WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20.078 --> 00:00:21.968
- [Jodie] Hey, it's your
weekly insight into the world

4
00:00:21.968 --> 00:00:24.188
of your favorite actors and actresses.

5
00:00:24.188 --> 00:00:27.395
I'm Jodie Halifax, and this
is the "So and So Podcast".

6
00:00:28.859 --> 00:00:32.276
(car engine turning on)

7
00:00:34.289 --> 00:00:37.372
(tense gentle music)

8
00:00:45.365 --> 00:00:48.282
(gravel crunching)

9
00:00:49.969 --> 00:00:53.052
(tense gentle music)

10
00:01:08.379 --> 00:01:11.462
(tense gentle music)

11
00:01:26.421 --> 00:01:29.504
(tense gentle music)

12
00:01:34.821 --> 00:01:38.515
- [Lake] Have you ever felt
that you did something,

13
00:01:38.515 --> 00:01:40.848
an experience you dreamt up?

14
00:01:42.668 --> 00:01:45.401
No visible proof, no consequences,

15
00:01:47.048 --> 00:01:51.275
but the scar left behind still haunts you.

16
00:01:51.275 --> 00:01:54.474
You keep repressing what
you thought happened

17
00:01:54.474 --> 00:01:55.324
or didn't happen.

18
00:01:58.718 --> 00:02:00.638
Let us suppose we're just dreaming

19
00:02:00.638 --> 00:02:03.161
and none of what we dreamt is true.

20
00:02:05.978 --> 00:02:08.828
Does the trauma of the
memory hold power no matter

21
00:02:08.828 --> 00:02:09.811
what the truth?

22
00:02:18.752 --> 00:02:22.419
(tense gentle fading music)

23
00:02:42.636 --> 00:02:45.386
(birds chirping)

24
00:02:47.748 --> 00:02:51.165
(engine gently rumbling)

25
00:02:53.158 --> 00:02:55.908
(birds chirping)

26
00:03:13.696 --> 00:03:16.529
(phone vibrating)

27
00:03:23.313 --> 00:03:26.063
(birds chirping)

28
00:03:32.092 --> 00:03:34.842
(birds chirping)

29
00:03:45.844 --> 00:03:49.511
(chain link fence rattling)

30
00:03:53.312 --> 00:03:56.062
(birds chirping)

31
00:04:05.904 --> 00:04:08.404
(tense chord)

32
00:04:26.607 --> 00:04:29.524
(knocking on door)

33
00:04:30.621 --> 00:04:33.371
(birds chirping)

34
00:04:39.278 --> 00:04:40.111
- Yes?

35
00:04:41.768 --> 00:04:43.838
- Hi, my name is Lake Reed.

36
00:04:43.838 --> 00:04:46.011
We were on the phone about the interview

37
00:04:46.011 --> 00:04:46.844
with Ms. Corin Abel.

38
00:04:49.178 --> 00:04:51.578
- Oh, I remember turning you down.

39
00:04:51.578 --> 00:04:53.708
- No, yes, yes you did.

40
00:04:53.708 --> 00:04:56.458
I just thought that maybe
she would like to reconsider.

41
00:04:59.101 --> 00:05:01.598
- Miss Abel's not interested
in speaking with anyone.

42
00:05:01.598 --> 00:05:04.248
Wait a minute, how did you
get in, the gate's locked?

43
00:05:05.708 --> 00:05:07.991
- I jumped the gate.

44
00:05:10.958 --> 00:05:12.638
- Well, I'm not well
versed in criminal law,

45
00:05:12.638 --> 00:05:14.888
but that sounds a lot
like trespassing to me.

46
00:05:16.748 --> 00:05:19.500
- No, I wasn't trespassing.

47
00:05:19.500 --> 00:05:22.148
Okay, look, I just wanna interview.

48
00:05:22.148 --> 00:05:24.068
I heard they're remaking her film "Wake",

49
00:05:24.068 --> 00:05:26.288
and I don't know, I just thought that--

50
00:05:26.288 --> 00:05:27.538
- What, you thought what,

51
00:05:28.478 --> 00:05:31.118
that Ms. Abel, who hasn't
been in the film business

52
00:05:31.118 --> 00:05:34.051
for so many years, wants anything
to do with the new movie.

53
00:05:35.255 --> 00:05:37.958
Gosh, why don't you people give this up?

54
00:05:37.958 --> 00:05:40.228
I mean, this is the
second time someone's come

55
00:05:40.228 --> 00:05:42.218
to the house feeling entitled
to a tell-all interview

56
00:05:42.218 --> 00:05:43.061
with Ms. Abel.

57
00:05:44.348 --> 00:05:45.181
- Second time?

58
00:05:46.418 --> 00:05:48.848
- Yeah, but the difference
is the first girl

59
00:05:48.848 --> 00:05:52.091
respected boundaries and you
might wanna work on that.

60
00:05:53.072 --> 00:05:56.155
(door thunking shut)

61
00:05:57.098 --> 00:05:57.931
- Nice try.

62
00:06:03.075 --> 00:06:05.677
(gentle tense musical note)

63
00:06:05.677 --> 00:06:08.427
(birds chirping)

64
00:06:11.456 --> 00:06:14.206
(birds chirping)

65
00:06:17.397 --> 00:06:20.980
(tense instrumental music)

66
00:06:40.141 --> 00:06:43.724
(tense instrumental music)

67
00:07:03.909 --> 00:07:07.492
(tense instrumental music)

68
00:07:36.412 --> 00:07:39.162
(metal creaking)

69
00:07:52.353 --> 00:07:54.853
(tense notes)

70
00:08:11.794 --> 00:08:12.627
- Lake.

71
00:08:14.241 --> 00:08:15.824
What are you doing?

72
00:08:17.579 --> 00:08:20.162
(tense chords)

73
00:08:36.271 --> 00:08:38.938
(door creaking)

74
00:09:00.712 --> 00:09:03.795
(door thunking shut)

75
00:09:20.168 --> 00:09:21.001
- Ms. Abel?

76
00:09:23.168 --> 00:09:25.688
Hi. Sorry.

77
00:09:25.688 --> 00:09:27.925
I didn't mean to come in like this,

78
00:09:27.925 --> 00:09:30.368
but I'm sure your
housekeeper already told you,

79
00:09:30.368 --> 00:09:31.718
I'm here for the interview.

80
00:09:33.938 --> 00:09:34.788
I brought a gift.

81
00:09:38.188 --> 00:09:41.740
(door clicking open)

82
00:09:41.740 --> 00:09:42.851
- I told you to leave.

83
00:09:44.438 --> 00:09:46.238
- Yes, yes, but--

84
00:09:46.238 --> 00:09:47.071
- Alright.

85
00:09:49.328 --> 00:09:50.318
- What are you doing?

86
00:09:50.318 --> 00:09:51.578
- Well, if you won't leave,

87
00:09:51.578 --> 00:09:53.318
perhaps a police officer
will be kind enough

88
00:09:53.318 --> 00:09:54.938
to escort you off the property.

89
00:09:54.938 --> 00:09:56.985
- No, don't call the police.

90
00:09:56.985 --> 00:09:58.508
I just need an interview

91
00:09:58.508 --> 00:10:01.511
- And I told you Ms.
Abel is not interested.

92
00:10:04.388 --> 00:10:06.968
- Okay, well, then I would
like to hear it from her.

93
00:10:06.968 --> 00:10:08.868
If she tells me to leave, then I will.

94
00:10:10.718 --> 00:10:13.118
But if you let me stay,
I promise to give you

95
00:10:13.118 --> 00:10:14.518
a chance to tell your story.

96
00:10:18.507 --> 00:10:20.378
- Well, there's your answer.

97
00:10:20.378 --> 00:10:22.418
So you can take your flowers and leave.

98
00:10:22.418 --> 00:10:24.248
Oh, and I don't expect you'll need me

99
00:10:24.248 --> 00:10:25.628
to open the gate for you.

100
00:10:25.628 --> 00:10:27.147
You jumped in.

101
00:10:27.147 --> 00:10:28.771
You can most certainly jump back out.

102
00:10:32.678 --> 00:10:33.628
- What's your name?

103
00:10:41.038 --> 00:10:42.038
- Lake Reed.

104
00:10:43.676 --> 00:10:45.509
- Pleased to meet you.

105
00:10:49.748 --> 00:10:51.780
- Well, I'm sure you've heard

106
00:10:51.780 --> 00:10:53.455
that they're remaking your film, "Wake".

107
00:10:55.058 --> 00:10:57.341
- So what station did
you say you work for?

108
00:10:58.478 --> 00:11:00.638
- Oh, it's an online company.

109
00:11:00.638 --> 00:11:02.141
- What I'm asking is the name.

110
00:11:03.583 --> 00:11:04.961
- Tabby.

111
00:11:06.518 --> 00:11:07.481
- I'm sorry, ma'am.

112
00:11:08.318 --> 00:11:10.928
I just wanna check if Ms.
Reed is who she says she is.

113
00:11:10.928 --> 00:11:13.811
We can't just let any
stranger into the house.

114
00:11:14.768 --> 00:11:16.211
- Yeah. Okay.

115
00:11:22.358 --> 00:11:23.621
- Luxem Media?

116
00:11:25.958 --> 00:11:26.921
- Satisfied?

117
00:11:28.478 --> 00:11:29.311
- Far from it.

118
00:11:31.206 --> 00:11:33.338
- I hope you can forgive Tabby.

119
00:11:33.338 --> 00:11:36.131
She doesn't have a lot of
experience with people.

120
00:11:37.238 --> 00:11:39.684
- I'll try 30 years with you, ma'am.

121
00:11:39.684 --> 00:11:41.745
(chuckling)

122
00:11:41.745 --> 00:11:43.778
- You know, I suddenly
feel a little underdressed

123
00:11:43.778 --> 00:11:45.131
for the occasion.

