1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,875 --> 00:00:32,125
Men snälla, tyst.

4
00:00:33,000 --> 00:00:36,541
Du väntar här. När jag messar dig
kommer du in med resten av grejerna.

5
00:00:36,625 --> 00:00:37,625
Ja. <i>Capite.</i>

6
00:00:40,250 --> 00:00:41,250
Ska vi sticka?

7
00:00:43,125 --> 00:00:44,333
Vad är det här för nåt?

8
00:00:45,125 --> 00:00:47,666
- Det är ett kilo, det här. Vi sa 30.
- Mm.

9
00:00:47,750 --> 00:00:49,750
Vi har dem. Men pengarna först.

10
00:00:56,833 --> 00:00:58,833
<i>Vi står utanför Bamboo Bamboo.</i>

11
00:00:58,916 --> 00:01:01,958
<i>Det är bekräftat:</i>
<i>de misstänkta befinner sig i lokalen.</i>

12
00:01:03,416 --> 00:01:04,291
Kör!

13
00:01:06,791 --> 00:01:09,166
Enhet A, vänster.
Enhet B, bakvägen.

14
00:01:09,250 --> 00:01:10,458
<i>Ja. Uppfattat.</i>

15
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
<i>Portkoden?</i>

16
00:01:13,083 --> 00:01:14,083
<i>1490.</i>

17
00:01:15,791 --> 00:01:17,458
<i>Vänster! Vänster! Vänster!</i>

18
00:01:18,666 --> 00:01:22,208
<i>Ja, grabbar,</i>
<i>det här kan ni. In och plocka dem,</i>

19
00:01:22,291 --> 00:01:24,208
så tar vi en AW på Stopet sen.

20
00:01:33,958 --> 00:01:35,583
Då kallar jag in grejerna.

21
00:01:37,291 --> 00:01:38,375
Vapen! Vapen!

22
00:01:42,125 --> 00:01:43,750
- Vad händer?
- Vad fan händer?

23
00:01:45,666 --> 00:01:46,541
Nej!

24
00:01:48,666 --> 00:01:50,833
<i>Angripare avväpnad. Vi avancerar.</i>

25
00:01:50,916 --> 00:01:53,416
Polis! Polis! Visa händerna!

26
00:01:53,500 --> 00:01:57,791
- Ner på golvet! Släpp vapnen!
<i>- Den tog i västen. Det är lugnt.</i>

27
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
Nu tar vi dem!

28
00:01:59,208 --> 00:02:01,583
Ner på golvet! Ner på golvet!

29
00:02:01,666 --> 00:02:03,666
Händerna över huvudet! Håll käften!

30
00:02:03,750 --> 00:02:05,458
<i>Var fan är alla droger?</i>

31
00:02:05,541 --> 00:02:07,958
<i>Det saknas en massa.</i>
<i>Var fan är resten?</i>

32
00:02:11,458 --> 00:02:12,833
Hej!

33
00:02:12,916 --> 00:02:15,000
Hej, hej, ta det lugnt. Okej, okej.

34
00:02:15,500 --> 00:02:17,166
Chilla, okej, okej. Vänta.

35
00:02:21,583 --> 00:02:22,791
Här.

36
00:02:22,875 --> 00:02:25,250
Här. Ta grejerna. Skjut inte.

37
00:02:33,416 --> 00:02:34,750
Åh, shit.

38
00:03:02,208 --> 00:03:07,333
Mina damer och herrar, detta
är kapten Conny Rundkvist från cockpit.

39
00:03:07,416 --> 00:03:12,541
Som ni kan se utanför fönstren landar vi
på Stockholm, Arlanda, inom några minuter.

40
00:03:12,625 --> 00:03:16,958
Vi hoppas att ni har haft en trevlig resa
med oss och att vi ses snart igen.

41
00:03:17,625 --> 00:03:18,750
Tack.

42
00:03:18,833 --> 00:03:21,500
<i>Too low. Terrain.</i>

43
00:03:21,583 --> 00:03:24,000
Vadå, <i>"terrain"?</i>

44
00:03:24,083 --> 00:03:25,875
<i>- "Terrain"?</i>
<i>- Too low. Terrain.</i>

45
00:03:25,958 --> 00:03:26,833
<i>Pull up!</i>

46
00:03:26,916 --> 00:03:28,875
- Fan, jag pullar ju upp.
<i>- Pull up!</i>

47
00:03:28,958 --> 00:03:31,875
Ja, men jag pullar ju upp.
Jag pullar ju skiten.

48
00:03:31,958 --> 00:03:34,500
Nu pullar jag upp.
Det händer ju ingenting!

49
00:03:35,708 --> 00:03:36,916
<i>You have crashed.</i>

50
00:03:37,000 --> 00:03:39,791
<i>"You have…" </i>Fan. Dum i huvudet!

51
00:03:40,375 --> 00:03:41,583
Vad gör du?

52
00:03:42,250 --> 00:03:44,500
Pappa störtar lite bara.

53
00:03:45,333 --> 00:03:47,708
Ska du sätta på dig skorna då, älskling?

54
00:03:47,791 --> 00:03:48,958
- Okej, då.
- Bra.

55
00:03:52,041 --> 00:03:53,583
Skitspel.

56
00:03:54,958 --> 00:03:57,875
- Vad bra. Du är klar.
- Vi måste till mamma och Tomas nu.

57
00:03:57,958 --> 00:04:00,083
Va? Nej, vi ska till skolan.

58
00:04:00,166 --> 00:04:03,250
Men jag har glömt mina idrottskläder
och vi har idrott i dag.

59
00:04:03,333 --> 00:04:04,208
Synd.

60
00:04:04,291 --> 00:04:07,541
Eller vad bra. Men det är… Okej, då.

61
00:04:09,833 --> 00:04:10,666
Vi drar.

62
00:04:17,458 --> 00:04:19,708
<i>Du… Du fyller ju år snart.</i>

63
00:04:19,791 --> 00:04:21,750
Är det nåt särskilt som du önskar dig?

64
00:04:22,500 --> 00:04:24,541
En sten, kanske?

65
00:04:24,625 --> 00:04:25,666
- En sten?
- Mm.

66
00:04:25,750 --> 00:04:28,791
Men jag har ju råd
att köpa mer än bara en sten.

67
00:04:28,875 --> 00:04:30,708
Men det räcker med en sten.

68
00:04:30,791 --> 00:04:32,208
Nej, men på riktigt nu.

69
00:04:32,291 --> 00:04:34,500
Vad… Vad önskar du dig?

70
00:04:34,583 --> 00:04:37,500
- Alltså, du kommer bara…
- Man vet aldrig.

71
00:04:37,583 --> 00:04:39,750
- Säg nu, då. Säg.
- Okej, då. En häst.

72
00:04:39,833 --> 00:04:41,541
En häst? Nej.

73
00:04:42,208 --> 00:04:46,750
Det är en stor sak, eller hur,
att äga en häst?

74
00:04:46,833 --> 00:04:48,000
Vi får se hur…

75
00:04:51,041 --> 00:04:52,000
Det blir bra.

76
00:05:04,458 --> 00:05:06,083
- Hej, mamma!
- Hej, gumman.

77
00:05:06,166 --> 00:05:08,916
- Hon ska bara hämta sin gympapåse.
- Bra.

78
00:05:09,000 --> 00:05:11,708
Du, skulle vi kunna ta Julia redan ikväll?

79
00:05:11,791 --> 00:05:14,291
- Jaha. Eller?
- Vi tänkte åka ut till Tomas mamma.

80
00:05:14,375 --> 00:05:17,958
Det finns ju en hästgård där.
Julia skulle ju älska att få prova…

81
00:05:18,041 --> 00:05:19,166
Jaha, nej.

82
00:05:19,250 --> 00:05:22,333
Utan ni får hämta henne i morgon,
som vi har bestämt.

83
00:05:22,416 --> 00:05:24,500
Hallå, Conny. Läget?

84
00:05:24,583 --> 00:05:25,625
Tomas.

85
00:05:28,708 --> 00:05:30,875
- Du ser trött ut, älskling.
- Tärd.

86
00:05:31,375 --> 00:05:33,000
Toronto-Arlanda, så det…

87
00:05:33,083 --> 00:05:34,250
Klimatsmart…

88
00:05:34,333 --> 00:05:36,375
- Jo, men det är ju mitt jobb, så…
- Mm.

89
00:05:36,458 --> 00:05:38,083
Vi kunde inte ta Julia ikväll.

90
00:05:38,166 --> 00:05:40,083
Nej! Åh, vad synd.

91
00:05:40,166 --> 00:05:43,541
Det finns en hästgård i närheten
av min mamma. Det är inte så långt.

92
00:05:43,625 --> 00:05:47,541
Nej, jag hörde det. Gud, vad synd
att det blev så dålig tajming.

93
00:05:47,625 --> 00:05:50,000
- Julia skulle älska att…
- Älska vadå?

94
00:05:50,083 --> 00:05:54,083
Vi ska inte älska nånting nu, älskling,
utan vi hoppar in i bilen.

95
00:05:54,166 --> 00:05:55,583
Vi ses i morgon.

96
00:05:55,666 --> 00:05:58,291
Vad gör du?

97
00:05:58,375 --> 00:06:00,000
Pappa skojar bara lite.

98
00:06:03,458 --> 00:06:04,666
<i>Du vill jobba mer?</i>

99
00:06:04,750 --> 00:06:09,166
Ja, gärna. Typ OB eller övertid och sådär.
Jag skulle behöva få loss lite mer pengar.

100
00:06:09,250 --> 00:06:10,166
Nätcasino?

101
00:06:10,750 --> 00:06:11,958
Va? Nej.

102
00:06:12,041 --> 00:06:15,250
Nej, nej, nej. Nej.
Jag ska köpa ridlektioner.

103
00:06:15,333 --> 00:06:17,333
Jag fattar. "Ridlektioner".

104
00:06:17,416 --> 00:06:19,333
Ridlektioner. Det är till min dotter.

105
00:06:19,416 --> 00:06:21,208
Absolut. "Dotter".

106
00:06:22,416 --> 00:06:25,208
- Ja, min dotter.
- Mm.

107
00:06:25,291 --> 00:06:28,750
Jag ska se vad jag kan göra.
Glöm inte att fronta airfryerserna.

108
00:06:28,833 --> 00:06:29,833
Airfryerna.

109
00:06:30,875 --> 00:06:32,916
- Va?
- Jag tror att det heter airfryerna.

110
00:06:33,000 --> 00:06:34,500
- Skit samma.
- Mm.

111
00:06:34,583 --> 00:06:35,958
De ska frontas i alla fall.

112
00:07:02,541 --> 00:07:04,333
Ursäkta, är det nån som jobbar här?

113
00:07:04,416 --> 00:07:08,625
- Ja, jag tror att Ali…
- Ja, han var här.

114
00:07:08,708 --> 00:07:11,000
Och sen bara:
"Jag är tillbaka om en sekund."

115
00:07:11,583 --> 00:07:13,166
- Det var en kvart sen.
- Oj då.

116
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
- Ska man behöva ringa Missing people?
- Nej. Det ska man inte.

117
00:07:17,083 --> 00:07:18,000
Nej.

118
00:07:19,416 --> 00:07:22,541
- Vad är det för lallare som jobbar här?
- Ja, det…

119
00:07:22,625 --> 00:07:23,833
Jag tar de här bara.

120
00:07:23,916 --> 00:07:25,416
De är säkert bäst ändå.

121
00:07:28,541 --> 00:07:30,958
- Får jag bara berätta en sak?
- Mm.

122
00:07:31,041 --> 00:07:33,333
De där är mycket, mycket bättre.

123
00:07:34,416 --> 00:07:37,791
Har jag hört.
De har sån där noise cancellation.

124
00:07:37,875 --> 00:07:39,166
Jag har dem själv och de…

125
00:07:39,250 --> 00:07:40,833
Vad sa du? Jag skojar!

126
00:07:40,916 --> 00:07:43,875
Jag har dem själv
och de funkar hur bra som helst.

127
00:07:43,958 --> 00:07:45,458
Du kanske borde jobba här.

128
00:07:46,166 --> 00:07:47,708
Nej, det vore vidrigt.

129
00:07:48,875 --> 00:07:49,708
Conny!

130
00:07:50,875 --> 00:07:52,666
- Perfekt…
- Va?

131
00:07:54,458 --> 00:07:55,708
Conny!

132
00:07:56,958 --> 00:07:59,458
- Jag ropade på dig.
- Gjorde du? Jag hörde inte det.

133
00:07:59,541 --> 00:08:02,500
Jag har fixat extratimmar.
Du får ta en körning nu.

134
00:08:02,583 --> 00:08:04,750
Eh… Jag kör på de här.

135
00:08:04,833 --> 00:08:06,375
Har han hjälpt dig, eller?

136
00:08:06,458 --> 00:08:08,750
- Ja. Han var toppen.
- Mm.

137
00:08:08,833 --> 00:08:09,666
Snabb.

138
00:08:11,333 --> 00:08:13,791
Femtio-tummare,
med installation och kalibrering.

139
00:08:22,791 --> 00:08:23,666
- Hej.
- Hej.

140
00:08:23,750 --> 00:08:25,041
Oj, vad snabba ni var.

141
00:08:25,125 --> 00:08:28,333
- Jag behöver gå snart, men…
- Ja. Det är ingen fara.

142
00:08:29,125 --> 00:08:33,041
Jag hade kunnat göra det själv,
men det verkar krångligt med kalibrering.

143
00:08:33,541 --> 00:08:35,416
Vadå? Är det inte det?

144
00:08:35,500 --> 00:08:38,625
Nej, egentligen inte,
men nu är jag ju här, så att…

145
00:08:38,708 --> 00:08:41,750
Ja, titta, där står hon, ja. Då ska vi se…

146
00:08:42,666 --> 00:08:43,875
DM Tech.

147
00:08:43,958 --> 00:08:47,291
- Precis. Det är lite pinsamt.
- Ja, lite grann, faktiskt.

148
00:08:48,916 --> 00:08:49,750
Ja, okej.

149
00:09:00,666 --> 00:09:02,458
Du, jag skulle behöva gå nu.

150
00:09:06,125 --> 00:09:07,291
Ursäkta?

151
00:09:07,375 --> 00:09:09,958
- Hallå!
- Du kommer inte sakna gamla tv:n!

152
00:09:10,041 --> 00:09:11,041
Det kan jag ju sä…

153
00:09:11,541 --> 00:09:13,083
Oj, förlåt.

154
00:09:13,166 --> 00:09:15,500
Jag såg inte att du stod där.

155
00:09:15,583 --> 00:09:17,083
Nej, jag smög lite.

156
00:09:17,166 --> 00:09:19,541
Eller, det gjorde jag inte,
men nu blev det så.

157
00:09:19,625 --> 00:09:21,000
- Går det bra?
- Ja.

158
00:09:21,083 --> 00:09:24,500
Det blir ju
en helt annan tv-upplevelse för dig.

159
00:09:24,583 --> 00:09:26,625
Det är ju 4K och det är Dolby Atmos.

160
00:09:26,708 --> 00:09:29,333
En annan cool grej också:

161
00:09:29,416 --> 00:09:32,208
Den här parkopplas ju
med till exempel mobiltelefonen.

162
00:09:32,291 --> 00:09:36,541
Och då kan du ju ha skärmsläckare
eller bildspel.

163
00:09:36,625 --> 00:09:39,583
Kan jag det? Kul.
Jag måste verkligen gå nu.

164
00:09:39,666 --> 00:09:42,791
- Men jag kommer tillbaka om en halvtimme.
- Okej.

165
00:09:42,875 --> 00:09:45,916
- Så då är du kvar här. Själv.
- Japp.

166
00:09:46,875 --> 00:09:48,625
- Då litar jag på dig.
- Va?

167
00:09:49,208 --> 00:09:50,208
Mm.

168
00:10:05,375 --> 00:10:07,625
Älskling? Hallå!

169
00:10:09,875 --> 00:10:11,583
Det hände en sjuk grej. Vi måste…

170
00:11:12,083 --> 00:11:13,166
Va…

171
00:11:13,250 --> 00:11:14,416
Min telefon…

172
00:11:15,000 --> 00:11:15,916
Telefon? Vad…

173
00:11:27,750 --> 00:11:28,583
Hallå?

174
00:11:44,375 --> 00:11:46,916
Nej! Nej!

175
00:12:03,250 --> 00:12:04,875
Nämen, det är ju du.

176
00:12:04,958 --> 00:12:06,250
Hej.

177
00:12:06,916 --> 00:12:09,958
- Vad gör du här?
- Eh… Jag jobbar här.

