1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:27,041 --> 00:00:29,333
["O sole mio" playing]

4
00:00:29,333 --> 00:00:31,416
[birds chirping]

5
00:00:33,250 --> 00:00:37,125
[Woody Woodpecker] The first time
I saw you, I knew you had to be mine.

6
00:00:37,125 --> 00:00:41,166
That strange man
held you so coldly in his hands.

7
00:00:41,166 --> 00:00:44,208
I had no choice
but to sweep you away from him.

8
00:00:44,708 --> 00:00:48,458
No one will ever love you
the way I do, Gladys.

9
00:00:48,958 --> 00:00:50,166
[music stops abruptly]

10
00:00:50,166 --> 00:00:53,083
What? I always name my pizzas.

11
00:00:53,666 --> 00:00:55,166
Now, come to papa.

12
00:00:55,166 --> 00:00:57,291
- [klaxon blaring]
- No!

13
00:00:57,291 --> 00:00:59,375
Gladys!

14
00:00:59,375 --> 00:01:01,833
You were far too young!

15
00:01:01,833 --> 00:01:03,875
[man yelling] What up, party people?

16
00:01:03,875 --> 00:01:07,375
- Gah! What is that annoying sound?
- [hip-hop music blaring]

17
00:01:07,375 --> 00:01:11,166
It's your boy, "Defiler" Kyler,

18
00:01:11,166 --> 00:01:13,875
rando commando of the Kyler-verse!

19
00:01:13,875 --> 00:01:16,333
That's right,
you all voted on my next dare,

20
00:01:16,333 --> 00:01:20,458
so here I am, here I am,
surviving in the middle of the woods...

21
00:01:21,500 --> 00:01:23,916
with my party posse!

22
00:01:23,916 --> 00:01:26,750
- [klaxon blaring]
- [raucous cheering]

23
00:01:26,750 --> 00:01:29,625
Surviving? Who's this chump fooling?

24
00:01:29,625 --> 00:01:33,291
Me and the Kyler Krew
are so ready to rough it,

25
00:01:33,291 --> 00:01:35,208
starting with my extreme bunker...

26
00:01:38,000 --> 00:01:39,333
the yurt!

27
00:01:40,083 --> 00:01:41,333
Once you peep this,

28
00:01:41,333 --> 00:01:44,541
all eight million of you Kylerheads
will want to move in!

29
00:01:45,083 --> 00:01:47,791
Eight million Kylerheads moving in?

30
00:01:48,416 --> 00:01:49,916
Not on my watch.

31
00:01:49,916 --> 00:01:51,666
Here's the dirt on the yurt.

32
00:01:51,666 --> 00:01:52,791
Massage pod.

33
00:01:52,791 --> 00:01:54,000
Boba tea bar.

34
00:01:54,000 --> 00:01:57,083
Primo flat-screen TV
playing nature videos,

35
00:01:57,083 --> 00:01:58,750
just to remind me where I am.

36
00:01:58,750 --> 00:02:01,375
- [rapid tapping]
- [electricity crackling]

37
00:02:02,625 --> 00:02:05,791
Gah! What is that annoying sound?

38
00:02:05,791 --> 00:02:07,500
[tapping continues]

39
00:02:13,041 --> 00:02:16,166
Whoa. Bro... what are you?

40
00:02:17,958 --> 00:02:20,083
[in gruff voice] Your worst nightmare.

41
00:02:21,333 --> 00:02:22,333
[Kyler splutters]

42
00:02:22,333 --> 00:02:27,333
[Woody laughs]

43
00:02:27,916 --> 00:02:29,583
[party posse gasp]

44
00:02:29,583 --> 00:02:32,083
Taking a leak in the woods?

45
00:02:32,083 --> 00:02:33,125
Rude!

46
00:02:33,708 --> 00:02:35,291
[screaming]

47
00:02:37,625 --> 00:02:38,750
[crew gasps]

48
00:02:38,750 --> 00:02:40,833
I love making a splash.

49
00:02:40,833 --> 00:02:41,875
[gasps]

50
00:02:41,875 --> 00:02:43,041
[snarls]

51
00:02:43,041 --> 00:02:45,541
No one desecrates my Playa Pool.

52
00:02:46,458 --> 00:02:47,458
You're mine!

53
00:02:50,958 --> 00:02:53,958
- Bowling is right up my alley.
- Uh-oh.

54
00:02:56,833 --> 00:02:57,875
[sizzling]

55
00:02:57,875 --> 00:03:01,375
[shrieks]

56
00:03:01,375 --> 00:03:02,500
[laughs]

57
00:03:04,291 --> 00:03:06,833
[panting]

58
00:03:06,833 --> 00:03:07,916
[snarls]

59
00:03:07,916 --> 00:03:09,291
[door creaks]

60
00:03:09,291 --> 00:03:11,375
[footsteps echoing]

61
00:03:12,791 --> 00:03:13,791
[panting]

62
00:03:13,791 --> 00:03:15,833
Where are you, little bro?

63
00:03:15,833 --> 00:03:17,791
[Woody] Come on, bigger bro.

64
00:03:17,791 --> 00:03:20,333
Can't we just take a boba tea break?

65
00:03:21,750 --> 00:03:24,000
[low-pitched groan]

66
00:03:24,583 --> 00:03:26,166
- [laughs]
- [mug shattering]

67
00:03:26,750 --> 00:03:29,000
Whoa! Whoa! Whoa! [laughs]

68
00:03:29,000 --> 00:03:30,166
Whoa! Wahoo!

69
00:03:32,291 --> 00:03:34,291
- Yah!
- [Kyler grunting]

70
00:03:38,375 --> 00:03:40,333
Sweet signature kicks, bro.

71
00:03:40,333 --> 00:03:41,375
[whimpers]

72
00:03:41,375 --> 00:03:43,291
But have you seen the new Woodies?

73
00:03:43,291 --> 00:03:44,333
[pecking]

74
00:03:45,541 --> 00:03:48,541
I know. I'm speechless too.

75
00:03:48,541 --> 00:03:49,458
[screams]

76
00:03:49,458 --> 00:03:51,125
[blows landing]

77
00:03:53,000 --> 00:03:55,250
- [pecking]
- [clattering]

78
00:03:59,125 --> 00:04:02,041
What do you say we wrap this up, bro?

79
00:04:02,041 --> 00:04:04,041
[air whooshing]

80
00:04:08,416 --> 00:04:11,125
This is gonna get so many likes. Whoa!

81
00:04:11,125 --> 00:04:12,500
[Kyler screams]

82
00:04:12,500 --> 00:04:14,541
["The Woody Woodpecker Song" playing]

83
00:04:14,541 --> 00:04:16,208
[screaming]

84
00:04:20,416 --> 00:04:23,666
Bro was right. I like.

85
00:04:23,666 --> 00:04:25,083
[mechanical rumbling]

86
00:04:27,083 --> 00:04:28,125
Guess who?

87
00:04:32,791 --> 00:04:36,875
{\an8}[laughs]

88
00:04:37,375 --> 00:04:39,666
[birds chirping]

89
00:04:40,541 --> 00:04:42,541
- [gulp]
- [candy rattling]

90
00:04:46,041 --> 00:04:48,500
{\an8}Woody, you know we all love you.

91
00:04:48,500 --> 00:04:51,291
Back at ya! I'll be on my way then.

92
00:04:51,291 --> 00:04:53,500
Mwah!

93
00:04:53,500 --> 00:04:55,041
[Ranger Walters sighs]

94
00:04:55,916 --> 00:04:59,208
- But these shenanigans have got to stop.
- [gasps]

95
00:04:59,208 --> 00:05:02,041
I take the fence to that!

96
00:05:02,041 --> 00:05:04,666
Those chuckleheads got what they deserved.

97
00:05:04,666 --> 00:05:08,625
We can't let loud and annoying creatures
who only care about themselves

98
00:05:08,625 --> 00:05:11,000
ruin our forest, can we?

99
00:05:11,000 --> 00:05:13,125
No, we cannot.

100
00:05:14,916 --> 00:05:18,666
There is a proper way to handle
these kinds of situations, Woody.

101
00:05:18,666 --> 00:05:22,541
By working together
with all the other animals who live here.

102
00:05:24,041 --> 00:05:25,291
[groans]

103
00:05:26,000 --> 00:05:27,875
And then there's your way,

104
00:05:27,875 --> 00:05:29,833
the by-yourself, crazy way.

105
00:05:29,833 --> 00:05:31,875
And your way, as usual,

106
00:05:31,875 --> 00:05:35,000
caused more damage
than those chuckleheads ever would have.

107
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
It won't happen again, Chief.
[clicks tongue]

108
00:05:37,083 --> 00:05:38,166
Oh, really?

109
00:05:38,750 --> 00:05:41,875
Everything you do brings chaos
to this community.

110
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
Just look at your file.

111
00:05:44,833 --> 00:05:46,291
[celestial music]

112
00:05:46,291 --> 00:05:48,000
{\an8}[Walters] That's just this week.

113
00:05:48,000 --> 00:05:50,041
Impressive, right?

114
00:05:50,666 --> 00:05:53,250
I can't keep coming up with excuses
for your behavior.

115
00:05:53,250 --> 00:05:54,500
I can help with that.

116
00:05:54,500 --> 00:05:57,250
The butler did it.
I was abducted by aliens.

117
00:05:57,250 --> 00:05:59,250
I accidentally hypnotized myself.

118
00:05:59,250 --> 00:06:00,708
I'm sorry, Woody,

119
00:06:00,708 --> 00:06:01,958
but you're out.

120
00:06:01,958 --> 00:06:05,041
All the animals signed a petition,
and none of them have thumbs.

121
00:06:05,041 --> 00:06:08,083
You want me to leave the forest?

122
00:06:08,916 --> 00:06:10,333
But this is my home.

123
00:06:11,000 --> 00:06:13,875
This is <i>our</i> home. And that's the point.

124
00:06:13,875 --> 00:06:16,875
You need to learn
what it means to be part of a team.

125
00:06:16,875 --> 00:06:19,541
Until you prove you're a team player,

126
00:06:20,291 --> 00:06:22,083
you're no longer welcome here.

127
00:06:23,625 --> 00:06:27,000
Kicked out of my own home
because I do things <i>my</i> way?

128
00:06:27,541 --> 00:06:29,208
Because I create chaos?

129
00:06:29,208 --> 00:06:31,500
- [man] Watch it, buddy!
- What a load of malarkey.

130
00:06:31,500 --> 00:06:33,250
- [woman screams]
- [crashing]

131
00:06:33,250 --> 00:06:37,000
Where in the world am I supposed to learn
about teamwork anyway?

132
00:06:40,333 --> 00:06:41,458
"Camp Woo Hoo.

133
00:06:41,458 --> 00:06:43,458
Dedicated to teamwork."

134
00:06:43,458 --> 00:06:46,291
Well, what do you know!
I'll be home in no time.

135
00:06:49,500 --> 00:06:51,791
[kids chattering indistinctly]

136
00:06:51,791 --> 00:06:55,916
What is this place?
A tiny town run by children?

137
00:07:02,083 --> 00:07:04,333
Huh. <i>She</i> looks important.

138
00:07:06,750 --> 00:07:08,416
- [Woody] A whittler, eh?
- [gasps]

139
00:07:08,916 --> 00:07:11,375
I'm more of a pecker myself.
Check this out.

140
00:07:14,250 --> 00:07:15,125
[pecking]

141
00:07:18,458 --> 00:07:20,791
Not bad... whatever <i>that</i> is.

142
00:07:22,291 --> 00:07:25,583
- What are you working on anyway?
- It's supposed to be a catapult.

143
00:07:27,125 --> 00:07:28,708
Not crafty. Check.

144
00:07:28,708 --> 00:07:30,250
But enough about you.

145
00:07:30,250 --> 00:07:34,041
According to the sign,
this place sells teamwork, right?

146
00:07:34,041 --> 00:07:37,625
That's a weird way of putting it,
but, yes, teamwork is a big part

147
00:07:37,625 --> 00:07:38,750
of any STEAM camp.

148
00:07:38,750 --> 00:07:41,083
Steam. You mean like...?

149
00:07:41,083 --> 00:07:42,625
[whistle bellows]

150
00:07:42,625 --> 00:07:44,250
No, silly.

151
00:07:44,250 --> 00:07:47,541
Science, technology,
engineering, art, and math.

152
00:07:47,541 --> 00:07:48,458
STEAM.

153
00:07:49,041 --> 00:07:53,333
This is just the arts and crafts area.
But everyone here has some special talent.

154
00:07:54,541 --> 00:07:56,625
Well, almost everyone.

155
00:07:57,500 --> 00:07:59,958
Well, I need something that says,
"I'm a team player"

156
00:07:59,958 --> 00:08:02,208
so I could take my talents back home.

157
00:08:02,208 --> 00:08:05,958
Is there some sort of form
you could sign for me? Hmm? Huh? Hmm?

158
00:08:05,958 --> 00:08:09,375
We do get Team Badges at the end
of every summer if we do every activity.

159
00:08:09,375 --> 00:08:11,625
"Do"?

160
00:08:11,625 --> 00:08:15,583
That sounds like work,
and "work" is my least favorite word.

161
00:08:15,583 --> 00:08:17,041
Good day to you.

162
00:08:17,041 --> 00:08:19,666
That's okay. It's lunchtime anyway.

163
00:08:19,666 --> 00:08:22,500
[chuckles] We got off on the wrong foot.
I'm Woody.

164
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
Maggie.

165
00:08:23,500 --> 00:08:26,500
Fascinating.
So, where's this lunch you speak of?

166
00:08:26,500 --> 00:08:28,708
- [kids chattering]
- [celestial music]

167
00:08:32,000 --> 00:08:35,750
Have I died and gone to woodpecker heaven?

168
00:08:35,750 --> 00:08:37,958
[chuckles] Relax, it's not even pizza day.

169
00:08:37,958 --> 00:08:41,333
A whole day of pizza?

170
00:08:41,333 --> 00:08:42,416
- [boy gasps]
- Ahem!

171
00:08:42,416 --> 00:08:45,541
- Attention, citizens of Woo Hoo.
- [chattering stops]

172
00:08:45,541 --> 00:08:47,541
The buffet is now closed,

173
00:08:47,541 --> 00:08:51,000
as I will be inhaling
the rest of this glorious food.

174
00:08:51,000 --> 00:08:52,875
[woman] Not in here, you won't.

175
00:08:57,041 --> 00:09:02,500
[tuts] Maggie, you know
we don't allow animals in the dining hall.

176
00:09:02,500 --> 00:09:06,208
Don't worry, lady.
The owner doesn't need to know.

177
00:09:06,791 --> 00:09:08,041
I'm the owner.

178
00:09:08,791 --> 00:09:10,375
Maybe lead with that next time.

179
00:09:10,375 --> 00:09:13,333
The parks inspector is coming today.

180
00:09:13,333 --> 00:09:16,708
The last thing I need is another fine.

181
00:09:16,708 --> 00:09:18,416
Yeah, I know, Mom.

182
00:09:18,416 --> 00:09:21,208
[whispering]
Grumpelstiltskin here is your mom?

183
00:09:21,708 --> 00:09:24,375
You're doing the whisper thing wrong.

184
00:09:25,083 --> 00:09:26,083
[creaking]

185
00:09:26,958 --> 00:09:30,666
Sweetheart, instead of
hanging out with a woodpecker,

186
00:09:30,666 --> 00:09:33,250
why don't you and your friends
start getting ready

187
00:09:33,250 --> 00:09:34,583
for the Wilderness Games?

188
00:09:35,166 --> 00:09:37,916
You never know,
maybe this year will be different.

189
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
[Maggie] Come on.

190
00:09:52,916 --> 00:09:56,625
- Okay, I've given this a lot of thought.
- You've been here an hour.

191
00:09:56,625 --> 00:09:59,833
This camp has free food,
lots of places to nap,

192
00:09:59,833 --> 00:10:01,666
and did I mention free food?

193
00:10:01,666 --> 00:10:04,791
So I've decided to give up my mission
to learn teamwork,

194
00:10:04,791 --> 00:10:06,916
and make this my forever home.

195
00:10:06,916 --> 00:10:09,750
Camp isn't forever, Woody.
It's just for the summer.

196
00:10:09,750 --> 00:10:11,666
And the mission is back on.

197
00:10:11,666 --> 00:10:14,375
Now, what was all that talk about games?

198
00:10:14,375 --> 00:10:16,083
I love games.

199
00:10:16,083 --> 00:10:19,041
The Wilderness Games.
And there's nothing to like.

200
00:10:19,041 --> 00:10:23,208
It's a lame tradition where, every summer,
we get our butts kicked by the other camp.

201
00:10:23,208 --> 00:10:24,666
[Woody] What other camp?

202
00:10:24,666 --> 00:10:26,750
[munching, gulping]

203
00:10:26,750 --> 00:10:29,458
Wait. Woody, you can't!
Those aren't our chairs!

204
00:10:31,208 --> 00:10:32,208
[screams]

205
00:10:33,750 --> 00:10:35,208
[laughter]

206
00:10:39,375 --> 00:10:41,500
Did you have a good <i>trip,</i> Maggie?

207
00:10:42,000 --> 00:10:44,541
Yes! Gina with the sick burn.

208
00:10:44,541 --> 00:10:46,875
Because she actually did trip.

209
00:10:47,458 --> 00:10:49,250
[laughter]

210
00:10:49,958 --> 00:10:50,958
[beep]

211
00:10:54,916 --> 00:10:57,166
And why was that a sick burn?

212
00:10:57,166 --> 00:10:59,666
Just saying what happened
doesn't make it funny.

213
00:10:59,666 --> 00:11:02,208
Meet the other camp, Camp Hoo Rah.

214
00:11:02,208 --> 00:11:04,166
- [in unison] Hoo Rah!
- [horn honking]

215
00:11:06,208 --> 00:11:08,208
[military drums playing]

216
00:11:15,500 --> 00:11:18,000
Let me guess. <i>He's</i> the bad guy.

217
00:11:18,000 --> 00:11:20,166
Are we forgetting who we are, Hoo Rah?

218
00:11:21,458 --> 00:11:26,166
See, Hoo Rahs "Rah" as one,
so everyone knows who "Rah'd."

219
00:11:26,958 --> 00:11:28,291
[in unison] Hoo Rah!

220
00:11:28,833 --> 00:11:30,291
And now they know.

221
00:11:31,000 --> 00:11:31,833
Hmm.

222
00:11:33,541 --> 00:11:34,416
I keep this.

223
00:11:35,458 --> 00:11:37,125
What's going on here?

224
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
Well, if it isn't my favorite cuz.

225
00:11:39,333 --> 00:11:43,208
- Seriously, Zane? A tripwire?
- [Zane] Yes, Angie, seriously.

226
00:11:43,208 --> 00:11:46,416
Maggie and her pet bird
were trespassing on our side.

227
00:11:46,416 --> 00:11:48,500
Pet? Why, you...

228
00:11:49,041 --> 00:11:50,083
[Woody grunts]

229
00:11:50,083 --> 00:11:53,125
It's not my fault
our forefathers divided this land.

230
00:11:53,708 --> 00:11:54,916
Just following the rules.

231
00:11:54,916 --> 00:11:57,583
But it doesn't mean
your side has to be jerks about it.

232
00:11:57,583 --> 00:11:58,833
Jerks?

233
00:11:59,750 --> 00:12:02,041
What Gina did here was courageous,

234
00:12:02,041 --> 00:12:04,375
protecting our camp from intruders.

235
00:12:04,375 --> 00:12:07,166
That's just one of the many life skills
we teach at Hoo Rah.

236
00:12:07,166 --> 00:12:08,416
Here we go.

237
00:12:08,416 --> 00:12:11,041
See, my camp prepares kids
to be the best of the best,

238
00:12:11,041 --> 00:12:12,708
like a real camp is supposed to.

239
00:12:12,708 --> 00:12:14,000
[in unison] Hoo Rah!

240
00:12:14,583 --> 00:12:16,166
That never gets old.

