WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:53.915 --> 00:00:58.058
♪ Hey, mister, can you
point me to the Source ♪

4
00:00:59.162 --> 00:01:01.509
♪ I've been
wandering for weeks ♪

5
00:01:01.544 --> 00:01:03.856
♪ I'm so tired and I'm hoarse ♪

6
00:01:03.891 --> 00:01:06.169
♪ And I lost my way ♪

7
00:01:06.204 --> 00:01:08.965
♪ Somewhere along
this fabled course ♪

8
00:01:08.999 --> 00:01:12.037
♪ Called the winding road ♪

9
00:01:14.143 --> 00:01:18.906
♪ I've been questioning
the answers I once knew ♪

10
00:01:19.734 --> 00:01:21.943
♪ Trading in my confidence ♪

11
00:01:21.978 --> 00:01:24.567
♪ For something
closer to the truth ♪

12
00:01:24.601 --> 00:01:26.638
♪ I'm worn from the ride ♪

13
00:01:26.672 --> 00:01:28.950
♪ But I swear upon my pride ♪

14
00:01:28.985 --> 00:01:34.232
♪ I've nothing left to lose ♪

15
00:01:34.818 --> 00:01:36.130
♪ I have sown ♪

16
00:01:36.165 --> 00:01:40.065
♪ And I have reaped
the whirlwind ♪

17
00:01:40.100 --> 00:01:44.794
♪ I have run and now I'm
crawling back again ♪

18
00:01:44.828 --> 00:01:46.899
♪ Let it all go down in flames ♪

19
00:01:46.934 --> 00:01:51.076
♪ I know all that will remain ♪

20
00:01:52.077 --> 00:01:56.875
♪ Is the ♪
♪ Love ♪

21
00:01:56.909 --> 00:02:01.155
♪ Is the ♪
♪ Love ♪

22
00:02:01.949 --> 00:02:06.126
♪ Is the ♪
♪ Love ♪

23
00:02:06.919 --> 00:02:11.131
♪ Is the ♪
♪ Love ♪

24
00:02:14.134 --> 00:02:16.653
Got any good live
music around here?

25
00:02:16.688 --> 00:02:19.725
Nope, because I don't pay well.

26
00:02:19.760 --> 00:02:21.969
So why do folks keep showing up?

27
00:02:22.003 --> 00:02:25.938
Buddy, for the booze.

28
00:02:26.974 --> 00:02:29.045
Ricky.

29
00:02:30.771 --> 00:02:31.979
Dude, it's good to see ya!

30
00:02:32.013 --> 00:02:33.946
Yeah.
Yeah, you look good.

31
00:02:33.981 --> 00:02:35.362
You're still a liar.

32
00:02:37.916 --> 00:02:40.160
So, what are we drinking?

33
00:02:41.989 --> 00:02:43.577
Soda water.

34
00:02:43.611 --> 00:02:46.096
Soda water? Really?

35
00:02:47.270 --> 00:02:49.928
All right. Soda water it is.

36
00:02:51.067 --> 00:02:55.589
You know, uh, you're
in the wrong place.

37
00:02:55.623 --> 00:02:57.280
Story of my life.

38
00:02:59.420 --> 00:03:04.114
Hey, um, what you say I
squeeze in a set here tonight?

39
00:03:04.874 --> 00:03:06.841
Tonight? Here?

40
00:03:06.876 --> 00:03:08.015
Yeah.

41
00:03:09.327 --> 00:03:13.123
You know, uh, it's
Tuesday. It's trivia night.

42
00:03:13.158 --> 00:03:17.231
Yeah, yeah. You too, huh?

43
00:03:17.266 --> 00:03:18.681
Hell of a lot
cheaper than a band.

44
00:03:18.715 --> 00:03:20.821
And people actually show up.

45
00:03:21.925 --> 00:03:23.203
What do you think?

46
00:03:25.308 --> 00:03:27.448
You know what?
Screw trivia night.

47
00:03:28.484 --> 00:03:30.313
We'll make some room
for the Hellcat.

48
00:03:31.349 --> 00:03:33.247
You know I don't
pay well though.

49
00:03:34.628 --> 00:03:36.526
This one's on me.

50
00:03:36.561 --> 00:03:37.872
Tell you what.

51
00:03:37.907 --> 00:03:39.149
Don't tell anybody I'm here.

52
00:03:39.184 --> 00:03:41.531
I'm trying to keep it low key.

53
00:03:41.566 --> 00:03:42.498
All right.

54
00:03:43.809 --> 00:03:45.466
I guess you didn't get the memo,

55
00:03:45.501 --> 00:03:48.849
but uh, you're not exactly
Anderson's favorite son anymore.

56
00:03:50.644 --> 00:03:53.094
In fact, probably
more people would pay

57
00:03:53.129 --> 00:03:55.821
to not see you
play than to play.

58
00:04:04.347 --> 00:04:08.109
Well, fortunately, they'll
think it's trivia night.

59
00:04:38.001 --> 00:04:41.867
Welcome to Collective
Roots. How can I?

60
00:04:41.902 --> 00:04:43.628
Ricky?
Suz?

61
00:04:43.662 --> 00:04:47.356
What? What, what, what
are you doing here?

62
00:04:47.390 --> 00:04:50.082
I work here. What's your excuse?

63
00:04:50.807 --> 00:04:52.878
What? Are you a barista?

64
00:04:52.913 --> 00:04:55.329
Instead of just
sitting around waiting

65
00:04:55.364 --> 00:04:58.988
for something to happen,
I bought this place.

66
00:04:59.022 --> 00:05:00.196
One of my girls
quit this morning,

67
00:05:00.230 --> 00:05:02.509
so this is what the owner does.

68
00:05:02.543 --> 00:05:03.958
Know what you want?

69
00:05:03.993 --> 00:05:06.409
I really just came
in for a drink.

70
00:05:06.444 --> 00:05:08.894
Well, we don't serve
those kind of drinks here.

71
00:05:08.929 --> 00:05:10.068
Yeah.

72
00:05:11.656 --> 00:05:12.967
You want a coffee?

73
00:05:13.002 --> 00:05:14.935
I assume you still
like it black.

74
00:05:22.839 --> 00:05:24.669
Why are you here, Ricky?

75
00:05:26.015 --> 00:05:27.706
Really just came
in for the coffee.

76
00:05:27.741 --> 00:05:30.157
Well, then I guess you got
what you wanted, like always.

77
00:05:30.191 --> 00:05:31.607
It's on the house.

78
00:05:31.641 --> 00:05:32.953
Let me know if you
want anything else.

79
00:05:32.987 --> 00:05:34.575
That's why I'm here.

80
00:05:36.094 --> 00:05:37.785
Ready? One, two, three!

81
00:05:37.820 --> 00:05:38.890
Here we go. Look at that!

82
00:05:38.924 --> 00:05:41.030
Choo-choo!
Whoo-whoo!

83
00:05:41.064 --> 00:05:42.342
Choo-choo!

84
00:05:50.695 --> 00:05:52.662
See you in three years.

85
00:05:55.493 --> 00:05:59.324
Hey, you gonna be around town?

86
00:06:14.995 --> 00:06:16.479
Who was that?

87
00:06:16.514 --> 00:06:17.722
A ghost.

88
00:06:18.964 --> 00:06:21.588
You sort of look like
you've just seen one.

89
00:06:21.622 --> 00:06:23.175
You all right?

90
00:06:23.210 --> 00:06:26.178
No, but I'm not
sure that's anything new.

91
00:06:27.041 --> 00:06:30.010
You need anything?
Yeah.

92
00:06:37.327 --> 00:06:39.916
There we go. That's got it.

93
00:07:01.869 --> 00:07:03.699
Son.

94
00:07:17.298 --> 00:07:19.197
I guess you know Conrad.

95
00:07:20.232 --> 00:07:22.372
What's up, Conman?
How are you?

96
00:07:23.304 --> 00:07:24.685
Still doing the church work?

97
00:07:24.720 --> 00:07:25.997
Yeah, man.

98
00:07:26.031 --> 00:07:27.688
Come on. Come sit.

99
00:07:28.793 --> 00:07:31.692
So how
you been, Hellcat?

100
00:07:33.073 --> 00:07:34.626
Never could shake that name.

101
00:07:34.661 --> 00:07:37.318
Yeah, I
shoulda got royalties.

102
00:07:37.353 --> 00:07:39.459
I'm pretty sure you did.

103
00:07:39.493 --> 00:07:42.462
Man, that was a long time ago.

104
00:07:43.566 --> 00:07:47.190
Let's have some lemonade
and sit a spell.

105
00:07:51.471 --> 00:07:53.783
Conrad's been helping
with the horses.

106
00:07:53.818 --> 00:07:55.302
Sneak in a little ride.

107
00:07:56.476 --> 00:07:57.753
Hey, man, so where you
been all this time?

108
00:07:57.787 --> 00:08:00.721
It doesn't matter.
You're home now.

109
00:08:01.550 --> 00:08:02.758
Look, I'm glad you're home too.

110
00:08:02.792 --> 00:08:04.207
But where have you been?

111
00:08:05.623 --> 00:08:06.796
All over.

112
00:08:06.831 --> 00:08:08.349
Doing?
Conman,

113
00:08:08.384 --> 00:08:10.697
I've only ever been
good at two things.

114
00:08:10.731 --> 00:08:13.113
Yeah, and the music
is questionable.

115
00:08:20.223 --> 00:08:22.018
Remember how to
start a fire, Ricky?

116
00:08:22.053 --> 00:08:24.400
Yeah, I reckon that gasoline

117
00:08:24.434 --> 00:08:26.678
is still not your
approved method.

118
00:08:28.369 --> 00:08:30.268
All it takes is a spark.

119
00:08:31.096 --> 00:08:32.615
Show him how it's done, Conrad.

120
00:08:38.828 --> 00:08:41.072
Now all you gotta do
is feed the flame.

121
00:08:41.106 --> 00:08:42.832
It's just that easy.

122
00:08:42.867 --> 00:08:43.799
Just a spark.

123
00:08:52.359 --> 00:08:54.844
Brother, he had to
be twice your size.

124
00:08:54.879 --> 00:08:56.812
It's the
fight in the dog.

125
00:08:59.400 --> 00:09:00.954
Well, I gotta run.

126
00:09:00.988 --> 00:09:03.991
Son, you just got here.
Can you stop by tomorrow?

127
00:09:04.026 --> 00:09:05.372
I don't know, Pop.

128
00:09:05.406 --> 00:09:06.546
I've missed seeing you, Son.

129
00:09:06.580 --> 00:09:08.030
I was hoping we'd go fishing.

130
00:09:08.064 --> 00:09:09.790
Yeah well, we'll see.

131
00:09:09.825 --> 00:09:11.999
Hey, why don't you do a
favor for an old friend?

132
00:09:12.034 --> 00:09:13.483
What's that?

133
00:09:13.518 --> 00:09:14.968
I run this rehab program
down at the church.

134
00:09:15.002 --> 00:09:16.452
Guys just got out of prison.

135
00:09:16.486 --> 00:09:17.591
Maybe you can come by tomorrow?

136
00:09:17.626 --> 00:09:19.904
I don't know, Conman.

137
00:09:19.938 --> 00:09:23.114
You just got back in town,
your calendar's full already?

138
00:09:23.148 --> 00:09:25.288
Five o'clock. Church basement.

139
00:09:27.221 --> 00:09:28.602
Maybe.

140
00:09:28.637 --> 00:09:31.501
Son? I truly am
glad you're home.

141
00:09:32.641 --> 00:09:36.230
Folks! Folks, can I
have your attention?

142
00:09:36.265 --> 00:09:38.888
Hello. Welcome to
the Usual Suspects.

143
00:09:38.923 --> 00:09:41.857
There's been a rumor
that a hometown hero

144
00:09:41.891 --> 00:09:43.030
has come back to town.

145
00:09:43.065 --> 00:09:45.308
Gonna play a little bit for you.

146
00:09:45.343 --> 00:09:47.932
So, no trivia tonight.

147
00:09:47.966 --> 00:09:50.486
Please welcome, Hellcat!

148
00:10:11.196 --> 00:10:13.198
♪ Go ahead and lean ♪

149
00:10:13.233 --> 00:10:17.340
♪ Into the void that is unseen ♪

150
00:10:17.375 --> 00:10:21.551
♪ Lie back into the mystery ♪

151
00:10:21.586 --> 00:10:24.347
♪ Take your treasure
chest of grief ♪

152
00:10:24.382 --> 00:10:28.489
♪ Everything you once believed ♪

153
00:10:28.524 --> 00:10:33.218
♪ Let it sink into
your history ♪

154
00:10:33.253 --> 00:10:35.565
♪ Take your time to think ♪

155
00:10:35.600 --> 00:10:39.846
♪ How you must lose control ♪

156
00:10:39.880 --> 00:10:42.503
♪ Meet me at the
medicine wheel ♪

157
00:10:42.538 --> 00:10:44.816
♪ Where we'll reveal
what's too real to feel ♪

158
00:10:44.851 --> 00:10:47.232
♪ Shed our skin to the
four strong winds ♪

159
00:10:47.267 --> 00:10:49.579
♪ And learn to dance once more ♪

160
00:10:49.614 --> 00:10:51.892
♪ We'll whirl and twirl
in a sacred spin ♪

161
00:10:51.927 --> 00:10:54.688
♪ Until the jangles
confess all our sins ♪

162
00:10:54.723 --> 00:10:56.966
♪ From the East to the
West and back again ♪

163
00:10:57.001 --> 00:10:59.486
♪ Until we sweep
them from the floor ♪

164
00:10:59.520 --> 00:11:04.767
♪ But we don't need salvation ♪

165
00:11:05.526 --> 00:11:09.599
♪ We need recreation ♪

166
00:11:09.634 --> 00:11:11.912
♪ Meet me at the
altered state of mind ♪

167
00:11:11.947 --> 00:11:15.295
♪ Where we are young and
green and ever shining ♪

168
00:11:15.329 --> 00:11:17.193
♪ Brighter than a starlit sky ♪

169
00:11:17.228 --> 00:11:19.471
♪ Even lighter than the moon ♪

170
00:11:19.506 --> 00:11:21.819
♪ We'll glide among
these blessed fields ♪

171
00:11:21.853 --> 00:11:24.545
♪ And harvest what
the spirit yields ♪

172
00:11:24.580 --> 00:11:28.618
♪ Food to nourish
and balms to heal ♪

173
00:11:28.653 --> 00:11:33.623
♪ At the medicine wheel ♪

174
00:11:33.658 --> 00:11:36.834
♪ At the medicine wheel ♪

175
00:11:39.664 --> 00:11:41.908
♪ Baby, put your red dress on ♪

176
00:11:41.942 --> 00:11:44.634
♪ There's a dragon rising
at the break of dawn ♪

177
00:11:44.669 --> 00:11:48.190
♪ Breathing fire like
an ancient song ♪

178
00:12:08.762 --> 00:12:11.869
Should I expect you to start
being one of my regulars?

