1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,000 --> 00:00:29,875
午前１時30分　セメ
ナイジェリア-ベナン国境

4
00:00:34,500 --> 00:00:36,458
〈セメは出た〉

5
00:00:36,541 --> 00:00:38,458
〈今はバダグリだ〉

6
00:00:40,291 --> 00:00:43,708
〈サツを避けたい
近道を探すよ〉

7
00:00:45,708 --> 00:00:47,791
〈さすがだな〉

8
00:00:47,875 --> 00:00:50,333
〈最高の運転手だ
トクンボ〉

9
00:00:51,041 --> 00:00:52,500
〈ガス欠になる〉

10
00:00:56,208 --> 00:00:59,833
〈ナイジェリアの
車の関税は高いぞ〉

11
00:01:00,833 --> 00:01:03,708
〈うんざりする〉

12
00:01:04,541 --> 00:01:08,000
〈政府は 国民の生活を
苦しめてばかりだ〉

13
00:01:08,708 --> 00:01:09,958
〈そうだろ？〉

14
00:01:11,416 --> 00:01:16,083
〈車の価格の50％以上の
輸入税が課される〉

15
00:01:17,208 --> 00:01:19,375
〈100万の車を買うと〉

16
00:01:19,458 --> 00:01:21,708
〈輸入税は80万〉

17
00:01:22,208 --> 00:01:23,875
〈ありえない〉

18
00:01:24,375 --> 00:01:26,166
〈そう気にするな〉

19
00:01:26,250 --> 00:01:28,791
〈政府は貧乏人を見捨てた〉

20
00:01:28,875 --> 00:01:32,708
〈中古車の密輸を
推奨してるようなもんだ〉

21
00:01:36,666 --> 00:01:38,375
〈みんな苦しんでる〉

22
00:01:38,458 --> 00:01:40,041
〈さすがだ〉

23
00:01:40,125 --> 00:01:41,750
〈それが真実だ〉

24
00:01:44,041 --> 00:01:45,000
〈ボス あんたも…〉

25
00:01:45,916 --> 00:01:46,916
〈誰だ？〉

26
00:01:48,208 --> 00:01:49,041
〈ボス〉

27
00:01:49,125 --> 00:01:51,958
〈ヤバい　警察だ〉

28
00:02:08,583 --> 00:02:09,541
やあ　ベイビー

29
00:02:10,291 --> 00:02:11,333
大丈夫か？

30
00:02:11,416 --> 00:02:13,750
いいえ　破水したの

31
00:02:14,708 --> 00:02:15,583
つまり？

32
00:02:15,666 --> 00:02:17,583
赤ちゃんが来るのよ

33
00:02:18,291 --> 00:02:19,125
どこに？

34
00:02:19,208 --> 00:02:20,250
トクンボ

35
00:02:20,333 --> 00:02:21,500
落ち着いて

36
00:02:23,125 --> 00:02:25,791
ちびザメ　トゥルルル

37
00:02:25,875 --> 00:02:27,083
ちびザメ トゥルル

38
00:02:27,166 --> 00:02:27,791
黙って

39
00:02:27,875 --> 00:02:29,208
どうすりゃいい

40
00:02:29,291 --> 00:02:31,958
何もしないで
とにかく黙って

41
00:02:32,041 --> 00:02:32,875
黙りなさい

42
00:02:32,958 --> 00:02:34,750
あとでかけ直すよ

43
00:02:34,833 --> 00:02:35,958
いいな？

44
00:02:36,041 --> 00:02:38,791
トクンボ　電話を切ったら…

45
00:02:41,791 --> 00:02:42,416
〈ジャミウ〉

46
00:02:42,500 --> 00:02:43,750
〈前線にいる〉

47
00:02:44,250 --> 00:02:46,958
〈フォーメーション変更だ〉

48
00:03:05,125 --> 00:03:05,958
トクンボ

49
00:03:37,708 --> 00:03:39,250
〈逃げられた〉

50
00:03:39,333 --> 00:03:40,791
〈プロの手口だ〉

51
00:03:40,875 --> 00:03:42,583
〈落ち着け　左だ〉

52
00:03:43,666 --> 00:03:44,875
〈直進だ〉

53
00:03:45,375 --> 00:03:48,333
〈いや　やっぱり右だ〉

54
00:03:48,416 --> 00:03:51,666
〈署に戻ろう　男は逃げた〉

55
00:03:52,250 --> 00:03:53,708
〈何と報告を？〉

56
00:03:53,791 --> 00:03:54,833
〈必要ない〉

57
00:03:54,916 --> 00:03:56,750
〈よし　戻ろう〉

58
00:03:56,833 --> 00:03:58,041
〈クソ野郎め〉

59
00:03:58,708 --> 00:04:01,166
〈バアさんみたいな運転だ〉

60
00:04:01,250 --> 00:04:02,708
〈無茶言うな　俺は…〉

61
00:04:02,791 --> 00:04:04,041
〈運転しろ〉

62
00:04:08,500 --> 00:04:10,083
“ジャドール医師”

63
00:04:15,166 --> 00:04:16,666
もしもし

64
00:04:16,750 --> 00:04:18,875
元気な男の子だ

65
00:04:18,958 --> 00:04:21,125
〈やったぞ〉

66
00:04:21,208 --> 00:04:23,250
〈男の子だ〉

67
00:04:24,666 --> 00:04:27,750
“イヤ･
マーケット･レストラン”

68
00:04:31,166 --> 00:04:32,375
イヤ･ムリカ

69
00:04:32,458 --> 00:04:33,208
トクンボ

70
00:04:33,291 --> 00:04:34,208
〈生まれたぞ〉

71
00:04:34,291 --> 00:04:36,375
〈神のご加護を〉

72
00:04:36,458 --> 00:04:38,916
〈今から会いに行く〉

73
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
“サン･シーロ”

74
00:04:51,541 --> 00:04:52,958
トクンボ

75
00:04:53,041 --> 00:04:53,958
元気か？

76
00:04:58,083 --> 00:04:59,416
〈トクンボ〉

77
00:05:02,625 --> 00:05:03,916
〈トクンボさん〉

78
00:05:04,000 --> 00:05:05,125
〈調子は？〉

79
00:05:08,791 --> 00:05:09,625
〈元気か〉

80
00:05:13,541 --> 00:05:14,541
〈よう〉

81
00:05:21,458 --> 00:05:22,583
ガザ

82
00:05:30,416 --> 00:05:31,416
さすがだ

83
00:05:39,750 --> 00:05:41,916
〈これで最後にするのか〉

84
00:05:43,416 --> 00:05:46,041
〈ケジメをつけるとか〉

85
00:05:54,666 --> 00:05:58,833
〈問題ない　代わりはいる〉

86
00:05:59,750 --> 00:06:01,750
〈将来を見据える時だ〉

87
00:06:01,833 --> 00:06:03,458
〈だろ？　ガザ〉

88
00:06:04,125 --> 00:06:05,375
〈いいだろう〉

89
00:06:10,416 --> 00:06:12,500
〈これは何だ？〉

90
00:06:12,583 --> 00:06:13,416
〈何が？〉

91
00:06:13,500 --> 00:06:16,583
〈金額が違う
２万足りない〉

92
00:06:16,666 --> 00:06:18,375
〈足りないと？〉

93
00:06:19,375 --> 00:06:21,833
〈タイヤを焦がしただろ〉

94
00:06:23,666 --> 00:06:25,375
〈交換が必要だ〉

95
00:06:25,458 --> 00:06:29,083
〈お前が壊した部品の
修理もある〉

96
00:06:31,791 --> 00:06:33,416
〈説明させるな〉

97
00:06:36,958 --> 00:06:38,041
〈汚いぞ〉

98
00:06:39,083 --> 00:06:40,250
〈フェアじゃない〉

99
00:06:40,333 --> 00:06:41,666
トクンボ

100
00:06:42,166 --> 00:06:44,666
〈代わりに言ってくれ〉

101
00:06:44,750 --> 00:06:47,750
〈僕は金を盗んでない〉

102
00:06:47,833 --> 00:06:48,833
お前

103
00:06:48,916 --> 00:06:51,166
〈ガザに説明してくれよ〉

104
00:06:51,666 --> 00:06:53,125
〈俺の金を盗んだろ〉

105
00:06:53,708 --> 00:06:56,083
〈僕は盗んでない〉

106
00:06:56,166 --> 00:06:58,208
〈盗んでないだと？〉

107
00:06:58,291 --> 00:07:00,708
〈盗んでたら殺していい〉

108
00:07:00,791 --> 00:07:02,000
〈心配ない〉

109
00:07:02,791 --> 00:07:04,583
〈朝日は拝める〉

110
00:07:05,541 --> 00:07:08,583
〈だが無傷では帰さない〉

111
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
〈トクンボ〉

112
00:07:18,750 --> 00:07:19,875
〈まだいたのか〉

113
00:07:51,625 --> 00:07:58,625
トクンボ

114
00:08:03,333 --> 00:08:06,958
〈アラーの他に神は なし〉

115
00:08:09,166 --> 00:08:14,083
18ヵ月後

116
00:08:41,958 --> 00:08:42,791
ハニー

117
00:08:45,500 --> 00:08:47,000
起こしたか？

118
00:08:49,000 --> 00:08:51,625
〈すまない　元気か？〉

119
00:08:55,791 --> 00:08:57,125
〈眠れたか？〉

120
00:09:00,083 --> 00:09:01,083
リサ

121
00:09:02,416 --> 00:09:04,041
〈休みを取れ〉

122
00:09:14,750 --> 00:09:16,500
〈自分の体もいたわれ〉

123
00:09:23,791 --> 00:09:25,000
〈メシを作るよ〉

124
00:09:25,666 --> 00:09:27,333
〈揚げパンも買う〉

125
00:09:30,625 --> 00:09:32,041
〈断らないでくれ〉

126
00:09:32,791 --> 00:09:34,125
〈食べるんだ〉

127
00:09:35,916 --> 00:09:38,916
リサ　俺が保証する

128
00:09:39,791 --> 00:09:42,625
すべてうまくいく

129
00:10:11,250 --> 00:10:13,166
〈配車を頼んだのは？〉

130
00:10:13,250 --> 00:10:14,208
僕だ

131
00:10:14,291 --> 00:10:15,875
アデヌガさんだね

132
00:10:18,708 --> 00:10:19,791
どうも

133
00:10:21,458 --> 00:10:23,333
出発します

134
00:10:29,750 --> 00:10:31,208
おはようございます

135
00:10:31,291 --> 00:10:34,083
“仮想通貨
中央銀行が取り締まり”

