:54:48.788 --> 00:54:50.757
Yes, I'm at The Eatery
on Woodman Ave.

1250
00:54:50.757 --> 00:54:52.525
I need an ambulance
immediately.

1251
00:54:56.529 --> 00:54:57.964
Rory Shaw.

1252
00:55:17.183 --> 00:55:18.818
Happy anniversary.

1253
00:55:18.818 --> 00:55:19.953
Hi.

1254
00:55:23.556 --> 00:55:25.025
Don't fall back asleep, okay?

1255
00:55:25.025 --> 00:55:27.627
The Eatery's
not going to open itself.

1256
00:55:27.627 --> 00:55:29.763
- Do I have to?
- Mm-hmm.

1257
00:55:29.763 --> 00:55:31.598
You're the one
that refuses to sell it.

1258
00:55:31.598 --> 00:55:33.566
Remind me why.

1259
00:55:33.566 --> 00:55:36.870
Because you, my dear,
are very sentimental.

1260
00:55:39.539 --> 00:55:41.074
Now, let's get up. Up, up.

1261
00:55:42.175 --> 00:55:44.077
Oh...

1262
00:55:47.881 --> 00:55:48.982
Oh!

1263
00:55:56.690 --> 00:55:58.625
Daughters.

1264
00:55:58.625 --> 00:56:01.027
Wait. Where are the girls?

1265
00:56:01.027 --> 00:56:03.196
I thought I'm supposed
to be the forgetful one.

1266
00:56:03.196 --> 00:56:06.933
The girls are at summer camp
for another 24 hours.

1267
00:56:06.933 --> 00:56:10.170
So, that means that
we have a day to ourselves

1268
00:56:10.170 --> 00:56:11.671
before the chaos descends.

1269
00:56:11.671 --> 00:56:13.540
Good chaos?

1270
00:56:13.540 --> 00:56:16.009
The best.

1271
00:56:18.712 --> 00:56:21.181
Oh, don't forget to
turn the coffee pot on.

1272
00:56:21.181 --> 00:56:23.683
Sure.

1273
00:56:23.683 --> 00:56:27.487
♪ Close your eyes and make
believe we can fly ♪

1274
00:56:32.258 --> 00:56:33.760
Aww.

1275
00:56:33.760 --> 00:56:38.798
♪ Build a ship
from the debris we find ♪

1276
00:56:43.570 --> 00:56:45.872
♪ Pack your bags ♪

1277
00:56:45.872 --> 00:56:47.240
♪ We leave tonight ♪

1278
00:56:47.240 --> 00:56:49.009
Somebody's stalling.

1279
00:56:52.545 --> 00:56:53.913
So, what are you
doing today?

1280
00:56:53.913 --> 00:56:57.117
I'm going to work, as usual.

1281
00:56:57.117 --> 00:56:59.819
What do you say you take the day
off and we can just hang out?

1282
00:56:59.819 --> 00:57:04.591
I would love that,
but you have customers to serve.

1283
00:57:04.591 --> 00:57:06.860
- So...
- Okay.

1284
00:57:06.860 --> 00:57:08.595
Oh, wait, wait, wait.

1285
00:57:08.595 --> 00:57:10.897
♪ Stars that fall ♪

1286
00:57:16.302 --> 00:57:17.704
I love you.

1287
00:57:17.704 --> 00:57:19.606
- I...
- * Each one ♪

1288
00:57:19.606 --> 00:57:20.740
...love you, too.

1289
00:57:20.740 --> 00:57:23.576
♪ Is a distant sun ♪

1290
00:57:29.182 --> 00:57:31.818
What is going on here?

1291
00:57:34.721 --> 00:57:36.556
You work here?

1292
00:57:36.556 --> 00:57:38.658
Don't start.
Coffee's not on.

1293
00:57:38.658 --> 00:57:39.893
What? Oh.

1294
00:57:39.893 --> 00:57:41.795
Yeah, that's because
Dad always does it,

1295
00:57:41.795 --> 00:57:43.897
but apparently,
he's playing pickleball.

1296
00:57:43.897 --> 00:57:45.732
Yeah, it's all the rage
for retirees.

1297
00:57:45.732 --> 00:57:47.901
Is he with Ramona?

1298
00:57:47.901 --> 00:57:48.902
Who?

1299
00:57:48.902 --> 00:57:50.537
Never mind.
Where's Aunt Gert?

1300
00:57:50.537 --> 00:57:51.971
I don't know.

1301
00:57:51.971 --> 00:57:53.139
Probably still in Bucharest.

1302
00:57:53.139 --> 00:57:54.007
Who knows with her.

1303
00:57:54.007 --> 00:57:56.643
Wait.
You're not in Bali doing yoga?

1304
00:57:56.643 --> 00:57:58.311
And to have
my big sis give me grief

1305
00:57:58.311 --> 00:57:59.846
for abandoning Mom's legacy?

1306
00:57:59.846 --> 00:58:02.282
No thanks, I'm good.

1307
00:58:02.282 --> 00:58:03.917
I'm here
for my Lolly's Pops.

1308
00:58:03.917 --> 00:58:05.885
Gotta get my supply
for market day.

1309
00:58:05.885 --> 00:58:08.188
Hi! I'm still making those.

1310
00:58:08.188 --> 00:58:10.557
Hi! Ooh! Ooh!
Well, you better be.

1311
00:58:10.557 --> 00:58:12.125
You know they're my
top seller at the market.

1312
00:58:12.125 --> 00:58:13.993
Just in the truck.
Thank you.

1313
00:58:13.993 --> 00:58:16.763
Mm-hmm.

1314
00:58:18.732 --> 00:58:20.300
Oh, gosh,
you two are so cute.

1315
00:58:20.300 --> 00:58:21.935
Yeah?

1316
00:58:21.935 --> 00:58:23.770
You know, you set the bar.
Okay, I'll see you later.

1317
00:58:23.770 --> 00:58:25.972
Ooh, happy anniversary.

1318
00:58:25.972 --> 00:58:27.807
Thanks.

1319
00:58:29.576 --> 00:58:31.144
It's your turn to
clean out the grease traps.

1320
00:58:31.144 --> 00:58:32.245
Have fun.

1321
00:58:32.245 --> 00:58:33.880
Eww.

1322
00:58:55.635 --> 00:58:58.972
Yeah, he was in Kansas.