124
00:11:46.358 --> 00:11:47.191
- I don't mind.

125
00:11:48.725 --> 00:11:49.558
- Oh, I do mind.

126
00:11:51.368 --> 00:11:54.338
- Tabby, will you show
Lake into the living room?

127
00:11:54.338 --> 00:11:56.038
You can wait there while I change.

128
00:11:58.453 --> 00:12:00.620
(sighing)

129
00:12:03.853 --> 00:12:07.353
(lively children's music)

130
00:12:09.338 --> 00:12:11.848
- [Mickey] Now, everybody sing.

131
00:12:11.848 --> 00:12:13.563
Ready? Go.

132
00:12:13.563 --> 00:12:15.631
(singing faintly)

133
00:12:15.631 --> 00:12:18.298
(phone ringing)

134
00:12:21.385 --> 00:12:24.052
(phone ringing)

135
00:12:28.197 --> 00:12:30.864
(phone ringing)

136
00:12:34.091 --> 00:12:36.158
(phone ringing)

137
00:12:36.158 --> 00:12:37.617
- Yeah.

138
00:12:37.617 --> 00:12:39.248
- [Man] Hi, is this Mr.
Reed that I'm speaking to?

139
00:12:39.248 --> 00:12:40.498
- Yeah, what do you want?

140
00:12:41.441 --> 00:12:43.262
- [Man] Yeah, I'm calling from Open Health

141
00:12:43.262 --> 00:12:45.262
about the past-due bill.

142
00:12:50.493 --> 00:12:52.537
- I'm sorry, say that again.

143
00:12:52.537 --> 00:12:54.398
- [Man] Yeah, I'm calling from Open Health

144
00:12:54.398 --> 00:12:55.988
about the past-due bill.

145
00:12:55.988 --> 00:12:58.488
I'm afraid we're gonna
need minimum payment today.

146
00:13:02.388 --> 00:13:05.107
- I'm sorry, I just,
I don't have the time.

147
00:13:05.107 --> 00:13:07.241
(phone clattering)

148
00:13:07.241 --> 00:13:10.491
(faint lively singing)

149
00:13:16.092 --> 00:13:17.763
♪ When I hear my little Minnie ♪

150
00:13:17.763 --> 00:13:19.930
♪ Yoo-Hoo ♪

151
00:13:25.610 --> 00:13:29.027
(car door slamming shut)

152
00:13:30.778 --> 00:13:34.195
(engine rumbling gently)

153
00:13:49.401 --> 00:13:52.234
(singing faintly)

154
00:14:00.690 --> 00:14:03.190
(tense music)

155
00:14:11.276 --> 00:14:14.193
(hoarse breathing)

156
00:14:28.876 --> 00:14:31.793
(hoarse breathing)

157
00:14:42.542 --> 00:14:45.625
(door creaking open)

158
00:15:03.612 --> 00:15:07.688
(wheelchair clattering)

159
00:15:07.688 --> 00:15:09.491
- Isn't this Theodora's dagger?

160
00:15:11.018 --> 00:15:12.468
This is worth a lot of money.

161
00:15:13.358 --> 00:15:16.661
- [Corin] The real one
is, that's just a replica.

162
00:15:17.618 --> 00:15:19.658
A prop master made about 50 of them,

163
00:15:19.658 --> 00:15:22.328
handed them out to fans and fans alike.

164
00:15:22.328 --> 00:15:23.501
- It's beautiful.

165
00:15:24.652 --> 00:15:25.868
- [Corin] I warn you not to touch it.

166
00:15:25.868 --> 00:15:27.341
The blade is beyond sharp.

167
00:15:29.798 --> 00:15:32.768
I must apologize for
what Tabby said earlier.

168
00:15:32.768 --> 00:15:35.228
You're flowers are far from deathly.

169
00:15:35.228 --> 00:15:37.148
- Oh, I'm sure Tabby didn't mean it.

170
00:15:37.148 --> 00:15:39.128
- It's Tabitha to you, miss.

171
00:15:39.128 --> 00:15:41.978
- I'm sure Tabitha didn't mean it.

172
00:15:41.978 --> 00:15:43.658
- Tabby, will you put
the flowers in a vase

173
00:15:43.658 --> 00:15:45.238
of water, please.

174
00:15:45.238 --> 00:15:46.127
- Yes, ma'am.

175
00:15:46.127 --> 00:15:47.251
I think it'll help brighten up the room.

176
00:15:49.208 --> 00:15:52.208
- Oh, and bring Lake a a nice cup of tea.

177
00:15:52.208 --> 00:15:53.108
- [Tabby] Will do.

178
00:15:54.548 --> 00:15:55.381
- Please.

179
00:16:02.748 --> 00:16:05.748
(suspenseful music)

180
00:16:28.928 --> 00:16:30.998
How long have you been a reporter?

181
00:16:30.998 --> 00:16:32.731
- I'm not a reporter.

182
00:16:32.731 --> 00:16:34.418
I'm a digital journalist.

183
00:16:34.418 --> 00:16:35.768
- Oh, wow.

184
00:16:35.768 --> 00:16:38.411
How long have you been
a digital journalist?

185
00:16:39.788 --> 00:16:40.621
- Six years.

186
00:16:41.588 --> 00:16:44.228
- You enjoy journalism,
interviewing people

187
00:16:44.228 --> 00:16:45.911
from all different walks of life?

188
00:16:47.374 --> 00:16:50.921
- Yeah, yes, yes, yes.

189
00:16:51.758 --> 00:16:53.381
- That doesn't sound reassuring.

190
00:16:54.758 --> 00:16:55.931
- I love what I do.

191
00:16:59.768 --> 00:17:02.171
- I'm surprised from what Tabby told me,

192
00:17:04.385 --> 00:17:06.821
I was expecting a little more tenacity.

193
00:17:10.988 --> 00:17:13.188
Are you going to ask
me any questions, dear,

194
00:17:17.498 --> 00:17:19.098
or should I be the one to start?

195
00:17:29.438 --> 00:17:31.715
- [Lake] I guess my first question is,

196
00:17:31.715 --> 00:17:33.158
how did you become an actress?

197
00:17:33.158 --> 00:17:35.668
I mean, particularly, how did you land

198
00:17:35.668 --> 00:17:37.358
the lead role of Theodora in "Wake"?

199
00:17:37.358 --> 00:17:39.350
It's famously known that

200
00:17:39.350 --> 00:17:40.750
after seeing your audition,

201
00:17:40.750 --> 00:17:42.158
the director Cassie Wright on
the spot, giving you a role

202
00:17:42.158 --> 00:17:44.888
that would lead you to win Academy Award.

203
00:17:44.888 --> 00:17:48.476
I mean, you beat almost a
thousand actresses with,

204
00:17:48.476 --> 00:17:51.371
what was it, a three minute monologue?

205
00:17:52.688 --> 00:17:53.651
How did you do it?

206
00:17:57.375 --> 00:17:58.961
- "Wake" was a lifetime ago.

207
00:18:01.718 --> 00:18:04.271
My memory isn't as good as it used to be,

208
00:18:06.036 --> 00:18:09.465
but everything about "Wake"
I remember clear as day.

209
00:18:12.114 --> 00:18:14.781
(phone beeping)

210
00:18:28.900 --> 00:18:30.158
- What is this?

211
00:18:30.158 --> 00:18:32.288
- [Corin] Just a homemade
mixture of dried herbs

212
00:18:32.288 --> 00:18:37.288
and flowers, mostly hibiscus
with a hint of lavender,

213
00:18:37.958 --> 00:18:39.341
among other things.

214
00:18:42.458 --> 00:18:43.375
- Other things.

215
00:18:45.605 --> 00:18:48.205
- [Corin] Ask Tabby for the
recipe before you leave.

216
00:18:49.525 --> 00:18:51.968
Brewing tea's more her
specialty than mine.

217
00:18:51.968 --> 00:18:53.738
I just drink them.

218
00:18:53.738 --> 00:18:54.788
- [Lake] It's lovely.

219
00:18:56.588 --> 00:18:57.668
- [Speaker] Give me a sec.

220
00:18:57.668 --> 00:18:58.571
- Thanks.

221
00:19:02.978 --> 00:19:04.672
- [Speaker] Hello?

222
00:19:04.672 --> 00:19:05.851
- Yes, yes, I'm still here.

223
00:19:11.558 --> 00:19:13.778
- What happened to your hand?

224
00:19:13.778 --> 00:19:16.051
- I've had this for as
long as I can remember.

225
00:19:16.928 --> 00:19:19.568
- Okay, before this
interview goes any further,

226
00:19:19.568 --> 00:19:22.148
I think it would be in
Ms. Abel's best interest

227
00:19:22.148 --> 00:19:23.651
to know who you really are.

228
00:19:24.650 --> 00:19:26.618
And don't act like you don't
know what I'm talking about.

229
00:19:26.618 --> 00:19:29.378
I was just on the phone with Luxem Media.

230
00:19:29.378 --> 00:19:30.828
You don't work there, do you?

231
00:19:35.108 --> 00:19:37.571
- My name is really Lake Reed,

232
00:19:39.428 --> 00:19:40.838
but I'm not a journalist.

233
00:19:40.838 --> 00:19:42.188
- [Tabitha] See, what did I tell you?

234
00:19:42.188 --> 00:19:44.318
No one is really who they say they are.

235
00:19:44.318 --> 00:19:45.638
- [Lake] I'm an actress.

236
00:19:45.638 --> 00:19:47.108
- [Tabitha] Oh, geez.

237
00:19:47.108 --> 00:19:48.308
- An aspiring one.

238
00:19:48.308 --> 00:19:50.738
I've done a few commercials
and a student film.

239
00:19:50.738 --> 00:19:51.761
- Hardly counts.

240
00:19:54.878 --> 00:19:57.578
- Look, I just really wanted to meet you.

241
00:19:57.578 --> 00:19:58.421
- What for?