179
00:12:13.422 --> 00:12:16.045
Does that come
with any specials?

180
00:12:16.080 --> 00:12:17.598
Not for you.

181
00:12:20.843 --> 00:12:22.500
You're up early.

182
00:12:22.534 --> 00:12:24.640
I never used to see
you before noon.

183
00:12:26.607 --> 00:12:28.368
I haven't been to bed yet.

184
00:12:29.714 --> 00:12:31.992
Don't you have a place to stay?

185
00:12:33.131 --> 00:12:34.581
I do.

186
00:12:48.250 --> 00:12:51.115
It'll take a few minutes
to get the coffee going.

187
00:12:52.012 --> 00:12:53.117
I got time.

188
00:12:54.635 --> 00:12:56.776
I see you still
have your lighter.

189
00:12:58.156 --> 00:13:01.850
Yeah. I quit smoking though.

190
00:13:03.334 --> 00:13:06.130
That's good.

191
00:13:06.164 --> 00:13:07.441
It keeps my hands busy.

192
00:13:07.476 --> 00:13:11.825
I, uh, got rid of
everything else.

193
00:13:12.757 --> 00:13:14.034
Except the guitar.

194
00:13:14.759 --> 00:13:16.105
Yeah. And Old Blue.

195
00:13:17.451 --> 00:13:19.522
I figured you'd sell the guitar

196
00:13:19.557 --> 00:13:21.110
before you sold that car.

197
00:13:21.145 --> 00:13:22.560
Mm-hmm.

198
00:13:24.113 --> 00:13:25.666
Now what?

199
00:13:26.944 --> 00:13:30.982
I don't know, I
guess I just

200
00:13:31.017 --> 00:13:33.743
got to the point I had
no where else to go.

201
00:13:37.851 --> 00:13:40.474
Well, I guess even
long-distance runners

202
00:13:40.509 --> 00:13:42.097
come to a finish line.

203
00:13:43.512 --> 00:13:45.479
Maybe that's where I am, Suz.

204
00:13:49.898 --> 00:13:54.074
And you thought coming
here would solve what?

205
00:14:03.463 --> 00:14:05.914
You seen your dad?

206
00:14:07.536 --> 00:14:08.986
Yeah.

207
00:14:09.020 --> 00:14:11.195
I try and go by at
least once a week.

208
00:14:12.817 --> 00:14:16.234
Well, he always
did like you best.

209
00:14:17.373 --> 00:14:19.203
Maybe that's 'cause
I cared about him.

210
00:14:21.343 --> 00:14:23.621
He's getting old.

211
00:14:23.655 --> 00:14:25.657
We all are.

212
00:14:29.178 --> 00:14:31.594
You know, you may have only
been gone for three years,

213
00:14:31.629 --> 00:14:35.150
but it feels a lot longer.

214
00:14:39.050 --> 00:14:41.018
The studio.

215
00:14:41.052 --> 00:14:42.847
What about it?

216
00:14:43.503 --> 00:14:45.056
It's where I'm staying.

217
00:14:47.162 --> 00:14:48.611
No one's been there
since you left.

218
00:14:48.646 --> 00:14:50.648
Are you sleeping on the couch?

219
00:14:51.683 --> 00:14:53.616
What's sleep?

220
00:14:54.755 --> 00:14:56.757
I'm sure your dad
has a place for you.

221
00:15:35.072 --> 00:15:38.213
You know they closed
Perfect Burger?

222
00:15:38.247 --> 00:15:40.387
Really?

223
00:15:40.422 --> 00:15:42.665
Man, I loved that place.

224
00:15:43.666 --> 00:15:46.014
Every Friday night
after the game.

225
00:15:46.048 --> 00:15:46.946
Hm!

226
00:15:49.362 --> 00:15:51.398
That was our first kiss.

227
00:15:51.433 --> 00:15:55.575
You said you
had something to show me.

228
00:15:58.198 --> 00:16:01.063
I wasn't very smooth.
Didn't matter.

229
00:16:01.098 --> 00:16:03.686
You played guitar and
had those damn eyes.

230
00:16:04.653 --> 00:16:06.034
I had no chance.

231
00:16:06.966 --> 00:16:09.623
I was so-
I would've come.

232
00:16:11.315 --> 00:16:12.247
What?

233
00:16:13.455 --> 00:16:16.527
If you had just asked
me, I would've come.

234
00:16:19.357 --> 00:16:20.772
Instead you left.

235
00:16:21.911 --> 00:16:24.673
You left me here to see
the death every day.

236
00:16:26.054 --> 00:16:29.643
I failed. I failed you Suz.

237
00:16:29.678 --> 00:16:31.714
I failed Jameson.
I, I, I.

238
00:16:31.749 --> 00:16:34.200
It is still all about you.

239
00:16:34.234 --> 00:16:36.857
All you have ever thought
about is yourself.

240
00:16:36.892 --> 00:16:38.618
I didn't know what to do.

241
00:16:38.652 --> 00:16:40.447
You weren't even at his funeral.

242
00:16:40.482 --> 00:16:42.898
I couldn't.
And I could?

243
00:16:45.073 --> 00:16:47.420
You were always the strong one.

244
00:16:50.009 --> 00:16:52.149
Morning. I'll be right with you.

245
00:16:55.669 --> 00:16:57.775
I am not strong.

246
00:16:57.809 --> 00:17:00.329
I just had nowhere else to go.

247
00:17:00.364 --> 00:17:02.124
How do I forgive that?

248
00:19:19.986 --> 00:19:23.023
Ricky? Ricky, is that you?

249
00:19:23.679 --> 00:19:24.818
Um. Hi.

250
00:19:26.130 --> 00:19:27.545
You don't remember me, do you?

251
00:19:27.580 --> 00:19:30.272
I, I, I'm sorry. I, I don't.

252
00:19:30.307 --> 00:19:32.654
Carol Simmons. I
mean Carol McGee.

253
00:19:32.688 --> 00:19:35.104
That was my maiden name,
but now it's Simmons.

254
00:19:35.139 --> 00:19:37.210
Oh yeah. Hey, hey, Carol.

255
00:19:38.038 --> 00:19:40.386
We went to school together.

256
00:19:40.420 --> 00:19:44.286
Um, I apologize. I, I,
I've been away for a while.

257
00:19:44.321 --> 00:19:46.702
Well, there ain't a soul in
town who doesn't know that.

258
00:19:46.737 --> 00:19:49.360
Carol!
What? It's true.

259
00:19:49.395 --> 00:19:50.810
I'm surprised you'd show
your face back here.

260
00:19:50.844 --> 00:19:52.915
Carol, please. I'm Simon.

261
00:19:52.950 --> 00:19:54.848
Hey.
My husband.

262
00:19:54.883 --> 00:19:55.953
I'm a big fan, man.

263
00:19:55.987 --> 00:19:57.541
At least somebody here is.

264
00:19:57.575 --> 00:20:00.199
I saw you play The
Vogue in '93, I think.

265
00:20:00.233 --> 00:20:03.132
Yeah,
between the two of us,

266
00:20:03.167 --> 00:20:05.376
I think you're the only one
who remembers that night.

267
00:20:05.411 --> 00:20:07.240
Does Susanna even
know you're back?

268
00:20:07.275 --> 00:20:09.863
'Cause if she did, she'd
probably shot you by now.

269
00:20:09.898 --> 00:20:11.451
Yeah, she knows.

270
00:20:11.486 --> 00:20:13.867
I guess it's good
to see you then.

271
00:20:13.902 --> 00:20:15.248
Yeah, right.

272
00:20:15.283 --> 00:20:16.801
Nice to finally meet you, Rick.

273
00:20:16.836 --> 00:20:17.837
You too.

274
00:20:28.088 --> 00:20:29.366
That's it, let's slow done.

275
00:20:29.400 --> 00:20:31.091
This is starting
to become a habit

276
00:20:31.126 --> 00:20:34.025
that Conrad and I do
not really like to see,

277
00:20:34.060 --> 00:20:38.167
but if you could just do
your best to try to...

278
00:20:38.202 --> 00:20:40.963
Excuse me for just one moment.

279
00:20:40.998 --> 00:20:45.002
Excuse me, sir? Excuse me, sir?

280
00:20:45.036 --> 00:20:45.865
Yeah?
Sir?

281
00:20:45.899 --> 00:20:47.556
Yeah.

282
00:20:47.591 --> 00:20:48.902
You can't smoke here.

283
00:20:48.937 --> 00:20:51.526
Oh no. That's a nervous habit.

284
00:20:51.560 --> 00:20:52.527
I don't smoke.

285
00:20:52.561 --> 00:20:53.666
It's okay if you do.

286
00:20:53.700 --> 00:20:54.908
We're not here to judge you.

287
00:20:54.943 --> 00:20:57.946
Just, um, smoke outside, please.

288
00:20:57.980 --> 00:20:59.741
Okay.
You made it?

289
00:20:59.775 --> 00:21:01.501
Yeah.

290
00:21:01.536 --> 00:21:02.571
How's it going?

291
00:21:02.606 --> 00:21:03.641
I see you met Danny.

292
00:21:03.676 --> 00:21:05.609
Uh, yeah, hey.

293
00:21:05.643 --> 00:21:06.851
Ricky. Ricky Heller.

294
00:21:06.886 --> 00:21:08.025
Nice to meet you, Ricky.

295
00:21:08.059 --> 00:21:09.406
I hope you find what you need,

296
00:21:09.440 --> 00:21:12.132
and if you need
anything, let me know.

297
00:21:12.167 --> 00:21:14.997
I'm not really here to.

298
00:21:16.792 --> 00:21:18.587
I'll go check the door.
Okay.

299
00:21:19.588 --> 00:21:20.658
Don't mind Danny.

300
00:21:20.693 --> 00:21:22.177
Whatever you say.

301
00:21:22.211 --> 00:21:23.765
Hey, man,
want a cup of coffee?

302
00:21:23.799 --> 00:21:25.353
Yeah. Sounds great.

303
00:21:26.146 --> 00:21:28.425
Now, it's not good coffee,

304
00:21:28.459 --> 00:21:31.773
but usually, you know,
they keep it lukewarm.

305
00:21:31.807 --> 00:21:33.533
You really know how to sell it.

306
00:21:35.639 --> 00:21:37.813
So why am I here, Conman?

307
00:21:37.848 --> 00:21:39.608
Assume it's not for the coffee.

308
00:21:39.643 --> 00:21:41.127
You sure you don't
want cream and sugar?

309
00:21:41.161 --> 00:21:42.784
Ah, no. Black is fine.

310
00:21:42.818 --> 00:21:44.648
I guarantee it's not.

311
00:21:44.682 --> 00:21:46.201
Hmm.

312
00:21:46.235 --> 00:21:48.583
Stay here. I'm gonna
get this kicked off.

313
00:21:51.379 --> 00:21:53.208
Are you sure you don't
wanna join us in the circle?

314
00:21:53.242 --> 00:21:56.970
No, no. Uh, Conman, uh,
Conrad, he, uh, he invited me.

315
00:21:57.005 --> 00:22:00.042
Oh yes, uh, Conrad invites
lots of men to the group.

316
00:22:00.077 --> 00:22:02.044
There's a deep need for support.

317
00:22:03.425 --> 00:22:05.496
Join us if you want.

318
00:22:06.670 --> 00:22:07.602
Cheers.

319
00:22:08.465 --> 00:22:09.811
Guys, you get what you put in.

320
00:22:09.845 --> 00:22:11.157
It's all yours, Danny.

321
00:22:15.057 --> 00:22:16.887
So why am I here?

322
00:22:16.921 --> 00:22:20.477
Assume it's not to torture
me with old Danny boy there.

323
00:22:20.511 --> 00:22:22.548
I'm sure I owe
you for something.

324
00:22:23.721 --> 00:22:25.930
Hey, do you remember,
uh, Tyler Summers?

325
00:22:25.965 --> 00:22:28.416
I, I don't think so. Should I?

326
00:22:28.450 --> 00:22:31.039
Well, that's him
right over there.

327
00:22:31.073 --> 00:22:32.937
Does he look familiar?

328
00:22:50.230 --> 00:22:52.163
Ricky, you remember?

329
00:22:52.198 --> 00:22:53.855
Hmm? What, what?

330
00:22:53.889 --> 00:22:55.374
He was Jameson's friend.

331
00:22:56.478 --> 00:22:57.962
Yeah?

332
00:22:57.997 --> 00:23:00.482
Well, man, he's been through
hell since Jameson passed.

333
00:23:03.312 --> 00:23:05.694
I thought maybe
you'd talk to him.

334
00:23:06.695 --> 00:23:07.662
No, I can't.

335
00:23:07.696 --> 00:23:08.904
No, I can't talk to him.

336
00:23:08.939 --> 00:23:10.216
No, no. That's-
Come on, man.

337
00:23:10.250 --> 00:23:11.838
I think it'd be good
for him and you.

338
00:23:11.873 --> 00:23:15.566
No, listen, that's just
gonna dig up old wounds.

339
00:23:15.601 --> 00:23:17.257
Nah, I gotta go.

340
00:23:45.907 --> 00:23:49.289
I, uh, saw you in the church.

341
00:23:50.463 --> 00:23:52.603
Listen, I don't have
anything for you, kid.

342
00:23:52.638 --> 00:23:55.468
I don't have anything
for you either, old man.

343
00:23:55.503 --> 00:23:58.816
No. What I'm, what I'm
saying is I can't help you.

344
00:23:58.851 --> 00:24:00.300
Do I look like I need your help?

345
00:24:00.335 --> 00:24:02.268
You look like you
need somebody's help.

346
00:24:02.302 --> 00:24:05.547
Hmm. It's all good.

347
00:24:06.755 --> 00:24:08.757
I just wanna say I was
sorry about Jameson.

348
00:24:10.034 --> 00:24:12.761
I never got to say it to
you when he died and all.

349
00:24:12.796 --> 00:24:14.142
Didn't, huh?

350
00:24:15.350 --> 00:24:19.112
Nah. Nah, 'cause you
chicken shit ran away.

351
00:24:22.806 --> 00:24:26.119
Like you're doing right
now. Running away.

352
00:24:35.059 --> 00:24:36.233
Bye, chicken shit!

353
00:24:44.793 --> 00:24:45.656
You know Ricky,

354
00:24:46.899 --> 00:24:49.211
I'm gonna have to cut
you off at some point.

355
00:24:50.247 --> 00:24:52.318
Probably when I
have to take a piss.

356
00:24:52.352 --> 00:24:54.665
Okay, let me know when that is,

357
00:24:54.700 --> 00:24:56.874
I'll point you in
the right direction.

358
00:24:58.117 --> 00:25:00.188
We, uh, mark your territory.

359
00:25:01.051 --> 00:25:02.673
It's marked a long time ago.

360
00:25:05.262 --> 00:25:07.229
What the hell is
wrong with me, Ace?

361
00:25:07.264 --> 00:25:11.440
Mm. This is the only
therapy I offer.

