WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33.075 --> 00:00:34.868
<i>- Nacho.</i>
- Go for Nacho.

4
00:00:34.868 --> 00:00:36.912 line:5%
Remember, they're all targets.

5
00:00:36.912 --> 00:00:38.580 line:5%
But I kind of do want...

6
00:00:57.391 --> 00:00:58.475
Get down!

7
00:01:03.313 --> 00:01:05.107
Go! Hide below deck!

8
00:01:07.734 --> 00:01:08.735
Go. Go!

9
00:01:18.787 --> 00:01:21.832
Look. Listen.
Go to my cabin, contact Cash.

10
00:01:21.832 --> 00:01:23.834
What? What? What's going on?

11
00:01:27.838 --> 00:01:28.881
All right, look, you need to go.

12
00:01:28.881 --> 00:01:30.424
Yvonne, come with... Yvonne!

13
00:01:48.942 --> 00:01:49.943
No, no! No, no!

14
00:02:00.037 --> 00:02:01.163
Is this her?

15
00:02:02.623 --> 00:02:04.082
<i>Yeah. Hello, Yvonne.</i>

16
00:02:05.250 --> 00:02:07.044
Heard you were snooping around
a bit too much

17
00:02:07.044 --> 00:02:09.755
and found some info
about me and my partners.

18
00:02:10.714 --> 00:02:13.217
You think you can get away with this?

19
00:02:14.259 --> 00:02:16.762
<i>Yvonne, I'm sure the FBI
would like to thank you</i>

20
00:02:16.762 --> 00:02:18.388
<i>for your years of service.</i>

21
00:02:23.519 --> 00:02:25.395
- Scorched earth.
<i>- Copy that.</i>

22
00:02:25.395 --> 00:02:26.939
<i>Was that all of them?</i>

23
00:02:27.689 --> 00:02:28.774
<i>There is one more.</i>

24
00:02:29.691 --> 00:02:31.068
<i>Don't worry, I'll find her.</i>

25
00:03:17.114 --> 00:03:18.949 line:5%
Found the stopwatch!

26
00:03:18.949 --> 00:03:21.827 line:5%
Okay, Dad, we got 30 minutes
to beat this time.

27
00:03:21.827 --> 00:03:24.746
All of this food in 30 minutes by myself?

28
00:03:24.746 --> 00:03:26.206
That's impossible.

29
00:03:26.206 --> 00:03:29.209
Come on, Dad. There's a bunch
of hungry kids counting on you.

30
00:03:29.209 --> 00:03:31.837
Yeah, but a whole group of kids
at summer camp?

31
00:03:31.837 --> 00:03:34.173
- Let's just order McDonald's.
- No, we want your food.

32
00:03:35.465 --> 00:03:36.967
Let's do this, Dad.

33
00:03:38.635 --> 00:03:39.970
Okay. Ready?

34
00:03:39.970 --> 00:03:41.263
Ready.

35
00:03:41.722 --> 00:03:43.724
Three, two, one, go.

36
00:04:00.908 --> 00:04:02.117
I got this.

37
00:04:06.079 --> 00:04:07.164
And done.

38
00:04:07.748 --> 00:04:09.499
29 minutes, 34 seconds.

39
00:04:09.499 --> 00:04:11.585
- We got a new record.
- Yes.

40
00:04:11.585 --> 00:04:13.086
The Johnsons are here.

41
00:04:13.086 --> 00:04:14.379
All right. Well,

42
00:04:15.297 --> 00:04:16.839
bring home some leftovers.

43
00:04:16.839 --> 00:04:18.675
Oh, no, we're eating all of this.

44
00:04:18.675 --> 00:04:20.302
- You're on your own.
- Yes.

45
00:04:23.889 --> 00:04:25.724
You guys ready for summer camp?

46
00:04:25.724 --> 00:04:26.850
- Yes!
- Yeah!

47
00:04:30.646 --> 00:04:33.023
- Bye, Dad.
- Bye, Dad. Bye.

48
00:04:38.862 --> 00:04:40.656
<i>Until next time. See you soon.</i>

49
00:04:41.240 --> 00:04:45.160 line:5%
<i>This just in, the CIA Inspector General
has opened an investigation</i>

50
00:04:45.160 --> 00:04:48.163
<i>into the spy agency's executive director</i>

51
00:04:48.163 --> 00:04:51.667
<i>and his illicit connections
to two defense contractors</i>

52
00:04:51.667 --> 00:04:55.546
<i>accused of bribing a member of Congress
and Pentagon officials.</i>

53
00:04:55.546 --> 00:04:58.215
<i>It is a story that proves, once again,</i>

54
00:04:58.215 --> 00:05:00.592
<i>corruption continues to run rampant</i>

55
00:05:00.592 --> 00:05:04.596
<i>even within the most patriotic
of our country's agencies.</i>

56
00:05:04.596 --> 00:05:06.932
There it is. Come on.

57
00:05:08.016 --> 00:05:10.602
On your toes, Cash. Keep your guard up.

58
00:05:15.941 --> 00:05:18.193
Come on. What are you doing?

59
00:05:20.571 --> 00:05:21.989
Are you tired? Let's go!

60
00:05:23.490 --> 00:05:25.033
He's gonna feel that tomorrow.

61
00:05:28.537 --> 00:05:30.038
Not bad for a retiree.

62
00:05:38.130 --> 00:05:40.632
Come on, Cash, off the ropes.
Get off the ropes.

63
00:05:46.138 --> 00:05:47.806
Yes. Body, head, body.

64
00:05:51.768 --> 00:05:53.562
Down he goes. Look at that.

65
00:05:53.562 --> 00:05:55.772
- That wasn't so hard. Beautiful, right?
- Beautiful work.

66
00:05:55.772 --> 00:05:58.108
I don't know why you're waiting so long
to take your shots, man.

67
00:05:58.108 --> 00:06:00.694
You gotta strike quicker, otherwise
you're not gonna get off those ropes.

68
00:06:00.694 --> 00:06:02.613
And the trash talk continues.

69
00:06:02.613 --> 00:06:04.156
Yeah. Well, I'm helping you.

70
00:06:04.156 --> 00:06:05.741
One day, you'll see that.

71
00:06:08.452 --> 00:06:10.454
Take your time. Don't break a hip.

72
00:06:10.454 --> 00:06:11.747
There you go.

73
00:06:15.250 --> 00:06:17.127
Such a waste of talent.

74
00:06:17.127 --> 00:06:19.421
- You know, the team misses you.
- Yeah.

75
00:06:20.172 --> 00:06:21.173
Me too.

76
00:06:22.132 --> 00:06:24.051
But I need to be there for the girls.

77
00:06:24.051 --> 00:06:26.220
Yeah, you do. And you need them.

78
00:06:26.887 --> 00:06:28.555
Probably more of the latter.

79
00:06:28.555 --> 00:06:30.474
You know, I just can't
wrap my head around it.

80
00:06:30.474 --> 00:06:34.144
I mean, if anybody would've told me
that you would end up being Mr. Mom...

81
00:06:35.437 --> 00:06:36.438
Yeah.

82
00:06:37.022 --> 00:06:39.608
Trust me. It's harder being
a stay-at-home dad than in the field.

83
00:06:39.608 --> 00:06:44.279
Well, hey, a highly trained
special forces FBI field agent

84
00:06:44.279 --> 00:06:47.115
who, what, let it all go
to make pancakes in record time.

85
00:06:47.115 --> 00:06:48.700
And I'd do it again and again.

86
00:06:48.700 --> 00:06:51.954
- I know you would.
- Okay, guys, time's up. Let's go.

87
00:06:51.954 --> 00:06:54.581
Yeah, we're walking.
Hey, you're talking to a patriot here.

88
00:06:54.581 --> 00:06:56.708
Show a little respect
to the damn good dad.

89
00:06:56.708 --> 00:06:58.377
You're always saying that.

90
00:06:58.377 --> 00:06:59.628
A patriot.

91
00:07:00.295 --> 00:07:01.338
What?

92
00:07:03.298 --> 00:07:06.343
You know, there aren't many days
that I feel like one anymore.

93
00:07:06.343 --> 00:07:08.387
I mean, we used to fix the corruption.

94
00:07:09.096 --> 00:07:11.598
Now, I just feel like I watch it on TV.

95
00:07:12.391 --> 00:07:15.727
You know what? I'll let you buy me a steak
and you'll feel much better.

96
00:07:18.021 --> 00:07:22.067 line:5%
Give us a second. Hey, man, I'm... I'm in
the same situation as you are.

97
00:07:22.067 --> 00:07:23.277
<i>No more loose ends.</i>

98
00:07:23.277 --> 00:07:25.571
Listen, you bake a cake,
you're gonna break some eggs.

99
00:07:25.571 --> 00:07:28.073
Do two more of those lemons too,
would you, Jules?

100
00:07:28.073 --> 00:07:30.659
<i>- Yes, thank you.</i>
- Yeah, I get it, bro.

101
00:07:30.659 --> 00:07:31.869
But listen.

102
00:07:34.371 --> 00:07:37.457
I'm glad you took care
of that snitch situation. You hear me?

103
00:07:37.457 --> 00:07:41.170
I worked too damn hard to get
this situation to where it is, you know?

104
00:07:41.170 --> 00:07:43.297
- You hear me?
<i>- Yes.</i>

105
00:07:43.839 --> 00:07:46.133
<i>- No more loose ends.</i>
- Amen to that.

106
00:07:46.133 --> 00:07:48.510
<i>Which leads me to the last thought.</i>

107
00:07:48.510 --> 00:07:49.803
<i>I noticed the last wire.</i>

108
00:07:49.803 --> 00:07:51.680
No, just a lemon.
I'm listening. I'm listening.

109
00:07:52.389 --> 00:07:54.224
<i>The last wire payment was made,</i>

110
00:07:54.224 --> 00:07:56.894
<i>but short in some dollar numbers.</i>

111
00:07:57.895 --> 00:08:00.105
- Is that right?
<i>- Yes.</i>

112
00:08:00.731 --> 00:08:02.191
Well...

113
00:08:02.191 --> 00:08:04.359
Well, you know, my money guy's been sick.

114
00:08:04.359 --> 00:08:08.405
So I'll just... I'll get with him.
Get right on that.

115
00:08:08.405 --> 00:08:11.783
Make sure you get the remaining balance.
Hear me?

