1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,083 --> 00:00:15,500
Ranting itu, sebelum beringin.
Yang paling tinggi.

4
00:00:24,666 --> 00:00:26,250
Awas!

5
00:00:41,666 --> 00:00:43,458
- Sebelah utara.
- Segera diangkut, ya?

6
00:00:43,541 --> 00:00:45,833
- Pak, yang ini?
- Ya, itu dibawa.

7
00:00:58,375 --> 00:00:59,375
Hentikan,

8
00:01:00,541 --> 00:01:01,750
atau mereka murka,

9
00:01:03,291 --> 00:01:06,208
dan hukumannya bisa jauh
lebih sakit daripada mati.

10
00:01:07,000 --> 00:01:08,500
- Saya mohon, Pak.
- Ikut saya.

11
00:01:08,583 --> 00:01:09,833
Ikut saya.

12
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
Tidak ada yang bisa menolong kalian.

13
00:01:18,458 --> 00:01:19,916
Tidak uang kalian,

14
00:01:21,333 --> 00:01:22,833
tidak juga Tuhan.

15
00:01:39,958 --> 00:01:41,250
Ayo pulang.

16
00:01:41,333 --> 00:01:43,291
- Ayo kita pulang.
- Ayo!

17
00:02:07,375 --> 00:02:08,375
Darto!

18
00:02:11,250 --> 00:02:12,250
Apa?

19
00:02:12,333 --> 00:02:14,291
Sudah, ayo!

20
00:02:14,375 --> 00:02:16,083
Kita lanjutkan besok saja.

21
00:02:22,250 --> 00:02:23,625
Hei.

22
00:02:23,708 --> 00:02:26,041
Kalau kita berhenti sekarang,

23
00:02:26,125 --> 00:02:28,916
besok, upah kita akan dipotong.

24
00:02:34,208 --> 00:02:37,166
Aku malu mengirim uang
yang kurang untuk istriku,

25
00:02:38,375 --> 00:02:40,375
dan aku punya cicilan.

26
00:02:42,541 --> 00:02:44,250
Kau juga, 'kan?

27
00:02:44,333 --> 00:02:45,250
Ya?

28
00:02:47,458 --> 00:02:49,833
- Baiklah. Kalau begitu, ayo.
- Ya.

29
00:03:22,708 --> 00:03:25,083
Paiman! Man!

30
00:03:31,791 --> 00:03:32,791
Man?

31
00:03:35,791 --> 00:03:37,000
Paiman?

32
00:03:50,791 --> 00:03:51,791
Man?

33
00:03:55,000 --> 00:03:56,333
Paiman?

34
00:04:00,041 --> 00:04:01,208
Man?

35
00:05:22,000 --> 00:05:25,833
Pak Bara, saya pasti bangun daerah Bapak

36
00:05:25,916 --> 00:05:27,708
supaya lebih maju lagi.

37
00:05:28,250 --> 00:05:30,500
Apa lagi dari sisi pariwisatanya.

38
00:05:31,583 --> 00:05:36,041
Asalkan Pak Bara
bisa terus berkoordinasi dengan saya.

39
00:05:36,125 --> 00:05:38,041
- Paham, 'kan?
- Paham, Pak.

40
00:05:38,125 --> 00:05:40,708
Tapi sudahlah, kita bicarakan nanti itu.

41
00:05:41,333 --> 00:05:43,416
- Benar.
- Sekarang kita nikmati saja yang ada.

42
00:06:11,416 --> 00:06:13,208
Untuk apa melihat ini?

43
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
Jadi, aku sudah membuat daftar…

44
00:06:17,875 --> 00:06:19,083
Jangan.

45
00:06:21,333 --> 00:06:22,500
Aku sudah membuat daftar,

46
00:06:22,583 --> 00:06:24,750
nanti selama di sana
ingin melakukan apa saja.

47
00:06:25,541 --> 00:06:29,291
Jadi, kita bisa pelajari rutenya
dari maket ini

48
00:06:29,375 --> 00:06:31,083
supaya kita nanti tidak tersesat.

49
00:06:32,166 --> 00:06:36,000
Ya, lalu tadi, kalau dari brosur ini,

50
00:06:36,083 --> 00:06:41,291
kita akan melewati lima terowongan
yang baru saja mereka bangun.

51
00:06:41,375 --> 00:06:44,416
Begitu? Terowongan?

52
00:06:44,916 --> 00:06:47,833
Ini, jadi nanti setelah makan malam,

53
00:06:47,916 --> 00:06:52,708
kita akan berendam di area air panas,

54
00:06:53,500 --> 00:06:55,708
sambil menonton kembang api.

55
00:07:00,708 --> 00:07:02,500
Berendam?

56
00:07:02,583 --> 00:07:04,041
Tidak.

57
00:07:04,125 --> 00:07:06,375
Tidak, Kak. Kau baru sembuh.

58
00:07:07,375 --> 00:07:09,250
Tidak boleh berendam.

59
00:07:09,333 --> 00:07:11,000
- Nanti sakit lagi.
- Berarti percuma

60
00:07:11,083 --> 00:07:13,958
merayakan kesembuhan,
tapi ujungnya tidak boleh ini dan itu.

61
00:07:15,250 --> 00:07:17,083
Sudahlah, aku balik ke Jakarta.

62
00:07:18,541 --> 00:07:19,791
Sekarang.

63
00:07:22,000 --> 00:07:24,708
Baiklah, tidak. Bawel sekali.

64
00:07:27,500 --> 00:07:28,875
- Makanya.
- Hei.

65
00:07:30,041 --> 00:07:31,750
Sepertinya kamar kita yang ini.

66
00:07:31,833 --> 00:07:36,041
Ya, bukan? Aku ingin di sini,
tapi tak mampu membayarnya.

67
00:07:41,000 --> 00:07:45,458
- Kembalikan suami saya!
- Kembalikan suami saya!

68
00:07:45,541 --> 00:07:51,208
- Kembalikan suami saya!
- Kembalikan suami saya!

69
00:07:51,291 --> 00:07:52,916
- Suami saya di mana?
- Kembalikan!

70
00:07:53,000 --> 00:07:56,875
- Kembalikan! Kembalikan suami saya!
- Tenang.

71
00:07:56,958 --> 00:08:01,166
- Suamiku di mana?
- Kembalikan! Kembalikan suami saya!

72
00:08:01,250 --> 00:08:04,625
- Kembalikan suami saya!
- Kembalikan suami saya!

73
00:08:04,708 --> 00:08:06,625
- Kembalikan!
- Kembalikan suami saya!

74
00:08:06,708 --> 00:08:09,458
- Kembalikan suami saya!
- Kembalikan suami saya!

75
00:08:09,541 --> 00:08:11,458
Ada apa ini?

76
00:08:11,541 --> 00:08:15,000
Biasa, Pak. Setiap perubahan itu
selalu ada pro dan kontra.

77
00:08:15,083 --> 00:08:16,250
Semua aman.

78
00:08:16,333 --> 00:08:18,083
Semua bisa diatur, ya?

79
00:08:18,166 --> 00:08:20,666
Saya minta Pak Bara urus ini semua.

80
00:08:20,750 --> 00:08:22,166
- Baik.
- Sampai beres.

81
00:08:22,750 --> 00:08:24,208
- Paham, Pak?
- Ya, Pak.

82
00:08:25,333 --> 00:08:28,500
- Suami saya!
- Suamiku mana…

83
00:08:31,083 --> 00:08:33,416
Silakan duduk. Santai dahulu, Pak. Santai.

84
00:08:47,250 --> 00:08:49,250
Boleh minta tolong?

85
00:08:49,333 --> 00:08:50,166
Boleh.

86
00:08:50,250 --> 00:08:52,666
- Di sini, ya?
- Kau sedang apa, Kak?

87
00:08:52,750 --> 00:08:53,916
- Ayo berfoto.
- Tidak.

88
00:08:54,000 --> 00:08:55,750
- Tidak mau.
- Cepat. Ini mengantre.

89
00:08:55,833 --> 00:08:57,000
Begini.

90
00:08:57,083 --> 00:08:58,166
- Satu,
- Ya, begitu.

91
00:08:58,250 --> 00:09:00,083
- Kak…
- dua, tiga.

92
00:09:02,083 --> 00:09:03,541
- Terima kasih.
- Sama-sama.

93
00:09:03,625 --> 00:09:05,333
Sebentar, Dik. Ini.

94
00:09:06,000 --> 00:09:07,458
Ini di mana, ya?

95
00:09:08,583 --> 00:09:11,666
Ini Ekonomi Dua,
di gerbong lima paling belakang.

96
00:09:12,583 --> 00:09:14,541
Terima kasih, ya? "Tekun".

97
00:09:15,916 --> 00:09:17,416
Sama-sama.

98
00:09:19,583 --> 00:09:20,791
Ini, ambil.

99
00:09:24,250 --> 00:09:25,916
Pria Solo manis juga, ya?

100
00:09:26,000 --> 00:09:27,083
Apa?

101
00:09:27,166 --> 00:09:29,375
Dokter Nugroho saja kau bilang manis.

102
00:09:30,041 --> 00:09:31,916
Genit!

103
00:09:40,916 --> 00:09:42,708
Kita dapat nomor…

104
00:09:42,791 --> 00:09:44,083
- Nomor 7A.
- 7A.

105
00:09:44,166 --> 00:09:45,041
Berarti yang itu.

106
00:09:51,916 --> 00:09:53,666
Kak, sini.

107
00:09:55,333 --> 00:09:57,833
Bu, mengantuk.

108
00:09:57,916 --> 00:09:59,958
Sudahlah, kau tidur saja.

109
00:10:00,041 --> 00:10:02,416
Nanti saat bangun sudah sampai.

110
00:10:14,000 --> 00:10:16,541
Selamat datang di Kereta Api Sangkara.

111
00:10:16,625 --> 00:10:20,541
<i>Kereta khusus wisata
dengan rute ke Resor Sangkara.</i>

112
00:10:21,125 --> 00:10:24,750
<i>Perjalanan Kereta Api Sangkara
akan ditempuh dalam waktu tujuh jam.</i>

113
00:10:24,833 --> 00:10:29,166
<i>Perkiraan sampai di lokasi,
Resor Sangkara, pukul tujuh malam.</i>

114
00:10:29,250 --> 00:10:30,166
Terima kasih, Indah.

115
00:10:30,250 --> 00:10:34,416
<i>Saya Sidik, kondektur yang bertugas,
mengucapkan selamat menikmati</i>

116
00:10:34,500 --> 00:10:37,708
<i>perjalanan Anda
yang tak terlupakan bersama…</i>

117
00:10:37,791 --> 00:10:39,958
Kereta Api Sangkara.

118
00:10:46,583 --> 00:10:49,333
Wisata daerah ini
pasti akan banyak berkahnya

119
00:10:49,416 --> 00:10:52,083
kalau dipimpin oleh bupati sebaik Bapak.

120
00:10:52,916 --> 00:10:55,125
- Setuju.
- Ya, terima kasih.

121
00:10:55,208 --> 00:10:57,833
Tapi semua ini juga berkat Pak Santoso.

122
00:10:58,416 --> 00:11:00,708
Karena kalau tanpa beliau,

123
00:11:00,791 --> 00:11:04,125
daerah pimpinan saya ini
akan selalu dilupakan.

124
00:11:04,875 --> 00:11:06,041
Baik.

125
00:11:06,916 --> 00:11:08,333
Untuk Sangkara,

126
00:11:08,416 --> 00:11:11,208
dan untuk proyek-proyek masa depan kita.

127
00:11:11,291 --> 00:11:13,541
- Menyulang.
- Menyulang.

128
00:11:15,833 --> 00:11:17,166
Adam.

129
00:11:17,250 --> 00:11:18,916
Mau diabadikan ini.

130
00:11:19,000 --> 00:11:20,541
- Ya.
- Saya di sini, ya?