362
00:25:11.475 --> 00:25:12.614
And you ain't taking it.

363
00:25:12.649 --> 00:25:15.030
♪ But she's my kinda wrong ♪

364
00:25:15.065 --> 00:25:18.965
♪ She ain't right, but
she's my kinda wrong ♪

365
00:25:36.914 --> 00:25:38.675
You got a kid named Tyler here?

366
00:25:52.033 --> 00:25:53.897
When's your break?

367
00:25:58.591 --> 00:26:00.904
Now you wanna talk to me?

368
00:26:00.938 --> 00:26:02.526
That's why I'm here.

369
00:26:02.561 --> 00:26:05.633
Maybe I don't wanna talk to you.

370
00:26:06.392 --> 00:26:08.394
It's up to you.

371
00:26:11.017 --> 00:26:12.778
I'm free in 15.

372
00:26:19.060 --> 00:26:21.338
So how long were you there?

373
00:26:21.372 --> 00:26:26.481
Hmm, about six months.

374
00:26:27.793 --> 00:26:31.072
Then a halfway house which
was worse than juvie.

375
00:26:31.106 --> 00:26:32.383
Where are you now?

376
00:26:33.902 --> 00:26:35.628
I got a cot at Dave's.

377
00:26:35.663 --> 00:26:40.322
Wait, Dave's? You're
staying at Dave's auto shop?

378
00:26:41.185 --> 00:26:43.429
Yeah. It's not too bad.

379
00:26:43.463 --> 00:26:45.396
I've stayed worse places.

380
00:26:45.431 --> 00:26:46.950
It's free so I can
save some money

381
00:26:46.984 --> 00:26:49.608
and rent a place before
it gets too cold out.

382
00:26:51.575 --> 00:26:53.335
What do you remember
about Jameson?

383
00:26:53.370 --> 00:26:54.751
What do you remember?

384
00:26:56.304 --> 00:26:57.892
Everything.

385
00:27:00.480 --> 00:27:01.620
Everything?

386
00:27:04.692 --> 00:27:06.348
Sometimes I remember stuff

387
00:27:06.383 --> 00:27:08.799
that I'm not so sure
if it even happened.

388
00:27:10.076 --> 00:27:12.872
I, I can't, I can't shut it off.

389
00:27:12.907 --> 00:27:17.359
Well, memories suck.

390
00:27:19.396 --> 00:27:20.673
Memories suck.

391
00:27:23.780 --> 00:27:24.712
His hair.

392
00:27:25.954 --> 00:27:26.852
His hair?

393
00:27:27.680 --> 00:27:31.822
Yeah. It was always a mess.

394
00:27:33.237 --> 00:27:37.794
It was always perfect. It
was a perfect mess of hair.

395
00:27:41.142 --> 00:27:44.352
Well, I remember all the girls.

396
00:27:45.629 --> 00:27:47.044
They all loved him.

397
00:27:47.079 --> 00:27:49.633
Hm! I don't doubt that.

398
00:27:53.775 --> 00:27:55.846
So what do you want with me?

399
00:27:57.814 --> 00:27:59.816
I don't, I don't know Tyler.

400
00:28:01.300 --> 00:28:03.026
I guess I just wasn't, um.

401
00:28:04.096 --> 00:28:06.650
Around?

402
00:28:06.685 --> 00:28:10.481
Yeah, he thought you
was a piece of shit.

403
00:28:12.587 --> 00:28:14.520
I guess that's what dads are.

404
00:28:15.245 --> 00:28:16.729
Mine sure as hell was.

405
00:28:17.592 --> 00:28:18.697
If he hadn't died on his own,

406
00:28:18.731 --> 00:28:20.043
I'd probably killed him myself.

407
00:28:25.048 --> 00:28:26.049
Piece of shit.

408
00:28:32.262 --> 00:28:33.401
Piece of shit.

409
00:29:00.221 --> 00:29:02.568
You hanging with rock stars now?

410
00:29:02.602 --> 00:29:04.570
Nah, dude's weird.

411
00:29:04.604 --> 00:29:07.676
All he wanted to do is
talk about his dead son.

412
00:29:07.711 --> 00:29:08.988
You knew his son?

413
00:29:10.403 --> 00:29:11.542
Yeah.

414
00:29:20.724 --> 00:29:22.519
I'm glad you're home.

415
00:29:22.553 --> 00:29:24.107
I'm not really home, Pop.

416
00:29:25.246 --> 00:29:26.730
Yeah, it's close enough.

417
00:29:29.043 --> 00:29:31.942
You know your mom planted
that tree over there.

418
00:29:31.977 --> 00:29:33.254
Yeah, I know.

419
00:29:33.288 --> 00:29:34.669
You tell me that every
time we come down here.

420
00:29:34.703 --> 00:29:36.636
I guess I do.

421
00:29:37.292 --> 00:29:39.018
I don't mind.

422
00:29:39.053 --> 00:29:40.779
I've planted a tree every year
for your mother down here.

423
00:29:40.813 --> 00:29:42.953
They're scattered
all along the crick.

424
00:29:44.506 --> 00:29:46.025
It's a lot of trees.

425
00:29:47.233 --> 00:29:48.787
Have you seen Susanna?

426
00:29:49.788 --> 00:29:50.719
Why?

427
00:29:53.343 --> 00:29:54.793
Should I?

428
00:29:56.173 --> 00:29:57.761
She is your wife.

429
00:29:57.796 --> 00:29:59.383
Pretty sure she hates me.

430
00:29:59.418 --> 00:30:02.283
No. She hates what you did.

431
00:30:02.317 --> 00:30:03.767
That too.

432
00:30:03.802 --> 00:30:05.596
You know, your mom would
come down here and-

433
00:30:05.631 --> 00:30:09.083
Roll up her pant legs
and wade into the creek.

434
00:30:11.637 --> 00:30:13.915
It's not fair for a
boy to lose his mom.

435
00:30:14.916 --> 00:30:18.747
Or a husband to lose his wife.

436
00:30:19.576 --> 00:30:21.164
Or a wife to lose her husband.

437
00:30:27.998 --> 00:30:29.828
I wasn't a good daddy, Ricky.

438
00:30:31.622 --> 00:30:33.693
You did the best you could, Pop.

439
00:30:33.728 --> 00:30:36.420
No, I was proud of you.

440
00:30:36.455 --> 00:30:38.146
Dad!
But I was more proud

441
00:30:38.181 --> 00:30:39.458
of what I'd created.

442
00:30:40.459 --> 00:30:42.910
I pushed you and I pushed you,

443
00:30:43.703 --> 00:30:45.602
and I pushed you away.

444
00:30:48.156 --> 00:30:52.022
Well, I gotta get going.

445
00:30:54.266 --> 00:30:56.924
Well, can't
you stay for dinner?

446
00:30:59.098 --> 00:31:01.514
Can you make it up
to the house okay?

447
00:31:02.653 --> 00:31:03.931
Where are you staying?

448
00:31:03.965 --> 00:31:05.346
I, I can make a
room for you here.

449
00:31:05.380 --> 00:31:07.900
I'm good, Dad. I'm good.

450
00:31:09.281 --> 00:31:10.938
Maybe go to church with me?

451
00:31:10.972 --> 00:31:16.219
That's a
definite rain check.

452
00:31:18.635 --> 00:31:20.050
Hey!
Okay.

453
00:31:21.810 --> 00:31:23.053
I'll see you soon.

454
00:32:09.444 --> 00:32:12.516
All right, well, as you know,

455
00:32:12.551 --> 00:32:15.002
this time is for you.

456
00:32:15.036 --> 00:32:18.764
If you really wanna see
change, you gotta do the work.

457
00:32:19.696 --> 00:32:21.560
Coming here regularly,

458
00:32:21.594 --> 00:32:23.700
that's a step in
the right direction.

459
00:32:24.770 --> 00:32:28.222
Yeah well, some of
us have no choice.

460
00:32:28.256 --> 00:32:31.604
Now, everybody in the group
is obligated to speak,

461
00:32:31.639 --> 00:32:33.503
but you'll only get two minutes.

462
00:32:33.537 --> 00:32:34.953
Make sure you introduce yourself

463
00:32:34.987 --> 00:32:38.715
in case we have anybody
who's new in the circle.

464
00:32:41.821 --> 00:32:43.306
Who'd like to go first?

465
00:32:45.308 --> 00:32:47.068
Uh, I will.

466
00:32:48.311 --> 00:32:49.691
I'm Tyler.

467
00:32:49.726 --> 00:32:51.348
If anyone, uh, gives a shit.

468
00:32:51.383 --> 00:32:54.834
Tyler, we wanna work
on our language here.

469
00:32:54.869 --> 00:32:56.940
Uh, yeah. Sorry, my bad.

470
00:32:56.975 --> 00:33:00.979
Um. I don't really
know what to say.

471
00:33:01.013 --> 00:33:04.913
Um, I don't really
remember much,

472
00:33:04.948 --> 00:33:06.777
'cause I think my
life went wrong

473
00:33:06.812 --> 00:33:08.331
from the moment I was born.

474
00:33:09.470 --> 00:33:11.437
See, my, uh, my dad
beat my mom and me

475
00:33:11.472 --> 00:33:13.060
from before I can remember.

476
00:33:14.854 --> 00:33:16.339
There wasn't really a time

477
00:33:16.373 --> 00:33:18.410
when my parents weren't
smoking and drinking.

478
00:33:18.444 --> 00:33:23.898
And I think my old man was
always drunk and probably high.

479
00:33:25.003 --> 00:33:26.452
Something good, I
could tell you that.

480
00:33:26.487 --> 00:33:29.662
And I used to, I used to
take sips of his whiskey

481
00:33:29.697 --> 00:33:31.664
when I was probably
six or seven.

482
00:33:32.941 --> 00:33:35.772
Since I was incarcerated,
I ain't smoked or drank,

483
00:33:35.806 --> 00:33:37.774
but a day don't go by
I ain't wishing for it.

484
00:33:37.808 --> 00:33:41.536
And I'm just like my
dad most days, you know.

485
00:33:41.571 --> 00:33:43.159
He'd used to say to me,

486
00:33:43.193 --> 00:33:45.540
he'd say, "Tyler, you
ain't worth shit."

487
00:33:45.575 --> 00:33:47.404
Tyler, language.

488
00:33:47.439 --> 00:33:49.372
That's what he said,
I ain't worth shit.

489
00:33:49.406 --> 00:33:51.236
Tyler! That's enough.

490
00:33:55.447 --> 00:33:59.244
And he, uh, when he was,
uh, good and wasted,

491
00:33:59.278 --> 00:34:02.247
he would, uh, go out driving
and that's what killed him.

492
00:34:02.281 --> 00:34:05.077
He was, uh, speeding
about 80 miles an hour

493
00:34:05.112 --> 00:34:09.081
when he, uh, crashed his car
into a tree.

494
00:34:09.116 --> 00:34:10.841
Smashed right though
the windshield

495
00:34:10.876 --> 00:34:12.774
and, uh, he landed on
one of them branches.

496
00:34:12.809 --> 00:34:14.190
And they had to call
the fire department

497
00:34:14.224 --> 00:34:15.812
and the ladder truck
guy, he came over,

498
00:34:15.846 --> 00:34:17.469
and he climbed up.

499
00:34:17.503 --> 00:34:18.884
Yeah, he saw a nest of squirrels

500
00:34:18.918 --> 00:34:20.437
and they was all jumping
around the corpse.

501
00:34:20.472 --> 00:34:22.991
They were like, "What
the hell?"

502
00:34:23.026 --> 00:34:26.133
And uh, and so my mom,
she died a year later,

503
00:34:26.167 --> 00:34:27.168
when I was, uh,

504
00:34:28.342 --> 00:34:30.516
I would've been about
10 at that point.

505
00:34:30.551 --> 00:34:36.004
So I, uh, I bounced
around some foster homes,

506
00:34:37.075 --> 00:34:40.250
but I was hell on
my foster parents.

507
00:34:42.010 --> 00:34:44.772
They just took me in
for the money, so.

508
00:34:44.806 --> 00:34:47.257
Anyway, I started
getting my act together.

509
00:34:47.292 --> 00:34:50.191
I stopped drinking,
stopped smoking pot.

510
00:34:52.814 --> 00:34:54.747
Um.

511
00:34:54.782 --> 00:34:58.924
My, uh, best friend died.

512
00:35:14.077 --> 00:35:17.805
And I'm, uh, pretty
sure I'm cursed

513
00:35:17.839 --> 00:35:22.430
'cause everybody around me dies.

514
00:35:31.059 --> 00:35:36.168
Well, Tyler, death
is a fact of life.

515
00:35:37.583 --> 00:35:39.206
And I doubt any of those you
mentioned were your fault.

516
00:35:45.557 --> 00:35:48.387
Are you all right?

517
00:35:48.422 --> 00:35:49.940
Is that true, what
he said in there?

518
00:35:49.975 --> 00:35:51.494
Is that true?

519
00:35:51.528 --> 00:35:53.496
Probably. Most of it.

520
00:35:53.530 --> 00:35:55.498
I mean, not everybody
dies around him.

521
00:35:55.532 --> 00:35:57.879
And I'm not so sure
about the squirrels, but.

522
00:35:57.914 --> 00:36:00.296
Dude, you saw the
way he looked at me.

523
00:36:01.400 --> 00:36:03.195
Yeah, I would say
that your presence

524
00:36:03.230 --> 00:36:04.990
brings up a lot of pain
that he's been suppressing.

525
00:36:05.024 --> 00:36:06.612
Is all the more reason
I shouldn't be here.

526
00:36:06.647 --> 00:36:08.200
That's why.

527
00:36:08.235 --> 00:36:10.409
Man, look, that's why I
think you should be here.

528
00:36:12.100 --> 00:36:13.895
I'm just causing more pain.

529
00:36:14.620 --> 00:36:16.381
The only way he heals

530
00:36:16.415 --> 00:36:19.107
is to work his way
through the pain.

531
00:36:19.142 --> 00:36:22.870
Burying it doesn't work.
Nothing stays buried.

532
00:36:25.390 --> 00:36:26.632
What did you say?

533
00:36:26.667 --> 00:36:28.047
Nothing stays buried.

534
00:37:16.164 --> 00:37:17.959
Sorry, I didn't know
you were coming by.

535
00:37:17.994 --> 00:37:19.823
I'da cleaned up.

536
00:37:22.964 --> 00:37:24.103
Yeah.

537
00:37:25.829 --> 00:37:28.315
Remember when we
got this place, Suz?

538
00:37:30.178 --> 00:37:32.319
We'd sit out here for hours

539
00:37:32.353 --> 00:37:35.563
just watching
whatever passed us by.

540
00:37:35.598 --> 00:37:37.255
That's what we did.

541
00:37:41.017 --> 00:37:42.639
Do you want something, Ricky?

542
00:37:44.710 --> 00:37:47.057
Yeah. Yeah, I do.

543
00:37:53.132 --> 00:37:55.549
How about a lemonade
or an iced tea?