116
00:08:11.783 --> 00:08:14.411
<i>- I appreciate that.</i>
- Sure you do.

117
00:08:14.411 --> 00:08:15.913
<i>Thank you.</i>

118
00:08:15.913 --> 00:08:17.873
<i>- Oh, and Javier?</i>
- What's up?

119
00:08:17.873 --> 00:08:21.210
<i>Thank you for your patience
with these shipment delays.</i>

120
00:08:21.210 --> 00:08:24.087
<i>It should be smooth sailing
moving here forward.</i>

121
00:08:24.087 --> 00:08:27.299
Well, "We shall see,"
said the blind man to the thumb.

122
00:08:27.299 --> 00:08:28.467
Prick.

123
00:08:28.467 --> 00:08:30.552
Jules, let me get one more.

124
00:08:33.054 --> 00:08:34.347
Oh, wait.

125
00:08:34.347 --> 00:08:36.517
Uh-uh, you ain't walking by
looking this fine.

126
00:08:36.517 --> 00:08:37.851
Oh, look, she did two.

127
00:08:44.483 --> 00:08:45.734
Don't... Don't get jealous.

128
00:08:53.742 --> 00:08:56.119
I appreciate you meeting with me.

129
00:08:56.119 --> 00:08:57.579
You're gonna love this.

130
00:08:58.288 --> 00:09:00.624
Café Mesa de Los Santos.

131
00:09:01.208 --> 00:09:03.919
It's the most expensive coffee
in all Colombia.

132
00:09:06.129 --> 00:09:07.548
This aroma,

133
00:09:08.090 --> 00:09:09.508
it's exquisite,

134
00:09:10.759 --> 00:09:11.969
sweet,

135
00:09:13.011 --> 00:09:16.390
has a chocolatey smooth finish.

136
00:09:17.808 --> 00:09:19.101
I like strong.

137
00:09:20.435 --> 00:09:21.895
I like reliable.

138
00:09:23.397 --> 00:09:24.898
I like always consistent.

139
00:09:27.734 --> 00:09:28.986
Coffee.

140
00:09:34.700 --> 00:09:35.784
Juan.

141
00:09:36.535 --> 00:09:38.161
What do you got to show me?

142
00:09:43.333 --> 00:09:47.045
The shipment... has been delayed.

143
00:09:48.755 --> 00:09:52.384
It's on its way.
I just need a bit more time.

144
00:09:57.389 --> 00:09:58.932
You haven't tried your coffee.

145
00:10:01.977 --> 00:10:04.271
Come on, drink it.

146
00:10:06.940 --> 00:10:08.650
You really wanna smell that.

147
00:10:09.568 --> 00:10:10.736
There you go.

148
00:10:15.032 --> 00:10:16.283
Isn't that lovely?

149
00:10:19.077 --> 00:10:20.704
- It's great.
- Isn't it?

150
00:10:33.926 --> 00:10:35.594
I guess I'll see you Monday.

151
00:10:39.306 --> 00:10:40.557
You can go.

152
00:10:41.642 --> 00:10:42.643
Okay.

153
00:10:45.270 --> 00:10:46.355
Oh, Juan?

154
00:11:04.081 --> 00:11:06.041
- Nacho.
<i>- Hey, boss.</i>

155
00:11:06.667 --> 00:11:07.668
Juan's dead.

156
00:11:07.668 --> 00:11:09.294
<i>- Sorry to hear that.</i>
- Yeah.

157
00:11:10.587 --> 00:11:13.131
I'm gonna need you
to get the Miami shipment

158
00:11:13.131 --> 00:11:15.467
at the dock yourself.

159
00:11:16.426 --> 00:11:18.554
- ASAP.
<i>- No problem, will do.</i>

160
00:11:18.554 --> 00:11:21.223
I don't want Mr. X
all over my ass anymore.

161
00:11:22.140 --> 00:11:23.183
No delays.

162
00:11:24.268 --> 00:11:25.394
Also,

163
00:11:26.270 --> 00:11:27.646
the girl from the boat?

164
00:11:29.147 --> 00:11:31.275
<i>Find the car and eliminate the girl.</i>

165
00:11:50.085 --> 00:11:54.381
<i>If it's not the great
Jack "Cash" Conroy himself.</i>

166
00:11:54.381 --> 00:11:55.591
How are you, ma'am?

167
00:11:56.425 --> 00:11:58.594
<i>Just busy running the FBI,</i>

168
00:11:58.594 --> 00:12:01.305
saving the world one bad guy at a time.

169
00:12:01.305 --> 00:12:04.016
Ah, well, glad the bureau
is in good hands.

170
00:12:04.558 --> 00:12:08.812
Hey, I wanted to talk to you
about me possibly coming back.

171
00:12:09.521 --> 00:12:12.524
<i>Maybe not full-time.
I made a promise with my girls.</i>

172
00:12:12.524 --> 00:12:14.693
<i>You know the state the country is in.</i>

173
00:12:14.693 --> 00:12:16.695
Thought maybe I could be of some use.

174
00:12:17.404 --> 00:12:21.867
The hole that your absence left here
at the FBI has been big.

175
00:12:22.868 --> 00:12:26.121
Look, Jack, have you talked
about it with your girls?

176
00:12:29.416 --> 00:12:32.336
<i>Your devotion to this country
is unmatched, kid.</i>

177
00:12:32.920 --> 00:12:36.256
But you remember
what your wife used to always say?

178
00:12:38.050 --> 00:12:41.678
Best way to serve your country is
by being a good father to your kids.

179
00:12:43.889 --> 00:12:45.265
She was probably right.

180
00:12:46.767 --> 00:12:49.061
Sorry, maybe this was just an impulse.

181
00:12:49.895 --> 00:12:51.730
<i>Talk to your girls about it.</i>

182
00:12:51.730 --> 00:12:55.359
Just make sure that you and your family
are on the same page.

183
00:12:56.860 --> 00:12:58.028
Thanks, Rycker.

184
00:12:59.571 --> 00:13:00.822
<i>Call me Joan.</i>

185
00:13:03.158 --> 00:13:04.326
Thanks, Joan.

186
00:13:16.296 --> 00:13:18.549
- Hi.
- Can I help you?

187
00:13:18.549 --> 00:13:20.717
Yeah, I... I need some gas.

188
00:13:22.219 --> 00:13:23.303
Anything else?

189
00:13:23.971 --> 00:13:25.806
I'll... I'll take a water too.

190
00:13:27.266 --> 00:13:28.517
You by yourself?

191
00:13:30.853 --> 00:13:31.895
Yeah.

192
00:13:32.729 --> 00:13:34.106
Are you okay?

193
00:13:35.399 --> 00:13:37.734
Yeah. I'm okay.

194
00:13:43.866 --> 00:13:45.993
- Thanks.
- Water's in the cooler.

195
00:13:48.495 --> 00:13:49.705
There you are.

196
00:13:49.705 --> 00:13:51.540
I found her.

197
00:13:52.207 --> 00:13:53.709
<i>What you got?</i>

198
00:13:53.709 --> 00:13:57.087
Her credit card popped up at a gas station
on the east end of town.

199
00:13:57.087 --> 00:13:58.964
I'll send you the address.

200
00:13:58.964 --> 00:14:02.759
<i>Copy that. Want me to get her
before or after the docks?</i>

201
00:14:04.303 --> 00:14:05.762
Get the girl first.

202
00:14:05.762 --> 00:14:08.891
Bring some support. Maybe the big fella.

203
00:14:08.891 --> 00:14:11.810
When the girl's gone,
you head to the docks right away.

204
00:14:11.810 --> 00:14:13.729
I don't wanna keep them
waiting any longer.

205
00:14:14.313 --> 00:14:16.523
<i>On it. I'll bring Gonzalo.</i>

206
00:14:18.317 --> 00:14:21.486
And then he hit the ball so far,
it literally went over the fence.

207
00:14:21.486 --> 00:14:22.863
It's called a home run.

208
00:14:22.863 --> 00:14:24.489
I know what it's called.

209
00:14:24.489 --> 00:14:27.159
Okay. These tacos aren't bad, right?

210
00:14:27.659 --> 00:14:30.287
I mean, I only like
how Mom used to make 'em.

211
00:14:31.830 --> 00:14:34.708
Well, no one can outdo Mom.

212
00:14:38.003 --> 00:14:39.880
Let's do this tonight, girls.

213
00:14:39.880 --> 00:14:44.092
Let's... let's talk about
one of our favorite memories of her.

214
00:14:46.136 --> 00:14:48.430
I liked when we used to sit with her
in the garden.

215
00:14:49.181 --> 00:14:51.475
I liked when she used to read to us
before bed.

216
00:14:51.475 --> 00:14:55.145
I like how she used to talk about you
in the morning when we woke up.

217
00:14:56.146 --> 00:14:59.858
She used to say, "Natasha,
you had the cutest smile and giggle."

218
00:15:02.027 --> 00:15:03.320
"And Olivia,

219
00:15:03.320 --> 00:15:07.241
"you had such an artistic eye
and took the coolest photos,

220
00:15:07.241 --> 00:15:10.661
"and one day, they would be
published in magazines."

221
00:15:12.871 --> 00:15:15.624
Dad, I'm glad you've been
spending more time at home.

222
00:15:18.252 --> 00:15:19.419
Me too, hun.

223
00:15:21.088 --> 00:15:24.800
Hey, are you guys really going
to a sleepover tonight?

224
00:15:24.800 --> 00:15:27.469
- Yes.
- Mrs. Johnson's almost here.

225
00:15:27.469 --> 00:15:29.930
All right. Are you all packed?

226
00:15:29.930 --> 00:15:32.474
Almost. But of course,
it'll take Liv an hour

227
00:15:32.474 --> 00:15:35.102
just to choose which pajamas
she wants to wear.

228
00:15:36.353 --> 00:15:38.480
Well, go finish packing. I'll clean up.

229
00:15:38.981 --> 00:15:40.148
Love you.

230
00:15:42.693 --> 00:15:43.819
Love you.

231
00:15:50.576 --> 00:15:52.870
He don't respect me.

232
00:15:53.745 --> 00:15:56.498
No, no, Gonzalo, stay in the car.

233
00:15:57.124 --> 00:15:58.208
Yeah, all right.

234
00:16:15.100 --> 00:16:16.476
Can I help you?

235
00:16:31.825 --> 00:16:35.787
Look, we don't carry
any cash around here, really.