131
00:11:22,666 --> 00:11:24,583
Satu, dua…

132
00:11:26,958 --> 00:11:31,083
<i>- Buang semua sedihmu
- Buang semua sedihmu</i>

133
00:11:31,166 --> 00:11:34,750
<i>- Aku akan selalu menghiburmu
- Aku akan selalu menghiburmu</i>

134
00:11:34,833 --> 00:11:37,166
Ya, hapus air matamu!

135
00:11:37,250 --> 00:11:38,958
- Matamu!
- Matamu!

136
00:11:39,041 --> 00:11:40,125
- Abrakadabra!
- Matamu!

137
00:11:40,208 --> 00:11:42,708
- Matamu!
- Tunggu.

138
00:11:44,875 --> 00:11:46,166
Ayo berfoto.

139
00:11:46,250 --> 00:11:48,875
- Ya!
- Ya!

140
00:11:48,958 --> 00:11:51,833
- Foto lagi, ayo!
- Ayolah.

141
00:11:52,666 --> 00:11:54,708
Biar saya bantu.

142
00:11:55,916 --> 00:11:57,083
Jangan terlalu dekat.

143
00:11:57,166 --> 00:11:59,250
- Berisik.
- Jangan terlalu dekat.

144
00:11:59,875 --> 00:12:01,250
Terima kasih.

145
00:12:09,333 --> 00:12:10,958
- Ini dia.
- Mana?

146
00:12:11,041 --> 00:12:12,291
Saya bantu, Pak.

147
00:12:14,208 --> 00:12:15,708
Ya.

148
00:12:16,416 --> 00:12:18,416
- Terima kasih.
- Sama-sama.

149
00:12:25,416 --> 00:12:27,041
Dia datang.

150
00:12:42,416 --> 00:12:44,333
Aduh, sakit.

151
00:12:45,291 --> 00:12:46,750
Pintu darurat dikunci.

152
00:12:54,083 --> 00:12:56,166
Manyun. Terlalu percaya diri.

153
00:12:56,708 --> 00:12:59,500
<i>Kepada seluruh awak untuk bersiap.</i>

154
00:12:59,583 --> 00:13:02,166
Kereta Sangkara akan segera berangkat.

155
00:13:45,583 --> 00:13:46,833
Teman-teman.

156
00:13:46,916 --> 00:13:48,666
Buat cerita Instagram, ayo. Sini.

157
00:13:51,416 --> 00:13:52,250
Ya.

158
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
Baiklah, tiga, dua, satu.

159
00:13:54,541 --> 00:13:55,833
- Hai, Teman-teman!
- Hai!

160
00:13:55,916 --> 00:13:59,875
Jadi, sekarang, kita ada di kereta
sedang perjalanan ke…

161
00:13:59,958 --> 00:14:03,333
- Resor Sangkara!
- Resor Sangkara!

162
00:14:03,416 --> 00:14:06,083
Lihatlah, pemandangannya bagus sekali.

163
00:14:06,958 --> 00:14:09,041
Keretanya juga keren sekali.

164
00:14:09,125 --> 00:14:10,541
Kalian harus coba.

165
00:14:10,625 --> 00:14:15,166
Tapi coba yang VIP, bukan yang ekonomi.

166
00:14:15,250 --> 00:14:17,916
Karena banyak rakyat jelata.

167
00:14:19,541 --> 00:14:20,833
- Dah!
- Dah!

168
00:14:22,916 --> 00:14:25,333
Afiliator lain sudah terciduk.

169
00:14:26,208 --> 00:14:28,125
Tidak lama lagi giliranku

170
00:14:29,958 --> 00:14:32,041
yang akan ditetapkan jadi tersangka.

171
00:14:33,166 --> 00:14:36,333
Maksudnya? Kau menyuruhku
mendadak ke Solo?

172
00:14:38,791 --> 00:14:41,333
Lalu sekarang? Kau mau mengajak kabur?

173
00:14:42,791 --> 00:14:44,625
Kenapa tidak ke luar negeri saja?

174
00:14:44,708 --> 00:14:46,833
Semua asetku disita.

175
00:14:56,666 --> 00:14:59,125
Cuma ini yang bisa kuselamatkan.

176
00:15:03,833 --> 00:15:05,791
Kau itu memang payah, ya.

177
00:15:08,875 --> 00:15:10,250
Permisi.

178
00:15:11,083 --> 00:15:13,333
Ada yang mau pesan makanan atau minuman?

179
00:15:14,958 --> 00:15:16,125
Terima kasih.

180
00:15:19,000 --> 00:15:22,083
Maaf, Pak. Mau saya bantu
menaruh tasnya di bagasi?

181
00:15:24,041 --> 00:15:25,333
Peraturan keamanan,

182
00:15:25,416 --> 00:15:28,750
penumpang dilarang
menaruh barang bawaan di kursi.

183
00:16:21,083 --> 00:16:22,500
Ayolah!

184
00:16:22,583 --> 00:16:24,083
Astaga, apa-apaan itu?

185
00:16:24,166 --> 00:16:25,583
- Kembalikan.
- Sini pinjam.

186
00:16:25,666 --> 00:16:27,625
- Apa-apaan ini?
- Apa? Sama saja…

187
00:17:09,333 --> 00:17:11,333
- Mbak.
- Ya?

188
00:17:11,416 --> 00:17:16,208
Tadi ada laki-laki di situ, mana?

189
00:17:16,833 --> 00:17:19,083
Dari tadi hanya ada orang itu, Bu.

190
00:17:19,166 --> 00:17:22,125
Tidak, pakai baju pekerja.

191
00:17:24,625 --> 00:17:26,708
Tidak, tadi wajahnya…

192
00:17:30,500 --> 00:17:32,208
Tidak ada, Ibu.

193
00:17:33,750 --> 00:17:35,458
Mungkin Ibu mau beli sesuatu?

194
00:18:04,375 --> 00:18:06,833
Ibu, maaf, penumpang ekonomi
hanya bisa sampai di sini.

195
00:18:06,916 --> 00:18:08,333
Saya ada perlu.

196
00:18:08,416 --> 00:18:10,666
Tidak bisa, Ibu, penumpang ekonomi
hanya bisa sampai di sini.

197
00:18:10,750 --> 00:18:12,333
Ada… Saya mau bertemu…

198
00:18:12,416 --> 00:18:13,916
Maaf, Ibu, tidak bisa.

199
00:18:15,375 --> 00:18:17,208
Mungkin Ibu mau beli sesuatu?

200
00:18:21,875 --> 00:18:23,666
Kopi. Saya mau beli kopi.

201
00:18:24,250 --> 00:18:26,250
Silakan, Ibu. Layanan mandiri.

202
00:18:26,333 --> 00:18:28,416
- Apa?
- Layanan mandiri.

203
00:18:31,750 --> 00:18:34,083
Ada yang mau saya bicarakan
berdua dengan Bapak di sini.

204
00:18:35,791 --> 00:18:37,958
Tentang kejadian tadi di stasiun.

205
00:18:39,250 --> 00:18:40,250
Itu…

206
00:18:42,083 --> 00:18:43,833
Ya, maklum, Pak.

207
00:18:43,916 --> 00:18:47,833
Orang-orang daerah
gampang sekali tersulut isu.

208
00:18:48,666 --> 00:18:52,125
Apa pun bisa dijadikan bahan
untuk unjuk rasa.

209
00:18:52,208 --> 00:18:55,875
Jadi, mereka tadi itu protes
ke pihak stasiun

210
00:18:55,958 --> 00:19:00,041
karena ada beberapa
karyawan-karyawan yang dipecat.

211
00:19:00,125 --> 00:19:02,625
Saya tak mau tahu itu, Pak Bara.

212
00:19:03,416 --> 00:19:05,250
Karena kejadian tadi di stasiun,

213
00:19:05,333 --> 00:19:08,333
itu sudah cukup membuat saya malu
di depan para investor.

214
00:19:10,333 --> 00:19:12,041
Dan gangguan-gangguan seperti itu,

215
00:19:12,125 --> 00:19:14,583
lama-lama bisa merusak
wajah wisata kita, Pak.

216
00:19:23,083 --> 00:19:24,666
Ibu, itu!

217
00:19:29,875 --> 00:19:33,208
Lihat? Kau mulai lagi
membuat jurnal-jurnal itu.

218
00:19:36,250 --> 00:19:37,833
Aku cuma mau lihat.

219
00:19:38,375 --> 00:19:41,875
Nanti kau juga lihat, tapi bukan sekarang.

220
00:19:41,958 --> 00:19:43,125
Besok?

221
00:19:44,291 --> 00:19:45,791
Suatu saat.

222
00:19:47,500 --> 00:19:51,083
Besok di resor,
kau harus beri tahu isi jurnalmu.

223
00:19:51,875 --> 00:19:53,125
Kumohon.

224
00:19:56,291 --> 00:19:58,958
Sok misterius. Sebal.

225
00:20:13,291 --> 00:20:15,791
- Kak.
- Kenapa, Dik?

226
00:20:16,583 --> 00:20:17,875
Tadi ada…

227
00:20:18,583 --> 00:20:20,791
Tadi ada burung…

228
00:20:24,666 --> 00:20:25,708
- Dik.
- Ya?

229
00:20:25,791 --> 00:20:26,958
Aku ke toilet sebentar, ya?

230
00:20:27,041 --> 00:20:28,833
- Kutemani?
- Tidak.

231
00:20:28,916 --> 00:20:30,708
- Kau di sini saja, jaga barang.
- Kutemani, Kak.

232
00:20:30,791 --> 00:20:32,541
Aku cuma mau pipis. Ya? Sebentar.

233
00:20:40,125 --> 00:20:41,125
Aneh.

234
00:21:04,583 --> 00:21:06,500
"…sudah sampai tujuan."

235
00:23:13,791 --> 00:23:14,791
Don.

236
00:23:16,250 --> 00:23:17,791
Pintunya kenapa, ya?

237
00:23:23,583 --> 00:23:25,333
Coba kau cek.

238
00:23:26,375 --> 00:23:28,000
- Cepat.
- Baik, Pak.

239
00:24:00,833 --> 00:24:05,500
<i>Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif
atau berada di luar jangkauan. Cobalah…</i>

240
00:24:07,791 --> 00:24:11,958
<i>Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif
atau berada di luar jangkauan.</i>

241
00:24:25,791 --> 00:24:27,625
Ini lampunya kenapa?

242
00:24:32,750 --> 00:24:33,750
Kak?

243
00:25:58,916 --> 00:25:59,916
Kak Pur.

244
00:26:01,208 --> 00:26:02,208
Kak?

245
00:26:03,958 --> 00:26:05,375
Kenapa menyusul?

246
00:26:05,916 --> 00:26:08,083
Ya, aku takut kalau terjadi sesuatu.

247
00:26:08,666 --> 00:26:10,333
Lagi pula, kenapa lama sekali?

248
00:26:15,000 --> 00:26:16,291
Kau muntah, ya?

249
00:26:17,208 --> 00:26:19,500
- Hanya mabuk darat.
- Tidak.

250
00:26:22,416 --> 00:26:23,416
Lihat?

251
00:26:24,583 --> 00:26:27,708
Sampai di sana, cari dokter, ya?

252
00:26:29,875 --> 00:26:32,708
- Bawel.
- Biar kubereskan dahulu.

253
00:26:47,083 --> 00:26:48,500
- Kembang?
- Ya?

254
00:26:56,125 --> 00:26:57,125
Kak…

255
00:26:57,791 --> 00:26:59,125
- Kak?
- Ayo.

256
00:26:59,208 --> 00:27:00,208
- Sini.
- Kak!

257
00:27:09,000 --> 00:27:11,000
Bagaimana? Semuanya aman, 'kan?

258
00:27:11,083 --> 00:27:12,250
Semua aman.

259
00:27:12,333 --> 00:27:14,833
Buat Pak Santoso pasti aman.

260
00:27:16,250 --> 00:27:18,166
Mohon maaf, sebentar, Pak.
Saya izin sebentar, ya?

