1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:00,886 --> 00:01:03,976
[narrator reading]

4
00:01:38,141 --> 00:01:39,708
- [reading ends]
- [horse neighing]

5
00:01:41,579 --> 00:01:44,626
[dramatic music playing]

6
00:01:56,464 --> 00:01:57,813
- [chains clanking]
- [sniffs]

7
00:02:08,040 --> 00:02:11,131
[dramatic music playing]

8
00:02:33,631 --> 00:02:35,155
Hello, sun.

9
00:02:37,679 --> 00:02:39,681
I ain't never thought
I had much to lose.

10
00:02:43,685 --> 00:02:46,166
But now they done separated me
from my brothers.

11
00:02:47,689 --> 00:02:49,691
[sighs]

12
00:02:49,865 --> 00:02:52,650
Though I know
we shall reunite
once we leave this earth.

13
00:02:59,353 --> 00:03:02,356
My last time getting
to see you rise.

14
00:03:08,275 --> 00:03:10,929
My last morning
on your green earth.

15
00:03:17,588 --> 00:03:20,287
Things look a whole lot
more beautiful

16
00:03:20,461 --> 00:03:23,464
when you know
it's the last time
that you gonna see 'em.

17
00:03:33,125 --> 00:03:35,302
[bell tolls]

18
00:03:35,519 --> 00:03:38,261
[priest] <i>No dancin'
to your heathen music,
Rufus Buck!</i>

19
00:03:38,479 --> 00:03:40,785
<i>And no praying
to your animal gods.</i>

20
00:03:42,265 --> 00:03:44,876
<i>No speakin'
in no savage tongues
of yours either.</i>

21
00:03:47,139 --> 00:03:49,881
[Rufus coughs]

22
00:03:50,099 --> 00:03:52,406
<i>We will kill the Indian
in you, Rufus Buck,</i>

23
00:03:52,623 --> 00:03:54,059
<i>to save the man.</i>

24
00:03:59,195 --> 00:04:01,328
- [indistinct chatter]
- [footsteps approaching]

25
00:04:01,502 --> 00:04:02,807
Hey there, feller.

26
00:04:06,333 --> 00:04:07,725
Heard you're
a gravedigger.

27
00:04:07,899 --> 00:04:10,511
Said you buried
a few famous people.

28
00:04:10,685 --> 00:04:12,556
Buy you a drink?

29
00:04:12,730 --> 00:04:14,689
[tense acoustic music playing]

30
00:04:15,646 --> 00:04:16,604
Cognac!

31
00:04:17,605 --> 00:04:18,954
Top shelf.

32
00:04:21,217 --> 00:04:23,524
Higher.
Top shelf, Bob.

33
00:04:30,400 --> 00:04:31,619
[chuckles]

34
00:04:50,333 --> 00:04:51,291
[pleased sigh]

35
00:04:53,902 --> 00:04:55,338
Call you Digger?

36
00:04:55,512 --> 00:04:57,688
Digging graves
is what I do.

37
00:04:57,862 --> 00:05:00,212
I'd like to think
it doesn't define me...

38
00:05:01,605 --> 00:05:03,172
but it does.

39
00:05:03,346 --> 00:05:06,958
There's talk about the frontier
coming to an end,

40
00:05:07,132 --> 00:05:09,265
especially for men
like you and me.

41
00:05:10,614 --> 00:05:13,313
You've been out there.
What have you seen?

42
00:05:15,271 --> 00:05:16,925
Seen too many
reckless youngsters

43
00:05:17,099 --> 00:05:20,015
end up with, uh, bullets
in their skull.

44
00:05:20,189 --> 00:05:24,498
But as far
as the Wild West
being over,

45
00:05:24,672 --> 00:05:29,720
it ended in my mind,
July 1st, 1896.

46
00:05:32,157 --> 00:05:33,376
And what happened then?

47
00:05:36,074 --> 00:05:38,250
Last outlaw gang
was hanged,

48
00:05:39,861 --> 00:05:42,516
down Fort Smith way.

49
00:05:42,690 --> 00:05:47,608
I was there
to do dirty work
at an unmarked grave.

50
00:05:47,782 --> 00:05:49,566
[stranger] And what was
so special about this gang

51
00:05:49,740 --> 00:05:52,003
that they ended
the Wild West
all by theyselves?

52
00:05:53,701 --> 00:05:55,485
Easy there,
this is liquid gold.

53
00:05:55,659 --> 00:05:59,184
[laughs] You want to hear
the end of the story or not?

54
00:05:59,359 --> 00:06:00,621
[laughs]

55
00:06:00,795 --> 00:06:02,187
[liquid pouring]

56
00:06:04,320 --> 00:06:07,541
They called themselves
the Rufus Buck Gang.

57
00:06:09,020 --> 00:06:12,546
Teenage boys,
half Black, half injun.

58
00:06:12,720 --> 00:06:15,984
Came together
at the hanging
of Cherokee Bill,

59
00:06:16,158 --> 00:06:20,336
down Fort Smith way,
in March '96.

60
00:06:20,510 --> 00:06:22,512
Had plans for an uprising,

61
00:06:22,686 --> 00:06:27,387
or a vengeance
over the whites
who stole their land.

62
00:06:29,519 --> 00:06:33,436
Some say they were
haunted by wild spirits,

63
00:06:33,610 --> 00:06:38,223
ghosts of fallen injuns
and slaves.

64
00:06:38,398 --> 00:06:41,226
Others that they were
senseless killers,

65
00:06:41,401 --> 00:06:43,446
just too young
to know better,

66
00:06:43,620 --> 00:06:46,231
took down
Sheriff John Garrett.

67
00:06:46,406 --> 00:06:49,365
But their reign
of terror began

68
00:06:49,583 --> 00:06:51,846
<i>with the old Palmer family.</i>

69
00:06:52,847 --> 00:06:55,850
- [soft dramatic music playing]
- [insects chirping]

70
00:06:57,765 --> 00:06:59,810
Let's go say bye
to Paul and Tommy.

71
00:07:10,691 --> 00:07:12,475
I'm ready to go, Dad.

72
00:07:12,649 --> 00:07:13,955
Oh, Tommy,
hold your pants on.

73
00:07:14,129 --> 00:07:16,131
I'm almost done.

74
00:07:16,305 --> 00:07:17,437
Well, why don't you
come over here
and give us a big hug?

75
00:07:17,611 --> 00:07:19,308
[laughs]

76
00:07:21,266 --> 00:07:22,964
Tommy! [chuckles]

77
00:07:25,880 --> 00:07:28,056
We made enough food
for two days.

78
00:07:28,230 --> 00:07:29,492
Three, in case
you need it.

79
00:07:29,666 --> 00:07:32,016
I mean,
if you get held up.

80
00:07:32,190 --> 00:07:34,018
Thank you.

81
00:07:34,192 --> 00:07:35,455
There's some jerky
in there too
you can chew on,

82
00:07:35,629 --> 00:07:36,978
if you get in a pinch.

83
00:07:38,370 --> 00:07:39,371
Tommy.

84
00:07:41,678 --> 00:07:44,289
- Oh, I love you.
- I love you.

85
00:07:44,464 --> 00:07:46,727
- You're all grown up now.
- [Chuck] Oh.

86
00:07:46,901 --> 00:07:49,512
- You and Pa gotta watch
out for each other.
- Ma, you're being silly.

87
00:07:49,686 --> 00:07:52,428
Fort Smith is only
20 miles away,
we'll be there tonight.

88
00:07:52,602 --> 00:07:55,779
Get supplies in the morning,
then we'll head straight home.

89
00:07:55,953 --> 00:07:58,086
Just leave a porch lantern
burning for us.

90
00:07:58,260 --> 00:08:00,436
As soon as we hear
that buckboard comin',
we'll put coffee on.

91
00:08:00,610 --> 00:08:02,177
- Grandma?
- That's right.

92
00:08:02,351 --> 00:08:03,961
And we'll bake
a chocolate cake tomorrow.

93
00:08:04,135 --> 00:08:05,702
I wanna go with you,
Daddy.

94
00:08:05,876 --> 00:08:07,138
Please? I ain't been to town
since last March

95
00:08:07,312 --> 00:08:08,531
I know.

96
00:08:08,705 --> 00:08:09,663
- Next time, all right?
- Please.

97
00:08:09,837 --> 00:08:11,752
You gotta stay here.

98
00:08:11,926 --> 00:08:13,710
You gotta help
Mama and Granny
with all the cannin'.

99
00:08:13,884 --> 00:08:16,104
All right?
I'll bring you back
something special.

100
00:08:16,278 --> 00:08:17,845
I hate cannin'.

101
00:08:18,019 --> 00:08:19,629
I'll have everything
under control while you're gone.

102
00:08:19,803 --> 00:08:21,892
You know, the tribes
has been quiet as mice

103
00:08:22,066 --> 00:08:24,112
especially since Judge Parker
started hanging
a bunch of 'em.

104
00:08:26,418 --> 00:08:29,117
All right, Tommy, come on.
We got a schedule to keep.

105
00:08:31,815 --> 00:08:32,860
Godspeed, Chuck.

106
00:08:33,034 --> 00:08:34,557
Give your parents
our love.

107
00:08:36,603 --> 00:08:39,823
- Bye, Daddy. I love you.
- I love you too.

108
00:08:39,997 --> 00:08:42,043
- I'll do a good job
with the cannin'.
- All right.

109
00:08:44,001 --> 00:08:45,786
And maybe,
for my surprise,

110
00:08:45,960 --> 00:08:47,439
you'll get me that gingham dress
I picked out of that catalog?

111
00:08:47,614 --> 00:08:50,181
- [Chuck] Nope.
- Maybe?

112
00:08:50,355 --> 00:08:52,488
I don't know
what you're talking about.

113
00:08:52,662 --> 00:08:54,534
- But I love you!
- I love you too!

114
00:08:54,708 --> 00:08:57,145
- [dramatic music playing]
- [horse whinnies]

115
00:09:00,801 --> 00:09:02,498
[Tommy] Grandpa said
Judge Parker's right

116
00:09:02,672 --> 00:09:04,761
in hanging them outlaws
in public.

117
00:09:04,935 --> 00:09:06,197
It's a gruesome
practice, son.

118
00:09:06,371 --> 00:09:08,330
I don't even think
in a civilized world

119
00:09:08,504 --> 00:09:11,594
that that should be
indulged in.

120
00:09:11,768 --> 00:09:14,031
But our preacher says
an eye for an eye
is in the Bible.

121
00:09:14,205 --> 00:09:15,990
Yeah, but an eye for an eye,

122
00:09:16,164 --> 00:09:18,645
if both men end up blind,
what good is that?

123
00:09:20,255 --> 00:09:22,126
I think there's a creek...

124
00:09:24,476 --> 00:09:27,305
right down over there.
Let's stop it right up here.

125
00:09:27,479 --> 00:09:30,047
Why don't you
fill up the canteen?

126
00:09:30,221 --> 00:09:31,266
All right.

127
00:09:39,535 --> 00:09:42,582
[tense Western music playing]

128
00:10:10,610 --> 00:10:11,611
[gunshot]

129
00:10:12,481 --> 00:10:13,482
Pa!

130
00:10:18,182 --> 00:10:19,183
Pa!

131
00:10:20,358 --> 00:10:21,751
You all right?

132
00:10:38,115 --> 00:10:40,204
I think we got your horse
back for you, Sheriff.

133
00:10:40,378 --> 00:10:42,337
Ain't he hitched
to this here buckboard?

134
00:10:42,511 --> 00:10:43,773
[horse snorts]

135
00:10:47,124 --> 00:10:49,431
Color me blind
if he ain't, Maoma.

136
00:10:49,605 --> 00:10:51,215
Well, well.

137
00:10:51,389 --> 00:10:53,435
Looks like we got ourselves
a couple of horse thieves.

138
00:10:53,609 --> 00:10:55,089
[Tommy] We ain't
no horse thieves!

139
00:10:55,263 --> 00:10:56,220
No, no, no.

140
00:10:56,525 --> 00:10:57,744
No, this, uh--

141
00:10:57,918 --> 00:10:59,484
this here horse
is-is mine.

142
00:10:59,659 --> 00:11:01,573
I bought it five years ago
at Fort Smith.

143
00:11:01,748 --> 00:11:03,314
I still have
the bill of sale.

144
00:11:03,488 --> 00:11:05,142
You wouldn't have
that bill of sale up on you?

145
00:11:05,316 --> 00:11:07,275
No, I don't have the bill
of sale on my person,

146
00:11:07,449 --> 00:11:10,104
but the ranchers around here
know that this is my-my horse.

147
00:11:10,278 --> 00:11:11,801
His name is Casey.

148
00:11:11,975 --> 00:11:13,585
We ain't the ranchers
from around here now, is we?

149
00:11:13,760 --> 00:11:17,024
And that horse
right there, that's mine.

150
00:11:17,198 --> 00:11:19,417
And his name ain't
no Casey, it's Demon.

151
00:11:19,591 --> 00:11:21,115
And you stole him.

152
00:11:23,987 --> 00:11:27,034
Which is a hanging offense
in these here parts.

153
00:11:27,208 --> 00:11:29,036
[laughs]

154
00:11:29,210 --> 00:11:30,515
If my understanding of the law
serves me correct-like.

155
00:11:30,690 --> 00:11:32,169
[Lewis]
Listen closely, old feller.

156
00:11:32,343 --> 00:11:33,997
You most wrongly
transgressed

157
00:11:34,171 --> 00:11:35,651
when you done pilfered
our good sheriff's mount.

158
00:11:35,825 --> 00:11:38,436
He ain't more than 19.

159
00:11:38,610 --> 00:11:39,829
How're you a sheriff?

160
00:11:40,003 --> 00:11:41,178
[Maoma]
He's older than he look!

161
00:11:41,352 --> 00:11:42,397
We his posse.

162
00:11:42,571 --> 00:11:44,007
We've been
legally deputized

163
00:11:44,181 --> 00:11:45,922
by the chiefs
of the Creek Tribe.

164
00:11:46,096 --> 00:11:48,098
We ain't about to take no buck
from no horse thieves.

165
00:11:48,272 --> 00:11:49,883
[Lucky] Boys, I say
we have a trial first.

166
00:11:50,057 --> 00:11:52,973
You need a fair trial,
always before a hangin'.

167
00:11:53,147 --> 00:11:54,104
Sam.

168
00:11:54,931 --> 00:11:56,106
Maoma.

169
00:11:56,280 --> 00:11:57,499
Let's go ahead
and tie him up.

170
00:11:57,673 --> 00:12:00,720
[tense music playing]

171
00:12:03,679 --> 00:12:05,637
[Chuck] Sir,
you're making
a huge mistake.

172
00:12:05,812 --> 00:12:07,770
But this horse is mine,
I swear.

173
00:12:07,944 --> 00:12:09,598
- Maoma.
- This horse is mine,
I am not a horse rustler.

174
00:12:09,772 --> 00:12:11,382
Maoma, get the boy.

175
00:12:11,556 --> 00:12:13,689
No, no, no, no, no.
No, you can't, you can't.

176
00:12:13,863 --> 00:12:16,561
You can't tell us
what we can't do.

177
00:12:16,736 --> 00:12:17,911
Pa!

178
00:12:19,434 --> 00:12:21,305
[Rufus]
But if'n you behave,

179
00:12:23,177 --> 00:12:24,961
I'll go ahead and let
your boy live and go free.

180
00:12:25,135 --> 00:12:26,876
Pa, no!

181
00:12:28,486 --> 00:12:30,575
No need to be
getting upset, boy.

182
00:12:30,750 --> 00:12:32,360
You know,
when I was in school,

183
00:12:32,534 --> 00:12:35,798
they told me a story
about y'all white folk God,

184
00:12:35,972 --> 00:12:38,845
and how he done killed
all y'all people in a Flood

185
00:12:39,019 --> 00:12:41,935
for being so evil
and sinful.

186
00:12:42,109 --> 00:12:44,633
Now, you believe
in God, boy?

187
00:12:44,807 --> 00:12:46,548
Sure do.
God is good!

188
00:12:46,722 --> 00:12:48,419
"God is good."

189
00:12:48,593 --> 00:12:51,858
Well, why'd he go ahead
and let y'all live again?

190
00:12:52,032 --> 00:12:54,469
To come and take
the Indian land?

191
00:12:54,643 --> 00:12:56,340
Can't you see

192
00:12:56,514 --> 00:12:59,300
that there just might need
to be another Flood?

193
00:12:59,474 --> 00:13:00,997
[Chuck] We did--

194
00:13:01,171 --> 00:13:02,477
We didn't do this
to your people, friend.

195
00:13:02,651 --> 00:13:03,521
- Hey!
- [cocks gun]

196
00:13:03,695 --> 00:13:05,393
We are not your friends.

197
00:13:05,567 --> 00:13:06,655
Hey, Lewis.

198
00:13:06,829 --> 00:13:08,439
How many men we done hanged

199
00:13:08,613 --> 00:13:10,485
that claimed
that they was innocent

200
00:13:10,659 --> 00:13:12,617
if'n we listen to them,
which we did not?

201
00:13:12,792 --> 00:13:14,184
[Lewis]
Damn straight, Lucky.

202
00:13:14,358 --> 00:13:15,882
We saw right through
their dirty lies.

203
00:13:16,056 --> 00:13:18,014
I beg you, please.
Please don't do this.

204
00:13:18,188 --> 00:13:21,539
Okay, now. We ain't gonna be
needing no more testimony.

205
00:13:21,713 --> 00:13:23,454
Justice shall now be served.

206
00:13:23,628 --> 00:13:25,152
Aight.

207
00:13:25,326 --> 00:13:26,327
Okay, y'all boys go ahead
and be the jury,

208
00:13:26,501 --> 00:13:28,720
I'll be the judge. Now...

209
00:13:28,895 --> 00:13:32,420
How many of y'all see
that this horse thief
right here is guilty?

210
00:13:32,594 --> 00:13:34,596
- Aye.
- [gang] Aye.

211
00:13:34,770 --> 00:13:37,512
Ayes have it.
Guilty as charged, then.

212
00:13:37,686 --> 00:13:40,645
The sentence is
death by hanging.

213
00:13:40,820 --> 00:13:41,951
[Tommy] Pa!

214
00:13:42,125 --> 00:13:43,126
No!

215
00:13:43,300 --> 00:13:44,171
Sam.

216
00:13:45,737 --> 00:13:47,827
[tense music playing]

217
00:13:49,263 --> 00:13:50,177
Pa!

