1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,530 --> 00:00:31,699
BERÄTTELSEN OM
ALIDA & TAROO

4
00:00:31,699 --> 00:00:36,954
<i>Har du nånsin hört
berättelsen om Alida och Taroo?</i>

5
00:00:40,082 --> 00:00:41,667
<i>Det är en puertoricansk myt</i>

6
00:00:41,667 --> 00:00:45,796
<i>om ett kärlekspar
från två stridande Taíno-stammar.</i>

7
00:00:46,922 --> 00:00:51,260
<i>De försökte dölja sin romans,
men deras kärlek lyste för starkt.</i>

8
00:00:52,344 --> 00:00:57,558
<i>Alidas far upptäckte dem, och krävde i sin
vrede att hon gifte sig med nån annan.</i>

9
00:01:00,436 --> 00:01:05,316
<i>Förkrossad vände sig Alida till gudarna
för att rädda henne från detta öde.</i>

10
00:01:06,817 --> 00:01:09,320
<i>Så de förvandlade henne
till en röd blomma.</i>

11
00:01:11,864 --> 00:01:15,284
<i>Taroo fick reda på det
och föll i djup förtvivlan.</i>

12
00:01:16,994 --> 00:01:19,705
<i>Han bad gudarna
att hjälpa honom hitta henne.</i>

13
00:01:21,457 --> 00:01:23,626
<i>Så de förvandlade honom till en kolibri.</i>

14
00:01:24,960 --> 00:01:28,255
<i>Nu sägs det att när man ser en kolibri</i>

15
00:01:29,215 --> 00:01:31,217
<i>flyga från blomma till blomma...</i>

16
00:01:33,761 --> 00:01:37,681
<i>...är det Taroo som söker
efter sin sanna kärlek.</i>

17
00:01:46,899 --> 00:01:49,360
<i>Mamma berättade nog
historien tusen gånger.</i>

18
00:01:52,112 --> 00:01:53,656
<i>Så när jag var liten</i>

19
00:01:54,824 --> 00:01:58,369
<i>och nån frågade
vad jag ville bli när jag blev stor</i>

20
00:02:00,079 --> 00:02:04,083
<i>var mitt svar alltid: "Kär."</i>

21
00:02:09,463 --> 00:02:10,798
<i>Jag vill bli kär.</i>

22
00:02:15,344 --> 00:02:19,056
<i>Jag lärde mig den hårda vägen
om olyckliga kärlekshistorier.</i>

23
00:02:26,856 --> 00:02:27,940
<i>Vänner, vi har blivit</i>

24
00:02:27,940 --> 00:02:32,778
{\an8}<i>frånkopplade överlevare,
andligt och mentalt trasiga djur,</i>

25
00:02:32,778 --> 00:02:34,280
{\an8}<i>mänskligheten i Furbydräkt.</i>

26
00:02:34,280 --> 00:02:38,158
<i>Allt vi gör är att slänga sexig grafik
och ledmotiv på videoklipp</i>

27
00:02:38,158 --> 00:02:39,994
<i>där folk är elaka mot varandra.</i>

28
00:02:39,994 --> 00:02:43,205
<i>Vi har ingen kärlek till varandra
eller oss själva.</i>

29
00:02:43,831 --> 00:02:46,625
<i>Lystring! Det här är ingen övning.</i>

30
00:02:47,084 --> 00:02:48,919
<i>Rapportera till nedre kammaren.</i>

31
00:02:49,587 --> 00:02:52,298
<i>Jag upprepar,
rapportera till nedre kammaren.</i>

32
00:02:57,595 --> 00:02:58,470
HJÄRTFABRIKEN

33
00:03:00,890 --> 00:03:01,807
Det brister!

34
00:03:02,975 --> 00:03:05,978
<i>Kronbladsnivå, kritisk.
Hjärtruptur nära förestående.</i>

35
00:03:11,942 --> 00:03:13,694
<i>Fortsätt till atriet.</i>

36
00:03:57,404 --> 00:04:01,533
<i>Kronbladstillgången är uttömd.
Evakuera inte.</i>

37
00:04:03,160 --> 00:04:06,664
Det finns inget kvar. Allt är dött.

38
00:04:35,275 --> 00:04:36,568
<i>Systemfel.</i>

39
00:04:39,738 --> 00:04:41,198
<i>Rapportera, övre däck.</i>

40
00:05:30,330 --> 00:05:34,168
<i>Driftstopp i hjärtfabriken.
Systemfel.</i>

41
00:05:37,421 --> 00:05:39,673
<i>Systemfel. Fara.</i>

42
00:05:57,399 --> 00:05:58,567
INGÅNG
TILL HJÄRTAT

43
00:06:00,569 --> 00:06:01,695
<i>Hjärtåtkomst beviljad.</i>

44
00:06:32,851 --> 00:06:34,770
<i>Strömförsörjning stängs av.</i>

45
00:06:45,197 --> 00:06:47,324
<i>Försegla inre kammare.</i>

46
00:07:03,882 --> 00:07:08,053
<i>Kronbladsnivå, noll.
Hjärtskada, kritisk.</i>

47
00:07:35,998 --> 00:07:37,082
<i>Kärleken är döende.</i>

48
00:07:38,959 --> 00:07:40,335
<i>Vet du att jag älskar dig?</i>

49
00:07:46,925 --> 00:07:50,345
Var det då drömmen började,
när ditt hjärta krossades?

50
00:07:52,639 --> 00:07:55,058
Ja. Jag tror det.

51
00:07:56,059 --> 00:07:59,313
Jag hade aldrig känt nåt liknande förut.

52
00:08:00,439 --> 00:08:02,399
Jag trodde att jag skulle dö.

53
00:08:03,984 --> 00:08:05,611
Men de här drömmarna.

54
00:08:05,611 --> 00:08:10,365
Hjärtan, blommor,
kolibrier, zodiakfantasier.

55
00:08:10,782 --> 00:08:11,909
En typisk oxe.

56
00:08:13,118 --> 00:08:14,286
Vad är din frus tecken?

57
00:08:14,661 --> 00:08:17,080
- Vi är inte här för att prata om mig.
- Kom igen.

58
00:08:19,166 --> 00:08:22,252
- Lejon.
- Ni bråkar mycket, va?

59
00:08:22,753 --> 00:08:25,589
Tillbaka till dig.
Berätta om den nya killen.

60
00:08:27,049 --> 00:08:30,510
Tja, min vän Mike hatar honom.

61
00:08:31,053 --> 00:08:31,887
Cynikern?

62
00:08:33,639 --> 00:08:35,682
Folk blir inte kära på det viset.

63
00:08:35,682 --> 00:08:38,060
- Hjärtat är krossat.
- Arianas <i>Thank U, Next.</i>

64
00:08:38,060 --> 00:08:39,686
Tänk om han är den rätte?

65
00:08:39,686 --> 00:08:43,065
- Jag ska inte ljuga. Killen är snygg.
- Fast i en saga.