261
00:27:18,250 --> 00:27:19,458
Ya, silakan.

262
00:27:25,708 --> 00:27:27,208
Ada yang bisa saya bantu?

263
00:27:27,791 --> 00:27:29,541
Gerbong lima hilang.

264
00:27:30,583 --> 00:27:31,916
Hilang bagaimana, maksudnya?

265
00:28:04,333 --> 00:28:05,500
Mas.

266
00:28:05,583 --> 00:28:06,791
Saya mau ke toilet sebentar.

267
00:28:06,875 --> 00:28:08,791
Mohon maaf, toilet ini sedang rusak.

268
00:28:08,875 --> 00:28:11,000
Silakan gunakan toilet
di depan kabin, ya, Pak?

269
00:28:11,083 --> 00:28:12,291
Mari saya antar, Pak.

270
00:28:13,958 --> 00:28:15,666
Ayo, Pak.

271
00:28:15,750 --> 00:28:18,583
Gerbong lima mana? Kenapa hilang?

272
00:28:18,666 --> 00:28:20,458
- Hilang?
- Gerbong lima hilang?

273
00:28:21,416 --> 00:28:22,750
Apa? Hilang?

274
00:28:22,833 --> 00:28:24,041
- Hilang?
- Gerbong lima hilang?

275
00:28:24,125 --> 00:28:25,916
- Bagaimana bisa hilang?
- Bagaimana bisa hilang, Pak?

276
00:28:26,000 --> 00:28:28,291
Mohon tenang, Semuanya.
Bapak-Bapak, Ibu-Ibu.

277
00:28:28,375 --> 00:28:30,250
Ini cuma masalah teknis kecil saja.

278
00:28:30,333 --> 00:28:32,166
Dan semuanya juga
sudah ditangani dengan baik.

279
00:28:32,250 --> 00:28:33,625
Dia tertinggal di terowongan.

280
00:28:33,708 --> 00:28:35,791
Mohon maaf, ya? Atas ketidaknyamanannya.

281
00:28:35,875 --> 00:28:38,500
Dan gerbong lima juga akan segera
menyusul ke resor nanti.

282
00:28:39,083 --> 00:28:40,708
Saya permisi sebentar, ya.

283
00:28:40,791 --> 00:28:42,541
- Ayo duduk lagi.
- Itu bagus.

284
00:28:42,625 --> 00:28:46,333
Kita bisa tenang sekarang,
semuanya baik-baik saja.

285
00:28:46,416 --> 00:28:47,875
Mas.

286
00:28:47,958 --> 00:28:49,083
- Ya?
- Sebentar.

287
00:28:52,708 --> 00:28:54,000
Ada yang bisa saya bantu?

288
00:28:54,083 --> 00:28:58,625
Mas, tadi Anda bilang gerbong lima aman
dan akan dijemput.

289
00:28:58,708 --> 00:29:00,083
Anda pasti bohong, 'kan?

290
00:29:00,666 --> 00:29:03,166
Tadi saya sudah jelaskan dengan baik

291
00:29:03,250 --> 00:29:06,458
bahwa gebong lima itu tidak hilang,
tapi tertinggal di terowongan.

292
00:29:06,541 --> 00:29:08,916
Dan semuanya sudah ditangani dengan baik.

293
00:29:09,000 --> 00:29:11,166
Kenapa bisa ada kejadian seperti ini?

294
00:29:11,250 --> 00:29:15,250
Apa sebelumnya tak ada uji coba jalur,
pengecekan keamanan kereta?

295
00:29:15,333 --> 00:29:19,875
Kalau pengujian itu belum dilakukan,
saya juga tidak akan mau ada di sini.

296
00:29:19,958 --> 00:29:21,250
Betul?

297
00:29:22,000 --> 00:29:25,916
Bapak duduk saja dengan tenang,
kita akan aman dan baik, ya?

298
00:29:26,000 --> 00:29:27,375
Saya permisi sebentar.

299
00:29:31,500 --> 00:29:33,125
Mohon tunggu sebentar, ya?

300
00:29:36,916 --> 00:29:38,375
Bagaimana ini?

301
00:29:42,375 --> 00:29:44,750
- Aku ke toilet sebentar, ya?
- Kutemani, ya?

302
00:29:46,416 --> 00:29:49,083
Lebih baik kau bikinkan aku
minuman saja, ya?

303
00:29:50,208 --> 00:29:52,750
- Sebentar.
- Baiklah.

304
00:30:23,625 --> 00:30:24,500
Halo?

305
00:30:24,583 --> 00:30:27,458
<i>Kembang, ini Dokter Nugroho.</i>

306
00:30:28,166 --> 00:30:29,791
Dokter.

307
00:30:31,541 --> 00:30:33,541
Kenapa tumben meneleponku?

308
00:30:33,625 --> 00:30:37,666
<i>Soalnya dari minggu lalu
Purnama tidak angkat telepon saya.</i>

309
00:30:38,166 --> 00:30:41,166
<i>Saya juga sudah menghubungi ayahmu
sebagai wali pasien,</i>

310
00:30:41,958 --> 00:30:44,708
<i>tapi ayahmu malah kasih nomormu.</i>

311
00:30:47,500 --> 00:30:49,208
Memangnya ada apa, ya, Dok?

312
00:30:49,291 --> 00:30:53,833
<i>Purnama harus cepat cek kesehatan, atau…</i>

313
00:30:54,833 --> 00:30:57,250
Kenapa cek kesehatan lagi, Dok?

314
00:30:57,791 --> 00:31:01,625
Kata Kakak, dia sudah
dinyatakan sembuh, Dokter.

315
00:31:01,708 --> 00:31:03,166
<i>Memangnya Purnama tidak cerita</i>

316
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
<i>kalau operasi pengangkatan kanker hatinya
tidak berhasil?</i>

317
00:31:09,375 --> 00:31:11,250
<i>Sel kankernya sudah menyebar…</i>

318
00:31:13,708 --> 00:31:15,708
Halo? Dok?

319
00:31:16,583 --> 00:31:18,666
Halo? Dokter?

320
00:31:45,875 --> 00:31:47,041
Terima kasih, Dik.

321
00:31:50,375 --> 00:31:52,375
Dokter Nugroho barusan telepon.

322
00:31:55,791 --> 00:31:57,291
Dia bilang semuanya.

323
00:32:03,500 --> 00:32:05,416
Kenapa kau bisa tidak cerita padaku, Kak?

324
00:32:13,083 --> 00:32:14,833
Aku yang menemanimu.

325
00:32:17,333 --> 00:32:19,583
Yang selalu ada untukmu siapa, Kak?

326
00:32:21,625 --> 00:32:22,708
Aku.

327
00:32:24,083 --> 00:32:26,958
Dan kau tetap masih bisa
membohongiku begini?

328
00:32:28,916 --> 00:32:31,250
Aku hanya ingin
menghabiskan waktu bersamamu, Dik.

329
00:32:32,333 --> 00:32:34,500
Kalau aku bilang,
pasti kau tak mau pergi, 'kan?

330
00:32:34,583 --> 00:32:36,291
Kita tidak akan ada di sini.

331
00:32:36,375 --> 00:32:38,375
Menghabiskan waktu?

332
00:32:40,416 --> 00:32:44,916
Menghabiskan waktu bersamaku
itu bisa di rumah sakit, Kak!

333
00:32:49,166 --> 00:32:50,458
Kau mau

334
00:32:52,500 --> 00:32:56,166
aku menghabiskan waktu,
sisa waktuku di rumah sakit?

335
00:32:56,250 --> 00:32:58,541
Tak usah sok tahu soal ajal begitu.

336
00:33:02,875 --> 00:33:05,916
Kau tak tahu rasanya tak bisa apa-apa
di rumah sakit, Dik.

337
00:33:07,708 --> 00:33:11,875
Aku capai minum obat setiap hari,
setiap hari badanku banyak sekali obat.

338
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Kau tak tahu rasanya.

339
00:33:15,583 --> 00:33:17,750
Aku lebih baik di sini
melihat pemandangan indah

340
00:33:17,833 --> 00:33:20,333
menghabiskan waktu bersamamu, Dik,

341
00:33:20,416 --> 00:33:23,208
daripada aku harus di sana
cuma menatap tembok.

342
00:33:23,291 --> 00:33:25,083
Kau tak tahu rasanya!

343
00:33:29,583 --> 00:33:30,750
Kau tahu kenapa?

344
00:33:31,833 --> 00:33:33,916
Waktuku tak lama lagi!

345
00:33:40,708 --> 00:33:42,708
Aku akan segera mati.

346
00:33:45,291 --> 00:33:47,833
- Waktuku tak lama lagi.
- Kak.

347
00:33:49,500 --> 00:33:50,583
Kak.

348
00:33:52,250 --> 00:33:55,083
Kak, masih banyak cara
yang kita belum coba.

349
00:33:56,166 --> 00:33:59,708
Lalu kalau misalnya kau meninggalkanku,

350
00:33:59,791 --> 00:34:03,125
masa aku harus tinggal bersama Ayah
yang tak peduli pada kita berdua?

351
00:34:08,000 --> 00:34:10,458
Kak, aku tidak mau.
Aku hanya punya kau, Kak,

352
00:34:10,541 --> 00:34:13,541
dan aku tidak mau
kau meninggalkanku seperti itu.

353
00:34:18,500 --> 00:34:20,958
- Tidak.
- Aku melihat jurnalmu.

354
00:34:22,625 --> 00:34:24,166
Itu untukku, bukan?

355
00:34:31,500 --> 00:34:33,666
Siapa tahu aku tak sempat
berpamitan nanti.

356
00:34:33,750 --> 00:34:34,750
Kak.

357
00:34:35,833 --> 00:34:38,125
Tidak, Kak.

358
00:34:38,708 --> 00:34:40,708
Kak, lihat aku.

359
00:34:40,791 --> 00:34:44,208
Kau harus lanjutkan pengobatanmu.
Kau harus sembuh.

360
00:34:44,833 --> 00:34:48,791
Kau harus terus bersamaku
karena aku mau melihatmu beruban, Kak.

361
00:34:48,875 --> 00:34:49,875
Ya?

362
00:34:50,666 --> 00:34:52,041
Kak.

363
00:34:52,916 --> 00:34:55,375
Aku tidak ingin kau meninggalkanku, Kak!

364
00:34:56,041 --> 00:34:58,416
Kak, lihat aku.

365
00:34:59,000 --> 00:35:01,666
Aku tidak mau kau meninggalkanku!

366
00:35:04,333 --> 00:35:06,416
Jangan tinggalkan aku, Kak.

367
00:35:22,000 --> 00:35:25,500
BAHAYA
LISTRIK TEGANGAN TINGGI

368
00:36:12,375 --> 00:36:13,541
Hei, Tekun!

369
00:36:14,750 --> 00:36:15,916
Pak!

370
00:36:16,000 --> 00:36:18,166
Tadi ada orang di sini, Pak.
Berdarah-darah, Pak!

371
00:36:18,250 --> 00:36:19,541
Ada orang di sini, Pak.
Berdarah-darah, Pak!

372
00:36:19,625 --> 00:36:21,416
Hei, kenapa kau? Hei!

373
00:36:22,416 --> 00:36:24,333
Radio masinis korsleting.

374
00:36:24,916 --> 00:36:27,666
Kita tidak bisa menghubungi pusat kendali.

375
00:36:30,375 --> 00:36:34,083
Lalu, ini kenapa? Apa-apaan ini?

376
00:36:35,708 --> 00:36:39,708
Tadi saya datang ke sini
untuk menghubungi gawat darurat, Pak.

377
00:36:39,791 --> 00:36:41,916
Tapi semuanya sudah tak berfungsi, dan…

378
00:36:42,500 --> 00:36:43,791
Gawat darurat?

379
00:36:45,458 --> 00:36:47,541
Gerbong lima hilang, Pak.

380
00:36:47,625 --> 00:36:50,000
Gerbong lima terlepas
dari rangkaian kereta.

