1
00:00:33,250 --> 00:00:37,125
僕(ぼく)はひと目で
君のとりこになった

2
00:00:37,125 --> 00:00:41,166
得体の知れない男の
冷たい手から⸺

3
00:00:41,166 --> 00:00:44,666
君を救わずにいられなかった

4
00:00:44,666 --> 00:00:48,458
君を愛しているよ
グラディス

5
00:00:50,250 --> 00:00:53,083
ピザに名前をつけて悪い?

6
00:00:53,666 --> 00:00:55,333
さあ おいで

7
00:00:56,166 --> 00:00:57,291
待って

8
00:00:57,291 --> 00:00:59,375
グラディス

9
00:00:59,375 --> 00:01:01,833
死ぬには若すぎる

10
00:01:01,833 --> 00:01:04,000
みんな ノってるか?

11
00:01:04,625 --> 00:01:07,375
誰(だれ)だよ うるさいな

12
00:01:07,375 --> 00:01:09,625
俺(おれ)だよ 君の友達⸺

13
00:01:09,625 --> 00:01:11,166
カイラーだ

14
00:01:11,166 --> 00:01:13,875
カイラーバースの隊長さ

15
00:01:13,875 --> 00:01:18,500
みんなの投票で決めた
チャレンジをしに⸺

16
00:01:18,500 --> 00:01:20,458
この森に来た

17
00:01:21,500 --> 00:01:23,916
仲間も一緒(いっしょ)だぜ

18
00:01:26,833 --> 00:01:29,625
チャレンジだと? 何者だ?

19
00:01:29,625 --> 00:01:33,291
俺(おれ)も仲間たちも やる気満々

20
00:01:33,291 --> 00:01:35,208
陣地(じんち)を見せよう

21
00:01:36,000 --> 00:01:37,916
“K”

22
00:01:37,916 --> 00:01:39,333
ユルトだ

23
00:01:40,083 --> 00:01:44,541
800万人のファンも
見たら住みたくなる

24
00:01:45,083 --> 00:01:47,791
800万人が移住してくる?

25
00:01:48,416 --> 00:01:49,916
僕(ぼく)が許さない

26
00:01:49,916 --> 00:01:51,666
道具を見せよう

27
00:01:51,666 --> 00:01:52,791
マッサージ器

28
00:01:52,791 --> 00:01:54,000
飲み物バー

29
00:01:54,000 --> 00:01:58,750
この森の自然を映し出す
大型スクリーン

30
00:02:03,458 --> 00:02:05,791
このイヤな音は何だ

31
00:02:13,083 --> 00:02:14,166
おい お前

32
00:02:15,250 --> 00:02:16,166
何者だ?

33
00:02:17,958 --> 00:02:20,083
あんたの悪夢だよ

34
00:02:20,625 --> 00:02:22,333
“危険”

35
00:02:29,666 --> 00:02:32,000
この森でおもらし?

36
00:02:32,000 --> 00:02:33,125
無礼だぞ

37
00:02:38,833 --> 00:02:40,875
冷や水を浴びせせた

38
00:02:43,125 --> 00:02:45,541
よくも神聖なプールを...

39
00:02:46,458 --> 00:02:47,458
こいつめ

40
00:02:50,958 --> 00:02:53,250
僕(ぼく)の特技はボウリング

41
00:03:13,875 --> 00:03:15,833
どこに行った?

42
00:03:15,833 --> 00:03:17,791
こっちだよ

43
00:03:17,791 --> 00:03:20,333
タピオカティー飲む?

44
00:03:38,375 --> 00:03:40,333
レア物シューズも⸺

45
00:03:41,458 --> 00:03:43,333
これには負ける

46
00:03:44,416 --> 00:03:45,458
“W”

47
00:03:46,041 --> 00:03:48,666
言葉を失うよね

48
00:03:51,208 --> 00:03:52,041
待て

49
00:03:53,000 --> 00:03:54,333
捕(つか)まえてみろ

50
00:03:59,125 --> 00:04:02,500
舌を巻いたか 仕上げはこれ

51
00:04:08,458 --> 00:04:10,500
たくさん“いいね”がつく

52
00:04:20,416 --> 00:04:21,708
そのとおり

53
00:04:21,708 --> 00:04:23,666
いいね!

54
00:04:27,083 --> 00:04:28,125
だあれだ?

55
00:04:30,708 --> 00:04:37,166
{\an8}ウッディー・ウッドペッカー
サマーキャンプ

56
00:04:37,166 --> 00:04:39,666
“管理棟(とう)”

57
00:04:44,416 --> 00:04:46,041
{\an8}“管理人
ウォルターズ”

58
00:04:46,041 --> 00:04:48,500
{\an8}“管理人
ウォルターズ”
みんな君を好きだ

59
00:04:48,500 --> 00:04:51,333
だったら両思いだな

60
00:04:55,916 --> 00:04:58,625
でも 悪ふざけが過ぎる

61
00:04:59,291 --> 00:05:02,041
それはとんだ ぬれ衣だな

62
00:05:02,041 --> 00:05:04,666
あいつらの自業自得だ

63
00:05:04,666 --> 00:05:08,666
騒々(そうぞう)しいヤツらに
好き勝手をさせたら

64
00:05:08,666 --> 00:05:11,000
森が壊(こわ)されるよ?

65
00:05:11,000 --> 00:05:13,125
それは許されない

66
00:05:14,916 --> 00:05:18,666
でも やり方を考えないとな

67
00:05:18,666 --> 00:05:22,541
森の動物たちと
力を合わせるんだ

68
00:05:26,000 --> 00:05:29,833
君の荒(あら)っぽいやり方は
よくないね

69
00:05:29,833 --> 00:05:35,000
無法者よりも
君が与(あた)えるダメージが大きい

70
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
二度と しない

71
00:05:37,083 --> 00:05:38,166
本当かな

72
00:05:38,750 --> 00:05:43,375
周りに迷惑(めいわく)をかけ続ける
君への苦情だ

73
00:05:44,708 --> 00:05:48,000
{\an8}“ウッディーへの苦情”

74
00:05:46,375 --> 00:05:48,000
今週だけでこれ

75
00:05:48,000 --> 00:05:50,041
すごいだろ?

76
00:05:50,666 --> 00:05:53,250
言い訳のネタも尽(つ)きた

77
00:05:53,250 --> 00:05:54,541
これはどう?

78
00:05:54,541 --> 00:05:57,250
“宇宙人にさらわれた”

79
00:05:57,250 --> 00:05:59,250
“催眠術(さいみんじゅつ)にかかった”

80
00:05:59,250 --> 00:06:02,000
悪いが出ていってもらう

81
00:06:02,000 --> 00:06:05,041
森の動物たちの強い要請(ようせい)だ

82
00:06:05,041 --> 00:06:10,333
森を出ろって?
でも ここは僕(ぼく)の家だよ

83
00:06:11,000 --> 00:06:13,875
ここは みんなの家だ

84
00:06:13,875 --> 00:06:16,875
この森に戻(もど)ってきたいなら

85
00:06:16,875 --> 00:06:22,083
チームプレイヤーだという
証拠(しょうこ)を見せてくれ

86
00:06:23,625 --> 00:06:27,000
“やり方が悪いから
出ていけ”?

87
00:06:27,541 --> 00:06:29,208
“騒(さわ)ぎを起こす?”

88
00:06:29,208 --> 00:06:30,041
危ない

89
00:06:30,041 --> 00:06:31,625
ナンセンスだ

90
00:06:33,333 --> 00:06:37,000
チームワークは
どこで学べる?

91
00:06:40,333 --> 00:06:41,458
“キャンプ・ウーフー”

92
00:06:41,458 --> 00:06:43,458
“チームワーク育成”

93
00:06:43,458 --> 00:06:46,291
これで すぐ森に帰れる

94
00:06:51,875 --> 00:06:53,541
ここは何だ

95
00:06:53,541 --> 00:06:55,958
子供のための町?

96
00:06:58,875 --> 00:07:00,583
“工芸エリア”

97
00:07:00,583 --> 00:07:02,666
“音楽ホール” “食堂”

98
00:07:02,666 --> 00:07:04,333
あの子に聞こう

99
00:07:06,791 --> 00:07:08,125
彫(ほ)り師かい?

100
00:07:08,916 --> 00:07:11,375
僕(ぼく)も木彫(きぼ)りは得意だ

101
00:07:18,458 --> 00:07:20,791
悪くないわね

102
00:07:22,291 --> 00:07:24,041
何を作ってるの?

103
00:07:24,041 --> 00:07:25,583
発射装置よ

104
00:07:27,125 --> 00:07:28,708
芸術の才能ゼロ

105
00:07:28,708 --> 00:07:30,250
それよりもさ

106
00:07:30,250 --> 00:07:34,041
ここでチームワークを
売ってるね?

107
00:07:34,041 --> 00:07:38,750
スチーム(STEAM)のキャンプでは
チームワークを学ぶ

108
00:07:38,750 --> 00:07:40,041
スチーム?

109
00:07:40,041 --> 00:07:41,000
これ?

110
00:07:42,708 --> 00:07:43,750
ちがうよ

111
00:07:44,333 --> 00:07:47,541
科学(S)技術(T)工学(E)
アート(A)数学(M)

112
00:07:47,541 --> 00:07:48,458
スチーム(STEAM)

113
00:07:49,041 --> 00:07:53,333
工芸だけでなく
全員に何かの才能がある

114
00:07:54,541 --> 00:07:56,625
ない子もいるけど

115
00:07:57,500 --> 00:08:02,208
チームプレイヤーだと
証明して森に帰りたい

116
00:08:02,208 --> 00:08:04,958
証明書か何か くれる?

117
00:08:06,041 --> 00:08:09,375
活動の修了(しゅうりょう)後に
バッジをくれる

118
00:08:09,375 --> 00:08:10,291
“活動”?

119
00:08:10,291 --> 00:08:11,625
そう言った?

120
00:08:11,625 --> 00:08:15,583
活動は“仕事”だろ
僕(ぼく)は働くのがきらい

121
00:08:15,583 --> 00:08:17,041
帰るよ

122
00:08:17,041 --> 00:08:19,666
そうね 昼食時間だし

123
00:08:19,666 --> 00:08:22,500
おっと 僕(ぼく)はウッディー

124
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
マギーよ

125
00:08:23,500 --> 00:08:26,500
よろしく ところで昼食は?

126
00:08:32,041 --> 00:08:35,750
僕(ぼく)は死んで
天国にいるのかな?

127
00:08:35,750 --> 00:08:37,958
ピザの日もある

128
00:08:37,958 --> 00:08:41,208
“ピザの日”って言った?

129
00:08:42,500 --> 00:08:45,541
ウーフーのみなさん 聞いて

130
00:08:45,541 --> 00:08:47,541
ビュッフェは終了(しゅうりょう)

131
00:08:47,541 --> 00:08:51,000
ここの物はすべて僕(ぼく)が食べる

132
00:08:51,000 --> 00:08:52,875
そんなの許さない

133
00:08:57,833 --> 00:08:59,416
マギー

134
00:08:59,416 --> 00:09:02,500
食堂に動物を入れちゃダメ

135
00:09:02,500 --> 00:09:06,208
オーナーに
バレなければ平気さ

136
00:09:06,791 --> 00:09:08,041
オーナーは私

137
00:09:08,791 --> 00:09:10,375
先に言ってよ

138
00:09:10,375 --> 00:09:13,333
今日 公園の検査官が来る

139
00:09:13,333 --> 00:09:16,708
これ以上 罰金は
はらいたくない

140
00:09:16,708 --> 00:09:18,416
そうよね ママ

141
00:09:18,416 --> 00:09:21,208
その怖(こわ)い人が君のママ?

142
00:09:21,708 --> 00:09:24,375
それじゃ 丸聞こえよ

143
00:09:26,958 --> 00:09:30,666
キツツキと
遊んでるヒマがあったら

144
00:09:30,666 --> 00:09:34,583
野外ゲームの練習を
したらどう?

145
00:09:35,166 --> 00:09:37,916
今年はうまくやれるかも

146
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
行くよ

147
00:09:52,916 --> 00:09:55,750
じっくり考えたんだけど...

148
00:09:55,750 --> 00:09:56,625
1時間で?

149
00:09:56,625 --> 00:09:59,833
ここでは昼寝(ひるね)もできるし

150
00:09:59,833 --> 00:10:01,666
食べ物はタダだ

151
00:10:01,666 --> 00:10:04,791
チームワークは
もう学ばない

152
00:10:04,791 --> 00:10:06,916
ずっとここに住む

153
00:10:06,916 --> 00:10:09,750
キャンプは夏の間だけよ

154
00:10:09,750 --> 00:10:11,666
やっぱり学ぶ

155
00:10:11,666 --> 00:10:14,375
ところでゲームって何?

156
00:10:14,375 --> 00:10:16,083
ゲームは大好き

157
00:10:16,083 --> 00:10:19,041
屋外でやる最低なゲームよ

158
00:10:19,041 --> 00:10:23,208
毎年恒例(こうれい)で
別のキャンプと対戦するの

159
00:10:23,208 --> 00:10:24,666
別のキャンプ?

160
00:10:26,833 --> 00:10:29,458
それは相手チームのイス

161
00:10:39,375 --> 00:10:41,500
今日は派手ね マギー

162
00:10:42,000 --> 00:10:44,541
うまいジョークだ ジーナ

163
00:10:44,541 --> 00:10:46,875
派手に転んだもの

164
00:10:54,916 --> 00:10:57,166
今のがジョーク?

165
00:10:57,166 --> 00:10:59,666
事実を言っただけだ

166
00:10:59,666 --> 00:11:02,208
キャンプ・フーラーよ

167
00:11:02,208 --> 00:11:03,708
フーラー!

168
00:11:15,500 --> 00:11:18,041
あれが悪いヤツだな

169
00:11:18,041 --> 00:11:20,166
いいか 覚えとけ

170
00:11:21,458 --> 00:11:26,166
フーラーの“ラー”は
“1番”という意味だ

171
00:11:26,958 --> 00:11:28,291
フーラー!

172
00:11:28,833 --> 00:11:30,291
俺(おれ)たちは1番

173
00:11:33,541 --> 00:11:34,416
いただく

174
00:11:35,458 --> 00:11:37,125
何の騒(さわ)ぎ?

175
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
俺(おれ)の いとこ様だ

176
00:11:39,333 --> 00:11:41,750
ゼイン ワナなんて正気?