241
00:12:16,833 --> 00:12:19,791
Well, we can yell together too!
Right, gang?

242
00:12:19,791 --> 00:12:23,000
- [murmuring]
- Oh. Uh, we're leaving? Oh, okay.

243
00:12:23,666 --> 00:12:26,916
[gruff voice] Huh. [chuckles menacingly]

244
00:12:26,916 --> 00:12:29,000
[ominous orchestral music]

245
00:12:35,583 --> 00:12:39,000
Camp is officially in session.

246
00:12:49,000 --> 00:12:50,041
[horn honks]

247
00:12:51,083 --> 00:12:53,833
Oh, no. The inspector's early.

248
00:12:53,833 --> 00:12:55,666
Ooh! Is he a clown?

249
00:12:55,666 --> 00:12:57,916
Will 20 of them come out
when the doors open?

250
00:13:01,833 --> 00:13:03,416
- [car creaking]
- [grunts]

251
00:13:06,125 --> 00:13:09,333
[mumbling indistinctly]

252
00:13:10,041 --> 00:13:11,375
Uh, hold on.

253
00:13:16,125 --> 00:13:17,583
That is much better.

254
00:13:17,583 --> 00:13:20,250
- [retches] <i>That's</i> much better?
- Shh!

255
00:13:20,250 --> 00:13:22,333
As I was saying, Miss Angie,

256
00:13:22,333 --> 00:13:26,125
how are things here at Camp Woo Hoo
since my last inspection?

257
00:13:26,125 --> 00:13:28,625
Just trying to mold young minds, Wally.

258
00:13:28,625 --> 00:13:31,541
No real mold, like last time, of course?

259
00:13:31,541 --> 00:13:33,791
That would be another violation.

260
00:13:33,791 --> 00:13:35,333
[giggles]

261
00:13:35,333 --> 00:13:38,458
- A little "infractions" humor.
- [feigns laughter]

262
00:13:38,458 --> 00:13:40,708
Now, wait just a minute there, pal.

263
00:13:40,708 --> 00:13:42,458
That was not humor.

264
00:13:43,416 --> 00:13:44,833
<i>This</i> is humor.

265
00:13:44,833 --> 00:13:47,333
[gasps] My citations book!

266
00:13:47,333 --> 00:13:48,333
[pages tearing]

267
00:13:48,333 --> 00:13:50,583
[Wally spluttering]

268
00:13:53,000 --> 00:13:55,750
- [Wally growls]
- It's just a stray bird.

269
00:13:55,750 --> 00:13:57,583
I'll have it removed immediately.

270
00:13:57,583 --> 00:13:59,916
Clearly, "stray" means handsome.

271
00:13:59,916 --> 00:14:00,916
[groans]

272
00:14:00,916 --> 00:14:02,625
I like you, Miss Angie,

273
00:14:02,625 --> 00:14:07,000
but as we say in the business,
your camp is falling apart.

274
00:14:07,000 --> 00:14:08,833
I don't want you to lose your license,

275
00:14:08,833 --> 00:14:12,666
so I'm here to make sure you have a chance
to fix everything up to code.

276
00:14:12,666 --> 00:14:16,208
Remember, without rules,
we're just animals.

277
00:14:16,750 --> 00:14:18,958
I'll grab a quick spritz
at the water fountain.

278
00:14:18,958 --> 00:14:21,125
Woody, you can't mess with the inspector.

279
00:14:21,125 --> 00:14:23,625
He can make things really bad
for my mom and our camp.

280
00:14:23,625 --> 00:14:25,916
Fine. I'll go easy on the walrus.

281
00:14:25,916 --> 00:14:28,583
But not that Zane guy.
He's gonna get a little...

282
00:14:28,583 --> 00:14:30,500
Hyah! Hoo! Wahoo!

283
00:14:30,500 --> 00:14:32,458
There's nothing you can do about him.

284
00:14:32,458 --> 00:14:35,458
This fight has been going on
for generations.

285
00:14:36,541 --> 00:14:41,041
Woo Hoo and Hoo Rah may be divided,
but we share one very important relative.

286
00:14:41,625 --> 00:14:43,708
Meet Grandpappy Obadiah Mallard.

287
00:14:47,166 --> 00:14:49,083
He's so... wooden.

288
00:14:49,791 --> 00:14:53,416
He was a prospector. Came here
during the gold rush to find his fortune.

289
00:14:53,416 --> 00:14:56,541
- Gold? I love gold.
- [movie projector whirring]

290
00:14:56,541 --> 00:15:00,750
[Maggie chuckles] So did Obadiah.
And legend has it that he struck it rich.

291
00:15:00,750 --> 00:15:04,125
{\an8}So he bought some land
and named it Camp Obadiah.

292
00:15:04,125 --> 00:15:06,916
A place where his whole family
could live and prosper.

293
00:15:06,916 --> 00:15:09,791
But by the time
his two sons came out to join him,

294
00:15:09,791 --> 00:15:13,500
he had died, and the rest of the gold
was nowhere to be found.

295
00:15:13,500 --> 00:15:16,041
Too bad this flashback wasn't in color.

296
00:15:16,041 --> 00:15:18,625
- This story could really pop.
- Oh, it popped.

297
00:15:18,625 --> 00:15:21,458
Because his sons disagreed on everything.

298
00:15:21,458 --> 00:15:24,750
[Woody] What about stupid beards?
They both liked stupid beards, right?

299
00:15:24,750 --> 00:15:26,958
[Maggie] They argued about
how to use the land.

300
00:15:26,958 --> 00:15:29,166
One was a soldier,
the other was an artist.

301
00:15:29,166 --> 00:15:33,625
So they split the map
into two different camps, literally.

302
00:15:34,541 --> 00:15:37,083
Woo Hoo and Hoo Rah
have been rivals ever since.

303
00:15:37,083 --> 00:15:39,375
That's why they started
the Wilderness Games.

304
00:15:39,375 --> 00:15:41,541
But that just made things worse,

305
00:15:41,541 --> 00:15:44,166
because the Hoo Rahs always won.

306
00:15:44,166 --> 00:15:46,166
And they still do.

307
00:15:46,875 --> 00:15:50,833
We only still play the Games because
my mom thinks trying builds character.

308
00:15:50,833 --> 00:15:52,875
Character-shmaracter.

309
00:15:53,791 --> 00:15:56,125
Give me five minutes alone
with the Hoo Rahs

310
00:15:56,125 --> 00:15:57,708
and they'll change their tune.

311
00:15:57,708 --> 00:15:59,083
Put 'em up! Put 'em up!

312
00:15:59,083 --> 00:16:01,666
What happened to you
needing to learn teamwork?

313
00:16:01,666 --> 00:16:05,125
And that's a replica flare gun.
It was only for emergencies.

314
00:16:05,125 --> 00:16:07,916
If you're in trouble,
that would send a signal to your team.

315
00:16:07,916 --> 00:16:09,166
Boring!

316
00:16:09,166 --> 00:16:12,041
- And what was this old thing used for?
- Woody, that's--

317
00:16:12,041 --> 00:16:13,291
[Woody shrieks]

318
00:16:14,041 --> 00:16:15,041
[clattering]

319
00:16:15,041 --> 00:16:17,500
[inhales sharply] ...real.

320
00:16:23,416 --> 00:16:25,083
- [bird call]
- [Woody screams]

321
00:16:25,083 --> 00:16:26,625
[Woody] Incoming!

322
00:16:26,625 --> 00:16:30,291
Whoa! Whoa! Look out!

323
00:16:30,291 --> 00:16:31,416
[kids gasp]

324
00:16:31,416 --> 00:16:32,708
[Woody splutters]

325
00:16:34,291 --> 00:16:35,583
What happened?

326
00:16:37,000 --> 00:16:40,208
Dry powder propulsion is what happened.

327
00:16:40,208 --> 00:16:41,291
Awesome!

328
00:16:42,541 --> 00:16:45,166
- You guys okay?
- No. I was about to beat my record.

329
00:16:45,166 --> 00:16:47,416
Any blood? Open wounds?

330
00:16:47,416 --> 00:16:50,750
I don't know.
Let me ask one of these other birds.

331
00:16:50,750 --> 00:16:54,833
That's a fully matured,
red-crested pileated woodpecker.

332
00:16:55,333 --> 00:16:56,583
So majestic.

333
00:16:56,583 --> 00:16:57,791
[Woody grunts]

334
00:16:57,791 --> 00:16:59,958
Oh, that's the stuff. Oh, yeah.

335
00:17:02,083 --> 00:17:03,708
Oh, right. Uh...

336
00:17:03,708 --> 00:17:06,041
- This is J.J.
- Gamer Goddess.

337
00:17:06,041 --> 00:17:07,625
She designs video games,

338
00:17:07,625 --> 00:17:09,625
like the one you just wrecked.

339
00:17:10,625 --> 00:17:12,458
Gus is a DIY mech mastermind.

340
00:17:12,458 --> 00:17:15,541
I'm all about going fast
and blowing stuff up.

341
00:17:15,541 --> 00:17:17,083
Orson's a human computer.

342
00:17:17,083 --> 00:17:19,750
Everything is math.

343
00:17:20,791 --> 00:17:21,916
Rose is a writer,

344
00:17:21,916 --> 00:17:24,375
but no one's brave enough
to read what she writes.

345
00:17:24,375 --> 00:17:25,875
That's what I was going for.

346
00:17:25,875 --> 00:17:27,416
[thunder crashes]

347
00:17:27,416 --> 00:17:31,208
Can we rewind to the part
about going fast and blowing stuff up?

348
00:17:33,041 --> 00:17:36,000
And I'm Mikey, the resident nature expert.

349
00:17:36,000 --> 00:17:38,708
- Especially ornithology.
- Gross!

350
00:17:38,708 --> 00:17:41,375
- It's the study of birds.
- As well it should be.

351
00:17:44,333 --> 00:17:46,750
Everyone, this is Woody.

352
00:17:46,750 --> 00:17:50,541
This is so cool, Maggie.
I can't believe your mom let you keep him.

353
00:17:50,541 --> 00:17:53,125
[Angie] What is that hole in the wall?

354
00:17:53,833 --> 00:17:56,541
[Wally] Another infraction is what it is.

355
00:17:57,375 --> 00:17:58,958
That's because she didn't.

356
00:18:01,000 --> 00:18:03,125
[military drums playing]

357
00:18:03,708 --> 00:18:05,708
[squeaking]

358
00:18:07,541 --> 00:18:10,500
Hey, Shelby, did you get my text
about that chicken melt?

359
00:18:10,500 --> 00:18:12,666
[spits] Because I want a chicken melt.

360
00:18:18,375 --> 00:18:19,208
Who are you?

361
00:18:19,208 --> 00:18:20,541
I'm your new cook.

362
00:18:20,541 --> 00:18:22,000
I already have a cook.

363
00:18:22,000 --> 00:18:23,750
Not anymore.

364
00:18:23,750 --> 00:18:27,000
Well, that's weird. Should I be concerned
that my old cook is missing?

365
00:18:27,000 --> 00:18:31,708
Would you consider winning an all-expense
paid trip to Palm Springs "missing"?

366
00:18:32,708 --> 00:18:35,041
What? No. That's like a game show prize.

367
00:18:35,041 --> 00:18:36,916
Then that's what he won.

368
00:18:36,916 --> 00:18:39,250
Sorry, I'm just a temp from the place.

369
00:18:39,250 --> 00:18:40,833
I-I thought someone called.

370
00:18:40,833 --> 00:18:42,583
Well, I would know if they did.

371
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
Zane Mallard,

372
00:18:44,083 --> 00:18:45,458
head of Camp Hoo Rah.

373
00:18:45,458 --> 00:18:49,041
Buzz Buzzard, jack of all trades,
entrepreneur and, uh,

374
00:18:49,041 --> 00:18:50,166
lucky for you,

375
00:18:50,166 --> 00:18:53,583
someone who may or may not need
a place to lay low for the summer.

376
00:18:55,875 --> 00:18:59,166
Hmm. All right, Buzz,
well, let's see what you got.

377
00:18:59,166 --> 00:19:01,750
[grunts] My fast ended,
like, 40 minutes ago,

378
00:19:01,750 --> 00:19:04,083
and I gotta eat,
or I'm gonna miss my window.

379
00:19:04,833 --> 00:19:06,416
Mm. Mm.

380
00:19:07,208 --> 00:19:08,125
Mm!

381
00:19:08,791 --> 00:19:10,500
Is this keto? Don't tell me.

382
00:19:10,500 --> 00:19:13,875
Wow. Look at all that cheddar.

383
00:19:13,875 --> 00:19:17,416
- Mm-hmm.
- So many Wilderness Games victories.

384
00:19:17,416 --> 00:19:19,250
And all against Woo Hoo.

385
00:19:19,250 --> 00:19:23,208
I can see your camp prepares kids
to be the best of the best,

386
00:19:23,208 --> 00:19:25,500
like a real camp is supposed to.

387
00:19:25,500 --> 00:19:27,500
That's exactly what I always say.

388
00:19:27,500 --> 00:19:33,166
But I gotta ask, how can you be the best
when you're splitting land with the rest?

389
00:19:33,166 --> 00:19:34,333
What do you mean?

390
00:19:34,333 --> 00:19:37,208
- Seems to me that Amy's camp--
- Angie.

391
00:19:37,208 --> 00:19:41,333
...Angie's camp is holding Hoo Rah back
from being all it can be.

392
00:19:43,166 --> 00:19:46,166
Imagine if, hypothetically,
of course, Abby--

393
00:19:46,166 --> 00:19:47,083
Angie.

394
00:19:47,083 --> 00:19:51,291
...Angie had to, uh, I don't know,
shut her camp down.

395
00:19:51,291 --> 00:19:54,166
You could buy her land,
make Hoo Rah twice as big,

396
00:19:54,166 --> 00:19:56,375
which means twice as successful.

397
00:19:56,375 --> 00:19:58,375
I don't mean to pry. I...

398
00:19:58,375 --> 00:20:00,541
I'm just an ideas guy.

399
00:20:00,541 --> 00:20:03,458
Never apologize, Buzz.
It's a sign of weakness.

400
00:20:04,083 --> 00:20:05,541
But you might be onto something.

401
00:20:06,041 --> 00:20:08,708
I mean, Angie can barely
keep Woo Hoo going as is.

402
00:20:08,708 --> 00:20:11,500
Me taking it off her hands
would be doing her a favor.

403
00:20:11,500 --> 00:20:14,458
[sighs] But she does love that place.

404
00:20:15,041 --> 00:20:17,791
Something crazy would have to happen
for her to shut it down.

405
00:20:18,375 --> 00:20:19,458
[Buzz grunts]

406
00:20:19,458 --> 00:20:22,666
Well, solid chat, Buzz, but I gotta run.

407
00:20:22,666 --> 00:20:26,125
I got a Wilderness Games
strategy sesh at 0700.

408
00:20:26,875 --> 00:20:29,000
Gotta make sure my plan is perfect.

409
00:20:30,375 --> 00:20:33,500
[grunts] That makes two of us.

410
00:20:34,458 --> 00:20:37,416
Do you really need to give us
all these new citations, Wally?

411
00:20:37,416 --> 00:20:40,500
These repairs will take time and money.

412
00:20:40,500 --> 00:20:42,333
What do you want me to do?

413
00:20:42,333 --> 00:20:45,916
Not focus on every little thing
that could be an infraction?

414
00:20:45,916 --> 00:20:47,416
Yes. I would love that.

415
00:20:47,416 --> 00:20:50,916
I take my inspector oath very seriously.

416
00:20:52,333 --> 00:20:54,458
Oh, jeebin' fleeber!

417
00:20:54,458 --> 00:20:56,750
- I just got a carwash!
- [Woody laughs]

418
00:20:56,750 --> 00:20:59,750
You keep that woodpecker under control!

419
00:20:59,750 --> 00:21:01,500
[heavy footsteps]

420
00:21:03,291 --> 00:21:06,333
Yumpin' yimini! Inside too?

421
00:21:08,291 --> 00:21:12,250
- [Buzz] It's me. I'm in with Hoo Rah.
- [chattering over phone]

422
00:21:12,250 --> 00:21:13,666
[Buzz] We've been over this.

423
00:21:13,666 --> 00:21:16,166
We need both sides of the land
all to ourselves

424
00:21:16,166 --> 00:21:19,083
so we can dig for the loot
without interference.

425
00:21:19,083 --> 00:21:22,250
We start by getting them Woo Hoos
out of the picture.

426
00:21:22,250 --> 00:21:24,708
It'll be easier than throwing kittens.

427
00:21:24,708 --> 00:21:27,083
Then we deal with Zane.

428
00:21:27,083 --> 00:21:28,375
[chattering over phone]

429
00:21:28,375 --> 00:21:30,291
Am I sure the legend of Obadiah is real

430
00:21:30,291 --> 00:21:32,750
and his gold is buried
under one of these two camps?

431
00:21:32,750 --> 00:21:36,458
If you can't trust your prison cellmate
when he gives you a stolen map,

432
00:21:36,458 --> 00:21:38,291
then who can you trust?

433
00:21:38,291 --> 00:21:40,875
Relax. This is foolproof.

434
00:21:40,875 --> 00:21:44,166
- [chattering over phone]
- Yes, more foolproof than last time!

435
00:21:44,166 --> 00:21:45,083
[beep]

436
00:21:46,708 --> 00:21:49,958
Now, where could that gold be?

437
00:21:49,958 --> 00:21:51,250
- [Zane] Buzz?
- Hmm?

438
00:21:51,250 --> 00:21:53,791
[Zane] Buddy?
Can you come out here a second, please?

439
00:21:53,791 --> 00:21:55,166
[footsteps]

440
00:21:59,000 --> 00:22:01,458
{\an8}Why is this guy saying
he's got a delivery for you?

441
00:22:01,458 --> 00:22:03,458
Uh, I forgot to mention.

442
00:22:03,458 --> 00:22:07,416
[spluttering] I took the liberty of
ordering some new food items for Hoo Rah.

443
00:22:07,416 --> 00:22:09,583
Y-you know, uh, even healthier stuff.

444
00:22:10,625 --> 00:22:14,250
- That doesn't sound right.
- I think it does.

445
00:22:14,916 --> 00:22:17,958
So, like a fresh food delivery program.

446
00:22:17,958 --> 00:22:20,125
- [fingers snap]
- That's good initiative, Buzz.

447
00:22:20,125 --> 00:22:23,375
As boss, I approve. Here. [clears throat]

448
00:22:25,458 --> 00:22:26,916
"B-O-S...

449
00:22:28,208 --> 00:22:29,041
...S."

450
00:22:29,041 --> 00:22:30,333
There you go.

451
00:22:30,333 --> 00:22:32,625
[delivery guy clears throat]

452
00:22:32,625 --> 00:22:33,833
You okay?

453
00:22:33,833 --> 00:22:36,333
- [retches]
- What...

454
00:22:36,333 --> 00:22:37,583
What's happening?

455
00:22:51,750 --> 00:22:53,750
[bird cawing in distance]

456
00:22:56,166 --> 00:23:00,916
You know, sometimes people give tips
to guys that do magic tricks for them.

457
00:23:02,333 --> 00:23:03,958
You must love it when that happens.

458
00:23:06,125 --> 00:23:06,958
Yep.

459
00:23:12,583 --> 00:23:15,041
Buzz, I can't wait to see
what you make with all this.

460
00:23:16,125 --> 00:23:18,458
[chuckles] Me neither.

461
00:23:18,958 --> 00:23:21,458
{\an8}- [owl hooting]
- [crickets chirping]

462
00:23:21,458 --> 00:23:23,541
[video game music playing]

463
00:23:28,291 --> 00:23:32,000
Hey, Maggie... you should hang out
in the rec room with us more often.

464
00:23:32,625 --> 00:23:36,333
- I thought you were asleep.
- If I was, my eyes would be wide open.

465
00:23:37,166 --> 00:23:39,541
It's a defense mechanism
so I don't get buried alive.

466
00:23:42,375 --> 00:23:45,083
Where is that woodpecker?
I know he's in here.