218
00:13:51,569 --> 00:13:53,049
Pa! [breathing heavily]

219
00:13:57,749 --> 00:13:58,838
Pa! Pa, no!

220
00:13:59,012 --> 00:14:00,013
Hold it right there.

221
00:14:01,014 --> 00:14:02,363
Go ahead and let him have

222
00:14:02,537 --> 00:14:03,755
a little minute with his boy.

223
00:14:05,018 --> 00:14:07,107
- Tommy, come here. Hey.
- No, Pa!

224
00:14:07,281 --> 00:14:08,935
- Hey, hey.
- No. [sobbing]

225
00:14:09,109 --> 00:14:11,546
- You be a good boy, okay?
- [breathing heavily]

226
00:14:11,720 --> 00:14:14,114
You take care of your mama.
You don't let her pity on me.

227
00:14:14,288 --> 00:14:15,680
- [sobs] No, Pa.
- You let her know

228
00:14:15,855 --> 00:14:17,552
that I return
to the Lord now, okay?

229
00:14:20,642 --> 00:14:21,730
- Sam.
- No!

230
00:14:21,904 --> 00:14:23,123
[grunts]

231
00:14:25,647 --> 00:14:28,215
Stop it! Stop!

232
00:14:29,390 --> 00:14:30,739
Pa, please!

233
00:14:33,785 --> 00:14:35,570
No! [sobbing]

234
00:14:37,398 --> 00:14:38,529
No, Pa!

235
00:14:42,359 --> 00:14:44,144
No, Pa! [sobs]

236
00:14:58,071 --> 00:15:00,987
[Rufus] Let's trade out
these horses, leave
this boy and his wagon.

237
00:15:14,826 --> 00:15:16,480
[horse snorts]

238
00:15:16,654 --> 00:15:17,786
[Heck]
You, girl!

239
00:15:19,657 --> 00:15:21,094
Where's your keeper?

240
00:15:22,747 --> 00:15:24,227
You know
who I'm talking about.

241
00:15:24,401 --> 00:15:26,751
Peta Nocona.

242
00:15:26,926 --> 00:15:28,362
Keeper of the harem.

243
00:15:28,536 --> 00:15:30,146
You go get him.

244
00:15:30,320 --> 00:15:32,888
- Why are you here?
- Go from here.

245
00:15:34,846 --> 00:15:36,631
Girl, you better
go get him now.

246
00:15:39,503 --> 00:15:40,940
How can I help you?

247
00:15:42,289 --> 00:15:44,334
[mysterious music playing]

248
00:15:53,648 --> 00:15:59,001
Sheriff Garrett was killed
recently, Mr. Nocona.

249
00:15:59,175 --> 00:16:01,177
But you already know that.

250
00:16:01,351 --> 00:16:03,266
As a medicine man,

251
00:16:03,440 --> 00:16:05,051
you know everything
that happens
in the Creek Nation.

252
00:16:08,837 --> 00:16:12,623
People tell me things
because they trust me.

253
00:16:14,147 --> 00:16:16,976
I'm about to have
my lunch. Come.

254
00:16:19,152 --> 00:16:23,243
John Garrett was killed
down the road a ways.

255
00:16:23,417 --> 00:16:25,375
Eat. Drink with me.

256
00:16:28,422 --> 00:16:30,337
I'll have his body
brought to you.

257
00:16:31,729 --> 00:16:34,123
I assume, then,
you know
who murdered him.

258
00:16:34,297 --> 00:16:35,820
"Know" is a strong word.

259
00:16:36,778 --> 00:16:38,867
I suspect it was young
Rufus Buck

260
00:16:39,085 --> 00:16:40,956
<i>and some others.</i>

261
00:16:42,175 --> 00:16:44,699
<i>The Davis Brothers,
Lewis and Lucky.</i>

262
00:16:44,873 --> 00:16:46,092
Perhaps, uh,

263
00:16:46,266 --> 00:16:49,051
<i>Sam Sampson
and Maoma July.</i>

264
00:16:49,225 --> 00:16:51,923
They all observed
the hanging of Cherokee Bill
at Fort Smith.

265
00:16:52,098 --> 00:16:54,143
A little blackbird told me

266
00:16:54,317 --> 00:16:57,277
it kindled a rage
in these young half-breeds.

267
00:16:57,451 --> 00:17:00,671
They felt the need
to kill somebody.

268
00:17:01,933 --> 00:17:03,892
Somebody white, that is.

269
00:17:05,241 --> 00:17:07,026
Where do you reckon
these five be now?

270
00:17:09,637 --> 00:17:10,681
Who knows?

271
00:17:12,422 --> 00:17:13,554
But they won't go far.

272
00:17:13,728 --> 00:17:15,512
Well, why is that?

273
00:17:15,686 --> 00:17:17,123
Because they are very stupid.

274
00:17:18,167 --> 00:17:19,908
Hm.

275
00:17:20,082 --> 00:17:21,475
Well, stupid is
the worst kind
of dangerous.

276
00:17:23,172 --> 00:17:25,218
Especially now
that they got
a taste for blood.

277
00:17:25,392 --> 00:17:26,480
But can you blame them?

278
00:17:26,654 --> 00:17:27,742
For murder?

279
00:17:28,960 --> 00:17:30,658
It would only be fair.

280
00:17:32,094 --> 00:17:33,487
Well, what about you,
Mr. Maledon?

281
00:17:33,661 --> 00:17:35,141
I don't blame 'em.

282
00:17:36,229 --> 00:17:37,273
I hang 'em.

283
00:17:38,318 --> 00:17:40,407
- Mm.
- As the law dictates.

284
00:17:42,626 --> 00:17:44,019
The white man's law dictated

285
00:17:44,193 --> 00:17:47,283
that generations
of Indian men and women

286
00:17:47,457 --> 00:17:48,980
were slaughtered
on their own lands.

287
00:17:49,155 --> 00:17:51,461
Not to mention
the African people

288
00:17:51,635 --> 00:17:52,984
were brought here in chains.

289
00:17:53,159 --> 00:17:55,639
This law you speak of,

290
00:17:55,813 --> 00:17:59,339
it is a fickle judge indeed
of what you claim is fair.

291
00:18:00,992 --> 00:18:01,906
Hm.

292
00:18:03,169 --> 00:18:05,084
Hey, you have a spittoon?

293
00:18:07,303 --> 00:18:08,348
[sighs]

294
00:18:17,661 --> 00:18:18,749
Thank you.

295
00:18:23,145 --> 00:18:24,886
That's a filthy habit, sir.

296
00:18:25,887 --> 00:18:26,801
Hm.

297
00:18:27,758 --> 00:18:31,806
Well, you got a lot
of these young squaws

298
00:18:31,980 --> 00:18:34,417
running around
for your pleasure.

299
00:18:34,591 --> 00:18:37,377
Is that a filthy habit
or is that a predilection?

300
00:18:37,551 --> 00:18:39,292
I get those two
mixed up, George.

301
00:18:39,466 --> 00:18:41,163
[chuckles]

302
00:18:41,337 --> 00:18:43,818
I look after my people
as family, Mr. Heck Thomas.

303
00:18:43,992 --> 00:18:45,559
Hm.

304
00:18:46,516 --> 00:18:49,476
Mr. Nocona, you gave us
the names of the killers.

305
00:18:49,650 --> 00:18:51,391
For that, we are grateful.

306
00:18:51,565 --> 00:18:54,089
Those Indian
school missionaries

307
00:18:54,263 --> 00:18:55,873
thought they were doing
their god's work,

308
00:18:56,047 --> 00:18:58,746
by driving the heathen demons
out of us savages.

309
00:18:58,920 --> 00:19:01,575
Whatever happened
to Rufus Buck and his gang,

310
00:19:01,749 --> 00:19:03,272
they were turned
that way by the whites.

311
00:19:03,446 --> 00:19:06,754
I call it
death by civilization.

312
00:19:07,929 --> 00:19:08,930
Hm.

313
00:19:11,193 --> 00:19:12,977
Well, that's
a real sad story.

314
00:19:15,676 --> 00:19:17,634
What's so special
about this Rufus?

315
00:19:17,808 --> 00:19:20,202
They think he's destined
to be a great leader

316
00:19:20,376 --> 00:19:22,248
and drive
all the white people
from the land.

317
00:19:23,901 --> 00:19:26,469
I can't say I agree
about his future,

318
00:19:26,643 --> 00:19:30,212
but I'm just
a simple medicine man.

319
00:19:32,083 --> 00:19:35,130
[suspenseful music playing]

320
00:20:18,652 --> 00:20:19,696
[horse grunting]

321
00:20:21,132 --> 00:20:22,264
[groans]

322
00:20:22,438 --> 00:20:24,440
So, uh,

323
00:20:24,614 --> 00:20:27,182
you suspect you're gonna
take your turn walking
anytime soon, George?

324
00:20:27,356 --> 00:20:28,531
[horse whinnies]

325
00:20:28,705 --> 00:20:30,185
Let me ride
a little more.

326
00:20:30,359 --> 00:20:32,361
This lumbago
is killing me.

327
00:20:32,535 --> 00:20:34,885
You ain't got
not damn lumbago.

328
00:20:35,059 --> 00:20:37,584
I've seen you prancing up
on them gallows

329
00:20:37,758 --> 00:20:39,238
like you was a damn cat
with a canary.

330
00:20:39,412 --> 00:20:41,152
You ain't got
no damn lumbago.

331
00:20:42,632 --> 00:20:44,765
Lumbago hurts
all the time.

332
00:20:44,939 --> 00:20:46,810
I just don't let
the people see it.

333
00:20:46,984 --> 00:20:50,031
Oh, so it's your pride
that makes you ride, huh?

334
00:20:50,205 --> 00:20:53,469
No. Just appearance
and style.

335
00:20:53,643 --> 00:20:55,602
That's what you gotta have.

336
00:20:55,776 --> 00:20:58,822
You don't have that,
you're nothing
but skin and bones.

337
00:20:58,996 --> 00:21:01,956
Besides, I got
this writer, Crosby.

338
00:21:02,130 --> 00:21:05,133
He's gonna do a piece
on me for a dime novel.

339
00:21:05,307 --> 00:21:06,917
[Heck laughs]

340
00:21:07,091 --> 00:21:08,136
What, you gonna be
the next Buffalo Bill Cody?

341
00:21:08,310 --> 00:21:11,444
Nope. Just a simple hangman.

342
00:21:11,618 --> 00:21:13,707
With a legend to tend to.

343
00:21:13,881 --> 00:21:15,317
Now, George, how in the hell
did you become

344
00:21:15,491 --> 00:21:17,885
such a celebrity
for hangin' people?

345
00:21:18,059 --> 00:21:20,496
I'm not just a hangman.

346
00:21:20,670 --> 00:21:22,542
I'm a deputy marshal,
just like you.

347
00:21:22,716 --> 00:21:26,459
And I've dealt with my share
of hard cases.

348
00:21:26,633 --> 00:21:30,811
Not as many as you, though,
but a half dozen or so.

349
00:21:30,985 --> 00:21:32,421
Whoa, whoa, whoa.

350
00:21:32,595 --> 00:21:34,945
- [horse whinnies]
- Oh, Georgie. Look.

351
00:21:35,119 --> 00:21:38,166
[tense music playing]

352
00:21:54,661 --> 00:21:56,010
Boy.

353
00:21:56,184 --> 00:21:58,055
What you doin' out here?

354
00:22:03,539 --> 00:22:05,585
It's all right, son.

355
00:22:05,759 --> 00:22:08,152
We're federal marshals
out of Fort Smith,
for Judge Parker.

356
00:22:10,503 --> 00:22:12,766
Man who killed my father
had a badge too.

357
00:22:14,376 --> 00:22:16,726
Said my father
was a horse thief.

358
00:22:18,162 --> 00:22:19,729
That your daddy
in the back, son?

359
00:22:21,644 --> 00:22:23,385
Yes, sir.

360
00:22:23,559 --> 00:22:26,345
Man with the badge let me
take him home to bury him.

361
00:22:26,519 --> 00:22:28,564
[tense music playing]

362
00:22:31,959 --> 00:22:33,787
You mean they did this
to your daddy?

363
00:22:35,136 --> 00:22:37,225
Sheriff and four men.

364
00:22:37,399 --> 00:22:40,402
Said they was his deputies.

365
00:22:40,576 --> 00:22:44,319
And they was all young,
some of them was half-breeds.

366
00:22:47,627 --> 00:22:48,802
Let's take him with us.

367
00:22:51,326 --> 00:22:54,373
[tense music continues]

368
00:23:07,429 --> 00:23:08,909
[bird cawing]

369
00:23:28,276 --> 00:23:30,147
All right, Tommy.

370
00:23:30,321 --> 00:23:32,193
I want you to stay here,
son, all right?

371
00:23:32,367 --> 00:23:33,977
- Yes, sir.
- You tend the horses.

372
00:23:34,151 --> 00:23:35,196
Let's go, George.

373
00:23:37,546 --> 00:23:40,593
[tense Western music playing]

374
00:24:15,279 --> 00:24:16,367
[flies buzzing]

375
00:24:44,221 --> 00:24:46,267
[dramatic music playing]

376
00:24:52,882 --> 00:24:55,058
Where's Jolene?!

377
00:24:55,232 --> 00:24:56,625
- God damn it, George,
get that boy outta here!
- [yelling indistinct]

378
00:24:56,799 --> 00:24:58,758
He don't need to see this!
Get him out of here!

379
00:24:58,932 --> 00:25:01,717
Jolene! She could still
be in there!

380
00:25:01,891 --> 00:25:05,460
We all die.
It was their turn.

381
00:25:05,634 --> 00:25:07,331
Relax. Relax.

382
00:25:33,140 --> 00:25:35,185
[tense music playing]

383
00:25:52,768 --> 00:25:53,856
[grunting with effort]

384
00:25:54,944 --> 00:25:56,076
[pitchfork clatters]

385
00:26:01,734 --> 00:26:04,911
[Digger] <i>Heck Thomas
was as tough as old boot.</i>

386
00:26:05,085 --> 00:26:09,655
Turned many a soul like Maoma
over to types like me,

387
00:26:09,829 --> 00:26:13,789
though none would imagine
little old Jolene...
[chuckles]

388
00:26:13,963 --> 00:26:16,966
would do the honors
with a pitchfork.

389
00:26:24,017 --> 00:26:25,671
[insects chirping]

390
00:26:31,590 --> 00:26:33,504
Hey there, cousin.

391
00:26:33,679 --> 00:26:35,855
If it isn't
Charles Buck himself.

392
00:26:36,029 --> 00:26:38,422
How's the fishing?
Catch us any supper?

393
00:26:38,597 --> 00:26:40,468
Haven't caught nothing.

394
00:26:40,642 --> 00:26:42,252
One bite and I lost it.

395
00:26:42,426 --> 00:26:43,906
How is you, Rufus?

396
00:26:44,080 --> 00:26:46,517
Oh, I'm better than ever.
And yourself?

397
00:26:48,389 --> 00:26:50,478
Disgusted.
My ma and pa want me

398
00:26:50,652 --> 00:26:53,437
to keep going
to that there Indian school.

399
00:26:53,612 --> 00:26:54,656
They won't let me drop out.

400
00:26:54,830 --> 00:26:56,571
Indian school.

401
00:26:56,745 --> 00:26:58,312
What they trying to teach
you all up in there, huh?

402
00:26:58,486 --> 00:27:01,010
How to be more
like the paleface?

403
00:27:01,184 --> 00:27:03,404
Tell you that our ways
of life is over?

404
00:27:03,578 --> 00:27:07,147
I don't feed
into their poison
not one bit.

405
00:27:07,321 --> 00:27:10,541
Reason we started
robbing 'em, killing 'em.

406
00:27:10,716 --> 00:27:12,456
We gonna scare 'em
off this land.

407
00:27:12,935 --> 00:27:15,721
And we gonna take
they women too,
just like they took ours.

408
00:27:19,333 --> 00:27:20,421
We wild and free.

409
00:27:21,378 --> 00:27:23,467
Wild and free, huh?

410
00:27:23,642 --> 00:27:24,468
Who is we, Rufus?

411
00:27:24,643 --> 00:27:26,035
Oh, you know 'em.

412
00:27:26,209 --> 00:27:28,647
Sam, Lucky, Lewis.

413
00:27:29,604 --> 00:27:31,084
What about Maoma?

414
00:27:33,303 --> 00:27:34,740
Little white girl
done killed 'em...

415
00:27:37,003 --> 00:27:38,657
while we was kidnapping 'em.

416
00:27:38,831 --> 00:27:40,267
So we gon' go ahead
and sell her off

417
00:27:40,441 --> 00:27:42,486
to that medicine man
in the Creek Nation.

418
00:27:42,661 --> 00:27:44,053
But on the way
to Creek Nation,

419
00:27:44,227 --> 00:27:47,709
we's going pull us off
one big ol' job.

420
00:27:47,883 --> 00:27:51,321
Have all the white folks
around here scared of us.

421
00:27:53,062 --> 00:27:54,455
You reckon I could take
Maoma's place?

422
00:27:54,629 --> 00:27:56,675
Just what I was thinking.

423
00:27:56,849 --> 00:27:59,678
[dramatic music playing]

424
00:28:05,727 --> 00:28:08,425
Seeing all that blood
up on you, Maoma's blood,

425
00:28:08,599 --> 00:28:10,601
make me wanna
kill you myself

426
00:28:10,776 --> 00:28:12,647
for my dearly
departed brother.

427
00:28:18,827 --> 00:28:21,874
[dramatic music playing]

428
00:28:46,812 --> 00:28:49,902
[Lucky] All right. So what's
the play here, boss?

429
00:28:50,076 --> 00:28:51,730
We gonna take what we want?

430
00:28:51,904 --> 00:28:53,470
- Damn straight, Lucky.
- [chuckles]

431
00:28:53,644 --> 00:28:55,037
Hey!

432
00:28:55,211 --> 00:28:55,995
- [stone thuds]
- [horses whinnying]

433
00:28:56,169 --> 00:28:57,387
Hey, Bart!

434
00:28:57,561 --> 00:28:58,649
Get out here!

435
00:29:00,869 --> 00:29:02,828
What in the hell is
the matter with you?

436
00:29:03,002 --> 00:29:05,700
Shouting at me like that,
I spilled my whiskey.

437
00:29:05,874 --> 00:29:07,571
Get down
and lick it up then.

438
00:29:07,746 --> 00:29:10,400
Bart, you got plenty much more
where that came from.

439
00:29:10,574 --> 00:29:12,011
Now ain't that right, Bart?

440
00:29:13,360 --> 00:29:14,361
I...