136
00:10:35,250 --> 00:10:37,333
何か聞きますか？

137
00:10:37,916 --> 00:10:39,125
ニュースに―

138
00:10:39,833 --> 00:10:42,375
Ｒ＆Ｂ ジャズ ヒップホップ

139
00:10:46,291 --> 00:10:48,375
〈レゲエのことか？〉

140
00:10:48,458 --> 00:10:50,000
〈ニュースでいい〉

141
00:10:53,375 --> 00:10:54,625
〈分かりました〉

142
00:10:55,208 --> 00:10:59,250
フォラシャデ氏によると
最前線の政策テーマは

143
00:10:59,333 --> 00:11:01,875
自国通貨の成長の確保です

144
00:11:01,958 --> 00:11:05,541
仮想通貨取引所への
規制を導入することで

145
00:11:05,625 --> 00:11:09,375
無秩序な市場に
歯止めをかける試みです

146
00:11:10,875 --> 00:11:15,375
中央銀行の新総裁は
革新的な方針を

147
00:11:15,458 --> 00:11:19,750
擁護し 促進する構えです

148
00:11:19,833 --> 00:11:24,166
フォラシャデ氏の
ＷＴＯでの15年のキャリアが

149
00:11:24,250 --> 00:11:27,833
貿易と金融業に
変革をもたらすでしょう

150
00:11:28,708 --> 00:11:32,666
続いて 連邦政府に
まつわるニュースです

151
00:11:32,750 --> 00:11:36,208
持続可能性を
実現するために…

152
00:11:52,375 --> 00:11:54,708
おじさんに会いに行く

153
00:11:56,416 --> 00:11:58,208
力になってくれるさ

154
00:12:08,416 --> 00:12:12,041
幹部との会議の後
空港に直行すれば

155
00:12:12,125 --> 00:12:14,583
アブジャでの会見に
間に合います

156
00:12:15,166 --> 00:12:16,791
ありがとう　アジバ

157
00:12:16,875 --> 00:12:19,375
きっと成功します

158
00:12:19,958 --> 00:12:23,208
すばらしいです政策です

159
00:12:23,291 --> 00:12:24,833
流れが変わります

160
00:12:27,791 --> 00:12:30,625
荷造りを手伝いましょうか？

161
00:12:30,708 --> 00:12:34,625
今はそれを考えてる
心の余裕がないの

162
00:12:34,708 --> 00:12:35,833
どっちがいい？

163
00:12:35,916 --> 00:12:36,541
ゴールド

164
00:12:36,625 --> 00:12:37,458
ありがとう

165
00:12:38,666 --> 00:12:41,500
何てこと　その靴は何？

166
00:12:43,041 --> 00:12:45,875
はい　これはその…

167
00:12:46,583 --> 00:12:47,875
すみません

168
00:12:47,958 --> 00:12:51,541
本当にごめんなさい
家で寝てなくて

169
00:12:51,625 --> 00:12:53,333
あとで聞く

170
00:12:55,791 --> 00:12:57,333
登場ね

171
00:12:57,416 --> 00:12:58,541
おはよう ママ

172
00:12:58,625 --> 00:13:02,125
我が家のブルース･アリー

173
00:13:02,666 --> 00:13:03,791
調子はどう？

174
00:13:03,875 --> 00:13:04,500
元気よ

175
00:13:04,583 --> 00:13:05,458
よかった

176
00:13:05,541 --> 00:13:08,333
自慢のキックは控え目にね

177
00:13:09,208 --> 00:13:10,500
ビビってる？

178
00:13:10,583 --> 00:13:11,791
震えるほどね

179
00:13:15,875 --> 00:13:19,250
アジバさん
かわいい靴だね

180
00:13:20,875 --> 00:13:23,750
意見が合わないようね

181
00:13:27,791 --> 00:13:28,666
（ありがとう）

182
00:13:28,750 --> 00:13:29,916
“バンコレ･スミス”

183
00:13:30,000 --> 00:13:32,583
パパから電話よ

184
00:13:32,666 --> 00:13:33,625
パパ

185
00:13:35,875 --> 00:13:37,083
もしもし

186
00:13:37,166 --> 00:13:39,583
やあ プリンセス
元気かい？

187
00:13:39,666 --> 00:13:41,166
ええ　パパは？

188
00:13:41,250 --> 00:13:44,250
元気だよ
お前が恋しいけどね

189
00:13:44,333 --> 00:13:45,250
私もよ

190
00:13:46,291 --> 00:13:47,958
でも聞いて

191
00:13:48,041 --> 00:13:52,166
今 学校の水泳大会の
練習をしてるの

192
00:13:53,291 --> 00:13:54,625
それはいいね

193
00:13:55,208 --> 00:13:56,333
優勝を願ってる

194
00:13:56,416 --> 00:13:58,625
勝つに決まってるでしょ

195
00:13:59,791 --> 00:14:02,458
近いうちに会いにくる？

196
00:14:03,833 --> 00:14:05,458
ああ　近いうちに

197
00:14:05,541 --> 00:14:06,416
分かった

198
00:14:07,125 --> 00:14:09,666
ママに代わってくれ

199
00:14:10,916 --> 00:14:12,375
愛してるよ　パパ

200
00:14:12,458 --> 00:14:13,750
愛してる

201
00:14:13,833 --> 00:14:15,291
うん　ママ

202
00:14:16,750 --> 00:14:18,500
もう行って　じゃあね

203
00:14:20,000 --> 00:14:20,833
じゃあね

204
00:14:20,916 --> 00:14:22,083
ごきげんよう

205
00:14:22,166 --> 00:14:23,875
やあ ニケ　行こう

206
00:14:23,958 --> 00:14:24,875
じゃあね

207
00:14:29,541 --> 00:14:30,416
ええ

208
00:14:31,833 --> 00:14:32,833
そうね

209
00:14:35,083 --> 00:14:36,041
ええ

210
00:14:38,500 --> 00:14:40,458
別の機会に話しましょ

211
00:14:40,541 --> 00:14:43,375
会議に遅刻したくない
いい？

212
00:14:43,458 --> 00:14:44,541
じゃあね

213
00:14:47,833 --> 00:14:48,875
ありがとう

214
00:15:19,291 --> 00:15:25,791
“Ｅフライト
ロジスティックス”

215
00:15:41,833 --> 00:15:43,125
“配車依頼　拒否”

216
00:15:43,208 --> 00:15:44,583
“配車待ち”

217
00:15:51,250 --> 00:15:54,875
待っていると
彼に伝えてくれますか？

218
00:15:54,958 --> 00:15:58,958
〈席を外してると
お伝えしましたよね〉

219
00:15:59,041 --> 00:16:00,625
座ってお待ちを

220
00:16:26,666 --> 00:16:30,458
“配車依頼
4500ナイラ　1.6キロ先”