1323
00:58:58.972 --> 00:59:01.708
Right, just retired, but updated
all of his equipment,

1324
00:59:01.708 --> 00:59:02.909
so it's practically brand new,

1325
00:59:02.909 --> 00:59:04.644
so you're basically
getting a really good--

1326
00:59:04.644 --> 00:59:06.179
really good deal for it.

1327
00:59:07.247 --> 00:59:08.748
Right, um...

1328
00:59:08.748 --> 00:59:10.383
shipping - hey -

1329
00:59:10.383 --> 00:59:13.787
is not in the final breakdown,
but Kansas to Nebraska,

1330
00:59:13.787 --> 00:59:15.655
that's not really
going to break the bank.

1331
00:59:15.655 --> 00:59:17.857
Okay, well look at the price
breakdown and get back to me.

1332
00:59:17.857 --> 00:59:20.860
All right.

1333
00:59:20.860 --> 00:59:23.096
Hi, love of my life.

1334
00:59:23.096 --> 00:59:25.131
That call went a little
longer than expected.

1335
00:59:25.131 --> 00:59:26.766
Let me just change
my shirt and I'll be ready.

1336
00:59:26.766 --> 00:59:28.134
Who were you talking to?

1337
00:59:28.134 --> 00:59:31.971
That was a dentist in Lincoln
who needs new equipment.

1338
00:59:31.971 --> 00:59:33.873
We're still very much
in the negotiating phase,

1339
00:59:33.873 --> 00:59:36.109
but I think it might
go through,

1340
00:59:36.109 --> 00:59:38.011
and if we get
this commission, might mean

1341
00:59:38.011 --> 00:59:40.680
that we could actually
pay for tonight's dinner.

1342
00:59:43.783 --> 00:59:46.920
I need to get dressed, too.

1343
00:59:56.763 --> 00:59:58.298
How long have
we been married?

1344
00:59:59.699 --> 01:00:01.768
All right, uh...

1345
01:00:01.768 --> 01:00:03.737
Is this a test?

1346
01:00:03.737 --> 01:00:05.972
- Let's pretend it is.
- Okay.

1347
01:00:05.972 --> 01:00:09.976
We've been married
ten years...

1348
01:00:09.976 --> 01:00:11.077
three hours

1349
01:00:11.077 --> 01:00:15.048
and 42...
minutes on the dot.

1350
01:00:15.048 --> 01:00:18.251
I remember every
second of that day. Do you?

1351
01:00:19.819 --> 01:00:21.721
I remember what's important.

1352
01:00:23.156 --> 01:00:24.157
You.

1353
01:00:26.826 --> 01:00:29.929
When did you first
know that you loved me?

1354
01:00:29.929 --> 01:00:33.266
It wasn't just one moment.
It was all the moments.

1355
01:00:35.368 --> 01:00:38.004
Like when you found me on
the beach after my mom passed...

1356
01:00:39.839 --> 01:00:42.275
...and you just let me cry,

1357
01:00:42.275 --> 01:00:44.344
listened to me,

1358
01:00:44.344 --> 01:00:47.180
made me feel seen.

1359
01:00:47.180 --> 01:00:48.848
Also,
when I used to stare at you

1360
01:00:48.848 --> 01:00:50.216
and watch you from
my bedroom window.

1361
01:00:50.216 --> 01:00:52.819
I thought you were
the cutest guy I'd ever seen.

1362
01:00:52.819 --> 01:00:55.255
That's not creepy at all,
but that is my favorite part.

1363
01:00:55.255 --> 01:00:59.292
When you look at me,
I feel safe.

1364
01:01:01.394 --> 01:01:05.965
I'm so sorry.
I thought I turned that off.

1365
01:01:05.965 --> 01:01:08.001
Hey, do you ever think
about going into practice?

1366
01:01:08.001 --> 01:01:10.170
What do you mean?

1367
01:01:10.170 --> 01:01:11.338
You worked hard
for your degree.

1368
01:01:11.338 --> 01:01:12.839
Do you ever think
about using it?

1369
01:01:12.839 --> 01:01:15.008
Online MBA?

1370
01:01:15.008 --> 01:01:16.910
I don't think a lot of people
call that working hard.

1371
01:01:16.910 --> 01:01:18.745
It's time-consuming, certainly.

1372
01:01:18.745 --> 01:01:22.315
And before
you say anything, no.

1373
01:01:22.315 --> 01:01:25.118
I don't think
about Duke anymore.

1374
01:01:25.118 --> 01:01:26.519
I don't think
about being a doctor.

1375
01:01:26.519 --> 01:01:30.990
I... just don't.
I gave that up a long time ago.

1376
01:01:30.990 --> 01:01:33.326
But, I mean, sports medicine
was always your dream.

1377
01:01:33.326 --> 01:01:35.795
I think that
ship has sailed, though,

1378
01:01:35.795 --> 01:01:38.998
and I'm on an even better
ship with you and the girls.

1379
01:01:38.998 --> 01:01:41.368
If you'd gone to Duke--

1380
01:01:41.368 --> 01:01:44.971
Look, everyone makes
sacrifices in life,

1381
01:01:44.971 --> 01:01:48.441
and that was mine,
and I'm happy with it.

1382
01:01:50.043 --> 01:01:52.178
Are you happy?

1383
01:01:52.178 --> 01:01:53.913
Yes.
Do you not believe me?

1384
01:01:53.913 --> 01:01:58.284
No, I do.
I mean... I want to.

1385
01:01:58.284 --> 01:02:00.920
But be honest.

1386
01:02:00.920 --> 01:02:03.089
If you could be a team doctor,

1387
01:02:03.089 --> 01:02:05.825
I mean, would you
want to do that? Be honest.

1388
01:02:14.167 --> 01:02:16.436
Aunt Gert
Lolly... Lolly.

1389
01:02:16.436 --> 01:02:18.505
Lolly, wake up!

1390
01:02:18.505 --> 01:02:21.908
Lolly! Lolly!

1391
01:02:21.908 --> 01:02:24.577
Lolly,
you have to wake up now!

1392
01:02:24.577 --> 01:02:26.846
Lolly!

1393
01:02:26.846 --> 01:02:28.314
Lolly?

1394
01:02:28.314 --> 01:02:30.917
Lolly!

1395
01:02:30.917 --> 01:02:32.385
Aunt Gert?

1396
01:02:32.385 --> 01:02:35.789
I'm sorry to wake you up like
this, but it's your father.