441
00:29:17,364 --> 00:29:18,800
Yeah, I...

442
00:29:18,974 --> 00:29:21,281
I'm gonna head-head
back to the hole

443
00:29:21,455 --> 00:29:23,022
and get you guys
some firewater.

444
00:29:23,196 --> 00:29:25,502
Don't you call it
no firewater, God damn it.

445
00:29:25,676 --> 00:29:28,027
That's what you call it
when you water it down
and give it to us injuns.

446
00:29:28,201 --> 00:29:30,464
Get 'em drunk, fleece 'em.

447
00:29:32,596 --> 00:29:34,076
You know,

448
00:29:34,250 --> 00:29:36,339
I spent some time
with your late father.

449
00:29:36,513 --> 00:29:40,604
I always gave him
whiskey for free, Rufus.

450
00:29:40,779 --> 00:29:43,346
And you remember that,
don't you, son?

451
00:29:43,520 --> 00:29:46,959
Oh, sure, sure, sure.
I remember.

452
00:29:47,133 --> 00:29:48,525
I remember
you used to water it down

453
00:29:48,699 --> 00:29:51,441
and charge us triple
the price for a bottle.

454
00:29:51,615 --> 00:29:55,402
Same bottle that paleface
ain't even wanna touch.
Right?

455
00:29:55,576 --> 00:29:58,100
Same paleface used
to give us trinkets
and stole all our land?

456
00:30:01,887 --> 00:30:03,366
You remember?

457
00:30:03,540 --> 00:30:05,804
We fixin' to drive
all the palefaces out.

458
00:30:05,978 --> 00:30:09,720
There's too many
of us nowadays.

459
00:30:09,895 --> 00:30:13,899
It's 1895.
You can't drive
a white man out

460
00:30:14,073 --> 00:30:18,860
with butchering and scalping
and everything like that,

461
00:30:19,034 --> 00:30:20,775
left and right.

462
00:30:20,949 --> 00:30:22,646
We should learn
to get along.

463
00:30:22,821 --> 00:30:25,998
I mean, the white man
and the the red man, and...

464
00:30:26,172 --> 00:30:27,869
and even the Black man.

465
00:30:28,043 --> 00:30:29,740
Shut up, old man.
Fetch us that whiskey.

466
00:30:29,915 --> 00:30:32,569
Don't be stingy now,
grab one for each of us.

467
00:30:32,743 --> 00:30:35,094
I don't mind.
I just, uh,

468
00:30:35,268 --> 00:30:36,747
I hide the good stuff
back there,

469
00:30:36,922 --> 00:30:39,141
so I'll be
right-right back, boys.

470
00:30:39,315 --> 00:30:41,013
Just hang there.

471
00:30:46,670 --> 00:30:49,717
[tense music playing]

472
00:31:15,917 --> 00:31:17,136
What you doin' there, Bart?

473
00:31:20,748 --> 00:31:21,836
[groaning]

474
00:31:36,851 --> 00:31:37,983
Whew!

475
00:31:45,294 --> 00:31:46,992
Whooo! Hey, Rufus!

476
00:31:50,517 --> 00:31:53,302
Hey. I mean...

477
00:31:55,043 --> 00:31:56,740
We can sell
all this whiskey
and these rifles

478
00:31:56,915 --> 00:31:58,003
for a lot of cash, Rufus.

479
00:31:58,177 --> 00:32:00,048
Damn right, Lucky.

480
00:32:00,222 --> 00:32:03,269
We gonna get stinkin' drunk
and have us a hell of a party.

481
00:32:03,443 --> 00:32:04,531
[laughs]

482
00:32:07,577 --> 00:32:12,843
Go ahead and dedicate this
to our dearly departed
brother, Maoma.

483
00:32:15,672 --> 00:32:17,239
He died for our cause.

484
00:32:17,413 --> 00:32:19,459
[Digger]
<i>If I had to choose a man</i>

485
00:32:19,633 --> 00:32:21,896
to bring the rest
of them hellions in,

486
00:32:22,070 --> 00:32:24,333
it would be Heck Thomas.

487
00:32:24,507 --> 00:32:25,813
How many you hunted?

488
00:32:25,987 --> 00:32:27,946
Law ain't my trade.

489
00:32:28,120 --> 00:32:30,122
Well, the law
is the trade...

490
00:32:31,645 --> 00:32:35,692
of men the likes
of old Judge Parker,

491
00:32:35,866 --> 00:32:38,739
and his public executioner,

492
00:32:38,913 --> 00:32:41,176
George Maledon

493
00:32:44,875 --> 00:32:48,444
They're the most diabolical
bastards in the territory.

494
00:32:48,618 --> 00:32:52,231
I relish the thought
of giving them a dose
of their own medicine.

495
00:32:52,405 --> 00:32:55,103
My ropes will stretch.

496
00:32:55,277 --> 00:32:57,105
That's a promise.

497
00:32:57,279 --> 00:33:00,630
George, you do not
hang a man!

498
00:33:00,804 --> 00:33:03,982
I do not hang a man!

499
00:33:04,156 --> 00:33:07,550
The hand of God spreads
all across this country!

500
00:33:09,117 --> 00:33:11,641
The law hangs a man.

501
00:33:12,599 --> 00:33:13,817
The law, George.

502
00:33:15,645 --> 00:33:17,560
And now you tell me

503
00:33:17,734 --> 00:33:21,303
that at least one
of these desperadoes

504
00:33:21,477 --> 00:33:26,352
will not have to suffer
the twinges of your twine.

505
00:33:26,526 --> 00:33:28,049
Heck found 'im.

506
00:33:28,223 --> 00:33:29,790
He was stuck like a pig
with a pitchfork.

507
00:33:29,964 --> 00:33:33,272
One of the Palmers got him
on the business end.

508
00:33:33,446 --> 00:33:37,015
And you think
that young daughter
could've done that?

509
00:33:37,189 --> 00:33:39,495
Who knows?
Somebody did it.

510
00:33:39,669 --> 00:33:40,931
But she's gone.

511
00:33:41,106 --> 00:33:43,456
And Heck,
he wants to find her

512
00:33:43,630 --> 00:33:45,501
before something
worse happens.

513
00:33:45,675 --> 00:33:50,245
Now this Heck Thomas,
he's a-he's a renegade type.

514
00:33:50,419 --> 00:33:53,161
Would you agree
with me on that, George?

515
00:33:53,335 --> 00:33:56,251
He's frontier justice-type.
We need more of 'em.

516
00:33:56,425 --> 00:34:00,473
After we buried the bodies,
I brought the boy back.

517
00:34:00,647 --> 00:34:04,477
And Heck, he's gonna
track 'em at first light.

518
00:34:04,651 --> 00:34:07,480
A brave man,
or a foolish one.

519
00:34:07,654 --> 00:34:09,482
Or maybe
a little bit of both.

520
00:34:09,656 --> 00:34:12,224
He wants to save that girl.

521
00:34:12,398 --> 00:34:16,054
Do you really think
she's still alive, George?

522
00:34:17,620 --> 00:34:19,231
I hope so.

523
00:34:19,405 --> 00:34:23,409
'Cause if she's not,
I'll hang 'em twice.

524
00:34:25,367 --> 00:34:27,413
[dramatic music playing]

525
00:34:29,676 --> 00:34:31,591
- [Sam] <i>I's hungry.</i>
- [Rufus] <i>Quit your bellyaching.</i>

526
00:34:31,765 --> 00:34:34,072
<i>Sit patient. Charlie'll be back
soon with some supplies.</i>

527
00:34:35,725 --> 00:34:37,423
[Jolene] I need
a private moment.

528
00:34:38,902 --> 00:34:41,209
I need a private moment!

529
00:34:48,477 --> 00:34:49,826
Untie the bitch.

530
00:34:50,000 --> 00:34:52,525
Let her go ahead
and do her business.

531
00:34:52,699 --> 00:34:54,440
And then when she's done,

532
00:34:54,614 --> 00:34:57,312
just go ahead
and tie her to that tree
over there yonder.

533
00:34:57,486 --> 00:34:59,532
Make sure you tie them knots
nice and tight.

534
00:34:59,706 --> 00:35:02,187
Don't worry yourself
none, Rufus.

535
00:35:02,361 --> 00:35:04,363
She won't be going nowhere.

536
00:35:04,537 --> 00:35:06,408
- Especially if I get
on top of her.
- Wait hold on now.

537
00:35:06,582 --> 00:35:09,107
Now, now. I want to go
at her first now.

538
00:35:09,281 --> 00:35:11,065
Ya'll boys go get
some more wood
for this fire.

539
00:35:11,239 --> 00:35:13,633
- You ain't my boss.
- Hey, quit your sassin'.

540
00:35:13,807 --> 00:35:17,941
We's gonna need to operate
as a tight knit unit,
we gonna raise us an army.

541
00:35:18,116 --> 00:35:19,813
And I second what he said.

542
00:35:20,944 --> 00:35:22,772
- Get to gettin'.
- Okay, all right, Rufus.

543
00:35:22,946 --> 00:35:25,819
We're goin'.
Don't you fret none.

544
00:35:34,654 --> 00:35:36,438
You ready
for your private moment?

545
00:35:38,005 --> 00:35:41,008
- [groans]
- [suspenseful music playing]

546
00:35:43,315 --> 00:35:44,359
[Jolene grunts]

547
00:35:49,277 --> 00:35:51,584
[Lewis] You thought
you was gonna get away
from us, bitch?

548
00:35:51,758 --> 00:35:53,194
[grunting]

549
00:35:57,416 --> 00:35:59,809
God will save me!

550
00:36:01,507 --> 00:36:03,813
Ain't no God
down here with us.

551
00:36:15,521 --> 00:36:17,000
[birds cawing]

552
00:36:19,351 --> 00:36:21,396
[tense music playing]

553
00:36:22,658 --> 00:36:23,703
[men grunting]

554
00:36:24,660 --> 00:36:25,705
[groans]

555
00:36:33,147 --> 00:36:34,061
[yelps]

556
00:36:35,454 --> 00:36:36,324
[groans]

557
00:36:52,645 --> 00:36:53,776
[bullets clinking]

558
00:37:00,870 --> 00:37:02,524
[man speaks indigenous language]

559
00:37:16,843 --> 00:37:18,192
Traitor.

560
00:37:19,802 --> 00:37:21,195
[Lewis] He was trying
to send a telegram,

561
00:37:21,369 --> 00:37:22,805
so I nailed
the no good bastard.

562
00:37:22,979 --> 00:37:26,374
Oh, yeah? Let 'em
send that telegram.

563
00:37:26,548 --> 00:37:29,856
Let 'em spread the word
of the Rufus Buck Gang.

564
00:37:31,684 --> 00:37:35,470
Let 'em know that we got
this reign of terror
all over this town.

565
00:37:35,644 --> 00:37:37,994
We's famous now.

566
00:37:38,168 --> 00:37:40,519
They'll all be around soon.
Shouldn't we ramble?

567
00:37:40,693 --> 00:37:42,129
Let 'em send they best.

568
00:37:42,303 --> 00:37:43,957
And we gonna take
them fools out too.

569
00:37:44,131 --> 00:37:46,829
And we's gonna take
this back in blood.

570
00:37:47,003 --> 00:37:49,049
[tense music playing]

571
00:38:17,643 --> 00:38:18,687
[door creaking]

572
00:38:20,385 --> 00:38:22,865
Sam Sixkiller.
My old friend.

573
00:38:28,436 --> 00:38:29,872
Reckoned you'd show up, Heck.

574
00:38:31,265 --> 00:38:33,615
This man is
Corporal Paden Tolbert.

575
00:38:33,789 --> 00:38:36,488
He heard you were
in Muskogee last night,

576
00:38:36,662 --> 00:38:38,838
asking questions
about Rufus Buck.

577
00:38:39,012 --> 00:38:41,014
None of 'em
talk to strangers,

578
00:38:41,188 --> 00:38:44,060
especially <i>Mugani</i> lawmen.

579
00:38:48,108 --> 00:38:50,153
<i>Mugani</i> lawmen.

580
00:38:52,982 --> 00:38:54,593
I'll bite.

581
00:38:54,810 --> 00:38:56,986
What in the hell
is a <i>Mugani</i> lawman?

582
00:38:58,379 --> 00:39:00,338
White man, like you.

583
00:39:02,949 --> 00:39:06,344
Tolbert, correct?
Corporal Tolbert.

584
00:39:07,649 --> 00:39:09,695
Well, you are Indian police,

585
00:39:09,869 --> 00:39:11,740
so hopefully this information

586
00:39:11,914 --> 00:39:14,569
might be of interest to you.

587
00:39:16,571 --> 00:39:19,966
Rufus Buck and his gang,

588
00:39:20,183 --> 00:39:24,013
they murdered a <i>Mugani</i> lawman,
John Garrett.

589
00:39:25,711 --> 00:39:27,234
And after they killed him,

590
00:39:27,452 --> 00:39:30,672
they decided to find
two <i>Mugani</i> ranch women,

591
00:39:30,846 --> 00:39:34,197
and rape and torture 'em.

592
00:39:34,372 --> 00:39:36,156
And when they were
done with 'em,

593
00:39:36,330 --> 00:39:40,247
they slit the throats,
like true farm animals.

594
00:39:40,421 --> 00:39:44,860
After that, they found
three <i>Mugani</i> men.

595
00:39:45,034 --> 00:39:46,296
They took one of those men,

596
00:39:46,471 --> 00:39:48,255
and they decided to hang him,

597
00:39:48,429 --> 00:39:52,259
right in front
of his little <i>Mugani</i> son,

598
00:39:52,433 --> 00:39:54,740
just so he could watch him die.

599
00:39:54,914 --> 00:39:59,440
So when you tell me
that the people you talk to

600
00:39:59,658 --> 00:40:02,182
don't want to talk
to a <i>Mugani</i> lawman,

601
00:40:02,356 --> 00:40:03,966
that don't surprise me.

602
00:40:04,140 --> 00:40:05,968
What surprises me is
that the people you talk to

603
00:40:06,142 --> 00:40:08,406
wanna talk
to any lawman
of any color.

604
00:40:10,756 --> 00:40:13,236
Anyways, Sam...

605
00:40:15,935 --> 00:40:18,546
I trailed them boys
for quite a few miles

606
00:40:18,720 --> 00:40:21,070
till the trail went cold
at Durham Creek.

607
00:40:21,244 --> 00:40:24,987
Reckon you want me
to get up a posse,
hunt 'em down?

608
00:40:25,161 --> 00:40:26,902
No, I don't want
your damn posse out there

609
00:40:27,076 --> 00:40:28,817
banging around the bush.

610
00:40:28,991 --> 00:40:31,211
You'd scramble these boys
from here to kingdom come.

611
00:40:31,385 --> 00:40:34,040
I'm gonna go back out,
pick up the tracks again,

612
00:40:34,214 --> 00:40:36,782
I'm gonna trail them boys
to wherever they're holed up,

613
00:40:36,956 --> 00:40:39,001
and then I'm gonna set
an ambush for 'em.

614
00:40:39,175 --> 00:40:40,829
I know you're not
the type to partner,

615
00:40:41,003 --> 00:40:42,962
but I would like you
to team up with Paden here.

616
00:40:43,136 --> 00:40:45,355
That way you can vouch
for each other.

617
00:40:45,530 --> 00:40:47,706
I don't want
a Cherokee uprising.

618
00:40:47,880 --> 00:40:49,490
If people think those boys

619
00:40:49,664 --> 00:40:52,101
had vigilante justice
without a fair trial...

620
00:40:53,625 --> 00:40:55,061
it could get ugly.

621
00:40:55,235 --> 00:40:57,803
Things are already ugly,
Sam Sixkiller.

622
00:40:57,977 --> 00:40:59,369
And you know me.

623
00:40:59,587 --> 00:41:03,461
This old <i>Mugani</i> lawman

624
00:41:03,635 --> 00:41:06,420
- works best alone.
- Same with me.

625
00:41:06,594 --> 00:41:08,683
I could do this job
better without you.

626
00:41:08,857 --> 00:41:13,427
- You'd just get in my way.
- There we go, all settled.

627
00:41:13,601 --> 00:41:18,084
Yes, it is,
Heck Thomas.

628
00:41:18,258 --> 00:41:21,304
[upbeat piano music playing]

629
00:41:33,273 --> 00:41:35,144
That's a filthy habit.

630
00:41:35,318 --> 00:41:38,974
And what do you call
that damn cigar
in your hand?

631
00:41:39,148 --> 00:41:40,498
It's a prayer cigar.

632
00:41:40,672 --> 00:41:42,151
Tobacco comes
from my people.

633
00:41:42,325 --> 00:41:43,892
What about the whiskey?

634
00:41:44,110 --> 00:41:45,285
It's from the <i>Maganis.</i>

635
00:41:45,459 --> 00:41:46,982
White man invented it

636
00:41:47,156 --> 00:41:49,158
to keep the Cherokee
from ruling the world.

637
00:41:49,332 --> 00:41:50,682
Well, I'll drink to that.

638
00:41:51,857 --> 00:41:54,903
[upbeat piano music continues]

639
00:41:59,560 --> 00:42:02,476
Sam Sixkiller
is part white.

640
00:42:02,650 --> 00:42:06,480
His father was Cherokee named,
Redbird Sixkiller.

641
00:42:06,654 --> 00:42:09,178
Red got in a gunfight
with some Creeks,

642
00:42:09,352 --> 00:42:10,528
killed six.

643
00:42:11,703 --> 00:42:13,182
And they killed him.

644
00:42:13,356 --> 00:42:15,881
I did not know that.
What happened then?

645
00:42:17,273 --> 00:42:18,884
His mother
couldn't handle him.

646
00:42:19,058 --> 00:42:21,582
So she sent him
to the Indian boarding school

647
00:42:21,756 --> 00:42:23,584
in Carlisle, Pennsylvania.

648
00:42:23,758 --> 00:42:26,239
And that's how
he was educated.

649
00:42:26,413 --> 00:42:27,675
Hm.

650
00:42:29,982 --> 00:42:32,506
Now, where did you
get your education?

651
00:42:32,680 --> 00:42:35,248
I don't tell
stories of myself.

652
00:42:37,642 --> 00:42:40,819
- Only about other people?
- Only other people.

653
00:42:43,038 --> 00:42:45,475
That's the way
of a real detective.

654
00:42:48,957 --> 00:42:51,481
[exhales sharply]
The telegraph operator
at Western Union

655
00:42:51,656 --> 00:42:54,789
got a cutoff message
from the Army Trading Post.

656
00:42:54,963 --> 00:42:56,965
When he tried to respond,
he got nothing.