221
00:16:55,875 --> 00:16:56,750
すみません

222
00:17:00,500 --> 00:17:01,916
彼の車ですよね

223
00:17:06,166 --> 00:17:07,625
〈ボスは不在です〉

224
00:17:12,791 --> 00:17:13,916
出直して

225
00:17:18,208 --> 00:17:19,291
ありがとう

226
00:17:29,083 --> 00:17:31,208
遅れてるぞ

227
00:17:33,708 --> 00:17:37,708
もう24時間が経過する

228
00:17:39,333 --> 00:17:44,083
２時間以内に配達しろ

229
00:17:45,500 --> 00:17:48,125
時間は迫ってる

230
00:18:01,333 --> 00:18:02,916
950万か

231
00:18:05,666 --> 00:18:06,666
ブラザー

232
00:18:07,708 --> 00:18:09,375
信用には感謝する

233
00:18:10,083 --> 00:18:11,333
〈だが金はない〉

234
00:18:13,250 --> 00:18:14,250
チュクーディ

235
00:18:15,666 --> 00:18:16,916
〈お願いだ〉

236
00:18:18,875 --> 00:18:22,500
〈車をやる　金は必ず返す〉

237
00:18:23,375 --> 00:18:24,375
〈受け取れ〉

238
00:18:25,625 --> 00:18:26,541
ブラザー

239
00:18:27,333 --> 00:18:28,375
〈金はない〉

240
00:18:31,083 --> 00:18:32,041
〈店を見ろ〉

241
00:18:33,458 --> 00:18:37,166
〈全部 足しても
950万ナイラにならない〉

242
00:18:39,666 --> 00:18:40,708
〈でも そうだ〉

243
00:18:42,333 --> 00:18:43,875
〈ガザに頼め〉

244
00:18:50,250 --> 00:18:52,250
〈死んだほうがマシだ〉

245
00:18:55,375 --> 00:18:57,333
〈子どものためだ〉

246
00:19:05,250 --> 00:19:08,625
チュクーディ
キャブレターはどこ？

247
00:19:10,416 --> 00:19:11,958
チュクーディ

248
00:19:12,041 --> 00:19:14,375
まだ届いてない

249
00:19:14,458 --> 00:19:15,416
トクンボ

250
00:19:16,083 --> 00:19:16,958
〈元気？〉

251
00:19:17,041 --> 00:19:17,750
〈やあ〉

252
00:19:17,833 --> 00:19:18,583
〈調子は？〉

253
00:19:18,666 --> 00:19:19,791
イヤ･ムリカ

254
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
トクンボ

255
00:19:21,666 --> 00:19:22,833
元気かい？

256
00:19:22,916 --> 00:19:24,583
私の店はそこよ

257
00:19:25,375 --> 00:19:26,666
来ないつもり？

258
00:19:26,750 --> 00:19:28,166
〈違うんだ〉

259
00:19:28,250 --> 00:19:31,250
〈丸めこもうたって
ムダだよ〉

260
00:19:32,125 --> 00:19:33,666
〈家族は元気？〉

261
00:19:33,750 --> 00:19:34,541
〈元気だ〉

262
00:19:34,625 --> 00:19:35,125
〈ウソだ〉

263
00:19:40,708 --> 00:19:41,416
〈何？〉

264
00:19:41,500 --> 00:19:42,916
〈子どもが心臓病だ〉

265
00:19:45,708 --> 00:19:48,625
〈950万ナイラ
必要なんだと〉

266
00:19:49,708 --> 00:19:51,291
〈何てこと〉

267
00:19:54,500 --> 00:19:57,000
〈だからガザに頼めと
勧めてた〉

268
00:19:57,083 --> 00:19:57,916
ガザ？

269
00:20:01,000 --> 00:20:02,833
〈あいつを忘れた？〉

270
00:20:02,916 --> 00:20:04,833
〈確かに悪いヤツだ〉

271
00:20:06,250 --> 00:20:09,875
〈だが子どもの命が
懸かってる〉

272
00:20:22,041 --> 00:20:25,833
ゴドウィン　ちょっと来て

273
00:20:25,916 --> 00:20:26,750
何？

274
00:20:26,833 --> 00:20:28,666
〈来なさい〉

275
00:20:29,958 --> 00:20:30,916
〈こっちへ〉

276
00:20:33,375 --> 00:20:34,416
トクンボ

277
00:20:36,000 --> 00:20:37,458
あなたも見たでしょ？

278
00:20:38,875 --> 00:20:40,250
〈忘れた？〉

279
00:20:52,000 --> 00:20:53,208
〈行って〉

280
00:20:59,125 --> 00:21:01,208
〈亡くなった姉の子なの〉

281
00:21:01,291 --> 00:21:03,708
〈私が面倒を見てる〉

282
00:21:12,708 --> 00:21:14,083
〈私もよ〉

283
00:21:17,333 --> 00:21:19,083
〈ガザに金を借りた〉

284
00:21:20,250 --> 00:21:22,625
〈商売を始める時にね〉

285
00:21:27,750 --> 00:21:31,916
〈きっちり返済してやった
１コボも残らずだ〉

286
00:21:32,416 --> 00:21:33,791
〈ガザ　返済する〉

287
00:21:39,791 --> 00:21:40,708
〈お願い〉

288
00:21:41,750 --> 00:21:43,041
〈やめて〉

289
00:21:46,625 --> 00:21:48,666
〈来いよ　どうした？〉

290
00:21:49,458 --> 00:21:51,500
〈俺とのセックスが
イヤか？〉

291
00:21:52,083 --> 00:21:55,208
〈俺のペニスが
欲しくないのか？〉

292
00:21:55,291 --> 00:21:56,500
〈ガザ　やめて〉

293
00:22:00,291 --> 00:22:01,500
〈中に入れ〉

294
00:22:01,583 --> 00:22:02,458
〈お願いよ〉

295
00:22:02,541 --> 00:22:05,000
〈お願い どうか…〉

296
00:22:05,083 --> 00:22:06,083
〈来い〉

297
00:22:06,166 --> 00:22:08,458
〈ガザ
お願いだからやめて〉

298
00:22:08,541 --> 00:22:09,625
〈ガザ〉

299
00:22:09,708 --> 00:22:11,750
〈おい　いい子にしてろ〉

300
00:22:11,833 --> 00:22:13,500
〈ガザ　お願い〉

301
00:22:14,541 --> 00:22:16,375
〈いいぞ　イキそうだ〉

302
00:22:22,041 --> 00:22:23,166
今もまだ…

303
00:22:23,708 --> 00:22:25,125
〈イったぞ〉

304
00:22:25,208 --> 00:22:26,833
〈債務を負ってる〉

305
00:22:31,666 --> 00:22:33,791
〈金だけじゃなくね〉

306
00:22:34,541 --> 00:22:38,791
〈イヤ･ムリカ
お前にゾッコンだ〉

307
00:22:41,833 --> 00:22:43,291
〈笑ってるのか？〉

308
00:22:44,541 --> 00:22:46,916
〈お前たちは仕事に戻れ〉

309
00:22:51,625 --> 00:22:55,458
〈どんなに
つらいことがあっても―〉

310
00:23:00,291 --> 00:23:02,000
〈ガザは よしな〉

311
00:23:15,833 --> 00:23:18,625
“ジャドール医師”

312
00:23:23,083 --> 00:23:26,416
アデサンヤさん
金銭的な問題は分かります

313
00:23:26,500 --> 00:23:29,666
ですが
息子さんのことを思うなら

314
00:23:29,750 --> 00:23:33,000
何としてでも
手術費用の調達を

315
00:23:36,458 --> 00:23:37,708
気を強く持って

316
00:24:05,083 --> 00:24:07,208
〈うちも厳しいんだ〉

317
00:24:07,291 --> 00:24:08,958
〈メシも我慢してる〉

318
00:24:13,958 --> 00:24:15,083
〈お願いだ〉

319
00:24:16,541 --> 00:24:19,791
〈助けが必要で
ここに来たんだ〉

320
00:24:19,875 --> 00:24:22,291
〈俺がウソをついてると？〉

321
00:24:23,541 --> 00:24:24,250
〈うちも…〉

322
00:24:24,333 --> 00:24:25,500
〈頼む〉

323
00:24:26,625 --> 00:24:28,833
〈見ろ　俺の車をやる〉

324
00:24:29,458 --> 00:24:31,791
〈返済もちゃんとする〉

325
00:24:36,916 --> 00:24:38,583
〈金はない〉

326
00:24:39,166 --> 00:24:42,541
〈車は遠慮するよ　いいな〉

327
00:24:42,625 --> 00:24:44,541
〈うちもカツカツでね〉

328
00:24:46,916 --> 00:24:48,000
〈聞いてるか？〉

329
00:24:48,750 --> 00:24:49,916
おい

330
00:24:51,250 --> 00:24:55,125
〈いちいち食いもんを
催促させるな〉

331
00:24:55,208 --> 00:24:56,375
〈はい〉

332
00:24:56,458 --> 00:24:57,666
〈反省しろ〉

333
00:24:58,166 --> 00:24:59,416
〈来たのね〉

334
00:25:01,083 --> 00:25:01,708
〈ああ〉

335
00:25:01,791 --> 00:25:04,166
〈柔らかいケツだな〉

336
00:25:05,291 --> 00:25:07,083
〈とろけそうだ〉

337
00:25:14,041 --> 00:25:16,083
〈例の仕事に使えます〉

338
00:25:17,875 --> 00:25:19,750
〈ヤツはその要員に〉

339
00:25:22,208 --> 00:25:24,708
〈頑固ですが 使えます〉

340
00:25:26,750 --> 00:25:28,916
〈いいえ　賢い男です〉

341
00:25:32,333 --> 00:25:34,333
〈問題ありません〉

342
00:25:35,875 --> 00:25:36,708
はい　ボス

343
00:25:38,500 --> 00:25:39,375
〈ご心配なく〉

344
00:25:51,708 --> 00:25:53,291
楽しみ

345
00:25:53,375 --> 00:25:55,958
どんどん行け！

346
00:26:03,041 --> 00:26:04,333
邪魔しないで

347
00:26:04,416 --> 00:26:08,791
いいから
放っておいてくれ

348
00:26:24,166 --> 00:26:26,583
〈楽しくなるよ〉

349
00:26:55,958 --> 00:26:58,791
“配達先…　報酬…
ピザを受け取れ”

350
00:27:39,500 --> 00:27:44,541
“ピザ”

351
00:28:37,666 --> 00:28:40,416
“スポーツバイクの
ライダーに運べ”

352
00:29:50,791 --> 00:29:52,375
“受け取り：
シナジータワー”

353
00:29:52,458 --> 00:29:57,125
“報酬：25万　開封厳禁”

354
00:29:57,208 --> 00:29:58,500
〈冗談だろ〉

355
00:30:07,333 --> 00:30:10,000
ハニー

356
00:30:10,083 --> 00:30:12,333
いい知らせがあるぞ

357
00:30:12,416 --> 00:30:14,166
最高の知らせだ

358
00:30:15,291 --> 00:30:18,041
着いたら教える　いいね？

359
00:30:18,125 --> 00:30:21,375
本日 お伺いしたのは―

360
00:30:21,916 --> 00:30:24,500
魔女狩りではないと
伝えるためです

361
00:30:27,166 --> 00:30:31,333
ＩＭＦとＳＥＣは
いずれも賛同しています

362
00:30:31,416 --> 00:30:32,791
協力を願いたい

363
00:30:38,208 --> 00:30:40,375
何をしろと言うんです？

364
00:30:42,000 --> 00:30:45,000
我々の努力を
厳しく取り締まり

365
00:30:45,708 --> 00:30:47,750
その上 協力もしろと？

366
00:30:49,041 --> 00:30:53,291
随分 悲観的なんですね
ファラノさん

367
00:30:53,375 --> 00:30:56,000
私は現実主義者でね

368
00:30:57,000 --> 00:30:59,166
私は敵ではありません

369
00:30:59,666 --> 00:31:03,500
誰もが恩恵を得られるよう

370
00:31:03,583 --> 00:31:05,833
経済を繁栄させたいんです

371
00:31:06,750 --> 00:31:09,375
今 規制を導入しなければ―

372
00:31:10,333 --> 00:31:12,958
通貨の下落は止まりません

373
00:31:16,250 --> 00:31:19,791
つまり
あなたのための規制だね

374
00:31:21,916 --> 00:31:26,833
なぜなら この政策で
恩恵を受けるのは

375
00:31:26,916 --> 00:31:28,125
あなただけだ

376
00:31:32,208 --> 00:31:35,083
今や 暗号通貨市場は

377
00:31:36,541 --> 00:31:38,125
かなりの規模です

378
00:31:38,208 --> 00:31:40,583
可能性が発揮されるのは

379
00:31:40,666 --> 00:31:44,958
中央銀行が規制可能な場合に
限りますがね

380
00:31:57,458 --> 00:32:01,166
ナイラの価値が
暴落する可能性を

381
00:32:01,250 --> 00:32:05,000
見過ごす余裕はありません

382
00:32:05,583 --> 00:32:09,125
では中央銀行は
何をしてくれるんです？

383
00:32:09,208 --> 00:32:13,416
この政策の影響を被る
ビジネスもあります

384
00:32:13,500 --> 00:32:16,541
ご指摘に感謝します 先生

385
00:32:17,500 --> 00:32:21,125
魔女狩りではないと
言いましたよね

386
00:32:22,000 --> 00:32:27,083
景気を底上げしたいのは
みんな同じです

387
00:32:27,583 --> 00:32:31,583
ですから救済措置は
用意しています

388
00:32:40,791 --> 00:32:41,791
救済措置？

389
00:32:42,541 --> 00:32:45,000
それで解決するのか？

390
00:32:47,250 --> 00:32:49,375
難しくはありません

391
00:32:49,458 --> 00:32:54,708
何の補償もない政策を
実施することに比べればね

392
00:32:54,791 --> 00:32:55,958
違います？

393
00:33:04,916 --> 00:33:07,208
初の女性総裁として―

394
00:33:07,291 --> 00:33:10,125
爪痕を残したいのは分かる

395
00:33:11,708 --> 00:33:13,291
だが敵を作るな

396
00:33:18,416 --> 00:33:19,833
脅しですか？

397
00:33:23,083 --> 00:33:26,000
君は何か
見当違いをしている

398
00:33:36,666 --> 00:33:38,458
ここに来たのは

399
00:33:39,666 --> 00:33:41,250
私自身の意思です

400
00:33:42,250 --> 00:33:43,500
あなたたちと

401
00:33:44,333 --> 00:33:46,958
有意義な会話をするためにね

402
00:33:48,750 --> 00:33:52,041
どうやら
間違っていたようです

403
00:33:54,416 --> 00:33:56,875
それではお知らせします

404
00:33:56,958 --> 00:34:00,291
今夜 正式に
本政策を採用します

405
00:34:00,375 --> 00:34:02,083
承認されるでしょう

406
00:34:03,333 --> 00:34:07,791
あなたたちの賛否は
影響しません

407
00:34:09,958 --> 00:34:14,125
私を ただの女だと
軽く見ているようですが

408
00:34:14,958 --> 00:34:18,833
私がこの立場を
勝ち得た人間だとお忘れずに

409
00:34:19,333 --> 00:34:24,583
私がここに来たのは
経済に恩恵をもたらす政策に

410
00:34:24,666 --> 00:34:28,125
口出しさせるためでは
ないということもね

411
00:34:41,083 --> 00:34:44,333
では みなさん　よい１日を

412
00:35:23,125 --> 00:35:25,916
“白の４ＤＷに乗った男に
届けろ”

413
00:35:29,791 --> 00:35:33,125
“次の荷物は車に届く”

414
00:36:15,958 --> 00:36:17,208
〈コカインなのか？〉

415
00:36:49,916 --> 00:36:52,875
いい大人に教育を施してる

416
00:36:52,958 --> 00:36:56,458
どいつもこいつも
自分の利益ばかり

417
00:36:56,541 --> 00:36:59,000
根本から腐りきってる

418
00:37:19,833 --> 00:37:23,291
彼らの意見は関係ありません

419
00:37:24,041 --> 00:37:25,416
記者声明です

420
00:37:25,500 --> 00:37:27,708
ありがとう　車で見る

421
00:37:27,791 --> 00:37:29,250
レイモンドに送った？

422
00:37:29,333 --> 00:37:30,166
はい

423
00:37:30,250 --> 00:37:33,875
明日 彼と副総裁たちとの
会議を設定して

424
00:37:33,958 --> 00:37:35,208
休暇中ですね

425
00:37:35,291 --> 00:37:37,666
本当？
事務所に送っておいて

426
00:37:38,791 --> 00:37:41,541
“３時間以内に
セメ国境へ運べ”

