1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,679 --> 00:00:07,920
SZWECJA SZCZYCI SIĘ ZNANYMI NA
CAŁYM ŚWIECIE ZESPOŁAMI MUZYCZNYMI,

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,079 --> 00:00:11,320
AUTORAMI PIOSENEK,
DIDŻEJAMI I GWIAZDAMI POP.

5
00:00:14,079 --> 00:00:17,400
NIE MA JEDNAK JESZCZE
WŚRÓD NICH MĘSKIEGO SOLISTY.

6
00:00:36,639 --> 00:00:39,040
W dzieciństwie uwielbiałem występować.

7
00:00:42,480 --> 00:00:44,559
Uważałem się za Michaela Jacksona.

8
00:00:47,079 --> 00:00:50,159
Ale z wiekiem mi przeszło.

9
00:00:51,639 --> 00:00:55,280
Straciłem dużo z dawnego chłopca.

10
00:01:06,239 --> 00:01:08,159
BENJAMIN INGROSSO

11
00:01:43,160 --> 00:01:47,680
<i>Benjamin Ingrosso</i>
<i>został uznany za artystę roku.</i>

12
00:01:47,840 --> 00:01:49,640
Zdobywcą nagrody za piosenkę roku jest...

13
00:01:49,800 --> 00:01:51,640
Benjamin Ingrosso.

14
00:02:25,520 --> 00:02:28,600
PODCZAS TRASY KONCERTOWEJ
PO SZWECJI BENJAMIN INGROSSO

15
00:02:28,760 --> 00:02:32,600
NAGRYWA PIOSENKI NA SWÓJ
PIERWSZY ŚWIATOWY ALBUM.

16
00:02:45,960 --> 00:02:49,200
- Cześć.
- Jestem Victoria.

17
00:02:49,360 --> 00:02:51,200
Witaj.

18
00:02:51,840 --> 00:02:55,160
Dużo osiągnąłeś jako artysta.

19
00:02:55,320 --> 00:02:58,120
Nie można zliczyć wszystkich nagród.

20
00:02:58,280 --> 00:02:59,440
Dziękuję.

21
00:02:59,600 --> 00:03:02,120
Masz czasem wrażenie,
że lepiej być nie może?

22
00:03:02,280 --> 00:03:08,240
Nie, choć od kilku lat
muszę się często szczypać.

23
00:03:08,400 --> 00:03:10,640
Zarazem wiem,

24
00:03:10,800 --> 00:03:15,560
że zdaniem wielu
nie jestem artystą od bardzo dawna.

25
00:03:15,720 --> 00:03:19,360
Ale śpiewam od ósmego
albo dziewiątego roku życia.

26
00:03:19,520 --> 00:03:24,120
Mam jeszcze
dużo do zrobienia, wciąż marzę.

27
00:03:31,960 --> 00:03:36,360
Skończyliśmy fazę pierwszą.

28
00:03:37,160 --> 00:03:39,640
Teraz powinieneś dążyć do spełnienia tego

29
00:03:39,800 --> 00:03:42,400
o czym marzysz od piątego roku życia.

30
00:03:44,760 --> 00:03:45,960
Na poważnie.

31
00:03:46,120 --> 00:03:50,040
<i>W Los Angeles popracujemy</i>
<i>nad zakończeniem albumu,</i>

32
00:03:50,200 --> 00:03:52,360
co będzie początkiem fazy drugiej.

33
00:04:00,520 --> 00:04:05,560
<i>Moim największym marzeniem</i>
<i>jest pokazać swoje piosenki światu.</i>

34
00:04:07,320 --> 00:04:10,520
<i>Moim celem jest koncert</i>
<i>w pełnym Madison Square Garden.</i>

35
00:04:16,000 --> 00:04:20,640
<i>Boję się, że Szwedzi uznają</i>
<i>otwarte mówienie o swoich marzeniach</i>

36
00:04:20,800 --> 00:04:22,280
za przechwałki.

37
00:04:24,840 --> 00:04:29,640
<i>Ale dam z siebie wszystko,</i>
<i>żeby to marzenie się spełniło.</i>

38
00:04:36,760 --> 00:04:40,560
Mogę zanurkować, ale muszę zatkać uszy.

39
00:04:54,200 --> 00:04:57,600
{\an8}Jesteśmy w Los Angeles.

40
00:04:57,760 --> 00:05:02,040
{\an8}Benjamin ma tygodniową sesję.

41
00:05:02,920 --> 00:05:06,680
Tworzy piosenki na następny album.

42
00:05:07,000 --> 00:05:11,240
Pracuje z Davidem Stewartem
i Jessicą Agombar.

43
00:05:11,400 --> 00:05:16,000
To autorzy piosenek, wciąż początkujący,

44
00:05:16,160 --> 00:05:18,000
ale z osiągnięciami.

45
00:05:20,080 --> 00:05:25,080
Znamy się, odkąd miałem
osiem lat, a Benjamin sześć.

46
00:05:25,800 --> 00:05:27,120
Udawał Vanhedena.