242
00:19:59.558 --> 00:20:01.928
- She wants the lead role in "Wake".

243
00:20:01.928 --> 00:20:04.868
- My agent booked me in
audition for tomorrow morning.

244
00:20:04.868 --> 00:20:07.345
- Okay, no offense, but
you could hardly play

245
00:20:07.345 --> 00:20:08.178
the role of a journalist.

246
00:20:08.178 --> 00:20:09.578
What makes you think you can play a lead?

247
00:20:09.578 --> 00:20:10.511
- I don't.

248
00:20:11.804 --> 00:20:13.688
I just thought that maybe you could,

249
00:20:13.688 --> 00:20:15.458
you know, call the casting director

250
00:20:15.458 --> 00:20:18.358
and make a few phone calls and...

251
00:20:19.901 --> 00:20:22.441
- What exactly would I say
to the casting director?

252
00:20:23.378 --> 00:20:25.178
- Oh, well, I'm not sure. I
just thought that maybe you

253
00:20:25.178 --> 00:20:27.968
could pull a few strings.

254
00:20:27.968 --> 00:20:29.438
- You climb over the gate,

255
00:20:29.438 --> 00:20:30.878
you pester your way into this house,

256
00:20:30.878 --> 00:20:33.611
and now you pose as a
journalist all for a movie role.

257
00:20:34.538 --> 00:20:36.818
- I'm afraid I won't be
making any phone calls

258
00:20:36.818 --> 00:20:38.231
to any casting director.

259
00:20:39.773 --> 00:20:42.968
I haven't been an actress
for a very long time,

260
00:20:42.968 --> 00:20:46.718
and frankly, I don't see
why you would want me to,

261
00:20:46.718 --> 00:20:48.911
as you say, pull some strings.

262
00:20:50.138 --> 00:20:51.848
It's just on the list.

263
00:20:51.848 --> 00:20:53.411
- I need this role.

264
00:20:55.358 --> 00:20:58.121
- I can't get the role for you.

265
00:21:04.459 --> 00:21:07.959
I can show you how to get it for yourself.

266
00:21:10.898 --> 00:21:12.448
- I don't know what that means.

267
00:21:13.328 --> 00:21:16.028
- I'm not offering to
make any phone calls.

268
00:21:16.028 --> 00:21:19.181
What I am offering is much more valuable.

269
00:21:20.678 --> 00:21:23.798
I will teach you the one technique

270
00:21:23.798 --> 00:21:25.781
that got me the role of Theodora.

271
00:21:28.028 --> 00:21:29.021
- Your technique.

272
00:21:30.278 --> 00:21:32.048
- You said it yourself,

273
00:21:32.048 --> 00:21:35.261
I was cast on the spot with
just one three minute monologue.

274
00:21:36.548 --> 00:21:41.348
Now what the world and you
don't know is the frame

275
00:21:41.348 --> 00:21:46.271
of mind I had to acquire before
I even spoke a single word.

276
00:21:50.318 --> 00:21:53.458
Of course you're free
to decline my offer...

277
00:21:59.228 --> 00:22:02.558
- No, wait, do you really mean it?

278
00:22:02.558 --> 00:22:05.351
- [Corin] Oh, dear, I
always mean what I say.

279
00:22:08.018 --> 00:22:10.448
Should I take that as--

280
00:22:10.448 --> 00:22:12.398
- Yes, yes, yes.

281
00:22:12.398 --> 00:22:14.951
Thank you so much, Ms. Abel.

282
00:22:16.906 --> 00:22:19.406
(tense notes)

283
00:22:27.428 --> 00:22:29.378
- In my day, we had a technique developed

284
00:22:29.378 --> 00:22:32.408
by Constantine Stanislavsky.

285
00:22:32.408 --> 00:22:34.808
It was a method whereby the character

286
00:22:34.808 --> 00:22:36.791
could be more accessible to the actor:

287
00:22:38.138 --> 00:22:39.638
Get into the character's mind.

288
00:22:41.048 --> 00:22:45.038
And that way the audience
watching, the director watching,

289
00:22:45.038 --> 00:22:46.988
while even the camera's rolling,

290
00:22:46.988 --> 00:22:49.301
will believe that you are the character.

291
00:22:52.448 --> 00:22:55.121
- What do you feel when
you think about Theodora?

292
00:22:57.728 --> 00:23:00.281
- Sadness, I guess.

293
00:23:01.598 --> 00:23:03.698
I mean, for an example,

294
00:23:03.698 --> 00:23:05.891
she kills herself to
escape her depression,

295
00:23:07.238 --> 00:23:09.311
to escape the pain of her life.

296
00:23:11.288 --> 00:23:13.718
I guess that's one interpretation.

297
00:23:13.718 --> 00:23:15.611
Some people find it inspiring.

298
00:23:20.048 --> 00:23:22.811
How would you access that sadness?

299
00:23:24.038 --> 00:23:25.888
- Well, I would think about being sad

300
00:23:28.059 --> 00:23:30.008
and all the traits of being sad,

301
00:23:30.008 --> 00:23:32.201
like frowning and crying.

302
00:23:33.308 --> 00:23:35.171
- Well, that's your second mistake.

303
00:23:36.758 --> 00:23:40.718
No amount of physical traits
would add the least bit

304
00:23:40.718 --> 00:23:44.021
if you don't properly feel the emotion.

305
00:23:45.698 --> 00:23:47.318
You don't act sad.

306
00:23:47.318 --> 00:23:48.281
You are sad.

307
00:23:49.388 --> 00:23:54.388
In the moment, you allow the
sadness to fill your heart

308
00:23:54.728 --> 00:23:56.711
until you can no longer feel it beat.

309
00:23:57.668 --> 00:24:00.848
- Okay, I have to be sad.

310
00:24:00.848 --> 00:24:01.681
Got it.

311
00:24:02.648 --> 00:24:07.648
- In order for you to really
feel it, see as she sees,

312
00:24:08.018 --> 00:24:10.918
think the way she thinks, or
breathe the way she breathes,

313
00:24:11.828 --> 00:24:15.791
you have to find the
darkest moment in you.

314
00:24:17.558 --> 00:24:19.151
- My darkest moment?

315
00:24:20.108 --> 00:24:22.238
- When you felt the most despair,

316
00:24:22.238 --> 00:24:26.508
the most fear, the most
desperate for everything

317
00:24:27.456 --> 00:24:28.456
to be a faint dream.

318
00:24:31.178 --> 00:24:32.225
How old are you, dear?

319
00:24:32.225 --> 00:24:34.538
25, 26?

320
00:24:34.538 --> 00:24:35.371
- I'm 28.

321
00:24:37.208 --> 00:24:38.768
- Well, in those 28 years,

322
00:24:38.768 --> 00:24:41.981
I'm sure you had your share of moments.

323
00:24:42.951 --> 00:24:46.511
Surely there was at
least one that was dark.

324
00:24:49.268 --> 00:24:51.158
- I don't think talking
about my darkest moments

325
00:24:51.158 --> 00:24:52.721
is actually necessary.

326
00:24:55.274 --> 00:24:58.298
- Oh, well, I am the only person

327
00:24:58.298 --> 00:25:02.168
that Theodora currently inhabits,

328
00:25:02.168 --> 00:25:04.328
and I truly believe the only way

329
00:25:04.328 --> 00:25:09.328
that you will embody Theodora
is if you take yourself

330
00:25:09.638 --> 00:25:13.121
to that darkest place
that I know is within you.

331
00:25:14.468 --> 00:25:16.118
- Well, what if I don't have one?

332
00:25:18.638 --> 00:25:20.891
- Oh my dear, everyone
has a darkest moment.

333
00:25:29.078 --> 00:25:30.968
You asked me how I got into acting.

334
00:25:30.968 --> 00:25:33.018
What I would like to know is how did you,

335
00:25:36.548 --> 00:25:39.428
- I wanna feel something else.

336
00:25:39.428 --> 00:25:42.578
Something that I've been
feeling my whole entire life,

337
00:25:42.578 --> 00:25:43.578
something different.

338
00:25:45.338 --> 00:25:48.488
And in order to do that, I have to pretend

339
00:25:48.488 --> 00:25:49.541
to be somebody else.

340
00:25:52.688 --> 00:25:55.268
- Well, that is your first mistake.

341
00:25:55.268 --> 00:25:59.768
When you act, you don't
pretend to be someone else.

342
00:25:59.768 --> 00:26:01.488
You are someone else.

343
00:26:07.439 --> 00:26:08.272
Are you okay, dear?

344
00:26:09.218 --> 00:26:10.285
What's the matter?

345
00:26:15.698 --> 00:26:18.098
Do you mind if I just use your restroom?

346
00:26:18.098 --> 00:26:18.955
- Of course.

347
00:26:31.601 --> 00:26:34.101
(tense notes)

348
00:26:53.073 --> 00:26:55.573
(tense notes)

349
00:27:07.956 --> 00:27:10.456
(tense notes)

350
00:27:16.804 --> 00:27:19.637
(phone vibrating)

351
00:27:23.631 --> 00:27:24.514
- Hello.

352
00:27:24.514 --> 00:27:26.059
- [Michael] Thank God I
was about to start looking

353
00:27:26.059 --> 00:27:26.892
in the obituary for your name.

354
00:27:26.892 --> 00:27:28.991
Did you read any of my emails?

355
00:27:28.991 --> 00:27:30.500
I guess it doesn't matter
now that I got you.

356
00:27:30.500 --> 00:27:32.678
- Yes, I haven't had the
chance to look at them.

357
00:27:32.678 --> 00:27:35.981
- [Michael] Look, Lake,
we've been together,

358
00:27:35.981 --> 00:27:38.078
what, five, six years,

359
00:27:38.078 --> 00:27:41.108
and I've gotten you at least
over a hundred auditions.

360
00:27:41.108 --> 00:27:45.458
And hey, I'll admit, you commit.