427
00:37:41,625 --> 00:37:43,166
“報酬：1000万”

428
00:37:44,083 --> 00:37:48,375
“荷物を渡す”

429
00:37:51,791 --> 00:37:53,166
“３時間で運べ”

430
00:38:28,000 --> 00:38:30,833
おい　待て

431
00:38:32,333 --> 00:38:34,625
〈誰の子だ　困る〉

432
00:39:04,791 --> 00:39:05,708
もしもし

433
00:39:07,500 --> 00:39:09,666
トクンボ　怖いの

434
00:39:14,291 --> 00:39:16,791
この子を失いたくない

435
00:39:17,666 --> 00:39:19,916
失いたくないの

436
00:39:24,875 --> 00:39:25,875
失わない

437
00:40:00,500 --> 00:40:01,500
はい

438
00:40:02,916 --> 00:40:03,750
ええ

439
00:40:04,625 --> 00:40:05,458
どこに？

440
00:40:15,125 --> 00:40:16,250
ウソでしょ？

441
00:41:13,208 --> 00:41:18,583
“君が誰か知らないが
話がしたい”

442
00:41:38,750 --> 00:41:39,666
もしもし

443
00:41:40,416 --> 00:41:41,375
誰だ？

444
00:41:42,708 --> 00:41:44,208
君の恩人だ

445
00:41:45,625 --> 00:41:49,000
黙ってコカインを
運ばせておいて？

446
00:41:49,500 --> 00:41:53,458
その程度の仕事で
35万ナイラだ

447
00:41:53,541 --> 00:41:55,625
悪くないだろ？

448
00:41:57,000 --> 00:41:58,083
〈何者だ？〉

449
00:42:00,125 --> 00:42:02,458
〈後部座席の子も誰だ〉

450
00:42:05,250 --> 00:42:08,000
深く知らないほうがいい

451
00:42:27,958 --> 00:42:28,833
そうか？

452
00:42:30,416 --> 00:42:33,166
最寄りの警察署に届ける

453
00:42:33,250 --> 00:42:35,083
あんたは逮捕かもな

454
00:42:36,458 --> 00:42:39,125
トクンボ･アデサンヤ

455
00:42:39,208 --> 00:42:44,583
海を渡ってきて
父親に見放された少年

456
00:42:44,666 --> 00:42:48,666
警察署に行くのは
やめたほうがいい

457
00:42:48,750 --> 00:42:51,625
君のような者は特にね

458
00:42:52,125 --> 00:42:53,208
〈何者なんだ〉

459
00:42:54,916 --> 00:42:57,625
君の問題のために
1000万を提示した

460
00:42:58,416 --> 00:43:03,833
報酬を３倍にしてやろう
私にはその力がある

461
00:43:05,500 --> 00:43:08,791
３時間以内に
彼女を国境へ運べ

462
00:43:10,041 --> 00:43:14,375
現金で3000万 手に入るぞ

463
00:43:19,166 --> 00:43:20,250
断ったら？

464
00:43:22,833 --> 00:43:26,000
君は頑固な男だ

465
00:43:26,500 --> 00:43:30,500
交渉の材料がないとダメかな

466
00:43:31,875 --> 00:43:34,000
携帯を確認してみろ

467
00:43:46,041 --> 00:43:47,250
フォラシャデ

468
00:43:47,333 --> 00:43:48,625
娘はどこ？

469
00:43:50,958 --> 00:43:53,666
娘はどこって
どういう意味だ？

470
00:43:54,541 --> 00:43:57,666
ふざけないで　ニケはどこ？

471
00:43:57,750 --> 00:43:59,250
僕の娘が失踪か？

472
00:44:00,041 --> 00:44:01,416
そんな時に君は

473
00:44:01,500 --> 00:44:05,500
誘拐を疑って
僕に非難の電話を？

474
00:44:05,583 --> 00:44:08,666
今は私を責めないで

475
00:44:08,750 --> 00:44:10,125
前にもあった

476
00:44:10,208 --> 00:44:12,416
冗談のつもりか？

477
00:44:12,500 --> 00:44:15,416
それとも頭がイカれたか？

478
00:44:15,500 --> 00:44:18,500
沈黙だな

479
00:44:21,750 --> 00:44:24,125
私は慈悲深い男だ　トクンボ

480
00:44:24,208 --> 00:44:28,000
だから3000万の話は
まだ有効にしてやる

481
00:44:29,708 --> 00:44:32,250
君の瀕死の息子のためだ

482
00:44:36,416 --> 00:44:38,000
今度は脅迫か

483
00:44:38,083 --> 00:44:40,416
あと１分で決めろ

484
00:44:42,458 --> 00:44:43,583
まいったな

485
00:44:44,625 --> 00:44:49,166
あの時は
アイスを買いに行っただけだ

486
00:44:49,250 --> 00:44:52,583
そうね
いつも私からあの子を奪う

487
00:45:05,041 --> 00:45:06,291
やるよ

488
00:45:06,375 --> 00:45:07,250
すばらしい

489
00:45:08,291 --> 00:45:11,250
交渉で５分使った

490
00:45:11,791 --> 00:45:16,125
残り時間は２時間55分

491
00:45:16,625 --> 00:45:18,875
鎮静剤が入った袋がある

492
00:45:19,625 --> 00:45:22,500
１時間ごとに
その子に投与しろ

493
00:45:22,583 --> 00:45:25,416
次は25分後だ

494
00:45:26,458 --> 00:45:27,333
幸運を祈る

495
00:45:50,833 --> 00:45:54,416
君は問題を見て見ぬふりだ

496
00:45:55,000 --> 00:45:58,166
他人に責任をなすりつけてる

497
00:45:58,250 --> 00:46:02,000
君の新たな立場や
政策が原因で―

498
00:46:02,083 --> 00:46:05,625
敵を作っていると
考えたことはあるか？

499
00:46:07,416 --> 00:46:10,166
あの子に何かあれば

500
00:46:10,250 --> 00:46:11,750
〈僕は君を…〉

501
00:46:11,833 --> 00:46:12,791
黙って

502
00:46:12,875 --> 00:46:13,666
奥さま

503
00:46:13,750 --> 00:46:16,083
防犯カメラを確認します

504
00:46:16,166 --> 00:46:17,083
ええ

505
00:47:13,875 --> 00:47:16,083
警視総監からお電話です

506
00:47:19,875 --> 00:47:21,041
もしもし

507
00:47:21,125 --> 00:47:22,583
総裁

508
00:47:22,666 --> 00:47:23,916
これは誘拐です

509
00:47:25,666 --> 00:47:27,458
マスコミに知らせます

510
00:47:28,166 --> 00:47:29,791
直ちに警備体制を―

511
00:47:31,125 --> 00:47:32,000
強化します

512
00:47:33,208 --> 00:47:34,250
お願いよ

513
00:47:35,375 --> 00:47:37,083
全力でやって

514
00:47:38,041 --> 00:47:39,000
ありがとう

515
00:47:40,000 --> 00:47:40,750
〝中央銀行総裁の娘
誘拐〞

516
00:47:40,750 --> 00:47:42,291
〝中央銀行総裁の娘
誘拐〞
速報です

517
00:47:42,375 --> 00:47:46,333
ナイジェリアの
中央銀行 新総裁の娘―

518
00:47:46,416 --> 00:47:49,083
ニケちゃんが誘拐されました

519
00:47:49,166 --> 00:47:50,583
プールで誘拐され…

520
00:47:58,125 --> 00:47:59,375
〈試合か？〉

521
00:47:59,458 --> 00:48:01,583
〈ああ
でもニュースになった〉

522
00:48:17,333 --> 00:48:19,625
〈ラゴスはすごい渋滞ね〉

523
00:48:20,208 --> 00:48:22,916
〈いつもは もっとマシよ〉

524
00:48:23,000 --> 00:48:25,125
警察が見えるでしょ？

525
00:48:25,208 --> 00:48:27,458
〈金持ちの子の誘拐だと〉

526
00:48:28,250 --> 00:48:29,541
〈本当だ〉

527
00:48:32,083 --> 00:48:33,125
〈大変ね〉

528
00:48:33,208 --> 00:48:35,000
〈私は狙われない〉

529
00:48:35,083 --> 00:48:35,875
〈何てこと〉

530
00:48:35,958 --> 00:48:37,708
〈私は大丈夫〉

531
00:48:39,083 --> 00:48:39,958
〈絶対ね〉

532
00:49:16,500 --> 00:49:17,791
〈連絡をくれ〉

533
00:49:23,416 --> 00:49:25,458
どういうことだ？

534
00:49:25,958 --> 00:49:27,750
〈警察だらけだぞ〉

535
00:49:27,833 --> 00:49:30,500
〈道はどこも封鎖されてる〉

536
00:49:31,666 --> 00:49:33,416
早かったな

537
00:49:33,500 --> 00:49:36,708
あんたの荷物とは
関係ないよな？

538
00:49:37,791 --> 00:49:38,791
〈この子は誰だ〉

539
00:49:40,208 --> 00:49:41,375
友人の娘だ

540
00:49:42,083 --> 00:49:44,708
〈なぜ友人の娘を誘拐する〉

541
00:49:45,708 --> 00:49:46,708
言っただろ

542
00:49:47,958 --> 00:49:50,500
深く知らないほうがいい

543
00:49:51,000 --> 00:49:54,500
おい 待て　もしもし？

544
00:49:56,333 --> 00:49:57,458
〈イカれ野郎め〉

545
00:50:21,958 --> 00:50:26,833
ニケ･バログン-スミスちゃん
誘拐に関する最新情報です

546
00:50:26,916 --> 00:50:28,041
情報提供を…

547
00:50:28,125 --> 00:50:29,750
私の名前

548
00:50:33,916 --> 00:50:36,875
あなた誰？
私 なんで車にいるの？

549
00:50:40,791 --> 00:50:41,666
誘拐？

550
00:50:43,458 --> 00:50:46,416
誘拐よ！　助けて

551
00:50:46,500 --> 00:50:49,208
やめて

552
00:50:49,291 --> 00:50:51,875
放して　お願い

553
00:50:54,916 --> 00:50:56,583
何をしてるの？

554
00:50:56,666 --> 00:50:59,750
ママが見つけたら
刑務所に…

555
00:51:23,625 --> 00:51:24,625
何です？

556
00:51:25,500 --> 00:51:26,708
〈ここで何を？〉

557
00:51:26,791 --> 00:51:29,208
〈介抱してるんだ〉

558
00:51:29,291 --> 00:51:30,666
〈どうしたの？〉

559
00:51:31,250 --> 00:51:32,791
〈体調不良だよ〉

560
00:51:32,875 --> 00:51:33,750
〈娘さん？〉

561
00:51:33,833 --> 00:51:34,791
〈ああ〉

562
00:51:34,875 --> 00:51:37,375
〈さっさと
病院に行きなさい〉

563
00:51:37,458 --> 00:51:38,500
〈そうだね〉

564
00:51:38,583 --> 00:51:40,416
〈早く病院へ〉

565
00:51:40,500 --> 00:51:42,208
〈注射を怖がってる〉

566
00:51:46,041 --> 00:51:50,583
あなたへの脅迫で
娘さんを誘拐しそうな人は？

567
00:51:51,208 --> 00:51:54,708
今朝の会議で
ちょっと口論になったの

568
00:51:54,791 --> 00:51:57,583
ある経営者と口論になった

569
00:51:57,666 --> 00:51:58,916
ファラノさんよ

570
00:51:59,541 --> 00:52:02,375
脅迫めいてはいたけど
まさか…

571
00:52:02,875 --> 00:52:05,833
ささいなことも
聞かせてください

572
00:52:06,541 --> 00:52:07,375
すみません

573
00:52:08,041 --> 00:52:09,875
レイモンド副総裁です

574
00:52:09,958 --> 00:52:12,833
レイモンド　少々お待ちを

575
00:52:13,625 --> 00:52:14,625
レイモンド？

576
00:52:14,708 --> 00:52:17,333
フォラシャデ
無事でよかった

577
00:52:17,416 --> 00:52:20,500
ニュースを見て連絡した
大丈夫か？

578
00:52:20,583 --> 00:52:21,541
レイモンド

579
00:52:22,041 --> 00:52:25,833
レイモンド
この電話で救われた

580
00:52:26,458 --> 00:52:30,041
世界が音を立てて
崩れてる気分よ

581
00:52:30,125 --> 00:52:32,833
心中 察するよ
さぞつらいだろう

582
00:52:32,916 --> 00:52:35,666
次の便でラゴスに向かうよ

583
00:52:35,750 --> 00:52:39,250
ダメ
あなたはアブジャにいて

584
00:52:39,333 --> 00:52:42,708
あなたは数少ない
信頼できる相手なの

585
00:52:42,791 --> 00:52:46,000
事件が解決するまで
そっちは任せる

586
00:52:46,083 --> 00:52:48,791
できることがあれば
言ってくれ

587
00:52:48,875 --> 00:52:50,333
祈ってる

588
00:52:50,416 --> 00:52:51,583
ありがとう

589
00:53:04,000 --> 00:53:04,875
もしもし

590
00:53:06,166 --> 00:53:08,458
フォラシャデ･
バログン-スミスか

591
00:53:09,000 --> 00:53:09,916
どなた？

592
00:53:11,375 --> 00:53:15,291
新総裁への就任
心から祝福するよ

593
00:53:16,583 --> 00:53:19,041
君は本当に手強い人だ

594
00:53:25,125 --> 00:53:26,000
聡明で―

595
00:53:27,083 --> 00:53:28,416
誠実

596
00:53:29,291 --> 00:53:31,000
公明正大な支配者

597
00:53:32,833 --> 00:53:35,291
どちらさま？　用件は何？

598
00:53:36,083 --> 00:53:40,500
黒幕にいるのは私だと
伝えておこう

599
00:53:43,791 --> 00:53:45,500
スピーカーに

600
00:53:46,958 --> 00:53:48,583
技術者を呼べ

601
00:53:49,333 --> 00:53:50,291
“非通知設定”