66
00:08:43,065 --> 00:08:45,108
Dina vänner kanske försöker skydda dig?

67
00:08:45,943 --> 00:08:48,904
<i>Vad tror du? Är det för tidigt?</i>

68
00:08:50,948 --> 00:08:51,823
SANNINGSRAPPORTEN
MED REX STONE

69
00:08:53,408 --> 00:08:57,704
<i>Under 2012 var den vanligaste frågan
som människor ställde: "Vad är kärlek?"</i>

70
00:08:57,704 --> 00:09:00,791
<i>Idag är de tio vanligaste frågorna:</i>

71
00:09:00,791 --> 00:09:03,335
<i>"Vad ska jag se på?"
"Var är min återbetalning?"</i>

72
00:09:03,335 --> 00:09:06,922
<i>"Vad tycker du om mig nu?"
"Varför dödar kvinnor?"</i>

73
00:09:07,381 --> 00:09:10,467
<i>"Kommer jag att få ligga?"
"Är Europa ett land?"</i>

74
00:09:10,759 --> 00:09:13,762
<i>"Hur tar man en skärmdump på en Mac?"
"Är jag gravid?"</i>

75
00:09:13,762 --> 00:09:16,139
<i>och "Varför är mitt bajs grönt?"</i>

76
00:09:17,516 --> 00:09:19,351
<i>Vänner, ni kan inte nå...</i>

77
00:09:19,351 --> 00:09:22,396
Vad letar du efter? Det är inte där ute.

78
00:09:24,064 --> 00:09:28,277
Stjärnorna säger att vi passar ihop.
Där är du, vågen.

79
00:09:29,027 --> 00:09:29,945
Och?

80
00:09:30,404 --> 00:09:35,075
Och din noggrannhet håller mig fokuserad.

81
00:09:36,326 --> 00:09:37,577
Är jag noggrann?

82
00:09:39,538 --> 00:09:43,875
Ja! Du vet, du kan vara petig.

83
00:09:45,460 --> 00:09:46,878
Lyssna inte på sån skit.

84
00:09:47,170 --> 00:09:49,840
Älskling, vad? Det är en komplimang.

85
00:09:51,174 --> 00:09:53,760
Det betyder att du gillar
när allt är perfekt.

86
00:09:55,971 --> 00:09:57,139
Perfekt?

87
00:09:57,139 --> 00:09:59,182
- Varför gör du...
- Är det här perfekt?

88
00:09:59,182 --> 00:10:01,351
- Är det här perfekt?
- Det är för... Sluta!

89
00:10:01,810 --> 00:10:02,811
Sluta vad?

90
00:10:04,479 --> 00:10:06,732
Fan, du tvingar mig alltid till det här.

91
00:10:07,858 --> 00:10:08,692
Förlåt.

92
00:12:08,728 --> 00:12:09,896
Släpp in mig!

93
00:12:11,440 --> 00:12:13,316
Öppna dörren.

94
00:12:13,316 --> 00:12:14,818
Jag fattar.

95
00:12:15,902 --> 00:12:18,405
Släpp in mig!
Öppna dörren. Vi måste prata.

96
00:12:19,990 --> 00:12:23,702
Släpp in mig.
Prata med mig. Jag älskar dig.

97
00:12:54,983 --> 00:12:56,902
Sitt inte där
och se ut som ett offer

98
00:12:59,654 --> 00:13:03,783
Vet du vad det var?
Du har vuxit. Du har gjort ditt val.

99
00:13:06,203 --> 00:13:07,579
Det är som det är.

100
00:13:10,207 --> 00:13:12,125
Fan ta vågar.

101
00:13:18,298 --> 00:13:19,132
Jag fattar inte.

102
00:13:19,799 --> 00:13:21,927
Vågen och lejonet ska funka. De ska det.

103
00:13:22,552 --> 00:13:24,763
Nej, ingen gillar en full kille.

104
00:13:24,763 --> 00:13:27,724
- Vad är det med henne och värstingar?
- Faderskomplex?

105
00:13:28,850 --> 00:13:31,019
Jag tror att jag kan se
pappas hus härifrån.

106
00:13:32,562 --> 00:13:36,942
Hon är smart, vacker
och hon verkar så stark.

107
00:13:36,942 --> 00:13:38,944
Måste hon alltid vara med nån?

108
00:13:38,944 --> 00:13:40,362
Hon letar fortfarande.

109
00:13:40,904 --> 00:13:44,157
Hon behöver stabilitet efter
en känslomässig berg-och-dalbana.

110
00:13:45,075 --> 00:13:48,787
- Det är jävligt synd.
- Ja, det gör mig jätteledsen.

111
00:13:49,538 --> 00:13:51,373
Jag vill ge henne en stor kram.

112
00:13:53,500 --> 00:13:56,753
Vi skickar alla tecken,
men hon kan inte tolka dem.

113
00:13:57,087 --> 00:13:58,630
Det är inte överraskande.

114
00:13:58,630 --> 00:14:02,759
Människan är självförsörjande.
Tekniken har gjort oss överflödiga.

115
00:14:02,759 --> 00:14:05,637
- Tala för dig själv.
- Inte för mycket självberöm nu.

116
00:14:05,637 --> 00:14:09,933
Vi är Zodiakrådet.
Men stjärnorna har all makt.

117
00:14:10,183 --> 00:14:12,435
Stjärnorna kan säga vad de tycker.

118
00:14:12,435 --> 00:14:15,021
Men det som finns
i ens hjärtas djupaste vrår...

119
00:14:15,146 --> 00:14:18,024
Är i slutändan
det som kommer att framträda.

120
00:14:18,984 --> 00:14:21,361
- Ibland tuggar jag på mitt hår.
- Jag med.

121
00:14:22,404 --> 00:14:25,532
Vet du vad? Du skulle vara snygg i lugg.

122
00:14:26,783 --> 00:14:29,160
Lejonet, du tar varje chans du ser.

123
00:14:29,744 --> 00:14:32,205
Om du bara kunde vara tyst ett tag.

124
00:14:32,497 --> 00:14:33,623
Stilla.

125
00:14:34,499 --> 00:14:36,543
Låt henne ge sig ut och utforska.

126
00:14:37,502 --> 00:14:39,588
Ja. Hon kommer att lära sig.

127
00:14:40,839 --> 00:14:41,673
Vad gör hon?

128
00:14:44,718 --> 00:14:46,636
Hon straffar sig själv gång på gång.

129
00:14:47,971 --> 00:14:51,391
Nej! Det är för tidigt!

130
00:14:54,894 --> 00:14:56,021
Ska vi gifta oss?

131
00:15:02,360 --> 00:15:03,820
Tills döden skiljer oss åt.

132
00:15:04,613 --> 00:15:05,822
Döden skiljer oss åt.

133
00:15:06,406 --> 00:15:08,617
Jag sa ju att hon inte kan vara ensam.