361
00:27:45.458 --> 00:27:47.468
I mean, you really do.

362
00:27:47.468 --> 00:27:50.822
You've never missed a
single audition, but well--

363
00:27:50.822 --> 00:27:52.462
- Just say it.

364
00:27:52.462 --> 00:27:55.358
- [Michael] You're just not there.

365
00:27:55.358 --> 00:27:56.978
Your acting, I mean

366
00:27:56.978 --> 00:27:58.358
Every time I send you out,

367
00:27:58.358 --> 00:28:00.768
they're always saying the same thing.

368
00:28:00.768 --> 00:28:01.601
She's just not there.

369
00:28:01.601 --> 00:28:04.148
And like, I'm not trying
to hurt your feelings,

370
00:28:04.148 --> 00:28:06.458
but you can't run from the truth,

371
00:28:06.458 --> 00:28:09.818
and the truth is, I've gotta let you go.

372
00:28:09.818 --> 00:28:11.228
It's not just the acting.

373
00:28:11.228 --> 00:28:12.728
Are you taking care of yourself?

374
00:28:12.728 --> 00:28:13.778
I mean, the fainting.

375
00:28:15.008 --> 00:28:16.208
- Okay, but that's besides the point.

376
00:28:16.208 --> 00:28:18.488
- [Michael] What's the
point, Lake, tell me,

377
00:28:18.488 --> 00:28:20.588
because I'm sitting here in
my office right now trying

378
00:28:20.588 --> 00:28:23.443
to think of reasons I
shouldn't let you go,

379
00:28:23.443 --> 00:28:24.458
and honestly that--

380
00:28:24.458 --> 00:28:27.308
- Okay, I'm going to get
the lead role in "Wake".

381
00:28:27.308 --> 00:28:28.298
- [Michael] I've already pulled your name

382
00:28:28.298 --> 00:28:29.248
from that audition.

383
00:28:30.728 --> 00:28:33.338
- Then just rebook me.
- [Michael] I don't know.

384
00:28:34.198 --> 00:28:35.297
- Just do it.

385
00:28:35.297 --> 00:28:38.381
Please, Michael, listen,

386
00:28:39.878 --> 00:28:41.768
I'm inside her house.

387
00:28:41.768 --> 00:28:44.438
- [Michael] What are you talking about?

388
00:28:44.438 --> 00:28:47.621
- Corin Abel, I'm inside her house.

389
00:28:48.938 --> 00:28:52.181
- [Michael] I don't know what
kind of prank you're playing.

390
00:28:52.181 --> 00:28:53.048
- I'm not playing.

391
00:28:53.048 --> 00:28:56.618
I'm in this really weird room with all

392
00:28:56.618 --> 00:28:58.628
of these strange uniforms,

393
00:28:58.628 --> 00:29:01.128
probably costumes from her
movements or something.

394
00:29:02.039 --> 00:29:02.872
- [Michael] What?

395
00:29:02.872 --> 00:29:06.398
Oh my, you're really are
inside of her house right now.

396
00:29:06.398 --> 00:29:10.058
What in the, how did you,
do I even wanna know?

397
00:29:10.058 --> 00:29:10.938
- She invited me

398
00:29:11.900 --> 00:29:15.248
- [Michael] One of the
most revered actresses,

399
00:29:15.248 --> 00:29:16.601
an Academy Award winner.

400
00:29:17.678 --> 00:29:19.238
Why would she just invite you?

401
00:29:19.238 --> 00:29:21.818
- I have too much on my
mind to be offended by that,

402
00:29:21.818 --> 00:29:23.378
but it's a long story,

403
00:29:23.378 --> 00:29:27.833
and the short of it is
that she's gonna help me

404
00:29:27.833 --> 00:29:29.665
with my acting.

405
00:29:31.958 --> 00:29:33.038
I'm serious.

406
00:29:33.038 --> 00:29:35.711
So just rebook me for
the audition tomorrow.

407
00:29:37.328 --> 00:29:38.285
- [Michael] I don't--

408
00:29:38.285 --> 00:29:39.571
- Please. I'm begging you.

409
00:29:41.888 --> 00:29:43.591
- [Michael] We'll give it one more shot.

410
00:29:45.488 --> 00:29:47.108
- Okay, that's all I need.

411
00:30:00.499 --> 00:30:02.999
(tense notes)

412
00:30:26.244 --> 00:30:28.744
(tense notes)

413
00:30:46.839 --> 00:30:49.339
(tense notes)

414
00:31:14.234 --> 00:31:16.734
(tense notes)

415
00:31:40.998 --> 00:31:43.498
(tense notes)

416
00:31:47.368 --> 00:31:49.450
- [Jodie] There we go.

417
00:31:49.450 --> 00:31:51.149
- [Corin] Is it recording?

418
00:31:51.149 --> 00:31:52.821
- [Jodie] Yes.

419
00:31:52.821 --> 00:31:56.401
- [Corin] Tabby, bring Jodie
here a nice cup of tea.

420
00:31:56.401 --> 00:31:57.402
- [Jodie] Oh, you don't have to.

421
00:31:57.402 --> 00:31:58.762
- [Corin] Oh, please.

422
00:31:58.762 --> 00:31:59.826
It's a pleasure to see you.

423
00:31:59.826 --> 00:32:01.773
- [Jodie] Thank you, Tabitha.

424
00:32:01.773 --> 00:32:03.448
- [Tabitha] No, you can call me Tabby.

425
00:32:03.448 --> 00:32:06.808
- [Corin] How long have you
been writing biographies?

426
00:32:06.808 --> 00:32:09.141
- [Jodie] About seven years.

427
00:32:18.367 --> 00:32:20.950
(tense notes)

428
00:32:50.708 --> 00:32:52.408
- Hey kid, is this the Reed house?

429
00:32:58.058 --> 00:32:59.081
Your parents' home?

430
00:33:07.590 --> 00:33:09.041
Could you go get 'em?

431
00:33:11.198 --> 00:33:12.878
- Can I help you?

432
00:33:12.878 --> 00:33:15.218
- Yeah, I got the medical bed you ordered.

433
00:33:15.218 --> 00:33:17.168
- Oh, yeah, pull up in the driveway.

434
00:33:17.168 --> 00:33:19.285
It's supposed to go in the basement.

435
00:33:25.251 --> 00:33:26.751
- What's going on?

436
00:33:28.914 --> 00:33:30.997
- Mom's not feeling good.

437
00:33:32.198 --> 00:33:34.598
We got her new bed to
make her more comfortable.

438
00:33:47.270 --> 00:33:49.770
(tense notes)

439
00:33:55.653 --> 00:33:57.821
- [Man] Then who killed Kirk Robin?

440
00:33:57.821 --> 00:33:59.721
- [Woman] I don't know.

441
00:33:59.721 --> 00:34:00.554
- [Man] Didn't you attack Robin?

442
00:34:00.554 --> 00:34:03.428
- [Man] I object, your honor
and ask that the last question

443
00:34:03.428 --> 00:34:05.198
be stricken from the records.

444
00:34:05.198 --> 00:34:07.958
It is merely an attempt to
influence this intelligent,

445
00:34:07.958 --> 00:34:10.811
broad-minded and most intellectual jury.

446
00:34:16.628 --> 00:34:18.888
- [Judge] Objection sustained.

447
00:34:18.888 --> 00:34:21.542
- [Man] Thank you, your Honor.

448
00:34:21.542 --> 00:34:23.103
That is all.

449
00:34:23.103 --> 00:34:26.268
(tense notes)

450
00:34:26.268 --> 00:34:29.018
(tools clicking)

451
00:34:42.696 --> 00:34:45.363
(door creaking)

452
00:34:47.593 --> 00:34:50.093
(tense notes)

453
00:34:57.171 --> 00:34:59.798
- I'm sorry, I hope I
didn't take too long.

454
00:34:59.798 --> 00:35:01.231
- Are you feeling better, dear?

455
00:35:02.468 --> 00:35:03.608
- Excuse me?

456
00:35:03.608 --> 00:35:04.601
- Nerves, was it?

457
00:35:06.158 --> 00:35:08.201
- Yeah, yeah, just nerves.

458
00:35:18.008 --> 00:35:19.841
- For the next technique,

459
00:35:21.428 --> 00:35:23.708
would you like the candles for me, dear?

460
00:35:23.708 --> 00:35:25.746
- Yes, of course.

461
00:35:25.746 --> 00:35:27.901
- [Corin] I assume you've
prepared yourself for the role.

462
00:35:28.868 --> 00:35:30.971
- Yeah, I have the script in my bag.

463
00:35:31.808 --> 00:35:34.328
- [Corin] You don't know it by heart.

464
00:35:34.328 --> 00:35:37.181
Her final monologue, dear, you do know it.

465
00:35:38.558 --> 00:35:41.508
- Yes, it's right before
she kills herself.

466
00:35:46.415 --> 00:35:48.915
(tense notes)

467
00:35:50.596 --> 00:35:53.179
(tick-tocking)

468
00:36:12.702 --> 00:36:15.202
(tense notes)

469
00:36:19.136 --> 00:36:22.232
(tick-tocking)

470
00:36:22.232 --> 00:36:23.350
(tense notes)

471
00:36:23.350 --> 00:36:26.267
(flames whooshing)

472
00:36:29.199 --> 00:36:31.032
Did you say something?

473
00:36:31.961 --> 00:36:34.461
(tense notes)

474
00:36:35.425 --> 00:36:36.675
How fun for me.

475
00:36:49.388 --> 00:36:51.371
- In the early hours of the morning,

476
00:36:52.448 --> 00:36:54.461
the most peculiar dream came to me.

477
00:36:55.658 --> 00:36:59.231
I was in an ocean all alone, just me.

478
00:37:01.028 --> 00:37:03.281
I kicked my legs to keep myself afloat.

