1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,875 --> 00:00:32,125
Bitte sei ruhig.

4
00:00:32,833 --> 00:00:36,541
Du wartest hier. Ich schreib dir,
wenn du den Rest bringen sollst, klar?

5
00:00:36,625 --> 00:00:37,625
Mhm. <i>Capice.</i>

6
00:00:40,208 --> 00:00:41,250
Bis gleich.

7
00:00:43,625 --> 00:00:44,500
Was soll das?

8
00:00:45,083 --> 00:00:46,916
- Das ist 'n Kilo. Wir sagten 30.
- Mh.

9
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
Geben wir dir. Überweis das Geld.

10
00:00:56,583 --> 00:00:58,833
<i>Wir stehen</i>
<i>vor dem Restaurant Bamboo Bamboo.</i>

11
00:00:58,916 --> 00:01:01,833
<i>Wir bestätigen,</i>
<i>dass sich die Verdächtigen dort aufhalten.</i>

12
00:01:03,458 --> 00:01:04,291
Los!

13
00:01:06,791 --> 00:01:09,166
<i>Einheit A, links.</i>
<i>Einheit B, Hintereingang.</i>

14
00:01:09,250 --> 00:01:10,583
<i>Los, los, los!</i>

15
00:01:12,000 --> 00:01:14,291
- <i>Wie ist der Türcode?</i>
- <i>1490.</i>

16
00:01:15,916 --> 00:01:17,000
<i>Links, links, links.</i>

17
00:01:18,625 --> 00:01:20,000
<i>- Ok, Jungs.</i>

18
00:01:21,083 --> 00:01:22,208
<i>Ihr wisst, wie's läuft.</i>

19
00:01:22,291 --> 00:01:24,500
Schnappt sie euch,
die Drinks gehen auf mich.

20
00:01:34,166 --> 00:01:35,708
Der Rest kommt sofort.

21
00:01:37,291 --> 00:01:38,375
Polizei!

22
00:01:42,125 --> 00:01:43,875
- Was ist da los?
- Was ist da los?

23
00:01:45,666 --> 00:01:46,541
Oh Fuck!

24
00:01:48,666 --> 00:01:50,833
<i>Angreifer entwaffnet.</i>
<i>Wir rücken vor.</i>

25
00:01:50,916 --> 00:01:52,291
Achtung!

26
00:01:53,000 --> 00:01:54,583
Schieß! Schieß! Na los!

27
00:01:56,333 --> 00:01:59,125
<i>In die Weste. Alles gut.</i>

28
00:01:59,208 --> 00:02:01,583
- Schön unten bleiben.
- Auf den Boden!

29
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
- Na los.
- Los, los, los!

30
00:02:03,750 --> 00:02:05,458
<i>Wo zur Hölle sind die Drogen?</i>

31
00:02:05,541 --> 00:02:07,958
<i>Es ist nicht alles.</i>
<i>Wo ist der Rest?</i>

32
00:02:10,833 --> 00:02:12,208
Hey!

33
00:02:12,916 --> 00:02:14,708
Hey, hey, ganz ruhig. Ganz ruhig.

34
00:02:15,500 --> 00:02:17,166
Bleib mal entspannt. Ok? Warte.

35
00:02:21,583 --> 00:02:22,791
Hier.

36
00:02:22,875 --> 00:02:25,083
Nimm's mit.
Nicht schießen. Ich will keinen…

37
00:02:33,333 --> 00:02:34,166
Oh Shit.

38
00:02:55,166 --> 00:02:57,708
FRÜHER AM SELBEN TAG

39
00:03:00,250 --> 00:03:03,333
<i>Ladys und Gentlemen.</i>

40
00:03:03,416 --> 00:03:07,333
Hier spricht noch mal Ihr Captain
Conny Rundkvist aus dem Cockpit zu Ihnen.

41
00:03:07,416 --> 00:03:10,000
Wie Sie sehen können,
nähern wir uns Stockholm Arlanda

42
00:03:10,083 --> 00:03:12,541
und werden schon in Kürze
zur Landung ansetzen.

43
00:03:12,625 --> 00:03:14,666
Wir hoffen,
Sie hatten einen angenehmen Flug,

44
00:03:14,750 --> 00:03:16,958
und würden uns
auf ein baldiges Wiedersehen freuen.

45
00:03:17,041 --> 00:03:18,125
Danke schön.

46
00:03:19,750 --> 00:03:21,500
<i>Zu niedriges Terrain.</i>

47
00:03:21,583 --> 00:03:23,833
<i>- </i>Was, "Terrain"?
- <i>Zu niedriges Terrain.</i>

48
00:03:23,916 --> 00:03:25,875
<i>- </i>Terrain?
- <i>Niedriges Terrain.</i>

49
00:03:25,958 --> 00:03:28,250
<i>- Pull up!</i>
<i>- </i>Verdammt, ich pull doch up.

50
00:03:28,333 --> 00:03:30,208
Aber ich pull doch…

51
00:03:30,291 --> 00:03:32,000
Mach ich doch, Mann. Ich mach's.

52
00:03:32,083 --> 00:03:34,500
Aber es geht nicht. Was soll das?

53
00:03:34,583 --> 00:03:36,916
- So 'n Mist.
- <i>Sie sind abgestürzt.</i>

54
00:03:37,000 --> 00:03:39,833
Das ist dein Verschulden, du dummes Spiel.

55
00:03:40,375 --> 00:03:42,166
- Was machst du?
- Äh…

56
00:03:42,250 --> 00:03:44,500
Papa ist abgestürzt.

57
00:03:45,583 --> 00:03:48,041
- Zieh dir schon mal deine Schuhe an.
- Alles klar.

58
00:03:48,125 --> 00:03:49,416
Sehr schön.

59
00:03:51,958 --> 00:03:53,000
Blödes Spiel.

60
00:03:54,958 --> 00:03:57,875
- Gut, du bist so weit.
- Wir müssen kurz zu Mama und Tomas.

61
00:03:57,958 --> 00:04:00,083
Was? Nein. Wir fahren zur Schule.

62
00:04:00,166 --> 00:04:03,250
Aber wir haben heute Sport,
und ich hab meine Sportsachen vergessen.

63
00:04:03,333 --> 00:04:04,208
Ah, das ist doof.

64
00:04:04,291 --> 00:04:06,625
Ich meine, ist ok, aber, äh…

65
00:04:06,708 --> 00:04:07,541
Ok, los.

66
00:04:09,750 --> 00:04:10,625
Komm schon.

67
00:04:17,458 --> 00:04:19,708
- Julia? Du hast bald Geburtstag.
- Hm?

68
00:04:19,791 --> 00:04:22,333
- Mhm.
- Gibt es etwas, das du dir wünschst?

69
00:04:22,416 --> 00:04:25,083
- Einen Stein, vielleicht.
- Einen Stein?

70
00:04:25,166 --> 00:04:26,583
- Mhm.
- Ach, Schatz.

71
00:04:26,666 --> 00:04:28,791
Ich kann mir mehr leisten als einen Stein.

72
00:04:28,875 --> 00:04:30,625
Ein Stein reicht mir aber.

73
00:04:31,291 --> 00:04:34,708
Nein, mal ernsthaft. Was wünschst du dir?

74
00:04:34,791 --> 00:04:37,375
- Du sollst nicht…
- Zerbrich dir nicht meinen Kopf.

75
00:04:37,458 --> 00:04:39,125
- Ok. Ok.
- Sag schon. Los.

76
00:04:39,208 --> 00:04:41,166
- Dann ein Pferd.
- Ein Pferd? Nein.

77
00:04:42,000 --> 00:04:44,791
Es ist 'ne wirklich große Verantwortung,

78
00:04:44,875 --> 00:04:46,750
sich um ein Pferd zu sorgen.

79
00:04:46,833 --> 00:04:48,000
Wir schauen mal.

80
00:04:51,041 --> 00:04:52,000
Kriegen wir hin.

81
00:05:04,458 --> 00:05:05,958
- Hi, Mama!
- Hi, Schatz.

82
00:05:06,041 --> 00:05:08,916
- Hi. Sie braucht ihre Sportsachen.
- Ok.

83
00:05:09,000 --> 00:05:11,708
Äh, wir würden Julia
nachher gern abholen, ok?

84
00:05:11,791 --> 00:05:14,291
- Was? Wieso?
- Wir besuchen Tomas' Mutter.

85
00:05:14,375 --> 00:05:15,875
In der Nähe ist ein Pferdehof.

86
00:05:15,958 --> 00:05:17,958
Julia würde so gern reiten…

87
00:05:18,041 --> 00:05:19,166
Äh, ja. Nein.

88
00:05:19,250 --> 00:05:22,125
Du kannst sie morgen abholen,
wie vereinbart.

89
00:05:22,208 --> 00:05:24,500
Hallo, Conny. Wie geht's?

90
00:05:24,583 --> 00:05:25,625
Tomas.

91
00:05:25,708 --> 00:05:26,666
- Hi.
- Mmh.

92
00:05:28,708 --> 00:05:30,875
- Du siehst müde aus, Schatz.
- Ja.

93
00:05:31,375 --> 00:05:33,000
Von Toronto nach Arlanda.

94
00:05:33,083 --> 00:05:34,250
Klimafreundlich.

95
00:05:34,333 --> 00:05:36,375
- Tja, das ist mein Job.
- Mhm.

96
00:05:36,458 --> 00:05:38,583
- Julia kommt heute nicht nach Hause.
- Oh!

97
00:05:38,666 --> 00:05:40,208
- Wie schade.
- Oh.

98
00:05:40,291 --> 00:05:43,541
In der Nähe vom Haus meiner Mutter
ist ein Pferdehof. Nicht weit von hier.

99
00:05:43,625 --> 00:05:45,791
- Schon gehört. Das ist schade.
- Ja.

100
00:05:45,875 --> 00:05:47,541
Das ist, äh, wirklich doofes Timing.

101
00:05:47,625 --> 00:05:49,500
- Julia würde sehr gern…
- Was soll man machen?

102
00:05:49,583 --> 00:05:51,916
- Ich würde gern was?
- Ach, gar nichts, Schatz.

103
00:05:52,000 --> 00:05:54,083
- Wir wollen zum Auto gehen.
- Ok.

104
00:05:54,166 --> 00:05:55,583
Wir sehen uns morgen.

105
00:05:57,166 --> 00:05:59,375
- Was machst du da?
- Papa albert etwas rum.

106
00:06:03,333 --> 00:06:05,708
- <i>Du willst mehr arbeiten?</i>
- <i>Ja, gern.</i>

107
00:06:05,791 --> 00:06:09,166
Überstunden, 'ne zweite Schicht.
Ich brauch mehr Geld. Dringend.

108
00:06:09,250 --> 00:06:10,166
Online-Casino?

109
00:06:10,750 --> 00:06:11,833
Was? Nein.

110
00:06:11,916 --> 00:06:12,916
Nein, nein, nein.

111
00:06:13,000 --> 00:06:15,250
Ich brauche das Geld für, ähm…
Reitunterricht.

112
00:06:15,333 --> 00:06:17,333
Verstehe. "Reitunterricht".

113
00:06:17,416 --> 00:06:19,333
Reitunterricht. Für meine Tochter.

114
00:06:19,416 --> 00:06:21,208
Ja, klar. Die Tochter.

115
00:06:22,458 --> 00:06:24,166
- Ja, meine Tochter.
- Mh.

116
00:06:25,083 --> 00:06:26,083
Ich sag Bescheid.

117
00:06:26,666 --> 00:06:28,791
Vergiss nicht,
die Air Fries nach vorne zu stellen.

118
00:06:28,875 --> 00:06:29,833
Äh, Air Fryers.

119
00:06:30,500 --> 00:06:32,916
- Was?
- Ich glaube, die heißen Air Fryers.

120
00:06:33,000 --> 00:06:33,833
Aber egal.

121
00:06:33,916 --> 00:06:35,958
- Mh. Sie müssen nach vorne.
- Mhm.

122
00:06:51,083 --> 00:06:52,250
CONNY
VERKÄUFER

123
00:07:02,833 --> 00:07:06,166
- Entschuldige, gibt es hier Verkäufer?
- Äh… Ja.

124
00:07:06,250 --> 00:07:08,625
- Ich glaube, Ali…
- Ja, der war hier.

125
00:07:08,708 --> 00:07:11,541
Und meinte: "Ich bin gleich zurück."

126
00:07:11,625 --> 00:07:13,500
- Ist ewig her.
- Oh.

127
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
- Muss ich 'ne Vermisstenanzeige aufgeben?
- Ich glaub, das ist nicht notwendig.

128
00:07:17,083 --> 00:07:18,000
Ok.

129
00:07:19,416 --> 00:07:22,541
- Sind hier nur Schwachköpfe angestellt?
- Ähm, das…

130
00:07:22,625 --> 00:07:23,833
Ich nehm die hier.

131
00:07:23,916 --> 00:07:26,000
- Die sind wahrscheinlich die Besten.
- Mh.

132
00:07:28,541 --> 00:07:30,958
- Äh… Darf ich dir 'nen Rat geben?
- Mhm.

133
00:07:31,041 --> 00:07:33,333
Die hier sind viel besser.

134
00:07:34,416 --> 00:07:37,375
Hab ich gehört.
Die… Die haben Noise Cancellation.

135
00:07:37,916 --> 00:07:39,166
Ich hab die selber und…

136
00:07:39,250 --> 00:07:41,166
'tschuldige. Ich hör nichts.

137
00:07:41,250 --> 00:07:42,083
Ich hab die auch.

138
00:07:42,166 --> 00:07:43,875
- Das funktioniert wirklich gut.
- Oh!

139
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
Warum arbeitest du nicht hier?

140
00:07:46,166 --> 00:07:47,708
Äh, nein. Das wär der Horror.

141
00:07:48,875 --> 00:07:49,708
Conny!

142
00:07:50,583 --> 00:07:52,250
- Perfekt.
- Was?

143
00:07:55,000 --> 00:07:56,125
Conny!

144
00:07:56,708 --> 00:07:59,458
- Hörst du mich nicht?
- Richtig, ich hab dich nicht gehört.

145
00:07:59,541 --> 00:08:00,875
- Äh…
- Ich hab extra Arbeit.

146
00:08:00,958 --> 00:08:02,500
- Toll.
- Ist 'ne Auslieferung.

147
00:08:02,583 --> 00:08:04,750
Ich werde die hier kaufen.

148
00:08:05,416 --> 00:08:06,958
- Hat er Ihnen geholfen?
- Ja.

149
00:08:07,041 --> 00:08:08,750
- Das war echt nett.
- Hm.

150
00:08:08,833 --> 00:08:09,875
Und schnell.

151
00:08:11,333 --> 00:08:13,791
Ein Fernseher.
Plus Installation und Kalibrierung.

152
00:08:22,458 --> 00:08:23,666
- Hey.
- Hi! Hi.

153
00:08:23,750 --> 00:08:25,041
- Wow, Sie sind schnell.
- Ja.

154
00:08:25,625 --> 00:08:27,083
Ich muss allerdings bald los.

155
00:08:27,166 --> 00:08:28,333
Ok, kein Problem.

156
00:08:29,208 --> 00:08:32,125
Alleine kriegte ich es nicht hin.
Das Kalibrieren war kompliziert.

157
00:08:32,208 --> 00:08:33,041
Na ja…

158
00:08:34,041 --> 00:08:35,416
- Ist es eigentlich nicht?
- Ah.

159
00:08:35,500 --> 00:08:38,625
Nicht wirklich,
aber jetzt bin ich ja hier, also…

160
00:08:38,708 --> 00:08:40,791
So. Da ist er ja.

161
00:08:40,875 --> 00:08:41,750
Mal sehen.

162
00:08:42,666 --> 00:08:43,875
"DM Tech".

163
00:08:43,958 --> 00:08:46,291
Genau. Ja, ist etwas peinlich.

164
00:08:46,375 --> 00:08:48,083
Ja, ein bisschen.

165
00:08:48,916 --> 00:08:49,750
Also dann.

166
00:08:54,333 --> 00:08:56,333
PRÄFERENZEN
HELLIGKEIT

167
00:09:00,041 --> 00:09:03,041
Ah, ich muss jetzt wirklich los.

168
00:09:05,541 --> 00:09:07,791
Ähm. Entschuldigen Sie. Hallo?

169
00:09:07,875 --> 00:09:11,083
Ihren alten Fernseher
werden Sie nicht vermissen. Das ist…

170
00:09:11,583 --> 00:09:15,500
Oh, sorry.
Ich, äh, hab Sie da gar nicht gesehen.

171
00:09:15,583 --> 00:09:18,291
Ich hab mich angeschlichen.
Nein, natürlich nicht.

172
00:09:18,916 --> 00:09:21,000
- Egal. Äh, klappt's?
- Äh, ja.

173
00:09:21,083 --> 00:09:24,500
Äh, übrigens wird das jetzt
eine total neue TV-Erfahrung für Sie.

174
00:09:24,583 --> 00:09:26,833
- Ah.
- Alles in 4K und Dolby Atmos.

175
00:09:26,916 --> 00:09:28,208
Ach, und noch was:

176
00:09:28,291 --> 00:09:30,666
Sie können den mit Ihrem Handy verbinden.

177
00:09:30,750 --> 00:09:32,208
Unter anderem.

178
00:09:32,291 --> 00:09:36,041
Dann können Sie zum Beispiel,
ähm, einen Screensaver auswählen.

179
00:09:36,125 --> 00:09:37,833
- Oder Bilder zeigen.
- Ok. Toll.

180
00:09:37,916 --> 00:09:41,583
Ich muss jetzt wirklich los.
Ich bin in 30 Minuten zurück.

181
00:09:41,666 --> 00:09:42,791
Mhm. Ok.

182
00:09:42,875 --> 00:09:45,333
- Ich lasse Sie hier alleine. Alles klar?
- Ja.

183
00:09:47,375 --> 00:09:48,625
- Ich vertraue Ihnen.
- Was?

184
00:09:48,708 --> 00:09:49,625
- Äh…
- Mh.

185
00:10:05,291 --> 00:10:06,333
Schatz?

186
00:10:06,916 --> 00:10:09,500
Hallo?

187
00:10:09,583 --> 00:10:11,583
Mir ist heute was echt Krasses passiert.

188
00:11:12,083 --> 00:11:13,166
Was…

189
00:11:13,250 --> 00:11:14,416
Mein Handy…

190
00:11:15,000 --> 00:11:16,375
Handy? Was, wo?

191
00:11:27,750 --> 00:11:29,583
Hallo?

192
00:11:44,375 --> 00:11:46,500
Nein! Nein!

193
00:11:53,416 --> 00:11:55,416
VERHÖRRAUM

194
00:12:03,250 --> 00:12:06,250
- Oh. Du bist es.
- Hi.

195
00:12:07,041 --> 00:12:08,083
Was machst du hier?

196
00:12:08,708 --> 00:12:09,958
Ich arbeite hier.

197
00:12:11,208 --> 00:12:12,458
Was machst du hier?

198
00:12:12,541 --> 00:12:16,083
Äh, ich glaub,
man will mir ein paar Fragen stellen.

199
00:12:16,166 --> 00:12:18,750
Also gut. Dann wollen wir mal sehen.