47
00:05:27,280 --> 00:05:30,960
Moja mama gotowała carbonarę,
która mu nie smakowała.

48
00:05:31,120 --> 00:05:35,080
Często tańczył przed lustrem w korytarzu.

49
00:05:36,960 --> 00:05:41,400
Potrzeba nam wykonawcy
na światowym poziomie,

50
00:05:41,600 --> 00:05:44,880
bo moim zdaniem teraz takiego nie ma.

51
00:05:45,040 --> 00:05:48,200
Chcę, żeby Benjamin
zyskał światowy rozgłos.

52
00:05:48,840 --> 00:05:51,080
Wszystko inne będzie porażką.

53
00:05:51,680 --> 00:05:55,680
Ale upał, upał, upał...

54
00:05:57,880 --> 00:06:00,960
{\an8}- Jesteś niewyspany?
- Nie, spałem 10 godzin.

55
00:06:09,640 --> 00:06:12,680
- Co krzyczą?
- Benjamin, ale po szwedzku.

56
00:06:14,720 --> 00:06:18,360
{\an8}Obłęd, co? To jakby inny akcent.

57
00:06:20,000 --> 00:06:24,480
Wiem już lepiej, co chcę
zrobić, jeśli chodzi o dźwięk.

58
00:06:24,840 --> 00:06:29,920
Bo ta sesja była
pierwszą sesją nowego rozdziału

59
00:06:30,080 --> 00:06:33,680
i nie byłem pewny, co chcę zrobić.

60
00:06:48,840 --> 00:06:50,720
To jest nasz klimat.

61
00:06:50,880 --> 00:06:54,640
Klimat ABBY i Queen.

62
00:06:54,800 --> 00:06:59,640
Kiedy wrócę do domu z naszą piosenką,

63
00:06:59,800 --> 00:07:01,880
będzie lepsza.

64
00:07:02,560 --> 00:07:07,000
Pokażę producentom w Sztokholmie,
w jakim kierunku chcę pójść.

65
00:07:07,160 --> 00:07:08,600
Konkretnie.

66
00:07:11,840 --> 00:07:14,880
Co zaśpiewałaby widownia?

67
00:07:17,240 --> 00:07:18,800
Coś takiego.

68
00:07:44,200 --> 00:07:46,440
- Jak poszło?
- Do dupy.

69
00:07:46,720 --> 00:07:47,920
W sensie?

70
00:07:48,080 --> 00:07:49,360
Nie nagraliśmy piosenki.

71
00:07:49,520 --> 00:07:53,800
Mam różne pomysły,
ale on ciągle chce coś zmieniać,

72
00:07:53,960 --> 00:07:56,880
a potem znowu.

73
00:07:57,120 --> 00:08:01,680
Raz wyszedłem ze studia
i nawet nie napisałem piosenki.

74
00:08:07,560 --> 00:08:13,160
Tim jeździ po całym świecie
i organizuje spotkania.

75
00:08:13,320 --> 00:08:17,560
Stresujesz się, że nie możesz
sprostać jego oczekiwaniom?

76
00:08:17,800 --> 00:08:23,040
Trochę.
Ale to dobrze, że Tim ma taki zapał.

77
00:08:23,200 --> 00:08:27,040
Rola międzynarodowego artysty
to dla ciebie nowość.

78
00:08:27,280 --> 00:08:33,160
Tak jak dla Tima rola menadżera,
a dla mnie dyrektora kreatywnego.

79
00:08:33,320 --> 00:08:38,480
Tak więc robimy, co możemy.

80
00:08:38,640 --> 00:08:40,840
I każdy ma wątpliwości.

81
00:08:49,840 --> 00:08:53,800
<i>Tu nie wystarczy dobrze śpiewać</i>
<i>albo grać na fortepianie.</i>

82
00:08:53,960 --> 00:08:56,080
Trzeba być najlepszym.

83
00:08:57,200 --> 00:09:01,200
Tutaj każdy gra na fortepianie,
każdy śpiewa.

84
00:09:02,000 --> 00:09:06,440
A ja nie śpiewam dobrze.
Są tysiące takich jak ja.

85
00:09:21,600 --> 00:09:26,280
Nie cierpię tu przebywać.

86
00:09:28,760 --> 00:09:30,240
Dlaczego nie cierpisz?

87
00:09:30,400 --> 00:09:35,960
Duszno tu, ciasno i okropnie.
Mam ochotę wyjść.

88
00:09:37,280 --> 00:09:40,480
Potykam się o różne rzeczy.

89
00:09:40,880 --> 00:09:43,960
A nie mogę otworzyć okna,
bo musiałbym zdjąć wszystko z parapetu.

90
00:09:45,760 --> 00:09:47,520
To mój zorganizowany chaos.

91
00:09:48,480 --> 00:09:50,440
Gdzie położyłem paszport?

92
00:09:50,600 --> 00:09:53,440
Dokumenty, portfel?

93
00:09:54,360 --> 00:09:55,960
Znowu posiałem.

94
00:10:17,280 --> 00:10:21,320
Mamy bęben basowy, 20-calowy i 22-calowy.

