WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16.668 --> 00:00:18.627
Ashley!

4
00:00:21.543 --> 00:00:22.544
Ashley!

5
00:00:26.504 --> 00:00:28.463
Ashley!

6
00:00:37.559 --> 00:00:40.127
No, no, no, no. No.

7
00:00:44.044 --> 00:00:46.133
Ah, no.

8
00:00:57.100 --> 00:01:00.277
Ashley!

9
00:01:14.857 --> 00:01:16.250
No, yeah. Absolutely.

10
00:01:16.337 --> 00:01:19.383
Catering needs to be done
by Sunday.

11
00:01:19.383 --> 00:01:21.211
And you have to start
the marinade.

12
00:01:21.211 --> 00:01:22.517
He knows, Jared.

13
00:01:24.693 --> 00:01:26.695
Carrie, come on.
Are you being serious right now?

14
00:01:27.913 --> 00:01:29.306
No, I'm not serious at all.

15
00:01:29.393 --> 00:01:32.004
I'm light and carefree,
because I'm on vacation.

16
00:01:32.048 --> 00:01:35.399
Greg? Hello?

17
00:01:35.443 --> 00:01:36.444
Damn.

18
00:01:38.837 --> 00:01:41.057
This place really is
in the middle of nowhere.

19
00:01:41.101 --> 00:01:42.537
Looks like somewhere to me.

20
00:01:42.580 --> 00:01:44.800
A very beautiful somewhere.

21
00:01:44.843 --> 00:01:47.846
Oh, I can't get a single bar.

22
00:01:47.890 --> 00:01:49.587
Guess you'll just have to

23
00:01:49.631 --> 00:01:51.850
enjoy yourself
for a little while.

24
00:01:51.894 --> 00:01:53.591
What a terrible fate.

25
00:01:57.291 --> 00:01:59.380
Jared, come on.

26
00:01:59.467 --> 00:02:01.947
You promised you would
give me this weekend.

27
00:02:01.991 --> 00:02:06.778
I know. It's just-- it's not--

28
00:02:06.822 --> 00:02:09.129
it's not
a good time right now.

29
00:02:09.172 --> 00:02:12.480
"Best of the City" critics,
they could show up any day.

30
00:02:12.523 --> 00:02:14.395
Please don't talk to me
like I don't care
about the restaurant.

31
00:02:14.525 --> 00:02:16.005
It's my livelihood, too.

32
00:02:16.005 --> 00:02:17.833
No, no, no.
I'm not saying that.

33
00:02:17.876 --> 00:02:20.575
I just mean that
it's not the best time

34
00:02:20.618 --> 00:02:23.708
to insist on a weekend away.

35
00:02:23.752 --> 00:02:27.669
To insist on doing something
for our marriage, you mean?

36
00:02:33.196 --> 00:02:36.982
Besides, I told you,
it has to be this weekend
to get the free stay.

37
00:02:37.026 --> 00:02:39.811
You and your contests.

38
00:02:39.855 --> 00:02:42.597
My persistence finally paid off,
didn't it?

39
00:02:57.089 --> 00:02:59.048
I used to love being out
in the mountains.

40
00:03:01.746 --> 00:03:04.271
Since when?

41
00:03:04.314 --> 00:03:06.316
I've asked you to go camping
a thousand times.

42
00:03:06.360 --> 00:03:07.361
You've always said no.

43
00:03:21.505 --> 00:03:22.202
I think this is it.

44
00:03:52.536 --> 00:03:53.885
Is this where
we're supposed to park?

45
00:03:53.972 --> 00:03:56.932
Where are all the other cars?

46
00:03:57.019 --> 00:03:58.934
I don't know.

47
00:03:58.977 --> 00:04:02.372
I bet they move them for us
once we check in.

48
00:04:02.459 --> 00:04:04.548
I'm sure they park them around
back to preserve the vibe.

49
00:04:15.472 --> 00:04:18.823
What, are we carrying
our own bags?

50
00:04:18.867 --> 00:04:21.261
There's no bellhop at this
supposed four-star retreat?

51
00:04:21.304 --> 00:04:23.132
Somehow I think you'll survive.

52
00:04:35.318 --> 00:04:36.580
No doorman either.

53
00:04:38.582 --> 00:04:40.236
After you, sir.

54
00:04:55.120 --> 00:04:55.947
Hello?

55
00:04:58.254 --> 00:05:01.083
- At least it's quiet.
- Hmm.

56
00:05:01.170 --> 00:05:03.868
Maybe they gave me
the wrong arrival time.

57
00:05:03.912 --> 00:05:06.610
Hmm. Self-check in.

58
00:05:06.654 --> 00:05:09.787
And again I question your
supposed four-star service.

59
00:05:09.831 --> 00:05:12.312
It is different.

60
00:05:14.270 --> 00:05:15.576
How about room three?

61
00:05:17.795 --> 00:05:19.014
Okay.

62
00:05:30.112 --> 00:05:31.766
It really is quiet.

63
00:05:34.464 --> 00:05:37.337
Is this whole thing
not extremely weird to you?

64
00:05:37.380 --> 00:05:40.296
I admit, it's a little weird.

65
00:05:40.340 --> 00:05:42.342
- But, hey.
- Hmm?

66
00:05:42.385 --> 00:05:43.995
Just think of
the comped services

67
00:05:43.995 --> 00:05:46.215
we'll get when you complain.

68
00:05:46.258 --> 00:05:48.783
Oh, I am--
I'm definitely complaining.

69
00:05:48.826 --> 00:05:51.046
Good. I look forward
to a free massage.

70
00:05:57.357 --> 00:05:59.707
Hmm. Why don't we, uh,

71
00:05:59.750 --> 00:06:01.839
take a look around the place
we got all to ourselves?

72
00:06:01.883 --> 00:06:03.014
Okay.

73
00:06:04.755 --> 00:06:08.063
Swanky, yet cozy.

74
00:06:08.106 --> 00:06:11.893
Doesn't look like
we're expected to dine alone.

75
00:06:11.936 --> 00:06:13.068
- Huh.
- Hmm.

76
00:06:16.854 --> 00:06:19.117
Carrie.

77
00:06:19.161 --> 00:06:20.728
This kitchen is gorgeous.

78
00:06:22.947 --> 00:06:25.036
I don't think
we should be in here.

79
00:06:25.036 --> 00:06:28.344
I'm sure guests aren't allowed.

80
00:06:28.388 --> 00:06:31.173
Well, maybe they should have
some staff here to stop us.

81
00:06:31.216 --> 00:06:36.831
Good point.
It's very clean.

82
00:06:36.918 --> 00:06:38.702
Which means
they didn't have breakfast.

83
00:06:43.490 --> 00:06:47.624
Everything looks fresh,
which means this place
isn't totally abandoned.

84
00:06:47.668 --> 00:06:50.192
- See? The staff
will be here soon.
- Hmm.

85
00:06:52.847 --> 00:06:54.283
There's someone now.

86
00:07:02.204 --> 00:07:05.294
- Oh, no.
- What is it?

87
00:07:19.308 --> 00:07:20.135
Wes?

88
00:07:22.529 --> 00:07:23.443
Lizzie.

89
00:07:23.486 --> 00:07:25.619
Jared?

90
00:07:28.056 --> 00:07:30.450
- You know them?
- College.

91
00:07:34.323 --> 00:07:36.151
Oh, my God!

92
00:07:38.327 --> 00:07:41.199
- What are you doing here?
- Um...

93
00:07:41.243 --> 00:07:43.245
Yes, great question.

94
00:07:43.288 --> 00:07:46.683
I have the same for you, too.

95
00:07:46.770 --> 00:07:49.251
- Hi, I'm Carrie.
- Carrie Clark.

96
00:07:49.294 --> 00:07:52.602
- My wife.
- Oh!

97
00:07:52.646 --> 00:07:55.431
Wes Wong.
And this is my sister Lizzie.

98
00:07:55.518 --> 00:07:56.867
Nice to meet you.

99
00:07:56.911 --> 00:08:00.741
So you all went
to college together?

100
00:08:00.784 --> 00:08:03.613
Oh, has Jared told you about us?

101
00:08:03.657 --> 00:08:07.922
Seriously though.
Seriously, what--
what brings you here?

102
00:08:07.965 --> 00:08:10.838
Well, I'm writing a review for
a new luxury travel magazine.

103
00:08:10.925 --> 00:08:12.535
I invited Lizzie to join.

104
00:08:12.579 --> 00:08:15.277
- So, you're a travel writer?
- Yep.

105
00:08:15.320 --> 00:08:18.019
Bit of a dying profession,
but there's still
a few of us around.

106
00:08:18.062 --> 00:08:23.111
Very cool. Hey, would
the magazine happen to know

107
00:08:23.198 --> 00:08:25.722
who owns this place
or anything like that?

108
00:08:25.809 --> 00:08:29.334
- Why do you ask?
- It's a dead zone.

109
00:08:29.421 --> 00:08:31.772
Oh, it can't be that bad.

110
00:08:31.859 --> 00:08:34.731
No, he means there's
literally no one here.

111
00:08:34.775 --> 00:08:37.995
- Really?
- Yeah, go ahead.
See for yourself.

112
00:08:38.039 --> 00:08:41.390
Oh, wait.

113
00:08:41.433 --> 00:08:43.131
I'm just
as confused as you are.

114
00:08:43.174 --> 00:08:45.046
My editor told me this place
was under new management,

115
00:08:45.089 --> 00:08:47.614
but it should definitely be
up and running by now.

116
00:08:47.614 --> 00:08:50.007
And the door was unlocked
when you got here?

117
00:08:50.094 --> 00:08:52.053
Yes, it was open.

118
00:08:52.096 --> 00:08:54.446
Everything seems ready to go,

119
00:08:54.490 --> 00:08:56.753
only no one's here.

120
00:08:56.797 --> 00:08:58.755
Yeah, we didn't get
cell reception.

121
00:08:58.842 --> 00:09:01.062
Yeah, looks like
I don't either.

122
00:09:04.065 --> 00:09:05.893
- Have you tried the landline?
- No.

123
00:09:05.936 --> 00:09:06.894
Not yet.

124
00:09:09.287 --> 00:09:13.291
So how long has it been
since you saw each other last?

125
00:09:13.335 --> 00:09:16.338
Since end of senior year.

126
00:09:16.381 --> 00:09:19.036
Nearly ten years.

127
00:09:19.080 --> 00:09:21.343
Ugh. Can't get an outside line.

128
00:09:21.386 --> 00:09:23.214
I think this is
only set up to take calls
from the guest rooms.

129
00:09:23.258 --> 00:09:26.914
There's gotta be wi-fi though.
This isn't the dark ages.

130
00:09:26.957 --> 00:09:29.656
No, I'm not getting
any networks popping up.

131
00:09:29.699 --> 00:09:33.181
If I can find their equipment,
I can get their stuff working.

132
00:09:33.224 --> 00:09:35.575
- Really?
- She's a wiz at
that kind of thing.

133
00:09:35.662 --> 00:09:39.535
- On it!
- Should one of us go with her?

134
00:09:39.579 --> 00:09:42.277
- Hey, there, Lizards.
- Sorry for the tape delay.

135
00:09:42.320 --> 00:09:43.408
- Not unless you want to be
recorded for posterity.
- The reason I'm not

136
00:09:43.452 --> 00:09:45.280
coming at you live like usual

137
00:09:45.323 --> 00:09:47.978
is because
I am currently going through

138
00:09:48.022 --> 00:09:50.111
a real life mystery.

139
00:09:50.154 --> 00:09:53.027
So, my first mission
is to find the server

140
00:09:53.027 --> 00:09:55.029
and get this place
back on the network

141
00:09:55.116 --> 00:09:57.684
so I can bring you all
updates in real time.

142
00:10:01.601 --> 00:10:03.864
Ooh! Basement.

143
00:10:03.951 --> 00:10:05.126
Spooky!

144
00:10:07.650 --> 00:10:10.914
We've already had
some great reviews
in smaller news outlets.

145
00:10:11.001 --> 00:10:13.264
Jared's menu is very innovative.

146
00:10:13.308 --> 00:10:15.745
Innovative but approachable.

147
00:10:15.789 --> 00:10:18.269
I was getting to that part.

148
00:10:18.313 --> 00:10:20.184
I heard that we're actually
being considered for the paper's

149
00:10:20.271 --> 00:10:21.838
"Best of the City"
list this year,

150
00:10:21.882 --> 00:10:25.276
I mean, which could
absolutely boost our profile.

151
00:10:25.320 --> 00:10:27.278
It sounds like a great spot.

152
00:10:27.322 --> 00:10:29.063
Probably not the kind of place
that you'd even write about

153
00:10:29.106 --> 00:10:31.326
in a luxury magazine.

154
00:10:32.849 --> 00:10:33.981
Lizzie?

155
00:10:35.852 --> 00:10:40.335
- Lizzie? Where are you?
- Here!

156
00:10:40.378 --> 00:10:41.945
Good Lord, I thought someone
was axe-murdering you

157
00:10:42.032 --> 00:10:43.120
the way you screamed like that.

158
00:10:43.164 --> 00:10:45.601
I'm sorry. It scared me.

159
00:10:45.688 --> 00:10:48.125
Look at it. Boop!

160
00:10:48.169 --> 00:10:50.737
- You're ridiculous.
- Help me find my phone.

161
00:10:50.780 --> 00:10:53.261
I dropped it when that thing
came out of nowhere.

162
00:10:55.002 --> 00:10:56.917
Oh, here it is.

163
00:10:57.004 --> 00:11:00.311
Oh! Thank you.
My viewers will love this.

164
00:11:01.443 --> 00:11:04.664
Oh, no! I can't believe it!

165
00:11:04.707 --> 00:11:06.317
Can I use you phone to record?

166
00:11:06.361 --> 00:11:07.579
Absolutely not.

167
00:11:07.710 --> 00:11:09.625
Hello?

168
00:11:11.453 --> 00:11:14.195
Hello? Anybody here?

169
00:11:17.285 --> 00:11:21.376
- Wow.
- Rayanne? Harrison?

170
00:11:35.782 --> 00:11:38.132
Wow. The gang's all here.

171
00:11:38.219 --> 00:11:41.396
Let me guess.
More friends from college?

172
00:11:41.439 --> 00:11:44.355
Good guess.

173
00:11:44.355 --> 00:11:46.401
- Jared's wife?
- Good guess.

174
00:11:47.837 --> 00:11:50.884
Harrison. Long time.