134
00:15:11,911 --> 00:15:13,288
Du får nu kyssa bruden.

135
00:15:16,916 --> 00:15:17,917
Hon gör det.

136
00:15:21,796 --> 00:15:24,591
- Hon tror nog att regnet är ett tecken.
- Sluta.

137
00:15:57,040 --> 00:16:00,585
En applåd för de nygifta.
Det är deras första dans.

138
00:16:00,960 --> 00:16:02,003
Kvitt eller dubbelt?

139
00:16:02,837 --> 00:16:03,922
En applåd!

140
00:16:15,475 --> 00:16:16,601
Visa dem lite kärlek.

141
00:16:17,769 --> 00:16:18,728
Sluta.

142
00:16:23,817 --> 00:16:25,318
Killen har inte en chans.

143
00:16:44,003 --> 00:16:45,964
- Tredje gången gillt?
- Ska vi slå vad?

144
00:16:54,222 --> 00:16:55,056
Sluta stjäla.

145
00:17:04,107 --> 00:17:05,692
Ja. Tack så mycket.

146
00:17:07,861 --> 00:17:09,320
Kärlek är bara...

147
00:17:10,989 --> 00:17:15,535
Jag menar, kärlek är bara...
Ni vet vad kärlek är, eller hur?

148
00:17:15,952 --> 00:17:19,080
Man kan inte sitta och vänta på kärlek.
Hänger ni med?

149
00:17:19,080 --> 00:17:20,790
- Okej.
- Du är min gumma!

150
00:17:21,708 --> 00:17:23,668
Jag bryr mig inte om vem du älskar.

151
00:17:23,668 --> 00:17:24,794
Okej.

152
00:17:24,794 --> 00:17:26,463
- Vänskap är kärlek.
- Tala högre!

153
00:17:26,463 --> 00:17:27,547
- Hör inget.
- Sluta.

154
00:17:27,756 --> 00:17:30,967
Alla sa att du har problem,
men jag tycker inte det.

155
00:17:31,509 --> 00:17:33,887
Han är snygg och har bra kreditvärdighet.

156
00:17:34,888 --> 00:17:37,724
Pinsamt. Jag har inte förberett nåt.

157
00:17:39,058 --> 00:17:40,894
Trodde inte att detta skulle ske.

158
00:17:42,312 --> 00:17:43,938
Okej. Hur som helst, skål!

159
00:17:44,439 --> 00:17:46,232
- Skål.
- Du är vacker.

160
00:17:46,232 --> 00:17:47,859
- Skål.
- Skål. Okej.

161
00:17:48,443 --> 00:17:49,277
- För livet.
- Ja.

162
00:17:49,277 --> 00:17:50,487
Okej, skål.

163
00:17:52,363 --> 00:17:54,157
Nu kör vi. Vem står på tur?

164
00:17:58,244 --> 00:17:59,454
Nej, den ger otur.

165
00:18:05,668 --> 00:18:06,628
Jag gillar honom.

166
00:18:06,628 --> 00:18:08,838
Jag gillade den förra killen bättre.

167
00:19:12,610 --> 00:19:13,862
Hon lyssnar inte.

168
00:19:13,862 --> 00:19:15,989
Hon tror att jag är hennes anställda.

169
00:19:15,989 --> 00:19:17,824
Hon bryr sig bara om jobbet.

170
00:19:17,824 --> 00:19:20,201
När hon inte jobbar, letar hon efter jobb.

171
00:19:20,201 --> 00:19:22,036
Lägg till ständig kritik.

172
00:19:22,036 --> 00:19:24,664
- Jag bad om ursäkt.
- Det är aldrig nog för dig.

173
00:19:24,664 --> 00:19:26,541
Kan du inte bara vara lycklig?

174
00:19:28,710 --> 00:19:30,837
Jag bara... Jag känner att jag är...

175
00:19:31,129 --> 00:19:33,047
Ännu en pryl i hennes hus.

176
00:19:33,756 --> 00:19:35,508
Ett konstverk i din samling.

177
00:19:36,050 --> 00:19:38,136
- Det är skitsnack.
- Det här är den jag är.

178
00:19:39,012 --> 00:19:40,889
Och du behandlar mig som skit.

179
00:19:44,142 --> 00:19:45,435
Det är inte hälsosamt.

180
00:19:47,437 --> 00:19:48,897
Jag vill bara vara lycklig.

181
00:19:50,565 --> 00:19:53,943
Och att vara med honom, med dig...

182
00:19:56,779 --> 00:19:57,989
...känns som hemma.

183
00:20:00,783 --> 00:20:02,535
Men jag behövde lämna hemmet.

184
00:20:04,913 --> 00:20:07,999
- Det här kommer inte att fungera.
- Nej...

185
00:20:10,418 --> 00:20:12,837
Tack så mycket. Detta var till stor hjälp.

186
00:20:14,088 --> 00:20:16,799
- Du kommer tillbaka.
- Nej, det gör jag inte.

187
00:20:18,927 --> 00:20:20,595
- Jag älskar dig.
- Nej.

188
00:20:32,565 --> 00:20:36,152
- Jäklar. Adjö, fisken.
- Och jungfrun.

189
00:20:36,152 --> 00:20:38,780
Och kräftan. Hon börjar få slut på tecken.

190
00:20:39,948 --> 00:20:44,702
Jag hade en vattuman och en skytt.

191
00:20:45,078 --> 00:20:45,954
Vackert.

192
00:20:46,663 --> 00:20:49,999
Gillar du lejon?
Vad tycker du om yngre män?

193
00:20:50,333 --> 00:20:53,670
- Gränser, bror.
- Jag hatar att jag inte kan sluta titta.

194
00:20:54,045 --> 00:20:57,423
Det är som
ett <i>Vanderpump Rules</i>-maraton kl. 04.00,

195
00:20:57,423 --> 00:21:00,760
och jag slutar döma dem
och börjar döma mig själv.

196
00:21:00,760 --> 00:21:03,096
- Jag älskar det programmet.
<i>- The Reunion?</i>

197
00:21:04,138 --> 00:21:06,224
- Kaos.
- Det var inte gulligt.

198
00:21:06,224 --> 00:21:09,852
- Hon ser inte vad som är viktigast.
- Hon rusar igenom dem.

199
00:21:09,852 --> 00:21:12,397
Som en manslukerska, men det är inte så.

200
00:21:12,397 --> 00:21:15,024
- Det är inte hon.
- Är det vad de kallar henne?

201
00:21:16,192 --> 00:21:17,276
Värre än så.

202
00:21:17,276 --> 00:21:19,737
Folk är så skumma.
De har inget bättre för sig.

203
00:21:20,113 --> 00:21:23,408
Hon kommer att gå i cirklar.
Om hon inte reser sig...

204
00:21:23,700 --> 00:21:27,704
- Ovanför sitt fysiska jag.
- Ja, hon måste stiga upp.