657
00:42:57,139 --> 00:42:58,488
The line was dead.

658
00:42:59,446 --> 00:43:02,057
He reckoned
the wires were cut.

659
00:43:02,231 --> 00:43:04,059
What was the message
they sent?

660
00:43:04,233 --> 00:43:05,670
Army distress signal.

661
00:43:05,844 --> 00:43:07,585
The kind they use
for Indian attacks.

662
00:43:08,934 --> 00:43:10,631
All right, thank you.

663
00:43:12,459 --> 00:43:14,243
Let's hope that prayer cigar
of yours works

664
00:43:14,417 --> 00:43:16,419
and brings us
some good luck.

665
00:43:16,594 --> 00:43:18,900
You ready to ride,
Mr. Paden Tolbert?

666
00:43:19,074 --> 00:43:22,208
Ready as you,
Mr. Heck Thomas.

667
00:43:22,382 --> 00:43:25,428
[suspenseful music playing]

668
00:43:34,220 --> 00:43:36,091
Wishing we could've met
in church.

669
00:43:36,265 --> 00:43:38,790
We could've been
boyfriend and girlfriend.

670
00:43:38,964 --> 00:43:40,705
I'd sooner die.

671
00:43:40,879 --> 00:43:42,141
What's the matter, baby?

672
00:43:42,315 --> 00:43:43,708
You don't like Indian boys?

673
00:43:45,318 --> 00:43:47,233
I'm only 17,

674
00:43:47,407 --> 00:43:50,018
and I ain't afraid
of nobody.

675
00:43:50,192 --> 00:43:52,020
When I turn 18,

676
00:43:52,194 --> 00:43:54,022
I'll be a rich man
in the Rufus Buck Gang.

677
00:43:54,196 --> 00:43:55,937
You ain't gonna
live that long.

678
00:43:56,111 --> 00:43:57,373
You gonna get shot
or hanged.

679
00:43:57,547 --> 00:43:59,027
[laughs]

680
00:44:01,682 --> 00:44:02,683
You mean
like your daddy did?

681
00:44:02,857 --> 00:44:04,337
[all laughing]

682
00:44:09,908 --> 00:44:12,040
[Charles] You know
that's what Rufus
done to him, right?

683
00:44:12,214 --> 00:44:13,651
Strung him up real good,

684
00:44:13,825 --> 00:44:16,566
hoity-toity little brat.

685
00:44:16,741 --> 00:44:17,785
Real good.

686
00:44:22,660 --> 00:44:24,705
- I hate you!
- Come on, baby.

687
00:44:25,837 --> 00:44:27,099
I can be nice too.

688
00:44:27,273 --> 00:44:28,709
Charles!

689
00:44:30,145 --> 00:44:31,320
Leave her be.

690
00:44:31,494 --> 00:44:33,105
She's mine, not yours.

691
00:44:37,022 --> 00:44:38,719
We's gonna have to clear out.

692
00:44:38,893 --> 00:44:40,416
Well, damn, Rufus!
What's the big hurry?

693
00:44:40,590 --> 00:44:42,462
'Cause we gonna
need to prepare.

694
00:44:44,246 --> 00:44:46,335
Why? Because of them soldiers
in Fort Smith?

695
00:44:46,509 --> 00:44:48,424
They won't be here
till about three hours,

696
00:44:48,598 --> 00:44:50,731
even on fast trail.

697
00:44:50,905 --> 00:44:52,602
And they're still gonna need
to get themselves
together first.

698
00:44:52,777 --> 00:44:54,604
All right, now. I said
we's gonna need to clear out.

699
00:44:56,302 --> 00:44:58,478
But, Rufus, don't we need
to doll up Jolene?

700
00:44:58,652 --> 00:45:00,785
- If we wanna sell her.
- [Lucky] That is right.

701
00:45:00,959 --> 00:45:03,657
If we're gonna get her
all fine and, uh, [chuckles]

702
00:45:03,831 --> 00:45:05,311
and gussied up, then, um...

703
00:45:06,921 --> 00:45:08,270
[chuckles]

704
00:45:08,444 --> 00:45:10,185
Can I propose something, boss?

705
00:45:10,359 --> 00:45:13,841
Can't we all just take
a turn on her, once?

706
00:45:14,015 --> 00:45:15,538
[sniffs]

707
00:45:15,713 --> 00:45:16,626
So she can go ahead
and be damaged goods?

708
00:45:18,150 --> 00:45:20,152
I'll have to go ahead
and sell her cheap? Hm?

709
00:45:20,326 --> 00:45:22,763
I'm gonna let y'all know,
the man I'm gonna sell her to,

710
00:45:22,937 --> 00:45:25,331
oh, that's one bad <i>hombre.</i>

711
00:45:25,505 --> 00:45:27,507
That's Peta Nocona.

712
00:45:27,681 --> 00:45:29,727
And you know how he like 'em?

713
00:45:29,901 --> 00:45:31,250
He like 'em young.

714
00:45:31,424 --> 00:45:33,208
He like 'em white.

715
00:45:33,382 --> 00:45:35,645
Lucky!

716
00:45:35,820 --> 00:45:37,996
And he like 'em virgin.

717
00:45:39,693 --> 00:45:40,738
Boss...

718
00:45:42,740 --> 00:45:44,872
I also like 'em that way too.

719
00:45:45,046 --> 00:45:46,439
Me too!

720
00:45:46,613 --> 00:45:47,962
[chuckles]
That's everybody's thing.

721
00:45:48,136 --> 00:45:50,312
[all laughing]

722
00:45:50,486 --> 00:45:51,792
[Rufus]
All right now.

723
00:45:53,315 --> 00:45:55,535
Lewis! Lewis!

724
00:45:56,579 --> 00:45:59,234
Why you look so glum,
keep downing up
all that whiskey?

725
00:45:59,408 --> 00:46:01,454
Don't you wanna
roll with us?

726
00:46:01,628 --> 00:46:03,238
Feeling guilty about some
of the innocent people
we killed.

727
00:46:05,371 --> 00:46:06,851
Not all of 'em,
but some of 'em.

728
00:46:07,025 --> 00:46:09,244
God damn it, Lewis!

729
00:46:09,418 --> 00:46:11,899
There is nothing innocent
when it comes to whites.

730
00:46:14,859 --> 00:46:17,209
Did you forget?

731
00:46:17,383 --> 00:46:18,688
They stole
our land from us.

732
00:46:21,300 --> 00:46:23,476
They murdered us
by the thousands.

733
00:46:23,650 --> 00:46:24,999
That's not innocent.

734
00:46:25,173 --> 00:46:27,741
They're too powerful,
Rufus.

735
00:46:29,221 --> 00:46:31,092
We may have our way
for a while,

736
00:46:31,266 --> 00:46:33,834
but they will hunt us down
and kill us.

737
00:46:34,008 --> 00:46:37,098
Not if we go ahead
and raise us an Indian army.

738
00:46:39,318 --> 00:46:43,278
A new generation
of fearless spirit warriors...

739
00:46:44,889 --> 00:46:47,282
who ain't afraid to die
for the Indian land.

740
00:46:47,456 --> 00:46:48,849
Preach.

741
00:46:49,850 --> 00:46:51,809
You really think
we could scare off
all them white people, cousin?

742
00:46:51,983 --> 00:46:53,636
[chuckles]

743
00:46:56,639 --> 00:47:00,861
The only thing
that white men fear is this.

744
00:47:02,428 --> 00:47:06,780
Now, if y'all go ahead
and follow me,

745
00:47:06,954 --> 00:47:09,696
I'm gonna make y'all
kings of this new world.

746
00:47:09,870 --> 00:47:11,524
All right?

747
00:47:11,698 --> 00:47:15,180
Anything y'all see,
anything y'all want,

748
00:47:15,354 --> 00:47:18,226
it's gonna be yours
for the taking.

749
00:47:20,228 --> 00:47:23,362
Where does the evil
of men get born?

750
00:47:23,536 --> 00:47:28,497
Jesus said he saw Satan
fall like lightning
from Heaven.

751
00:47:28,671 --> 00:47:34,286
The devil was cast down
to Earth to walk among us.

752
00:47:34,460 --> 00:47:36,114
What's that have
to do with anything?

753
00:47:37,593 --> 00:47:39,944
Something possessed
them young boys.

754
00:47:40,118 --> 00:47:41,684
What they done
wasn't natural.

755
00:47:42,903 --> 00:47:45,210
Unless... [sighs]

756
00:47:45,384 --> 00:47:47,734
Something
gets inside of you...

757
00:47:50,780 --> 00:47:52,826
like a parasite,

758
00:47:53,000 --> 00:47:55,263
takes ahold of you,

759
00:47:55,437 --> 00:47:57,570
and took ahold
of their better angels.

760
00:47:59,006 --> 00:48:00,703
Well, how did Heck
and Paden catch 'em?

761
00:48:00,878 --> 00:48:02,575
Was there some big gunfight
or something?

762
00:48:02,749 --> 00:48:03,837
Whoa, whoa, whoa.

763
00:48:05,404 --> 00:48:06,622
Easy.

764
00:48:06,796 --> 00:48:09,451
Don't get ahead
of yourself

765
00:48:09,625 --> 00:48:10,975
and get
your money's worth.

766
00:48:12,498 --> 00:48:14,674
[dramatic music playing]

767
00:48:14,848 --> 00:48:15,893
[George] Tommy.

768
00:48:16,981 --> 00:48:18,286
Don't be scared.

769
00:48:19,331 --> 00:48:21,420
They'll never be able
to hurt you again.

770
00:48:21,594 --> 00:48:24,902
That's what I say to myself
every time I pull that lever.

771
00:48:25,076 --> 00:48:26,816
"They'll never
hurt anyone."

772
00:48:29,428 --> 00:48:31,299
What about the ones
that are still on the loose?

773
00:48:33,649 --> 00:48:35,651
You're a fine boy.

774
00:48:35,825 --> 00:48:39,177
How would you like
what happened to you

775
00:48:39,351 --> 00:48:40,787
to be told to the world?

776
00:48:40,961 --> 00:48:42,658
Now, I have a writer,

777
00:48:42,832 --> 00:48:44,617
and he can publish
your story.

778
00:48:49,883 --> 00:48:51,711
They're still out
there somewhere,

779
00:48:51,885 --> 00:48:53,713
Rufus Buck and his gang.

780
00:48:54,627 --> 00:48:56,542
Yeah, but...

781
00:48:56,716 --> 00:48:58,413
you'll never
see 'em alive again.

782
00:48:59,806 --> 00:49:01,155
Heck's hunting 'em down.

783
00:49:02,243 --> 00:49:04,289
They can run and hide
like rats they are,

784
00:49:04,463 --> 00:49:07,118
but what Heck
doesn't shoot...

785
00:49:08,206 --> 00:49:09,772
my ropes will get.

786
00:49:13,037 --> 00:49:15,474
The thing I worry about
the most is my sister.

787
00:49:17,650 --> 00:49:19,521
Do you think
she's still alive?

788
00:49:23,438 --> 00:49:25,484
I pray she is,

789
00:49:25,658 --> 00:49:27,660
and that Heck
will bring her back.

790
00:49:27,834 --> 00:49:30,880
[dramatic music playing]

791
00:49:38,584 --> 00:49:39,802
[horse neighing]

792
00:49:46,984 --> 00:49:48,072
[horse grunting]

793
00:49:52,815 --> 00:49:55,862
[tense music playing]

794
00:50:12,270 --> 00:50:13,619
Anybody in there?

795
00:50:13,793 --> 00:50:15,925
Anybody in there?

796
00:50:16,100 --> 00:50:18,145
U.S. Deputy Marshal
Heck Thomas!

797
00:50:18,319 --> 00:50:19,625
Y'all put
your weapons down,

798
00:50:19,799 --> 00:50:21,018
come out
with your hands up,

799
00:50:21,192 --> 00:50:22,584
I promise you
a fair trial!

800
00:50:26,327 --> 00:50:27,589
[door creaks]

801
00:50:35,989 --> 00:50:39,036
[tense music continues]

802
00:50:49,959 --> 00:50:51,048
My God.

803
00:51:18,945 --> 00:51:20,599
I'll keep
these reins handy

804
00:51:20,773 --> 00:51:22,470
if you want to go on
and get my medicine, darling.

805
00:51:22,644 --> 00:51:25,691
Do you think it's really
doing you any good, Sam?

806
00:51:25,865 --> 00:51:27,127
I read about it.

807
00:51:27,301 --> 00:51:29,390
It's all alcohol
and paregoric.

808
00:51:30,739 --> 00:51:33,220
- [dogs barking]
- Well, it helps me sleep.

809
00:51:38,704 --> 00:51:39,618
[door creaking]

810
00:51:40,749 --> 00:51:41,968
Hello?

811
00:51:43,143 --> 00:51:44,492
Mr. Foster?

812
00:51:48,453 --> 00:51:50,019
Sorry, Mary.

813
00:51:50,194 --> 00:51:54,198
I knew you were coming,
but, uh, nature called.

814
00:51:55,634 --> 00:51:58,071
I have Sam's medicine
right here.

815
00:51:58,245 --> 00:52:00,247
Seventy-five cents,
as usual.

816
00:52:07,036 --> 00:52:08,037
Sam?

817
00:52:09,213 --> 00:52:10,170
Sam!

818
00:52:11,563 --> 00:52:12,390
[screams]

819
00:52:12,564 --> 00:52:13,652
[gunshot]

820
00:52:14,914 --> 00:52:15,958
[grunts]

821
00:52:20,441 --> 00:52:22,617
[Rufus] Hyah, hyah!

822
00:52:22,791 --> 00:52:24,837
[dramatic music playing]

823
00:52:26,230 --> 00:52:29,450
Well, as we expected,
they cut the telegraph wire,

824
00:52:29,624 --> 00:52:32,453
so we can't contact
ol' Sam Sixkiller

825
00:52:32,627 --> 00:52:34,760
to send us
some reinforcements.

826
00:52:34,934 --> 00:52:37,371
Meantime,

827
00:52:37,545 --> 00:52:40,853
let's go out here
and inspect this crime scene

828
00:52:41,027 --> 00:52:42,246
before it fades away.

829
00:52:43,769 --> 00:52:46,163
What do you see out here?

830
00:52:47,642 --> 00:52:49,470
Looks like the killers
went thataway.

831
00:52:49,644 --> 00:52:51,124
Yeah, well,
I can see that.

832
00:52:51,298 --> 00:52:52,647
But see here?

833
00:52:52,821 --> 00:52:54,301
We've got a number
of horses here,

834
00:52:54,475 --> 00:52:56,999
with mounted riders.

835
00:52:57,174 --> 00:52:59,524
The other one here
looks like it's pulling
a wagon.

836
00:52:59,698 --> 00:53:00,655
You're right.

837
00:53:00,829 --> 00:53:02,483
What about Jolene?

838
00:53:02,657 --> 00:53:04,006
What you reckon
happened to her?

839
00:53:06,052 --> 00:53:07,923
Maybe they're
keeping her alive
for their pleasure,

840
00:53:08,097 --> 00:53:11,536
God forbid, or holding her
for a big ransom.

841
00:53:11,710 --> 00:53:13,973
Wouldn't put anything
past the bastards.

842
00:53:16,628 --> 00:53:18,673
Hm.

843
00:53:18,847 --> 00:53:22,721
Well, you're not defending
their renegade Injun ways,
I see.

844
00:53:22,895 --> 00:53:25,027
They ain't Indians,
they're half-breeds.

845
00:53:25,202 --> 00:53:26,551
Makes 'em crazy sometimes.

846
00:53:26,725 --> 00:53:29,206
I'll have to factor that
into my figurin'.

847
00:53:29,380 --> 00:53:30,946
Now, who do you reckon

848
00:53:31,120 --> 00:53:34,080
they think would pay
a big ransom for Jolene?

849
00:53:34,254 --> 00:53:35,690
Her family's
not exactly royalty,

850
00:53:35,864 --> 00:53:36,952
by the looks
of their ranch.

851
00:53:37,126 --> 00:53:38,563
What about Peta Nocona?

852
00:53:38,737 --> 00:53:41,740
The old Indian
medicine man.

853
00:53:41,914 --> 00:53:43,263
Likes 'em young.

854
00:53:43,437 --> 00:53:45,570
He'll pay for the pretty
ones, so they say.

855
00:53:45,744 --> 00:53:47,311
May well be with him.

856
00:53:50,227 --> 00:53:51,706
You know, I've been
to his place,

857
00:53:51,880 --> 00:53:55,144
and I cannot fault you
on your detective work.

858
00:53:55,319 --> 00:53:57,538
Not by my mind, partner.

859
00:53:58,583 --> 00:54:00,149
You're my partner now?

860
00:54:07,200 --> 00:54:10,029
Just ran into
that cracker lover,
Sammy Sixkiller.

861
00:54:10,203 --> 00:54:13,250
Did him and his old lady
right there on they wagon.

862
00:54:13,424 --> 00:54:15,034
[laughs]

863
00:54:15,208 --> 00:54:16,688
Been waiting to do that one
a long time, boys.

864
00:54:16,862 --> 00:54:19,343
The man was a disgrace
to us Indians.

865
00:54:19,517 --> 00:54:22,215
Man, how far away
is this guy
who's gonna buy Jolene?

866
00:54:22,389 --> 00:54:23,869
Not too far.

867
00:54:24,043 --> 00:54:25,610
Off in that Creek Nation.

868
00:54:25,784 --> 00:54:27,481
Should be about 20 miles,
be there by dusk.

869
00:54:27,655 --> 00:54:29,309
So what, we just
gonna sell her to him?

870
00:54:29,483 --> 00:54:30,702
What's he gonna do
with her?

871
00:54:30,876 --> 00:54:33,574
Shit, he got
about four wives.

872
00:54:33,748 --> 00:54:36,751
He just don't like
to keep no one
when they get past they teens.

873
00:54:36,925 --> 00:54:39,276
He go ahead
and drown 'em,
skin 'em.

874
00:54:39,450 --> 00:54:41,408
Don't even matter now.

875
00:54:41,582 --> 00:54:42,757
He just like to keep
a few of 'em around
for some work.

876
00:54:42,931 --> 00:54:44,150
Cook for him,
clean for him.

877
00:54:44,324 --> 00:54:45,934
[all laughing]

878
00:54:46,108 --> 00:54:47,675
Hey, that's all women
are good for, ain't it?

879
00:54:47,849 --> 00:54:49,024
Fuckin',
and makin' em work.