236
00:16:37.039 --> 00:16:40.501
Most things are credit cards,
and there's a few people have accounts.

237
00:16:41.793 --> 00:16:44.296
I need to know
where your security cameras are.

238
00:16:45.297 --> 00:16:46.924
I need to see your footage.

239
00:16:48.884 --> 00:16:50.636
Well, I'm just an attendant.

240
00:16:50.636 --> 00:16:55.432
I... I wouldn't have access
to any of the security camera footage.

241
00:17:08.529 --> 00:17:09.905
I'm hungry.

242
00:17:12.950 --> 00:17:16.703
Yeah, on second thought, I might
be able to rustle you up a code for...

243
00:17:16.703 --> 00:17:19.122
That sounds like a great idea.

244
00:17:21.625 --> 00:17:23.502
All right, follow me.

245
00:17:30.759 --> 00:17:33.512
I mean, not a lot of people came in today.

246
00:17:33.512 --> 00:17:36.181
- It's only, like, three people.
- Just keep going.

247
00:17:43.772 --> 00:17:45.107
Stop.

248
00:17:55.993 --> 00:17:57.494
<i>- Hello?</i>
- Did you get that?

249
00:17:57.494 --> 00:17:59.746
<i>- Got it.</i>
- Yeah. That's her.

250
00:18:00.622 --> 00:18:02.499
- Track it.
<i>- Okay.</i>

251
00:18:04.918 --> 00:18:06.753
Can I go back to work now?

252
00:18:07.588 --> 00:18:08.589
Sure.

253
00:18:17.306 --> 00:18:19.099
Let's get the hell outta here.

254
00:19:06.396 --> 00:19:08.106
<i>Get down. Get down.</i>

255
00:19:08.106 --> 00:19:09.775
<i>In the cabin.</i>

256
00:19:10.734 --> 00:19:12.361
<i>In the cabin.</i>

257
00:19:14.029 --> 00:19:16.406
<i>In the cabin. Files. Contact Cash.</i>

258
00:19:18.617 --> 00:19:19.701
Hello?

259
00:19:23.705 --> 00:19:26.166
- I love you. Love you.
- Come on, girls. It's sleepover time.

260
00:19:26.834 --> 00:19:28.752
Don't worry. I'll take good care of 'em.

261
00:19:29.378 --> 00:19:30.879
Have a good time.

262
00:19:39.972 --> 00:19:41.598
File. Furnace.

263
00:20:04.246 --> 00:20:05.247
Okay.

264
00:20:09.293 --> 00:20:10.502
What is this?

265
00:20:40.866 --> 00:20:42.659
Oh, come on. Please. Please. Please.

266
00:20:48.415 --> 00:20:50.334
Shit, okay.

267
00:21:00.469 --> 00:21:02.679
Please. Come on. Come on.
Come on. Come on.

268
00:21:16.818 --> 00:21:18.195
Yvonne?

269
00:21:18.195 --> 00:21:20.197
<i>Hi. Cash?</i>

270
00:21:21.073 --> 00:21:22.115
Who is this?

271
00:21:22.783 --> 00:21:24.159
<i>Hi. Yeah.</i>

272
00:21:24.159 --> 00:21:26.370
My name is Jamie Williams.

273
00:21:26.370 --> 00:21:28.705
My aunt, Yvonne, told me to...

274
00:21:29.373 --> 00:21:33.126
go to her cabin and to...
and to call Cash.

275
00:21:35.254 --> 00:21:36.338
I'm Cash.

276
00:21:37.214 --> 00:21:38.423
Is Yvonne okay?

277
00:21:40.217 --> 00:21:41.218
<i>No.</i>

278
00:21:42.344 --> 00:21:43.470
Where is she?

279
00:21:44.805 --> 00:21:46.098
She's...

280
00:21:47.850 --> 00:21:49.268
She's dead.

281
00:21:49.268 --> 00:21:50.811
<i>She was...</i>

282
00:21:51.979 --> 00:21:53.522
<i>She was shot.</i>

283
00:21:54.731 --> 00:21:56.984
We were on her boat.

284
00:21:58.235 --> 00:22:02.155
And this guy on a jet ski came up
and he attacked all of us.

285
00:22:02.739 --> 00:22:05.617
<i>And before he killed her,</i>

286
00:22:05.617 --> 00:22:09.621
<i>she told me that I needed
to come to this cabin and to contact you.</i>

287
00:22:10.247 --> 00:22:12.124
I'm not really sure
what I'm supposed to do.

288
00:22:12.124 --> 00:22:13.584
I don't...

289
00:22:14.710 --> 00:22:17.212
Do you have any idea what's going on or...

290
00:22:17.212 --> 00:22:19.631
<i>know how you can help me or anything?</i>

291
00:22:32.519 --> 00:22:34.980
To help you,
I'll need your full cooperation.

292
00:22:34.980 --> 00:22:36.315
Understand?

293
00:22:37.774 --> 00:22:38.817
Yeah.

294
00:22:39.735 --> 00:22:41.278
<i>This happened today on a boat?</i>

295
00:22:41.820 --> 00:22:45.032
When? How did you manage to survive?

296
00:22:45.699 --> 00:22:47.743
- Was anyone following you?
- No.

297
00:22:48.285 --> 00:22:50.704
- Or tracking your movements to the cabin?
- No.

298
00:22:50.704 --> 00:22:52.456
<i>Have you been anywhere else today?</i>

299
00:22:52.998 --> 00:22:54.041
Use your credit card?

300
00:22:54.791 --> 00:22:56.835
- Yeah.
- You're being followed.

301
00:22:56.835 --> 00:22:59.254
- Okay, okay, okay.
- How long have you been at the cabin?

302
00:22:59.254 --> 00:23:00.339
Okay, okay.

303
00:23:00.339 --> 00:23:02.674
<i>Find somewhere to hide.
Turn off all the lights.</i>

304
00:23:02.674 --> 00:23:04.468
<i>Don't make a sound. Understand?</i>

305
00:23:05.427 --> 00:23:06.720
<i>Yeah, okay.</i>

306
00:23:09.306 --> 00:23:10.807
I'll be there in an hour.

307
00:23:47.886 --> 00:23:49.555
Gonzalo, quiet.

308
00:23:50.347 --> 00:23:51.473
Use no guns.

309
00:23:55.769 --> 00:23:58.397
All right, we'll do this clean and quiet.

310
00:23:59.273 --> 00:24:02.484
Dump her somewhere back here, all right?

311
00:26:50.611 --> 00:26:51.612
Fuckin'...

312
00:26:59.870 --> 00:27:01.371
Whoa, whoa, whoa.

313
00:27:03.081 --> 00:27:04.249
You Jamie?

314
00:27:05.542 --> 00:27:06.710
Yeah.

315
00:27:06.710 --> 00:27:08.295
I'm Cash.

316
00:27:10.172 --> 00:27:12.257
- Okay.
- I'm Cash, it's okay.

317
00:27:12.257 --> 00:27:13.884
- Okay.
- We have to go.

318
00:27:13.884 --> 00:27:14.968
Okay.

319
00:27:16.345 --> 00:27:17.429
Come on.

320
00:27:30.150 --> 00:27:31.902
One of them was on the boat.

321
00:27:31.902 --> 00:27:34.821
- Which one?
- The one I hit with the candlestick.

322
00:27:35.614 --> 00:27:38.575
And I think I killed him.
They were right there.

323
00:27:38.575 --> 00:27:39.743
I thought I...

324
00:27:39.743 --> 00:27:41.495
And I thought they were gonna...

325
00:27:42.996 --> 00:27:44.748
Here. Drink.

326
00:27:49.503 --> 00:27:51.839
Hey, you're okay.

327
00:27:53.549 --> 00:27:55.092
You're safe. Just breathe.

328
00:27:56.552 --> 00:27:57.553
Yeah.

329
00:27:58.637 --> 00:28:00.889
I just, I don't understand
any of this. I...

330
00:28:01.473 --> 00:28:03.684
I thought my aunt had
a government desk job.

331
00:28:04.726 --> 00:28:06.270
How did you know her?

332
00:28:07.229 --> 00:28:08.564
We were partners.

333
00:28:10.023 --> 00:28:11.650
You were Yvonne's partner?

334
00:28:13.610 --> 00:28:15.487
We worked together for eight years.

335
00:28:16.572 --> 00:28:18.240
Doing what kind of work?

336
00:28:18.240 --> 00:28:19.908
Homeland Security.

337
00:28:20.534 --> 00:28:22.619
Also did some military things.

338
00:28:24.162 --> 00:28:26.582
I had no idea she did any of that.

339
00:28:27.624 --> 00:28:29.710
Your aunt was an American hero.

340
00:28:31.003 --> 00:28:32.838
She did a lot for this country.

341
00:28:34.298 --> 00:28:37.426
Whatever's in that envelope
is probably what got her killed.

342
00:28:51.315 --> 00:28:52.983
I need to grab a few things.

343
00:28:53.483 --> 00:28:55.694
- You're bleeding.
- It's not bad.

344
00:28:56.445 --> 00:28:57.487
You got shot?

345
00:28:57.487 --> 00:28:59.531
Small bullet. Just a scratch.

346
00:29:10.584 --> 00:29:11.668
Hello?

347
00:29:31.688 --> 00:29:32.731
Cash!

348
00:29:39.154 --> 00:29:41.031
I think it's the guy from earlier.

349
00:29:41.907 --> 00:29:42.908
Is he dead?

350
00:29:42.908 --> 00:29:44.785
Call 911 from the car.

351
00:29:52.459 --> 00:29:53.627
A mole?

352
00:29:54.711 --> 00:29:55.838
<i>Cash.</i>

353
00:29:55.838 --> 00:29:56.922
Cash.

354
00:29:56.922 --> 00:29:58.006
<i>Cash.</i>

355
00:29:58.006 --> 00:29:59.091
Cash.

356
00:30:00.133 --> 00:30:01.385
What did she find?

357
00:30:05.180 --> 00:30:07.391
They're not done coming after you.

358
00:30:07.391 --> 00:30:09.226
Us now.

359
00:30:11.103 --> 00:30:12.604
They don't even know you.

360
00:30:12.604 --> 00:30:15.691
If they were after Yvonne,
they'll know me soon enough.

361
00:30:19.194 --> 00:30:21.238
How do I know that you are not in on this?