205
00:21:27,704 --> 00:21:29,831
Det måste bli rätt. Hänger ni med?

206
00:21:31,040 --> 00:21:34,210
- Resan sker inombords.
- Hon måste se sig själv i spegeln.

207
00:21:34,669 --> 00:21:37,797
Men varför kan vi inte hjälpa henne lite?

208
00:21:37,797 --> 00:21:38,923
- Ja!
- Nej!

209
00:21:38,923 --> 00:21:39,841
- Stort nej.
- Nej!

210
00:21:39,841 --> 00:21:40,925
- Nej!
- Fan heller!

211
00:21:41,217 --> 00:21:42,885
Ja. Nej, jag menade nej.

212
00:21:42,885 --> 00:21:46,055
Hon måste ta sig ut ur
det mörka rummet på egen hand.

213
00:21:46,055 --> 00:21:49,434
Vi måste respektera
universums ebb och flod.

214
00:21:50,143 --> 00:21:53,271
- Ja. Vi kan inte ingripa.
- Vi kan inte.

215
00:21:56,774 --> 00:21:58,317
Det är vad vänner är till för.

216
00:22:00,319 --> 00:22:02,155
- ...föll efteråt.
- Föll omkull.

217
00:22:05,366 --> 00:22:08,578
- Varför sa du det?
- Och hon föll efteråt.

218
00:22:09,328 --> 00:22:11,289
Vad gör ni här?

219
00:22:13,249 --> 00:22:14,208
Fyller jag år?

220
00:22:14,208 --> 00:22:15,793
- Grattis!
- Tack.

221
00:22:15,793 --> 00:22:17,503
- Det gör jag inte.
- För helvete.

222
00:22:17,503 --> 00:22:19,672
- Trevligt.
- Du kan väl sätta dig?

223
00:22:19,672 --> 00:22:20,757
Ni kan väl gå?

224
00:22:20,757 --> 00:22:23,176
Vad gör ni i mitt hus? Vem släppte in er?

225
00:22:23,176 --> 00:22:25,011
- Det kanske vi borde.
- Nej.

226
00:22:25,011 --> 00:22:26,137
- Herregud. Nej.
- Ja.

227
00:22:26,137 --> 00:22:27,138
- Fan heller.
- Jo.

228
00:22:27,138 --> 00:22:30,308
Inga fler äggskal. Det är ett ingripande.

229
00:22:33,853 --> 00:22:37,482
- Vi är här för att...
- För att vi bryr oss om dig.

230
00:22:38,191 --> 00:22:40,109
- Jäklar.
- Jag är ledsen.

231
00:22:40,109 --> 00:22:41,652
- Ska jag gå? Jag går.
- Nej!

232
00:22:41,652 --> 00:22:43,112
- Jag går.
- Nej!

233
00:22:43,112 --> 00:22:45,156
- Absolut, du borde gå.
- Nej.

234
00:22:45,156 --> 00:22:48,201
- Säkert?
- Älskling, nej. Snälla stanna.

235
00:22:48,201 --> 00:22:49,535
- Okej.
- Vem är fjanten?

236
00:22:49,535 --> 00:22:51,204
- Det tar inte lång tid.
- Säkert?

237
00:22:51,204 --> 00:22:53,081
- Jag lovar.
- Okej, då.

238
00:22:53,581 --> 00:22:57,502
Okej, då. Berätta varför ni tycker
att jag behöver en...

239
00:22:57,502 --> 00:22:58,920
- Herregud.
- Fan heller.

240
00:22:58,920 --> 00:23:00,421
- Nej.
- Trevligt.

241
00:23:00,421 --> 00:23:02,215
- Du ska nog gå.
- Jävla snubbe...

242
00:23:02,215 --> 00:23:04,342
- Jag har licens!
- Herregud!

243
00:23:04,342 --> 00:23:05,510
- Lugna!
- Vem är han?

244
00:23:05,510 --> 00:23:06,928
Det är en leksakspistol.

245
00:23:06,928 --> 00:23:08,596
- En leksak?
- Jag vill bara...

246
00:23:08,596 --> 00:23:09,764
- Leksakspistol.
- Va?

247
00:23:09,764 --> 00:23:12,225
- Låt mig prata med honom.
- Så nervös. Fan också.

248
00:23:14,143 --> 00:23:15,103
- Okej.
- Okej?

249
00:23:15,103 --> 00:23:16,813
- Hur gammal är han?
- Opassande!

250
00:23:17,480 --> 00:23:19,107
- Du måste gå.
- Din licens?

251
00:23:19,357 --> 00:23:22,068
- Vänta. Ta hand om dig.
- Okej, slappna av.

252
00:23:22,068 --> 00:23:22,985
Säkerhetsvakt.

253
00:23:22,985 --> 00:23:23,903
- Vakt?
- Ja.

254
00:23:23,903 --> 00:23:24,821
- Ja.
- Verkligen?

255
00:23:24,821 --> 00:23:27,323
Måste vara säker på att väskan är skyddad.

256
00:23:27,323 --> 00:23:28,366
Vad gör vi här?

257
00:23:28,366 --> 00:23:30,326
- Jag går nu. Jag vet.
- Nej.

258
00:23:30,326 --> 00:23:33,121
- Ta hand om det här.
- Nej, snälla.

259
00:23:33,121 --> 00:23:35,039
- Jo. Nej. Jag älskar dig.
- Gå inte.

260
00:23:35,039 --> 00:23:37,166
- Hejdå! Adiós.
- Älskar?

261
00:23:37,166 --> 00:23:38,835
- Gå inte.
- Ring mig.

262
00:23:38,835 --> 00:23:40,461
- Okej. Älskar dig.
- Älskar dig.

263
00:23:40,461 --> 00:23:41,462
Han älskar henne.

264
00:23:41,462 --> 00:23:42,713
-"Älskar dig"?
- Nej.

265
00:23:42,713 --> 00:23:43,923
- Nej. Vidrigt.
- Vadå?

266
00:23:44,257 --> 00:23:45,091
"Älskar"?

267
00:23:52,974 --> 00:23:54,559
Låt oss få det här överstökat.

268
00:23:55,351 --> 00:23:59,605
- Är du seriös med honom?
- Herregud. Vi hade bara roligt.

269
00:23:59,605 --> 00:24:00,940
Vi ser alla tecken.

270
00:24:00,940 --> 00:24:02,233
Som vad?

271
00:24:02,233 --> 00:24:04,819
Du är ute och festar på en vanlig tisdag.

272
00:24:04,819 --> 00:24:08,531
Det är inte ett tecken. Jag kan tecken.

273
00:24:08,698 --> 00:24:12,034
- Okej. Det är inte vad detta handlar om.
- Vad handlar det om?

274
00:24:12,034 --> 00:24:15,621
Det handlar om dig och ditt behov
av att vara i ett förhållande.