880
00:54:49,198 --> 00:54:50,461
[all laughing]

881
00:54:53,986 --> 00:54:55,292
All right, y'all.
Saddle up.

882
00:55:02,777 --> 00:55:04,736
- [door creaking]
- Tommy!

883
00:55:04,910 --> 00:55:07,347
Good to see you.
I was afraid
you weren't going to come.

884
00:55:07,521 --> 00:55:08,740
Come on in.

885
00:55:12,091 --> 00:55:13,701
My name's
Seth Crosby, Tommy.

886
00:55:20,099 --> 00:55:22,449
I write for <i>Frank Leslie's
Pictorial Newspaper</i>

887
00:55:24,886 --> 00:55:26,410
I also write dime novels.

888
00:55:27,367 --> 00:55:30,762
In fact, I'm working on one
about Mr. Maledon
as we speak.

889
00:55:30,936 --> 00:55:32,329
He told me.

890
00:55:34,853 --> 00:55:36,507
Mr. Maledon told me
what you went through.

891
00:55:37,943 --> 00:55:39,292
You're a brave young lad.

892
00:55:40,772 --> 00:55:42,077
I don't feel so.

893
00:55:44,297 --> 00:55:45,864
It's hard to get
through the nights.

894
00:55:47,387 --> 00:55:49,171
Did you talk
to your grandparents
about it?

895
00:55:50,738 --> 00:55:52,610
My grandma cries
every night.

896
00:55:54,394 --> 00:55:56,048
She tries to muffle it
in her pillow,

897
00:55:56,222 --> 00:55:59,268
but I still hear it.

898
00:56:06,406 --> 00:56:07,929
I just want to kill the people

899
00:56:08,103 --> 00:56:10,976
that killed my family
and took my sister.

900
00:56:29,429 --> 00:56:30,691
Can I help you?

901
00:56:30,865 --> 00:56:33,346
Can I help you, son?

902
00:56:33,520 --> 00:56:34,913
Hi, there.

903
00:56:35,087 --> 00:56:36,610
We're on our way
to the Creek Nation.

904
00:56:36,784 --> 00:56:39,004
Been traveling now for,
say, a day and a half.

905
00:56:39,178 --> 00:56:41,354
And we was really just hoping
that your missus

906
00:56:41,528 --> 00:56:44,270
would maybe be able
to muster us up
a warm cooked meal,

907
00:56:44,444 --> 00:56:48,100
if'n, of course,
we was to pay you $20.

908
00:56:48,274 --> 00:56:50,407
What's your name, son?

909
00:56:50,581 --> 00:56:52,713
Where are my manners?
Sheriff John Garrett,

910
00:56:52,887 --> 00:56:53,975
Indian Police.

911
00:56:54,149 --> 00:56:56,804
And these here
are my deputies.

912
00:56:56,978 --> 00:56:58,806
We got designs
on hunting down a man

913
00:56:58,980 --> 00:57:02,027
by the name
of, oh, Rufus Buck.

914
00:57:02,201 --> 00:57:03,202
You ever heard of him?

915
00:57:03,376 --> 00:57:05,334
We've heard of him.

916
00:57:05,509 --> 00:57:07,336
He don't operate
around here, though.

917
00:57:07,511 --> 00:57:10,470
Yeah, we didn't
think so neither.

918
00:57:10,644 --> 00:57:13,081
We think he might be hiding off
in the Creek Nation,

919
00:57:13,255 --> 00:57:14,953
but you know, we have to take
all our provisions

920
00:57:15,127 --> 00:57:16,998
to make sure we stay
hot on his trail.

921
00:57:20,175 --> 00:57:23,440
Now, we's about half-starved
and worn out.

922
00:57:23,614 --> 00:57:26,965
Would you be able to maybe
get us up some grub?

923
00:57:27,139 --> 00:57:28,532
I can probably
rustle up something.

924
00:57:28,706 --> 00:57:31,317
Might be enough
to feed all of you.

925
00:57:31,491 --> 00:57:32,666
Except maybe
that tall one.

926
00:57:32,840 --> 00:57:34,451
I'll check with the missus,

927
00:57:34,625 --> 00:57:36,235
see if she got
some chicken parts.

928
00:57:36,409 --> 00:57:39,456
[tense music playing]

929
00:57:43,851 --> 00:57:45,679
We's gonna be
here a while, girl.

930
00:57:45,853 --> 00:57:47,638
You best not make no fuss.

931
00:57:47,812 --> 00:57:49,857
We'll kill you
and the farmer.

932
00:57:50,031 --> 00:57:51,424
All right?

933
00:57:54,122 --> 00:57:56,690
She says she's got enough.
She'll make sure
your bellies are full.

934
00:57:56,864 --> 00:57:58,431
Y'all come on in
and sit around the table.

935
00:57:58,605 --> 00:57:59,911
Make yourself at home.

936
00:58:00,085 --> 00:58:02,522
Well, sir,
we'd be much obliged.

937
00:58:02,696 --> 00:58:06,526
Mind if I ask you
for that 20 up front?

938
00:58:06,700 --> 00:58:09,311
Oh, that'd be no problem, sir.

939
00:58:16,623 --> 00:58:18,669
[tense music playing]

940
00:58:47,872 --> 00:58:49,743
How can I help you, gentlemen?

941
00:58:49,917 --> 00:58:51,745
We come
about Rufus Buck.

942
00:58:55,619 --> 00:58:57,185
Who's your Cherokee friend?

943
00:58:57,359 --> 00:58:58,491
That's my partner.

944
00:58:58,665 --> 00:59:00,493
Paden Tolbert.

945
00:59:01,799 --> 00:59:02,843
Tolbert.

946
00:59:04,497 --> 00:59:06,543
That's a French name.

947
00:59:06,717 --> 00:59:08,370
White man named
my great-grandfather
when he was a tracker

948
00:59:08,545 --> 00:59:11,460
in the French and Indian War.

949
00:59:11,635 --> 00:59:13,593
Following
in his footsteps, I see,

950
00:59:13,767 --> 00:59:16,857
as you track
these young ruffians
through the wilderness.

951
00:59:17,031 --> 00:59:20,034
Well, we have reason
to believe that they, uh,

952
00:59:20,208 --> 00:59:23,864
kidnapped a young girl,
killed her parents,

953
00:59:24,038 --> 00:59:26,737
and we don't believe
that they're gonna ransom her.

954
00:59:26,911 --> 00:59:29,740
And what do you believe
their intentions would be?

955
00:59:29,914 --> 00:59:32,003
Maybe they think
they could sell her to you.

956
00:59:32,177 --> 00:59:34,527
[light chuckle]

957
00:59:34,701 --> 00:59:35,963
[sighing]

958
00:59:37,225 --> 00:59:39,880
I told you they were
stupid, did I not?

959
00:59:40,054 --> 00:59:43,754
Well, you did say something
to that effect, yes.

960
00:59:43,928 --> 00:59:45,407
I would not pay
for that girl,

961
00:59:45,582 --> 00:59:47,801
for I would not
want to be hanged.

962
00:59:47,975 --> 00:59:50,108
Maledon will gladly
do that business.

963
00:59:50,282 --> 00:59:51,718
But how about, uh,

964
00:59:51,892 --> 00:59:54,025
you aid us
in our investigation,

965
00:59:54,199 --> 00:59:57,419
therefore putting you on the...
the right side of the law?

966
00:59:57,594 --> 00:59:58,638
Hm.

967
00:59:59,596 --> 01:00:00,597
Your side.

968
01:00:01,598 --> 01:00:03,208
The side you call the law

969
01:00:03,382 --> 01:00:05,776
is as crooked
as the criminal side.

970
01:00:05,950 --> 01:00:08,692
You only dress it up
in fancy clothes.

971
01:00:08,866 --> 01:00:10,389
It's a matter of money.

972
01:00:10,563 --> 01:00:13,435
It spends both ways,
wouldn't you say?

973
01:00:13,610 --> 01:00:14,872
Hm.

974
01:00:15,046 --> 01:00:16,569
Are you, uh,

975
01:00:16,743 --> 01:00:20,529
suggesting that we
pay you for information?

976
01:00:20,704 --> 01:00:23,620
No. No.

977
01:00:23,794 --> 01:00:25,186
Nothing that distasteful.

978
01:00:25,360 --> 01:00:27,058
I will help you, gentlemen.

979
01:00:27,232 --> 01:00:29,321
What information
do you have, Nocona?

980
01:00:30,627 --> 01:00:32,063
If they're headed this way...

981
01:00:33,847 --> 01:00:37,634
they're on a rampage,
and they will rape and kill.

982
01:00:37,808 --> 01:00:39,810
Who, Mr. Medicine Man?

983
01:00:41,681 --> 01:00:43,248
The farmers of this area.

984
01:00:43,422 --> 01:00:45,990
The Patterson farm
comes to mind.

985
01:00:46,164 --> 01:00:47,687
Yeah, I know that place.

986
01:00:47,861 --> 01:00:49,689
These boys were ripped
from their parents,

987
01:00:49,863 --> 01:00:54,433
sexually abused,
as was I in my youth.

988
01:00:54,607 --> 01:00:56,087
Ain't no excuse
for what they done.

989
01:00:56,261 --> 01:00:59,612
Oh... It's not
an excuse.

990
01:01:01,266 --> 01:01:02,397
But it is...

991
01:01:02,571 --> 01:01:04,399
What?

992
01:01:04,573 --> 01:01:08,142
It is the seed
of much evil.

993
01:01:08,316 --> 01:01:10,362
[tense music playing]

994
01:01:15,802 --> 01:01:17,543
[Rufus] That's a mighty
fine meal, Ms. Ellie.

995
01:01:17,717 --> 01:01:19,588
We're much obliged.
[sniffs]

996
01:01:20,851 --> 01:01:22,896
We need us all our energy

997
01:01:23,070 --> 01:01:24,593
- to go ahead and chase down
them bad guys.
- [Lucky] Mm-hm.

998
01:01:24,768 --> 01:01:26,813
And Rufus Buck is
one of the worst.

999
01:01:30,121 --> 01:01:34,255
Now, I'm curious about
something, Mr. Spencer.

1000
01:01:34,429 --> 01:01:36,518
Pray tell,

1001
01:01:36,693 --> 01:01:38,651
how did you get to own
this little piece
of property here?

1002
01:01:38,825 --> 01:01:41,088
My parents left it
to us, me and Ellie.

1003
01:01:41,262 --> 01:01:44,004
And we built a cabin
down there by the way,

1004
01:01:44,178 --> 01:01:46,093
so we can help 'em
work the fields.

1005
01:01:46,267 --> 01:01:48,400
So now we just keep
the cabin for guests,

1006
01:01:48,574 --> 01:01:49,923
and we moved in here.

1007
01:01:50,097 --> 01:01:52,709
[Lucky] Well,
ain't that sweet.

1008
01:01:52,883 --> 01:01:55,624
Well, we get by,
but it takes a whole lot
of hard work.

1009
01:01:55,799 --> 01:01:57,061
Hm.

1010
01:01:57,235 --> 01:02:00,542
Now, I can't help
but wonder,

1011
01:02:00,717 --> 01:02:03,241
how did your mom and daddy
own the farm? Hm?

1012
01:02:03,415 --> 01:02:05,852
Who'd they pay for it?

1013
01:02:06,026 --> 01:02:07,506
We didn't pay
anybody for it.

1014
01:02:07,680 --> 01:02:09,334
When the territory opened up,

1015
01:02:09,508 --> 01:02:12,946
you know, settlers
came out, took land,

1016
01:02:13,120 --> 01:02:15,209
make something of themselves.

1017
01:02:15,383 --> 01:02:17,472
Hard work.

1018
01:02:17,646 --> 01:02:20,911
That kind of opportunity,
it doesn't exist back East.

1019
01:02:21,085 --> 01:02:24,088
Ain't it bother you none,
or your pappy,

1020
01:02:24,262 --> 01:02:26,264
that this was
already Native land?

1021
01:02:27,787 --> 01:02:31,443
To be honest, we never
really thought about it.

1022
01:02:31,617 --> 01:02:36,404
You know? The government
makes the law,
not the Indians.

1023
01:02:36,578 --> 01:02:38,580
Besides,
they wasn't working it.

1024
01:02:38,755 --> 01:02:40,931
They was just letting it
go to waste.

1025
01:02:41,105 --> 01:02:43,760
We didn't do anything wrong,
and neither did
my husband's parents.

1026
01:02:43,934 --> 01:02:46,632
Everything they did
was fair and legal.

1027
01:02:46,806 --> 01:02:48,155
[Rufus]
By whose laws?

1028
01:02:48,329 --> 01:02:52,072
Indians got laws.
Indians got ways.

1029
01:02:52,246 --> 01:02:55,902
The way I see it,
this land is stolen.

1030
01:02:56,076 --> 01:02:58,949
Yeah, the whole thing
vexes me.

1031
01:02:59,123 --> 01:03:00,777
Shouldn't be this way,
Rufus.

1032
01:03:02,561 --> 01:03:04,911
- I mean, Sheriff Garrett.
- [laughing]

1033
01:03:14,094 --> 01:03:16,009
Let's get on up
out of here, Rufus.

1034
01:03:16,183 --> 01:03:18,316
We may not have much time.

1035
01:03:21,058 --> 01:03:22,624
Let's negotiate.

1036
01:03:22,799 --> 01:03:26,367
Now, that was a mighty
fine meal, Ms. Ellie.

1037
01:03:27,934 --> 01:03:31,068
But food is only one
of the animal urges.

1038
01:03:31,242 --> 01:03:35,942
So let's go ahead
and say $20 for the meal...

1039
01:03:37,683 --> 01:03:40,468
and how about $3
for our other appetites?

1040
01:03:40,642 --> 01:03:42,601
You're crazy!

1041
01:03:42,775 --> 01:03:44,821
She's not gonna
let you violate her,
and neither am I!

1042
01:03:44,995 --> 01:03:46,431
Why?

1043
01:03:46,605 --> 01:03:48,999
Don't you like the price?

1044
01:03:49,173 --> 01:03:50,217
[Rufus laughs]

1045
01:03:50,391 --> 01:03:51,915
[gun cocks]

1046
01:03:52,089 --> 01:03:53,960
What if we go ahead
and up it by two bits?

1047
01:03:54,134 --> 01:03:55,788
[Lucky]
Now Ellie,

1048
01:03:55,962 --> 01:03:59,705
this is your chance
to save your husband's life.

1049
01:03:59,879 --> 01:04:02,316
[Rufus] Now,
we giving you
a choice,

1050
01:04:02,490 --> 01:04:04,971
and that's a whole
lot more than we got

1051
01:04:05,145 --> 01:04:06,755
when our land was stolen,

1052
01:04:06,930 --> 01:04:10,063
women raped,
children killed.

1053
01:04:10,237 --> 01:04:11,891
[Spencer] We had nothing
to do with that!

1054
01:04:12,065 --> 01:04:13,980
That's 1,000 years ago.

1055
01:04:14,154 --> 01:04:16,765
Now y'all keep
calling me crazy,

1056
01:04:16,940 --> 01:04:20,073
but can't you see
that I'm the one
in control here?

1057
01:04:20,247 --> 01:04:23,511
Or is you just too stupid
to see that, farmer?

1058
01:04:23,685 --> 01:04:27,428
It's plain. I'll do
whatever it takes
to save our lives.

1059
01:04:27,602 --> 01:04:30,431
Now that's most sensible,
Ms. Ellie.

1060
01:04:30,605 --> 01:04:33,565
And if you gots to do it,
you might as well enjoy.

1061
01:04:33,739 --> 01:04:35,001
[all laughing]

1062
01:04:36,350 --> 01:04:38,570
You only get in
what you put in.

1063
01:04:38,744 --> 01:04:40,093
Now ain't that right, boys?

1064
01:04:40,267 --> 01:04:42,269
- [gang] Yeah.
- [Lewis] That's right.

1065
01:04:42,443 --> 01:04:44,358
I don't want
no sloppy seconds, Rufus.

1066
01:04:44,532 --> 01:04:46,578
- Hush up.
- [Lucky] How about, uh...

1067
01:04:46,752 --> 01:04:48,841
we draw for it?

1068
01:04:49,015 --> 01:04:50,712
High card wins.
Lewis?

1069
01:04:50,887 --> 01:04:53,933
[tense music playing]

1070
01:05:06,076 --> 01:05:08,556
Woo-hoo-hoo!
Got me a ace.

1071
01:05:08,730 --> 01:05:10,036
I know y'all boys
can't beat that.

1072
01:05:10,210 --> 01:05:12,169
Now that ain't fair!
He's just a kid.

1073
01:05:16,173 --> 01:05:17,609
King.

1074
01:05:17,783 --> 01:05:19,132
I guess I'll go second.

1075
01:05:20,655 --> 01:05:22,744
Now you see
how diplomatic I is, boy?

1076
01:05:24,050 --> 01:05:25,356
Lowly six.

1077
01:05:25,530 --> 01:05:27,053
I'm lower than that,
I got a three.

1078
01:05:27,227 --> 01:05:28,968
That's too bad.

1079
01:05:29,142 --> 01:05:31,188
Go ahead now, Charles.

1080
01:05:31,362 --> 01:05:33,799
Didn't I tell you
you'd be doing good
once you joined us?

1081
01:05:33,973 --> 01:05:35,844
Come on, girl.

1082
01:05:36,019 --> 01:05:37,237
- [cocking guns]
- Oh, hey!

1083
01:05:37,411 --> 01:05:38,891
[Spencer]
You're all going to hell!

1084
01:05:39,065 --> 01:05:42,025
And I tell you this,
you better kill me.

1085
01:05:42,199 --> 01:05:43,461
[Ellie screams]

1086
01:05:46,029 --> 01:05:47,682
- Girl, get in there.
- And be quick,

1087
01:05:47,856 --> 01:05:49,728
'cause these boys
are hankerin'.

1088
01:05:49,902 --> 01:05:51,686
[Sam] Oh, yeah!

1089
01:05:54,124 --> 01:05:55,821
Don't try nothing funny now.

1090
01:05:55,995 --> 01:05:58,432
Do as I say,
and we'll let you live,
okay, honey?

1091
01:05:58,606 --> 01:06:00,043
And don't you worry none.

1092
01:06:00,217 --> 01:06:02,610
I'm real good.
You're gonna enjoy it.

1093
01:06:02,784 --> 01:06:04,264
Stop all that crying.

1094
01:06:08,007 --> 01:06:09,400
We start young
with our squaws, okay?

1095
01:06:09,574 --> 01:06:10,967
- [fabric rips]
- Don't worry about it.