467
00:23:46,166 --> 00:23:50,125
Sheesh! Can't a bird get ready for bed
in peace and quiet?

468
00:23:50,125 --> 00:23:52,208
<i>♪ Ya-da-da-da-da-da, da-da ♪</i>

469
00:23:52,208 --> 00:23:54,250
<i>♪ Ya-bup-bup-bup, bud-up-ba ♪</i>

470
00:23:54,250 --> 00:23:55,166
[sighs]

471
00:23:55,166 --> 00:23:57,291
Peace and quiet?

472
00:23:58,375 --> 00:24:02,083
All you've done since you got here
is cause chaos.

473
00:24:02,750 --> 00:24:04,041
Is that my toothbrush?

474
00:24:07,041 --> 00:24:09,375
Please, Mom,
we can't throw Woody out into the cold.

475
00:24:09,375 --> 00:24:11,458
- It's summer.
- [sighs]

476
00:24:11,458 --> 00:24:14,208
And it might be our last summer,
thanks to Woody.

477
00:24:14,208 --> 00:24:16,500
That dingus! Wait, what?

478
00:24:16,500 --> 00:24:20,666
Wally's given me 24 hours
to fix everything,

479
00:24:20,666 --> 00:24:23,166
including our newly demolished rec room,

480
00:24:23,166 --> 00:24:25,166
before his final inspection.

481
00:24:25,166 --> 00:24:29,666
Look, Angie, your camp is my ticket
to not becoming a woodless woodpecker.

482
00:24:29,666 --> 00:24:33,625
I just need one of them Team Badges
and I could be on my way.

483
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
What do you say?

484
00:24:34,875 --> 00:24:37,208
- You want a Team Badge?
- [Woody] We covered that.

485
00:24:37,208 --> 00:24:38,125
Okay.

486
00:24:39,250 --> 00:24:43,208
You're gonna have to earn it.
And that goes for all of you.

487
00:24:43,208 --> 00:24:45,833
Or did you forget what Woo Hoo is about?

488
00:24:45,833 --> 00:24:49,416
Woody can peck anything.
He can help with the repairs. We all can.

489
00:24:50,083 --> 00:24:52,666
[straining] Thanks, Maggie.

490
00:24:53,166 --> 00:24:57,416
That bird is not going near
any of my buildings ever again.

491
00:24:57,416 --> 00:24:59,750
Whoo! [grunts]

492
00:24:59,750 --> 00:25:02,791
I have a better idea,
one that will keep him out of trouble.

493
00:25:02,791 --> 00:25:06,750
Starting tomorrow, all of you are going
to be training for the Wilderness Games.

494
00:25:06,750 --> 00:25:08,333
And Woody can help.

495
00:25:08,333 --> 00:25:10,166
[groaning]

496
00:25:11,083 --> 00:25:12,208
[sighs]

497
00:25:18,666 --> 00:25:21,958
I know why you guys were in the rec room
and not on the field.

498
00:25:21,958 --> 00:25:24,750
You're tired of getting pushed around
by the Hoo Rahs

499
00:25:24,750 --> 00:25:26,875
and you don't think you stand a chance.

500
00:25:28,208 --> 00:25:32,291
But you can't hide from the bullies
of this world your whole life.

501
00:25:32,791 --> 00:25:34,791
If you work together... [sighs]

502
00:25:36,000 --> 00:25:37,666
...you never know what can happen.

503
00:25:38,166 --> 00:25:43,083
You might find something inside you
you never knew you had.

504
00:25:45,750 --> 00:25:48,458
If it gets me a badge, we'll do it.

505
00:25:48,458 --> 00:25:51,333
How hard can this "training" thing be?

506
00:25:51,833 --> 00:25:53,125
[rock music playing]

507
00:25:53,125 --> 00:25:54,708
[grunting]

508
00:25:54,708 --> 00:25:57,208
[Rose] Whoa! [grunts]

509
00:25:57,208 --> 00:25:58,500
Whoa! [grunts]

510
00:26:00,250 --> 00:26:01,083
[grunts]

511
00:26:01,666 --> 00:26:02,833
Whoa!

512
00:26:03,416 --> 00:26:04,250
[grunts]

513
00:26:05,375 --> 00:26:06,375
[grunts]

514
00:26:07,250 --> 00:26:08,250
[exhales sharply]

515
00:26:09,791 --> 00:26:12,333
Has anyone in this camp ever moved before?

516
00:26:12,333 --> 00:26:13,916
[scoffs] I tried.

517
00:26:15,875 --> 00:26:18,458
I'm gonna stick to virtual games.
They're much safer.

518
00:26:18,958 --> 00:26:20,500
[Woody] You can't quit.

519
00:26:20,500 --> 00:26:23,166
Promises were made. Badges were dangled.

520
00:26:23,166 --> 00:26:26,666
And we're gonna train
like nobody's watching.

521
00:26:26,666 --> 00:26:29,500
Because we'd be embarrassed
if someone <i>was</i> watching.

522
00:26:29,500 --> 00:26:32,000
[foliage rustling]

523
00:26:34,375 --> 00:26:36,833
[mockingly] "But Amy loves that place.

524
00:26:36,833 --> 00:26:40,625
Something crazy would have to happen
for her to shut it down."

525
00:26:40,625 --> 00:26:44,541
Well, Zane, I got boxes full of crazy.

526
00:26:48,958 --> 00:26:51,375
- Imported Brazilian fire ants.
- [ants chittering]

527
00:26:51,375 --> 00:26:52,750
Banned in every country.

528
00:26:53,708 --> 00:26:54,583
Except Brazil.

529
00:26:54,583 --> 00:26:57,583
Great for causing damage to wooden cabins

530
00:26:57,583 --> 00:27:00,041
and giving kids the heebie-jeebies.

531
00:27:00,041 --> 00:27:02,166
All right. I figured it out.

532
00:27:02,166 --> 00:27:06,458
The key to an obstacle course
is clearly to get rid of the obstacles

533
00:27:06,458 --> 00:27:09,083
before you even get to the obstacles.

534
00:27:09,750 --> 00:27:10,750
Huh?

535
00:27:11,875 --> 00:27:13,375
Adios, cabins.

536
00:27:13,375 --> 00:27:15,791
Adios, Woo Hoo.

537
00:27:16,791 --> 00:27:17,916
Obstacle.

538
00:27:17,916 --> 00:27:18,833
[laughs]

539
00:27:18,833 --> 00:27:20,666
[Woody laughing in distance]

540
00:27:23,666 --> 00:27:24,833
[ants chittering]

541
00:27:26,250 --> 00:27:27,875
[jabbering]

542
00:27:27,875 --> 00:27:30,250
[Buzz jabbering in distance]

543
00:27:30,250 --> 00:27:32,958
Only 40 more obstacles to remove.

544
00:27:32,958 --> 00:27:34,166
Who's with me?

545
00:27:37,000 --> 00:27:40,708
Nope. Can't do it.
You all know I'm afraid of heights.

546
00:27:40,708 --> 00:27:43,916
A bird lover that's afraid of heights?

547
00:27:43,916 --> 00:27:47,583
Now I know why this camp
never rises to the top.

548
00:27:47,583 --> 00:27:49,708
[crickets chirping]

549
00:27:49,708 --> 00:27:52,583
Never mind. Come back to me.
I'll think of something funnier.

550
00:27:55,125 --> 00:27:57,916
{\an8}This weapons-grade neodymium magnet,

551
00:27:57,916 --> 00:28:00,291
outlawed for its extreme energy levels,

552
00:28:00,291 --> 00:28:04,750
should tear the metal foundation
right out from under Woo Hoo's mess hall.

553
00:28:04,750 --> 00:28:07,541
Let's see how long
Woo Hoo can stick around

554
00:28:07,541 --> 00:28:09,375
without a place to eat.

555
00:28:10,708 --> 00:28:12,875
[whirring]

556
00:28:12,875 --> 00:28:16,666
All right, Mikey,
I'm gonna help you get over that wall.

557
00:28:16,666 --> 00:28:19,916
You just need a little push in the tush.

558
00:28:19,916 --> 00:28:21,541
[whimpers]

559
00:28:24,083 --> 00:28:25,041
[Mikey grunts]

560
00:28:26,791 --> 00:28:28,458
- [Mikey] Whoa!
- [others gasp]

561
00:28:28,458 --> 00:28:30,125
- Whoa!
- [whirring]

562
00:28:30,708 --> 00:28:31,708
[bell dings]

563
00:28:32,541 --> 00:28:34,666
[creaking]

564
00:28:34,666 --> 00:28:36,666
[whirring intensifies]

565
00:28:36,666 --> 00:28:37,708
[gulps]

566
00:28:41,041 --> 00:28:43,583
Well, you're over it now, ain't ya?

567
00:28:43,583 --> 00:28:46,791
[Woody laughs]

568
00:28:46,791 --> 00:28:48,833
[grunting]

569
00:28:48,833 --> 00:28:50,666
It's that laugh again.

570
00:28:50,666 --> 00:28:52,458
[grunting]

571
00:28:53,791 --> 00:28:56,250
Is that a woodpecker?

572
00:28:57,250 --> 00:28:59,250
[hammer banging]

573
00:29:05,458 --> 00:29:06,583
- You okay?
- I got you.

574
00:29:06,583 --> 00:29:08,208
- You okay, man?
- Are you okay?

575
00:29:08,875 --> 00:29:10,125
[beak creaks]

576
00:29:15,958 --> 00:29:18,791
Now, this is how you train
for a lake race.

577
00:29:18,791 --> 00:29:20,541
Anyone got an earthworm?

578
00:29:20,541 --> 00:29:24,541
Tell us again why we have six people
in a three-person canoe?

579
00:29:24,541 --> 00:29:28,291
Just because you're good at math,
Orson, doesn't mean I am.

580
00:29:28,291 --> 00:29:31,125
And why are we not doing this
in the actual water?

581
00:29:31,125 --> 00:29:32,666
Safety first, Gus.

582
00:29:32,666 --> 00:29:35,333
We have six people
in a three-person canoe.

583
00:29:35,333 --> 00:29:36,416
Now, row quieter!

584
00:29:36,416 --> 00:29:38,708
I don't want to scare the fish away.

585
00:29:39,916 --> 00:29:41,958
[ominous music playing]

586
00:29:41,958 --> 00:29:46,833
Now I just connect this end
of my black-market raw-sewage vat,

587
00:29:46,833 --> 00:29:49,708
and this power blower does the rest.

588
00:29:49,708 --> 00:29:53,416
Try staying afloat
with a stinky lake, Woo Hoo.

589
00:29:53,416 --> 00:29:54,708
[straining]

590
00:29:54,708 --> 00:29:56,125
[grunts] A boot?

591
00:29:56,125 --> 00:29:58,958
Looks like I gotta cast my line
even further, eh?

592
00:29:58,958 --> 00:30:00,333
- [water splashes]
- [grunts]

593
00:30:01,041 --> 00:30:02,583
[grunts, splutters]

594
00:30:02,583 --> 00:30:04,375
I got something! [grunts]

595
00:30:04,375 --> 00:30:06,916
And, boy, is she a big one!

596
00:30:09,083 --> 00:30:11,541
[power blower sucking]

597
00:30:11,541 --> 00:30:13,375
[grunting]

598
00:30:16,083 --> 00:30:17,083
[gasps]

599
00:30:21,750 --> 00:30:24,041
- [air hissing]
- [grunting]

600
00:30:24,041 --> 00:30:24,958
[groans]

601
00:30:24,958 --> 00:30:26,416
- [creaking]
- [screams]

602
00:30:27,541 --> 00:30:30,958
[Buzz yelling in distance] Gross!

603
00:30:30,958 --> 00:30:33,208
[sighs] Goodbye, second lunch.

604
00:30:33,208 --> 00:30:34,833
I hardly ate ye.

605
00:30:34,833 --> 00:30:36,958
[grunting]

606
00:30:37,500 --> 00:30:38,666
[groans]

607
00:30:38,666 --> 00:30:41,416
That infernal woodpecker again!

608
00:30:41,416 --> 00:30:42,666
Never mind.

609
00:30:42,666 --> 00:30:45,833
That is one ugly fish!

610
00:30:46,916 --> 00:30:50,750
{\an8}- And what exactly is this?
- [Maggie] It's our fortress, Woody.

611
00:30:50,750 --> 00:30:54,125
Capture the Flag is the only event
we Woo Hooers actually like.

612
00:30:54,125 --> 00:30:56,875
My mom can't afford
the amenities Hoo Rah has,

613
00:30:56,875 --> 00:30:58,458
so we have to get creative.

614
00:30:58,458 --> 00:31:02,458
We never capture Hoo Rah's flag,
but we always have fun protecting ours.

615
00:31:02,458 --> 00:31:04,083
I use precise calculations

616
00:31:04,083 --> 00:31:07,416
to turn ordinary camp materials
into viable barriers.

617
00:31:07,416 --> 00:31:09,291
I Minecraft the barriers into a maze

618
00:31:09,291 --> 00:31:11,833
that will confuse the Hoo Rahs
as to where our flag is.

619
00:31:11,833 --> 00:31:14,166
- [klaxon blares]
- [wind gusting]

620
00:31:15,958 --> 00:31:17,541
[J.J.] First rule of game design.

621
00:31:17,541 --> 00:31:21,250
Create a world rich with depth,
where things aren't always as they seem.

622
00:31:21,250 --> 00:31:22,791
- [Rose] I...
- [screams]

623
00:31:22,791 --> 00:31:24,833
- [thunder crashes]
- ...provide the ambience.

624
00:31:27,333 --> 00:31:29,958
A femur here, a tibia there...

625
00:31:30,458 --> 00:31:33,083
I created lookout nests
to hide up in the trees...

626
00:31:33,958 --> 00:31:35,875
that I let other people install.

627
00:31:40,375 --> 00:31:43,416
And finally,
in case any Hoo Rahs get past all that,

628
00:31:43,416 --> 00:31:45,625
I've rigged a few surprises for them.

629
00:31:46,458 --> 00:31:47,291
[beep]

630
00:31:47,958 --> 00:31:48,791
[beep]

631
00:31:49,583 --> 00:31:51,333
- [rapid beeping]
- [explosion]

632
00:31:53,625 --> 00:31:56,916
Nothing dangerous, of course,
but it will scare the pants off of them.

633
00:31:56,916 --> 00:31:57,958
Kaboom!

634
00:31:57,958 --> 00:32:00,541
Gus, you had me at "kaboom."

635
00:32:00,541 --> 00:32:03,250
You guys aren't as hopeless as you seem.

636
00:32:03,250 --> 00:32:05,250
And what do you do here, Maggie?

637
00:32:06,250 --> 00:32:07,083
Me?

638
00:32:07,916 --> 00:32:09,750
I just help out wherever I can.

639
00:32:20,250 --> 00:32:21,333
[sighs]

640
00:32:21,916 --> 00:32:23,041
Good as new.

641
00:32:24,000 --> 00:32:25,750
[chattering over phone]

642
00:32:25,750 --> 00:32:27,583
Stop yelling!

643
00:32:27,583 --> 00:32:31,458
It's hard to do damage to their camp
when all the damage is happening to me!

644
00:32:31,458 --> 00:32:35,208
They've got some crazy woodpecker,
and he's an accident machine.

645
00:32:35,208 --> 00:32:38,458
- Disaster follows him everywhere.
- [chattering over phone]

646
00:32:38,458 --> 00:32:41,666
W-well, sure,
I could use a harness for my arm.

647
00:32:41,666 --> 00:32:44,000
- I think it's broke.
- [chattering over phone]

648
00:32:44,000 --> 00:32:47,416
Harness the woodpecker's craziness
and use it against him,

649
00:32:47,416 --> 00:32:49,833
so <i>he</i> causes all the damage?

650
00:32:49,833 --> 00:32:54,083
Interesting idea...
that <i>I</i> was just about to suggest.

651
00:32:54,083 --> 00:32:55,000
[beep]

652
00:32:56,625 --> 00:32:58,208
All done here, man.

653
00:32:58,208 --> 00:33:01,083
Your super-aggro boss
already signed for these.

654
00:33:02,708 --> 00:33:03,541
But...

655
00:33:06,375 --> 00:33:07,250
Hmm?

656
00:33:12,833 --> 00:33:15,041
Your mother must be proud.

657
00:33:18,250 --> 00:33:21,500
Thanks for being
a Little Gem Loyalty Rewards Member.

658
00:33:25,666 --> 00:33:28,541
I'll check out these new weapons
soon enough.

659
00:33:28,541 --> 00:33:32,833
But right now,
that bird's the only weapon I need.

660
00:33:35,750 --> 00:33:38,041
Well, that was exhausting.

661
00:33:38,041 --> 00:33:40,208
Which one of you
is gonna carry me to dinner?

662
00:33:40,208 --> 00:33:42,916
Psst! Hey, bub.

663
00:33:43,625 --> 00:33:46,333
I got something to show ya.

664
00:33:46,333 --> 00:33:49,666
Hmm. Something don't feel right.

665
00:33:49,666 --> 00:33:51,541
I'll meet you at the buffet.

666
00:33:51,541 --> 00:33:54,208
Don't touch any food till I get there.

667
00:33:54,208 --> 00:33:55,333
Woody...

668
00:33:55,333 --> 00:33:57,958
I just need to use the little bird's room.

669
00:33:57,958 --> 00:34:01,083
And when you gotta go,
you gotta go, you know?

670
00:34:01,083 --> 00:34:02,166
[Maggie] Hmm.

671
00:34:07,375 --> 00:34:09,416
Oh, about time you showed up.

672
00:34:09,416 --> 00:34:11,083
Do I know you?

673
00:34:11,083 --> 00:34:13,500
I got one of them faces, that's all.

674
00:34:13,500 --> 00:34:16,583
I'm here to fix this room,
and I could use a hand.

675
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Sorry, pal.

676
00:34:17,791 --> 00:34:20,333
"Work" is my least favorite wor...

677
00:34:20,333 --> 00:34:22,000
Wait a second.

678
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
This room is already fixed.

679
00:34:23,833 --> 00:34:25,541
You sure about that, bub?

680
00:34:26,208 --> 00:34:30,250
You sure this rec room
ain't a wrecked room?

681
00:34:31,500 --> 00:34:34,208
Hey! What kind of repairman are you?

682
00:34:36,083 --> 00:34:40,375
The kind that knows
when something is unstable.

683
00:34:45,875 --> 00:34:47,208
Why, you... [grunts]

684
00:34:48,458 --> 00:34:49,791
Aha!

685
00:34:49,791 --> 00:34:52,833
You're that pesky buzzard
I saw lurking by the lake.

686
00:34:52,833 --> 00:34:53,958
Call me Buzz.

687
00:34:53,958 --> 00:34:56,041
"Buzz the Buzzard"?

688
00:34:56,041 --> 00:34:58,666
And people think <i>my</i> name is lazy.

689
00:34:58,666 --> 00:35:01,041
Next event, the pole vault!

690
00:35:01,041 --> 00:35:02,500
- Hi-yah!
- [grunts]

691
00:35:05,541 --> 00:35:09,416
- Oopsie! Another mess.
- Want some more, eh?

692
00:35:10,708 --> 00:35:12,416
It's hammer time!

693
00:35:12,416 --> 00:35:13,333
[Buzz grunts]

694
00:35:14,208 --> 00:35:15,375
Oh, no!

695
00:35:15,375 --> 00:35:18,333
Next thing, you'll be jumping
on that fully-charged buzz saw

696
00:35:18,333 --> 00:35:19,750
I left sitting over there.

697
00:35:19,750 --> 00:35:21,208
"Buzz" saw?

698
00:35:21,208 --> 00:35:23,750
- You need better material.
- [saw buzzing]

699
00:35:23,750 --> 00:35:25,708
Hey, don't get crazy now, fella.

700
00:35:25,708 --> 00:35:26,916
I'll show you crazy!

701
00:35:26,916 --> 00:35:29,000
[Woody cackling]

702
00:35:34,750 --> 00:35:36,708
- [clattering]
- Ooh! He's gaining!