178
00:12:11,208 --> 00:12:12,291
Vad gör du här?

179
00:12:12,375 --> 00:12:15,916
Jag tror att de vill ställa några frågor…

180
00:12:16,000 --> 00:12:18,625
Så, då ska vi se här.

181
00:12:21,500 --> 00:12:22,958
Öh… Nu tog du min…

182
00:12:23,041 --> 00:12:24,250
- Vad?
- …stol.

183
00:12:28,250 --> 00:12:31,458
Förhör med Conny Rundkvist.
Närvarande är jag, Helena Malm,

184
00:12:31,541 --> 00:12:35,375
och polisassistent Diana Wilson
och Jorma Heikkonen.

185
00:12:35,458 --> 00:12:36,458
Heikkinen.

186
00:12:37,833 --> 00:12:38,833
Det är finskt.

187
00:12:40,708 --> 00:12:43,500
Det är i och för sig Heikkonen också, men…

188
00:12:44,375 --> 00:12:47,625
- Ja.
- Okej.

189
00:12:54,875 --> 00:12:55,750
<i>Öh…</i>

190
00:12:56,708 --> 00:13:01,166
Jag var hemma hos den här kvinnan
för att jag skulle installera en tv.

191
00:13:01,250 --> 00:13:03,458
Öh… Och sen blev hon tvungen att gå,

192
00:13:03,541 --> 00:13:08,250
men jag var kvar
för att avsluta installationen.

193
00:13:09,125 --> 00:13:11,166
Sen behövde jag lite verktyg.

194
00:13:11,250 --> 00:13:15,000
Helt plötsligt såg jag
den här mannen ligga där,

195
00:13:15,083 --> 00:13:18,333
och han nämnde nåt om en telefon.

196
00:13:18,416 --> 00:13:21,833
Och i samma veva
hör jag liksom ljud som kommer.

197
00:13:22,500 --> 00:13:24,958
Då tog jag tag i en skruvmejsel.

198
00:13:25,041 --> 00:13:28,833
Vilket var väldigt dumt, förstår jag,
men jag var ju skiträdd.

199
00:13:28,916 --> 00:13:30,291
Och sen så…

200
00:13:30,958 --> 00:13:31,791
Ah, bra.

201
00:13:31,875 --> 00:13:34,750
Ursäkta,
jag skulle behöva prata lite med öh…

202
00:13:34,833 --> 00:13:36,750
…min klient,

203
00:13:36,833 --> 00:13:38,958
Conny… Rundkvist.

204
00:13:40,000 --> 00:13:40,833
Ja.

205
00:13:41,708 --> 00:13:42,708
Nu, tack.

206
00:13:43,375 --> 00:13:44,625
Så där.

207
00:13:44,708 --> 00:13:49,250
Jag har ju blivit tilldelad dig,
som advokat.

208
00:13:49,333 --> 00:13:51,791
Eller, du har blivit min tilldelade.

209
00:13:51,875 --> 00:13:56,125
Nej, jag är din tilldelade.
Förstår du? Jag är…

210
00:13:56,208 --> 00:13:57,958
- Tilldelad.
- Ja, precis.

211
00:13:59,875 --> 00:14:02,708
- Har du haft många sådana här fall förut?
- Vad sa du?

212
00:14:02,791 --> 00:14:04,916
Har du haft sådana här fall innan?

213
00:14:05,750 --> 00:14:06,916
Ja, ja, ja.

214
00:14:07,000 --> 00:14:08,750
Ja. Ja, ja, ja.

215
00:14:08,833 --> 00:14:10,458
- Ja, absolut.
- Mm.

216
00:14:10,541 --> 00:14:11,458
Det låter bra.

217
00:14:11,541 --> 00:14:13,041
För du är oskyldig, va?

218
00:14:13,125 --> 00:14:14,083
Ja, absolut.

219
00:14:14,166 --> 00:14:15,166
Ja, absolut.

220
00:14:16,541 --> 00:14:18,291
- Vad?
- Nej, det spelar ingen roll.

221
00:14:18,375 --> 00:14:21,791
Jag gör ju samma jobb ändå.

222
00:14:24,458 --> 00:14:26,583
- Så stört.
- Vadå?

223
00:14:26,666 --> 00:14:28,416
Jag träffade honom igår.

224
00:14:29,166 --> 00:14:30,458
Okej.

225
00:14:30,541 --> 00:14:33,375
Jag skulle köpa hörlurar.
Han jobbar på Elgiganten.

226
00:14:33,458 --> 00:14:37,875
Jag fick liksom inte den känslan att han
nån timme senare skulle hugga ihjäl nån.

227
00:14:39,500 --> 00:14:42,000
Du fick inte den "känslan"?

228
00:14:42,083 --> 00:14:45,083
Nej, han verkade så snäll.

229
00:14:45,166 --> 00:14:46,291
Vad tror du hände, då?

230
00:14:48,000 --> 00:14:48,875
Så här tror jag:

231
00:14:49,750 --> 00:14:52,083
Conny kommer dit. Mimmi tar emot.

232
00:14:52,708 --> 00:14:53,708
Men Mimmi går.

233
00:14:53,791 --> 00:14:55,958
Så han tänker passa på att snatta lite.

234
00:14:56,041 --> 00:15:00,375
Men hennes man kommer hem
och han blir påkommen i rotandet.

235
00:15:00,958 --> 00:15:02,083
Ja.

236
00:15:02,166 --> 00:15:04,250
Ja, eller…

237
00:15:04,791 --> 00:15:05,958
Men…

238
00:15:06,541 --> 00:15:07,791
Både… Nej. Ja. Kanske.

239
00:15:07,875 --> 00:15:10,583
Nej, nu tror jag
att de måste vara klara där inne.

240
00:15:11,833 --> 00:15:15,083
<i>Men jag fattar inte.</i>
<i>Kan jag gå hem nu, eller?</i>

241
00:15:15,166 --> 00:15:17,291
Nja…

242
00:15:17,375 --> 00:15:21,708
- Men det kommer gå bra. Jag lovar.
- Jaha. Bra. Skönt.

243
00:15:22,958 --> 00:15:26,083
<i>Tingsrätten dömer Conny Rundkvist</i>

244
00:15:26,166 --> 00:15:28,166
<i>för mordet på Luka Stojkovic.</i>

245
00:15:29,458 --> 00:15:32,541
<i>Den morddömde ska med omedelbar verkan</i>

246
00:15:32,625 --> 00:15:36,333
<i>transporteras och inackorderas</i>
<i>på Grängesanstalten.</i>

247
00:15:36,416 --> 00:15:37,541
Skriv här.

248
00:15:38,416 --> 00:15:39,333
Första gången?

249
00:15:40,625 --> 00:15:41,625
Ja.

250
00:15:42,291 --> 00:15:45,458
- Rör på dig, Conny.
- Ett litet tips…

251
00:15:45,958 --> 00:15:47,416
Slå mot äpplet.

252
00:15:48,000 --> 00:15:49,583
- Äpplet?
- Kom igen.

253
00:15:49,666 --> 00:15:52,791
<i>Då attentatet klassas</i>
<i>som synnerligen grovt…</i>

254
00:15:54,916 --> 00:15:58,000
<i>…bestäms påföljden till fängelse i 18 år.</i>

255
00:16:37,958 --> 00:16:39,875
Jag vet att du har använt den.

256
00:16:39,958 --> 00:16:42,208
Vad fan snackar du om? Jag har inte an…

257
00:16:42,750 --> 00:16:44,166
Du ska lyssna på mig!

258
00:16:51,708 --> 00:16:52,583
Aj!

259
00:16:52,666 --> 00:16:54,458
- Vad?
- Inget!

260
00:16:59,208 --> 00:17:00,500
Nej.

261
00:17:05,791 --> 00:17:07,041
Kom igen!

262
00:17:08,958 --> 00:17:10,458
Musse!

263
00:17:10,541 --> 00:17:11,750
Sluta upp.

264
00:17:16,166 --> 00:17:18,250
- Vem gjorde det här?
- Maten är klar.

265
00:17:18,833 --> 00:17:19,958
Vem gjorde det här?

266
00:17:28,833 --> 00:17:32,166
Jag har en gaffel i handen här.
Jag vet inte…

267
00:17:32,750 --> 00:17:34,125
Vad gör man åt det här?

268
00:17:41,791 --> 00:17:42,833
Hej.

269
00:17:44,375 --> 00:17:45,875
- Okej. Sätt dig där.
- Mm.

270
00:17:47,958 --> 00:17:49,958
Jag är så glad att se dig.

271
00:17:50,750 --> 00:17:52,208
Åh. Tack.

272
00:17:54,125 --> 00:17:56,416
Jaha. Tomas är med också.

273
00:17:56,500 --> 00:17:59,500
Du vill ju ha ett pappersfoto.
Det dräller inte av det hemma.

274
00:17:59,583 --> 00:18:00,416
Nej.

275
00:18:02,666 --> 00:18:04,625
Öh… Julia, älskling.

276
00:18:04,708 --> 00:18:07,416
Jag kommer att komma ut jättesnart.

277
00:18:08,541 --> 00:18:12,958
Okej? För jag har inte gjort nånting fel.
Och då ska man ju inte sitta i fängelse.

278
00:18:13,041 --> 00:18:14,666
- Eller hur?
- Mm.

279
00:18:14,750 --> 00:18:16,708
Min advokat, Hasse,

280
00:18:16,791 --> 00:18:20,208
håller på att överklaga nu.

281
00:18:20,791 --> 00:18:24,416
Det betyder att vi kommer
att ses jättesnart igen, älskling.

282
00:18:24,500 --> 00:18:25,666
Är det sant?

283
00:18:30,875 --> 00:18:31,708
Absolut.

284
00:18:33,541 --> 00:18:34,458
Det lovar jag.

285
00:18:57,250 --> 00:18:59,958
- Här kommer du att jobba.
- Okej.

286
00:19:01,416 --> 00:19:02,416
Kul.

287
00:19:03,000 --> 00:19:05,375
<i>2-2 till gymmet,</i>
<i>pågående slagsmål.</i>

288
00:19:05,458 --> 00:19:07,458
Jag kommer tillbaka, du stannar här.

289
00:19:08,291 --> 00:19:10,541
Ja, ja, jag är där om två.
Jag är där om två.

290
00:19:13,833 --> 00:19:15,041
Hallå?

291
00:19:25,291 --> 00:19:27,708
- Hur fan tänkte du?
- Han använde tunneln!

292
00:19:27,791 --> 00:19:31,250
- Ja. Och vad ska vi ha tunneln till?
- Vi ska ut.

293
00:19:31,750 --> 00:19:34,833
- Exakt. Och sen?
- Vi sticker till Venezuela.

294
00:19:34,916 --> 00:19:38,666
- Och hur gör vi det, då?
- Med planet som Camilla fixat.

295
00:19:38,750 --> 00:19:40,958
- Och vem ska flyga planet?
- Sam.

296
00:19:41,041 --> 00:19:43,333
- Var är Sam?
- På sjukan.

297
00:19:43,416 --> 00:19:44,666
Ja, varför då?

298
00:19:44,750 --> 00:19:47,958
- För att han är dum i huvudet.
- Nej, Musse!

299
00:19:48,041 --> 00:19:51,625
- För att du misshandlade honom.
- Ja, för att han är dum i huvudet.

300
00:19:51,708 --> 00:19:54,625
Han använde ju tunneln
för att träffa nån brud.

301
00:19:54,708 --> 00:19:55,875
Gud!

302
00:19:55,958 --> 00:19:57,333
Vi ska dra om tre dagar.

303
00:19:57,416 --> 00:20:00,666
Hur hade du tänkt
att vi ska kunna lämna landet nu?

304
00:20:00,750 --> 00:20:03,791
- Vi får lösa det.
- Du ska fixa det.

305
00:20:03,875 --> 00:20:05,625
- Du.
- Jag?

306
00:20:05,708 --> 00:20:07,583
Hur fan ska jag fixa det?

307
00:20:07,666 --> 00:20:09,708
Jag kan inte misshandla tillbaka honom.

308
00:20:09,791 --> 00:20:13,666
Du fixar det här,
annars stannar du i fängelset. Fattar du?

309
00:20:18,041 --> 00:20:18,875
Fan!

310
00:20:25,125 --> 00:20:26,916
Conny, sätt dig.

311
00:20:30,125 --> 00:20:31,583
Överklagan gick inte igenom.

312
00:20:32,666 --> 00:20:33,500
Va?

313
00:20:35,208 --> 00:20:38,208
Ja… Jag har gjort mitt bästa.

314
00:20:38,291 --> 00:20:42,791
Och jag är ledsen om jag kanske
gav dig falska förhoppningar.

315
00:20:43,291 --> 00:20:44,291
Tjena.

316
00:20:45,166 --> 00:20:48,375
Men tyvärr
är livet jävligt orättvist ibland.

317
00:20:49,916 --> 00:20:51,333
Men det är inte sant. Jag…

318
00:20:53,250 --> 00:20:55,833
Det var ju nån annan där.
Jag blev ju knockad.

319
00:20:55,916 --> 00:20:57,000
Knockad. Ja, precis.

320
00:20:57,083 --> 00:21:00,083
- Och han blev ju mördad av en anledning.
- En anledning, ja.

321
00:21:00,166 --> 00:21:02,833
- Och Luka sa det där med telefonen.
- Just det.

322
00:21:02,916 --> 00:21:05,500
Då undrar jag:
Har man hittat hans telefon?

323
00:21:05,583 --> 00:21:06,416
Nej.

324
00:21:08,000 --> 00:21:08,958
Nej, men…

325
00:21:10,416 --> 00:21:13,750
Om man hittar hans telefon,
skulle man kunna överklaga igen?

326
00:21:13,833 --> 00:21:15,208
Ja, men nu har vi inte den.

327
00:21:15,291 --> 00:21:17,291
Är det nån som letar efter telefonen?

328
00:21:17,375 --> 00:21:21,958
Polisen har ju gjort
en grundlig brottsplatsundersökning. Ja.

329
00:21:22,041 --> 00:21:24,583
- Men ingen telefon har påträffats.
- Du, då?

330
00:21:25,375 --> 00:21:27,791
Har du letat?
Du ska ju hjälpa mig med det här.

331
00:21:28,375 --> 00:21:30,833
Nej. Jo, eller jag ska ju…

332
00:21:30,916 --> 00:21:31,916
Nej, jag…

333
00:21:32,000 --> 00:21:34,041
Fan, Conny. Det här kommer gå fort.

334
00:21:34,125 --> 00:21:36,541
Du har ju sysselsättning.

335
00:21:36,625 --> 00:21:38,208
Var hamnade du? Tvätten?

336
00:21:44,125 --> 00:21:46,791
Jag förstår.
Du har ju inte gjort nånting fel.

337
00:21:46,875 --> 00:21:49,083
Du har ju bara gjort ditt jobb.
Vi säger så.

338
00:21:57,333 --> 00:21:59,416
Vart ska du?

339
00:21:59,500 --> 00:22:01,208
Jag tänkte jobba…

340
00:22:01,291 --> 00:22:02,458
På tvätteriet.

341
00:22:02,541 --> 00:22:04,166
Första passet börjar klockan 13.

342
00:22:05,416 --> 00:22:08,958
Okej. Så det kommer inte
att vara nån där förrän klockan ett?

343
00:22:09,041 --> 00:22:10,875
- Uttryckte jag mig otydligt?
- Nej.

344
00:22:10,958 --> 00:22:14,416
- Jag tyckte att du var väldigt begriplig.
- Bra.

345
00:22:32,500 --> 00:22:33,875
Okej, då ska vi se…

346
00:22:35,583 --> 00:22:37,833
Leder den här bara rakt…

347
00:22:38,416 --> 00:22:39,916
Aj! Vad fan?

348
00:23:24,166 --> 00:23:25,166
Jävlar!

349
00:23:54,500 --> 00:23:58,083
<i>Tåg mot Åkeshov avgår om fyra minuter.</i>

350
00:23:58,166 --> 00:23:59,250
Du såg ingenting.

351
00:23:59,333 --> 00:24:00,708
- Nej.
- Nej.

352
00:24:01,541 --> 00:24:03,500
Man ska aldrig hålla på nere på spåren.

353
00:24:03,583 --> 00:24:04,750
- Nej.
- Nej.

354
00:24:37,541 --> 00:24:38,916
Häng din jacka där.

355
00:24:46,791 --> 00:24:49,250
- Ska jag sätta på kaffe?
- Ja, tack.

356
00:25:01,208 --> 00:25:02,583
Vad fan… Fan!