1397
01:02:44.364 --> 01:02:46.332
- Hey, Daphne, I'm here.
-Okay, okay, okay.

1398
01:02:46.332 --> 01:02:49.069
- What's going on?
- Dad is in the ICU.

1399
01:02:49.069 --> 01:02:50.170
He's being treated by
Dr. Bishop.

1400
01:02:50.170 --> 01:02:51.338
They told me to wait here and
they'll send someone

1401
01:02:51.338 --> 01:02:52.872
to give me an update.

1402
01:02:52.872 --> 01:02:54.407
Do we have any more
information on his condition?

1403
01:02:54.407 --> 01:02:55.575
They said it was
some sort of stroke,

1404
01:02:55.575 --> 01:02:57.010
but I don't have
any more details.

1405
01:02:57.010 --> 01:02:58.144
He's going to be okay, right?

1406
01:02:58.144 --> 01:02:59.512
Yes, he is.

1407
01:02:59.512 --> 01:03:01.081
Hey. How did he get to
the hospital?

1408
01:03:01.081 --> 01:03:02.315
Uh...

1409
01:03:04.117 --> 01:03:06.052
Rory.

1410
01:03:06.052 --> 01:03:08.188
- Hi.
- Hey.

1411
01:03:08.188 --> 01:03:10.623
These are for you all.

1412
01:03:10.623 --> 01:03:12.959
- Oh, thank you, dear.
- What do you know?

1413
01:03:12.959 --> 01:03:14.627
Well, it's still very early.

1414
01:03:14.627 --> 01:03:17.430
- Okay.
- But I found him at The Eatery,

1415
01:03:17.430 --> 01:03:19.599
and I noticed that he was
in sort of a foggy state,

1416
01:03:19.599 --> 01:03:22.302
and that the left side of his
face was starting to droop.

1417
01:03:22.302 --> 01:03:24.070
- A stroke?
-Yes.

1418
01:03:24.070 --> 01:03:26.339
Most likely ischemic
is gonna be the diagnosis.

1419
01:03:26.339 --> 01:03:28.141
The good news is
that we got him

1420
01:03:28.141 --> 01:03:30.443
into the ER under three hours
from the onset of symptoms,

1421
01:03:30.443 --> 01:03:32.178
which is kind of
the ideal window.

1422
01:03:32.178 --> 01:03:33.913
So, he's getting
treated right now.

1423
01:03:33.913 --> 01:03:34.914
Thank you.

1424
01:03:34.914 --> 01:03:36.483
I'm gonna go check
the nurse's station again.

1425
01:03:36.483 --> 01:03:37.317
Okay.

1426
01:03:37.317 --> 01:03:38.251
I'll be right with you, sweetheart.

1427
01:03:38.251 --> 01:03:40.553
- Let me know what they say.
- Of course.

1428
01:03:44.924 --> 01:03:47.994
Okay, give it to me straight.

1429
01:03:47.994 --> 01:03:50.163
What are we looking at here?

1430
01:03:50.163 --> 01:03:54.134
Well, Marty is not gonna be back
to his old self anytime soon.

1431
01:03:54.134 --> 01:03:57.237
I think the stroke really
messed with his motor skills.

1432
01:03:57.237 --> 01:03:58.672
What about his language?

1433
01:03:58.672 --> 01:04:00.306
No, mainly just
balance and walking.

1434
01:04:00.306 --> 01:04:01.975
Okay.

1435
01:04:01.975 --> 01:04:04.210
So, physical therapy is gonna be
a big part of his recovery.

1436
01:04:04.210 --> 01:04:05.912
Of course.

1437
01:04:05.912 --> 01:04:09.616
And Lolly, there's no way that
he's going back in the kitchen

1438
01:04:09.616 --> 01:04:11.384
at The Eatery anytime soon.

1439
01:04:11.384 --> 01:04:14.521
Oh, that's
the least of my concerns.

1440
01:04:14.521 --> 01:04:18.958
This feels like déjà vu.
This is the hospital Mom was at.

1441
01:04:18.958 --> 01:04:22.162
Oh, I really don't want
to go through that again.

1442
01:04:24.664 --> 01:04:27.334
You're a lot stronger
than you think.

1443
01:04:27.334 --> 01:04:30.170
I sure hope you're right.

1444
01:04:30.170 --> 01:04:34.174
Wait. Why did you go back to
The Eatery after we walked home?

1445
01:04:34.174 --> 01:04:37.177
I left my phone on the table.

1446
01:04:37.177 --> 01:04:39.379
Oh. Are you kidding me?

1447
01:04:39.379 --> 01:04:42.015
Something so simple
could end up saving Dad.

1448
01:04:42.015 --> 01:04:45.652
Yeah. My forgetfulness
finally came in handy, huh?

1449
01:04:45.652 --> 01:04:47.520
Huh.

1450
01:04:47.520 --> 01:04:51.658
Lolly, the doctor said that
we can see him now.

1451
01:04:51.658 --> 01:04:53.693
Come on.

1452
01:05:00.533 --> 01:05:04.270
I can't tell you how wonderful
it is to see my girls.

1453
01:05:04.270 --> 01:05:07.007
Oh, I'm so glad
you're okay, Dad.

1454
01:05:07.007 --> 01:05:09.209
Don't scare us
like that again, okay?

1455
01:05:09.209 --> 01:05:10.610
I'll do my best.

1456
01:05:10.610 --> 01:05:12.545
You're gonna have
to take it easy.

1457
01:05:12.545 --> 01:05:14.647
That's not my usual speed.

1458
01:05:14.647 --> 01:05:16.649
Yeah,
and look where that got you.

1459
01:05:16.649 --> 01:05:19.986
Things are gonna look a little
bit different for everyone.

1460
01:05:19.986 --> 01:05:23.189
I promise I'll do
what needs to be done.

1461
01:05:24.424 --> 01:05:26.126
It means we're gonna
have to close the diner,

1462
01:05:26.126 --> 01:05:27.494
at least temporarily.

1463
01:05:27.494 --> 01:05:29.662
Temporarily?

1464
01:05:41.241 --> 01:05:44.711
Oh, gosh.
There's so much to do.

1465
01:05:44.711 --> 01:05:47.514
Okay, this is a folder
from the hospital.

1466
01:05:47.514 --> 01:05:49.449
It's going to outline
every step of the process.

1467
01:05:49.449 --> 01:05:51.151
There's so many steps.