200
00:12:21,500 --> 00:12:23,208
Äh, du sitzt da auf, äh…

201
00:12:23,291 --> 00:12:24,250
Was?

202
00:12:24,333 --> 00:12:25,333
…meinem Stuhl.

203
00:12:27,958 --> 00:12:29,666
"Vernehmung von Conny Rundkvist.

204
00:12:29,750 --> 00:12:31,458
Anwesende: Ich, Helena Malm,

205
00:12:31,541 --> 00:12:33,791
Polizeiassistentin Diana Wilson

206
00:12:33,875 --> 00:12:35,083
und Jorma Heikkonen."

207
00:12:35,166 --> 00:12:36,458
Heikkinen.

208
00:12:37,833 --> 00:12:38,833
Ist Finnisch.

209
00:12:41,208 --> 00:12:43,458
Also, äh, Heikkonen auch, aber…

210
00:12:44,375 --> 00:12:45,375
Ja.

211
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
Ok.

212
00:12:54,625 --> 00:12:55,666
<i>Äh…</i>

213
00:12:56,541 --> 00:12:58,166
<i>Ich war bei dieser Frau zu Hause</i>

214
00:12:58,250 --> 00:13:01,375
und sollte einen neuen Fernseher
installieren und kalibrieren.

215
00:13:01,458 --> 00:13:04,333
Äh, irgendwann musste sie dann gehen,

216
00:13:04,958 --> 00:13:08,375
aber ich bin dageblieben
und, äh, hab weitergemacht.

217
00:13:09,583 --> 00:13:11,750
Ich wollte kurz
ein anderes Werkzeug holen,

218
00:13:11,833 --> 00:13:15,000
und da lag dann der Mann
auf einmal auf dem Boden

219
00:13:15,083 --> 00:13:18,333
und hat immer wieder "Handy" gesagt.

220
00:13:18,875 --> 00:13:19,833
Dann hab ich, äh,

221
00:13:19,916 --> 00:13:22,416
ein Geräusch gehört, im Haus…

222
00:13:22,500 --> 00:13:24,958
Ich hab mir den Schraubenzieher genommen…

223
00:13:25,041 --> 00:13:28,833
Das war dumm. Das weiß ich.
Aber ich hatte echt die Hosen voll.

224
00:13:28,916 --> 00:13:30,208
Und dann…

225
00:13:30,958 --> 00:13:31,791
Ah. Ja.

226
00:13:31,875 --> 00:13:34,750
Hallo. Entschuldigung.
Ich muss mit meinem, äh…

227
00:13:34,833 --> 00:13:36,750
Mandanten reden.

228
00:13:36,833 --> 00:13:39,000
"Conny… Rundkvist"?

229
00:13:40,000 --> 00:13:40,833
Ja.

230
00:13:41,708 --> 00:13:44,625
Jetzt, bitte. Also gut.

231
00:13:44,708 --> 00:13:49,250
Ich wurde Ihnen gerichtlich zugeteilt.
Ich bin Ihr Anwalt, oder…

232
00:13:49,333 --> 00:13:51,791
Sie wurden mir zugeteilt.

233
00:13:51,875 --> 00:13:55,041
Nein, ich wurde Ihnen zugeteilt.

234
00:13:55,125 --> 00:13:57,208
- Verstehen Sie? Ich wurde… Ja.
- Zugeteilt. Mhm.

235
00:13:57,291 --> 00:13:58,250
So sieht's aus.

236
00:13:59,875 --> 00:14:02,708
- Hatten Sie schon mal so einen Fall?
- Was?

237
00:14:02,791 --> 00:14:04,916
Ich frage,
ob Sie so einen Fall schon mal hatten?

238
00:14:05,875 --> 00:14:06,916
Ja. Ja, ja.

239
00:14:07,000 --> 00:14:08,750
Ja. Ja, ja, ja.

240
00:14:08,833 --> 00:14:10,458
Ja. Aber klar. Mh.

241
00:14:10,541 --> 00:14:11,458
Wunderbar.

242
00:14:11,541 --> 00:14:13,041
Sie sind unschuldig?

243
00:14:13,125 --> 00:14:14,083
Ja. Aber klar.

244
00:14:14,166 --> 00:14:15,000
Aber klar.

245
00:14:15,875 --> 00:14:17,916
- Mh. Was?
- Ist nicht wichtig.

246
00:14:18,000 --> 00:14:21,791
Ich erledige meinen Job unabhängig davon.

247
00:14:24,583 --> 00:14:26,583
- Eigenartig.
- Was denn?

248
00:14:26,666 --> 00:14:29,708
- Ich lernte ihn gestern zufällig kennen.
- Ok…

249
00:14:30,541 --> 00:14:33,291
Ich hab Kopfhörer gekauft.
Er arbeitet bei Elgiga.

250
00:14:33,875 --> 00:14:35,375
Ich hatte nicht das Gefühl,

251
00:14:35,458 --> 00:14:37,291
er würde 'ne Stunde später
jemanden erstechen.

252
00:14:39,250 --> 00:14:41,916
Was meinst du
"Du hattest nicht das Gefühl"?

253
00:14:42,000 --> 00:14:46,250
- Nein, er… Er war so nett.
- Hast du 'ne Theorie?

254
00:14:47,083 --> 00:14:48,875
- Äh…
- Ich sag dir, wie's war.

255
00:14:49,833 --> 00:14:52,083
Conny fährt dahin. Mimmi öffnet die Tür.

256
00:14:52,708 --> 00:14:55,375
Mimmi geht los.
Er entscheidet sich, etwas zu stehlen.

257
00:14:55,958 --> 00:14:57,000
Aber…

258
00:14:57,083 --> 00:15:00,375
Da kommt der Ehemann nach Hause
und ertappt ihn auf frischer Tat.

259
00:15:00,958 --> 00:15:02,041
Ja.

260
00:15:02,125 --> 00:15:04,708
Ja. Ja, vielleicht, aber, ähm…

261
00:15:04,791 --> 00:15:07,833
Vielleicht, ähm,
war es auch ganz anders. Vielleicht.

262
00:15:07,916 --> 00:15:10,541
So. Die müssen jetzt aber
mal langsam fertig sein.

263
00:15:11,583 --> 00:15:15,083
<i>Ich versteh's nicht.</i>
<i>Kann ich jetzt nach Hause gehen, oder was?</i>

264
00:15:15,166 --> 00:15:17,291
Jaaa, äh, nein.

265
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
Aber alles wird gut. Versprochen.

266
00:15:19,708 --> 00:15:21,958
Ok. Ja. Dann ist gut.

267
00:15:22,958 --> 00:15:25,916
<i>Das Gericht verurteilt Conny Rundkvist</i>

268
00:15:26,000 --> 00:15:28,166
<i>wegen Mordes an Luka Stojkovic.</i>

269
00:15:29,458 --> 00:15:32,166
<i>Der Verurteilte wird</i>
<i>nach Gränges transportiert,</i>

270
00:15:32,250 --> 00:15:36,333
<i>um dort mit sofortiger Wirkung</i>
<i>seine Haftstrafe anzutreten.</i>

271
00:15:36,416 --> 00:15:37,416
Unterschreiben.

272
00:15:38,416 --> 00:15:39,333
Erstes Mal hier?

273
00:15:40,583 --> 00:15:41,625
Ja.

274
00:15:42,208 --> 00:15:43,291
Los, lauf!

275
00:15:44,166 --> 00:15:45,333
Kleiner Tipp?

276
00:15:45,958 --> 00:15:47,416
Schlag auf den Apfel.

277
00:15:47,500 --> 00:15:49,583
- Den Apfel?
- Na los.

278
00:15:50,125 --> 00:15:51,250
<i>Da das Verbrechen</i>

279
00:15:51,333 --> 00:15:53,416
<i>als besonders schwerwiegend</i>
<i>eingestuft wird,</i>

280
00:15:54,750 --> 00:15:57,833
<i>wird das Strafmaß</i>
<i>auf 18 Jahre Gefängnis festgelegt.</i>

281
00:16:02,541 --> 00:16:05,708
Habt ihr Kartoffeln?
Ich will die Scheißklöße nicht.

282
00:16:38,458 --> 00:16:39,875
Ich weiß, dass du es warst.

283
00:16:39,958 --> 00:16:42,208
- Was redest du da? Ich hab keine Ahnung…
- Verdammt.

284
00:16:42,750 --> 00:16:44,875
Du hörst ganz genau zu!

285
00:16:51,708 --> 00:16:52,583
Ah!

286
00:16:52,666 --> 00:16:54,458
- Was?
- Äh, gar nichts!

287
00:16:59,208 --> 00:17:00,500
Hey!

288
00:17:05,000 --> 00:17:07,041
Ja, Musse! In die Fresse!

289
00:17:08,958 --> 00:17:10,458
Musse!

290
00:17:10,541 --> 00:17:11,666
Hör auf jetzt!

291
00:17:15,958 --> 00:17:16,833
Wer war das?

292
00:17:17,458 --> 00:17:19,916
- Also, ich war's nicht.
- Wer war das?

293
00:17:28,125 --> 00:17:32,166
Ich hab jetzt, äh, eine Gabel in der Hand.
Ich weiß nicht, was ich damit machen…

294
00:17:32,750 --> 00:17:34,208
Was ich damit machen soll.

295
00:17:41,791 --> 00:17:42,708
Hallo.

296
00:17:44,041 --> 00:17:46,000
- Hier, setz dich.
- Mhm.

297
00:17:46,625 --> 00:17:47,875
- Mhm.
<i>- </i>

298
00:17:47,958 --> 00:17:49,958
Ich bin so froh, dich zu sehen.

299
00:17:50,750 --> 00:17:52,208
Oh. Danke schön.

300
00:17:54,125 --> 00:17:56,291
Oh. Tomas musste auch drauf sein?

301
00:17:56,375 --> 00:18:00,083
Du wolltest ein ausgedrucktes Foto.
Ein anderes hatten wir nicht.

302
00:18:00,166 --> 00:18:01,125
Ok.

303
00:18:02,166 --> 00:18:04,625
Äh… Julia, mein Engel.

304
00:18:05,166 --> 00:18:07,416
Ich werde sehr bald wieder draußen sein.

305
00:18:08,541 --> 00:18:10,833
Die haben sich hier nämlich
ganz schön vertan.

306
00:18:11,583 --> 00:18:13,625
Ich gehör nicht ins Gefängnis. Ok?

307
00:18:13,708 --> 00:18:14,666
Mhm.

308
00:18:14,750 --> 00:18:17,875
Mein Anwalt Hasse bereitet gerade, äh,

309
00:18:18,875 --> 00:18:20,208
die Berufung vor.

310
00:18:20,791 --> 00:18:21,750
- Ja.
- So.

311
00:18:21,833 --> 00:18:24,416
Wir werden uns sehr bald wiedersehen,
mein Engel.

312
00:18:24,500 --> 00:18:25,833
Ist das wahr?

313
00:18:31,125 --> 00:18:33,458
Auf jeden Fall.

314
00:18:33,541 --> 00:18:34,458
Versprochen.

315
00:18:57,250 --> 00:18:59,958
- Hier werden Sie arbeiten.
- Mhm. Ok.

316
00:19:00,666 --> 00:19:02,416
Dufte.

317
00:19:03,000 --> 00:19:05,416
<i>2-2 zum Fitnessraum. Schlägerei im Gange.</i>

318
00:19:05,500 --> 00:19:07,458
- Ich bin gleich zurück. Warten Sie hier.
- Mhm.

319
00:19:08,291 --> 00:19:10,541
Ja. Ich bin auf dem Weg. Ich komme.

320
00:19:13,916 --> 00:19:15,083
Hallo?

321
00:19:24,791 --> 00:19:26,625
Was zur Hölle sollte das?

322
00:19:26,708 --> 00:19:29,833
- Er hat den Tunnel benutzt.
- Wofür haben wir den Tunnel?

323
00:19:29,916 --> 00:19:31,250
Äh, um zu fliehen?

324
00:19:31,750 --> 00:19:34,833
- Genau. Und dann?
- Dann? Wollen wir nach Venezuela.

325
00:19:34,916 --> 00:19:38,666
- Und wie kommen wir da hin?
- Na, mit dem Flugzeug von Camilla.

326
00:19:38,750 --> 00:19:40,041
Und wer soll das fliegen?

327
00:19:40,125 --> 00:19:40,958
Na, Sam.

328
00:19:41,041 --> 00:19:42,416
Und wo ist Sam?

329
00:19:42,500 --> 00:19:44,666
- Auf der Krankenstation.
- Ja. Und wieso?

330
00:19:44,750 --> 00:19:46,083
Weil er dumm ist.

331
00:19:46,166 --> 00:19:49,333
Nein, Musse!
Weil du ihn verprügelt hast, du Idiot.

332
00:19:49,416 --> 00:19:52,541
Ja, weil er dumm ist. Deswegen.

333
00:19:52,625 --> 00:19:54,833
Er benutzt den Tunnel,
um 'ne Tussi zu treffen.

334
00:19:54,916 --> 00:19:55,875
Idiot!

335
00:19:55,958 --> 00:19:57,333
Wir fliehen in drei Tagen.

336
00:19:57,416 --> 00:20:00,125
Wie sollen wir jetzt bitte
das Land verlassen?

337
00:20:00,750 --> 00:20:03,916
- Wir finden 'ne Lösung.
- Pscht! Du kümmerst dich darum.

338
00:20:04,000 --> 00:20:05,625
- Du.
- Ich?

339
00:20:05,708 --> 00:20:07,583
Was soll ich denn da jetzt machen?

340
00:20:07,666 --> 00:20:09,708
Ich kann ihn nicht
wieder hierher zurückprügeln.

341
00:20:10,291 --> 00:20:13,208
Du kümmerst dich drum,
sonst bleibst du hier. Verstanden?

342
00:20:17,125 --> 00:20:18,875
Fuck!

343
00:20:25,000 --> 00:20:26,708
Conny. Bitte.

344
00:20:30,041 --> 00:20:31,583
Die Berufung ging nicht durch.

345
00:20:32,666 --> 00:20:33,500
Was?

346
00:20:34,791 --> 00:20:35,625
Ja.

347
00:20:36,208 --> 00:20:37,291
Ich, ähm…

348
00:20:37,375 --> 00:20:40,458
Ich hab getan, was ich konnte.
Tut mir leid äh,

349
00:20:40,541 --> 00:20:43,208
dass ich versprochen hab,
dass alles wieder gut wird.

350
00:20:43,291 --> 00:20:44,291
Hallo.

351
00:20:45,166 --> 00:20:48,791
Aber leider ist das Leben
manchmal einfach nur unfair.

352
00:20:48,875 --> 00:20:51,375
Äh… Aber das kann doch nicht wahr sein.

353
00:20:53,125 --> 00:20:55,833
Da war noch jemand im Haus,
ich wurde niedergeschlagen.

354
00:20:55,916 --> 00:20:57,000
- So ist es. Ja.
- Ja.

355
00:20:57,083 --> 00:20:59,416
Es gab doch offensichtlich
einen Grund für die Tat.

356
00:20:59,500 --> 00:21:01,958
- So ist es.
- Luka hat das Handy immer wieder erwähnt.

357
00:21:02,041 --> 00:21:03,333
- So ist es. Stimmt.
- Und, äh…

358
00:21:03,416 --> 00:21:05,500
Haben die das Handy irgendwo gefunden?

359
00:21:05,583 --> 00:21:06,416
Nein.

360
00:21:08,041 --> 00:21:08,958
Nein, aber…

361
00:21:10,375 --> 00:21:11,791
Würde man das Handy finden,

362
00:21:11,875 --> 00:21:13,750
könnte man dann
noch mal Berufung einlegen?

363
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
Ja, aber wir haben's nicht.

364
00:21:15,333 --> 00:21:17,291
Nein, aber sucht irgendjemand danach?

365
00:21:17,375 --> 00:21:18,666
Die Polizei hat bereits

366
00:21:18,750 --> 00:21:21,958
eine gründliche Untersuchung
des Tatorts vorgenommen, aber…

367
00:21:22,041 --> 00:21:24,583
- Sie haben dort kein Handy gefunden.
- Und Sie?

368
00:21:25,416 --> 00:21:27,791
Suchten Sie danach?
Sie sollen mir helfen, nicht wahr?

369
00:21:27,875 --> 00:21:30,833
Nein.
Ja, ich soll Ihnen helfen. Ja.

370
00:21:30,916 --> 00:21:34,041
Nein, ich… Verdammt, Conny.
Die Zeit wird schnell vergehen.

371
00:21:34,125 --> 00:21:38,208
Und Sie haben hier ja auch was zu tun.
Sie haben 'nen Job in der Wäscherei.

372
00:21:44,125 --> 00:21:46,875
Verstehe. Sie haben nichts falsch gemacht.
Vielen Dank.

373
00:21:46,958 --> 00:21:49,083
Sie haben Ihren Job gemacht.
Belassen wir's dabei.

374
00:21:57,416 --> 00:21:59,416
Was machst du?

375
00:22:00,000 --> 00:22:01,208
Ich wollte zur Arbeit.

376
00:22:01,291 --> 00:22:04,166
- In die Wäscherei.
- Die erste Schicht beginnt erst um 1 Uhr.

377
00:22:05,416 --> 00:22:08,958
Ok, also… Das bedeutet,
dass bis 1 Uhr noch keiner da drin ist?

378
00:22:09,041 --> 00:22:10,291
Sprech ich etwa undeutlich?

379
00:22:10,375 --> 00:22:13,333
Nein, das war alles sehr,
äh, verständlich.

380
00:22:13,416 --> 00:22:14,625
Gut.

381
00:22:14,708 --> 00:22:15,916
Mhm.

382
00:22:32,500 --> 00:22:34,750
Scheiß drauf, was soll's? Einfach machen.

383
00:22:35,291 --> 00:22:38,333
Ist egal, was passiert.
Ich bin ja schon im Knast.

384
00:22:38,416 --> 00:22:40,500
Fuck!

385
00:23:23,875 --> 00:23:24,750
Fuck.

386
00:23:55,416 --> 00:23:58,083
<i>Bitte halten Sie</i>
<i>den Sicherheitsabstand ein.</i>

387
00:23:58,166 --> 00:23:59,250
Du hast nichts gesehen.

388
00:23:59,333 --> 00:24:00,708
- Nein?
- Nein.

389
00:24:01,583 --> 00:24:03,500
Du solltest niemals da langlaufen.

390
00:24:03,583 --> 00:24:04,750
- Ok.
- Ok.

391
00:24:37,583 --> 00:24:39,500
Deine Jacke kannst du da hinhängen.

392
00:24:40,791 --> 00:24:41,916
Soll ich das machen?

393
00:24:46,791 --> 00:24:48,333
Ich mach uns einen Kaffee, ja?

394
00:24:48,416 --> 00:24:49,416
Ja, gern.

395
00:25:01,125 --> 00:25:02,583
Was zur…

396
00:25:07,500 --> 00:25:10,708
- Hast du die <i>Smörgastorta </i>bestellt?
- Ja, ist in der Küche.

397
00:25:11,458 --> 00:25:14,083
- Was hast du gesagt?
- In der Küche!