95
00:10:37,320 --> 00:10:40,240
Publiczność zrozumie, o co nam chodzi?

96
00:10:41,680 --> 00:10:43,200
Intro.

97
00:10:46,200 --> 00:10:49,080
Chodzi o to,
że będziemy słuchać i notować.

98
00:10:49,240 --> 00:10:52,520
Postawmy się w roli publiczności.

99
00:10:59,760 --> 00:11:03,280
Przychodzą mi na myśl dwie sprawy.

100
00:11:04,000 --> 00:11:08,280
To "da, da, da".

101
00:11:08,440 --> 00:11:11,080
Czy jest potrzebne?

102
00:11:11,360 --> 00:11:13,160
A nie chcesz tego?

103
00:11:13,320 --> 00:11:15,640
Nie, bo zachodzą na siebie.

104
00:11:15,800 --> 00:11:18,240
Ale akord ten sam?

105
00:11:18,520 --> 00:11:21,080
Poprosiłem Zimneya, żeby usunął to...

106
00:11:24,560 --> 00:11:27,240
Żeby wyglądało tak...

107
00:11:28,080 --> 00:11:30,520
Czy może być bardziej...

108
00:11:52,720 --> 00:11:55,200
Za godzinę cisza i bang!

109
00:11:55,360 --> 00:11:58,160
Bas, seks, gitara...

110
00:12:03,400 --> 00:12:04,920
Kocham was.

111
00:13:40,040 --> 00:13:41,560
Wróciłem!

112
00:13:43,280 --> 00:13:46,600
Kiedy się obróciłem
przy statywie z mikrofonem...

113
00:13:47,440 --> 00:13:50,520
zobaczyłem lecący ząb.

114
00:13:50,680 --> 00:13:55,360
Odwróciłem się do zespołu
i pokazałem im zęby,

115
00:13:56,880 --> 00:14:01,040
a oni pomyśleli,
że każę im się uśmiechnąć.

116
00:14:01,720 --> 00:14:03,920
I mówią: "Przecież się uśmiechamy".

117
00:14:29,680 --> 00:14:33,440
Czy Benjamin jest słodki?

118
00:14:34,000 --> 00:14:38,160
Jesteś słodki, kochanie?
Bianca, leżysz z braciszkiem?

119
00:14:52,280 --> 00:14:55,080
<i>Mama pracowała</i>
<i>w teatrze cztery wieczory w tygodniu.</i>

120
00:14:55,240 --> 00:14:59,320
<i>Nie chciałem zostawać z opiekunką,</i>
<i>chciałem, żeby mnie zabierała.</i>

121
00:14:59,480 --> 00:15:03,200
<i>Zapach tych ciemnych,</i>
<i>czerwonych korytarzy...</i>

122
00:15:03,360 --> 00:15:06,960
Technicy ustawiający dekoracje.

123
00:15:07,200 --> 00:15:11,280
<i>Dyrygent siadający z orkiestrą,</i>
<i>muzycy strojący instrumenty.</i>

124
00:15:12,360 --> 00:15:15,840
Słychać, jak publiczność zajmuje miejsca.

125
00:15:16,000 --> 00:15:19,120
<i>Zapalają się jupitery,</i>
<i>zaczyna się uwertura.</i>

126
00:15:19,880 --> 00:15:22,320
Co wieczór żyłem jak w bajce.

127
00:15:31,000 --> 00:15:33,200
Nagrywamy jego taniec.

128
00:15:38,000 --> 00:15:42,600
{\an8}<i>Benjamin nigdy</i>
<i>nie miał wątpliwości, kim zostanie.</i>

129
00:15:42,880 --> 00:15:47,920
{\an8}Chciał występować na scenie,
nie było innej opcji.

130
00:15:48,280 --> 00:15:53,840
<i>Wiadomo było, że na spacerze wejdzie,</i>
<i>na co tylko się da, i urządzi pokaz.</i>

131
00:15:54,000 --> 00:15:58,080
<i>Jakby muzyka,</i>
<i>teatr i taniec były jego życiem.</i>

132
00:16:01,840 --> 00:16:07,120
{\an8}Kiedy ktoś pracował z wieloma aktorami,
jak ja, umie rozpoznać talent.

133
00:16:07,280 --> 00:16:11,640
{\an8}A Benjamin ma
coś wyjątkowego w swoim DNA.

134
00:16:14,480 --> 00:16:18,280
<i>Myślałem, że zostanie</i>
<i>światową gwiazdą musicalu,</i>

135
00:16:18,440 --> 00:16:22,120
<i>bo oczywiście mógłby,</i>
<i>ale szybko zrozumiałem,</i>

136
00:16:22,280 --> 00:16:25,360
że woli pisać piosenki

137
00:16:25,800 --> 00:16:28,520
i zostać wokalistą.

138
00:16:45,680 --> 00:16:47,080
Zrobisz beczkę.

139
00:16:47,240 --> 00:16:48,840
Polecę do góry nogami?