175
00:11:50.971 --> 00:11:55.932
Yeah. So what's going on?

176
00:11:55.976 --> 00:11:58.630
Wait. Why are you two
arriving together?

177
00:11:58.674 --> 00:12:00.763
We ran into each other
at the airport

178
00:12:00.850 --> 00:12:03.287
and decided
to share a rental car.

179
00:12:03.374 --> 00:12:06.334
I was invited
to a launch party for
a winter fashion line.

180
00:12:06.464 --> 00:12:09.293
I don't suppose
that's why you're all here?

181
00:12:09.337 --> 00:12:11.426
We won a vacation.

182
00:12:11.513 --> 00:12:13.645
I'm writing a travel review.

183
00:12:13.689 --> 00:12:16.170
Lizzie came along for fun.

184
00:12:16.213 --> 00:12:17.867
I'm-- I'm meeting someone.

185
00:12:17.911 --> 00:12:20.348
- A woman.
- What woman?

186
00:12:20.435 --> 00:12:21.610
A woman he met online.

187
00:12:28.182 --> 00:12:30.706
So I guess we've all been
lied to one way or another.

188
00:12:30.793 --> 00:12:33.709
No. No, I don't know
what's going on,

189
00:12:33.753 --> 00:12:37.278
but I just know that Laura's
gonna be here soon, so...

190
00:12:37.321 --> 00:12:39.671
I hate to be
the one to break it to you,

191
00:12:39.715 --> 00:12:43.023
but your girl probably
doesn't exist.

192
00:12:43.023 --> 00:12:45.721
My guess you have
a very ambitious online troll

193
00:12:45.808 --> 00:12:47.462
and we've all
been pulled into the prank.

194
00:12:50.204 --> 00:12:53.642
Maybe there's
someone else from college
you were all friends with?

195
00:12:53.642 --> 00:12:56.036
What do you mean?

196
00:12:56.123 --> 00:12:58.908
Well, maybe there's gonna be
a surprise wedding

197
00:12:58.952 --> 00:13:01.824
or something like that.

198
00:13:01.868 --> 00:13:03.913
Who else were you all friends
with who hasn't arrived yet?

199
00:13:10.224 --> 00:13:11.573
Did I say something wrong?

200
00:13:11.616 --> 00:13:16.012
- Babe?
- No. No.

201
00:13:16.099 --> 00:13:19.407
Yeah, somebody from
the dorms maybe?

202
00:13:19.450 --> 00:13:21.931
Tommy Watson? He was fun.

203
00:13:21.975 --> 00:13:25.108
Or Gina Sanders? I liked her.

204
00:13:25.152 --> 00:13:26.762
Is anyone even still in touch
with either of them?

205
00:13:29.417 --> 00:13:32.333
So what are we supposed to do?

206
00:13:32.376 --> 00:13:34.552
Just wait around
and see what happens next?

207
00:13:34.596 --> 00:13:36.728
It seems like we're all
free to leave if we want to.

208
00:13:36.816 --> 00:13:40.776
Um, baby,
maybe we should go home.

209
00:13:40.820 --> 00:13:44.345
Oh, no. I still want my weekend
of relaxation in nature.

210
00:13:44.388 --> 00:13:47.043
I had a long trip,
and my flight back to New York

211
00:13:47.130 --> 00:13:48.392
isn't until
the day after tomorrow,

212
00:13:48.436 --> 00:13:51.352
so I'm not going
anywhere either.

213
00:13:51.352 --> 00:13:53.876
- Wes?
- I'm already writing my article

214
00:13:53.963 --> 00:13:56.226
about this whole
debacle in my head,

215
00:13:56.270 --> 00:13:58.620
and it's gonna get
a lot more clicks than
some standard review.

216
00:14:00.622 --> 00:14:03.973
Then we stay?

217
00:14:04.060 --> 00:14:06.280
My vote is we change into
some comfy clothes

218
00:14:06.323 --> 00:14:08.195
and find the wine cellar.

219
00:14:08.282 --> 00:14:10.197
- Works for me.
- It's settled then.

220
00:14:18.596 --> 00:14:21.686
Any thoughts you want to share
now that we're alone?

221
00:14:21.730 --> 00:14:23.775
One of those four
knows something

222
00:14:23.819 --> 00:14:26.256
they're not telling us,
that's all I can be sure of.

223
00:14:26.300 --> 00:14:28.389
And what about you?

224
00:14:28.432 --> 00:14:29.956
Do you know something
you're not telling me?

225
00:14:34.612 --> 00:14:37.180
Like what?

226
00:14:37.267 --> 00:14:37.964
I don't know.

227
00:14:40.270 --> 00:14:42.011
You know these people.
I don't.

228
00:14:42.098 --> 00:14:43.839
After almost ten years?

229
00:14:43.926 --> 00:14:45.797
I don't assume I know anything.

230
00:14:45.841 --> 00:14:47.190
- Come on.
- Okay.

231
00:15:18.352 --> 00:15:19.222
Hey.

232
00:15:20.920 --> 00:15:23.009
Oh, hey. Again.

233
00:15:26.273 --> 00:15:27.665
How's your room?

234
00:15:27.709 --> 00:15:29.885
It's fine. Yeah.

235
00:15:29.929 --> 00:15:34.542
Um, I just wanted to say
it's really good to see you.

236
00:15:34.585 --> 00:15:37.458
Oh, uh, yeah, definitely.

237
00:15:40.069 --> 00:15:44.073
I do see your videos sometimes.
They pop up on my feed.

238
00:15:44.160 --> 00:15:47.729
Really?
You should've commented
or reached out.

239
00:15:47.772 --> 00:15:51.341
Yeah, I guess I should have.

240
00:15:51.385 --> 00:15:53.604
I just feel like
I'm the only one

241
00:15:53.648 --> 00:15:55.476
who's actually happy
to see anyone else.

242
00:16:00.220 --> 00:16:03.701
Lizzie, does that
really surprise you,

243
00:16:03.745 --> 00:16:05.965
given what happened the last
time we were all together?

244
00:16:06.052 --> 00:16:10.491
No. But I just thought
if we ever...

245
00:16:13.146 --> 00:16:14.625
Let's just find that wine
you were talking about.

246
00:16:14.669 --> 00:16:16.671
Good idea.

247
00:16:22.633 --> 00:16:25.071
- How's your wine?
- Same as yours.

248
00:16:26.550 --> 00:16:27.899
I changed my mind.

249
00:16:28.030 --> 00:16:29.292
I'm not staying.

250
00:16:29.336 --> 00:16:31.294
Wait, you're leaving already?

251
00:16:31.338 --> 00:16:35.429
Yeah.
This whole situation is insane.

252
00:16:35.516 --> 00:16:39.389
Hey, it's dark
and the nearest town
is two hours away.

253
00:16:39.476 --> 00:16:40.738
Why don't you
wait till morning?

254
00:16:40.825 --> 00:16:44.829
Exactly. It's dark.

255
00:16:44.873 --> 00:16:46.875
And we're
in the middle of nowhere

256
00:16:46.918 --> 00:16:48.920
with no idea
of what's going on.

257
00:16:48.964 --> 00:16:51.793
And whatever is going on,
I don't wanna be a part of.

258
00:16:51.836 --> 00:16:54.926
So, goodbye, everyone.

259
00:16:54.970 --> 00:16:55.884
It's been a great reunion.

260
00:16:57.277 --> 00:16:58.539
Bye.

261
00:17:03.587 --> 00:17:04.893
Harrison, wait!

262
00:17:04.936 --> 00:17:08.070
Hey, that's my coat.

263
00:17:08.157 --> 00:17:09.550
Harrison!

264
00:17:13.380 --> 00:17:15.208
I've, um--

265
00:17:15.251 --> 00:17:17.297
I've tried to contact you
over the years.

266
00:17:18.820 --> 00:17:19.864
Yeah, I know.

267
00:17:19.951 --> 00:17:22.389
Why haven't you responded?

268
00:17:24.391 --> 00:17:27.829
Because...

269
00:17:31.354 --> 00:17:34.749
It's just what's best, okay?

270
00:17:34.792 --> 00:17:37.708
I mean, we're supposed
to be moving on, right?

271
00:17:37.752 --> 00:17:39.536
Just let the past be the past?

272
00:17:39.580 --> 00:17:44.150
But we're still friends,
aren't we?

273
00:17:44.237 --> 00:17:46.587
No, Lizzie.

274
00:17:46.674 --> 00:17:47.936
I'm sorry.

275
00:18:06.085 --> 00:18:07.521
Can you stop pouting?

276
00:18:09.044 --> 00:18:10.785
No, I can't.

277
00:18:12.961 --> 00:18:15.398
Is Lizzie really
the only one who's upset?

278
00:18:15.485 --> 00:18:19.663
I mean, Harrison was one
of your best friends, right?

279
00:18:19.750 --> 00:18:21.970
Kind of sounds like
you may never see him again.

280
00:18:22.013 --> 00:18:25.060
Well, he was a good friend
a long time ago.

281
00:18:28.368 --> 00:18:29.847
What was that?

282
00:18:31.197 --> 00:18:33.286
Oh, you're back.

283
00:18:35.070 --> 00:18:37.855
What happened? Are you okay?

284
00:18:37.899 --> 00:18:40.597
- Someone locked the gate.
- Wait, the big iron gate?

285
00:18:40.641 --> 00:18:43.078
What other gate
could I mean, Jared?

286
00:18:43.165 --> 00:18:45.602
So we can't drive our cars out?

287
00:18:45.646 --> 00:18:48.301
Not unless you got
a big wrecking ball
you haven't told me about.

288
00:18:48.344 --> 00:18:53.175
Why would someone do that,
trap us here on purpose?

289
00:18:53.219 --> 00:18:56.047
Let's not jump
to sinister conclusions.

290
00:18:56.091 --> 00:18:58.311
Um, maybe it was
just the groundskeeper

291
00:18:58.354 --> 00:19:00.704
who didn't get memo
the guests had arrived.

292
00:19:00.748 --> 00:19:05.187
- Yeah?
- And they didn't see
any lights on up here?

293
00:19:05.231 --> 00:19:08.364
Look, we were already planning
to stay the night.

294
00:19:08.495 --> 00:19:12.977
- What's the big deal?
- The big deal is that
we weren't trapped before.

295
00:19:16.242 --> 00:19:20.289
Hey, Harrison?
Let's not be so dramatic.

296
00:19:20.376 --> 00:19:23.945
Okay, Jared.
I don't know what else to do.

297
00:19:23.988 --> 00:19:26.513
So tell us,
how should we react?

298
00:19:28.558 --> 00:19:31.126
- Um...
- Wait a second.

299
00:19:31.170 --> 00:19:34.521
I saw a map in the basement.
It showed the whole area.

300
00:19:34.651 --> 00:19:36.044
Maybe there's another way out.

301
00:19:41.354 --> 00:19:46.663
This is the road we came in on,
and here's the lodge.

302
00:19:46.707 --> 00:19:49.013
But is that another road out?

303
00:19:49.057 --> 00:19:51.146
I bet that's
an old service road

304
00:19:51.233 --> 00:19:54.105
that leads through the hills.

305
00:19:54.149 --> 00:19:56.064
Yep, and there's
the highway right there.

306
00:19:56.107 --> 00:19:58.022
Hmm.

307
00:19:58.109 --> 00:20:00.547
Please just wait
till morning, okay?

308
00:20:00.590 --> 00:20:02.679
'Cause that road
could be totally overgrown,

309
00:20:02.766 --> 00:20:05.160
and then you could get stuck
out in the dark and cold.

310
00:20:06.335 --> 00:20:07.858
All right.

311
00:20:07.902 --> 00:20:08.990
But I'm leaving first thing
the morning.

312
00:20:10.383 --> 00:20:13.168
Well, now that that's settled,

313
00:20:13.212 --> 00:20:15.692
dare I ask about dinner?

314
00:20:15.736 --> 00:20:18.042
Will the chef
grace us with the meal?

315
00:20:18.042 --> 00:20:20.480
Yeah, babe. Make us something.

316
00:20:20.523 --> 00:20:25.180
- All right. I'll see
what I can whip up.
- Mmm.

317
00:21:05.133 --> 00:21:05.960
Jared?

318
00:21:13.010 --> 00:21:14.360
- Jared?
- Hey.

319
00:21:15.970 --> 00:21:17.319
- Are you good?
- Are you okay?

320
00:21:17.406 --> 00:21:19.408
No, no. I'm fine, I'm fine.
I'm okay.

321
00:21:19.452 --> 00:21:20.583
- I'll get the first aid kit.
- Are you sure?

322
00:21:20.627 --> 00:21:21.889
No, no, no, no.
I'm okay, I'm okay.

323
00:21:21.932 --> 00:21:23.586
What happened?

324
00:21:26.067 --> 00:21:29.288
Did you smell gas?

325
00:21:29.331 --> 00:21:31.464
No, nothing.
I didn't smell anything.

326
00:21:31.507 --> 00:21:33.161
How the hell
did you not get hurt?

327
00:21:33.204 --> 00:21:35.076
Do realize how incredibly lucky
that you are?

328
00:21:35.119 --> 00:21:38.427
- Yeah, yeah. I'm lucky.
- Okay, but what caused that?

329
00:21:38.471 --> 00:21:41.212
Probably a damaged
gas line or something.

330
00:21:41.256 --> 00:21:44.172
It's dangerous to cut corners
in a kitchen.

331
00:21:44.215 --> 00:21:46.305
I cannot wait to sue someone
for all this.

332
00:21:48.307 --> 00:21:51.266
Look, can we all speak honestly?

333
00:21:51.353 --> 00:21:52.920
What do you mean?

334
00:21:52.963 --> 00:21:54.791
It seems very possible to me

335
00:21:54.835 --> 00:21:58.534
that this explosion
wasn't an accident.

336
00:21:58.621 --> 00:22:00.362
Yeah, like that gate
being locked.

337
00:22:00.406 --> 00:22:03.496
Exactly. Can we be real
about the situation?

338
00:22:03.583 --> 00:22:07.108
Carrie's right.
We should be honest.

339
00:22:08.327 --> 00:22:09.589
Let's talk about her.

340
00:22:11.678 --> 00:22:13.201
Talk about who?

341
00:22:16.073 --> 00:22:17.336
Ashley.

342
00:22:20.469 --> 00:22:21.514
Who's Ashley?

343
00:22:24.995 --> 00:22:27.476
She was my girlfriend.

344
00:22:27.563 --> 00:22:28.999
Ex-girlfriend by then.