1096
01:06:11,141 --> 01:06:12,577
[Ellie gasps, grunts]

1097
01:06:14,361 --> 01:06:15,972
Nothing funny now.
Stop it.

1098
01:06:17,625 --> 01:06:18,670
This will be fun.

1099
01:06:23,588 --> 01:06:24,937
Stop it!

1100
01:06:26,504 --> 01:06:27,505
Stop it.

1101
01:06:29,550 --> 01:06:30,682
[grunts]

1102
01:06:31,639 --> 01:06:33,685
Stop it.

1103
01:06:33,859 --> 01:06:35,252
[Ellie grunting]

1104
01:06:38,472 --> 01:06:39,647
Ow!

1105
01:06:41,649 --> 01:06:44,696
[tense music playing]

1106
01:06:46,263 --> 01:06:47,307
- [grunts]
- Come on.

1107
01:06:49,875 --> 01:06:52,573
- Ow!
- Shh!

1108
01:06:54,271 --> 01:06:57,013
Slowly, slowly.
Slowly.

1109
01:06:58,579 --> 01:06:59,711
Mm.

1110
01:07:01,582 --> 01:07:03,280
- [Ellie grunts]
- Like that?

1111
01:07:07,545 --> 01:07:08,676
Mm.

1112
01:07:15,118 --> 01:07:16,075
Here.

1113
01:07:25,432 --> 01:07:27,478
[tense music continues]

1114
01:07:31,351 --> 01:07:32,570
[Ellie chuckles]

1115
01:07:34,485 --> 01:07:35,616
Mm.

1116
01:07:36,661 --> 01:07:37,749
Yeah...

1117
01:07:39,055 --> 01:07:40,273
Shh...

1118
01:07:41,579 --> 01:07:43,798
- [muffled yelling]
- [flesh squelching]

1119
01:07:53,025 --> 01:07:54,940
[breathing heavily]

1120
01:08:00,598 --> 01:08:02,643
[tense music playing]

1121
01:08:06,473 --> 01:08:07,474
[Jolene grunting]

1122
01:08:12,697 --> 01:08:13,698
[gasps]

1123
01:08:13,872 --> 01:08:14,916
[Jolene speaking indistinctly]

1124
01:08:15,091 --> 01:08:17,267
[dramatic music playing]

1125
01:08:23,838 --> 01:08:25,275
Come on, boy.

1126
01:08:25,449 --> 01:08:27,494
Come on, quiet,
quiet, quiet, quiet.

1127
01:08:31,324 --> 01:08:33,021
Sorry, boys.

1128
01:08:33,196 --> 01:08:35,154
Lady Luck rides with me again!

1129
01:08:35,328 --> 01:08:36,895
[laughs]

1130
01:08:37,069 --> 01:08:38,549
Come on.

1131
01:08:41,856 --> 01:08:43,989
[Digger] <i>Ellie and Jolene
made a break for it,</i>

1132
01:08:44,163 --> 01:08:46,252
with the lawmen
tracking them boys

1133
01:08:46,426 --> 01:08:49,821
through Indian territory,
where borders blur

1134
01:08:49,995 --> 01:08:52,867
between civilized lands
and wilderness...

1135
01:08:54,391 --> 01:08:57,829
and men's morals
can blur just the same

1136
01:08:58,003 --> 01:09:01,224
in the ruthless
and unforgiving outlands.

1137
01:09:03,095 --> 01:09:04,096
Marshal!

1138
01:09:07,143 --> 01:09:08,622
Marshal! Marshal!

1139
01:09:09,884 --> 01:09:11,408
I'm Ellie Patterson.

1140
01:09:11,582 --> 01:09:12,626
They killed my husband,
they tried to rape me,

1141
01:09:12,800 --> 01:09:13,758
and I got away.

1142
01:09:13,932 --> 01:09:15,194
Where are they?

1143
01:09:15,368 --> 01:09:16,891
They're at the house.

1144
01:09:17,065 --> 01:09:18,632
They're a bunch
of half-breeds.

1145
01:09:18,806 --> 01:09:21,157
He said his name
was Sheriff Garrett.

1146
01:09:21,331 --> 01:09:23,159
Who is this girl?

1147
01:09:23,333 --> 01:09:26,640
I'm Jolene Palmer.
They killed my mom,
my family.

1148
01:09:26,814 --> 01:09:28,686
They done kept me for days
against my will

1149
01:09:28,860 --> 01:09:30,253
- until she came.
- All right,
listen to me, girl.

1150
01:09:30,427 --> 01:09:32,080
You get her in town now,
go see the doctor.

1151
01:09:32,255 --> 01:09:33,430
You fly like the wind,
you hear me?

1152
01:09:33,604 --> 01:09:35,127
- Yes, sir.
- Go!

1153
01:09:35,301 --> 01:09:37,477
[horse whinnies]

1154
01:09:40,611 --> 01:09:42,090
This ends now.

1155
01:09:47,400 --> 01:09:49,794
Hey, come on now, Charlie.

1156
01:09:49,968 --> 01:09:52,405
These boys are waiting.
Hurry it on up.

1157
01:09:52,579 --> 01:09:54,364
- [gang laughs]
- [Lucky] Come on!

1158
01:09:54,538 --> 01:09:55,452
Let's see 'im!

1159
01:09:55,626 --> 01:09:58,498
[tense music playing]

1160
01:10:10,771 --> 01:10:12,120
[Rufus] <i>All right now,
Charlie.</i>

1161
01:10:12,295 --> 01:10:13,426
[chuckles]

1162
01:10:13,600 --> 01:10:15,559
Come on now,
your time's up.

1163
01:10:24,263 --> 01:10:26,004
That bitch!

1164
01:10:26,178 --> 01:10:27,658
Hey, she getting away!

1165
01:10:29,312 --> 01:10:31,575
- [gun cocks]
- U.S. Marshal Heck Thomas!

1166
01:10:31,749 --> 01:10:32,924
You're under arrest!

1167
01:10:36,144 --> 01:10:37,363
[Rufus] All y'all boys
take position!

1168
01:10:37,537 --> 01:10:39,409
Get to a window!
To a window!

1169
01:10:40,584 --> 01:10:41,715
[gunshots]

1170
01:10:41,889 --> 01:10:42,977
[Lucky] You want peace?

1171
01:10:45,066 --> 01:10:46,154
Come and get it!

1172
01:10:53,858 --> 01:10:56,643
- Hey! I want to talk to you!
- Come on!

1173
01:10:56,817 --> 01:10:59,124
- Huh?
- Come on, you dumb shit!

1174
01:11:02,345 --> 01:11:03,781
You can fight and die here,

1175
01:11:03,955 --> 01:11:05,739
or you can surrender
and go back in shackles

1176
01:11:05,913 --> 01:11:07,611
and face justice, boys.

1177
01:11:11,179 --> 01:11:12,268
Fuck me!

1178
01:11:12,442 --> 01:11:13,791
Till you've been
in a shootout,

1179
01:11:13,965 --> 01:11:16,010
you'll never know
what it's like.

1180
01:11:16,184 --> 01:11:19,013
Your senses
go into a haze.

1181
01:11:19,187 --> 01:11:23,714
It's like time stops,
and you enter a dream state.

1182
01:11:23,888 --> 01:11:27,413
Anything's possible
in that world--

1183
01:11:27,587 --> 01:11:30,460
Feats of daring
or disgrace.

1184
01:11:32,462 --> 01:11:35,029
Hard men
maintain their focus,

1185
01:11:36,640 --> 01:11:39,251
where the rest
die like dogs.

1186
01:11:40,992 --> 01:11:43,081
Stop firing, God damn it!
You're wasting bullets.

1187
01:11:43,255 --> 01:11:45,213
So are they.

1188
01:11:45,388 --> 01:11:46,737
We gotta keep 'em
pinned down in that house,
all right?

1189
01:11:46,911 --> 01:11:48,782
They're gonna run
out of ammunition.

1190
01:11:48,956 --> 01:11:50,784
So I need you--
listen to me!
Listen, God damn it!

1191
01:11:50,958 --> 01:11:52,830
Work your way
around the backside,

1192
01:11:53,004 --> 01:11:54,571
so you can cover
the back of the house.
You got me?

1193
01:11:54,745 --> 01:11:56,050
[gunfire continues]

1194
01:11:56,224 --> 01:11:57,791
- Do you hear me?
- Great plan,

1195
01:11:57,965 --> 01:11:58,792
as long as I don't
get killed in the meantime.

1196
01:12:00,620 --> 01:12:02,970
[George] I told you you'd
be good at dime novels, Heck.

1197
01:12:03,144 --> 01:12:04,668
How'd you know
we was out here?

1198
01:12:04,842 --> 01:12:06,452
I stopped
at Peta Nocona's.

1199
01:12:08,585 --> 01:12:09,673
I thought
your lumbago was bad.

1200
01:12:09,847 --> 01:12:11,196
It is.

1201
01:12:11,370 --> 01:12:13,459
I got some sad news for you.

1202
01:12:13,633 --> 01:12:15,548
Sam Sixkiller
and his wife were killed.

1203
01:12:15,722 --> 01:12:18,072
I believe by the Rufus Gang.

1204
01:12:18,246 --> 01:12:20,597
- Where?
- In Muskogee.

1205
01:12:20,771 --> 01:12:22,033
[gun cocks]

1206
01:12:22,207 --> 01:12:24,209
[tense music playing]

1207
01:12:25,384 --> 01:12:26,559
[Tolbert] The ones
that killed him

1208
01:12:26,733 --> 01:12:28,518
are inside the house
shooting at us.

1209
01:12:28,692 --> 01:12:30,824
- I'll cover the back.
- [Heck] I got you.

1210
01:12:38,136 --> 01:12:40,747
- So, what do we do now?
- I got a plan.

1211
01:12:42,706 --> 01:12:44,925
One of us re-directs shots.

1212
01:12:45,099 --> 01:12:46,884
Two of 'em go pick 'em out,

1213
01:12:47,058 --> 01:12:48,886
while the other two
slip out the back.

1214
01:12:49,060 --> 01:12:50,409
How about one of us
keeps 'em pinned

1215
01:12:50,583 --> 01:12:51,715
while three get away?

1216
01:12:54,631 --> 01:12:56,197
- Get away where?
- [Lewis] Into the forest!

1217
01:12:56,372 --> 01:12:57,764
Anywhere they ain't!

1218
01:12:57,938 --> 01:12:59,200
We'll do like Custer
and his men did.

1219
01:12:59,375 --> 01:13:01,551
Custer?! What's so good
about Custer?

1220
01:13:01,725 --> 01:13:02,856
That bitch!

1221
01:13:03,553 --> 01:13:05,206
They kept their last bullet
to they own selves,

1222
01:13:05,381 --> 01:13:06,469
when they couldn't do no more.

1223
01:13:06,643 --> 01:13:08,949
They blew they own brains out.

1224
01:13:10,908 --> 01:13:13,084
Custer's lieutenants
just didn't wanna
be tortured.

1225
01:13:13,258 --> 01:13:15,782
Them boys ain't
stand for nothing.

1226
01:13:15,956 --> 01:13:17,393
They ain't wanna face
no punishment.

1227
01:13:17,567 --> 01:13:18,437
Would you?

1228
01:13:20,178 --> 01:13:22,441
White man,
he ain't gonna torture.

1229
01:13:22,615 --> 01:13:24,617
He think
he more civilized than us.

1230
01:13:28,839 --> 01:13:30,536
So, what will they do?

1231
01:13:33,017 --> 01:13:34,061
They gonna put us on trial.

1232
01:13:35,498 --> 01:13:36,977
And that's when we can
defend ourself.

1233
01:13:37,151 --> 01:13:40,328
Let the whole world know
what we did and why for.

1234
01:13:40,503 --> 01:13:42,113
[gunshots continue]

1235
01:13:42,287 --> 01:13:43,984
We gon' probably go ahead
and get the rope...

1236
01:13:45,638 --> 01:13:47,466
but they might just be
soft-hearted.

1237
01:13:54,908 --> 01:13:57,476
By and by.

1238
01:13:57,650 --> 01:14:00,305
We all knew
it had to come to this.

1239
01:14:00,479 --> 01:14:02,612
Chips been stacked
against us.

1240
01:14:02,786 --> 01:14:04,918
And it's been that way
our whole lives.

1241
01:14:05,092 --> 01:14:07,138
[dramatic music playing]

1242
01:14:09,662 --> 01:14:11,577
It's been a pleasure
rolling with you boys.

1243
01:14:11,751 --> 01:14:14,188
Hey, hey, hey. Now,
what are you
talking about, Rufus?

1244
01:14:14,362 --> 01:14:17,540
All right. Are you--
Are you trying
to cash in on us?

1245
01:14:17,714 --> 01:14:20,107
What about all that talk
about us raising an Indian army?

1246
01:14:20,281 --> 01:14:22,675
You said we were gonna
raise an Indian army.
What about--

1247
01:14:25,591 --> 01:14:27,463
Y'all was it, my brothers.

1248
01:14:30,030 --> 01:14:31,510
- [gun cocks, fires]
- [Sam yells]

1249
01:14:38,778 --> 01:14:41,215
We might as well be
ready to call it the end.

1250
01:14:43,827 --> 01:14:48,309
Unless somebody wanted
to go head on out there,

1251
01:14:48,484 --> 01:14:50,660
and distract them lawmen,

1252
01:14:50,834 --> 01:14:52,531
while the rest of us,

1253
01:14:52,705 --> 01:14:54,141
we make it out
through the back.

1254
01:14:58,363 --> 01:15:00,234
It'd be my honor, Rufus.

1255
01:15:01,366 --> 01:15:02,367
Lewis...

1256
01:15:08,286 --> 01:15:10,549
You give 'em hell, okay?

1257
01:15:10,723 --> 01:15:12,508
Tell mama I love her.

1258
01:15:16,642 --> 01:15:19,558
I tip my hat
to the Rufus Buck Gang.

1259
01:15:41,319 --> 01:15:43,364
[tense music playing]

1260
01:15:44,888 --> 01:15:46,629
If you want to surrender,

1261
01:15:46,803 --> 01:15:48,761
you put your guns down,

1262
01:15:48,935 --> 01:15:51,590
and you come out
with your hands
where I can see 'em.

1263
01:15:51,764 --> 01:15:54,332
[Lewis] We ain't fools!
You'll gun us down!

1264
01:15:54,506 --> 01:15:56,769
[Heck] Not if you're
surrendering,
you dumb shit!

1265
01:15:58,641 --> 01:16:00,425
I'm U.S. Marshal Heck Thomas,

1266
01:16:00,599 --> 01:16:02,558
and my word means something.

1267
01:16:03,515 --> 01:16:06,562
[tense music playing]

1268
01:16:13,133 --> 01:16:14,004
Come out!

1269
01:16:19,183 --> 01:16:21,664
Paden, you stay on the back!

1270
01:16:27,060 --> 01:16:28,453
Come on!

1271
01:16:28,627 --> 01:16:30,760
Come on, you simple
son of a bitch. Come on!

1272
01:16:37,593 --> 01:16:39,116
Where's the rest of your boys?

1273
01:16:39,290 --> 01:16:42,336
[suspenseful music playing]

1274
01:16:44,425 --> 01:16:46,340
Surprise, surprise.

1275
01:16:47,733 --> 01:16:48,995
You watch him, George.

1276
01:16:52,390 --> 01:16:53,652
Don't you move.

1277
01:16:53,826 --> 01:16:56,133
You got
a good neck to stretch.

1278
01:16:56,307 --> 01:16:59,353
[dramatic music playing]

1279
01:17:09,320 --> 01:17:10,800
- They all come out?
- Yes.

1280
01:17:20,418 --> 01:17:22,202
[Sam] I'm getting
real low on ammo, Rufus.

1281
01:17:22,376 --> 01:17:24,814
We ain't gonna need much ammo
for what I got in store.

1282
01:17:24,988 --> 01:17:27,425
Now, let's put
some pep up on our steps.

1283
01:17:27,599 --> 01:17:29,427
Put some space between us
and them boys, all right?

1284
01:17:29,601 --> 01:17:31,734
- All right?
- Okay. Come on, let's go.

1285
01:17:37,304 --> 01:17:40,351
[suspenseful music playing]

1286
01:17:48,838 --> 01:17:50,927
We've got
two sets of tracks here.

1287
01:17:51,101 --> 01:17:52,537
A single set here,

1288
01:17:52,711 --> 01:17:55,496
looks like you have two
or three on this side

1289
01:17:55,671 --> 01:17:58,499
Let's split up.
You'll take on that track,
I'll take on this track.

1290
01:18:09,728 --> 01:18:10,686
[cocks gun]

1291
01:18:12,209 --> 01:18:14,124
[Rufus]
Howdy there, Marshal.

1292
01:18:14,298 --> 01:18:17,388
Go ahead
and turn around for me.

1293
01:18:17,562 --> 01:18:19,651
Real molasses-like.

1294
01:18:23,394 --> 01:18:26,049
Woo-hoo!
Slow down now.

1295
01:18:26,223 --> 01:18:28,051
Go ahead and drop
that gun for me.

1296
01:18:29,313 --> 01:18:32,359
Now you heard me.
I said go ahead
and toss that rifle.

1297
01:18:39,192 --> 01:18:40,846
That piece too.

1298
01:18:41,020 --> 01:18:42,543
[distant gunshots]

1299
01:18:44,937 --> 01:18:47,723
While you're at it,
go ahead and toss
that buck knife.

1300
01:18:50,813 --> 01:18:53,467
I ain't gonna strip you naked,
don't you worry none.

1301
01:18:56,906 --> 01:18:58,908
- [knife clangs]
- Appreciate you.

1302
01:19:00,866 --> 01:19:05,305
[sighs] Ah,
the great Heck Thomas!

1303
01:19:08,961 --> 01:19:10,702
To get
little old Rufus Buck.

1304
01:19:11,921 --> 01:19:13,705
You done brought
more men in to hang
than anybody

1305
01:19:13,879 --> 01:19:15,533
off in this Indian
territory.

1306
01:19:15,707 --> 01:19:17,187
I am honored.

1307
01:19:17,361 --> 01:19:18,362
[gunshots continue]

1308
01:19:20,146 --> 01:19:24,368
And I give
every single one of 'em
the chance to surrender,

1309
01:19:24,542 --> 01:19:27,327
just like I'm giving
you now, Rufus Buck.

1310
01:19:27,501 --> 01:19:29,199
Oh, is that right?

1311
01:19:29,373 --> 01:19:31,244
That's right.

1312
01:19:31,418 --> 01:19:32,463
[gun clicks]

1313
01:19:33,943 --> 01:19:35,553
Damn it,
only one bullet left.