602
00:53:50,375 --> 00:53:55,333
君の娘は 実に美人だ
母親にそっくりだね

603
00:53:55,416 --> 00:53:57,500
要求を聞かせて

604
00:53:58,541 --> 00:54:00,208
では本題に入ろう

605
00:54:03,250 --> 00:54:07,833
君の頑とした姿勢は
称賛に値する

606
00:54:10,041 --> 00:54:12,875
うまく
幅を利かせてきたようだ

607
00:54:15,166 --> 00:54:16,791
大したものだよ

608
00:54:18,083 --> 00:54:23,000
だが私の邪魔はしないほうが
身のためだ

609
00:54:23,083 --> 00:54:27,125
あなたが何をたくらんでるか
知らないけど

610
00:54:27,208 --> 00:54:29,750
娘に何かしようものなら…

611
00:54:29,833 --> 00:54:32,708
そういうのは聞き飽きた

612
00:54:35,875 --> 00:54:38,000
私の望みを尋ねたな

613
00:54:38,708 --> 00:54:40,791
私の要求はごく簡単だ

614
00:54:42,083 --> 00:54:44,458
だが今はまだ明かさない

615
00:54:45,708 --> 00:54:47,500
君に贈り物がある

616
00:54:48,416 --> 00:54:50,416
メールを見てみろ

617
00:54:52,333 --> 00:54:55,208
もしもし？

618
00:54:55,291 --> 00:54:56,583
メールの確認を

619
00:55:01,541 --> 00:55:03,208
逆探知は？

620
00:55:03,291 --> 00:55:04,333
ダメです

621
00:55:27,375 --> 00:55:28,333
降ろして

622
00:55:28,416 --> 00:55:29,041
〈どけ〉

623
00:55:32,541 --> 00:55:35,083
おい 待て　戻るんだ

624
00:55:35,166 --> 00:55:36,333
逃げるな

625
00:55:38,541 --> 00:55:39,125
待て

626
00:55:39,208 --> 00:55:40,208
放して

627
00:55:40,708 --> 00:55:41,875
〈この野郎〉

628
00:56:19,375 --> 00:56:20,291
〈うまそうだ〉

629
00:56:30,625 --> 00:56:31,458
もしもし

630
00:56:31,541 --> 00:56:34,000
〈チュクーディ
助けてくれ〉

631
00:56:34,083 --> 00:56:35,208
〈メシの途中だ〉

632
00:56:35,291 --> 00:56:36,333
〈車が壊れた〉

633
00:56:36,916 --> 00:56:38,458
〈車で来てくれ〉

634
00:56:39,375 --> 00:56:40,916
〈急いでるんだ〉

635
00:56:41,791 --> 00:56:44,000
〈何があったんだ〉

636
00:56:44,083 --> 00:56:45,333
〈頼む〉

637
00:56:57,291 --> 00:56:58,375
アジバ

638
00:56:59,750 --> 00:57:00,583
大丈夫？

639
00:57:02,625 --> 00:57:05,416
はい　大丈夫です

640
00:57:06,791 --> 00:57:12,416
ただ一連の出来事で
ちょっと動揺してしまって…

641
00:57:16,458 --> 00:57:19,083
いてくれてありがとう

642
00:57:21,958 --> 00:57:23,791
力になれて光栄です

643
00:57:27,250 --> 00:57:29,333
コーヒーを頼める？

644
00:57:29,416 --> 00:57:30,666
もちろんです

645
00:57:31,500 --> 00:57:32,833
砂糖は２つ

646
00:57:33,958 --> 00:57:34,916
クリームなし

647
00:57:36,916 --> 00:57:37,791
バンコレ

648
00:57:40,041 --> 00:57:40,958
やあ

649
00:57:43,708 --> 00:57:44,541
お構いなく

650
00:57:45,333 --> 00:57:46,791
いいえ　私が…

651
00:57:46,875 --> 00:57:48,750
心配ない　僕がやる

652
00:58:16,291 --> 00:58:18,166
恩に着る

653
00:58:18,250 --> 00:58:20,291
〈礼を言うのはまだ早い〉

654
00:58:20,375 --> 00:58:21,500
〈事故だと？〉

655
00:58:21,583 --> 00:58:23,041
〈たまたまだ〉

656
00:58:23,125 --> 00:58:24,333
〈ちょっと待て〉

657
00:58:43,666 --> 00:58:46,083
〈車は明日 取りにいく〉

658
00:58:46,166 --> 00:58:47,625
〈時間がない〉

659
00:58:47,708 --> 00:58:50,833
〈いつから
子どもの送迎を？〉

660
00:58:50,916 --> 00:58:53,625
〈これは俺の大事な車だぞ〉

661
00:58:54,458 --> 00:58:56,708
〈高級車だ　事故るなよ〉

662
00:58:57,208 --> 00:58:58,833
〈優しく運転しろよ〉

663
00:58:58,916 --> 00:59:00,250
〈丁寧にな〉

664
00:59:03,000 --> 00:59:04,333
〈荒いんだよ〉

665
00:59:12,125 --> 00:59:13,583
どこにいる？

666
00:59:13,666 --> 00:59:14,875
向かってる

667
00:59:15,416 --> 00:59:18,166
故障したから車を変えた

668
00:59:18,708 --> 00:59:21,000
こざかしいマネはよせ

669
00:59:21,791 --> 00:59:23,375
後悔するぞ

670
00:59:45,500 --> 00:59:46,500
イヤ･ムリカ

671
00:59:49,500 --> 00:59:50,500
イヤ･ムリカ

672
00:59:52,083 --> 00:59:54,291
〈どこだ　イヤ･ムリカ〉

673
00:59:54,375 --> 00:59:55,208
チュクーディ

674
00:59:55,291 --> 00:59:58,541
〈冷えたビールをくれ〉

675
00:59:58,625 --> 00:59:59,458
〈はいよ〉

676
00:59:59,541 --> 01:00:00,666
〈キンキンのだぞ〉

677
01:00:00,750 --> 01:00:02,041
〈分かってる〉

678
01:00:02,125 --> 01:00:03,458
〈待ってて〉

679
01:00:03,541 --> 01:00:05,833
〈みんな 元気か？〉

680
01:00:05,916 --> 01:00:07,041
〈ああ〉

681
01:00:07,125 --> 01:00:08,375
〈どこも暑いな〉

682
01:00:08,958 --> 01:00:10,833
〈チュクーディ　仕事は？〉

683
01:00:10,916 --> 01:00:11,625
〈順調だ〉

684
01:00:13,250 --> 01:00:14,375
〈イヤ･ムリカ〉

685
01:00:14,458 --> 01:00:15,958
〈売れたの？〉

686
01:00:16,041 --> 01:00:18,083
〈まあな
市場はよくできてる〉

687
01:00:18,666 --> 01:00:20,125
〈どこの試合だ？〉

688
01:00:20,208 --> 01:00:21,125
〈バルセロナ〉

689
01:00:21,208 --> 01:00:22,083
〈相手は？〉

690
01:00:22,166 --> 01:00:22,833
〈マドリード〉

691
01:00:22,916 --> 01:00:23,750
〈なるほど〉

692
01:00:24,375 --> 01:00:27,208
〈アバのエニンバを
知ってるか？〉

693
01:00:28,791 --> 01:00:29,750
〈まったく〉

694
01:00:30,750 --> 01:00:36,250
ニケ･バログン-スミスちゃん
誘拐に関する最新情報です

695
01:00:36,333 --> 01:00:39,833
有益な情報を
提供してくれた方には

696
01:00:39,916 --> 01:00:45,000
総額500万ナイラの懸賞金が
支払われます

697
01:00:45,875 --> 01:00:48,250
情報をお持ちの方は

698
01:00:48,333 --> 01:00:54,625
080-11-999-999まで
お電話を

699
01:00:54,708 --> 01:01:00,666
先ほどの電話の基地局を
引き続き追跡していますが

700
01:01:01,208 --> 01:01:04,708
途中でルートが
変更されてしまいます

701
01:01:04,791 --> 01:01:07,458
つまり何が言いたいの？

702
01:01:07,541 --> 01:01:09,500
打つ手はある？

703
01:01:09,583 --> 01:01:11,875
何かあるはずでしょ

704
01:01:11,958 --> 01:01:14,458
娘が危険にさらされてるの

705
01:01:14,541 --> 01:01:15,958
分かってる？

706
01:01:16,750 --> 01:01:19,625
ファラノさんに
話を伺いましたが

707
01:01:19,708 --> 01:01:22,875
彼は関与していないと
思われます

708
01:01:22,958 --> 01:01:26,708
なら娘を発見するために―

709
01:01:26,791 --> 01:01:28,666
君は何をしてるんだ

710
01:01:30,083 --> 01:01:33,666
街中で検問と
道路の封鎖を行っています

711
01:01:33,750 --> 01:01:35,291
必ず発見します

712
01:01:36,916 --> 01:01:37,750
スピーカーにする

713
01:01:39,375 --> 01:01:41,375
簡単な要求だ

714
01:01:42,833 --> 01:01:45,333
今夜の会見を中止すれば

715
01:01:45,875 --> 01:01:47,875
娘の命は助かる

716
01:02:24,208 --> 01:02:25,500
見つかります

717
01:02:41,291 --> 01:02:43,041
どうしたらいいの

718
01:02:44,416 --> 01:02:45,000
大丈夫だ

719
01:02:45,083 --> 01:02:46,125
無理よ

720
01:02:46,208 --> 01:02:48,208
必ず見つけ出す

721
01:03:08,208 --> 01:03:10,500
君はどうしたい？

722
01:03:10,583 --> 01:03:13,208
分からない

723
01:03:13,708 --> 01:03:16,083
でもあの子を失うのはイヤ

724
01:03:26,125 --> 01:03:27,541
聞いてくれ

725
01:03:28,500 --> 01:03:31,708
たとえ
どんな結末になろうと

726
01:03:33,250 --> 01:03:36,208
僕は 君の味方だ

727
01:03:40,750 --> 01:03:42,791
いいね？

728
01:03:50,500 --> 01:03:54,791
〈俺の車を渡して
あいつの車を持ち帰った〉

729
01:03:56,041 --> 01:03:56,958
〈それから…〉

730
01:03:58,750 --> 01:04:01,541
〈これが俺の車だ
日曜に撮った〉

731
01:04:04,458 --> 01:04:05,958
女の子の姿は？

732
01:04:07,500 --> 01:04:09,916
〈この目で見たぞ〉

733
01:04:10,000 --> 01:04:12,291
〈すぐに分かった〉

734
01:04:12,375 --> 01:04:14,041
〈あの子だとね〉

735
01:04:14,125 --> 01:04:18,083
〈事情があるんだろう
あいつはいいヤツだ〉

736
01:04:18,166 --> 01:04:20,083
〈彼の写真はある？〉

737
01:04:20,166 --> 01:04:22,000
〈あまりないんだ〉

738
01:04:25,458 --> 01:04:26,291
〈これだ〉

739
01:04:28,583 --> 01:04:31,333
〈古い写真だ
あまり写らなくてね〉

740
01:04:32,083 --> 01:04:34,375
〈では どうぞこちらへ〉

741
01:04:34,458 --> 01:04:36,125
〈そっちに？〉

742
01:04:36,208 --> 01:04:39,500
〈そっちに行けば
俺が犯罪者になる〉

743
01:04:39,583 --> 01:04:42,291
〈頼むよ
俺は善良な人間だ〉

744
01:04:43,125 --> 01:04:46,250
〈車を渡した俺が
共犯になるのか？〉

745
01:04:46,791 --> 01:04:47,958
〈何かしたか？〉

746
01:04:49,000 --> 01:04:51,583
〈警察はあなたの味方です〉

747
01:04:51,666 --> 01:04:55,500
〈味方なら
このまま話そう〉

748
01:04:56,291 --> 01:04:57,625
〈友人としてね〉

749
01:04:57,708 --> 01:05:00,041
〈そっちに行けば
話が変わる〉

750
01:05:00,125 --> 01:05:01,166
〈泥棒扱いだ〉

751
01:05:05,833 --> 01:05:08,541
〈警察は味方なんだろ？〉

752
01:05:08,625 --> 01:05:10,416
〈俺は犯罪者か〉

753
01:05:10,500 --> 01:05:12,375
〈どうか こちらへ〉

754
01:05:12,875 --> 01:05:15,250
〈味方だと言っただろ〉

755
01:05:15,333 --> 01:05:16,416
〈違うのか？〉

756
01:05:16,500 --> 01:05:18,166
〈じっとしてろ〉

757
01:05:19,208 --> 01:05:20,125