177
00:11:41,750 --> 00:11:43,208
正気さ アンジー

178
00:11:43,208 --> 00:11:46,416
マギーとペットが侵入(しんにゅう)した

179
00:11:46,416 --> 00:11:48,500
ペット? こいつ...

180
00:11:50,166 --> 00:11:54,916
土地を分けたのは先祖だ
ルールは守ろう

181
00:11:54,916 --> 00:11:57,583
でも意地悪が過ぎるわ

182
00:11:57,583 --> 00:11:58,833
意地悪?

183
00:11:59,750 --> 00:12:04,375
ジーナは勇敢(ゆうかん)にも
侵入者(しんにゅうしゃ)から土地を守った

184
00:12:04,375 --> 00:12:07,166
大切なサバイバル術だ

185
00:12:07,166 --> 00:12:07,833
まただ

186
00:12:07,833 --> 00:12:11,041
最強の子供を育てるのが

187
00:12:11,041 --> 00:12:12,708
キャンプの役目

188
00:12:12,708 --> 00:12:14,000
フーラー!

189
00:12:14,583 --> 00:12:16,166
いいかけ声だ

190
00:12:16,833 --> 00:12:20,000
こっちも大声を出そうぜ

191
00:12:21,500 --> 00:12:23,000
行っちゃうの?

192
00:12:35,583 --> 00:12:39,000
ついにキャンプが始まった

193
00:12:42,708 --> 00:12:44,916
“州刑務所(けいむしょ)”

194
00:12:51,083 --> 00:12:53,625
検査官が早く来た

195
00:12:53,625 --> 00:12:55,666
ピエロの登場?

196
00:12:55,666 --> 00:12:58,041
車から20人出てくる?

197
00:12:59,291 --> 00:13:02,166
“公園緑地課”

198
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
待って

199
00:13:16,166 --> 00:13:17,583
これでいい

200
00:13:18,375 --> 00:13:19,750
どこがいい?

201
00:13:20,333 --> 00:13:22,333
こう言ったんだ

202
00:13:22,333 --> 00:13:26,125
“前回の検査から
改善したかな?”

203
00:13:26,125 --> 00:13:28,625
子供のために奮闘(ふんとう)してる

204
00:13:28,625 --> 00:13:31,541
違反(いはん)はしてないだろうな

205
00:13:31,541 --> 00:13:33,916
また違反(いはん)はいかんよ

206
00:13:35,416 --> 00:13:37,250
今のはダジャレさ

207
00:13:38,541 --> 00:13:40,708
ちっとも面白くない

208
00:13:40,708 --> 00:13:44,833
僕(ぼく)が本物のジョークを
教えてやる

209
00:13:45,708 --> 00:13:47,333
私の虎の巻!

210
00:13:53,750 --> 00:13:57,583
ただの迷子の鳥よ
すぐ追いはらうわ

211
00:13:57,583 --> 00:13:59,916
ハンサムな迷子だろ

212
00:14:01,000 --> 00:14:02,625
君はいい人だが

213
00:14:02,625 --> 00:14:07,000
ここのキャンプ業務は
いただけないね

214
00:14:07,000 --> 00:14:12,791
営業許可を失いたくなければ
改善してもらわないと

215
00:14:12,791 --> 00:14:16,208
ルールがなければ
動物と同じだ

216
00:14:16,750 --> 00:14:18,958
噴水(ふんすい)で水を飲もう

217
00:14:18,958 --> 00:14:23,625
検査官に楯(たて)ついたら
大変なことになる

218
00:14:23,625 --> 00:14:28,625
ならセイウチは見逃(みのが)そう
でもゼインってヤツには...

219
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
何をしてもムダよ

220
00:14:32,541 --> 00:14:35,458
争いは何世代も続いてる

221
00:14:35,458 --> 00:14:38,291
{\an8}“ロッジ”

222
00:14:36,541 --> 00:14:41,041
ウーフーとフーラーには
共通の先祖がいる

223
00:14:38,375 --> 00:14:41,041
{\an8}“フーラー”
“ウーフー”

224
00:14:41,625 --> 00:14:43,708
オバドヤ・マラード

225
00:14:47,166 --> 00:14:49,083
すごく固そうだ

226
00:14:49,750 --> 00:14:53,416
金鉱を掘(ほ)り当てに
この土地に来た

227
00:14:53,416 --> 00:14:56,583
金鉱? 僕(ぼく)も金は好きだ

228
00:14:56,583 --> 00:15:00,750
金を掘(ほ)り当てて
そのお金で土地を買った

229
00:15:00,750 --> 00:15:04,166
“キャンプ・オバドヤ”と
名付けて

230
00:15:04,166 --> 00:15:07,000
家族の繁栄を願った

231
00:15:07,000 --> 00:15:13,500
息子2人を残して死亡
残りの金は見つからないまま

232
00:15:13,500 --> 00:15:17,708
動画が白黒でなければ
爆発的(ばくはつてき)ヒットだ

233
00:15:17,708 --> 00:15:18,625
爆発(ばくはつ)した

234
00:15:18,625 --> 00:15:21,458
兄弟はすべてに対立した

235
00:15:21,458 --> 00:15:24,791
でもヒゲの好みは同じだ

236
00:15:24,791 --> 00:15:26,916
土地の使い方で対立

237
00:15:26,916 --> 00:15:32,125
兵士と芸術家の2人は
地図を2つに引き裂(さ)いた

238
00:15:32,125 --> 00:15:33,666
こんな風に

239
00:15:34,541 --> 00:15:39,458
そして2つのキャンプは
野外ゲームを始めた

240
00:15:39,458 --> 00:15:41,541
でも状況(じょうきょう)は悪化

241
00:15:41,541 --> 00:15:46,166
昔から勝つのは
フーラーばかりだけど

242
00:15:46,875 --> 00:15:50,833
成長のためだと
ママは挑戦(ちょうせん)を続ける

243
00:15:50,833 --> 00:15:52,875
何が成長だよ

244
00:15:53,833 --> 00:15:57,750
僕(ぼく)に5分くれ
フーラーを負かしてやる

245
00:15:57,750 --> 00:15:59,083
さあ来い

246
00:15:59,083 --> 00:16:01,083
チームワークはいいの?

247
00:16:01,083 --> 00:16:05,166
その銃(じゅう)はニセ物よ
非常用の発煙筒(はつえんとう)

248
00:16:05,166 --> 00:16:07,916
それでピンチを知らせる

249
00:16:07,916 --> 00:16:09,166
ニセ物か

250
00:16:09,166 --> 00:16:11,583
だったら これは?

251
00:16:11,583 --> 00:16:12,625
それは...

252
00:16:16,625 --> 00:16:17,500
本物よ

253
00:16:19,750 --> 00:16:20,833
{\an8}「鳥の鳴き声」

254
00:16:25,166 --> 00:16:26,625
入るよ!

255
00:16:29,791 --> 00:16:31,000
よけて!

256
00:16:34,166 --> 00:16:35,000
何なの?

257
00:16:37,000 --> 00:16:40,208
パウダー駆動弾(くどうだん)だ

258
00:16:40,208 --> 00:16:41,291
すごい

259
00:16:42,375 --> 00:16:43,000
大丈夫(だいじょうぶ)?

260
00:16:43,000 --> 00:16:45,166
ゲームが台なし

261
00:16:45,166 --> 00:16:47,416
血は? 生傷は?

262
00:16:47,416 --> 00:16:50,750
さあね この鳥たちに聞いて

263
00:16:50,750 --> 00:16:54,833
カンムリキツツキの成鳥だ

264
00:16:55,333 --> 00:16:56,583
美しい

265
00:16:57,875 --> 00:16:59,958
ああ 気持ちいい

266
00:17:02,125 --> 00:17:03,125
紹介(しょうかい)する

267
00:17:03,791 --> 00:17:04,458
J.J.よ

268
00:17:05,083 --> 00:17:06,041
ゲームの女神

269
00:17:06,041 --> 00:17:07,625
ビデオゲーム制作者

270
00:17:07,625 --> 00:17:09,625
さっきジャマしたね

271
00:17:10,625 --> 00:17:12,458
ガスはDIYの天才

272
00:17:12,458 --> 00:17:15,541
スピードとパワーで勝負だ

273
00:17:15,541 --> 00:17:17,083
オーソンは数学者

274
00:17:17,083 --> 00:17:19,750
すべては数学だ

275
00:17:20,791 --> 00:17:21,916
ローズは作家

276
00:17:21,916 --> 00:17:24,333
作品は怖(こわ)くて読めない

277
00:17:24,333 --> 00:17:25,875
ねらいどおり

278
00:17:25,875 --> 00:17:27,416
{\an8}「ゾンビの日記」

279
00:17:27,416 --> 00:17:31,208
“スピードとパワー”の
部分がいいね

280
00:17:33,041 --> 00:17:36,041
僕(ぼく)はマイキー 自然に詳(くわ)しい

281
00:17:36,041 --> 00:17:37,916
専門は鳥類学

282
00:17:37,916 --> 00:17:38,708
腸類?

283
00:17:38,708 --> 00:17:40,250
鳥の研究だ

284
00:17:40,250 --> 00:17:41,375
だと思った

285
00:17:44,333 --> 00:17:46,750
みんな ウッディーよ

286
00:17:46,750 --> 00:17:50,541
よく君のママが
飼うのを許したね

287
00:17:50,541 --> 00:17:53,208
その壁(かべ)の穴は何なの?

288
00:17:53,875 --> 00:17:56,541
また違反(いはん)が1つ増えた

289
00:17:57,416 --> 00:17:59,125
ママは許してない

290
00:18:03,208 --> 00:18:05,708
“食堂棟(とう)”

291
00:18:07,583 --> 00:18:10,458
シェルビー
メールを見たか?

292
00:18:11,291 --> 00:18:12,833
チキンが食べたい

293
00:18:18,375 --> 00:18:19,208
あんた誰(だれ)?

294
00:18:19,208 --> 00:18:20,541
新しいコック

295
00:18:20,541 --> 00:18:22,000
コックはいる

296
00:18:22,000 --> 00:18:23,791
もういない

297
00:18:23,791 --> 00:18:27,000
俺(おれ)のコックが行方不明?

298
00:18:27,000 --> 00:18:31,708
招待旅行に出かけるのが
行方不明か?

299
00:18:32,708 --> 00:18:35,041
懸賞に当選したのか

300
00:18:35,041 --> 00:18:36,916
そうなんだよ

301
00:18:36,916 --> 00:18:39,333
代理で俺(おれ)が派遣(はけん)された

302
00:18:39,333 --> 00:18:40,833
電話が来たろ?

303
00:18:40,833 --> 00:18:42,583
まあ いいさ

304
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
俺(おれ)はゼイン

305
00:18:44,083 --> 00:18:45,458
フーラーの隊長

306
00:18:45,458 --> 00:18:49,041
俺(おれ)は全知全能な
バズ・バザード

307
00:18:49,041 --> 00:18:53,583
俺(おれ)が来たからには
このキャンプは安泰(あんたい)だ

308
00:18:57,583 --> 00:18:59,166
お手並み拝見だ

309
00:19:00,083 --> 00:19:04,083
食事時間を40分過ぎた
食べないと

310
00:19:08,791 --> 00:19:10,500
ケトン食かな?

311
00:19:12,000 --> 00:19:13,875
こんなにたくさん

312
00:19:14,583 --> 00:19:17,500
野外ゲームの優勝杯(ゆうしょうはい)だ

313
00:19:17,500 --> 00:19:19,250
相手はウーフー

314
00:19:19,250 --> 00:19:23,250
このキャンプこそが
最強の勝者だ

315
00:19:23,250 --> 00:19:25,500
本物のキャンプだな

316
00:19:25,500 --> 00:19:27,500
俺(おれ)のセリフと同じ

317
00:19:27,500 --> 00:19:33,166
でも最強のキャンプが
なぜ土地を分けてやる?

318
00:19:33,166 --> 00:19:34,333
土地?

319
00:19:34,333 --> 00:19:36,583
あのエイミーのせいで...

320
00:19:36,583 --> 00:19:37,208
アンジーだ

321
00:19:37,208 --> 00:19:41,333
アンジーのせいで
フーラーが成長できない

322
00:19:43,166 --> 00:19:46,166
想像してみて
もしもアビーの...

323
00:19:46,166 --> 00:19:47,083
アンジーだ

324
00:19:47,083 --> 00:19:51,291
アンジーのキャンプが
閉鎖(へいさ)させられたら

325
00:19:51,291 --> 00:19:56,375
フーラーが土地を買い取って
2倍に成長できる

326
00:19:56,375 --> 00:20:00,541
おせっかいだったかな
だったらゴメン

327
00:20:00,541 --> 00:20:03,458
バズ 弱虫みたいに謝るな

328
00:20:04,125 --> 00:20:05,958
しかし一理あるぞ

329
00:20:05,958 --> 00:20:08,666
アンジーは困窮(こんきゅう)している

330
00:20:08,666 --> 00:20:11,500
俺(おれ)が引き継(つ)ぐのがベストだ

331
00:20:12,625 --> 00:20:17,791
よほどのことがないと
アンジーが閉鎖(へいさ)を許さない

332
00:20:19,541 --> 00:20:22,666
話せてよかった もう行くよ

333
00:20:22,666 --> 00:20:26,791
7時から
ゲームの戦略会議がある

334
00:20:26,791 --> 00:20:29,500
完ぺきな戦略を立ないと

335
00:20:31,291 --> 00:20:33,500
俺(おれ)も戦略を立てる

336
00:20:34,458 --> 00:20:37,416
改善リストが多すぎるわ

337
00:20:37,416 --> 00:20:40,500
時間も費用もかかるのに

338
00:20:40,500 --> 00:20:42,333
しかたないだろ

339
00:20:42,333 --> 00:20:45,916
細かいところには
目をつぶれと?

340
00:20:45,916 --> 00:20:47,416
そうして

341
00:20:47,416 --> 00:20:50,916
検査官の誓約(せいやく)は
絶対に破れない

342
00:20:52,833 --> 00:20:56,333
クソったれ
洗車したばかりなのに

343
00:20:56,833 --> 00:20:59,875
あのキツツキをどうにかしろ

344
00:21:03,291 --> 00:21:06,333
何てこった 車の中まで?