345
00:22:30.958 --> 00:22:32.351
Ashley was our friend.

346
00:22:34.353 --> 00:22:35.789
And she died.

347
00:22:35.832 --> 00:22:37.704
It was an accident.

348
00:22:37.791 --> 00:22:39.836
Oh, I'm so sorry.

349
00:22:39.923 --> 00:22:41.969
Hey, what was it?

350
00:22:42.056 --> 00:22:44.450
Our last big trip
before graduation, right?

351
00:22:44.493 --> 00:22:49.106
We rented a cabin
up in the mountains.

352
00:22:50.369 --> 00:22:52.283
And, uh, one morning,

353
00:22:52.327 --> 00:22:54.547
Ashley woke up,

354
00:22:54.590 --> 00:22:56.244
went in the woods for a hike--

355
00:22:56.287 --> 00:22:59.421
and this was before
any of us were awake.

356
00:22:59.465 --> 00:23:03.730
And, uh, just like that,
she never came back.

357
00:23:03.773 --> 00:23:06.167
Oh, my God.

358
00:23:06.210 --> 00:23:09.213
And they never found her body.

359
00:23:09.257 --> 00:23:11.564
She was eventually
presumed dead.

360
00:23:11.651 --> 00:23:14.393
A lot of people
who go missing while hiking
are never recovered.

361
00:23:16.046 --> 00:23:18.832
It must have been
so horrible for you all.

362
00:23:20.486 --> 00:23:23.532
But I still don't understand--

363
00:23:23.619 --> 00:23:25.055
How that brought us all here?

364
00:23:27.057 --> 00:23:30.104
Because someone could blame us
for Ashley's death.

365
00:23:31.584 --> 00:23:34.021
But why would anyone blame you?

366
00:23:34.064 --> 00:23:35.762
Maybe we didn't look
hard enough.

367
00:23:39.896 --> 00:23:40.941
Okay.

368
00:23:45.467 --> 00:23:49.384
If someone's blaming us,
I'd put my bet

369
00:23:49.515 --> 00:23:52.213
on Ashley's mother
as the mastermind.

370
00:23:52.256 --> 00:23:56.043
Sandra?
She was always so nice to us.

371
00:23:56.086 --> 00:23:58.872
More than that. She was like
a second mother to me.

372
00:23:58.915 --> 00:24:02.658
But after Ashley was gone,
she stopped answering my calls.

373
00:24:02.745 --> 00:24:04.965
Holiday cards
returned to sender.

374
00:24:05.008 --> 00:24:06.706
It was like
she disappeared, too.

375
00:24:06.749 --> 00:24:08.577
I never understood why.

376
00:24:08.664 --> 00:24:10.797
But why would she wait
so long to confront you?

377
00:24:10.884 --> 00:24:14.888
Today is the ten year
anniversary of Ashley's death.

378
00:24:24.985 --> 00:24:26.290
What do you think
about all this?

379
00:24:26.334 --> 00:24:28.423
Jared?

380
00:24:30.469 --> 00:24:31.470
Um...

381
00:24:37.824 --> 00:24:38.955
I really don't-- I don't know.
I really don't know.

382
00:24:45.484 --> 00:24:49.009
Babe, I really feel
like there's something
you're not telling me.

383
00:24:49.052 --> 00:24:51.315
No. It's fine.
No, it's okay.

384
00:24:51.359 --> 00:24:52.665
Carrie?

385
00:24:57.670 --> 00:24:59.280
This is all too much.

386
00:24:59.280 --> 00:25:01.587
Carrie. Carrie, come on.

387
00:25:01.630 --> 00:25:04.024
Carrie?
Carrie, come on.

388
00:25:13.120 --> 00:25:16.427
Hey. What are you doing?

389
00:25:16.471 --> 00:25:18.168
I'm switching rooms.

390
00:25:18.212 --> 00:25:19.082
If you don't
wanna tell me the truth,

391
00:25:19.126 --> 00:25:20.867
you don't have to.

392
00:25:20.954 --> 00:25:25.219
- I'll just--
- Look. Stop.

393
00:25:25.306 --> 00:25:29.528
Yes, there's more
to the story, okay?

394
00:25:29.571 --> 00:25:31.312
I'll tell you. Can you just--
can you give me a chance?

395
00:25:33.619 --> 00:25:37.405
Ashley didn't just-- she didn't
just disappear on a hike, okay?

396
00:25:37.448 --> 00:25:38.972
That's just
what we told everyone.

397
00:25:39.015 --> 00:25:41.017
So what really happened?

398
00:25:41.061 --> 00:25:44.673
Well, we, um--
we used to play this game.

399
00:25:46.588 --> 00:25:50.200
- What game?
- It was-- it was, uh--

400
00:25:50.244 --> 00:25:53.552
it was all
a single never-ending game

401
00:25:53.595 --> 00:25:55.858
we all called One Loser.

402
00:25:55.902 --> 00:25:58.905
I mean, it could be--
it could be any
sort of game really,

403
00:25:58.992 --> 00:26:01.951
but the main point was
there could only be one loser.

404
00:26:02.038 --> 00:26:04.780
And each day's loser
would have to do something,

405
00:26:04.824 --> 00:26:07.000
you know,
crazy that we all decided.

406
00:26:07.043 --> 00:26:09.568
- Like what?
- Flash somebody.
Steal something.

407
00:26:09.611 --> 00:26:11.352
Dumb-- dumb kid stuff.

408
00:26:11.395 --> 00:26:13.789
But the challenges,

409
00:26:13.833 --> 00:26:15.530
they got bigger
as they went along.

410
00:26:15.574 --> 00:26:17.097
And then they got
out of hand.

411
00:26:23.190 --> 00:26:25.496
Ashley and Rayanne!
Ashley and Rayanne!

412
00:26:30.850 --> 00:26:32.547
Settle down, settle down!
He wants to do a speech.

413
00:26:32.634 --> 00:26:33.940
- He wants to do a speech.
- Speech! Speech!

414
00:26:33.983 --> 00:26:35.681
Settle down, settle down,
settle down.

415
00:26:35.724 --> 00:26:36.812
He's gonna make a speech.
He's gonna make a speech.

416
00:26:36.899 --> 00:26:38.597
- Speech! Speech!
- Settle down.

417
00:26:38.684 --> 00:26:41.338
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- Tonight is the last night

418
00:26:41.382 --> 00:26:43.906
that we are gonna spend
with each other for a long time.

419
00:26:43.993 --> 00:26:45.865
- No.
- Boo!

420
00:26:45.908 --> 00:26:47.954
- Sentimental over here.
- No, but seriously,

421
00:26:48.041 --> 00:26:51.610
it has been an absolute pleasure
spending the last four years

422
00:26:51.653 --> 00:26:54.395
bumming around with all of you.

423
00:26:54.438 --> 00:26:57.746
Yeah, encouraging each other
to be such fine young scholars.

424
00:26:57.746 --> 00:27:02.185
- And upstanding young citizens.
- Yes, everyone in this room
a prince amongst men.

425
00:27:02.229 --> 00:27:04.884
Everyone except...

426
00:27:04.927 --> 00:27:09.628
- The loser!
- The loser.

427
00:27:09.671 --> 00:27:13.544
We need something
significantly challenging
for tonight's game.

428
00:27:13.588 --> 00:27:17.244
Agreed. Something fitting
for the grand finale.

429
00:27:17.287 --> 00:27:20.682
I might have an idea,
but I don't know if certain

430
00:27:20.769 --> 00:27:23.511
delicate souls
are gonna like it.

431
00:27:23.554 --> 00:27:25.644
- Is that a dig at me?
- Or me?

432
00:27:25.687 --> 00:27:27.820
- Or me?
- Yeah, definitely you.

433
00:27:29.560 --> 00:27:31.214
Okay, here it is.

434
00:27:31.345 --> 00:27:36.611
The loser spends
the night alone in the woods.

435
00:27:36.655 --> 00:27:39.570
- No! No, no, no!
I'd be so scared!
- No, no, no, no, no.

436
00:27:39.570 --> 00:27:41.485
- You better not lose then.
- I'm in.

437
00:27:41.529 --> 00:27:44.358
I'll pretend I'm a forest nymph

438
00:27:44.401 --> 00:27:45.794
worshipped by
the woodland creatures.

439
00:27:45.881 --> 00:27:49.450
Ah, screw it. I'm in!

440
00:27:49.493 --> 00:27:52.801
In. I hate you all!

441
00:27:52.888 --> 00:27:54.194
'Tis the game?

442
00:27:56.457 --> 00:27:59.112
- Death poker.
- Oof.

443
00:27:59.199 --> 00:28:01.549
- Mm-hmm.
- Ashley's not messing around.

444
00:28:01.592 --> 00:28:03.029
Wait, how do you
play that one again?

445
00:28:03.072 --> 00:28:06.119
Each hand, you either fold
or you're all in.

446
00:28:06.206 --> 00:28:07.642
No other option.

447
00:28:07.729 --> 00:28:09.513
Last person standing each round

448
00:28:09.557 --> 00:28:11.602
goes into
the winner's circle in triumph.

449
00:28:11.646 --> 00:28:16.433
Last two left
face off for the loser title.

450
00:28:16.477 --> 00:28:19.436
- Ruthless.
- There's no other way
to be in life.

451
00:28:19.480 --> 00:28:21.830
No peeking!

452
00:28:21.874 --> 00:28:23.440
- All right, Harrison,
you're mine.
- Did you just--

453
00:28:25.007 --> 00:28:27.401
- You scared?
- I'm never scared.

454
00:28:27.444 --> 00:28:28.881
- Yes!
- Oh!

455
00:28:28.968 --> 00:28:31.361
First winner of the night!
I knew it!

456
00:28:31.405 --> 00:28:34.800
See you losers later.

457
00:28:34.887 --> 00:28:38.455
Okay, broski, only one Wong
can go in the woods.

458
00:28:38.542 --> 00:28:39.674
- Ready?
- Ready.

459
00:28:39.761 --> 00:28:41.676
Three, two one!

460
00:28:41.763 --> 00:28:43.809
Yes!

461
00:28:43.896 --> 00:28:45.724
It's fine.
You need to beat me sometimes

462
00:28:45.811 --> 00:28:47.987
- for your self-esteem.
- Okay, shut it.

463
00:28:49.379 --> 00:28:50.598
All right, Harrison.

464
00:28:56.125 --> 00:28:58.214
- Would you look at that?
- Let's go, dude!

465
00:28:58.258 --> 00:29:00.739
- Golden boy. On three?
- Come on. Yeah.

466
00:29:00.782 --> 00:29:03.437
One, two, three.

467
00:29:04.960 --> 00:29:07.920
- Oh!
- Yes! Yes, yes, yes.

468
00:29:08.007 --> 00:29:09.399
Bye-bye.

469
00:29:09.443 --> 00:29:11.271
- All right.
- You ready?

470
00:29:11.314 --> 00:29:14.622
- You sure you want this?
- Mm-hmm.

471
00:29:26.895 --> 00:29:29.855
- Here we go.
- Loser takes all.

472
00:29:29.898 --> 00:29:33.554
- I'll take two.
- And I will take one.

473
00:29:36.122 --> 00:29:37.776
All in or fold?

474
00:29:40.430 --> 00:29:42.432
- I'm all in.
- Me, too.

475
00:29:48.047 --> 00:29:51.790
- The loser!
- Ah, loser!

476
00:29:51.877 --> 00:29:53.922
I'm bested at my own game.

477
00:29:54.009 --> 00:29:55.924
- Whoo!
- Oh!

478
00:29:55.968 --> 00:29:59.623
- No, Ashley!
- No!

479
00:29:59.710 --> 00:30:01.712
- All right, guys.
- Be safe.

480
00:30:01.800 --> 00:30:02.757
No.

481
00:30:05.499 --> 00:30:07.762
Hey, come here for,
like, a quick second.

482
00:30:07.849 --> 00:30:10.765
Um, this is dangerous, right?

483
00:30:10.852 --> 00:30:12.723
You could be eaten
by a bear or something.

484
00:30:12.767 --> 00:30:16.205
- There are
no bears out there.
- I know, but...

485
00:30:16.336 --> 00:30:18.425
you can just
sneak back to my room.

486
00:30:18.468 --> 00:30:19.861
Nobody's gonna know.

487
00:30:19.905 --> 00:30:21.689
I can't go back
on my own challenge.

488
00:30:23.604 --> 00:30:25.214
But I'll keep that in mind.

489
00:30:37.748 --> 00:30:39.968
See all you winners
in my dreams.

490
00:30:40.012 --> 00:30:42.362
- So sweet.
- You're beautiful!

491
00:30:44.059 --> 00:30:45.626
You left her out there

492
00:30:45.669 --> 00:30:47.497
all night by herself?

493
00:30:47.584 --> 00:30:53.068
Carrie,
we were young and stupid.

494
00:30:53.112 --> 00:30:55.810
The idea of anything bad
actually happening

495
00:30:55.854 --> 00:30:59.727
from the things we did,
I mean, it never occurred to us.

496
00:31:01.947 --> 00:31:03.818
And then you all lied.

497
00:31:09.432 --> 00:31:11.347
I knew we shouldn't let her go.

498
00:31:11.434 --> 00:31:14.133
We just have to wait
for the search and rescue team.

499
00:31:14.176 --> 00:31:16.265
What are we gonna tell them
when they get here?

500
00:31:16.309 --> 00:31:18.267
What do you mean?

501
00:31:18.354 --> 00:31:20.791
We can't tell them
the whole truth

502
00:31:20.835 --> 00:31:23.577
about why
she was out there, can we?

503
00:31:23.620 --> 00:31:26.014
No, no, no, no, no.
We'll get blamed, right?

504
00:31:26.101 --> 00:31:29.844
We'll get charged with
negligent endangerment

505
00:31:29.888 --> 00:31:31.585
or something like that.

506
00:31:31.628 --> 00:31:34.849
But it was Ashley's idea
in the first place.

507
00:31:34.893 --> 00:31:36.111
I don't think that would matter.

508
00:31:36.155 --> 00:31:37.896
We all participated.

509
00:31:37.939 --> 00:31:39.593
I think that
we should stop talking

510
00:31:39.636 --> 00:31:42.639
like we're not
gonna find her, okay?

511
00:31:42.683 --> 00:31:44.641
She's gonna be just fine.

512
00:31:44.641 --> 00:31:46.034
Look, we're just
trying to consider

513
00:31:46.121 --> 00:31:48.428
the worst case scenario, okay?