1468
01:05:51.151 --> 01:05:53.486
I have to get the house ready.
I have to pick up his meds.

1469
01:05:53.486 --> 01:05:56.389
Oh, I've got to find him
a physical therapist ASAP.

1470
01:05:56.389 --> 01:05:59.592
Step one - breathe.

1471
01:06:01.795 --> 01:06:04.464
Step two -

1472
01:06:04.464 --> 01:06:06.099
and I know this is going
to be difficult for you -

1473
01:06:06.099 --> 01:06:07.334
you need to get some rest.

1474
01:06:07.334 --> 01:06:08.768
All right?
The next couple of days

1475
01:06:08.768 --> 01:06:10.470
are going to require
a lot of energy,

1476
01:06:10.470 --> 01:06:12.706
and you're not gonna do Marty
any good if you're wiped out.

1477
01:06:12.706 --> 01:06:13.740
I'll try.

1478
01:06:13.740 --> 01:06:16.109
I'm going to help you get
everything in order.

1479
01:06:20.513 --> 01:06:22.716
Thank you.

1480
01:06:30.557 --> 01:06:32.092
Hey, where's Daphne?

1481
01:06:32.092 --> 01:06:33.626
Upstairs.

1482
01:06:33.626 --> 01:06:36.296
Can I interest you
in some chamomile tea?

1483
01:06:36.296 --> 01:06:37.597
Yeah, that'd be lovely.

1484
01:06:37.597 --> 01:06:39.632
So, I take it that last drop

1485
01:06:39.632 --> 01:06:43.103
took you to a life you
really didn't want to leave.

1486
01:06:43.103 --> 01:06:44.504
How'd you know?

1487
01:06:44.504 --> 01:06:46.373
It took me forever
to wake you up from it.

1488
01:06:46.373 --> 01:06:47.774
Where did you go?

1489
01:06:47.774 --> 01:06:49.709
To Rory,

1490
01:06:49.709 --> 01:06:52.212
if we'd never broken up,
if he'd never gone to Duke.

1491
01:06:52.212 --> 01:06:53.279
And how was it?

1492
01:06:53.279 --> 01:06:55.382
Well, at first,
it seemed perfect.

1493
01:06:55.382 --> 01:06:56.683
But then?

1494
01:06:56.683 --> 01:06:58.551
I could see that he wasn't
pursuing his dreams,

1495
01:06:58.551 --> 01:07:00.286
and I feel like
I took that from him.

1496
01:07:00.286 --> 01:07:03.490
His choices are his choices,
even in the other realities.

1497
01:07:03.490 --> 01:07:06.259
Are all of these possibilities,
do they come with trade-offs?

1498
01:07:06.259 --> 01:07:08.661
Like you can have this,
but you can't have that?

1499
01:07:08.661 --> 01:07:12.665
Oh, honey that's
not the drops; that's life.

1500
01:07:12.665 --> 01:07:15.635
I have one drop left.
Should I use it?

1501
01:07:15.635 --> 01:07:17.604
Choose one of
those other paths?

1502
01:07:17.604 --> 01:07:19.539
I can't tell you what to do.

1503
01:07:19.539 --> 01:07:22.842
But remember, if you choose
to take the last drop,

1504
01:07:22.842 --> 01:07:25.812
that becomes
your permanent reality.

1505
01:07:25.812 --> 01:07:28.281
There are no more lemon drops.

1506
01:07:30.350 --> 01:07:33.119
Is it bad to choose
a path that's good for me,

1507
01:07:33.119 --> 01:07:35.822
but maybe not
the best for someone else?

1508
01:07:35.822 --> 01:07:38.491
How do you mean?

1509
01:07:38.491 --> 01:07:41.261
I mean just seeing
my life with Rory,

1510
01:07:41.261 --> 01:07:44.831
seeing the love that we had,
I mean, it wasn't perfect,

1511
01:07:44.831 --> 01:07:47.300
but it felt good to
have love like that.

1512
01:07:48.702 --> 01:07:50.603
I really missed him.

1513
01:07:50.603 --> 01:07:53.306
Well, that sounds like something
you should say to Rory.

1514
01:07:54.708 --> 01:07:56.776
I mean,
so much has changed, right?

1515
01:07:56.776 --> 01:07:58.411
We're different people now.

1516
01:07:58.411 --> 01:07:59.479
What if he doesn't
feel the same?

1517
01:07:59.479 --> 01:08:02.782
I mean, with a lemon drop,
it's guaranteed love,

1518
01:08:02.782 --> 01:08:04.384
it's guaranteed family.

1519
01:08:04.384 --> 01:08:06.786
How can I pass that up?

1520
01:08:07.887 --> 01:08:10.557
You have some
thinking to do, Lolly,

1521
01:08:10.557 --> 01:08:14.661
and a very important
decision to make.

1522
01:08:24.604 --> 01:08:26.639
What do you think of the name?

1523
01:08:26.639 --> 01:08:28.608
- Oh, my gosh! I love it!
- I have to admit,

1524
01:08:28.608 --> 01:08:30.276
Rory came up with it.

1525
01:08:30.276 --> 01:08:31.945
This is definitely
taking things to the next level.

1526
01:08:31.945 --> 01:08:33.913
I have a lot of fun
doing it and, you know,

1527
01:08:33.913 --> 01:08:36.850
got a lot of free time
while The Eatery's closed.

1528
01:08:36.850 --> 01:08:38.485
How long do you
think it'll be closed?

1529
01:08:38.485 --> 01:08:40.754
I don't know.
I keep racking my brain,

1530
01:08:40.754 --> 01:08:42.522
trying to figure out
how Daphne and I

1531
01:08:42.522 --> 01:08:45.658
can save this place
for Dad and I just...

1532
01:08:45.658 --> 01:08:49.362
I think I'm gonna
have to let it go.

1533
01:08:49.362 --> 01:08:51.197
I happen to have a friend

1534
01:08:51.197 --> 01:08:52.866
who's a commercial
real estate agent.

1535
01:08:52.866 --> 01:08:55.535
You can get an appraisal for
the property,

1536
01:08:55.535 --> 01:08:56.636
if you're interested.

1537
01:08:56.636 --> 01:09:00.507
Yeah. Yeah.

1538
01:09:00.507 --> 01:09:01.875
- Thanks.
- Okay.

1539
01:09:05.478 --> 01:09:06.713
Perfect.