398
00:25:23,291 --> 00:25:24,958
Hi.

399
00:25:27,583 --> 00:25:29,083
Warten Sie. Hören Sie auf…

400
00:25:29,166 --> 00:25:30,791
Ich bin unschuldig.

401
00:25:30,875 --> 00:25:32,583
Hören Sie bitte zu!

402
00:25:32,666 --> 00:25:34,416
Ich will doch nur…

403
00:25:34,500 --> 00:25:35,708
Bitte nicht wieder…

404
00:25:37,875 --> 00:25:40,583
Ich hab Ihren Mann nicht getötet.

405
00:25:40,666 --> 00:25:42,000
Wieso sind Sie hier?

406
00:25:42,083 --> 00:25:44,750
Hören Sie zu.
Ich will den Mörder Ihres Mannes finden.

407
00:25:44,833 --> 00:25:48,125
Also, den richtigen Mörder.
Der, der es wirklich war.

408
00:25:48,208 --> 00:25:49,750
Deswegen bin ich jetzt hier.

409
00:25:53,750 --> 00:25:54,625
Helena?

410
00:25:55,208 --> 00:25:58,666
Äh, ich hab mir noch mal
den Fall von Luka angeschaut.

411
00:25:58,750 --> 00:26:00,166
- Mhm.
- Mhm.

412
00:26:00,250 --> 00:26:02,833
Also, wenn Conny Rundkvist

413
00:26:02,916 --> 00:26:05,125
doch nicht der Mörder
von Luka Stojkovic ist,

414
00:26:05,208 --> 00:26:06,791
ist der wahre Täter da draußen.

415
00:26:06,875 --> 00:26:08,666
- Nicht wahr?
- Ja, klar. Ergibt Sinn.

416
00:26:08,750 --> 00:26:09,583
Ja.

417
00:26:10,166 --> 00:26:13,625
Ich frag mich einfach:
Wieso sollte jemand Luka töten wollen?

418
00:26:13,708 --> 00:26:16,541
Das Letzte, was er sagte, war "Handy".
Mehrfach.

419
00:26:16,625 --> 00:26:19,083
Deswegen muss der Mörder
hier gewesen sein.

420
00:26:19,166 --> 00:26:21,166
Der Mörder wollte das Handy Ihres Mannes.

421
00:26:21,250 --> 00:26:22,500
- Sie lügen!
- Nein. Nein.

422
00:26:22,583 --> 00:26:24,958
Ok, Sie müssen mir zuhören
und mir glauben.

423
00:26:25,041 --> 00:26:28,791
Da muss etwas auf dem Handy sein.
Deswegen wurde er getötet.

424
00:26:28,875 --> 00:26:31,041
Hier. Ich hab etwas recherchiert.

425
00:26:31,125 --> 00:26:33,250
Dreiundfünfzig Jahre alt. Verheiratet.

426
00:26:33,333 --> 00:26:36,125
Sein Arbeitsplatz
ist in der Nähe vom Bamboo Bamboo.

427
00:26:36,708 --> 00:26:38,333
- Ok…
- Bamboo Bamboo!

428
00:26:38,416 --> 00:26:41,708
Da, wo wir die Kokaindealer
hochgenommen haben.

429
00:26:42,458 --> 00:26:44,791
Nach wie vor wissen wir nicht,
wo der Tipp herkam.

430
00:26:45,375 --> 00:26:46,541
Weißt du etwas?

431
00:26:47,041 --> 00:26:48,958
- Nein, aber ich erkundige mich.
- Mhm.

432
00:26:49,041 --> 00:26:51,041
- Was macht ihr?
- Hi. Wir quatschen nur.

433
00:26:51,125 --> 00:26:52,625
Gute Arbeit, Diana.

434
00:26:52,708 --> 00:26:53,708
Danke.

435
00:26:56,375 --> 00:26:59,625
Das ist meine letzte Chance.
Haben Sie das Handy vielleicht?

436
00:27:01,416 --> 00:27:04,500
Nein, es ist weg,
und keiner weiß, wo es ist.

437
00:27:05,208 --> 00:27:07,166
Wenn Sie es finden, dann…

438
00:27:07,250 --> 00:27:09,458
Rufen Sie mich unter der Nummer an.

439
00:27:09,541 --> 00:27:11,916
Ich hab den Kuchen
noch mal in den Kühlschrank gestellt.

440
00:27:12,000 --> 00:27:13,750
Ok. Sehr gut.

441
00:27:14,958 --> 00:27:15,833
Wer sind Sie?

442
00:27:16,458 --> 00:27:19,125
Ich bin, ähm…

443
00:27:19,208 --> 00:27:20,041
Äh…

444
00:27:20,625 --> 00:27:21,666
Ich erkenne Sie.

445
00:27:23,791 --> 00:27:25,375
Er ist der Mörder von Luka!

446
00:27:25,458 --> 00:27:27,333
Nein, das ist Marko.

447
00:27:28,791 --> 00:27:30,000
- Marko?
- Ja.

448
00:27:30,083 --> 00:27:31,583
Ähm, Lukas Cousin.

449
00:27:31,666 --> 00:27:34,083
Ach, der aus Australien?

450
00:27:34,166 --> 00:27:35,000
Ja.

451
00:27:35,541 --> 00:27:36,916
- Genau.
- Ja.

452
00:27:37,000 --> 00:27:40,208
So ist es. Ich bin hergeflogen.

453
00:27:41,458 --> 00:27:42,291
Ja.

454
00:27:44,000 --> 00:27:45,833
Oh, Marko!

455
00:27:45,916 --> 00:27:48,208
- Ich freu mich, dich zu sehen.
- Ja.

456
00:27:48,291 --> 00:27:49,250
Ich mich auch,

457
00:27:49,333 --> 00:27:50,375
alte Frau.

458
00:27:50,458 --> 00:27:51,833
- So schön.
- Mhm.

459
00:27:51,916 --> 00:27:53,750
- Wundervolle Überraschung.
- Ja.

460
00:27:53,833 --> 00:27:55,833
Machst du noch etwas mehr Kaffee, Sonja?

461
00:27:55,916 --> 00:27:57,708
- Er lebt in Australien.
- Ja.

462
00:27:57,791 --> 00:28:00,125
- Er ist weit gereist. Ja.
- Ja.

463
00:28:00,208 --> 00:28:02,041
- Also dann.
- Es ist nett von ihm.

464
00:28:02,125 --> 00:28:03,333
Wie kann ich Ihnen…

465
00:28:33,958 --> 00:28:35,041
Was zur Hölle…

466
00:28:46,708 --> 00:28:49,291
- War nicht so schlau! Hä?
- Nein.

467
00:28:49,375 --> 00:28:51,583
Du hast den Tunnel benutzt.

468
00:28:51,666 --> 00:28:54,208
Hey, hör zu.
Ich bin noch nicht so lang hier.

469
00:28:54,291 --> 00:28:56,208
Nein, du hörst zu! Halt dich gut fest.

470
00:28:56,291 --> 00:28:58,208
Was? Nein, nein.

471
00:28:58,291 --> 00:28:59,958
Warte! Stopp, stopp, stopp!

472
00:29:00,041 --> 00:29:01,416
Das war's für dich.

473
00:29:01,500 --> 00:29:03,791
Nein, nein. Warte. Warte!
Mach sie sofort aus.

474
00:29:03,875 --> 00:29:06,458
Jetzt lernst du,
dass man andere nicht belauscht. Klar?

475
00:29:06,541 --> 00:29:07,708
Hallo?

476
00:29:07,791 --> 00:29:10,125
- Ich bin's.
- Was machst du?

477
00:29:10,208 --> 00:29:12,458
Ich hab nur… grad was eingeübt.

478
00:29:12,541 --> 00:29:14,875
Du darfst hier nicht sein.
Du hast Therapie.

479
00:29:14,958 --> 00:29:16,083
Gut, ich komme.

480
00:29:16,958 --> 00:29:18,833
Los! Komm.

481
00:29:18,916 --> 00:29:21,125
Stopp die Maschine! Hilfe!

482
00:29:21,208 --> 00:29:22,333
Lass mich raus!

483
00:29:22,416 --> 00:29:24,375
Hilfe!

484
00:29:25,083 --> 00:29:26,333
Keine Ahnung.

485
00:29:28,666 --> 00:29:29,916
Oh. Gut.

486
00:29:31,125 --> 00:29:33,458
Ich geh rein. Danke für die Erinnerung.

487
00:29:40,083 --> 00:29:41,083
Musse!

488
00:29:41,875 --> 00:29:43,625
- Oh, hey!
- Was ist los?

489
00:29:43,708 --> 00:29:44,875
Was los ist?

490
00:29:44,958 --> 00:29:46,083
Gar nichts.

491
00:29:46,166 --> 00:29:47,083
Was?

492
00:29:47,166 --> 00:29:49,541
- Ja, ich komme.
- Du wirkst nervös.

493
00:29:49,625 --> 00:29:50,916
Was? Nein.

494
00:29:51,708 --> 00:29:53,666
Ich bin nicht nervös. Ehrlich nicht.

495
00:29:56,500 --> 00:29:59,333
Du weißt, wir dürfen nicht auffallen.
Mach nichts Dummes.

496
00:30:04,083 --> 00:30:04,916
Wer sitzt da?

497
00:30:05,958 --> 00:30:07,083
Keine Ahnung.

498
00:30:07,625 --> 00:30:08,458
Ah, der Neue.

499
00:30:12,166 --> 00:30:13,416
Was ist los?

500
00:30:18,333 --> 00:30:19,333
Ok.

501
00:30:26,250 --> 00:30:27,333
Bist du das?

502
00:30:32,541 --> 00:30:33,375
Ja.

503
00:30:37,583 --> 00:30:39,875
Er sieht nicht wirklich aus wie 'n Pilot.

504
00:30:39,958 --> 00:30:41,958
Du kannst ihn nicht
nach seinem Äußeren bewerten.

505
00:30:42,041 --> 00:30:44,791
- Seh ich etwa aus wie 'n Krimineller?
- Ja.

506
00:30:44,875 --> 00:30:46,708
Ok, das ist kein gutes Beispiel.

507
00:30:46,791 --> 00:30:48,833
Aber der da ist ein Pilot.

508
00:30:50,500 --> 00:30:52,041
Wieso ist er so nass?

509
00:30:52,125 --> 00:30:53,333
Weiß ich doch nicht.

510
00:30:59,750 --> 00:31:02,416
Du hast wahrscheinlich
vom Farsta-Raub gehört.

511
00:31:02,500 --> 00:31:06,166
- Hundert Millionen in Cash.
- Nein.

512
00:31:08,291 --> 00:31:10,500
Doch. Doch, das kommt mir bekannt vor.

513
00:31:11,375 --> 00:31:13,583
- Scheiße, wart ihr das etwa?
- Ja.

514
00:31:15,583 --> 00:31:16,416
Wow.

515
00:31:17,333 --> 00:31:20,458
Der Plan ist,
meine Freundin in Arlanda zu treffen.

516
00:31:20,541 --> 00:31:22,416
Dort wartet ein Privatjet.

517
00:31:22,500 --> 00:31:25,333
- Scheiße. Echt clever.
- Ja, sie ist echt sehr clever.

518
00:31:25,416 --> 00:31:27,041
Wir wollen am Donnerstag los.

519
00:31:27,125 --> 00:31:28,041
Donnerstag?

520
00:31:29,208 --> 00:31:32,333
Ja, das… Das kriegen wir hin.

521
00:31:32,416 --> 00:31:33,416
Alles klar.

522
00:31:43,750 --> 00:31:47,083
- Hi, hier ist Ayla.
- Hi, hier ist Conny. Ist Julia da?

523
00:31:47,166 --> 00:31:49,625
Hi. Von welcher Nummer rufst du an?

524
00:31:49,708 --> 00:31:52,541
Ist Julia da?
Ich… Ich will ihr gratulieren. Bitte.

525
00:31:52,625 --> 00:31:54,458
Klar. Julia?

526
00:31:54,541 --> 00:31:55,875
- <i>Ja?</i>
<i>- Kommst du, bitte?</i>

527
00:31:57,666 --> 00:31:58,666
Äh… Hallo?

528
00:31:58,750 --> 00:32:02,166
Hallo. Happy Birthday, kleiner Engel.

529
00:32:02,250 --> 00:32:03,416
Papa!

530
00:32:03,500 --> 00:32:06,333
<i>Ich würde jetzt gern für dich singen,</i>
<i>aber weißt du, was?</i>

531
00:32:06,416 --> 00:32:08,708
Das darf ich nicht.
Die erlauben uns nicht zu singen.

532
00:32:08,791 --> 00:32:09,875
<i>- Eigenartig.</i>
<i>- </i>

533
00:32:09,958 --> 00:32:11,416
Wirklich eigenartig, aber

534
00:32:12,208 --> 00:32:13,083
so ist das.

535
00:32:13,166 --> 00:32:16,500
<i>- Hast du schon Geschenke bekommen?</i>
<i>- </i>Ja. Ganz viele.

536
00:32:16,583 --> 00:32:18,458
Gut. Und was alles?

537
00:32:19,250 --> 00:32:20,541
Ich muss los.

538
00:32:20,625 --> 00:32:21,750
Was? Warte kurz, Engel.

539
00:32:21,833 --> 00:32:23,458
<i>- Hallo? Was…</i>
- Hey.

540
00:32:23,541 --> 00:32:25,458
- Äh, ist irgendetwas?
<i>- Äh…</i>

541
00:32:25,541 --> 00:32:26,791
Nein, alles gut.

542
00:32:26,875 --> 00:32:30,291
<i>- Wir fahren nur gleich los.</i>
<i>- </i>Ah, ok, wo fahrt ihr heute noch hin?

543
00:32:30,375 --> 00:32:33,458
Äh, wir fahren heute
zu dem Pferd von Julia.

544
00:32:33,541 --> 00:32:35,333
Aha. Warte mal. Was?

545
00:32:35,416 --> 00:32:38,166
Ja, das Pferd ist ihr Geburtstagsgeschenk.

546
00:32:38,250 --> 00:32:40,250
Von uns. Mir und Tomas.

547
00:32:40,333 --> 00:32:43,458
- Sie hat ein Pferd?
- Frühstück. Los, anziehen.

548
00:32:43,541 --> 00:32:46,250
- Conny, bitte.
- Wieso hat sie mir nichts davon erzählt?

549
00:32:46,333 --> 00:32:48,208
- Ich muss los.
- Warte, warte. Bitte.

550
00:32:48,291 --> 00:32:50,000
Wa… Hallo?

551
00:32:50,500 --> 00:32:53,083
Ich sag's nicht noch mal.

552
00:32:57,083 --> 00:32:58,750
Zeit fürs Frühstück.

553
00:32:58,833 --> 00:33:00,125
Ja. Ach, äh…

554
00:33:01,125 --> 00:33:02,125
Gleich?

555
00:33:02,666 --> 00:33:04,500
- Ja. Ja. Komm schon.
- Ja.

556
00:33:47,666 --> 00:33:49,000
- Hey.
- Hi.

557
00:33:49,083 --> 00:33:50,166
Helena Malm.

558
00:33:50,708 --> 00:33:52,666
Können wir kurz reden? Haben Sie Zeit?

559
00:33:52,750 --> 00:33:53,958
- Ja, klar.
- Mh.

560
00:33:59,083 --> 00:34:00,666
<i>Das wird jetzt spannend.</i>

561
00:34:01,250 --> 00:34:02,625
- Eine Dating-Show?
- Ja.

562
00:34:03,750 --> 00:34:05,375
Man muss nach vorne schauen.

563
00:34:06,958 --> 00:34:09,125
Nein, das läuft nur so im Hintergrund.

564
00:34:09,708 --> 00:34:13,458
Ich schau da gar nicht hin.
Ähm… Aber es lenkt ab.

565
00:34:14,083 --> 00:34:15,375
Ja.

566
00:34:16,083 --> 00:34:17,416
VERBINDEN MIT SAMSUNG

567
00:34:17,500 --> 00:34:18,958
Wie läuft die Untersuchung?

568
00:34:19,041 --> 00:34:20,500
Hat sich etwas Neues ergeben?

569
00:34:20,583 --> 00:34:22,625
Nein, der Fall ist abgeschlossen.

570
00:34:23,666 --> 00:34:25,333
Ok.

571
00:34:25,416 --> 00:34:27,333
Ich wollte nur noch mal vorbeischauen.

572
00:34:27,916 --> 00:34:29,250
Es ist so leicht, äh…

573
00:34:30,166 --> 00:34:31,791
Mh… Wie soll ich sagen?

574
00:34:31,875 --> 00:34:34,208
Die Hinterlassenen werden oft vergessen.

575
00:34:35,875 --> 00:34:37,000
Ach so.

576
00:34:37,083 --> 00:34:38,041
Wie geht es Ihnen?

577
00:34:38,125 --> 00:34:40,625
Ganz gut. Nein, natürlich nicht, ähm…

578
00:34:41,958 --> 00:34:43,208
Die Beerdigung war schön.

579
00:34:43,291 --> 00:34:44,291
Ja, verstehe.

580
00:34:45,291 --> 00:34:46,583
- Das tat gut.
- Ja.

581
00:34:48,333 --> 00:34:51,041
Das äh… ist ein Prozess.

582
00:34:52,583 --> 00:34:56,250
Es gibt noch eine Sache,
die mir auf dem Herzen liegt.

583
00:34:56,333 --> 00:34:59,625
Lukas Handy.
Haben Sie es zufälligerweise gefunden?

584
00:35:00,791 --> 00:35:01,791
Tut mir leid, was?

585
00:35:03,000 --> 00:35:05,083
Haben Sie Lukas Handy gefunden?

586
00:35:10,083 --> 00:35:11,875
- Was ist da?
- Nein…

587
00:35:11,958 --> 00:35:13,583
- Ach du meine… Wissen Sie…
- Was?

588
00:35:14,083 --> 00:35:16,375
Äh, ich hab das Handy
nicht gefunden, nein.

589
00:35:16,458 --> 00:35:18,541
Sie haben ja selber alles durchsucht.

590
00:35:19,291 --> 00:35:20,625
Wozu brauchen Sie es?

591
00:35:21,666 --> 00:35:23,500
Ist wichtig für die Untersuchung.

592
00:35:24,083 --> 00:35:25,208
Die abgeschlossen ist.

593
00:35:28,625 --> 00:35:29,708
Ähm…

594
00:35:40,541 --> 00:35:42,000
Passen Sie auf sich auf.

595
00:35:44,416 --> 00:35:45,250
Sie auch.

596
00:35:45,750 --> 00:35:47,875
Hier spricht Jorma.

597
00:35:49,000 --> 00:35:51,875
Hier ist Helena.
Wir müssen ein Telefon anzapfen. <i>Pronto.</i>

598
00:35:53,000 --> 00:35:53,875
<i>Von wem?</i>

599
00:35:56,250 --> 00:35:57,083
Mirjam.

600
00:35:58,583 --> 00:35:59,541
Stojkovich.

601
00:36:00,125 --> 00:36:01,208
<i>Wird erledigt.</i>

602
00:36:03,208 --> 00:36:04,458
Was ist los?

603
00:36:04,541 --> 00:36:06,166
Ja, was ist hier eigentlich los?