514
00:31:48.471 --> 00:31:52.475
She's-- she's my best friend
and this is--

515
00:31:52.519 --> 00:31:55.000
we have to be smart.

516
00:31:55.043 --> 00:31:58.655
I-- I can't do it.

517
00:31:58.742 --> 00:32:00.092
You want us to lie?

518
00:32:00.179 --> 00:32:02.181
Lie like that to the police?

519
00:32:02.268 --> 00:32:05.227
- No, no.
- You wanna throw away
our futures?

520
00:32:05.271 --> 00:32:08.274
No one's heading to grad school
across the country

521
00:32:08.361 --> 00:32:11.973
or that fancy New York
magazine job like you planned

522
00:32:12.017 --> 00:32:14.933
if we're caught
in a criminal case.

523
00:32:14.976 --> 00:32:18.110
So what would we say instead?

524
00:32:27.771 --> 00:32:31.775
She got up early, right?
On a hike?

525
00:32:31.862 --> 00:32:34.387
- That's it.
- Her campsite.

526
00:32:34.387 --> 00:32:35.823
I'll clean it up, right?

527
00:32:35.866 --> 00:32:37.390
Gotta be fast.
Before they get here.

528
00:32:40.045 --> 00:32:42.221
Are we in agreement then?

529
00:32:49.968 --> 00:32:51.970
I don't know what to say.

530
00:32:52.013 --> 00:32:54.146
Why didn't you tell me
about any of this?

531
00:32:54.189 --> 00:32:59.629
I guess-- look,
there's never been a great

532
00:32:59.716 --> 00:33:01.109
opportunity for me to tell you

533
00:33:01.196 --> 00:33:04.025
that my college friends and I,

534
00:33:04.069 --> 00:33:06.810
you know, we got somebody killed
and we lied to cops about it.

535
00:33:06.854 --> 00:33:09.422
I'm just trying to understand

536
00:33:09.465 --> 00:33:12.555
how we could be married
for five years,

537
00:33:12.599 --> 00:33:16.907
run a business together,
and you still don't trust me?

538
00:33:16.951 --> 00:33:18.735
No, I do. I do trust you.

539
00:33:18.822 --> 00:33:21.434
Don't say that I don't.

540
00:33:21.521 --> 00:33:23.262
Right, that doesn't mean
that I wanna discuss

541
00:33:23.349 --> 00:33:25.133
all the things about me
that are shameful.

542
00:33:25.220 --> 00:33:28.354
But we're in this
for the good and the bad, Jared.

543
00:33:28.397 --> 00:33:30.530
This is where the bad
has brought us, Carrie.

544
00:33:33.881 --> 00:33:37.189
And what's your theory
on all that?

545
00:33:37.232 --> 00:33:39.843
Because after hearing
this whole story,
I'm starting to wonder--

546
00:33:39.887 --> 00:33:41.367
If somebody out there
wants revenge?

547
00:33:53.596 --> 00:33:54.641
Maybe the breaker box
is over there.

548
00:34:10.396 --> 00:34:11.919
Maybe that's it.

549
00:34:17.490 --> 00:34:18.665
A phone.

550
00:34:23.844 --> 00:34:25.585
There it is.

551
00:34:38.032 --> 00:34:39.860
Hey, Lizzie!
I found the problem!

552
00:34:45.561 --> 00:34:47.607
Got it! A bunch of
breakers had tripped.

553
00:34:55.180 --> 00:34:57.225
Yeah, I think we could...

554
00:35:00.054 --> 00:35:01.099
Do you think the power
is gonna stay on?

555
00:35:03.449 --> 00:35:04.754
I don't know.

556
00:35:04.798 --> 00:35:06.539
It looks like a bunch
of switches

557
00:35:06.582 --> 00:35:07.670
tripped all up at once.

558
00:35:07.714 --> 00:35:10.108
It's weird.

559
00:35:13.633 --> 00:35:15.069
Carrie, are you okay?

560
00:35:16.375 --> 00:35:19.465
Yeah, she's okay.

561
00:35:19.508 --> 00:35:20.901
I told her everything.

562
00:35:21.031 --> 00:35:22.294
The real story about Ashley.

563
00:35:28.474 --> 00:35:33.174
Okay, no offense intended,
but can she be trusted?

564
00:35:33.218 --> 00:35:35.872
Yes, I can.

565
00:35:35.916 --> 00:35:38.353
Besides, you have
bigger problems than me.

566
00:35:38.440 --> 00:35:40.486
Right, like what now?

567
00:35:40.616 --> 00:35:44.011
Do we just wait
for whoever Ashley's mom

568
00:35:44.054 --> 00:35:46.187
sent to assassinate us
one by one?

569
00:35:46.231 --> 00:35:48.755
No, I don't think
we can dismiss other theories.

570
00:35:48.798 --> 00:35:51.410
- What other theories?
- Wes thinks it's one of us.

571
00:35:51.453 --> 00:35:53.977
It merits discussion at least.

572
00:35:54.021 --> 00:35:57.111
- I agree with that.
- Fine, fine.

573
00:35:58.982 --> 00:36:00.114
Let's discuss.

574
00:36:02.812 --> 00:36:07.339
Personally, if we're limiting
our investigation to this room,

575
00:36:07.426 --> 00:36:09.123
I'd call Harrison
our main suspect.

576
00:36:09.167 --> 00:36:12.996
Please do tell why that is.

577
00:36:13.040 --> 00:36:15.390
You and Ashley dated
for three years.

578
00:36:15.477 --> 00:36:17.131
We all know
you never got over her

579
00:36:17.175 --> 00:36:19.046
after she broke up with you.

580
00:36:19.089 --> 00:36:22.397
We wanted different things
after college, okay?

581
00:36:22.484 --> 00:36:25.183
The break-up was mutual.

582
00:36:27.141 --> 00:36:28.534
Something caught
in your throat, Jared?

583
00:36:28.577 --> 00:36:34.627
No, I'm just wondering

584
00:36:34.670 --> 00:36:36.585
if you've actually dated
anyone else in the last decade.

585
00:36:36.672 --> 00:36:39.588
I'm literally here
to meet a woman.

586
00:36:39.632 --> 00:36:43.331
An online stranger
who might not even exist
doesn't count.

587
00:36:43.375 --> 00:36:44.985
Jared, don't be cruel.

588
00:36:45.072 --> 00:36:48.771
No, I'm just telling the truth.

589
00:36:48.815 --> 00:36:52.210
Come on, Rayanne's right.
Harrison never did get over her.

590
00:36:52.253 --> 00:36:55.300
And then he tried
to blame the rest of us
for what happened to her.

591
00:36:55.343 --> 00:36:58.433
How exactly would I set up
all this on my own?

592
00:36:58.520 --> 00:37:01.044
I'm a freelance
graphic designer!

593
00:37:01.131 --> 00:37:04.004
I don't have the money
to rent out a place like this

594
00:37:04.091 --> 00:37:05.919
just to screw with all of you.

595
00:37:05.962 --> 00:37:09.227
What about Wes, huh?

596
00:37:09.270 --> 00:37:12.230
He's the one
with all the hospitality
industry connections.

597
00:37:12.360 --> 00:37:14.754
He's probably owed
a few favors, right?

598
00:37:18.975 --> 00:37:21.587
- You're accusing me?
- Interesting.

599
00:37:21.630 --> 00:37:25.243
Wasn't your last boyfriend
a hotel mogul, Wes?

600
00:37:27.854 --> 00:37:29.725
This is insane.

601
00:37:29.812 --> 00:37:32.598
Wes is the one who wanted
to tell the truth back then.

602
00:37:32.641 --> 00:37:34.513
You all outvoted him.

603
00:37:34.600 --> 00:37:37.472
Wait, you made it sound
like it was unanimous.

604
00:37:37.516 --> 00:37:39.996
Yeah, because in the end,
that's what it was.

605
00:37:40.083 --> 00:37:42.608
I never denied
my responsibility.

606
00:37:42.695 --> 00:37:46.002
I went along with the lie.

607
00:37:46.046 --> 00:37:49.267
But maybe you set this up

608
00:37:49.310 --> 00:37:52.270
to get us to finally tell
the truth after all these years

609
00:37:52.400 --> 00:37:54.402
so that you could be noble Wes.

610
00:37:54.446 --> 00:37:55.969
Okay, don't talk to him
like that.

611
00:37:58.667 --> 00:38:00.582
You haven't changed at all,
Lizzie, have you?

612
00:38:00.626 --> 00:38:03.193
What is that supposed to mean?

613
00:38:03.281 --> 00:38:07.676
You're still the same
tag-along you always were.

614
00:38:07.720 --> 00:38:11.593
The girl who skipped a grade
and never got out from
under her brother's shadow.

615
00:38:11.637 --> 00:38:16.032
You hung out with us
because you had a crush
on his best friend.

616
00:38:16.076 --> 00:38:19.253
It killed you how in love
with Ashley he was,

617
00:38:19.340 --> 00:38:23.039
and that he stayed
in love with her
even after she died.

618
00:38:23.083 --> 00:38:26.869
- Okay, shut up.
- Would you set all this up

619
00:38:26.913 --> 00:38:29.437
just to get him
back into your life after
he cut us off all these years?

620
00:38:29.524 --> 00:38:34.224
Hey, Rayanne, how about
you leave her alone?

621
00:38:34.268 --> 00:38:36.792
You're having an awful lot
of fun accusing everyone else.

622
00:38:36.836 --> 00:38:40.970
Yes.
Why doesn't someone accuse me?

623
00:38:41.057 --> 00:38:43.103
I'm missing out on all the fun.

624
00:38:43.146 --> 00:38:47.325
Hey, maybe, I rented this place
as a social experiment.

625
00:38:49.065 --> 00:38:53.243
- With what money?
- Excuse me?

626
00:38:53.287 --> 00:38:57.247
Yeah. No, please, tell us
all about your glamorous life

627
00:38:57.335 --> 00:39:00.512
getting invited to
fashion parties and all that.

628
00:39:00.599 --> 00:39:04.690
- Tell us.
- Just say what
you wanna say, Wes.

629
00:39:04.777 --> 00:39:06.822
I follow your circles
for my career.

630
00:39:06.866 --> 00:39:08.650
Trust fund
must be pretty dried up

631
00:39:08.694 --> 00:39:11.261
what with all your
father's investments collapsing.

632
00:39:11.305 --> 00:39:15.831
You know I hate my father.

633
00:39:15.875 --> 00:39:18.356
I don't care about his money.

634
00:39:18.486 --> 00:39:21.576
But you do care about how
it made people feel about you.

635
00:39:21.620 --> 00:39:25.841
The way it made people like you
even when you were terrible?

636
00:39:25.841 --> 00:39:28.757
Maybe this whole thing
is nothing but a desperate
grab for attention

637
00:39:28.801 --> 00:39:30.890
charged to your last credit card
that isn't maxed out.

638
00:39:33.066 --> 00:39:34.241
I wouldn't put that
past you at all.

639
00:39:37.113 --> 00:39:38.071
Screw you.

640
00:39:39.942 --> 00:39:41.901
Screw all of you.

641
00:39:50.649 --> 00:39:52.781
I really don't think anyone
should be alone right now

642
00:39:52.825 --> 00:39:54.740
when these kinds of
accusations are being made.

643
00:40:02.922 --> 00:40:05.925
What do you want?

644
00:40:10.930 --> 00:40:13.846
I just don't think anyone
should be alone right now.

645
00:40:13.889 --> 00:40:15.587
Not until we figure out
what's going on.

646
00:40:15.630 --> 00:40:19.504
Fine. Come in.
Observe my nefarious deeds.

647
00:40:30.253 --> 00:40:33.605
How does all this
nonsense seem to you
as the outsider?

648
00:40:35.041 --> 00:40:36.434
I can only imagine.

649
00:40:39.088 --> 00:40:42.701
It's a lot to take in.

650
00:40:42.744 --> 00:40:46.966
I'm sure you think
I'm being very flip about
all that's happening.

651
00:40:47.009 --> 00:40:49.403
No, I don't know you
well enough to judge.

652
00:40:51.884 --> 00:40:55.975
That's admirable of you.

653
00:40:58.717 --> 00:41:01.459
Everyone else seems to
judge me as much as they'd like.

654
00:41:06.376 --> 00:41:11.338
She was my closest friend,
you know? Ashley.

655
00:41:11.381 --> 00:41:12.818
We were the first
to become friends.

656
00:41:14.776 --> 00:41:17.126
- I didn't realize.
- Yeah.

657
00:41:17.170 --> 00:41:18.824
That's how
our little group formed.

658
00:41:21.174 --> 00:41:23.132
Ashley and I
were freshman roommates

659
00:41:23.176 --> 00:41:26.353
and became
best friends instantly.

660
00:41:27.963 --> 00:41:29.356
She started dating Harrison

661
00:41:29.399 --> 00:41:31.837
when they took
an art class together.

662
00:41:31.924 --> 00:41:33.926
Wes was Harrison's best friend
who lived down the hall

663
00:41:33.969 --> 00:41:38.191
and Lizzie was Wes's sister.

664
00:41:38.234 --> 00:41:40.585
It all came together
quite easily.

665
00:41:43.979 --> 00:41:46.025
And where did Jared come in?

666
00:41:47.243 --> 00:41:49.681
Hmm.

667
00:41:49.724 --> 00:41:50.856
Where did Jared come in?

668
00:41:54.163 --> 00:41:56.949
Well, he was sort of the guy

669
00:41:56.949 --> 00:41:58.167
no one would ever complain

670
00:41:58.211 --> 00:42:00.518
about having around, right?

671
00:42:00.561 --> 00:42:03.738
The golden boy.

672
00:42:03.782 --> 00:42:06.959
If he wanted to spend his time
with us, then that was fine.

673
00:42:07.002 --> 00:42:08.047
So handsome and charming.

674
00:42:08.134 --> 00:42:09.091
Wait!

675
00:42:09.178 --> 00:42:11.529
Did you two ever...

676
00:42:11.529 --> 00:42:14.096
Jared and me?

677
00:42:14.140 --> 00:42:16.098
No, no, he's--

678
00:42:16.142 --> 00:42:17.665
he's not my type.

679
00:42:17.752 --> 00:42:18.405
Much too male.

680
00:42:24.106 --> 00:42:26.065
He's really never
talked to you about us?

681
00:42:27.545 --> 00:42:28.328
Never.

682
00:42:32.854 --> 00:42:34.552
Is there something else
you want to tell me, Rayanne?