703
00:35:36,708 --> 00:35:37,750
[Woody] Gotcha!

704
00:35:37,750 --> 00:35:39,083
Don't gotcha.

705
00:35:39,083 --> 00:35:41,458
- [saw buzzing]
- [creaking]

706
00:35:42,041 --> 00:35:43,166
[screams]

707
00:35:44,583 --> 00:35:45,916
- [grunts]
- [mobile jingling]

708
00:35:45,916 --> 00:35:47,583
[screams, grunts]

709
00:35:48,458 --> 00:35:50,916
[grunts, panting]

710
00:35:51,416 --> 00:35:53,208
Get back here, Buzzy boy.

711
00:35:53,208 --> 00:35:55,083
I'm just getting started.

712
00:35:55,083 --> 00:35:57,708
[Angie] No, Woody. You're finished.

713
00:35:59,666 --> 00:36:01,500
There is no ticket big enough

714
00:36:01,500 --> 00:36:05,875
to capture the horror
I am witnessing with my two tusks.

715
00:36:07,833 --> 00:36:10,166
- Woody?
- I was framed.

716
00:36:10,166 --> 00:36:12,125
Does this look like something I would do?

717
00:36:12,708 --> 00:36:14,333
- Yep.
- [Mikey] Mm-hmm.

718
00:36:14,333 --> 00:36:16,875
Wally, please, I just need more time.

719
00:36:16,875 --> 00:36:19,916
I am sorry, Miss Angie,
but your time is up.

720
00:36:19,916 --> 00:36:22,916
I have no choice
but to shut this camp down.

721
00:36:22,916 --> 00:36:24,000
[kids gasp]

722
00:36:24,000 --> 00:36:25,666
Excuse me. Please move.

723
00:36:25,666 --> 00:36:26,791
Coming through.

724
00:36:27,291 --> 00:36:28,750
We had a deal.

725
00:36:33,125 --> 00:36:37,125
This is a travesty!
A farce! A third thing!

726
00:36:37,125 --> 00:36:38,500
Will you shoo?

727
00:36:38,500 --> 00:36:40,000
[grunts, jabbers]

728
00:36:40,666 --> 00:36:42,916
- [Woody grunts]
- Obadiah gave us this land, Wally.

729
00:36:42,916 --> 00:36:44,791
This camp is his legacy.

730
00:36:44,791 --> 00:36:47,166
{\an8}This camp is a disgrace to see!

731
00:36:47,166 --> 00:36:50,416
{\an8}Obadiah gave Hoo Rah its land too,

732
00:36:50,416 --> 00:36:52,958
and they've never gotten
one single infraction.

733
00:36:52,958 --> 00:36:54,041
[doors opening]

734
00:36:55,500 --> 00:36:58,500
Jeez. Angie, we heard the commotion.

735
00:36:59,083 --> 00:37:00,125
What happened?

736
00:37:04,208 --> 00:37:06,708
That buzzard is what happened.

737
00:37:06,708 --> 00:37:09,583
He's the reason
Wally is shutting Woo Hoo down.

738
00:37:09,583 --> 00:37:14,041
My boy, you hurt me deeply
with those incinerations.

739
00:37:14,041 --> 00:37:15,750
Buzz happens to be my new cook.

740
00:37:15,750 --> 00:37:18,041
There's no way
he had anything to do with this.

741
00:37:18,541 --> 00:37:20,083
[blows raspberry]

742
00:37:20,083 --> 00:37:23,500
Now, instead of pointing fingers
at my staff, maybe it's time to admit

743
00:37:23,500 --> 00:37:26,125
that Woo Hoo just isn't good enough
to even be a camp.

744
00:37:26,916 --> 00:37:30,916
My campers are good enough
to be whatever they want, Zane.

745
00:37:30,916 --> 00:37:33,500
If anyone's let them down, it's me.

746
00:37:36,833 --> 00:37:38,333
Then it's official.

747
00:37:38,333 --> 00:37:40,500
Camp Woo Hoo is now shut dow--

748
00:37:40,500 --> 00:37:43,458
Not so fast.

749
00:37:47,458 --> 00:37:48,500
Uh, Woody?

750
00:37:49,375 --> 00:37:51,750
All you did was say, "Not so fast."

751
00:37:51,750 --> 00:37:53,625
Oh. [chuckles] Right.

752
00:37:54,125 --> 00:37:56,416
Not so fast.

753
00:37:56,416 --> 00:37:59,291
We'll just have to win
the whole darn thing.

754
00:37:59,916 --> 00:38:01,750
What whole darn, what thing?

755
00:38:01,750 --> 00:38:03,875
The Wilderness Games.

756
00:38:03,875 --> 00:38:06,291
The legendary games of our forefathers,

757
00:38:06,291 --> 00:38:08,208
where Dennis stood up to Goliath.

758
00:38:08,208 --> 00:38:09,666
Dennis?

759
00:38:09,666 --> 00:38:12,208
Where underdogs became overdogs.

760
00:38:12,208 --> 00:38:16,333
Where the fate of the entire galaxy
hung in the balance.

761
00:38:16,916 --> 00:38:21,500
This historic contest is
the ultimate measure of camp-osity.

762
00:38:21,500 --> 00:38:25,958
So, let <i>it</i> be the great decider.

763
00:38:29,041 --> 00:38:30,958
[chuckles]

764
00:38:30,958 --> 00:38:32,291
[Maggie] Woody's right.

765
00:38:33,208 --> 00:38:37,333
If Hoo Rah is the best of the best,
and we beat the best of the best,

766
00:38:37,333 --> 00:38:39,958
wouldn't that prove
we're good enough to be a camp?

767
00:38:40,708 --> 00:38:42,000
That we deserve to stay?

768
00:38:43,875 --> 00:38:45,791
The little lady has a point.

769
00:38:45,791 --> 00:38:48,375
But to ensure no improprieties,

770
00:38:48,375 --> 00:38:52,375
there needs to be
a completely impartial yudge.

771
00:38:52,375 --> 00:38:54,166
A handsome yudge.

772
00:38:54,166 --> 00:38:55,791
A wise yudge.

773
00:38:55,791 --> 00:38:58,791
A yudge with a super-rad mustache.

774
00:38:59,958 --> 00:39:01,208
Uh...

775
00:39:01,208 --> 00:39:03,625
- You. I'm talking about you.
- Oh!

776
00:39:03,625 --> 00:39:07,375
Okay, this is ridiculous.
Are you sure you want to do this, Angie?

777
00:39:07,375 --> 00:39:09,666
We both know your camp will get crushed.

778
00:39:09,666 --> 00:39:13,166
Then you should have no trouble
saying yes.

779
00:39:13,166 --> 00:39:15,416
Oh, I want nothing more than to say yes.

780
00:39:18,333 --> 00:39:19,291
Yes.

781
00:39:19,291 --> 00:39:21,625
- [Buzz groans]
- [Wally] Then that settles it.

782
00:39:22,208 --> 00:39:25,125
The Wilderness Games
will go on as planned.

783
00:39:25,125 --> 00:39:27,416
Woo Hoo's last stand.

784
00:39:27,416 --> 00:39:30,333
This is going to be great.

785
00:39:30,333 --> 00:39:31,500
Right, guys?

786
00:39:32,375 --> 00:39:33,291
Guys?

787
00:39:36,458 --> 00:39:39,083
- [crickets chirping]
- [toilet flushing]

788
00:39:42,458 --> 00:39:43,666
[exhales]

789
00:39:43,666 --> 00:39:45,833
- [gasps]
- What happened in there?

790
00:39:45,833 --> 00:39:47,791
It's those sloppy joes you keep making.

791
00:39:47,791 --> 00:39:50,416
I'm beginning to think
they're not keto or paleo.

792
00:39:50,416 --> 00:39:52,208
- I mean at the lodge.
- Hmm?

793
00:39:52,208 --> 00:39:53,875
Woo Hoo was as good as done for.

794
00:39:53,875 --> 00:39:55,791
Well, they challenged us, Buzz.

795
00:39:55,791 --> 00:39:58,291
And Hoo Rahs never back down
from a challenge.

796
00:39:58,291 --> 00:39:59,583
Hey, relax.

797
00:39:59,583 --> 00:40:01,666
One final Woo Hoo butt-kicking

798
00:40:01,666 --> 00:40:04,875
and no one will question
our superiority again, all right?

799
00:40:07,583 --> 00:40:08,625
[Buzz grunts]

800
00:40:10,625 --> 00:40:14,166
Why the long faces?
We don't have to close camp.

801
00:40:14,166 --> 00:40:17,166
For a couple more days.
We're just delaying the inevitable.

802
00:40:17,166 --> 00:40:19,166
We get humiliated
with nothing on the line,

803
00:40:19,166 --> 00:40:21,875
so how will it go
when we're playing for all the marbles?

804
00:40:22,458 --> 00:40:24,833
A very gory ending to our story.

805
00:40:24,833 --> 00:40:27,166
This is just about keeping Woo Hoo around

806
00:40:27,166 --> 00:40:29,541
so you can get
your stupid Team Badge, isn't it?

807
00:40:29,541 --> 00:40:31,625
Let me answer that, Gus.

808
00:40:32,125 --> 00:40:33,250
Yes.

809
00:40:33,250 --> 00:40:35,416
At least, that's what it <i>was</i> about.

810
00:40:35,416 --> 00:40:38,625
But now there's something
far more noble at stake.

811
00:40:39,750 --> 00:40:41,625
- Sweet revenge.
- [knuckles crack]

812
00:40:41,625 --> 00:40:44,458
- [groaning]
- [Woody] Those bullies are going down!

813
00:40:44,958 --> 00:40:45,791
Unlikely.

814
00:40:45,791 --> 00:40:49,541
Statistically, we have
a one in 1.9 million shot at winning.

815
00:40:51,708 --> 00:40:53,166
[groaning]

816
00:40:56,416 --> 00:40:57,583
It's still a shot.

817
00:41:02,750 --> 00:41:05,375
If this is the only way to save Woo Hoo,

818
00:41:05,375 --> 00:41:08,083
for my mom, for all of us,

819
00:41:08,750 --> 00:41:09,958
then I'm in.

820
00:41:10,625 --> 00:41:13,250
But we need to focus on
how we're gonna pull this off.

821
00:41:13,250 --> 00:41:16,291
You leave that to me.

822
00:41:16,291 --> 00:41:18,750
[John Farnham's "Break the Ice" playing]

823
00:41:21,333 --> 00:41:23,333
[grunting]

824
00:41:25,666 --> 00:41:27,541
[grunting]

825
00:41:28,041 --> 00:41:30,375
<i>- ♪ Frozen in silence ♪</i>
- Whoa!

826
00:41:30,958 --> 00:41:33,208
<i>- ♪ Facing it alone ♪</i>
- Aha!

827
00:41:34,000 --> 00:41:36,125
- Hyah!
<i>- ♪ Gotta keep my cool ♪</i>

828
00:41:36,125 --> 00:41:38,791
<i>- ♪ Make 'em think I'm made of stone ♪</i>
- [low-pitched roar]

829
00:41:38,791 --> 00:41:42,041
<i>♪ Get ready to break the ice ♪</i>

830
00:41:42,041 --> 00:41:45,041
- [shredding guitar solo]
<i>- ♪ Feels like time is standing still ♪</i>

831
00:41:45,041 --> 00:41:47,958
<i>- ♪ Aiming right for your heart ♪</i>
- [cheering]

832
00:41:47,958 --> 00:41:50,666
<i>♪ Ready to take another spill ♪</i>

833
00:41:50,666 --> 00:41:53,416
- [music stops]
<i>- ♪ Getting ready to break the ice ♪</i>

834
00:41:53,416 --> 00:41:55,208
<i>♪ Ice, ice, ice ♪</i>

835
00:41:55,208 --> 00:41:56,958
<i>♪ Yeah! ♪</i>

836
00:41:56,958 --> 00:41:58,666
[crickets chirping]

837
00:42:00,083 --> 00:42:01,708
Did it work? Are we ready?

838
00:42:01,708 --> 00:42:04,333
You just ran around for five minutes
playing air guitar.

839
00:42:04,333 --> 00:42:05,666
You're welcome.

840
00:42:05,666 --> 00:42:07,291
The Games start tomorrow.

841
00:42:07,291 --> 00:42:09,000
We should probably get some sleep.

842
00:42:10,375 --> 00:42:14,375
Was it the song I chose?
Does anyone have a key to the kitchen?

843
00:42:14,375 --> 00:42:15,958
[sighing] We're all gonna die.

844
00:42:17,291 --> 00:42:19,291
[dramatic orchestral music]

845
00:42:21,833 --> 00:42:25,375
[over PA] Hello, Camp Woo Hoo
and Camp Hoo Rah.

846
00:42:25,375 --> 00:42:30,208
Welcome to the 117th Wilderness Games!

847
00:42:30,208 --> 00:42:31,708
- [fanfare plays]
- [clattering]

848
00:42:32,416 --> 00:42:35,583
- That's for wearing short shorts.
- [Zane chuckles]

849
00:42:40,041 --> 00:42:40,875
[Maggie gulps]

850
00:42:40,875 --> 00:42:43,041
Each event will be worth one point,

851
00:42:43,041 --> 00:42:47,291
with the final event, Capture the Flag,
being worth two points.

852
00:42:47,291 --> 00:42:49,000
There's the scoreboard,

853
00:42:49,000 --> 00:42:51,958
and the team with the most points wins!

854
00:42:51,958 --> 00:42:54,666
We know how a scoreboard works.

855
00:42:54,666 --> 00:42:57,416
I know I do. May the best camp win.

856
00:42:58,041 --> 00:42:59,333
[Zane chuckles]

857
00:43:00,750 --> 00:43:02,291
- Hoo Rah!
- [grunting in unison]

858
00:43:02,291 --> 00:43:03,958
Okey dokey.

859
00:43:03,958 --> 00:43:06,291
Let the Games begin!

860
00:43:06,291 --> 00:43:08,375
- [cheering]
- [rock music playing]

861
00:43:12,416 --> 00:43:14,250
Try not to sink.

862
00:43:14,958 --> 00:43:16,666
[cheering]

863
00:43:16,666 --> 00:43:18,250
- [inhales]
- [whistle blows]

864
00:43:18,250 --> 00:43:20,125
[cheering intensifies]

865
00:43:24,208 --> 00:43:25,875
[cheering stops]

866
00:43:25,875 --> 00:43:27,208
[indistinct yelling]

867
00:43:27,208 --> 00:43:29,666
You're going the wrong way!

868
00:43:29,666 --> 00:43:32,666
- Where are we?
- Turn! [gasps]

869
00:43:32,666 --> 00:43:33,958
- Backwards!
- Backwards!

870
00:43:33,958 --> 00:43:35,541
[cheering resumes]

871
00:43:35,541 --> 00:43:36,791
[girl] You got it!

872
00:43:36,791 --> 00:43:38,500
<i>♪ When the feeling hits me ♪</i>

873
00:43:39,541 --> 00:43:41,083
<i>♪ It's like electricity... ♪</i>

874
00:43:41,083 --> 00:43:42,291
[blows]

875
00:43:42,291 --> 00:43:45,750
[blowing]

876
00:43:45,750 --> 00:43:46,708
[inhales]

877
00:43:47,416 --> 00:43:49,791
<i>♪ Let's make it happen, make it happen... ♪</i>

878
00:43:49,791 --> 00:43:51,875
- Whoo!
- Let's go, Hoo Rah!

879
00:43:51,875 --> 00:43:53,500
[girl] Let's go, Gina!

880
00:43:53,500 --> 00:43:55,458
[chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!

881
00:43:55,458 --> 00:43:57,791
- Hoo Rah! Hoo Rah!
- [whistle blows]

882
00:43:57,791 --> 00:43:59,083
[cheering]

883
00:44:01,666 --> 00:44:03,916
This was over before it started.

884
00:44:03,916 --> 00:44:05,083
Ah, yeah!

885
00:44:05,083 --> 00:44:07,791
And it's even more over
now that it's ended.

886
00:44:10,458 --> 00:44:12,458
Point, Hoo Rah!

887
00:44:13,333 --> 00:44:15,125
- [Wally grunts]
- [cheering stops]

888
00:44:15,125 --> 00:44:16,083
[Wally] Uh...

889
00:44:16,583 --> 00:44:18,958
{\an8}<i>♪ Let's make it happen
Make it happen, we do... ♪</i>

890
00:44:18,958 --> 00:44:20,708
- [whistle blows]
- [Wally farts]

891
00:44:20,708 --> 00:44:22,875
[cheering]

892
00:44:22,875 --> 00:44:27,000
[chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!
Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah!

893
00:44:27,833 --> 00:44:28,833
[Zane] Let's go!

894
00:44:28,833 --> 00:44:32,083
- Hoo Rah! Hoo Rah! Good hustle!
- [chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!

895
00:44:32,083 --> 00:44:34,583
[grunting]

896
00:44:34,583 --> 00:44:35,791
[applause]

897
00:44:35,791 --> 00:44:37,166
[whistle blows]

898
00:44:37,166 --> 00:44:40,000
- [chanting] Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah!
- Good job!

899
00:44:40,000 --> 00:44:42,375
- Yay!
- [chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!

900
00:44:42,375 --> 00:44:44,625
{\an8}[Wally] Another point for Hoo Rah!

901
00:44:49,458 --> 00:44:51,250
This might hurt a little.

902
00:44:51,958 --> 00:44:52,958
[whistle blows]

903
00:44:53,666 --> 00:44:54,833
[cheering]

904
00:44:54,833 --> 00:44:56,625
- Yeah.
- [applause]

905
00:44:56,625 --> 00:44:57,833
<i>♪ Ooh, I love this... ♪</i>

906
00:44:57,833 --> 00:45:00,708
{\an8}[Wally] Yep, you guessed it.
Point, Hoo Rah.

907
00:45:00,708 --> 00:45:03,000
[cheering, applause]

908
00:45:03,000 --> 00:45:05,583
The Woo Hoos are getting creamed.

909
00:45:05,583 --> 00:45:08,250
The plan is going exactly to...

910
00:45:09,333 --> 00:45:10,166
plan.

911
00:45:10,166 --> 00:45:12,250
[cheering]

912
00:45:17,500 --> 00:45:19,583
[chanting] Hoo Rah! Hoo Rah!

913
00:45:25,916 --> 00:45:29,083
One minute, 55 seconds!

914
00:45:29,083 --> 00:45:30,958
[cheering]

915
00:45:30,958 --> 00:45:35,041
That is an unbeatable time,
and that is an actual ninja.

916
00:45:35,625 --> 00:45:37,541
At this rate, the only win we'll get

917
00:45:37,541 --> 00:45:40,125
is for coming up
with different ways to say zero!

918
00:45:40,833 --> 00:45:44,083
"Zilch, diddly-squat, goose egg, bupkis."

919
00:45:44,083 --> 00:45:46,333
Face it, Woody.
We're not good at this stuff.

920
00:45:46,333 --> 00:45:47,958
I'm just a gamer, remember?

921
00:45:51,125 --> 00:45:53,458
Well, this ain't a video game, sister.

922
00:45:53,458 --> 00:45:55,083
Give me those goggles.

923
00:45:55,083 --> 00:45:57,958
Maybe there's a virtual forest
I can move into.

924
00:45:57,958 --> 00:46:00,791
Stupid obstacle course with all its...

925
00:46:00,791 --> 00:46:02,208
obstacles.

926
00:46:02,208 --> 00:46:03,208
Wait.

927
00:46:03,208 --> 00:46:06,791
- Maybe Woody's trying to make a point.
- [Woody] I most certainly am!

928
00:46:06,791 --> 00:46:08,000
J.J.,

929
00:46:08,000 --> 00:46:11,041
what if you thought of this course
as a video game?

930
00:46:11,541 --> 00:46:14,833
Nobody beats the Gamer Goddess
at those, right?

931
00:46:24,916 --> 00:46:26,916
[video game sound effects playing]

932
00:46:35,000 --> 00:46:37,833
Yo, Camp Boo Hoo.
Let's get this party started.