345
00:21:08,291 --> 00:21:11,666
俺(おれ)だ
フーラーに潜(もぐ)りこんだ

346
00:21:12,375 --> 00:21:13,666
前に話したろ

347
00:21:13,666 --> 00:21:19,083
思う存分 宝を掘(ほ)り出すには
両方の土地が必要だ

348
00:21:19,083 --> 00:21:22,250
まずはウーフーを排除(はいじょ)する

349
00:21:22,250 --> 00:21:24,708
そんなのは朝飯前だ

350
00:21:24,708 --> 00:21:27,083
その次はゼインをやる

351
00:21:28,458 --> 00:21:32,833
本当にオバドヤの金が
埋(う)まってるかって?

352
00:21:32,833 --> 00:21:38,291
ムショ仲間が盗(ぬす)んできた
地図にそう描(か)いてある

353
00:21:38,291 --> 00:21:41,125
心配するな 確実な情報だ

354
00:21:42,083 --> 00:21:44,291
ああ 今回は確実だ

355
00:21:46,708 --> 00:21:49,958
金はどこに
埋(う)まってるんだ?

356
00:21:49,958 --> 00:21:53,791
バズ ちょっと来てくれ

357
00:21:56,875 --> 00:21:58,250
“リトル・ジェム”

358
00:21:59,000 --> 00:22:01,458
何か注文したのか?

359
00:22:02,250 --> 00:22:03,750
言い忘れてた

360
00:22:03,750 --> 00:22:07,416
新しい食材を
注文しておいた

361
00:22:07,416 --> 00:22:09,583
健康にいい物だ

362
00:22:10,625 --> 00:22:11,708
ちがいます

363
00:22:11,708 --> 00:22:14,250
そんなはずないだろ

364
00:22:14,916 --> 00:22:18,083
つまり食材配達サービスか

365
00:22:18,083 --> 00:22:20,125
いい考えだ バズ

366
00:22:20,125 --> 00:22:22,958
ボスの俺(おれ)が許可しよう

367
00:22:25,458 --> 00:22:29,041
“BOSS(ボス)”

368
00:22:29,041 --> 00:22:30,125
サインだ

369
00:22:32,708 --> 00:22:33,708
大丈夫(だいじょうぶ)か?

370
00:22:36,416 --> 00:22:37,583
どうした?

371
00:22:56,166 --> 00:23:00,916
魔法(まほう)のサービスに
チップをはらう人もいる

372
00:23:02,458 --> 00:23:03,958
よかったな

373
00:23:06,125 --> 00:23:07,000
はい

374
00:23:12,583 --> 00:23:15,041
何ができるか楽しみだ

375
00:23:16,958 --> 00:23:18,458
俺(おれ)も楽しみだ

376
00:23:18,958 --> 00:23:21,458
“ウーフーのキャビン”

377
00:23:28,333 --> 00:23:28,958
マギー

378
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
もっと一緒(いっしょ)に遊ぼう

379
00:23:32,625 --> 00:23:33,625
起きてたの?

380
00:23:33,625 --> 00:23:36,333
寝(ね)てたら目を開けてる

381
00:23:37,166 --> 00:23:39,541
一種の防衛本能よ

382
00:23:42,375 --> 00:23:45,083
あのキツツキはどこ?

383
00:23:46,166 --> 00:23:47,041
何だ

384
00:23:47,041 --> 00:23:50,125
鳥だって静かに寝(ね)させてよ

385
00:23:55,250 --> 00:23:57,291
“静かに”と言った?

386
00:23:58,416 --> 00:24:02,083
あなたは
騒(さわ)ぎしか起こしてない

387
00:24:02,750 --> 00:24:04,041
私の歯ブラシ?

388
00:24:07,041 --> 00:24:09,375
寒空に追い出さないで

389
00:24:09,375 --> 00:24:10,583
今は夏よ

390
00:24:11,541 --> 00:24:14,208
おかげで最後の夏かもね

391
00:24:14,208 --> 00:24:15,750
そりゃ残念

392
00:24:15,750 --> 00:24:16,500
えっ?

393
00:24:16,500 --> 00:24:20,666
24時間以内に
すべて修理しろって

394
00:24:20,666 --> 00:24:25,166
壊(こわ)れた娯楽室(ごらくしつ)も
最終検査までに直せと

395
00:24:25,166 --> 00:24:29,666
このキャンプがないと
僕(ぼく)は森に戻(もど)れない

396
00:24:29,666 --> 00:24:33,625
チームのバッジをくれれば
森に帰る

397
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
どうかな?

398
00:24:34,875 --> 00:24:36,166
バッジ?

399
00:24:36,166 --> 00:24:37,291
そうだよ

400
00:24:37,291 --> 00:24:38,208
だったら⸺

401
00:24:39,250 --> 00:24:40,583
勝ち取って

402
00:24:41,083 --> 00:24:43,250
他のみんなも同じよ

403
00:24:43,250 --> 00:24:45,833
チームワークを見せて

404
00:24:45,833 --> 00:24:49,416
ウッディーも木彫(きぼ)りで
修理できる

405
00:24:50,083 --> 00:24:52,666
ありがとう マギー

406
00:24:53,166 --> 00:24:57,416
この鳥を二度と
建物に近づかせないで

407
00:24:59,750 --> 00:25:02,791
問題を起こせないように

408
00:25:02,791 --> 00:25:06,750
明日から全員
ゲームの訓練をすること

409
00:25:06,750 --> 00:25:08,333
ウッディーは監督(かんとく)

410
00:25:18,708 --> 00:25:24,750
娯楽室(ごらくしつ)に閉じこもるのは
フーラーが怖(こわ)いからでしょ

411
00:25:24,750 --> 00:25:26,875
勝てないと思ってる

412
00:25:28,208 --> 00:25:32,291
でも 一生
逃(に)げ続けるわけにいかない

413
00:25:32,791 --> 00:25:34,333
力を合わせれば

414
00:25:36,000 --> 00:25:38,041
変化が起こる

415
00:25:38,041 --> 00:25:43,083
みんなの内に秘められた
力を目覚めさせるの

416
00:25:45,750 --> 00:25:48,458
バッジのためならやる

417
00:25:48,458 --> 00:25:51,333
訓練なんて大したことない

418
00:25:51,833 --> 00:25:54,708
“障害物コース”

419
00:25:55,291 --> 00:25:55,958
ごめん

420
00:25:55,958 --> 00:25:57,208
難しすぎる

421
00:26:09,791 --> 00:26:12,541
運動したことないの?

422
00:26:13,083 --> 00:26:13,916
もう十分

423
00:26:15,875 --> 00:26:18,458
ビデオゲームのほうが安全

424
00:26:18,958 --> 00:26:20,500
やめないでよ

425
00:26:20,500 --> 00:26:23,166
僕(ぼく)のバッジがかかってる

426
00:26:23,166 --> 00:26:26,666
みんなで
のびのびと訓練しよう

427
00:26:26,666 --> 00:26:29,500
のびすぎても困るけど

428
00:26:34,375 --> 00:26:36,833
“よほどのことがないと”

429
00:26:36,833 --> 00:26:40,625
“エイミーが
閉鎖(へいさ)を許さない”

430
00:26:40,625 --> 00:26:44,875
“よほどのこと”なら
何箱でもあるぜ

431
00:26:44,875 --> 00:26:47,416
{\an8}“リトル・ジェム”

432
00:26:48,833 --> 00:26:52,750
ブラジルの火蟻(ヒアリ)
どの国も持ちこみ禁止

433
00:26:53,541 --> 00:26:54,583
ブラジル以外は

434
00:26:54,583 --> 00:27:00,041
木製キャビンを壊(こわ)し
ガキどもを震(ふる)え上がらせる

435
00:27:00,041 --> 00:27:02,166
いい考えがある

436
00:27:02,166 --> 00:27:06,458
障害物コースを
クリアするためには

437
00:27:06,458 --> 00:27:09,083
障害物をなくせばいい

438
00:27:11,875 --> 00:27:13,375
あばよ キャビン

439
00:27:13,375 --> 00:27:15,791
くたばれ ウーフー

440
00:27:16,791 --> 00:27:17,666
障害物

441
00:27:30,375 --> 00:27:32,958
残りはたったの40個だ

442
00:27:32,958 --> 00:27:34,166
誰(だれ)がやる?

443
00:27:37,041 --> 00:27:40,708
高所恐怖症(きょうふしょう)だから
僕(ぼく)にはムリだ

444
00:27:40,708 --> 00:27:43,958
鳥好きなのに高所恐怖症(きょうふしょう)?

445
00:27:43,958 --> 00:27:47,875
だからウーフーは
トップになれない

446
00:27:50,250 --> 00:27:52,583
いいさ 次はスベらない

447
00:27:54,291 --> 00:27:55,208
{\an8}“リトル・ジェム”

448
00:27:55,208 --> 00:27:55,875
{\an8}“リトル・ジェム”
武器級のネオジム磁石だ

449
00:27:55,875 --> 00:27:57,916
{\an8}武器級のネオジム磁石だ

450
00:27:57,916 --> 00:28:00,291
強力すぎて非合法

451
00:28:00,291 --> 00:28:04,750
金属でできた
食堂棟(とう)の土台をぶっ壊(こわ)す

452
00:28:04,750 --> 00:28:09,833
食堂がなくなれば
ウーフーは飢えて出ていく

453
00:28:12,958 --> 00:28:16,666
マイキー
壁(かべ)を越(こ)えるのを手伝う

454
00:28:16,666 --> 00:28:19,916
ちょっと尻(しり)を押(お)してやろう

455
00:28:41,125 --> 00:28:43,583
ほら 壁(かべ)を乗り越(こ)えた

456
00:28:48,958 --> 00:28:50,791
また あの笑い声だ

457
00:28:53,833 --> 00:28:56,250
あれはキツツキか?

458
00:29:05,458 --> 00:29:06,583
ケガはない?

459
00:29:07,333 --> 00:29:08,208
大丈夫(だいじょうぶ)?

460
00:29:15,958 --> 00:29:18,791
湖レースの訓練はこうやる

461
00:29:18,791 --> 00:29:20,625
ミミズない?

462
00:29:20,625 --> 00:29:24,541
3人乗りカヌーに
なぜ6人も?

463
00:29:24,541 --> 00:29:28,291
君とちがって
僕(ぼく)は計算ができない

464
00:29:28,291 --> 00:29:31,125
それに水の上でもないし

465
00:29:31,125 --> 00:29:32,666
安全第一だ

466
00:29:32,666 --> 00:29:35,333
3人乗りカヌーに6人

467
00:29:35,333 --> 00:29:36,416
静かに

468
00:29:36,416 --> 00:29:38,708
魚が逃(に)げるだろう

469
00:29:42,125 --> 00:29:46,833
汚水(おすい)が詰(つ)まった
違法(いほう)の排水(はいすい)タンクの先を
{\an8}“有害汚水(おすい)タンク”

470
00:29:46,833 --> 00:29:49,750
強力噴射機(ふんしゃき)につなげる

471
00:29:49,750 --> 00:29:53,416
ヤツらをくさい湖に
浮(う)かばせてやる

472
00:29:55,250 --> 00:29:56,083
長ぐつ?

473
00:29:56,083 --> 00:29:58,958
ルアーをもっと飛ばそう

474
00:30:02,666 --> 00:30:03,875
かかった

475
00:30:04,500 --> 00:30:06,916
これはデカそうだ

476
00:30:13,458 --> 00:30:15,958
{\an8}“オン オフ バック”

477
00:30:27,541 --> 00:30:30,958
おえー!

478
00:30:31,750 --> 00:30:34,833
2度目の昼食を逃(のが)した

479
00:30:38,750 --> 00:30:41,416
またキツツキ野郎(やろう)か!

480
00:30:41,416 --> 00:30:42,750
まあいいさ

481
00:30:42,750 --> 00:30:45,833
あんな みにくい魚は
食えない

482
00:30:45,833 --> 00:30:49,416
{\an8}“キャンプ・ウーフー”

483
00:30:47,000 --> 00:30:49,416
一体これは何だい?

484
00:30:49,416 --> 00:30:50,750
要塞(ようさい)よ

485
00:30:50,750 --> 00:30:54,125
旗取り合戦だけは
私たちも好き

486
00:30:54,125 --> 00:30:58,458
お金がないから
自分たちで作ったの

487
00:30:58,458 --> 00:31:02,458
敵の旗は取れなくても
自分のは守る

488
00:31:02,458 --> 00:31:07,416
綿密に計算して
キャンプ道具で防壁(ぼうへき)を作った

489
00:31:07,416 --> 00:31:11,791
ゲームのような仕掛(しか)けで
敵を混乱させる

490
00:31:15,958 --> 00:31:21,250
ゲームデザインの要領で
実物以上の空間を演出

491
00:31:21,250 --> 00:31:22,250
私は...

492
00:31:23,583 --> 00:31:25,083
雰囲気(ふんいき)を演出

493
00:31:27,333 --> 00:31:29,916
大腿骨(だいたいこつ)と脛骨(けいこつ)

494
00:31:30,458 --> 00:31:36,125
見張り用の巣を作った
木に隠(かく)すのは手伝ってもらう

495
00:31:40,375 --> 00:31:43,416
それでも敵が旗に近づいたら

496
00:31:43,416 --> 00:31:45,625
僕(ぼく)のこれが役に立つ

497
00:31:53,625 --> 00:31:56,916
危険はないけど
敵をビビらせる

498
00:31:56,916 --> 00:31:57,958
ドカーン

499
00:31:57,958 --> 00:32:00,541
例の“ドカーン”だね

500
00:32:00,541 --> 00:32:03,250
みんな 思ったよりやるね

501
00:32:03,250 --> 00:32:05,250
マギー 君は?

502
00:32:06,250 --> 00:32:07,083
私?

503
00:32:07,916 --> 00:32:09,750
みんなを手伝う

504
00:32:21,916 --> 00:32:23,041
これでよし

505
00:32:25,875 --> 00:32:27,500
うるさい声だ

506
00:32:27,500 --> 00:32:31,458
キャンプの前に
俺(おれ)の頭が崩壊(ほうかい)する

507
00:32:31,458 --> 00:32:35,208
トラブル製造機の
キツツキがいる

508
00:32:35,208 --> 00:32:37,250
悪さばかりする

509
00:32:38,541 --> 00:32:41,708
ああ もちろん腕(うで)はつれるさ

510
00:32:41,708 --> 00:32:43,083
折れてるし

511
00:32:44,083 --> 00:32:47,416
“キツツキをつって
利用しろ”?