140
00:16:49,240 --> 00:16:51,800
Powinienem przed koncertem?

141
00:16:51,960 --> 00:16:54,840
Tak, to najlepsze,
co ci się w życiu przytrafi.

142
00:17:02,320 --> 00:17:04,240
To bezpieczne?

143
00:17:04,400 --> 00:17:07,120
- Będzie cudownie.
- Zarąbiście!

144
00:17:42,200 --> 00:17:44,080
Cholera.

145
00:17:55,240 --> 00:17:58,320
- Wielkie dzięki.
- Dobrze ci poszło.

146
00:17:59,240 --> 00:18:01,040
W głowie mi się kręci.

147
00:18:02,040 --> 00:18:05,800
Porzygam się. Na razie.

148
00:18:06,160 --> 00:18:08,200
- Powodzenia.
- Wzajemnie.

149
00:19:36,120 --> 00:19:41,800
Byłem ich wielkim fanem.
A teraz robię z nimi album,

150
00:19:41,960 --> 00:19:43,000
czad.

151
00:19:53,680 --> 00:19:56,000
Może refren będzie brzmiał tak?

152
00:19:58,840 --> 00:20:01,000
Żeby zabrzmiał jak chór.

153
00:20:08,720 --> 00:20:10,640
Zaczniemy od nowa?

154
00:20:10,880 --> 00:20:12,200
Spróbujmy.

155
00:20:16,000 --> 00:20:17,800
A potem synkopa.

156
00:20:31,240 --> 00:20:32,640
Aż chce się zrobić tak.

157
00:20:40,640 --> 00:20:42,280
Tak wyszło.

158
00:20:46,160 --> 00:20:49,440
{\an8}Kiedy Benjamin przychodzi, dzieje się tak.

159
00:20:50,240 --> 00:20:54,160
Zaczyna tak...
A potem pracuje i dzieje się tak...

160
00:20:55,200 --> 00:20:56,920
Ale potem wszystko się podnosi.

161
00:20:57,080 --> 00:20:59,760
Teledysk wyobrażam sobie tak...

162
00:21:04,520 --> 00:21:08,240
Wszystko potrafi nam pokazać.

163
00:21:08,400 --> 00:21:10,200
A teraz tak...

164
00:21:10,440 --> 00:21:13,960
Jakby w wodzie, wiecie.

165
00:21:19,320 --> 00:21:23,120
Często dostajemy 451 notatek głosowych.

166
00:21:23,280 --> 00:21:27,720
Czasami mam wrażenie, że gra u mamy.

167
00:21:27,920 --> 00:21:31,800
- Zgadza się.
- Raczej stać go na własny fortepian.

168
00:21:32,000 --> 00:21:35,240
Nagrywa się, kiedy jest nakręcony.

169
00:21:35,400 --> 00:21:37,520
Śpiewa i na jednym tchu

170
00:21:37,680 --> 00:21:42,040
pokazuje rytm
perkusji i linię gitary basowej.

171
00:21:42,200 --> 00:21:46,240
I to, kiedy w ostatnim
refrenie powinny być fajerwerki.

172
00:22:13,040 --> 00:22:18,680
Kiedy miałem 10 albo 11 lat,
byłem na tej scenie z mamą.

173
00:22:19,280 --> 00:22:23,760
Biegłem i krzyczałem: "Dalej, Skansen!".

174
00:22:24,560 --> 00:22:26,760
Widownia była pełna.

175
00:22:27,480 --> 00:22:32,720
Po siedmiu, ośmiu latach znowu tu
śpiewałem i krzyczałem: "Dalej, Skansen!".

176
00:22:33,160 --> 00:22:35,000
Nie było tylu fanów.

177
00:22:35,480 --> 00:22:39,560
Dziś, po kolejnych ośmiu latach,
znowu mogę to wykrzyczeć.

178
00:22:39,720 --> 00:22:41,080
Nie słyszę was tam z tyłu!

179
00:22:43,800 --> 00:22:45,360
Możemy głośniej!

180
00:22:55,760 --> 00:22:57,480
Jeszcze głośniej!

181
00:24:00,960 --> 00:24:03,600
- Kocham cię!
- Ja ciebie też.

182
00:24:04,240 --> 00:24:08,080
- Dobrze się bawiłeś.
- Tak, ale też się rozproszyłem.

183
00:24:08,440 --> 00:24:11,600
W głowie jakiś głos powtarzał mi,

184
00:24:11,760 --> 00:24:15,680
że jestem do bani

185
00:24:15,840 --> 00:24:19,560
i nie potrafię się ruszać, a ci ludzie...

186
00:24:19,840 --> 00:24:24,120
Byłem pod presją, żeby wypaść lepiej

187
00:24:24,280 --> 00:24:27,000
- niż poprzednim razem.
- Udało ci się.

188
00:24:27,160 --> 00:24:30,840
Wiem, ale pomyliłem się
trochę w pierwszej piosence.

189
00:24:31,000 --> 00:24:35,600
I myślałem o tym, więc
zaraz pomyliłem się po raz drugi.