1314
01:19:37,773 --> 01:19:39,731
Son of a bitch!
Hey! Sam!

1315
01:19:39,905 --> 01:19:41,646
- You okay? Okay.
- Yeah, I'm good, Lucky.

1316
01:19:44,605 --> 01:19:45,868
You mine, boy.

1317
01:19:47,304 --> 01:19:48,348
Remember the name Lucky.

1318
01:19:48,522 --> 01:19:50,655
- [grunting]
- Lucky!

1319
01:19:57,270 --> 01:19:58,489
[George]
Drop it, boy!

1320
01:19:58,663 --> 01:20:00,317
Or I'll drop you.

1321
01:20:07,411 --> 01:20:08,934
Death or justice, huh?

1322
01:20:09,108 --> 01:20:10,980
Your choice.

1323
01:20:11,154 --> 01:20:12,459
It seems like you
just gonna have
to be remembered

1324
01:20:12,633 --> 01:20:14,331
as a man
who gets done in
by Rufus Buck.

1325
01:20:14,505 --> 01:20:17,551
And you gonna be remembered
as a murdering coward,

1326
01:20:17,725 --> 01:20:20,990
raper and torturer
of women and children.

1327
01:20:21,164 --> 01:20:23,819
All for what, son?
The color of their skin?

1328
01:20:25,559 --> 01:20:28,084
The same as your people
done did to us!

1329
01:20:28,258 --> 01:20:31,783
All we done was brought y'all
civilization and opportunity.

1330
01:20:31,957 --> 01:20:34,655
You can't stop progress, son.

1331
01:20:35,743 --> 01:20:37,702
[breathes deeply]

1332
01:20:37,876 --> 01:20:39,922
[cocks gun]

1333
01:20:40,096 --> 01:20:42,576
Well, it looks like
I'm just gonna have
to stop progress.

1334
01:20:42,750 --> 01:20:44,187
[gun clicks]

1335
01:20:49,845 --> 01:20:51,672
Paden!

1336
01:20:51,847 --> 01:20:53,283
[George]
I think you better
go help your partner.

1337
01:20:53,457 --> 01:20:56,373
I'll take care
of these buckos.

1338
01:20:56,547 --> 01:20:58,854
- [tense music playing]
- [both grunting]

1339
01:21:03,597 --> 01:21:05,469
Go for it.
Go for it, son!

1340
01:21:06,426 --> 01:21:07,863
How fast are you?

1341
01:21:08,037 --> 01:21:09,952
If you think you're
fast enough, go for it.

1342
01:21:18,961 --> 01:21:21,615
Glad you could finally
make it, partner.

1343
01:21:21,789 --> 01:21:23,879
I see you got yourself
a little puppet.

1344
01:21:24,053 --> 01:21:25,619
He's a good little Injun.

1345
01:21:25,793 --> 01:21:27,795
Do you take
all your orders from him?

1346
01:21:27,970 --> 01:21:30,711
You done pledged
allegiance to they flag,

1347
01:21:30,886 --> 01:21:32,757
homage to Indian police?

1348
01:21:32,931 --> 01:21:35,455
That white man don't care
none about you.

1349
01:21:35,629 --> 01:21:37,588
That man don't care
for you none.

1350
01:21:38,894 --> 01:21:40,504
I can start us up again.

1351
01:21:40,678 --> 01:21:42,462
I'll bring us back.

1352
01:21:42,636 --> 01:21:44,943
Our culture,
our land, our tongue.

1353
01:21:45,117 --> 01:21:47,903
I promise you.
I promise you!

1354
01:21:48,077 --> 01:21:49,295
I'll start us up a revolution.

1355
01:21:49,469 --> 01:21:51,471
You listen
to that white man,

1356
01:21:51,645 --> 01:21:53,430
he ain't gonna do nothing
but take, take,
take from you.

1357
01:21:53,604 --> 01:21:55,040
I just need you to do
one thing for me now.

1358
01:21:55,214 --> 01:21:57,390
Just one thing for me.

1359
01:21:58,391 --> 01:22:00,959
Kill that white man.
You hear me?

1360
01:22:01,133 --> 01:22:02,439
Do you hear me?

1361
01:22:04,093 --> 01:22:05,442
Kill that white man.

1362
01:22:05,616 --> 01:22:06,617
Kill that white man!

1363
01:22:06,791 --> 01:22:08,532
Kill that white man right now!

1364
01:22:08,706 --> 01:22:09,837
[grunts]

1365
01:22:11,013 --> 01:22:13,406
[Paden] Cannot do that.
[speaks in native language]

1366
01:22:13,580 --> 01:22:15,060
You murdered my friend.

1367
01:22:15,234 --> 01:22:17,410
Your gang
will face justice.

1368
01:22:19,325 --> 01:22:21,371
[Digger]
<i>Man's gotta decide one day</i>

1369
01:22:21,545 --> 01:22:25,592
that he's gotta rise
above the level of animal.

1370
01:22:25,766 --> 01:22:28,030
Not that animals are bad,

1371
01:22:28,204 --> 01:22:32,773
they have a purity
in their instincts.
But man...

1372
01:22:34,601 --> 01:22:36,995
A man can touch
the face of God,

1373
01:22:37,169 --> 01:22:41,695
and live on
in that supernatural
presence.

1374
01:22:41,869 --> 01:22:44,960
Takes a lot of death
to see it all that way.

1375
01:22:45,134 --> 01:22:47,658
And believe me,

1376
01:22:47,832 --> 01:22:51,749
I've seen it all,
with a shovel in my hand.

1377
01:22:53,577 --> 01:22:54,665
But how does it end?

1378
01:22:54,839 --> 01:22:55,883
Couldn't say.

1379
01:22:56,058 --> 01:22:58,451
I'm not the Reaper.

1380
01:22:58,625 --> 01:23:00,758
I'm just a simple
gravedigger,

1381
01:23:00,932 --> 01:23:03,195
with a taste
for fine cognac.

1382
01:23:03,369 --> 01:23:06,242
For the people in the story,
not for me.

1383
01:23:06,416 --> 01:23:08,070
We're just dying to know.

1384
01:23:08,244 --> 01:23:12,900
In one man's story
is every man's story.

1385
01:23:13,075 --> 01:23:15,251
Remember that, stranger.

1386
01:23:15,425 --> 01:23:18,341
Only the grave
remains undefeated,

1387
01:23:18,515 --> 01:23:21,692
and it keeps me
in business.

1388
01:23:21,866 --> 01:23:24,434
But I've seen
all their ghosts,

1389
01:23:24,608 --> 01:23:26,653
6and I'll tell you...

1390
01:23:28,177 --> 01:23:31,006
which one
met their maker first.

1391
01:23:31,180 --> 01:23:32,746
- [gate slams]
- [men clamoring]

1392
01:23:41,625 --> 01:23:43,888
[Heck]
All right, listen up!

1393
01:23:44,062 --> 01:23:46,586
I know you want justice.

1394
01:23:46,760 --> 01:23:48,414
And you want justice now.

1395
01:23:48,588 --> 01:23:50,503
[man] Yeah!

1396
01:23:50,677 --> 01:23:52,940
But that ain't the way
the law works,
and you know it.

1397
01:23:53,115 --> 01:23:54,507
Uh, Sheriff.

1398
01:23:54,681 --> 01:23:57,206
The law don't work
too well up here.

1399
01:23:57,380 --> 01:23:59,164
But I'm willing to bet

1400
01:23:59,338 --> 01:24:02,341
this rope here
works just fine.

1401
01:24:02,515 --> 01:24:04,387
- [people chattering]
- Ain't gonna happen, partner.

1402
01:24:04,561 --> 01:24:05,910
It ain't the way
it's gonna happen.

1403
01:24:06,084 --> 01:24:08,173
Says who, Sheriff?

1404
01:24:08,347 --> 01:24:09,479
[tense music playing]

1405
01:24:09,653 --> 01:24:10,697
[cocks gun]

1406
01:24:12,699 --> 01:24:15,311
Don't make me
shoot you, mister.

1407
01:24:18,923 --> 01:24:20,446
Sheriff, you know
just as well as I do

1408
01:24:20,620 --> 01:24:23,188
those boys in that cell,
they need to hang!

1409
01:24:23,362 --> 01:24:25,234
They need to hang tonight,
and you know it.

1410
01:24:25,408 --> 01:24:29,629
What I know is
the man on my right
is George Maledon.

1411
01:24:30,456 --> 01:24:31,718
The hangman!

1412
01:24:33,677 --> 01:24:39,117
Judge Parker's right hand
for fittin' neckties.

1413
01:24:39,291 --> 01:24:44,209
Now, George and I hunted hard
to bring these killers in

1414
01:24:44,383 --> 01:24:45,863
so they could face justice.

1415
01:24:47,604 --> 01:24:51,260
And as God as my witness,
we will see justice done.

1416
01:24:53,000 --> 01:24:57,135
We're taking these boys
to Fort Smith tomorrow,

1417
01:24:57,309 --> 01:25:00,095
so they can face
Judge Parker.

1418
01:25:01,487 --> 01:25:03,141
And anybody,

1419
01:25:03,315 --> 01:25:06,666
any one of you sons of bitches
tries to stop us,

1420
01:25:06,840 --> 01:25:08,451
you're gonna face
the same brand of punishment

1421
01:25:08,625 --> 01:25:11,584
that these boys
are about to face.

1422
01:25:11,758 --> 01:25:13,020
Now these boys are gonna be

1423
01:25:13,195 --> 01:25:14,631
on that prison train
tomorrow at noon.

1424
01:25:14,805 --> 01:25:16,415
Now go on, get.

1425
01:25:16,589 --> 01:25:18,548
Go home.

1426
01:25:18,722 --> 01:25:21,028
- Get!
- [all chattering]

1427
01:25:23,596 --> 01:25:25,163
Go on!

1428
01:25:25,337 --> 01:25:27,731
You got no business
here no more.

1429
01:25:27,905 --> 01:25:30,603
You take your rope
with you, mister, go ahead.

1430
01:25:34,564 --> 01:25:36,392
Those sons of bitches.

1431
01:25:36,566 --> 01:25:39,612
[tense music playing]

1432
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
[knocking on door]

1433
01:25:56,542 --> 01:25:58,501
- And what business
are you about?
- [groans]

1434
01:25:58,675 --> 01:25:59,719
Heck.

1435
01:25:59,893 --> 01:26:01,678
We got a story to tell.

1436
01:26:01,852 --> 01:26:03,680
That's the writer
I told you about.

1437
01:26:03,854 --> 01:26:05,290
Let him in.

1438
01:26:06,248 --> 01:26:07,074
[Seth coughs]

1439
01:26:07,249 --> 01:26:09,120
From what I hear,

1440
01:26:09,294 --> 01:26:11,340
you boys don't have much
going for you
in the way of a defense.

1441
01:26:11,514 --> 01:26:13,298
So this is your chance

1442
01:26:13,472 --> 01:26:14,952
to tell your side
of the story,
if you'd like.

1443
01:26:15,126 --> 01:26:16,475
You're the leader, right?

1444
01:26:16,649 --> 01:26:21,132
Rufus Buck,
of the infamous Rufus Buck Gang.

1445
01:26:21,306 --> 01:26:25,005
That's right.
I'm him.

1446
01:26:26,746 --> 01:26:30,576
Great commander and martyr
of the next uprising.

1447
01:26:30,750 --> 01:26:32,187
Is that what this
was all about?

1448
01:26:32,361 --> 01:26:35,277
A freedom movement
of some sort?

1449
01:26:35,451 --> 01:26:37,931
Well, it's my name
that you sellin' them books
and papers on, right?

1450
01:26:38,105 --> 01:26:40,107
I'm Rufus Buck,

1451
01:26:40,282 --> 01:26:42,849
so I guess it's all about
whatever I say it is.

1452
01:26:44,677 --> 01:26:48,464
Yes, Mr. Buck.
That is a salient point.

1453
01:26:50,901 --> 01:26:54,600
Plus, you want to be
well remembered, right?

1454
01:26:54,774 --> 01:26:56,341
Yeah.

1455
01:26:56,515 --> 01:26:58,387
<i>Frank Leslie's
Pictorial Newspaper</i>

1456
01:26:58,561 --> 01:27:00,737
is the best place
to see to that.

1457
01:27:02,565 --> 01:27:05,350
Jesse James was
a stone cold killer.

1458
01:27:05,524 --> 01:27:07,352
- Jesse James?
- The Jesse James.

1459
01:27:07,526 --> 01:27:09,049
But we cleaned up his image,

1460
01:27:09,224 --> 01:27:12,488
and now he is
a Confederate hero

1461
01:27:12,662 --> 01:27:14,359
who was wrongly accused.

1462
01:27:14,533 --> 01:27:16,100
Jesse James.

1463
01:27:17,580 --> 01:27:19,103
George.

1464
01:27:19,277 --> 01:27:21,105
Just so you know,

1465
01:27:22,498 --> 01:27:25,501
Paden and I, we ain't coming
to Fort Smith with you
on the train tomorrow.

1466
01:27:28,852 --> 01:27:30,549
You know I ain't partial
to courtrooms.

1467
01:27:30,723 --> 01:27:32,464
We're gonna stay
right here in Muskogee.

1468
01:27:34,031 --> 01:27:35,250
Well, Heck...

1469
01:27:37,208 --> 01:27:39,297
I appreciate
all you've done for us.

1470
01:27:41,430 --> 01:27:42,779
- Anytime, old partner.
- Yeah.

1471
01:27:46,304 --> 01:27:49,612
Do you think the viciousness
you boys experienced
during childhood

1472
01:27:49,786 --> 01:27:50,830
caused you to go astray?

1473
01:27:51,004 --> 01:27:52,397
Well, I mean,

1474
01:27:52,571 --> 01:27:55,922
our... [stammers]
our daddy was way worse.

1475
01:27:56,096 --> 01:27:58,403
Uh, way worse
than them Indian schools.

1476
01:27:58,577 --> 01:28:00,318
Our daddy was, uh,

1477
01:28:00,492 --> 01:28:01,798
well, he was probably
the meanest man

1478
01:28:01,972 --> 01:28:03,408
in the whole wide world.

1479
01:28:03,582 --> 01:28:05,323
Yeah, you'd think
being a freed slave

1480
01:28:05,497 --> 01:28:07,412
would cure him
of that curse,

1481
01:28:07,586 --> 01:28:10,372
but he mainly
just took it out
on me and my brother,

1482
01:28:10,546 --> 01:28:13,679
and my mama,
who was also Creek.

1483
01:28:13,853 --> 01:28:15,028
You gonna write that in?

1484
01:28:15,202 --> 01:28:16,856
- Yes.
- Okay.

1485
01:28:18,205 --> 01:28:20,512
What about you, Mr. Buck?

1486
01:28:20,686 --> 01:28:24,995
It is your story
as the leader
of this revolution

1487
01:28:25,169 --> 01:28:27,606
our readers most
want to learn about.

1488
01:28:30,000 --> 01:28:32,045
[mysterious music playing]

1489
01:28:34,483 --> 01:28:36,093
My ma, my pa?

1490
01:28:37,486 --> 01:28:38,704
Wasn't nothing like theirs.

1491
01:28:40,271 --> 01:28:42,229
There was no mean bone
in they body.

1492
01:28:44,449 --> 01:28:46,799
My mama Black,
daddy a Creek.

1493
01:28:48,018 --> 01:28:51,282
And they loved their little
simple life at the tribe.

1494
01:28:51,456 --> 01:28:53,763
I ain't seen
nothing wrong with it

1495
01:28:53,937 --> 01:28:56,113
till I got a little older.

1496
01:28:56,287 --> 01:28:59,072
I saw what y'all been
doing to our people...

1497
01:29:00,639 --> 01:29:03,250
and I started to hate
my mama and daddy

1498
01:29:03,425 --> 01:29:05,470
for being so damn weak.

1499
01:29:05,644 --> 01:29:07,690
Trying to be
like y'all white folk.

1500
01:29:07,864 --> 01:29:11,520
They told me stories
about how the Indians
freely roamed the land,

1501
01:29:11,694 --> 01:29:14,392
and how there was
millions of buffalo.

1502
01:29:14,566 --> 01:29:17,656
When I asked them
what happened
to all them buffalo...

1503
01:29:19,528 --> 01:29:22,748
they told me that the paleface
done killed them all.

1504
01:29:24,446 --> 01:29:29,581
And with no buffalo
wasn't gonna be no Indian.

1505
01:29:29,755 --> 01:29:32,584
Ain't got no buffalo
to hunt, to eat,

1506
01:29:32,758 --> 01:29:34,412
no buffalo for us
to make our leather,

1507
01:29:34,586 --> 01:29:36,893
so we got
our clothes and shelter.

1508
01:29:37,067 --> 01:29:40,113
And that be just one reason
why I hate y'all.

1509
01:29:45,641 --> 01:29:48,861
But you fellas
didn't just kill
white people.

1510
01:29:49,035 --> 01:29:52,082
Other Indians were
your victims as well.

1511
01:29:52,256 --> 01:29:54,258
Them boys was fighting
on the other side.

1512
01:30:03,702 --> 01:30:06,401
It's just kinda like something
just possessed us, is all.

1513
01:30:06,575 --> 01:30:08,664
Some kind of evil spirit.

1514
01:30:09,621 --> 01:30:12,755
Is this a different spirit
than the Great Spirit
you spoke of?

1515
01:30:12,929 --> 01:30:15,410
Could be.
Or you know what?

1516
01:30:15,584 --> 01:30:17,455
It could just be
that devil person

1517
01:30:17,629 --> 01:30:20,153
y'all Bible people
keep talking about.

1518
01:30:20,327 --> 01:30:22,286
The one they taught about
in the Indian school?

1519
01:30:23,896 --> 01:30:25,724
What happened to you
at the Indian school?

1520
01:30:25,898 --> 01:30:27,900
Don't you worry
none about that.

1521
01:30:28,074 --> 01:30:31,208
Same thing happened to me
is happening to them boys.

1522
01:30:31,382 --> 01:30:33,515
But that is the origin
of all this evil.

1523
01:30:33,689 --> 01:30:35,952
To hell
with your origin story.

1524
01:30:37,649 --> 01:30:40,478
I hate all y'all
for not allowing this world

1525
01:30:40,652 --> 01:30:43,960
to be the way
the Great Spirit
intended it to be.

1526
01:30:44,134 --> 01:30:46,615
And how did he
intend it to be?