479
00:37:04.388 --> 00:37:09.388
So cold and alone, I
looked as far as I could,

480
00:37:09.938 --> 00:37:11.771
but there was no land in sight.

481
00:37:13.508 --> 00:37:16.601
The water splashed against
the sides of my face,

482
00:37:18.158 --> 00:37:21.851
and then my arms and my legs
grew heavy with exhaustion.

483
00:37:25.845 --> 00:37:27.421
And that's when I began to sink.

484
00:37:29.288 --> 00:37:31.271
Terror struck me like lightning.

485
00:37:33.668 --> 00:37:34.991
This was it, I thought.

486
00:37:35.828 --> 00:37:37.961
My death had come upon me.

487
00:37:39.848 --> 00:37:42.890
It wasn't until the fifth
time my head went under

488
00:37:42.890 --> 00:37:44.191
that I realized I could still breathe.

489
00:37:45.308 --> 00:37:47.648
Yes, yes.

490
00:37:47.648 --> 00:37:52.028
The water filled my mouth
and filled my lungs,

491
00:37:52.028 --> 00:37:54.641
but I was still breathing.

492
00:37:56.108 --> 00:37:57.508
How is this...

493
00:38:01.628 --> 00:38:02.938
How is this...

494
00:38:04.700 --> 00:38:08.285
How, how,?

495
00:38:08.285 --> 00:38:09.791
- How is this possible?

496
00:38:11.738 --> 00:38:16.324
So I sank farther and
farther down to the depths

497
00:38:16.324 --> 00:38:21.324
of the ocean, so far
and so deep till the sun

498
00:38:21.518 --> 00:38:23.261
could no longer reach me.

499
00:38:26.498 --> 00:38:31.088
I became this, this insignificant pain,

500
00:38:31.088 --> 00:38:34.001
this speck of life just,

501
00:38:35.438 --> 00:38:37.001
just floating ocean.

502
00:38:40.148 --> 00:38:44.561
I wasn't dead, I knew that,
but I wasn't living either.

503
00:38:47.565 --> 00:38:50.335
I was just there squandering in the ocean.

504
00:38:55.601 --> 00:38:56.601
Dark spaces.

505
00:38:57.938 --> 00:38:58.855
Dark ocean.

506
00:39:01.737 --> 00:39:02.904
My dark ocean.

507
00:39:06.914 --> 00:39:09.583
And how did I think about it,

508
00:39:09.583 --> 00:39:12.250
and it wasn't a dream after all.

509
00:39:14.204 --> 00:39:16.537
(sniffling)

510
00:39:35.580 --> 00:39:36.830
- I'm disabled.

511
00:39:38.078 --> 00:39:41.228
I mean, Corin, That was amazing.

512
00:39:41.228 --> 00:39:42.488
That was more than amazing.

513
00:39:42.488 --> 00:39:43.631
That was brilliant.

514
00:39:45.758 --> 00:39:49.298
If only I can act with like
1/10th of your talent, then--

515
00:39:49.298 --> 00:39:51.701
- Not 1/10th, my dear, all of it.

516
00:39:53.168 --> 00:39:55.121
When you recite this monologue,

517
00:39:56.558 --> 00:40:00.241
it will be as if I am speaking the words.

518
00:40:02.570 --> 00:40:05.737
(drawer sliding open)

519
00:40:14.605 --> 00:40:17.772
(drawer sliding shut)

520
00:40:44.898 --> 00:40:47.398
(tense notes)

521
00:41:06.589 --> 00:41:09.089
(tense notes)

522
00:41:15.234 --> 00:41:18.585
(faint chatter on television)

523
00:41:18.585 --> 00:41:21.767
- [Character] Mom, dad,
everyone, (indistinct)--

524
00:41:21.767 --> 00:41:24.857
(static buzzing)

525
00:41:24.857 --> 00:41:28.690
(faint chatter on television)

526
00:41:50.394 --> 00:41:53.769
(faint chatter on television)

527
00:41:53.769 --> 00:41:56.519
(static buzzing)

528
00:42:00.226 --> 00:42:02.726
(tense notes)

529
00:42:15.112 --> 00:42:17.612
(tense notes)

530
00:42:37.578 --> 00:42:40.078
(tense notes)

531
00:42:46.992 --> 00:42:51.992
- Look at me, I can already
see Theodora's darkness

532
00:42:52.088 --> 00:42:53.231
in your eyes.

533
00:42:54.652 --> 00:42:55.985
It is beautiful.

534
00:42:58.148 --> 00:43:02.618
To become a character, you
have to fuse every fiber

535
00:43:02.618 --> 00:43:04.301
of its being into you.

536
00:43:05.828 --> 00:43:07.571
Like a dual mind.

537
00:43:11.498 --> 00:43:14.501
I assume you already know my story.

538
00:43:17.558 --> 00:43:18.808
- [Lake] Bits and pieces.

539
00:43:21.622 --> 00:43:26.258
- It was six months after
the release of "Wake".

540
00:43:26.258 --> 00:43:28.928
The producers were very
surprised it was a success,

541
00:43:28.928 --> 00:43:30.311
a sleeper hit.

542
00:43:31.328 --> 00:43:33.248
I just got an academy award.

543
00:43:33.248 --> 00:43:35.731
I mean, it should have been
the highlight of my life.

544
00:43:37.071 --> 00:43:38.271
Then the crash happened.

545
00:43:39.968 --> 00:43:44.138
Well, my agent was in the passenger seat

546
00:43:44.138 --> 00:43:45.551
and he died instantly.

547
00:43:46.612 --> 00:43:48.188
- Oh, I read that a deer
came out onto the road

548
00:43:48.188 --> 00:43:49.638
and he swerved to not hit it.

549
00:43:50.498 --> 00:43:52.298
- Oh, that's what I told the police.

550
00:43:53.408 --> 00:43:58.408
Before the crash, there
was this cloud in my head.

551
00:44:00.172 --> 00:44:02.531
I wasn't living, not really.

552
00:44:05.318 --> 00:44:09.818
Fame and fortune are
strong and powerful things.

553
00:44:09.818 --> 00:44:11.111
They're just superficial.

554
00:44:12.428 --> 00:44:13.768
I don't know what it was,

555
00:44:13.768 --> 00:44:15.418
if it was the lights, the camera.

556
00:44:17.028 --> 00:44:20.111
This cloud was always in my head.

557
00:44:23.618 --> 00:44:27.791
Even when it was quiet, there was no sun.

558
00:44:28.898 --> 00:44:30.998
And when it rained, it rained really hard.

559
00:44:34.778 --> 00:44:36.338
Close your eyes.

560
00:44:36.338 --> 00:44:38.588
I'm gonna take you back
to my darkest moment.

561
00:44:41.408 --> 00:44:42.641
Everything was black.

562
00:44:44.378 --> 00:44:46.871
I could hear the sirens in a distance.

563
00:44:48.153 --> 00:44:49.253
They were murky, like,

564
00:44:50.288 --> 00:44:52.281
like a dream right before you wake up.

565
00:45:00.345 --> 00:45:01.868
There was nothing outside of it.

566
00:45:01.868 --> 00:45:03.398
Nothing above it. Nothing below it.

567
00:45:03.398 --> 00:45:07.991
Just in my head with the cloud.

568
00:45:11.078 --> 00:45:12.608
I must have lost consciousness

569
00:45:12.608 --> 00:45:14.441
because all the sounds disappeared,

570
00:45:15.758 --> 00:45:20.758
and when I woke up, I was
connected to all these machines.

571
00:45:24.621 --> 00:45:25.988
I couldn't move.

572
00:45:29.828 --> 00:45:32.471
And a doctor and two nurses came in.

573
00:45:33.788 --> 00:45:37.208
I could hear my heart pounding in my chest

574
00:45:37.208 --> 00:45:38.441
as they got closer.

575
00:45:40.388 --> 00:45:43.061
Finally the doctor broke the news to me.

576
00:45:43.958 --> 00:45:47.618
I was paralyzed from the waist down,

577
00:45:47.618 --> 00:45:49.241
that I would never walk again.

578
00:45:50.918 --> 00:45:54.191
I tried to convince myself
it was a cruel joke,

579
00:45:56.078 --> 00:45:58.571
that it wasn't real.

580
00:45:59.580 --> 00:46:01.953
I was dreaming.

581
00:46:01.953 --> 00:46:04.928
I kept telling myself, wake up,

582
00:46:04.928 --> 00:46:06.941
Wake, wake.

583
00:46:07.838 --> 00:46:08.738
This isn't real.

584
00:46:08.738 --> 00:46:09.571
Wake.

585
00:46:12.128 --> 00:46:12.961
But I didn't.

586
00:46:16.568 --> 00:46:21.568
I was still in the bed
and I couldn't move.

587
00:46:22.388 --> 00:46:26.531
My legs were like hugs.

588
00:46:31.839 --> 00:46:35.922
(stuttering and sobbing lightly)

589
00:46:38.514 --> 00:46:39.347
- Corin?

590
00:46:42.661 --> 00:46:43.494
Corin?

591
00:46:46.623 --> 00:46:47.456
Tabitha!

592
00:46:48.908 --> 00:46:52.208
She was talking about her
accident, and then I--

593
00:46:52.208 --> 00:46:54.128
- All right, just go wait in the foyer.

594
00:46:54.128 --> 00:46:55.871
Just do it. Go.

595
00:46:56.969 --> 00:46:59.035
You're okay.

596
00:46:59.035 --> 00:47:00.668
Corin, I'm right here.

597
00:47:00.668 --> 00:47:01.628
It's Tabby.

598
00:47:01.628 --> 00:47:03.229
I'm right here.

599
00:47:03.229 --> 00:47:05.312
You're okay. You're okay.

600
00:47:18.533 --> 00:47:21.450
- [Michael] Here, I'll walk you up.

601
00:47:34.764 --> 00:47:35.921
So how's she doing?