512
00:32:47,416 --> 00:32:49,833
“あいつに破壊(はかい)させる”?

513
00:32:49,833 --> 00:32:53,500
いい考えだ
俺(おれ)も思いついてたさ

514
00:32:56,625 --> 00:32:58,250
{\an8}運び終わった

515
00:32:58,250 --> 00:33:01,083
サインはボスにもらった

516
00:33:02,708 --> 00:33:03,541
だけど...

517
00:33:12,833 --> 00:33:15,041
ママにほめてもらえ

518
00:33:18,250 --> 00:33:21,666
毎度ご利用
ありがとうございます

519
00:33:25,666 --> 00:33:28,541
この武器はあとで確認する

520
00:33:28,541 --> 00:33:32,833
今はキツツキという武器が
あればいい

521
00:33:33,500 --> 00:33:34,666
“修理作業員”

522
00:33:35,750 --> 00:33:40,166
つかれたな
誰(だれ)か僕(ぼく)を食堂までおぶってよ

523
00:33:42,125 --> 00:33:43,125
ちょっと

524
00:33:43,625 --> 00:33:46,333
見せたい物がある

525
00:33:47,500 --> 00:33:49,666
イヤな予感がする

526
00:33:50,250 --> 00:33:54,208
僕(ぼく)が行くまで
食べ物に手をつけるな

527
00:33:54,208 --> 00:33:55,333
ウッディー

528
00:33:55,333 --> 00:33:57,958
ちょっとトイレに行く

529
00:33:57,958 --> 00:34:01,083
ガマンするのは
よくないだろ?

530
00:34:07,375 --> 00:34:09,416
やっと来たか

531
00:34:09,416 --> 00:34:11,083
見た顔だな

532
00:34:11,083 --> 00:34:13,500
ただの修理作業員さ

533
00:34:13,500 --> 00:34:16,583
部屋の修理を手伝ってくれ

534
00:34:16,583 --> 00:34:20,333
悪いけど
僕(ぼく)は働くのがきらいで...

535
00:34:20,333 --> 00:34:22,000
ちょっと待て

536
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
修理は終わってる

537
00:34:23,833 --> 00:34:25,541
本当にそうか?

538
00:34:26,208 --> 00:34:30,250
まだ修理するところが
あるだろ?

539
00:34:31,500 --> 00:34:34,208
どんな修理作業員だよ

540
00:34:36,083 --> 00:34:40,375
壊(こわ)れそうな物を
見極める作業員さ

541
00:34:45,875 --> 00:34:47,208
こいつめ

542
00:34:48,458 --> 00:34:49,833
分かったぞ

543
00:34:49,833 --> 00:34:52,833
湖で見かけたハゲタカだな

544
00:34:52,833 --> 00:34:53,958
名前はバズ

545
00:34:53,958 --> 00:34:56,083
“バズ・バザード”?

546
00:34:56,083 --> 00:34:58,666
僕(ぼく)のより単純な名前だ

547
00:34:58,666 --> 00:35:01,083
次の競技は棒高跳(ぼうたかと)び

548
00:35:05,583 --> 00:35:08,333
おっと また壊(こわ)した

549
00:35:08,333 --> 00:35:10,000
まだ足りないか

550
00:35:10,708 --> 00:35:12,416
カナヅチだ

551
00:35:14,208 --> 00:35:15,375
どうしよう

552
00:35:15,375 --> 00:35:18,333
次は電動ノコギリかな

553
00:35:18,333 --> 00:35:19,750
そこにある

554
00:35:19,750 --> 00:35:21,208
ノコギリ?

555
00:35:21,208 --> 00:35:23,041
こうしてやる

556
00:35:23,833 --> 00:35:25,708
おい 気をつけろ

557
00:35:25,708 --> 00:35:26,916
覚悟(かくご)しろ

558
00:35:35,791 --> 00:35:36,750
ヤバい

559
00:35:36,750 --> 00:35:37,750
おい待て

560
00:35:37,750 --> 00:35:39,083
逃(に)げられた

561
00:35:51,458 --> 00:35:53,208
戻(もど)ってこい バズ

562
00:35:53,208 --> 00:35:55,083
まだ終わってない

563
00:35:55,083 --> 00:35:57,708
いいえ あなたは終わり

564
00:35:59,708 --> 00:36:05,875
こんなにひどい状態だと
改善リストに書ききれない

565
00:36:07,833 --> 00:36:08,625
ウッディー

566
00:36:08,625 --> 00:36:10,208
ハメられた

567
00:36:10,208 --> 00:36:12,750
僕(ぼく)がこんなことする?

568
00:36:14,416 --> 00:36:16,875
もう少し時間が欲しい

569
00:36:16,875 --> 00:36:19,916
悪いが もう時間切れだ

570
00:36:19,916 --> 00:36:23,083
キャンプは閉鎖(へいさ)してもらう

571
00:36:24,041 --> 00:36:25,666
どいてくれ

572
00:36:25,666 --> 00:36:26,791
通して

573
00:36:27,291 --> 00:36:28,750
バッジはなし

574
00:36:33,125 --> 00:36:34,791
ジョークだろ

575
00:36:34,791 --> 00:36:37,125
イカれてる 茶番だ

576
00:36:37,125 --> 00:36:38,625
おい黙(だま)れ

577
00:36:40,666 --> 00:36:44,791
ここはオバドヤから
受け継(つ)いだものよ

578
00:36:44,791 --> 00:36:47,208
それがこのありさまだ

579
00:36:47,208 --> 00:36:50,416
フーラーも土地を受け継(つ)いだ

580
00:36:50,416 --> 00:36:53,208
だが彼らは違反(いはん)がない

581
00:36:55,500 --> 00:36:58,500
アンジー ひどい騒(さわ)ぎだな

582
00:36:59,083 --> 00:37:00,125
何事だ?

583
00:37:04,208 --> 00:37:06,708
そのハゲタカが悪い

584
00:37:06,708 --> 00:37:09,583
閉鎖(へいさ)はあいつのせいだ

585
00:37:09,583 --> 00:37:14,041
まったくの ぬれ衣だ
言いがかりはよせ

586
00:37:14,041 --> 00:37:18,041
俺(おれ)の新しいコックだ
悪さはしない

587
00:37:20,166 --> 00:37:23,500
俺(おれ)の従業員に
文句をつけるより

588
00:37:23,500 --> 00:37:26,125
自分たちの反省をしろ

589
00:37:26,916 --> 00:37:30,916
うちの子供たちは
立派なキャンパーよ

590
00:37:30,916 --> 00:37:33,500
閉鎖(へいさ)なら私のせいよ

591
00:37:34,375 --> 00:37:35,500
閉鎖(へいさ)?

592
00:37:36,833 --> 00:37:38,333
決まりだな

593
00:37:38,333 --> 00:37:40,500
これでウーフーは閉鎖(へいさ)...

594
00:37:40,500 --> 00:37:43,458
ちょっと待った

595
00:37:48,083 --> 00:37:51,750
早くその先を
言ってくれないかな

596
00:37:52,958 --> 00:37:54,041
そうか

597
00:37:54,041 --> 00:37:56,416
ちょっと待った

598
00:37:56,416 --> 00:37:59,875
ウーフーが
勝ってみせればいい

599
00:37:59,875 --> 00:38:01,750
何に勝つんだ?

600
00:38:01,750 --> 00:38:03,916
野外ゲームだよ

601
00:38:03,916 --> 00:38:08,208
デニスとゴリアテが始めた
先祖代々の競技

602
00:38:08,208 --> 00:38:09,666
デニスって?

603
00:38:09,666 --> 00:38:12,208
弱者が強者を負かした

604
00:38:12,208 --> 00:38:16,333
銀河系宇宙の
運命がかかった⸺

605
00:38:16,916 --> 00:38:21,541
歴史的な競技で
両キャンプの勝負をつける

606
00:38:21,541 --> 00:38:25,958
その結果でウーフーの
存続を決めよう

607
00:38:31,083 --> 00:38:32,291
それがいい

608
00:38:33,208 --> 00:38:37,291
最強のキャンプの
フーラーを倒(たお)せば

609
00:38:37,291 --> 00:38:42,416
ウーフーが存続する価値が
あると証明できる

610
00:38:43,875 --> 00:38:45,791
それは一理ある

611
00:38:45,791 --> 00:38:52,375
しかし公正を極めるために
極めて公正な審判員(しんぱんいん)が要る

612
00:38:52,375 --> 00:38:54,166
イケメンで

613
00:38:54,166 --> 00:38:55,791
頭がよくて

614
00:38:55,791 --> 00:38:58,833
赤毛のヒゲがある審判員(しんぱんいん)?

615
00:39:01,291 --> 00:39:03,208
あんたのことだよ

616
00:39:03,708 --> 00:39:05,458
バカげてる

617
00:39:05,458 --> 00:39:07,375
本気か アンジー

618
00:39:07,375 --> 00:39:09,666
そっちが惨敗(ざんぱい)する

619
00:39:09,666 --> 00:39:13,166
だったら受けて立つわよね

620
00:39:13,166 --> 00:39:15,416
ああ もちろんだ

621
00:39:18,333 --> 00:39:19,291
やろう

622
00:39:20,708 --> 00:39:22,208
なら決まりだ

623
00:39:22,208 --> 00:39:25,125
予定どおり競技を行う

624
00:39:25,125 --> 00:39:27,416
ラストチャンスだ

625
00:39:27,416 --> 00:39:30,333
きっと最高の競技になる

626
00:39:30,333 --> 00:39:31,500
そうだろ?

627
00:39:32,375 --> 00:39:33,291
みんな?

628
00:39:36,458 --> 00:39:39,083
“ゼインのキャビン”

629
00:39:44,500 --> 00:39:45,875
どういうこと?

630
00:39:45,875 --> 00:39:50,416
あんたのバーガーは
健康に悪そうだ

631
00:39:50,416 --> 00:39:53,875
ウーフーの話だよ
競技だなんて

632
00:39:53,875 --> 00:39:58,291
フーラーは挑戦(ちょうせん)されたら
必ず受けて立つ

633
00:39:58,291 --> 00:39:59,583
心配するな

634
00:39:59,583 --> 00:40:04,875
ウーフーの息の根を止めて
うちの強さを証明する

635
00:40:10,625 --> 00:40:14,166
何て顔をしてる
閉鎖(へいさ)を逃(のが)れたのに

636
00:40:14,166 --> 00:40:17,291
閉鎖(へいさ)が何日か延びただけだ

637
00:40:17,291 --> 00:40:21,875
ずっと負けてたのよ
急に勝てるわけない

638
00:40:22,458 --> 00:40:24,791
血ぬられた終末になる

639
00:40:24,791 --> 00:40:29,541
ウーフーを存続させて
バッジが欲しいんだろ

640
00:40:29,541 --> 00:40:31,625
質問に答えよう

641
00:40:32,125 --> 00:40:35,416
最初はバッジが
欲しかったけど

642
00:40:35,416 --> 00:40:38,625
今はもっと立派な理由がある

643
00:40:39,750 --> 00:40:41,625
報復のためだ

644
00:40:41,625 --> 00:40:44,458
いじめっ子をやっつける

645
00:40:44,958 --> 00:40:49,541
僕(ぼく)たちが勝てる確率は
190万分の1だ

646
00:40:56,416 --> 00:40:57,791
ゼロじゃない

647
00:41:02,791 --> 00:41:08,083
ウーフーを救う方法が
これしかないのなら⸺

648
00:41:08,750 --> 00:41:09,958
私はやる

649
00:41:10,625 --> 00:41:13,250
勝てるようにがんばろう

650
00:41:13,250 --> 00:41:15,625
僕(ぼく)に任せて

651
00:41:30,875 --> 00:41:31,958
“フーラー”

652
00:41:50,750 --> 00:41:53,416
いよいよ この時が来た

653
00:41:53,416 --> 00:41:55,208
来た 来た 来た

654
00:41:55,208 --> 00:41:56,958
イエーイ

655
00:42:00,083 --> 00:42:01,708
やる気が出た?

656
00:42:01,708 --> 00:42:04,333
5分間のエアギターで?

657
00:42:04,333 --> 00:42:05,666
礼はいい

658
00:42:05,666 --> 00:42:09,000
明日から競技よ
もう寝(ね)ないと

659
00:42:10,375 --> 00:42:14,416
歌が悪かった?
キッチンのカギはどこ?

660
00:42:14,416 --> 00:42:15,916
みんな死ぬ

661
00:42:17,291 --> 00:42:20,541
“野外ゲーム
ウーフー対フーラー”

662
00:42:21,833 --> 00:42:25,375
ウーフーとフーラーのみんな

663
00:42:25,375 --> 00:42:30,416
これから 第117回
野外ゲームを開催(かいさい)する

664
00:42:32,416 --> 00:42:34,791
ズボンが短いせいだ

665
00:42:40,666 --> 00:42:43,041
各競技に勝てば1点

666
00:42:43,041 --> 00:42:47,291
最後の旗取り合戦は
2点を与(あた)える

667
00:42:47,291 --> 00:42:51,958
スコアボードの得点数が
多いチームが勝ち

668
00:42:51,958 --> 00:42:54,666
そのくらい知ってる

669
00:42:54,666 --> 00:42:57,458
つまり最強チームが勝つ

670
00:43:00,750 --> 00:43:01,750
フーラー

671
00:43:02,375 --> 00:43:03,958
いいだろう

672
00:43:03,958 --> 00:43:06,291
では競技を始めよう

673
00:43:12,416 --> 00:43:13,666
沈(しず)むなよ

674
00:43:19,708 --> 00:43:21,291
がんばれ フーラー

675
00:43:27,291 --> 00:43:29,666
方向が逆だ

676
00:43:29,666 --> 00:43:31,000
今 どこ?