1540
01:09:11.985 --> 01:09:14.220
Yeah, peach lilac,
definitely my favorite.

1541
01:09:14.220 --> 01:09:15.555
Well, I think that's
your sixth.

1542
01:09:15.555 --> 01:09:17.223
That's seventh,
but who's counting?

1543
01:09:17.223 --> 01:09:18.491
I'll make you some more, okay?

1544
01:09:18.491 --> 01:09:21.261
No, please don't. You have too
much on your plate right now.

1545
01:09:21.261 --> 01:09:22.395
- I don't need any more.
- Are you kidding me?

1546
01:09:22.395 --> 01:09:24.764
It's the least I can do.
This has been such a huge help.

1547
01:09:26.499 --> 01:09:28.635
What's that?

1548
01:09:28.635 --> 01:09:30.570
That is the cabin

1549
01:09:30.570 --> 01:09:32.806
that I'm closing on
in the Boundary Waters.

1550
01:09:32.806 --> 01:09:34.541
My realtor keeps sending me
these random photos

1551
01:09:34.541 --> 01:09:36.276
just to make sure
that I don't back out.

1552
01:09:36.276 --> 01:09:38.311
Don't you dare.
It's beautiful.

1553
01:09:38.311 --> 01:09:39.512
You've always wanted
a house up there.

1554
01:09:39.512 --> 01:09:41.614
Aww.
Sam's going to love it.

1555
01:09:41.614 --> 01:09:44.918
I mean, it's--
it's definitely our happy place.

1556
01:09:44.918 --> 01:09:47.520
I can't wait
to get her up there.

1557
01:09:47.520 --> 01:09:49.255
I just need to get it
dialed in

1558
01:09:49.255 --> 01:09:50.724
before she comes
back from Europe.

1559
01:09:50.724 --> 01:09:51.791
When's that?

1560
01:09:51.791 --> 01:09:52.959
Three weeks.

1561
01:09:52.959 --> 01:09:53.993
So, I'll go up at
the end of the month

1562
01:09:53.993 --> 01:09:56.896
and then stay until
the hockey season starts.

1563
01:09:58.398 --> 01:10:01.534
That's really soon.

1564
01:10:01.534 --> 01:10:03.837
Time has a way of
flying by up here.

1565
01:10:07.507 --> 01:10:10.677
So, we were looking, uh,
next for a physical therapist.

1566
01:10:10.677 --> 01:10:13.813
Right. So, I compiled a list of
all the physical therapists

1567
01:10:13.813 --> 01:10:15.615
that are under your insurance,

1568
01:10:15.615 --> 01:10:17.384
and I think you have
a couple of good options here.

1569
01:10:17.384 --> 01:10:18.852
Wait.
Is there anyone named Ramona?

1570
01:10:18.852 --> 01:10:21.888
Ramona. Um...

1571
01:10:21.888 --> 01:10:23.723
I don't know.

1572
01:10:23.723 --> 01:10:25.458
Oh. Yes.

1573
01:10:25.458 --> 01:10:26.993
Let's go with her.

1574
01:10:26.993 --> 01:10:28.628
I have a gut feeling.

1575
01:10:28.628 --> 01:10:31.564
Okay, we will
go with Ramona.

1576
01:10:31.564 --> 01:10:33.366
Ramona.

1577
01:10:38.471 --> 01:10:40.974
How are you feeling, Dad?

1578
01:10:40.974 --> 01:10:42.542
Well, half of me feels like

1579
01:10:42.542 --> 01:10:44.077
the other half isn't
pulling his own weight.

1580
01:10:44.077 --> 01:10:45.679
Look at that.

1581
01:10:45.679 --> 01:10:48.581
Blanchard dark sense of humor
is still intact, I see.

1582
01:10:48.581 --> 01:10:51.484
Got me through the food in the
hospital and the rehab clinic.

1583
01:10:51.484 --> 01:10:53.319
I can't wait

1584
01:10:53.319 --> 01:10:56.322
to get into the kitchen
and cook up some real meals.

1585
01:10:56.322 --> 01:10:58.324
You know, the--

1586
01:10:58.324 --> 01:11:00.727
the kitchen's been closed
for two weeks now, Dad.

1587
01:11:00.727 --> 01:11:03.329
Which is longer than The Eatery
has ever been closed before.

1588
01:11:03.329 --> 01:11:05.565
And you have
a very long road of recovery

1589
01:11:05.565 --> 01:11:07.534
and physical therapy
ahead of you,

1590
01:11:07.534 --> 01:11:10.570
and we don't have the finances
to bring on another cook.

1591
01:11:10.570 --> 01:11:12.339
Look, I know you don't
want to hear this.

1592
01:11:12.339 --> 01:11:13.873
No, I don't.

1593
01:11:16.576 --> 01:11:20.580
But I already know
what you're gonna say...

1594
01:11:20.580 --> 01:11:22.649
...and you're right.

1595
01:11:22.649 --> 01:11:25.585
I've been
fighting it a long time.

1596
01:11:27.654 --> 01:11:30.056
I can't believe
I lost Irene's legacy.

1597
01:11:30.056 --> 01:11:32.492
Hey, no, Dad.
You didn't lose it.

1598
01:11:32.492 --> 01:11:34.094
You just need something
different now.

1599
01:11:34.094 --> 01:11:37.364
Mom would understand,
I'm sure of it.

1600
01:11:37.364 --> 01:11:39.065
How can you be so sure?

1601
01:11:39.065 --> 01:11:41.034
Mom was a wise woman.

1602
01:11:41.034 --> 01:11:42.769
She wouldn't want you

1603
01:11:42.769 --> 01:11:44.904
killing yourself to
keep it open just for her.

1604
01:11:44.904 --> 01:11:46.373
I mean, would you want her

1605
01:11:46.373 --> 01:11:47.974
to keep the diner
open just for you?

1606
01:11:47.974 --> 01:11:50.810
No.
I'd want her to be happy.

1607
01:11:56.016 --> 01:11:58.051
Okay.

1608
01:11:58.051 --> 01:12:00.020
We can let it go.

1609
01:12:00.020 --> 01:12:01.621
Okay, Dad.

1610
01:12:02.756 --> 01:12:03.857
And you know what?

1611
01:12:03.857 --> 01:12:06.426
We're gonna throw a huge
celebration for you and Mom -

1612
01:12:06.426 --> 01:12:10.163
champagne, cook up all that cod,
invite all your friends.