275
00:24:15,621 --> 00:24:18,499
Herregud. Vi har bara roligt.

276
00:24:18,499 --> 00:24:21,669
Han bara: "Jag älskar dig."
Och jag: "Jag älskar dig också."

277
00:24:21,669 --> 00:24:24,505
Inget mer med det.
Det är inget seriöst mellan oss.

278
00:24:24,505 --> 00:24:26,883
Vi tror att du kan vara sexmissbrukare.

279
00:24:27,133 --> 00:24:30,928
Va? Herregud. Skärp er.

280
00:24:30,928 --> 00:24:31,888
Kanske.

281
00:24:31,888 --> 00:24:33,723
Jag är den mest monogama här.

282
00:24:33,723 --> 00:24:37,143
Du är beroende och hoppar
från en relation till nästa.

283
00:24:37,143 --> 00:24:38,060
Okej.

284
00:24:42,773 --> 00:24:43,774
Du har problem.

285
00:24:50,531 --> 00:24:51,657
Har jag problem?

286
00:24:52,658 --> 00:24:55,077
Du har inte haft
ett förhållande sen sexan.

287
00:24:55,536 --> 00:24:59,248
Du har bara engångsligg
så du inte behöver komma nån nära.

288
00:24:59,248 --> 00:25:03,044
Du tänker dina känslor.
Du skriver kärleksromaner i ditt huvud.

289
00:25:03,294 --> 00:25:04,503
Inte bara i mitt huvud.

290
00:25:04,503 --> 00:25:07,340
Du grälar hellre än har sex.

291
00:25:07,340 --> 00:25:08,257
Än sen?

292
00:25:08,382 --> 00:25:11,427
Och du, din kleptoman,
är inte ens bekväm med dig själv.

293
00:25:12,136 --> 00:25:13,638
- Det var hårt.
- Herregud.

294
00:25:13,638 --> 00:25:16,140
Det är lugnt. Det är okej.

295
00:25:18,809 --> 00:25:23,481
Vad är det för fel med
att vilja tillbringa sitt liv med nån?

296
00:25:26,859 --> 00:25:29,779
Varför beter sig alla
som om det är helt galet?

297
00:25:35,368 --> 00:25:40,498
Att bli gammal med någon.

298
00:25:45,544 --> 00:25:46,921
Vad gör jag för fel?

299
00:25:47,755 --> 00:25:50,675
Det är väldigt romantiskt,
men det är inte äkta kärlek.

300
00:25:51,717 --> 00:25:53,177
Jag vet, älskling.

301
00:25:54,720 --> 00:25:56,764
Vad tyckte du om ingripandet?

302
00:25:58,057 --> 00:25:59,475
De vill bara hjälpa till.

303
00:26:00,935 --> 00:26:04,939
Jag vet vad de säger om mig,
om hopplösa romantiker, att vi är svaga.

304
00:26:06,107 --> 00:26:07,441
Men jag är inte svag.

305
00:26:08,901 --> 00:26:12,029
Det krävs styrka att fortsätta tro på nåt

306
00:26:12,029 --> 00:26:14,740
när man gång på gång faller handlöst.

307
00:26:16,575 --> 00:26:20,037
Och jag gör det, Joe. Jag tror på magi.

308
00:26:20,413 --> 00:26:22,665
Jag tror att bra saker händer
bra människor.

309
00:26:22,665 --> 00:26:28,462
Jag tror på själsfränder
och tecken och kolibrier.

310
00:26:29,547 --> 00:26:32,466
Att kärlek aldrig dör
och att för evigt är på riktigt.

311
00:26:32,466 --> 00:26:34,135
Och att så länge jag kan...

312
00:26:34,135 --> 00:26:37,471
Det var allt för idag.
Vi fortsätter nästa vecka.

313
00:26:40,141 --> 00:26:41,600
Frugan ringer. Ett ögonblick.

314
00:26:42,685 --> 00:26:44,812
Hej, hur är läget? Jag är med en patient.

315
00:26:44,812 --> 00:26:48,399
<i>Pratar du med henne igen?
Jag sa ju att du måste släppa henne.</i>

316
00:26:49,358 --> 00:26:50,234
Okej.

317
00:26:51,319 --> 00:26:53,029
<i>Du måste gå vidare.</i>

318
00:26:53,946 --> 00:26:55,156
<i>Du ger råd...</i>

319
00:26:55,156 --> 00:26:57,325
"Anonyma kärleksmissbrukare." Skämtar du?

320
00:26:57,325 --> 00:26:58,784
Det här har pågått i år.

321
00:26:58,784 --> 00:27:01,620
Hur länge ska du fortsätta
dunka huvudet i väggen?

322
00:27:02,038 --> 00:27:04,707
- Ge det ett försök.
- Kom, Fluffy.

323
00:27:09,045 --> 00:27:10,087
<i>Jag menar, vi...</i>

324
00:27:11,839 --> 00:27:14,550
<i>Det finns aldrig tid
att bara njuta av livet.</i>

325
00:27:14,925 --> 00:27:17,011
<i>Ta inte allt så allvarligt.</i>

326
00:27:17,011 --> 00:27:20,181
<i>Jag vill bara att saker
och ting ska bli bättre.</i>

327
00:27:20,389 --> 00:27:22,850
<i>Jag vill att vi och du ska bli bättre.</i>

328
00:27:23,142 --> 00:27:24,935
<i>Jag rör om i grytan. Det måste man.</i>

329
00:27:24,935 --> 00:27:28,856
<i>Jag fortsätter tills du blir
allt du bör och ska vara.</i>

330
00:27:28,856 --> 00:27:31,025
<i>Du kommer aldrig att hitta nån som jag,</i>

331
00:27:31,025 --> 00:27:33,611
<i>nån som tror på dig
eller älskar dig som jag.</i>

332
00:27:33,611 --> 00:27:35,654
<i>- Det vet jag.
- Så varför?</i>

333
00:27:35,654 --> 00:27:38,032
<i>Tror du allt blir bra
om jag kommer tillbaka?</i>

334
00:27:38,032 --> 00:27:40,284
<i>Vad har förändrats?
Vad är annorlunda?</i>

335
00:27:40,284 --> 00:27:43,496
<i>- Vi kommer båda att ha fel och förlora.
- Kan vi inte vinna?</i>

336
00:27:44,080 --> 00:27:46,207
<i>Herregud. Jag...</i>

337
00:27:49,960 --> 00:27:52,797
<i>Jag gillar Hollywood
och Alice Faye. Självklart.</i>

338
00:27:52,797 --> 00:27:54,507
<i>Sluta nu, snälla.</i>

339
00:27:59,011 --> 00:28:02,431
- Hon tittar på det varje dag...
- Till kl. 04.00.

340
00:28:02,431 --> 00:28:05,768
Hon shoppar åtminstone inte
en ny bröllopsklänning på nätet.

341
00:28:05,768 --> 00:28:08,646
- Hon är trasig.
- Är hon verkligen det?