677
00:43:31,000 --> 00:43:31,750
回して

678
00:43:32,750 --> 00:43:33,958
後ろへ

679
00:43:35,625 --> 00:43:36,791
がんばれ

680
00:43:50,666 --> 00:43:51,875
フーラー

681
00:43:51,875 --> 00:43:53,500
ジーナ 行け

682
00:43:53,500 --> 00:43:55,458
いいぞ フーラー

683
00:44:01,666 --> 00:44:03,916
スタートもしてない

684
00:44:03,916 --> 00:44:05,083
そうよ

685
00:44:05,083 --> 00:44:07,791
始まる前に終わった

686
00:44:10,458 --> 00:44:12,458
フーラーに1点

687
00:44:16,583 --> 00:44:18,375
{\an8}“フーラー 1
ウーフー 0”

688
00:44:18,375 --> 00:44:21,708
“手押(てお)し車リレー”

689
00:44:22,958 --> 00:44:25,375
その調子だ フーラー

690
00:44:25,375 --> 00:44:27,000
がんばれ

691
00:44:28,000 --> 00:44:28,833
よし 行け

692
00:44:28,833 --> 00:44:31,083
フーラー その調子

693
00:44:35,875 --> 00:44:38,166
フーラー フーラー

694
00:44:38,166 --> 00:44:40,000
よくがんばった

695
00:44:42,458 --> 00:44:44,625
フーラーにもう1点

696
00:44:44,625 --> 00:44:48,166
“腕相撲(うでずもう)”

697
00:44:49,458 --> 00:44:50,791
覚悟(かくご)しな

698
00:44:57,916 --> 00:45:00,708
またフーラーに1点

699
00:45:03,083 --> 00:45:05,583
ウーフーのボロ負けだ

700
00:45:05,583 --> 00:45:08,250
計画がうまくいってる...

701
00:45:09,083 --> 00:45:10,166
計画どおりに

702
00:45:10,166 --> 00:45:13,125
“障害物コース”

703
00:45:25,916 --> 00:45:29,083
記録は1分55秒

704
00:45:31,041 --> 00:45:35,041
勝てるわけがない
忍者(にんじゃ)並みの速さよ

705
00:45:35,625 --> 00:45:40,125
“ゼロ”点の言い換(か)えなら
こっちの勝ちだ

706
00:45:40,833 --> 00:45:44,083
“なし 皆無(かいむ) ナッシング...”
{\an8}「類語辞典」

707
00:45:44,083 --> 00:45:46,458
私たちに勝ち目はない

708
00:45:46,458 --> 00:45:48,000
私にはムリ

709
00:45:51,125 --> 00:45:53,500
ビデオゲームとはちがう

710
00:45:53,500 --> 00:45:55,125
ゴーグルを渡(わた)せ

711
00:45:55,125 --> 00:45:58,000
ヴァーチャルの森を作る

712
00:45:58,000 --> 00:46:00,791
あの障害物コースは⸺

713
00:46:00,791 --> 00:46:02,208
障害物だらけ

714
00:46:02,208 --> 00:46:04,833
ウッディーが正しいかも

715
00:46:04,833 --> 00:46:06,833
僕(ぼく)はいつも正しい

716
00:46:06,833 --> 00:46:08,000
J.J.

717
00:46:08,000 --> 00:46:11,041
コースが
ビデオゲームなら⸺

718
00:46:11,541 --> 00:46:14,833
あなたの右に出る人はいない

719
00:46:24,916 --> 00:46:28,916
“パワーアップ”

720
00:46:30,958 --> 00:46:32,833
“目的地点”

721
00:46:35,041 --> 00:46:36,291
おい ブーフー

722
00:46:36,291 --> 00:46:37,916
早くしてよ

723
00:46:37,916 --> 00:46:42,083
たしかに“ウーフー”は
“ブーフー”に聞こえる

724
00:46:50,375 --> 00:46:52,666
準備はいい ウーフー?

725
00:46:52,666 --> 00:46:54,375
プレイヤーワン

726
00:46:54,375 --> 00:46:55,791
“ゲームの女神 J.J.”

727
00:46:55,791 --> 00:46:56,916
{\an8}“ゲーム開始”

728
00:47:11,083 --> 00:47:12,708
{\an8}“パワーアップ”

729
00:47:14,666 --> 00:47:16,041
{\an8}“パワーアップ”

730
00:47:29,416 --> 00:47:31,166
いいぞ

731
00:47:31,166 --> 00:47:32,666
がんばって

732
00:47:32,666 --> 00:47:33,666
{\an8}“目的地点”

733
00:47:33,666 --> 00:47:34,958
{\an8}その調子

734
00:47:34,958 --> 00:47:36,958
いいぞ J.J.

735
00:47:39,458 --> 00:47:42,666
1分52秒?

736
00:47:42,666 --> 00:47:44,291
ウーフーに1点

737
00:47:50,541 --> 00:47:52,125
うちが負けた?

738
00:47:52,708 --> 00:47:54,958
うちが勝ったなんて

739
00:47:57,500 --> 00:47:59,208
{\an8}“フーラー 3
ウーフー 1”

740
00:47:59,208 --> 00:48:00,750
やった

741
00:48:05,833 --> 00:48:08,000
ヤツらの顔を見た?

742
00:48:08,000 --> 00:48:10,041
まったくの計算外

743
00:48:10,041 --> 00:48:11,833
戦略のおかげよ

744
00:48:11,833 --> 00:48:14,875
元々は僕(ぼく)のアイデアだよ

745
00:48:14,875 --> 00:48:16,333
ええ そうよ

746
00:48:16,333 --> 00:48:19,291
気力がほとばしりそうだ

747
00:48:20,666 --> 00:48:23,666
もっと ほとばしらせよう

748
00:48:29,583 --> 00:48:30,916
何をする

749
00:48:34,625 --> 00:48:36,541
許してくれるかな

750
00:48:38,083 --> 00:48:40,041
これはひどい

751
00:48:40,041 --> 00:48:43,000
許してもらおうなんて

752
00:48:43,000 --> 00:48:44,375
あまいわよ

753
00:48:44,375 --> 00:48:45,625
一本取られた

754
00:48:45,625 --> 00:48:47,375
フードファイト!

755
00:48:47,375 --> 00:48:48,791
そうこなきゃ

756
00:48:53,375 --> 00:48:55,250
ステキな内臓

757
00:49:10,833 --> 00:49:12,208
写真を撮(と)ろう

758
00:49:14,291 --> 00:49:16,125
はい“チーズ”

759
00:49:37,500 --> 00:49:40,541
“イノシシ乗り”

760
00:49:40,541 --> 00:49:45,166
イノシシ乗りで
フーラーが新記録を出した

761
00:49:49,375 --> 00:49:52,208
ウーフーがそれに挑戦(ちょうせん)する

762
00:49:52,208 --> 00:49:56,375
イノシシに乗れ

763
00:49:57,208 --> 00:49:58,750
乗りたくない

764
00:49:58,750 --> 00:50:00,583
平気さ オーソン

765
00:50:00,583 --> 00:50:03,083
戦略担当のこの僕(ぼく)が⸺

766
00:50:03,083 --> 00:50:06,750
勝つための秘けつを
教えてやろう

767
00:50:06,750 --> 00:50:10,375
ビデオゲームだと思えばいい

768
00:50:10,375 --> 00:50:12,125
イノシシ乗りの?

769
00:50:12,708 --> 00:50:16,541
別の角度から
戦略を描(えが)いてくれよ

770
00:50:16,541 --> 00:50:19,000
手でお絵かきでも...

771
00:50:21,375 --> 00:50:26,166
角度を読むのが得意なのは
あなただよね

772
00:50:26,166 --> 00:50:27,541
つまり?

773
00:50:28,291 --> 00:50:30,625
すべては数学でしょ

774
00:50:30,625 --> 00:50:31,250
ちがう?

775
00:50:31,875 --> 00:50:35,666
イノシシに乗れ

776
00:50:41,583 --> 00:50:44,458
ぐずぐずするな 早く乗れ

777
00:50:46,166 --> 00:50:47,000
何だ

778
00:50:51,500 --> 00:50:54,166
がんばって オーソン

779
00:50:54,166 --> 00:50:55,333
オーソン

780
00:51:00,000 --> 00:51:01,208
行け

781
00:51:01,208 --> 00:51:02,708
いいぞ

782
00:51:02,708 --> 00:51:03,875
その調子

783
00:51:19,958 --> 00:51:22,583
30分後

784
00:51:30,875 --> 00:51:33,416
早く終わってくれ

785
00:51:35,041 --> 00:51:37,208
ウーフーに1点

786
00:51:46,291 --> 00:51:48,416
{\an8}“フーラー 3
ウーフー 2”

787
00:51:49,208 --> 00:51:54,125
問題が起こった
ウーフーが2度も勝った

788
00:51:55,000 --> 00:51:59,416
最強なのはフーラーだが
ウーフーは賢(かしこ)い

789
00:51:59,416 --> 00:52:01,083
負けるかも

790
00:52:02,583 --> 00:52:04,500
“爆発範囲(ばくはつはんい)”“ドカーン”

791
00:52:05,333 --> 00:52:08,875
紙オムツでイモを包んでる

792
00:52:08,875 --> 00:52:10,750
さすが技術者だ

793
00:52:11,791 --> 00:52:15,750
詰(つ)め物をして
発射速度を上げる

794
00:52:15,750 --> 00:52:17,000
“イモ砲(ほう)”

795
00:52:21,750 --> 00:52:26,000
このまま黙(だま)って
見ているわけにいかない

796
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
ウーフーに1点

797
00:52:28,000 --> 00:52:28,750
ドカーン

798
00:52:31,625 --> 00:52:34,000
もうガマンできない

799
00:52:34,000 --> 00:52:36,500
{\an8}“フーラー 3
ウーフー 3”

800
00:52:42,083 --> 00:52:44,291
オタクには頭がある

801
00:52:45,041 --> 00:52:48,041
ただの隊長の娘(むすめ)とはちがう

802
00:52:59,125 --> 00:53:02,583
“壁(かべ)登り競争”

803
00:53:08,625 --> 00:53:10,958
油をたっぷりと注ぐ

804
00:53:10,958 --> 00:53:15,125
てっぺんのホールドは
油まみれだ

805
00:53:32,291 --> 00:53:34,541
この壁(かべ)は高すぎる

806
00:53:35,125 --> 00:53:36,125
僕(ぼく)は平気

807
00:53:36,125 --> 00:53:40,166
キツツキにとって
木の塊(かたまり)はお宝さ

808
00:53:40,166 --> 00:53:43,500
僕(ぼく)なら穴だらけにしてやる

809
00:53:43,500 --> 00:53:47,416
あなたは誰(だれ)よりも
鳥に詳(くわ)しいよね

810
00:53:47,416 --> 00:53:48,833
そうだ

811
00:53:48,833 --> 00:53:51,000
だったら鳥になって

812
00:53:56,291 --> 00:53:57,833
“鳥になる”

813
00:54:13,416 --> 00:54:16,000
見ろよ すばらしい

814
00:54:28,708 --> 00:54:30,541
フーラーに1点

815
00:54:33,333 --> 00:54:36,458
計画は
なめらかに実行された

816
00:54:39,333 --> 00:54:41,000
俺(おれ)もスベった

817
00:54:50,958 --> 00:54:52,208
失敗した

818
00:54:52,708 --> 00:54:54,000
ごめん

819
00:54:56,125 --> 00:54:57,625
失敗してない

820
00:54:57,625 --> 00:55:01,666
高所恐怖症(きょうふしょう)の克服(こくふく)に
成功したでしょ

821
00:55:02,958 --> 00:55:04,000
成功?

822
00:55:04,000 --> 00:55:05,291
そうよ

823
00:55:05,291 --> 00:55:08,333
これには おどろいたけどね

824
00:55:33,416 --> 00:55:37,416
次はウーフーに
火をつけてやる

825
00:55:37,416 --> 00:55:39,875
“激辛(げきから)ソース”

826
00:55:44,666 --> 00:55:47,333
{\an8}“パイ早食い競争”

827
00:55:45,958 --> 00:55:47,333
始め!

828
00:55:52,125 --> 00:55:54,541
違反(いはん)だ フーラーの勝ち

829
00:55:54,541 --> 00:55:57,833
予定とはちがうが成功だ

830
00:55:57,833 --> 00:55:59,166
ウッディー

831
00:55:59,166 --> 00:56:02,166
僕(ぼく)はパイに目がない

832
00:56:04,500 --> 00:56:07,208
ちょっと失礼する

833
00:56:25,666 --> 00:56:27,625
それでも成功だ

834
00:56:28,291 --> 00:56:30,583
{\an8}“フーラー 5
ウーフー 3”

835
00:56:34,583 --> 00:56:36,458
“怪談(かいだん)コンテスト”

836
00:56:36,458 --> 00:56:39,000
競技は残り2つよ

837
00:56:39,000 --> 00:56:40,666
ここは勝ちたい

838
00:56:40,666 --> 00:56:43,000
大丈夫(だいじょうぶ) 切り札がある

839
00:56:43,000 --> 00:56:45,750
怪談(かいだん)のスラムダンク

840
00:56:45,750 --> 00:56:47,875
恐怖(きょうふ)のローズだ

841
00:56:47,875 --> 00:56:48,833
ダメ

842
00:56:50,416 --> 00:56:53,125
“ダメ”の一言も恐(おそ)ろしい

843
00:56:53,833 --> 00:56:55,541
さすがローズだ

844
00:56:55,541 --> 00:56:57,875
悪いけど私も怖(こわ)い

845
00:56:58,375 --> 00:57:00,916
君が怖(こわ)がるなんてウソだ

846
00:57:00,916 --> 00:57:04,500
他人に自分を見せるのが怖(こわ)い

847
00:57:12,333 --> 00:57:14,125
相手が仲間なら?

848
00:57:14,125 --> 00:57:16,250
魂(たましい)をつかむ

849
00:57:17,500 --> 00:57:23,583
ここの全員が仲間の顔の
お面をつけてると想像するの

850
00:57:28,041 --> 00:57:30,416
僕(ぼく)のはバカげてるよね

851
00:57:40,375 --> 00:57:42,333
“これは実話だ”

852
00:57:43,333 --> 00:57:46,125
“私が幼いころに
起こった話”

853
00:57:46,125 --> 00:57:48,791
“恐(おそ)ろしくて話せなかった”

854
00:57:49,583 --> 00:57:51,125
“今までは”

855
00:57:53,625 --> 00:57:56,000
“そして目が覚めた時”

856
00:57:56,000 --> 00:57:58,083
“犬は消えていた”

857
00:57:58,083 --> 00:58:01,166
“首輪とメモを残して”

858
00:58:01,166 --> 00:58:04,166
“メモには
こう書いてあった”

859
00:58:04,166 --> 00:58:07,958
“人間も犬のおやつを
食べられる”

860
00:58:19,041 --> 00:58:22,958
ウーフーの勝ちでいいよね?