1613
01:12:10.163 --> 01:12:12.632
What do you think?

1614
01:12:13.533 --> 01:12:15.635
I'd like that.

1615
01:12:19.005 --> 01:12:22.042
I don't know what I'm gonna do
with all that free time, though.

1616
01:12:23.076 --> 01:12:24.844
Oh, I'll get it.

1617
01:12:24.844 --> 01:12:27.047
First, you're going
to have physical therapy.

1618
01:12:27.047 --> 01:12:28.682
- Oh...
- Just give it a chance.

1619
01:12:28.682 --> 01:12:30.750
You know, you might end up
liking it more than you think.

1620
01:12:30.750 --> 01:12:34.587
I tried it in the hospital,
I tried it in the rehab center.

1621
01:12:34.587 --> 01:12:37.057
Everyone, this is Ramona.

1622
01:12:37.057 --> 01:12:39.526
Which means
you must be Martin.

1623
01:12:39.526 --> 01:12:41.795
Uh, Marty.
People call me Marty.

1624
01:12:41.795 --> 01:12:44.698
Very nice to meet you, Marty.
Are you ready to get started?

1625
01:12:44.698 --> 01:12:47.467
Looking forward to it.

1626
01:13:07.053 --> 01:13:09.989
So, what do you think?
You going to make it permanent?

1627
01:13:09.989 --> 01:13:14.894
I don't know. Adopting a dog
is like a pretty big decision.

1628
01:13:14.894 --> 01:13:17.597
It does feel kind of
meant to be, doesn't it?

1629
01:13:17.597 --> 01:13:18.865
Your parents had a hunch.

1630
01:13:18.865 --> 01:13:21.501
I don't want to give them the
satisfaction of knowing that,

1631
01:13:21.501 --> 01:13:23.903
but yes, they knew
exactly what it would take

1632
01:13:23.903 --> 01:13:26.706
to get me out of my shell.

1633
01:13:28.174 --> 01:13:31.144
It's gonna be weird not having
you at the farewell party.

1634
01:13:31.144 --> 01:13:33.913
Yeah, I know.
I wish I could be there.

1635
01:13:33.913 --> 01:13:35.882
So, what time you
hitting the road?

1636
01:13:35.882 --> 01:13:39.185
8 a.m. I wanna get up there
while it's still light.

1637
01:13:39.185 --> 01:13:41.221
Figure it's
first day in the cabin,

1638
01:13:41.221 --> 01:13:43.757
should probably
put a line in the water.

1639
01:13:43.757 --> 01:13:46.526
Well, catch
a big ol' walleye for me.

1640
01:13:52.298 --> 01:13:54.901
I'm gonna miss you.

1641
01:13:58.538 --> 01:14:01.808
Yeah,
I'm going to miss you, too.

1642
01:14:03.943 --> 01:14:06.713
Being back here in Lakeville
has been very meaningful to me,

1643
01:14:06.713 --> 01:14:10.116
and that has to do almost
entirely because of you.

1644
01:14:10.116 --> 01:14:13.086
I just wish--

1645
01:14:13.086 --> 01:14:15.855
I wish you could come with me.

1646
01:14:17.323 --> 01:14:21.728
Yeah. I-I do, too.
But I can't,

1647
01:14:21.728 --> 01:14:24.130
and it's not
because I'm too scared. I...

1648
01:14:24.130 --> 01:14:26.800
The timing isn't right.

1649
01:14:26.800 --> 01:14:28.735
Well, what if
we make the timing right?

1650
01:14:28.735 --> 01:14:30.670
Doesn't it
feel like the universe

1651
01:14:30.670 --> 01:14:32.105
has kind of brought us
back together again?

1652
01:14:32.105 --> 01:14:34.808
Don't you want to see how
that's going to turn out?

1653
01:14:34.808 --> 01:14:38.578
I could see a future
with us together.

1654
01:14:39.746 --> 01:14:40.780
But...

1655
01:14:40.780 --> 01:14:44.217
like you said, you have
to be there for Samantha.

1656
01:14:44.217 --> 01:14:46.186
She needs your
full attention right now.

1657
01:14:46.186 --> 01:14:48.254
Plus, I gotta get
my business going

1658
01:14:48.254 --> 01:14:50.156
and help Dad
get back on his feet.

1659
01:14:50.156 --> 01:14:52.092
This is for the best.

1660
01:14:53.927 --> 01:14:55.962
This kind of feels like
déjà vu doesn't it?

1661
01:14:55.962 --> 01:15:00.734
Except... we're making
a mature decision.

1662
01:15:02.302 --> 01:15:03.903
Right.

1663
01:15:15.782 --> 01:15:17.150
Okay.

1664
01:15:18.218 --> 01:15:19.919
Come on, buddy.

1665
01:15:22.889 --> 01:15:24.190
Hey, Rory.

1666
01:15:24.190 --> 01:15:26.192
Yeah?

1667
01:15:26.192 --> 01:15:28.028
Don't be a stranger, okay?

1668
01:15:29.029 --> 01:15:30.630
I won't.

1669
01:15:35.802 --> 01:15:37.037
Come on.

1670
01:15:37.037 --> 01:15:39.039
Gotta go.

1671
01:15:52.752 --> 01:15:54.754
It's good to see you.

1672
01:15:54.754 --> 01:15:55.989
This is for you, Lolly.

1673
01:15:55.989 --> 01:15:57.123
- Thank you, honey.
- You're welcome.

1674
01:15:57.123 --> 01:15:59.092
- Hey.
- Anyone else?

1675
01:15:59.092 --> 01:16:00.260
How are you?

1676
01:16:00.260 --> 01:16:01.394
Can I pour some
for you over here?

1677
01:16:01.394 --> 01:16:03.897
Did you get one? Okay, good.

1678
01:16:06.199 --> 01:16:08.401
There's more pie
on the counter.

1679
01:16:08.401 --> 01:16:11.705
Speech. Speech.

1680
01:16:11.705 --> 01:16:13.707
Yeah, say something! Come on.

1681
01:16:13.707 --> 01:16:16.142
Well, thank you everyone
for being here with us

1682
01:16:16.142 --> 01:16:18.311
to celebrate The Eatery.

1683
01:16:18.311 --> 01:16:22.048
60 years ago, our grandparents

1684
01:16:22.048 --> 01:16:24.684
started this restaurant.