342
00:28:09,021 --> 00:28:12,483
- Det är ett rop på hjälp.
- Jag påbörjar en novena.

343
00:28:13,776 --> 00:28:16,278
- Nu börjas det.
- Herre, hjälp min flicka.

344
00:28:16,278 --> 00:28:18,906
Hjälp henne.
Få hennes kärlek att kosta nåt.

345
00:28:18,906 --> 00:28:20,282
Nu snackar vi.

346
00:28:20,533 --> 00:28:23,411
Hjälp henne att lyfta sig själv.
Att tänka.

347
00:28:23,411 --> 00:28:27,164
Att förstå vem hon är.
Att blicka inåt och förstå sina svagheter,

348
00:28:27,164 --> 00:28:31,085
bryta sig ur sina vanföreställningar
och stiga upp mot himlen.

349
00:28:31,085 --> 00:28:36,215
Som min vän Maya Angelou skulle säga:
"När man vet vem man är,

350
00:28:36,215 --> 00:28:39,176
kan ingen hindra en
från att vara den personen."

351
00:28:39,176 --> 00:28:42,721
- Vackert.
- Och det är vad vi behöver. Amen.

352
00:28:45,850 --> 00:28:47,017
Det borde fungera.

353
00:28:47,017 --> 00:28:50,146
Otroligt hur lång tid det tar
för människor att fatta.

354
00:28:50,146 --> 00:28:53,399
Det här är Anonyma kärleksmissbrukare.
Välkomna.

355
00:28:54,191 --> 00:28:56,610
Vi har ett nytt ansikte ikväll.

356
00:28:58,195 --> 00:29:01,157
- Hej.
- Hej.

357
00:29:04,952 --> 00:29:09,415
Jag vet inte hur det här fungerar.
Ska jag bara prata?

358
00:29:09,790 --> 00:29:12,209
Vi kan väl börja med varför du är här?

359
00:29:13,002 --> 00:29:13,961
Okej.

360
00:29:17,673 --> 00:29:19,758
Jag har inte sovit gott på sistone.

361
00:29:21,760 --> 00:29:23,262
Det har jag nog aldrig gjort.

362
00:29:26,557 --> 00:29:29,894
När jag var liten
delade jag rum med min syster,

363
00:29:31,020 --> 00:29:33,898
och jag var så avundsjuk på henne

364
00:29:34,356 --> 00:29:37,109
för hon sov så fridfullt, som en sten.

365
00:29:39,195 --> 00:29:41,697
Och jag låg där vaken och tänkte:

366
00:29:43,115 --> 00:29:44,825
"Hur kan man sova så?"

367
00:29:46,368 --> 00:29:48,120
När ens hjärta aldrig sover...

368
00:29:51,999 --> 00:29:54,001
Jag har alltid haft ett rastlöst hjärta.

369
00:30:00,591 --> 00:30:01,759
Och det krossades.

370
00:30:05,221 --> 00:30:06,555
För längesen.

371
00:30:11,060 --> 00:30:15,981
Alla mina vänner sa åt mig
att sakta ner och...

372
00:30:16,565 --> 00:30:17,399
Jag menar det.

373
00:30:17,691 --> 00:30:19,985
...vara ensam ett tag. Ta det lugnt.

374
00:30:19,985 --> 00:30:21,445
Du bör vara ensam ett tag.

375
00:30:23,447 --> 00:30:24,448
Det var jag inte.

376
00:30:27,701 --> 00:30:33,082
Så här är jag nu,
tio år och tre skilsmässor senare.

377
00:30:38,170 --> 00:30:41,215
Min psykolog sparkade mig.
Nu är det bara jag och Fluffy.

378
00:30:52,351 --> 00:30:57,147
Jag brukade tro att det var
alla andra som var trasiga.

379
00:31:02,778 --> 00:31:04,196
Men nu tror jag

380
00:31:07,283 --> 00:31:08,534
att det kanske var jag.

381
00:34:37,785 --> 00:34:40,496
Det var väldigt kraftfullt,
det du berättade.

382
00:34:41,205 --> 00:34:42,206
Tack.

383
00:34:43,373 --> 00:34:45,167
Ses vi igen nästa vecka?

384
00:34:48,378 --> 00:34:50,506
Det känns som att ingen förstår dig.

385
00:34:52,591 --> 00:34:53,842
Inte ens jag förstår mig.

386
00:35:28,252 --> 00:35:29,419
MIN KÄRLEK

387
00:35:43,851 --> 00:35:47,855
<i>Det är dags att ge upp
alla gamla myter och sagor från barndomen.</i>

388
00:35:51,984 --> 00:35:53,402
<i>Som Alida och Taroo.</i>

389
00:35:55,529 --> 00:35:58,198
<i>Kanske hittar kolibrin aldrig sin blomma.</i>

390
00:36:29,396 --> 00:36:32,190
Vi har varit oroliga för dig och...

391
00:36:33,150 --> 00:36:34,192
Var har du varit?

392
00:36:35,110 --> 00:36:38,614
Jag har jobbat på saker och ting.

393
00:36:40,115 --> 00:36:43,827
Sånt är livet, eller hur?
Är du på väg nånstans?

394
00:36:44,161 --> 00:36:45,329
Ja, till terapin.

395
00:36:45,329 --> 00:36:47,456
- Jaha. Bra.
- Han tog mig tillbaka.

396
00:36:49,082 --> 00:36:51,084
Du hade rätt under alla dessa år.

397
00:36:52,002 --> 00:36:54,880
Det finns inga själsfränder.

398
00:36:54,880 --> 00:36:57,674
Det finns inga tecken, inga lyckliga slut.

399
00:36:59,551 --> 00:37:02,179
Det är bara fånigt.

400
00:37:03,722 --> 00:37:05,223
Nej.

401
00:37:07,100 --> 00:37:08,393
Var inte så säker.

402
00:37:08,685 --> 00:37:12,439
Det här är till dig.
Det här är tack vare dig.

403
00:37:20,948 --> 00:37:25,243
En bröllopsinbjudan.
Kan du tro det? Han ska gifta sig.

404
00:37:25,953 --> 00:37:28,080
- Cynikern?
- Ja, Mike.

405
00:37:29,122 --> 00:37:29,957
Ska du gå?

406
00:37:32,292 --> 00:37:33,502
Jag hatar bröllop.

407
00:37:36,463 --> 00:37:38,256
Jag hade ännu en dröm inatt.

408
00:37:41,468 --> 00:37:45,514
- En konstig en. Det var annorlunda.
- Berätta.

409
00:37:47,224 --> 00:37:51,395
Jag var hemma i kvarteret
där vi växte upp.

410
00:37:56,274 --> 00:38:00,278
Det var dimmigt, mörkt
och jävligt läskigt.

411
00:38:03,824 --> 00:38:05,659
Alla mina gamla vänner är där.