544
00:37:57.309 --> 00:37:58.241
Water?

545
00:38:22.161 --> 00:38:23.680
Do you like it?

546
00:38:25.268 --> 00:38:27.581
I do. It's amazing.

547
00:38:27.615 --> 00:38:30.342
That's my hand.
I know.

548
00:38:30.377 --> 00:38:31.067
I love it.

549
00:38:31.101 --> 00:38:33.034
Mommy helped me.

550
00:38:33.069 --> 00:38:34.588
She's the best mom.

551
00:38:48.498 --> 00:38:49.706
I'd forgotten

552
00:38:50.569 --> 00:38:52.053
I didn't.

553
00:38:57.887 --> 00:38:59.337
Suz.

554
00:39:00.027 --> 00:39:01.615
What do you want, Ricky?

555
00:39:01.649 --> 00:39:02.685
Why are you here?

556
00:39:04.618 --> 00:39:06.205
I don't know.

557
00:39:06.240 --> 00:39:08.346
Like hell you don't.

558
00:40:03.470 --> 00:40:05.920
♪ Gonna jump in
Willy's Chevrolet ♪

559
00:40:05.955 --> 00:40:08.095
♪ Where the road don't go ♪

560
00:40:08.129 --> 00:40:10.477
♪ Gonna make my own way ♪

561
00:40:10.511 --> 00:40:14.412
♪ Cousin Willy's '68 Chevy ♪

562
00:40:14.446 --> 00:40:17.967
♪ Cruisin' that country mile ♪

563
00:40:18.001 --> 00:40:19.209
♪ Top's pulled down ♪

564
00:40:19.244 --> 00:40:21.349
♪ My foot's a bit heavy ♪

565
00:40:21.384 --> 00:40:25.733
♪ Driving like
it's outta style ♪

566
00:40:25.768 --> 00:40:28.287
♪ When I wanna chase
away my blues ♪

567
00:40:28.322 --> 00:40:32.188
♪ Ain't no better way
than in a car that moves ♪

568
00:40:32.222 --> 00:40:36.192
♪ Bein' silly, me and Willy ♪

569
00:40:36.226 --> 00:40:38.815
♪ Whoa oh oh ♪

570
00:40:46.374 --> 00:40:48.342
That was awesome.

571
00:40:48.376 --> 00:40:50.137
This is the coolest
moment of my life.

572
00:40:50.171 --> 00:40:51.966
Ah, it's a pretty
good one for me too.

573
00:40:52.001 --> 00:40:53.036
Huh?
Yeah, seriously.

574
00:40:53.071 --> 00:40:55.004
It's music. It heals.

575
00:40:55.038 --> 00:40:56.177
Yeah, it really does.

576
00:40:56.212 --> 00:40:58.110
It takes all the broken things

577
00:40:58.145 --> 00:41:00.388
and puts it back together again.

578
00:41:00.423 --> 00:41:01.666
At least it used to.

579
00:41:02.839 --> 00:41:04.703
You mind if I snag a selfie?

580
00:41:04.738 --> 00:41:06.153
Not at all.

581
00:41:09.570 --> 00:41:12.021
Yeah.

582
00:41:12.055 --> 00:41:13.988
What's your name?
I'm Zeke.

583
00:41:14.023 --> 00:41:16.543
Zeke Michaels.
Zeke Michaels.

584
00:41:16.577 --> 00:41:18.337
I like what you
did with the song.

585
00:41:18.372 --> 00:41:19.442
Yeah. Hope you don't
mind them changes I made.

586
00:41:19.477 --> 00:41:21.202
No, no, no. It was really cool.

587
00:41:21.237 --> 00:41:22.307
I didn't mean no
disrespect by it.

588
00:41:22.341 --> 00:41:23.446
No, no, dude. I'm honored.

589
00:41:23.481 --> 00:41:24.965
I'm honored. You write your own?

590
00:41:24.999 --> 00:41:27.657
Yeah. Yeah, but no one
wants to hear that.

591
00:41:27.692 --> 00:41:29.383
No, I don't think
that's true at all.

592
00:41:29.417 --> 00:41:31.592
Excuse me?
No, serious.

593
00:41:31.627 --> 00:41:34.492
Yeah, you just say that 'cause,
you know, you're afraid.

594
00:41:34.526 --> 00:41:37.218
You're afraid that people
are not gonna like it,

595
00:41:37.253 --> 00:41:39.427
or they gonna make fun of you.

596
00:41:39.462 --> 00:41:42.500
I don't know. You need
to do your own thing.

597
00:41:43.846 --> 00:41:47.539
Hey, Zeke Michaels.

598
00:41:47.574 --> 00:41:49.507
Thanks, Hellcat.
Take care.

599
00:41:54.201 --> 00:41:59.447
Carol said she saw
you at the bridge.

600
00:41:59.931 --> 00:42:01.864
Oh! Yeah.

601
00:42:01.898 --> 00:42:04.211
She said you didn't
recognize her.

602
00:42:04.936 --> 00:42:06.420
Should I have?

603
00:42:06.454 --> 00:42:08.767
She was one of my best
friends in high school.

604
00:42:10.493 --> 00:42:12.737
We went on double
dates together.

605
00:42:14.532 --> 00:42:16.016
She looked familiar.

606
00:42:16.050 --> 00:42:18.846
Well, she had some work
done. Fixed her teeth.

607
00:42:19.951 --> 00:42:23.264
Horse teeth?

608
00:42:23.299 --> 00:42:25.128
Oh, now you remember.

609
00:42:26.647 --> 00:42:29.029
Now I feel horrible.
For not remembering?

610
00:42:29.063 --> 00:42:32.170
No, for the things I
used to say about her.

611
00:42:34.310 --> 00:42:36.381
She wasn't too happy to see me.

612
00:42:36.415 --> 00:42:41.179
Hmm, that is a common sentiment
among many around here.

613
00:42:42.421 --> 00:42:44.285
You don't own a gun, do you?

614
00:42:45.459 --> 00:42:47.944
You'd have already found
out by now if I did.

615
00:42:50.947 --> 00:42:53.743
Yeah.

616
00:42:59.335 --> 00:43:00.819
What?

617
00:43:00.854 --> 00:43:01.786
Nothing.

618
00:43:02.614 --> 00:43:04.409
It can't be nothing, Suz.

619
00:43:04.443 --> 00:43:09.552
There, there are too many
somethings between us.

620
00:43:10.726 --> 00:43:14.592
Well, I knew what I was
getting into with you.

621
00:43:14.626 --> 00:43:18.216
At least that is what
I tell myself now.

622
00:43:23.980 --> 00:43:28.985
You ever, have you ever
hated someone so much

623
00:43:31.125 --> 00:43:33.956
that you only wanted bad
things to happen to them?

624
00:43:35.440 --> 00:43:40.652
Like, like they don't
deserve anything good.

625
00:43:41.066 --> 00:43:41.549
Hey!

626
00:43:42.274 --> 00:43:43.621
No!

627
00:43:48.246 --> 00:43:49.385
So.

628
00:43:52.250 --> 00:43:54.770
I guess that explains this.

629
00:43:56.288 --> 00:43:59.015
Is this why you came home?

630
00:43:59.050 --> 00:44:00.258
Is it, Ricky?

631
00:44:00.983 --> 00:44:02.640
Just to kill yourself?

632
00:44:03.986 --> 00:44:07.679
Opening up old wounds,
giving your father hope

633
00:44:07.714 --> 00:44:10.717
of a rekindled relationship
when in reality

634
00:44:10.751 --> 00:44:13.374
you were just gonna
abandon everyone again?

635
00:44:14.721 --> 00:44:17.620
I, I didn't think.
No, you didn't.

636
00:44:18.759 --> 00:44:21.003
Because you only
think about yourself.

637
00:44:22.349 --> 00:44:25.455
Maybe someday you will
finally think about the ones

638
00:44:25.490 --> 00:44:26.940
that you say you love.

639
00:44:29.390 --> 00:44:31.530
You know, maybe you
don't hate yourself.

640
00:44:32.808 --> 00:44:35.603
Maybe you are the only
one that you really love.

641
00:45:16.058 --> 00:45:18.163
Let's go fishing.

642
00:45:18.198 --> 00:45:19.682
I have a job.

643
00:45:19.717 --> 00:45:21.442
Shop closes in five.

644
00:45:22.789 --> 00:45:23.721
Really?

645
00:45:26.309 --> 00:45:27.863
Well hell, let's go fishing.

646
00:45:38.252 --> 00:45:41.117
I guess it's good that I'm
not watching the clock.

647
00:45:41.152 --> 00:45:42.394
Yeah, what do you mean?

648
00:45:43.326 --> 00:45:44.396
Just always doing something

649
00:45:44.431 --> 00:45:46.019
where I'm wishing the time away.

650
00:45:47.261 --> 00:45:48.815
When I work on cars,

651
00:45:49.816 --> 00:45:51.610
just lose all track of time.

652
00:45:52.611 --> 00:45:53.854
Kinda like music.

653
00:45:55.476 --> 00:45:56.615
Huh?

654
00:45:57.616 --> 00:45:59.101
I mean, when I'm out playing,

655
00:45:59.135 --> 00:46:00.861
you know, I just lose
myself in the music,

656
00:46:00.896 --> 00:46:03.830
man, it's cars.

657
00:46:04.554 --> 00:46:05.693
Your music.

658
00:46:09.214 --> 00:46:10.526
Yeah, I guess so.

659
00:46:14.530 --> 00:46:16.566
This would be better
if we were on my boat.

660
00:46:16.601 --> 00:46:18.603
You got a boat?
Yeah.

661
00:46:18.637 --> 00:46:19.880
Well, where is it?

662
00:46:24.471 --> 00:46:26.300
You
gotta be kidding me.

663
00:46:26.335 --> 00:46:27.681
You sank it?

664
00:46:27.715 --> 00:46:29.269
From what I
remember, yes, I did.

665
00:46:31.064 --> 00:46:33.825
What I do remember is I
was out fishing one night

666
00:46:33.860 --> 00:46:36.103
and I crawled in like a wet dog.

667
00:46:36.138 --> 00:46:39.417
Who taught
you to fish, Tyler?

668
00:46:39.451 --> 00:46:40.590
Nobody.

669
00:46:41.937 --> 00:46:45.009
I mean, my dad would
bring me sometimes,

670
00:46:45.043 --> 00:46:49.530
but that was just an excuse
for him to drink a little more.

671
00:46:51.567 --> 00:46:54.535
My momma, she called him a
drunk with a fishing problem.

672
00:46:55.674 --> 00:46:57.193
Yeah, I get that.

673
00:46:58.954 --> 00:47:00.783
Your daddy bring you fishing?

674
00:47:00.818 --> 00:47:01.749
Nah.

675
00:47:02.785 --> 00:47:04.752
Well, who taught
you how to fish?

676
00:47:06.478 --> 00:47:07.894
Conrad, I guess.

677
00:47:08.549 --> 00:47:10.068
Pastor C?

678
00:47:10.103 --> 00:47:11.518
Yeah, well,

679
00:47:11.552 --> 00:47:13.761
he wasn't exactly
a pastor back then.

680
00:47:17.973 --> 00:47:19.733
What's up with you?

681
00:47:20.699 --> 00:47:21.804
Pastor C, I just
always, you know,

682
00:47:21.839 --> 00:47:23.944
thought he was a pastor.

683
00:47:23.979 --> 00:47:27.292
I thought he appeared on
Earth and poof, he's a pastor.

684
00:47:28.915 --> 00:47:30.295
Yeah.

685
00:47:30.330 --> 00:47:33.057
Uh, he and I have been
buddies since high school.

686
00:47:34.161 --> 00:47:36.267
We raised a lot
of hell back then.

687
00:47:36.301 --> 00:47:37.889
Pastor C raising hell?

688
00:47:39.373 --> 00:47:42.652
Well, he was the one who gave
me my illustrious nickname.

689
00:47:42.687 --> 00:47:44.965
No shit?
That's right.

690
00:47:46.139 --> 00:47:49.176
Ol' Hellcat and Conman.
We were quite the team.

691
00:47:55.873 --> 00:47:56.804
Oh yeah.

692
00:48:06.884 --> 00:48:09.058
Gotta kiss the
fish for good luck.

693
00:48:22.865 --> 00:48:25.385
I have never heard
that one before.

694
00:48:25.419 --> 00:48:26.696
I made it up.

695
00:48:28.112 --> 00:48:30.838
Some of these fish kiss better
than the girls I've dated.

696
00:48:30.873 --> 00:48:33.427
You are messed up.

697
00:48:33.462 --> 00:48:35.982
I know. That's why I
gotta go to the meetings.

698
00:48:42.678 --> 00:48:43.851
Conman, huh?

699
00:48:44.956 --> 00:48:49.236
Hm, yeah, well I'd
have never pictured him

700
00:48:49.271 --> 00:48:54.724
becoming a preacher, but he
sure was a handful.

701
00:48:55.725 --> 00:48:56.899
You know what, he's always been

702
00:48:56.934 --> 00:48:58.349
a really good friend to me.

703
00:48:58.383 --> 00:48:59.937
Especially when I needed one.

704
00:49:02.663 --> 00:49:04.872
He's a really good man.

705
00:49:06.322 --> 00:49:07.254
I guess so.

706
00:49:08.911 --> 00:49:10.948
I don't really
trust church people.

707
00:49:12.225 --> 00:49:14.710
Oh, get your rod tip up.

708
00:49:14.744 --> 00:49:16.229
I know what I'm doing.

709
00:49:21.130 --> 00:49:21.855
Ah...

710
00:49:21.889 --> 00:49:23.615
Look at that guy.

711
00:49:23.650 --> 00:49:26.894
Now you gotta kiss
it for good luck.

712
00:49:39.977 --> 00:49:42.565
I can not believe
you made me do that.

713
00:49:42.600 --> 00:49:44.015
I didn't make you do that.

714
00:49:44.050 --> 00:49:47.260
No. No,
I guess you didn't.

715
00:49:49.710 --> 00:49:51.643
That's what Pastor C says.

716
00:49:54.025 --> 00:49:56.234
I do things 'cause I choose to.

717
00:49:58.305 --> 00:49:59.375
Huh? Yeah.

718
00:50:11.284 --> 00:50:14.804
♪ I was 12 years old
when my old man died ♪

719
00:50:14.839 --> 00:50:17.290
I baptize you in the
name of the Father,

720
00:50:17.324 --> 00:50:18.774
the Son, and the Holy Spirit.
♪ He was drowned in ♪

721
00:50:18.808 --> 00:50:22.398
♪ The Auglaize riverside ♪

722
00:50:23.434 --> 00:50:24.883
♪ I met my death ♪
You hungry?

723
00:50:24.918 --> 00:50:29.198
♪ In a robe of white ♪

724
00:50:29.233 --> 00:50:33.582
♪ While a choir sang,
"I Saw the Light" ♪

725
00:50:33.616 --> 00:50:35.239
Welcome. What can I?