933
00:46:37,833 --> 00:46:42,000
Oh, snap! Because "Boo Hoo"
rhymes with "Woo Hoo."

934
00:46:42,000 --> 00:46:42,916
[laughter]

935
00:46:49,458 --> 00:46:50,291
[J.J. sighs]

936
00:46:50,291 --> 00:46:52,666
Are you ready, Woo Hoo?

937
00:46:52,666 --> 00:46:55,208
- [automated voice] <i>Ready, Player One.</i>
- [sighs]

938
00:46:55,875 --> 00:46:57,000
{\an8}[whistle blows]

939
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
{\an8}[rock music playing]

940
00:46:59,583 --> 00:47:01,750
<i>♪ Na-na-na, na-na-na-na-na, whoo! ♪</i>

941
00:47:01,750 --> 00:47:04,416
<i>♪ Kill the lights
Feel the moment, this is it ♪</i>

942
00:47:04,416 --> 00:47:07,166
{\an8}<i>♪ Everybody's eyes on me ♪</i>

943
00:47:07,166 --> 00:47:09,791
{\an8}<i>♪ I always knew
That I was meant for this ♪</i>

944
00:47:09,791 --> 00:47:12,208
<i>♪ Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh ♪</i>

945
00:47:12,208 --> 00:47:14,583
<i>♪ I'll remember every word they say ♪</i>

946
00:47:15,166 --> 00:47:17,458
<i>♪ It's only pouring gas on the flames ♪</i>

947
00:47:17,958 --> 00:47:20,083
<i>♪ They say I'll never leave a legacy ♪</i>

948
00:47:20,083 --> 00:47:22,708
{\an8}<i>♪ But one day
You're gonna see the best of me ♪</i>

949
00:47:22,708 --> 00:47:25,208
{\an8}<i>♪ Make no mistake ♪</i>

950
00:47:25,208 --> 00:47:27,583
<i>♪ Whatever it takes... ♪</i>

951
00:47:27,583 --> 00:47:29,333
{\an8}[cheering]

952
00:47:29,333 --> 00:47:31,166
J.J.!

953
00:47:31,166 --> 00:47:32,666
[cheering continues]

954
00:47:32,666 --> 00:47:34,958
{\an8}[girl] Whoo! You got it! Keep going!

955
00:47:34,958 --> 00:47:36,958
- [girl 2] You got it!
- [boy] Come on, J.J.!

956
00:47:36,958 --> 00:47:38,958
<i>♪ I'm gonna be iconic ♪</i>

957
00:47:39,458 --> 00:47:42,625
One minute, 52 seconds?

958
00:47:42,625 --> 00:47:44,291
Point, Woo Hoo!

959
00:47:45,125 --> 00:47:46,583
[cheering]

960
00:47:46,583 --> 00:47:48,000
[J.J. laughs]

961
00:47:48,791 --> 00:47:50,458
<i>♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪</i>

962
00:47:50,458 --> 00:47:52,125
Did we just lose an event?

963
00:47:52,708 --> 00:47:54,958
Did we just <i>win</i> an event?

964
00:47:54,958 --> 00:47:56,666
[cheering continues]

965
00:47:58,250 --> 00:48:00,333
{\an8}<i>♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪</i>

966
00:48:01,041 --> 00:48:02,958
[Woody] Whoo, whoo, whoo!

967
00:48:02,958 --> 00:48:05,708
<i>♪ I'm gonna be iconic ♪</i>

968
00:48:05,708 --> 00:48:08,000
That was insane! Did you see their faces?

969
00:48:08,000 --> 00:48:10,041
It defied all projections.

970
00:48:10,041 --> 00:48:11,833
Well, it was a pretty rad strategy.

971
00:48:11,833 --> 00:48:14,875
You mean, the idea that I had
that Maggie said.

972
00:48:14,875 --> 00:48:16,333
You did great, Woody.

973
00:48:16,333 --> 00:48:19,291
Not to sound corny, but our pistons
are just getting revved up.

974
00:48:19,291 --> 00:48:20,666
[chuckling]

975
00:48:20,666 --> 00:48:23,666
If you want to get corny, allow me.

976
00:48:24,583 --> 00:48:25,791
[whirring]

977
00:48:26,666 --> 00:48:28,000
[Gus spluttering]

978
00:48:29,583 --> 00:48:30,916
Hey! Watch it!

979
00:48:31,750 --> 00:48:33,625
- [pudding splatters]
- [Gus gasps]

980
00:48:34,583 --> 00:48:36,541
Well, <i>that</i> was off-pudding.

981
00:48:37,125 --> 00:48:40,041
- [pudding splatters]
- [girl whispering] I know. Oh, my gosh.

982
00:48:40,041 --> 00:48:44,375
I am not pudding up with that.

983
00:48:44,375 --> 00:48:47,333
- Yep, her joke's better.
- Food fight!

984
00:48:47,333 --> 00:48:48,791
Now we're talking!

985
00:48:49,291 --> 00:48:51,000
[screaming, laughter]

986
00:48:52,458 --> 00:48:55,250
[groans] My guts!

987
00:48:55,250 --> 00:48:58,750
[Woody laughs]

988
00:48:58,750 --> 00:48:59,833
[Orson groans]

989
00:49:04,958 --> 00:49:06,541
- [Angie] Ahem!
- [kids gasp]

990
00:49:10,833 --> 00:49:12,208
This calls for a picture.

991
00:49:12,208 --> 00:49:13,708
[kids sigh]

992
00:49:13,708 --> 00:49:16,125
Say cheese.

993
00:49:17,250 --> 00:49:18,833
[screaming, laughter]

994
00:49:21,583 --> 00:49:22,750
[shrieks]

995
00:49:34,166 --> 00:49:36,166
- [boar grunting]
- [cheering, applause]

996
00:49:39,541 --> 00:49:40,541
[groaning]

997
00:49:40,541 --> 00:49:45,166
For Camp Hoo Rah,
a new Ride the Boar record!

998
00:49:45,166 --> 00:49:47,416
[cheering]

999
00:49:49,375 --> 00:49:52,208
[Wally] Woo Hoo will now have
a chance to beat it.

1000
00:49:52,208 --> 00:49:54,916
[chanting] Ride the boar! Ride the boar!

1001
00:49:54,916 --> 00:49:56,375
Ride the boar!

1002
00:49:56,375 --> 00:49:58,625
- Ride the boar!
- I don't want to ride the boar.

1003
00:49:58,625 --> 00:50:00,583
[chuckling] Don't you worry, Orson.

1004
00:50:00,583 --> 00:50:03,041
As the brains behind this operation,

1005
00:50:03,041 --> 00:50:06,750
I will once again give sage advice
to lead us to victory.

1006
00:50:06,750 --> 00:50:10,375
Think of this as a video game.

1007
00:50:10,375 --> 00:50:13,958
- A Ride the Boar video game?
- [Orson] I suck at video games.

1008
00:50:13,958 --> 00:50:16,541
Doesn't seem like the angle
we should take on this one.

1009
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
Well, back to the ole drawing board.
[splutters]

1010
00:50:19,541 --> 00:50:21,291
[chanting continues]

1011
00:50:21,291 --> 00:50:26,166
Well, if anyone knows
what <i>angle</i> to take, it's you.

1012
00:50:26,166 --> 00:50:27,541
Please expound upon that.

1013
00:50:28,291 --> 00:50:31,250
Everything is math. Right?

1014
00:50:31,833 --> 00:50:35,666
[chanting] Ride the boar!
Ride the boar! Ride the boar!

1015
00:50:35,666 --> 00:50:37,750
[digital trilling]

1016
00:50:40,416 --> 00:50:41,500
[gasps]

1017
00:50:41,500 --> 00:50:44,458
What's taking you so long, kid?
Get up on that boar!

1018
00:50:45,083 --> 00:50:47,000
[sighs] What?

1019
00:50:48,416 --> 00:50:50,208
[breathes deeply]

1020
00:50:50,708 --> 00:50:51,541
[cheering]

1021
00:50:51,541 --> 00:50:54,166
You can do it, Orson.
Come on, you can do it!

1022
00:50:54,166 --> 00:50:55,333
Come on, Orson.

1023
00:50:56,958 --> 00:50:58,000
[whistle blows]

1024
00:50:58,000 --> 00:50:59,916
[cheering]

1025
00:51:04,083 --> 00:51:07,166
- ["Un bel dì, vedremo" playing]
- [cheering fades out]

1026
00:51:19,958 --> 00:51:21,375
[music stops abruptly]

1027
00:51:22,666 --> 00:51:25,833
- [scattered applause]
- [unenthused murmuring]

1028
00:51:27,750 --> 00:51:29,041
[yawns]

1029
00:51:30,875 --> 00:51:33,416
Please end this.

1030
00:51:33,416 --> 00:51:37,000
- [thud]
- [gasps, splutters] Point, Woo Hoo!

1031
00:51:37,000 --> 00:51:38,833
- [cheering]
- What?

1032
00:51:38,833 --> 00:51:40,208
Whoo!

1033
00:51:49,208 --> 00:51:50,916
We got ourselves a problem, bub.

1034
00:51:51,666 --> 00:51:54,916
- Them Woo Hoos have won two in a row.
- [chattering over phone]

1035
00:51:54,916 --> 00:51:57,208
- I know the Hoo Rahs are stronger.
- [cheering]

1036
00:51:57,208 --> 00:51:59,416
But them Woo Hoos are using their smarts

1037
00:51:59,416 --> 00:52:01,083
to find ways to win.

1038
00:52:05,333 --> 00:52:08,875
He's wrapping his potato in a diaper.

1039
00:52:08,875 --> 00:52:10,750
He really is a mech mastermind!

1040
00:52:11,791 --> 00:52:12,791
It's called wadding.

1041
00:52:12,791 --> 00:52:15,750
It creates a better barrel seal
for higher projectile velocity.

1042
00:52:19,375 --> 00:52:20,875
[kids gasp]

1043
00:52:21,750 --> 00:52:23,125
If this keeps up,

1044
00:52:23,125 --> 00:52:26,000
I might have to start doing
some interfering.

1045
00:52:26,000 --> 00:52:28,750
- Point, Woo Hoo!
- Kaboom!

1046
00:52:29,958 --> 00:52:30,958
[grunts]

1047
00:52:31,583 --> 00:52:34,000
[groaning] Okay,
it's time to start interfering.

1048
00:52:34,000 --> 00:52:36,500
{\an8}[cheering]

1049
00:52:36,500 --> 00:52:38,416
[Woody laughs]

1050
00:52:39,000 --> 00:52:40,083
[chuckles]

1051
00:52:40,708 --> 00:52:41,541
[gasps]

1052
00:52:42,125 --> 00:52:44,291
At least your nerd friends
have geek skills.

1053
00:52:45,041 --> 00:52:48,041
You're only here
because your mommy owns the camp.

1054
00:52:50,291 --> 00:52:54,333
[kids chanting] Gus! Gus! Gus!

1055
00:52:54,333 --> 00:52:55,541
[Gus laughs]

1056
00:52:55,541 --> 00:52:57,125
[chanting continues]

1057
00:52:59,708 --> 00:53:01,708
[mechanical squeaking]

1058
00:53:02,666 --> 00:53:04,666
[squeaking continues]

1059
00:53:08,625 --> 00:53:10,958
{\an8}Greasy does it, Woo Hoo.

1060
00:53:10,958 --> 00:53:14,958
{\an8}Try getting a grip
when your top rungs are covered in oil.

1061
00:53:14,958 --> 00:53:17,041
[mechanical squeaking]

1062
00:53:19,000 --> 00:53:21,000
[kids chattering in distance]

1063
00:53:32,291 --> 00:53:34,541
That's way too much wall.

1064
00:53:35,125 --> 00:53:36,125
Not for me.

1065
00:53:36,125 --> 00:53:40,166
That glorious chunk of wood
is a woodpecker's dream.

1066
00:53:40,166 --> 00:53:43,500
I would peck every hole
and open knot in that thing.

1067
00:53:43,500 --> 00:53:47,416
Hey, nobody knows birds
more than you do. Right, Mikey?

1068
00:53:47,416 --> 00:53:48,833
No one.

1069
00:53:48,833 --> 00:53:51,000
So, <i>be</i> a bird.

1070
00:53:56,250 --> 00:53:57,833
[Mikey] Be a bird.

1071
00:54:02,958 --> 00:54:03,791
[whistle blows]

1072
00:54:03,791 --> 00:54:05,333
- Squawk!
- [cheering]

1073
00:54:06,125 --> 00:54:07,208
Squawk!

1074
00:54:07,791 --> 00:54:08,833
Squawk!

1075
00:54:08,833 --> 00:54:11,000
- [Maggie chuckles]
- [Mikey] Squawk!

1076
00:54:12,333 --> 00:54:13,333
Squawk!

1077
00:54:13,333 --> 00:54:16,000
- Look at that. Such grace.
- [Mikey] Squawk!

1078
00:54:16,958 --> 00:54:18,666
Squawk!

1079
00:54:19,791 --> 00:54:21,166
Squawk!

1080
00:54:23,541 --> 00:54:25,083
Squawk! Whoa!

1081
00:54:25,083 --> 00:54:27,166
- Whoa!
- [crowd groaning]

1082
00:54:28,208 --> 00:54:30,541
- [bell ringing]
- [Wally] Point, Hoo Rah!

1083
00:54:30,541 --> 00:54:31,875
[cheering]

1084
00:54:31,875 --> 00:54:32,833
[grunts]

1085
00:54:33,333 --> 00:54:36,458
Pretty slick, if I may say so myself.

1086
00:54:37,083 --> 00:54:37,916
[grunts]

1087
00:54:39,333 --> 00:54:41,000
Bad pun. I deserve that.

1088
00:54:41,000 --> 00:54:43,083
[cheering, applause]

1089
00:54:50,958 --> 00:54:52,208
I blew it, you guys.

1090
00:54:52,708 --> 00:54:54,000
I'm sorry.

1091
00:54:56,125 --> 00:54:57,625
You didn't blow it.

1092
00:54:57,625 --> 00:55:01,666
You overcame your fear of heights,
and I'd say that's a win.

1093
00:55:02,958 --> 00:55:04,000
Really?

1094
00:55:04,000 --> 00:55:05,291
[J.J.] Yeah, dude.

1095
00:55:05,291 --> 00:55:08,375
Even though
we'll never be able to unsee <i>this.</i>

1096
00:55:08,375 --> 00:55:10,875
[imitates bird squawking]

1097
00:55:13,750 --> 00:55:15,541
[imitates bird squawking]

1098
00:55:16,208 --> 00:55:17,666
[imitates bird squawking]

1099
00:55:17,666 --> 00:55:19,166
[laughter]

1100
00:55:19,166 --> 00:55:21,875
[Woody] Squawk! Squawk! [laughs]

1101
00:55:21,875 --> 00:55:23,458
[squawking continues]

1102
00:55:23,458 --> 00:55:25,375
[Woody clucking]

1103
00:55:25,375 --> 00:55:27,083
[Woody cooing]

1104
00:55:27,083 --> 00:55:28,291
[Woody clucking]

1105
00:55:28,291 --> 00:55:30,416
[Woody laughs]

1106
00:55:33,416 --> 00:55:37,416
And now, to turn up the heat
on them Woo Hoos.

1107
00:55:44,666 --> 00:55:45,875
[cheering]

1108
00:55:45,875 --> 00:55:47,333
And eat!

1109
00:55:47,333 --> 00:55:49,166
[airplane engine thrumming]

1110
00:55:49,166 --> 00:55:50,750
[Woody munching]

1111
00:55:50,750 --> 00:55:52,041
[gasps, splutters]

1112
00:55:52,041 --> 00:55:54,541
Forfeit! Hoo Rah wins!

1113
00:55:54,541 --> 00:55:57,833
- [cheering]
- Ain't that ironic. It worked anyway!

1114
00:55:57,833 --> 00:55:59,166
- Woody!
- [Woody] What?

1115
00:55:59,166 --> 00:56:02,041
You can't expect me to stay away from pie.

1116
00:56:02,041 --> 00:56:03,625
- [stomach rumbling]
- [groans]

1117
00:56:04,458 --> 00:56:07,208
I'll, uh, catch up with you guys.

1118
00:56:07,208 --> 00:56:09,000
[Woody groaning]

1119
00:56:09,000 --> 00:56:11,083
[Buzz splutters]

1120
00:56:13,916 --> 00:56:15,458
- [stomach rumbling]
- [groans]

1121
00:56:16,458 --> 00:56:20,958
[roars]

1122
00:56:22,041 --> 00:56:23,666
[sighs]

1123
00:56:25,625 --> 00:56:27,625
[Buzz groaning] Still... worth it.

1124
00:56:31,375 --> 00:56:33,375
[wolf howling in distance]

1125
00:56:36,541 --> 00:56:38,958
Okay, guys, it's the second-to-last event.

1126
00:56:38,958 --> 00:56:40,666
We kind of need a W here.

1127
00:56:40,666 --> 00:56:43,000
No problem. We got a ringer.

1128
00:56:43,000 --> 00:56:45,750
A ghost-story-telling slam dunk.

1129
00:56:45,750 --> 00:56:47,875
Scary Rose.

1130
00:56:47,875 --> 00:56:48,833
- No.
- [screams]

1131
00:56:50,416 --> 00:56:53,083
She's even trying to scare us
by saying no.

1132
00:56:53,083 --> 00:56:55,541
[laughs] Classic Scary Rose.

1133
00:56:55,541 --> 00:56:57,791
I'm afraid, okay?

1134
00:56:57,791 --> 00:57:00,916
You, afraid? That doesn't make sense.

1135
00:57:00,916 --> 00:57:04,500
I'm afraid of being the way I am
in front of people I don't know.

1136
00:57:12,833 --> 00:57:16,250
- What if it was just us out there?
- I would haunt your souls.

1137
00:57:17,458 --> 00:57:22,083
Then imagine everyone else has our faces

1138
00:57:22,083 --> 00:57:23,583
as masks.

1139
00:57:28,000 --> 00:57:30,416
I know, mine's ridiculous.

1140
00:57:36,958 --> 00:57:38,375
[wind whistling]

1141
00:57:40,333 --> 00:57:42,333
"The following story is true.

1142
00:57:43,333 --> 00:57:46,125
It happened to me
when I was just a little girl,

1143
00:57:46,125 --> 00:57:48,791
but I was always too terrified
to share it.

1144
00:57:49,583 --> 00:57:53,125
Until now." [echoing]

1145
00:57:53,625 --> 00:57:56,000
"And when I finally woke up,

1146
00:57:56,000 --> 00:57:58,083
my dog was gone.

1147
00:57:58,083 --> 00:58:01,166
All that was left was his collar
on my night stand,

1148
00:58:01,166 --> 00:58:04,125
with a note that simply read,

1149
00:58:04,125 --> 00:58:07,958
'Humans can eat dog treats too.'"

1150
00:58:08,458 --> 00:58:10,458
[wolves howling in distance]

1151
00:58:18,125 --> 00:58:18,958
[beak creaks]

1152
00:58:18,958 --> 00:58:22,958
W-w-what do you say
we just call this event for Woo Hoo?

1153
00:58:22,958 --> 00:58:25,041
[assenting murmurs]

1154
00:58:27,958 --> 00:58:30,958
Give it up for Scary Rose and her dog.

1155
00:58:31,625 --> 00:58:33,458
I never had a dog.

1156
00:58:33,458 --> 00:58:35,791
And we're still down by one point.

1157
00:58:35,791 --> 00:58:39,916
- But Capture the Flag is worth two.
- We actually have a chance to win.

1158
00:58:39,916 --> 00:58:42,166
A pretty decent chance.

1159
00:58:42,166 --> 00:58:44,250
With our mega-fortress?
Better believe we do.

1160
00:58:47,458 --> 00:58:49,416
Did you raid the candy stash?

1161
00:58:49,416 --> 00:58:50,500
[gulps]

1162
00:58:51,416 --> 00:58:55,000
Because you better save room for pizza!