〈口を慎め〉

758
01:05:21,416 --> 01:05:25,500
今日中に売買を
完了させてほしい

759
01:05:25,583 --> 01:05:26,666
なぜです？

760
01:05:26,750 --> 01:05:30,916
取り決めどおり
売買の承認は明日です

761
01:05:31,000 --> 01:05:33,833
遅れると巨額の損失が出る

762
01:05:33,916 --> 01:05:36,375
早める方法はないのか

763
01:05:36,458 --> 01:05:39,666
申し訳ありません
合意に基づいています

764
01:05:39,750 --> 01:05:43,041
早めることはできません

765
01:05:58,166 --> 01:05:59,208
チュクーディ

766
01:06:00,916 --> 01:06:03,375
〈もしもし？　今どこだ〉

767
01:06:03,458 --> 01:06:05,291
〈運転中だ　どうした〉

768
01:06:06,583 --> 01:06:08,500
〈お前の顔が
テレビに出てる〉

769
01:06:09,291 --> 01:06:10,500
〈何の仕事だ〉

770
01:06:10,583 --> 01:06:12,166
〈今どこに？〉

771
01:06:12,833 --> 01:06:14,125
〈警察だ〉

772
01:06:16,875 --> 01:06:20,083
クソ！　チクショウ！

773
01:06:21,791 --> 01:06:24,875
もしもし？　トクンボ

774
01:06:28,625 --> 01:06:29,750
〈切られた〉

775
01:06:31,083 --> 01:06:31,916
本当に？

776
01:06:34,625 --> 01:06:35,583
〈ああ〉

777
01:06:40,375 --> 01:06:42,291
〈かけ直すか？〉

778
01:06:44,916 --> 01:06:46,541
彼からよ

779
01:06:54,666 --> 01:06:58,208
私の要求については
検討してくれたかな

780
01:06:58,291 --> 01:07:02,791
私はガブリエル･アヨーラだ
取り決めをしたい

781
01:07:04,375 --> 01:07:06,250
子どもを渡せば…

782
01:07:06,333 --> 01:07:11,166
彼女に電話を戻せ
あの女児の母親にな

783
01:07:22,875 --> 01:07:24,000
私よ

784
01:07:24,708 --> 01:07:25,791
フォラシャデ

785
01:07:26,666 --> 01:07:29,375
私は矛盾が嫌いでね

786
01:07:31,333 --> 01:07:35,208
乗り気なのか？
それとも説得が必要かい？

787
01:07:35,875 --> 01:07:38,500
娘と話したい

788
01:07:39,333 --> 01:07:40,666
それは無理だ

789
01:07:42,791 --> 01:07:46,416
娘が生きているか
確認したいの

790
01:07:46,500 --> 01:07:49,750
君は要求できる立場にない

791
01:07:50,791 --> 01:07:53,833
生きてる証拠を
見せられないなら…

792
01:07:53,916 --> 01:07:55,166
どうする？

793
01:07:55,250 --> 01:07:57,416
要求に応じないのか？

794
01:07:57,916 --> 01:08:00,125
想像してみることだ

795
01:08:00,666 --> 01:08:03,958
もし今夜
記者会見を行わなければ

796
01:08:04,041 --> 01:08:08,000
世間は君を
一貫性のない女だと認識する

797
01:08:10,041 --> 01:08:13,083
だがもし私が
君の娘を殺せば

798
01:08:14,250 --> 01:08:16,958
世間に知れ渡るだろう

799
01:08:17,041 --> 01:08:22,875
君が 我が子の命より
キャリアを優先したとね

800
01:08:22,958 --> 01:08:27,250
君のように
完璧を追求する女にとっては

801
01:08:28,250 --> 01:08:32,250
いずれの選択も
容認できないだろうね

802
01:08:32,791 --> 01:08:34,250
クソ野郎ね

803
01:08:35,125 --> 01:08:39,250
娘の動画を送ってやる
私は寛大だからね

804
01:08:39,958 --> 01:08:44,875
要望に応じれば
今夜８時までに娘を返す

805
01:08:46,000 --> 01:08:47,958
妙な気を起こすなよ

806
01:08:48,041 --> 01:08:50,791
もし会見を開くようなら

807
01:08:50,875 --> 01:08:54,000
君の天使の
内蔵を剥ぎ取ろう

808
01:08:54,083 --> 01:08:58,333
自らの血で窒息する姿を
眺めさせてもらう

809
01:08:59,500 --> 01:09:01,958
君に形見でも贈ってやろう

810
01:09:02,041 --> 01:09:03,958
卑劣なサイコ野郎

811
01:09:04,458 --> 01:09:08,125
ツラを見せろ
お前の命を奪ってやる

812
01:09:08,208 --> 01:09:10,125
元夫だな？

813
01:09:12,083 --> 01:09:13,125
哀れだ

814
01:09:14,250 --> 01:09:16,708
とにかく もう失礼するよ

815
01:09:16,791 --> 01:09:20,291
君の愚かさで
私の気が変わる前にね

816
01:09:21,000 --> 01:09:21,958
グッバイ

817
01:09:25,875 --> 01:09:27,125
彼とはいない

818
01:09:27,625 --> 01:09:29,083
なぜ言い切れる

819
01:09:29,166 --> 01:09:33,416
ヤツは誘拐の証拠動画を
送ってきた

820
01:09:34,250 --> 01:09:38,041
でも生きている証拠は
すぐに見せようとしない

821
01:09:38,125 --> 01:09:40,083
一緒にいないんだ

822
01:09:40,166 --> 01:09:41,875
なら どこにいる

823
01:09:42,708 --> 01:09:44,458
移動しているはずだ

824
01:09:45,000 --> 01:09:48,708
現在も移動中なら
見つけられる

825
01:10:00,208 --> 01:10:02,125
少女の動画を撮れ

826
01:10:02,666 --> 01:10:07,666
その動画を
指定のアドレスに送れ

827
01:10:07,750 --> 01:10:09,083
できない

828
01:10:09,666 --> 01:10:10,833
警察だらけだ

829
01:10:10,916 --> 01:10:13,208
検問を逃れないと

830
01:10:13,291 --> 01:10:16,291
動画を撮れと言ってるんだ

831
01:10:16,375 --> 01:10:17,708
今は無理だ

832
01:10:18,958 --> 01:10:22,041
君ならうまくやれる
トクンボ

833
01:10:22,541 --> 01:10:23,958
何とかしろ

834
01:10:25,583 --> 01:10:26,833
もし君が―

835
01:10:27,791 --> 01:10:32,041
妻と息子に会いたくないなら
別だがな

836
01:10:35,458 --> 01:10:37,333
〈問題ありません〉

837
01:10:39,208 --> 01:10:40,125
〈どうも〉

838
01:10:49,625 --> 01:10:52,250
少女の動画を撮影しろ

839
01:10:52,833 --> 01:10:57,875
その動画を
指定のメールに送るんだ

840
01:10:57,958 --> 01:10:59,791
妻に手出しするな

841
01:10:59,875 --> 01:11:02,500
息子は関係ない　よせ

842
01:11:03,833 --> 01:11:04,666
クソ！

843
01:11:05,583 --> 01:11:08,208
クソッタレが

844
01:11:12,375 --> 01:11:13,750
何 暴れてるの？

845
01:11:25,708 --> 01:11:28,583
私を怖がらせたい？
効果ないよ

846
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
あなた名前は？

847
01:11:36,875 --> 01:11:39,208
答えたくないのね
分かった

848
01:11:40,666 --> 01:11:42,375
オシッコがしたい

849
01:11:49,041 --> 01:11:51,125
これにしろと？

850
01:11:52,041 --> 01:11:54,250
私はレディーよ

851
01:11:59,250 --> 01:12:02,083
オシッコじゃないの
ウンチよ

852
01:12:05,500 --> 01:12:07,416
本当にウンチなの

853
01:12:07,916 --> 01:12:11,958
〈車でウンチをしたら
ニオイは取れないよ〉

854
01:12:23,875 --> 01:12:25,666
約束する

855
01:12:26,791 --> 01:12:29,333
もう注射は打たない

856
01:12:30,583 --> 01:12:33,833
一緒に食べ物と
飲み物を買おう

857
01:12:35,666 --> 01:12:37,791
でも君の動画を撮りたい

858
01:12:39,458 --> 01:12:40,625
なぜ？

859
01:12:42,666 --> 01:12:44,000
説明はあとだ

860
01:12:46,458 --> 01:12:47,291
魔法の言葉は？

861
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
頼む

862
01:12:53,333 --> 01:12:54,916
何 その言い方

863
01:12:55,791 --> 01:12:57,666
もっと丁寧に頼んで

864
01:13:01,958 --> 01:13:02,833
お願いだ

865
01:13:04,083 --> 01:13:04,916
分かった

866
01:13:06,583 --> 01:13:08,458
寝たフリをしろ

867
01:13:09,666 --> 01:13:12,916
報酬も払わないクセに
命令しないで

868
01:13:21,708 --> 01:13:22,541
よし

869
01:13:23,541 --> 01:13:27,333
まだ移動中だ
動画の出所を追跡できるか？

870
01:13:27,916 --> 01:13:30,583
はい
ですが時間がかかります

871
01:13:31,125 --> 01:13:32,000
どれくらい？

872
01:13:32,750 --> 01:13:33,458
数時間

873
01:13:33,541 --> 01:13:36,458
数時間も待ってられるか

874
01:13:37,416 --> 01:13:40,416
もしまだ移動中なら

875
01:13:41,000 --> 01:13:44,083
なぜあなたの仲間が
見つけないの？

876
01:13:44,166 --> 01:13:46,041
追跡しています

877
01:13:46,125 --> 01:13:49,375
ですがこれは
途方もない作業です

878
01:13:49,458 --> 01:13:50,916
それが何？

879
01:13:57,583 --> 01:13:59,416
ですが　これらは…

880
01:13:59,500 --> 01:14:01,583
あなた理解してる？

881
01:14:03,666 --> 01:14:08,208
私は 一人娘を
失おうとしているの

882
01:14:09,250 --> 01:14:13,083
なぜ私が男の機嫌を
取らないといけないの？

883
01:14:13,166 --> 01:14:16,000
この国を
潰したいだけの男をね

884
01:14:16,625 --> 01:14:21,625
そもそも 娘の命と
国をよくする行いを

885
01:14:21,708 --> 01:14:24,416
てんびんに掛ける必要も
ないの

886
01:14:24,500 --> 01:14:28,000
あなたたちが
自分の務めを果たせばね

887
01:14:38,541 --> 01:14:39,375
警視総監

888
01:14:40,666 --> 01:14:41,666
現れました

889
01:14:47,291 --> 01:14:48,958
全班 出動

890
01:15:26,625 --> 01:15:29,291
何だ　どうした

891
01:15:36,708 --> 01:15:39,208
私の子が…　息子が…

892
01:15:39,291 --> 01:15:42,666
私の子が息をしてない

893
01:15:42,750 --> 01:15:43,666
何てこと

894
01:15:50,250 --> 01:15:52,875
イヤよ　お願い

895
01:15:53,791 --> 01:15:54,666
そんな…

896
01:15:58,500 --> 01:16:00,875
待って

897
01:16:00,958 --> 01:16:03,666
お願い　行かないで

898
01:16:16,833 --> 01:16:17,666
失礼します

899
01:16:38,750 --> 01:16:42,000
悪党め

900
01:16:42,583 --> 01:16:44,458
私の子を殺した
〝彼らに見つかった〞

901
01:16:44,458 --> 01:16:45,208
〝彼らに見つかった〞

902
01:16:45,375 --> 01:16:49,583
お願い
息子を抱かせてちょうだい

903
01:16:50,166 --> 01:16:54,208
息子を抱きたいの　お願いよ

904
01:17:18,041 --> 01:17:19,375
まだ何か用か

905
01:17:20,541 --> 01:17:21,708
携帯を捨てろ

906
01:17:21,791 --> 01:17:22,541
何て？

907
01:17:25,083 --> 01:17:25,875
もしもし？

908
01:17:25,958 --> 01:17:27,666
携帯を捨てろ

909
01:17:33,166 --> 01:17:38,125
“総裁”

