1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,840 --> 00:00:06,760
RUOTSI ON PITKÄÄN VIENYT MUSIIKKIA:

3
00:00:06,840 --> 00:00:10,040
KUULUISIA BÄNDEJÄ,
DJ:ITÄ JA NAISPOPTÄHTIÄ.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:14,000 --> 00:00:16,960
MAAILMAN LAVOILLA EI KUITENKAAN

6
00:00:17,040 --> 00:00:20,440
OLE VIELÄ NÄHTY
RUOTSALAISTA MIESPOPARTISTIA.

7
00:00:36,920 --> 00:00:39,639
Kun olin pieni,
lempipuuhani oli esiintyminen.

8
00:00:42,679 --> 00:00:44,679
Ajattelin olevani Michael Jackson.

9
00:00:47,280 --> 00:00:49,320
Se katosi, kun ikää tuli.

10
00:00:51,960 --> 00:00:55,119
Olin menettänyt suuren osan
tuosta pienestä pojasta.

11
00:01:43,160 --> 00:01:47,760
<i>Grammis-gaalassa eilen Benjamin</i>
<i>Ingrosso nimettiin vuoden artistiksi.</i>

12
00:01:47,840 --> 00:01:49,640
Vuoden kappaleen voittaja...

13
00:01:49,720 --> 00:01:51,280
Benjamin Ingrosso!

14
00:01:51,360 --> 00:01:52,840
Benjamin Ingrosso!

15
00:01:54,000 --> 00:01:55,920
Kiitos, Ruotsi!

16
00:02:25,560 --> 00:02:30,040
KIERTÄESSÄÄN RUOTSISSA
BENJAMIN INGROSSO SAMALLA -

17
00:02:30,120 --> 00:02:34,160
ÄÄNITTÄÄ KAPPALEITA ENSIMMÄISTÄ
KANSAINVÄLISTÄ ALBUMIAAN VARTEN.

18
00:02:45,960 --> 00:02:47,320
- Hei!
- Hei, huomenta.

19
00:02:47,400 --> 00:02:51,960
- Hyvää huomenta, olen Victoria.
- Benjamin. Tervetuloa.

20
00:02:52,040 --> 00:02:55,400
- Olet tehnyt paljon artistina.
- Aivan.

21
00:02:55,480 --> 00:02:59,680
- Palkintoja ja voittoja on vaikea seurata.
- Ystävällisesti sanottu.

22
00:02:59,760 --> 00:03:02,440
Tuntuuko koskaan,
että tätä et voi ylittää?

23
00:03:02,520 --> 00:03:04,280
Ei.

24
00:03:04,360 --> 00:03:09,560
Ei, mutta viime vuosina olen
joutunut nipistämään itseäni monta kertaa.

25
00:03:09,640 --> 00:03:13,840
Samaan aikaan
luulen, että monille ihmisille -

26
00:03:13,920 --> 00:03:16,120
en ole ollut artisti kovin pitkään,

27
00:03:16,200 --> 00:03:19,440
mutta olen tehnyt tätä
kahdeksan-, yhdeksänvuotiaasta.

28
00:03:19,520 --> 00:03:22,360
Minulla on vielä tosi paljon tehtävää.

29
00:03:22,440 --> 00:03:24,680
Ja minulla on yhä unelmia.

30
00:03:32,400 --> 00:03:35,760
<i>Saimme ensimmäisen vaiheen</i>
<i>valmiiksi, ja sen jälkeen...</i>

31
00:03:35,840 --> 00:03:37,160
Joo.

32
00:03:37,240 --> 00:03:41,640
<i>...jahtaamme unelmaa, joka sinulla</i>
<i>on ollut viisivuotiaasta asti.</i>

33
00:03:43,640 --> 00:03:44,960
Niin.

34
00:03:45,040 --> 00:03:46,360
Se alkaa toden teolla.

35
00:03:46,440 --> 00:03:50,280
Lähdemme Los Angelesiin
ja työstämme loppua albumille,

36
00:03:50,360 --> 00:03:52,240
joka aloittaa toisen vaiheen.

37
00:04:00,760 --> 00:04:05,200
<i>Suurin unelmani</i>
<i>on viedä työni artistina ulkomaille.</i>

38
00:04:07,320 --> 00:04:10,440
<i>Tavoitteeni on</i>
<i>loppuunmyyty Madison Square Garden.</i>

39
00:04:16,120 --> 00:04:18,760
<i>Pelkään, että minua</i>
<i>pidetään ylimielisenä.</i>

40
00:04:18,840 --> 00:04:22,520
<i>Varsinkin kun sanon ääneen,</i>
<i>että haluan jotain.</i>

41
00:04:25,000 --> 00:04:29,400
<i>Panen kaiken energiani, aikani ja voimani</i>
<i>tämän unelman toteuttamiseen.</i>

42
00:04:37,080 --> 00:04:40,440
Osaan sukeltaa,
mutta minun täytyy peittää korvani.

43
00:04:54,480 --> 00:04:57,920
{\an8}Olemme nyt Los Angelesissa,

44
00:04:58,000 --> 00:05:03,600
{\an8}koska Benjaminilla on viikko sessioita,

45
00:05:03,680 --> 00:05:07,040
joissa viimeistellään kappaleita
seuraavaa albumia varten.

46
00:05:07,120 --> 00:05:09,960
Mukana ovat David Stewart
ja Jessica Agombar,

47
00:05:10,040 --> 00:05:13,480
lauluntekijät, jotka ovat olleet
Billboardin ykkösiä.

48
00:05:13,560 --> 00:05:18,240
He ovat vielä tavallaan nousevia,
mutta heillä on melko hyvä ansioluettelo.

49
00:05:20,280 --> 00:05:23,120
Tutustuin Benjaminiin 8-vuotiaana.
Hän oli kuusi.

50
00:05:23,200 --> 00:05:27,240
Meillä oli tapana hengailla hänen luonaan.
Hän esitti Vanhedenia.

51
00:05:27,320 --> 00:05:31,320
Menimme meille, ja äitini
teki  carbonaraa,  josta hän ei pitänyt.