861
00:58:25,708 --> 00:58:27,875
{\an8}“フーラー 5
ウーフー 4”

862
00:58:27,875 --> 00:58:30,958
ローズと犬のおかげで勝った

863
00:58:31,666 --> 00:58:33,458
犬は飼ってないし

864
00:58:33,458 --> 00:58:35,791
まだ1点負けてる

865
00:58:35,791 --> 00:58:38,291
旗取りで2点取れる

866
00:58:38,291 --> 00:58:39,916
逆転できるかも

867
00:58:39,916 --> 00:58:42,166
可能性は高い

868
00:58:42,166 --> 00:58:44,250
あの要塞(ようさい)がある

869
00:58:46,916 --> 00:58:49,416
キャンディを食べた?

870
00:58:51,416 --> 00:58:55,000
満腹だと困るわ ピザもある

871
00:58:55,000 --> 00:58:57,291
やった ピザだ

872
00:58:57,291 --> 00:58:58,958
早くちょうだい

873
00:59:00,291 --> 00:59:02,458
久しぶり グラディス

874
00:59:06,458 --> 00:59:07,208
集合

875
00:59:14,416 --> 00:59:16,375
1 2 3

876
00:59:16,375 --> 00:59:19,041
ウーフー!

877
00:59:19,041 --> 00:59:20,833
みんな 聞いて

878
00:59:20,833 --> 00:59:25,583
私はみんなのことを
すごく誇(ほこ)りに思う

879
00:59:26,916 --> 00:59:31,000
明日 勝っても負けても
ウーフーは不滅(ふめつ)

880
00:59:34,958 --> 00:59:36,958
ピザを食べよう

881
00:59:37,541 --> 00:59:39,375
ペパロニがいい

882
00:59:39,375 --> 00:59:40,250
どうぞ

883
00:59:40,916 --> 00:59:42,666
僕(ぼく)に1枚取って

884
00:59:44,916 --> 00:59:48,500
あなたはバッジをもらえる

885
00:59:48,500 --> 00:59:49,833
本当に?

886
00:59:49,833 --> 00:59:52,541
じゃあ僕(ぼく)は家に帰れる?

887
00:59:53,333 --> 00:59:54,541
イヤなの?

888
00:59:56,416 --> 00:59:58,958
これは腹ペコの表情だ

889
00:59:58,958 --> 01:00:01,708
心配事があるみたい

890
01:00:01,708 --> 01:00:03,708
腹ペコが心配だ

891
01:00:04,208 --> 01:00:05,875
もっと食べる

892
01:00:05,875 --> 01:00:09,083
いいわ
チームの分は残してね

893
01:00:09,083 --> 01:00:13,041
僕(ぼく)はチームの
一員じゃないってこと?

894
01:00:19,291 --> 01:00:21,416
放っておきなさい

895
01:00:22,125 --> 01:00:23,625
キツツキは...

896
01:00:24,458 --> 01:00:26,041
楯(たて)つくものよ

897
01:00:33,583 --> 01:00:38,333
またお前か
俺(おれ)のキャビンに何の用だ?

898
01:00:38,333 --> 01:00:41,833
ヤツらが勝ったら
土地を奪(うば)えない

899
01:00:41,833 --> 01:00:45,833
心配するな
勝つなんてありえない

900
01:00:45,833 --> 01:00:48,666
ゼイン 計画を忘れるな

901
01:00:48,666 --> 01:00:52,791
このチャンスを逃(にが)すと
次に進めない

902
01:00:52,791 --> 01:00:55,958
俺(おれ)が不安そうに見えるか?

903
01:00:55,958 --> 01:00:59,375
心配なそぶりは弱者の証拠(しょうこ)だ

904
01:00:59,375 --> 01:01:02,625
旗取りは戦争ゲームだ

905
01:01:02,625 --> 01:01:05,250
こっちは得意中の得意

906
01:01:05,791 --> 01:01:08,750
電灯をつけて寝(ね)よう

907
01:01:10,083 --> 01:01:12,916
あの子の話は怖(こわ)かった

908
01:01:13,750 --> 01:01:15,250
おいで テディ

909
01:01:15,958 --> 01:01:18,791
俺(おれ)は万全を尽(つ)くすぞ

910
01:01:22,916 --> 01:01:24,250
なぜだろう

911
01:01:25,000 --> 01:01:30,291
勝敗にかかわらず
家に帰れると言われたのに

912
01:01:30,291 --> 01:01:33,541
なぜうれしくないんだろう

913
01:01:33,541 --> 01:01:37,291
負けたら
ウーフーがなくなるから?

914
01:01:37,291 --> 01:01:39,375
そうじゃない

915
01:01:39,375 --> 01:01:43,166
僕(ぼく)の目的とは無関係のはずだ

916
01:01:43,166 --> 01:01:46,125
この胸のつかえは何だ?

917
01:01:47,625 --> 01:01:49,000
これが感情?

918
01:01:51,958 --> 01:01:55,875
君の言うとおり
腹ペコのせいだよな

919
01:01:55,875 --> 01:01:58,791
話を聞いてくれて
ありがとう

920
01:02:03,750 --> 01:02:05,166
ハゲタカめ

921
01:02:05,166 --> 01:02:07,875
ヤツの食べ物をいただこう

922
01:02:13,583 --> 01:02:14,916
さてと

923
01:02:14,916 --> 01:02:18,250
ピーナツバターは どこだ?

924
01:02:18,250 --> 01:02:22,750
明日になれば
ウーフーとおさらばだ

925
01:02:24,333 --> 01:02:28,541
ゼインの野郎(やろう)に
アニーの土地を買わせる

926
01:02:29,041 --> 01:02:30,250
アンジーだ

927
01:02:30,250 --> 01:02:33,541
そのあと両方の土地を奪(うば)う

928
01:02:34,041 --> 01:02:35,291
うまくいくさ

929
01:02:35,291 --> 01:02:37,750
配達にサインさせた

930
01:02:37,750 --> 01:02:42,250
違法物(いほうぶつ)の受け取りで
ゼインは刑務所(けいむしょ)に...

931
01:02:42,750 --> 01:02:43,583
行く

932
01:02:44,125 --> 01:02:47,791
ウーフーの要塞(ようさい)も
壊(こわ)しておいた

933
01:02:47,791 --> 01:02:51,625
俺(おれ)の合図を待て
金を手に入れるぞ

934
01:03:07,541 --> 01:03:08,375
誰(だれ)だ?

935
01:03:08,958 --> 01:03:11,541
ただのフライパンです

936
01:03:11,541 --> 01:03:13,291
静かにしろ

937
01:03:13,291 --> 01:03:16,250
フライパンがしゃべるか!

938
01:03:31,083 --> 01:03:32,166
だあれだ?

939
01:03:37,125 --> 01:03:41,708
俺(おれ)のヘラ使いは殺人級だ
ねらいは外さない

940
01:03:41,708 --> 01:03:44,291
今は別のねらいがある

941
01:03:44,291 --> 01:03:45,791
キャンプか?

942
01:03:45,791 --> 01:03:47,083
ちがう マヌケ!

943
01:03:47,083 --> 01:03:50,500
どこかに埋(う)まってる
金がねらいさ

944
01:03:51,833 --> 01:03:55,458
騒(さわ)がしいキツツキに
ジャマさせない

945
01:03:55,458 --> 01:03:57,958
冷製になったらどうだ

946
01:04:00,750 --> 01:04:05,041
今のは“冷静に”だ!
すっと出てきた

947
01:04:05,041 --> 01:04:08,208
クールなキツツキになれるぞ

948
01:04:08,208 --> 01:04:09,625
まただ

949
01:04:10,375 --> 01:04:11,583
さすが俺(おれ)

950
01:04:11,583 --> 01:04:13,625
笑えない

951
01:04:13,625 --> 01:04:16,125
まったく面白くない

952
01:04:17,000 --> 01:04:20,958
アンジーやマギー
ゼインに知らせないと

953
01:04:20,958 --> 01:04:22,416
ゼインはいいか

954
01:04:22,416 --> 01:04:25,083
でもその前に氷像になる

955
01:04:25,916 --> 01:04:26,833
まめ知識

956
01:04:26,833 --> 01:04:32,041
キツツキは舌骨(ぜっこつ)があって
脳への衝撃(しょうげき)を吸収する

957
01:04:36,875 --> 01:04:40,708
僕(ぼく)の舌骨(ぜっこつ)は
何も吸収しなかった

958
01:04:44,916 --> 01:04:47,708
旗取り合戦を始めよう

959
01:04:47,708 --> 01:04:51,916
今回の野外ゲームは
この競技が最後だ

960
01:04:51,916 --> 01:04:52,958
ウッディーは?

961
01:04:54,250 --> 01:04:56,875
腹を立てて出ていったの

962
01:04:56,875 --> 01:05:00,250
ピザを残せと
言ったせいかな

963
01:05:00,250 --> 01:05:02,166
いないと変な気分

964
01:05:02,166 --> 01:05:05,333
だよね でも大丈夫(だいじょうぶ)よ

965
01:05:05,333 --> 01:05:07,458
私たちだけでやろう

966
01:05:07,458 --> 01:05:13,291
旗を立てる儀式(ぎしき)のあと
互(たが)いの旗を取り合う合戦だ

967
01:05:13,291 --> 01:05:15,083
説明は不要だ

968
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
そうか ありがとう

969
01:05:22,416 --> 01:05:24,291
乾燥機(かんそうき)で縮んだ

970
01:05:28,083 --> 01:05:33,041
これで所定の場所に
フーラーの旗が立った

971
01:05:33,041 --> 01:05:37,916
次にウーフーの旗を立てたら
旗取りの開始だ

972
01:05:40,375 --> 01:05:42,916
フーラーが見たら
おどろくわ

973
01:05:45,166 --> 01:05:46,541
うちの要塞(ようさい)!

974
01:05:46,541 --> 01:05:49,125
これはひどい

975
01:05:53,291 --> 01:05:55,083
誰(だれ)かに殺された

976
01:05:57,791 --> 01:05:59,458
ゼイン ひどいわ

977
01:05:59,458 --> 01:06:03,625
悲しみはしないが
俺(おれ)の仕業じゃない

978
01:06:03,625 --> 01:06:04,791
本当だ

979
01:06:05,416 --> 01:06:07,250
アンジー 残念だ

980
01:06:07,250 --> 01:06:10,958
どうするか
話し合う時間が要る?

981
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
いい眺(なが)めだ 絶望してるぞ

982
01:06:20,583 --> 01:06:21,583
すみません

983
01:06:22,083 --> 01:06:24,916
配達です 誰(だれ)かいませんか

984
01:06:25,833 --> 01:06:28,208
チップなしのボスさん?

985
01:06:30,000 --> 01:06:31,250
ハゲタカは?

986
01:06:34,166 --> 01:06:35,000
あれは?

987
01:06:45,041 --> 01:06:47,666
大丈夫(だいじょうぶ)かい?

988
01:06:49,041 --> 01:06:52,333
大丈夫(だいじょうぶ)じゃない

989
01:06:52,333 --> 01:06:55,750
そうか 分かったぞ

990
01:06:56,250 --> 01:07:00,041
余計な手出しを
してしまったようだ

991
01:07:04,791 --> 01:07:06,208
何を開けた?

992
01:07:06,208 --> 01:07:08,833
冷凍庫(れいとうこ)のドアだ

993
01:07:09,583 --> 01:07:13,916
“リトル・ジェム配送車”

994
01:07:15,666 --> 01:07:18,500
僕(ぼく)はアーティストだ

995
01:07:18,500 --> 01:07:22,333
マジック学校の
学費のためにたえる

996
01:07:25,291 --> 01:07:27,125
気持ちいい

997
01:07:27,125 --> 01:07:29,750
何か焦げるにおいが...

998
01:07:29,750 --> 01:07:33,333
蒸し焼きになるとこだった

999
01:07:33,875 --> 01:07:36,083
マギーたちをさがそう

1000
01:07:37,375 --> 01:07:38,708
さがさせない

1001
01:07:38,708 --> 01:07:40,125
いや さがす

1002
01:07:40,125 --> 01:07:44,458
お前の悪だくみを
みんなにバラす

1003
01:07:44,458 --> 01:07:46,458
俺(おれ)がきらいなのは⸺

1004
01:07:47,833 --> 01:07:49,583
告げ口するヤツだ

1005
01:07:50,250 --> 01:07:54,416
デオドラントも
ハミガキ粉もきらいだろ

1006
01:07:55,875 --> 01:07:56,916
屁(へ)こき野郎(やろう)!

1007
01:08:02,125 --> 01:08:03,250
こっちだ

1008
01:08:03,250 --> 01:08:04,833
今度はこっち

1009
01:08:04,833 --> 01:08:06,583
どんくさいな

1010
01:08:23,208 --> 01:08:26,375
僕(ぼく)たちが勝てる確率は...

1011
01:08:27,083 --> 01:08:27,916
ゼロ?

1012
01:08:29,041 --> 01:08:30,375
棺に釘を打つ

1013
01:08:30,958 --> 01:08:33,458
一時は勝てると思った

1014
01:08:34,125 --> 01:08:35,000
私も

1015
01:08:35,000 --> 01:08:37,333
持てる力を尽(つ)くした

1016
01:08:40,000 --> 01:08:41,208
私以外はね

1017
01:08:43,208 --> 01:08:45,500
私は何もしてない

1018
01:08:46,000 --> 01:08:48,208
ただの役立たずよ

1019
01:08:49,166 --> 01:08:54,708
今まで競技に勝てたのは
みんなに才能があるから

1020
01:08:54,708 --> 01:08:56,250
私にはない

1021
01:08:57,166 --> 01:09:01,916
もしあれば
こんな状況(じょうきょう)になってないはず

1022
01:09:07,500 --> 01:09:08,833
どこに行くの

1023
01:09:08,833 --> 01:09:12,291
私は隊長の娘(むすめ)というだけよ

1024
01:09:12,291 --> 01:09:14,000
誰(だれ)に言われた?