381
00:36:53,583 --> 00:36:55,125
Tidak mungkin.

382
00:36:55,208 --> 00:36:56,666
Tidak mungkin, Tekun.

383
00:36:58,291 --> 00:37:00,458
- Pak…
- Butuh prosedur khusus

384
00:37:00,541 --> 00:37:03,208
untuk memisahkan antargerbong.

385
00:37:03,291 --> 00:37:07,750
Pak, gerbong lima hilang.

386
00:37:08,458 --> 00:37:10,458
Hilang begitu saja, Pak. Hilang.

387
00:37:19,083 --> 00:37:21,083
Kalau katamu benar,

388
00:37:22,666 --> 00:37:28,875
Pak Santoso tak boleh tahu masalah ini
sampai kita menemukan penyebabnya.

389
00:37:30,291 --> 00:37:31,291
Sekarang begini,

390
00:37:32,125 --> 00:37:35,125
kau tangani penumpang ekonomi
di gerbong empat

391
00:37:35,208 --> 00:37:37,208
sesuai prosedur.

392
00:37:37,291 --> 00:37:39,541
- Ya?
- Baik, Pak.

393
00:37:40,541 --> 00:37:41,791
Hei, tunggu.

394
00:37:43,125 --> 00:37:44,291
Lihat saya.

395
00:37:45,666 --> 00:37:48,833
Kita lalui ini sama-sama, ya?

396
00:38:10,041 --> 00:38:11,541
- Permisi.
- Ya.

397
00:38:13,291 --> 00:38:16,416
Kenapa sinyalnya jelek sekali di sini?

398
00:38:16,500 --> 00:38:17,875
Selamat menikmati.

399
00:38:18,708 --> 00:38:20,625
Sinyalnya kenapa ini?

400
00:38:20,708 --> 00:38:22,833
- Lihat?
- Ini juga.

401
00:38:22,916 --> 00:38:25,000
- Bagaimana ini? Tidak ada sinyal.
- Kau ada sinyal?

402
00:38:25,083 --> 00:38:27,958
Sebentar, Pak, Bu. Saya cek dahulu, ya?

403
00:38:28,041 --> 00:38:29,208
Yang cepat, ya?

404
00:38:45,750 --> 00:38:47,541
Terima kasih sudah menunggu.

405
00:38:49,541 --> 00:38:50,791
Bagaimana?

406
00:38:51,416 --> 00:38:53,375
Ini cuma masalah teknis kecil saja.

407
00:38:53,458 --> 00:38:55,916
Gerbong lima terlepas
dari rangkaian kereta,

408
00:38:56,500 --> 00:39:00,125
dan petugas dari stasiun keberangkatan
sudah menanganinya dengan baik.

409
00:39:00,208 --> 00:39:03,041
Barang-barangmu
juga akan segera dibawa ke resor.

410
00:39:04,416 --> 00:39:08,333
Lalu? Para penumpang
di gerbong lima, bagaimana?

411
00:39:08,916 --> 00:39:13,125
Mereka baik-baik saja.
Mereka juga akan segera menyusul ke resor.

412
00:39:23,291 --> 00:39:25,375
Kita sudah masuk terowongan,

413
00:39:25,458 --> 00:39:27,208
dan sebagai permintaan maaf,

414
00:39:27,291 --> 00:39:30,916
kami akan pindahkan kau
ke Kelas Ekonomi Satu di gerbong empat.

415
00:39:31,000 --> 00:39:33,333
Kereta Sangkara juga akan
memberikan bonus poin

416
00:39:33,416 --> 00:39:35,958
yang kau bisa gunakan
untuk perjalanan berikutnya.

417
00:39:36,041 --> 00:39:37,208
Bagaimana?

418
00:39:40,083 --> 00:39:41,000
Baiklah.

419
00:39:52,166 --> 00:39:54,458
Mbak, jahenya belum dibayar.

420
00:40:48,958 --> 00:40:53,583
<i>- Ayo bernyanyi dan menari
- Ayo bernyanyi dan menari</i>

421
00:40:53,666 --> 00:40:57,583
<i>- Hilangkan semua benci
- Hilangkan semua benci</i>

422
00:40:57,666 --> 00:41:01,333
<i>- Biarkan hati senang
- Biarkan hati senang</i>

423
00:41:02,625 --> 00:41:04,625
- Lagi!
- Lebih kencang!

424
00:41:13,000 --> 00:41:15,791
Hei!

425
00:41:16,666 --> 00:41:18,541
- Hei, kenapa itu?
- Hei, apa itu?

426
00:41:19,916 --> 00:41:22,000
- Pak! Tolong ini!
- Bagaimana itu?

427
00:41:22,083 --> 00:41:22,916
Tolong, air!

428
00:41:23,000 --> 00:41:24,583
Air!

429
00:41:30,500 --> 00:41:32,500
Pasti musnah!

430
00:41:33,708 --> 00:41:35,708
Musnah!

431
00:41:48,291 --> 00:41:49,833
Pak, ada apa?

432
00:41:49,916 --> 00:41:52,625
Kalian manusia
jangan kira bisa menghindari

433
00:41:52,708 --> 00:41:55,500
hukuman yang akan menimpa kalian!

434
00:41:55,583 --> 00:42:00,875
Pengadilan akan datang! Musnah!

435
00:42:00,958 --> 00:42:07,458
Kenapa kalian hanya bisa
mengikuti hawa nafsu?

436
00:42:07,541 --> 00:42:09,125
Jawab!

437
00:42:09,208 --> 00:42:14,333
Waktunya telah habis

438
00:42:14,416 --> 00:42:17,250
tanpa kalian sadari.

439
00:42:17,333 --> 00:42:23,916
Kalian tidak akan bisa
menghindari bencana ini.

440
00:42:24,708 --> 00:42:27,000
Tidak bisa!

441
00:42:27,083 --> 00:42:29,083
Musnah!

442
00:43:37,083 --> 00:43:39,041
Kak, jangan ke situ!

443
00:43:39,125 --> 00:43:40,875
- Jangan ke situ, Kak!
- Mana gerbongnya?

444
00:43:41,791 --> 00:43:43,125
Ayo, Kak, jangan ke situ!

445
00:43:46,666 --> 00:43:47,958
Kak…

446
00:43:48,708 --> 00:43:50,500
Tadi aku lihat penumpang…

447
00:43:50,583 --> 00:43:52,708
Kerumunannya tadi ada di tengah situ…

448
00:43:55,291 --> 00:43:57,750
Penumpangnya…

449
00:43:57,833 --> 00:43:59,166
Itu gerbongnya ke mana, Dik?

450
00:43:59,250 --> 00:44:02,208
Penumpangnya seperti di…

451
00:44:02,291 --> 00:44:03,541
Lalu…

452
00:44:04,458 --> 00:44:06,333
- Penumpangnya?
- Bukan.

453
00:44:09,416 --> 00:44:10,833
Bukan orang.

454
00:44:14,541 --> 00:44:16,875
- Kita bagaimana ini, Kak?
- Tidak.

455
00:44:16,958 --> 00:44:18,583
Aku tidak kuat, Kak.

456
00:44:19,625 --> 00:44:20,708
Kenapa dia?

457
00:44:47,291 --> 00:44:48,625
Pak Bara.

458
00:44:48,708 --> 00:44:50,875
Pak Bara pasti tahu sesuatu, 'kan, Pak?

459
00:44:52,916 --> 00:44:54,958
Kenapa bisa hilang, Pak?

460
00:45:03,708 --> 00:45:05,333
Ini kenapa bisa hilang?

461
00:45:06,083 --> 00:45:08,166
Aduh, saya tidak tahu, Pak.

462
00:45:08,250 --> 00:45:10,125
Saya tidak tahu, Pak. Maaf.

463
00:45:10,208 --> 00:45:12,416
Kau tidak tahu terus!

464
00:45:13,833 --> 00:45:15,583
Satu terowongan,

465
00:45:17,875 --> 00:45:19,708
satu gerbong hilang.

466
00:45:27,125 --> 00:45:29,625
Kalau satu kali

467
00:45:32,208 --> 00:45:33,958
mungkin kebetulan,

468
00:45:36,875 --> 00:45:38,625
tapi ini sudah lebih.

469
00:45:39,666 --> 00:45:41,500
Ini pasti peringatan.

470
00:45:43,833 --> 00:45:46,291
Ini bukan soal teknis.

471
00:45:47,458 --> 00:45:51,458
Ini jauh di luar kuasa kita.

472
00:45:55,375 --> 00:45:58,875
Bagaimana daerah kecil
seperti tempat kita ini bisa maju

473
00:45:59,958 --> 00:46:03,875
kalau masyarakatnya
terbelakang seperti ibu ini.

474
00:46:03,958 --> 00:46:06,625
Apa pun disangkutkan dengan takhayul.

475
00:46:07,125 --> 00:46:08,791
Tidak, Pak. Saya lihat sendiri, Pak.

476
00:46:09,958 --> 00:46:11,958
Orang-orang di gerbong sana,

477
00:46:13,208 --> 00:46:16,708
mereka berkumpul di tengah,

478
00:46:17,500 --> 00:46:19,500
lalu ada makhluk yang…

479
00:46:21,791 --> 00:46:24,208
Yang… Kau percaya denganku, 'kan, Kak?

480
00:46:25,250 --> 00:46:27,000
Kau lihat sendiri, 'kan?

481
00:46:27,583 --> 00:46:31,083
Bagaimana pikiran dangkal Ibu itu
bisa memengaruhi orang, Bu.

482
00:46:34,958 --> 00:46:36,916
Pak Santoso.

483
00:46:37,000 --> 00:46:38,166
Bapak tenang.

484
00:46:39,166 --> 00:46:43,250
Gerbong-gerbong itu
hanya tertinggal di terowongan.

485
00:46:44,375 --> 00:46:48,291
Tekun, kau sudah cek pusat, ya?

486
00:46:48,375 --> 00:46:49,833
Sudah, Pak.

487
00:46:50,375 --> 00:46:54,500
Kondektur terus berkomunikasi
dengan pusat kendali.

488
00:46:54,583 --> 00:46:57,791
Itu, 'kan? Ya, 'kan? Tenang.

489
00:46:57,875 --> 00:47:01,958
Semua masalah
sudah diatasi petugas, Pak Santoso.

490
00:47:02,041 --> 00:47:05,208
Sekarang lebih baik kita kembali ke kabin.

491
00:47:06,083 --> 00:47:07,541
Silakan Bapak dahulu.

492
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Baik.

493
00:47:19,875 --> 00:47:21,875
Pak, saya tidak tahu. Benar, Pak

494
00:47:27,708 --> 00:47:29,750
Kau cepat cari bantuan.

495
00:47:30,666 --> 00:47:33,458
Utamakan gerbong empat dahulu
yang diselamatkan, Tekun.

496
00:47:33,541 --> 00:47:37,791
Sebelum nanti pers
buat liputan yang jelek tentang kita.

497
00:47:42,708 --> 00:47:44,958
Kau dengar saya, 'kan?

498
00:47:45,041 --> 00:47:48,458
Pak, masalahnya antena radio kita
sudah rusak.

499
00:47:53,750 --> 00:47:55,750
- Kalian menikmati perjalanan ini?
- Ya.

500
00:48:24,541 --> 00:48:26,625
Pak Bara.

501
00:48:26,708 --> 00:48:28,750
Ya? Halo, ya.

502
00:48:28,833 --> 00:48:30,208
Kita gabung dengan yang lain.

503
00:48:30,291 --> 00:48:31,958
- Dansa.
- Ya.

504
00:48:32,791 --> 00:48:35,083
Ya, nanti saya menyusul, ya?

505
00:48:35,166 --> 00:48:36,000
Sudah yakin, ya?

506
00:48:36,083 --> 00:48:36,916
- Ya.
- Janji, ya?

507
00:48:37,000 --> 00:48:38,500
Ya.

508
00:48:38,583 --> 00:48:39,791
- Mari?
- Ayo.