362
00:30:25.450 --> 00:30:27.619
Look, you're gonna have to trust me.

363
00:30:32.291 --> 00:30:34.293
So why is your name Cash?

364
00:30:37.504 --> 00:30:40.465
My first job was
in financial crime investigations.

365
00:30:41.466 --> 00:30:45.846
Some would say I was good with money,
so... the name just stuck.

366
00:30:48.390 --> 00:30:51.768
Do you have a family?
Wife, kids, anything?

367
00:30:52.519 --> 00:30:53.937
I was married, yeah.

368
00:30:54.980 --> 00:30:56.648
She died a year ago.

369
00:30:56.648 --> 00:30:58.192
I have two girls.

370
00:30:59.109 --> 00:31:01.069
So, I walked away from my work.

371
00:31:03.947 --> 00:31:08.035
Think it might have left Yvonne exposed.
Part of me feels responsible.

372
00:31:11.914 --> 00:31:15.083
Look, I don't know what's going on.

373
00:31:16.877 --> 00:31:20.631
But what I do know is
that your aunt was like family to me.

374
00:31:21.965 --> 00:31:23.425
When my wife passed,

375
00:31:25.761 --> 00:31:28.180
she helped me and my girls go through it.

376
00:31:31.058 --> 00:31:34.061
I owe it to her to find out
what she was working on,

377
00:31:34.811 --> 00:31:36.188
finish it,

378
00:31:37.147 --> 00:31:38.690
and make sure you're safe.

379
00:31:41.109 --> 00:31:42.528
How old are your girls?

380
00:31:44.613 --> 00:31:46.281
Olivia and Natasha.

381
00:31:46.281 --> 00:31:48.700
O is 14 and Tasha's 11.

382
00:31:53.080 --> 00:31:57.125
Well, they're really lucky
to have you as a dad.

383
00:31:58.710 --> 00:31:59.837
Thank you.

384
00:32:01.296 --> 00:32:02.548
We have to get going.

385
00:32:23.068 --> 00:32:24.194
Sir.

386
00:32:25.737 --> 00:32:27.072
The girl?

387
00:32:27.072 --> 00:32:28.824
She wasn't alone.

388
00:32:29.783 --> 00:32:32.661
Yvonne's former partner
showed up at the cabin.

389
00:32:33.871 --> 00:32:35.122
They got away.

390
00:32:37.165 --> 00:32:39.710
I'm sorry, excuse me?

391
00:32:40.252 --> 00:32:42.963
I'm gonna find them.
I'm gonna track them down.

392
00:32:43.881 --> 00:32:45.841
I will take care of this for you.

393
00:32:56.268 --> 00:32:57.728
The Miami shipment?

394
00:32:58.395 --> 00:33:00.814
It's going out first thing
tomorrow morning.

395
00:33:00.814 --> 00:33:02.232
It'll get done.

396
00:33:09.072 --> 00:33:10.991
Thank you for the update, Nacho.

397
00:33:14.203 --> 00:33:18.373
You know, it's always encouraging to hear
when your number-one man

398
00:33:19.374 --> 00:33:21.668
fucks up for the third time today.

399
00:33:23.962 --> 00:33:25.672
Sir, I'm so...

400
00:33:26.381 --> 00:33:28.717
I need you to know I'm very sorry.

401
00:33:28.717 --> 00:33:32.095
See, I have to call Mr. X now,

402
00:33:32.095 --> 00:33:34.598
and I'm the one who has to say it's late.

403
00:33:35.349 --> 00:33:36.517
Again.

404
00:33:38.101 --> 00:33:42.397 line:5%
I understand. I need you to know
that I'm gonna have my best man on this.

405
00:33:53.450 --> 00:33:55.661
Next time, I shatter your skull.

406
00:34:00.874 --> 00:34:03.961
Exactly. The intel is the same.
It's just the time frame that's changed.

407
00:34:03.961 --> 00:34:06.088
That's 9:00 a.m.,
and I need you to notify everybody.

408
00:34:07.506 --> 00:34:09.174
I don't have time for this call.
What's up?

409
00:34:09.174 --> 00:34:10.926
<i>Rocco. It's me, Cash.</i>

410
00:34:10.926 --> 00:34:12.052
Cash.

411
00:34:12.052 --> 00:34:13.594
Can you give me a second?

412
00:34:18.391 --> 00:34:19.643
All right. You're clear, talk to me.

413
00:34:19.643 --> 00:34:21.728
<i>I'm gonna need some help.
A safe house for my kids.</i>

414
00:34:21.728 --> 00:34:23.313
Okay, one second.

415
00:34:23.313 --> 00:34:24.982
Can you say that again?

416
00:34:34.867 --> 00:34:37.119
Jack, you're early.

417
00:34:39.371 --> 00:34:40.998
Are you okay?

418
00:34:41.623 --> 00:34:43.417
Yep. All good.

419
00:34:43.417 --> 00:34:44.918
Okay.

420
00:34:45.918 --> 00:34:48.714
Let me go and get
your little ones for you.

421
00:34:48.714 --> 00:34:50.716
Should I ask?

422
00:34:51.341 --> 00:34:53.260
I'm taking 'em on a little surprise trip.

423
00:34:54.344 --> 00:34:55.721
Is everything okay?

424
00:34:56.429 --> 00:34:58.223
Been a slight change of plans.

425
00:34:58.223 --> 00:35:01.310
Got airline tickets to Hawaii,
and the plane leaves tonight.

426
00:35:01.310 --> 00:35:02.853
Oh, fun.

427
00:35:03.562 --> 00:35:05.522
I won't say a word.

428
00:35:05.522 --> 00:35:07.232
Be right back.

429
00:35:21.955 --> 00:35:23.916
Hey, girls, we're almost here.

430
00:35:23.916 --> 00:35:25.959
Dad, we know what's going on.

431
00:35:26.585 --> 00:35:27.628
You do?

432
00:35:27.628 --> 00:35:29.963
Thought you stopped working for them?

433
00:35:31.215 --> 00:35:33.133
Hey, can I just say, girls, that I am...

434
00:35:33.133 --> 00:35:34.551
Just one second.

435
00:35:35.969 --> 00:35:38.388
Okay, I didn't choose for this to happen.

436
00:35:38.972 --> 00:35:41.141
But what did Mom always used to say?

437
00:35:41.892 --> 00:35:43.519
To always do the right thing.

438
00:35:43.519 --> 00:35:45.312
And it's the right thing to do.

439
00:35:58.951 --> 00:36:00.911
Dad, how long are we stuck here?

440
00:36:00.911 --> 00:36:02.496
This place better have Wi-Fi.

441
00:36:02.496 --> 00:36:04.873
And board games like the last house.

442
00:36:04.873 --> 00:36:07.209
You guys have been to one of these before?

443
00:36:07.209 --> 00:36:08.293
Yeah.

444
00:36:08.293 --> 00:36:11.338
Look, it's the best that we could do
on such short notice.

445
00:36:14.508 --> 00:36:15.968
Hey, girls,

446
00:36:15.968 --> 00:36:18.512
can you keep an eye on her? She's scared.

447
00:36:18.512 --> 00:36:21.974
And you both have been through so much,
so she can learn from you both.

448
00:36:22.599 --> 00:36:24.518
- Okay, Dad.
- Leave it to us.

449
00:36:38.740 --> 00:36:40.701
- Hi.
- Hey.

450
00:36:42.411 --> 00:36:44.037
Thanks for watching the girls.

451
00:36:44.037 --> 00:36:45.873
Yeah, of course.

452
00:36:45.873 --> 00:36:48.625
Rocco will be by with some food and stuff.

453
00:36:48.625 --> 00:36:50.210
Oh, okay, great.

454
00:36:50.210 --> 00:36:53.338
I'll... I'll make sure
they don't leave my sight.

455
00:36:53.338 --> 00:36:55.757
They may get bored, but they'll be safe.

456
00:36:59.887 --> 00:37:01.555
You know how to use one of these?

457
00:37:03.849 --> 00:37:05.058
Yeah.

458
00:37:05.058 --> 00:37:07.311
Yeah, my dad taught me on the farm.

459
00:37:13.567 --> 00:37:14.651
It's loaded.

460
00:37:15.444 --> 00:37:16.695
Second cartridge.

461
00:37:19.948 --> 00:37:21.325
Okay.

462
00:37:23.577 --> 00:37:24.870
Please be careful.

463
00:37:28.624 --> 00:37:29.875
You too.

464
00:37:47.809 --> 00:37:49.686
I'll be back in a couple days.

465
00:37:50.229 --> 00:37:51.438
Okay.

466
00:38:03.992 --> 00:38:04.993
Long night?

467
00:38:05.661 --> 00:38:07.829
House works great, thanks.

468
00:38:07.829 --> 00:38:10.666
Of course. Anything for you and the girls.

469
00:38:11.542 --> 00:38:13.502
Don't worry, I'll keep tabs on 'em, too.

470
00:38:14.127 --> 00:38:15.295
Appreciate it.

471
00:38:16.380 --> 00:38:21.260
Hey, when you get a chance,
maybe some food, games, Wi-Fi?

472
00:38:22.553 --> 00:38:23.762
I'm kidding.

473
00:38:23.762 --> 00:38:25.389
No Wi-Fi?

474
00:38:25.389 --> 00:38:28.350
I mean, at this age,
it's kind of pivotal, isn't it?

475
00:38:28.350 --> 00:38:30.811
Board games don't hit like they used to.

476
00:38:32.771 --> 00:38:34.481
This wasn't easy, but I did some digging

477
00:38:34.481 --> 00:38:36.525
and I got some info
that I think can help you.

478
00:38:37.651 --> 00:38:39.862
There's a private access file on there.

479
00:38:39.862 --> 00:38:41.655
Use your FBI login.

480
00:38:41.655 --> 00:38:44.074
Password is "off the ropes."

481
00:38:45.868 --> 00:38:48.412
You're a lifesaver, man. Thank you.

482
00:38:50.372 --> 00:38:52.332
It's good to have you back, bud.

483
00:38:53.458 --> 00:38:54.793
This suits you.

484
00:39:07.723 --> 00:39:09.975
Nacho. You're two hours late.

485
00:39:11.518 --> 00:39:13.353
- Is that so?
- Yeah, don't do it again.

486
00:39:13.353 --> 00:39:15.981
- Josef's gonna have your ass.
- Is that right?