357
00:25:07,500 --> 00:25:11,500
- Hade du beställt smörgåstårta?
- Allt står i kylen.

358
00:25:11,583 --> 00:25:12,541
Vad sa du?

359
00:25:12,625 --> 00:25:14,083
I kylen!

360
00:25:25,041 --> 00:25:25,958
- Hej.
- Ah!

361
00:25:26,750 --> 00:25:29,083
Ah! Vänta! Lyssna på mig.

362
00:25:29,166 --> 00:25:30,791
Aj! Jag är oskyl…

363
00:25:32,000 --> 00:25:34,416
Låt mig förklara mig. Jag försöker…

364
00:25:34,500 --> 00:25:36,125
Slå inte mig nu, för att det…

365
00:25:39,083 --> 00:25:41,791
- Det var inte jag som mördade din man.
- Hur kom du hit?

366
00:25:41,875 --> 00:25:44,750
Lyssna på mig.
Jag vill också hitta din mans mördare.

367
00:25:44,833 --> 00:25:46,166
Den riktiga mördaren.

368
00:25:46,250 --> 00:25:48,125
Han som gjorde det på riktigt.

369
00:25:48,208 --> 00:25:49,791
Det är därför jag är här.

370
00:25:53,791 --> 00:25:54,625
Helena?

371
00:25:54,708 --> 00:25:58,666
Eh… Jag har kollat lite närmare
på Lukafallet, du vet.

372
00:25:58,750 --> 00:26:00,041
Mm.

373
00:26:00,125 --> 00:26:01,291
Så här:

374
00:26:01,375 --> 00:26:05,208
Om det skulle vara så att Conny Rundkvist
inte mördade Luka Stojkovic…

375
00:26:05,291 --> 00:26:08,875
- Då är det ju nån annan som har gjort det.
- Ja, det låter rimligt, ja.

376
00:26:08,958 --> 00:26:10,083
Ja.

377
00:26:10,166 --> 00:26:13,625
Det fick mig att börja tänka:
Varför skulle nån vilja mörda Luka?

378
00:26:13,708 --> 00:26:16,541
Det sista han sa till mig
var nånting om telefonen.

379
00:26:16,625 --> 00:26:18,458
Det var därför mördaren var där.

380
00:26:18,541 --> 00:26:20,583
Mördaren letade efter din mans telefon.

381
00:26:20,666 --> 00:26:22,500
- Du ljuger!
- Nej, nej!

382
00:26:22,583 --> 00:26:24,958
Du måste lyssna på mig
och du måste tro på mig.

383
00:26:25,041 --> 00:26:28,208
Det är nånting på hans telefon.
Det var därför han blev mördad.

384
00:26:29,041 --> 00:26:31,250
Jag kollade upp honom lite till.

385
00:26:31,333 --> 00:26:33,250
Femtiotre år gammal. Gift.

386
00:26:33,333 --> 00:26:35,708
Jobbade vid Bamboo Bamboo.

387
00:26:37,208 --> 00:26:38,291
- Ja?
- Bamboo Bamboo.

388
00:26:38,375 --> 00:26:41,708
Du vet, stället där vi gjorde tillslaget
mot kokaingänget.

389
00:26:42,291 --> 00:26:45,958
Jag kan inte se nånstans
var tipset kom ifrån. Vet du det?

390
00:26:47,000 --> 00:26:48,958
Nej, men jag kan kolla upp det.

391
00:26:49,041 --> 00:26:51,041
- Vad gör ni?
- Bara pratar lite.

392
00:26:51,125 --> 00:26:53,708
- Bra jobbat, Diana.
- Tack.

393
00:26:56,375 --> 00:26:59,291
Det här är min enda chans.
Har du hans telefon?

394
00:27:01,416 --> 00:27:04,500
Nej, den är borta. Ingen vet var den är.

395
00:27:05,375 --> 00:27:06,458
Om du hittar den…

396
00:27:07,458 --> 00:27:11,833
- Ring mig på det här numret.
- Nu har jag satt fram smörgåstårtan.

397
00:27:11,916 --> 00:27:13,750
Okej. Bra.

398
00:27:14,750 --> 00:27:15,833
Vem är du?

399
00:27:16,458 --> 00:27:20,041
Jag är här nu för…

400
00:27:20,625 --> 00:27:21,666
Det är ju du.

401
00:27:24,208 --> 00:27:27,333
- Han mördade Luka.
- Nej, det här är Marko.

402
00:27:28,791 --> 00:27:30,000
- Marko?
- Ja.

403
00:27:30,625 --> 00:27:34,083
- Lukas kusin.
- Han som bor i Australia?

404
00:27:34,166 --> 00:27:35,000
Ja.

405
00:27:35,541 --> 00:27:38,416
- Just det.
- Ja. Ja, precis, jag…

406
00:27:38,500 --> 00:27:39,666
Jag flög…

407
00:27:44,000 --> 00:27:46,083
Åh, Marko!

408
00:27:46,166 --> 00:27:48,208
- Vad kul att se dig!
- Ja.

409
00:27:48,291 --> 00:27:50,375
Detsamma… äldre kvinna.

410
00:27:50,458 --> 00:27:51,833
Vad roligt.

411
00:27:51,916 --> 00:27:53,750
Det var kul. Vilken överraskning.

412
00:27:53,833 --> 00:27:57,208
- Kom, så gör vi lite mer kaffe, Sonja.
- Han bor i Australia.

413
00:27:57,291 --> 00:27:58,958
- Ja.
- Han har rest långt.

414
00:27:59,041 --> 00:28:00,916
- Ja.
- Så.

415
00:28:02,125 --> 00:28:03,791
Hur ska jag kunna lita på att…

416
00:28:33,958 --> 00:28:35,250
Vad i helvete…

417
00:28:46,666 --> 00:28:49,291
- Tycker du att du var smart nu?
- Nej.

418
00:28:49,375 --> 00:28:51,583
Du har använt tunneln.

419
00:28:51,666 --> 00:28:52,875
Okej. Lyssna på mig.

420
00:28:52,958 --> 00:28:55,458
- Jag är ny här…
- Du ska lyssna!

421
00:28:55,541 --> 00:28:58,208
- Du ska åka karusell.
- Va? Nej, nej, vänta!

422
00:28:58,291 --> 00:28:59,958
Vänta. Stopp, stopp, stopp!

423
00:29:00,041 --> 00:29:01,416
Jag ska fucking döda dig!

424
00:29:02,208 --> 00:29:03,875
Nej! Vänta! Stäng av den!

425
00:29:03,958 --> 00:29:06,458
Jag ska lära dig
att inte lyssna när folk pratar!

426
00:29:06,541 --> 00:29:07,708
Hallå?

427
00:29:07,791 --> 00:29:10,125
Musse? Vad gör du här?

428
00:29:10,208 --> 00:29:12,458
Jag… agerar ut.

429
00:29:12,541 --> 00:29:14,875
Du ska inte vara här. Du har terapi nu.

430
00:29:14,958 --> 00:29:16,083
Ja, jag kommer.

431
00:29:17,000 --> 00:29:18,833
Nu. Kom igen.

432
00:29:18,916 --> 00:29:21,125
Stoppa den här! Stäng av.

433
00:29:21,208 --> 00:29:22,333
Vänta!

434
00:29:23,208 --> 00:29:24,375
Stäng av den!

435
00:29:28,666 --> 00:29:29,916
- Bra.
- Bra.

436
00:29:31,125 --> 00:29:32,166
Jag går in.

437
00:29:32,250 --> 00:29:34,125
Tack för att du påminde.

438
00:29:40,083 --> 00:29:41,083
Musse!

439
00:29:41,875 --> 00:29:43,625
- Tja.
- Vad händer?

440
00:29:43,708 --> 00:29:46,083
Händer? Inget händer.

441
00:29:46,166 --> 00:29:47,083
Va?

442
00:29:48,208 --> 00:29:49,541
Du verkar spänd.

443
00:29:49,625 --> 00:29:51,083
Va? Nej.

444
00:29:51,708 --> 00:29:53,666
- Sjukt inte spänd, tycker jag.
- Okej.

445
00:29:55,583 --> 00:29:56,416
Ah!

446
00:29:56,500 --> 00:30:01,500
Vi måste hålla jävligt låg profil nu.
Inga dumheter, så att de förflyttar dig.

447
00:30:04,208 --> 00:30:05,875
Vems är det här?

448
00:30:05,958 --> 00:30:07,083
Vet inte.

449
00:30:07,625 --> 00:30:08,458
Den nya.

450
00:30:12,166 --> 00:30:13,416
Vad fan gör du?

451
00:30:26,250 --> 00:30:27,333
Är det här du?

452
00:30:32,541 --> 00:30:33,375
Ja.

453
00:30:37,583 --> 00:30:39,875
Han ser inte ut som en pilot.

454
00:30:39,958 --> 00:30:41,958
Döm honom inte efter hur han ser ut.

455
00:30:42,041 --> 00:30:44,791
- Tycker du jag ser ut som en kriminell?
- Ja.

456
00:30:44,875 --> 00:30:46,708
Okej, det var ett dåligt exempel.

457
00:30:46,791 --> 00:30:48,833
Men han, han är pilot.

458
00:30:50,500 --> 00:30:52,041
Varför är han dyngsur?

459
00:30:52,125 --> 00:30:53,333
Inte fan vet jag.

460
00:30:59,708 --> 00:31:02,416
Du har säkert läst om Farstarånet?

461
00:31:03,000 --> 00:31:06,125
- Hundra miljoner i kontanter.
- Nej.

462
00:31:08,291 --> 00:31:10,500
Jo, det låt… Jo, det låter bekant.

463
00:31:11,375 --> 00:31:13,583
- Shit. Är det ni, eller?
- Ja.

464
00:31:15,583 --> 00:31:16,416
Wow!

465
00:31:17,333 --> 00:31:20,458
Planen är
att möta upp min tjej på Arlanda.

466
00:31:20,541 --> 00:31:22,416
Hon fixar privatplan.

467
00:31:22,500 --> 00:31:23,750
Shit, vad smart.

468
00:31:23,833 --> 00:31:25,416
Hon är riktigt jävla smart.

469
00:31:25,500 --> 00:31:28,041
- Vi drar på torsdag.
- Torsdag?

470
00:31:29,208 --> 00:31:32,333
Ja, det skulle ju kunna funka.

471
00:31:32,416 --> 00:31:33,833
Funkar det?

472
00:31:43,916 --> 00:31:47,125
- Hej, det är Ayla.
- Hej, det är Conny. Är Julia där?

473
00:31:47,208 --> 00:31:49,708
Hej. Vad ringer du ifrån för nummer?

474
00:31:49,791 --> 00:31:52,541
Är Julia där?
Jag skulle vilja gratta henne. Snälla.

475
00:31:52,625 --> 00:31:53,750
Ja.

476
00:31:53,833 --> 00:31:55,416
Julia, kom.

477
00:31:57,625 --> 00:31:58,666
Eh… Hej.

478
00:31:58,750 --> 00:32:02,250
Grattis på födelsedagen.

479
00:32:02,333 --> 00:32:03,166
Pappa!

480
00:32:03,250 --> 00:32:05,875
<i>Jag skulle så gärna</i>
<i>vilja sjunga för dig nu.</i>

481
00:32:05,958 --> 00:32:08,666
Men lyssna på det här:
Man får inte sjunga här inne.

482
00:32:08,750 --> 00:32:09,875
<i>Konstigt.</i>

483
00:32:09,958 --> 00:32:13,083
Jättekonstigt, men så är det.

484
00:32:13,166 --> 00:32:14,750
<i>Har du fått några presenter än?</i>

485
00:32:14,833 --> 00:32:16,500
Ja. Lite allt möjligt.

486
00:32:16,583 --> 00:32:18,458
Jaha. Vad har du fått för nåt?

487
00:32:19,250 --> 00:32:20,541
Jag måste gå nu.

488
00:32:20,625 --> 00:32:21,750
Men vänta, älskling?

489
00:32:21,833 --> 00:32:23,458
<i>- Hallå?</i>
- Hej.

490
00:32:23,541 --> 00:32:25,458
Har det hänt nånting?

491
00:32:25,541 --> 00:32:26,791
Nej, inget.

492
00:32:26,875 --> 00:32:28,041
<i>Vi ska i väg, så…</i>

493
00:32:28,125 --> 00:32:30,291
Jaha. Okej. Vart ska ni nånstans?

494
00:32:30,375 --> 00:32:33,458
Vi ska hälsa på Julias häst.

495
00:32:33,541 --> 00:32:35,333
Jaha. Va?

496
00:32:35,416 --> 00:32:38,166
Ja, nu fick hon en liten häst här.

497
00:32:38,250 --> 00:32:40,250
Av oss. Av mig och Tomas.

498
00:32:40,333 --> 00:32:42,958
- Hon fick en häst?
- Frukostdags.

499
00:32:43,041 --> 00:32:46,250
- Ja, snälla Conny.
- Varför sa hon inget till mig om det?

500
00:32:46,333 --> 00:32:48,208
- Jag måste gå.
- Vänta!

501
00:32:49,375 --> 00:32:51,958
- Hallå?
- Nu är det dags för frukost.

502
00:32:57,041 --> 00:32:58,083
Det är frukost nu.

503
00:32:58,875 --> 00:33:00,333
Ja. Är det…

504
00:33:01,125 --> 00:33:02,125
Nu?

505
00:33:02,666 --> 00:33:04,916
- Ja, kom nu.
- Yes.

506
00:33:48,166 --> 00:33:49,000
- Hej.
- Hej.

507
00:33:49,083 --> 00:33:50,666
Helena Malm.

508
00:33:50,750 --> 00:33:52,666
Kan vi prata lite grann, du och jag?

509
00:33:52,750 --> 00:33:53,666
Javisst.

510
00:34:01,250 --> 00:34:02,625
- Dejtingprogram.
- Ja.

511
00:34:03,750 --> 00:34:05,416
Det är viktigt att blicka framåt.

512
00:34:06,958 --> 00:34:09,125
Nej. Jag har bara nånting på för att…

513
00:34:09,708 --> 00:34:12,458
Det är bara som jag har.

514
00:34:12,541 --> 00:34:13,458
Som sällskap.

515
00:34:14,083 --> 00:34:14,916
Ja.

516
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
BILDSPELSLÄGE

517
00:34:16,083 --> 00:34:17,333
KOPPLAR TILL SAMSUNG

518
00:34:17,416 --> 00:34:19,333
Hur går det med utredningen?

519
00:34:19,416 --> 00:34:22,625
- Har det hänt nåt nytt?
- Nej, fallet är uppklarat.

520
00:34:23,666 --> 00:34:24,666
Jaha.

521
00:34:25,416 --> 00:34:27,333
Det är vi som vill följa upp, bara.

522
00:34:27,916 --> 00:34:29,250
Det är så lätt att…

523
00:34:30,375 --> 00:34:31,791
Ja, vad ska jag säga?

524
00:34:31,875 --> 00:34:34,541
Människorna runt om, de glöms ofta bort.

525
00:34:35,875 --> 00:34:37,000
Okej.

526
00:34:37,083 --> 00:34:38,041
Hur mår du, då?

527
00:34:38,125 --> 00:34:40,625
Bra. Nej, alltså, det är ju…

528
00:34:41,875 --> 00:34:43,208
Det var en fin begravning.

529
00:34:43,291 --> 00:34:44,708
Jag förstår.

530
00:34:44,791 --> 00:34:46,583
- Så det var ju bra.
- Ja.

531
00:34:48,333 --> 00:34:51,041
Det är ju en process, det där.

532
00:34:52,375 --> 00:34:56,250
Jo, det var en sak faktiskt
som jag undrade.

533
00:34:56,333 --> 00:34:59,791
Lukas mobiltelefon.
Har du möjligtvis hittat den?

534
00:35:00,791 --> 00:35:01,875
Förlåt, vad sa du?

535
00:35:02,958 --> 00:35:05,333
Har du hittat Lukas mobiltelefon?

536
00:35:10,083 --> 00:35:11,875
- Har det hänt nåt?
- Nej, det är…

537
00:35:11,958 --> 00:35:13,541
- Hoppsansa, vet du…
- Va?

538
00:35:14,083 --> 00:35:16,375
Öh… Jag har inte hittat hans telefon, nej.

539
00:35:16,458 --> 00:35:18,541
Ni har ju själva varit här och letat och…

540
00:35:19,291 --> 00:35:20,625
Varför behöver ni den?

541
00:35:21,666 --> 00:35:23,500
Den är viktig för utredningen.

542
00:35:24,083 --> 00:35:25,125
Som är uppklarad?