683
00:42:38.643 --> 00:42:40.993
I think you've
already figured out that you
don't know your husband

684
00:42:41.036 --> 00:42:42.472
as well as you thought you did.

685
00:42:42.516 --> 00:42:45.258
Just say it.

686
00:43:07.323 --> 00:43:09.935
You and Ashley
were sleeping together?

687
00:43:17.725 --> 00:43:19.597
Damn it, Rayanne.

688
00:43:19.640 --> 00:43:22.208
No! Don't put that on her.

689
00:43:24.645 --> 00:43:26.778
You said you told me
the full story.

690
00:43:26.821 --> 00:43:30.216
Yeah, I did, about what
happened on that trip.

691
00:43:30.303 --> 00:43:32.392
Our relationship
had nothing to do with it.

692
00:43:32.479 --> 00:43:34.960
And the others,
they don't know about it.

693
00:43:35.003 --> 00:43:37.440
Oh! The others don't
know about it.

694
00:43:37.440 --> 00:43:39.138
Of course not.

695
00:43:39.181 --> 00:43:40.618
More secrets, more lies!

696
00:43:40.705 --> 00:43:44.360
It was to protect Harrison.

697
00:43:44.404 --> 00:43:47.450
After he and Ashley
broke up senior year,
then we got together.

698
00:43:47.450 --> 00:43:49.583
Harrison was still
in love with her,

699
00:43:49.627 --> 00:43:50.715
and that's
when me and Ashley figured,

700
00:43:50.802 --> 00:43:52.499
you know,
it was almost graduation

701
00:43:52.542 --> 00:43:54.806
and we were all gonna go
our separate ways anyway.

702
00:43:54.849 --> 00:43:58.636
He would have found out
eventually.

703
00:43:58.679 --> 00:44:01.595
- People always do.
- Well, no, it felt
crueler at that time

704
00:44:01.639 --> 00:44:04.598
to tell the truth than to wait.

705
00:44:04.642 --> 00:44:07.383
And then we never got a chance

706
00:44:07.514 --> 00:44:11.605
to tell the truth
because she was gone.

707
00:44:14.956 --> 00:44:19.831
These are major experiences
you're hiding from me.

708
00:44:19.918 --> 00:44:24.009
You do you get that, right?

709
00:44:24.096 --> 00:44:27.273
Yeah, I-- Carrie, I don't want
to dwell in the past.

710
00:44:27.316 --> 00:44:29.623
Look, I still-- I still don't.

711
00:44:29.710 --> 00:44:32.452
I'm not asking you
to dwell on the past!

712
00:44:32.539 --> 00:44:36.021
I'm asking you to be
fully honest with me,

713
00:44:36.108 --> 00:44:38.763
your wife, in the present.

714
00:44:40.939 --> 00:44:43.985
I, um--

715
00:44:44.029 --> 00:44:45.813
Where are you going?

716
00:44:45.900 --> 00:44:49.251
I'm gonna, um, make sure
all the doors are locked

717
00:44:49.338 --> 00:44:50.775
and we're all secure
for the night.

718
00:44:50.818 --> 00:44:54.169
Oh, so we're done
with this conversation?

719
00:44:56.737 --> 00:44:59.522
I just need a minute
to think, okay?

720
00:44:59.566 --> 00:45:02.134
This is-- this is all
a lot for me, too.

721
00:46:04.283 --> 00:46:06.633
I thought we weren't
supposed to be wandering
about on our own.

722
00:46:09.157 --> 00:46:12.030
- Don't start with me, Rayanne.
- What did I do?

723
00:46:12.117 --> 00:46:15.773
You got no right
messing with my marriage.

724
00:46:15.860 --> 00:46:20.386
Oh, if me telling the truth
messes with your marriage,

725
00:46:20.429 --> 00:46:21.866
that sounds like your doing.

726
00:46:21.953 --> 00:46:27.001
But we've all made
bad decisions, right?

727
00:46:27.045 --> 00:46:30.788
Come on, there's no need
to dredge up every single detail
making the present harder.

728
00:46:30.831 --> 00:46:35.488
Who are you to decide
what makes things harder
for other people?

729
00:46:35.575 --> 00:46:40.667
Maybe burying the past
is actually more difficult
for some of us.

730
00:46:40.754 --> 00:46:45.150
You act like
you weren't the first one
to suggest all the lies.

731
00:46:45.150 --> 00:46:48.109
I never said
I didn't have regrets.

732
00:46:48.153 --> 00:46:50.851
Regardless, Carrie has nothing
to do with any of this.

733
00:46:50.895 --> 00:46:52.679
Doesn't she?

734
00:46:59.164 --> 00:47:01.079
What are you doing?

735
00:47:01.122 --> 00:47:04.430
What are you doing, Jared?

736
00:47:04.473 --> 00:47:05.735
What is really going on here?

737
00:47:05.779 --> 00:47:10.088
You know just as much as I do.

738
00:47:10.175 --> 00:47:12.394
Oh, unless you're the one
who brought us all here.

739
00:47:12.481 --> 00:47:14.527
So we're circling back
to that, are we?

740
00:47:17.747 --> 00:47:22.448
I think I'll take this as my cue
to end this truly bizarre day.

741
00:47:22.535 --> 00:47:25.799
Good night, Jared.

742
00:48:15.718 --> 00:48:16.894
Hello?

743
00:48:30.037 --> 00:48:31.343
Who's there?

744
00:48:52.494 --> 00:48:53.843
What are you doing?

745
00:49:02.330 --> 00:49:04.767
- Who was that?
- I'm not sure.

746
00:49:11.644 --> 00:49:13.863
Rayanne?
Rayanne? Oh, my God.

747
00:49:13.907 --> 00:49:17.302
Rayanne, wake up. Rayanne?

748
00:49:17.389 --> 00:49:20.305
- Rayanne?
- Is she alive?

749
00:49:20.348 --> 00:49:22.481
Yes, just unconscious.

750
00:49:22.568 --> 00:49:23.743
Oh, thank God.

751
00:49:23.786 --> 00:49:26.311
Why was she out of her room?

752
00:49:26.311 --> 00:49:29.140
- Does that matter?
- Maybe. Did she fall?

753
00:49:29.183 --> 00:49:32.317
- Or was she pushed?
- Hey, where's Jared?

754
00:49:32.360 --> 00:49:34.188
Oh, he wasn't in our room
when I woke up.

755
00:49:34.232 --> 00:49:36.103
- Okay, but where is he?
- I don't know.

756
00:49:36.147 --> 00:49:38.888
He doesn't sleep well. He--

757
00:49:38.932 --> 00:49:41.108
You don't actually
think he had something
to do with this?

758
00:49:41.195 --> 00:49:43.893
- No one said that.
- No one's not saying it either.

759
00:49:43.937 --> 00:49:47.027
Guys, can we just focus on
Rayanne for a second?
Help me move her.

760
00:49:47.071 --> 00:49:49.029
Oh, no, no, no.
We shouldn't move her body.

761
00:49:49.073 --> 00:49:50.596
What?
We can't just leave her here.

762
00:49:50.639 --> 00:49:52.728
Okay, okay.
But be very careful.

763
00:49:52.772 --> 00:49:55.775
- Okay, keep her neck still.
- The dining room table.

764
00:49:55.862 --> 00:49:57.385
It had an extra leaf
in the middle of it.

765
00:49:57.429 --> 00:49:58.734
We can use it as stretcher
and move her there.

766
00:49:58.821 --> 00:50:01.433
I'll go get it then.

767
00:50:01.520 --> 00:50:03.913
Hey, after we move her,
do you want me to help you
look for Jared?

768
00:50:03.957 --> 00:50:05.872
Yes, thank you.

769
00:50:13.880 --> 00:50:15.447
I hope she's okay.

770
00:50:15.490 --> 00:50:17.753
What is taking them so long?

771
00:50:17.797 --> 00:50:20.756
Are you actually hoping
that they find him safe?

772
00:50:20.800 --> 00:50:22.193
Of course.

773
00:50:24.717 --> 00:50:26.501
I know I've been
pretty abrasive.

774
00:50:26.588 --> 00:50:30.462
Very abrasive, and I'm sorry.

775
00:50:30.505 --> 00:50:35.162
Okay? This whole situation
has just got me on edge.

776
00:50:35.206 --> 00:50:38.035
I mean, Rayanne's over there.
She's just helpless and...

777
00:50:43.518 --> 00:50:45.955
- Well?
- We looked everywhere.

778
00:50:45.999 --> 00:50:47.914
You didn't find anything?

779
00:50:47.957 --> 00:50:50.482
He couldn't have
just disappeared.

780
00:50:50.525 --> 00:50:53.006
- What if something
happened to him?
- He'll be fine.

781
00:50:53.050 --> 00:50:54.703
Or he's hiding
something from us.

782
00:50:54.790 --> 00:50:56.183
Look, I don't believe that Jared

783
00:50:56.227 --> 00:50:58.577
would do anything
to hurt Rayanne.

784
00:51:03.234 --> 00:51:06.019
- Where the hell have you been?
- Hey.

785
00:51:06.106 --> 00:51:08.891
- What happened to Rayanne?
- Rayanne fell down the stairs.

786
00:51:08.891 --> 00:51:10.806
- Or she was pushed.
- Is she okay?

787
00:51:10.850 --> 00:51:13.896
- See for yourself.
- Seriously, Jared.
Where were you?

788
00:51:13.983 --> 00:51:16.812
I-- I couldn't sleep.
I wanted to see if I could find

789
00:51:16.856 --> 00:51:18.466
that service road
you were talking about.

790
00:51:18.466 --> 00:51:20.425
- And?
- It's there.

791
00:51:20.468 --> 00:51:24.037
It's rough,
but it seems passable.

792
00:51:24.124 --> 00:51:26.387
- Okay, someone has to go.
- I know. I did.

793
00:51:26.431 --> 00:51:28.346
And when I went
to go start our car,
it wouldn't turn over.

794
00:51:28.433 --> 00:51:31.044
We probably just need a jump.
We have cables.

795
00:51:31.088 --> 00:51:32.611
- Yeah. I'll get the car keys.
- Okay.

796
00:51:35.004 --> 00:51:36.571
- Try it now.
- Yeah.

797
00:51:38.660 --> 00:51:41.010
Come on, come on.

798
00:51:41.098 --> 00:51:44.884
Damn it.
Wes's car isn't working either.

799
00:51:44.971 --> 00:51:47.930
What? You gotta be kidding me.

800
00:51:47.930 --> 00:51:50.368
- I know.
- All right, well,
I'm gonna try mine.

801
00:51:59.638 --> 00:52:03.337
- No?
- Nothing.

802
00:52:03.381 --> 00:52:06.732
- What the hell is going on?
- I don't know.

803
00:52:06.775 --> 00:52:09.517
What's the plan now?
We need to get help for Rayanne.

804
00:52:09.561 --> 00:52:12.607
Lizzie's right. If Rayanne
has a serious head injury,
she needs help fast.

805
00:52:12.651 --> 00:52:15.393
Okay, but all
our cars are sabotaged,
so what do you suggest next?

806
00:52:15.436 --> 00:52:18.918
- Jared, let's try that
service road you found.
- Hmm.

807
00:52:19.005 --> 00:52:21.181
Um, no offense, Carrie,
but I don't know you.

808
00:52:21.268 --> 00:52:24.141
And for all I know,
you and your husband
are behind this whole thing,

809
00:52:24.228 --> 00:52:26.055
leaving us behind
as sitting ducks.

810
00:52:26.143 --> 00:52:28.232
- Seriously, man?
- Yeah, seriously.

811
00:52:28.275 --> 00:52:31.148
Okay, Jared will stay here

812
00:52:31.235 --> 00:52:33.759
so Harrison
can keep an eye on him
and I will go.

813
00:52:33.759 --> 00:52:36.240
No, you're not going alone.

814
00:52:36.283 --> 00:52:39.243
Wes! Wes will go with me.

815
00:52:39.330 --> 00:52:42.420
- Wes isn't much of a hiker.
- Hey.

816
00:52:42.463 --> 00:52:45.205
- No, you're right.
I'm useless.
- Oh, my gosh, Wes.

817
00:52:45.249 --> 00:52:46.772
We all gotta pitch in, man.
Do something.

818
00:52:50.079 --> 00:52:52.125
You know what? Whatever.

819
00:52:52.169 --> 00:52:54.432
- Yeah, I'd rather go
than stay here anyway.
- Wes.

820
00:52:54.475 --> 00:52:56.042
Be careful.

821
00:53:05.965 --> 00:53:08.228
You know,
I really am useless
at this outdoor stuff.

822
00:53:08.315 --> 00:53:11.536
Don't worry, Wes.
I grew up backpacking.
I've got us covered.

823
00:53:11.623 --> 00:53:15.888
You must be wondering
what you did to deserve getting
caught up in all this.

824
00:53:15.931 --> 00:53:20.197
Do you think
you deserve all of this?

825
00:53:20.240 --> 00:53:23.809
I think the past
catches up with you.

826
00:53:23.852 --> 00:53:28.248
The bigger question
is what is the motivation
for doing something like this?

827
00:53:28.292 --> 00:53:30.294
To force a confrontation
with the truth

828
00:53:30.337 --> 00:53:31.860
after all these years?

829
00:53:33.949 --> 00:53:38.476
Okay, she's an adventurer
and a psychologist.

830
00:53:38.519 --> 00:53:40.565
I'm just trying to make sure
we get out of here alive.

831
00:53:42.306 --> 00:53:43.220
Hey, what's that?

832
00:53:57.059 --> 00:53:58.104
Hello!

833
00:54:02.543 --> 00:54:03.936
Looks like
there's no one here.

834
00:54:08.419 --> 00:54:10.856
I wouldn't be
too sure about that.

835
00:54:10.943 --> 00:54:14.468
It looks like someone
was here recently.

836
00:54:14.512 --> 00:54:16.340
Okay, can we get out
of here please?

837
00:54:16.427 --> 00:54:18.951
Wes.

838
00:54:19.038 --> 00:54:21.519
Hang on. It's a landline.

839
00:54:24.696 --> 00:54:25.958
I'll look for some keys.

840
00:54:29.875 --> 00:54:32.094
There's a dial tone.

841
00:54:34.009 --> 00:54:36.664
911.
What's your emergency?

842
00:54:36.708 --> 00:54:38.623
Oh, I'm so glad
to hear your voice.

843
00:54:38.710 --> 00:54:40.929
We need some help over
at the lodge on Skyview Road.