509
00:49:11,791 --> 00:49:14,541
Sidik, gerbong empat dan lima hilang.

510
00:49:15,625 --> 00:49:18,333
Pak, ini juga saya
baru mau memberi tahu Bapak.

511
00:49:18,416 --> 00:49:20,083
Lalu, bagaimana?
Kau tak bisa hubungi mereka?

512
00:49:20,166 --> 00:49:21,625
Atau mereka menghubungimu?

513
00:49:21,708 --> 00:49:25,041
Komunikasi di kereta ini
entah kenapa mendadak sekarang

514
00:49:25,125 --> 00:49:27,166
sudah tidak berfungsi, Pak.

515
00:49:28,375 --> 00:49:29,875
Sudahlah, sekarang begini.

516
00:49:29,958 --> 00:49:32,833
Kita harus segera sampai ke stasiun resor.

517
00:49:32,916 --> 00:49:34,000
Sampai stasiun resor,

518
00:49:34,083 --> 00:49:38,041
kita harus kirim orang SAR
untuk evakuasi orang-orang di sini.

519
00:49:38,125 --> 00:49:40,250
Kita bawa mereka ke stasiun resor,

520
00:49:40,333 --> 00:49:44,958
kemudian kita kasih pelayanan kelas VIP,
kelas nomor satu, ya?

521
00:49:45,041 --> 00:49:46,125
Setelah itu,

522
00:49:46,208 --> 00:49:49,208
kita pelan-pelan minta mereka
tanda tangan surat perjanjian

523
00:49:49,291 --> 00:49:51,541
supaya mereka tidak menuntut kita.

524
00:49:52,291 --> 00:49:55,291
Ya, tapi kalau gerbongnya ketemu, Pak.

525
00:49:55,375 --> 00:49:57,250
Kalau tidak, bagaimana?

526
00:50:07,625 --> 00:50:09,166
Coba lihat, Pak.

527
00:50:12,375 --> 00:50:15,708
Mereka nyata, Pak.

528
00:50:19,541 --> 00:50:21,208
- Hapus.
- Apa?

529
00:50:22,208 --> 00:50:25,833
Nanti orang-orang curiga kalau…

530
00:50:26,958 --> 00:50:29,166
salah satu rekaman CCTV hilang?

531
00:50:29,250 --> 00:50:30,833
Sudah, hapus.

532
00:50:30,916 --> 00:50:33,625
Orang saya di kepolisian
akan mengurusi hal-hal ini.

533
00:50:37,458 --> 00:50:39,166
Sudah, Pak.

534
00:50:40,416 --> 00:50:42,666
Sekarang bagaimana, Pak?

535
00:50:46,416 --> 00:50:49,166
Ada satu penumpang perempuan
di kelas ekonomi,

536
00:50:50,458 --> 00:50:52,791
sepertinya dia tahu
urusan setan-setan ini.

537
00:50:52,875 --> 00:50:57,125
Jangan biarkan dia memengaruhi
penumpang gerbong lainnya.

538
00:50:57,208 --> 00:50:58,750
- Bisa?
- Ya, Pak.

539
00:50:58,833 --> 00:51:02,625
Yang penting investor,
mereka itu masa depan kita.

540
00:51:03,750 --> 00:51:05,708
- Ya. Siap, Pak.
- Ya?

541
00:51:06,750 --> 00:51:09,458
Oke. Tenang.

542
00:51:09,541 --> 00:51:10,541
Ya?

543
00:51:11,375 --> 00:51:14,416
Kita lalui bersama-sama, ya?

544
00:51:33,958 --> 00:51:36,541
Dik, Bu, maaf.

545
00:51:36,625 --> 00:51:38,166
Pak Santoso…

546
00:51:40,041 --> 00:51:42,666
Bapak harus kembali ke VVIP.

547
00:51:46,000 --> 00:51:49,458
Ini permintaan maaf dari saya.

548
00:51:49,541 --> 00:51:52,791
Jadi, kalian semua
silakan menikmati fasilitas VIP.

549
00:51:52,875 --> 00:51:54,041
Tidak bisa, Pak.

550
00:51:56,416 --> 00:51:57,791
Maaf, Pak.

551
00:51:58,958 --> 00:52:00,458
VIP penuh.

552
00:52:05,666 --> 00:52:08,541
Nanti Tekun yang akan
melayani kalian dengan baik.

553
00:52:10,625 --> 00:52:11,958
- Ayo.
- Baik, Pak.

554
00:52:12,041 --> 00:52:13,416
- Ayo, silakan.
- Mari.

555
00:52:13,500 --> 00:52:15,375
- Saya menyusul.
- Baik.

556
00:52:15,458 --> 00:52:17,041
Permisi.

557
00:52:18,541 --> 00:52:20,833
- Mari, Bu.
- Pak Santoso.

558
00:52:28,416 --> 00:52:29,875
Saya Ramla.

559
00:52:32,375 --> 00:52:34,000
Suami saya hilang.

560
00:52:35,625 --> 00:52:38,625
Suami saya bikin rel untuk Sangkara.

561
00:52:41,708 --> 00:52:44,125
- Maaf, Bu…
- Suami saya tidak pernah pulang.

562
00:52:45,500 --> 00:52:49,083
Bu, semua sudah saya serahkan
kepada Pak Bara.

563
00:52:49,166 --> 00:52:52,875
Saya tidak tahu apa-apa, Bu,
bahkan tentang suami Ibu.

564
00:53:01,583 --> 00:53:03,166
Mohon maaf, Kak.

565
00:53:03,250 --> 00:53:05,333
Cuma ada satu kursi saja yang tersedia.

566
00:53:06,958 --> 00:53:08,958
- Kau yang duduk, Kak.
- Kau saja.

567
00:53:09,958 --> 00:53:12,375
Kak, kau harus istirahat.

568
00:53:12,458 --> 00:53:14,458
Kali ini kau yang menurutiku.

569
00:53:15,750 --> 00:53:16,916
Kak.

570
00:53:23,750 --> 00:53:25,083
Ini…

571
00:53:26,458 --> 00:53:27,750
Ada apa, ya?

572
00:53:28,458 --> 00:53:30,041
Panjang ceritanya.

573
00:53:30,125 --> 00:53:31,708
Nanti saja kujelaskan.

574
00:53:32,875 --> 00:53:35,541
Ada masalah apa lagi ini?

575
00:53:35,625 --> 00:53:37,208
Tidak ada apa-apa.

576
00:53:40,416 --> 00:53:41,583
Selamat datang.

577
00:53:41,666 --> 00:53:44,250
Terima kasih sudah meningkatkan tiket
ke kelas VIP.

578
00:53:48,458 --> 00:53:50,916
Lalu, Pak Santoso bagaimana?

579
00:53:51,958 --> 00:53:53,041
Dia di restoran.

580
00:53:56,875 --> 00:53:58,500
Tolong gantikan aku sebentar, ya?

581
00:53:58,583 --> 00:54:00,916
- Saya?
- Ya, sebentar saja.

582
00:54:07,500 --> 00:54:08,708
Permisi.

583
00:54:08,791 --> 00:54:10,041
Ada yang bisa saya bantu lagi?

584
00:54:10,125 --> 00:54:11,625
Saya bisa bicara sebentar?

585
00:54:11,708 --> 00:54:13,125
- Bisa.
- Kak.

586
00:54:14,125 --> 00:54:15,083
Kak.

587
00:54:18,291 --> 00:54:19,875
- Sebentar saja.
- Tidak.

588
00:54:20,541 --> 00:54:21,750
Ya?

589
00:54:47,666 --> 00:54:50,000
Saya tahu orang yang berbohong itu
seperti apa,

590
00:54:52,166 --> 00:54:53,541
dan saya melihat itu darimu

591
00:54:53,625 --> 00:54:55,916
setiap kau menjelaskan
soal gerbong yang hilang

592
00:54:56,500 --> 00:54:57,791
Jujur saja.

593
00:55:00,416 --> 00:55:02,750
Ada apa sebenarnya?

594
00:55:05,041 --> 00:55:09,250
Mbak. Saya sebenarnya
tak tahu apa yang terjadi.

595
00:55:10,583 --> 00:55:14,791
Sampai sekarang pun saya belum tahu
dapat bantuan atau tidak.

596
00:55:15,375 --> 00:55:18,500
Kau seharusnya bilang dari awal.

597
00:55:18,583 --> 00:55:20,708
Tidak lihat adik saya
tadi histeris begitu?

598
00:55:21,291 --> 00:55:24,458
Saya ini cuma ikuti perintah atasan.

599
00:55:24,541 --> 00:55:28,791
Lalu, ini keretanya masih jalan
juga cuma ikuti perintah atasan?

600
00:55:28,875 --> 00:55:30,041
Lalu, kau cuma diam saja?

601
00:55:30,125 --> 00:55:31,541
- Saya disuruh atasan.
- Seharusnya kau berpikir

602
00:55:31,625 --> 00:55:33,541
- untuk tunggu di stasiun resor.
- orang-orang di sana nyawanya terancam.

603
00:55:33,625 --> 00:55:34,541
Cuma itu caranya.

604
00:55:34,625 --> 00:55:39,166
Jujur saja bicara pada semuanya,
jangan pakai alasan konyol begini.

605
00:55:40,125 --> 00:55:42,291
Saya benar-benar melihat itu.

606
00:55:51,583 --> 00:55:56,125
Sudah tahu kabin ini
tidak cukup untuk VIP,

607
00:55:56,916 --> 00:55:58,916
sekarang mereka kenapa di sini?

608
00:56:00,041 --> 00:56:01,833
Kabinnya jadi bau sekarang.

609
00:56:03,083 --> 00:56:05,833
- Kau urus ini.
- Maaf.

610
00:56:08,500 --> 00:56:09,500
Sudahlah, ayo.

611
00:56:48,666 --> 00:56:50,666
Suci, lihat aku.

612
00:56:50,750 --> 00:56:54,291
Jangan lihat ke sana.
Kau tarik napas, tenangkan diri.

613
00:56:55,833 --> 00:56:56,791
Tidak apa-apa.

614
00:56:56,875 --> 00:57:00,000
Indah, itu ada tamu.

615
00:57:00,083 --> 00:57:03,250
- Kau layani dahulu.
- Baik, Pak.

616
00:57:03,333 --> 00:57:08,125
Pak, saya mohon, biarkan saya ikut masuk.

617
00:57:08,208 --> 00:57:10,791
Saya takut sendirian di sini.

618
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Justru itu, Suci.

619
00:57:15,083 --> 00:57:19,208
Saya tak mau penumpang itu
nanti curiga melihat keadaanmu.

620
00:57:19,291 --> 00:57:23,125
Jadi, lebih baik
kau tenangkan dirimu dahulu di sini.

621
00:57:35,333 --> 00:57:38,208
Baik, ada lagi?

622
00:57:38,750 --> 00:57:40,041
Baik.

623
00:57:52,000 --> 00:57:54,583
Semuanya, harap tenang, ya?

624
00:57:58,875 --> 00:58:00,333
Suci!

625
00:58:04,166 --> 00:58:05,541
Suci!

626
00:58:13,583 --> 00:58:14,750
Suci!

627
00:58:27,750 --> 00:58:29,583
Ini kenapa, Pak?

628
00:58:44,083 --> 00:58:45,208
Masuk.

629
00:58:50,375 --> 00:58:51,375
Diam.

630
00:58:55,083 --> 00:58:57,083
Semuanya jangan bersuara.

631
00:58:59,083 --> 00:59:01,500
Kita harus segera ke gerbong dua.

632
00:59:01,583 --> 00:59:02,666
Sekarang.

633
00:59:03,583 --> 00:59:05,000
Ayo, cepat!

634
00:59:23,583 --> 00:59:25,083
Pak?

635
00:59:25,166 --> 00:59:28,625
Ini kita lewat hutan keramat apa, Pak?

636
00:59:32,791 --> 00:59:34,291
Saya tidak tahu, Indah.

637
00:59:34,875 --> 00:59:37,458
Mereka sepertinya jin penunggu.