412
00:38:06,410 --> 00:38:08,578
Hallå, titta. Stjärnskottet är tillbaka.

413
00:38:09,079 --> 00:38:09,913
Hej.

414
00:38:10,580 --> 00:38:12,791
Så det här är fortfarande ert favorithörn.

415
00:38:13,000 --> 00:38:14,960
- Hon är tillbaka, jag visste det.
- Ja.

416
00:38:14,960 --> 00:38:17,337
Du sa att hon inte skulle
ta sig ut ur Bronx.

417
00:38:17,337 --> 00:38:19,756
Jävlades för att jag aldrig hälsar på.

418
00:38:21,174 --> 00:38:22,592
Louis är också där.

419
00:38:25,470 --> 00:38:26,513
Din första kärlek?

420
00:38:29,099 --> 00:38:29,933
Ja.

421
00:38:30,642 --> 00:38:33,895
Men han är gammal. Och han säger:

422
00:38:34,104 --> 00:38:36,440
<i>- Blommor växer inte i Bronx.
- Och jag säger:</i>

423
00:38:36,440 --> 00:38:37,691
Ibland gör de det.

424
00:38:39,651 --> 00:38:40,944
Vad händer sen?

425
00:38:42,029 --> 00:38:43,113
Jag fortsätter gå.

426
00:38:45,949 --> 00:38:49,619
<i>Och jag har en känsla
av att nåt förföljer mig</i>

427
00:38:50,287 --> 00:38:52,372
<i>Men när jag tittar är ingen där.</i>

428
00:38:56,793 --> 00:38:58,670
<i>Jag blir mer och mer nervös.</i>

429
00:39:04,134 --> 00:39:05,927
<i>Så jag går snabbare och snabbare.</i>

430
00:39:07,888 --> 00:39:11,224
Och jag hamnar mitt emot
mitt gamla hus framför en <i>botánica.</i>

431
00:39:13,435 --> 00:39:14,436
<i>Jag vet vilken.</i>

432
00:39:15,187 --> 00:39:16,646
<i>Jag tittar in genom fönstret.</i>

433
00:39:17,773 --> 00:39:18,815
<i>Vad ser du?</i>

434
00:39:19,858 --> 00:39:20,984
<i>Röda rosor.</i>

435
00:39:22,402 --> 00:39:27,074
- Som i kolibriberättelsen?
- Nej, som i drömmen om hjärtfabriken.

436
00:39:27,657 --> 00:39:31,369
<i>Jag stirrar på dem
och en stor skugga faller över mig.</i>

437
00:39:32,204 --> 00:39:33,747
<i>Plötsligt tar den tag i mig.</i>

438
00:39:36,166 --> 00:39:37,667
- Jag vill inte mer.
- Fortsätt.

439
00:39:37,667 --> 00:39:40,962
- Nej, jag vill inte...
- Nån tar tag i dig.

440
00:39:46,885 --> 00:39:47,844
<i>Vem är det?</i>

441
00:39:50,597 --> 00:39:51,515
Det är jag.

442
00:39:52,641 --> 00:39:57,312
<i>Men jag är liten,
åtta eller nio år gammal,</i>

443
00:39:57,312 --> 00:40:00,398
<i>smutsig och täckt
med skärsår och blåmärken.</i>

444
00:40:02,025 --> 00:40:03,485
Säger hon nåt?

445
00:40:05,862 --> 00:40:07,364
Jag fick inte kärlek.

446
00:40:09,491 --> 00:40:10,742
Från mamma och pappa?

447
00:40:11,535 --> 00:40:14,454
Från dig. Du lämnade mig ensam.

448
00:40:15,997 --> 00:40:16,957
Hon är arg på mig.

449
00:40:18,834 --> 00:40:20,794
<i>Vad vill du säga till flickan?</i>

450
00:40:22,295 --> 00:40:25,590
- Jag älskar dig.
- Nej, du älskar alla utom mig!

451
00:40:27,300 --> 00:40:28,927
- Jag älskar...
- Lögnare!

452
00:40:29,970 --> 00:40:32,764
Nej. Du.

453
00:40:38,436 --> 00:40:39,312
Jag älskar dig.

454
00:40:41,857 --> 00:40:42,732
Men hon säger...

455
00:40:44,192 --> 00:40:45,360
Säg det igen.

456
00:40:47,904 --> 00:40:49,030
Jag älskar dig.

457
00:40:52,075 --> 00:40:53,618
Vad vill du säga till henne?

458
00:40:59,082 --> 00:41:00,125
Förlåt.

459
00:41:03,753 --> 00:41:05,088
Förlåt.

460
00:42:54,364 --> 00:42:55,740
<i>Kronbladstillgången ökar.</i>

461
00:43:04,541 --> 00:43:05,875
<i>Försegla yttre kammaren.</i>

462
00:43:32,319 --> 00:43:33,611
<i>Starta om hjärtat.</i>

463
00:44:04,267 --> 00:44:06,144
<i>Hjärtfabrik uppkopplad.</i>

464
00:44:40,428 --> 00:44:42,430
<i>Hjärtsystem återställt.</i>

465
00:45:41,573 --> 00:45:43,199
- Hon lyckades.
- Ja, verkligen.

466
00:45:44,492 --> 00:45:46,661
Jag kan inte tro det. Jag gråter.

467
00:45:47,662 --> 00:45:51,916
Fan. Den här lampan är varm.
Så stark. Men det känns bra.

468
00:45:54,043 --> 00:45:57,213
Sagor. Jag älskar lyckliga slut.

469
00:45:57,922 --> 00:46:01,050
- Var inte äcklig.
- Jag kan inte fatta att det hände.

470
00:46:01,718 --> 00:46:04,554
Jag vet. Hur kunde det här hända?

471
00:46:05,054 --> 00:46:09,058
På molekylär nivå,
när atomer attraheras av varandra,

472
00:46:09,058 --> 00:46:12,896
ser vi tecken på kärlek invävda
i vår själva natur.

473
00:46:13,146 --> 00:46:15,940
- Natur.
- Vi är alla gjorda av stjärnstoft.

474
00:46:16,149 --> 00:46:19,110
- Stjärndamm.
- Forntida energi från stjärnorna.

475
00:46:19,110 --> 00:46:22,280
- Ja.
- De små molekylerna som dansar inom oss...

476
00:46:23,156 --> 00:46:25,492
Det är också kärlek.

477
00:46:26,451 --> 00:46:30,121
Den förenande kraften
som skapar harmoni i en splittrad värld.

478
00:46:30,121 --> 00:46:32,499
- Okej, gullet.
- En värld full av konflikter.

479
00:46:32,790 --> 00:46:36,336
Fred är kärlek. Framsteg är kärlek.

480
00:46:37,170 --> 00:46:40,715
Tro är kärlek. Ni är kärlek.

481
00:46:41,799 --> 00:46:43,635
- Hyssjade du mig?
- Vad är det?