602
00:47:37.958 --> 00:47:39.428
- [Woman] There are
some signals I'm seeing

603
00:47:39.428 --> 00:47:42.178
that mean she's getting a
bit worse than my last visit.

604
00:47:46.778 --> 00:47:49.031
- [Michael] So how long
do you think she has?

605
00:47:53.108 --> 00:47:54.558
- [Woman] She's pretty close.

606
00:48:01.252 --> 00:48:06.161
- [Michael] Is there anything
we can do for her pain?

607
00:48:07.328 --> 00:48:10.508
- [Woman] Well, she's already
on the next dose of morphine

608
00:48:10.508 --> 00:48:12.935
for her size and body weight right now.

609
00:48:13.813 --> 00:48:18.277
But even that will only do so much.

610
00:48:18.277 --> 00:48:21.860
(speaking faintly off mic)

611
00:48:27.850 --> 00:48:30.683
(birds chirping)

612
00:48:49.221 --> 00:48:50.414
- [Michael] Hello

613
00:48:50.414 --> 00:48:51.247
- Michael.

614
00:48:51.247 --> 00:48:52.080
- [Michael] I did it.

615
00:48:52.080 --> 00:48:53.198
I called the casting director.

616
00:48:53.198 --> 00:48:54.998
I rebooked your audition.

617
00:48:54.998 --> 00:48:56.618
I still don't see how
you're gonna get there--

618
00:48:56.618 --> 00:48:58.371
- Where did you get that interview?

619
00:48:58.371 --> 00:48:59.204
- [Michael] I don't know.

620
00:48:59.204 --> 00:49:00.328
It popped up when I got her name.

621
00:49:00.328 --> 00:49:01.868
Do you know what else I found?

622
00:49:01.868 --> 00:49:02.708
- What?

623
00:49:02.708 --> 00:49:04.628
- [Michael] She has a fear of water,

624
00:49:04.628 --> 00:49:05.948
and for her role in "Wake" they had

625
00:49:05.948 --> 00:49:08.678
to build a giant indoor
swimming pool that was like up

626
00:49:08.678 --> 00:49:10.628
to her chest to mimic the ocean,

627
00:49:10.628 --> 00:49:12.308
jacked up the production costs like crazy.

628
00:49:12.308 --> 00:49:13.748
But when you got that much pull--

629
00:49:13.748 --> 00:49:17.228
- About the rider that went
missing, the interview says

630
00:49:17.228 --> 00:49:21.870
that she never made it, but
she was here at Corin's house.

631
00:49:21.870 --> 00:49:24.555
- [Michael] Corin, what, are
you like best friends now?

632
00:49:24.555 --> 00:49:25.888
- Okay, listen--

633
00:49:27.013 --> 00:49:28.088
- [Michael] What are you doing?

634
00:49:28.088 --> 00:49:28.921
- Just listen.

635
00:49:29.886 --> 00:49:32.018
- [Michael] Look, like I
have a meeting starting soon.

636
00:49:32.018 --> 00:49:34.301
- Wait, just wait.

637
00:49:35.834 --> 00:49:36.667
- [Jodie] Okay. Okay.

638
00:49:36.667 --> 00:49:37.658
- That's not me.

639
00:49:37.658 --> 00:49:39.205
That's Jodie.

640
00:49:39.205 --> 00:49:40.038
- [Michael] Who's Jodie?

641
00:49:40.038 --> 00:49:41.468
- Jodie Halifax, the
writer that went missing.

642
00:49:41.468 --> 00:49:42.918
Michael, you have to keep up.

643
00:49:45.329 --> 00:49:47.738
(speaking faintly off mic)

644
00:49:47.738 --> 00:49:49.688
- Okay, what I'm trying to say is that

645
00:49:49.688 --> 00:49:51.308
she couldn't have gone
missing before the interview

646
00:49:51.308 --> 00:49:52.598
because she was here at Corin's house.

647
00:49:52.598 --> 00:49:54.848
- [Michael] Sorry, Lake, I gotta go, okay.

648
00:49:54.848 --> 00:49:56.108
I'll give you a call later.

649
00:49:56.108 --> 00:49:57.728
I'll give you a call, okay?

650
00:49:57.728 --> 00:49:58.561
Okay.

651
00:49:59.712 --> 00:50:02.545
(birds chirping)

652
00:50:05.018 --> 00:50:07.568
- [Jodie] There's something
going on in this house.

653
00:50:09.248 --> 00:50:12.758
Corin, she's not like
anyone I've ever met before.

654
00:50:12.758 --> 00:50:16.028
She gets me, she really gets me.

655
00:50:16.028 --> 00:50:19.488
She seems to know my thoughts
even before I've said them

656
00:50:20.438 --> 00:50:22.808
and says strange things,

657
00:50:22.808 --> 00:50:25.838
that there was a jar, a glass jar.

658
00:50:25.838 --> 00:50:29.288
It was, maybe I'm hallucinating,

659
00:50:29.288 --> 00:50:32.265
but I saw, I don't know what I saw.

660
00:50:33.729 --> 00:50:35.648
I thought it was my brother's watch,

661
00:50:35.648 --> 00:50:39.649
but that's impossible because
I lost it after he died.

662
00:50:39.649 --> 00:50:40.811
But there it was.

663
00:50:41.678 --> 00:50:44.328
I can't even believe my own eyes anymore.

664
00:50:45.389 --> 00:50:46.867
(indistinct)

665
00:50:46.867 --> 00:50:50.636
And that's the scariest
feeling in the world.

666
00:50:50.636 --> 00:50:52.217
I don't know what is this,

667
00:50:52.217 --> 00:50:53.967
but I feel, I feel...

668
00:50:58.745 --> 00:51:01.563
- What are you feeling,
Jodie, what are you feeling?

669
00:51:01.563 --> 00:51:03.701
- [Jodie] Stuck.

670
00:51:03.701 --> 00:51:06.284
(tense notes)

671
00:51:20.707 --> 00:51:23.790
(tense string notes)

672
00:51:43.651 --> 00:51:44.806
(gasping)

673
00:51:44.806 --> 00:51:47.318
(glass shattering)

674
00:51:47.318 --> 00:51:48.461
What happened, what?

675
00:51:51.278 --> 00:51:52.868
- No, I saw--

676
00:51:52.868 --> 00:51:53.701
- What?

677
00:51:55.249 --> 00:51:56.260
Look, it's fine.

678
00:51:56.260 --> 00:51:58.358
Okay, don't worry about it.

679
00:51:58.358 --> 00:51:59.408
- I'm sorry.

680
00:51:59.408 --> 00:52:00.278
- Just go on in.

681
00:52:00.278 --> 00:52:02.128
We don't wanna keep Ms. Abel waiting.

682
00:52:07.568 --> 00:52:10.331
- Yeah, I broke something of yours.

683
00:52:11.885 --> 00:52:14.888
(tense notes)

684
00:52:14.888 --> 00:52:16.362
I'm really sorry.

685
00:52:16.362 --> 00:52:17.678
I'll pay for it before I go.

686
00:52:17.678 --> 00:52:19.211
- No, no need, no need.

687
00:52:22.268 --> 00:52:23.591
What did you see in it?

688
00:52:27.518 --> 00:52:28.351
- Nothing.

689
00:52:30.518 --> 00:52:33.521
- You say nothing but
your eyes betray you.

690
00:52:38.108 --> 00:52:39.881
I'm sorry if I gave you a fright.

691
00:52:42.308 --> 00:52:44.711
- I'm sorry, are you sure you're okay?

692
00:52:45.848 --> 00:52:48.131
- Don't be concerned about my condition.

693
00:52:49.148 --> 00:52:50.528
Tell you, having you here,

694
00:52:50.528 --> 00:52:52.598
it's been the brightest spot of my day.

695
00:52:52.598 --> 00:52:54.788
- You're just saying that
to make me feel better.

696
00:52:54.788 --> 00:52:56.388
- Oh, why would I wanna do that?

697
00:52:58.058 --> 00:53:01.988
Let's say if I get the slightest
headache or stomach ache

698
00:53:01.988 --> 00:53:05.480
or heartache, I'll tell
Tabby and we will stop

699
00:53:05.480 --> 00:53:06.821
the whole thing.

700
00:53:07.681 --> 00:53:10.431
(glass tinkling)

701
00:53:12.300 --> 00:53:13.271
- Okay.

702
00:53:16.953 --> 00:53:20.468
So the cloud in your
head, was it still there

703
00:53:20.468 --> 00:53:21.641
after the accident?

704
00:53:22.748 --> 00:53:25.991
- Even more so, it got larger and larger.

705
00:53:27.518 --> 00:53:29.708
It wasn't quite as sharp.

706
00:53:29.708 --> 00:53:34.298
It was more faded, but
it was still a murmur.

707
00:53:34.298 --> 00:53:36.303
It kept reminding me.

708
00:53:36.303 --> 00:53:38.078
- Remind you of what?

709
00:53:38.078 --> 00:53:40.118
- That I was trapped.

710
00:53:40.118 --> 00:53:42.008
I was still in a prison.

711
00:53:42.008 --> 00:53:45.371
A prisoner in my mind and
a prisoner in my own body.

712
00:53:46.658 --> 00:53:48.558
Have you ever felt anything like that?

713
00:53:51.188 --> 00:53:54.641
Maybe not in my body, but in my mind.

714
00:53:57.698 --> 00:54:01.774
Well, you know, the cloud
that you talk about, yeah,

715
00:54:01.774 --> 00:54:06.371
for me, it's not really a
cloud, it's more of a shadow.

716
00:54:08.828 --> 00:54:10.601
- Who is casting this shadow?

717
00:54:11.528 --> 00:54:13.118
- Who?

718
00:54:13.118 --> 00:54:15.731
- Maybe I should ask, what
is casting this shadow?

719
00:54:17.258 --> 00:54:18.251
How does it feel?

720
00:54:22.868 --> 00:54:27.868
- Cold, I suppose, and far away.