638
01:00:32,125 --> 01:00:34,791
May? Maya, jangan bergerak.

639
01:00:36,333 --> 01:00:37,541
May?

640
01:00:39,333 --> 01:00:40,666
Mundur!

641
01:00:43,291 --> 01:00:44,791
Mundur!

642
01:01:06,208 --> 01:01:07,541
Tidak!

643
01:01:40,625 --> 01:01:42,250
Tekun!

644
01:01:46,708 --> 01:01:50,000
Tekun! Buka, Tekun!

645
01:01:52,541 --> 01:01:54,708
Buka. Cepat, Tekun.

646
01:01:54,791 --> 01:01:56,625
Tekun, cepat buka!

647
01:01:57,208 --> 01:01:58,416
Tidak bisa!

648
01:01:59,083 --> 01:02:00,666
Ayo, Indah!

649
01:02:00,750 --> 01:02:03,250
Kembang? Buka!

650
01:02:04,541 --> 01:02:06,083
Kak, jangan!

651
01:02:07,041 --> 01:02:09,166
- Buka!
- Kak!

652
01:02:29,541 --> 01:02:30,833
Tunggu!

653
01:02:31,500 --> 01:02:33,333
Itu gerbong tiga hilang!

654
01:02:33,416 --> 01:02:34,708
Bagaimana bisa?

655
01:02:35,500 --> 01:02:37,791
Kita tak ada waktu menjelaskan mereka.

656
01:02:37,875 --> 01:02:39,208
Ayo, Kembang.

657
01:02:39,958 --> 01:02:41,208
Lalu, bagaimana ini?

658
01:02:41,291 --> 01:02:43,666
Lalu, itu bagaimana kabar
penumpang gerbong tiga?

659
01:02:44,500 --> 01:02:45,666
Pak Sidik.

660
01:02:45,750 --> 01:02:47,541
Pak, kita harus hentikan
kereta ini sekarang.

661
01:02:47,625 --> 01:02:50,500
Kita harus temui masinis sekarang juga
sebelum terowongan keempat, atau…

662
01:02:51,666 --> 01:02:53,708
Gerbong dua ini akan ikut hilang.

663
01:02:53,791 --> 01:02:55,083
Maksudnya bagaimana ini, Pak?

664
01:02:55,166 --> 01:02:57,541
Kalian jangan kurang ajar
dengan penumpang, ya!

665
01:02:57,625 --> 01:02:58,458
Diam!

666
01:03:04,416 --> 01:03:06,000
Hilang, Pak.

667
01:03:09,791 --> 01:03:11,125
Saya sudah tahu

668
01:03:11,208 --> 01:03:14,416
dan sudah curiga dengan tiga orang
penumpang kelas ekonomi di sini.

669
01:03:15,916 --> 01:03:21,250
Dan bisa-bisanya masih selamat,
meskipun dua gerbong itu hilang,

670
01:03:23,500 --> 01:03:25,500
lalu dia minta tolong kepadamu.

671
01:03:26,708 --> 01:03:30,916
Kau, 'kan, yang mengunci
pintu darurat gerbong lima?

672
01:03:32,541 --> 01:03:34,750
Lalu, kenapa pintunya bisa terbuka?

673
01:03:36,000 --> 01:03:38,041
Kalian berkomplot

674
01:03:38,125 --> 01:03:41,541
untuk melepaskan
gerbong-gerbong kelas bawah

675
01:03:41,625 --> 01:03:44,125
karena memang tidak
menguntungkan kalian, 'kan?

676
01:03:46,208 --> 01:03:51,458
Dan kalian merencanakan
untuk memerintahkan masinis

677
01:03:51,541 --> 01:03:54,208
untuk menghentikan gerbong kelas atas,
di tengah jalan,

678
01:03:54,291 --> 01:03:57,625
di saat kereta terputus dari dunia luar.

679
01:03:58,125 --> 01:04:00,708
Dan semua kamera CCTV mati.

680
01:04:01,833 --> 01:04:03,958
Semua apa lagi kalau bukan…

681
01:04:06,625 --> 01:04:07,875
upaya perampokan.

682
01:04:09,416 --> 01:04:11,666
Hei! Mau merampok kami?

683
01:04:12,250 --> 01:04:14,708
Tidak. Kami bukan perampok.

684
01:04:14,791 --> 01:04:17,541
Ini kriminal, Bung.

685
01:04:19,458 --> 01:04:21,291
Bagaimana caranya merampok?

686
01:04:21,375 --> 01:04:23,958
Kami tak ada yang bawa senjata di sini,
kami tak berbahaya.

687
01:04:24,041 --> 01:04:27,333
Kalau kalian bisa melepas gerbong,
apa lagi yang bisa kalian lakukan?

688
01:04:27,416 --> 01:04:28,541
Apa lagi?

689
01:04:35,666 --> 01:04:37,583
Aku tak akan biarkan kalian semua

690
01:04:37,666 --> 01:04:40,041
mengincar tasku
dan merampokku sedikit pun!

691
01:04:48,416 --> 01:04:49,500
Terowongannya!

692
01:04:53,375 --> 01:04:55,708
Kita semua harus pindah ke gerbong sana,

693
01:04:55,791 --> 01:04:57,625
kalau tidak, kita semua mati, ayo!

694
01:04:57,708 --> 01:04:58,541
Kak!

695
01:04:58,625 --> 01:05:00,541
Jangan! Mundur!

696
01:05:06,458 --> 01:05:07,958
Pak Bara.

697
01:05:08,041 --> 01:05:10,250
Pak! Kenapa ini?

698
01:05:11,166 --> 01:05:13,333
Tenang. Bapak-Bapak, Ibu-Ibu, tenang.

699
01:05:13,416 --> 01:05:15,583
Saya akan memberitahukan

700
01:05:15,666 --> 01:05:19,083
bahwa di gerbong belakang
sedang terjadi peristiwa perampokan.

701
01:05:19,166 --> 01:05:20,333
- Apa?
- Kenapa bisa perampokan, Pak?

702
01:05:20,416 --> 01:05:21,666
- Ya, tapi tenang.
- Kenapa bisa?

703
01:05:21,750 --> 01:05:24,708
Saya tidak akan membiarkan
perampoknya masuk ke gerbong kita.

704
01:05:38,208 --> 01:05:39,166
Tidak!

705
01:05:41,083 --> 01:05:42,166
Sayang!

706
01:06:20,166 --> 01:06:21,791
Kris!

707
01:06:27,708 --> 01:06:28,708
Sayang!

708
01:06:32,458 --> 01:06:35,500
Tolong jangan mati! Kris!

709
01:06:37,916 --> 01:06:40,375
Astaga! Mereka pembunuh!

710
01:06:41,500 --> 01:06:44,333
Mereka pembunuh! Ayo tangkap mereka! Ayo!

711
01:06:47,291 --> 01:06:48,916
- Pak, tolong! Bantu saya, Pak!
- Kak!

712
01:06:49,000 --> 01:06:51,041
- Tangkap mereka, Pak.
- Kak!

713
01:06:51,125 --> 01:06:52,583
- Kakak!
- Lepas!

714
01:06:53,250 --> 01:06:54,666
Ayo, cepat.

715
01:06:54,750 --> 01:06:56,291
Lepas!

716
01:06:59,958 --> 01:07:01,041
Tekun!

717
01:07:10,125 --> 01:07:12,208
Ya, akan segera saya atasi. Tenang.

718
01:07:12,291 --> 01:07:14,250
Sidik, cepat kunci pintunya!

719
01:07:14,333 --> 01:07:16,958
- Ya? Tenang.
- Pak.

720
01:07:18,875 --> 01:07:20,625
- Gerbong tiga hilang?
- Ya, Pak.

721
01:07:20,708 --> 01:07:23,000
- Bagaimana ini? Santoso di situ.
- Ya, Pak.

722
01:07:23,083 --> 01:07:25,625
- Tapi saya tidak tahu, Pak.
- Ya, apa?

723
01:07:27,291 --> 01:07:28,375
Coba.

724
01:07:28,458 --> 01:07:29,791
Tidak bisa itu.

725
01:07:32,500 --> 01:07:33,666
Mundur.

726
01:07:38,916 --> 01:07:40,416
Kalau Bapak percaya Tuhan,

727
01:07:40,500 --> 01:07:45,458
lebih baik Bapak berdoa
supaya kita cepat sampai ke resor, Pak.

728
01:07:58,166 --> 01:07:59,416
Bisa, 'kan?

729
01:07:59,500 --> 01:08:00,375
Ya.

730
01:08:04,583 --> 01:08:05,958
- Tekun!
- Tekun!

731
01:08:07,208 --> 01:08:08,333
Mau ke mana kau?

732
01:08:09,583 --> 01:08:13,916
Pak, percaya sama saya.
Kita harus ke gerbong satu sekarang juga.

733
01:08:14,666 --> 01:08:18,125
Karena setiap kali kita masuk terowongan,
petaka itu datang.

734
01:08:18,208 --> 01:08:20,250
Tenang. Oke?

735
01:08:20,333 --> 01:08:23,083
Taruh dahulu. Taruh, ya?

736
01:08:24,625 --> 01:08:27,000
Begitu, 'kan, enak.

737
01:08:33,625 --> 01:08:35,708
Pak, kita sudah masuk terowongan.
Semuanya, ayo!

738
01:08:35,791 --> 01:08:37,625
Bunuh mereka!

739
01:08:37,708 --> 01:08:39,166
- Kita harus pindah!
- Keparat!

740
01:08:51,916 --> 01:08:53,250
Mati kau!

741
01:08:54,458 --> 01:08:55,458
Lanjut, Pak!

742
01:08:58,041 --> 01:08:59,458
Kuhabisi kau!

743
01:09:02,291 --> 01:09:03,625
Astaga!

744
01:09:04,416 --> 01:09:05,583
Cepat!

745
01:10:53,958 --> 01:10:55,791
Buka! Buka pintunya!

746
01:11:02,166 --> 01:11:03,541
Buka!

747
01:11:09,583 --> 01:11:10,750
Syukurlah!

748
01:11:12,083 --> 01:11:13,375
Masuk!

749
01:11:37,416 --> 01:11:39,291
Tolong buka pintunya!

750
01:11:40,291 --> 01:11:41,750
Pak!

751
01:11:44,708 --> 01:11:46,500
Tolong!

752
01:11:46,583 --> 01:11:48,333
Buka pintunya, Pak.

753
01:12:03,500 --> 01:12:04,625
Kak?

754
01:12:05,583 --> 01:12:06,750
Kenapa, Kak?

755
01:12:06,833 --> 01:12:09,375
Aku baru membunuh orang, Dik.

756
01:12:09,458 --> 01:12:12,625
Tidak, itu tidak sengaja.

757
01:12:12,708 --> 01:12:15,375
- Ya, tapi aku yang membunuhnya.
- Tidak.

758
01:12:15,458 --> 01:12:17,291
Tidak, Kak.

759
01:12:17,375 --> 01:12:18,416
Kau ini tidak mengerti…

760
01:12:18,500 --> 01:12:20,916
Pak, kita harus hentikan kereta ini
sekarang juga, Pak.

761
01:12:21,000 --> 01:12:22,333
- Sekarang juga! Saya mohon…
- Tenang.

762
01:12:22,416 --> 01:12:25,666
Tekun, kita harus segera sampai resor

763
01:12:25,750 --> 01:12:27,583
supaya orang resor bisa mengirim bantuan

764
01:12:27,666 --> 01:12:29,000
- untuk menyelamatkan orang di sana.
- Dia benar.

765
01:12:29,083 --> 01:12:30,083
Tak bisa, Pak.

766
01:12:30,166 --> 01:12:31,791
- Dia akan segera datang ke sini, Pak.
- Tekun.

767
01:12:31,875 --> 01:12:33,500
- Tekun, tenang.
- Dia akan segera datang ke sini, Pak.