487
00:39:15.981 --> 00:39:17.232
That's right.

488
00:39:21.445 --> 00:39:22.905
Hey, boss.

489
00:39:23.780 --> 00:39:26.992
I got Nacho on the line.
He says it's important.

490
00:39:28.160 --> 00:39:29.620
- Yeah.
- Yeah.

491
00:39:32.247 --> 00:39:33.290
Yeah?

492
00:39:34.124 --> 00:39:36.043
Miami delivery's on its way.

493
00:39:36.668 --> 00:39:38.754
Any complications with the transpo?

494
00:39:38.754 --> 00:39:40.964
None whatsoever.

495
00:39:40.964 --> 00:39:43.050
Javier should be very happy.

496
00:39:43.050 --> 00:39:45.093
What about Yvonne's partner?

497
00:39:45.093 --> 00:39:47.387
On our way to see him now.

498
00:39:47.387 --> 00:39:50.182
Listen to me, and I wanna be very clear.

499
00:39:50.182 --> 00:39:53.977
You do whatever you have to do,
and I don't care who gets hurt,

500
00:39:53.977 --> 00:39:57.481
but you take 'em out
and you take 'em out now. Got me?

501
00:39:58.649 --> 00:39:59.900
<i>Loud and clear.</i>

502
00:40:05.072 --> 00:40:08.242
Friend, do you think you can

503
00:40:08.242 --> 00:40:10.452
help me out here for 20 bucks?

504
00:40:11.078 --> 00:40:12.538
PayPal, Cash App?

505
00:40:13.455 --> 00:40:17.501
Grab that box there, but very carefully.

506
00:40:17.918 --> 00:40:20.254
Right there, up top.

507
00:40:20.629 --> 00:40:22.422
That's it. Carefully.

508
00:40:22.422 --> 00:40:24.091
Yes, very carefully.

509
00:40:24.842 --> 00:40:26.468
Very softly.

510
00:40:28.804 --> 00:40:31.473
Ahhh! This piece of shit.

511
00:40:33.183 --> 00:40:35.227
Alejandro, Pedro... take him out back.

512
00:40:35.227 --> 00:40:38.272
I have blood everywhere. What a disaster!

513
00:40:51.076 --> 00:40:52.703
Give me a second, Josef.

514
00:40:55.914 --> 00:40:57.749
Just received the first drop.

515
00:40:57.749 --> 00:40:58.876
Thank you, Cello.

516
00:40:59.418 --> 00:41:01.670
<i>The wire went through. We're all good.</i>

517
00:41:01.670 --> 00:41:04.673
Now, my club manager says
the wire went through.

518
00:41:04.673 --> 00:41:07.342
So why hasn't my shipment arrived yet?

519
00:41:07.342 --> 00:41:09.636
It's on the way.
You have my guarantee on that.

520
00:41:09.636 --> 00:41:10.846
Should be there soon.

521
00:41:10.846 --> 00:41:13.932
Now you keep talking the big game,
but you keep comin' up short.

522
00:41:13.932 --> 00:41:15.225
Let me ask you somethin'.

523
00:41:15.225 --> 00:41:17.436
The women you with,
do they say the same thing about you?

524
00:41:18.395 --> 00:41:20.731
Don't get personal with me, Javier.

525
00:41:20.731 --> 00:41:21.815
<i>Personal?</i>

526
00:41:21.815 --> 00:41:24.860
This is business. Business is personal.

527
00:41:24.860 --> 00:41:26.486
And I can guarantee you one thing.

528
00:41:26.486 --> 00:41:28.530
If I don't get my shipment
by the end of the day,

529
00:41:28.530 --> 00:41:29.948
I'm gonna personally guarantee

530
00:41:29.948 --> 00:41:32.701
that you ain't gonna be doing business
in this town again. Hear me?

531
00:41:33.744 --> 00:41:34.953
Are you threatening me?

532
00:41:35.829 --> 00:41:37.539
<i>Let me ask you a question, Javier.</i>

533
00:41:37.539 --> 00:41:39.708
All the shipments
that I have given you in the past,

534
00:41:39.708 --> 00:41:41.543
how many have been lost? How many?

535
00:41:41.543 --> 00:41:43.921
Well, they're starting to add up,
and that's a problem.

536
00:41:45.172 --> 00:41:47.299
Man, I need this camera
over to the left here.

537
00:41:54.097 --> 00:41:55.098
Fuck.

538
00:45:21.221 --> 00:45:22.639
Who sent you?

539
00:45:24.266 --> 00:45:25.851
Oh, no. No, no.

540
00:45:30.647 --> 00:45:31.899
Who sent you?

541
00:45:36.486 --> 00:45:37.988
Who sent you?

542
00:45:57.257 --> 00:45:58.759
Who sent you?

543
00:46:02.304 --> 00:46:03.764
Fuck you, <i>cabrón.</i>

544
00:46:11.688 --> 00:46:13.273
His name's Josef.

545
00:46:13.273 --> 00:46:14.942
That's who the fuck I work for.

546
00:46:14.942 --> 00:46:16.610
Why did he kill Yvonne?

547
00:46:17.528 --> 00:46:19.363
'Cause she's a fucking snitch.

548
00:46:37.881 --> 00:46:39.299
It's Nacho.

549
00:46:40.467 --> 00:46:41.677
Is it done?

550
00:46:42.427 --> 00:46:43.804
Put your boss on, now.

551
00:46:44.346 --> 00:46:45.722
Oh, shit.

552
00:46:48.725 --> 00:46:50.811
<i>You made a mistake when you killed Yvonne.</i>

553
00:46:51.854 --> 00:46:54.606
And now I'm gonna expose
everything she found.

554
00:46:55.232 --> 00:46:57.943
You have no idea who you're talking to.

555
00:46:58.861 --> 00:47:00.445
<i>Now I'm coming for you.</i>

556
00:47:01.864 --> 00:47:03.448
Well, you better send more men.

557
00:47:08.996 --> 00:47:10.539
'Cause I'm coming for you.

558
00:47:18.630 --> 00:47:20.132
I know. I know.

559
00:47:20.132 --> 00:47:23.051
Like I said, just buy it, get it done.

560
00:47:23.051 --> 00:47:25.596
We'll pay for it.
We won't even think about it.

561
00:47:25.596 --> 00:47:29.016
All right. I gotta go. I'm at the club
right now. Bye. Call you.

562
00:47:29.016 --> 00:47:30.267
What's this?

563
00:47:30.267 --> 00:47:32.186
What's with Jorge, man? Look at this sign.

564
00:47:32.186 --> 00:47:33.687
I pay all this money.
It's supposed to be clean.

565
00:47:33.687 --> 00:47:35.731
He doesn't clean it.
He keeps it like this.

566
00:47:40.444 --> 00:47:43.280
<i>- Hello.</i>
- Hey, we have a situation.

567
00:47:43.280 --> 00:47:44.907
Josef's slow.

568
00:47:44.907 --> 00:47:48.368
<i>- Is it affecting business?</i>
- Everything affects my business.

569
00:47:48.368 --> 00:47:51.455
I'm just saying, we shouldn't
have to be stressing about this shit.

570
00:47:51.455 --> 00:47:54.124
<i>- I'll take care of it.</i>
- Now that's what I like to hear.

571
00:47:55.542 --> 00:47:57.503
Yes. Yes, sir.

572
00:47:57.503 --> 00:47:59.046
Oh, that's phenomenal.

573
00:47:59.046 --> 00:48:00.130
All right.

574
00:48:02.299 --> 00:48:05.052
Ladies, papa need a drink.

575
00:48:05.719 --> 00:48:06.970
You know what I mean?

576
00:48:19.024 --> 00:48:20.901
We'll have to go to Miami right away.

577
00:48:20.901 --> 00:48:22.945
So set that up, please.

578
00:48:23.737 --> 00:48:24.863
Javier?

579
00:48:26.073 --> 00:48:27.407
He's done after this.

580
00:49:08.866 --> 00:49:10.993
All of the boxes are going out today.

581
00:49:10.993 --> 00:49:14.162
Yeah, within an hour.
Hopefully within an hour. Go.

582
00:49:14.788 --> 00:49:16.498
Yes, all of them.

583
00:49:19.126 --> 00:49:20.752
What time are you guys
getting to the boat?

584
00:49:21.461 --> 00:49:23.297
You need to be there sooner. Go.

585
00:49:37.603 --> 00:49:39.646
Hey, guys, what's the final count?

586
00:49:39.646 --> 00:49:41.440
Three hundred thirty-three.

587
00:49:41.440 --> 00:49:43.150
Got the Uzi in that last one.

588
00:49:43.984 --> 00:49:45.444
All right, lock 'em up.

589
00:49:48.488 --> 00:49:51.116
- Get some tacos for us, okay?
- I'll see you over there.

590
00:50:41.458 --> 00:50:42.918
What do we have over here?

591
00:50:44.086 --> 00:50:45.254
Miami?

592
00:50:46.129 --> 00:50:47.548
What happens in Miami?

593
00:50:48.465 --> 00:50:49.758
Don't you move!

594
00:51:22.666 --> 00:51:23.959
Mya! Mya!

595
00:51:25.002 --> 00:51:26.336
Someone broke in.

596
00:51:27.045 --> 00:51:28.505
He shot us all.

597
00:51:34.636 --> 00:51:36.972
Rocco, I ran into a situation.

598
00:51:36.972 --> 00:51:39.850
I'm gonna need a flight to Miami
as soon as possible.

599
00:51:39.850 --> 00:51:41.602
I'm headed to the boneyard.

600
00:51:42.102 --> 00:51:44.062
Be there first thing in the morning.

601
00:51:54.990 --> 00:51:56.366
<i>Cash, hi.</i>

602
00:51:56.366 --> 00:51:58.202
Hey, Jamie.

603
00:51:58.202 --> 00:51:59.620
You guys okay?

604
00:51:59.620 --> 00:52:03.081
Yeah, we're... we're... we're good.
Good, yeah.

605
00:52:03.081 --> 00:52:04.791
<i>Are you okay?</i>

606
00:52:04.791 --> 00:52:06.084
Same.

607
00:52:06.084 --> 00:52:07.628
Girls?

608
00:52:07.628 --> 00:52:10.422
A little bored but holding in there.

609
00:52:11.089 --> 00:52:13.050
It's really quiet here.