190
00:24:35,760 --> 00:24:40,320
Nikt nie zauważył, ale
nie skupiałem się w stu procentach.

191
00:24:40,640 --> 00:24:45,200
Czułem się, jakby ktoś
obserwował mnie z boku.

192
00:25:03,120 --> 00:25:06,040
Jossan pakuje moje ubrania i w ogóle.

193
00:25:07,440 --> 00:25:11,880
Tak. Czuję się dziwnie.

194
00:25:15,400 --> 00:25:17,920
Moje własne mieszkanie.

195
00:25:19,240 --> 00:25:23,000
No, dobra. Mogę w butach?

196
00:25:32,400 --> 00:25:33,840
Co takiego?!

197
00:26:02,800 --> 00:26:04,840
Co robię, kiedy jestem sam?

198
00:26:08,000 --> 00:26:10,400
Oglądam film? Nie.

199
00:26:11,280 --> 00:26:13,160
Gotuję? Nie.

200
00:26:15,000 --> 00:26:18,520
Wolę być wśród ludzi.

201
00:26:19,880 --> 00:26:22,240
Jestem wtedy miły i towarzyski.

202
00:26:30,960 --> 00:26:34,920
<i>Kiedy jestem sam,</i>
<i>nie wiem naprawdę, jaki jestem.</i>

203
00:27:03,040 --> 00:27:05,080
Jestem, do cholery!

204
00:27:19,400 --> 00:27:20,920
Dobrze wam się to gra?

205
00:27:24,800 --> 00:27:28,880
- Ekstra.
- Próbowaliśmy też tak, do refrenu.

206
00:27:29,040 --> 00:27:30,280
Świetnie.

207
00:27:30,440 --> 00:27:32,240
Jeśli do dupy, powiedz.

208
00:27:32,720 --> 00:27:34,200
Powiem.

209
00:27:56,800 --> 00:27:59,120
Chciałbym to podkreślić.

210
00:28:02,640 --> 00:28:04,200
Jeszcze bardziej?

211
00:28:04,360 --> 00:28:05,880
A co ty grasz?

212
00:28:10,520 --> 00:28:12,080
To samo.

213
00:28:13,040 --> 00:28:15,560
Może zbyt radośnie.

214
00:28:15,720 --> 00:28:19,080
- Dobra.
- Może bardziej jak orkiestra?

215
00:28:43,680 --> 00:28:45,200
Jesteście świetni.

216
00:28:47,280 --> 00:28:50,800
Nie nagrałem jeszcze tak dobrej
piosenki, którą polubi cały świat.

217
00:28:50,960 --> 00:28:52,800
Nie sprzeda się dobrze w Szwecji.

218
00:28:52,960 --> 00:28:57,200
Nie chcą słuchać,
jak śpiewam po angielsku.

219
00:28:58,200 --> 00:29:03,200
Będzie dobrze, jak
zmieszczę się w pierwszej 50-tce.

220
00:29:05,440 --> 00:29:10,040
Dzień dobry wszystkim.
Jest piątek, 26-sty stycznia.

221
00:29:10,200 --> 00:29:14,400
Na dworze jeszcze ciemno,
ale to piękny dzień,

222
00:29:14,560 --> 00:29:17,080
bo wydaję pierwszy
singiel od dwóch lat, "Kite".

223
00:29:21,440 --> 00:29:23,040
30 sekund.

224
00:29:27,640 --> 00:29:29,040
Dwadzieścia.

225
00:29:32,800 --> 00:29:34,640
Dziesięć, dziewięć...

226
00:30:16,920 --> 00:30:20,480
{\an8}To jego pierwsza piosenka od dwóch lat.

227
00:30:20,640 --> 00:30:25,120
W tym czasie mówił, że
chce zrobić karierę za granicą.

228
00:30:25,280 --> 00:30:30,040
{\an8}Ma szansę,
jeżeli nagra piosenkę przez duże P,

229
00:30:30,200 --> 00:30:31,600
{\an8}a ta taka jest.

230
00:30:35,000 --> 00:30:37,080
Recenzje są świetne.

231
00:30:37,240 --> 00:30:39,720
Numer jeden, nie mogę uwierzyć.

232
00:30:45,400 --> 00:30:47,960
- Gratulacje.
- Nasza pierwsza piosenka.

233
00:30:48,880 --> 00:30:53,560
Możemy sprawdzić, czy się zaktualizowało.

234
00:30:55,280 --> 00:30:56,680
Dania - pierwsza szóstka.

235
00:30:56,840 --> 00:30:58,480
Rewelacja.

236
00:30:58,640 --> 00:31:01,840
Trzecie miejsce w Norwegii.
Dziesiąte w Polsce.

237
00:31:02,000 --> 00:31:05,800
Jakie jeszcze kraje?
W Holandii osiemnaste.

238
00:31:06,200 --> 00:31:08,280
Wreszcie nastał ten dzień!

239
00:31:09,360 --> 00:31:14,880
Zapoczątkowaliśmy nową epokę. Oficjalnie.