543
00:35:28,416 --> 00:35:29,291
Öh…

544
00:35:40,541 --> 00:35:42,000
Ta hand om dig nu.

545
00:35:44,416 --> 00:35:45,250
Du med.

546
00:35:45,750 --> 00:35:47,875
<i>- </i>
- Jorma här.

547
00:35:48,750 --> 00:35:49,625
<i>Det är Helena.</i>

548
00:35:49,708 --> 00:35:52,083
Jag behöver en telefonavlyssning, pronto.

549
00:35:53,041 --> 00:35:53,875
<i>På vem?</i>

550
00:35:56,250 --> 00:35:57,083
Mirjam.

551
00:35:58,583 --> 00:35:59,541
Stojkovic.

552
00:36:00,125 --> 00:36:01,208
<i>Jag fixar det.</i>

553
00:36:03,208 --> 00:36:06,166
- Vad är det som händer?
- Vad är det som händer, egentligen?

554
00:36:06,958 --> 00:36:09,125
- Va?
- Va? Va?

555
00:36:17,708 --> 00:36:18,541
Tja.

556
00:36:20,583 --> 00:36:21,958
- Allt bra?
- Mm.

557
00:36:28,416 --> 00:36:29,625
Jag måste bara pissa.

558
00:36:36,791 --> 00:36:39,500
- Ayla, ring inte på det här numret.
- <i>Vem?</i>

559
00:36:39,583 --> 00:36:41,416
Det är Mimmi.

560
00:36:41,500 --> 00:36:42,958
Jag har hittat Lukas telefon.

561
00:36:43,041 --> 00:36:45,791
<i>Jag vet vem mördaren är</i>
<i>och varför Luka mördades.</i>

562
00:36:45,875 --> 00:36:47,208
Alltså, det är så sjukt!

563
00:36:48,833 --> 00:36:51,125
- Det har hänt grejer.
- Vad har hänt?

564
00:36:51,208 --> 00:36:52,166
Var är Conny?

565
00:36:52,250 --> 00:36:53,416
En polis?

566
00:36:53,500 --> 00:36:54,500
Ja.

567
00:36:55,500 --> 00:36:57,708
Helena Malm heter hon.

568
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
Hitta honom och kom till min cell.

569
00:37:01,875 --> 00:37:04,958
Hon kom hem till mig.
Jag kan inte ha filmen här. Vad gör jag?

570
00:37:05,041 --> 00:37:08,375
Jag tar den.
Du och jag måste mötas nånstans.

571
00:37:08,875 --> 00:37:10,791
Nånstans där det är mycket folk.

572
00:37:10,875 --> 00:37:11,875
Eh…

573
00:37:12,416 --> 00:37:13,666
Utanför Gallerian.

574
00:37:13,750 --> 00:37:15,791
- Jag vet inte exakt när jag…
- Nu!

575
00:37:18,541 --> 00:37:20,666
Du får för fan låsa
om du vill vara i fred.

576
00:37:20,750 --> 00:37:22,750
Jag behövde inte… gå.

577
00:37:31,041 --> 00:37:32,041
Conny!

578
00:37:32,583 --> 00:37:34,541
Vad fan gör du här nere?

579
00:37:35,291 --> 00:37:36,541
Ja, vad fan tror du?

580
00:37:39,166 --> 00:37:40,208
Jag tänkte tvätta.

581
00:37:40,291 --> 00:37:42,958
Norinder vill prata med dig. Kom igen.

582
00:37:44,958 --> 00:37:45,791
Okej.

583
00:37:45,875 --> 00:37:48,583
Om tio minuter
lämnar vi det här skitstället.

584
00:37:48,666 --> 00:37:51,833
- Vänta nu, var det inte på torsdag…
- "Var det inte på torsdag…"

585
00:37:51,916 --> 00:37:53,333
- Lyssna.
- Men…

586
00:37:53,416 --> 00:37:56,291
Vi fick en tidigare slot på flygplatsen.

587
00:37:56,375 --> 00:37:57,875
Vi måste agera snabbt.

588
00:37:59,083 --> 00:38:01,500
<i>Vi kommer behöva starta brandlarmet.</i>

589
00:38:01,583 --> 00:38:04,958
Som tur är,
är det mitt emot golar-Petters cell.

590
00:38:05,041 --> 00:38:09,250
- Och han kommer ju… att gola.
- Det kommer han garanterat göra.

591
00:38:09,333 --> 00:38:11,291
Hallå! Det var Norinder.

592
00:38:11,375 --> 00:38:13,750
Musse, då gör du din grej.

593
00:38:27,458 --> 00:38:28,583
I tunneln byter vi om.

594
00:38:28,666 --> 00:38:29,750
Men vad fan…

595
00:38:30,375 --> 00:38:32,125
Det fattas ju en telefon.

596
00:38:32,208 --> 00:38:35,750
Vad konstigt.
Är den inte i påsen där, då?

597
00:38:37,000 --> 00:38:39,500
<i>På parkeringen</i>
<i>kommer en bil stå redo.</i>

598
00:38:39,583 --> 00:38:41,000
Conny, du kör.

599
00:38:41,083 --> 00:38:41,958
Ska jag köra?

600
00:38:42,041 --> 00:38:43,416
Ja, du kör.

601
00:38:44,000 --> 00:38:45,750
- Ja, men jag kan köra.
- Bra.

602
00:38:51,333 --> 00:38:53,750
<i>I bilen finns allt vi behöver.</i>

603
00:38:53,833 --> 00:38:54,833
Vad behöver vi?

604
00:38:54,916 --> 00:38:57,291
Kör!

605
00:38:57,375 --> 00:38:59,291
Vi kör raka vägen mot Arlanda.

606
00:38:59,375 --> 00:39:02,708
Och där står min tjej, Camilla,
och väntar på oss.

607
00:39:16,000 --> 00:39:19,458
Du, Mimmi Stojkovic
har ringt ett samtal. Kontantkortsnummer.

608
00:39:20,125 --> 00:39:22,000
- Hur länge sen?
- En halvtimme.

609
00:39:23,125 --> 00:39:24,916
- En halvtimme sen?
- Ja.

610
00:39:25,000 --> 00:39:26,125
Men, alltså…

611
00:39:26,208 --> 00:39:30,708
- Det tog sån tid på grund av intranätet.
- Jag ber om en sak!

612
00:39:30,791 --> 00:39:33,333
Hur svårt ska det vara? Flytta på er!

613
00:39:33,416 --> 00:39:34,416
Flytta på er!

614
00:39:34,500 --> 00:39:36,750
- Har det hänt nåt?
- Ingenting.

615
00:39:36,833 --> 00:39:39,166
Hon verkade ju ganska arg.

616
00:39:39,250 --> 00:39:42,041
Det gick bra. Hon gillar mig.

617
00:39:43,125 --> 00:39:46,708
<i>Hon kom hem till mig.</i>
<i>Jag kan inte ha filmen här.</i>

618
00:39:46,791 --> 00:39:50,208
<i>Jag tar den.</i>
<i>Du och jag måste mötas nånstans.</i>

619
00:39:50,291 --> 00:39:52,291
<i>Nånstans där det är mycket folk</i>.

620
00:39:52,375 --> 00:39:53,291
<i>Eh…</i>

621
00:39:54,000 --> 00:39:55,625
<i>Utanför Gallerian. Nu!</i>

622
00:39:59,208 --> 00:40:02,833
- Det löser vi när vi är framme.
- Är vi okända i Venezuela?

623
00:40:09,833 --> 00:40:13,666
Det var som han, Franzén.
Han rakade ju av sig ögonbrynen.

624
00:40:13,750 --> 00:40:15,750
Det gick inte att känna igen han.

625
00:40:15,833 --> 00:40:18,666
Jag svär, det är bästa sättet
om man ska ändra utseende.

626
00:40:18,750 --> 00:40:23,750
- Eller syra i hela fejset.
- Då ändrar du väl utseende permanent?

627
00:40:24,791 --> 00:40:27,000
- Men vart kör du nånstans?
- Va?

628
00:40:27,083 --> 00:40:29,250
- Du skulle ha svängt av där.
- Va?

629
00:40:29,333 --> 00:40:30,875
Ska vi stanna till, då?

630
00:40:30,958 --> 00:40:33,041
Nej, vi ska inte stanna till.

631
00:40:33,125 --> 00:40:37,458
- Vi ska till Arlanda, din jävel!
- Jag tar ett varv i rondellen.

632
00:40:37,541 --> 00:40:39,666
Kör! Är du dum i huvudet?

633
00:40:40,375 --> 00:40:41,500
Conny!

634
00:40:44,291 --> 00:40:46,458
- Vad i helvete?
- Hur fan kör du?

635
00:40:46,541 --> 00:40:48,791
Han kom från ingenstans.
Vad skulle jag göra?

636
00:40:48,875 --> 00:40:51,750
- Backa, då!
- Det går inte. Den har fastnat. Jag kan…

637
00:40:51,833 --> 00:40:53,791
- Backa!
- Den har fastnat!

638
00:40:53,875 --> 00:40:56,208
- Conny, backa nu!
- Jag går ut och kollar!

639
00:40:56,291 --> 00:40:57,583
Vad fan?

640
00:40:57,666 --> 00:40:59,791
Ah!

641
00:41:03,791 --> 00:41:05,500
Hur fan kör du?

642
00:41:05,583 --> 00:41:08,250
- Jag står för fan still!
- Hur fan står du still, då?

643
00:41:08,333 --> 00:41:09,708
Lugna er nu.

644
00:41:09,791 --> 00:41:12,625
Vi ska lösa det här.
Det var säkert bådas fel.

645
00:41:12,708 --> 00:41:14,583
Det får polisen avgöra.

646
00:41:15,458 --> 00:41:17,208
- Ingen polis.
- Bort med den där.

647
00:41:17,291 --> 00:41:19,916
- Vad gör du?
- Inga fler skador.

648
00:41:20,000 --> 00:41:23,625
- Vad fan är det som händer?
- Bort med den där med.

649
00:41:23,708 --> 00:41:26,666
- Hallå?
- Har du problem med mobiltelefoner, eller?

650
00:41:26,750 --> 00:41:30,125
- Ska du ha en smäll? Kom!
- Vi kanske har en domkraft.

651
00:41:30,208 --> 00:41:31,041
Eller en skifs…

652
00:41:33,000 --> 00:41:34,166
…nyckel.

653
00:41:34,250 --> 00:41:36,083
- Hej.
- Tja.

654
00:41:36,166 --> 00:41:38,333
Va? Vad sa du?

655
00:41:38,416 --> 00:41:40,583
I och för sig kan jag köpa en ny.

656
00:41:40,666 --> 00:41:43,083
Musse, vad fan. In i bilen!

657
00:41:43,166 --> 00:41:46,291
- Det här går på försäkringen.
- Ja.

658
00:41:46,375 --> 00:41:48,916
Vi måste vara i Jönåker om tre timmar.

659
00:41:49,000 --> 00:41:49,833
Conny!

660
00:41:50,458 --> 00:41:51,291
Hej!

661
00:41:52,791 --> 00:41:54,750
- Du är oskyldig.
- Jag vet.

662
00:41:54,833 --> 00:41:56,958
- Har du mobilen?
- Absolut.

663
00:41:57,041 --> 00:41:58,416
Alltså, det är så sjukt.

664
00:41:58,500 --> 00:41:59,666
Alltså…

665
00:41:59,750 --> 00:42:01,125
Filmen kom upp på tv:n.

666
00:42:01,208 --> 00:42:04,208
Då sitter Helena mitt emot mig,
när jag ser detta.

667
00:42:04,291 --> 00:42:05,916
Du ska få se. Det är så sjukt.

668
00:42:17,833 --> 00:42:19,125
Fuck!

669
00:42:20,125 --> 00:42:21,500
Va? Nej!

670
00:42:22,083 --> 00:42:24,291
Den är död.
Förlåt, jag hann inte ladda den.

671
00:42:24,375 --> 00:42:25,458
Typiskt.

672
00:42:27,708 --> 00:42:30,666
Det är i alla fall Helena
som slår ner en kille.

673
00:42:30,750 --> 00:42:33,291
Sen tar hon hans knark, antar jag.

674
00:42:33,375 --> 00:42:35,791
Sen tittar hon upp
och ser att Luka filmar.

675
00:42:35,875 --> 00:42:38,833
Då går hon mot honom,
och det är det sista man ser.

676
00:42:38,916 --> 00:42:39,791
Okej.

677
00:42:39,875 --> 00:42:42,125
Du måste ta det väldigt försiktigt nu.

678
00:42:42,208 --> 00:42:44,125
- Jag kommer inte stanna här.
- Bra.

679
00:42:46,000 --> 00:42:48,541
- Du kan inte gå till polisen med den.
- Nej, nej.

680
00:42:49,125 --> 00:42:49,958
Akta!

681
00:42:51,208 --> 00:42:52,125
Vad fan?

682
00:42:52,208 --> 00:42:55,416
- Jag kommer att gå till advokaten.
- Bra. Okej. Lycka till!

683
00:42:55,500 --> 00:42:57,208
Vad håller du på med?

684
00:42:59,708 --> 00:43:00,833
Akta!

685
00:43:02,083 --> 00:43:03,750
- Aj!
- Förlåt.

686
00:43:04,333 --> 00:43:05,166
Kör!

687
00:43:08,291 --> 00:43:09,125
Polis!

688
00:43:09,625 --> 00:43:10,500
Stanna!

689
00:43:14,166 --> 00:43:15,125
Flytta!

690
00:43:19,250 --> 00:43:21,125
- In med dig!
- Aj!

691
00:43:22,875 --> 00:43:23,791
Fuck!

692
00:43:27,583 --> 00:43:29,041
Vart fan tog du vägen?

693
00:43:29,125 --> 00:43:33,666
Jag sa klart och tydligt till er
att jag går ut och kollar efter domkraft.

694
00:43:33,750 --> 00:43:36,833
Nu håller ni käft för satan!

695
00:43:37,708 --> 00:43:41,875
Det är 55 minuter kvar på sloten
så nu håller ni käft.

696
00:43:44,750 --> 00:43:46,708
Jag fattar ingenting av det där.

697
00:43:47,416 --> 00:43:50,250
Jag fattar heller inte. Men håll käft!

698
00:43:52,708 --> 00:43:56,208
Jag hade en klient som sa:
"Jag vill ha världens bästa försvarare."

699
00:43:56,291 --> 00:43:58,708
Och då svarade jag, nästan utan att tänka:

700
00:43:58,791 --> 00:44:03,000
"Jag tror Paolo Maldini är upptagen,
men jag kan ta mig an fallet."

701
00:44:07,125 --> 00:44:10,333
Nu sysslar ju inte Paolo med det ni gör.

702
00:44:10,875 --> 00:44:14,708
Utan med… fotboll.

703
00:44:16,375 --> 00:44:17,708
Vilket…

704
00:44:20,125 --> 00:44:22,250
…är en kul sport.

705
00:44:22,833 --> 00:44:24,625
Hör ni killar, vi får avbryta här.

706
00:44:24,708 --> 00:44:25,708
Eh…

707
00:44:27,041 --> 00:44:28,000
Men…

708
00:44:28,666 --> 00:44:30,916
Ja, det här fixar vi.

709
00:44:36,583 --> 00:44:37,416
Vad gör du?

710
00:44:38,541 --> 00:44:39,625
Inget.

711
00:44:40,208 --> 00:44:41,333
Ge mig din telefon.

712
00:44:41,833 --> 00:44:44,916
- Varför då?
- Vadå, varför då? Ge mig telefonen.

713
00:44:45,000 --> 00:44:46,083
Kom hit med den.

714
00:44:46,166 --> 00:44:48,083
Du har rätt. Den kan vara trackad.

715
00:44:50,916 --> 00:44:52,708
Han håller på med nåt!

716
00:44:56,166 --> 00:44:57,208
Vad i helvete?

717
00:44:59,333 --> 00:45:01,458
- Är det här du?
- Va?

718
00:45:01,541 --> 00:45:04,041
- Du messade polisen.
- Vad skulle jag göra det för?

719
00:45:04,125 --> 00:45:05,541
Musse! Nej!

720
00:45:09,958 --> 00:45:11,125
Fuck!

721
00:45:15,166 --> 00:45:18,416
- Vad ska jag göra?
- Inte skylla på polisen!

722
00:45:18,500 --> 00:45:21,833
- Vill du att vi ska torska, eller?
- Håll käften, era idioter!

723
00:45:21,916 --> 00:45:23,583
Jag hör ingenting nu!

724
00:45:27,666 --> 00:45:29,083
Alla enheter.