610
00:52:13.050 --> 00:52:15.928
<i>- Put 'em on?</i>
- Yeah, yeah, of course. One second.

611
00:52:16.678 --> 00:52:18.138
Girls, it's your dad.

612
00:52:19.306 --> 00:52:20.933
<i>- Hi.
- Hi, Dad.</i>

613
00:52:20.933 --> 00:52:23.560
Hey, girls. How are you?

614
00:52:23.560 --> 00:52:25.020
<i>Okay, I guess.</i>

615
00:52:25.521 --> 00:52:27.397
It's so boring here.

616
00:52:27.397 --> 00:52:29.233
<i>When are we going to Hawaii?</i>

617
00:52:29.233 --> 00:52:31.318
Soon, I promise.

618
00:52:31.318 --> 00:52:33.362
I'll be back in a couple days.

619
00:52:33.362 --> 00:52:35.030
How's it going with Jamie?

620
00:52:35.030 --> 00:52:36.698
She's nice.

621
00:52:36.698 --> 00:52:40.160
She makes better pancakes than you do,
and they taste like Mom's.

622
00:52:41.286 --> 00:52:42.287
Good.

623
00:52:43.247 --> 00:52:45.749
Dad, I want us to be like a family again.

624
00:52:45.749 --> 00:52:48.001
Yeah, I do too.

625
00:52:49.670 --> 00:52:51.588
I promise we'll have that again.

626
00:52:52.464 --> 00:52:54.174
I'll see you soon.

627
00:52:54.174 --> 00:52:56.093
I love you both so much.

628
00:52:58.303 --> 00:53:01.473
<i>One new message from Director Rycker.</i>

629
00:53:02.015 --> 00:53:04.518
<i>Cash. I hope you're well.</i>

630
00:53:05.269 --> 00:53:08.814
Listen, I was giving more thought
to our last conversation

631
00:53:08.814 --> 00:53:11.650
and I'd love to talk
about what it might look like

632
00:53:11.650 --> 00:53:13.151
for you to come back with us.

633
00:53:13.151 --> 00:53:15.237
<i>Give me a call when you have a minute.</i>

634
00:53:20.576 --> 00:53:23.787
- You rang?
<i>- Yeah. Got a new assignment for you.</i>

635
00:53:24.413 --> 00:53:26.206
Make this a priority.

636
00:53:26.915 --> 00:53:28.834
<i>Oh, yay. More paperwork.</i>

637
00:53:29.626 --> 00:53:31.587
I'm thinking of bringing Cash back.

638
00:53:32.212 --> 00:53:33.839
To a desk or to the field?

639
00:53:33.839 --> 00:53:35.757
<i>Special teams.</i>

640
00:53:35.757 --> 00:53:37.509
You think he'll go for it?

641
00:53:37.509 --> 00:53:39.678
<i>We would have to convince him.</i>

642
00:53:39.678 --> 00:53:43.015
Well, with Cash, it'll have to be
a hell of an argument.

643
00:53:43.015 --> 00:53:45.267
Can you two play along this time?

644
00:53:45.267 --> 00:53:47.895
<i>The pay is right,
I'll do whatever you want.</i>

645
00:53:47.895 --> 00:53:50.522
Good. Get started on your paperwork.

646
00:54:37.110 --> 00:54:38.278
Lemming?

647
00:54:42.658 --> 00:54:44.952
That depends on who's asking.

648
00:54:46.286 --> 00:54:47.663
Cash.

649
00:54:48.413 --> 00:54:50.040
How long you known Rocco?

650
00:54:50.040 --> 00:54:51.750
A long time.

651
00:54:52.334 --> 00:54:54.711
Met on a tour in Panama, back in the day.

652
00:54:55.712 --> 00:54:57.089
Air Force.

653
00:54:57.089 --> 00:54:59.883
Eventually, we landlocked ourselves
at the FBI.

654
00:55:00.467 --> 00:55:01.510
Pilot.

655
00:55:02.511 --> 00:55:03.887
So what was your...

656
00:55:03.887 --> 00:55:05.222
C-130s.

657
00:55:06.056 --> 00:55:07.641
Flew a few 810s too.

658
00:55:08.225 --> 00:55:09.685
Impressive.

659
00:55:10.185 --> 00:55:11.353
FBI?

660
00:55:12.729 --> 00:55:13.772
Was.

661
00:55:14.356 --> 00:55:16.692
Met a woman, started a family.

662
00:55:17.317 --> 00:55:18.318
Good for you.

663
00:55:19.695 --> 00:55:20.779
You?

664
00:55:20.779 --> 00:55:22.656
Married? Kids?

665
00:55:22.656 --> 00:55:24.283
Nah.

666
00:55:24.283 --> 00:55:25.534
Lone wolf.

667
00:55:26.201 --> 00:55:27.744
I like my solitude.

668
00:55:28.579 --> 00:55:30.789
Why are you getting on this plane?

669
00:55:32.624 --> 00:55:35.002
Let's just say things didn't go
according to plan.

670
00:55:36.086 --> 00:55:39.298
Wife passed.
Tried to be there for my kids.

671
00:55:42.301 --> 00:55:44.261
Have some business to attend to.

672
00:55:51.643 --> 00:55:52.686
Shall we go?

673
00:56:02.988 --> 00:56:06.575
If I fall asleep, you can take over.

674
00:56:06.575 --> 00:56:09.870
It's been a while.
Not sure I'd be much good.

675
00:56:17.628 --> 00:56:20.631
Okay, then. We're all set.

676
00:56:23.258 --> 00:56:26.512
Special forces. Five tours.

677
00:56:27.471 --> 00:56:31.934
Few honors, stuff, took a lot of bullets.

678
00:56:33.268 --> 00:56:35.187
Fought a lot of battles,

679
00:56:37.022 --> 00:56:40.025
and I decided to take
that private contractor route.

680
00:56:40.025 --> 00:56:43.278
You know... follow the money.

681
00:56:44.738 --> 00:56:47.866
And Lemming, just a nickname.

682
00:56:49.201 --> 00:56:50.661
Don't like authority.

683
00:56:51.745 --> 00:56:55.249
I will not follow
my fellow rodents off that cliff.

684
00:56:57.209 --> 00:56:58.252
Not me.

685
00:57:00.462 --> 00:57:02.381
Listen. Go back to business.

686
00:57:02.381 --> 00:57:04.424
Sit back, relax, take the load off.

687
00:57:04.424 --> 00:57:05.801
I got this.

688
00:57:59.062 --> 00:58:00.647
Who are you working for?

689
00:58:20.125 --> 00:58:21.835
Who paid you?

690
00:58:21.835 --> 00:58:24.588
I don't... I don't know, man.
Some Mr. X or something.

691
00:58:24.588 --> 00:58:26.965
- I don't know where he is.
- What do you know about this?

692
00:58:26.965 --> 00:58:28.926
No! Nothing! He didn't tell me anything!

693
00:58:28.926 --> 00:58:30.886
- What did he say?
- Just for the money.

694
00:58:30.886 --> 00:58:32.471
Nothing!

695
00:59:10.759 --> 00:59:13.679
<i>You've reached Rocco's voicemail.
Leave a message.</i>

696
00:59:16.348 --> 00:59:20.894
Hey, man, looks like your contractor
took the highest bidder.

697
00:59:21.979 --> 00:59:24.982
Whatever happened to soldiers
who fight for the good side?

698
00:59:27.359 --> 00:59:30.320
Looks like I'm gonna need
a little additional help.

699
00:59:30.863 --> 00:59:32.364
Oh, come on.

700
00:59:36.743 --> 00:59:40.747
Okay, Cash. It's just like riding a bike.

701
00:59:56.263 --> 00:59:58.473
Okay, one, two, three.

702
00:59:59.266 --> 01:00:00.934
Boom. That's mine.

703
01:00:00.934 --> 01:00:04.229
- This game's never gonna end.
- You just say that 'cause you're losing.

704
01:00:04.229 --> 01:00:06.815
Maybe she's saying that
'cause it's almost midnight.

705
01:00:06.815 --> 01:00:08.400
That's okay. I'm not tired.

706
01:00:08.400 --> 01:00:10.485
Is there anything else we can do?

707
01:00:10.485 --> 01:00:13.739
- We can try going to bed.
- That's boring.

708
01:00:13.739 --> 01:00:16.033
- Can we go somewhere tomorrow?
- Or invite friends over?

709
01:00:16.033 --> 01:00:19.578
- Do you know where our dad is?
- Girls, girls. No, I... I'm sorry.

710
01:00:19.578 --> 01:00:22.623
I don't... I don't...
I don't know where he is.

711
01:00:22.623 --> 01:00:25.542
I know this sucks.
No one wants to be stuck here.

712
01:00:25.542 --> 01:00:27.085
But it's only for a little while.

713
01:00:27.085 --> 01:00:29.171
And he said he's coming back
in a couple days.

714
01:00:29.171 --> 01:00:32.174
So we just have to wait, okay?

715
01:00:32.174 --> 01:00:34.092
Do you wanna be his girlfriend?

716
01:00:35.052 --> 01:00:36.136
What? What?

717
01:00:36.887 --> 01:00:38.347
No, no, no. I...

718
01:00:39.097 --> 01:00:42.559
He... He helped me,
and so now I'm helping.

719
01:00:42.559 --> 01:00:44.228
We are helping him.

720
01:00:44.770 --> 01:00:46.813
Can we help by watching TV?

721
01:00:47.689 --> 01:00:49.191
No, we cannot.

722
01:00:49.191 --> 01:00:51.109
We're gonna go to bed. Come on.

723
01:00:51.109 --> 01:00:52.861
Okay? Come on, let's go.

724
01:00:54.112 --> 01:00:56.573
Thank you very much. Okay.

725
01:02:01.138 --> 01:02:05.225
Put the gun down, or we'll kill the kids
and shoot you in the head.

726
01:02:05.225 --> 01:02:06.894
Oh, okay. Okay. Okay.

727
01:02:32.961 --> 01:02:35.380
Finally. Let him in.

728
01:03:23.095 --> 01:03:24.471
<i>Boss. Are you okay?</i>

729
01:03:24.471 --> 01:03:25.681
Yeah.

730
01:03:25.681 --> 01:03:27.391
I've been set up.

731
01:03:27.391 --> 01:03:29.309
They just tried to take me out.

732
01:03:29.977 --> 01:03:32.813
Gimme a jet.
Gotta get outta here right now.