1685
01:16:24.684 --> 01:16:27.354
They came here
as immigrants with the hope

1686
01:16:27.354 --> 01:16:29.422
that they could bring people
together over good food,

1687
01:16:29.422 --> 01:16:31.725
and I think they succeeded.

1688
01:16:31.725 --> 01:16:33.259
Here, here!

1689
01:16:33.259 --> 01:16:34.794
We've had a lot of
really special moments

1690
01:16:34.794 --> 01:16:36.796
and good memories,

1691
01:16:36.796 --> 01:16:40.400
and I think that is the true
legacy of The Eatery.

1692
01:16:40.400 --> 01:16:42.869
So, let's raise our glass

1693
01:16:42.869 --> 01:16:45.805
to The Eatery and all that she's
done for us over the years.

1694
01:16:45.805 --> 01:16:47.040
Cheers!

1695
01:16:59.319 --> 01:17:01.087
Hey, you okay?

1696
01:17:01.087 --> 01:17:03.423
Yeah. Uh...
I just got some news,

1697
01:17:03.423 --> 01:17:05.458
and I don't exactly
know what to do.

1698
01:17:05.458 --> 01:17:07.127
Good news?

1699
01:17:07.127 --> 01:17:11.698
I was accepted into that yoga
instructor academy in Bali.

1700
01:17:11.698 --> 01:17:12.999
They just sent me
the registration.

1701
01:17:12.999 --> 01:17:14.000
It starts in October.

1702
01:17:14.000 --> 01:17:15.368
Wow! Congratulations!

1703
01:17:15.368 --> 01:17:16.336
Yeah.

1704
01:17:16.336 --> 01:17:18.238
Maybe I should decline.

1705
01:17:18.238 --> 01:17:20.073
- What? Why?
- Well, you know,

1706
01:17:20.073 --> 01:17:22.409
things are so different now
than when I first applied.

1707
01:17:22.409 --> 01:17:24.444
You know,
with Dad's situation,

1708
01:17:24.444 --> 01:17:26.279
you're going to
need some help, right?

1709
01:17:26.279 --> 01:17:27.814
You should go.

1710
01:17:27.814 --> 01:17:29.315
You hated the idea.

1711
01:17:29.315 --> 01:17:32.952
I hate the idea of you
being so far away.

1712
01:17:32.952 --> 01:17:34.354
But it's your dream,

1713
01:17:34.354 --> 01:17:36.256
and take it from someone
who knows a thing or two

1714
01:17:36.256 --> 01:17:37.824
about putting your dreams
on the back burner,

1715
01:17:37.824 --> 01:17:40.994
and I'm telling you,
it's not worth it.

1716
01:17:40.994 --> 01:17:42.962
And what about Dad?

1717
01:17:44.397 --> 01:17:47.367
I think Dad's
going to be just fine.

1718
01:17:47.367 --> 01:17:48.935
Oh, is he flirting?

1719
01:17:48.935 --> 01:17:52.238
I sure hope so.

1720
01:17:52.238 --> 01:17:54.240
You sure you're
going to be okay?

1721
01:17:54.240 --> 01:17:57.010
Promise. Go...

1722
01:17:57.010 --> 01:17:58.945
find your bliss.

1723
01:17:58.945 --> 01:18:01.114
Find my bliss?

1724
01:18:01.114 --> 01:18:03.950
Ask Aunt Gert, she'll explain.

1725
01:18:03.950 --> 01:18:07.354
"Find my bliss"? Okay.

1726
01:18:13.226 --> 01:18:14.761
I'm really proud
of you, Lolly.

1727
01:18:14.761 --> 01:18:16.396
You know,
it's a really scary thing

1728
01:18:16.396 --> 01:18:18.264
for anyone to
shift their career,

1729
01:18:18.264 --> 01:18:20.834
but if anyone can do it,
I know it's you.

1730
01:18:20.834 --> 01:18:24.204
I really do think Lolly's Pops
is the answer for me.

1731
01:18:24.204 --> 01:18:26.406
It fulfills everything
that I wanted from Toast

1732
01:18:26.406 --> 01:18:28.475
and everything my grandparents
wanted from The Eatery,

1733
01:18:28.475 --> 01:18:30.944
which is just to make
people happy through food.

1734
01:18:30.944 --> 01:18:32.512
Hey, girl.
It's from Rory.

1735
01:18:37.183 --> 01:18:39.386
Well? Open it.

1736
01:18:45.392 --> 01:18:47.527
Ooh. Intriguing.

1737
01:18:50.330 --> 01:18:53.233
Rory "Lolly, I saw this
and I thought of you.

1738
01:18:53.233 --> 01:18:55.902
"You have always made the best
of every situation you're in,

1739
01:18:55.902 --> 01:18:58.238
"and I admire you more
than you could know.

1740
01:18:58.238 --> 01:19:01.041
"I wish you the best
and so much more.

1741
01:19:01.041 --> 01:19:02.809
"Love always, Rory."

1742
01:19:15.588 --> 01:19:16.923
Aww...

1743
01:19:19.092 --> 01:19:20.960
Excuse me, ladies.

1744
01:19:23.630 --> 01:19:25.331
Well, I'm gonna read
the note.

1745
01:19:25.331 --> 01:19:27.434
Yeah, obviously.

1746
01:19:32.072 --> 01:19:33.606
Rory gave this to me.

1747
01:19:33.606 --> 01:19:35.942
It's beautiful.

1748
01:19:37.177 --> 01:19:39.913
This is my fourth lemon drop.

1749
01:19:39.913 --> 01:19:43.917
It's the only reality I want.
I don't need another one.

1750
01:19:43.917 --> 01:19:46.252
I mean,
I love the idea of Toast,

1751
01:19:46.252 --> 01:19:49.222
but not at the expense
of my relationships.

1752
01:19:49.222 --> 01:19:53.893
And as much as I know we would
love Mom to be here still...

1753
01:19:55.929 --> 01:19:58.064
I know she wouldn't want it
if it meant that we lost Dad.

1754
01:19:58.064 --> 01:19:59.899
I agree.

1755
01:20:01.001 --> 01:20:02.602
And Rory?

1756
01:20:05.372 --> 01:20:08.508
As tempting as that life was,

1757
01:20:08.508 --> 01:20:11.177
it'd be selfish of me to take
away his life's passion.

1758
01:20:11.177 --> 01:20:12.579
That's not real love.