52
00:05:31,400 --> 00:05:35,360
Hän tanssi usein
vaatehuoneemme peilin edessä.

53
00:05:37,240 --> 00:05:41,600
Maailma tarvitsee oikean
maailmanluokan esiintyjän,

54
00:05:41,680 --> 00:05:45,200
jota ei mielestäni
ole olemassa kuten ennen.

55
00:05:45,280 --> 00:05:48,960
Haluan Benjaminista
yhden maailman suurimmista artisteista.

56
00:05:49,040 --> 00:05:51,600
Kaikki muu olisi epäonnistumista.

57
00:05:51,680 --> 00:05:55,600
On niin kuuma, kuuma, kuuma.

58
00:05:57,320 --> 00:05:58,800
{\an8}- Voin hyvin.
- Entä aikaero?

59
00:05:58,880 --> 00:06:00,960
{\an8}Ei haittaa. Nukuin kymmenen tuntia.

60
00:06:05,240 --> 00:06:09,800
Benjamin!

61
00:06:09,880 --> 00:06:11,200
Mitä he sanovat?

62
00:06:11,280 --> 00:06:15,760
{\an8}Benjamin, mutta ruotsiksi.
Joo! Hullua, eikö?

63
00:06:15,840 --> 00:06:19,920
{\an8}- Benjamin!
- Siinä on eri korostus. "Benjamin".

64
00:06:20,480 --> 00:06:24,840
Ja tiedän nyt paremmin,
mitä haluan tehdä soundilleni,

65
00:06:24,920 --> 00:06:27,160
koska kun meillä oli sessio,

66
00:06:27,240 --> 00:06:30,200
se oli ensimmäinen sessioni
uudessa vaiheessani,

67
00:06:30,280 --> 00:06:33,600
joten en tavallaan tiennyt,
mitä halusin tehdä.

68
00:06:49,080 --> 00:06:50,800
Tässä maailmassa me olemme.

69
00:06:51,360 --> 00:06:54,640
Siinä on ABBA- ja Queen-fiiliksiä.

70
00:06:54,720 --> 00:06:59,960
Jos siis tulen kotiin kappaleemme kanssa,

71
00:07:00,040 --> 00:07:05,800
se voisi olla hyvä kappale
näyttää tuottajille Tukholmassa.

72
00:07:05,880 --> 00:07:07,960
Tällaista me haluamme.

73
00:07:08,040 --> 00:07:09,360
Haluan tavallaan...

74
00:07:12,080 --> 00:07:14,600
Yleisö laulaisi...

75
00:07:17,240 --> 00:07:19,720
- Tiedäthän, sellaista...
- Niin.

76
00:07:44,360 --> 00:07:45,680
Miten meni tänään?

77
00:07:45,760 --> 00:07:48,040
- Surkeasti.
- Millä tavalla?

78
00:07:48,120 --> 00:07:49,560
Emme tehneet kappaletta.

79
00:07:49,640 --> 00:07:53,800
Minä suihkutan ideoita, mutta hän
haluaa muuttaa sen joksikin muuksi,

80
00:07:53,880 --> 00:07:57,040
ja sitten hän itse on ihan...

81
00:07:57,120 --> 00:07:59,080
En ole koskaan...

82
00:07:59,160 --> 00:08:02,120
Kerran olen lähtenyt studiosta
ilman kappaletta.

83
00:08:07,480 --> 00:08:10,080
Tim matkustaa vuokseni ympäri maailmaa.

84
00:08:10,160 --> 00:08:13,240
Hän matkustaa Euroopassa
ja USA:ssa, pitää kokouksia.

85
00:08:13,320 --> 00:08:18,000
{\an8}Stressaako sinua se, ettet
vastaa Timin odotuksia sinusta artistina?

86
00:08:18,080 --> 00:08:19,400
{\an8}Kyllä, vähän.

87
00:08:19,480 --> 00:08:23,160
Tiedätkö, Timissä on hienoa,
että hänellä on draivi.

88
00:08:23,240 --> 00:08:27,400
Olet uusi roolissasi
kansainvälisenä artistina.

89
00:08:27,480 --> 00:08:30,560
Tim on uusi roolissaan managerina.

90
00:08:30,640 --> 00:08:33,360
Minä olen uusi luovan johtajan roolissani.

91
00:08:33,440 --> 00:08:35,080
Teemme kaikki voitavamme.

92
00:08:35,160 --> 00:08:37,160
Kaikki ovat vähän... eivät tärise,

93
00:08:37,240 --> 00:08:40,560
mutta miettivät,
miten rakennamme tämän.

94
00:08:50,120 --> 00:08:56,160
Täällä ei riitä, että laulaa hyvin
ja soittaa pianoa. Täällä on oltava kovin.

95
00:08:57,360 --> 00:08:58,880
Kaikki ovat hyviä täällä.

96
00:08:58,960 --> 00:09:01,960
Kaikki soittavat pianoa.
Kaikki osaavat laulaa.

97
00:09:02,040 --> 00:09:04,560
En ole mikään hyvä laulaja.

98
00:09:04,640 --> 00:09:07,320
Minunlaisiani on tuhansia.

99
00:09:09,560 --> 00:09:15,280
TUKHOLMA

100
00:09:21,640 --> 00:09:26,480
Täällä oleminen on pahinta.
En tiedä mitään pahempaa.

101
00:09:28,640 --> 00:09:30,600
En tajua, miksi inhoat sitä.

102
00:09:30,680 --> 00:09:34,680
Tuntuu kuumalta,
ahtaalta ja inhottavalta.

103
00:09:34,760 --> 00:09:36,560
Haluan vain pois täältä.

104
00:09:37,520 --> 00:09:40,960
Kaadun, kun tulen sisään,
koska tavaraa on niin paljon.

105
00:09:41,040 --> 00:09:45,040
Ja on kuuma. Ikkunoita ei voi avata,
koska kaikki pitäisi ottaa pois.

106
00:09:45,920 --> 00:09:47,680
Kaaokseni on hallinnassa.

107
00:09:48,680 --> 00:09:53,280
Mihin laitoin passini?
Tai henkilökorttini? Tai lompakkoni?