733
01:03:32.813 --> 01:03:34.857
<i>Yeah. Got it. Will do.</i>

734
01:03:38.277 --> 01:03:40.654
<i>Josef is alive. Attempt failed.</i>

735
01:03:42.573 --> 01:03:44.575
<i>I need you to clean up this mess.</i>

736
01:04:04.928 --> 01:04:07.347
And then at the door bank, we have 4,000.

737
01:04:07.347 --> 01:04:10.142
- So the trap total is still 2,000?
- 2,000.

738
01:04:10.142 --> 01:04:12.561
- 8,000.
- Sounds about right, brother.

739
01:04:12.561 --> 01:04:14.104
<i>Security 2 to vault.</i>

740
01:04:15.856 --> 01:04:16.899
Go for vault.

741
01:04:16.899 --> 01:04:19.484
<i>Yeah, I got a guy here to see Javier.</i>

742
01:04:19.484 --> 01:04:21.528
<i>Says he's Mr. X.</i>

743
01:04:23.071 --> 01:04:25.657
- Okay, bring him in.
<i>- Copy.</i>

744
01:04:25.657 --> 01:04:28.994
Mr. X? Who is this guy?

745
01:04:30.412 --> 01:04:33.081
Tyrone, bring him up.

746
01:04:33.081 --> 01:04:36.502
And make sure you show him
some of that linebacker love. Hear me?

747
01:05:18.627 --> 01:05:21.505
Tyrone got them heavy hands on him, huh?

748
01:05:22.548 --> 01:05:24.925
Now as you stand there

749
01:05:24.925 --> 01:05:27.928
with your nose dripping blood
all over my floor,

750
01:05:27.928 --> 01:05:30.430
you want to tell me what it is
you want from me?

751
01:05:31.223 --> 01:05:32.724
You are Javier.

752
01:05:32.724 --> 01:05:34.685
That's what they say.

753
01:05:36.520 --> 01:05:37.896
Josef Amali.

754
01:05:39.231 --> 01:05:42.651
We have some unfinished business
and I can't seem to locate him.

755
01:05:42.651 --> 01:05:44.152
How do I find him?

756
01:05:44.862 --> 01:05:47.698
You came in here
just to ask me where Josef is?

757
01:05:48.657 --> 01:05:50.576
He's your business partner, right?

758
01:05:50.576 --> 01:05:53.036
I don't do business partners, homie.

759
01:05:53.036 --> 01:05:54.746
Besides, you're too late.

760
01:05:55.372 --> 01:05:58.876
Josef is as dead
as the comic book character.

761
01:06:00.294 --> 01:06:01.712
What about Mr. X?

762
01:06:02.379 --> 01:06:03.922
The man's an enigma.

763
01:06:04.923 --> 01:06:06.592
What do you know about him?

764
01:06:06.592 --> 01:06:07.968
I just told you.

765
01:06:10.095 --> 01:06:11.513
Yvonne Williams.

766
01:06:12.556 --> 01:06:13.682
Who?

767
01:06:14.308 --> 01:06:17.144
What do you know about Yvonne Williams?

768
01:06:18.645 --> 01:06:20.063
Ah, the snitch.

769
01:06:20.689 --> 01:06:24.067
Oh, I take it you were friends of hers.

770
01:06:24.067 --> 01:06:27.738
Well, word on the street is,
Josef blew her head off.

771
01:06:31.575 --> 01:06:33.452
Hey, boss, we have a problem.

772
01:06:34.286 --> 01:06:35.913
Ah, man, what the fuck?

773
01:06:35.913 --> 01:06:37.706
What is this?

774
01:06:38.707 --> 01:06:42.085
He's not with me
and I am not here for you.

775
01:06:42.085 --> 01:06:44.463
Tell me what Yvonne found
that got her killed.

776
01:06:49.468 --> 01:06:52.012
Drop it. Drop it.

777
01:06:54.932 --> 01:06:56.391
Who the hell are you?

778
01:06:56.975 --> 01:06:58.727
I'm here to clean up a mess.

779
01:07:00.020 --> 01:07:01.480
Who hired you?

780
01:07:01.480 --> 01:07:04.358
I'm not at liberty
to discuss my employment.

781
01:07:04.358 --> 01:07:06.693
I'm here to clean up this cesspool.

782
01:07:06.693 --> 01:07:09.905
Oh, so you just gonna come into my house
and disrespect me, huh?

783
01:07:16.328 --> 01:07:18.872
Bron, what are you doing here?

784
01:07:19.831 --> 01:07:21.458
It's good to see you, Cash.

785
01:07:22.459 --> 01:07:24.002
You're wrapped up in all this?

786
01:07:24.545 --> 01:07:25.796
I got a call.

787
01:07:25.796 --> 01:07:29.132
I'm just here to help an old colleague
clear out their house.

788
01:07:29.925 --> 01:07:32.135
Rycker said you might be coming back.

789
01:07:32.135 --> 01:07:33.929
It was just a call.

790
01:07:34.930 --> 01:07:38.642
Let's put the past behind us, okay?
It's a long time ago.

791
01:07:40.060 --> 01:07:41.728
I'm not here to hurt you.

792
01:07:42.855 --> 01:07:44.356
You're here 'cause of me?

793
01:07:45.232 --> 01:07:46.692
Who hired you?

794
01:07:47.192 --> 01:07:48.235
Let's talk.

795
01:07:49.027 --> 01:07:50.654
We can talk here.

796
01:07:51.697 --> 01:07:52.906
I'm retired.

797
01:07:53.949 --> 01:07:55.450
Looks like you're not.

798
01:07:57.452 --> 01:07:59.204
I'm sorry about your wife.

799
01:08:01.832 --> 01:08:03.458
She was a good woman.

800
01:08:43.665 --> 01:08:45.167
Take the offer, Cash.

801
01:08:46.627 --> 01:08:47.711
We all do.

802
01:08:49.587 --> 01:08:53.133
It's okay to... be a little self-serving.

803
01:08:54.384 --> 01:08:56.678
Just, you know, this business,

804
01:08:57.970 --> 01:08:59.389
it's not personal.

805
01:09:01.183 --> 01:09:02.850
It's always personal, Bron.

806
01:09:05.520 --> 01:09:09.149
We may have never seen eye to eye,
but we always had each other's backs.

807
01:09:32.089 --> 01:09:34.006
Okay, I'm here.

808
01:09:34.006 --> 01:09:35.425
Where's she at?

809
01:09:36.510 --> 01:09:38.804
Ground level.
You're looking for a black Porsche

810
01:09:38.804 --> 01:09:41.305
with a smiley face sticker on the bumper.

811
01:09:41.305 --> 01:09:43.350
Porsche. Really?

812
01:09:43.350 --> 01:09:46.603
<i>Hey, man, it was the only thing on the lot
impounded yesterday,</i>

813
01:09:46.603 --> 01:09:47.854
Right.

814
01:09:56.280 --> 01:09:57.781
<i>- Oh, and Cash?</i>
- Yeah?

815
01:09:58.782 --> 01:10:01.743
Keep your chin down, your feet moving,
and stay off the ropes.

816
01:10:03.537 --> 01:10:05.664
You wanna join me in the ring?

817
01:10:05.664 --> 01:10:08.417
Nah, buddy.
You know I'm better on the outside.

818
01:10:09.418 --> 01:10:10.586
Good luck.

819
01:10:25.350 --> 01:10:29.104
<i>You have one new message
from unknown caller.</i>

820
01:10:31.857 --> 01:10:33.901
<i>Josef has your girls and Jamie,</i>

821
01:10:33.901 --> 01:10:37.070
<i>you might want to go
with the spirit of cooperation.</i>

822
01:12:00.487 --> 01:12:02.197
Well, we finally get to meet.

823
01:12:03.574 --> 01:12:04.658
Cash...

824
01:12:05.534 --> 01:12:07.119
you're a hard man to kill.

825
01:12:07.119 --> 01:12:09.288
Where's Jamie and my daughters?

826
01:12:11.248 --> 01:12:12.791
Let's get some coffee.

827
01:12:18.714 --> 01:12:22.885
I am gonna make you
the best cup of coffee you've ever had.

828
01:12:23.969 --> 01:12:25.679
Where are the girls, Josef?

829
01:12:27.598 --> 01:12:32.060
See, the thing is, Cash,
I didn't kidnap your daughters.

830
01:12:33.854 --> 01:12:35.147
I'm just babysitting.

831
01:12:35.939 --> 01:12:37.441
Mr. X did that.

832
01:12:38.358 --> 01:12:41.570
Sent them here outta some
twisted form of manipulation,

833
01:12:41.570 --> 01:12:42.988
then tried to kill me.

834
01:12:43.947 --> 01:12:45.824
I'm a little pissed about that.

835
01:12:47.159 --> 01:12:49.912
See, we have a common enemy.

836
01:12:50.495 --> 01:12:53.665
I'll give your girls back to you.
I don't care about them.

837
01:12:54.541 --> 01:12:58.837
But if I do so,
you have to promise that you walk away.

838
01:12:59.505 --> 01:13:01.006
Nothing ever happened.

839
01:13:04.927 --> 01:13:07.012
I'm not here to negotiate with you.

840
01:13:08.764 --> 01:13:10.891
Yvonne had you found out.

841
01:13:11.767 --> 01:13:14.436
You're going to prison
for the rest of your life.

842
01:13:19.441 --> 01:13:20.651
Cash.

843
01:13:21.944 --> 01:13:23.028
Take this.

844
01:13:23.737 --> 01:13:25.113
I'm not offering again.

845
01:13:25.113 --> 01:13:29.326
You wanna make deals,
make 'em with Mr. X. Not me.

846
01:13:36.124 --> 01:13:37.334
That's fine.

847
01:13:59.189 --> 01:14:01.108
Guess he wasn't so hard to kill, huh?

848
01:14:06.196 --> 01:14:07.489
To waste.

849
01:14:33.640 --> 01:14:36.393
Where are they?

850
01:14:37.186 --> 01:14:39.563
You're never gonna get outta here alive.

851
01:16:51.069 --> 01:16:52.654
Girls, where are you?

852
01:16:52.654 --> 01:16:53.906
We're in here.

853
01:16:55.240 --> 01:16:57.326
- Daddy!
- Girls.

854
01:16:58.744 --> 01:17:00.120
I got you.