240
00:31:18,960 --> 00:31:22,440
Odsłuchaliśmy każdą piosenkę

241
00:31:22,600 --> 00:31:25,280
i sądzę, że możemy pomyśleć, która pasuje.

242
00:31:25,440 --> 00:31:26,760
Zacznijmy od początku.

243
00:31:26,920 --> 00:31:29,000
- Jaki tytuł?
- "Starlight".

244
00:31:29,160 --> 00:31:33,520
"Starlight"? Napisałem taką piosenkę?

245
00:31:33,840 --> 00:31:35,200
"Cardboard Box" nie.

246
00:31:35,360 --> 00:31:38,400
Jeśli nie będzie hitem,
możesz mnie przelecieć.

247
00:31:40,000 --> 00:31:42,280
"Backwards" raczej nie,
ale to dobra piosenka.

248
00:31:42,440 --> 00:31:44,160
"Starlight" wypada z albumu.

249
00:31:44,320 --> 00:31:47,360
To przebój, ale produkcja jest chaotyczna.

250
00:31:47,520 --> 00:31:51,000
Za dużo z nią roboty,
choć ostatni refren jest dobry.

251
00:31:52,800 --> 00:31:57,760
Obłęd, odrzuciliśmy piosenki.
Czy to postęp?

252
00:31:57,920 --> 00:32:01,640
Mamy 30 piosenek na liście B.

253
00:32:05,360 --> 00:32:08,960
BENJAMIN I JEGO MENADŻER
TIM RUSZAJĄ W TRASĘ PO EUROPIE,

254
00:32:09,120 --> 00:32:11,920
ŻEBY ZAPREZENTOWAĆ NOWE UTWORY.

255
00:32:14,480 --> 00:32:18,880
Jesteśmy w Berlinie,
w siedzibie Universal.

256
00:32:19,120 --> 00:32:22,200
Spotkamy się z ważnymi figurami

257
00:32:23,520 --> 00:32:25,920
i puścimy im kilka piosenek.

258
00:32:42,040 --> 00:32:46,520
Ekstra, od razu chce się tańczyć.

259
00:32:48,960 --> 00:32:54,120
Napisałem 120 piosenek
i skreśliliśmy może sto.

260
00:32:54,280 --> 00:32:57,640
Nowe utwory są pisane
pode mnie jako performera.

261
00:32:57,800 --> 00:32:59,400
Jak wiesz, to rynek pop.

262
00:32:59,560 --> 00:33:02,600
Wyglądał jak czarny
charakter z filmu o Bondzie.

263
00:33:02,920 --> 00:33:05,680
Brakowało mu tylko kota.

264
00:33:09,480 --> 00:33:11,160
Sprawię, że będziesz wielki.

265
00:33:16,600 --> 00:33:21,600
<i>Szwecja szczyci się tym,</i>
<i>że od dawna daje światu zespoły,</i>

266
00:33:21,760 --> 00:33:24,400
piosenkarki pop, autorów i producentów,

267
00:33:24,560 --> 00:33:28,880
{\an8}<i>ale w tej grupie</i>
<i>brakuje męskiego artysty pop.</i>

268
00:33:29,040 --> 00:33:31,080
Dlatego tu dziś jesteśmy.

269
00:33:33,320 --> 00:33:35,680
<i>Kiedy zaczęliśmy razem</i>
<i>pracować, chcieliśmy się przekonać,</i>

270
00:33:35,840 --> 00:33:38,760
ile znaczy Benjamin poza Szwecją.

271
00:33:38,920 --> 00:33:42,360
Robimy coś, czego wcześniej nie zrobiono.

272
00:33:42,880 --> 00:33:45,240
Wesołych Świąt.

273
00:33:46,600 --> 00:33:48,200
Jesteśmy w Paryżu.

274
00:33:48,360 --> 00:33:51,960
Wcześniej byliśmy w Londynie,

275
00:33:52,120 --> 00:33:57,400
a za tydzień lecimy do Włoch,
a potem do Amsterdamu.

276
00:33:57,600 --> 00:34:01,840
Uważam się za showmana bardziej
niż za artystę czy twórcę piosenek.

277
00:34:02,000 --> 00:34:03,760
Mogę tańczyć na scenie,

278
00:34:03,920 --> 00:34:07,120
<i>ale przy ostatnim numerze</i>
<i>chcę siąść przy fortepianie</i>

279
00:34:07,280 --> 00:34:10,760
<i>i zaśpiewać piosenkę z widownią.</i>
<i>Coś jak "Hey Jude".</i>

280
00:34:14,000 --> 00:34:15,760
Popatrz tutaj.

281
00:34:18,320 --> 00:34:21,080
Wyciągnij ręce i chwyć telefon.

282
00:34:23,360 --> 00:34:24,600
Dzięki.

283
00:34:26,800 --> 00:34:28,360
Nogi szerzej.

284
00:34:43,800 --> 00:34:46,000
Spotkanie w Londynie. Spotkanie w Paryżu.

285
00:34:46,560 --> 00:34:49,320
Wracamy imprezować do 23-ciej.