108
00:09:54,560 --> 00:09:55,880
Hukkasin sen taas.

109
00:10:00,200 --> 00:10:01,520
Hei.

110
00:10:02,680 --> 00:10:06,440
RUOTSIN KESÄKIERTUEEN AVAUS

111
00:10:17,280 --> 00:10:19,920
20 tuuman bassorumpu siinä,
22 tuuman tässä.

112
00:10:20,000 --> 00:10:22,040
Toinen sanoo: "Plop, plop."

113
00:10:22,120 --> 00:10:23,920
Toinen sanoo: "Bum, bum."

114
00:10:37,440 --> 00:10:39,880
Tajuaako tämä yleisö,
mitä teemme?

115
00:10:41,960 --> 00:10:43,280
Intro.

116
00:10:46,320 --> 00:10:50,200
Ajatus on, että kuuntelemme nyt.
Teemme muistiinpanoja.

117
00:10:50,280 --> 00:10:52,720
Kuuntelemme yleisön korvilla.

118
00:10:59,920 --> 00:11:02,920
Tunnen heti kaksi asiaa.

119
00:11:05,560 --> 00:11:10,120
Tuo "Da da da...",
joka on raidalla...

120
00:11:10,200 --> 00:11:13,160
- Otetaanko se pois?
- Et siis halua...

121
00:11:13,240 --> 00:11:16,040
En. Siitä haluan päästä eroon.
Ne riitelevät.

122
00:11:16,120 --> 00:11:18,800
- Mutta vedänkö samaa sointua?
- Vedä.

123
00:11:18,880 --> 00:11:20,720
Pyysin Zimneyta poistamaan...

124
00:11:23,040 --> 00:11:25,880
Siis... Siitä tulee todella...

125
00:11:27,960 --> 00:11:30,160
Voisitko tehdä siitä vielä enemmän...

126
00:11:52,640 --> 00:11:55,280
Se on 60 minuuttia, turpa kiinni, pam.

127
00:11:55,360 --> 00:11:57,080
Basso, seksi.

128
00:11:57,160 --> 00:12:00,240
Kitaraa... rikki.

129
00:12:00,320 --> 00:12:02,840
Sinä... rikki.

130
00:12:03,480 --> 00:12:04,800
- Olette ihania.
- Samoin.

131
00:12:04,880 --> 00:12:06,240
Hyvää puhetta.

132
00:12:13,320 --> 00:12:17,040
Benjamin!

133
00:12:18,800 --> 00:12:22,880
Benjamin!

134
00:13:40,360 --> 00:13:41,680
Olen palannut.

135
00:13:43,280 --> 00:13:47,720
Ette tajua. Kun tein sen pyörähdyksen
mikrofonitelineen kanssa, minä vain...

136
00:13:47,800 --> 00:13:51,440
Ja näin hampaan lentävän.
Olin ihan: "Ei!"

137
00:13:51,520 --> 00:13:53,640
Käännyin bändin puoleen, näin...

138
00:13:54,640 --> 00:13:56,240
Ja he vain...

139
00:13:56,320 --> 00:14:00,200
He luulivat, että käskin hymyilemään.

140
00:14:00,280 --> 00:14:01,640
Ja he ovat näin...

141
00:14:01,720 --> 00:14:03,040
"Minähän hymyilen!"

142
00:14:29,760 --> 00:14:33,320
{\an8}Onko Benjamin vähän söpö?
Oletko sinä söpö, kulta?

143
00:14:34,000 --> 00:14:38,080
Bianca, kulta, oletko siinä
pikkuveljesi kanssa?

144
00:14:52,320 --> 00:14:55,160
Äiti oli töissä teatterissa
neljä iltaa viikossa.

145
00:14:55,240 --> 00:14:58,920
Yleensä olisi lapsenvahti,
mutta minä halusin väkisin mukaan.

146
00:14:59,680 --> 00:15:03,280
Göta Lejonin tummanpunaisten
käytävien tuoksu.

147
00:15:03,360 --> 00:15:06,880
Kaikki näyttämöteknikot
pystyttämässä lavasteita.

148
00:15:07,440 --> 00:15:12,280
Kapellimestari istuu orkesterin kanssa,
ja soittimia viritetään.

149
00:15:12,360 --> 00:15:14,360
Yleisön voi kuulla.

150
00:15:14,440 --> 00:15:16,160
Kuulee ihmisten istuutuvan.

151
00:15:16,240 --> 00:15:19,040
Esirippu nousee ja alkusoitto alkaa.

152
00:15:20,040 --> 00:15:22,240
Saan elää satumaassa joka ilta.

153
00:15:31,280 --> 00:15:33,240
Kuvaamme hänen pikku tanssiaan.

154
00:15:38,120 --> 00:15:41,560
Benjamin ei ole koskaan epäillyt,
mitä hänestä tulee.

155
00:15:41,640 --> 00:15:45,560
{\an8}Hän on aina halunnut olla näyttämöllä.

156
00:15:45,640 --> 00:15:48,320
{\an8}Muuta vaihtoehtoa
ei ole koskaan ollutkaan.

157
00:15:48,400 --> 00:15:51,120
Jos hän kävelyllä
näki jonkin korkean paikan,

158
00:15:51,200 --> 00:15:54,080
hän nousi sille ja esitti show'n.

159
00:15:54,160 --> 00:15:57,360
Hän tuntui hengittävän
musiikkia, teatteria ja tanssia.

160
00:16:01,840 --> 00:16:04,640
{\an8}Kun on työskennellyt
eri näyttelijöiden kanssa,

161
00:16:04,720 --> 00:16:07,840
{\an8}voi erottaa,
mikä on laadukasta ja mikä ei.

162
00:16:07,920 --> 00:16:11,400
Benjaminilla on jotain
aivan erityistä DNA:ssaan.

163
00:16:14,600 --> 00:16:18,760
Odotin hänestä yhtä suurimmista
musikaaliartisteista,

164
00:16:18,840 --> 00:16:21,080
mikä hänestä olisi voinut tulla.