482
00:46:43,927 --> 00:46:45,845
- Håll käften.
- Vi bevittnar en...

483
00:46:46,054 --> 00:46:48,890
- Hörde du det där?
- Bröllopsklockorna ringer.

484
00:46:50,141 --> 00:46:53,061
Vad är det med
den här kvinnan och bröllop?

485
00:48:18,855 --> 00:48:20,189
Bra samtal.

486
00:48:20,982 --> 00:48:23,651
Jag glömde fråga. Hur var bröllopet?

487
00:48:24,694 --> 00:48:25,695
Det var fint.

488
00:48:29,115 --> 00:48:30,241
<i>Tur nog inte mitt.</i>

489
00:48:32,577 --> 00:48:34,954
<i>Alla vänner var där. Hela gänget.</i>

490
00:48:34,954 --> 00:48:36,414
Hej, alla. Nu är det dags.

491
00:48:37,582 --> 00:48:39,751
<i>Mike var så nervös. Det var gulligt.</i>

492
00:48:43,338 --> 00:48:45,590
<i>Gick du dit ensam? Hade du sällskap?</i>

493
00:48:46,549 --> 00:48:47,383
Bara jag.

494
00:48:48,968 --> 00:48:50,428
<i>Skönt att vara där ensam.</i>

495
00:48:53,556 --> 00:48:55,933
<i>Det var fint att se
alla förälskade människor.</i>

496
00:48:59,562 --> 00:49:01,397
<i>Den finns fortfarande där ute.</i>

497
00:49:03,107 --> 00:49:04,525
<i>Jag var glad för dem.</i>

498
00:49:06,861 --> 00:49:11,324
<i>Jag minns att jag tänkte
att jag har fantastiska vänner</i>

499
00:49:11,324 --> 00:49:13,576
<i>och ett otroligt liv.</i>

500
00:49:14,661 --> 00:49:18,247
<i>Och jag klarar mig bra
på egen hand. Jag är lycklig.</i>

501
00:49:23,169 --> 00:49:26,005
<i>Vad som än händer, vem som än händer,</i>

502
00:49:26,714 --> 00:49:30,134
<i>även om inget händer, så är jag okej.</i>

503
00:49:33,304 --> 00:49:35,598
Det regnar ute, om du behöver skjuts.

504
00:49:37,392 --> 00:49:38,851
Jag tror att jag tar bussen.

505
00:49:40,770 --> 00:49:43,648
Jag gillar regn. Magiska saker händer.

506
00:49:44,440 --> 00:49:46,150
Okej, fröken Självständig.

507
00:49:47,860 --> 00:49:51,948
Så du väntar fortfarande
på det stora tecknet från universum?

508
00:49:54,117 --> 00:49:54,992
Alltid.

509
00:49:56,911 --> 00:49:58,371
Vi ses nästa torsdag.

510
00:52:49,208 --> 00:52:50,167
Vad gör du?

511
00:52:51,961 --> 00:52:53,129
Ge aldrig upp, Joe.

512
00:52:55,423 --> 00:52:56,340
Ge aldrig upp.

513
00:53:13,733 --> 00:53:19,322
<i>Har du nånsin hört
berättelsen om Alida och Taroo?</i>

514
00:54:11,415 --> 00:54:15,002
{\an8}INSPIRERAD AV ALBUMET
"THIS IS ME...NOW" AV JENNIFER LOPEZ

515
00:54:24,512 --> 00:54:27,181
{\an8}Juanita, du skämmer ut mig.
Jag är med en patient.

516
00:54:28,140 --> 00:54:30,518
{\an8}Håller du med? Bäst för dig.

517
00:54:31,519 --> 00:54:33,479
{\an8}Tänkte du dig för innan du sa det?

518
00:54:33,479 --> 00:54:34,730
{\an8}Eller kom det bara ut?

519
00:54:35,356 --> 00:54:37,525
{\an8}De är så besatta av varandra.

520
00:54:40,778 --> 00:54:41,779
{\an8}Hon är en solros.

521
00:54:41,988 --> 00:54:44,949
{\an8}Se till att jag gör ett bra jobb.
Låt inte mig förstöra det.

522
00:54:44,949 --> 00:54:45,950
{\an8}Snälla.

523
00:54:45,950 --> 00:54:49,745
{\an8}Det här är nåt av det konstigaste
jag nånsin har gjort i mitt liv.

524
00:54:49,745 --> 00:54:52,707
{\an8}Jag behöver en tupplur.
Ni har tröttat ut mig.

525
00:54:54,125 --> 00:54:55,292
Det är kärlek.

526
00:54:56,127 --> 00:54:58,629
Den som bråkar med tjuren får hornen.

527
00:55:00,006 --> 00:55:01,716
Du kommer alltid att vara älskad.

528
00:55:20,693 --> 00:55:21,652
{\an8}- Är det sant?
- Nej.

529
00:55:21,652 --> 00:55:25,364
{\an8}Jag läste om hur människokroppen
anpassar sig till hjärtesorg,

530
00:55:25,364 --> 00:55:28,159
{\an8}och det finns många
hälsofördelar med att vara ensam.

531
00:55:29,326 --> 00:55:31,746
{\an8}Sånt här går inte att hitta på.

532
00:56:05,321 --> 00:56:09,533
{\an8}<i>Att älska sig själv innebär
att aldrig behöva säga: "Jag är ensam."</i>

533
00:56:10,618 --> 00:56:13,496
{\an8}<i>Det innebär att gamle Rexy
kan gå ner till baren,</i>

534
00:56:13,496 --> 00:56:17,208
{\an8}<i>beställa ostron och gå till sängs
med ett leende på läpparna.</i>

535
00:56:17,875 --> 00:56:21,045
{\an8}<i>Trots att servitrisen
var elak som bara den.</i>

536
00:56:21,545 --> 00:56:24,799
{\an8}<i>För bara du kan
låta kärleken i hjärtat dö,</i>

537
00:56:25,382 --> 00:56:27,760
<i>och du ska aldrig låta den dö.</i>

538
01:04:27,155 --> 01:04:27,990
- Okej.
- Okej.

539
01:04:27,990 --> 01:04:29,491
Du då? Okej.

540
01:04:31,326 --> 01:04:32,160
Okej.

541
01:04:37,374 --> 01:04:38,750
- Okej.
- Vad?

542
01:04:41,837 --> 01:04:46,258
Okej. Då så.

543
01:04:49,386 --> 01:04:50,220
Sluta!

544
01:04:50,345 --> 01:04:53,932
- Du har lite där.
- Det räcker! Okej.

545
01:04:55,058 --> 01:04:56,268
Nej! Det räcker.

546
01:04:58,729 --> 01:04:59,730
Nej!

547
01:05:13,869 --> 01:05:15,871
Undertexter: Sanna Greneby

548
01:05:15,871 --> 01:05:17,956
Kreativ ledare
Teresia Alfredsson