726
00:50:35.929 --> 00:50:37.034
Hey, Tyler, how are ya?

727
00:50:37.068 --> 00:50:40.416
Hey, Missy. Uh, good, I'm good.

728
00:50:40.451 --> 00:50:41.590
What have you been up to lately?

729
00:50:41.624 --> 00:50:43.143
I haven't seen you in a while.

730
00:50:43.178 --> 00:50:45.697
Uh, I've been away, but
I'm working at Dave's now.

731
00:50:45.732 --> 00:50:46.905
Oh, who's Dave?

732
00:50:46.940 --> 00:50:48.562
Uh, it's a auto shop.

733
00:50:48.597 --> 00:50:50.323
You work on cars? That's cool.

734
00:50:50.357 --> 00:50:52.152
Yeah. Yeah, I like cars.

735
00:50:53.015 --> 00:50:54.292
Is this your dad?

736
00:50:54.327 --> 00:50:57.606
Oh no. Hey, um,
I'm just a friend.

737
00:50:57.640 --> 00:50:59.056
I'm Ricky.

738
00:50:59.090 --> 00:51:01.230
Yeah, Ricky and me
been hanging out.

739
00:51:01.265 --> 00:51:02.266
My dad's dead.

740
00:51:04.095 --> 00:51:07.961
Oh, I'm. I, I, I didn't know.

741
00:51:07.995 --> 00:51:10.688
It's okay. He had it coming.

742
00:51:10.722 --> 00:51:13.173
Well, um, what can I get you?

743
00:51:13.208 --> 00:51:15.693
Just a black coffee for me.

744
00:51:15.727 --> 00:51:17.177
A Coke.

745
00:51:17.212 --> 00:51:18.868
Okay, I just started
brewing another pot,

746
00:51:18.903 --> 00:51:20.180
so if you guys wanna
go grab your seats,

747
00:51:20.215 --> 00:51:22.527
I'll bring your
drinks out to you.

748
00:51:22.562 --> 00:51:25.875
Hey! Missy?
Yes.

749
00:51:25.910 --> 00:51:27.049
Susanna around?

750
00:51:27.084 --> 00:51:29.258
No, sir. She's gone for the day.

751
00:51:29.293 --> 00:51:30.328
Are you a friend?

752
00:51:32.296 --> 00:51:33.193
I don't know.

753
00:51:35.368 --> 00:51:36.748
I'll get your drinks.

754
00:51:40.131 --> 00:51:42.582
Is, uh, Susanna Jameson's mom?

755
00:51:42.616 --> 00:51:44.687
My wife.

756
00:51:44.722 --> 00:51:46.137
You know her, right?

757
00:51:47.345 --> 00:51:49.347
Yeah, but I just knew
her as Mrs. Heller.

758
00:51:50.797 --> 00:51:52.143
You guys still married?

759
00:51:53.558 --> 00:51:55.077
It's complicated.

760
00:51:56.423 --> 00:51:57.942
Does she work here?

761
00:51:58.736 --> 00:52:00.738
She owns the place.

762
00:52:00.772 --> 00:52:04.086
So that would make
you the co-owner.

763
00:52:05.915 --> 00:52:07.227
Mm, yeah.

764
00:52:09.816 --> 00:52:11.128
Girl behind the bar?

765
00:52:12.405 --> 00:52:14.061
Uh, it's complicated.

766
00:52:15.477 --> 00:52:16.374
I doubt it.

767
00:52:19.274 --> 00:52:22.208
It looks pretty
straightforward to me.

768
00:52:24.727 --> 00:52:26.073
Here you go.

769
00:52:27.316 --> 00:52:28.386
Thank you.

770
00:52:28.421 --> 00:52:30.147
And I just figured
out who you are.

771
00:52:31.148 --> 00:52:32.735
Mm! You did, huh?
Yes, sir.

772
00:52:32.770 --> 00:52:37.292
But um, I'm not sure I'm
supposed to be nice to you.

773
00:52:37.326 --> 00:52:42.780
Hm, well, if you choose
to be nice to me,

774
00:52:43.643 --> 00:52:45.334
we'll keep it our little secret.

775
00:52:46.508 --> 00:52:50.305
Okay. Can I get you
guys anything else?

776
00:52:50.339 --> 00:52:51.409
Maybe a muffin?

777
00:52:51.444 --> 00:52:52.755
Tyler?

778
00:52:52.790 --> 00:52:54.378
Um, you got chocolate chip?

779
00:52:54.412 --> 00:52:55.931
Of course.

780
00:52:55.965 --> 00:52:59.003
The, uh, chocolate, is
that Suzanna's recipe?

781
00:52:59.037 --> 00:53:00.867
Yeah. She bakes
them all herself.

782
00:53:00.901 --> 00:53:02.144
Definitely having one of those.

783
00:53:02.179 --> 00:53:03.835
Tyler, you are in for a treat.

784
00:53:03.870 --> 00:53:06.493
Susanna is the best baker.

785
00:53:06.528 --> 00:53:08.875
All right, I'll go
get those for ya.

786
00:53:13.397 --> 00:53:16.123
What do you think
Jameson's doing right now?

787
00:53:17.884 --> 00:53:19.092
What do you mean?

788
00:53:20.266 --> 00:53:22.302
Pastor C says he's in heaven.

789
00:53:23.545 --> 00:53:24.442
He does, huh?

790
00:53:25.892 --> 00:53:27.031
Yeah.

791
00:53:28.274 --> 00:53:29.585
Yeah, but what does that mean?

792
00:53:29.620 --> 00:53:31.035
Like, what do you do in heaven?

793
00:53:32.278 --> 00:53:34.625
You're asking the wrong guy.

794
00:53:34.659 --> 00:53:36.282
You ain't got no thoughts?

795
00:53:36.316 --> 00:53:38.180
Ooh, I got plenty of thoughts.

796
00:53:38.215 --> 00:53:39.768
Well, let's hear 'em.

797
00:53:39.802 --> 00:53:42.288
Nah.

798
00:53:42.322 --> 00:53:44.428
Well, I think he's
in a rock band.

799
00:53:45.636 --> 00:53:47.845
Shredding and smashing guitars.

800
00:53:47.879 --> 00:53:50.088
That's heaven?

801
00:53:50.123 --> 00:53:51.987
That's just what he's doing.

802
00:53:52.919 --> 00:53:54.231
You believe in heaven?

803
00:53:57.648 --> 00:53:59.201
Missy?
Sir?

804
00:54:00.064 --> 00:54:01.583
Do you believe in heaven?

805
00:54:02.446 --> 00:54:03.343
Yes, sir.

806
00:54:04.344 --> 00:54:07.071
Do you think, uh,
they're up there

807
00:54:07.105 --> 00:54:09.694
smashing and shredding guitars?

808
00:54:09.729 --> 00:54:13.595
Um, I guess so. Um sure.

809
00:54:13.629 --> 00:54:16.114
Sounds better than sitting
on clouds playing harps.

810
00:54:16.149 --> 00:54:18.116
Yeah.

811
00:54:18.151 --> 00:54:20.464
It's better than
shredding on harps.

812
00:54:21.499 --> 00:54:22.811
Let me know if
you need anything.

813
00:54:22.845 --> 00:54:23.984
Yeah.

814
00:54:32.476 --> 00:54:33.856
What?

815
00:54:33.891 --> 00:54:35.686
What the hell?

816
00:54:35.720 --> 00:54:37.998
You know what.

817
00:54:40.656 --> 00:54:42.417
I'm not gonna ask her out.

818
00:54:43.521 --> 00:54:44.453
Why not?

819
00:54:45.799 --> 00:54:47.007
Because.

820
00:54:48.699 --> 00:54:50.563
Because why?

821
00:54:50.597 --> 00:54:52.047
Because I can't.

822
00:54:53.428 --> 00:54:56.051
If you say you
can't, it means you have to.

823
00:54:56.948 --> 00:54:58.640
Who made up that stupid rule?

824
00:54:58.674 --> 00:55:02.402
Yeah, it's kind of like the,
uh, kissing-the-fish rule.

825
00:55:02.437 --> 00:55:03.645
No, it's not.

826
00:55:03.679 --> 00:55:05.681
Yeah. You should get her number.

827
00:55:05.716 --> 00:55:07.649
I can't do that.

828
00:55:07.683 --> 00:55:08.650
Why not?
You mean,

829
00:55:08.684 --> 00:55:09.651
it wouldn't bother you?

830
00:55:10.859 --> 00:55:12.170
No. Why?

831
00:55:12.205 --> 00:55:13.724
You wouldn't be bothered
by me asking out

832
00:55:13.758 --> 00:55:15.242
Jameson's last girlfriend?

833
00:55:16.485 --> 00:55:17.383
What?

834
00:55:18.453 --> 00:55:23.492
No, Jameson's
girlfriend was Melissa.

835
00:55:24.286 --> 00:55:26.840
Um. What's her last name?

836
00:55:26.875 --> 00:55:30.154
Alberts. Missy Alberts.

837
00:55:30.188 --> 00:55:34.261
Yeah, Melissa, uh,
Missy. Melissa.

838
00:55:34.296 --> 00:55:35.539
What's the matter?

839
00:55:42.787 --> 00:55:47.205
Um, sorry, Tyler. I, I can't.

840
00:55:47.240 --> 00:55:50.519
I, I can't. I gotta go.

841
00:55:54.799 --> 00:55:59.252
Hey! What about your muffin?

842
00:56:33.769 --> 00:56:36.151
You know, John Dillinger

843
00:56:37.739 --> 00:56:40.017
would never rob a
bank in this town.

844
00:56:41.743 --> 00:56:44.746
He said the train schedules
were too unpredictable.

845
00:56:46.782 --> 00:56:50.268
He was afraid they would
mess up his getaway.

846
00:56:51.408 --> 00:56:54.307
He called it getting
trained in Anderson.

847
00:56:55.308 --> 00:56:57.414
Yes, I've heard that one.

848
00:56:57.448 --> 00:57:00.002
It's one of your
father's favorites.

849
00:57:00.037 --> 00:57:02.488
So you've heard it
a hundred times.

850
00:57:02.522 --> 00:57:04.110
Maybe more.

851
00:57:05.042 --> 00:57:06.526
How'd you find me, Suz?

852
00:57:07.320 --> 00:57:09.080
You're predictable, Ricky.

853
00:57:10.944 --> 00:57:13.119
What is it about the trains?

854
00:57:14.983 --> 00:57:18.331
They're beautiful. They're ugly.

855
00:57:20.229 --> 00:57:22.231
They're always
giving and taking.

856
00:57:23.198 --> 00:57:26.477
Dependable. They're melodic.

857
00:57:28.755 --> 00:57:29.894
Missy called.

858
00:57:29.929 --> 00:57:31.482
She said you were at the cafe.

859
00:57:32.690 --> 00:57:35.555
I guess you left Tyler
stranded without a ride.

860
00:57:37.350 --> 00:57:39.110
You wanna talk about it?

861
00:57:44.978 --> 00:57:48.257
It was hard for me to see
Missy after Jameson died.

862
00:57:50.328 --> 00:57:52.745
But then I realized that
she was hurting too.

863
00:57:54.125 --> 00:57:58.267
That hole, that Jameson
left. We have that in common.

864
00:58:04.791 --> 00:58:07.484
Hey! Listen.

865
00:58:25.674 --> 00:58:29.126
You could always find
the music in everything.

866
00:58:29.160 --> 00:58:31.887
I mean, I can hear the music,

867
00:58:33.026 --> 00:58:34.718
but I can't find the song.

868
00:58:36.616 --> 00:58:38.411
Where'd you get that fork?

869
00:58:40.931 --> 00:58:42.208
I guess it's yours.

870
00:58:47.903 --> 00:58:49.215
Tyler make it back okay?

871
00:58:49.249 --> 00:58:51.528
Yeah, Missy gave him a ride.

872
00:58:51.562 --> 00:58:53.599
You've been hanging
out with Tyler?

873
00:58:55.704 --> 00:58:59.156
Conman seems to think
it'd be good for him.

874
00:58:59.190 --> 00:59:00.467
Conrad said that?

875
00:59:08.993 --> 00:59:11.582
You know, I go to your
dad's every Sunday.

876
00:59:11.617 --> 00:59:13.929
When the cafe's closed,
I take him dinner.

877
00:59:15.552 --> 00:59:16.898
You and Tyler should come.

878
00:59:16.932 --> 00:59:18.037
I don't think so.

879
00:59:18.071 --> 00:59:19.556
You're supposed to say yes.

880
00:59:21.178 --> 00:59:22.317
It's just that-
Your dad's

881
00:59:22.351 --> 00:59:23.456
gonna build one of his fires.

882
00:59:23.490 --> 00:59:25.044
You know how he loves his fires.

883
00:59:25.078 --> 00:59:28.461
And besides, Conrad said
it would be good for you.

884
00:59:34.950 --> 00:59:37.366
Get some sleep, Ricky.

885
00:59:50.069 --> 00:59:52.312
Ah, Ricky, cool, I thought
you'd still be asleep.

886
00:59:52.347 --> 00:59:53.520
I need your help.

887
00:59:54.694 --> 00:59:57.248
Hey, I thought I might
be interrupting you.

888
00:59:58.664 --> 01:00:00.666
You ain't got a lady friend
here or something, do you?

889
01:00:00.700 --> 01:00:02.150
What do you want, Tyler?

890
01:00:02.184 --> 01:00:04.014
Uh, I need your help.

891
01:00:04.048 --> 01:00:05.291
How'd you get here?

892
01:00:05.325 --> 01:00:07.189
I, uh, borrowed a bike.

893
01:00:07.224 --> 01:00:08.846
Borrowed a bike? Whose bike?

894
01:00:08.881 --> 01:00:10.607
Uh, I don't know, but
I'm gonna take it back

895
01:00:10.641 --> 01:00:12.263
so it's not stealing.

896
01:00:12.298 --> 01:00:13.679
Did I wake you up?
You look like shit.

897
01:00:13.713 --> 01:00:15.888
Good, that means I'm improving.

898
01:00:17.061 --> 01:00:18.684
All right, you said
you needed my help?

899
01:00:18.718 --> 01:00:20.444
Yeah, I, uh, I need
you to come with me.

900
01:00:20.478 --> 01:00:22.791
Where?
I need to go over there.

901
01:00:22.826 --> 01:00:25.967
Where's there?
Uh, church?

902
01:00:26.001 --> 01:00:28.107
No. No.

903
01:00:28.141 --> 01:00:29.280
Please?

904
01:00:30.454 --> 01:00:31.869
No, Tyler.

905
01:00:31.904 --> 01:00:34.147
Besides, you go to
church all the time.

906
01:00:34.182 --> 01:00:36.633
Yeah, but not on Sunday.
No!

907
01:00:38.048 --> 01:00:39.670
My PO said that if
I don't start going,

908
01:00:39.705 --> 01:00:41.638
I have to go back to
the halfway house.

909
01:00:41.672 --> 01:00:43.847
Who, who made up that rule?