1163
00:58:55,000 --> 00:58:57,291
- [cheering]
- Yeah! Pizza!

1164
00:58:57,291 --> 00:58:58,958
Gimme, gimme, gimme, gimme!

1165
00:59:00,291 --> 00:59:02,458
How I've missed you, Gladys.

1166
00:59:02,458 --> 00:59:04,125
[munching]

1167
00:59:06,750 --> 00:59:07,791
Let's huddle.

1168
00:59:11,916 --> 00:59:14,333
[laughter]

1169
00:59:14,333 --> 00:59:16,375
[in unison] One, two, three,

1170
00:59:16,375 --> 00:59:19,000
Woo Hoo!

1171
00:59:19,000 --> 00:59:20,833
Okay, listen up. Listen up.

1172
00:59:20,833 --> 00:59:25,583
I want you to know, you guys,
I'm incredibly proud of all of you.

1173
00:59:26,916 --> 00:59:31,000
And whatever happens tomorrow,
we'll always be Woo Hoo.

1174
00:59:31,000 --> 00:59:33,166
- [cheering]
- Yeah! Woo Hoo!

1175
00:59:33,166 --> 00:59:34,458
[applause]

1176
00:59:34,958 --> 00:59:36,958
[Orson] All right, it's pizza time.

1177
00:59:37,500 --> 00:59:40,250
- [Mikey] Tell me you got pepperoni.
- [Angie] Veggie or plain?

1178
00:59:40,250 --> 00:59:42,666
- Just cheese for me.
- [Rose] Orson, pass me a slice.

1179
00:59:44,875 --> 00:59:48,500
And whatever happens tomorrow,
I think you should get your badge.

1180
00:59:48,500 --> 00:59:49,833
Really?

1181
00:59:49,833 --> 00:59:52,541
That means I can go home?

1182
00:59:53,833 --> 00:59:55,916
- What's wrong?
- Oh. Um...

1183
00:59:56,416 --> 00:59:58,958
This is just my hungry face.

1184
00:59:58,958 --> 01:00:01,708
Are you sure?
Looks like something's eating you up.

1185
01:00:01,708 --> 01:00:04,125
Not eating is eating me up. Uh...

1186
01:00:04,125 --> 01:00:05,875
I'm gonna go grab another pie.

1187
01:00:05,875 --> 01:00:09,083
Okay. Well, don't eat it all.
The team might still be hungry.

1188
01:00:09,083 --> 01:00:13,041
I thought I <i>was</i> part of the team,
but apparently not!

1189
01:00:16,500 --> 01:00:17,666
[door slams]

1190
01:00:19,291 --> 01:00:21,416
Oh, honey, let him go.

1191
01:00:22,125 --> 01:00:23,625
Sometimes woodpeckers...

1192
01:00:24,458 --> 01:00:25,500
gotta peck.

1193
01:00:26,125 --> 01:00:28,125
[military music playing]

1194
01:00:30,625 --> 01:00:31,500
[gasps]

1195
01:00:33,541 --> 01:00:35,333
Oh. Buzz.

1196
01:00:35,333 --> 01:00:38,333
You're in my cabin, again. Why?

1197
01:00:38,333 --> 01:00:41,791
Woo Hoo is one win away
from keeping their camp!

1198
01:00:41,791 --> 01:00:45,833
Yeah. You're telling me?
Who saw that coming? Not this guy.

1199
01:00:45,833 --> 01:00:48,666
Zane! You're losing sight of
the big picture.

1200
01:00:48,666 --> 01:00:52,791
This could be Hoo Rah's last chance
to take that next step we talked about.

1201
01:00:52,791 --> 01:00:54,750
Do I look concerned?

1202
01:00:54,750 --> 01:00:55,916
I don't, do I?

1203
01:00:55,916 --> 01:00:59,375
I shouldn't, because showing concern
is another sign of weakness.

1204
01:00:59,375 --> 01:01:02,625
Buzz, Capture the Flag
is a war games simulation,

1205
01:01:02,625 --> 01:01:05,291
which is literally
all we do here at Hoo Rah.

1206
01:01:05,791 --> 01:01:08,666
Now, if you'll excuse me,
I have a night-light to turn on.

1207
01:01:10,041 --> 01:01:13,666
- That girl's story made me think things.
- [wolf howling in distance]

1208
01:01:13,666 --> 01:01:15,250
Come here, Colonel Teddy.

1209
01:01:15,958 --> 01:01:18,791
Well, <i>I</i> ain't taking any chances.

1210
01:01:22,916 --> 01:01:24,250
[Woody] I don't get it.

1211
01:01:25,000 --> 01:01:30,291
Maggie said, whatever happens tomorrow,
maybe I'll get to go home.

1212
01:01:30,291 --> 01:01:33,541
So why don't I feel like celebrating?

1213
01:01:33,541 --> 01:01:37,291
Is it because, if we lose,
Maggie and the others will lose Woo Hoo?

1214
01:01:37,291 --> 01:01:39,375
No, that can't be it.

1215
01:01:39,375 --> 01:01:41,875
That has nothing to do with my mission.

1216
01:01:41,875 --> 01:01:43,166
Or does it?

1217
01:01:43,166 --> 01:01:46,083
What are these strange lumps
in my stomach?

1218
01:01:46,583 --> 01:01:47,541
[gasps]

1219
01:01:47,541 --> 01:01:49,000
Feelings?

1220
01:01:49,000 --> 01:01:50,916
[wind gusting]

1221
01:01:51,958 --> 01:01:53,416
Nah, you're right.

1222
01:01:53,416 --> 01:01:55,833
Definitely just hunger. Good talk.

1223
01:01:55,833 --> 01:01:58,125
It's nice to meet someone
who really listens.

1224
01:01:58,125 --> 01:01:59,208
[door slams]

1225
01:02:03,750 --> 01:02:05,166
No-good buzzard.

1226
01:02:05,166 --> 01:02:07,791
I'm gonna nab a snack from his kitchen.

1227
01:02:13,541 --> 01:02:14,875
All right.

1228
01:02:14,875 --> 01:02:18,250
Just need to find
where they hide the peanut butter.

1229
01:02:18,250 --> 01:02:22,625
Tomorrow morning,
Camp Woo Hoo will become Camp Buh-Bye.

1230
01:02:22,625 --> 01:02:23,708
[Woody gasps]

1231
01:02:24,333 --> 01:02:28,333
I'll finally get that moron Zane
to buy Woo Hoo's land from Annie.

1232
01:02:28,333 --> 01:02:30,250
- [chattering over phone]
- Yes, Angie!

1233
01:02:30,250 --> 01:02:33,083
Then I'll blackmail him
into giving us both camps.

1234
01:02:33,083 --> 01:02:35,291
- [chattering over phone]
- Of course it'll work!

1235
01:02:35,291 --> 01:02:37,750
That dolt's been signing for
all my deliveries.

1236
01:02:37,750 --> 01:02:42,250
Deliveries of things
a guy could go to jail for signing...

1237
01:02:42,750 --> 01:02:44,041
- ...for.
- [gasps]

1238
01:02:44,041 --> 01:02:47,125
It'll be easier than destroying
Woo Hoo's stupid fortress.

1239
01:02:47,125 --> 01:02:49,375
- [gasps]
- Just be ready for my signal.

1240
01:02:49,375 --> 01:02:52,625
- That gold is as good as ours.
- [gasps]

1241
01:02:53,416 --> 01:02:54,250
[beep]

1242
01:02:58,875 --> 01:03:00,583
- [utensils clattering]
- [Woody gasps]

1243
01:03:04,750 --> 01:03:05,708
Phew!

1244
01:03:05,708 --> 01:03:06,916
- [clattering]
- [screams]

1245
01:03:06,916 --> 01:03:08,375
Huh? Who's there?

1246
01:03:08,958 --> 01:03:11,541
[high-pitched]
Nobody but us clumsy old pots.

1247
01:03:11,541 --> 01:03:13,291
Well, keep it down out there.

1248
01:03:13,291 --> 01:03:16,250
Hey, wait a second! Pots don't talk!

1249
01:03:20,666 --> 01:03:22,666
[pot scraping]

1250
01:03:31,083 --> 01:03:32,166
Guess who?

1251
01:03:35,916 --> 01:03:37,041
[grunts] Ow!

1252
01:03:37,041 --> 01:03:38,875
I'm lethal with a spatula.

1253
01:03:38,875 --> 01:03:41,708
I wasn't named "top cook"
in prison for nothing.

1254
01:03:41,708 --> 01:03:45,791
- But now I got me a higher purpose.
- You want to run a summer camp?

1255
01:03:45,791 --> 01:03:47,083
No, you pinhead!

1256
01:03:47,083 --> 01:03:50,500
I want the millions in gold
buried somewhere in this awful place.

1257
01:03:51,833 --> 01:03:55,375
And the last thing I need is
a loudmouthed woodpecker spoiling my plan.

1258
01:03:55,375 --> 01:03:57,833
So why don't you chill out?

1259
01:03:57,833 --> 01:03:58,916
[Woody grunts]

1260
01:04:00,750 --> 01:04:05,000
"Chill out!" [chuckling] Oh, man!
These just pop off the top of my head.

1261
01:04:05,000 --> 01:04:08,208
You'll be the coolest kid in camp, Woody.

1262
01:04:08,208 --> 01:04:11,500
[laughing] Another one! Nailed it!

1263
01:04:11,500 --> 01:04:13,625
[Woody] You know those weren't funny!

1264
01:04:13,625 --> 01:04:16,125
Don't lie to yourself!

1265
01:04:16,958 --> 01:04:20,958
I gotta warn Maggie, and Angie, and Zane!

1266
01:04:20,958 --> 01:04:22,416
Maybe not Zane.

1267
01:04:22,416 --> 01:04:24,833
But first, I gotta keep
from becoming a bird-sicle.

1268
01:04:24,833 --> 01:04:25,916
[teeth chattering]

1269
01:04:25,916 --> 01:04:26,833
Fun fact.

1270
01:04:26,833 --> 01:04:29,208
A woodpecker's tongue
contains bone and cartilage

1271
01:04:29,208 --> 01:04:32,041
that wraps around its brain
to absorb shock while pecking.

1272
01:04:35,583 --> 01:04:36,791
[thud]

1273
01:04:36,791 --> 01:04:40,708
[groaning] That didn't absorb anything.

1274
01:04:41,458 --> 01:04:43,458
[birds chirping]

1275
01:04:44,916 --> 01:04:47,708
Here we are. Capture the Flag.

1276
01:04:47,708 --> 01:04:51,916
The final event of these
unexpectedly exciting Wilderness Games.

1277
01:04:51,916 --> 01:04:54,125
- Where's Woody?
- [Wally] So many memories.

1278
01:04:54,125 --> 01:04:56,875
- I don't know. He got upset.
- [Wally] So much anticipation.

1279
01:04:56,875 --> 01:05:00,250
I didn't want him to eat all the pizza
last night, or something...

1280
01:05:00,250 --> 01:05:02,166
Doesn't feel right without him with us.

1281
01:05:02,166 --> 01:05:05,333
I know. But we'll be all right.

1282
01:05:05,333 --> 01:05:07,375
We'll just have to do this without him.

1283
01:05:07,375 --> 01:05:10,166
After the ceremonial Placing of the Flags,

1284
01:05:10,166 --> 01:05:13,291
both teams will try to capture
the other team's flag.

1285
01:05:13,291 --> 01:05:15,083
We know how to play, all right?

1286
01:05:16,208 --> 01:05:17,041
[clears throat]

1287
01:05:17,041 --> 01:05:20,041
All right. Thank you.

1288
01:05:20,541 --> 01:05:21,833
- Oh.
- [groaning]

1289
01:05:22,416 --> 01:05:24,291
These must have shrunk in the dryer.

1290
01:05:24,916 --> 01:05:26,875
[Wally grunts, splutters]

1291
01:05:26,875 --> 01:05:28,000
[grunts]

1292
01:05:28,000 --> 01:05:33,041
I have officially placed the Hoo Rah flag
on its designated home base.

1293
01:05:33,041 --> 01:05:35,208
We will do the same at Woo Hoo's base.

1294
01:05:35,208 --> 01:05:37,916
Then let the flag-capturing begin.

1295
01:05:37,916 --> 01:05:39,375
[cheering]

1296
01:05:40,375 --> 01:05:42,916
I can't wait for the look on their faces
when they see...

1297
01:05:45,166 --> 01:05:46,541
Our fortress!

1298
01:05:46,541 --> 01:05:49,125
- [boy] Oh, my gosh.
- [groaning]

1299
01:05:53,291 --> 01:05:55,083
Someone killed it.

1300
01:05:57,791 --> 01:05:59,458
Zane, how could you?

1301
01:05:59,458 --> 01:06:03,625
Look, I'll admit, I'm not exactly sad that
this happened, but this wasn't me, cuz.

1302
01:06:03,625 --> 01:06:04,791
Honest.

1303
01:06:05,375 --> 01:06:07,250
Miss Angie, I'm sorry.

1304
01:06:07,250 --> 01:06:10,958
Do you want to take a few minutes
to decide what you want to do?

1305
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
I love the smell of forfeit
in the morning.

1306
01:06:20,583 --> 01:06:21,583
Hello?

1307
01:06:22,083 --> 01:06:23,833
[singsong] Delivery.

1308
01:06:23,833 --> 01:06:24,916
Anybody here?

1309
01:06:25,833 --> 01:06:28,208
Intense boss guy that doesn't tip?

1310
01:06:30,000 --> 01:06:31,250
Buzzard dude?

1311
01:06:32,958 --> 01:06:35,000
Huh. That's new.

1312
01:06:38,291 --> 01:06:40,000
- [air whooshing]
- Whoa!

1313
01:06:45,000 --> 01:06:47,666
Are you okay?

1314
01:06:47,666 --> 01:06:48,958
[teeth chattering]

1315
01:06:48,958 --> 01:06:52,333
I've b-b-been b-b-better.

1316
01:06:52,333 --> 01:06:54,250
Yeah...

1317
01:06:54,750 --> 01:06:55,750
You know what?

1318
01:06:56,250 --> 01:07:00,041
I feel like I'm getting involved
with something that isn't my business.

1319
01:07:00,833 --> 01:07:01,833
[beak creaks]

1320
01:07:03,458 --> 01:07:04,583
[running footsteps]

1321
01:07:04,583 --> 01:07:06,208
You opened the what?

1322
01:07:06,208 --> 01:07:09,500
The freezer! I said, the freezer! [grunts]

1323
01:07:14,000 --> 01:07:15,541
[panting]

1324
01:07:15,541 --> 01:07:18,458
Remember, you're an artist.

1325
01:07:18,458 --> 01:07:22,250
This is just for the summer
so you can pay for magic school.

1326
01:07:24,583 --> 01:07:27,083
[sighs] That feels nice.

1327
01:07:27,083 --> 01:07:29,750
But why do I smell burnt tush?

1328
01:07:29,750 --> 01:07:31,333
Tush! Ooh!

1329
01:07:31,333 --> 01:07:33,333
Almost fricassee'd myself!

1330
01:07:33,875 --> 01:07:36,083
Now, to find Maggie and Angie.

1331
01:07:37,375 --> 01:07:38,708
Oh, no, you don't!

1332
01:07:38,708 --> 01:07:40,125
Oh, yes, I do!

1333
01:07:40,125 --> 01:07:44,458
I'm telling everyone about your dastardly,
double-crossing ways!

1334
01:07:44,458 --> 01:07:47,083
- If there's one thing I hate...
- [flames whooshing]

1335
01:07:47,791 --> 01:07:49,166
...it's a tattletale!

1336
01:07:49,666 --> 01:07:50,750
[grunting]

1337
01:07:50,750 --> 01:07:53,208
Smells like <i>you</i> also hate deodorant,

1338
01:07:53,208 --> 01:07:54,416
and toothpaste...

1339
01:07:55,833 --> 01:07:56,916
and <i>not</i> farting.

1340
01:07:56,916 --> 01:07:58,583
[groans, jabbers]

1341
01:08:01,708 --> 01:08:03,250
- Huh?
- Peekaboo!

1342
01:08:03,250 --> 01:08:06,583
Over here! You're not very good
at this game, are you?

1343
01:08:07,166 --> 01:08:08,541
[Buzz grunts]

1344
01:08:09,583 --> 01:08:10,416
Shh!

1345
01:08:11,625 --> 01:08:14,541
[Woody laughs]

1346
01:08:14,541 --> 01:08:15,750
[Buzz grunts]

1347
01:08:16,833 --> 01:08:18,833
[indistinct chattering]

1348
01:08:23,208 --> 01:08:26,375
So, our projected win rate
just went down to...

1349
01:08:27,083 --> 01:08:27,916
zero?

1350
01:08:29,041 --> 01:08:30,375
Final nail in our coffin.

1351
01:08:30,958 --> 01:08:33,458
For a second there,
I thought we might pull this off.

1352
01:08:34,125 --> 01:08:35,000
Me too.

1353
01:08:35,000 --> 01:08:37,166
We brought everything we had.

1354
01:08:40,000 --> 01:08:41,041
[Maggie] I didn't.

1355
01:08:43,208 --> 01:08:45,500
I didn't bring anything to these Games.

1356
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
Just like I don't bring anything
to Woo Hoo.

1357
01:08:49,083 --> 01:08:51,458
You all have these extraordinary talents,

1358
01:08:52,208 --> 01:08:54,708
and we got those victories
because of them.

1359
01:08:54,708 --> 01:08:56,250
But I don't.

1360
01:08:57,166 --> 01:08:59,708
If I did, maybe I could have helped us
win more events

1361
01:08:59,708 --> 01:09:01,833
and we wouldn't even be in this position.

1362
01:09:07,458 --> 01:09:08,833
Hey, where are you going?

1363
01:09:08,833 --> 01:09:12,291
Who cares? I wouldn't even be a part of
this team if you weren't the owner.

1364
01:09:12,291 --> 01:09:14,000
Where did you hear that?

1365
01:09:14,666 --> 01:09:17,125
It doesn't matter. They don't need me.

1366
01:09:17,875 --> 01:09:20,708
Maggie, you're the whole reason
this <i>is</i> a team.

1367
01:09:20,708 --> 01:09:24,291
You got J.J.
to think outside her video box,

1368
01:09:24,291 --> 01:09:27,958
and Mikey to break down his walls.

1369
01:09:27,958 --> 01:09:30,916
You got Rose to face her fears.

1370
01:09:30,916 --> 01:09:33,458
You got Gus to pound on his chest.

1371
01:09:34,250 --> 01:09:36,875
And I've never heard Orson talk this much.

1372
01:09:37,375 --> 01:09:38,375
[others] Yeah.

1373
01:09:41,583 --> 01:09:43,541
Sorry. We were all listening. [chuckles]

1374
01:09:44,166 --> 01:09:45,208
[chuckles softly]

1375
01:09:45,208 --> 01:09:47,958
Maggie, you make us better.

1376
01:09:47,958 --> 01:09:52,625
Sure, we each have certain skills,
but you figured out how to use them.

1377
01:09:52,625 --> 01:09:55,958
And you're the one who inspired us
to believe that we could.

1378
01:09:55,958 --> 01:09:57,916
Yeah. We'd be dead without you.

1379
01:09:58,458 --> 01:09:59,375
You're...

1380
01:10:00,208 --> 01:10:01,333
our leader.

1381
01:10:03,250 --> 01:10:04,708
- I am?
- [Angie] Yeah.

1382
01:10:06,916 --> 01:10:09,333
And if bringing these weirdos together

1383
01:10:10,041 --> 01:10:12,833
isn't an extraordinary talent,
I don't know what is.

1384
01:10:12,833 --> 01:10:14,000
[Maggie chuckles]

1385
01:10:14,000 --> 01:10:17,875
Can we all agree
that I said "weirdos" with love

1386
01:10:17,875 --> 01:10:19,458
and should not be canceled?

1387
01:10:19,458 --> 01:10:20,958
[laughter]

1388
01:10:22,791 --> 01:10:25,083
[stirring orchestral music playing]

1389
01:10:44,750 --> 01:10:46,083
Game on.