1025
01:09:14,666 --> 01:09:17,125
私はチームに必要ない

1026
01:09:17,916 --> 01:09:20,708
あなたはチームの要よ

1027
01:09:20,708 --> 01:09:24,291
J.J.にゲームを利用させて

1028
01:09:24,291 --> 01:09:27,958
マイキーに
高い壁(かべ)を越(こ)えさせた

1029
01:09:27,958 --> 01:09:30,916
ローズに恐(おそ)れを克服(こくふく)させた

1030
01:09:30,916 --> 01:09:33,458
ガスに自信をつけさせ

1031
01:09:34,291 --> 01:09:36,875
オーソンを冗舌(じょうぜつ)にした

1032
01:09:37,375 --> 01:09:38,375
そうだ

1033
01:09:41,583 --> 01:09:43,541
ごめん 聞いてた

1034
01:09:45,291 --> 01:09:47,958
君が僕(ぼく)たちを変えた

1035
01:09:47,958 --> 01:09:52,625
僕(ぼく)たちの才能を
開かせてくれたのは君だ

1036
01:09:52,625 --> 01:09:55,958
それに自信も持たせてくれた

1037
01:09:55,958 --> 01:09:58,375
あなたなしだと死ぬ

1038
01:09:58,375 --> 01:10:01,333
君は僕(ぼく)らのリーダーだ

1039
01:10:03,250 --> 01:10:04,166
私が?

1040
01:10:04,166 --> 01:10:05,333
そうよ

1041
01:10:06,958 --> 01:10:12,833
オタクたちをまとめるのは
並大抵(なみたいてい)の才能じゃないわ

1042
01:10:14,083 --> 01:10:19,458
“オタク”は ほめ言葉よ
撤回(てっかい)しなくていいよね?

1043
01:10:41,708 --> 01:10:46,083
{\an8}“キャンプ・ウーフー”

1044
01:10:44,791 --> 01:10:46,083
戦うよ

1045
01:10:46,083 --> 01:10:47,125
{\an8}“キャンプ・ウーフー”

1046
01:10:47,125 --> 01:10:51,250
それでは
フーラーは要塞(ようさい)に戻(もど)る

1047
01:10:51,250 --> 01:10:54,791
私が笛を吹(ふ)いたら競技開始だ

1048
01:10:59,083 --> 01:11:01,125
キャプテン 指示を

1049
01:11:01,125 --> 01:11:03,875
要塞(ようさい)を建て直さないと

1050
01:11:03,875 --> 01:11:04,791
そうよ

1051
01:11:04,791 --> 01:11:10,083
油断したフーラーは
守りがおろそかになる

1052
01:11:10,833 --> 01:11:12,083
こうしよう

1053
01:11:12,666 --> 01:11:15,166
3 2 1

1054
01:11:15,166 --> 01:11:16,250
スタート

1055
01:11:16,250 --> 01:11:19,500
マイキーが鳥の声で気を引く

1056
01:11:19,500 --> 01:11:21,083
敵は上を見る

1057
01:11:22,125 --> 01:11:26,125
死体のように
地面に隠(かく)れたローズが...

1058
01:11:26,125 --> 01:11:28,500
これで2人がアウト

1059
01:11:29,541 --> 01:11:33,541
ガスは壊(こわ)れた装飾(そうしょく)で
ワナを仕掛(しか)ける

1060
01:11:33,541 --> 01:11:36,958
フーラーが
仕掛(しか)けたみたいに

1061
01:11:39,458 --> 01:11:40,791
数人がアウト

1062
01:11:40,791 --> 01:11:46,083
J.J.とオーソンも
功名なワナを仕掛(しか)ける

1063
01:11:46,083 --> 01:11:52,041
安っぽいゲートが無人だと
敵が油断したところを...

1064
01:11:54,000 --> 01:11:54,541
アウト

1065
01:11:55,375 --> 01:11:59,458
ゲーム制作でよく使う
目のトリックよ

1066
01:11:59,458 --> 01:12:02,125
まんまと引っ掛(か)かった

1067
01:12:02,125 --> 01:12:05,125
敵の人数を減らしてから⸺

1068
01:12:05,125 --> 01:12:07,500
攻撃(こうげき)を開始する

1069
01:12:09,125 --> 01:12:10,125
こっちだ

1070
01:12:13,875 --> 01:12:18,041
泡立て器とメン棒で
決着をつけよう

1071
01:12:18,041 --> 01:12:20,791
お前を伸(の)ばしてやる

1072
01:12:20,791 --> 01:12:21,708
オンガード

1073
01:12:21,708 --> 01:12:25,291
それを言うなら
“オン食洗機”だろ

1074
01:12:25,291 --> 01:12:27,250
言葉は正しく使え

1075
01:12:27,250 --> 01:12:30,208
もう許さんぞ キツツキめ

1076
01:12:30,208 --> 01:12:32,458
鳥同士 仲良くしよう

1077
01:12:32,458 --> 01:12:36,333
スピンクラスで習った
これを食らえ

1078
01:12:37,375 --> 01:12:39,000
待ちやがれ

1079
01:12:40,333 --> 01:12:42,125
頭がスピンする

1080
01:12:42,125 --> 01:12:43,708
じゃあまたね

1081
01:12:52,250 --> 01:12:55,125
連絡(れんらく)待ってますたーど

1082
01:13:02,041 --> 01:13:04,541
遊びの時間は終わりだ

1083
01:13:10,791 --> 01:13:12,708
“刑務所”

1084
01:13:12,708 --> 01:13:14,750
そういうことか

1085
01:13:16,833 --> 01:13:19,791
呼んでも助けは来ないぞ

1086
01:13:19,791 --> 01:13:22,166
お前を料理してやる

1087
01:13:23,333 --> 01:13:25,208
“発煙筒(はつえんとう)”

1088
01:13:25,875 --> 01:13:28,583
非常時には発煙筒(はつえんとう)で

1089
01:13:28,583 --> 01:13:31,333
ピンチを仲間に知らせる

1090
01:13:51,375 --> 01:13:54,625
いい戦略だけど私は見破った

1091
01:13:55,666 --> 01:13:56,916
アウト

1092
01:13:58,625 --> 01:14:00,458
でも旗は取れる

1093
01:14:27,166 --> 01:14:29,125
“フーラー”

1094
01:14:30,250 --> 01:14:32,875
陣地(じんち)に持ち帰れば勝ち

1095
01:14:37,791 --> 01:14:38,750
発煙筒(はつえんとう)?

1096
01:14:39,916 --> 01:14:42,333
ウッディーのSOSよ

1097
01:14:42,333 --> 01:14:45,250
フーラー側にいるってこと?

1098
01:14:45,250 --> 01:14:47,791
だから来られなかった

1099
01:14:47,791 --> 01:14:49,041
助けよう

1100
01:14:49,541 --> 01:14:52,333
あとにしない? 勝たなきゃ

1101
01:14:53,083 --> 01:14:56,333
合図があったら仲間を助ける

1102
01:14:56,333 --> 01:14:58,333
ウッディーは仲間よ

1103
01:15:05,791 --> 01:15:06,875
アウトよ

1104
01:15:06,875 --> 01:15:08,000
関係ない

1105
01:15:10,791 --> 01:15:12,416
ルール違反(いはん)だ

1106
01:15:13,375 --> 01:15:14,125
何これ?

1107
01:15:21,500 --> 01:15:22,833
おしまいだ

1108
01:15:22,833 --> 01:15:24,000
そうかな?

1109
01:15:25,166 --> 01:15:26,375
ウッディー

1110
01:15:36,791 --> 01:15:37,791
大丈夫(だいじょうぶ)?

1111
01:15:37,791 --> 01:15:41,291
ああ 悪だくみを阻止(そし)してる

1112
01:15:41,291 --> 01:15:43,500
でも発煙筒(はつえんとう)を上げた

1113
01:15:44,291 --> 01:15:48,208
ハゲタカの注意を
そらすためだ

1114
01:15:48,208 --> 01:15:49,625
それだけ?

1115
01:15:50,500 --> 01:15:51,333
ああ

1116
01:15:54,791 --> 01:15:57,375
旗取りはどうなった?

1117
01:15:57,958 --> 01:16:00,166
勝ちそうだった

1118
01:16:00,708 --> 01:16:02,791
でも ここに来た

1119
01:16:04,625 --> 01:16:08,041
僕(ぼく)のために
競技を放り出したの?

1120
01:16:12,375 --> 01:16:14,291
“悪だくみ”って?

1121
01:16:16,083 --> 01:16:19,000
そうだ 食料庫を見てみて

1122
01:16:24,416 --> 01:16:27,583
変な武器や発掘(はっくつ)道具だらけ

1123
01:16:27,583 --> 01:16:29,458
金は俺(おれ)が掘(ほ)リ出す

1124
01:16:34,708 --> 01:16:35,791
これでいい

1125
01:16:41,250 --> 01:16:42,125
何なの?

1126
01:16:42,125 --> 01:16:44,250
なぜコックを縛(しば)る

1127
01:16:44,250 --> 01:16:47,791
すべては
バズの悪だくみだった

1128
01:16:47,791 --> 01:16:51,750
ウーフーが負けるよう
要塞(ようさい)を壊(こわ)した

1129
01:16:51,750 --> 01:16:55,791
ゼインに土地を
手に入れさせるためだ

1130
01:16:57,541 --> 01:16:58,375
何て?

1131
01:16:58,375 --> 01:17:03,458
そしてゼインに
違法(いほう)取引にサインさせた

1132
01:17:03,458 --> 01:17:05,666
コックじゃないのか

1133
01:17:06,333 --> 01:17:08,500
このウソつきめ

1134
01:17:08,500 --> 01:17:11,375
まったくバカげてるよ

1135
01:17:11,375 --> 01:17:13,375
なぜ土地をねらう?

1136
01:17:13,375 --> 01:17:16,875
オバドヤの金が
埋(う)まってるから

1137
01:17:18,791 --> 01:17:20,125
そんなことか

1138
01:17:21,000 --> 01:17:24,250
金があるなんてただの伝説よ

1139
01:17:24,250 --> 01:17:25,666
どうかしら?

1140
01:17:26,208 --> 01:17:27,291
見て

1141
01:17:30,041 --> 01:17:33,166
同じ地図がロッジにあった

1142
01:17:33,166 --> 01:17:35,250
発掘(はっくつ)道具の箱に

1143
01:17:35,250 --> 01:17:37,666
こっちにも地図がある

1144
01:17:38,416 --> 01:17:40,583
古い地図の一部ね

1145
01:17:40,583 --> 01:17:44,291
破れて不完全だと思ってた

1146
01:17:45,333 --> 01:17:47,125
3枚あったら?

1147
01:17:49,333 --> 01:17:50,666
ありえない

1148
01:17:50,666 --> 01:17:52,833
試してみればいい

1149
01:18:00,083 --> 01:18:01,583
みんなはどこ?

1150
01:18:01,583 --> 01:18:03,666
どうやって下りる...

1151
01:18:06,458 --> 01:18:09,791
私は無事だ
毒草の上に落ちた

1152
01:18:13,791 --> 01:18:16,208
印がたくさんある

1153
01:18:16,708 --> 01:18:18,541
意味がありそう

1154
01:18:32,416 --> 01:18:34,708
“リトル・ジェム”

1155
01:18:36,458 --> 01:18:37,458
どれどれ

1156
01:18:38,916 --> 01:18:39,458
何?

1157
01:18:39,458 --> 01:18:40,291
その線

1158
01:18:40,291 --> 01:18:42,041
こうやって...

1159
01:18:42,041 --> 01:18:43,208
僕(ぼく)がやる

1160
01:18:53,708 --> 01:18:55,708
3枚目じゃないぞ

1161
01:18:58,125 --> 01:19:01,541
上にかぶせると
オバドヤが現れる

1162
01:19:05,375 --> 01:19:07,125
“X”が目印だ

1163
01:19:07,666 --> 01:19:08,750
ここだ!

1164
01:19:08,750 --> 01:19:10,458
像のすぐ隣(となり)ね

1165
01:19:11,041 --> 01:19:14,416
今までずっと
そこにあったのね

1166
01:19:15,208 --> 01:19:17,416
本物の金のありかだ

1167
01:19:17,416 --> 01:19:19,958
ハゲタカに感謝しなきゃ

1168
01:19:19,958 --> 01:19:24,833
場所をつき止めてくれて
俺(おれ)が感謝する

1169
01:19:24,833 --> 01:19:27,208
僕(ぼく)が縛(しば)ったのに

1170
01:19:27,208 --> 01:19:29,375
俺(おれ)がほどいた

1171
01:19:29,375 --> 01:19:34,000
この万能ナイフに付いた
スイッチを押(お)すと⸺

1172
01:19:34,000 --> 01:19:38,625
休憩(きゅうけい)時間に取りつけた
シャッターが閉まる

1173
01:19:43,000 --> 01:19:44,791
休憩(きゅうけい)しすぎだろ

1174
01:19:44,791 --> 01:19:46,583
まだ出口はある

1175
01:19:49,375 --> 01:19:50,208
もうない

1176
01:19:51,375 --> 01:19:53,583
あばよ 負け犬ども

1177
01:19:55,916 --> 01:19:57,291
信じられない

1178
01:19:57,958 --> 01:20:01,000
ハゲタカにだまされるなんて

1179
01:20:02,083 --> 01:20:03,625
私もだまされた

1180
01:20:03,625 --> 01:20:09,125
いがみ合うのに忙(いそが)しくて
カモになってしまった

1181
01:20:09,125 --> 01:20:11,916
敵対してるのは俺(おれ)のせい?

1182
01:20:11,916 --> 01:20:16,458
私は敵対しないで
協力し合いたかった

1183
01:20:16,458 --> 01:20:21,083
でも子供のころは
僕(ぼく)を仲間に入れなかった

1184
01:20:21,083 --> 01:20:24,416
創造的な私たちを
バカにしたから

1185
01:20:24,416 --> 01:20:26,083
俺(おれ)を“マヌケ”と

1186
01:20:26,083 --> 01:20:28,125
私を“芸術家気取り”と

1187
01:20:37,208 --> 01:20:42,208
まずは バズが金を奪(うば)う前に
ここを脱出(だっしゅつ)しよう

1188
01:20:42,208 --> 01:20:45,583
俺(おれ)のボニーは海洋の上に

1189
01:20:45,583 --> 01:20:48,625
俺(おれ)のボニーは海の上に

1190
01:20:48,625 --> 01:20:49,708
俺(おれ)のボニー...

1191
01:20:56,666 --> 01:20:59,916
とうとう見つけた ビンゴ!