604
00:36:06,958 --> 00:36:07,916
Was?

605
00:36:08,000 --> 00:36:09,125
- Was?
- Was?

606
00:36:17,708 --> 00:36:18,541
Hey.

607
00:36:20,583 --> 00:36:21,958
Alles ok?

608
00:36:27,875 --> 00:36:29,625
Ich muss mal, äh, aufs Klo.

609
00:36:36,791 --> 00:36:39,500
- Ayla, du kannst mich hier nicht anrufen.
- <i>Was?</i>

610
00:36:39,583 --> 00:36:42,958
Hier ist Mimmi.
Ich hab das Handy von Luka gefunden.

611
00:36:43,541 --> 00:36:45,791
<i>Ich weiß, wer es war,</i>
<i>und wieso er getötet wurde.</i>

612
00:36:45,875 --> 00:36:47,041
Das ist total irre.

613
00:36:48,625 --> 00:36:49,875
Irgendwas ist los.

614
00:36:49,958 --> 00:36:51,125
Was ist denn?

615
00:36:51,208 --> 00:36:52,166
Wo ist Conny?

616
00:36:52,250 --> 00:36:53,416
Eine Polizistin?

617
00:36:53,500 --> 00:36:54,750
Ja.

618
00:36:54,833 --> 00:36:57,166
Äh… Helena. Helena Malm.

619
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
Los, such ihn, und kommt in meine Zelle.

620
00:37:01,875 --> 00:37:04,125
Sie war bei mir.
Ich kann das Video nicht behalten.

621
00:37:04,208 --> 00:37:06,583
<i>- Was mach ich jetzt?</i>
- Ich nehm das Video. Ich.

622
00:37:06,666 --> 00:37:08,750
- Wir müssen uns irgendwo treffen.
- Äh…

623
00:37:08,833 --> 00:37:10,541
Irgendwo, wo viele Menschen sind.

624
00:37:11,041 --> 00:37:13,666
Ähm… Vor Gallerian.

625
00:37:13,750 --> 00:37:15,791
- Ich weiß nicht genau, wo das…
- Sofort.

626
00:37:18,250 --> 00:37:20,666
- Ich weiß nicht…
- Schließ ab, wenn du alleine sein willst.

627
00:37:20,750 --> 00:37:22,333
Nein, ich musste ja gar nicht…

628
00:37:31,041 --> 00:37:32,041
Conny!

629
00:37:32,583 --> 00:37:34,125
Was machst du hier?

630
00:37:35,250 --> 00:37:36,541
Na, was denkst du denn?

631
00:37:39,125 --> 00:37:40,208
Ich wasch Wäsche.

632
00:37:40,291 --> 00:37:42,916
Norinder will, dass wir zu ihm kommen.
Na los.

633
00:37:44,958 --> 00:37:45,791
Ok.

634
00:37:45,875 --> 00:37:48,583
In zehn Minuten
verlassen wir dieses Scheiß-Haus.

635
00:37:48,666 --> 00:37:51,833
- Wir wollten doch erst Donnerstag…
- "Wir wollten doch erst Donnerstag"…

636
00:37:51,916 --> 00:37:53,208
- Hört zu.
- Aber…

637
00:37:53,291 --> 00:37:56,583
Das Flugzeug
ist schon früher für uns bereit.

638
00:37:56,666 --> 00:37:58,208
Wir müssen uns jetzt beeilen.

639
00:37:58,791 --> 00:38:01,166
<i>Wir müssen den Feueralarm auslösen.</i>

640
00:38:02,250 --> 00:38:04,750
<i>Zum Glück ist der</i>
<i>gegenüber von Petters Zelle.</i>

641
00:38:04,833 --> 00:38:07,708
Und der wird uns sicher verraten.

642
00:38:07,791 --> 00:38:09,833
- Ja, da können wir uns sicher sein.
- Wer war das?

643
00:38:09,916 --> 00:38:11,291
Hallo! Das war Norinder.

644
00:38:11,375 --> 00:38:13,416
Musse, das ist dein Einsatz.

645
00:38:27,458 --> 00:38:30,166
- Unsere Sachen wechseln wir im Tunnel.
- Was zur Hölle…

646
00:38:30,250 --> 00:38:32,125
Unsere Handys sind nicht da.

647
00:38:32,208 --> 00:38:35,375
Eigenartig, aber…
Vielleicht in der Tasche da drüben?

648
00:38:37,000 --> 00:38:39,500
<i>Draußen wird ein Auto auf uns warten.</i>

649
00:38:39,583 --> 00:38:41,958
- Conny, du wirst fahren.
- Ich fahre?

650
00:38:42,041 --> 00:38:43,416
Ja, du fährst.

651
00:38:43,500 --> 00:38:45,500
- Ich fahre. Klar, kein Ding.
- Gut.

652
00:38:51,416 --> 00:38:53,750
<i>Im Auto finden wir alles,</i>
<i>was wir brauchen.</i>

653
00:38:53,833 --> 00:38:55,083
Was brauchen wir denn?

654
00:38:56,666 --> 00:38:59,458
Fahr. Wir fahren direkt nach Arlanda,

655
00:38:59,541 --> 00:39:02,708
und dort wartet meine Freundin Camilla
auf uns drei.

656
00:39:16,000 --> 00:39:19,416
Hey, Mimmi Stojkovic
hat mit einem Prepaidhandy telefoniert.

657
00:39:20,208 --> 00:39:22,583
- Wie lang ist das her?
- 'ne halbe Stunde?

658
00:39:23,125 --> 00:39:24,916
- Was? 'ne halbe Stunde?
- Ja.

659
00:39:25,000 --> 00:39:25,916
Es, ähm…

660
00:39:26,000 --> 00:39:29,208
…hat so lange gedauert,
weil wir Probleme mit dem Intranet haben.

661
00:39:29,291 --> 00:39:30,833
- Das weißt du.
- Scheißegal.

662
00:39:30,916 --> 00:39:34,416
So was darf nicht passieren.
Unglaublich. Sind hier alle inkompetent?

663
00:39:34,500 --> 00:39:36,750
- Ist irgendwas?
- Nein, nichts.

664
00:39:36,833 --> 00:39:39,166
Sie wirkte ganz schön sauer.

665
00:39:39,250 --> 00:39:42,041
Alles bestens. Sie mag mich.

666
00:39:43,125 --> 00:39:44,125
<i>Sie war bei mir.</i>

667
00:39:44,208 --> 00:39:46,708
<i>Ich kann das Video nicht behalten.</i>
<i>Was mach ich jetzt?</i>

668
00:39:46,791 --> 00:39:48,416
<i>Ich nehm das Video. Ich.</i>

669
00:39:48,500 --> 00:39:50,333
<i>- Wir müssen uns irgendwo treffen.</i>
<i>- </i>Äh…

670
00:39:50,416 --> 00:39:53,041
<i>Irgendwo, wo viele Menschen sind. Ähm…</i>

671
00:39:53,958 --> 00:39:55,750
<i>Vor Gallerian. Sofort!</i>

672
00:39:59,208 --> 00:40:00,083
WO SIND SIE?

673
00:40:00,166 --> 00:40:02,833
Bist du sicher,
dass uns in Venezuela keiner erkennt?

674
00:40:09,833 --> 00:40:13,666
Der Typ, Franzén,
hat seine Augenbrauen abrasiert.

675
00:40:13,750 --> 00:40:15,166
Du konntest ihn nicht erkennen.

676
00:40:16,000 --> 00:40:18,666
So kann man am besten
sein Aussehen verändern.

677
00:40:18,750 --> 00:40:21,250
Oder einfach Säure ins Gesicht.

678
00:40:21,333 --> 00:40:23,750
Aber das verändert
dein Aussehen für immer, oder?

679
00:40:24,791 --> 00:40:27,000
- Wo fährst du denn hin?
- Was?

680
00:40:27,083 --> 00:40:29,250
- Wir hätten hier umdrehen müssen.
- Was?

681
00:40:29,333 --> 00:40:30,875
Vielleicht sollten wir kurz anhalten.

682
00:40:30,958 --> 00:40:33,000
Nein, wir werden jetzt nicht anhalten.

683
00:40:33,083 --> 00:40:35,083
- Ja, aber…
- Wir fahren nach Arlanda.

684
00:40:35,166 --> 00:40:38,583
- Nur 'ne Runde im Kreisverkehr. Ja!
- Fahr!

685
00:40:38,666 --> 00:40:40,791
- Bist du dumm?
- Bin gleich da.

686
00:40:44,291 --> 00:40:46,458
- Was zur Hölle sollte das?
- Kannst du nicht fahren?

687
00:40:46,541 --> 00:40:48,791
Äh, der kam aus dem Nichts.
Was hätt ich tun sollen?

688
00:40:48,875 --> 00:40:50,750
- Jetzt fahr weiter!
- Kann ich nicht.

689
00:40:50,833 --> 00:40:52,500
- Wir stecken fest.
- Fahr weiter!

690
00:40:52,583 --> 00:40:54,666
- Ich steck hier fest!
- Conny, fahr weiter!

691
00:40:54,750 --> 00:40:57,083
- Ich schau mir das an!
- Was zur Hölle…

692
00:41:02,833 --> 00:41:05,500
- Verdammt.
- Bist du blind? Kannst du nicht fahren?

693
00:41:05,583 --> 00:41:08,250
- Ich stand hier einfach!
- Stehen können Sie also auch nicht.

694
00:41:08,333 --> 00:41:09,708
Ok. Ganz ruhig.

695
00:41:09,791 --> 00:41:12,625
Wir regeln das.
Ihr beide seid nicht unschuldig.

696
00:41:12,708 --> 00:41:14,583
Das soll die Polizei entscheiden.

697
00:41:15,458 --> 00:41:17,208
- Keine Polizei.
- Lass das sein.

698
00:41:17,291 --> 00:41:18,916
- Was soll das?
- Entspann dich.

699
00:41:19,000 --> 00:41:20,625
- Da ist kein Schaden am…
- Ruhig.

700
00:41:20,708 --> 00:41:22,625
- Kann ich euch helfen?
- Nein, alles gut.

701
00:41:22,708 --> 00:41:24,500
- Pack das weg.
- Sag mal…

702
00:41:24,583 --> 00:41:26,666
Hast du 'n Problem mit Handys,
oder was ist mit dir?

703
00:41:26,750 --> 00:41:27,958
Soll ich dir eine reinhauen?

704
00:41:28,041 --> 00:41:31,041
- Sag's mir.
- Mit einem Wagenheber könnten wir…

705
00:41:31,125 --> 00:41:32,250
Soll ich?

706
00:41:32,333 --> 00:41:33,583
Äh…

707
00:41:34,166 --> 00:41:36,083
- Hi.
- Hallo.

708
00:41:36,166 --> 00:41:37,583
- Hey!
- Hey, Mann!

709
00:41:37,666 --> 00:41:39,875
Äh, kein Ding,
ich kauf einfach 'n neues Handy.

710
00:41:39,958 --> 00:41:42,500
- Kein Stress.
- Musse, steig ins Auto!

711
00:41:42,583 --> 00:41:44,583
Äh, die Versicherung macht das.

712
00:41:44,666 --> 00:41:46,291
- Alles gut.
- Toll!

713
00:41:46,375 --> 00:41:48,916
Wir müssen in drei Stunden
in Jönåker sein…

714
00:41:49,000 --> 00:41:49,875
Conny!

715
00:41:50,458 --> 00:41:51,291
Hey.

716
00:41:52,791 --> 00:41:54,750
- Sie sind unschuldig.
- Ich weiß.

717
00:41:54,833 --> 00:41:56,958
- Haben Sie's dabei?
- Ja, klar.

718
00:41:57,041 --> 00:41:58,416
Das ist doch echt irre.

719
00:41:58,500 --> 00:42:01,125
Das… Das, äh, Video
ist einfach aufgepoppt.

720
00:42:01,208 --> 00:42:04,250
Äh, als Helena bei mir zu Hause war.
Da hab ich es gesehen.

721
00:42:04,333 --> 00:42:05,916
Ich zeig's Ihnen. Es ist so verrückt.

722
00:42:17,833 --> 00:42:18,666
Fuck!

723
00:42:20,125 --> 00:42:21,500
Was? Leerer Akku!

724
00:42:21,583 --> 00:42:22,708
Sorry.

725
00:42:22,791 --> 00:42:25,458
- Ich konnte es nicht laden.
- Ah, das war ja klar.

726
00:42:27,708 --> 00:42:30,666
Äh, da war Helena,
die, ähm, einen Kerl geschlagen hat

727
00:42:30,750 --> 00:42:33,291
und sich dann die Drogen gekrallt hat.
Geh ich von aus.

728
00:42:33,375 --> 00:42:35,791
Sie schaute hoch
und entdeckte Luka bei der Aufnahme.

729
00:42:35,875 --> 00:42:38,833
Und dann ist sie auf ihn zugekommen.
Das ist das Video.

730
00:42:38,916 --> 00:42:39,791
Ok.

731
00:42:39,875 --> 00:42:42,125
Sie müssen gut auf sich aufpassen.
Verstanden?

732
00:42:42,208 --> 00:42:44,250
- Ich bleibe sicher nicht hier.
- Gut.

733
00:42:46,083 --> 00:42:48,541
- Hey. Damit können Sie nicht zur Polizei.
- Nein.

734
00:42:49,125 --> 00:42:51,208
Aus dem Weg!

735
00:42:51,291 --> 00:42:53,500
Ich geb das meinem Anwalt.

736
00:42:53,583 --> 00:42:55,416
Super Idee. Ja. Viel Glück.

737
00:42:57,291 --> 00:42:58,958
Was soll das?

738
00:42:59,041 --> 00:43:00,833
Achtung!

739
00:43:03,250 --> 00:43:05,166
Los!

740
00:43:08,291 --> 00:43:09,541
Polizei!

741
00:43:09,625 --> 00:43:10,500
Stehen bleiben!

742
00:43:14,166 --> 00:43:15,125
Stopp!

743
00:43:19,250 --> 00:43:21,125
- Komm rein, du Idiot.
- Au!

744
00:43:22,875 --> 00:43:25,458
Fuck!

745
00:43:27,583 --> 00:43:29,041
Wo zur Hölle warst du nur?

746
00:43:29,125 --> 00:43:31,791
Ich hab doch
sehr klar und deutlich gesagt,

747
00:43:31,875 --> 00:43:34,083
dass ich nach einem Wagenheber
suchen werde.

748
00:43:34,166 --> 00:43:36,833
Du hältst jetzt einfach
nur noch deine Klappe!

749
00:43:37,583 --> 00:43:40,208
Dank dir haben wir nur noch 55 Minuten.

750
00:43:40,291 --> 00:43:42,125
Du sagst jetzt kein Wort mehr!

751
00:43:44,750 --> 00:43:46,708
Ich hab leider nicht alles verstanden.

752
00:43:47,375 --> 00:43:50,250
Ja, ich auch nicht.
Aber jetzt Klappe halten!

753
00:43:52,708 --> 00:43:56,208
'n Mandant sagte mal. Äh…
"Ich will den besten Verteidiger."

754
00:43:56,291 --> 00:43:58,958
Ich meinte dann, ohne nachzudenken:

755
00:43:59,041 --> 00:44:01,916
"Äh, Paolo Maldini hat,
glaub ich, keine Zeit,

756
00:44:02,000 --> 00:44:03,750
aber ich würd den Fall übernehmen."

757
00:44:07,125 --> 00:44:10,208
{\an8}Na ja, Paolo macht…
macht ja auch keine Raubmorde…

758
00:44:10,291 --> 00:44:12,000
{\an8}KOMMEN SIE ZUM FLUGHAFEN. SOFORT!

759
00:44:12,083 --> 00:44:15,083
Aber dafür… Fußball.

760
00:44:16,375 --> 00:44:17,708
{\an8}PS. HIER IST CONNY!

761
00:44:20,000 --> 00:44:20,916
{\an8}Das ist, äh,

762
00:44:21,500 --> 00:44:22,875
'n guter Sport.

763
00:44:22,958 --> 00:44:24,625
Hört zu, ich muss ganz kurz weg.

764
00:44:25,208 --> 00:44:26,125
Äh…

765
00:44:26,833 --> 00:44:27,875
Aber…

766
00:44:28,666 --> 00:44:30,916
Gut. Und seid, äh, schön brav.

767
00:44:35,125 --> 00:44:36,000
POSTEINGANG

768
00:44:36,083 --> 00:44:37,291
Was machst du?

769
00:44:38,541 --> 00:44:39,625
Gar nichts.

770
00:44:40,208 --> 00:44:41,750
Gib mir dein Telefon.

771
00:44:41,833 --> 00:44:43,458
- Wieso?
- Was fragst du?

772
00:44:43,541 --> 00:44:46,083
Gib mir das Telefon! Gib es mir!

773
00:44:46,166 --> 00:44:48,166
Du hast recht,
vielleicht werden wir getrackt.

774
00:44:50,958 --> 00:44:52,708
Irgendwas hat er vor, Mann!

775
00:44:56,166 --> 00:44:57,208
Was zur Hölle…

776
00:44:59,333 --> 00:45:01,458
- Das warst du.
- Was?

777
00:45:01,541 --> 00:45:04,041
- Du hast der Polizei geschrieben.
- Wieso sollte ich das tun?

778
00:45:04,125 --> 00:45:05,875
Musse, Musse! Nein!

779
00:45:09,958 --> 00:45:11,125
Fuck!

780
00:45:14,666 --> 00:45:16,625
Was hätte ich machen sollen?

781
00:45:16,708 --> 00:45:18,416
Nicht auf die Polizei schießen!

782
00:45:18,500 --> 00:45:20,291
Willst du, dass sie uns verhaften?

783
00:45:20,375 --> 00:45:23,583
- Der Typ muss die Klappe halten!
- Ah, ich hab 'n Sausen auf den Ohren!

784
00:45:27,666 --> 00:45:29,083
An alle Einheiten.

785
00:45:29,166 --> 00:45:31,666
Entflohener Häftling,
Conrad Rundkvist aus Gränges,

786
00:45:31,750 --> 00:45:34,166
<i>ist unterwegs Richtung Norden</i>
<i>in einem Chevy Van.</i>

787
00:45:34,250 --> 00:45:35,708
Jemand muss mich abholen.

788
00:45:36,375 --> 00:45:39,625
<i>Ich bin in der Nähe.</i>
<i>Soll ich zu Ihnen fahren?</i>

789
00:45:39,708 --> 00:45:42,666
<i>Sie wurden</i>
<i>auf der Ausfahrt zum Flughafen gesichtet.</i>

790
00:45:58,208 --> 00:46:00,250
Es ist so gut, dich zu sehen.

791
00:46:00,333 --> 00:46:03,666
Schön, die zu sehen. Ist wie Weihnachten.

792
00:46:04,958 --> 00:46:05,791
Hallo.

793
00:46:13,125 --> 00:46:16,791
- Ah… War ein Scherz.
- Wieso seid ihr so spät dran?

794
00:46:16,875 --> 00:46:18,375
Daran ist der da schuld.

795
00:46:18,458 --> 00:46:20,125
Und du bist der… Pilot?