844
00:54:40.973 --> 00:54:42.888
What's the problem?

845
00:54:42.931 --> 00:54:44.585
Yes, there's someone
with a severe head injury.

846
00:54:44.629 --> 00:54:45.847
Okay, ma'am. Stay calm.

847
00:54:45.934 --> 00:54:48.372
- Someone's on the way.
- Thank you.

848
00:54:48.415 --> 00:54:51.200
- Please hurry,
- We will.

849
00:54:51.244 --> 00:54:54.508
- No keys.
- It's okay. Help is on the way.

850
00:54:56.031 --> 00:54:57.990
I can't wait
for this to be over.

851
00:54:58.033 --> 00:54:59.818
Oh, I've had better weekends,
I'll give you that.

852
00:54:59.905 --> 00:55:02.299
Yeah.

853
00:55:02.342 --> 00:55:03.735
What was that?

854
00:55:05.258 --> 00:55:06.128
Hey!

855
00:55:08.174 --> 00:55:10.176
- Wait!
- No, Carrie, wait!

856
00:55:10.219 --> 00:55:11.220
Damn it!

857
00:55:13.875 --> 00:55:15.050
Carrie, wait. Hold on.

858
00:55:18.489 --> 00:55:19.794
Carrie, where are you going?

859
00:55:19.838 --> 00:55:21.318
Carrie!

860
00:55:34.983 --> 00:55:36.158
Carrie.

861
00:55:38.247 --> 00:55:39.336
Hey, Carrie, wait.

862
00:55:52.827 --> 00:55:53.698
Wait!

863
00:55:57.179 --> 00:55:59.312
Wait, please!

864
00:56:00.879 --> 00:56:04.273
Wait!

865
00:56:04.317 --> 00:56:05.231
Carrie, help!

866
00:56:07.538 --> 00:56:08.713
Carrie!

867
00:56:18.200 --> 00:56:21.073
- Wes.
- Yeah?

868
00:56:21.160 --> 00:56:23.075
- What happened?
- No! Don't.

869
00:56:23.162 --> 00:56:25.382
- I think I sprained it.
- We need to get you
back to the lodge.

870
00:56:25.469 --> 00:56:26.948
I don't think I can walk.

871
00:56:27.035 --> 00:56:28.907
I'll help you.
We'll go slow, okay?

872
00:56:28.994 --> 00:56:31.039
- Okay. Yeah.
- Ready?

873
00:56:31.083 --> 00:56:32.824
Okay.

874
00:56:35.783 --> 00:56:38.699
- Who was that?
- You know as much as I do.

875
00:56:38.743 --> 00:56:41.398
- Right?
- Right.

876
00:56:45.576 --> 00:56:49.318
Harrison's been gone
for a long time.

877
00:56:49.362 --> 00:56:51.451
He said he wanted to change.

878
00:56:51.495 --> 00:56:54.715
He also said he wanted
to keep an eye on me.

879
00:56:54.759 --> 00:56:56.761
So why has he been gone so long?

880
00:57:05.683 --> 00:57:06.684
Harrison?

881
00:57:09.904 --> 00:57:10.688
You okay?

882
00:57:13.255 --> 00:57:14.431
I'm coming in.

883
00:57:19.261 --> 00:57:20.915
Harrison?

884
00:57:20.959 --> 00:57:22.700
Harrison, come on. Wake up.

885
00:57:22.700 --> 00:57:24.092
Harrison, wake up!

886
00:57:24.136 --> 00:57:26.704
- Harrison!
- What--

887
00:57:26.747 --> 00:57:29.010
What's going on?

888
00:57:29.054 --> 00:57:31.012
I don't know.
You were unconscious.

889
00:57:31.099 --> 00:57:32.057
My head.

890
00:57:36.104 --> 00:57:37.410
Oh, my God.

891
00:57:43.111 --> 00:57:44.461
Okay.

892
00:57:44.504 --> 00:57:45.897
Here. Sit right here.

893
00:57:47.420 --> 00:57:49.117
What happened to him?

894
00:57:51.032 --> 00:57:52.512
Can we get some ice?

895
00:57:52.599 --> 00:57:54.558
I'm okay, thanks.

896
00:57:54.601 --> 00:57:56.255
What happened to you?

897
00:57:56.342 --> 00:57:58.257
I'm okay. I just tweaked
my ankle a little bit.

898
00:57:58.300 --> 00:58:00.477
- I'm good, I'm good.
- Hold on, I'll go get the ice.

899
00:58:02.261 --> 00:58:04.829
- Here, let's get his foot up.
- Yeah.

900
00:58:07.527 --> 00:58:10.399
- Thanks.
- Guys, there's
some kind of tank

901
00:58:10.443 --> 00:58:11.444
stashed in Harrison's room.

902
00:58:11.531 --> 00:58:13.838
- It was leaking.
- What?

903
00:58:13.881 --> 00:58:17.624
- Yeah, carbon dioxide, I think.
- Oh, my God.

904
00:58:17.711 --> 00:58:19.713
Wait. We saw someone.

905
00:58:19.800 --> 00:58:22.499
- Maybe they put
the tank in his room.
- Wait.

906
00:58:22.586 --> 00:58:25.066
- What'd they look like?
- I don't know. Slim, ski mask.

907
00:58:25.153 --> 00:58:26.372
I couldn't get
a good look at them,

908
00:58:26.459 --> 00:58:29.331
but before that
we called for help.

909
00:58:29.418 --> 00:58:31.595
- Wait. How'd you do that?
- There was an old barn

910
00:58:31.638 --> 00:58:33.161
a few miles out
that wasn't on the map.

911
00:58:33.205 --> 00:58:35.512
I think whoever we saw
was living there.

912
00:58:35.599 --> 00:58:38.471
But more importantly,
there was a working landline.

913
00:58:38.515 --> 00:58:40.952
- Someone's coming for us?
- Someone's coming.

914
00:58:40.995 --> 00:58:43.432
Oh! Oh, my...

915
00:58:43.476 --> 00:58:46.566
Wait, what are you doing?

916
00:58:46.610 --> 00:58:49.090
Um, well, I just can't sit here
and do nothing.

917
00:58:49.134 --> 00:58:50.265
I wanna see
if I can find that creep.

918
00:58:50.309 --> 00:58:53.094
Jared, help is on the way.

919
00:58:53.138 --> 00:58:55.140
We should wait here
for them to arrive.

920
00:58:55.183 --> 00:59:00.145
Fine.
I'll see what else we can eat
without using a stove.

921
00:59:00.232 --> 00:59:03.061
Shouldn't an ambulance
be here by now?

922
00:59:03.104 --> 00:59:07.805
Are you sure Lizzie
didn't want anything?

923
00:59:07.848 --> 00:59:10.024
I don't think she'll eat
until she knows Rayanne is okay.

924
00:59:12.200 --> 00:59:14.725
Hey, I'm gonna try
and get some rest

925
00:59:14.768 --> 00:59:17.292
'cause who knows how long
we're gonna be stuck here for.

926
00:59:17.379 --> 00:59:19.947
Okay.

927
00:59:20.034 --> 00:59:21.949
Obviously,
if anything happens...

928
00:59:58.072 --> 01:00:00.466
We're low on logs for the fire.
I'm gonna go find the woodpile.

929
01:00:00.597 --> 01:00:04.209
Wait, are you sure
that's a good idea?

930
01:00:04.252 --> 01:00:05.776
I'm-- I'm not going far.

931
01:00:05.819 --> 01:00:08.909
I just-- I just need
to keep my mind busy.

932
01:00:08.953 --> 01:00:09.780
Okay.

933
01:00:28.450 --> 01:00:30.496
Looks like the swelling
has gone down.

934
01:00:30.496 --> 01:00:33.630
- You just keep
getting some rest, okay?
- Okay, thanks.

935
01:00:55.216 --> 01:00:57.479
Okay, Wes, let's see
if you're hiding anything.

936
01:01:05.923 --> 01:01:08.012
Any clue. Help a girl out.

937
01:01:11.102 --> 01:01:12.277
Huh.

938
01:01:16.498 --> 01:01:18.675
What you did?

939
01:01:46.528 --> 01:01:47.312
Where are you?

940
01:01:56.974 --> 01:01:58.018
Surprise.

941
01:02:16.950 --> 01:02:19.257
I thought it was you
that they saw out here.

942
01:02:19.300 --> 01:02:21.085
I've been trying to get
a moment alone with you,

943
01:02:21.128 --> 01:02:23.957
but, God, I panicked
when they spotted me,

944
01:02:24.001 --> 01:02:27.613
and I just ran,
and then I got turned around.

945
01:02:27.656 --> 01:02:30.398
- Is Wes okay?
- Yeah, he's gonna be fine.

946
01:02:30.442 --> 01:02:33.184
I just--
I can't figure it all out.

947
01:02:33.271 --> 01:02:35.142
At first I thought it was you
that brought us all here.

948
01:02:35.186 --> 01:02:38.015
- Wait. Why would I do that?
- I don't know.

949
01:02:38.058 --> 01:02:39.843
Maybe you changed your mind,

950
01:02:39.886 --> 01:02:42.846
that you wanted to tell
everybody that you were alive.

951
01:02:42.933 --> 01:02:45.631
And maybe force your hand
to tell your wife
that you're leaving her?

952
01:02:48.329 --> 01:02:53.117
- Wow.
- Hey, obviously,
I knew it couldn't be you.

953
01:02:53.160 --> 01:02:55.336
- You're not gonna
try to hurt us.
- You know, I don't know

954
01:02:55.380 --> 01:02:57.904
why I should tell everyone
that I'm alive when you can't

955
01:02:57.991 --> 01:03:00.733
- even tell your wife
that your marriage is over.
- No, I'm going to tell her.

956
01:03:00.777 --> 01:03:04.563
You know, I'm just having
a really good time right now.

957
01:03:04.606 --> 01:03:08.785
- It's-- you wouldn't
understand, you know? It--
- I wouldn't understand?

958
01:03:08.785 --> 01:03:12.658
What it's like
to leave your whole life
for something more important?

959
01:03:12.701 --> 01:03:14.791
Hey. No, no.
Of course you do.

960
01:03:14.834 --> 01:03:18.229
It's just with Carrie,
it's complicated.

961
01:03:18.316 --> 01:03:20.274
Maybe not as complicated
as you might think.

962
01:03:20.361 --> 01:03:23.712
Because someone in there

963
01:03:23.756 --> 01:03:27.281
is leaving me
text messages like this.

964
01:03:27.325 --> 01:03:30.328
Which means someone must know
about my mom and her plan.

965
01:03:30.415 --> 01:03:32.373
A jealous wife
can be very dangerous.

966
01:03:32.460 --> 01:03:35.550
You think--
you think that's Carrie?

967
01:03:35.594 --> 01:03:40.207
No way. Even if somehow
she found out about you and me,
that's not her style

968
01:03:40.251 --> 01:03:42.688
with that message,
this whole entire setup.

969
01:03:42.731 --> 01:03:45.169
- And you're sure about that?
- Yes.

970
01:03:45.256 --> 01:03:48.172
She's a very practical person.
She's a normal person.

971
01:03:48.215 --> 01:03:52.654
She's not capable
of this supervillain stuff.

972
01:03:52.698 --> 01:03:56.484
- Not like you think I can be.
- No, hey.

973
01:03:56.528 --> 01:03:58.530
I didn't mean it like that.

974
01:04:01.228 --> 01:04:03.187
Look, I have to
get you out of here.

975
01:04:03.230 --> 01:04:05.015
My car is just at the end
of the service road.

976
01:04:08.453 --> 01:04:11.456
No. You're coming with me.

977
01:04:30.344 --> 01:04:33.304
- What's the plan?
- Help is on the way.

978
01:04:33.347 --> 01:04:35.741
Once the others are gone,
I'm gonna come back for you,

979
01:04:35.784 --> 01:04:38.526
and I'm gonna get you
the hell out of here, okay?

980
01:04:38.613 --> 01:04:41.486
Okay, but what if whoever
is sending those text messages
strikes before that?

981
01:04:41.573 --> 01:04:44.184
Hey, hey, hey.
I'll cross that bridge
if we get to it.

982
01:04:44.228 --> 01:04:46.143
I'm not gonna let
anything happen to you.

983
01:04:46.230 --> 01:04:47.231
Okay, look, I gotta go--

984
01:04:50.321 --> 01:04:53.106
Look, I gotta go
back upstairs before anyone
notices that I'm gone.

985
01:04:53.150 --> 01:04:55.282
If you hear anyone
coming at all, hide.

986
01:04:55.369 --> 01:04:56.327
Okay.

987
01:05:16.173 --> 01:05:17.391
Hey, I thought you were
trying to sleep.

988
01:05:18.871 --> 01:05:20.655
Yeah, kind of hard to relax

989
01:05:20.742 --> 01:05:22.353
with everything going on,
right, man?

990
01:05:22.440 --> 01:05:26.096
- Yeah, yeah.
- So, um, where were you?

991
01:05:26.139 --> 01:05:29.664
- None of your business.
- Yeah, but everything
you do here

992
01:05:29.751 --> 01:05:32.145
is kind of my business
until we get out of here.

993
01:05:32.189 --> 01:05:36.236
Hmm. I was going to my room
to use the bathroom,

994
01:05:36.280 --> 01:05:37.368
if that's okay with you.

995
01:05:37.411 --> 01:05:39.631
Yeah, but, um,

996
01:05:39.674 --> 01:05:42.373
I just really wanna
ask you again though.

997
01:05:44.897 --> 01:05:47.769
- Where were you?
- Look, I just wanted
to find out

998
01:05:47.813 --> 01:05:49.641
whoever was out there.

999
01:05:49.684 --> 01:05:51.121
I didn't want Carrie to worry,
that's all.

1000
01:05:51.164 --> 01:05:53.123
Big man just keeping us
all safe, right?

1001
01:05:53.166 --> 01:05:55.603
- Yeah.
- Mm-hmm.

1002
01:05:55.647 --> 01:05:58.128
I take it
you weren't successful?

1003
01:06:00.608 --> 01:06:01.914
You gonna get out
of my way or not?

1004
01:06:02.001 --> 01:06:03.829
Rayanne?

1005
01:06:08.399 --> 01:06:10.575
- Hey, what's going on?
- She's waking up.

1006
01:06:10.618 --> 01:06:12.664
Rayanne, can you hear me?

1007
01:06:14.231 --> 01:06:16.711
- Lizzie?
- Oh, thank God.