1192
01:20:59,916 --> 01:21:01,833
よし こうしよう

1193
01:21:01,833 --> 01:21:03,958
タイムマシーンで⸺

1194
01:21:03,958 --> 01:21:09,375
煙突(えんとつ)から発煙筒(はつえんとう)を上げる前の
時点に戻(もど)ってくれ

1195
01:21:09,375 --> 01:21:14,666
バズが逃(に)げないよう
きつく縛(しば)れと僕(ぼく)に伝えてよ

1196
01:21:14,666 --> 01:21:16,541
マルチバースだ

1197
01:21:17,375 --> 01:21:18,208
ムリだ

1198
01:21:19,916 --> 01:21:21,208
やっぱり

1199
01:21:21,208 --> 01:21:24,750
まだ開いてる
バズが閉じ忘れた

1200
01:21:24,750 --> 01:21:27,166
でも穴が せますぎる

1201
01:21:27,958 --> 01:21:28,958
大丈夫(だいじょうぶ)さ

1202
01:21:30,375 --> 01:21:33,166
娯楽室(ごらくしつ)で初めて会ったね

1203
01:21:33,166 --> 01:21:36,083
覚えてるよ なつかしい

1204
01:21:36,083 --> 01:21:38,708
壁(かべ)をつき抜けて来たろ

1205
01:21:40,833 --> 01:21:43,166
消火器に縛(しば)りつけて...

1206
01:21:43,166 --> 01:21:45,916
ウッディーを飛ばそう

1207
01:21:45,916 --> 01:21:47,458
パウダー駆動弾(くどうだん)!

1208
01:21:47,458 --> 01:21:50,416
危険そうね すごくステキ

1209
01:21:50,416 --> 01:21:52,000
そうだろ

1210
01:21:52,500 --> 01:21:53,916
発射準備 完了(かんりょう)

1211
01:21:53,916 --> 01:21:56,041
計算してみたら⸺

1212
01:21:56,041 --> 01:22:02,291
屋根までつき破るには
コンロからの距離(きょり)が短すぎる

1213
01:22:02,291 --> 01:22:05,125
コンロは重くて動かせない

1214
01:22:06,791 --> 01:22:08,416
力を合わせよう

1215
01:22:15,708 --> 01:22:16,958
そうね マギー

1216
01:22:32,708 --> 01:22:33,958
準備できた

1217
01:22:49,833 --> 01:22:51,000
僕(ぼく)は無事だ

1218
01:22:51,000 --> 01:22:54,625
電線が詰(つ)まった箱の上に
落ちた

1219
01:22:55,333 --> 01:22:57,833
火花だ 触ってみよう

1220
01:23:06,625 --> 01:23:10,583
やあ みんな
僕(ぼく)はショックを受けた

1221
01:23:24,333 --> 01:23:25,333
行こうぜ

1222
01:23:25,333 --> 01:23:29,458
ハゲタカが
本当に金を見つけるとはな

1223
01:23:29,458 --> 01:23:32,875
ダレンが
ヘリを操縦できるとはな

1224
01:23:36,250 --> 01:23:37,250
みんな

1225
01:23:37,250 --> 01:23:39,208
ここにいたのか

1226
01:23:39,208 --> 01:23:40,875
あとにしてくれ

1227
01:23:40,875 --> 01:23:43,291
飛行機に乗り遅(おく)れる

1228
01:23:48,083 --> 01:23:51,208
しつこい鳥が飛んでくる

1229
01:23:51,833 --> 01:23:54,791
そして お前は地に落ちる

1230
01:23:58,916 --> 01:24:02,833
宝箱の縄をほどいて
時間をかせごう

1231
01:24:08,125 --> 01:24:09,291
ほどけない

1232
01:24:14,250 --> 01:24:15,000
顔はダメ

1233
01:24:17,375 --> 01:24:18,625
動いてる

1234
01:24:19,333 --> 01:24:21,333
浮(う)かせたらダメだ

1235
01:24:21,333 --> 01:24:22,416
放すな

1236
01:24:23,666 --> 01:24:26,375
何をしてる 早く出発しろ

1237
01:24:30,333 --> 01:24:31,750
手を放すな

1238
01:24:34,708 --> 01:24:35,750
マギー

1239
01:24:36,416 --> 01:24:37,500
ベルトが絡(から)んだ

1240
01:24:38,083 --> 01:24:39,375
マギー

1241
01:24:40,375 --> 01:24:41,541
マズい

1242
01:24:42,166 --> 01:24:43,666
着陸させろ

1243
01:24:43,666 --> 01:24:45,083
イヤだね

1244
01:24:45,083 --> 01:24:47,125
誰(だれ)か助けて

1245
01:24:47,958 --> 01:24:48,666
ウッディー

1246
01:24:48,666 --> 01:24:49,833
マギー

1247
01:24:50,458 --> 01:24:52,458
板ばさみだな

1248
01:24:55,333 --> 01:24:56,958
そんなことない

1249
01:25:02,458 --> 01:25:05,291
僕(ぼく)が来たから大丈夫(だいじょうぶ)だ

1250
01:25:07,375 --> 01:25:09,083
ゼイン 行くぞ

1251
01:25:21,875 --> 01:25:22,916
ナイス...

1252
01:25:27,541 --> 01:25:28,666
キャッチ

1253
01:25:32,958 --> 01:25:35,583
あばよ ゴミども

1254
01:25:50,041 --> 01:25:53,041
僕(ぼく)は宝を守れたの?

1255
01:25:53,041 --> 01:25:54,250
いいや

1256
01:25:54,250 --> 01:25:55,958
マギーを守った

1257
01:25:55,958 --> 01:25:58,416
あなたは最高の仲間よ

1258
01:25:58,416 --> 01:26:01,583
追い出そうとして悪かった

1259
01:26:02,666 --> 01:26:05,000
でもウーフーは解散だ

1260
01:26:05,000 --> 01:26:09,500
僕(ぼく)のせいで競技に負けて
金も奪(うば)われた

1261
01:26:10,083 --> 01:26:13,625
そうだ
ルールには従ってもらう

1262
01:26:14,625 --> 01:26:17,541
僕(ぼく)は何てことをしたんだ

1263
01:26:18,125 --> 01:26:18,958
僕(ぼく)は...

1264
01:26:19,625 --> 01:26:21,375
何てことを!

1265
01:26:25,958 --> 01:26:26,958
あれ見て

1266
01:26:28,250 --> 01:26:30,875
像の下に金はなかった

1267
01:26:30,875 --> 01:26:33,500
像が金でできてたんだ

1268
01:26:42,125 --> 01:26:43,000
何だ?

1269
01:26:44,291 --> 01:26:46,833
バズ 宝箱を開けてみろ

1270
01:26:46,833 --> 01:26:49,625
光りかがやく金が見たい

1271
01:26:49,625 --> 01:26:51,208
今 開けてる

1272
01:26:55,083 --> 01:26:56,583
石?

1273
01:26:56,583 --> 01:26:58,166
石のような金?

1274
01:26:59,958 --> 01:27:01,333
何だと!

1275
01:27:01,333 --> 01:27:03,750
ただの石ころだ

1276
01:27:03,750 --> 01:27:05,875
金持ちになれない

1277
01:27:05,875 --> 01:27:07,750
操縦はどうした?

1278
01:27:13,541 --> 01:27:15,916
文字が刻まれてるわ

1279
01:27:20,666 --> 01:27:21,666
どうぞ

1280
01:27:27,041 --> 01:27:33,291
{\an8}これを読んでいるのは
皆(みな)が力を合わせた証拠(しょうこ)だ

1281
01:27:33,291 --> 01:27:35,875
{\an8}家族は仲良くしてほしい

1282
01:27:35,875 --> 01:27:38,458
{\an8}オバドヤ・マラードより

1283
01:27:38,458 --> 01:27:42,250
{\an8}これを彫(ほ)ってくれたのは
親友の鳥⸺

1284
01:27:42,250 --> 01:27:45,083
{\an8}ウッドサルミュー・
ウッドペッカトン

1285
01:27:45,083 --> 01:27:47,750
僕(ぼく)に先祖がいたの?

1286
01:27:54,041 --> 01:27:55,458
アンジー

1287
01:27:57,041 --> 01:27:58,458
あのさ...

1288
01:27:59,083 --> 01:28:01,958
ハゲタカのことは謝る

1289
01:28:04,125 --> 01:28:07,875
ずっと意地悪をして
すまなかった

1290
01:28:09,416 --> 01:28:12,583
何となく思うんだけど...

1291
01:28:12,583 --> 01:28:13,666
たぶん⸺

1292
01:28:14,916 --> 01:28:16,666
俺(おれ)は しっとしてた

1293
01:28:16,666 --> 01:28:20,791
子供のころ 創造的な君が
ねたましかった

1294
01:28:22,083 --> 01:28:23,666
たぶん俺(おれ)なりに...

1295
01:28:23,666 --> 01:28:27,000
何かを表現したかったのかな

1296
01:28:27,000 --> 01:28:28,083
たぶん...

1297
01:28:28,625 --> 01:28:32,791
君やみんなに
認めてほしかったのかな

1298
01:28:33,791 --> 01:28:35,750
俺(おれ)も特別だとね

1299
01:28:40,333 --> 01:28:42,416
最強の男らしくない

1300
01:28:44,208 --> 01:28:47,041
弱点を認めるのは立派よ

1301
01:28:48,916 --> 01:28:51,250
家族はみんな特別よ

1302
01:29:00,125 --> 01:29:01,041
ありがとう

1303
01:29:02,166 --> 01:29:04,541
2人とも大人になった

1304
01:29:05,125 --> 01:29:07,875
少しちがうけど まあいい

1305
01:29:09,000 --> 01:29:11,875
あの金で違反金(いはんきん)をはらえる

1306
01:29:11,875 --> 01:29:14,541
ここの修理もできるわ

1307
01:29:14,541 --> 01:29:16,333
そっちの金は?

1308
01:29:17,250 --> 01:29:20,375
公園緑地課に寄付をしては...

1309
01:29:20,375 --> 01:29:21,250
ないね

1310
01:29:21,250 --> 01:29:22,958
絶対にない

1311
01:29:26,583 --> 01:29:27,833
考えがある

1312
01:29:41,541 --> 01:29:47,083
ゼインと話し合って
半分ずつの金を1つにして

1313
01:29:47,083 --> 01:29:49,791
キャンプも合併(がっぺい)する

1314
01:29:49,791 --> 01:29:53,041
オバドヤの望みをかなえるの

1315
01:29:53,041 --> 01:29:55,625
万人のためのキャンプだ

1316
01:29:55,625 --> 01:30:00,083
ウーフーとフーラーは
解散して 今後は...

1317
01:30:00,583 --> 01:30:03,333
キャンプ・ウーフーラーよ

1318
01:30:09,083 --> 01:30:11,291
“キャンプ・ウーフーラー”

1319
01:30:11,291 --> 01:30:13,875
ハンサムな鳥だな

1320
01:30:15,000 --> 01:30:16,916
そして約束どおり⸺

1321
01:30:16,916 --> 01:30:19,791
全員に このバッジを贈(おく)る

1322
01:30:19,791 --> 01:30:21,583
{\an8}“チームワーク”

1323
01:30:20,416 --> 01:30:22,166
まずウッディー

1324
01:30:30,166 --> 01:30:31,541
よくやった

1325
01:30:37,791 --> 01:30:39,166
どうぞ

1326
01:30:39,166 --> 01:30:41,291
ありがとう

1327
01:30:41,291 --> 01:30:43,625
これでお別れね

1328
01:30:43,625 --> 01:30:46,750
ちょっと待て

1329
01:30:51,041 --> 01:30:54,750
初めて会った時
発射装置を作ってた

1330
01:30:55,625 --> 01:30:56,458
そうかも

1331
01:30:56,458 --> 01:30:58,708
ごつくて形が崩(くず)れた...

1332
01:30:58,708 --> 01:31:00,833
思い出したわ

1333
01:31:00,833 --> 01:31:03,458
僕(ぼく)たちが完成させた

1334
01:31:03,458 --> 01:31:04,791
超高速(ちょうこうそく)だ

1335
01:31:04,791 --> 01:31:06,583
完ぺきな軌道(きどう)

1336
01:31:06,583 --> 01:31:08,250
模擬(もぎ)実験は私

1337
01:31:08,250 --> 01:31:09,166
鳥に安全

1338
01:31:09,166 --> 01:31:11,208
でも人間は殺せる

1339
01:31:16,166 --> 01:31:17,541
言葉がない

1340
01:31:18,416 --> 01:31:21,666
こう言えばいい 3 2 1

1341
01:31:26,500 --> 01:31:28,166
ハグはやめろ

1342
01:31:29,291 --> 01:31:31,958
いいさ 今回だけ許す

1343
01:31:45,416 --> 01:31:48,291
また来年の夏に会おう

1344
01:31:52,208 --> 01:31:55,458
{\an8}「森の管理入門」

1345
01:31:53,833 --> 01:31:55,458
おーい

1346
01:31:55,458 --> 01:31:57,875
窓を開けてくれ

1347
01:32:03,083 --> 01:32:05,250
“今週の管理人”

1348
01:32:05,833 --> 01:32:07,625
なぜ戻(もど)ってきた

1349
01:32:07,625 --> 01:32:10,458
チームプレイヤーになった

1350
01:32:10,458 --> 01:32:13,291
ほらね ただいま

1351
01:32:26,666 --> 01:32:30,083
原作キャラクター
ウッディー・ウッドペッカー

1352
01:32:40,291 --> 01:32:41,958
{\an8}ここはどこだ?

1353
01:32:42,458 --> 01:32:43,291
{\an8}さあな

1354
01:32:44,041 --> 01:32:46,083
{\an8}でも捕(つか)まらなくて...

1355
01:32:47,375 --> 01:32:48,708
{\an8}よかった

1356
01:32:49,375 --> 01:32:51,208
“警察”

1357
01:32:51,208 --> 01:32:53,333
“警察署”

1358
01:32:55,958 --> 01:32:57,083
{\an8}“指名手配”

1359
01:38:24,166 --> 01:38:26,083
{\an8}もうおしまいだ

1360
01:38:26,083 --> 01:38:27,416
{\an8}そうかな?

1361
01:38:28,791 --> 01:38:29,916
{\an8}ウッディー

1362
01:38:58,125 --> 01:39:00,125
日本語字幕 守口 由季