910
01:00:43.881 --> 01:00:45.538
I don't know. It's
in the agreement.

911
01:00:45.572 --> 01:00:47.057
They said if I keep
going to the meetings

912
01:00:47.091 --> 01:00:48.092
and I go to church.

913
01:00:48.127 --> 01:00:49.542
Yeah, and stay clean.

914
01:00:49.576 --> 01:00:51.302
Yeah, yeah, then I
don't have to go back

915
01:00:51.337 --> 01:00:52.649
to the halfway house.

916
01:00:53.995 --> 01:00:56.618
What's wrong with you?
Nothing. Nothing.

917
01:00:57.308 --> 01:00:58.309
Are you clean?

918
01:00:58.344 --> 01:00:59.828
Yeah. Yeah, I'm clean.

919
01:00:59.863 --> 01:01:02.210
It's just, uh, church
people make me nervous.

920
01:01:02.244 --> 01:01:03.660
Yeah, I get that.

921
01:01:05.351 --> 01:01:06.421
Fine.

922
01:01:06.455 --> 01:01:07.629
Fine, you'll go?

923
01:01:09.838 --> 01:01:10.977
I said fine.

924
01:01:12.220 --> 01:01:13.497
Nah, I can't make you do that.

925
01:01:13.531 --> 01:01:16.051
You said you ain't going-
Tyler!

926
01:01:16.086 --> 01:01:18.019
It's okay.
No, no, no.

927
01:01:18.053 --> 01:01:19.434
It's what friends do.

928
01:01:22.092 --> 01:01:24.163
Listen, give me five minutes.

929
01:01:24.197 --> 01:01:25.612
I'll go get cleaned up.

930
01:01:26.717 --> 01:01:31.549
We'll take bike back
and go to church.

931
01:01:33.620 --> 01:01:35.070
Please stand for the
reading of scripture.

932
01:01:38.798 --> 01:01:43.354
James 5 reads, "Is anyone
among you in trouble?

933
01:01:43.389 --> 01:01:45.080
Let them pray.

934
01:01:45.115 --> 01:01:46.875
And the prayer offered in faith

935
01:01:46.910 --> 01:01:51.466
will make the sick person well;
the Lord will raise them up.

936
01:01:51.500 --> 01:01:54.089
If they have sinned,
they will be forgiven.

937
01:01:55.263 --> 01:01:56.989
Therefore confess your
sins to each other

938
01:01:57.023 --> 01:02:00.302
and pray for each other
so that you may be healed.

939
01:02:00.337 --> 01:02:05.100
The prayer of a righteous person
is powerful and effective."

940
01:02:06.446 --> 01:02:11.382
This is the word of the Lord.

941
01:02:12.383 --> 01:02:13.730
Uh, you may be seated.

942
01:02:15.697 --> 01:02:20.840
God produces, um, miracles,

943
01:02:21.841 --> 01:02:25.500
miracles of, of
healing every day.

944
01:02:26.328 --> 01:02:29.918
Are you willing to believe?

945
01:02:29.953 --> 01:02:30.850
Let's pray.

946
01:02:32.438 --> 01:02:35.752
Lord God, um,

947
01:02:35.786 --> 01:02:38.513
thank you for your miracles.

948
01:02:39.238 --> 01:02:42.655
In Jesus' name. Amen.

949
01:02:49.420 --> 01:02:52.458
Everyone, please
turn to hymn 639.

950
01:02:52.492 --> 01:02:54.046
Please stand as we sing.

951
01:03:04.850 --> 01:03:08.543
♪ Whether I live or die ♪

952
01:03:09.509 --> 01:03:11.649
Beautiful sermon.
Thank you.

953
01:03:11.684 --> 01:03:15.550
♪ Whether I wake or sleep ♪

954
01:03:16.447 --> 01:03:18.242
What are you, guarding the door?

955
01:03:18.277 --> 01:03:20.037
Do my eyes deceive me?

956
01:03:20.072 --> 01:03:22.384
Far be it from me
to ever let you know

957
01:03:22.419 --> 01:03:23.834
you're being deceived.

958
01:03:25.008 --> 01:03:26.319
Ah, you know you're
supposed to be here

959
01:03:26.354 --> 01:03:27.804
at the beginning of service.

960
01:03:27.838 --> 01:03:30.047
Well, Tyler said he is
required to be here.

961
01:03:30.082 --> 01:03:32.532
He did not specify when.

962
01:03:32.567 --> 01:03:34.258
So Tyler, this is
your handiwork?

963
01:03:34.293 --> 01:03:35.604
Am I in trouble?

964
01:03:35.639 --> 01:03:37.054
No, I've been trying
to get this guy

965
01:03:37.089 --> 01:03:39.194
to a church service
for 30 years now.

966
01:03:39.229 --> 01:03:41.265
Yeah, you must have
the, uh, magic touch.

967
01:03:41.300 --> 01:03:46.581
Susanna, are you witness of the
same, uh, miracle that I am?

968
01:03:47.858 --> 01:03:51.137
Tyler, you've grown a
lot since I saw you last.

969
01:03:51.172 --> 01:03:52.863
Yes, ma'am.

970
01:03:52.898 --> 01:03:54.382
Excuse me.

971
01:03:54.416 --> 01:03:55.486
You doing all right?

972
01:03:55.521 --> 01:03:56.971
Yeah, I'm doing okay.

973
01:03:57.005 --> 01:03:58.731
Well, you look very nice.
Oh, thank you.

974
01:03:58.765 --> 01:04:00.664
It's the closest thing
I got to Sunday clothes.

975
01:04:00.698 --> 01:04:02.114
It's perfect.

976
01:04:02.148 --> 01:04:05.151
Um, I saw that Missy
was over there.

977
01:04:05.186 --> 01:04:06.635
Maybe you wanna go say hi?

978
01:04:06.670 --> 01:04:08.568
Uh, yeah, yes, ma'am.

979
01:04:14.781 --> 01:04:17.715
Wasn't expecting to see
you until this evening.

980
01:04:17.750 --> 01:04:19.338
This was not on my agenda.

981
01:04:19.372 --> 01:04:21.133
No, I can't imagine that it was.

982
01:04:22.341 --> 01:04:23.652
You know, you're gonna
get your dad's hopes up

983
01:04:23.687 --> 01:04:25.275
showing up here like this.

984
01:04:25.309 --> 01:04:28.140
Yeah, I'm never gonna
hear the end of it either.

985
01:04:29.417 --> 01:04:32.661
Guess I'm kinda surprised
to see you here too.

986
01:04:32.696 --> 01:04:35.768
Well, some run
from, others run to.

987
01:04:35.802 --> 01:04:37.943
Hey, you two.
Hey!

988
01:04:38.736 --> 01:04:40.324
Ricky, you remember Carol?

989
01:04:40.359 --> 01:04:42.188
Uh, yeah, I do now.

990
01:04:42.223 --> 01:04:43.155
Ricky?

991
01:04:44.570 --> 01:04:47.159
I never thought I'd see the
two of you together again,

992
01:04:47.193 --> 01:04:48.539
just like old times.

993
01:04:48.574 --> 01:04:50.610
Okay, don't get started, please.

994
01:04:50.645 --> 01:04:52.440
Sweetie, I can't
promise you that,

995
01:04:52.474 --> 01:04:55.684
but I can promise you I'll
see you later this week.

996
01:04:55.719 --> 01:04:57.617
I gotta run. Simon's
pulling the car around.

997
01:04:57.652 --> 01:04:59.688
Okay.
Bye.

998
01:05:03.002 --> 01:05:06.074
I'll tell you what,
whoever did her work.

999
01:05:06.109 --> 01:05:08.076
Mm-mm, be nice.

1000
01:05:08.111 --> 01:05:11.252
She was the shoulder I needed
for the last three years.

1001
01:05:11.286 --> 01:05:13.979
Uh, I want you to know that
Missy is coming tonight, so.

1002
01:05:14.013 --> 01:05:16.602
Oh, yeah, yeah. I'm over that.

1003
01:05:16.636 --> 01:05:18.811
All right, I'll see
you this evening?

1004
01:05:18.845 --> 01:05:19.950
Okay.
Okay.

1005
01:05:53.156 --> 01:05:54.398
You're early.

1006
01:05:54.433 --> 01:05:56.090
Yeah, I wanna stop
somewhere on the way.

1007
01:06:24.773 --> 01:06:26.741
What the hell are we doing here?

1008
01:06:26.775 --> 01:06:28.191
Good question.

1009
01:06:28.985 --> 01:06:30.917
I'm not going in there.

1010
01:06:32.126 --> 01:06:35.543
I just thought maybe we
could do this together.

1011
01:06:35.577 --> 01:06:37.717
No, I'm not going in there.

1012
01:06:37.752 --> 01:06:39.202
What are you afraid of?

1013
01:06:40.513 --> 01:06:41.928
What are you afraid of?

1014
01:06:41.963 --> 01:06:43.275
You don't need me going
in there with you.

1015
01:06:44.448 --> 01:06:46.623
Guess I was
just thinking maybe.

1016
01:06:46.657 --> 01:06:48.659
Well, you thought wrong.

1017
01:06:48.694 --> 01:06:50.075
I'm not going in there.

1018
01:07:06.781 --> 01:07:07.954
I'm glad you came, Son.

1019
01:07:07.989 --> 01:07:09.301
Glad to be here, Pop.

1020
01:07:09.335 --> 01:07:10.405
Hey, you know Tyler?

1021
01:07:10.440 --> 01:07:11.475
Yeah, I've met him before.

1022
01:07:11.510 --> 01:07:13.167
Yes, sir.

1023
01:07:13.201 --> 01:07:14.789
Hey, there's some sodas in
the fridge. Help yourself.

1024
01:07:16.411 --> 01:07:18.310
Hey, you okay?

1025
01:07:18.344 --> 01:07:19.483
How can I not be okay?

1026
01:07:19.518 --> 01:07:21.002
I saw my son at church today.

1027
01:07:21.037 --> 01:07:22.693
Thought
I snuck past you.

1028
01:07:22.728 --> 01:07:25.593
Well, I'm, uh, I'm getting
a little hard of hearing,

1029
01:07:25.627 --> 01:07:27.595
but I'm not blind, not, not yet.

1030
01:07:27.629 --> 01:07:28.803
Yeah, well, don't
get used to it.

1031
01:07:28.837 --> 01:07:30.908
I was just helping out Tyler.

1032
01:07:30.943 --> 01:07:32.738
Or maybe he was helping you out?

1033
01:07:32.772 --> 01:07:34.671
Don't even start.

1034
01:07:34.705 --> 01:07:37.501
Hey, you gonna come
join the party?

1035
01:07:37.536 --> 01:07:40.539
Or you gonna keep this
choirboy all to yourself?

1036
01:07:40.573 --> 01:07:41.678
Let's go.

1037
01:07:43.783 --> 01:07:46.062
So, do you have a favorite car?

1038
01:07:46.096 --> 01:07:49.065
Hmm, maybe Corvette.
Okay, those are nice.

1039
01:07:49.099 --> 01:07:51.170
Yeah.
Hey, Mr. Heller.

1040
01:07:51.205 --> 01:07:52.516
It's good to see you again.

1041
01:07:52.551 --> 01:07:54.967
Yeah, hey, uh, Missy, um, sorry

1042
01:07:55.001 --> 01:07:56.624
about running out last night.

1043
01:07:56.658 --> 01:07:58.004
Oh, it's all good.

1044
01:07:58.039 --> 01:07:59.730
I didn't mind
giving Tyler a ride.

1045
01:07:59.765 --> 01:08:02.492
Yeah, you were right about
the chocolate chip muffins.

1046
01:08:02.526 --> 01:08:04.425
I see you brought some tonight.

1047
01:08:04.459 --> 01:08:05.805
Yes, I did.

1048
01:08:05.840 --> 01:08:07.842
I get a second chance.

1049
01:08:09.430 --> 01:08:11.742
I just don't know
how you do it, Suz.

1050
01:08:11.777 --> 01:08:14.193
Do what?
I mean.

1051
01:08:15.712 --> 01:08:18.335
You took the worst moment and
made something good out of it.

1052
01:08:18.370 --> 01:08:20.855
You know, you always
wanted a corner cafe

1053
01:08:20.889 --> 01:08:22.719
and look what you did.

1054
01:08:22.753 --> 01:08:25.170
What else was I supposed to do?

1055
01:08:25.204 --> 01:08:29.346
I took the worst moment
and I made it worse.

1056
01:08:29.381 --> 01:08:30.727
It's not over yet.

1057
01:08:32.211 --> 01:08:33.937
Isn't it?

1058
01:08:33.971 --> 01:08:35.387
Open your eyes, Ricky.

1059
01:08:36.595 --> 01:08:38.252
Okay, who's hungry?

1060
01:08:39.701 --> 01:08:41.117
Yeah.
Looks great.

1061
01:08:41.151 --> 01:08:42.083
Thanks.

1062
01:08:49.332 --> 01:08:50.954
Will you play?

1063
01:08:50.988 --> 01:08:53.059
I'm just here to relax, Pop.

1064
01:08:53.957 --> 01:08:55.993
You won't play for your old man?

1065
01:09:01.827 --> 01:09:03.277
All right.

1066
01:09:03.311 --> 01:09:04.968
No, no. I shouldn't, no,
I, I shouldn't push you.

1067
01:09:05.002 --> 01:09:07.384
It's okay. We got a fire.

1068
01:09:07.419 --> 01:09:08.523
It's what we do.

1069
01:09:10.111 --> 01:09:12.009
Will you play your
momma's favorite?

1070
01:09:27.577 --> 01:09:32.823
♪ Whether I live or die ♪

1071
01:09:33.686 --> 01:09:38.001
♪ Whether I wake or sleep ♪

1072
01:09:38.829 --> 01:09:43.317
♪ Whether upon the land ♪

1073
01:09:44.145 --> 01:09:48.494
♪ Or on the stormy deep ♪

1074
01:09:49.392 --> 01:09:53.913
♪ When 'tis serene and calm ♪

1075
01:09:54.776 --> 01:09:59.229
♪ Or should the wild wind blow ♪

1076
01:09:59.954 --> 01:10:04.372
♪ I will not be afraid ♪

1077
01:10:05.408 --> 01:10:08.894
♪ 'Cause I am the
Lord's, I know ♪

1078
01:10:15.970 --> 01:10:20.354
♪ And nothing shall separate ♪

1079
01:10:21.217 --> 01:10:26.014
♪ From this unbounded love ♪

1080
01:10:26.877 --> 01:10:31.296
♪ Neither in depths below ♪

1081
01:10:32.158 --> 01:10:36.577
♪ Nor in the heights above ♪

1082
01:10:37.440 --> 01:10:42.203
♪ And in the years to come ♪

1083
01:10:42.997 --> 01:10:47.381
♪ God will abide with me ♪

1084
01:10:48.416 --> 01:10:52.869
♪ 'Cause I am the
Lord's, I know ♪

1085
01:10:53.594 --> 01:10:56.528
♪ And for eternity ♪

1086
01:11:04.260 --> 01:11:08.436
That's enough of this.