796
00:46:20,208 --> 00:46:23,750
Ja, es kommt etwas auf den Seitenwind an,

797
00:46:23,833 --> 00:46:25,875
aber… Aber das ist… Das ist der Plan.

798
00:46:26,916 --> 00:46:29,000
Ja, los geht's.

799
00:46:31,833 --> 00:46:34,166
Schön. Ah…

800
00:46:37,125 --> 00:46:40,208
Oh.

801
00:46:40,291 --> 00:46:42,166
Sieht gut aus.

802
00:46:45,541 --> 00:46:46,833
Verdammt.

803
00:46:49,083 --> 00:46:51,000
Setz dich hin, und flieg los.

804
00:46:51,500 --> 00:46:53,291
- Mach schon.
- Ok.

805
00:46:56,291 --> 00:46:57,791
Behalten Sie den Rest.

806
00:47:09,375 --> 00:47:10,333
Du kannst das, oder?

807
00:47:12,125 --> 00:47:12,958
Was?

808
00:47:13,041 --> 00:47:14,791
Du weißt, was du da machst?

809
00:47:14,875 --> 00:47:16,083
Ja, aber klar.

810
00:47:30,166 --> 00:47:32,375
So, jetzt bitte hinsetzen, Musse.

811
00:47:32,458 --> 00:47:33,916
Ich beobachte dich.

812
00:47:38,250 --> 00:47:40,000
- Cheers.
- Cheers.

813
00:47:49,125 --> 00:47:50,958
Wieso sind wir so langsam?

814
00:47:57,083 --> 00:47:59,875
Das sind die üblichen Startsignale.
Wir sind gleich in der Luft.

815
00:48:07,791 --> 00:48:08,625
Verdammt!

816
00:48:12,375 --> 00:48:13,208
Er ist draußen!

817
00:48:14,041 --> 00:48:15,208
Er ist draußen!

818
00:48:22,666 --> 00:48:24,833
Kommen Sie zu mir,
sobald Sie Conny gefunden haben.

819
00:48:24,916 --> 00:48:26,041
- Ok?
- Alles klar.

820
00:48:26,125 --> 00:48:27,791
- Zum Seiteneingang.
- Los!

821
00:48:27,875 --> 00:48:30,125
Und ihr zwei bleibt hier draußen.
Alles klar.

822
00:48:31,375 --> 00:48:34,083
Äh… Und ich werde ihr einfach folgen.

823
00:48:41,000 --> 00:48:41,916
Baby!

824
00:48:44,500 --> 00:48:45,625
Baby!

825
00:48:45,708 --> 00:48:47,958
Ich such uns einen neuen Piloten.

826
00:48:54,416 --> 00:48:57,041
<i>Der Abflug</i>
<i>verschiebt sich um 20 Minuten.</i>

827
00:48:57,125 --> 00:48:59,666
<i>Wir bitten um Geduld. Vielen Dank.</i>

828
00:49:08,125 --> 00:49:09,458
Hasse!

829
00:49:11,208 --> 00:49:13,500
Entschuldigung,
ich glaub, der will was von Ihnen.

830
00:49:13,583 --> 00:49:14,500
Hasse!

831
00:49:18,541 --> 00:49:19,916
Ich hab's gefunden.

832
00:49:20,000 --> 00:49:22,208
Ich hab das Handy und den Beweis…

833
00:49:22,291 --> 00:49:25,583
Sie sind durch den Sicherheitscheck.
Ich kann da nicht, ähm…

834
00:49:25,666 --> 00:49:27,041
Helena Malm.

835
00:49:27,125 --> 00:49:28,833
Die Polizistin. Ich hab den Beweis.

836
00:49:28,916 --> 00:49:30,000
Hören Sie?

837
00:49:30,083 --> 00:49:31,125
Ja, ich hör nada.

838
00:49:31,875 --> 00:49:33,708
- Sie müssen hierherkommen.
- Ja, gut.

839
00:49:33,791 --> 00:49:35,541
Nein, warten Sie…

840
00:49:35,625 --> 00:49:37,291
Ich komme zu Ihnen.

841
00:49:37,375 --> 00:49:39,041
Ja? Gut. Ich warte.

842
00:49:39,125 --> 00:49:40,791
- Ja.
- Ja. Warten Sie da, ja?

843
00:49:42,708 --> 00:49:44,166
Verdammt.

844
00:49:44,250 --> 00:49:46,916
Conny, ich hab dir tatsächlich vertraut.

845
00:49:47,541 --> 00:49:49,000
Du warst wie ein Bruder für mich.

846
00:49:51,875 --> 00:49:53,041
Polizei!

847
00:49:53,708 --> 00:49:55,541
Auf den Boden!

848
00:49:59,083 --> 00:50:02,125
Auf den Boden! Runter mit dir!

849
00:50:02,708 --> 00:50:04,000
Schön ruhig!

850
00:50:05,291 --> 00:50:06,375
Da ist er!

851
00:50:06,458 --> 00:50:08,250
Da ist Conny! Stopp!

852
00:50:08,333 --> 00:50:10,375
- Kopf runter!
- Conny!

853
00:50:11,125 --> 00:50:12,666
Bleib stehen!

854
00:50:14,375 --> 00:50:16,166
Stopp. Wir schießen!

855
00:50:18,333 --> 00:50:19,166
Mist!

856
00:50:21,708 --> 00:50:23,333
Hey! Stopp! Bleiben Sie stehen.

857
00:50:27,041 --> 00:50:29,791
Wir haben ihn gleich.

858
00:50:29,875 --> 00:50:31,166
Achtung! Los, los, los!

859
00:50:32,041 --> 00:50:34,625
Polizei! Aus dem Weg! Polizei!

860
00:50:34,708 --> 00:50:35,875
Machen Sie Platz!

861
00:50:35,958 --> 00:50:38,208
- Aus dem Weg!
- Weg, weg, weg!

862
00:50:51,583 --> 00:50:53,750
<i>Bodenpersonal zum Gate 17.</i>

863
00:50:53,833 --> 00:50:57,583
<i>Bodenpersonal, bitte zum Gate 17.</i>
<i>Vielen Dank.</i>

864
00:51:20,791 --> 00:51:24,125
- Lief nicht so wie gewollt, hä?
- Nein, nicht so.

865
00:51:28,291 --> 00:51:30,375
Der Apfel…

866
00:51:32,541 --> 00:51:35,333
Tomas, nimm die, und richte sie auf ihn.

867
00:51:35,416 --> 00:51:36,416
Mach schon, ok?

868
00:51:36,500 --> 00:51:37,541
Was ist das?

869
00:51:37,625 --> 00:51:38,791
Der hat 'ne Waffe…

870
00:51:38,875 --> 00:51:40,416
Ganz still!

871
00:51:40,500 --> 00:51:42,041
Tomas?

872
00:51:42,125 --> 00:51:44,416
- Ruft die Polizei!
- Wieso hast du ein Pferd gekauft?

873
00:51:44,500 --> 00:51:46,791
- Hä?
- Was soll ich jetzt machen?

874
00:51:46,875 --> 00:51:48,416
Verdammt.

875
00:51:58,208 --> 00:52:00,166
- Hasse! Hasse!
- Polizei!

876
00:52:01,125 --> 00:52:01,958
Stehen bleiben!

877
00:52:02,041 --> 00:52:03,250
Ok, warten Sie…

878
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
- Ich hab ein Handy…
- Waffe!

879
00:52:05,250 --> 00:52:06,500
- Das wird zeigen…
- Schieß!

880
00:52:06,583 --> 00:52:08,375
Warte…

881
00:52:11,375 --> 00:52:13,125
Bleiben Sie weg!

882
00:52:16,375 --> 00:52:17,875
Sie sind ein Miststück.

883
00:52:17,958 --> 00:52:20,291
Tja, was soll ich sagen?

884
00:52:21,708 --> 00:52:23,625
Alles wird gut. Keine Sorge.

885
00:52:25,541 --> 00:52:26,541
Notarzt!

886
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
- Sie hat mein Handy.
- Was?

887
00:52:31,166 --> 00:52:34,208
- Mein Handy.
- Ich versteh nicht, was du sagen willst.

888
00:52:34,291 --> 00:52:37,125
- Auf meinem Handy…
- Conny? Hörst du mich?

889
00:53:06,333 --> 00:53:08,625
Mehr haben wir nicht.
Ja, das war's.

890
00:53:08,708 --> 00:53:11,958
Hey! Äh, wie geht's Conny?

891
00:53:12,041 --> 00:53:14,125
Er wird grade operiert. Es sieht gut aus.

892
00:53:14,208 --> 00:53:17,000
Ok. Gut. Ich geh dann ins Krankenhaus
und rede mit ihm.

893
00:53:17,083 --> 00:53:18,000
Wieso?

894
00:53:20,666 --> 00:53:22,250
Irgendetwas stimmt hier nicht.

895
00:53:22,333 --> 00:53:25,458
Nachdem er angeschossen wurde,
sagte er was von seinem Handy.

896
00:53:25,541 --> 00:53:29,083
Aber er hatte gar kein Handy bei sich.
Wo ist es abgeblieben? Ok.

897
00:53:29,166 --> 00:53:32,166
Seht euch das an. Das ist sehr eigenartig.

898
00:53:32,250 --> 00:53:33,125
Seht ihr das?

899
00:53:34,416 --> 00:53:36,833
Luka hat da gearbeitet,
wo das Bamboo Bamboo ist.

900
00:53:36,916 --> 00:53:39,916
Der Einsatz,
bei dem nur 1 kg Koks gefunden wurde.

901
00:53:40,000 --> 00:53:42,625
Aber wir sahen,
dass der gesamte Betrag überwiesen wurde.

902
00:53:42,708 --> 00:53:46,666
Vierzig Millionen Kronen in Bitcoin.
Für 1 kg.

903
00:53:48,083 --> 00:53:49,625
Was kostet 'n Kilo sonst so?

904
00:53:49,708 --> 00:53:51,125
- 'ne Million.
- Eineinhalb.

905
00:53:51,208 --> 00:53:53,375
- Eineinhalb. Ja. Ja.
- Ganz genau.

906
00:53:53,458 --> 00:53:56,916
So was gab's schon mal.
Das war in, äh, Helsingborg, letztes Jahr.

907
00:53:57,000 --> 00:53:59,166
Große Razzia.
Viel Geld, aber wenig Drogen.

908
00:53:59,250 --> 00:54:00,666
Ja, kann schon vorkommen.

909
00:54:00,750 --> 00:54:03,291
Ich glaube, Luka nahm das Kokain
und wurde deswegen ermordet.

910
00:54:03,375 --> 00:54:05,750
Es reicht. Nein. Diana, Diana…

911
00:54:05,833 --> 00:54:08,458
Ich verstehe,
dass das sehr aufregend für dich ist

912
00:54:08,541 --> 00:54:10,791
und du dadurch
auf 'ne Menge Theorien kommst.

913
00:54:10,875 --> 00:54:12,500
Ich will ihn verhören. Bitte.

914
00:54:13,166 --> 00:54:15,666
- Äh, nein. Ist abgeschlossen.
- Aber…

915
00:54:15,750 --> 00:54:19,416
Ok. Wieso war sein Anwalt am Flughafen,
als wir angekommen sind?

916
00:54:19,500 --> 00:54:22,208
- Das kann kein Zufall gewesen sein.
- Diana!

917
00:54:22,291 --> 00:54:23,708
Du gehst nicht zu ihm.

918
00:54:27,833 --> 00:54:29,416
- Ok.
- Mh. Jetzt geh.

919
00:54:30,208 --> 00:54:31,416
Tut mir leid.

920
00:54:33,125 --> 00:54:33,958
Danke.

921
00:54:40,958 --> 00:54:43,625
- <i>Bloß kein Stress.</i>
<i>- </i>Ja, ja. Ja.

922
00:54:46,791 --> 00:54:47,625
<i>Nächste Woche…</i>

923
00:54:48,791 --> 00:54:49,625
Ja.

924
00:54:49,708 --> 00:54:52,458
<i>Bin die nächsten Tage</i>
<i>schwer zu erreichen. Schreib mir.</i>

925
00:54:57,791 --> 00:54:58,875
Hey, ähm…

926
00:54:59,458 --> 00:55:00,583
Wo sind meine Sachen?

927
00:55:01,291 --> 00:55:02,375
Da im Schrank.

928
00:55:02,958 --> 00:55:04,833
Ist mein Handy auch dadrin?

929
00:55:04,916 --> 00:55:07,583
- <i>Wir müssen uns ruhig verhalten.</i>
<i>- </i>Ok.

930
00:55:07,666 --> 00:55:08,833
<i>Nein, sorry.</i>

931
00:55:10,583 --> 00:55:12,000
Sind Sie sicher, Schwester?

932
00:55:14,375 --> 00:55:16,166
Ja, ist schon erledigt.

933
00:55:16,250 --> 00:55:17,750
<i>Sehr gut. Und jetzt?</i>

934
00:55:17,833 --> 00:55:19,583
Werd ich ins Krankenhaus fahren.

935
00:55:19,666 --> 00:55:22,125
Ich geb Ihnen jetzt etwas Morphin, ja?

936
00:55:26,208 --> 00:55:27,041
So.

937
00:55:30,375 --> 00:55:31,791
- Hi.
- Hallo.

938
00:55:33,791 --> 00:55:35,791
- Hi, Engelchen.
- Hi, Papa.

939
00:55:36,791 --> 00:55:39,166
Hallo,
mein liebster Engel auf der Welt.

940
00:55:41,625 --> 00:55:43,333
Ich möchte dir jetzt etwas sagen.

941
00:55:44,250 --> 00:55:45,541
Und das ist sehr wichtig.

942
00:55:46,791 --> 00:55:50,541
Ich hab dir erzählt,
dass wir versuchten, Berufung einzulegen.

943
00:55:50,625 --> 00:55:51,750
Erinnerst du dich?

944
00:55:51,833 --> 00:55:52,916
Mhm.

945
00:55:55,791 --> 00:55:57,625
Das hat leider nicht geklappt.

946
00:55:59,000 --> 00:56:01,333
Heißt das,
du bleibst noch länger im Gefängnis?

947
00:56:05,000 --> 00:56:06,958
Ja, sieht so aus. Tut mir leid.

948
00:56:08,708 --> 00:56:10,208
Oh Gott, du wirst…

949
00:56:14,083 --> 00:56:15,708
Wie wirst du dein Pferd nennen?

950
00:56:17,833 --> 00:56:20,208
- Tut mir leid.
- Was ist denn?

951
00:56:20,291 --> 00:56:22,291
Ich glaub nicht, dass wir's behalten.

952
00:56:22,375 --> 00:56:24,875
Sich um ein Pferd zu kümmern,
ist ganz schön viel.

953
00:56:25,458 --> 00:56:27,125
Wieso sagst du das, mein Schatz?

954
00:56:27,208 --> 00:56:29,458
Ich will nicht, dass du traurig bist.

955
00:56:30,041 --> 00:56:32,208
Oder, dass du sauer auf Tomas bist.

956
00:56:37,458 --> 00:56:39,958
Hallo, Sie dürfen hier nicht drin sein.

957
00:56:40,041 --> 00:56:41,625
Aber sie ist meine Tochter!

958
00:56:41,708 --> 00:56:43,125
Das ist egal.

959
00:56:44,083 --> 00:56:46,791
- Sieh mal, es schneit!
- Ja, schön.

960
00:56:49,500 --> 00:56:53,000
- So… Möchtest du was essen?
- Äh. Mm-mm.

961
00:56:57,166 --> 00:56:59,125
Wie lange muss er
im Gefängnis bleiben?

962
00:57:08,416 --> 00:57:10,708
Ich geb Ihnen noch etwas mehr. So.

963
00:57:13,250 --> 00:57:14,875
Jetzt werden Sie gut schlafen.

964
00:57:17,500 --> 00:57:18,500
Das war's.

965
00:57:27,250 --> 00:57:29,750
Station 85. Sie sprechen hier mit Ruben.

966
00:57:29,833 --> 00:57:32,541
Hallo, hier ist Kerstin,
ich bin von der Polizei.

967
00:57:32,625 --> 00:57:33,833
Hallo.

968
00:57:33,916 --> 00:57:35,291
Ich hab vorhin versucht,

969
00:57:35,375 --> 00:57:38,083
meinen Kollegen, der bei Ihnen sitzt,
zu kontaktieren.

970
00:57:38,166 --> 00:57:40,916
Leider hab ich vergessen, äh,
wie er heißt. Wissen Sie…

971
00:57:41,000 --> 00:57:42,500
Ach, Sie meinen sicher Linus.

972
00:57:42,583 --> 00:57:44,500
<i>- Ja, genau.</i>
- Sekunde.

973
00:57:44,583 --> 00:57:46,208
<i>- Danke.</i>
- Linus!

974
00:57:51,833 --> 00:57:56,291
- Linus.
- Hallo, äh, mein Name ist Kerstin. Kleve.

975
00:57:56,916 --> 00:57:59,958
<i>- Ich hab Ihre Bewerbung erhalten.</i>
- Bewerbung?

976
00:58:00,041 --> 00:58:01,000
<i>- Ja.</i>
- Was?

977
00:58:01,083 --> 00:58:03,750
Ich sprech doch da mit Linus Hammar,
nicht wahr?

978
00:58:03,833 --> 00:58:06,333
Ottosson. Mein Name ist Linus Ottosson.

979
00:58:06,416 --> 00:58:07,708
Ottosson?

980
00:58:08,708 --> 00:58:12,333
Oh! Das ist, äh,
auch ein sehr schöner Name.

981
00:58:12,416 --> 00:58:14,250
<i>Ich hab's gleich.</i>

982
00:58:17,125 --> 00:58:18,375
Kennst du das?

983
00:58:18,458 --> 00:58:20,666
<i>Ich hab's fünfmal gemacht.</i>

984
00:58:20,750 --> 00:58:21,833
Ja.

985
00:58:34,541 --> 00:58:36,291
Fahr los. Nun mach schon, du Idiot!

986
00:58:44,125 --> 00:58:45,333
Wissen Sie…

987
00:58:46,583 --> 00:58:48,250
Was soll ich sagen?

988
00:58:48,333 --> 00:58:52,000
Das ist natürlich keine schöne Situation.
Für keinen von uns.

989
00:58:54,458 --> 00:58:57,041
Glauben Sie mir.
Das war auch so nicht geplant.

990
00:58:57,875 --> 00:59:00,125
Oder der hier
mit der Flusskrebs-Party.

991
00:59:00,208 --> 00:59:02,333
Ja, das hab ich schon gesehen.

992
00:59:02,416 --> 00:59:03,666
- Hi! Hi.
- Hi.

993
00:59:03,750 --> 00:59:04,583
- Hi.
- Hi.

994
00:59:04,666 --> 00:59:06,333
Äh… Conrad Rundkvist?

995
00:59:06,416 --> 00:59:07,666
Zimmer fünf.

996
00:59:08,708 --> 00:59:13,250
Sie sind nur die falsche Person
am falschen Ort zur falschen Zeit.

997
00:59:13,333 --> 00:59:14,541
Was soll das?

998
00:59:14,625 --> 00:59:16,708
"Du musst ihn noch verhören." Und ich so:

999
00:59:16,791 --> 00:59:18,500
"Muss das sein?" Und sie: "Ja."