165
00:16:21,160 --> 00:16:25,280
Mutta ymmärsin varhain, että hän
suuntautui pikemmin artistiksi,

166
00:16:25,360 --> 00:16:28,280
kirjoittamaan lauluja, tekemään sitä uraa.

167
00:16:45,680 --> 00:16:48,760
- Lennämme silmukoita.
- Siis ylösalaisinko?

168
00:16:49,320 --> 00:16:52,120
Pitääkö minun ryhtyä tähän
ennen keikkaa?

169
00:16:52,200 --> 00:16:55,160
Pitää. Se on siisteintä,
mitä elämässäsi koet.

170
00:17:02,440 --> 00:17:03,840
Onko tämä turvallista?

171
00:17:03,920 --> 00:17:05,600
- Mitä?
- Onko se turvallista?

172
00:17:05,680 --> 00:17:07,320
- Siitä tulee hienoa.
- Okei.

173
00:17:33,280 --> 00:17:35,280
Helvetin siistiä!

174
00:17:42,080 --> 00:17:43,400
Hitto!

175
00:17:47,200 --> 00:17:48,520
Tosi siistiä!

176
00:17:55,240 --> 00:17:57,800
- Kiitos hitosti.
- Pärjäsit hyvin.

177
00:17:59,160 --> 00:18:00,480
Minua huimaa.

178
00:18:01,880 --> 00:18:03,200
Menen oksentamaan.

179
00:18:04,800 --> 00:18:06,120
Nähdään.

180
00:18:06,200 --> 00:18:08,400
- Parane pian!
- Samoin sinä.

181
00:19:36,200 --> 00:19:40,000
Silloin kun kuuntelin heitä,
olin helvetinmoinen fani.

182
00:19:40,080 --> 00:19:43,600
Ja nyt teen heidän kanssaan albumia.
Se on aika siistiä.

183
00:19:53,800 --> 00:19:56,520
Ehkä kertosäettä
voisin kokeilla vähän...

184
00:19:59,000 --> 00:20:02,680
Tekisimme selvemmäksi,
että se on kuoro.

185
00:20:08,320 --> 00:20:10,560
Aivan. Pitäisikö aloittaa alusta?

186
00:20:11,120 --> 00:20:12,920
Yritetään.

187
00:20:13,000 --> 00:20:14,000
Kyllä.

188
00:20:16,200 --> 00:20:17,720
Se on synkooppi.

189
00:20:31,360 --> 00:20:34,080
Haluaisi melkein... Tavallaan.

190
00:20:39,320 --> 00:20:42,000
Mm, se on kuin...

191
00:20:46,480 --> 00:20:50,280
{\an8}Näin se menee, kun Benjamin
tulee sisään. Hän tulee näin.

192
00:20:50,360 --> 00:20:55,200
{\an8}Sitten hän aloittaa, pääsee vauhtiin
ja aloittaa näin...

193
00:20:55,280 --> 00:20:57,000
Sitten lattian läpi näin...

194
00:20:57,080 --> 00:20:59,440
Näin kuvittelen musiikkivideon...

195
00:21:04,520 --> 00:21:08,320
Hän on hyvä maalaamaan
selkeän kuvan visuaalisesti.

196
00:21:08,400 --> 00:21:10,440
Nyt se on näin...

197
00:21:10,520 --> 00:21:14,000
Se voisi olla tuollainen,
mutta kuin jonkinlaisessa vedessä.

198
00:21:19,320 --> 00:21:23,200
Usein tulee 451 kännykkämuistiota.

199
00:21:23,280 --> 00:21:27,760
Usein myös muistioita, joissa hän
näyttää soittavan äitinsä luona.

200
00:21:27,840 --> 00:21:30,280
- Aivan.
- Miksei hänellä ole omaa pianoa?

201
00:21:30,360 --> 00:21:32,040
Hänen pitäisi saada...

202
00:21:32,120 --> 00:21:35,280
Sitten on muistioita,
joissa hän on hengästynyt.

203
00:21:35,360 --> 00:21:39,480
Hän laulaa melodiaa ja näyttää
samalla rummunlyöntiä,

204
00:21:39,560 --> 00:21:42,280
bassokuviota ja filliä.

205
00:21:42,360 --> 00:21:46,720
Ja sitten, missä ilotulituksen
pitäisi tulla viimeisessä kertosäkeessä.

206
00:21:46,800 --> 00:21:48,120
Juuri niin.

207
00:22:07,440 --> 00:22:12,000
TUKHOLMA

208
00:22:13,000 --> 00:22:19,600
Kun olin 10- tai 11-vuotias,
olin tällä lavalla äitini kanssa.

209
00:22:19,680 --> 00:22:24,240
Juoksin catwalkia pitkin,
ja sanoin: "Antaa mennä, Skansen!"

210
00:22:24,320 --> 00:22:25,920
Paikka oli täynnä.

211
00:22:26,000 --> 00:22:28,920
Seitsemän tai kahdeksan
vuotta myöhemmin -

212
00:22:29,000 --> 00:22:33,120
seisoin tällä lavalla
ja huusin: "Antaa mennä, Skansen!"

213
00:22:33,200 --> 00:22:35,440
Faneja ei ollut yhtä paljon.

214
00:22:35,520 --> 00:22:39,640
Kahdeksan vuotta myöhemmin,
tänä iltana voin huutaa...

215
00:22:39,720 --> 00:22:41,440
Antaa mennä, Skansen!

216
00:22:43,600 --> 00:22:45,320
En kuule teitä siellä takana!

217
00:22:47,600 --> 00:22:49,600
Skansen, osaamme kovempaa!

218
00:22:51,800 --> 00:22:54,120
Antaa mennä, Skansen, tahdon kiehuvaa!

219
00:22:55,920 --> 00:22:57,400
Kovempaa, Skansen!

220
00:22:59,680 --> 00:23:01,480
Kovempaa, Skansen!

221
00:23:42,160 --> 00:23:43,680
Rakastan sinua!

222
00:24:00,560 --> 00:24:02,400
- Rakastan sinua!
- Rakastan teitä!

223
00:24:02,480 --> 00:24:03,800
Mennään sisään.

224
00:24:04,400 --> 00:24:08,480
- Sinulla näytti olevan hauskaa.
- Oli, mutta oli myös häiriöitä.