1390
01:10:47,208 --> 01:10:48,875
Okey dokey.

1391
01:10:48,875 --> 01:10:51,208
Hoo Rahs will go back to their fortress.

1392
01:10:51,208 --> 01:10:54,791
I will then blow my whistle
to signify the start.

1393
01:10:55,958 --> 01:10:56,958
[Zane scoffs]

1394
01:10:58,958 --> 01:11:01,125
So, what do we do now, Captain?

1395
01:11:01,125 --> 01:11:03,875
We can't rebuild,
and our flag's just sitting there.

1396
01:11:03,875 --> 01:11:04,791
Exactly,

1397
01:11:04,791 --> 01:11:08,083
which means they're going to be cocky
and storm our side right away,

1398
01:11:08,083 --> 01:11:10,083
without even thinking about defense.

1399
01:11:10,833 --> 01:11:12,083
Here's the plan.

1400
01:11:12,666 --> 01:11:15,166
[over megaphone] Three! Two! One!

1401
01:11:15,166 --> 01:11:16,250
Begin!

1402
01:11:16,250 --> 01:11:19,541
[Maggie] <i>Mikey will distract
the first Hoo Rahs with exotic bird calls,</i>

1403
01:11:19,541 --> 01:11:21,000
<i>so they'll be looking up.</i>

1404
01:11:21,000 --> 01:11:22,083
[bird call]

1405
01:11:22,083 --> 01:11:25,000
<i>Rose will be lying down,
covered in leaves and moss,</i>

1406
01:11:25,000 --> 01:11:26,125
<i>like she's dead.</i>

1407
01:11:26,125 --> 01:11:27,208
<i>- Bam!</i>
- [screaming]

1408
01:11:27,208 --> 01:11:28,541
<i>Those campers, tagged out.</i>

1409
01:11:29,458 --> 01:11:31,208
<i>Gus will set a trap for the next wave,</i>

1410
01:11:31,208 --> 01:11:33,500
<i>using string
from Rose's ruined decorations.</i>

1411
01:11:33,500 --> 01:11:36,958
<i>Like a tripwire. Something
the Hoo Rahs are quite familiar with.</i>

1412
01:11:37,500 --> 01:11:38,625
[grunting]

1413
01:11:39,458 --> 01:11:40,958
<i>Another bunch down.</i>

1414
01:11:40,958 --> 01:11:44,041
<i>Meanwhile, J.J. and Orson
will bait even more Hoo Rahs</i>

1415
01:11:44,041 --> 01:11:46,083
<i>with a very calculated trick.</i>

1416
01:11:46,083 --> 01:11:50,208
<i>They'll think it's just our lame attempt
at a border wall, and the coast is clear.</i>

1417
01:11:50,208 --> 01:11:52,041
<i>But once they cross...</i>

1418
01:11:54,041 --> 01:11:56,458
Bam! First rule of game design.

1419
01:11:56,458 --> 01:11:59,458
Create a world rich with depth,
where things aren't as they seem.

1420
01:11:59,458 --> 01:12:02,125
We totally pawned these noobs!

1421
01:12:02,125 --> 01:12:05,125
[Maggie] <i>We'll pick them off one by one
till we outnumber them.</i>

1422
01:12:05,125 --> 01:12:07,500
And that's when we make our move.

1423
01:12:08,583 --> 01:12:10,208
- [grunting]
- [Buzz] Was that kosher?

1424
01:12:10,208 --> 01:12:11,791
- [clattering]
- [blows landing]

1425
01:12:11,791 --> 01:12:13,791
- [goat bleats]
- Aha!

1426
01:12:13,791 --> 01:12:18,041
So, it ends with a classic
eggbeater-rolling-pin fight, eh?

1427
01:12:18,041 --> 01:12:20,791
That is some whisky business, pal.

1428
01:12:20,791 --> 01:12:22,666
- On guard!
- On guard?

1429
01:12:22,666 --> 01:12:25,541
You mean, on dishwasher. [laughs]

1430
01:12:25,541 --> 01:12:27,250
Who learned you how to spoke?

1431
01:12:27,250 --> 01:12:30,208
I've just about had it
up to here with you, woodpecker!

1432
01:12:30,208 --> 01:12:32,458
Can't two birds just get along?

1433
01:12:32,458 --> 01:12:33,958
Check out this move.

1434
01:12:33,958 --> 01:12:36,083
I learned it in spin class.

1435
01:12:36,083 --> 01:12:37,291
[Woody screams]

1436
01:12:37,291 --> 01:12:39,000
Now, get over here!

1437
01:12:39,000 --> 01:12:40,250
[grunts]

1438
01:12:40,250 --> 01:12:42,125
Now <i>I'm</i> getting the spins.

1439
01:12:42,125 --> 01:12:43,416
Smell you later!

1440
01:12:43,416 --> 01:12:44,333
[Buzz grunts]

1441
01:12:52,250 --> 01:12:55,125
Call me next time you're in town
and we'll <i>ketchup.</i>

1442
01:12:55,125 --> 01:12:56,291
[Woody laughs]

1443
01:12:56,291 --> 01:12:57,541
[Buzz groans]

1444
01:12:57,541 --> 01:12:59,916
[Woody laughs]

1445
01:13:00,583 --> 01:13:01,958
[Buzz grunts]

1446
01:13:01,958 --> 01:13:04,541
Playtime's over.

1447
01:13:12,791 --> 01:13:14,750
I see what's going on here.

1448
01:13:16,833 --> 01:13:19,791
No one can help you now, pal.

1449
01:13:19,791 --> 01:13:22,166
You're about to be cooked.

1450
01:13:25,875 --> 01:13:28,583
[Maggie] <i>That's a flare gun.
Only for emergencies.</i>

1451
01:13:28,583 --> 01:13:31,375
<i>If you're in trouble,
that would send a signal to your team.</i>

1452
01:13:51,375 --> 01:13:54,625
Pretty smart game plan, Maggie.
But not smart enough.

1453
01:13:55,666 --> 01:13:56,916
I gots ya.

1454
01:13:58,625 --> 01:14:00,458
But we gots your flag.

1455
01:14:03,000 --> 01:14:04,708
[yelling]

1456
01:14:05,916 --> 01:14:06,750
Huh?

1457
01:14:06,750 --> 01:14:08,833
[yelling continues]

1458
01:14:23,958 --> 01:14:25,958
[cheering]

1459
01:14:27,166 --> 01:14:29,125
Whoo!

1460
01:14:30,250 --> 01:14:32,875
We just have to bring it
back to our base, and we win!

1461
01:14:32,875 --> 01:14:34,625
[flare whooshing]

1462
01:14:34,625 --> 01:14:35,833
[explosion]

1463
01:14:36,708 --> 01:14:38,750
- [murmuring]
- Is that a flare?

1464
01:14:39,875 --> 01:14:42,333
Woody didn't leave us. He's in trouble.

1465
01:14:42,333 --> 01:14:45,250
It came from the Hoo Rah's side.
How do you know it's Woody?

1466
01:14:45,250 --> 01:14:47,791
Because it's the only reason
he'd miss this.

1467
01:14:47,791 --> 01:14:49,041
We gotta go help him.

1468
01:14:49,041 --> 01:14:52,333
Uh, can we worry about this later?
We're about to win.

1469
01:14:53,083 --> 01:14:57,750
When a flare goes up, the team responds.
And Woody is a part of our team.

1470
01:15:05,791 --> 01:15:06,875
But I tagged you!

1471
01:15:06,875 --> 01:15:08,000
[Maggie] Don't care!

1472
01:15:08,000 --> 01:15:08,958
[scoffs]

1473
01:15:09,458 --> 01:15:14,125
- [Wally] Huh. This isn't in the playbook.
- What are they doing?

1474
01:15:20,666 --> 01:15:22,833
- [flare gun clatters]
- Ha! You missed.

1475
01:15:22,833 --> 01:15:24,000
- Did I?
- [door opens]

1476
01:15:24,000 --> 01:15:25,083
Huh?

1477
01:15:25,083 --> 01:15:26,375
Woody!

1478
01:15:26,375 --> 01:15:27,791
[Buzz grunts]

1479
01:15:27,791 --> 01:15:28,958
- Hyah!
- [clattering]

1480
01:15:29,708 --> 01:15:32,708
[Buzz grunting]

1481
01:15:36,791 --> 01:15:39,041
- Are you okay?
- [chuckling] Of course!

1482
01:15:39,041 --> 01:15:41,291
I was in the middle of
foiling an evil plot.

1483
01:15:41,291 --> 01:15:43,500
But you used the flare gun
to call for help.

1484
01:15:43,500 --> 01:15:48,208
Pfft! I used the flare gun
to distract the buzzard. That's all.

1485
01:15:48,208 --> 01:15:49,625
Pfft! Is that right?

1486
01:15:49,625 --> 01:15:51,333
Pfft! That <i>is</i> right.

1487
01:15:52,458 --> 01:15:53,458
[Maggie chuckles]

1488
01:15:54,791 --> 01:15:57,375
Wait. What about Capture the Flag?

1489
01:15:57,958 --> 01:16:00,166
We were about to win. Can you believe it?

1490
01:16:00,708 --> 01:16:02,791
But we decided to take a detour.

1491
01:16:04,625 --> 01:16:08,041
You gave up the Games... for me?

1492
01:16:09,333 --> 01:16:10,375
Mm-hmm.

1493
01:16:12,375 --> 01:16:14,291
Can we rewind to the evil plot part?

1494
01:16:16,083 --> 01:16:19,000
Right. Look in the pantry.

1495
01:16:24,416 --> 01:16:27,583
Crates full of weird-looking weapons
and gold-mining stuff?

1496
01:16:27,583 --> 01:16:29,458
You won't find the gold before me!

1497
01:16:30,666 --> 01:16:31,916
[Buzz grunts]

1498
01:16:33,375 --> 01:16:34,666
[Buzz grunting]

1499
01:16:34,666 --> 01:16:35,791
Much better.

1500
01:16:35,791 --> 01:16:38,666
[muffled grunting]

1501
01:16:40,416 --> 01:16:42,125
[sighs] What's going on?

1502
01:16:42,125 --> 01:16:44,208
[Zane] And why is my cook tied up?

1503
01:16:44,208 --> 01:16:46,041
As I was saying,

1504
01:16:46,041 --> 01:16:47,791
evil plot.

1505
01:16:47,791 --> 01:16:51,583
Buzz destroyed Woo Hoo's fortress
so you would lose the Games <i>and</i> your camp.

1506
01:16:51,583 --> 01:16:52,958
Then Zane would buy Woo Hoo,

1507
01:16:52,958 --> 01:16:55,791
and Buzz would blackmail Zane
into giving both camps to him.

1508
01:16:57,541 --> 01:16:58,375
- What?
- What?

1509
01:16:58,375 --> 01:17:03,458
Zane's name is on
all of Buzz's illegal doohickeys.

1510
01:17:03,458 --> 01:17:05,666
So you're not a professional cook?

1511
01:17:06,333 --> 01:17:08,500
You lying buzzard. I trusted you.

1512
01:17:08,500 --> 01:17:11,375
That sounds incredibly stupid.
I can hear it now.

1513
01:17:11,375 --> 01:17:13,375
But why would he want our land?

1514
01:17:13,375 --> 01:17:16,875
To find Grandpappy Obadiah's gold.

1515
01:17:18,791 --> 01:17:20,125
That's what this is about?

1516
01:17:20,125 --> 01:17:22,541
- [sighs]
- There's no missing gold.

1517
01:17:22,541 --> 01:17:24,250
That's just an old legend.

1518
01:17:24,250 --> 01:17:25,666
I'm not so sure, Mom.

1519
01:17:26,208 --> 01:17:27,291
Look.

1520
01:17:30,041 --> 01:17:33,166
Don't we have a map
that looks like that in our lodge?

1521
01:17:33,166 --> 01:17:35,250
In the case
with all that prospector stuff.

1522
01:17:35,250 --> 01:17:37,083
We have one too, in our case.

1523
01:17:38,416 --> 01:17:40,583
Each camp has a piece of this old map.

1524
01:17:40,583 --> 01:17:44,291
I always assumed
they were two halves torn apart.

1525
01:17:45,333 --> 01:17:47,125
What if there were three pieces?

1526
01:17:49,333 --> 01:17:50,666
This can't be real.

1527
01:17:50,666 --> 01:17:52,833
Only one way to find out.

1528
01:18:00,083 --> 01:18:01,583
Where did everybody go?

1529
01:18:01,583 --> 01:18:03,583
And how do I get down from here--

1530
01:18:03,583 --> 01:18:05,041
- Whoa!
- [Woody laughs]

1531
01:18:05,041 --> 01:18:06,375
- [thud]
- [Wally grunts]

1532
01:18:06,375 --> 01:18:09,791
[Wally] I'm okay!
The poison ivy broke my fall.

1533
01:18:13,708 --> 01:18:16,208
Look at all those random markings.

1534
01:18:16,708 --> 01:18:18,541
Unless they're not random at all.

1535
01:18:21,583 --> 01:18:23,500
[Buzz grunting]

1536
01:18:24,583 --> 01:18:25,458
Hmm.

1537
01:18:25,458 --> 01:18:26,750
[straining]

1538
01:18:34,791 --> 01:18:36,375
[chuckles]

1539
01:18:36,375 --> 01:18:38,333
- [Zane] Hold on. What?
- [chattering]

1540
01:18:38,916 --> 01:18:40,291
- What?
- Well, those lines.

1541
01:18:40,291 --> 01:18:42,041
- I...
- That's perfect.

1542
01:18:42,041 --> 01:18:43,125
May I?

1543
01:18:43,875 --> 01:18:46,083
- [Zane] Hmm.
- [Orson sighs]

1544
01:18:53,708 --> 01:18:55,708
[Orson] It's not a <i>third</i> piece.

1545
01:18:58,166 --> 01:19:01,125
It's an overlay. And that's Obadiah!

1546
01:19:05,375 --> 01:19:07,125
X marks the spot!

1547
01:19:07,666 --> 01:19:08,750
Jackpot!

1548
01:19:08,750 --> 01:19:11,041
- Right near Obadiah's statue.
- [Zane] Hmm.

1549
01:19:11,041 --> 01:19:14,208
It was there the whole time,
right under our noses.

1550
01:19:15,208 --> 01:19:17,416
Oh, boy! Real gold.

1551
01:19:17,416 --> 01:19:19,958
We might owe
that dumb old buzzard a thank-you.

1552
01:19:19,958 --> 01:19:21,875
[Buzz] I should thank <i>you,</i>

1553
01:19:21,875 --> 01:19:24,833
for doing all the mystery solving for me.

1554
01:19:24,833 --> 01:19:27,208
Hey! I tied you up.

1555
01:19:27,208 --> 01:19:29,375
And I untied me up.

1556
01:19:29,375 --> 01:19:30,833
See this knife here?

1557
01:19:30,833 --> 01:19:33,958
It's all-purpose,
which means it's got buttons

1558
01:19:33,958 --> 01:19:36,708
that will leave you
on the wrong side of the lockdown doors

1559
01:19:36,708 --> 01:19:38,458
I installed during my breaks.

1560
01:19:38,458 --> 01:19:39,375
[beep]

1561
01:19:42,958 --> 01:19:44,791
How long were those breaks?

1562
01:19:44,791 --> 01:19:46,583
There's still one way out.

1563
01:19:47,208 --> 01:19:48,041
[beep]

1564
01:19:48,583 --> 01:19:50,208
- [squeaking]
- [groaning] Or not.

1565
01:19:50,208 --> 01:19:51,291
Oof!

1566
01:19:51,291 --> 01:19:53,583
- [Buzz] Arrivederci, losers!
- [door slams]

1567
01:19:55,916 --> 01:19:57,291
I can't believe it.

1568
01:19:57,916 --> 01:20:01,000
I'm always the smartest guy in the room,
but that buzzard played me.

1569
01:20:01,625 --> 01:20:03,666
- [sighs] He played us both.
- Right.

1570
01:20:03,666 --> 01:20:09,000
This stupid feud between our camps
just made us easy targets.

1571
01:20:09,000 --> 01:20:11,916
You make it sound like it's my fault
that we're mortal enemies.

1572
01:20:11,916 --> 01:20:14,041
We're not mortal enemies, Zane.

1573
01:20:14,041 --> 01:20:16,458
I always wanted to work together.

1574
01:20:16,458 --> 01:20:18,125
Uh, not when we were kids.

1575
01:20:18,125 --> 01:20:21,083
Uh-uh. No. You never let me play
with you or your friends.

1576
01:20:21,083 --> 01:20:24,416
Because you ridiculed us for doing
the creative things we wanted to do!

1577
01:20:24,416 --> 01:20:26,083
You called me a meathead jerk!

1578
01:20:26,083 --> 01:20:28,125
You called me Artsy-Fartsy Angie!

1579
01:20:35,541 --> 01:20:36,541
[Zane clears throat]

1580
01:20:37,208 --> 01:20:40,125
Anyhoo, we should probably figure out
how to get out of here

1581
01:20:40,125 --> 01:20:42,208
and get that gold before Buzz does.

1582
01:20:42,208 --> 01:20:45,541
[Buzz] <i>♪ My Bonnie lies over the ocean ♪</i>

1583
01:20:45,541 --> 01:20:48,625
<i>♪ My Bonnie lies over the sea ♪</i>

1584
01:20:48,625 --> 01:20:49,750
<i>- ♪ My Bonnie ♪</i>
- [thud]

1585
01:20:51,875 --> 01:20:53,458
[shovel scraping]

1586
01:20:56,666 --> 01:20:59,916
I believe the term is, "Eureka!"

1587
01:20:59,916 --> 01:21:01,833
Okay. Here's the plan.

1588
01:21:01,833 --> 01:21:03,125
We build a time machine

1589
01:21:03,125 --> 01:21:05,583
and go back to
just before I shot the flare gun

1590
01:21:05,583 --> 01:21:07,541
through that chimney over the stove.

1591
01:21:07,541 --> 01:21:09,375
You guys find your past selves

1592
01:21:09,375 --> 01:21:14,625
and warn them to make sure I tie Buzz up
just a little tighter, so he can't escape.

1593
01:21:14,625 --> 01:21:16,541
Multiverse.

1594
01:21:17,375 --> 01:21:18,291
No.

1595
01:21:19,166 --> 01:21:21,208
- [Angie sighs]
- [Maggie] Just what I thought.

1596
01:21:21,208 --> 01:21:24,583
It's still open. Buzz missed it
when he set up his security stuff.

1597
01:21:24,583 --> 01:21:27,166
But the hole is too small
for even Woody to get through.

1598
01:21:27,958 --> 01:21:28,958
Maybe not.

1599
01:21:30,375 --> 01:21:33,166
Hey, Woody, remember
when we first met you, in the rec room?

1600
01:21:33,166 --> 01:21:36,083
Good times. Those were the days.

1601
01:21:36,083 --> 01:21:38,708
I'm talking about
when you came flying through the wall.

1602
01:21:40,833 --> 01:21:43,000
Right! If we strap Woody
to the extinguisher...

1603
01:21:43,000 --> 01:21:45,916
...he can smash through the roof,
get outside and find some help.

1604
01:21:45,916 --> 01:21:47,458
Dry powder propulsion!

1605
01:21:47,458 --> 01:21:50,375
Sounds dangerous. I love it.

1606
01:21:50,375 --> 01:21:52,000
You said it, sister.

1607
01:21:52,500 --> 01:21:56,041
- Ready for launch.
- During that fist bump, I ran the numbers.

1608
01:21:56,041 --> 01:21:59,375
There's simply not enough distance
from the top of the stove to the roof

1609
01:21:59,375 --> 01:22:02,291
to generate the kind of force Woody needs
to break through.

1610
01:22:02,291 --> 01:22:05,583
- And it's way too heavy to move.
- [Woody groans]

1611
01:22:06,791 --> 01:22:08,416
Not if we move it together.

1612
01:22:15,708 --> 01:22:16,958
We got you, Maggie.