1008
01:06:16.798 --> 01:06:18.931
Oh, my head.

1009
01:06:19.018 --> 01:06:22.369
Don't try to get up too fast.

1010
01:06:22.413 --> 01:06:25.807
- What happened?
- We found you at the bottom
of the stairs last night.

1011
01:06:25.851 --> 01:06:29.202
The stairs? I don't remember.

1012
01:06:29.289 --> 01:06:31.596
Don't worry. Don't worry.

1013
01:06:31.639 --> 01:06:33.815
What matters most
is that you're gonna be okay.

1014
01:06:33.902 --> 01:06:36.905
- It's so bright in here.
- Hey, Rayanne, come on.

1015
01:06:36.949 --> 01:06:39.038
I'm gonna get you to your room.

1016
01:06:39.082 --> 01:06:41.867
You'll be more
comfortable there. Come on.

1017
01:06:45.392 --> 01:06:48.743
She really
can't remember anything.

1018
01:06:48.830 --> 01:06:52.008
I think it's common
with concussions.

1019
01:06:52.051 --> 01:06:54.314
Do you think it'll
come back to her?

1020
01:06:54.358 --> 01:06:55.707
I certainly hope so.

1021
01:07:10.983 --> 01:07:15.379
Time keeps passing,
and we're still stuck here.

1022
01:07:15.422 --> 01:07:17.859
If I never get to post
these updates, I swear...

1023
01:07:21.646 --> 01:07:24.736
You know what? Screw that.

1024
01:07:24.823 --> 01:07:26.433
I'm gonna look
for the server box again

1025
01:07:26.433 --> 01:07:28.044
because it's gotta
be here somewhere.

1026
01:07:28.087 --> 01:07:29.567
And then when I find it,

1027
01:07:29.610 --> 01:07:33.310
I'm gonna post
everything that's happened.

1028
01:07:33.353 --> 01:07:35.268
No more secrets.

1029
01:07:35.312 --> 01:07:37.836
And then I'm gonna keep
calling for help

1030
01:07:37.879 --> 01:07:39.229
until someone comes for us,

1031
01:07:39.272 --> 01:07:40.143
whether that's
to get us out of here

1032
01:07:40.186 --> 01:07:41.709
or try to kill us all.

1033
01:07:53.852 --> 01:07:54.766
I can't believe
that somebody...

1034
01:07:56.159 --> 01:07:57.682
You have no idea
who it might be?

1035
01:07:57.682 --> 01:07:58.900
I don't know, but I--

1036
01:07:58.987 --> 01:08:00.380
I mean, we'll work it out.

1037
01:08:00.467 --> 01:08:01.512
We'll find out.

1038
01:08:07.170 --> 01:08:10.216
- Ash?
- Lizzie.

1039
01:08:12.436 --> 01:08:16.962
Wes! Harrison!
Wes! Harrison!

1040
01:08:23.969 --> 01:08:26.754
Wes! Wes!

1041
01:08:26.798 --> 01:08:28.669
Wes? Harrison?

1042
01:08:28.713 --> 01:08:32.760
Wes? Wes!

1043
01:08:32.804 --> 01:08:35.372
- Was that Lizzie?
- I think so.

1044
01:08:35.459 --> 01:08:36.373
Wes!

1045
01:08:40.290 --> 01:08:42.640
- Wes! Harrison!
- Hey. Hey, hey, hey, hey.

1046
01:08:42.683 --> 01:08:44.468
- Wes!
- Hey, hey, hey, hey.

1047
01:08:44.555 --> 01:08:45.773
What's going on?
What's going on?

1048
01:08:45.817 --> 01:08:47.949
- Lizzie, calm down.
- It's her!

1049
01:08:48.080 --> 01:08:49.647
- She's here!
- What are you saying?

1050
01:08:49.734 --> 01:08:53.564
- Who's here?
- I saw...

1051
01:08:53.651 --> 01:08:54.478
She saw me.

1052
01:08:59.004 --> 01:09:01.267
Oh, my God.

1053
01:09:01.311 --> 01:09:03.791
- It's really you.
- Ashley.

1054
01:09:06.446 --> 01:09:07.665
Ashley.

1055
01:09:12.800 --> 01:09:16.326
- Jared, what are you doing?
- I'm sorry, Carrie.

1056
01:09:16.369 --> 01:09:19.067
You knew she was alive.

1057
01:09:19.111 --> 01:09:21.679
Did you know all this time?

1058
01:09:21.679 --> 01:09:23.681
- Did you know for ten years?
- No.

1059
01:09:23.724 --> 01:09:25.639
Not for sure.
How could I know?

1060
01:09:25.726 --> 01:09:27.380
You're in this together.

1061
01:09:27.424 --> 01:09:28.686
You're the ones
who brought us here!

1062
01:09:28.729 --> 01:09:30.601
- No.
- No, Wes, I promise--

1063
01:09:30.644 --> 01:09:32.907
No, don't deny it now.

1064
01:09:32.951 --> 01:09:35.867
You got what you wanted,
tormenting us all weekend.

1065
01:09:35.954 --> 01:09:37.695
Yeah, let's just
get it out in the open.

1066
01:09:37.782 --> 01:09:39.000
I'm tired of telling lies!

1067
01:09:41.307 --> 01:09:43.440
What do you mean telling lies?

1068
01:09:43.483 --> 01:09:46.269
What did you do, Wes?

1069
01:09:50.621 --> 01:09:55.321
Weeks ago, I got an email.
Someone was threatening me.

1070
01:09:55.365 --> 01:09:57.454
Threatening to expose things
I've been involved in.

1071
01:09:57.541 --> 01:09:59.020
What things?

1072
01:10:01.284 --> 01:10:05.201
Financial arrangements
for my ex-boyfriend's company.

1073
01:10:07.072 --> 01:10:10.728
Wait, the hotel mogul
that Rayanne mentioned?

1074
01:10:10.771 --> 01:10:13.078
This is one
of the places he owns.

1075
01:10:13.121 --> 01:10:16.299
And it's been sitting empty,
making more money
as a tax write-off.

1076
01:10:16.342 --> 01:10:19.519
The email told me
to get the access info

1077
01:10:19.563 --> 01:10:21.434
and to show up this weekend
with the story I was given,

1078
01:10:21.478 --> 01:10:25.569
to just play along,
or else they'd turn me in.

1079
01:10:27.397 --> 01:10:29.573
Lizzie, I had to do
what they said

1080
01:10:29.660 --> 01:10:31.227
or I would have gone to jail
for a really long time.

1081
01:10:34.404 --> 01:10:39.409
Tell us, what did
you think was happening
when you saw all of us?

1082
01:10:39.452 --> 01:10:40.801
We all went
through the theories.

1083
01:10:40.888 --> 01:10:42.847
I didn't know
who sent the email.

1084
01:10:42.934 --> 01:10:44.979
All it proved was
what we already knew,

1085
01:10:45.066 --> 01:10:46.894
that someone tricked us
to get us here.

1086
01:10:46.938 --> 01:10:50.420
I didn't know was her.

1087
01:10:50.507 --> 01:10:51.986
You didn't think you needed
to tell us any of this

1088
01:10:52.117 --> 01:10:54.032
when dangerous things
started to happen?

1089
01:10:54.119 --> 01:10:57.078
When someone could have died?

1090
01:10:57.122 --> 01:10:58.254
I was too scared
to tell the truth.

1091
01:10:58.297 --> 01:11:01.039
Okay, look, stop this.

1092
01:11:01.082 --> 01:11:03.171
I did not send the email to Wes,

1093
01:11:03.259 --> 01:11:06.523
and I did not bring
all of you here.

1094
01:11:06.566 --> 01:11:08.655
- Hmph.
- And I would never
hurt Rayanne.

1095
01:11:08.699 --> 01:11:10.657
Oh, really?

1096
01:11:10.701 --> 01:11:13.747
Because your death
completely destroyed her!

1097
01:11:13.834 --> 01:11:16.402
Yeah, it destroyed all of us.

1098
01:11:16.446 --> 01:11:19.144
How can we believe anything
that's coming out
of your mouth, huh?

1099
01:11:19.187 --> 01:11:21.407
You must be
a complete sociopath

1100
01:11:21.538 --> 01:11:25.498
to let us all think
you've been dead for ten years!

1101
01:11:25.542 --> 01:11:27.283
Everyone but one person.
Right, Jared?

1102
01:11:28.762 --> 01:11:30.982
Please, just let me explain.

1103
01:11:31.025 --> 01:11:32.244
Don't you mean "us"?

1104
01:11:34.159 --> 01:11:36.814
Shouldn't she say,
"Let us explain?"

1105
01:11:36.857 --> 01:11:40.470
Carrie, I didn't mean for it
to go like this.

1106
01:11:40.513 --> 01:11:42.210
Okay.

1107
01:11:42.254 --> 01:11:43.255
Let's hear the story then.

1108
01:11:52.220 --> 01:11:54.005
I just feel so helpless.

1109
01:11:57.400 --> 01:12:01.360
I would do anything
to get her that treatment.

1110
01:12:01.491 --> 01:12:04.407
Okay. What did
the insurance company say

1111
01:12:04.450 --> 01:12:06.409
when you tried them again?

1112
01:12:06.452 --> 01:12:08.411
The same thing.

1113
01:12:08.454 --> 01:12:10.413
No experimental treatments
are covered.

1114
01:12:10.456 --> 01:12:13.677
It's her last chance.

1115
01:12:13.720 --> 01:12:15.635
I wish I was dying
instead of her.

1116
01:12:15.722 --> 01:12:18.334
Hey, no.
No, no, no, no, no.

1117
01:12:18.377 --> 01:12:21.859
Don't say something like that.

1118
01:12:21.902 --> 01:12:24.775
I mean it.
We have insurances policies
out on each other...

1119
01:12:26.994 --> 01:12:28.300
...because we have no one else.

1120
01:12:28.387 --> 01:12:31.042
You have me now.

1121
01:12:31.085 --> 01:12:33.087
Do you love me enough
to help me?

1122
01:12:33.174 --> 01:12:36.526
Yes, of course I do.

1123
01:12:36.613 --> 01:12:39.224
Even if I had
to fake my own death?

1124
01:12:39.267 --> 01:12:41.052
You're gonna fake
your own death?

1125
01:12:41.095 --> 01:12:42.749
She'd get the insurance money,

1126
01:12:42.836 --> 01:12:45.012
and she could pay
for the treatment.

1127
01:12:45.099 --> 01:12:47.667
With an imagination like that,

1128
01:12:47.711 --> 01:12:49.234
we'll come up
with a different plan.

1129
01:12:55.283 --> 01:12:57.329
I thought
it was all a dark joke,

1130
01:12:57.373 --> 01:13:01.420
but then when she disappeared,
that's when I remembered.

1131
01:13:01.464 --> 01:13:03.857
That she was out there
with her mom, right?

1132
01:13:03.901 --> 01:13:07.774
And she was gonna come back
for me when she had the chance.

1133
01:13:07.818 --> 01:13:10.734
You only married me
when you thought she was never
coming for you again.

1134
01:13:12.431 --> 01:13:14.302
Carrie, my God, I--

1135
01:13:14.346 --> 01:13:16.522
I didn't mean it
for it to go like this.

1136
01:13:16.609 --> 01:13:17.828
Obviously not.

1137
01:13:17.871 --> 01:13:20.091
I loved you. I really did.

1138
01:13:20.134 --> 01:13:23.137
I tried to stay away,
to let him live his own life

1139
01:13:23.224 --> 01:13:26.489
and not be tied
to someone in hiding.

1140
01:13:26.532 --> 01:13:29.230
To not be burdened by a lie.

1141
01:13:29.274 --> 01:13:31.145
Yeah, but you know what?

1142
01:13:31.189 --> 01:13:34.322
We all got burdened by your lie.
All of us.

1143
01:13:34.366 --> 01:13:38.065
What changed? Why did you
finally approach him?

1144
01:13:41.634 --> 01:13:43.767
My mother's cancer
came back last year.

1145
01:13:46.334 --> 01:13:48.075
And this time,
they couldn't help her.

1146
01:13:50.774 --> 01:13:53.385
When she passed,
I just was so alone.

1147
01:13:53.472 --> 01:13:56.910
And I couldn't help it.
I still loved him.

1148
01:13:56.997 --> 01:13:59.217
I can't listen
to any more of this sob story,

1149
01:13:59.260 --> 01:14:00.740
like you're some victim.

1150
01:14:00.827 --> 01:14:02.742
- Lizzie, I'm so sorry.
- No!

1151
01:14:02.786 --> 01:14:04.918
Do you understand
what you put us through?

1152
01:14:04.962 --> 01:14:07.225
We went to your funeral!

1153
01:14:07.268 --> 01:14:09.706
We watched them put
an empty box into the ground

1154
01:14:09.706 --> 01:14:11.490
thinking it was our fault!

1155
01:14:11.577 --> 01:14:14.188
I never wanted to hurt
any of you.

1156
01:14:14.275 --> 01:14:15.712
I loved you, Lizzie.

1157
01:14:15.755 --> 01:14:17.540
You're insane!

1158
01:14:22.414 --> 01:14:25.417
Harrison, I'm sorry.

1159
01:14:25.461 --> 01:14:27.375
I agree with Lizzie.

1160
01:14:27.463 --> 01:14:30.161
If you can come up
with a plan like that, I mean,

1161
01:14:30.204 --> 01:14:32.076
who's to say you wouldn't do
something else crazy?

1162
01:14:32.119 --> 01:14:36.776
No. She's not crazy, okay?

1163
01:14:36.820 --> 01:14:38.648
And she didn't bring us
all here.

1164
01:14:40.650 --> 01:14:41.738
He's actually right about that.

1165
01:14:44.175 --> 01:14:46.917
What?
What are you saying, Carrie?

1166
01:14:46.917 --> 01:14:49.572
I know who pushed Rayanne
down the stairs.

1167
01:14:49.615 --> 01:14:54.577
- It wasn't Ashley.
- Who was it then?

1168
01:14:54.620 --> 01:14:56.622
You already know.

1169
01:14:58.885 --> 01:14:59.582
It was you.

1170
01:15:05.196 --> 01:15:07.198
Okay.

1171
01:15:07.241 --> 01:15:08.634
You got any evidence
to prove that theory?

1172
01:15:11.289 --> 01:15:11.855
What if I prove it?

1173
01:15:24.389 --> 01:15:28.132
Carrie's right.
Harrison's the one
that tried to kill me.