721
00:54:29.048 --> 00:54:29.948
Very far away.

722
00:54:29.948 --> 00:54:33.278
And it comes up from behind me

723
00:54:33.278 --> 00:54:38.278
and kind of feel like a doll, a puppet,

724
00:54:39.038 --> 00:54:40.688
and it's playing with my strings.

725
00:54:42.218 --> 00:54:44.468
- [Corin] Does it follow
you wherever you go?

726
00:54:45.638 --> 00:54:46.471
- Mm-hmm.

727
00:54:48.158 --> 00:54:50.408
- Have you spoken to anyone about this?

728
00:54:50.408 --> 00:54:51.638
- No.

729
00:54:51.638 --> 00:54:53.438
You're the first person I've told.

730
00:54:53.438 --> 00:54:57.191
- Oh, well, then that will
be our little secret, huh?

731
00:54:58.808 --> 00:55:00.221
I have a secret of my own.

732
00:55:01.418 --> 00:55:05.651
The very first moment I met
you, my cloud disappeared.

733
00:55:06.578 --> 00:55:07.748
The sun came out.

734
00:55:07.748 --> 00:55:09.011
I could feel the warmth.

735
00:55:11.138 --> 00:55:13.391
It was like a radiant fire.

736
00:55:16.031 --> 00:55:19.358
Perhaps I can return the favor.

737
00:55:19.358 --> 00:55:21.281
We can make your shadow go away too.

738
00:55:24.844 --> 00:55:29.018
I wonder, what would you
do if your shadow was gone?

739
00:55:29.018 --> 00:55:30.698
Would you still be hopping fences

740
00:55:30.698 --> 00:55:32.441
and trying to get movie roles?

741
00:55:33.308 --> 00:55:35.311
- Well, I guess I
haven't thought that far.

742
00:55:39.038 --> 00:55:41.538
When you were telling
me about the accident

743
00:55:43.358 --> 00:55:44.641
and waking up in the hospital bed,

744
00:55:46.478 --> 00:55:48.158
well, I could see it in my head.

745
00:55:48.158 --> 00:55:49.481
It was like I was there.

746
00:55:50.828 --> 00:55:52.148
I could feel it in my body,

747
00:55:52.148 --> 00:55:54.071
your heart beating in my chest.

748
00:55:55.838 --> 00:55:58.184
I don't know how to explain it,

749
00:55:58.184 --> 00:56:00.488
but it was like I was you.

750
00:56:00.488 --> 00:56:03.161
- Then the technique, it's working.

751
00:56:04.838 --> 00:56:06.581
That was my darkest moment.

752
00:56:07.568 --> 00:56:12.568
For you to inhabit Theodora,
you need to find yours.

753
00:56:15.068 --> 00:56:16.835
Can you remember it?

754
00:56:16.835 --> 00:56:19.944
- I don't know if I want to.

755
00:56:19.944 --> 00:56:21.777
- Oh, I will help you.

756
00:56:22.840 --> 00:56:24.507
Look into the flame.

757
00:56:25.435 --> 00:56:28.018
Let it purge you of everything.

758
00:56:32.227 --> 00:56:35.394
(tense melodic notes)

759
00:56:58.725 --> 00:57:01.892
(tense melodic notes)

760
00:57:15.662 --> 00:57:19.079
(haunting melodic notes)

761
00:57:44.516 --> 00:57:48.183
(porcelain clinking gently)

762
00:58:05.068 --> 00:58:08.485
(haunting melodic notes)

763
00:58:19.911 --> 00:58:20.744
- Mom?

764
00:58:22.551 --> 00:58:24.270
(haunting melodic notes)

765
00:58:24.270 --> 00:58:25.103
Mom?

766
00:58:39.453 --> 00:58:42.453
(asphalt crunching)

767
00:58:54.402 --> 00:58:55.715
(footsteps pounding)

768
00:58:55.715 --> 00:58:57.882
(sighing)

769
00:59:00.380 --> 00:59:03.130
(paper rustling)

770
00:59:21.895 --> 00:59:24.645
(water dripping)

771
00:59:53.212 --> 00:59:55.962
(water sloshing)

772
01:00:02.115 --> 01:00:05.282
(wind howling gently)

773
01:00:19.805 --> 01:00:22.305
(gas hissing)

774
01:00:24.625 --> 01:00:27.708
(footsteps clomping)

775
01:00:38.721 --> 01:00:41.388
(belt clinking)

776
01:00:46.858 --> 01:00:50.025
(drawer sliding open)

777
01:01:30.878 --> 01:01:33.795
(kettle whistling)

778
01:01:44.764 --> 01:01:47.681
(whistling fading)

779
01:01:52.025 --> 01:01:54.858
(dishes clinking)

780
01:02:14.927 --> 01:02:18.260
(light switch clicking)

781
01:02:48.670 --> 01:02:51.503
(dishes clinking)

782
01:02:53.533 --> 01:02:57.200
(water rushing from faucet)

783
01:03:05.913 --> 01:03:08.496
(tense chords)

784
01:03:14.247 --> 01:03:17.330
(footsteps thumping)

785
01:03:21.926 --> 01:03:24.661
- [Michael] What's that?

786
01:03:24.661 --> 01:03:27.583
Lake, Lake, come on, come on.

787
01:03:27.583 --> 01:03:30.166
(Lake sobbing)

788
01:03:31.430 --> 01:03:32.930
- [Lake] No. Stop.

789
01:03:34.997 --> 01:03:36.268
- [Michael] It's burning.

790
01:03:36.268 --> 01:03:37.101
- [Lake] No, stop.

791
01:03:37.101 --> 01:03:39.832
- [Michael] It's burning. I'm sorry.

792
01:03:39.832 --> 01:03:42.415
(Lake sobbing)

793
01:03:47.023 --> 01:03:48.273
- [Corin] Lake.

794
01:03:51.612 --> 01:03:52.445
Lake

795
01:04:02.828 --> 01:04:03.731
- What happened?

796
01:04:04.628 --> 01:04:06.128
- [Tabitha] You fainted, Miss.

797
01:04:07.358 --> 01:04:08.231
- I fainted.

798
01:04:10.298 --> 01:04:11.742
Oh my God, I'm so sorry.

799
01:04:11.742 --> 01:04:14.288
I only get like this
when I have an audition

800
01:04:14.288 --> 01:04:17.195
and I guess this is kind of like once--

801
01:04:17.195 --> 01:04:18.941
- [Tabitha] You get like, what?

802
01:04:21.488 --> 01:04:26.288
- I have fainting spells,
but it's not a big deal.

803
01:04:26.288 --> 01:04:27.488
- Have you seen a doctor?

804
01:04:27.488 --> 01:04:30.218
- Well, like I said, it's not a big deal.

805
01:04:30.218 --> 01:04:32.518
I only get like this
when I'm really stressed.

806
01:04:37.808 --> 01:04:38.681
Where's my bag?

807
01:04:43.358 --> 01:04:45.398
You went through my stuff.

808
01:04:45.398 --> 01:04:46.601
- Well, I'm glad I did.

809
01:04:47.528 --> 01:04:48.761
Feeling nosy, were you?

810
01:04:51.578 --> 01:04:53.902
- Corin, I'm so sorry.

811
01:04:53.902 --> 01:04:56.138
I just thought that maybe
there was some acting notes

812
01:04:56.138 --> 01:04:57.878
on there or something that could help me--

813
01:04:57.878 --> 01:05:00.548
- [Tabitha] Trespassing,
fraud, and now theft.

814
01:05:00.548 --> 01:05:01.808
Am I missing something?

815
01:05:01.808 --> 01:05:03.008
- I meant no disrespect.

816
01:05:03.008 --> 01:05:05.108
- Okay, I'm curious as
to what your definition

817
01:05:05.108 --> 01:05:06.251
of respect is.

818
01:05:07.688 --> 01:05:08.888
- It won't happen again.

819
01:05:10.838 --> 01:05:11.981
- Do I have your word?

820
01:05:13.838 --> 01:05:14.671
- Yes.

821
01:05:17.182 --> 01:05:19.675
- Then it's water under the bridge.

822
01:05:24.008 --> 01:05:28.238
The moment right before you
fainted, whatever you felt,

823
01:05:28.238 --> 01:05:31.458
whatever was in your heart,
in your mind, use it.

824
01:05:33.305 --> 01:05:36.431
Use all of it, as you
say, Theodora's words.

825
01:05:38.078 --> 01:05:40.781
You'll be surprised
how powerful it can be.

826
01:05:43.778 --> 01:05:44.978
Isn't that right, Tabby.

827
01:05:55.178 --> 01:05:59.861
Theodora's words, my words,
will give you new life too.

828
01:06:03.728 --> 01:06:06.881
Whenever you are ready,
dear, perform for me.

829
01:06:20.534 --> 01:06:22.838
- In the early hours of the morning,

830
01:06:22.838 --> 01:06:24.821
the most peculiar dream came to me.

831
01:06:26.547 --> 01:06:28.061
I was in an ocean, all alone.

832
01:06:33.163 --> 01:06:34.613
- It must just be a blackout.

833
01:06:43.262 --> 01:06:46.595
(haunting, tense notes)

834
01:06:53.299 --> 01:06:55.716
- [Corin] Okay, there you go.

835
01:06:59.176 --> 01:07:00.961
- In the early hours of the morning,

836
01:07:02.108 --> 01:07:04.181
the most peculiar dream came to me.

837
01:07:05.768 --> 01:07:07.218
I was in an ocean, all alone.

838
01:07:09.368 --> 01:07:10.201
Just me.

839
01:07:12.008 --> 01:07:14.531
I kicked my legs to keep myself afloat.

840
01:07:15.998 --> 01:07:18.701
The water splashed against
the sides of my face.

841
01:07:21.248 --> 01:07:24.251
I looked as far as I could,
but there was no land in sight.