1087
01:11:25.142 --> 01:11:27.144
Do you want? You
want some of that?

1088
01:11:27.179 --> 01:11:29.285
You want some of that?

1089
01:12:32.658 --> 01:12:34.384
I was out planting
a tree for your mom,

1090
01:12:34.419 --> 01:12:37.767
and I thought I'd
hit a rock or a root,

1091
01:12:37.801 --> 01:12:39.113
but it was different.

1092
01:12:40.321 --> 01:12:42.358
Imagine how surprised
I was to find a book.

1093
01:12:43.013 --> 01:12:44.360
I, I just thought.

1094
01:12:48.985 --> 01:12:53.645
I just thought if I could
bury it, it would all go away.

1095
01:12:59.961 --> 01:13:01.515
Nothing stays buried.

1096
01:13:05.311 --> 01:13:08.694
"A train has a poor memory.

1097
01:13:11.179 --> 01:13:13.527
It soon leaves
everything behind it.

1098
01:13:14.631 --> 01:13:17.082
It forgets the
cornfields of Indiana,

1099
01:13:17.910 --> 01:13:20.119
the rivers of our childhood,

1100
01:13:20.154 --> 01:13:23.088
the bridges, the lakes,

1101
01:13:23.122 --> 01:13:25.090
the valleys, the cottages,

1102
01:13:27.920 --> 01:13:30.198
our hurts and our joys.

1103
01:13:31.061 --> 01:13:33.478
It spreads them out behind

1104
01:13:33.512 --> 01:13:36.481
and they soon fall
back of a horizon."

1105
01:13:38.310 --> 01:13:39.587
Did you write that?

1106
01:13:42.245 --> 01:13:44.247
I sure wish I was that train.

1107
01:13:44.281 --> 01:13:46.145
Ricky, listen to me.

1108
01:13:46.180 --> 01:13:47.768
It wasn't your fault.

1109
01:13:47.802 --> 01:13:52.704
That train, that train remembers
nothing about that day.

1110
01:13:53.463 --> 01:13:55.258
I remember everything.

1111
01:13:55.948 --> 01:13:58.226
I see it when I'm awake.

1112
01:13:58.261 --> 01:14:00.677
I dream about it
when I'm asleep.

1113
01:14:01.816 --> 01:14:06.200
And God, God, it seems

1114
01:14:06.234 --> 01:14:08.823
that God took
Jameson to punish me.

1115
01:14:08.858 --> 01:14:10.411
No.
Yes.

1116
01:14:10.446 --> 01:14:13.207
Why else would all
of this be happening?

1117
01:14:13.241 --> 01:14:15.796
It's my fault that
Everett died that day.

1118
01:14:19.006 --> 01:14:21.595
And this, this is
my consequence.

1119
01:14:23.079 --> 01:14:26.945
I lied, I just let
everyone believe

1120
01:14:26.979 --> 01:14:30.914
that Everett was out there
at the tracks all by himself.

1121
01:14:34.262 --> 01:14:35.609
I could have saved him.

1122
01:14:36.610 --> 01:14:38.474
And you could have
been killed too.

1123
01:14:39.198 --> 01:14:40.545
It wasn't your fault.

1124
01:14:41.684 --> 01:14:43.893
And it wasn't your
fault that Jameson died.

1125
01:14:43.927 --> 01:14:45.273
You don't know that.

1126
01:14:45.998 --> 01:14:47.103
You were a foolish boy,

1127
01:14:47.137 --> 01:14:49.243
just like I was a foolish boy.

1128
01:14:49.277 --> 01:14:50.416
And you've been a foolish man,

1129
01:14:50.451 --> 01:14:52.177
just like I was a foolish man.

1130
01:14:53.385 --> 01:14:54.420
Ain't nothing we can do
to stop the bad things

1131
01:14:54.455 --> 01:14:56.457
that happen to us in life.

1132
01:14:57.527 --> 01:14:59.460
There's not a day that goes by

1133
01:14:59.495 --> 01:15:01.566
that I don't blame myself for
what happened to your mom,

1134
01:15:02.877 --> 01:15:05.293
and for letting you down
when you needed me the most.

1135
01:15:05.328 --> 01:15:06.778
I can't change that.

1136
01:15:06.812 --> 01:15:09.194
All I can do is ask
for your forgiveness

1137
01:15:09.228 --> 01:15:10.713
and for God's.

1138
01:15:10.747 --> 01:15:13.957
I can't make things any
more right than I have.

1139
01:15:13.992 --> 01:15:15.269
But God can.

1140
01:15:16.650 --> 01:15:19.480
And I really am happy
that works for you, Pop.

1141
01:17:02.825 --> 01:17:03.688
Ricky?

1142
01:17:04.620 --> 01:17:06.794
Okay, come in. Come in.

1143
01:17:12.179 --> 01:17:13.663
Can I get you a water?

1144
01:17:15.354 --> 01:17:18.426
I'm really
not sure why I'm here.

1145
01:17:22.327 --> 01:17:24.570
You wanna see his room?

1146
01:17:26.020 --> 01:17:27.401
Yeah.

1147
01:18:16.484 --> 01:18:18.486
Dad?
Hey, buddy.

1148
01:18:21.282 --> 01:18:23.008
I'm thirsty.
Oh!

1149
01:18:27.012 --> 01:18:27.944
Here.

1150
01:18:37.747 --> 01:18:40.129
Thanks for being here with me.

1151
01:18:40.163 --> 01:18:42.234
Where else would I be?

1152
01:18:42.269 --> 01:18:46.756
Listen, soon as you get better,
we're gonna take that trip.

1153
01:18:47.550 --> 01:18:48.689
That'd be cool.
Yeah.

1154
01:18:48.724 --> 01:18:50.380
White-water rafting.

1155
01:18:50.415 --> 01:18:52.935
Rock climbing.
Rock climbing.

1156
01:18:52.969 --> 01:18:54.315
You bet.

1157
01:18:56.628 --> 01:19:00.770
Jamie! Jamie!

1158
01:19:00.805 --> 01:19:01.737
Uh, Jamie!

1159
01:19:06.431 --> 01:19:08.053
Okay, Jamie. It's okay.

1160
01:19:08.088 --> 01:19:09.089
It's okay. Sit up.

1161
01:19:09.123 --> 01:19:10.849
Up! Okay, you're okay.

1162
01:19:12.057 --> 01:19:14.991
You're okay. It's
gonna be all right.

1163
01:19:15.026 --> 01:19:16.717
Okay, Jamie, it's
okay. It's okay.

1164
01:19:16.752 --> 01:19:18.684
It's okay. You're okay.

1165
01:19:20.169 --> 01:19:22.481
You're okay. You're okay.

1166
01:19:36.047 --> 01:19:39.084
His clothes are folded
perfectly in the drawers.

1167
01:19:41.673 --> 01:19:43.882
I saved his pictures
from preschool.

1168
01:19:43.917 --> 01:19:46.126
They're, they're
still under the bed.

1169
01:20:00.692 --> 01:20:02.556
Why did he have to go?

1170
01:20:04.627 --> 01:20:05.801
Why did you?

1171
01:20:08.079 --> 01:20:09.805
I lost Jameson and you.

1172
01:20:12.393 --> 01:20:14.016
He's not coming back.

1173
01:20:15.189 --> 01:20:16.087
What about you?

1174
01:20:17.778 --> 01:20:20.298
I'm here.

1175
01:20:20.332 --> 01:20:21.678
Are you?

1176
01:20:21.713 --> 01:20:24.681
I see you, but
everything tells me

1177
01:20:24.716 --> 01:20:26.752
that you are someplace else.

1178
01:20:28.202 --> 01:20:30.929
You are just one tragedy
away from leaving.

1179
01:20:33.380 --> 01:20:34.760
And why should I care?

1180
01:20:36.210 --> 01:20:39.144
I stopped waiting for you
a really long time ago.

1181
01:20:40.180 --> 01:20:41.837
I'm not running anymore.

1182
01:20:44.460 --> 01:20:46.186
Am I supposed to believe that?

1183
01:21:05.619 --> 01:21:07.552
Do you think there's a chance?

1184
01:21:09.278 --> 01:21:10.520
For what?

1185
01:21:14.110 --> 01:21:15.008
For us.

1186
01:21:18.908 --> 01:21:20.737
♪ Go ahead and lean ♪

1187
01:21:20.772 --> 01:21:24.741
♪ Into the void that is unseen ♪

1188
01:21:24.776 --> 01:21:28.849
♪ Lie back into the mystery ♪

1189
01:21:28.884 --> 01:21:31.783
♪ Take your treasure
chest of grief ♪

1190
01:21:31.817 --> 01:21:35.787
♪ Everything you once believed ♪

1191
01:21:35.821 --> 01:21:40.516
♪ Let it sink into
your history ♪

1192
01:21:40.550 --> 01:21:42.725
♪ Take the time to think ♪

1193
01:21:42.759 --> 01:21:45.762
♪ How you must lose control ♪

1194
01:21:45.797 --> 01:21:47.212
Hey, have you seen Tyler?

1195
01:21:47.247 --> 01:21:48.627
No, I haven't seen
him for a few days.

1196
01:21:48.662 --> 01:21:50.112
Isn't he working for you?

1197
01:21:50.146 --> 01:21:53.356
Was. Came in Monday and
all this stuff was gone.

1198
01:21:53.391 --> 01:21:54.668
Some of mine too.

1199
01:21:56.670 --> 01:21:57.809
Okay.

1200
01:22:04.402 --> 01:22:06.438
Hey, if you see the kid,

1201
01:22:06.473 --> 01:22:08.302
tell him I'd like my tools back.

1202
01:22:08.337 --> 01:22:09.855
♪ Go ahead and lean ♪

1203
01:22:09.890 --> 01:22:13.790
♪ Into the void that is unseen ♪

1204
01:22:13.825 --> 01:22:17.829
♪ Lie back into the mystery ♪

1205
01:22:20.866 --> 01:22:22.351
Hey, man, have you seen Tyler?

1206
01:22:22.385 --> 01:22:25.837
No, last I talked to him
he said he'd be here.

1207
01:22:25.871 --> 01:22:27.011
Not like him to be late.

1208
01:22:27.045 --> 01:22:28.944
Yeah. He'll, he'll be here.

1209
01:22:28.978 --> 01:22:31.947
And has he been acting, uh,
different with you lately?

1210
01:22:31.981 --> 01:22:34.570
He did make me go
to church with him last week.

1211
01:22:34.604 --> 01:22:36.606
Other than that?

1212
01:22:36.641 --> 01:22:38.263
I'll go outside, see
if I can find him.

1213
01:22:38.298 --> 01:22:39.782
All right.

1214
01:22:49.723 --> 01:22:51.449
Oh, there you are.

1215
01:22:51.483 --> 01:22:53.209
Where have you been?

1216
01:22:53.244 --> 01:22:54.900
Whoa, whoa, whoa, Tyler.

1217
01:22:55.556 --> 01:22:57.765
Tyler, what are you on?

1218
01:22:57.800 --> 01:23:00.837
You cannot go
in there like this.

1219
01:23:02.632 --> 01:23:04.703
They will send you
back to the home.

1220
01:23:05.359 --> 01:23:06.291
Come with me.

1221
01:23:28.865 --> 01:23:30.833
And what are you two doing?

1222
01:23:30.867 --> 01:23:32.110
He's in no shape to
go to his meeting.

1223
01:23:32.145 --> 01:23:34.250
I, I didn't know
where to take him.

1224
01:23:34.285 --> 01:23:35.562
Take him to your studio.

1225
01:23:35.596 --> 01:23:37.702
I can't take care of him.

1226
01:23:37.736 --> 01:23:39.048
And I can?

1227
01:23:39.083 --> 01:23:40.981
You always
know what to do.

1228
01:23:42.672 --> 01:23:45.641
Fine. Take him upstairs.

1229
01:23:59.896 --> 01:24:01.208
And now what?

1230
01:24:02.106 --> 01:24:03.141
What?
What are you gonna

1231
01:24:03.176 --> 01:24:04.073
do with him?

1232
01:24:05.281 --> 01:24:06.765
I don't know.

1233
01:24:06.800 --> 01:24:08.388
I couldn't let him go to
the meeting like that.

1234
01:24:08.422 --> 01:24:10.045
They would've sent him
back to the halfway house.

1235
01:24:10.079 --> 01:24:12.219
Well, maybe that's
what he needs.

1236
01:24:12.254 --> 01:24:15.050
All he's ever known is
abandonment and failure.

1237
01:24:15.084 --> 01:24:17.845
The system is not
gonna help him.

1238
01:24:17.880 --> 01:24:20.986
And you are?
Yeah.

1239
01:24:21.021 --> 01:24:24.990
Well, you are an
expert at abandonment.

1240
01:24:26.095 --> 01:24:28.822
Sorry.
No, that's, that's fair.

1241
01:24:28.856 --> 01:24:30.168
I, I deserved that.

1242
01:24:30.203 --> 01:24:32.032
I just mean, I don't understand

1243
01:24:32.067 --> 01:24:36.036
how all of a sudden you
think you're the answer.

1244
01:24:36.071 --> 01:24:37.451
You wanna be there for him,

1245
01:24:37.486 --> 01:24:39.143
but you were never
there for Jameson.

1246
01:24:39.177 --> 01:24:40.868
And when I needed you most, you-

1247
01:24:40.903 --> 01:24:42.939
I can help him.

1248
01:24:42.974 --> 01:24:45.252
He is not your son!

1249
01:25:11.623 --> 01:25:13.315
You trying to fix me?

1250
01:25:14.799 --> 01:25:16.214
I'm trying to fix me.

1251
01:25:20.839 --> 01:25:22.393
That's good.

1252
01:25:22.427 --> 01:25:24.843
You sure as hell
need a lot of fixing.

1253
01:25:56.737 --> 01:25:59.257
How is he?

1254
01:25:59.292 --> 01:26:00.879
He's fine.

1255
01:26:02.053 --> 01:26:05.229
Listen, uh, I have
to go to the cafe,

1256
01:26:06.402 --> 01:26:09.129
but I think you need
to reach out to Conrad.

1257
01:26:10.820 --> 01:26:14.272
I can't. He'll have
to report this.

1258
01:26:14.307 --> 01:26:16.826
He is already
reporting something.

1259
01:26:16.861 --> 01:26:19.208
Tyler didn't show
up for the meeting.

1260
01:26:19.243 --> 01:26:22.556
That can't be as bad as
showing up all strung out.

1261
01:26:22.591 --> 01:26:23.523
Can't it?

1262
01:26:25.835 --> 01:26:27.975
Oh! Let me know what you decide.

1263
01:26:36.363 --> 01:26:39.090
Not sure how we're gonna
get out of this one.

1264
01:26:49.100 --> 01:26:51.206
What does it matter?

1265
01:26:52.724 --> 01:26:54.416
I'm better locked up anyway.