910
01:17:41,375 --> 01:17:42,708
もしもし

911
01:17:43,208 --> 01:17:48,500
レイモンド　誘拐犯に
会見の中止を要求されてる

912
01:17:48,583 --> 01:17:50,541
娘の命と引き換えにね

913
01:17:51,041 --> 01:17:52,375
どうすべき？

914
01:17:52,458 --> 01:17:53,916
分かってるだろ

915
01:17:56,958 --> 01:18:00,708
能力を示すために
どれほど犠牲を払うつもりだ

916
01:18:05,333 --> 01:18:07,541
君が決めるんだ

917
01:18:08,458 --> 01:18:10,375
君の意思でね

918
01:18:17,500 --> 01:18:21,250
赤ちゃんが病気で
手術のお金が必要なのね

919
01:18:21,333 --> 01:18:25,041
だから電話の男のために
私を誘拐し

920
01:18:25,125 --> 01:18:28,375
そいつが
奥さんと赤ちゃんを誘拐した

921
01:18:30,583 --> 01:18:33,375
神様の介入が必要ね

922
01:18:36,833 --> 01:18:38,083
彼は知り合い？

923
01:18:38,625 --> 01:18:40,875
彼はなぜあなたを？

924
01:18:41,875 --> 01:18:43,583
私を彼に渡して―

925
01:18:43,666 --> 01:18:46,666
本当に 約束を守る男なの？

926
01:18:52,833 --> 01:18:53,833
分からない

927
01:18:55,291 --> 01:18:56,541
でも試す

928
01:19:00,000 --> 01:19:02,041
彼はママに何の要求を？

929
01:19:02,833 --> 01:19:04,083
俺は知らない

930
01:19:06,250 --> 01:19:08,083
警察に行こうよ

931
01:19:09,166 --> 01:19:11,791
警察に行けば
家族が殺される

932
01:19:15,208 --> 01:19:16,041
意地悪ね

933
01:19:16,541 --> 01:19:17,625
ああ

934
01:19:18,916 --> 01:19:20,708
意地悪な人間だ

935
01:19:26,875 --> 01:19:28,625
出発しよう　急ぐぞ

936
01:19:29,375 --> 01:19:30,875
時間がないんだ

937
01:19:32,875 --> 01:19:34,208
車に乗って

938
01:20:28,833 --> 01:20:29,833
シートベルトを

939
01:20:55,250 --> 01:20:58,666
周辺にいる全班に
追跡を命じろ

940
01:20:58,750 --> 01:21:01,375
私はヘリで向かう　手配を

941
01:21:01,458 --> 01:21:02,458
はい

942
01:21:03,166 --> 01:21:05,541
至急 ヘリの準備を

943
01:21:47,750 --> 01:21:50,041
リサ　あとで折り返す

944
01:21:53,416 --> 01:21:55,708
あの子が亡くなった

945
01:22:03,208 --> 01:22:04,583
どこに行くの？

946
01:22:06,416 --> 01:22:08,125
スピードを落として

947
01:23:21,541 --> 01:23:23,500
他に何をしろと？

948
01:23:25,750 --> 01:23:28,625
情報ならすべて渡したでしょ

949
01:23:31,375 --> 01:23:34,250
総裁は私が何とかする

950
01:23:34,750 --> 01:23:35,583
いい？

951
01:23:36,083 --> 01:23:39,750
あなたは あの子を
ちゃんと運ばせて

952
01:23:41,083 --> 01:23:42,791
いいえ　レイモンド

953
01:23:42,875 --> 01:23:46,125
トクンボの暴走は
私のせいじゃない

954
01:23:46,208 --> 01:23:47,583
私は悪くない

955
01:23:50,041 --> 01:23:52,291
できることはやった

956
01:23:52,375 --> 01:23:54,166
全力を尽くしたのよ

957
01:24:06,125 --> 01:24:09,500
あんたは私を食い物にした

958
01:24:11,541 --> 01:24:14,416
地獄に落ちればいい

959
01:25:15,083 --> 01:25:19,916
誘拐犯の身元が判明しました
トクンボ･アデサンヤです

960
01:25:20,000 --> 01:25:23,041
パトカーが追跡していた車は

961
01:25:23,125 --> 01:25:25,458
橋の欄干に衝突しました

962
01:25:25,541 --> 01:25:28,416
中央銀行 新総裁
フォラシャデ氏の娘―

963
01:25:28,500 --> 01:25:31,416
ニケちゃんと
彼女の誘拐犯は

964
01:25:31,500 --> 01:25:35,791
依然として
発見されていません

965
01:26:33,791 --> 01:26:37,875
ニケ

966
01:26:39,541 --> 01:26:42,750
おい ニケ

967
01:26:58,541 --> 01:27:00,208
息子さん 残念ね

968
01:27:02,083 --> 01:27:03,916
あなたはいい人よ

969
01:27:04,416 --> 01:27:06,416
無法者だけどいい人

970
01:27:08,333 --> 01:27:11,000
いつか赤ちゃんを授かるよ

971
01:27:12,125 --> 01:27:13,875
無法者ではない子よ

972
01:27:26,958 --> 01:27:28,375
イヤ･ムリカ

973
01:27:28,458 --> 01:27:31,250
〈この子を見ててくれ〉

974
01:27:31,333 --> 01:27:32,708
〈すぐ戻る〉

975
01:27:32,791 --> 01:27:33,375
〈トクンボ〉

976
01:27:33,458 --> 01:27:34,333
〈頼んだ〉

977
01:27:34,916 --> 01:27:35,875
〈どうしたの？〉

978
01:28:53,458 --> 01:28:55,083
取り引きが成立したら

979
01:28:55,916 --> 01:28:58,125
君の取り分は５％だ

980
01:28:59,708 --> 01:29:01,333
いい暮らしができる

981
01:29:04,291 --> 01:29:06,583
お金の問題じゃない

982
01:29:10,041 --> 01:29:12,041
あなたのためよ

983
01:29:13,041 --> 01:29:13,875
分かる？

984
01:29:34,958 --> 01:29:36,041
レイモンド副総裁

985
01:29:36,125 --> 01:29:36,875
レイモンド

986
01:29:37,458 --> 01:29:39,916
フォラシャデ
無事でよかった

987
01:29:40,000 --> 01:29:43,416
ニュースを見て連絡した
大丈夫か？

988
01:29:44,083 --> 01:29:47,625
レイモンド
この電話に救われた

989
01:29:47,708 --> 01:29:50,583
世界が音を立てて
崩れてる気分よ

990
01:29:50,666 --> 01:29:53,958
心中 察するよ
さぞつらいだろう

991
01:29:54,041 --> 01:29:56,833
次の便でラゴスに向かうよ

992
01:29:56,916 --> 01:30:00,208
ダメ
あなたはアブジャにいて

993
01:30:01,041 --> 01:30:03,916
あなたは数少ない
信頼できる相手なの

994
01:30:04,000 --> 01:30:06,000
そっちは任せる

995
01:30:06,083 --> 01:30:07,000
そんな

996
01:30:09,333 --> 01:30:10,416
レイモンド

997
01:30:12,541 --> 01:30:15,500
よりによって あなたが？

998
01:30:16,291 --> 01:30:17,875
どうして？

999
01:30:17,958 --> 01:30:20,291
なぜ こんなことを？

1000
01:30:23,541 --> 01:30:25,625
信じてたのよ

1001
01:30:26,666 --> 01:30:27,916
ただの商売さ

1002
01:30:28,000 --> 01:30:30,958
商売？
私は子どもを失った

1003
01:30:32,541 --> 01:30:34,791
私の一人娘をね

1004
01:30:34,875 --> 01:30:35,833
僕がいる

1005
01:30:41,458 --> 01:30:42,291
ニケ

1006
01:30:43,333 --> 01:30:45,375
ニケが生きてる

1007
01:30:46,083 --> 01:30:47,875
生きてるの？

1008
01:30:47,958 --> 01:30:51,250
ニケは生きてる

1009
01:30:51,333 --> 01:30:52,500
ツイてるな

1010
01:31:18,250 --> 01:31:19,416
また会おう

1011
01:31:25,666 --> 01:31:26,541
アジバ

1012
01:31:27,750 --> 01:31:28,833
あなたが？

1013
01:31:29,916 --> 01:31:30,750
本当に？

1014
01:31:35,458 --> 01:31:37,875
ニケはどこにいるの？

1015
01:32:09,875 --> 01:32:11,000
〈起きたか〉

1016
01:32:14,250 --> 01:32:15,458
〈ガキはどこだ〉

1017
01:32:21,916 --> 01:32:23,083
〈沈めろ〉

1018
01:32:30,625 --> 01:32:31,750