1613
01:22:21,583 --> 01:22:23,416
[stove creaking]

1614
01:22:32,708 --> 01:22:33,958
Now, let's do this.

1615
01:22:35,458 --> 01:22:37,708
[screams]

1616
01:22:37,708 --> 01:22:39,625
[extinguisher sputtering]

1617
01:22:39,625 --> 01:22:40,625
Uh-oh.

1618
01:22:40,625 --> 01:22:41,916
[screams]

1619
01:22:42,500 --> 01:22:48,875
- [clattering]
- [Woody grunting]

1620
01:22:49,791 --> 01:22:50,916
[Woody] I'm okay!

1621
01:22:50,916 --> 01:22:54,666
This box full of exposed electrical wires
broke my fall.

1622
01:22:54,666 --> 01:22:57,666
Ooh! This one's sparking.
I'm gonna touch it.

1623
01:22:57,666 --> 01:22:58,916
[electricity crackling]

1624
01:22:58,916 --> 01:23:01,708
[Woody grunting]

1625
01:23:03,958 --> 01:23:06,541
- [door creaking]
- [sizzling]

1626
01:23:06,541 --> 01:23:10,541
[slurring] I don't know about you,
but I am shocked.

1627
01:23:12,125 --> 01:23:14,625
[dramatic orchestral music]

1628
01:23:24,333 --> 01:23:25,333
Let's go, bub!

1629
01:23:25,333 --> 01:23:29,458
I can't believe you actually
found the gold, you stinkin' buzzard.

1630
01:23:29,458 --> 01:23:32,750
I can't believe you learned
to fly a chopper, you stinkin' Darren.

1631
01:23:32,750 --> 01:23:34,333
[Darren laughs]

1632
01:23:34,333 --> 01:23:36,166
[Wally wheezing]

1633
01:23:36,166 --> 01:23:37,250
There...

1634
01:23:37,250 --> 01:23:39,208
you... are.

1635
01:23:39,208 --> 01:23:40,875
Not now, walrus.

1636
01:23:40,875 --> 01:23:42,958
There's a flight I've got to catch.

1637
01:23:48,083 --> 01:23:51,208
We got ourselves a bogey, bub.
This bird don't quit!

1638
01:23:51,833 --> 01:23:54,750
And this bird's about to be grounded.

1639
01:23:54,750 --> 01:23:58,833
- [Woody laughs]
- [blows landing]

1640
01:23:58,833 --> 01:24:01,250
Come on! Help me grab that chest!

1641
01:24:01,250 --> 01:24:02,833
Maybe we can buy Woody some time!

1642
01:24:04,875 --> 01:24:06,583
[grunting]

1643
01:24:08,125 --> 01:24:09,291
It's welded shut!

1644
01:24:09,875 --> 01:24:11,750
- [grunting]
- [blows landing]

1645
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
Not the face!

1646
01:24:17,375 --> 01:24:19,291
- [J.J.] It's slipping!
- [Orson] I'm trying!

1647
01:24:19,291 --> 01:24:22,416
- [Maggie] Don't let go! Don't let go!
- [Zane] Hold onto it!

1648
01:24:22,416 --> 01:24:23,583
[Woody shrieks]

1649
01:24:23,583 --> 01:24:26,375
What are you waiting for?
Get us out of here, bub!

1650
01:24:26,875 --> 01:24:28,750
[engine whirring]

1651
01:24:28,750 --> 01:24:31,041
- [grunting]
- [Zane] Hold onto it!

1652
01:24:31,833 --> 01:24:34,125
- [Maggie gasps]
- [Zane] Whoa!

1653
01:24:34,125 --> 01:24:36,333
Maggie! [gasps]

1654
01:24:36,333 --> 01:24:37,500
My belt! I'm stuck!

1655
01:24:38,125 --> 01:24:39,375
- Maggie!
- Maggie!

1656
01:24:39,375 --> 01:24:40,291
[gasps]

1657
01:24:40,291 --> 01:24:42,083
[yelling]

1658
01:24:42,083 --> 01:24:43,666
Now, land this chopper.

1659
01:24:43,666 --> 01:24:45,083
Not a chance.

1660
01:24:45,083 --> 01:24:47,125
[Maggie] Help! Somebody help!

1661
01:24:47,125 --> 01:24:48,666
- [Woody gasps]
- [Maggie] Woody!

1662
01:24:48,666 --> 01:24:49,833
Maggie!

1663
01:24:50,458 --> 01:24:52,458
Ain't that a dilemma?

1664
01:24:55,333 --> 01:24:56,958
Not for me, it ain't.

1665
01:25:02,458 --> 01:25:05,291
You didn't think
I'd leave you hanging, did ya?

1666
01:25:05,875 --> 01:25:06,875
[Maggie chuckles]

1667
01:25:07,375 --> 01:25:09,083
Get ready, Zane!

1668
01:25:14,916 --> 01:25:15,750
[Zane grunts]

1669
01:25:21,875 --> 01:25:23,500
Nice-- [grunts]

1670
01:25:26,333 --> 01:25:27,458
[Woody grunts]

1671
01:25:27,458 --> 01:25:28,666
...catch.

1672
01:25:32,958 --> 01:25:35,583
Sayonara, suckers!

1673
01:25:46,750 --> 01:25:47,750
[gulps]

1674
01:25:50,041 --> 01:25:53,041
Did I just save the treasure?

1675
01:25:53,041 --> 01:25:54,250
Negative.

1676
01:25:54,250 --> 01:25:55,958
But you saved Maggie.

1677
01:25:55,958 --> 01:25:58,416
I think that makes you
the best teammate ever.

1678
01:25:58,416 --> 01:26:01,583
And the best Woo Hooer
I ever tried to kick out.

1679
01:26:02,666 --> 01:26:04,958
But now there's no Woo Hoo.

1680
01:26:04,958 --> 01:26:09,500
You lost the Games <i>and</i> the gold,
all because of me.

1681
01:26:10,083 --> 01:26:11,083
He's right.

1682
01:26:11,083 --> 01:26:13,625
I'm sorry, but rules are rules.

1683
01:26:14,625 --> 01:26:17,541
Why did I have to let everyone down?

1684
01:26:18,125 --> 01:26:18,958
Why?

1685
01:26:19,625 --> 01:26:21,333
W-w-why?

1686
01:26:22,041 --> 01:26:24,041
[pecking continues]

1687
01:26:25,958 --> 01:26:26,958
Look, everybody.

1688
01:26:28,250 --> 01:26:30,875
The statue wasn't <i>hiding</i> the gold.

1689
01:26:30,875 --> 01:26:33,500
The statue <i>is</i> the gold!

1690
01:26:34,541 --> 01:26:36,083
[gasps, chuckling]

1691
01:26:36,750 --> 01:26:39,166
[pecking]

1692
01:26:41,541 --> 01:26:42,875
- [laughter]
- What?

1693
01:26:44,291 --> 01:26:46,833
Hey, Buzz, open the chest.

1694
01:26:46,833 --> 01:26:49,625
I want to see all that glittery goodness.

1695
01:26:49,625 --> 01:26:51,958
I'm on it, bub. [chuckles]

1696
01:26:55,083 --> 01:26:56,583
Rocks?

1697
01:26:56,583 --> 01:26:57,916
[Darren] Of gold?

1698
01:26:59,958 --> 01:27:01,291
Nope!

1699
01:27:01,291 --> 01:27:03,750
These are just plain rocks!

1700
01:27:03,750 --> 01:27:05,875
I thought we were rich!

1701
01:27:05,875 --> 01:27:07,666
And I thought you were flying!

1702
01:27:08,250 --> 01:27:10,250
[screaming]

1703
01:27:13,500 --> 01:27:16,000
[Maggie] Check it out.
There's some kind of inscription.

1704
01:27:19,708 --> 01:27:21,083
[sighs] Go on.

1705
01:27:26,875 --> 01:27:28,458
[Obadiah] <i>"If you're reading this,</i>

1706
01:27:28,458 --> 01:27:33,250
<i>that means you worked together
to find what's special inside of you.</i>

1707
01:27:33,250 --> 01:27:35,875
<i>That's all I ever wanted for this family.</i>

1708
01:27:35,875 --> 01:27:38,458
<i>Sincerely, Obadiah Mallard</i>

1709
01:27:38,458 --> 01:27:42,250
<i>and his best bird friend
who did all the work to carve this,</i>

1710
01:27:42,250 --> 01:27:45,083
<i>Woodthalemew Woodpeckerton."</i>

1711
01:27:45,083 --> 01:27:47,750
I have an ancestor?

1712
01:27:47,750 --> 01:27:50,833
[sobbing]

1713
01:27:51,541 --> 01:27:53,958
[clears throat] Um...

1714
01:27:53,958 --> 01:27:56,250
Angie, I, uh...

1715
01:27:57,041 --> 01:27:58,458
I just wanted to say...

1716
01:27:59,083 --> 01:28:01,958
I'm sorry for accidentally helping
a buzzard destroy Woo Hoo.

1717
01:28:03,000 --> 01:28:04,041
[Zane clears throat]

1718
01:28:04,041 --> 01:28:07,875
And for being a jerk all these years.

1719
01:28:09,375 --> 01:28:10,250
Maybe...

1720
01:28:10,250 --> 01:28:12,583
And I'm not saying
this is true or anything.

1721
01:28:12,583 --> 01:28:16,666
But maybe, um, I was jealous,

1722
01:28:16,666 --> 01:28:20,750
you know, of all that creative stuff
you used to do when we were kids.

1723
01:28:22,083 --> 01:28:23,666
Maybe... I can't stress this enough.

1724
01:28:23,666 --> 01:28:27,000
This is me throwing things at the wall
and seeing what sticks.

1725
01:28:27,000 --> 01:28:28,083
But maybe...

1726
01:28:28,625 --> 01:28:32,791
maybe I was just trying to prove
to everyone, and to you,

1727
01:28:33,791 --> 01:28:35,750
that I-I was special too.

1728
01:28:38,458 --> 01:28:39,708
[sighs]

1729
01:28:39,708 --> 01:28:42,291
[scoffs] So much
for being the strong one, huh?

1730
01:28:43,250 --> 01:28:44,125
[Zane sniffles]

1731
01:28:44,125 --> 01:28:46,833
Admitting you're wrong
doesn't make you weak, Zane.

1732
01:28:48,875 --> 01:28:51,250
And there's
nothing more special than family.

1733
01:28:51,250 --> 01:28:53,000
[both chuckling]

1734
01:28:53,000 --> 01:28:55,041
- [Angie grunts]
- [Zane sobs]

1735
01:28:55,041 --> 01:28:56,208
Yeah.

1736
01:28:56,791 --> 01:28:59,083
- [sighs] Yeah.
- Yeah.

1737
01:29:00,125 --> 01:29:01,041
Thanks, guys.

1738
01:29:01,041 --> 01:29:04,291
[scoffs] I guess we both had
a lot of growing up to do, huh?

1739
01:29:04,291 --> 01:29:05,208
[chuckling]

1740
01:29:05,208 --> 01:29:07,875
I wouldn't have phrased it like that,
but you're welcome.

1741
01:29:07,875 --> 01:29:08,916
Okay. Yeah.

1742
01:29:08,916 --> 01:29:11,875
And now that we can pay off
those infractions,

1743
01:29:11,875 --> 01:29:14,125
we can do some fixing up around here.

1744
01:29:14,625 --> 01:29:17,166
- What are you gonna do with your half?
- Ooh.

1745
01:29:17,166 --> 01:29:20,375
Perhaps you both could make a donation
to the Parks and Recrea--

1746
01:29:20,375 --> 01:29:22,958
- It's not gonna happen.
- Not on your life. Nope.

1747
01:29:23,500 --> 01:29:24,500
[laughter]

1748
01:29:26,583 --> 01:29:27,833
I have an idea.

1749
01:29:34,916 --> 01:29:37,166
[cheering]

1750
01:29:41,541 --> 01:29:43,583
After talking things over with Zane,

1751
01:29:43,583 --> 01:29:47,083
we've decided
to put our halves of the gold together

1752
01:29:47,083 --> 01:29:49,791
and make one big camp,

1753
01:29:49,791 --> 01:29:53,041
just like Grandpappy Obadiah
would have wanted.

1754
01:29:53,041 --> 01:29:55,625
A camp for all types of campers.

1755
01:29:55,625 --> 01:30:00,083
So we're getting rid of Camp Woo Hoo
and Camp Hoo Rah...

1756
01:30:00,583 --> 01:30:03,250
And from now on, it's Camp Woo Hoo Rah!

1757
01:30:03,250 --> 01:30:04,333
[cheering]

1758
01:30:11,375 --> 01:30:13,875
Who's that handsome guy?

1759
01:30:14,958 --> 01:30:16,916
And, as promised,

1760
01:30:16,916 --> 01:30:19,791
it's time everybody got one of these.

1761
01:30:20,375 --> 01:30:21,583
Starting with you, Woody.

1762
01:30:26,625 --> 01:30:27,458
Whoa.

1763
01:30:30,166 --> 01:30:31,541
You've earned it.

1764
01:30:36,708 --> 01:30:38,708
[indistinct chattering]

1765
01:30:41,333 --> 01:30:43,625
Well, I guess this is goodbye.

1766
01:30:43,625 --> 01:30:46,750
Not so fast.

1767
01:30:51,041 --> 01:30:52,166
When we first met,

1768
01:30:52,166 --> 01:30:54,750
you were trying to whittle a catapult, remember?

1769
01:30:55,625 --> 01:30:56,458
Vaguely.

1770
01:30:56,458 --> 01:30:58,708
It was all lumpy
and looked like a deformed--

1771
01:30:58,708 --> 01:31:00,791
Okay! I remember.

1772
01:31:00,791 --> 01:31:03,458
Woody said you couldn't make one,
so we did.

1773
01:31:03,458 --> 01:31:06,583
- Rigged for max speed.
- With a perfect trajectory.

1774
01:31:06,583 --> 01:31:08,250
I ran the simulations.

1775
01:31:08,250 --> 01:31:11,208
- It's safe for birds.
- But could kill a human.

1776
01:31:11,791 --> 01:31:13,041
[chuckling]

1777
01:31:16,166 --> 01:31:17,541
I don't know what to say.

1778
01:31:18,416 --> 01:31:21,666
How about... three, two, one!

1779
01:31:26,041 --> 01:31:28,125
Whoa! Wait. I-I'm not a hugger.

1780
01:31:29,291 --> 01:31:31,958
Okay. Just this once.

1781
01:31:45,416 --> 01:31:48,166
[yelling] See you next summer!

1782
01:31:52,208 --> 01:31:53,750
{\an8}[birds chirping]

1783
01:31:53,750 --> 01:31:57,875
{\an8}[Woody yelling] Open the window!
Open the window!

1784
01:32:05,833 --> 01:32:07,625
Woody? Why are you here?

1785
01:32:07,625 --> 01:32:10,458
You're looking at a team player, Chief.

1786
01:32:10,458 --> 01:32:13,250
Boom! Glad to be home.

1787
01:32:13,250 --> 01:32:18,458
[laughs]

1788
01:32:18,458 --> 01:32:20,208
<i>♪ Runnin' like a wildfire ♪</i>

1789
01:32:20,958 --> 01:32:22,666
<i>♪ Blowin' like a hurricane ♪</i>

1790
01:32:23,291 --> 01:32:25,291
<i>♪ We're gonna start a fire ♪</i>

1791
01:32:25,833 --> 01:32:26,666
<i>♪ Hey! ♪</i>

1792
01:32:28,166 --> 01:32:30,291
<i>♪ Goin' through my mind, insane ♪</i>

1793
01:32:30,291 --> 01:32:35,250
<i>♪ Oh, you know
You know I just can't get enough of you ♪</i>

1794
01:32:35,250 --> 01:32:36,333
{\an8}[air hissing]

1795
01:32:36,333 --> 01:32:39,291
{\an8}<i>♪ Buh-buh-buh-buh-buh
I got a handle on it... ♪</i>

1796
01:32:40,291 --> 01:32:43,291
{\an8}- Where a-are we?
- Who cares?

1797
01:32:44,041 --> 01:32:46,208
{\an8}Only thing that matters is we're...

1798
01:32:47,291 --> 01:32:48,291
{\an8}free?

1799
01:32:49,250 --> 01:32:51,208
[siren wailing]

1800
01:32:51,208 --> 01:32:53,333
[police radio chatter]

1801
01:32:59,250 --> 01:33:00,750
<i>♪ Get ready for this ♪</i>

1802
01:33:12,000 --> 01:33:13,875
<i>♪ Oh ♪</i>

1803
01:33:13,875 --> 01:33:15,625
<i>♪ Get ready for this ♪</i>

1804
01:33:15,625 --> 01:33:18,083
<i>♪ Are you ready? Are you ready? ♪</i>

1805
01:33:18,083 --> 01:33:19,291
<i>♪ Are you ready? ♪</i>

1806
01:33:22,208 --> 01:33:25,458
<i>♪ Oh, runnin' like a wildfire ♪</i>

1807
01:33:27,083 --> 01:33:27,916
<i>♪ Hey! ♪</i>

1808
01:33:28,791 --> 01:33:31,250
<i>♪ Blowin' like a hurricane ♪</i>

1809
01:33:32,000 --> 01:33:32,833
<i>♪ Hey! ♪</i>

1810
01:33:33,666 --> 01:33:36,708
<i>♪ Goin' through my mind, insane ♪</i>

1811
01:33:36,708 --> 01:33:40,791
<i>♪ You know
You know I just can't get enough of you ♪</i>

1812
01:33:41,791 --> 01:33:44,541
<i>♪ Buh-buh-buh-buh-buh
I got a handle on it ♪</i>

1813
01:33:46,708 --> 01:33:49,625
<i>♪ Ooh, uh-huh ♪</i>

1814
01:33:51,250 --> 01:33:54,625
<i>♪ Ooh, uh-huh ♪</i>

1815
01:33:56,291 --> 01:33:59,416
<i>♪ Ooh, uh-huh ♪</i>

1816
01:34:01,125 --> 01:34:02,916
<i>♪ Ooh ♪</i>

1817
01:34:02,916 --> 01:34:04,291
<i>♪ Get ready for this ♪</i>

1818
01:34:07,750 --> 01:34:09,125
<i>♪ Get ready for this ♪</i>

1819
01:34:10,875 --> 01:34:14,083
<i>♪ Ooh, uh-huh ♪</i>

1820
01:34:15,791 --> 01:34:19,208
<i>♪ Oh, you ain't ready for this ♪</i>

1821
01:34:19,208 --> 01:34:21,666
<i>♪ Are you ready? Are you ready? ♪</i>

1822
01:34:21,666 --> 01:34:23,000
<i>♪ Are you ready? ♪</i>

1823
01:34:23,708 --> 01:34:26,125
<i>♪ Plug in and shout it louder ♪</i>

1824
01:34:26,125 --> 01:34:28,583
<i>- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪</i>

1825
01:34:28,583 --> 01:34:31,041
<i>♪ Jump in, it's getting wilder ♪</i>

1826
01:34:31,041 --> 01:34:33,541
<i>- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪</i>

1827
01:34:33,541 --> 01:34:35,916
<i>♪ Plug in and shout it louder ♪</i>

1828
01:34:35,916 --> 01:34:38,541
<i>- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪</i>

1829
01:38:23,875 --> 01:38:26,000
- [clattering]
- [Buzz] <i>Ha! You missed.</i>

1830
01:38:26,000 --> 01:38:26,958
[Woody] <i>Did I?</i>

1831
01:38:26,958 --> 01:38:28,208
- [door opens]
- [Buzz] <i>Huh?</i>

1832
01:38:28,791 --> 01:38:29,916
[Maggie] <i>Woody!</i>

1833
01:38:29,916 --> 01:38:31,000
[Buzz grunts]

1834
01:38:31,000 --> 01:38:32,333
[Woody shrieks]

1835
01:38:32,958 --> 01:38:35,125
["The Woody Woodpecker Song" playing]

1836
01:38:59,958 --> 01:39:00,791
[Woody screams]