1266
01:26:54.450 --> 01:26:58.420
That's not true. This
is just a setback.

1267
01:26:59.662 --> 01:27:02.113
Kinda where they set
you back in jail.

1268
01:27:03.010 --> 01:27:04.495
What happened at Dave's?

1269
01:27:06.566 --> 01:27:08.395
I needed the money.

1270
01:27:08.430 --> 01:27:11.087
I thought you said you
were saving up for rent.

1271
01:27:12.537 --> 01:27:14.470
Some
things are more important

1272
01:27:14.505 --> 01:27:15.816
to an addict.

1273
01:27:15.851 --> 01:27:18.957
Listen, can I tell
you something?

1274
01:27:20.338 --> 01:27:22.547
I know what it's
like to feel trapped.

1275
01:27:25.170 --> 01:27:27.932
Ever since Jameson died,

1276
01:27:29.244 --> 01:27:31.246
I've blamed myself.

1277
01:27:31.280 --> 01:27:34.525
Like it was some
sort of punishment.

1278
01:27:34.559 --> 01:27:35.457
For what?

1279
01:27:37.182 --> 01:27:38.908
For all the things

1280
01:27:38.943 --> 01:27:41.221
that I've done wrong in my life.

1281
01:27:42.395 --> 01:27:44.086
Do you know the story of the kid

1282
01:27:44.120 --> 01:27:46.985
that was killed out
on the railroad tracks

1283
01:27:47.848 --> 01:27:51.266
years ago in Grover's Hollow?

1284
01:27:51.300 --> 01:27:53.095
Everyone knows that story.

1285
01:27:53.820 --> 01:27:55.580
His name was Everett.

1286
01:27:57.064 --> 01:27:59.274
He was my best friend.

1287
01:28:02.794 --> 01:28:06.315
I was there with him
that night he was killed.

1288
01:28:07.143 --> 01:28:08.593
You're making that part up.

1289
01:28:09.939 --> 01:28:11.838
I never heard that
part of the story.

1290
01:28:11.872 --> 01:28:14.427
It's because I
never told anyone.

1291
01:28:16.739 --> 01:28:18.465
I ran. I ran away.

1292
01:28:19.811 --> 01:28:21.365
I just left him there.

1293
01:28:22.952 --> 01:28:25.023
And I kept it a secret.

1294
01:28:28.199 --> 01:28:32.030
And there hasn't been
a day that goes by

1295
01:28:32.065 --> 01:28:33.584
that I don't think
that I should have been

1296
01:28:33.618 --> 01:28:36.103
the one on those tracks.

1297
01:28:39.003 --> 01:28:40.591
So I came back here,

1298
01:28:43.007 --> 01:28:45.596
I came back here
because I was done.

1299
01:28:45.630 --> 01:28:47.183
I was done with life.

1300
01:28:47.218 --> 01:28:51.567
And I thought those tracks
were my only answer.

1301
01:28:53.328 --> 01:28:55.364
I'd kill myself before
I go back to jail.

1302
01:28:55.399 --> 01:28:59.437
Listen, what I'm saying
is there's a better way.

1303
01:28:59.472 --> 01:29:02.682
I'll talk to Conrad. Maybe
we can figure something out.

1304
01:29:03.855 --> 01:29:07.272
I can go to Dave. We
can get his tools back.

1305
01:29:07.307 --> 01:29:09.758
Those tools are long gone.

1306
01:29:09.792 --> 01:29:12.450
Don't lose hope.

1307
01:29:17.110 --> 01:29:18.698
Get some rest.

1308
01:29:28.017 --> 01:29:29.364
Hey, Conman.

1309
01:29:30.882 --> 01:29:32.056
Got a call from Susanna.

1310
01:29:32.090 --> 01:29:33.229
Damn it.

1311
01:29:34.541 --> 01:29:35.473
About what?

1312
01:29:35.508 --> 01:29:36.681
Man, let's not play this game.

1313
01:29:36.716 --> 01:29:37.855
You know what about.

1314
01:29:37.889 --> 01:29:39.028
Now where is he? Is he inside?

1315
01:29:39.063 --> 01:29:41.410
He's just a kid.
No, he's a man.

1316
01:29:43.308 --> 01:29:44.724
Now he needs a
structured system.

1317
01:29:44.758 --> 01:29:46.588
Now I thought him seeing
you would help him

1318
01:29:46.622 --> 01:29:48.348
to get passed it, but he's
been living in the garage,

1319
01:29:48.383 --> 01:29:50.695
there's plain too
much temptation.

1320
01:29:50.730 --> 01:29:51.972
Just gimme a chance.

1321
01:29:52.007 --> 01:29:53.629
You know the system won't.

1322
01:29:53.664 --> 01:29:55.217
Man, it's not up to me.

1323
01:29:55.251 --> 01:29:57.184
And he's probably going
back to the halfway house.

1324
01:29:57.219 --> 01:29:59.739
But that might be the
best possible scenario.

1325
01:29:59.773 --> 01:30:01.741
It's not gonna help sending
him back to the home,

1326
01:30:01.775 --> 01:30:03.398
where he's gonna be in the
middle of all this shit

1327
01:30:03.432 --> 01:30:05.503
he's trying to get away
from in the first place.

1328
01:30:05.538 --> 01:30:07.367
Man, I don't control the law.

1329
01:30:07.402 --> 01:30:09.058
But if you keep covering
up what he's doing,

1330
01:30:09.093 --> 01:30:10.439
he's never gonna heal.

1331
01:30:11.992 --> 01:30:13.200
Let me talk to him?

1332
01:30:13.235 --> 01:30:15.479
Of course. Uh, Ricky.

1333
01:30:15.513 --> 01:30:17.929
You know, I'll do whatever
I can to help Tyler.

1334
01:30:17.964 --> 01:30:19.241
I want the best for him too.

1335
01:30:19.275 --> 01:30:22.209
I know.
I'll be right back.

1336
01:30:30.183 --> 01:30:32.185
He's gone. He must
have heard us talking.

1337
01:30:32.219 --> 01:30:34.498
Ah, so where do think
he'd go? Dave's?

1338
01:30:34.532 --> 01:30:37.604
Nah, he wouldn't have
gone to the auto shop.

1339
01:30:39.330 --> 01:30:41.539
His phone's going
straight to voicemail.

1340
01:30:41.574 --> 01:30:43.783
All right, well,
let's just fan out.

1341
01:30:43.817 --> 01:30:44.922
He can't be far.

1342
01:30:44.956 --> 01:30:47.096
Yeah. I'll give Susanna a call.

1343
01:30:49.789 --> 01:30:53.448
Hey, Suz, it's me.
Yeah, Tyler split.

1344
01:30:55.380 --> 01:30:59.212
Well, Conrad showed up and
it must have spooked him.

1345
01:31:00.316 --> 01:31:01.939
No, no, it's not,
it's not your fault.

1346
01:31:01.973 --> 01:31:03.561
You did the right thing.

1347
01:31:03.596 --> 01:31:06.461
Listen, I think I know
where he is going,

1348
01:31:06.495 --> 01:31:08.221
but if he shows up at the cafe,

1349
01:31:08.255 --> 01:31:10.465
you just let me know.

1350
01:31:12.087 --> 01:31:14.883
All right. Hey, I love you.

1351
01:31:14.917 --> 01:31:16.712
Um, I, I mean, um.

1352
01:31:18.024 --> 01:31:21.855
No, that's, uh, that's
exactly what I mean. Bye.

1353
01:31:25.721 --> 01:31:26.619
Tyler!

1354
01:31:27.896 --> 01:31:28.828
Tyler!

1355
01:31:32.556 --> 01:31:34.350
What are you doing here, Tyler?

1356
01:31:34.385 --> 01:31:37.595
I figured it out.
My daddy was right.

1357
01:31:39.977 --> 01:31:41.668
I ain't worth a shit.

1358
01:31:42.358 --> 01:31:43.946
It's not true.

1359
01:31:43.981 --> 01:31:45.845
I ain't no better than he was.

1360
01:31:45.879 --> 01:31:49.193
Tyler, there's a lot of people
that disagree with that.

1361
01:31:50.332 --> 01:31:51.436
I'm one of them.

1362
01:31:51.471 --> 01:31:53.300
I ain't going back to the house.

1363
01:31:53.335 --> 01:31:55.337
And I sure as hell ain't
going back to jail.

1364
01:31:55.371 --> 01:31:58.133
Just come down here. We
can talk this through.

1365
01:31:59.030 --> 01:32:00.342
No, I'm done.

1366
01:32:01.619 --> 01:32:03.828
Tyler, maybe I can, maybe
I can talk to Conrad.

1367
01:32:03.863 --> 01:32:05.485
He can.
What? Huh?

1368
01:32:06.279 --> 01:32:07.970
What? What can you do, huh?

1369
01:32:08.005 --> 01:32:10.801
From everything I've seen,
all you do is run away.

1370
01:32:11.802 --> 01:32:13.873
Yeah, but I'm not
running anymore.

1371
01:32:14.701 --> 01:32:16.392
I wanna face this with you.

1372
01:32:17.704 --> 01:32:18.843
I can help you.

1373
01:32:37.068 --> 01:32:38.207
Tyler!

1374
01:33:29.155 --> 01:33:30.121
We did it.

1375
01:33:30.156 --> 01:33:32.848
We did? Did what?

1376
01:33:32.883 --> 01:33:35.299
You're getting
your second chance.

1377
01:33:35.333 --> 01:33:38.854
I am?
With a contingency.

1378
01:33:38.889 --> 01:33:40.476
What?

1379
01:33:40.511 --> 01:33:43.410
You need to find a
permanent housing situation.

1380
01:33:43.445 --> 01:33:45.067
But I can't afford
a place right now.

1381
01:33:45.102 --> 01:33:46.655
I know.

1382
01:33:46.690 --> 01:33:48.519
I don't think Dave's
gonna let me come back.

1383
01:33:48.553 --> 01:33:52.281
Tyler, I want you
to live with me.

1384
01:33:52.868 --> 01:33:54.387
What?

1385
01:33:54.421 --> 01:33:56.734
Would you be willing
to give that a chance?

1386
01:33:57.597 --> 01:33:59.185
I ain't got no rent money.

1387
01:33:59.219 --> 01:34:01.497
You can work for me at the cafe.

1388
01:34:02.637 --> 01:34:04.915
You gonna be there too, Ricky?

1389
01:34:04.949 --> 01:34:08.021
No. I'm gonna move in
with Pop for a while.

1390
01:34:09.160 --> 01:34:11.680
So what do you think?

1391
01:34:16.064 --> 01:34:17.341
I won't let you down.

1392
01:34:17.375 --> 01:34:20.758
Hey, we're gonna
do this together.

1393
01:34:25.729 --> 01:34:27.834
I set up this room for you.

1394
01:34:40.226 --> 01:34:41.917
I can't take Jameson's room.

1395
01:34:41.952 --> 01:34:44.851
It's not his room
anymore. It's yours.

1396
01:34:53.653 --> 01:34:56.138
♪ When it all goes wrong ♪

1397
01:34:56.173 --> 01:34:58.693
♪ I'm going to be all right ♪

1398
01:34:58.727 --> 01:35:00.108
♪ 'Cause I got my song ♪

1399
01:35:00.142 --> 01:35:05.009
♪ And I'll be flying high ♪

1400
01:35:05.044 --> 01:35:07.425
♪ La, la, la, la, la ♪

1401
01:35:07.460 --> 01:35:10.049
♪ La, la, la, la, la ♪

1402
01:35:10.083 --> 01:35:12.534
♪ All I got is my song ♪

1403
01:35:12.568 --> 01:35:14.501
♪ All I got, all
I got, all I got ♪

1404
01:35:14.536 --> 01:35:17.712
♪ All I got, la,
la, la, la, la ♪

1405
01:35:17.746 --> 01:35:20.300
♪ La, la, la, la, la ♪

1406
01:35:20.335 --> 01:35:23.027
♪ All I got is my song ♪

1407
01:35:23.062 --> 01:35:25.927
♪ All I got, all I got,
all I got, all I got ♪

1408
01:35:36.282 --> 01:35:37.732
Whoo!
Ricky!

1409
01:35:43.530 --> 01:35:46.119
Thank you all. That
was a brand new song.

1410
01:35:46.154 --> 01:35:48.812
It's so, so good to be home.

1411
01:35:48.846 --> 01:35:52.160
I love you, Ricky!
Love you too, man.

1412
01:35:52.194 --> 01:35:56.440
I want you guys
to welcome to the stage

1413
01:35:57.475 --> 01:35:58.925
somebody that you're
gonna be hearing

1414
01:35:58.960 --> 01:36:00.996
a whole lot from in
the very near future.

1415
01:36:01.031 --> 01:36:02.998
Mr. Zeke Michaels.

1416
01:36:03.033 --> 01:36:07.071
Whoo!

1417
01:36:19.497 --> 01:36:21.914
I need you to come with me.

1418
01:37:51.451 --> 01:37:55.559
♪ I know all that will remain ♪

1419
01:37:56.871 --> 01:38:02.048
♪ Love ♪

1420
01:38:02.083 --> 01:38:07.088
♪ Love ♪

1421
01:38:07.536 --> 01:38:09.055
♪ Love ♪

1422
01:38:11.609 --> 01:38:14.716
You picked a good spot, Suz.

1423
01:38:15.544 --> 01:38:17.374
I thought he'd like the trains.

1424
01:39:15.294 --> 01:39:17.296
♪ Love ♪

1425
01:39:19.574 --> 01:39:23.888
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1426
01:39:24.682 --> 01:39:28.859
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1427
01:39:29.687 --> 01:39:34.623
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1428
01:39:34.658 --> 01:39:38.973
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1429
01:39:39.766 --> 01:39:44.081
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1430
01:39:45.082 --> 01:39:49.811
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1431
01:39:49.845 --> 01:39:55.058
♪ Without ♪
♪ Love ♪

1432
01:40:11.212 --> 01:40:16.665
♪ I was 12 years old
when my old man died ♪

1433
01:40:17.873 --> 01:40:22.395
♪ He was drowned in the
Auglaize riverside ♪

1434
01:40:23.534 --> 01:40:28.677
♪ I met my death in
a robe of white ♪

1435
01:40:29.885 --> 01:40:34.373
♪ While a choir sang,
"I Saw the Light" ♪

1436
01:40:35.719 --> 01:40:40.655
♪ Well, the preacher said,
Son, do you believe ♪

1437
01:40:41.828 --> 01:40:46.419
♪ That the ways of
God are a mystery ♪

1438
01:40:47.731 --> 01:40:52.667
♪ Do you confess your
sins and the devil deny ♪

1439
01:40:53.806 --> 01:40:58.397
♪ Then come up cleansed
to eternal life ♪

1440
01:40:59.260 --> 01:41:02.194
♪ Oh, they put me in the water ♪

1441
01:41:02.228 --> 01:41:05.438
♪ Where the stream runs deep ♪

1442
01:41:05.473 --> 01:41:09.166
♪ Where the crickets chirp ♪