768
01:12:33,583 --> 01:12:35,416
- Ya, nanti. Tenang.
- Pak, saya mohon!

769
01:12:35,500 --> 01:12:36,833
Jangan sampai kita masuk terowongan lagi.

770
01:12:36,916 --> 01:12:39,250
Sebentar, itu kenapa? Tadi apa?

771
01:12:39,333 --> 01:12:40,625
- Pak, kita…
- Apa-apaan ini?

772
01:12:40,708 --> 01:12:42,416
Kunci. Aku akan hentikan keretanya.

773
01:12:42,500 --> 01:12:44,166
- Kunci.
- Jangan sampai masuk terowongan.

774
01:12:45,083 --> 01:12:46,083
Apa-apaan ini?

775
01:12:46,875 --> 01:12:49,541
Kau di sini jaga mereka, ya?

776
01:12:49,625 --> 01:12:50,916
Ya.

777
01:13:11,291 --> 01:13:12,458
Tambah kecepatannya.

778
01:13:14,416 --> 01:13:15,583
Maksudnya, Pak?

779
01:13:15,666 --> 01:13:17,083
Kecepatannya ditambah.

780
01:13:17,166 --> 01:13:18,041
Ditambah.

781
01:13:20,500 --> 01:13:21,458
Tapi Pak Sidik…

782
01:13:21,541 --> 01:13:24,291
Pak Sidik mengurus yang lain.
Tambah kecepatannya!

783
01:13:26,291 --> 01:13:27,750
Apa?

784
01:13:28,250 --> 01:13:29,541
- Apa?
- Baik, Pak.

785
01:13:37,125 --> 01:13:37,958
Tidak bisa, Pak.

786
01:13:38,041 --> 01:13:39,041
Kita harus hentikan kereta sekarang.

787
01:13:39,125 --> 01:13:40,125
- Kita butuh pertolongan, Pak
- Ya, nanti Pak Bara…

788
01:13:40,208 --> 01:13:42,375
Nanti Pak Bara
akan menghentikan kereta ini.

789
01:13:42,458 --> 01:13:44,708
Semuanya tenang. Nanti semuanya…
Lancar semuanya.

790
01:13:44,791 --> 01:13:47,250
Pak, tolong.
Tolong hentikan sekarang, Pak.

791
01:13:47,333 --> 01:13:49,583
- Saya mohon.
- Ya, saya mengerti. Ya.

792
01:13:53,333 --> 01:13:54,333
Pintunya terkunci!

793
01:13:55,166 --> 01:13:56,625
Kenapa?

794
01:14:01,333 --> 01:14:02,833
- Pak Bara!
- Hei, buka!

795
01:14:02,916 --> 01:14:04,916
- Buka, Pak!
- Pak Bara, buka!

796
01:14:05,541 --> 01:14:07,083
- Buka!
- Astaga!

797
01:14:07,166 --> 01:14:09,083
- Pak Bara!
- Buka!

798
01:14:09,583 --> 01:14:10,500
Dik…

799
01:14:20,625 --> 01:14:22,625
Awas, mundur!

800
01:14:27,208 --> 01:14:28,333
Ayo cepat!

801
01:14:32,916 --> 01:14:34,333
- Kak, hati-hati, ya?
- Kau tunggu, ya?

802
01:14:34,416 --> 01:14:35,250
Ya.

803
01:14:41,625 --> 01:14:42,833
Buka pintunya!

804
01:14:42,916 --> 01:14:43,833
Teruskan!

805
01:14:43,916 --> 01:14:44,750
Buka, Pak!

806
01:14:44,833 --> 01:14:47,666
Buka pintunya! Saya pimpinan di sini!

807
01:14:48,250 --> 01:14:50,083
Dia pimpinanmu, tapi saya pimpinan dia.

808
01:14:50,166 --> 01:14:51,833
Teruskan! Ayo teruskan. Teruskan!

809
01:14:51,916 --> 01:14:53,333
Bara!

810
01:14:56,041 --> 01:14:58,958
Walaupun Anda menguasai daerah sini,

811
01:14:59,583 --> 01:15:02,500
tapi di atas kereta,

812
01:15:02,583 --> 01:15:06,166
semua wewenang ada pada saya.

813
01:15:09,625 --> 01:15:10,916
Buka pintunya.

814
01:15:17,541 --> 01:15:20,541
Kurangi kecepatan
dan hentikan kereta, sekarang!

815
01:15:22,708 --> 01:15:23,708
Pak! Jangan, Pak!

816
01:15:23,791 --> 01:15:25,666
Nanti kita akan mati semua!

817
01:15:25,750 --> 01:15:26,791
Tidak!

818
01:15:30,166 --> 01:15:31,458
Minggir! Lepas!

819
01:15:34,875 --> 01:15:36,500
Tekun!

820
01:16:41,708 --> 01:16:43,291
Anda harus membayar

821
01:16:44,875 --> 01:16:46,916
apa yang Anda lakukan pada Tekun.

822
01:16:51,916 --> 01:16:53,625
Saya pikir

823
01:16:53,708 --> 01:16:57,125
kalau gerbong satu ini hilang
di terowongan lima,

824
01:16:57,791 --> 01:16:59,833
itu artinya saya harus segera

825
01:16:59,916 --> 01:17:03,750
bersama masinis untuk sampai ke resor

826
01:17:03,833 --> 01:17:07,708
supaya bisa kirim bantuan ke sini
dan mengevakuasi kalian.

827
01:17:07,791 --> 01:17:09,833
Seperti itu maksud saya, Pak.

828
01:17:09,916 --> 01:17:13,000
Saya juga memikirkan kalian, Pak.
Saya membantu kalian.

829
01:17:13,083 --> 01:17:14,166
Sudah, diam!

830
01:17:14,250 --> 01:17:15,333
Diam, Pak.

831
01:17:17,375 --> 01:17:19,125
Anda sudah banyak bikin masalah.

832
01:17:23,416 --> 01:17:25,166
Baiklah.

833
01:17:25,250 --> 01:17:29,208
Jadi, kereta ini berhenti supaya kita
tidak masuk terowongan, begitu?

834
01:17:29,291 --> 01:17:31,791
Karena setiap kereta ini masuk terowongan,

835
01:17:35,416 --> 01:17:37,375
dia pasti menyerang, Pak.

836
01:17:39,000 --> 01:17:40,416
Ya, tapi bagaimana masalahnya

837
01:17:40,500 --> 01:17:43,375
kita bisa sampai ke stasiun resor itu
tanpa menggunakan kereta ini?

838
01:17:44,833 --> 01:17:47,500
Jarak dari sini ke stasiun resor
tidak terlalu jauh.

839
01:17:48,541 --> 01:17:51,458
Kita bisa jalan lewat hutan
untuk menuju sana.

840
01:17:53,333 --> 01:17:57,250
Ya, terowongan terakhir
tidak terlalu jauh dari resor.

841
01:17:58,375 --> 01:17:59,625
Tinggal jalan lurus.

842
01:17:59,708 --> 01:18:03,458
Ya, tapi kalau seandainya tim bantuan
sudah mencari kita sekarang,

843
01:18:03,541 --> 01:18:05,208
di kereta ini, kita lebih aman.

844
01:18:07,083 --> 01:18:08,416
Mana suami saya?

845
01:18:11,125 --> 01:18:12,625
Tidak kenal, Bu.

846
01:18:13,375 --> 01:18:14,375
Ini.

847
01:18:16,083 --> 01:18:17,708
Ini suami saya.

848
01:18:19,666 --> 01:18:21,666
Saya tidak kenal suami Ibu.

849
01:18:22,833 --> 01:18:25,291
LIhat bajunya. Lihat baik-baik.

850
01:18:26,125 --> 01:18:27,125
Ini.

851
01:18:28,833 --> 01:18:31,083
Suami saya bekerja untuk Sangkara.

852
01:18:33,708 --> 01:18:35,041
Untukmu.

853
01:18:39,083 --> 01:18:41,833
Bapak memberi uang untuk Sangkara?

854
01:18:42,958 --> 01:18:44,958
Ibu juga?

855
01:18:45,750 --> 01:18:47,583
Bapak dan ibu lain juga?

856
01:18:47,666 --> 01:18:50,666
Berarti suami saya juga bekerja
untuk bapak dan ibu semua.

857
01:18:51,791 --> 01:18:52,708
Darto.

858
01:18:54,916 --> 01:18:56,458
Wiryo Sudarto.

859
01:18:57,750 --> 01:19:02,833
Suami saya tak pernah bercerita
pekerjaannya susah.

860
01:19:02,916 --> 01:19:04,375
Dia rajin.

861
01:19:05,458 --> 01:19:09,000
Dia bekerja untuk memberiku
alat dengar baru.

862
01:19:10,166 --> 01:19:12,000
Saya tahu dia hilang.

863
01:19:12,083 --> 01:19:16,291
Saat alat datang,
suami saya tak pernah pulang.

864
01:19:17,708 --> 01:19:21,583
Tapi karena alat ini, saya bisa mendengar

865
01:19:22,125 --> 01:19:27,541
ibu-ibu mencari suami-suaminya,
mencari saudaranya.

866
01:19:28,750 --> 01:19:32,375
Saya sudah bicara dengan Pak Santoso.

867
01:19:33,041 --> 01:19:36,250
Dia baru tahu pekerja-pekerjanya hilang.

868
01:19:38,875 --> 01:19:43,375
Kata Santoso, semua urusan rel

869
01:19:46,041 --> 01:19:48,291
kuasa pejabat daerah.

870
01:19:54,666 --> 01:19:57,750
Bukan saya, Pak, Bu. Bukan saya.

871
01:19:57,833 --> 01:19:59,666
Bukan saya. Sumpah demi Tuhan
bukan saya, Pak.

872
01:19:59,750 --> 01:20:01,583
Cukup.

873
01:20:03,166 --> 01:20:06,500
Cukup membuat Tuhan murka karena Bapak.

874
01:20:08,750 --> 01:20:10,083
Lihat orang-orang ini.

875
01:20:12,375 --> 01:20:15,166
Mereka menanggung akibat
dari perbuatan Bapak.

876
01:20:15,250 --> 01:20:17,416
Kau lihat itu. Lihat ini, ya?

877
01:20:18,041 --> 01:20:21,458
Kau bikin jalur keretanya terlalu jauh.

878
01:20:21,541 --> 01:20:25,458
Itu karena resor ini, Pak,
terhalang oleh hutan.

879
01:20:25,541 --> 01:20:29,541
Ini kenapa rancanganmu
tidak memberi kami banyak keuntungan.

880
01:20:29,625 --> 01:20:34,125
Pak, hutan Alas Geti ini
dipenuhi oleh bukit batu.

881
01:20:34,208 --> 01:20:36,041
Ya, tapi kita bisa potong di sini.

882
01:20:36,125 --> 01:20:39,791
Ini. Potong di sini.

883
01:20:41,916 --> 01:20:44,125
Pintar sedikit.

884
01:20:44,208 --> 01:20:46,625
Dengan rancangan saya ini,

885
01:20:46,708 --> 01:20:50,541
kita bisa bicara pada Pak Santoso
bahwa penumpang kereta

886
01:20:50,625 --> 01:20:53,541
bisa mendapatkan pemandangan
yang lebih bagus

887
01:20:53,625 --> 01:20:56,916
sehingga kita bisa minta
uang Pak Santoso lebih banyak.

888
01:20:57,000 --> 01:20:59,416
Tenang saja. Kau nanti dapat bagian.

889
01:20:59,500 --> 01:21:00,875
Tidak bisa, Pak.

890
01:21:02,041 --> 01:21:04,041
Hutan ini sudah ada empunya, Pak.

891
01:21:05,875 --> 01:21:08,041
Kau urus urusanmu saja.

892
01:21:08,125 --> 01:21:11,250
Urusan tumbal, itu urusanmu,
tidak usah ikut campur ini.

893
01:21:11,333 --> 01:21:14,083
Penghuni hutan ini bukan jin sembarangan.