1000
00:59:21,500 --> 00:59:23,000
Oh, ok. Hier, oder?

1001
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Hey!

1002
00:59:31,083 --> 00:59:34,250
Äh, weiß du noch, wer ich bin? Diana.

1003
00:59:35,375 --> 00:59:37,541
Äh, vielleicht war schon jemand hier,

1004
00:59:37,625 --> 00:59:40,583
aber ich hab noch Fragen zu dem,
was am Flughafen passierte.

1005
00:59:40,666 --> 00:59:42,458
Äh, du hast ein Handy erwähnt.

1006
00:59:43,333 --> 00:59:45,208
Ich bin unschuldig.

1007
00:59:46,041 --> 00:59:47,583
So wie, ähm…

1008
00:59:47,666 --> 00:59:49,208
Harrison Ford.

1009
00:59:51,416 --> 00:59:53,666
In dem Film. Wie war der Titel?

1010
00:59:54,333 --> 00:59:57,958
- Du hattest aber gar kein Handy bei dir.
<i>- Indiana Jones.</i>

1011
00:59:58,041 --> 00:59:59,250
Hm.

1012
01:00:00,083 --> 01:00:01,375
Meine Frage ist:

1013
01:00:01,458 --> 01:00:03,916
Was ist auf dem Handy,
was du mir zeigen wolltest?

1014
01:00:04,000 --> 01:00:06,500
Und wo ist es jetzt? Du hast da gestanden.

1015
01:00:07,708 --> 01:00:09,166
Helena hat dich angeschossen…

1016
01:00:12,083 --> 01:00:13,833
Hast du Luka umgebracht?

1017
01:00:17,833 --> 01:00:19,500
Weiß du, wer Luka umgebracht hat?

1018
01:00:28,250 --> 01:00:29,333
Mh.

1019
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Hallo?

1020
01:00:33,916 --> 01:00:37,083
Die haben wohl mit Morphin
nicht zurückgehalten, was?

1021
01:00:38,041 --> 01:00:41,416
Das bringt heute nichts.
Trotzdem danke.

1022
01:00:52,791 --> 01:00:54,250
Ah, Shit.

1023
01:00:55,291 --> 01:00:56,291
So.

1024
01:00:58,750 --> 01:01:00,208
Das leg ich mal hierhin… Mh.

1025
01:01:00,291 --> 01:01:01,500
Was ist das denn?

1026
01:01:04,083 --> 01:01:05,583
"Natriumcyanid"?

1027
01:01:12,416 --> 01:01:13,791
Ist der Täter hier?

1028
01:01:36,416 --> 01:01:37,250
Helena!

1029
01:01:45,958 --> 01:01:48,041
- Echt cool. Sind echt lustig. Ja.
- Echt gut.

1030
01:02:28,833 --> 01:02:29,916
Aha!

1031
01:02:37,125 --> 01:02:37,958
Also gut.

1032
01:02:40,166 --> 01:02:41,791
Und wie viele Waffen hast du?

1033
01:02:41,875 --> 01:02:43,541
Du bist doch gestört.

1034
01:02:49,833 --> 01:02:53,750
- Wieso hast du auf mich geschossen?
- Was? Wovon sprichst du?

1035
01:03:03,833 --> 01:03:05,791
Das wird sicher wehtun.

1036
01:03:10,291 --> 01:03:12,791
Fuck!

1037
01:03:15,500 --> 01:03:17,125
Was war das denn?

1038
01:03:18,000 --> 01:03:21,208
Und jetzt kommen wir zum tragischen Teil.

1039
01:03:21,916 --> 01:03:25,416
Wenn ich dich erschießen muss,
mit deiner eigenen Waffe.

1040
01:03:26,083 --> 01:03:27,333
Mit meiner Waffe?

1041
01:03:28,291 --> 01:03:29,541
Mit meiner Waffe.

1042
01:03:36,625 --> 01:03:38,583
Helena. Lass das.

1043
01:03:40,083 --> 01:03:43,083
- Waffe runter!
- Gut, dass Sie da sind. Verhaften Sie sie.

1044
01:03:44,750 --> 01:03:46,125
Ich bin Polizistin.

1045
01:03:46,208 --> 01:03:48,583
Ähm, dann die Waffe… Waffe fallen lassen!

1046
01:03:49,125 --> 01:03:50,541
Ich bin Polizistin!

1047
01:03:50,625 --> 01:03:54,041
Ok? Sie wollte mich töten
und hat sich selber angeschossen.

1048
01:03:54,125 --> 01:03:56,375
Wärst du nicht gekommen,
hätte sie mich getötet.

1049
01:03:56,458 --> 01:03:59,083
Sie hören selber,
wie verrückt das klingt, nicht wahr?

1050
01:03:59,166 --> 01:04:00,958
- Verhaften Sie sie.
- Aber was…

1051
01:04:01,041 --> 01:04:01,958
Ich befehl's Ihnen!

1052
01:04:02,041 --> 01:04:05,416
Sie hat zwei Waffen auf mich gerichtet.
Kannst du das nicht sehen?

1053
01:04:05,500 --> 01:04:06,500
Tut mir leid…

1054
01:04:11,250 --> 01:04:13,750
- Was hast du getan?
- Nein…

1055
01:04:14,541 --> 01:04:17,083
- Was hast du da nur getan, Diana?
- Ich?

1056
01:04:17,791 --> 01:04:21,458
Du hast gerade einen Polizisten
mit deiner Waffe ermordet.

1057
01:04:21,541 --> 01:04:25,375
- Du bist doch total irre.
- Und deswegen musste ich dich erschießen.

1058
01:04:37,583 --> 01:04:38,791
- Warte.
- Na los.

1059
01:04:38,875 --> 01:04:40,958
- Was machen wir?
- Wir müssen hier raus.

1060
01:04:41,041 --> 01:04:43,041
- Warte. Hör mir zu. Warte.
- Vorsicht!

1061
01:04:43,125 --> 01:04:44,791
Oh Gott.

1062
01:04:44,875 --> 01:04:46,875
- Ok.
- Alles gut?

1063
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Diana!

1064
01:04:51,208 --> 01:04:52,833
Bleib hier!

1065
01:04:53,458 --> 01:04:55,708
- Hey!
- Conny. Steh auf. Los!

1066
01:04:56,750 --> 01:04:57,791
Conny!

1067
01:04:57,875 --> 01:04:59,791
- Komm! Los, Conny.
- Ich lauf ja schon.

1068
01:04:59,875 --> 01:05:02,416
Bleibt stehen!

1069
01:05:12,250 --> 01:05:14,500
Hätte nie gedacht,
dass sie so was tun würde.

1070
01:05:14,583 --> 01:05:16,000
Ja. Unglaublich.

1071
01:05:16,083 --> 01:05:17,916
Wa… Wieso?

1072
01:05:18,000 --> 01:05:19,458
Ich… Ich versteh's nicht.

1073
01:05:19,958 --> 01:05:22,125
- Was?
- <i>Weitere Einheiten sind unterwegs.</i>

1074
01:05:22,208 --> 01:05:24,625
Weißt du, was?
Sie hat ihn auch privat gekannt.

1075
01:05:24,708 --> 01:05:26,166
Vor der Verhaftung.

1076
01:05:26,750 --> 01:05:28,583
<i>An alle Einheiten.</i>

1077
01:05:28,666 --> 01:05:33,125
<i>Wir fahnden nach Conny Rundkvist</i>
<i>und Polizeiassistentin Diana Wilson.</i>

1078
01:05:33,208 --> 01:05:34,333
<i>Sie sind bewaffnet.</i>

1079
01:05:34,416 --> 01:05:36,416
Jetzt halt die Fresse!

1080
01:05:39,708 --> 01:05:40,541
Fuck.

1081
01:05:44,541 --> 01:05:45,375
Oh!

1082
01:05:45,458 --> 01:05:47,625
Ins Auto. Beeilung.

1083
01:05:48,208 --> 01:05:50,750
- Fahr vorsichtiger.
- Willst du fahren?

1084
01:05:50,833 --> 01:05:52,125
Mit dem Morphin intus?

1085
01:05:58,291 --> 01:06:01,208
Ach du… Fuck! So ein Scheiß!

1086
01:06:01,291 --> 01:06:02,916
- Festhalten.
- Was?

1087
01:06:03,000 --> 01:06:05,041
Festhalten, verstanden? Alles wird gut!

1088
01:06:21,000 --> 01:06:24,416
Diana. Das hattest du
so aber nicht geplant, oder?

1089
01:06:26,083 --> 01:06:27,083
Diana.

1090
01:06:27,166 --> 01:06:31,041
<i>- Josef. Hör mir zu.</i>
- Was zur Hölle hast du nur getan?

1091
01:06:31,125 --> 01:06:33,125
Ich hab nichts getan, versprochen.

1092
01:06:33,208 --> 01:06:36,541
- Helena lügt, was immer sie sagt.
- Komm her, und wir reden darüber.

1093
01:06:36,625 --> 01:06:37,916
Nicht, wenn Helena da ist.

1094
01:06:38,875 --> 01:06:39,875
<i>Ist sie da?</i>

1095
01:06:41,625 --> 01:06:42,625
Diana, wo bist du?

1096
01:06:42,708 --> 01:06:44,375
<i>Und wo ist Conrad Rundkvist?</i>

1097
01:06:44,958 --> 01:06:46,625
<i>- Ich bin gezwungen…</i>
- Fuck.

1098
01:06:48,041 --> 01:06:50,708
Ok. Du… schmeißt das Handy weg.

1099
01:06:51,541 --> 01:06:53,750
Ja. Natürlich.

1100
01:06:53,833 --> 01:06:57,208
- Und was machen wir jetzt?
- Keine Ahnung, ich bin kein Tourguide.

1101
01:06:57,291 --> 01:06:59,541
Du darfst auch
jederzeit eine Idee einwerfen,

1102
01:06:59,625 --> 01:07:00,666
falls du eine hast.

1103
01:07:00,750 --> 01:07:03,750
Klar, ich dachte nur,
du bist bei der Polizei, also…

1104
01:07:04,333 --> 01:07:06,458
- Wir müssen uns irgendwo verstecken.
- Mhm.

1105
01:07:06,541 --> 01:07:08,875
Wir müssen essen, schlafen, Helena töten.

1106
01:07:08,958 --> 01:07:10,083
Ja, klingt gut.

1107
01:07:10,166 --> 01:07:12,666
Du hättest sagen sollen,
dass sie sich im Bad versteckt.

1108
01:07:12,750 --> 01:07:15,583
Hab ich versucht.
Tut mir leid, dass ich unter Drogen stand.

1109
01:07:15,666 --> 01:07:18,375
Aber mir wurde kurz davor
von euch in die Schulter geschossen.

1110
01:07:18,458 --> 01:07:20,666
Von deiner Kollegin.

1111
01:07:21,666 --> 01:07:23,500
Hey! Ich weiß, wo wir hinkönnen.

1112
01:07:23,583 --> 01:07:27,291
Das ist ein gutes Versteck.
So was wie ein… Safe House.

1113
01:07:27,375 --> 01:07:28,250
Ein Safe House?

1114
01:07:28,333 --> 01:07:30,041
Safe House. Komm mit.

1115
01:07:32,208 --> 01:07:33,916
Ok. Nur nenn es nicht Safe House.

1116
01:07:39,750 --> 01:07:42,666
Ok, kommt schon.
Ich erwarte positive Neuigkeiten von euch.

1117
01:07:44,541 --> 01:07:47,166
Äh, wir sahen sie vorhin hier,
bei der Straßensperre.

1118
01:07:47,250 --> 01:07:48,083
Aha.

1119
01:07:48,166 --> 01:07:50,291
Da machten sie einen U-Turn
und fuhren weg.

1120
01:07:50,375 --> 01:07:52,708
Wollt ihr mir sagen,
das sind positive Neuigkeiten?

1121
01:07:52,791 --> 01:07:56,125
- Nein, es war nicht leicht…
- Mir wurde in die Schulter geschossen.

1122
01:07:56,208 --> 01:07:59,750
Was denken Sie, was das war?
Wo sind die Ergebnisse?

1123
01:07:59,833 --> 01:08:03,083
Hallo? Mit wem reden Sie da?
Ist da jemand? Hallo, hallo, hallo?

1124
01:08:03,166 --> 01:08:05,625
Da ist ja nicht mal
irgendjemand am Telefon!

1125
01:08:05,708 --> 01:08:09,458
Was zur Hölle macht ihr Penner hier?
Findet sie!

1126
01:08:10,083 --> 01:08:11,666
Ich will wissen, wo sie sind!

1127
01:08:18,750 --> 01:08:19,625
Nett hier.

1128
01:08:20,208 --> 01:08:21,708
Ja, könnte es sein.

1129
01:08:21,791 --> 01:08:24,458
<i>Wir sind im Sankt-Göran-Krankenhaus,</i>

1130
01:08:24,541 --> 01:08:28,375
<i>wo die Polizei früher am Abend</i>
<i>wegen eines Schusswechsels gerufen wurde.</i>

1131
01:08:28,458 --> 01:08:31,666
<i>Der verurteilte Mörder Conrad Rundkvist</i>
<i>wurde dort behandelt,</i>

1132
01:08:31,750 --> 01:08:33,666
<i>nachdem er am Flughafen</i>
<i>festgenommen wurde.</i>

1133
01:08:33,750 --> 01:08:34,833
Ach, Shit.

1134
01:08:34,916 --> 01:08:37,833
Wir werden ab jetzt
egal, wo wir hingehen, erkannt werden.

1135
01:08:37,916 --> 01:08:41,291
<i>Rundkvist hatte Hilfe</i>
<i>von der Polizeiassistentin Diana Wilson.</i>

1136
01:08:41,375 --> 01:08:43,041
Hatten sie kein anderes Foto?

1137
01:08:43,125 --> 01:08:45,666
Wir sollten unsere Sachen wechseln, oder?

1138
01:08:45,750 --> 01:08:48,000
- Und unsere Haare färben.
- Pscht.

1139
01:08:48,083 --> 01:08:52,041
<i>…mit der Einsatzleiterin Helena Malm,</i>
<i>jener Kollegin, die angeschossen wurde.</i>

1140
01:08:52,125 --> 01:08:53,458
<i>Das ist wirklich tragisch.</i>

1141
01:08:54,333 --> 01:08:57,208
<i>Wir sind zutiefst erschüttert.</i>
<i>Wir kennen sie persönlich.</i>

1142
01:08:57,291 --> 01:09:01,291
<i>Aber ich hätte es kommen sehen müssen.</i>
<i>Das ist meine Schuld.</i>

1143
01:09:01,375 --> 01:09:02,916
<i>Warnsignale gab's genug.</i>

1144
01:09:03,500 --> 01:09:05,708
<i>Sie ist emotional und impulsiv.</i>

1145
01:09:05,791 --> 01:09:08,083
- Wie kann man nur…
<i>- </i><i>Das ist enttäuschend.</i>

1146
01:09:08,166 --> 01:09:10,541
Ist das komplett gelogen, was sie sagt?

1147
01:09:10,625 --> 01:09:12,666
Was? Ja, aber klar.

1148
01:09:13,250 --> 01:09:16,500
Meist liegt ein Fünkchen Wahrheit in dem,
was andere über einen sagen.

1149
01:09:16,583 --> 01:09:19,583
- Los, mach's aus!
- <i>…gesehen hat, melden Sie…</i>

1150
01:09:19,666 --> 01:09:21,208
Oh, du blutest ja.

1151
01:09:21,958 --> 01:09:25,083
<i>Die Polizei bittet die Bevölkerung</i>
<i>um ihre Mithilfe,</i>

1152
01:09:25,166 --> 01:09:27,291
<i>aber fordert sie auf, vorsichtig zu sein.</i>

1153
01:09:33,750 --> 01:09:37,750
Also, eigentlich sind die
für LED-Bildschirme gedacht, aber…

1154
01:09:37,833 --> 01:09:39,083
Ist vielleicht ok.

1155
01:09:41,291 --> 01:09:43,041
Ja, das Puzzle fügt sich zusammen.

1156
01:09:43,125 --> 01:09:45,208
Luka hatte nichts mit den Drogen zu tun.

1157
01:09:45,291 --> 01:09:46,458
Das war Helena.

1158
01:09:47,125 --> 01:09:50,250
Luka hat das Ganze gefilmt
und wurde deswegen ermordet.

1159
01:09:50,333 --> 01:09:53,166
Hab 'ne Frage:
Könnte da, äh, Gift drin sein?

1160
01:09:53,791 --> 01:09:55,750
Verdammt, wir brauchen das Video.

1161
01:10:01,750 --> 01:10:03,250
Ok. Das sollte reichen.

1162
01:10:03,750 --> 01:10:04,583
Ja.

1163
01:10:05,541 --> 01:10:06,541
Danke schön.

1164
01:10:13,541 --> 01:10:15,125
Was gibt's Neues?

1165
01:10:17,916 --> 01:10:20,208
Ich hoffe sehr,
Sie haben nicht geschlafen,

1166
01:10:20,291 --> 01:10:22,916
denn die Flüchtigen
haben das ganz sicher auch nicht.

1167
01:10:26,166 --> 01:10:27,041
Status?

1168
01:10:27,125 --> 01:10:30,000
Es gab ein paar Tipps,
aber leider nichts Hilfreiches.

1169
01:10:30,875 --> 01:10:32,458
Ihr seid keinen Schritt weiter?

1170
01:10:32,541 --> 01:10:35,875
Das ist eine tolle Leistung von euch.

1171
01:10:35,958 --> 01:10:37,708
Oh…

1172
01:10:40,125 --> 01:10:41,750
Äh, ich muss kurz weg.

1173
01:10:42,333 --> 01:10:45,083
Äh, macht weiter. Einfach weitermachen.

1174
01:10:52,083 --> 01:10:54,583
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.

1175
01:10:55,916 --> 01:10:59,083
- Netter Anzug.
- Ach, danke. Ist von meinem Boss.

1176
01:10:59,166 --> 01:11:01,541
Er wird so
in 'ner halben Stunde hier sein.

1177
01:11:01,625 --> 01:11:04,791
- Wir müssen uns also auf den Weg machen.
- Was wird das?

1178
01:11:04,875 --> 01:11:07,375
Man darf uns nicht erkennen.

1179
01:11:09,333 --> 01:11:10,166
Oh.

1180
01:11:10,958 --> 01:11:13,916
W… Wieso sind die weg,
deine, äh, Augenbrauen?

1181
01:11:14,000 --> 01:11:18,083
Weißt du, das ist die beste Methode,
um das Aussehen zu verändern.

1182
01:11:18,166 --> 01:11:19,125
Ok.

1183
01:11:19,208 --> 01:11:22,291
Das äh… sieht supereigenartig aus, oder?

1184
01:11:23,500 --> 01:11:26,416
Nein, sieht gut aus.
Tatsächlich, äh, echt gut.

1185
01:11:26,916 --> 01:11:29,250
Sieht so aus,
als würde deine Stirn weiter runtergehen.

1186
01:11:29,333 --> 01:11:31,500
Weiter als vorher.
Weißt du, was ich meine?