725
00:45:29,166 --> 00:45:32,250
Förrymd fånge, Conrad Rundkvist,
från Grängesanstalten,

726
00:45:32,333 --> 00:45:34,166
<i>på väg norrut i en Cheva van.</i>

727
00:45:34,250 --> 00:45:35,708
Jag behöver upphämtning.

728
00:45:39,750 --> 00:45:42,666
<i>De har setts vid avfarten mot Arlanda.</i>

729
00:45:58,208 --> 00:46:00,250
Fan, vad jag har saknat dig.

730
00:46:00,875 --> 00:46:03,666
De där har jag saknat.

731
00:46:04,958 --> 00:46:05,791
Hej.

732
00:46:13,875 --> 00:46:16,833
- Jag skojar bara.
- Varför är ni så jävla sena?

733
00:46:16,916 --> 00:46:20,125
- Det kan du ta med den där jäveln.
- Är det du som ska flyga den?

734
00:46:20,208 --> 00:46:24,250
Ja, eller…
Vi får se lite med sidvinden här.

735
00:46:24,333 --> 00:46:26,833
Men så är det tänkt.

736
00:46:26,916 --> 00:46:29,000
Ja, då drar vi.

737
00:46:31,833 --> 00:46:32,708
Snyggt!

738
00:46:45,541 --> 00:46:46,833
Jävlar…

739
00:46:49,083 --> 00:46:50,833
Kom igen. Hoppa in och kör nu.

740
00:46:51,541 --> 00:46:53,291
- Hörru.
- Okej.

741
00:46:56,291 --> 00:46:57,666
Inga kvitton, tack.

742
00:47:09,375 --> 00:47:10,333
Du kan det här, va?

743
00:47:12,125 --> 00:47:12,958
Va?

744
00:47:13,041 --> 00:47:14,791
Du vet vad du håller på med?

745
00:47:14,875 --> 00:47:16,083
Ja, det vet jag.

746
00:47:30,166 --> 00:47:32,583
Så där, då kan du hoppa bak
och spänna fast dig.

747
00:47:32,666 --> 00:47:34,000
Jag har koll på dig.

748
00:47:38,375 --> 00:47:39,500
Skål!

749
00:47:49,125 --> 00:47:50,958
Varför åker vi så långsamt?

750
00:47:56,750 --> 00:47:59,875
Det är lite normala startljud bara,
men snart är vi på väg.

751
00:48:07,291 --> 00:48:08,291
Satan!

752
00:48:12,375 --> 00:48:13,208
Han stack!

753
00:48:14,041 --> 00:48:15,208
Han stack!

754
00:48:22,750 --> 00:48:26,041
Rapportera till mig
så fort ni ser Conny, okej?

755
00:48:26,125 --> 00:48:30,125
Ni tar diagonalen
och ni två stannar här, utanför.

756
00:48:30,208 --> 00:48:31,208
Bra.

757
00:48:32,000 --> 00:48:34,583
Jag går efter henne här.

758
00:48:41,000 --> 00:48:41,916
Baby!

759
00:48:44,500 --> 00:48:45,625
Baby!

760
00:48:45,708 --> 00:48:47,958
Jag ska fixa en jävla pilot.

761
00:48:54,500 --> 00:48:56,666
<i>Personligt meddelande:</i>

762
00:49:08,125 --> 00:49:09,458
Hasse!

763
00:49:11,208 --> 00:49:13,500
Ursäkta? Jag tror att han vill dig nåt.

764
00:49:13,583 --> 00:49:14,500
Hasse!

765
00:49:18,541 --> 00:49:20,416
Jag har hittat den! Jag har bevis.

766
00:49:22,291 --> 00:49:25,625
Du har gått igenom säkerhetskontrollen.
Jag kan inte…

767
00:49:27,125 --> 00:49:28,833
Hon är polis och jag har bevis.

768
00:49:28,916 --> 00:49:31,083
- Det rimmar.
- Jag hör nada.

769
00:49:32,125 --> 00:49:32,958
Jag går runt.

770
00:49:33,791 --> 00:49:34,625
Nej! Nej!

771
00:49:35,625 --> 00:49:37,291
Jag kommer till dig.

772
00:49:37,375 --> 00:49:39,041
Ja, jag stannar.

773
00:49:39,625 --> 00:49:41,166
Bra. Stanna där. Bra.

774
00:49:42,708 --> 00:49:44,166
Conny.

775
00:49:44,250 --> 00:49:46,333
Jag litade på dig, din jävel.

776
00:49:47,541 --> 00:49:49,000
Du var som en bror för mig.

777
00:49:51,875 --> 00:49:53,041
Polis!

778
00:49:53,125 --> 00:49:55,541
- Ner på golvet!
- Lägg dig ner! Lägg dig ner!

779
00:49:59,083 --> 00:50:01,416
Lägg dig ner! Ligg still!

780
00:50:02,708 --> 00:50:04,000
Ligg ner!

781
00:50:05,291 --> 00:50:06,458
Där är han!

782
00:50:06,541 --> 00:50:08,250
Spring efter honom!

783
00:50:08,333 --> 00:50:10,125
- Kom igen!
- Conny!

784
00:50:11,125 --> 00:50:13,083
Rundkvist! Stanna!

785
00:50:14,375 --> 00:50:16,583
Stanna! Vi skjuter!

786
00:50:20,583 --> 00:50:22,958
Stanna, då, du kan ju ramla!

787
00:50:27,041 --> 00:50:28,291
Vi har honom.

788
00:50:29,833 --> 00:50:31,166
Helvete!

789
00:50:33,250 --> 00:50:34,125
Undan!

790
00:51:20,833 --> 00:51:22,083
Det gick inte så bra, va?

791
00:51:22,958 --> 00:51:24,708
Nej, det gjorde ju inte det.

792
00:51:27,666 --> 00:51:29,541
Äpplet…

793
00:51:32,541 --> 00:51:34,000
Tomas, ta den här.

794
00:51:34,083 --> 00:51:36,416
Du behöver hålla den
och rikta den mot honom.

795
00:51:38,875 --> 00:51:40,416
Rör dig inte!

796
00:51:41,000 --> 00:51:42,041
Tomas!

797
00:51:42,125 --> 00:51:44,416
Hur fan kunde ni köpa häst?

798
00:51:44,500 --> 00:51:46,791
- Va?
- Vad ska jag…

799
00:51:46,875 --> 00:51:48,416
Nu jävlar!

800
00:51:58,208 --> 00:51:59,458
Hasse! Hasse!

801
00:51:59,541 --> 00:52:01,041
Polis!

802
00:52:01,125 --> 00:52:01,958
Stanna!

803
00:52:02,041 --> 00:52:03,250
Okej, vänta. Lugn!

804
00:52:03,333 --> 00:52:05,708
- Jag har en telefon i fickan…
- Vapen!

805
00:52:05,791 --> 00:52:07,125
Skjut!

806
00:52:07,708 --> 00:52:09,083
Ska jag…

807
00:52:09,166 --> 00:52:11,291
Ah!

808
00:52:16,375 --> 00:52:17,875
Du är ett jävla svin.

809
00:52:17,958 --> 00:52:19,500
Nu blev det så här.

810
00:52:21,708 --> 00:52:23,541
Det blir bra. Ingen fara.

811
00:52:25,541 --> 00:52:26,541
Ambulans!

812
00:52:28,000 --> 00:52:29,875
- Min telefon.
- Va?

813
00:52:31,666 --> 00:52:34,208
- Min telefon…
- Vad menar du?

814
00:52:34,291 --> 00:52:35,416
Allting finns…

815
00:53:08,833 --> 00:53:09,666
Hej!

816
00:53:10,166 --> 00:53:11,958
Han, den där Conny?

817
00:53:12,041 --> 00:53:15,125
- De opererar honom. Han kommer klara sig.
- Okej, bra.

818
00:53:15,208 --> 00:53:18,125
- Jag tänkte åka och prata lite med honom.
- Varför det?

819
00:53:20,666 --> 00:53:22,250
Det är nåt som inte stämmer.

820
00:53:22,333 --> 00:53:25,458
När han blivit skjuten sa han åt mig
att kolla hans telefon.

821
00:53:25,541 --> 00:53:28,125
Men han hade ingen på sig.
Vart tog den vägen?

822
00:53:28,208 --> 00:53:31,250
Och kolla här. Jag kikade lite på…

823
00:53:32,250 --> 00:53:33,208
Kolla, läs.

824
00:53:34,416 --> 00:53:36,833
Luka jobbade i samma byggnad
som Bamboo Bamboo.

825
00:53:36,916 --> 00:53:39,916
Kokaintillslaget
där bara ett kilo hittades.

826
00:53:40,000 --> 00:53:42,625
Men vi hittade ju datorn
där pengarna överfördes.

827
00:53:42,708 --> 00:53:46,666
Fyrtio miljoner kronor i bitcoin
för ett kilo.

828
00:53:47,583 --> 00:53:49,625
Vad kostar ett kilo på gatan?

829
00:53:49,708 --> 00:53:51,125
- En miljon.
- En och en halv.

830
00:53:51,208 --> 00:53:53,375
- En och en halv. Ja.
- Exakt.

831
00:53:53,458 --> 00:53:55,750
Sånt här har vi ju sett förut.

832
00:53:55,833 --> 00:53:59,166
Helsingborg. Stort tillslag,
massor med pengar, nästan inga droger.

833
00:53:59,250 --> 00:54:02,500
- Ja, sånt händer.
- Luka måste ha tagit kokainet.

834
00:54:02,583 --> 00:54:05,750
- Det var därför han blev mördad.
- Nej, Diana.

835
00:54:05,833 --> 00:54:10,791
Jag förstår att det här är jättespännande
och att du har massor av teorier.

836
00:54:10,875 --> 00:54:14,166
- Får jag förhöra honom?
- Eh… Nej.

837
00:54:14,250 --> 00:54:16,250
- Fallet är avklarat.
- Men okej…

838
00:54:16,333 --> 00:54:20,416
Varför var hans advokat på flygplatsen?
Det kan inte vara en slump.

839
00:54:20,500 --> 00:54:23,708
- Är det logiskt att han…
- Du ska inte förhöra honom.

840
00:54:27,833 --> 00:54:29,291
- Okej.
- Så är det.

841
00:54:30,208 --> 00:54:31,625
Det är uppfattat.

842
00:54:33,125 --> 00:54:33,958
Tack.

843
00:54:42,541 --> 00:54:43,625
Jaja. Ja.

844
00:54:48,791 --> 00:54:49,625
Ja.

845
00:54:57,791 --> 00:54:58,875
Du…

846
00:54:59,458 --> 00:55:01,208
Var är mina kläder?

847
00:55:01,291 --> 00:55:02,375
De är i garderoben.

848
00:55:02,958 --> 00:55:04,833
Är min telefon där också?

849
00:55:06,208 --> 00:55:07,041
Okej.

850
00:55:07,666 --> 00:55:08,833
<i>Tyvärr.</i>

851
00:55:10,583 --> 00:55:12,000
Är du helt säker på det?

852
00:55:14,416 --> 00:55:16,166
Ja, jag ska ta hand om det.

853
00:55:17,833 --> 00:55:19,583
Jag är på väg till sjukhuset nu.

854
00:55:19,666 --> 00:55:21,541
Så, du ska få lite morfin av mig.

855
00:55:26,208 --> 00:55:27,041
Så.

856
00:55:30,375 --> 00:55:31,208
- Hej.
- Hej.

857
00:55:33,791 --> 00:55:35,625
- Hej, älskling.
- Hej, pappa.

858
00:55:36,416 --> 00:55:39,166
Hej, min finaste älskling på jorden.

859
00:55:41,500 --> 00:55:43,333
Jag ska berätta en sak för dig nu.

860
00:55:44,000 --> 00:55:44,958
En jätteviktig sak.

861
00:55:46,833 --> 00:55:52,000
Du vet att jag pratade med dig
om det här med överklagan, eller hur?

862
00:55:52,083 --> 00:55:52,916
Mm.

863
00:55:55,625 --> 00:55:57,750
Den gick tyvärr inte igenom.

864
00:55:59,000 --> 00:56:01,791
Så du kommer
att fortsätta sitta i fängelse?

865
00:56:05,208 --> 00:56:06,791
Ja, lite till, tyvärr.

866
00:56:08,708 --> 00:56:10,208
Herregud, du kommer ju…

867
00:56:14,250 --> 00:56:15,500
Vad ska hästen heta, då?

868
00:56:17,833 --> 00:56:20,208
- Förlåt.
- Vadå?

869
00:56:20,291 --> 00:56:22,291
Vi kommer nog inte att behålla den.

870
00:56:22,375 --> 00:56:24,875
Det är liksom jättesvårt
att ta hand om en häst.

871
00:56:24,958 --> 00:56:27,125
Men vännen, varför säger du så för?

872
00:56:27,208 --> 00:56:29,458
Jag vill inte att du ska vara ledsen.

873
00:56:30,041 --> 00:56:32,208
Jag vill inte att du är arg på Tomas.

874
00:56:37,458 --> 00:56:41,625
- Nej, ni får absolut inte vara härinne.
- Men det är min dotter!

875
00:56:41,708 --> 00:56:43,166
Det spelar ingen roll.

876
00:56:44,083 --> 00:56:46,208
- Titta, det snöar!
- Ja, vad fint.

877
00:56:49,500 --> 00:56:52,458
- Så. Då går vi och tar en fika.
- Ja.

878
00:56:57,166 --> 00:56:59,125
Hur länge kommer han sitta i fängelse?

879
00:57:08,041 --> 00:57:11,291
Du ska få lite till här av mig. Så…

880
00:57:12,750 --> 00:57:14,875
Så kommer du sova riktigt gott.

881
00:57:17,625 --> 00:57:18,500
Så där, ja.

882
00:57:27,250 --> 00:57:29,208
Avdelning 85, du talar med Ruben.

883
00:57:29,291 --> 00:57:32,541
Hejsan, mitt namn är Kerstin
och jag ringer från polisen<i>.</i>

884
00:57:32,625 --> 00:57:33,541
Hej.

885
00:57:33,625 --> 00:57:38,666
Jag har försökt att komma i kontakt med
vår medarbetare som är hos er.

886
00:57:39,208 --> 00:57:41,916
- Vad är det han heter nu igen?
- Du menar Linus?

887
00:57:42,500 --> 00:57:44,625
<i>- Ja, just det.</i>
- Dröj kvar lite.

888
00:57:44,708 --> 00:57:46,208
<i>- Tack.</i>
- Linus!

889
00:57:51,833 --> 00:57:56,833
- Linus.
- Ja, hej, det här var Kerstin Kleve.

890
00:57:56,916 --> 00:58:00,708
- Jag har tagit emot din ansökan.
- Ansökan? Vadå?

891
00:58:00,791 --> 00:58:03,750
Är det inte Linus Hammar jag pratar med?

892
00:58:03,833 --> 00:58:06,333
Ottosson. Linus Ottosson, heter jag.

893
00:58:06,416 --> 00:58:07,708
Ottosson?

894
00:58:08,708 --> 00:58:12,333
Ja, men det är ju också ett fint namn.

895
00:58:17,333 --> 00:58:18,375
Har du sett den här?

896
00:58:21,000 --> 00:58:21,833
Ja.

897
00:58:34,541 --> 00:58:36,291
Kör då, för helvete!

898
00:58:44,125 --> 00:58:45,333
Ja, du…

899
00:58:46,583 --> 00:58:48,958
Vad ska man säga om detta?

900
00:58:49,041 --> 00:58:52,583
Det här var ju inte kul på nåt sätt,
inte för nån.

901
00:58:54,125 --> 00:58:56,833
Det var ju inte meningen
att det skulle bli så här.

902
00:58:57,875 --> 00:59:02,083
- Den här med kräftskivan, det är när han…
- Det är just i den som han är…

903
00:59:02,166 --> 00:59:03,666
- Hej!
- Hej!

904
00:59:03,750 --> 00:59:06,583
Hej. Conrad Rundkvist?

905
00:59:06,666 --> 00:59:07,666
Ja, rum fem.

906
00:59:08,708 --> 00:59:13,250
Du råkade bara vara fel person
på fel plats vid fel tillfälle.

907
00:59:13,333 --> 00:59:14,541
Vad gör du?

908
00:59:14,625 --> 00:59:16,708
"Du måste förhöra honom." Och jag bara:

909
00:59:16,791 --> 00:59:18,500
"Måste jag det?" De bara: "Ja!"

910
00:59:21,875 --> 00:59:23,000
Det var här, eller?