1527
01:30:46,789 --> 01:30:50,227
A place where my daddy
got to roam free,

1528
01:30:50,401 --> 01:30:52,577
a place where my mama
wasn't in no chains

1529
01:30:52,751 --> 01:30:55,450
and a place where you stayed
your ass right back
where you belong!

1530
01:30:57,713 --> 01:31:00,759
[dramatic music playing]

1531
01:31:07,026 --> 01:31:07,940
Did you get what you need?

1532
01:31:08,114 --> 01:31:09,594
Yes, sir. I did.

1533
01:31:09,768 --> 01:31:10,639
Good.

1534
01:31:12,641 --> 01:31:14,643
Told you
I'd make you famous.

1535
01:31:24,566 --> 01:31:27,220
Well, I don't know, boys but...

1536
01:31:28,657 --> 01:31:30,615
I think he ate up
that story, hook, line, sinker!

1537
01:31:30,789 --> 01:31:32,574
- [all laughing]
- Whoo!

1538
01:31:33,575 --> 01:31:36,055
We's gonna be famous, huh?

1539
01:31:37,622 --> 01:31:38,928
[Sam]
What about you, Rufus?

1540
01:31:40,277 --> 01:31:42,540
You don't really
give a damn
about that buffalo

1541
01:31:42,714 --> 01:31:44,455
and Great Spirit talk, right?

1542
01:31:44,629 --> 01:31:47,153
I wouldn't know no buffalo
from no bull, man.

1543
01:31:47,327 --> 01:31:49,808
[all laughing]

1544
01:31:51,288 --> 01:31:53,420
And I ain't even sure
about no Great Spirit.

1545
01:31:55,074 --> 01:31:57,686
Same way that white man
can't be sure about no God.

1546
01:31:59,383 --> 01:32:01,298
But if there is one,

1547
01:32:01,472 --> 01:32:03,474
how could they let us
get away with all
that we did?

1548
01:32:03,648 --> 01:32:06,259
We didn't get away
with it all, did we?

1549
01:32:10,568 --> 01:32:12,483
[Lucky]
Hey, Rufus.

1550
01:32:12,657 --> 01:32:14,833
Do you think our story's gonna
make any difference in court?

1551
01:32:19,664 --> 01:32:20,709
Not a lick.

1552
01:32:23,625 --> 01:32:24,843
But we's going
have us a story

1553
01:32:25,017 --> 01:32:26,715
for when we dead
and buried.

1554
01:32:29,544 --> 01:32:32,068
[stranger] <i>I should not expect
a happily ever, then.</i>

1555
01:32:32,242 --> 01:32:33,635
No, friend.

1556
01:32:33,809 --> 01:32:36,028
Tales like this
don't end pretty.

1557
01:32:36,202 --> 01:32:39,728
Not like, uh, them
in the dime novels,

1558
01:32:39,902 --> 01:32:41,773
with the fancy shootouts

1559
01:32:41,947 --> 01:32:46,343
in between the advertisement
for cigars and soap.

1560
01:32:46,517 --> 01:32:49,346
Justice may be blind,

1561
01:32:49,520 --> 01:32:53,176
but she's a cold ass bitch
to the man in chain.

1562
01:32:53,393 --> 01:32:54,786
[Heck] <i>Let's go, boys.</i>

1563
01:32:54,960 --> 01:32:56,483
Keep up.

1564
01:32:56,658 --> 01:32:58,355
[chains clinking]

1565
01:33:09,496 --> 01:33:10,759
[George] Told
the townsfolk noon,

1566
01:33:10,933 --> 01:33:12,630
but it's a six a.m. train.

1567
01:33:14,632 --> 01:33:16,939
Maybe that train just ain't
gonna be coming, old man.

1568
01:33:20,638 --> 01:33:23,510
- [train horn blowing]
- Right on time.

1569
01:33:26,252 --> 01:33:28,298
[piano music playing]

1570
01:33:29,386 --> 01:33:30,996
[exhales sharply, grunts]

1571
01:33:33,608 --> 01:33:37,437
Neither Tommy Palmer
nor Jolene Palmer

1572
01:33:37,612 --> 01:33:39,135
will be testifying
in court.

1573
01:33:39,309 --> 01:33:40,963
Why not?

1574
01:33:41,137 --> 01:33:43,008
Tommy saw them
lynch his father.

1575
01:33:43,182 --> 01:33:45,402
Jolene saw them rape
and kill her mother.

1576
01:33:45,576 --> 01:33:47,056
[quietly] Yep.

1577
01:33:47,230 --> 01:33:48,797
The death penalty
would be a sure thing.

1578
01:33:48,971 --> 01:33:50,189
Yeah, you'd think.

1579
01:33:51,190 --> 01:33:53,453
Prosecutors decided
to try them boys first

1580
01:33:53,628 --> 01:33:56,718
for the rape
of Ms. Rosetta Hassan.

1581
01:33:56,892 --> 01:33:58,458
Happened
about three weeks ago.

1582
01:33:58,633 --> 01:34:01,548
Carries the same death
penalty as killing.

1583
01:34:01,723 --> 01:34:04,987
Though those boys
did not manage to kill
that poor woman.

1584
01:34:05,161 --> 01:34:10,079
I reckon some folks think
that rape is worse
than murder.

1585
01:34:10,253 --> 01:34:12,168
They did so much evil.

1586
01:34:12,342 --> 01:34:14,605
Who would vote them
innocent?

1587
01:34:14,779 --> 01:34:17,086
Prosecutor thinks
it might be too devastating
for Tommy and Jolene,

1588
01:34:17,260 --> 01:34:19,175
especially at their age.

1589
01:34:19,349 --> 01:34:22,482
And says that if he doesn't get
the guilty verdict
like he wants,

1590
01:34:22,657 --> 01:34:26,225
we can always try them again
for the murder
of the Palmer family.

1591
01:34:26,399 --> 01:34:29,228
I'll never understand
the white man's laws.

1592
01:34:30,926 --> 01:34:32,623
Now that saves you

1593
01:34:32,797 --> 01:34:36,018
from trying to figure that
which cannot be figured.

1594
01:34:37,628 --> 01:34:40,196
I also just wanna tell you,

1595
01:34:40,370 --> 01:34:42,372
thank you for always
having my back, partner.

1596
01:34:42,546 --> 01:34:43,939
Same here, partner.

1597
01:34:45,810 --> 01:34:47,507
This is
on the house, fellas.

1598
01:34:50,380 --> 01:34:53,252
Paden Tolbert...
Let's get drunk.

1599
01:34:55,080 --> 01:34:57,387
To Rufus Buck
and his boys hanging.

1600
01:34:57,561 --> 01:35:00,651
[dramatic music playing]

1601
01:35:05,264 --> 01:35:07,789
[Judge Parker] <i>You just take
your time, Mrs. Hassan.</i>

1602
01:35:09,442 --> 01:35:11,140
I asked them
if they were hunters.

1603
01:35:13,751 --> 01:35:15,361
He just laughed,

1604
01:35:15,535 --> 01:35:17,973
and asked him
for some water.

1605
01:35:19,583 --> 01:35:22,586
My husband,
being the generous man
that he is,

1606
01:35:22,760 --> 01:35:25,807
sent my brother
down to the stream
to fetch a pail.

1607
01:35:29,636 --> 01:35:32,422
Then the real
nasty-looking one

1608
01:35:32,596 --> 01:35:35,164
pulled his horse
up in front of the others...

1609
01:35:36,600 --> 01:35:38,645
and doffed his hat at me.

1610
01:35:43,476 --> 01:35:45,827
[voice breaking]
And I looked at my husband,

1611
01:35:46,001 --> 01:35:47,959
because I knew for certain
we would be lucky

1612
01:35:48,133 --> 01:35:50,483
if we saw another day
on this earth.

1613
01:35:50,657 --> 01:35:52,572
[people murmuring]

1614
01:35:57,664 --> 01:36:02,539
I wanted desperately to save
my husband and my babies.

1615
01:36:02,713 --> 01:36:06,195
I told myself
that my own life
wouldn't matter

1616
01:36:06,369 --> 01:36:09,198
if it would just prevent them
from getting killed.

1617
01:36:11,200 --> 01:36:13,637
But God help me,

1618
01:36:13,811 --> 01:36:18,250
I do think a part of me wished
to save my own life too.

1619
01:36:22,254 --> 01:36:26,563
And now I'm having to live
this wretched existence
because I didn't have

1620
01:36:26,737 --> 01:36:29,914
the courage of the saints
and the martyrs
that I believe in.

1621
01:36:30,088 --> 01:36:33,091
- [murmurs continue]
- [dramatic music playing]

1622
01:36:38,618 --> 01:36:41,012
[Judge Parker] Please,
continue, Mrs. Hassan.

1623
01:36:50,630 --> 01:36:53,546
They took me behind the barn,

1624
01:36:53,720 --> 01:36:56,506
made me undress,

1625
01:36:56,680 --> 01:36:59,726
and held me at gunpoint...

1626
01:37:01,467 --> 01:37:03,600
while all four of 'em
ravaged me.

1627
01:37:03,774 --> 01:37:05,689
- [loud murmuring]
- [gavel slams]

1628
01:37:05,863 --> 01:37:08,474
[Judge Parker] I'll have
order in this courtroom!

1629
01:37:08,648 --> 01:37:11,738
[prosecutor] Can you point out
the four men in this room

1630
01:37:11,913 --> 01:37:12,914
who did this to you?

1631
01:37:13,088 --> 01:37:14,872
Them.

1632
01:37:15,046 --> 01:37:18,006
[dramatic music playing]

1633
01:37:18,180 --> 01:37:20,269
[Rufus]
I done wrote me a poem,

1634
01:37:22,619 --> 01:37:25,665
so they ain't just gonna
call me no stupid killer.

1635
01:37:35,632 --> 01:37:37,677
"I dreamt I wasn't here.

1636
01:37:38,983 --> 01:37:41,029
And when the angels fell,

1637
01:37:43,727 --> 01:37:46,643
I never seen
none so handsome,

1638
01:37:46,817 --> 01:37:49,602
a twine and golden hair.

1639
01:37:50,690 --> 01:37:53,215
They looked so neat,

1640
01:37:54,607 --> 01:37:57,349
and they sang so sweet,

1641
01:38:00,613 --> 01:38:02,528
and played the golden harp.

1642
01:38:05,792 --> 01:38:09,013
I was about to go ahead
and pick one out,

1643
01:38:11,059 --> 01:38:14,105
and take her to my heart.

1644
01:38:17,935 --> 01:38:20,590
But the moment that
I began to plead,

1645
01:38:25,073 --> 01:38:26,901
I thought of you, my love.

1646
01:38:28,076 --> 01:38:33,516
And there were none
I'd seen so beautiful

1647
01:38:35,605 --> 01:38:39,870
on earth and your Heaven above."

1648
01:38:44,005 --> 01:38:47,008
[soft dramatic music playing]

1649
01:38:53,623 --> 01:38:55,059
"Goodbye, my dear wife.

1650
01:38:57,932 --> 01:39:00,412
Goodbye, my dear mother.

1651
01:39:05,591 --> 01:39:07,376
Also my sisters."

1652
01:39:24,697 --> 01:39:26,743
[soft dramatic music continues]

1653
01:39:28,527 --> 01:39:30,486
So, was you there
for the hanging?

1654
01:39:30,660 --> 01:39:32,662
I was.

1655
01:39:32,836 --> 01:39:36,492
<i>Saw young Jolene
in the crowd,
with her brother Tommy.</i>

1656
01:39:36,666 --> 01:39:40,061
<i>There was awestruck
by the spectacle.</i>

1657
01:39:42,889 --> 01:39:44,630
<i>And the gang...</i>

1658
01:39:44,804 --> 01:39:47,720
choked back sobs,

1659
01:39:48,765 --> 01:39:50,854
<i>trying to be brave men,</i>

1660
01:39:51,028 --> 01:39:54,989
<i>but they looked
like young boys.</i>

1661
01:39:55,163 --> 01:39:58,514
They weren't the terror
of the Wild West,

1662
01:39:58,731 --> 01:40:01,386
<i>except for Rufus Buck.</i>

1663
01:40:01,560 --> 01:40:03,998
He looked wistful,

1664
01:40:04,172 --> 01:40:06,783
<i>not once taking
his eyes off 'em.</i>

1665
01:40:08,263 --> 01:40:09,655
<i>Young Jolene.</i>

1666
01:40:12,484 --> 01:40:16,923
<i>I swear I saw a tear fall
from her pretty little cheek</i>

1667
01:40:17,141 --> 01:40:19,622
<i>when Maledon pulled that lever.</i>

1668
01:40:19,796 --> 01:40:23,321
- [ropes cracking]
- [people shouting]

1669
01:40:23,495 --> 01:40:27,630
<i>And the Rufus Buck Gang
disappeared forever.</i>

1670
01:40:27,804 --> 01:40:30,850
[soft dramatic music playing]

1671
01:40:36,856 --> 01:40:37,770
[satisfied sigh]

1672
01:40:45,691 --> 01:40:47,128
Hey, <i>vato.</i>

1673
01:40:49,173 --> 01:40:52,568
At dawn,
I'll bring the shovels.

1674
01:40:52,742 --> 01:40:54,439
Don't be late.

1675
01:40:56,528 --> 01:40:58,574
[footsteps depart]

1676
01:41:01,838 --> 01:41:03,579
[swing doors creaking]

1677
01:41:07,104 --> 01:41:09,106
Another dead soldier.

1678
01:41:10,368 --> 01:41:14,024
I thank you
for the fond evening,

1679
01:41:14,198 --> 01:41:17,549
and, uh, I bid you <i>adios.</i>

1680
01:41:21,075 --> 01:41:24,382
Well, that was, uh,
quite a journey.

1681
01:41:24,556 --> 01:41:25,688
I'll say.

1682
01:41:27,124 --> 01:41:30,214
[soft dramatic music playing]

1683
01:41:30,388 --> 01:41:31,868
[swing doors creaking]

1684
01:41:37,830 --> 01:41:40,877
[soft dramatic music continues]

1685
01:42:09,688 --> 01:42:12,735
["Still I Try"
by Robe Matthews playing]

1686
01:42:18,044 --> 01:42:19,698
<i>♪ There's a loss
along the road ♪</i>

1687
01:42:19,916 --> 01:42:21,613
<i>♪ That's right in front of me ♪</i>

1688
01:42:21,831 --> 01:42:25,661
<i>♪ But I don't know
where the hell it goes ♪</i>

1689
01:42:25,835 --> 01:42:29,186
<i>♪ I've been riding many nights
just to get there ♪</i>

1690
01:42:29,404 --> 01:42:31,493
<i>♪ But my destination ♪</i>

1691
01:42:31,667 --> 01:42:34,104
<i>♪ She's unknown ♪</i>

1692
01:42:34,278 --> 01:42:35,714
<i>♪ Maybe if I'm dead ♪</i>

1693
01:42:35,932 --> 01:42:38,152
<i>♪ I can lay my head to sleep ♪</i>

1694
01:42:38,326 --> 01:42:41,633
<i>♪ Before these demons try
to take my soul to keep ♪</i>

1695
01:42:41,851 --> 01:42:45,159
<i>♪ As the moon is staring
down from the night sky ♪</i>

1696
01:42:45,333 --> 01:42:49,206
<i>♪ Still I wonder, I try ♪</i>

1697
01:42:50,338 --> 01:42:52,818
[wolf howls]

1698
01:43:05,266 --> 01:43:06,528
<i>♪ While this misery ♪</i>

1699
01:43:06,702 --> 01:43:08,878
<i>♪ Well, it starts to wake me ♪</i>

1700
01:43:09,095 --> 01:43:12,664
<i>♪ As I'm trying
to ease my mind ♪</i>

1701
01:43:12,838 --> 01:43:16,712
<i>♪ As I'm searching
for their pieces
all around me ♪</i>

1702
01:43:16,929 --> 01:43:21,369
<i>♪ There's so many,
it's hard to find ♪</i>

1703
01:43:21,586 --> 01:43:23,153
<i>♪ Maybe if I'm dead ♪</i>

1704
01:43:23,371 --> 01:43:25,286
<i>♪ I can lay my head to sleep ♪</i>

1705
01:43:25,503 --> 01:43:28,724
<i>♪ Before these demons try
to take my soul to keep ♪</i>

1706
01:43:28,898 --> 01:43:32,423
<i>♪ As the moon is staring down
from the night sky ♪</i>

1707
01:43:32,597 --> 01:43:36,210
<i>♪ Still I wonder, I try ♪</i>

1708
01:43:37,341 --> 01:43:39,604
[wolf howls]

1709
01:43:52,530 --> 01:43:56,099
<i>♪ Now my spirit reaches down
and starts to haunt me ♪</i>

1710
01:43:56,273 --> 01:43:57,883
<i>♪ As I feel my soul ♪</i>

1711
01:43:58,101 --> 01:44:00,146
<i>♪ Try to drift away ♪</i>

1712
01:44:00,364 --> 01:44:03,715
<i>♪ As my world is crashing down
all around me ♪</i>

1713
01:44:03,889 --> 01:44:05,413
<i>♪ Is it just a dream ♪</i>

1714
01:44:05,630 --> 01:44:07,632
<i>♪ Or another day? ♪</i>

1715
01:44:09,155 --> 01:44:10,418
<i>♪ Maybe if I'm dead ♪</i>

1716
01:44:10,635 --> 01:44:12,594
<i>♪ I can lay my head to sleep ♪</i>

1717
01:44:12,811 --> 01:44:16,032
<i>♪ Before these demons try
to take my soul to keep ♪</i>

1718
01:44:16,250 --> 01:44:19,514
<i>♪ As the moon is staring down
from the night sky ♪</i>

1719
01:44:19,688 --> 01:44:23,474
<i>♪ Still I wonder, I try ♪</i>

1720
01:44:23,692 --> 01:44:27,173
<i>♪ As the moon is staring down
from the night sky ♪</i>

1721
01:44:27,348 --> 01:44:31,656
<i>♪ Still I wonder, I try ♪</i>

1722
01:44:31,830 --> 01:44:35,138
<i>♪ As the moon is staring down
from the night sky ♪</i>

1723
01:44:35,312 --> 01:44:39,142
<i>♪ Still I wonder, I try ♪</i>

1724
01:44:39,360 --> 01:44:43,015
<i>♪ As the moon is staring down
from the night sky ♪</i>

1725
01:44:43,189 --> 01:44:45,191
<i>♪ Still I wonder ♪</i>

1726
01:44:45,409 --> 01:44:49,021
<i>♪ I try ♪</i>

1727
01:44:49,195 --> 01:44:50,284
[song ends]