225
00:24:08,560 --> 00:24:11,760
Hitto. Päässäni.

226
00:24:11,840 --> 00:24:15,720
Kuin olallani
olisi istunut paholainen -

227
00:24:15,800 --> 00:24:21,240
sanomassa, että olin huono,
en osannut liikkua ja että ihmiset...

228
00:24:21,320 --> 00:24:26,400
Jännitin sitä, että halusin revanssin
viime kertaan verrattuna.

229
00:24:26,480 --> 00:24:29,560
- Sinä sait sen.
- Tiedän. Kyse oli pitkälti...

230
00:24:29,640 --> 00:24:32,880
Tein pienen virheen
ensimmäisessä kappaleessa.

231
00:24:32,960 --> 00:24:36,080
Se jäi mieleen,
ja tein toisen toisessa kappaleessa.

232
00:24:36,160 --> 00:24:40,680
Kukaan ei huomaa sitä,
mutten ole sataprosenttisesti läsnä.

233
00:24:40,760 --> 00:24:46,000
On kuin joku
katselisi minua ulkopuolelta näin.

234
00:25:03,040 --> 00:25:06,400
Niin, ja Jossan on pakannut
vaatteitani ja kaiken.

235
00:25:07,560 --> 00:25:08,880
Niin.

236
00:25:10,040 --> 00:25:11,840
Se on tosi outoa.

237
00:25:15,560 --> 00:25:18,160
Oikea asunto, jonka omistan.

238
00:25:19,360 --> 00:25:21,880
- Hyvä on sitten.
- Tervetuloa.

239
00:25:21,960 --> 00:25:24,160
- Voinko pitää kengät jalassa?
- Voit.

240
00:25:32,520 --> 00:25:33,840
Mitä?

241
00:26:02,920 --> 00:26:04,800
Mitä teen, kun olen yksin?

242
00:26:08,080 --> 00:26:09,840
Katsonko elokuvan? En.

243
00:26:11,560 --> 00:26:13,240
Teenkö ruokaa? En.

244
00:26:15,080 --> 00:26:18,360
Olen mieluiten ihmisten ympäröimänä.

245
00:26:19,720 --> 00:26:22,080
Osaan olla miellyttävä ja sosiaalinen.

246
00:26:23,960 --> 00:26:25,280
En ylety.

247
00:26:31,240 --> 00:26:34,840
Kun olen yksin,
en oikein tiedä, kuka olen.

248
00:27:03,040 --> 00:27:05,000
Olen täällä nyt, helvetti!

249
00:27:16,920 --> 00:27:18,240
Noin.

250
00:27:18,320 --> 00:27:19,480
Osaan lentää.

251
00:27:19,560 --> 00:27:22,600
- Tuntuuko hyvältä soittaa tätä?
- Joo.

252
00:27:22,680 --> 00:27:24,760
Tuntuu.

253
00:27:24,840 --> 00:27:28,040
- Hienoa.
- Kokeilimme tätä...

254
00:27:28,120 --> 00:27:30,480
- Kertosäettä varten.
- Se on kiva.

255
00:27:30,560 --> 00:27:32,720
Jos se kuulostaa paskalta, sano.

256
00:27:32,800 --> 00:27:34,560
Sen teen.

257
00:27:56,800 --> 00:27:59,880
Haluaisin todella näin...

258
00:28:00,640 --> 00:28:01,960
Vielä enemmänkö?

259
00:28:02,960 --> 00:28:06,200
- Ja mitä sinä soitat siinä?
- Minäkin soitan sen.

260
00:28:10,920 --> 00:28:15,560
Onko sävy ehkä liian pirteä?

261
00:28:15,640 --> 00:28:16,960
Selvä.

262
00:28:17,040 --> 00:28:19,800
Entä jos soitat
jonkinlaista vaskea?

263
00:28:43,920 --> 00:28:45,680
Hitto, miten hyviä te olette.

264
00:28:47,480 --> 00:28:52,800
En ole koskaan julkaissut mitään
näin kansainvälistä. Tai näin hyvää.

265
00:28:52,880 --> 00:28:55,160
Se ei menesty täällä kotona.

266
00:28:55,240 --> 00:28:57,840
Minua ei haluta
kuulla täällä englanniksi.

267
00:28:58,400 --> 00:29:03,640
Ei onnistu. Tuskin olen edes
50:n kärjessä lauantaina.

268
00:29:05,720 --> 00:29:07,440
Hyvää huomenta kaikille.

269
00:29:07,520 --> 00:29:12,960
On perjantai, 26. tammikuuta. Ulkona on
vielä pimeää, mutta päivä on aurinkoinen,

270
00:29:13,040 --> 00:29:17,000
koska julkaisen ensimmäisen singleni
kahteen vuoteen,  Kite.

271
00:29:17,560 --> 00:29:18,880
Kite.

272
00:29:21,360 --> 00:29:22,800
Kolmekymmentä sekuntia.

273
00:29:27,680 --> 00:29:29,000
Kaksikymmentä.

274
00:29:33,040 --> 00:29:36,080
Kymmenen, yhdeksän, kahdeksan, seitsemän,

275
00:29:36,160 --> 00:29:39,480
kuusi, viisi, neljä...

276
00:29:56,160 --> 00:29:59,160
BENJAMIN INGROSSOLTA
UUTTA MUSIIKKIA ENGLANNIKSI

277
00:30:16,920 --> 00:30:20,560
{\an8}Tämä on häneltä ensimmäinen
oikea uusi kappale kahteen vuoteen.

278
00:30:20,640 --> 00:30:25,440
{\an8}<i>Hän on puhunut vuosia</i>
<i>haluavansa menestyä ulkomailla.</i>

279
00:30:25,520 --> 00:30:29,320
{\an8}Jos on kappale isolla K:lla,
silloin on mahdollisuus.

280
00:30:29,400 --> 00:30:32,200
{\an8}Sanoisin, että tämä
on kappale isolla K:lla.

281
00:30:35,160 --> 00:30:37,000
Saat mahtavia arvosteluja.