911
00:59:28,000 --> 00:59:29,000
Hej.

912
00:59:31,083 --> 00:59:34,250
Jag vet inte om du kommer ihåg mig. Diana.

913
00:59:35,375 --> 00:59:37,375
Nån kanske har pratat med dig redan,

914
00:59:37,458 --> 00:59:40,583
men jag hade fler frågor
kring det som hände på flygplatsen.

915
00:59:40,666 --> 00:59:43,250
Du sa att jag skulle titta i din telefon.

916
00:59:43,333 --> 00:59:45,208
Jag är oskyldig.

917
00:59:45,875 --> 00:59:49,333
Som… Harrison Ford.

918
00:59:51,416 --> 00:59:54,250
I den där filmen. Vad heter den…

919
00:59:54,333 --> 00:59:57,958
- Sen hade du ju ingen telefon på dig.
<i>- Indiana Jones.</i>

920
01:00:00,083 --> 01:00:03,916
Vad fanns på den telefonen
som du ville att jag skulle se?

921
01:00:04,000 --> 01:00:06,500
Och vart tog den vägen? Du var där.

922
01:00:07,708 --> 01:00:09,125
Helena sköt dig i axeln.

923
01:00:12,208 --> 01:00:13,833
Var det du som dödade Luka?

924
01:00:17,750 --> 01:00:19,500
Vet du vem som dödade Luka?

925
01:00:28,375 --> 01:00:29,333
Mm.

926
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Hallå?

927
01:00:34,500 --> 01:00:37,083
Gud. De har inte snålat
med morfinet, i alla fall.

928
01:00:38,333 --> 01:00:41,541
Jag kommer hit
en annan dag, då. Tack så mycket.

929
01:00:52,791 --> 01:00:54,250
Herregud.

930
01:00:58,750 --> 01:01:01,458
Den ska ligga… Men vad har du…?

931
01:01:04,083 --> 01:01:06,041
Natriumcyanid!

932
01:01:12,500 --> 01:01:13,791
Är det nån här?

933
01:01:36,833 --> 01:01:37,875
Hele…

934
01:01:45,958 --> 01:01:48,041
Där är han faktiskt rolig.

935
01:02:28,916 --> 01:02:30,500
Aha!

936
01:02:37,125 --> 01:02:37,958
Oj.

937
01:02:40,333 --> 01:02:41,791
Fick jag ditt vapen också?

938
01:02:41,875 --> 01:02:43,541
Du är sjuk, Helena.

939
01:02:49,833 --> 01:02:53,541
- Varför sköt du mig, Diana?
- Va? Vad pratar du om?

940
01:03:03,833 --> 01:03:05,791
Det här kommer att bli lite oskönt.

941
01:03:11,166 --> 01:03:14,916
Fy fan!

942
01:03:15,500 --> 01:03:17,125
Vad fan var det där?

943
01:03:18,000 --> 01:03:21,083
Och nu kommer vi
till det där hemska, Diana.

944
01:03:21,916 --> 01:03:25,416
När jag skjuter dig i nödvärn
med din pistol.

945
01:03:26,083 --> 01:03:27,333
Min pistol?

946
01:03:28,291 --> 01:03:29,541
Med min pistol.

947
01:03:36,625 --> 01:03:38,583
Helena. Snälla.

948
01:03:40,083 --> 01:03:43,083
- Släpp vapnet!
- Vad bra att du kom. Grip henne.

949
01:03:44,750 --> 01:03:46,125
Jag är polis.

950
01:03:46,208 --> 01:03:48,583
Men släpp vapnet, då!

951
01:03:49,125 --> 01:03:54,041
Jag är polis. Hon har försökt mörda honom.
Hon sköt sig själv med mitt vapen.

952
01:03:54,125 --> 01:03:59,083
- Hon försökte döda mig innan du kom in.
- Du hör ju själv hur sjukt det här låter.

953
01:03:59,166 --> 01:04:00,958
- Grip henne.
- Men alltså…

954
01:04:01,041 --> 01:04:01,958
Det är en order!

955
01:04:02,041 --> 01:04:05,416
Du ser ju själv!
Hon har två vapen riktade mot mig. Agera!

956
01:04:05,500 --> 01:04:06,500
Jag måste tyvärr be…

957
01:04:11,250 --> 01:04:12,416
Vad gör du?

958
01:04:12,916 --> 01:04:13,750
Nej.

959
01:04:14,541 --> 01:04:17,083
- Vad gjorde du nu, Diana?
- Jag?

960
01:04:17,791 --> 01:04:21,458
Nu sköt du en till polis med ditt vapen.

961
01:04:21,541 --> 01:04:26,000
- Du har tappat det helt.
- Så nu måste ju jag skjut…

962
01:04:37,583 --> 01:04:40,958
- Ah! Vänta. Vad händer nu?
- Vi måste ut.

963
01:04:41,041 --> 01:04:43,000
Nej, nej, det är en jättedålig idé. Ah!

964
01:04:44,875 --> 01:04:46,875
- Okej.
- Gick det bra?

965
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Diana!

966
01:04:51,208 --> 01:04:52,333
Stanna!

967
01:04:54,083 --> 01:04:55,708
Conny! Hur gick det?

968
01:04:56,750 --> 01:04:59,625
- Oj! Upp. Kom igen. Skynda!
- Jag känner ju inget.

969
01:04:59,708 --> 01:05:01,458
Vänta!

970
01:05:12,250 --> 01:05:14,958
- Det kunde jag aldrig tro om henne.
- Nej.

971
01:05:15,041 --> 01:05:17,833
Inte jag heller. Va? Varför?

972
01:05:18,583 --> 01:05:19,416
Gud.

973
01:05:20,125 --> 01:05:20,958
Va?

974
01:05:21,958 --> 01:05:24,625
Hon hade ju träffat honom privat.

975
01:05:24,708 --> 01:05:26,166
Innan vi tog honom.

976
01:05:26,958 --> 01:05:30,875
<i>Till alla enheter.</i>
<i>Vi har en lysning på Conrad Rundkvist</i>

977
01:05:30,958 --> 01:05:33,375
<i>och polisassistent Diana Wilson.</i>

978
01:05:33,458 --> 01:05:35,750
- <i>De är beväpnade…</i>
- Håll käften!

979
01:05:39,916 --> 01:05:40,916
Fuck!

980
01:05:44,541 --> 01:05:45,375
Oj!

981
01:05:45,458 --> 01:05:47,416
- Där är hon! Okej, kör!
- Det är de!

982
01:05:48,208 --> 01:05:52,125
- Hur kör du, egentligen?
- Vill du köra själv eller, morfinkillen?

983
01:05:58,041 --> 01:06:00,208
Satan. Fuck!

984
01:06:00,291 --> 01:06:01,208
Helvete!

985
01:06:01,291 --> 01:06:02,916
- Håll i dig.
- Va?

986
01:06:03,000 --> 01:06:05,041
Håll i dig bara. Det kommer att bli bra.

987
01:06:21,000 --> 01:06:24,416
Diana. Erkänn,
det här hade du inte planerat, eller hur?

988
01:06:25,916 --> 01:06:27,083
Diana.

989
01:06:27,166 --> 01:06:29,375
<i>Josef, lyssna på mig.</i>

990
01:06:29,458 --> 01:06:31,041
Diana, vad fan har du gjort?

991
01:06:31,125 --> 01:06:35,000
Ingenting. Jag är oskyldig. Jag lovar.
Helena ljuger, vad hon än säger.

992
01:06:35,083 --> 01:06:37,916
- Kom in, så kan vi prata.
- Inte om Helena är där.

993
01:06:38,875 --> 01:06:39,875
<i>Är hon där?</i>

994
01:06:41,750 --> 01:06:42,625
Diana, var är du?

995
01:06:42,708 --> 01:06:45,375
<i>Är du med Conrad Rundkvist?</i>
<i>Du tvingar mig…</i>

996
01:06:45,458 --> 01:06:46,333
Fan.

997
01:06:48,041 --> 01:06:50,708
Okej, du slänger mobilen.

998
01:06:51,541 --> 01:06:53,166
Ja, så klart.

999
01:06:53,833 --> 01:06:57,208
- Vad gör vi nu, då?
- Jag vet inte. Jag är ingen reseledare.

1000
01:06:57,291 --> 01:07:00,666
Det är öppna portar för alla
att komma med idéer, om man har några.

1001
01:07:00,750 --> 01:07:03,250
Absolut. Jag bara tänkte,
för du är polis, liksom…

1002
01:07:03,833 --> 01:07:06,458
- Vi måste hitta nånstans att gömma oss.
- Mm.

1003
01:07:06,541 --> 01:07:09,583
- Vi måste äta, sova, döda Helena.
- Ja.

1004
01:07:09,666 --> 01:07:12,083
Varför sa du inte
att hon gömde sig på toaletten?

1005
01:07:12,791 --> 01:07:13,625
Jag försökte.

1006
01:07:13,708 --> 01:07:18,375
Förlåt om jag var lite drogad. Jag blev
liksom lite skjuten av polismyndigheten.

1007
01:07:18,458 --> 01:07:20,666
- Där du jobbar.
- Mm.

1008
01:07:21,666 --> 01:07:24,916
Du, jag vet ett ställe
där vi skulle kunna gömma oss.

1009
01:07:25,000 --> 01:07:28,250
- Alltså, som ett <i>safe house.</i>
<i>- Safe house?</i>

1010
01:07:28,333 --> 01:07:30,208
<i>Safe house. </i>Följ med mig.

1011
01:07:32,291 --> 01:07:33,916
Säg aldrig <i>"safe house" </i>igen.

1012
01:07:39,833 --> 01:07:42,666
Okej, kom igen.
Jag förväntar mig lite glada nyheter.

1013
01:07:44,750 --> 01:07:47,375
Vi såg dem vid en vägspärr,
ungefär här borta.

1014
01:07:47,458 --> 01:07:50,291
- Ja.
- Sen gjorde de en U-sväng och försvann.

1015
01:07:50,375 --> 01:07:52,708
Är det en jävla glad liten nyhet,
menar du?

1016
01:07:52,791 --> 01:07:54,291
<i>Nej. Det har varit lite svårt.</i>

1017
01:07:54,375 --> 01:07:57,291
Jag har blivit skjuten i axeln.
Det var också lite svårt.

1018
01:07:57,958 --> 01:07:58,958
Men gör nånting, då!

1019
01:07:59,875 --> 01:08:03,083
Hallå? Vem pratar du med?
Pratar du ens med nån? Hallå? Hallå?

1020
01:08:03,166 --> 01:08:05,625
Det är för fan ingen i den här luren.

1021
01:08:05,708 --> 01:08:07,291
Vad fan håller ni på med?

1022
01:08:08,166 --> 01:08:10,000
Ta fast dem!

1023
01:08:10,083 --> 01:08:11,875
Jag vill veta var de är!

1024
01:08:18,750 --> 01:08:19,625
Mysigt.

1025
01:08:20,208 --> 01:08:21,666
Ja, det kan bli.

1026
01:08:21,750 --> 01:08:23,875
<i>Så till Sankt Görans sjukhus</i>

1027
01:08:23,958 --> 01:08:28,166
<i>dit polisen larmades</i>
<i>om en skottlossning vid 19-tiden ikväll.</i>

1028
01:08:28,250 --> 01:08:31,416
<i>På sjukhuset vårdades</i>
<i>morddömde Conrad Rundkvist</i>

1029
01:08:31,500 --> 01:08:33,666
<i>som greps på Arlanda flygplats.</i>

1030
01:08:33,750 --> 01:08:37,208
Shit. Vi kommer ju
att bli igenkända överallt nu.

1031
01:08:38,041 --> 01:08:41,291
<i>Rundkvist ska sen ha fått hjälp</i>
<i>av polisen Diana Wilson.</i>

1032
01:08:41,375 --> 01:08:45,666
- Usch, varför har de valt den bilden?
- Vi måste försöka byta kläder.

1033
01:08:45,750 --> 01:08:47,416
Och så får vi färga håret.

1034
01:08:47,500 --> 01:08:51,958
<i>Vi har träffat insatsledare Helena Malm,</i>
<i>som skottskadades vid händelsen.</i>

1035
01:08:52,041 --> 01:08:53,416
<i>Det här är bara sorgligt.</i>

1036
01:08:54,208 --> 01:08:57,208
<i>Det här är en ung människa.</i>
<i>Jag känner henne personligen.</i>

1037
01:08:57,291 --> 01:09:01,291
<i>Jag borde ha sett det här.</i>
<i>Och visst, jag lägger det på mig själv.</i>

1038
01:09:01,375 --> 01:09:02,916
<i>Varningssignalerna fanns där.</i>

1039
01:09:03,625 --> 01:09:05,458
<i>Känslostyrd, impulsiv…</i>

1040
01:09:05,958 --> 01:09:08,083
Alltså, hon är ju bara…

1041
01:09:08,166 --> 01:09:10,541
Är hon helt ute och cyklar?

1042
01:09:10,625 --> 01:09:12,625
Va? Ja, så klart.

1043
01:09:13,250 --> 01:09:16,500
Det brukar ju ligga nån form av sanning,
när man kommer med…

1044
01:09:16,583 --> 01:09:17,708
Stäng av!

1045
01:09:18,500 --> 01:09:19,583
<i>Det är för mig…</i>

1046
01:09:19,666 --> 01:09:21,208
Oj, du blöder.

1047
01:09:22,000 --> 01:09:24,416
<i>Polisen vädjar till allmänheten om tips</i>

1048
01:09:24,500 --> 01:09:27,291
<i>och uppmanar samtidigt till försiktighet.</i>

1049
01:09:33,750 --> 01:09:37,083
De här är egentligen till för LED-skärmar.

1050
01:09:37,166 --> 01:09:39,208
Men det är kanske lugnt.

1051
01:09:41,291 --> 01:09:43,041
Allt är ju så uppenbart nu.

1052
01:09:43,125 --> 01:09:45,208
Det var inte Luka som tog kokainet.

1053
01:09:45,291 --> 01:09:47,041
Det var Helena.

1054
01:09:47,125 --> 01:09:50,250
Luka såg henne, filmade henne
och därför dödade hon honom.

1055
01:09:50,333 --> 01:09:53,708
Men på riktigt,
kan det vara gift i de här?

1056
01:09:53,791 --> 01:09:56,208
Fan, vi skulle verkligen behöva
den där videon.

1057
01:10:02,333 --> 01:10:03,250
Det är rent nu.

1058
01:10:03,750 --> 01:10:04,583
Ja.

1059
01:10:06,041 --> 01:10:07,041
Tack.

1060
01:10:13,541 --> 01:10:14,541
God morgon.

1061
01:10:18,041 --> 01:10:22,625
Hoppas att ni inte har sovit en blund,
för det har inte våra måltavlor gjort.

1062
01:10:26,166 --> 01:10:27,041
Status?

1063
01:10:27,125 --> 01:10:30,250
Vi har fått in en del tips,
men inget som har gett resultat.

1064
01:10:31,000 --> 01:10:33,208
Inget som har gett resultat?

1065
01:10:33,291 --> 01:10:37,333
Det är ju imponerande, med tanke på…

1066
01:10:40,125 --> 01:10:41,750
Eh… Jag måste sticka.

1067
01:10:42,333 --> 01:10:45,083
Behåll den tanken. Jobba på. Jobba på.

1068
01:10:52,083 --> 01:10:54,458
- God morgon.
- God morgon.

1069
01:10:55,583 --> 01:10:56,666
Snygg kostym.

1070
01:10:56,750 --> 01:10:59,083
Tack. Det är chefens.

1071
01:10:59,166 --> 01:11:03,125
Och han kommer om, typ, en halvtimme,
så vi får skynda oss på lite.

1072
01:11:03,208 --> 01:11:04,791
Vad gör du för nåt?

1073
01:11:05,625 --> 01:11:07,375
Folk får inte känna igen oss.

1074
01:11:09,333 --> 01:11:11,041
Oj!

1075
01:11:11,125 --> 01:11:13,916
Vad har du gjort med ögonbrynen?

1076
01:11:14,000 --> 01:11:18,083
Det här är absolut det bästa sättet
om man behöver förändra ett utseende.

1077
01:11:18,166 --> 01:11:19,708
- Okej.
- Vad…

1078
01:11:20,541 --> 01:11:22,500
Ser det skitskumt ut, eller?

1079
01:11:23,000 --> 01:11:25,833
Nej, det ser skitsnyggt ut.

1080
01:11:25,916 --> 01:11:27,166
Eller jättebra.

1081
01:11:27,250 --> 01:11:31,500
Det är som att pannan går ända ner.
Fortsätter längre än vad man är van vid.