286
00:34:54,280 --> 00:34:59,080
<i>Patrzę przyszłościowo.</i>
<i>Dla mnie to nowy rozdział.</i>

287
00:34:59,280 --> 00:35:02,240
Cieszę się na wszystko, co mnie czeka.

288
00:35:02,400 --> 00:35:03,880
- Jak się czujesz?
- Dobrze.

289
00:35:37,520 --> 00:35:39,120
Jestem oszustem.

290
00:35:44,160 --> 00:35:47,320
Gdyby ludzie zobaczyli mnie takiego...

291
00:35:53,160 --> 00:35:56,360
Jestem blady, czerwony i brzydki.

292
00:35:58,960 --> 00:36:03,360
Tak wyglądam naprawdę. Po co...

293
00:36:05,080 --> 00:36:06,360
Kurwa!

294
00:36:06,520 --> 00:36:08,360
Nie cierpię tej pieprzonej...

295
00:36:16,760 --> 00:36:19,680
Nie znoszę, kiedy inni myślą:
"Znowu przytył?"

296
00:36:19,840 --> 00:36:23,200
albo "Ale jest brzydki naprawdę".

297
00:36:32,240 --> 00:36:34,800
Nagrodę Melodi Junior w r2006 roku

298
00:36:34,960 --> 00:36:40,200
<i>otrzymuje Benjamin Wahlgren</i>
<i>Ingrosso za "Hej Sofia"!</i>

299
00:36:42,200 --> 00:36:44,160
W szkole nie miałem przyjaciół.

300
00:36:47,200 --> 00:36:50,760
Dlatego ta nagroda dużo dla mnie znaczyła

301
00:36:51,120 --> 00:36:54,160
<i>Myślałem, że wszyscy</i>
<i>uczniowie będą mi gratulować.</i>

302
00:36:54,400 --> 00:36:59,680
Ale nikt nie krzyczał. Śmiali się ze mnie

303
00:37:00,120 --> 00:37:03,560
<i>Ktoś założył grupę na Facebooku.</i>
<i>Obserwowało ją 15 tysięcy osób.</i>

304
00:37:03,720 --> 00:37:06,440
<i>"Niecierpiący</i>
<i>Benjamina Wahlgrena Ingrosso".</i>

305
00:37:09,440 --> 00:37:11,720
Przejmowałem się tym, co wypisywali.

306
00:37:11,880 --> 00:37:14,440
"Obleśny dzieciak, nienawidzę go.

307
00:37:14,600 --> 00:37:20,120
Nie cierpię całej rodziny, ale
ten mały w kapelusiku to przegięcie.

308
00:37:20,760 --> 00:37:23,440
Jest gruby, blady i obleśny".

309
00:37:27,200 --> 00:37:28,560
Poczekajcie...

310
00:37:41,760 --> 00:37:45,520
<i>Przez całe życie chcę</i>
<i>zmieniać ludzkie postrzeganie.</i>

311
00:37:54,800 --> 00:37:58,000
Myślę o tym, kiedy jestem na scenie.

312
00:38:03,640 --> 00:38:05,680
Właśnie tak się czułem.

313
00:38:06,200 --> 00:38:10,480
Przez godzinę myślałem: "Pokażę im".

314
00:38:10,640 --> 00:38:15,160
Ale to żadna frajda,
trzeba się sztucznie uśmiechać.

315
00:38:16,680 --> 00:38:18,760
Bawiłem się, ale wątpiłem w siebie.

316
00:38:18,920 --> 00:38:21,600
Pewnie uważasz mnie za dupka
w różowej koszulce.

317
00:38:39,160 --> 00:38:42,120
Co to ma być? Jesteś w pierwszym rzędzie!

318
00:38:59,160 --> 00:39:02,440
- Wydaje ci się tylko.
- Nieprawda!

319
00:39:14,760 --> 00:39:17,240
To dziwne.

320
00:39:17,400 --> 00:39:21,280
Jesteś na szczycie, ale nie dało ci
to poczucia bezpieczeństwa ani miłości.

321
00:39:21,520 --> 00:39:24,760
To dowód, że każdy jest człowiekiem.

322
00:39:24,960 --> 00:39:28,960
Nieważne, że jesteś
sławny ani ilu ludzi cię oklaskuje.

323
00:39:32,840 --> 00:39:35,000
Mówi się, że Benjamin jest szczęśliwy.

324
00:39:35,160 --> 00:39:39,240
Szczęśliwy Benjamin. To prawda.

325
00:39:39,520 --> 00:39:45,160
Ale zarazem jest wobec siebie
skrajnie krytyczny, nienawidzi się.

326
00:39:50,440 --> 00:39:56,240
<i>Wcielał się w różne</i>
<i>postacie od czwartego roku życia.</i>

327
00:39:56,400 --> 00:40:00,080
<i>Albo szuka sam siebie,</i>
<i>albo od siebie ucieka.</i>

328
00:40:13,200 --> 00:40:14,920
Sam nie wiem.

329
00:40:17,680 --> 00:40:19,400
Jasne, jestem szczęśliwy.