282
00:30:37,080 --> 00:30:40,280
Se on nyt ykkönen,
mikä tuntuu epätodelliselta.

283
00:30:45,520 --> 00:30:47,840
- Onnittelut.
- Ensimmäinen kappaleemme.

284
00:30:48,880 --> 00:30:53,640
Mitä nyt tapahtuu?
Hauskaa. Näemme, onko se päivitetty.

285
00:30:55,440 --> 00:30:58,560
- Tanskassa se on kuuden kärjessä.
- Vau. Tosi hyvä.

286
00:30:58,640 --> 00:31:00,600
- Kolmonen Norjassa.
- Eikä!

287
00:31:00,680 --> 00:31:03,600
Puolassa olet kymmenen kärjessä.
Entä muut maat?

288
00:31:03,680 --> 00:31:05,720
Hollannissa olemme 18. sijalla.

289
00:31:06,280 --> 00:31:08,120
Vihdoin se päivä koitti.

290
00:31:09,360 --> 00:31:13,840
Se on tässä. Olemme nyt aloittaneet
seuraavan aikakauden.

291
00:31:13,920 --> 00:31:15,240
Virallisesti.

292
00:31:18,960 --> 00:31:21,000
Kuuntelimme kaikki kappaleet.

293
00:31:21,080 --> 00:31:25,280
Voisimme katsoa nopeasti,
mihin ne sopivat.

294
00:31:25,360 --> 00:31:26,920
Aloitetaan alusta.

295
00:31:27,000 --> 00:31:29,240
- Mikä on kappaleen nimi?
- Starlight.

296
00:31:29,320 --> 00:31:31,320
Mitä?  Starlight?

297
00:31:31,400 --> 00:31:33,760
- Aivan.
- Teinkö sellaisen kappaleen?

298
00:31:33,840 --> 00:31:35,280
Cardboard Box,  ei.

299
00:31:35,360 --> 00:31:38,400
Jos tästä ei tule hittiä,
niin helvetti!

300
00:31:40,000 --> 00:31:42,720
<i>Backwards  minusta ei.</i>
<i>Se on silti hyvä kappale.</i>

301
00:31:42,800 --> 00:31:47,440
<i>Starlight,  hyvästi tälle albumille.</i>
<i>Se on hitti, mutta tuotanto on kaaosta.</i>

302
00:31:47,520 --> 00:31:52,160
Tuossa voi olla liikaa työstettävää.
Viimeinen kertosäe on pirun hyvä.

303
00:31:52,720 --> 00:31:58,000
Hullua, että heitimme pois kappaleita.
Eikö se ole edistystä sinänsä?

304
00:31:58,080 --> 00:32:01,760
Olemme pudottaneet 30 kappaletta
hylkäämällä B-listan.

305
00:32:05,160 --> 00:32:11,080
BENJAMIN JA HÄNEN MANAGERINSA TIM
LÄHTEVÄT ESITTELEMÄÄN UUTTA MUSIIKKIAAN -

306
00:32:11,160 --> 00:32:14,400
ALAN JOHTAJILLE YMPÄRI EUROOPPAA.

307
00:32:14,480 --> 00:32:19,320
Olemme Berliinissä
Universalin pääkonttorissa.

308
00:32:19,400 --> 00:32:25,840
Tapaamme joitakin kihoja
ja soitamme heille kappaleita.

309
00:32:37,920 --> 00:32:41,080
{\an8}UNIVERSAL KESKI-EUROOPAN TOIMITUSJOHTAJA

310
00:32:42,080 --> 00:32:44,960
Hienoa.
Se saa liikkumaan todella nopeasti.

311
00:32:45,040 --> 00:32:47,480
- Aivan.
- Siis heti, kun sen kuulee...

312
00:32:49,160 --> 00:32:54,120
Olen kirjoittanut 120 laulua,
ja hylkäsimme niistä ehkä sata.

313
00:32:54,200 --> 00:32:57,720
Uusi musiikki on kuin
tehty minua varten esiintyjänä.

314
00:32:57,800 --> 00:32:59,640
Kyse on popmarkkinoista.

315
00:32:59,720 --> 00:33:02,920
Hän on kuin joku Bond-konna,
jolla on paljon valtaa.

316
00:33:03,000 --> 00:33:05,480
Puuttuu vain hänen pikku kissansa.

317
00:33:09,560 --> 00:33:10,880
"Teen sinusta suuren."

318
00:33:16,560 --> 00:33:19,640
Ruotsilla on pitkä ja komea historia -

319
00:33:19,720 --> 00:33:24,440
yhtyeiden, bändien, naisartistien,
lauluntekijöiden ja tuottajien viennissä.

320
00:33:24,520 --> 00:33:28,960
{\an8}Yhtä asiaa emme ole tehneet:
miespopartistin vienti.

321
00:33:29,040 --> 00:33:31,000
Siksi olemme täällä tänään.

322
00:33:33,240 --> 00:33:36,000
Kun aloitimme yhteistyön,
halusimme tietää,

323
00:33:36,080 --> 00:33:38,680
mitä Benjamin on Ruotsin ulkopuolella.

324
00:33:38,760 --> 00:33:42,800
Meidän on tehtävä jotain,
mitä ei ole koskaan ennen tehty.

325
00:33:42,880 --> 00:33:45,160
Hyvää joulua. Iloista juhannusta.

326
00:33:46,600 --> 00:33:48,200
Olemme Pariisissa.

327
00:33:48,280 --> 00:33:51,960
Olimme Lontoossa aiemmin tänään.

328
00:33:52,040 --> 00:33:57,320
Ensi viikolla lähdemme Italiaan
ja sitä seuraavalla viikolla Amsterdamiin.

329
00:33:57,880 --> 00:34:02,280
Pidän itseäni enemmän viihdyttäjänä
kuin vain artistina tai lauluntekijänä.

330
00:34:02,360 --> 00:34:04,120
Haluan tehdä tanssikappaleita,

331
00:34:04,200 --> 00:34:08,920
mutta voin myös istua pianon ääreen ja
tehdä viimeisen kappaleen areenan kanssa.

332
00:34:09,000 --> 00:34:10,680
Siis kuin  Hey Jude.