1082
01:11:31,583 --> 01:11:33,625
Ingen kommer att känna igen dig.

1083
01:11:33,708 --> 01:11:37,166
Det är bra. För jag var lite inne på
om du också ville…

1084
01:11:37,250 --> 01:11:38,083
Nej.

1085
01:11:45,375 --> 01:11:48,791
- Vadå?
- Jag tror att jag har en idé.

1086
01:11:50,541 --> 01:11:52,500
Vad fan? Kommer han nu?

1087
01:11:52,583 --> 01:11:53,583
Shit!

1088
01:11:54,375 --> 01:11:58,208
- Har din idé med mina ögonbryn att göra?
- Vi får se.

1089
01:11:58,291 --> 01:11:59,125
Hallå?

1090
01:11:59,916 --> 01:12:00,916
Är det nån här?

1091
01:12:14,500 --> 01:12:16,291
Då ska vi se.

1092
01:12:17,416 --> 01:12:18,583
Är du säker på det här?

1093
01:12:18,666 --> 01:12:21,416
En grej som är jävligt fiffig
med den här tv:n är

1094
01:12:21,500 --> 01:12:24,416
att den har en inbyggd hårddisk på 1 TB,

1095
01:12:24,500 --> 01:12:27,625
som sparar kopior på allting som strömmas.

1096
01:12:27,708 --> 01:12:31,541
Vilket gör att man också kan lägga upp
egentligen hur mycket som helst.

1097
01:12:31,625 --> 01:12:35,041
- Men den hittar ändå plats om du…
- Conny?

1098
01:12:36,375 --> 01:12:38,958
- Du behöver inte sälja tv:n till mig.
- Just det.

1099
01:12:44,041 --> 01:12:44,958
<i>Här. Ta grejerna.</i>

1100
01:12:45,833 --> 01:12:46,791
<i>Skjut inte.</i>

1101
01:12:52,291 --> 01:12:53,750
Kolla. Där är hon.

1102
01:12:54,333 --> 01:12:55,625
Det här är ju helt sjukt.

1103
01:12:55,708 --> 01:12:56,791
<i>Shit!</i>

1104
01:12:56,875 --> 01:12:58,708
Fan vad hon ska åka dit för det här.

1105
01:12:59,500 --> 01:13:01,375
Okej, för över filmen.

1106
01:13:04,208 --> 01:13:06,541
- På vad?
- Nej, men bara liksom…

1107
01:13:08,458 --> 01:13:09,750
Få ut den, på nåt sätt.

1108
01:13:09,833 --> 01:13:14,000
Alltså, den är ju på hårddisken,
som är inbyggd i tv:n.

1109
01:13:14,083 --> 01:13:18,250
Det är kretskort och grejer.
Jag kan liksom inte pilla ut den.

1110
01:13:19,583 --> 01:13:22,333
Okej, vi filmar av tv:n istället.

1111
01:13:22,416 --> 01:13:24,208
- Det är bra.
- Jag har ingen mobil.

1112
01:13:26,000 --> 01:13:29,833
Och du var ju väldigt noga med
att göra dig av med din också.

1113
01:13:29,916 --> 01:13:31,041
- Mm.
- Mm.

1114
01:13:33,250 --> 01:13:34,500
Vad gör vi istället, då?

1115
01:13:39,083 --> 01:13:41,916
- Låt mig sköta snacket nu.
- Det är min advokat.

1116
01:13:43,291 --> 01:13:44,500
Hej.

1117
01:13:44,583 --> 01:13:46,625
Är Hans Innerman här?

1118
01:13:48,416 --> 01:13:52,041
- Nej, han är tyvärr borta hela dagen.
- Vet du var?

1119
01:13:52,125 --> 01:13:55,625
- Ja, men det kan jag tyvärr inte säga.
- Kan du ringa honom?

1120
01:13:55,708 --> 01:13:57,833
Jag kan inte lämna ut hans nummer.

1121
01:13:58,750 --> 01:14:00,416
Vad fan håller du på med?

1122
01:14:00,500 --> 01:14:02,083
Rux Hotell. Så.

1123
01:14:02,166 --> 01:14:03,250
Var det så svårt?

1124
01:14:10,583 --> 01:14:12,000
Där är han ju. Hasse!

1125
01:14:13,500 --> 01:14:14,750
- Hasse!
- Conny.

1126
01:14:14,833 --> 01:14:16,125
Men kom, då.

1127
01:14:18,583 --> 01:14:19,875
Det är ju Helena.

1128
01:14:22,791 --> 01:14:24,041
Ser du väskan?

1129
01:14:25,583 --> 01:14:27,083
Min tilldelade advokat.

1130
01:14:27,791 --> 01:14:28,625
Nu fattar jag.

1131
01:14:28,708 --> 01:14:31,375
Nu fattar jag
varför min överklagan inte gick igenom.

1132
01:14:31,458 --> 01:14:33,833
- Alltså, den där jävla…
- Fokusera nu!

1133
01:14:34,333 --> 01:14:36,166
- Aj!
- Förlåt.

1134
01:14:37,000 --> 01:14:39,041
De ska fan sälja grejerna.

1135
01:14:39,125 --> 01:14:40,583
Är du säker på det?

1136
01:14:40,666 --> 01:14:43,416
Nej, men vi får ta reda på det. Kom igen!

1137
01:14:54,000 --> 01:14:55,041
Våning tio.

1138
01:14:57,916 --> 01:15:01,458
<i></i>
<i>Missa inte vår prisbelönta frukostbuffé…</i>

1139
01:15:01,541 --> 01:15:04,500
Alltså, Hasse och Helena. Jag fattar inte.

1140
01:15:05,583 --> 01:15:08,041
Hasse är advokat. Helena är polis.

1141
01:15:08,833 --> 01:15:12,291
Han säljer ut sina kriminella klienter,
hon ser till att de åker fast.

1142
01:15:12,375 --> 01:15:15,375
De kan bara valsa in och stjäla det.
Vad ska bovarna göra?

1143
01:15:15,458 --> 01:15:18,541
Ringa polisen och säga
att de blivit bestulna på 30 kg kokain?

1144
01:15:18,625 --> 01:15:21,541
- De är ju smarta.
- De är döda.

1145
01:15:27,208 --> 01:15:28,208
Tio noll ett.

1146
01:15:28,291 --> 01:15:30,500
Nu behöver vi bara ett passerkort.

1147
01:15:33,375 --> 01:15:34,208
Kom.

1148
01:15:34,750 --> 01:15:35,833
Vad ska vi göra nu?

1149
01:15:35,916 --> 01:15:38,000
Han har passerkort. Jag ska norpa det.

1150
01:15:38,083 --> 01:15:39,625
Norpa? Hur ska vi göra det?

1151
01:15:39,708 --> 01:15:42,125
- Jag vet inte, Conny. Vi får improvisera.
- Vänta.

1152
01:15:42,208 --> 01:15:44,291
- Ursäkta?
- Ja?

1153
01:15:44,375 --> 01:15:46,583
Eh… Hej!

1154
01:15:46,666 --> 01:15:48,458
Vi undrar, var ligger…

1155
01:15:48,541 --> 01:15:49,708
Frukostbuffén.

1156
01:15:50,541 --> 01:15:52,375
Den stängde för flera timmar sen.

1157
01:15:52,458 --> 01:15:55,083
Det vet vi, men jag undrar om den är keto.

1158
01:15:55,666 --> 01:15:56,541
Förlåt?

1159
01:15:57,125 --> 01:15:59,041
Keto. Vet du vad keto är?

1160
01:15:59,125 --> 01:16:00,750
Vad har hänt med dina ögonbryn?

1161
01:16:01,750 --> 01:16:02,583
Min…

1162
01:16:03,791 --> 01:16:05,916
- Min man har druckit lite vin.
- Mm.

1163
01:16:06,000 --> 01:16:08,833
Nice med lite lunchvin.

1164
01:16:08,916 --> 01:16:11,000
Keto, det är när man skippar kolhydrater.

1165
01:16:11,541 --> 01:16:12,958
Ja, alltså, det är en buffé.

1166
01:16:13,041 --> 01:16:14,416
Du kan välja vad du vill.

1167
01:16:14,500 --> 01:16:16,666
Ni har väl ätit buffé förut?

1168
01:16:16,750 --> 01:16:18,291
Oh ja. Fyra gånger.

1169
01:16:19,375 --> 01:16:20,750
Vad håller du på med?

1170
01:16:20,833 --> 01:16:22,083
Fyra gånger!

1171
01:16:22,166 --> 01:16:23,000
Vad gör du?

1172
01:16:23,083 --> 01:16:26,083
- Hon är väldigt fysisk.
- Ja, jag märker det.

1173
01:16:26,666 --> 01:16:27,500
Oj!

1174
01:16:27,583 --> 01:16:31,708
Jag fastnade lite i ditt liftkort.

1175
01:16:34,625 --> 01:16:35,833
Ja.

1176
01:16:35,916 --> 01:16:37,208
Jag måste dra nu.

1177
01:16:38,416 --> 01:16:41,041
Ni är roliga,
men ni är helt sjuka i huvudet.

1178
01:16:41,125 --> 01:16:42,250
- Mm.
- Ha det bra.

1179
01:16:42,333 --> 01:16:43,208
Hej då.

1180
01:16:43,750 --> 01:16:45,583
Keto? Vad fan tänker du med?

1181
01:16:45,666 --> 01:16:48,416
Skyller du på mig?
Vad var det du gjorde med kinderna?

1182
01:16:48,500 --> 01:16:50,458
Fattar du? De kommer komma undan.

1183
01:16:50,541 --> 01:16:53,250
Jag vet det. Jag vet! Vad ska vi göra, då?

1184
01:17:08,208 --> 01:17:09,958
Du är så jäkla duktig.

1185
01:17:11,458 --> 01:17:12,708
Okej.

1186
01:17:14,583 --> 01:17:17,916
- Du går in. Jag står och vaktar tv:n.
- Eller så går du in.

1187
01:17:18,000 --> 01:17:20,125
Vill du förstöra vårt <i>moment </i>nu?

1188
01:17:21,000 --> 01:17:21,875
Nej.

1189
01:17:21,958 --> 01:17:23,166
Okej, jag går in.

1190
01:17:23,750 --> 01:17:24,750
Bra.

1191
01:17:41,291 --> 01:17:44,416
Jag tänkte att det skulle vara bättre med…

1192
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
Finare utsikt den här gången.

1193
01:17:50,291 --> 01:17:52,666
Jag tror att du blir nöjd, som vanligt.

1194
01:17:53,500 --> 01:17:56,208
Allt är som det ska.

1195
01:17:59,583 --> 01:18:00,541
Vad såg du?

1196
01:18:00,625 --> 01:18:02,125
Ja, jo, de är där.

1197
01:18:02,208 --> 01:18:03,791
Det är försäljning på g.

1198
01:18:03,875 --> 01:18:07,083
Påsar, eller… <i>bags </i>med knark, pengar…

1199
01:18:07,166 --> 01:18:09,166
Bra. Det är dags att aktivera svansen.

1200
01:18:09,958 --> 01:18:11,083
Aktivera svansen?

1201
01:18:11,166 --> 01:18:13,708
Nån kanske ringer polisen
och säger att vi är här.

1202
01:18:13,791 --> 01:18:16,541
Hej. Mamma sa att det finns en pool här.

1203
01:18:16,625 --> 01:18:17,458
På tredje…

1204
01:18:19,125 --> 01:18:20,375
- Oj!
- Vad gör du?

1205
01:18:20,458 --> 01:18:21,708
- Hej.
- Två sekunder, bara.

1206
01:18:22,958 --> 01:18:23,791
Hej.

1207
01:18:24,458 --> 01:18:25,291
Det är vi.

1208
01:18:26,000 --> 01:18:28,708
- Va?
- Vi är efterlysta. Ring polisen.

1209
01:18:31,083 --> 01:18:31,916
Okej.

1210
01:18:32,000 --> 01:18:35,041
- Har du inte sett på nyheterna?
- Nej. Jag har inte nyheterna.

1211
01:18:35,916 --> 01:18:36,916
Du har inte…

1212
01:18:37,625 --> 01:18:38,666
Vi är mördare.

1213
01:18:39,166 --> 01:18:40,000
Ja.

1214
01:18:40,750 --> 01:18:41,625
Ni är mördare?

1215
01:18:41,708 --> 01:18:44,416
Ja. Vi är mördare. Ring polisen. Nu.

1216
01:18:44,500 --> 01:18:47,375
- Det kommer jag inte att göra.
- Okej, då gör vi så här.

1217
01:18:47,458 --> 01:18:48,583
Få…

1218
01:18:48,666 --> 01:18:49,750
Nej!

1219
01:18:56,750 --> 01:18:58,750
<i>SOS Alarm, vad är det som har inträffat?</i>

1220
01:19:00,541 --> 01:19:01,666
Rux Hotell!

1221
01:19:07,333 --> 01:19:09,041
Men var fan är Helena?

1222
01:19:09,625 --> 01:19:11,458
Alla bilar till Rux Hotell!

1223
01:19:11,541 --> 01:19:12,958
Bil 7190 här.

1224
01:19:13,625 --> 01:19:14,458
Uppfattat.

1225
01:19:16,291 --> 01:19:18,708
Okej. Då förstår du vart vi ska.

1226
01:19:21,541 --> 01:19:25,583
Du kommer att se
att det är samma toppkvalitet som vanligt.

1227
01:19:25,666 --> 01:19:26,625
Givetvis.

1228
01:19:26,708 --> 01:19:29,708
Och du kommer att se att renheten

1229
01:19:29,791 --> 01:19:32,083
är på samma nivå.

1230
01:19:32,166 --> 01:19:33,875
- Vi har inte…
- Ursäkta mig.

1231
01:19:33,958 --> 01:19:36,125
Varsågod och…

1232
01:19:36,208 --> 01:19:37,041
- Ja?
<i>- Helena?</i>

1233
01:19:37,125 --> 01:19:39,083
Vi har hittat Conny och Diana.

1234
01:19:39,666 --> 01:19:42,041
Okej. Bra. Var är de?

1235
01:19:42,125 --> 01:19:43,291
<i>Rux Hotell</i>.

1236
01:19:44,791 --> 01:19:46,708
Vi är på väg dit nu. Var är du?

1237
01:19:50,125 --> 01:19:50,958
<i>Hallå?</i>

1238
01:19:51,500 --> 01:19:54,375
Ja, jag är i närheten.

1239
01:19:54,458 --> 01:19:55,625
Så vi kan…

1240
01:19:56,583 --> 01:19:58,333
- Vi kan ses där.
<i>- Hallå?</i>

1241
01:20:00,291 --> 01:20:03,166
- Är det nåt som är fel?
- Nej, inget.

1242
01:20:03,250 --> 01:20:07,958
Jag måste bara fixa en liten grej,
sen kommer jag tillbaka.

1243
01:20:08,041 --> 01:20:09,458
Alldeles strax.

1244
01:20:10,333 --> 01:20:12,125
Okej.

1245
01:20:12,208 --> 01:20:14,791
Nåt privat, antar jag.

1246
01:20:14,875 --> 01:20:18,083
Med hennes sambo, eller nåt. Varsågod.

1247
01:20:21,583 --> 01:20:23,958
Ja! Där kom de.
Jag sa ju det. Det funkade.

1248
01:20:25,666 --> 01:20:26,833
Stopp! Stopp!

1249
01:20:26,916 --> 01:20:27,750
De är här inne.

1250
01:20:27,833 --> 01:20:30,000
- Vi fick höra att de…
- Det är nya uppgifter.

1251
01:20:30,083 --> 01:20:32,750
Ni måste följa med. De är här borta. Kom!

1252
01:20:34,291 --> 01:20:36,083
Nej, nej, nej! Va?

1253
01:20:36,166 --> 01:20:37,541
Hon leder ju bort dem.

1254
01:20:40,791 --> 01:20:42,000
Där är Josef.

1255
01:20:42,083 --> 01:20:44,000
- Vi tar tv:n till honom istället.
- Ja.

1256
01:20:53,000 --> 01:20:54,125
Så…

1257
01:20:54,958 --> 01:20:56,166
Pengarna?

1258
01:20:56,750 --> 01:20:58,750
- Pengar?
- Ja.

1259
01:21:06,333 --> 01:21:09,458
Jag gillar att bära hemelektronik med dig.

1260
01:21:09,541 --> 01:21:11,375
Det var gulligt sagt.

1261
01:21:13,500 --> 01:21:16,541
- Jag funderar på…
- Och lite konstigt också.