1759
01:20:12.579 --> 01:20:15.148
Well, I can't say
I'm surprised.

1760
01:20:17.183 --> 01:20:19.052
I didn't use the last drop.

1761
01:20:19.052 --> 01:20:21.454
Well, your mother
refused to even try them.

1762
01:20:22.422 --> 01:20:24.224
My Mom knew about the drops?

1763
01:20:24.224 --> 01:20:26.026
She was with me
the night I got them.

1764
01:20:27.427 --> 01:20:30.296
The four you had were hers.

1765
01:20:30.296 --> 01:20:32.399
She gave them back to
me because she said

1766
01:20:32.399 --> 01:20:36.403
this is the only life
she ever wanted,

1767
01:20:36.403 --> 01:20:40.173
with all its
perfect imperfections.

1768
01:20:40.173 --> 01:20:41.908
So, I held on to the drops,

1769
01:20:41.908 --> 01:20:45.612
in case either of you girls
should ever need them.

1770
01:20:45.612 --> 01:20:49.616
Daphne seemed to have a grip on
where she was headed but you,

1771
01:20:49.616 --> 01:20:52.919
my dear,
took after your Aunt Gert.

1772
01:20:54.220 --> 01:20:56.523
Thank you for helping me see.

1773
01:20:56.523 --> 01:20:59.159
You're not done yet.

1774
01:20:59.159 --> 01:21:01.161
What do you mean?

1775
01:21:01.161 --> 01:21:02.696
Your father's on his path.

1776
01:21:02.696 --> 01:21:04.631
Daphne's about to
embark on hers.

1777
01:21:04.631 --> 01:21:07.400
You know
what you don't want.

1778
01:21:07.400 --> 01:21:09.202
Now, it's time for you...

1779
01:21:09.202 --> 01:21:12.072
to find your bliss.

1780
01:21:24.250 --> 01:21:27.387
♪ Calling up late night and
asking if I'm all alone ♪

1781
01:21:28.455 --> 01:21:30.056
We're not going
to throw the ball.

1782
01:21:30.056 --> 01:21:32.692
We're going fishing.
We're just going fishing today.

1783
01:21:32.692 --> 01:21:34.728
We're not going
throw the ball.

1784
01:21:34.728 --> 01:21:36.596
All right, I'll tell you what.
You want to go?

1785
01:21:36.596 --> 01:21:38.431
There we go.

1786
01:21:38.431 --> 01:21:41.067
That should take a while.

1787
01:21:45.171 --> 01:21:47.674
♪ I feel like I'm driving on
ice, no control... ♪

1788
01:21:47.674 --> 01:21:49.409
Hey, stranger.

1789
01:21:49.409 --> 01:21:52.012
♪ And I just
can't seem to leave ♪

1790
01:21:54.214 --> 01:21:55.715
You're-- you're here.

1791
01:21:55.715 --> 01:21:57.283
I am.

1792
01:21:57.283 --> 01:21:58.752
You're not a hologram.

1793
01:21:58.752 --> 01:22:01.621
I'm not a hologram,
and I don't have to take a nap.

1794
01:22:01.621 --> 01:22:04.157
Never going to
live that down, am I?

1795
01:22:04.157 --> 01:22:05.592
How did you find me?

1796
01:22:05.592 --> 01:22:07.293
I asked your parents.

1797
01:22:07.293 --> 01:22:09.362
- Okay.
- Wow, you weren't kidding.

1798
01:22:09.362 --> 01:22:11.431
This is incredible.

1799
01:22:11.431 --> 01:22:13.767
Yeah. Um...

1800
01:22:13.767 --> 01:22:15.502
I've got to say,
I am a little confused

1801
01:22:15.502 --> 01:22:17.504
because I thought
that we were maybe

1802
01:22:17.504 --> 01:22:20.373
taking this time
to focus on our own lives.

1803
01:22:20.373 --> 01:22:22.008
No, that hasn't changed.

1804
01:22:22.008 --> 01:22:23.410
And I know Sam's
gonna be here soon

1805
01:22:23.410 --> 01:22:25.145
and she is still your priority.

1806
01:22:25.145 --> 01:22:27.047
But I did just drive
seven hours to tell you this,

1807
01:22:27.047 --> 01:22:29.182
so let me just say
what I'm gonna say

1808
01:22:29.182 --> 01:22:30.450
and then I'll hit the road.

1809
01:22:30.450 --> 01:22:33.620
I've been doing
a lot of, um, thinking

1810
01:22:33.620 --> 01:22:36.222
about what I want
my life to look like,

1811
01:22:36.222 --> 01:22:38.658
and amongst a lot
of different possibilities,

1812
01:22:38.658 --> 01:22:42.696
one thing I am sure of
is I want you in it.

1813
01:22:42.696 --> 01:22:44.164
Okay.

1814
01:22:44.164 --> 01:22:47.634
All of you -
your kindness, your generosity,

1815
01:22:47.634 --> 01:22:49.636
and even your forgetfulness.

1816
01:22:50.737 --> 01:22:52.505
Wow.

1817
01:22:52.505 --> 01:22:54.140
I love you, Rory.

1818
01:22:55.709 --> 01:22:57.377
And you're worth the wait.

1819
01:22:57.377 --> 01:23:02.082
So, when you're ready, I would
like to give us a chance,

1820
01:23:02.082 --> 01:23:04.184
if that's something
that you also--

1821
01:23:06.219 --> 01:23:09.122
♪ I never imagined
I'd feel something this close ♪

1822
01:23:09.122 --> 01:23:13.259
♪ To burning inside,
maybe we'd be ♪

1823
01:23:13.259 --> 01:23:16.162
Is that a yes?

1824
01:23:16.162 --> 01:23:18.164
Yeah.

1825
01:23:18.164 --> 01:23:19.432
♪ Good together ♪

1826
01:23:19.432 --> 01:23:22.802
♪ If you don't,
I won't give in ♪

1827
01:23:29.209 --> 01:23:32.779
♪ Maybe we'd be... ♪

1828
01:23:32.779 --> 01:23:35.348
- Kirby!
- * Good together ♪

1829
01:23:38.518 --> 01:23:46.292
*

1830
01:23:46.292 --> 01:23:50.497
♪ Treaded in words are you ♪

1831
01:23:50.497 --> 01:23:54.734
♪ Drowning in all of your ♪

1832
01:23:54.734 --> 01:23:59.239
♪ Perfect attention and I... ♪