〈起こせ〉

1019
01:32:32,375 --> 01:32:33,541
小さい配達物だ

1020
01:32:34,708 --> 01:32:39,583
〈そんな簡単な配達も
できないのか〉

1021
01:32:43,875 --> 01:32:46,041
〈俺がウソをついてると？〉

1022
01:32:46,125 --> 01:32:48,166
〈車は遠慮するよ　いいな〉

1023
01:32:48,250 --> 01:32:50,958
〈例の仕事に使えます〉

1024
01:32:51,666 --> 01:32:53,541
〈賢い男です〉

1025
01:32:58,458 --> 01:33:03,083
〈しくじったな
お前の人生と同じだ〉

1026
01:33:06,583 --> 01:33:07,500
ガザ

1027
01:33:09,333 --> 01:33:10,375
〈あんたが？〉

1028
01:33:13,083 --> 01:33:17,916
〈俺の仕事で
こんなヘマしようなら〉

1029
01:33:20,541 --> 01:33:22,833
〈お前は打ち首だ〉

1030
01:33:26,166 --> 01:33:30,958
〈お前の小さな頭を
もぎ取って〉

1031
01:33:31,041 --> 01:33:33,916
〈ラブレの真ん中に
置いただろう〉

1032
01:33:35,416 --> 01:33:38,291
〈お前は車を密輸入し〉

1033
01:33:40,333 --> 01:33:41,750
〈金を受け取った〉

1034
01:33:43,916 --> 01:33:46,750
〈アグバが
それを管理してる〉

1035
01:33:47,625 --> 01:33:48,958
〈ラブレを見ろ〉

1036
01:33:49,708 --> 01:33:54,416
〈街のどこもかしこも
円滑に動いてるだろ〉

1037
01:33:57,333 --> 01:33:59,791
〈アグバのお力だ〉

1038
01:34:04,541 --> 01:34:05,791
イヤ･ムリカを見ろ

1039
01:34:06,416 --> 01:34:12,000
ガブリエルやチュクーディ
アルハジの店もだ

1040
01:34:12,583 --> 01:34:16,833
〈アグバのコネがなければ
商売あがったりだ〉

1041
01:34:20,333 --> 01:34:21,541
お前は

1042
01:34:23,416 --> 01:34:25,416
〈ガキを運ぶだけだった〉

1043
01:34:29,000 --> 01:34:30,000
〈しくじったな〉

1044
01:34:31,458 --> 01:34:35,125
〈取り引き確定まで
24時間もないのに―〉

1045
01:34:35,208 --> 01:34:37,666
〈お前が台なしにした〉

1046
01:34:43,166 --> 01:34:44,166
〈ガキはどこだ〉

1047
01:34:44,916 --> 01:34:45,916
〈言うもんか〉

1048
01:34:47,416 --> 01:34:50,250
〈あんたには
見つけられない〉

1049
01:34:50,333 --> 01:34:51,291
〈沈めろ〉

1050
01:34:52,875 --> 01:34:54,291
〈絶対 見つからない〉

1051
01:35:13,708 --> 01:35:14,833
〈ボス〉

1052
01:35:45,000 --> 01:35:46,291
〈何てザマだ〉

1053
01:35:48,958 --> 01:35:51,041
〈思ってたとおりだ〉

1054
01:35:55,500 --> 01:35:58,166
〈お前は呪われてる〉

1055
01:36:00,375 --> 01:36:06,208
〈ガザという男を
しっかり頭に刻んでおけ〉

1056
01:36:06,791 --> 01:36:09,625
〈この地域を支配する男だ〉

1057
01:36:12,625 --> 01:36:17,125
〈あらゆる動き
人の出入り 息づかい〉

1058
01:36:17,208 --> 01:36:21,500
〈ラブレで起きていることは
どんなことも―〉

1059
01:36:23,708 --> 01:36:25,916
〈ガザにはお見通しだ〉

1060
01:36:31,666 --> 01:36:34,083
〈お前はもう用済みだ〉

1061
01:36:36,000 --> 01:36:38,375
〈ブチのめしてやるよ〉

1062
01:36:50,833 --> 01:36:51,833
ガザ

1063
01:36:52,666 --> 01:36:57,041
〈子どもの命に懸けて
言わせてもらう〉

1064
01:36:57,750 --> 01:36:59,791
〈武器になんか頼るな〉

1065
01:37:01,458 --> 01:37:04,250
〈自信があるなら
部下を下げろ〉

1066
01:37:04,750 --> 01:37:06,458
〈正々堂々 戦え〉

1067
01:37:07,625 --> 01:37:09,333
〈弱いほうが負ける〉

1068
01:37:15,041 --> 01:37:16,458
〈俺に挑むのか〉

1069
01:37:22,041 --> 01:37:23,416
〈戦うんだな？〉

1070
01:37:33,208 --> 01:37:34,500
やめて

1071
01:37:48,250 --> 01:37:49,500
〈始めよう〉

1072
01:37:57,250 --> 01:38:02,125
ガザ！

1073
01:42:03,458 --> 01:42:05,500
〈助けはこないぞ〉

1074
01:42:18,125 --> 01:42:21,416
〈父親に似て 愚かな男だ〉

1075
01:42:23,125 --> 01:42:25,375
〈お前はガキを死なせた〉

1076
01:42:27,958 --> 01:42:30,125
〈何てひどい男だ〉

1077
01:42:37,000 --> 01:42:37,958
〈最低だ〉

1078
01:42:40,166 --> 01:42:42,750
〈ガキを死なせるとはな〉

1079
01:42:44,958 --> 01:42:46,416
〈腰抜けめ〉

1080
01:42:47,541 --> 01:42:51,125
〈ガキができて
勘違いしたようだ〉

1081
01:42:54,208 --> 01:42:56,291
〈お前のガキは死んだ〉

1082
01:42:57,416 --> 01:42:59,250
〈お前は男じゃない〉

1083
01:43:00,166 --> 01:43:02,333
〈これっぽっちもな〉

1084
01:43:04,583 --> 01:43:05,833
〈男じゃない〉

1085
01:43:07,750 --> 01:43:10,291
〈お前は今日
俺に殺される〉

1086
01:44:05,625 --> 01:44:07,458
なたをよこせ

1087
01:44:07,541 --> 01:44:09,000
クソ野郎が

1088
01:45:32,541 --> 01:45:34,791
パパ　ママ！

1089
01:46:45,125 --> 01:46:49,958
いいぞ　ニケ！

1090
01:47:13,166 --> 01:47:15,291
飛び乗って　チャンピオン

1091
01:47:16,083 --> 01:47:18,916
行け 行け ベイビー

1092
01:47:19,583 --> 01:47:21,750
ゴー ニケ！

1093
01:47:21,833 --> 01:47:22,875
運転手を当てて

1094
01:47:22,958 --> 01:47:23,625
パパ？

1095
01:47:23,708 --> 01:47:25,000
ハズレ

1096
01:47:26,208 --> 01:47:27,041
やあ ボス

1097
01:47:27,125 --> 01:47:29,541
トクンボさん

1098
01:47:32,125 --> 01:47:33,500
無法者ね

1099
01:47:33,583 --> 01:47:36,291
何でもない　大好きよ

1100
01:47:36,375 --> 01:47:38,041
言ってくれるな

1101
01:47:39,666 --> 01:47:42,000
彼を助けてくれてありがとう
ママ

1102
01:47:42,083 --> 01:47:43,875
あなたの話ばかりよ

1103
01:47:43,958 --> 01:47:44,958
だろうね

1104
01:47:45,041 --> 01:47:46,958
専属の運転手なの？

1105
01:47:47,958 --> 01:47:51,791
違うよ
君の護衛のような感じだ

1106
01:47:52,333 --> 01:47:55,000
あなたが護衛？

1107
01:47:55,083 --> 01:47:56,791
ボコボコにされてたよ

1108
01:47:57,791 --> 01:48:01,375
でも心配ない
カンフーを教えてあげる

1109
01:48:01,458 --> 01:48:02,875
カンフーって君が？

1110
01:48:02,958 --> 01:48:03,583
いつから？

1111
01:48:03,666 --> 01:48:04,416
今から

1112
01:48:08,375 --> 01:48:09,833
リサは元気？

1113
01:48:10,666 --> 01:48:13,208
ありがとう　元気だよ

1114
01:48:13,291 --> 01:48:16,291
赤ちゃんが生まれるのは
内緒だ

1115
01:48:17,250 --> 01:48:18,541
早いわね

1116
01:48:18,625 --> 01:48:20,166
やるじゃない

1117
01:48:20,250 --> 01:48:21,250
ニケ

1118
01:48:21,916 --> 01:48:23,541
みんな大人でしょ

1119
01:48:23,625 --> 01:48:25,666
誰が大人だって？

1120
01:48:26,333 --> 01:48:28,750
とにかく大好きよ

1121
01:48:28,833 --> 01:48:31,083
行くぞ

1122
01:48:32,500 --> 01:48:33,708
行きましょう

1123
01:51:47,791 --> 01:51:51,125
日本語字幕　白取 美雪