330
00:40:19,560 --> 00:40:22,160
Nie chcę na starość myśleć:

331
00:40:22,320 --> 00:40:26,360
"Mało pamiętam,
bo zajmowało mnie co innego".

332
00:40:27,480 --> 00:40:32,520
Ale wczoraj aż się rozpłakałem,
bo byłem z siebie taki dumny.

333
00:40:33,400 --> 00:40:35,920
Taka mała chwila szczęścia.

334
00:41:10,440 --> 00:41:12,080
Dzień dobry.

335
00:41:13,120 --> 00:41:15,960
Jak się macie?
Kto to przyszedł, panie Baby?

336
00:41:16,120 --> 00:41:18,280
Gwiazda pop.

337
00:41:20,160 --> 00:41:24,000
Mam już w głowie strukturę piosenki.

338
00:41:24,760 --> 00:41:27,840
Myślę o takim wstępie,

339
00:41:28,000 --> 00:41:32,040
który zacznie się na dwie minuty
przed początkiem samego utworu.

340
00:41:32,200 --> 00:41:33,760
Tak.

341
00:41:43,040 --> 00:41:47,320
Jedyne, czego mi brakuje, to jakby...

342
00:41:53,360 --> 00:41:54,440
Zajebiście.

343
00:41:54,600 --> 00:41:58,960
Wiem, że wiesz, bo to widać.
Jestem aniołem, diabłem, kpiną.

344
00:41:59,520 --> 00:42:01,600
Wypełzłem z łóżka, ubrałem się.

345
00:42:01,760 --> 00:42:04,000
To wciąż ten sam ja, zapomnij o reszcie.

346
00:42:04,160 --> 00:42:05,360
Jasne.

347
00:42:40,400 --> 00:42:42,400
Mam bogatą przeszłość.

348
00:42:42,560 --> 00:42:45,760
Teatr, musicale, ABBA, Freddie Mercury.

349
00:42:45,920 --> 00:42:51,240
Sporo w tym obciachu, który uwielbiam.

350
00:42:52,240 --> 00:42:56,040
Ale chcę być kimś innym.

351
00:42:56,200 --> 00:42:57,960
Jestem Benjamin.

352
00:43:00,040 --> 00:43:01,760
A może tak?

353
00:43:02,640 --> 00:43:04,440
Wyjdzie dobrze.

354
00:43:31,760 --> 00:43:33,440
Pięknie wygląda.

355
00:43:35,600 --> 00:43:36,960
Fajne skojarzenia.

356
00:43:37,400 --> 00:43:40,040
Połączenie Matrixa z Elvisem Presleyem.

357
00:43:40,480 --> 00:43:44,560
Każdy będzie pytać:
"Skąd ją wytrzasnąłeś?".

358
00:43:51,840 --> 00:43:56,200
Ekscytuję się, to będzie powtórka.

359
00:43:56,360 --> 00:43:57,920
Powtórka?

360
00:43:58,280 --> 00:44:02,120
Grałem tu w 2019-tym z Felixem Sandmanem.

361
00:44:02,520 --> 00:44:04,720
Najgorszy występ mojego życia.

362
00:44:08,160 --> 00:44:11,600
Wiedziałem, że wszyscy przyszli dla niego.

363
00:44:11,760 --> 00:44:13,600
Mieli wypisane na czołach "Felix".

364
00:44:14,200 --> 00:44:19,200
Nie śpiewali ze mną.
A nie byłem wtedy pewny siebie.

365
00:45:40,320 --> 00:45:42,280
Dziękuję za ten wieczór!

366
00:46:03,560 --> 00:46:06,200
Występuję, żeby utwierdzić się w decyzji.

367
00:46:06,360 --> 00:46:08,600
Robię to od siódmego roku życia.

368
00:46:08,760 --> 00:46:12,560
Mam dosyć tego ciągłego uganiania się.

369
00:46:14,920 --> 00:46:19,360
Odniosłem sukces w Szwecji,
ale od dziecka mówiłem sobie:

370
00:46:19,520 --> 00:46:23,720
"Nie, zasłynę za granicą i wtedy
Szwedzi przekonają się, że mam talent".

371
00:46:24,080 --> 00:46:27,880
Ale skoro już to wiedzą, to
po co mi światowa sława?

372
00:46:29,400 --> 00:46:32,160
Mam wrażenie, że się wypalę.

373
00:46:37,840 --> 00:46:42,080
W 2024-tym zaczniemy podbijać Europę.

374
00:46:42,560 --> 00:46:47,320
W 25-tym Europa będzie
nasza i ruszymy na podbój Stanów.

375
00:46:47,600 --> 00:46:52,640
A w 26-tym podbijemy to pieprzone miasto.

376
00:47:29,440 --> 00:47:32,760
<i>Benjamin Ingrosso rusza</i>
<i>w swoją pierwszą europejską trasę.</i>

377
00:48:01,680 --> 00:48:05,560
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND

378
00:48:06,160 --> 00:48:08,680
Tekst: Artur Wierzchowski