1187
01:11:31,583 --> 01:11:34,125
- Aber ist gut. So erkennt dich keiner.
- Gut.

1188
01:11:34,208 --> 01:11:35,166
Mhm.

1189
01:11:35,250 --> 01:11:37,916
- Ich dachte, du willst das auch machen.
- Nein.

1190
01:11:45,333 --> 01:11:48,708
- Was ist?
- Ich glaube, ich hatte gerade eine Idee.

1191
01:11:50,541 --> 01:11:52,500
Was? Er ist ja schon da.

1192
01:11:54,958 --> 01:11:58,208
Erzähl. Meine Augenbrauen
haben damit nichts zu tun?

1193
01:11:58,291 --> 01:11:59,416
- Mal sehen.
- Hallo?

1194
01:11:59,916 --> 01:12:00,916
Ist da jemand?

1195
01:12:14,500 --> 01:12:15,875
Ok. Mal sehen…

1196
01:12:17,375 --> 01:12:18,583
Bist du sicher?

1197
01:12:18,666 --> 01:12:21,416
Äh, also, eine vorteilhafte Sache
an dem Fernseher ist,

1198
01:12:21,500 --> 01:12:24,416
dass er 'ne eingebaute Festplatte
mit 1 TB hat.

1199
01:12:24,500 --> 01:12:27,625
Der macht Kopien von allem,
was gestreamt wird.

1200
01:12:27,708 --> 01:12:30,333
Und das bedeutet, du kannst uploaden, äh,

1201
01:12:30,416 --> 01:12:31,916
so viel, wie du nur willst.

1202
01:12:32,000 --> 01:12:34,125
Und dann hast du
immer noch genug Speicher…

1203
01:12:34,208 --> 01:12:35,041
Conny?

1204
01:12:36,375 --> 01:12:38,958
- Du musst ihn nicht verkaufen.
- Nein, richtig.

1205
01:12:40,875 --> 01:12:41,833
<i>Hier.</i>

1206
01:12:44,125 --> 01:12:45,666
<i>Nimm's mit. Nicht schießen.</i>

1207
01:12:45,750 --> 01:12:46,791
<i>Ich will keinen…</i>

1208
01:12:52,291 --> 01:12:53,750
Da! Da ist sie.

1209
01:12:54,333 --> 01:12:56,000
Das ist echt krass.

1210
01:12:56,875 --> 01:12:58,833
- Dafür geht sie in den Knast.
- Mhm.

1211
01:12:59,500 --> 01:13:01,500
Ok. Verschick das Video.

1212
01:13:04,208 --> 01:13:06,583
- Womit denn?
- Ich weiß nicht, ähm…

1213
01:13:07,333 --> 01:13:09,750
Los! Hol das da raus.

1214
01:13:09,833 --> 01:13:11,708
Das Problem ist, dass, ähm…

1215
01:13:11,791 --> 01:13:14,000
Das Video
befindet sich auf der Festplatte,

1216
01:13:14,083 --> 01:13:16,166
und die ist in dem Fernseher eingebaut,

1217
01:13:16,250 --> 01:13:18,708
mit Platine,
und die bekomm, äh, ich nicht raus.

1218
01:13:19,583 --> 01:13:22,333
Dann filmen wir das doch einfach ab,
oder nicht?

1219
01:13:22,416 --> 01:13:24,291
- Super, hä?
- Ich hab kein Handy mehr.

1220
01:13:26,083 --> 01:13:28,625
Und du hast deins, was schlau war,
gestern weggeschmissen.

1221
01:13:28,708 --> 01:13:30,458
- Schade.
- Hm?

1222
01:13:30,541 --> 01:13:31,458
Hm?

1223
01:13:33,250 --> 01:13:34,375
Was machen wir jetzt?

1224
01:13:39,000 --> 01:13:41,916
- Überlass mir das Reden.
- Aber er ist mein Anwalt.

1225
01:13:42,791 --> 01:13:44,500
Hi!

1226
01:13:44,583 --> 01:13:46,000
Ist Hans Innerman hier?

1227
01:13:47,291 --> 01:13:50,041
Äh… Nein, der ist den ganzen Tag
unterwegs.

1228
01:13:50,708 --> 01:13:52,041
Wissen Sie, wo er ist?

1229
01:13:52,125 --> 01:13:54,208
Ja, aber das darf ich
Ihnen nicht sagen. Sorry.

1230
01:13:54,291 --> 01:13:55,625
Könnten wir ihn anrufen?

1231
01:13:55,708 --> 01:13:57,833
Ich darf seine Nummer nicht rausgeben
ohne Erlaubnis.

1232
01:13:57,916 --> 01:13:59,875
- Ich will nur…
- Hey, was machen Sie da?

1233
01:13:59,958 --> 01:14:03,250
Moment. Rux Hotel. Und? War das so schwer?

1234
01:14:10,583 --> 01:14:12,000
Da ist er ja. Hasse!

1235
01:14:13,500 --> 01:14:14,750
- Hasse!
- Conny.

1236
01:14:14,833 --> 01:14:16,125
Komm schon.

1237
01:14:18,583 --> 01:14:19,875
Da ist ja Helena.

1238
01:14:22,708 --> 01:14:24,458
Hast du die Tasche gesehen?

1239
01:14:25,583 --> 01:14:28,625
"Der Anwalt, gestellt vom Gericht".
Jetzt versteh ich's.

1240
01:14:28,708 --> 01:14:31,375
Ich versteh,
wieso die Berufung nicht durchging.

1241
01:14:31,458 --> 01:14:32,750
So ein hinterhältiger…

1242
01:14:32,833 --> 01:14:34,250
Fokussier dich.

1243
01:14:34,333 --> 01:14:36,166
- Autsch.
- Entschuldige.

1244
01:14:36,833 --> 01:14:39,041
Die wollen das Zeug verkaufen.

1245
01:14:39,125 --> 01:14:40,583
Bist du sicher?

1246
01:14:40,666 --> 01:14:42,708
Nein, aber finden wir's doch heraus.

1247
01:14:42,791 --> 01:14:44,458
Komm.

1248
01:14:54,000 --> 01:14:55,041
Stockwerk zehn.

1249
01:14:57,125 --> 01:15:01,458
<i>Verpassen Sie nicht</i>
<i>unser preisgekröntes, komplett biologisch…</i>

1250
01:15:01,541 --> 01:15:04,500
Also, Hasse und Helena.
Wie… Wie passt das denn?

1251
01:15:05,583 --> 01:15:08,125
Hasse ist Anwalt, sie Polizistin.

1252
01:15:08,708 --> 01:15:10,375
Er hat die kriminellen Mandanten.

1253
01:15:10,458 --> 01:15:12,291
- Sie buchtet sie dann ein.
- Ja, aber…

1254
01:15:12,375 --> 01:15:15,375
Sie spazieren rein. Keiner schnallt's.
Was sollen die Dealer tun?

1255
01:15:15,458 --> 01:15:19,041
Die Polizei anrufen und ihnen melden,
dass 30 kg Koks fehlen?

1256
01:15:19,125 --> 01:15:21,541
- Das ist wirklich schlau.
- Die sind tot.

1257
01:15:25,208 --> 01:15:28,208
- Setzen wir uns auf die Terrasse.
- 1001.

1258
01:15:28,291 --> 01:15:30,500
Jetzt brauchen wir nur noch eine Karte.

1259
01:15:33,375 --> 01:15:34,208
Komm!

1260
01:15:34,750 --> 01:15:35,791
Was hast du vor?

1261
01:15:35,875 --> 01:15:38,000
Der Mann hat eine Karte. Ich klau sie ihm.

1262
01:15:38,083 --> 01:15:40,250
- Klauen? Wie das denn?
- Weiß ich noch nicht.

1263
01:15:40,333 --> 01:15:42,125
- Wir müssen improvisieren.
- Nein.

1264
01:15:42,208 --> 01:15:44,291
- Entschuldigung?
- Ja?

1265
01:15:44,375 --> 01:15:45,708
Äh… Hi.

1266
01:15:45,791 --> 01:15:48,458
Ähm… Wir wollten fragen, wo es das…

1267
01:15:48,541 --> 01:15:49,708
…Frühstücksbüfett gibt.

1268
01:15:50,541 --> 01:15:52,375
Das wurde vor 'ner Stunde abgebaut.

1269
01:15:52,458 --> 01:15:55,083
Ja, wissen wir,
aber gibt es denn dort auch Keto?

1270
01:15:55,666 --> 01:15:56,541
'tschuldigung?

1271
01:15:57,125 --> 01:15:59,041
Keto. Wissen Sie, was Keto ist?

1272
01:15:59,125 --> 01:16:00,750
Was ist mit Ihren Augenbrauen?

1273
01:16:01,750 --> 01:16:03,000
Äh, mein, ähm,

1274
01:16:03,791 --> 01:16:05,333
Mann hatte zu viel Wein.

1275
01:16:05,416 --> 01:16:08,250
- Mhm.
- Ah, Wein zum Frühstück. Klingt gut.

1276
01:16:08,916 --> 01:16:11,458
Keto ist,
wenn du keine Kohlenhydrate isst.

1277
01:16:11,541 --> 01:16:14,416
Na ja, das ist ein Büfett.
Sie können frei wählen.

1278
01:16:14,500 --> 01:16:16,666
Äh, Sie waren schon mal
an 'nem Büfett, oder?

1279
01:16:16,750 --> 01:16:18,291
Aber ja, bereits viermal.

1280
01:16:19,375 --> 01:16:20,750
Äh, was, äh…

1281
01:16:20,833 --> 01:16:22,083
Bereits viermal!

1282
01:16:22,166 --> 01:16:24,250
- Was soll das?
- Sie ist sehr körperlich.

1283
01:16:24,333 --> 01:16:26,375
Ja, mh, das merke ich.

1284
01:16:26,458 --> 01:16:27,500
Oh!

1285
01:16:27,583 --> 01:16:31,708
Ich bin an Ihrer Karte hängengeblieben.

1286
01:16:34,625 --> 01:16:35,833
Ok.

1287
01:16:35,916 --> 01:16:37,291
Ich muss jetzt gehen.

1288
01:16:38,416 --> 01:16:41,041
Sie sind lustig,
aber auch echt schräg drauf.

1289
01:16:41,125 --> 01:16:42,166
- Mhm.
- Schönen Tag.

1290
01:16:42,250 --> 01:16:43,250
- Ja.
- Tschüs.

1291
01:16:43,750 --> 01:16:45,583
Keto? Was sollte das denn werden?

1292
01:16:45,666 --> 01:16:48,416
Schiebst du das auf mich?
Was sollte das mit seinen Wangen?

1293
01:16:48,500 --> 01:16:50,458
Ist dir bewusst,
dass sie uns grade entwischen?

1294
01:16:50,541 --> 01:16:51,416
Ja, das weiß ich.

1295
01:16:51,500 --> 01:16:53,833
Ja, ich weiß. Was machen wir jetzt, hm?

1296
01:17:08,291 --> 01:17:10,458
Das war einfach.

1297
01:17:10,541 --> 01:17:11,625
Gut.

1298
01:17:14,583 --> 01:17:17,916
- Ok. Du gehst rein, ich pass auf.
- Oder du gehst rein?

1299
01:17:18,000 --> 01:17:19,541
Bitte ruinier den Moment nicht.

1300
01:17:21,041 --> 01:17:21,875
Ja.

1301
01:17:21,958 --> 01:17:23,166
Ja, gut, ich geh rein.

1302
01:17:23,250 --> 01:17:24,166
Super.

1303
01:17:29,458 --> 01:17:32,208
- Echt ganz nett hier.
- Find ich auch.

1304
01:17:32,291 --> 01:17:34,000
Hasse, haben wir Gläser?

1305
01:17:34,083 --> 01:17:35,583
- Ja.
- Danke.

1306
01:17:35,666 --> 01:17:37,125
Hier ist auch Wasser.

1307
01:17:38,125 --> 01:17:40,250
Wär sonst etwas trocken.

1308
01:17:41,250 --> 01:17:43,041
Ich dachte, es wäre nett,

1309
01:17:43,125 --> 01:17:47,333
wenn wir dieses Mal
eine schönere Aussicht haben.

1310
01:17:47,416 --> 01:17:49,291
Also gut. Hier ist es.

1311
01:17:50,291 --> 01:17:52,666
Sie werden sehr zufrieden sein. Wie immer.

1312
01:17:53,500 --> 01:17:55,958
Es ist alles geregelt.

1313
01:17:59,583 --> 01:18:02,125
- Was hast du gesehen?
- Ja, sie sind auf jeden Fall dadrin.

1314
01:18:02,208 --> 01:18:04,500
Die Übergabe, äh, findet statt.

1315
01:18:04,583 --> 01:18:07,083
Da sind, ähm,
Tüten mit Drogen und Moneten.

1316
01:18:07,166 --> 01:18:09,416
Ok. Dann lassen wir sie hochgehen.

1317
01:18:09,958 --> 01:18:11,083
Sie hochgehen lassen?

1318
01:18:11,166 --> 01:18:13,708
Ja. Ich hoffe,
jemand hat uns hier gesehen.

1319
01:18:13,791 --> 01:18:16,541
Hey, äh, gibt es hier echt einen Pool?

1320
01:18:16,625 --> 01:18:18,541
- Ja, im dritten Stock…
- Sorry.

1321
01:18:19,125 --> 01:18:20,375
- Oh. Hey!
- Hi.

1322
01:18:20,458 --> 01:18:21,708
Gib mir kurz.

1323
01:18:21,791 --> 01:18:23,791
- Mama! Mama!
- Hi.

1324
01:18:24,458 --> 01:18:25,291
Wir sind's.

1325
01:18:26,000 --> 01:18:28,708
- Was?
- Die Flüchtigen. Rufen Sie die Polizei.

1326
01:18:31,083 --> 01:18:33,208
- Ok.
- Sahen Sie keine Nachrichten?

1327
01:18:33,291 --> 01:18:35,833
Nein. Ich gucke keine Nachrichten.

1328
01:18:35,916 --> 01:18:37,541
Sie gucken keine…

1329
01:18:37,625 --> 01:18:40,000
- Wir sind Mörder.
- Mhm.

1330
01:18:40,750 --> 01:18:42,208
- Sie sind Mörder?
- Ja.

1331
01:18:42,291 --> 01:18:44,416
Sind wir. Rufen Sie die Polizei. Sofort.

1332
01:18:44,500 --> 01:18:45,916
Ja, werde ich sofort machen.

1333
01:18:46,000 --> 01:18:47,375
Jetzt machen Sie schon.

1334
01:18:47,458 --> 01:18:48,583
- Her damit.
- Was…

1335
01:18:48,666 --> 01:18:49,750
Nein.

1336
01:18:51,291 --> 01:18:52,333
So.

1337
01:18:56,750 --> 01:18:58,750
<i>Notrufzentrale.</i>
<i>Wie kann ich helfen?</i>

1338
01:19:00,500 --> 01:19:01,666
Rux Hotel!

1339
01:19:07,333 --> 01:19:09,041
Wo steckt denn nur Helena?

1340
01:19:09,625 --> 01:19:11,458
Alle Einheiten zum Rux Hotel!

1341
01:19:11,541 --> 01:19:14,208
71 90, alles klar. Verstanden.

1342
01:19:16,291 --> 01:19:18,708
Ok. Jetzt wissen wir, wohin.

1343
01:19:21,541 --> 01:19:24,416
Sie werden sehen,
dass es die gleiche Top-Qualität hat

1344
01:19:25,000 --> 01:19:26,625
wie immer, natürlich. Und, äh…

1345
01:19:26,708 --> 01:19:29,708
Sie werden sehen, dass es rein ist.

1346
01:19:29,791 --> 01:19:32,083
Wirklich von höchster Qualität.

1347
01:19:32,166 --> 01:19:33,875
- Wir haben noch nicht…
- Entschuldigt.

1348
01:19:33,958 --> 01:19:35,583
Sie können gern…

1349
01:19:36,208 --> 01:19:37,041
- Ja?
<i>- </i><i>Helena.</i>

1350
01:19:37,125 --> 01:19:39,666
Wir wissen jetzt, wo Conny und Diana sind.

1351
01:19:39,750 --> 01:19:43,291
- Ok. Äh, wo befinden sie sich im Moment?
<i>- Rux Hotel.</i>

1352
01:19:43,375 --> 01:19:44,708
Ja, es ist gut.

1353
01:19:44,791 --> 01:19:46,708
Wir sind auf dem Weg. Wo bist du?

1354
01:19:46,791 --> 01:19:48,375
Klar. Machen Sie das.

1355
01:19:50,125 --> 01:19:51,416
<i>Hallo?</i>

1356
01:19:51,500 --> 01:19:53,750
Ja. Ja, ich bin, äh…

1357
01:19:53,833 --> 01:19:55,625
Ganz in der Nähe. Wir können…

1358
01:19:56,583 --> 01:19:58,333
- Treffen wir uns da.
<i>- Hallo?</i>

1359
01:20:00,291 --> 01:20:01,625
- Stimmt was nicht?
- Nein.

1360
01:20:01,708 --> 01:20:03,166
- Äh, alles gut.
- Nein, nein.

1361
01:20:03,250 --> 01:20:07,000
Äh, ich geh nur ganz kurz runter
und kläre etwas.

1362
01:20:07,083 --> 01:20:08,541
Ich bin gleich wieder zurück.

1363
01:20:08,625 --> 01:20:09,458
Ja.

1364
01:20:10,333 --> 01:20:12,125
Ok. Ja.

1365
01:20:12,208 --> 01:20:14,208
Ist irgendetwas, äh, Privates.

1366
01:20:14,291 --> 01:20:16,666
Ich schätze, mit ihrem Partner. Ja.

1367
01:20:16,750 --> 01:20:17,666
Machen Sie ruhig.

1368
01:20:20,250 --> 01:20:22,000
Ja!

1369
01:20:22,583 --> 01:20:23,958
Es hat geklappt, sie sind da.

1370
01:20:25,666 --> 01:20:26,833
Stopp! Stopp!

1371
01:20:26,916 --> 01:20:27,750
Sie sind dadrin.

1372
01:20:27,833 --> 01:20:29,958
- Uns wurde gesagt, dass…
- Nein, neue Info.

1373
01:20:30,041 --> 01:20:32,083
Folgt mir. Sie sind da drüben drin!

1374
01:20:32,166 --> 01:20:33,000
Kommt schon!

1375
01:20:34,291 --> 01:20:36,083
Nein, nein, nein, nein. Was, was?

1376
01:20:36,166 --> 01:20:37,541
Sie führt sie woandershin.

1377
01:20:40,791 --> 01:20:42,000
Da ist Josef.

1378
01:20:42,083 --> 01:20:44,416
- Wir bringen den Fernseher zu ihm.
- Ok.

1379
01:20:52,041 --> 01:20:52,916
Mhm.

1380
01:20:53,000 --> 01:20:54,125
<i>Also…</i>

1381
01:20:54,958 --> 01:20:56,750
Das Geld?

1382
01:20:56,833 --> 01:20:59,166
- Geld.
- Ja.

1383
01:21:06,333 --> 01:21:09,458
Es ist schön, mit dir einen Fernseher
durch die Gegend zu schleppen.