333
00:34:14,120 --> 00:34:15,440
Katso tänne.

334
00:34:18,880 --> 00:34:21,360
Pidä kädet siten kuin ottaisit sen.

335
00:34:23,480 --> 00:34:24,800
Kiitos.

336
00:34:26,800 --> 00:34:29,000
Voisit levittää jalkojasi enemmän.

337
00:34:43,800 --> 00:34:49,240
Kokous Lontoossa. Kokous Pariisissa.
Tänne juhlimaan kello 11:een asti.

338
00:34:54,800 --> 00:34:57,560
Tarkastelen artistiuttani
pitkällä tähtäimellä.

339
00:34:57,640 --> 00:34:59,560
Minulle se on kuin uusi luku.

340
00:34:59,640 --> 00:35:02,360
Olen hyvin innoissani
kaikesta tulevasta.

341
00:35:02,440 --> 00:35:03,800
- Miten voit?
- Voin hyvin.

342
00:35:37,720 --> 00:35:39,040
Olen suuri valhe.

343
00:35:44,320 --> 00:35:47,560
Jos ihmiset olisivat nähneet
tämän puoleni...

344
00:35:53,240 --> 00:35:56,280
Kasvoni näyttävät kalpeilta,
punaisilta ja rumilta.

345
00:35:59,160 --> 00:36:02,000
Tältä minä näytän.
Tämä minä olen oikeasti.

346
00:36:02,080 --> 00:36:03,400
Miksi... Siis...

347
00:36:05,080 --> 00:36:06,560
Perkele!

348
00:36:06,640 --> 00:36:08,280
Vihaan tätä helvetin...

349
00:36:16,680 --> 00:36:20,080
En kestä, kun ihmiset miettivät:
"Voi, onko hän lihonut?"

350
00:36:20,160 --> 00:36:22,600
"Ohhoh, onpa hän ruma todellisuudessa."

351
00:36:32,400 --> 00:36:39,360
<i>MGP Junior 2006 -kilpailun voittaja on</i>
<i>Benjamin Wahlgren Ingrosso ja  Hej Sofia!</i>

352
00:36:42,320 --> 00:36:44,320
Minulla ei ollut ystäviä koulussa.

353
00:36:47,280 --> 00:36:51,240
Kun voitin MGP Junior -kilpailun,
se oli minulle valtava asia.

354
00:36:51,320 --> 00:36:55,880
Luulin tosissani, että koulussa
ihmiset sanoisivat: "Onneksi olkoon!"

355
00:36:55,960 --> 00:37:00,240
Mutta kun tulin kouluun, oli hiljaista,
ja ihmiset nauroivat minulle.

356
00:37:00,320 --> 00:37:03,680
Joku perusti Facebook-ryhmän,
jolla oli 15 000 seuraajaa.

357
00:37:03,760 --> 00:37:06,600
"Me, jotka vihaamme
Benjamin Wahlgren Ingrossoa".

358
00:37:09,480 --> 00:37:11,800
Se, mitä kirjoitettiin, tuntui pahalta.

359
00:37:11,880 --> 00:37:14,600
"Se reipas poika
on ällöttävä. Inhoan häntä."

360
00:37:14,680 --> 00:37:16,720
"Vihaan koko perhettä,

361
00:37:16,800 --> 00:37:20,840
mutta se pieni hattupäinen kaveri
on kaiken huippu.

362
00:37:20,920 --> 00:37:23,120
Hän on lihava, kalpea ja ällöttävä."

363
00:37:27,240 --> 00:37:28,560
Odottakaa vain.

364
00:37:41,920 --> 00:37:45,680
<i>Koko elämässäni on ollut kyse</i>
<i>ihmisten käsitysten muuttamisesta.</i>

365
00:37:54,960 --> 00:37:58,320
<i>Ne kommentit näen mielessäni,</i>
<i>kun olen lavalla.</i>

366
00:38:03,640 --> 00:38:06,160
Juuri siltä minusta tuntui.

367
00:38:06,240 --> 00:38:09,320
Mutta yhden tunnin ajan tunsin:
"Näytän niille!"

368
00:38:09,400 --> 00:38:11,080
Eikä sekään ole hauskaa.

369
00:38:11,160 --> 00:38:14,760
Siitä tulee tekohymy.

370
00:38:16,680 --> 00:38:18,840
Se oli hauskaa, mutta häiriöitä oli.

371
00:38:18,920 --> 00:38:22,400
Pidätte kai minua vain
ääliönä vaaleanpunaisessa t-paidassa.

372
00:38:39,160 --> 00:38:42,040
Mikä tuo asenne on?
Olet eturivissä.

373
00:38:59,160 --> 00:39:03,200
- Se on vain päässäsi.
- Se ei ole vain päässäni, helvetti!

374
00:39:14,800 --> 00:39:17,600
On hullua nähdä joku huipulla,

375
00:39:17,680 --> 00:39:22,240
ja miten se ei silti
anna turvallisuutta ja rakkautta.

376
00:39:22,320 --> 00:39:25,320
{\an8}Se vain osoittaa,
että kaikki ovat ihmisiä,

377
00:39:25,400 --> 00:39:29,560
{\an8}eikä sillä ole väliä, paljonko on mainetta
tai miten monet taputtavat.

378
00:39:33,040 --> 00:39:37,120
Monet puhuvat aina
ilosta Benjaminin ympärillä.

379
00:39:37,200 --> 00:39:39,320
Onnellinen Benjamin. Se hän onkin.

380
00:39:39,400 --> 00:39:44,880
Mutta on myös äärimmäinen
itsekriittinen itseinho.

381
00:39:50,640 --> 00:39:54,520
Hänellä on ollut
monia hahmoja nelivuotiaasta asti.

382
00:39:54,600 --> 00:39:59,640
Joko se on tapa löytää itsensä
tai vain pitkä pakomatka.

383
00:40:13,280 --> 00:40:14,760
Hitto, en tiedä.

384
00:40:17,840 --> 00:40:19,680
Tietenkin olen onnellinen.