842
01:07:25.658 --> 01:07:26.771
No one in sight.

843
01:07:32.378 --> 01:07:34.631
So cold and alone, I drifted about,

844
01:07:37.508 --> 01:07:41.078
my arms and legs grew
heavy with exhaustion.

845
01:07:45.248 --> 01:07:47.665
That's when I began to see...

846
01:08:02.882 --> 01:08:06.299
(haunting melodic notes)

847
01:08:32.552 --> 01:08:35.385
(dishes clinking)

848
01:08:46.414 --> 01:08:47.831
- [Michael] Lake?

849
01:08:51.968 --> 01:08:53.381
Take this to your mom.

850
01:09:00.777 --> 01:09:04.194
(haunting melodic notes)

851
01:09:23.184 --> 01:09:26.601
(haunting melodic notes)

852
01:09:50.044 --> 01:09:53.461
(haunting melodic notes)

853
01:09:55.900 --> 01:09:59.817
(pained coughing and grunting)

854
01:10:42.504 --> 01:10:46.504
(haunting, tense melodic notes)

855
01:10:53.627 --> 01:10:57.044
(engine rumbling gently)

856
01:11:11.519 --> 01:11:15.602
(vegetation crunching underfoot)

857
01:11:44.195 --> 01:11:46.778
(wind blowing)

858
01:12:06.596 --> 01:12:09.929
(plastic bag crinkling)

859
01:12:15.071 --> 01:12:18.238
(dirt being shoveled)

860
01:12:53.863 --> 01:12:56.613
(breathing hard)

861
01:13:00.638 --> 01:13:01.538
- What's going on?

862
01:13:03.869 --> 01:13:05.411
What is all this?

863
01:13:09.488 --> 01:13:11.798
- [Corin] It brings balance.

864
01:13:11.798 --> 01:13:12.731
- Balance to what?

865
01:13:14.798 --> 01:13:16.961
- Oh, you shall find out very soon.

866
01:13:19.958 --> 01:13:20.951
- Who are you?

867
01:13:22.053 --> 01:13:24.428
- Oh, my life was taken from me,

868
01:13:24.428 --> 01:13:25.781
the life I should have had.

869
01:13:27.218 --> 01:13:29.768
Whereas you, Lake Reed,

870
01:13:29.768 --> 01:13:31.901
you have your whole life in front of you.

871
01:13:33.531 --> 01:13:37.271
Yet you let yourself
stagnate, but you'll learn.

872
01:13:39.608 --> 01:13:43.601
All things come to balance, and
balance comes to all things.

873
01:13:45.728 --> 01:13:48.068
- Is that what you did to Jodie?

874
01:13:48.068 --> 01:13:49.211
Bring her balance?

875
01:13:50.738 --> 01:13:52.541
- I tried to help her.

876
01:13:53.963 --> 01:13:55.511
- That was her, wasn't it?

877
01:13:56.949 --> 01:13:58.571
- Does it really matter?

878
01:14:00.188 --> 01:14:01.021
- Tell me.

879
01:14:08.306 --> 01:14:11.723
(haunting melodic notes)

880
01:14:20.678 --> 01:14:23.358
- Tabby tried so hard for years

881
01:14:25.508 --> 01:14:26.588
and we found Jodie.

882
01:14:26.588 --> 01:14:27.578
- This is crazy.

883
01:14:27.578 --> 01:14:29.948
This is fucking crazy.

884
01:14:29.948 --> 01:14:31.811
- But she still had a will to live.

885
01:14:33.608 --> 01:14:36.931
My mistake was thinking she
was near her breaking point.

886
01:14:41.430 --> 01:14:43.847
Dear, you are already broken.

887
01:14:47.114 --> 01:14:50.114
(crickets chirping)

888
01:14:51.642 --> 01:14:55.802
(haunting melodic notes)

889
01:14:55.802 --> 01:14:56.635
Now...

890
01:15:00.330 --> 01:15:01.508
- Tabitha?

891
01:15:01.508 --> 01:15:03.368
(groaning in pain)

892
01:15:03.368 --> 01:15:04.951
What are you doing?

893
01:15:18.853 --> 01:15:21.270
(indistinct)

894
01:15:27.760 --> 01:15:28.593
- Tell me!

895
01:15:45.410 --> 01:15:48.131
You, you killed your very own mother.

896
01:15:49.600 --> 01:15:50.433
- No.

897
01:15:55.688 --> 01:15:57.038
- I've seen your mind.

898
01:16:00.437 --> 01:16:02.055
- I didn't.

899
01:16:02.055 --> 01:16:04.222
- Lies will not save you.

900
01:16:07.689 --> 01:16:12.106
I can't imagine how painful,
how pathetic it would be

901
01:16:13.209 --> 01:16:16.705
to live with your past shadowing you

902
01:16:16.705 --> 01:16:18.955
every moment, every breath.

903
01:16:24.263 --> 01:16:27.515
But you haven't been living, have you?

904
01:16:27.515 --> 01:16:30.015
No, you've just been existing.

905
01:16:32.955 --> 01:16:34.701
That's right, Lake.

906
01:16:34.701 --> 01:16:35.868
It's all here.

907
01:16:40.495 --> 01:16:41.745
- No, I didn't!

908
01:16:45.281 --> 01:16:47.887
I just didn't do anything.

909
01:16:47.887 --> 01:16:50.220
(sniffling)

910
01:16:56.221 --> 01:16:58.221
And I loved her so much.

911
01:16:59.914 --> 01:17:04.914
- The moment you looked
away, (indistinct).

912
01:17:05.507 --> 01:17:08.478
And I will tell you, Lake,

913
01:17:08.478 --> 01:17:11.978
You will go to sleep for a very long time.

914
01:17:12.926 --> 01:17:15.426
(indistinct)

915
01:17:17.391 --> 01:17:18.641
You shall wake.

916
01:17:19.755 --> 01:17:23.172
(haunting melodic notes)

917
01:17:26.258 --> 01:17:28.508
(coughing)

918
01:17:32.222 --> 01:17:35.055
(pained coughing)

919
01:17:42.398 --> 01:17:45.815
(haunting melodic notes)

920
01:18:20.161 --> 01:18:22.911
(haunting notes)

921
01:18:32.192 --> 01:18:35.275
- [Michael] Take this to your mother.

922
01:18:43.569 --> 01:18:46.130
(indistinct)

923
01:18:46.130 --> 01:18:47.463
- [Lake] No, no.

924
01:18:51.544 --> 01:18:54.127
(panting hard)

925
01:19:51.538 --> 01:19:54.955
(haunting melodic notes)

926
01:20:17.821 --> 01:20:19.766
(upbeat music)

927
01:20:19.766 --> 01:20:24.489
♪ I was faded ♪

928
01:20:24.489 --> 01:20:25.815
♪ I was losing touch ♪

929
01:20:25.815 --> 01:20:28.648
(phone vibrating)

930
01:20:31.577 --> 01:20:32.560
Hello.

931
01:20:32.560 --> 01:20:35.230
- [Michael] How'd the audition go?

932
01:20:35.230 --> 01:20:36.772
- [Lake] I didn't go.

933
01:20:36.772 --> 01:20:41.022
- [Michael] What do you,
what are you gonna do now?

934
01:20:42.454 --> 01:20:45.341
- [Lake] I don't know,
the options are endless.

935
01:20:46.328 --> 01:20:48.001
- [Michael] Lake, Lake, Lake!...

936
01:20:50.802 --> 01:20:53.385
(upbeat music)

937
01:20:57.455 --> 01:21:02.375
♪ When you call ♪

938
01:21:02.375 --> 01:21:07.354
♪ I will follow ♪

939
01:21:07.354 --> 01:21:12.354
♪ Where you go ♪

940
01:21:12.674 --> 01:21:17.365
♪ I'll be there ♪

941
01:21:17.365 --> 01:21:21.845
♪ If I die ♪

942
01:21:21.845 --> 01:21:26.845
♪ Before I live ♪

943
01:21:26.871 --> 01:21:31.871
♪ I'm not leaving my soul ♪

944
01:21:31.895 --> 01:21:36.895
♪ For God to take ♪

945
01:21:37.551 --> 01:21:42.301
♪ Because it's not his to keep in heaven ♪

946
01:21:47.577 --> 01:21:51.730
♪ I want you to have it ♪

947
01:21:51.730 --> 01:21:54.563
♪ To hold forever ♪

948
01:22:09.111 --> 01:22:13.850
♪ It took a while ♪

949
01:22:13.850 --> 01:22:18.850
♪ Let's fade away into a warmer month ♪

950
01:22:19.809 --> 01:22:21.737
♪ I was losing ♪

951
01:22:21.737 --> 01:22:24.297
♪ The skies refuse me ♪

952
01:22:24.297 --> 01:22:27.683
♪ I cried for days ♪

953
01:22:27.683 --> 01:22:32.487
♪ When it hurts ♪

954
01:22:32.487 --> 01:22:37.284
♪ I will find her ♪

955
01:22:37.284 --> 01:22:42.129
♪ When you burn ♪

956
01:22:42.129 --> 01:22:47.129
♪ I'll see you there ♪

957
01:22:47.588 --> 01:22:51.820
♪ If I die ♪

958
01:22:51.820 --> 01:22:56.820
♪ Before I live ♪

959
01:22:57.161 --> 01:23:02.161
♪ I'm not leaving my soul ♪

960
01:23:02.180 --> 01:23:07.180
♪ For God to take ♪

961
01:23:07.719 --> 01:23:12.719
♪ Because it's not his to keep in heaven ♪

962
01:23:17.524 --> 01:23:21.998
♪ I want you to have it ♪

963
01:23:21.998 --> 01:23:24.831
♪ To hold forever ♪

964
01:24:12.643 --> 01:24:17.303
♪ If I die ♪

965
01:24:17.303 --> 01:24:20.053
♪ Before I live ♪