1262
01:21:25,958 --> 01:21:26,875
- Fan!
- Fan!

1263
01:21:26,958 --> 01:21:27,791
Undan.

1264
01:21:28,708 --> 01:21:31,291
Du är skyldig mig 50 miljoner!

1265
01:21:31,875 --> 01:21:32,708
Var är de?

1266
01:21:32,791 --> 01:21:34,875
De skulle vara här.

1267
01:21:34,958 --> 01:21:37,666
Vi får väl åka upp några våningar.

1268
01:21:38,416 --> 01:21:39,791
- De är ju där.
- Va?

1269
01:21:40,583 --> 01:21:44,125
Nej, jag tycker inte
att det ser ut som de.

1270
01:21:44,208 --> 01:21:46,291
- Det är de. Kom igen!
- Jorma!

1271
01:21:46,375 --> 01:21:48,208
Vadå "lugna ner mig"? Va?

1272
01:21:48,291 --> 01:21:49,875
Du har ju förstört allting!

1273
01:21:49,958 --> 01:21:52,791
Norinder är borta.
Han var som en far för mig.

1274
01:21:53,500 --> 01:21:55,958
Ingen brådska, men skulle vi kunna…

1275
01:21:56,875 --> 01:21:59,916
- Kan vi skynda på lite?
- Håll käften.

1276
01:22:00,000 --> 01:22:01,125
Ja.

1277
01:22:02,958 --> 01:22:04,333
Svara, då.

1278
01:22:04,416 --> 01:22:07,333
Jag är ju ingen pilot.
Jag blev tvungen att dra.

1279
01:22:07,416 --> 01:22:09,416
Men jag lovar att fixa fram pengarna.

1280
01:22:09,500 --> 01:22:10,625
Du ljuger!

1281
01:22:10,708 --> 01:22:12,750
Polis!

1282
01:22:13,250 --> 01:22:15,083
Släpp vapnet! Släpp vapnet!

1283
01:22:19,541 --> 01:22:21,416
Besvara eld! Besvara eld!

1284
01:22:21,500 --> 01:22:24,541
Påskjut! Påskjut!

1285
01:22:25,416 --> 01:22:27,375
Besvara eld! Fan, han kommer undan!

1286
01:22:28,666 --> 01:22:33,666
Härligt!
Så, trevligt att göra affärer med dig.

1287
01:22:35,708 --> 01:22:36,750
Herregud.

1288
01:22:36,833 --> 01:22:39,958
- Okej, det här är inte bra.
- Jag vet.

1289
01:22:40,041 --> 01:22:41,250
Tv:n är borta.

1290
01:22:42,000 --> 01:22:43,583
Svansen gick åt fel håll.

1291
01:22:43,666 --> 01:22:45,250
De kommer fan att komma undan.

1292
01:22:48,166 --> 01:22:50,958
- Vet du vad? Hasse ska inte komma undan.
- Conny.

1293
01:22:57,208 --> 01:22:58,041
Conny.

1294
01:22:59,375 --> 01:23:01,666
Eh… Jag ska bara kolla…

1295
01:23:12,041 --> 01:23:13,666
Hej igen. Förlåt.

1296
01:23:14,875 --> 01:23:15,916
Flytta på er.

1297
01:23:16,000 --> 01:23:17,125
Hej! Eller…

1298
01:23:17,958 --> 01:23:18,958
Conny!

1299
01:23:20,041 --> 01:23:22,375
Kan ni flytta på er? Tack!

1300
01:23:24,125 --> 01:23:25,458
Jesus Christ!

1301
01:23:26,250 --> 01:23:27,291
- Polis!
- Polis!

1302
01:23:27,375 --> 01:23:29,541
Visa händerna! Visa händerna!

1303
01:23:30,708 --> 01:23:33,041
Mot väggen! Visa händerna!

1304
01:23:33,958 --> 01:23:35,875
Josef! Perfekt!

1305
01:23:35,958 --> 01:23:38,666
Ni är svansen.
Det var vi som ringde, för att…

1306
01:23:38,750 --> 01:23:39,708
Det är Helena!

1307
01:23:41,291 --> 01:23:42,291
Förstått?

1308
01:23:42,375 --> 01:23:46,000
Jag har bevis på en tv
som har blivit skjuten, men…

1309
01:23:46,083 --> 01:23:48,541
Du måste tro mig. Josef?

1310
01:23:49,666 --> 01:23:51,083
Säg åt dem att släppa mig.

1311
01:23:51,916 --> 01:23:52,750
Josef!

1312
01:23:57,625 --> 01:23:58,458
Stanna, sa jag!

1313
01:24:00,541 --> 01:24:02,041
Hasse, stanna!

1314
01:24:04,125 --> 01:24:05,375
Hasse!

1315
01:24:07,416 --> 01:24:08,416
Aj!

1316
01:24:10,541 --> 01:24:11,375
Vänta!

1317
01:24:13,208 --> 01:24:14,333
Ursäkta!

1318
01:24:23,541 --> 01:24:25,750
Skottkärran? Vad fan…

1319
01:24:29,000 --> 01:24:30,333
Conny! Conny!

1320
01:24:34,166 --> 01:24:36,458
Vad fan håller du på med?

1321
01:24:36,541 --> 01:24:38,041
Du kan inte… Ah!

1322
01:24:38,125 --> 01:24:39,666
Aj!

1323
01:24:44,916 --> 01:24:45,833
Vänta! Vänta!

1324
01:24:45,916 --> 01:24:47,916
Vänta! Vänta!

1325
01:24:50,833 --> 01:24:51,958
Va?

1326
01:24:53,541 --> 01:24:54,791
Nu räcker det!

1327
01:24:57,166 --> 01:24:58,375
Spelet är slut!

1328
01:24:58,458 --> 01:25:00,041
Spelet är slut?

1329
01:25:00,125 --> 01:25:03,458
Ja, det blev lite lökigt,
men du fattar vad jag menar!

1330
01:25:04,166 --> 01:25:05,000
Du borde ha…

1331
01:25:08,000 --> 01:25:09,500
…stannat i fängelset!

1332
01:25:12,291 --> 01:25:13,791
Nu kommer jag att försvinna.

1333
01:25:16,666 --> 01:25:18,333
Och vi kommer inte att ses mer.

1334
01:25:21,458 --> 01:25:22,541
Du förlorade, Conny.

1335
01:25:23,250 --> 01:25:25,625
Och jag är uppenbarligen
den stora vinn… aren.

1336
01:25:25,708 --> 01:25:27,250
Vapen!

1337
01:25:27,333 --> 01:25:29,250
Ner på golvet! Ner på golvet!

1338
01:25:29,333 --> 01:25:33,291
- Händerna på ryggen! Släpp vapnet!
- Ligg ner. Upp med händerna.

1339
01:25:56,750 --> 01:25:57,791
Conny!

1340
01:26:01,791 --> 01:26:03,125
Nu är vi kvitt.

1341
01:26:12,666 --> 01:26:13,750
Vad sa du?

1342
01:26:13,833 --> 01:26:16,125
- Du är så…
- Jag gör bara mitt jobb.

1343
01:26:16,208 --> 01:26:18,875
- Fattar du inte?
- Det spelar ingen roll. Nej.

1344
01:26:18,958 --> 01:26:21,166
Tror du att jag har gjort det?

1345
01:26:21,250 --> 01:26:23,375
Så bra, Jorma. Bra jobbat.

1346
01:26:23,458 --> 01:26:24,375
- Helena?
- Ja?

1347
01:26:24,458 --> 01:26:27,916
Jag har bevis. Jag vet allt om dig.
Jag vet exakt vad du har gjort.

1348
01:26:28,000 --> 01:26:29,666
Alla kommer att få se…

1349
01:26:36,208 --> 01:26:38,166
- Är du inte klok? Vad fan…
- Va?

1350
01:26:38,250 --> 01:26:42,500
- Vad gör du för nånting?
- Ja, nu "tejsade" jag henne lite.

1351
01:26:42,583 --> 01:26:46,875
- Alltså, det här är ju ett gravt…
- Nej, det är…

1352
01:26:46,958 --> 01:26:51,708
Jag håller med dig,
men det är en polismördare.

1353
01:26:51,791 --> 01:26:54,958
Jag kan inte hjälpa det.
Jag tar det personligt. Det är…

1354
01:26:55,041 --> 01:26:57,250
- Men hur tänker du?
- Just nu, inte alls.

1355
01:26:57,333 --> 01:26:59,416
Nu väntar jag på att hissen ska komma.

1356
01:27:16,666 --> 01:27:19,250
- Hittade du nån keto, eller?
- Va? Nej.

1357
01:27:19,916 --> 01:27:20,791
Jo! Jo!

1358
01:27:21,333 --> 01:27:24,333
- Jag blev proppmätt.
- Vad håller du på med?

1359
01:27:26,125 --> 01:27:28,791
Jag skulle bara behöva göra en grej här.

1360
01:27:28,875 --> 01:27:32,083
Det tar två minuter. Är det okej?

1361
01:27:32,166 --> 01:27:33,208
Okej.

1362
01:27:33,291 --> 01:27:35,041
Ja. Perfekt.

1363
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
Hallå?

1364
01:27:37,958 --> 01:27:39,625
Du får inte vara här inne!

1365
01:27:39,708 --> 01:27:42,000
Skit i henne. Hon är dum i huvudet.

1366
01:27:44,291 --> 01:27:46,666
Är det tungt? Ska jag…

1367
01:27:47,250 --> 01:27:51,416
Skulle du kunna hjälpa mig
och hålla i tv:n?

1368
01:27:51,500 --> 01:27:52,666
- Javisst.
- Ja.

1369
01:27:54,250 --> 01:27:55,208
Vad gör du?

1370
01:27:55,291 --> 01:27:57,458
- Då ska vi se. Hiss.
- Du får komma ut nu!

1371
01:27:57,541 --> 01:27:58,541
Hiss…

1372
01:27:59,666 --> 01:28:00,750
Vad ska du göra?

1373
01:28:01,333 --> 01:28:02,250
INGEN SIGNAL

1374
01:28:03,958 --> 01:28:06,583
Det är en lång historia, men…

1375
01:28:06,666 --> 01:28:08,000
Jag jobbar på Elgiganten.

1376
01:28:08,083 --> 01:28:10,458
Stackars människa.
Det här blir ju inte kul.

1377
01:28:11,375 --> 01:28:14,750
Fritagning av fånge,
mord, drogförsäljning… Herregud.

1378
01:28:14,833 --> 01:28:17,541
- Diana berättade en del grejer.
- Det kan jag tänka mig.

1379
01:28:17,625 --> 01:28:18,875
Som handlade om dig.

1380
01:28:21,666 --> 01:28:23,333
Så där.

1381
01:28:24,250 --> 01:28:26,750
Jag vet inte vad du håller på med, men…

1382
01:28:26,833 --> 01:28:28,416
- Det ser jävligt coolt ut.
- Ja.

1383
01:28:28,500 --> 01:28:29,375
SMART-TV HITTAD

1384
01:28:31,625 --> 01:28:33,375
Öppna dörren! Det är polisen!

1385
01:28:35,458 --> 01:28:37,791
Det är lugnt. Jag är med dig.

1386
01:28:39,208 --> 01:28:40,541
Nu öppnar du dörren!

1387
01:28:41,708 --> 01:28:43,125
Jag älskar it.

1388
01:28:47,416 --> 01:28:48,500
<i>Här. Ta grejerna.</i>

1389
01:28:50,208 --> 01:28:51,916
Nej. Vi bryter upp dörren.

1390
01:28:53,583 --> 01:28:56,375
- Ska jag?
- Ja, så kan man också göra. Kom igen.

1391
01:28:58,083 --> 01:29:00,750
Polis, lägg dig ner! Ner på golvet!

1392
01:29:00,833 --> 01:29:01,833
<i>Vänta!</i>

1393
01:29:07,958 --> 01:29:09,041
Titta. Här är jag.

1394
01:29:09,125 --> 01:29:11,541
Lägg dig ner! Lägg dig ner!

1395
01:29:11,625 --> 01:29:13,083
Ligg still!

1396
01:29:13,166 --> 01:29:15,583
Se på mig. Se på mig. Josef!

1397
01:29:16,500 --> 01:29:18,041
- Jag älskar dig.
- Håll käften.

1398
01:29:18,125 --> 01:29:19,125
Josef.

1399
01:29:23,375 --> 01:29:25,041
- Nej.
- Vi tar det sen.

1400
01:29:25,125 --> 01:29:27,416
Vi tar det sen. Vi tar allting sen.

1401
01:29:28,000 --> 01:29:28,833
Det blir bra.

1402
01:29:28,916 --> 01:29:29,833
Alla är lugna.

1403
01:29:29,916 --> 01:29:31,666
- Jag är med honom.
- Ja, eller hur!

1404
01:29:31,750 --> 01:29:34,875
<i>Det är 9270 här. Kan du upprepa det där?</i>

1405
01:29:34,958 --> 01:29:37,125
<i>Helena Malm, gripen?</i>

1406
01:29:37,208 --> 01:29:39,666
<i>Ja, 7080, kom. Det stämmer.</i>

1407
01:29:39,750 --> 01:29:42,875
<i>Helena Malm är alltså huvudmisstänkt…</i>

1408
01:29:48,583 --> 01:29:53,000
Akta nu. Jag är skadad! Fattar ni?
Aj! Jag kan gå själv!

1409
01:29:53,083 --> 01:29:54,041
Josef!

1410
01:29:54,125 --> 01:29:55,833
- Josef!
- Tyst.

1411
01:29:55,916 --> 01:29:56,916
Josef!

1412
01:29:57,791 --> 01:29:59,000
Prata inte med henne!

1413
01:30:03,083 --> 01:30:05,958
- Hej. Hur mår du?
- Bra.

1414
01:30:08,625 --> 01:30:10,083
Jag skulle ha lyssnat på dig.

1415
01:30:10,916 --> 01:30:12,416
Det borde du ha gjort.

1416
01:30:26,458 --> 01:30:28,291
- Kom igen.
- Ja. Yes. Ja.

1417
01:30:31,375 --> 01:30:34,333
Det har kommit in
en hel del ny information.

1418
01:30:58,666 --> 01:30:59,500
Kolla!

1419
01:31:00,458 --> 01:31:02,833
En häst! Den kommer hitåt!

1420
01:31:08,708 --> 01:31:10,500
Är inte det där din pappa?

1421
01:31:11,333 --> 01:31:12,333
Jo.

1422
01:31:12,416 --> 01:31:14,250
Varför bromsar han inte?

1423
01:31:14,333 --> 01:31:15,875
Akta er!

1424
01:31:15,958 --> 01:31:17,833
Flytta på er!

1425
01:31:18,875 --> 01:31:20,500
Julia, det går bra!

1426
01:31:20,583 --> 01:31:22,958
- Pappa, hoppa av!
- Stanna, säger jag!

1427
01:31:23,041 --> 01:31:24,041
Ptro!

1428
01:31:25,833 --> 01:31:26,708
Aj!

1429
01:31:30,083 --> 01:31:31,666
Har du köpt hästen?

1430
01:31:31,750 --> 01:31:34,666
Nej. Jag fick bara låna den av en kompis.

1431
01:31:34,750 --> 01:31:35,791
Hon där.

1432
01:31:38,666 --> 01:31:40,041
- Tack.
- Ja.

1433
01:31:43,000 --> 01:31:46,208
- Skynda dig, då.
- Jag kommer! Jag vill också vara med!

1434
01:31:46,291 --> 01:31:49,875
Pappa sa bara att han hade lite ont
i ryggslutet. Annars är det okej.

1435
01:31:49,958 --> 01:31:51,291
Vad är det för nåt?

1436
01:31:52,958 --> 01:31:54,875
Det där gick ju… bra.

1437
01:31:55,458 --> 01:31:56,500
Ja.

1438
01:32:06,166 --> 01:32:08,541
- Vad i helvete håller du på med?
- Vad gör du?

1439
01:32:08,625 --> 01:32:11,583
Är du inte klok?
Rider in bland barn på det där sättet?

1440
01:32:11,666 --> 01:32:14,000
- Jag kan…
- Du ska inte upp på en häst.

1441
01:32:14,083 --> 01:32:17,416
- Det har varit lite struligt…
- Du bör få fängelse för det här.

1442
01:32:17,500 --> 01:32:19,208
- Jag lovar dig.
- Ja.

1443
01:32:19,291 --> 01:32:20,958
Hoppas att du har en bra advokat.

1444
01:32:24,166 --> 01:32:25,500
Ja, det var ju…

1445
01:32:27,083 --> 01:32:28,166
…synd.