385
00:40:19,760 --> 00:40:22,880
En halua miettiä tätä,
kun olen vanhempi ja sanoa:

386
00:40:22,960 --> 00:40:27,400
"Tuskin muistan sitä, koska
keskityin johonkin muuhun."

387
00:40:27,480 --> 00:40:33,200
Mutta eilen minä itkin siellä,
koska olin niin ylpeä itsestäni.

388
00:40:33,280 --> 00:40:35,400
Minulla taisi olla se pieni hetki.

389
00:41:10,840 --> 00:41:12,320
Hyvää päivää!

390
00:41:12,400 --> 00:41:14,160
- Päivää, herra.
- Miten menee?

391
00:41:14,240 --> 00:41:18,080
Katsokaa kuka tuli, herra Baby. Poptähti.

392
00:41:20,360 --> 00:41:24,680
Minulla on jo jonkinlainen rakenne
päässäni, mitä kappaleeseen tulee.

393
00:41:24,760 --> 00:41:29,400
Kuulen kappaleen intron -

394
00:41:29,480 --> 00:41:32,920
kaksi minuuttia
ennen kuin kappale edes alkaa...

395
00:41:36,400 --> 00:41:37,720
Aivan.

396
00:41:40,160 --> 00:41:41,480
Niin.

397
00:41:43,040 --> 00:41:47,240
Kaipaan vain jotain...

398
00:41:47,320 --> 00:41:48,640
Joo.

399
00:41:53,440 --> 00:41:54,440
Kyllä, helvetti.

400
00:41:54,520 --> 00:41:56,880
"Tiedän, että se näkyy.

401
00:41:56,960 --> 00:41:59,440
Olen enkeli, olen piru, olen vitsi.

402
00:41:59,520 --> 00:42:04,160
<i>Nousin sängystä, pukeuduin juuri,</i>
<i>Olen yhä sama minä, unohda muu."</i>

403
00:42:04,240 --> 00:42:05,560
Sopii.

404
00:42:40,400 --> 00:42:42,360
Tämä on paljolti minun taustaani.

405
00:42:42,440 --> 00:42:45,880
Teatteri, musikaalit, ABBA
ja Freddy Mercury.

406
00:42:45,960 --> 00:42:51,080
Siinä on paljon ei-siistiä,
jonka vuoksi kuolisin.

407
00:42:52,320 --> 00:42:53,840
Tämä... Mikä on siistiä.

408
00:42:53,920 --> 00:42:57,440
Kyllä, mutta en yritä olla mitään.
Tämä on Benjamin.

409
00:43:00,040 --> 00:43:02,680
Ehkä jotenkin näin...

410
00:43:02,760 --> 00:43:05,200
Joo, se olisi siistiä.

411
00:43:17,560 --> 00:43:24,520
TUKHOLMA
RUOTSIN-KIERTUEEN VIIMEINEN KEIKKA

412
00:43:29,280 --> 00:43:30,600
Katso.

413
00:43:31,760 --> 00:43:33,320
Tosi hieno.

414
00:43:35,440 --> 00:43:37,440
Pidän siitä, että se vain vihjaa.

415
00:43:37,520 --> 00:43:40,360
Kuin Matrix kohtaisi Elvis Presleyn.

416
00:43:40,440 --> 00:43:44,640
Kaikki tulevat kysymään:
"Mistä helvetistä löysit tuon?"

417
00:43:51,600 --> 00:43:53,600
- Miltä tuntuu?
- Olen innoissani.

418
00:43:53,680 --> 00:43:56,440
Tästä tulee hauskaa.
Täydellinen revanssi.

419
00:43:56,520 --> 00:43:57,840
Onko tämä revanssi?

420
00:43:57,920 --> 00:44:02,080
Kyllä, soitin täällä
vuonna 2019 Felix Sandmanin kanssa.

421
00:44:02,720 --> 00:44:04,480
- Elämäni huonoin keikka.
- Oliko?

422
00:44:04,560 --> 00:44:06,720
Oli.

423
00:44:06,800 --> 00:44:08,120
Joten...

424
00:44:08,200 --> 00:44:11,480
Uskoin, että kaikki
olivat täällä hänen takiaan.

425
00:44:11,560 --> 00:44:16,760
Ihmisillä oli "Felix" kirjoitettuna
otsaan. Yleisö ei laulanut mukana.

426
00:44:16,840 --> 00:44:19,360
Itseluottamukseni oli tosi huono.

427
00:45:40,520 --> 00:45:42,160
Kiitos tästä illasta!

428
00:46:03,640 --> 00:46:06,640
Jahtaan näitä hienoja hetkiä
saadakseni vahvistusta.

429
00:46:06,720 --> 00:46:08,920
Olen tehnyt sitä seitsemänvuotiaasta.

430
00:46:09,000 --> 00:46:12,200
Olen aika väsynyt jatkuvaan jahtaamiseen.

431
00:46:14,880 --> 00:46:18,920
Jos menestyn Ruotsissa,
mitä olen tavoitellut pienestä pitäen,

432
00:46:19,000 --> 00:46:24,000
ja mietin: "Lyön läpi ulkomailla.
Ruotsissa tajutaan, että olen lahjakas."

433
00:46:24,080 --> 00:46:29,280
Mutta jos se jo tajutaan, minun pitäisi
pyrkiä maailmanluokan artistiksi?

434
00:46:29,360 --> 00:46:32,000
Tuntuu, että palan vain loppuun.

435
00:46:37,840 --> 00:46:42,600
Vuonna 2024 alamme siirtyä Eurooppaan.

436
00:46:42,680 --> 00:46:47,600
Vuonna 2025 olemme valloittaneet Euroopan
ja alamme siirtyä Yhdysvaltoihin.

437
00:46:47,680 --> 00:46:50,000
2026...

438
00:46:50,080 --> 00:46:52,520
Silloin valtaamme tämän kaupungin.

439
00:47:25,000 --> 00:47:28,280
JATKUU

440
00:47:29,440 --> 00:47:33,560
<i>Benjamin Ingrosso on lähdössä</i>
<i>ensimmäiselle Euroopan-kiertueelleen.</i>

441
00:47:49,160 --> 00:47:51,280
Tekstitys: Tuija Tuominen
plint.com