1174
01:15:28.219 --> 01:15:31.527
I caught him sneaking around
after we'd all gone to bed.

1175
01:15:31.570 --> 01:15:34.486
I went to confront him,
but then I saw
the look in his eyes.

1176
01:15:34.530 --> 01:15:39.883
Okay. Just listen, okay?
I wasn't trying to kill you.

1177
01:15:39.970 --> 01:15:42.320
I was just trying to stop you
from ruining everything.

1178
01:15:42.407 --> 01:15:45.671
That's it.
But how did you figure it out?

1179
01:15:45.715 --> 01:15:48.239
The bedroom doors.
They're firesafe.

1180
01:15:48.326 --> 01:15:49.675
They're heavy,
but they close slowly.

1181
01:15:49.719 --> 01:15:52.156
Last night,
you acted like you'd run out

1182
01:15:52.199 --> 01:15:54.462
just like the rest of us.

1183
01:15:54.506 --> 01:15:57.074
Who was that?

1184
01:15:57.117 --> 01:15:59.685
I didn't put it together
until we ran out again tonight
after Lizzie.

1185
01:15:59.772 --> 01:16:01.469
Harrison!

1186
01:16:01.557 --> 01:16:02.906
- Was that Lizzie?
- I think so.

1187
01:16:02.949 --> 01:16:06.736
Wes? Harrison? Wes!

1188
01:16:10.174 --> 01:16:12.524
You were lying
this entire time?

1189
01:16:12.568 --> 01:16:15.396
You faked the whole thing
with the CO2 canister

1190
01:16:15.440 --> 01:16:18.704
and disabled our cars?
You did all of it?

1191
01:16:18.704 --> 01:16:20.271
And those
text messages you sent

1192
01:16:20.314 --> 01:16:22.229
threatening me
if I didn't come here?

1193
01:16:22.273 --> 01:16:25.493
- You're sick, Harrison.
- You of all people

1194
01:16:25.537 --> 01:16:28.366
have no right
to call someone sick, Ashley.

1195
01:16:28.409 --> 01:16:33.153
If not for what you started,
I wouldn't have done
any of this.

1196
01:16:33.240 --> 01:16:36.243
- But how did you know?
- How did I know?

1197
01:16:36.287 --> 01:16:39.116
You two thought
you were so sneaky.

1198
01:16:39.159 --> 01:16:40.944
I saw the looks
between you two.

1199
01:16:40.987 --> 01:16:43.294
I just wanna know,
just please tell me

1200
01:16:43.337 --> 01:16:44.730
why couldn't
you have just waited

1201
01:16:44.817 --> 01:16:45.862
till you'd broken up with me?

1202
01:16:48.821 --> 01:16:50.344
And you.

1203
01:16:50.388 --> 01:16:53.696
No, man, you knew
that I loved her, man!

1204
01:16:53.739 --> 01:16:56.829
Just stop.
Harrison, we were just
trying to protect you.

1205
01:16:56.916 --> 01:17:01.747
Jared, do not act
righteous right now.

1206
01:17:01.791 --> 01:17:04.620
But the thing is,
you're not the only one

1207
01:17:04.620 --> 01:17:06.143
who got close
to Sandra, Rayanne.

1208
01:17:06.186 --> 01:17:08.885
After Ashley's death,
I visited her often.

1209
01:17:11.017 --> 01:17:15.239
I still loved Ashley
so, so much,

1210
01:17:15.326 --> 01:17:17.415
and I knew her mother
meant everything to her.

1211
01:17:17.502 --> 01:17:20.200
But it just didn't make sense

1212
01:17:20.244 --> 01:17:23.421
because she wasn't mourning
the way that I was.

1213
01:17:23.464 --> 01:17:26.990
And then just like that,
she was gone without a warning.

1214
01:17:27.033 --> 01:17:28.905
But it's kind of hard
to fall off the grid

1215
01:17:28.992 --> 01:17:31.124
when you need experimental
treatments, right?

1216
01:17:31.168 --> 01:17:33.083
And that's how I found you.

1217
01:17:33.170 --> 01:17:35.738
And I just--
I just started watching you.

1218
01:17:35.825 --> 01:17:37.478
I was just trying
to understand. That's all
I was trying to do.

1219
01:17:37.565 --> 01:17:39.045
I was trying to understand.

1220
01:17:39.089 --> 01:17:42.527
And then you came back
into the picture.

1221
01:17:42.614 --> 01:17:45.878
You did all this
because you couldn't stand
seeing us together?

1222
01:17:45.922 --> 01:17:48.664
No, no. No!

1223
01:17:48.707 --> 01:17:51.623
No! No!
It's not because of that!

1224
01:17:51.710 --> 01:17:54.060
What I couldn't stand
was the fact that Ashley

1225
01:17:54.104 --> 01:17:56.106
never intended
on telling the rest of us

1226
01:17:56.149 --> 01:18:00.327
that she was still alive
even after her mother was dead.

1227
01:18:00.327 --> 01:18:04.244
- That's true, isn't it?
- Lizzie, I faked my death.

1228
01:18:04.288 --> 01:18:06.899
That's not just something
you can take back!

1229
01:18:06.943 --> 01:18:09.380
- You didn't trust us.
- You'd be complicit.

1230
01:18:09.423 --> 01:18:11.208
- It's fraud!
- I could've helped you.

1231
01:18:11.251 --> 01:18:12.905
We could've
figured it out together.

1232
01:18:12.949 --> 01:18:16.126
I thought I was doing
the right thing at the time.

1233
01:18:16.213 --> 01:18:19.695
And I would do it again
for these ten extra years
I got with my mom.

1234
01:18:19.782 --> 01:18:22.175
And there it is.

1235
01:18:22.219 --> 01:18:26.614
You were never, ever the person
that we all thought you were.

1236
01:18:26.614 --> 01:18:28.051
Ashley, I want you
to look in my eyes

1237
01:18:28.138 --> 01:18:31.619
when I tell you
that you are so selfish.

1238
01:18:31.663 --> 01:18:36.407
Wait a second.
This just isn't adding up.

1239
01:18:36.450 --> 01:18:39.845
You must have suspected
when we saw someone
that it was Ashley,

1240
01:18:39.976 --> 01:18:42.805
that your plan to force her
out into the open had worked.

1241
01:18:47.897 --> 01:18:52.336
But you didn't want to
just expose Ashley.

1242
01:18:52.379 --> 01:18:54.730
You wanted to frame her
for everything you did to us.

1243
01:18:58.211 --> 01:19:01.040
And you did want to kill Jared.

1244
01:19:01.127 --> 01:19:02.433
You hated him.

1245
01:19:02.476 --> 01:19:04.870
You knew that he was a chef

1246
01:19:04.914 --> 01:19:06.350
and he would try
to use the stove

1247
01:19:06.393 --> 01:19:07.220
before any of us did.

1248
01:19:10.571 --> 01:19:12.573
What about the rest of us?

1249
01:19:12.617 --> 01:19:16.447
Look, with Jared
out of the picture,

1250
01:19:16.490 --> 01:19:19.232
nobody would believe
any of her lies anymore.

1251
01:19:19.276 --> 01:19:22.279
I mean, it would just look like
she just came back for revenge

1252
01:19:22.322 --> 01:19:26.152
for us
just leaving her out there.

1253
01:19:26.196 --> 01:19:28.807
I never intended on hurting
the rest of you.

1254
01:19:28.851 --> 01:19:30.635
But you did hurt me.

1255
01:19:33.203 --> 01:19:34.291
I know. I...

1256
01:19:36.510 --> 01:19:39.035
Sorry, it was
just collateral damage.

1257
01:19:39.035 --> 01:19:41.907
- Let her go!
- I will, once I get back
to my car,

1258
01:19:41.951 --> 01:19:42.952
which works just fine,
by the way.

1259
01:19:42.995 --> 01:19:44.823
What's your endgame, Harrison?

1260
01:19:44.867 --> 01:19:46.477
You confessed everything!
It's over!

1261
01:19:46.520 --> 01:19:48.914
I learned how
to disappear from you.

1262
01:19:48.958 --> 01:19:51.830
- So I'll be just fine.
- Let go of her!

1263
01:19:51.874 --> 01:19:53.571
Harrison, stop!
This has gone too far!

1264
01:19:53.614 --> 01:19:56.139
Come on! Aah!

1265
01:19:58.358 --> 01:20:01.840
- Lizzie, are you okay?
- Harrison? Harrison?

1266
01:20:01.884 --> 01:20:03.755
- Harrison, Harrison.
- Wait, wait. Jared?

1267
01:20:03.799 --> 01:20:05.235
- Jared!
- There is nothing here
that can't be undone.

1268
01:20:05.235 --> 01:20:06.845
- Just relax.
- Jared!

1269
01:20:06.889 --> 01:20:08.325
- Get the hell out of my way.
- Guys, stop!

1270
01:20:10.849 --> 01:20:12.329
- Guys, stop!
- Stop it!

1271
01:20:12.372 --> 01:20:14.592
I got you, I got you.
Come on, it's okay.

1272
01:20:15.941 --> 01:20:17.725
It's all right.

1273
01:20:20.511 --> 01:20:22.818
Jared!

1274
01:20:22.861 --> 01:20:24.820
No, no, no,
no, no, no, no!

1275
01:20:30.347 --> 01:20:31.261
Jared!

1276
01:20:36.919 --> 01:20:38.355
Carrie.

1277
01:20:39.922 --> 01:20:42.489
I'm sorry.

1278
01:20:42.533 --> 01:20:44.535
I'll be back.

1279
01:20:44.578 --> 01:20:46.363
Jared, Jared.
Jared, stay with me.

1280
01:20:46.406 --> 01:20:48.931
- Carrie,
where are you going?
- Carrie, don't.

1281
01:20:48.974 --> 01:20:50.541
- Carrie, stop!
- Carrie!

1282
01:21:07.471 --> 01:21:08.602
I can't let you get in this car.

1283
01:21:08.646 --> 01:21:12.519
Jared betrayed you, okay?

1284
01:21:12.606 --> 01:21:15.131
You should be thanking me
for bringing that
to light for you.

1285
01:21:15.174 --> 01:21:17.785
I'll send you
a fruit basket in prison.
How's that?

1286
01:21:17.873 --> 01:21:19.135
You still think
the police are coming?

1287
01:21:19.178 --> 01:21:22.399
You are smarter than that.

1288
01:21:22.442 --> 01:21:26.098
That is a closed line circuit
from the front desk of the lodge

1289
01:21:26.185 --> 01:21:29.580
and all calls
are currently forwarded
directly to my room.

1290
01:21:31.234 --> 01:21:33.497
- I was talking to you?
- Yeah.

1291
01:21:33.540 --> 01:21:36.282
I actually like you, Carrie.

1292
01:21:36.326 --> 01:21:38.415
I'm so sorry that you
got caught up in all this.

1293
01:21:38.545 --> 01:21:40.373
You were too good for him.

1294
01:21:40.417 --> 01:21:43.028
But right now, I need you
to get the hell out of my way.

1295
01:21:43.072 --> 01:21:44.725
- Aah!
- Harrison, stop!

1296
01:21:58.391 --> 01:21:59.697
Lizzie.

1297
01:21:59.784 --> 01:22:02.352
Keys! Key, keys, keys!

1298
01:22:02.395 --> 01:22:04.267
Carrie, give me my keys!

1299
01:22:12.449 --> 01:22:13.624
Carrie, come on!

1300
01:22:17.410 --> 01:22:18.934
I'll chase you
all night if I have to.

1301
01:22:26.028 --> 01:22:27.464
I changed my mind, Carrie.

1302
01:22:27.507 --> 01:22:29.683
I don't think
I like you anymore.

1303
01:22:29.770 --> 01:22:30.771
Carrie!

1304
01:22:49.921 --> 01:22:51.705
Carrie, Carrie, Carrie.

1305
01:22:51.836 --> 01:22:54.099
You just had
to get involved, didn't you?

1306
01:22:54.186 --> 01:22:57.711
Didn't you? And after all
I've done for you?

1307
01:22:57.755 --> 01:23:00.410
Showing you the truth
of who your husband really is?

1308
01:23:00.453 --> 01:23:03.587
You should be thanking me!

1309
01:23:03.630 --> 01:23:05.806
Come on out right now.
Right now!

1310
01:23:17.905 --> 01:23:19.081
Don't leave me here, please.

1311
01:23:21.953 --> 01:23:23.302
I'll send help when they come.

1312
01:23:44.236 --> 01:23:48.371
He's alive for now.

1313
01:23:48.458 --> 01:23:50.982
As long as he gets help soon,
he'll be okay.

1314
01:23:51.069 --> 01:23:53.289
Are you okay?

1315
01:23:53.376 --> 01:23:55.465
Yeah. I'll be fine.

1316
01:23:59.295 --> 01:24:00.339
Carrie.

1317
01:24:50.694 --> 01:24:53.436
I'm not leaving him.

1318
01:24:53.479 --> 01:24:55.525
I can't.

1319
01:24:55.568 --> 01:24:59.050
I don't think you should.

1320
01:24:59.137 --> 01:25:02.097
Ashley, there's nothing
you can do for him now.

1321
01:25:03.837 --> 01:25:05.926
If you're going, just go!

1322
01:25:11.932 --> 01:25:13.108
Come on.

1323
01:25:15.371 --> 01:25:17.155
It's over.

1324
01:26:05.203 --> 01:26:07.597
An update
on this week's bizarre story

1325
01:26:07.640 --> 01:26:09.816
of a scorned lover's revenge.

1326
01:26:09.860 --> 01:26:11.949
Harrison McKenzie
was taken into custody

1327
01:26:12.079 --> 01:26:14.473
for the murder
of local chef Jared Clark

1328
01:26:14.517 --> 01:26:16.475
at a private mountain lodge.

1329
01:26:16.519 --> 01:26:18.521
Meanwhile, Ashley Conrad,

1330
01:26:18.564 --> 01:26:20.262
the woman found
with Clark's body,

1331
01:26:20.305 --> 01:26:21.828
faces charges for fraud

1332
01:26:21.872 --> 01:26:24.396
for faking her own death
ten years ago.

1333
01:26:24.440 --> 01:26:26.529
Thus far, no one
in the group of witnesses

1334
01:26:26.572 --> 01:26:29.184
to the murder
has made public comment.

1335
01:26:29.184 --> 01:26:31.447
We can only speculate about
what they all went through

1336
01:26:31.534 --> 01:26:33.188
that weekend
in the mountains.