1384
01:21:10,041 --> 01:21:11,833
Süß, dass du das sagst.

1385
01:21:13,500 --> 01:21:15,250
- Vielleicht, äh…
- Und eigenartig.

1386
01:21:16,041 --> 01:21:17,208
Ähm…

1387
01:21:25,916 --> 01:21:26,875
Fuck!

1388
01:21:26,958 --> 01:21:27,875
Bewegung!

1389
01:21:27,958 --> 01:21:31,291
Du schuldest mir 50 Millionen!

1390
01:21:31,875 --> 01:21:34,875
- <i>Wo sind sie?</i>
<i>- </i>Sie sollten hier sein…

1391
01:21:34,958 --> 01:21:37,666
Dann sollten wir mal die Etagen absuchen.

1392
01:21:38,250 --> 01:21:39,916
- Da sind sie doch.
- Was?

1393
01:21:40,583 --> 01:21:44,125
Nein. Das sind sie nicht.
Ich glaub, das sind nur, ähm…

1394
01:21:44,208 --> 01:21:46,291
- Das sind sie. Kommt schon!
- Jorma!

1395
01:21:46,375 --> 01:21:48,208
Ich werd mich nicht beruhigen. Fuck!

1396
01:21:48,291 --> 01:21:49,875
Du hast alles versaut!

1397
01:21:49,958 --> 01:21:52,791
Norinder wurde verhaftet.
Er war wie ein Vater für mich.

1398
01:21:53,500 --> 01:21:55,958
Keine Eile, aber können wir uns…

1399
01:21:57,000 --> 01:21:58,250
…etwas beeilen?

1400
01:21:58,333 --> 01:21:59,916
- Ich muss…
- Klappe.

1401
01:22:00,000 --> 01:22:01,125
Ja.

1402
01:22:02,583 --> 01:22:04,333
Geh schon ran!

1403
01:22:04,416 --> 01:22:06,791
Wie du vielleicht gemerkt hast,
bin ich kein Pilot.

1404
01:22:06,875 --> 01:22:09,416
Ich musste dringend weg.
Aber ich besorg dir die 50 Millionen.

1405
01:22:09,500 --> 01:22:10,625
Du Lügner!

1406
01:22:10,708 --> 01:22:12,000
Polizei!

1407
01:22:13,250 --> 01:22:14,916
- Auf den Boden!
- Waffe runter!

1408
01:22:15,000 --> 01:22:16,708
Auf den Boden!

1409
01:22:18,958 --> 01:22:22,208
Wir brauchen Verstärkung!
Wir stehen unter Beschuss! Jorma!

1410
01:22:23,416 --> 01:22:24,541
Los, hinterher!

1411
01:22:25,125 --> 01:22:27,375
- Er entwischt uns!
- Los!

1412
01:22:28,250 --> 01:22:29,083
Wundervoll.

1413
01:22:30,083 --> 01:22:33,666
Also… Es war nett, äh,
Geschäfte mit Ihnen zu machen.

1414
01:22:35,708 --> 01:22:36,750
Oh mein Gott.

1415
01:22:36,833 --> 01:22:39,958
- Ok. Das ist gar nicht gut.
- Ich weiß.

1416
01:22:40,041 --> 01:22:41,250
Der Fernseher ist weg.

1417
01:22:42,000 --> 01:22:45,250
Die Polizei ist da lang.
Und die Verbrecher entwischen uns.

1418
01:22:48,166 --> 01:22:50,958
- Weißt du, was? Hasse entkommt uns nicht.
- Conny.

1419
01:22:55,000 --> 01:22:56,000
W…

1420
01:22:57,208 --> 01:22:58,166
Conny!

1421
01:22:59,333 --> 01:23:01,500
Äh… Ich wollte gerade…

1422
01:23:07,000 --> 01:23:08,666
Äh…

1423
01:23:11,958 --> 01:23:13,666
Ah, Entschuldigung, darf ich kurz…

1424
01:23:13,750 --> 01:23:14,791
Weg! Ich muss…

1425
01:23:14,875 --> 01:23:15,916
Aus dem Weg!

1426
01:23:16,000 --> 01:23:17,125
Hi, äh…

1427
01:23:17,208 --> 01:23:18,958
- Bleib stehen, verdammt!
- Conny!

1428
01:23:19,041 --> 01:23:22,375
- Äh, was zum…
- Machen Sie bitte Platz? Danke.

1429
01:23:24,125 --> 01:23:25,458
Oh Fuck!

1430
01:23:26,041 --> 01:23:27,291
- Polizei!
- Polizei!

1431
01:23:27,375 --> 01:23:28,666
Sofort die Hände hoch!

1432
01:23:28,750 --> 01:23:30,625
- Auf den Boden!
- Runter!

1433
01:23:30,708 --> 01:23:33,875
- Hände hoch, an die Wand.
- Ja, ist ja gut!

1434
01:23:33,958 --> 01:23:35,875
Josef! Perfekt.

1435
01:23:35,958 --> 01:23:38,666
Gut, dass du hier bist.
Wir haben euch angerufen.

1436
01:23:38,750 --> 01:23:39,708
Es ist Helena.

1437
01:23:41,291 --> 01:23:42,291
Verstanden?

1438
01:23:42,375 --> 01:23:46,500
Ich hab den Beweis auf dem Fernseher.
Bitte. Bitte, du musst mir glauben.

1439
01:23:46,583 --> 01:23:48,541
Ich bitte dich. Josef.

1440
01:23:48,625 --> 01:23:51,083
Sag, sie sollen mich gehen lassen.

1441
01:23:51,916 --> 01:23:52,750
Josef!

1442
01:23:57,625 --> 01:23:59,083
Bleib endlich stehen!

1443
01:24:00,541 --> 01:24:02,041
Hasse! Bleib stehen!

1444
01:24:03,625 --> 01:24:04,625
Hasse!

1445
01:24:08,500 --> 01:24:09,875
Ah!

1446
01:24:10,541 --> 01:24:11,375
Stopp!

1447
01:24:12,291 --> 01:24:13,125
Weg da!

1448
01:24:13,208 --> 01:24:14,333
Weg da!

1449
01:24:20,083 --> 01:24:21,291
Nein!

1450
01:24:23,541 --> 01:24:25,750
Die Schubkarre? Fuck!

1451
01:24:29,000 --> 01:24:30,750
Conny! Conny!

1452
01:24:30,833 --> 01:24:32,500
Nein! Aufhören!

1453
01:24:34,166 --> 01:24:36,458
Was zur Hölle… Aufhören, Conny!

1454
01:24:44,916 --> 01:24:47,125
Hey, warte, warte, warte! Warte, warte!

1455
01:24:50,833 --> 01:24:52,750
Hä?

1456
01:24:53,541 --> 01:24:54,791
Jetzt reicht's.

1457
01:24:57,166 --> 01:24:58,375
Game Over.

1458
01:24:58,458 --> 01:25:00,041
Game Over? Was…

1459
01:25:00,125 --> 01:25:01,250
Ja, ähm, ähm…

1460
01:25:01,333 --> 01:25:04,083
Etwas klischeehaft,
aber du weißt, was ich meine.

1461
01:25:04,166 --> 01:25:05,750
Du hättest…

1462
01:25:08,000 --> 01:25:09,666
…im Gefängnis bleiben sollen!

1463
01:25:11,541 --> 01:25:13,791
Ich verschwinde jetzt.

1464
01:25:16,666 --> 01:25:18,333
Und wir sehen uns nie wieder.

1465
01:25:20,500 --> 01:25:22,750
Du hast verloren, Conny.

1466
01:25:23,541 --> 01:25:25,625
Ich bin offensichtlich der Gewinner.

1467
01:25:25,708 --> 01:25:27,250
Waffe!

1468
01:25:27,333 --> 01:25:29,833
Auf den Boden!
Hände auf den Rücken.

1469
01:25:29,916 --> 01:25:31,416
- Ich…
- Waffe gesichert!

1470
01:25:31,500 --> 01:25:34,250
Hören Sie auf, sich zu wehren.
Sie haben keine Chance.

1471
01:25:56,750 --> 01:25:57,791
Conny!

1472
01:26:01,791 --> 01:26:03,125
Wir sind quitt!

1473
01:26:09,791 --> 01:26:12,583
- Lass das, Diana. Halt still.
- Hör zu.

1474
01:26:12,666 --> 01:26:13,750
Ich hab Beweise!

1475
01:26:13,833 --> 01:26:16,125
- Du bist so 'n Arschloch.
- Das war's.

1476
01:26:16,208 --> 01:26:18,875
- Ruhe.
- Ich mach nur meinen Job. Ruhig.

1477
01:26:18,958 --> 01:26:21,166
- Glaubst du, ich war das?
- Mal sehen.

1478
01:26:21,250 --> 01:26:23,375
Sehr gut, Jorma. Gute Arbeit.

1479
01:26:23,458 --> 01:26:24,375
Helena?

1480
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
Es gibt Beweise.

1481
01:26:25,375 --> 01:26:27,916
Ich weiß alles.
Ich weiß, was du getan hast.

1482
01:26:28,000 --> 01:26:29,666
Und alle anderen…

1483
01:26:36,166 --> 01:26:38,166
- Bist du durchgedreht?
- Was?

1484
01:26:38,250 --> 01:26:40,125
Sag mal, was sollte denn das?

1485
01:26:40,208 --> 01:26:42,500
Ich äh,
hab sie doch nur getasert.

1486
01:26:42,583 --> 01:26:45,333
- Das ist 'ne ernste Angelegenheit.
- Äh… Ja.

1487
01:26:45,416 --> 01:26:47,750
Das ist, äh… Auf jeden Fall.

1488
01:26:47,833 --> 01:26:52,500
Aber… sie ist eine, äh, Polizei-Mörderin.
Was soll ich sagen?

1489
01:26:52,583 --> 01:26:54,750
Ich nehm das irgendwie persönlich.
Das ist…

1490
01:26:54,833 --> 01:26:57,833
- Was sollte das?
- Ich weiß es nicht. Was soll ich sagen?

1491
01:26:57,916 --> 01:26:59,416
Wo bleibt der Fahrstuhl?

1492
01:27:16,500 --> 01:27:19,333
- Gab es Keto-Essen?
- Hä, was? Nein.

1493
01:27:19,916 --> 01:27:20,791
Ja. Ja.

1494
01:27:21,333 --> 01:27:23,208
Ich bin extrem satt.

1495
01:27:23,291 --> 01:27:24,333
Was machen Sie da?

1496
01:27:26,083 --> 01:27:30,208
Ich muss was machen.
Das dauert so zwei Minuten.

1497
01:27:30,291 --> 01:27:32,083
Wäre das denn ok für Sie?

1498
01:27:32,166 --> 01:27:33,208
Ok.

1499
01:27:33,291 --> 01:27:35,041
Gut. Perfekt.

1500
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
Hallo?

1501
01:27:37,958 --> 01:27:39,750
Sie… Sie dürfen da nicht drin sein!

1502
01:27:39,833 --> 01:27:42,000
Ignorieren Sie sie. Sie ist… dämlich.

1503
01:27:44,375 --> 01:27:46,666
Äh… Ist sie schwer? Braucht ihr…

1504
01:27:47,250 --> 01:27:48,583
Können Sie mir helfen?

1505
01:27:48,666 --> 01:27:50,916
Wär nett,
wenn Sie den Fernseher hochhalten.

1506
01:27:51,500 --> 01:27:52,666
- Na klar.
- Danke.

1507
01:27:54,250 --> 01:27:55,208
Was machen Sie dadrin?

1508
01:27:55,291 --> 01:27:57,458
- Aufzug…
- Kommen Sie raus!

1509
01:27:57,541 --> 01:27:58,541
Aufzug…

1510
01:27:59,666 --> 01:28:00,750
Was machen Sie?

1511
01:28:01,333 --> 01:28:02,250
KEIN EMPFANG

1512
01:28:03,958 --> 01:28:06,583
Das ist 'ne lange Geschichte, aber…

1513
01:28:06,666 --> 01:28:08,000
Ich arbeite bei Elgiga.

1514
01:28:08,083 --> 01:28:10,750
Das ist furchtbar tragisch.
Das wird nicht lustig.

1515
01:28:11,375 --> 01:28:14,750
Gefangenen bei der Flucht geholfen,
Mord, Drogenhandel…

1516
01:28:14,833 --> 01:28:17,541
- Diana hat was anderes erzählt.
- Klar, das verstehe ich.

1517
01:28:17,625 --> 01:28:18,875
Sie beschuldigt dich.

1518
01:28:21,666 --> 01:28:23,333
Da ist es.

1519
01:28:24,250 --> 01:28:26,750
Ich hab keine Ahnung,
was Sie machen, aber…

1520
01:28:26,833 --> 01:28:28,583
- Sieht echt cool aus.
- Ja.

1521
01:28:31,625 --> 01:28:33,958
Öffnen Sie die Tür. Polizei!

1522
01:28:35,458 --> 01:28:37,791
- Keine Sorge. Ich pass auf.
- Cool.

1523
01:28:39,708 --> 01:28:40,541
Öffnen Sie die Tür!

1524
01:28:41,708 --> 01:28:43,125
Das ist echt genial.

1525
01:28:47,416 --> 01:28:49,125
<i>Nimm's mit. Nicht schießen.</i>

1526
01:28:50,208 --> 01:28:51,250
Machen Sie auf!

1527
01:28:51,333 --> 01:28:52,166
<i>Ich will keinen…</i>

1528
01:28:53,583 --> 01:28:55,750
- Soll ich?
- Ja, gute Idee.

1529
01:28:58,041 --> 01:29:00,750
- Polizei! Sofort auf den Boden!
- Alles klar. Ja!

1530
01:29:07,958 --> 01:29:09,041
Hallo, ich bin hier!

1531
01:29:09,125 --> 01:29:13,083
- Auf den Boden! Stell dich nicht so an!
- Runter mit dir.

1532
01:29:13,166 --> 01:29:15,583
Hör mir zu. Hör bitte mir zu. Josef.

1533
01:29:16,500 --> 01:29:18,041
- Ich liebe dich.
- Halt den Mund.

1534
01:29:18,125 --> 01:29:20,291
Josef…

1535
01:29:23,375 --> 01:29:26,083
- Lass es sein.
- Ja, ja, ok… Wir klären das nachher.

1536
01:29:26,166 --> 01:29:27,916
Wir klären das alles nachher.

1537
01:29:28,000 --> 01:29:28,833
Alles wird gut.

1538
01:29:28,916 --> 01:29:31,208
- Bleiben Sie ruhig!
- Ich gehör dazu.

1539
01:29:31,291 --> 01:29:32,166
Hättest du wohl gern.

1540
01:29:32,250 --> 01:29:34,875
<i>Hier 92 70.</i>
<i>Wiederholen Sie das, bitte?</i>

1541
01:29:34,958 --> 01:29:37,125
<i>Helena Malm wurde verhaftet?</i>

1542
01:29:37,208 --> 01:29:41,250
<i>Ja, 70 80, ich bestätige.</i>
<i>Helena Malm ist die Hauptverdächtige</i>

1543
01:29:41,333 --> 01:29:43,333
<i>und wurde soeben festgenommen.</i>

1544
01:29:48,333 --> 01:29:51,666
Lass mich! Vorsicht, du tust mir weh!
Ich bin verwundet. Au!

1545
01:29:51,750 --> 01:29:53,000
Ich kann alleine laufen.

1546
01:29:53,083 --> 01:29:54,041
Josef!

1547
01:29:54,125 --> 01:29:55,833
- Josef!
- Sei ruhig!

1548
01:29:55,916 --> 01:29:56,916
Josef!

1549
01:29:57,958 --> 01:29:59,500
Sprich nicht mit ihr!

1550
01:30:03,083 --> 01:30:06,000
- Hey! Wie geht's?
- Gut.

1551
01:30:07,333 --> 01:30:10,083
Ich hätte dich ernst nehmen sollen.

1552
01:30:10,666 --> 01:30:12,416
Ja, find ich auch.

1553
01:30:26,458 --> 01:30:28,541
- Komm schon.
- Ja. Ja… Ist ja gut.

1554
01:30:31,375 --> 01:30:33,208
Wir haben neue Beweise aufzunehmen.

1555
01:30:33,291 --> 01:30:35,625
Diana wird Sie
auf den aktuellen Stand bringen.

1556
01:30:53,541 --> 01:30:56,083
GEFÄNGNIS

1557
01:30:58,666 --> 01:30:59,500
Da!

1558
01:31:00,458 --> 01:31:02,750
Ein Pferd. Es kommt auf uns zu.

1559
01:31:08,708 --> 01:31:10,500
Ist das nicht dein Papa?

1560
01:31:11,333 --> 01:31:12,333
Ja.

1561
01:31:12,416 --> 01:31:14,250
Wieso hält er nicht an?

1562
01:31:14,333 --> 01:31:15,291
Achtung!

1563
01:31:15,375 --> 01:31:17,375
Aus dem Weg!

1564
01:31:18,875 --> 01:31:20,500
Julia, keine Sorge!

1565
01:31:20,583 --> 01:31:23,416
- Papa, spring ab!
- Ich sagte Stopp! Brr!

1566
01:31:25,791 --> 01:31:26,708
Ah!

1567
01:31:30,000 --> 01:31:32,208
- Hast du das Pferd gekauft?
- Nein.

1568
01:31:32,291 --> 01:31:35,791
Ich hab's von 'ner Freundin ausgeliehen.
Siehst du die? Die Frau da.

1569
01:31:35,875 --> 01:31:37,291
POLIZEI

1570
01:31:38,708 --> 01:31:40,041
- Danke.
- Gern.

1571
01:31:43,000 --> 01:31:46,208
- Los, macht schon!
- Wartet. Ich will mitspielen.

1572
01:31:46,291 --> 01:31:49,875
Papa hat sich am Rücken etwas verletzt,
aber ansonsten geht es ihm gut.

1573
01:31:49,958 --> 01:31:51,041
Was machst du da?

1574
01:31:51,708 --> 01:31:54,708
Das lief… gut.

1575
01:31:54,791 --> 01:31:56,500
- Echt gut.
- Ja, total.

1576
01:32:06,166 --> 01:32:08,541
- Was zur Hölle war das?
- Ja, was sollte das?

1577
01:32:08,625 --> 01:32:11,583
Sind Sie bekloppt?
Sie reiten durch die Kindermenge durch?

1578
01:32:11,666 --> 01:32:12,625
Was? Ich wollte…

1579
01:32:12,708 --> 01:32:14,541
Wenn Sie nicht reiten können,
lassen Sie's.

1580
01:32:14,625 --> 01:32:17,416
- Das war so nicht geplant…
- Sie sollten dafür ins Gefängnis.

1581
01:32:17,500 --> 01:32:19,208
- Nicht zu fassen.
- Ja.

1582
01:32:19,291 --> 01:32:21,708
Ich hoffe, Sie haben einen guten Anwalt.

1583
01:32:24,166 --> 01:32:25,333
Also, das war…

1584
01:32:27,333 --> 01:32:28,166
…schade.

1585
01:33:06,875 --> 01:33:08,125
{\an8}

1586
01:33:22,708 --> 01:33:24,625
EIN GANZ MIESER TAG