894
01:21:14,916 --> 01:21:17,416
Tak ada satu keyakinan pun
yang bisa mengakali mereka,

895
01:21:17,500 --> 01:21:19,833
tidak sesajen, tidak tumbal, apa pun, Pak.

896
01:21:19,916 --> 01:21:22,250
Ini soal rumah mereka, Pak.

897
01:21:38,625 --> 01:21:40,791
Asal kau tahu saja, ya, Rahmat,

898
01:21:42,750 --> 01:21:44,875
kalau bukan karena Pak Gubernur
yang menyuruh,

899
01:21:44,958 --> 01:21:46,375
kau tidak mungkin di sini.

900
01:21:47,125 --> 01:21:48,916
Jadi, kau tak usah punya pikiran

901
01:21:49,000 --> 01:21:50,916
bahwa kau bisa memeras saya

902
01:21:51,000 --> 01:21:52,958
dengan takhayul-takhayul murahanmu itu.

903
01:21:54,250 --> 01:21:56,666
Saya mohon padamu, Pak.

904
01:21:58,083 --> 01:21:59,416
Hentikan,

905
01:22:01,708 --> 01:22:02,958
atau mereka murka,

906
01:22:04,458 --> 01:22:07,666
dan hukumannya bisa jauh lebih sakit
daripada kematian.

907
01:22:12,916 --> 01:22:14,125
Ini…

908
01:22:15,500 --> 01:22:20,083
Ini punya saya. Punya saya, paham?

909
01:22:22,416 --> 01:22:24,250
Pak Rahmat, ikut saya.

910
01:22:25,708 --> 01:22:26,791
- Ada apa, Pak?
- Sebentar saja.

911
01:22:26,875 --> 01:22:28,958
- Ikut saya.
- Saya mohon, Pak.

912
01:22:29,041 --> 01:22:30,000
Ikut saya.

913
01:22:36,083 --> 01:22:38,000
Tidak ada yang bisa menolong kalian,

914
01:22:39,750 --> 01:22:41,166
tidak uang kalian,

915
01:22:42,375 --> 01:22:44,166
tidak juga Tuhan.

916
01:22:46,625 --> 01:22:51,083
<i>Dia sengaja menempatkan saya
untuk tugas di kereta ini</i>

917
01:22:52,125 --> 01:22:57,500
supaya rahasia busuknya
tidak tercium oleh kita.

918
01:22:58,166 --> 01:22:59,458
Apa-apaan kau?

919
01:23:00,041 --> 01:23:02,541
Bukan begitu, Pak Bupati?

920
01:23:04,458 --> 01:23:07,916
Sudah, tenang saja.

921
01:23:09,000 --> 01:23:11,833
Kita lalui ini bersama-sama.

922
01:23:58,083 --> 01:24:01,125
Lalu bagaimana? Kita harus ke mana?

923
01:24:01,625 --> 01:24:03,916
Seingat saya,
kita harus memutari terowongan ini.

924
01:24:07,333 --> 01:24:10,375
Ke situ arahnya,
tinggal jalan kaki sampai stasiun.

925
01:24:11,291 --> 01:24:12,583
Yakin, Dik?

926
01:24:14,708 --> 01:24:15,833
Yakin.

927
01:24:28,166 --> 01:24:30,500
Mereka ada di dalam terowongan.

928
01:24:33,500 --> 01:24:35,041
Apa itu barusan?

929
01:24:35,125 --> 01:24:37,333
Ayo, kita lanjut. Jalan sekarang!

930
01:24:39,333 --> 01:24:40,791
Sayang!

931
01:24:44,750 --> 01:24:45,916
Kak.

932
01:24:52,083 --> 01:24:56,625
Mereka keluar karena gelap,
bukan karena terowongan.

933
01:24:57,250 --> 01:24:58,750
- Kak!
- Ke sana!

934
01:24:58,833 --> 01:25:00,333
- Hei!
- Lari, Kak!

935
01:25:01,041 --> 01:25:02,791
Ke sini! Bunga! Ke sini!

936
01:25:02,875 --> 01:25:05,375
- Ayo!
- Kak. Kita harus lari, Kak.

937
01:25:05,458 --> 01:25:06,708
- Kak…
- Bunga!

938
01:25:21,458 --> 01:25:22,666
Bu Ningrum.

939
01:25:38,541 --> 01:25:40,000
Kenapa?

940
01:25:43,958 --> 01:25:45,958
Bukankah bisa cari jalan lain?

941
01:25:47,500 --> 01:25:49,625
Kenapa hutanku kau ratakan?

942
01:25:50,666 --> 01:25:54,625
Memang sudah wataknya manusia sepertimu…

943
01:25:56,416 --> 01:26:01,250
saling membinasakan demi segenggam tanah.

944
01:26:02,166 --> 01:26:04,916
Manusia serakah!

945
01:26:08,041 --> 01:26:10,041
Kaulah buktinya

946
01:26:11,708 --> 01:26:13,208
bahwa Tuhan

947
01:26:13,791 --> 01:26:17,583
telah salah menempatkan manusia di Bumi.

948
01:26:17,666 --> 01:26:21,666
Ampun! Maafkan saya! Ampun.

949
01:27:09,500 --> 01:27:11,791
Ke sini, ayo!

950
01:27:18,833 --> 01:27:20,291
Pada ke mana, ya?

951
01:28:19,666 --> 01:28:21,000
Awas!

952
01:28:24,458 --> 01:28:28,125
- Hei, apa?
- Itu… Tidak ada..

953
01:28:28,750 --> 01:28:32,333
Tak ada waktu.
Tidak ada waktu mencari. Ayo!

954
01:28:32,416 --> 01:28:34,333
Ayo!

955
01:28:34,916 --> 01:28:40,041
Kalau Darto ada, dia pasti mencari.

956
01:28:48,458 --> 01:28:49,875
Kembang…

957
01:28:53,625 --> 01:28:54,708
dan…

958
01:28:55,500 --> 01:28:56,583
Purnama.

959
01:28:57,875 --> 01:28:59,458
Purnama.

960
01:29:06,041 --> 01:29:07,458
Ramla.

961
01:29:11,125 --> 01:29:12,250
Ramla.

962
01:29:16,041 --> 01:29:17,375
Hati-hati.

963
01:29:28,833 --> 01:29:31,416
Ayo lewat sini.

964
01:29:32,458 --> 01:29:33,625
Kak.

965
01:29:38,500 --> 01:29:40,250
Ini kita ke mana?

966
01:29:41,041 --> 01:29:42,750
Stasiunnya pasti ada di sana.

967
01:29:43,333 --> 01:29:44,333
Ayo.

968
01:30:24,375 --> 01:30:25,916
Maafkan saya.

969
01:31:16,041 --> 01:31:17,166
Kak.

970
01:31:19,458 --> 01:31:20,500
Kak!

971
01:31:21,000 --> 01:31:22,250
Aku mau pulang.

972
01:31:22,333 --> 01:31:24,416
- Aku tak mau di sini, Kak.
- Kembang.

973
01:31:26,125 --> 01:31:28,125
Aku tidak bisa bergerak.

974
01:31:31,166 --> 01:31:34,125
Aku hanya ingin pulang, Kak.

975
01:31:34,750 --> 01:31:36,666
Ya, kita pulang.

976
01:31:39,000 --> 01:31:41,000
Kak, aku kedinginan.

977
01:31:41,083 --> 01:31:43,208
Aku akan cari cara melepasnya.

978
01:31:43,291 --> 01:31:46,166
Kak, aku tidak bisa merasakan apa pun.

979
01:31:50,791 --> 01:31:53,583
Tapi sakit.

980
01:31:57,916 --> 01:31:59,916
Kak, mukaku kenapa?

981
01:32:01,375 --> 01:32:03,666
- Kak!
- Kembang.

982
01:32:05,416 --> 01:32:06,708
Kembang!

983
01:32:10,083 --> 01:32:12,208
Kembang!

984
01:32:28,708 --> 01:32:30,708
Kembang. Adik.

985
01:32:46,333 --> 01:32:47,875
Kembang?

986
01:32:50,208 --> 01:32:52,791
Kembang, bangun.

987
01:32:55,416 --> 01:32:57,458
Kembang!

988
01:33:00,541 --> 01:33:04,125
Jangan tinggalkan aku. Ayo bangun.

989
01:33:04,208 --> 01:33:07,750
Bangun. Kau tak akan meninggalkanku, 'kan?

990
01:33:14,458 --> 01:33:16,916
Bangun, Dik.

991
01:33:22,000 --> 01:33:23,666
Tolong adikku!

992
01:33:25,083 --> 01:33:26,208
Tolong.

993
01:33:38,958 --> 01:33:41,166
Ambil saya!

994
01:33:41,250 --> 01:33:43,833
Ambil saya, jangan adik saya!

995
01:33:44,500 --> 01:33:47,500
Tolong ambil saya!

996
01:33:50,541 --> 01:33:52,541
Jangan adik saya!

997
01:34:17,666 --> 01:34:20,750
Kembang!

998
01:34:26,541 --> 01:34:28,541
Kembang!

999
01:34:51,166 --> 01:34:53,625
Kalau kematian
para tukang itu tidak cukup,

1000
01:34:54,916 --> 01:34:57,750
kenapa jin-jin itu
tidak menghabisi Bara saja dari awal?

1001
01:34:59,750 --> 01:35:00,833
Kematian Bara di awal

1002
01:35:00,916 --> 01:35:03,916
tidak akan menghentikan
munculnya Bara-Bara yang lain.

1003
01:35:07,500 --> 01:35:12,416
Jin-jin itu membutuhkan waktu
untuk membangun peringatan ini.

1004
01:35:14,458 --> 01:35:17,083
Lalu, kenapa saya tidak bisa
menjadi bagian dari mereka?

1005
01:35:17,666 --> 01:35:19,625
Bagi mereka, kita cuma tanah.

1006
01:35:21,708 --> 01:35:23,333
Dan kau…

1007
01:35:25,041 --> 01:35:26,916
tanah yang kurang subur.

1008
01:35:47,291 --> 01:35:48,333
Silakan.

1009
01:36:17,958 --> 01:36:19,041
Bagaimana, Dik?

1010
01:36:23,208 --> 01:36:25,208
Aku masih cantik, 'kan?

1011
01:36:28,083 --> 01:36:29,708
Ternyata kau benar.

1012
01:36:31,083 --> 01:36:33,375
Aku bisa mematahkan prediksi dokter.

1013
01:36:37,791 --> 01:36:42,041
Jadi, masih ada harapan melihatku beruban.

1014
01:36:43,625 --> 01:36:45,583
<i>Kak, lihat aku.</i>

1015
01:36:45,666 --> 01:36:47,750
<i>Kau harus teruskan pengobatanmu.</i>

1016
01:36:47,833 --> 01:36:49,208
Kau harus sembuh.

1017
01:36:49,708 --> 01:36:53,875
Kau harus terus bersamaku
karena aku mau melihatmu beruban, Kak.

1018
01:37:05,375 --> 01:37:07,916
<i>Hei, lihat aku. Dengarkan aku.</i>

1019
01:37:08,000 --> 01:37:09,875
<i>- Kak.
- Dengarkan aku.</i>

1020
01:37:10,458 --> 01:37:12,666
Aku akan melanjutkan pengobatanku.

1021
01:37:13,458 --> 01:37:16,291
Kau harus menemaniku, ya?

1022
01:37:17,500 --> 01:37:19,000
Bisa, ya?

1023
01:37:20,458 --> 01:37:23,250
Aku sangat merindukanmu, Dik.

1024
01:37:32,000 --> 01:37:34,333
Seharusnya aku mendengarkanmu dari awal.

1025
01:37:37,125 --> 01:37:39,375
Seharusnya aku terus berjuang.

1026
01:37:49,375 --> 01:37:51,041
Maafkan aku, ya?

1027
01:38:00,250 --> 01:38:05,375
Sekarang aku hanya bisa berharap
kau ada di tempat yang lebih baik, Dik.