855
01:17:00.954 --> 01:17:02.497
Dad's got you.

856
01:17:05.751 --> 01:17:07.628
Who are these people?

857
01:17:07.628 --> 01:17:09.505
They're bad people.

858
01:17:10.881 --> 01:17:12.591
I love you both so much.

859
01:17:18.430 --> 01:17:21.225
- Jamie? Jamie, where are you?
- I'm in here!

860
01:17:24.019 --> 01:17:25.437
Hey. Hey.

861
01:17:26.313 --> 01:17:29.316
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine. I'm fine.

862
01:17:29.316 --> 01:17:30.776
Are the girls okay?

863
01:17:30.776 --> 01:17:32.236
Girls are okay.

864
01:17:32.236 --> 01:17:34.905
- Thank God.
- They're safe just down the hall.

865
01:17:36.657 --> 01:17:38.659
- Are you all right?
- Yeah.

866
01:17:45.499 --> 01:17:46.500
Are you hurt?

867
01:17:47.501 --> 01:17:48.669
I'm okay.

868
01:17:50.003 --> 01:17:52.673
I'm... I'm really sorry
I couldn't protect them.

869
01:17:52.673 --> 01:17:54.424
No, it's okay.

870
01:17:55.133 --> 01:17:56.468
They're fine, okay?

871
01:17:57.427 --> 01:17:59.096
Will you take them outside?

872
01:17:59.096 --> 01:18:02.182
- We got something I need to handle.
- Okay. Of course.

873
01:18:22.452 --> 01:18:23.745
You got hit?

874
01:18:24.580 --> 01:18:25.664
I'll be fine.

875
01:18:28.876 --> 01:18:30.669
How do I find Mr. X?

876
01:19:49.248 --> 01:19:50.707
Hello?

877
01:20:18.360 --> 01:20:19.903
Mr. X.

878
01:20:21.405 --> 01:20:22.781
Hello, Jack.

879
01:20:32.040 --> 01:20:33.041
Joan?

880
01:20:37.713 --> 01:20:39.756
You look like you've seen better days.

881
01:20:40.465 --> 01:20:42.009
You could use a drink.

882
01:20:44.761 --> 01:20:46.221
You're Mr. X?

883
01:20:48.932 --> 01:20:51.810
You know, I've never really liked
the name Mr. X.

884
01:20:51.810 --> 01:20:55.564
It feels so ominous to me.

885
01:20:56.899 --> 01:21:01.195
I would've chose something more patriotic.

886
01:21:02.237 --> 01:21:03.780
How can you say that?

887
01:21:04.448 --> 01:21:07.910
I know this is a lot for you
to handle, Jack,

888
01:21:08.493 --> 01:21:12.080
but trust me, I'm not the bad guy here.

889
01:21:12.080 --> 01:21:13.582
You had Yvonne murdered.

890
01:21:14.291 --> 01:21:16.335
You kidnapped my family.

891
01:21:16.877 --> 01:21:18.420
You tried to kill me.

892
01:21:19.296 --> 01:21:20.714
Patriotic?

893
01:21:21.632 --> 01:21:25.886
Josef, Javier. The real bad guys.

894
01:21:25.886 --> 01:21:28.222
They pop up like flies.

895
01:21:28.222 --> 01:21:33.602
A damn swarm of them
buzzing around every corner,

896
01:21:33.602 --> 01:21:35.604
and they'll never leave.

897
01:21:35.604 --> 01:21:40.234
So if we can't get rid of them,
we control them.

898
01:21:40.234 --> 01:21:42.611
We manage the swamp.

899
01:21:43.946 --> 01:21:46.615
<i>Saving the world one bad guy at a time.</i>

900
01:21:53.372 --> 01:21:55.832
Manage them maybe to protect our country,

901
01:21:56.917 --> 01:21:58.252
but not join them.

902
01:22:00.546 --> 01:22:02.089
You killed your own men.

903
01:22:02.881 --> 01:22:06.760
Who really are your own men, Jack?

904
01:22:07.469 --> 01:22:10.430
My father was a Cuban ambassador.

905
01:22:11.098 --> 01:22:14.059
He served our country well.

906
01:22:14.643 --> 01:22:16.728
He was patriotic.

907
01:22:17.521 --> 01:22:22.150
And do you know how his own men,
your own men, treated him?

908
01:22:22.150 --> 01:22:26.446
They left him out to be murdered
by war criminals

909
01:22:26.446 --> 01:22:30.617
who are just flying free, no supervision.

910
01:22:30.617 --> 01:22:35.080
And that's really
our country's main problem.

911
01:22:35.080 --> 01:22:38.417
No one has the balls to step up

912
01:22:38.417 --> 01:22:40.961
and supervise the chaos.

913
01:22:40.961 --> 01:22:44.131
That's why I'm here, Jack.

914
01:22:45.174 --> 01:22:47.634
I am the supervision.

915
01:22:49.553 --> 01:22:52.097
You're just like them.
You follow the money.

916
01:22:52.097 --> 01:22:53.807
That's what you care about.

917
01:22:54.725 --> 01:22:57.144
Yvonne had a chance to join us,

918
01:22:57.144 --> 01:23:02.900
to join the work that will actually keep
our country safe.

919
01:23:03.650 --> 01:23:07.196
But... she chose otherwise.

920
01:23:08.280 --> 01:23:10.449
And as for your kids,

921
01:23:10.449 --> 01:23:13.160
you got in the way.

922
01:23:14.661 --> 01:23:16.455
You have a choice, Jack.

923
01:23:17.206 --> 01:23:20.334
You can either end up like Yvonne

924
01:23:20.334 --> 01:23:23.128
or like Rocco.

925
01:23:27.549 --> 01:23:28.842
Rocco?

926
01:23:29.551 --> 01:23:30.844
Sorry, bud.

927
01:23:31.803 --> 01:23:33.847
Rycker makes a pretty strong case.

928
01:23:34.723 --> 01:23:36.350
I got a family to think of.

929
01:23:38.685 --> 01:23:40.687
You set me up to go to Miami,

930
01:23:40.687 --> 01:23:42.564
hired Lemming to kill me.

931
01:23:43.941 --> 01:23:47.027
Orders. You understand how this works.

932
01:23:47.986 --> 01:23:50.656
Listen, I don't want to have to do this,
all right,

933
01:23:50.656 --> 01:23:52.491
so don't try to be the hero.

934
01:23:54.159 --> 01:23:57.287
You want to keep Natasha
and Olivia safe, Jack.

935
01:23:57.996 --> 01:24:02.042
I can give you good paid work, safe work

936
01:24:02.042 --> 01:24:06.338
that'll let you be with your daughters
every night.

937
01:24:08.340 --> 01:24:09.883
Hear Rycker out, man.

938
01:24:11.635 --> 01:24:13.470
We could be a team again.

939
01:24:16.682 --> 01:24:18.058
Like the old days.

940
01:24:19.643 --> 01:24:20.686
Yeah?

941
01:24:27.109 --> 01:24:28.485
My wife was right.

942
01:24:30.237 --> 01:24:32.281
Maybe the best way to serve is

943
01:24:33.115 --> 01:24:35.367
by being a good father to my kids.

944
01:24:41.081 --> 01:24:43.667
But that doesn't mean
that we don't stop the corruption.

945
01:24:44.585 --> 01:24:46.295
Yvonne knew that.

946
01:24:47.588 --> 01:24:48.630
So do they.

947
01:24:49.423 --> 01:24:52.718
- FBI. Drop your weapon. Drop it.
- Drop your weapon, sir.

948
01:24:52.718 --> 01:24:54.094
Drop your weapon, sir.

949
01:24:54.094 --> 01:24:55.345
Drop it.

950
01:24:55.929 --> 01:24:56.972
Drop your weapon.

951
01:24:59.808 --> 01:25:02.477
All right. All right. All right.

952
01:25:03.520 --> 01:25:04.646
Easy.

953
01:25:21.705 --> 01:25:22.789
Hey, Rocco.

954
01:25:25.334 --> 01:25:28.545
I'll try not to wait so long
to hit back next time.

955
01:25:34.259 --> 01:25:36.136
<i>In a shocking turn of events,</i>

956
01:25:36.136 --> 01:25:39.890
<i>the FBI's once highly respected director,
Joan Rycker,</i>

957
01:25:39.890 --> 01:25:42.309
<i>also known by her alias, Mr. X,</i>

958
01:25:42.309 --> 01:25:46.563 line:5%
<i>has been arrested
and sentenced to life in prison.</i>

959
01:25:46.563 --> 01:25:49.691 line:5%
<i>Rycker, who led numerous
high-profile cases for the bureau,</i>

960
01:25:49.691 --> 01:25:54.363 line:5%
<i>was found guilty of orchestrating
an international arms smuggling operation</i>

961
01:25:54.363 --> 01:25:59.076 line:5%
<i>alongside crime lords
Josef Amali and Javier Cardona.</i>

962
01:25:59.576 --> 01:26:02.788 line:5%
<i>This multi-state illicit crime ring...</i>

963
01:26:02.788 --> 01:26:05.332
<i>...endangering countless lives.</i>

964
01:26:05.332 --> 01:26:09.253
<i>Amali and Cardona, both notorious
for their black market dealings,</i>

965
01:26:09.253 --> 01:26:11.421
<i>were found dead during the FBI's...</i>

966
01:26:11.421 --> 01:26:13.465
Dad, you coming into the water?

967
01:26:13.465 --> 01:26:14.800
Yeah.

968
01:26:17.052 --> 01:26:18.971
Wait, I'll be there in a minute.

969
01:26:20.013 --> 01:26:21.348
- Hello?
<i>- Hi.</i>

970
01:26:21.348 --> 01:26:25.143
<i>- How's Hawaii?</i>
- Hey, not bad.

971
01:26:25.853 --> 01:26:27.646
- How you doing?
<i>- I'm good.</i>

972
01:26:27.646 --> 01:26:30.440
<i>You know, just working everything out
at Yvonne's house.</i>

973
01:26:31.108 --> 01:26:32.150
<i>Missing you.</i>

974
01:26:32.776 --> 01:26:33.819
Me too.

975
01:26:34.486 --> 01:26:36.572
I'm bummed you're not here with us.

976
01:26:36.572 --> 01:26:39.074
<i>Me too. Next time, all right?</i>

977
01:26:39.074 --> 01:26:40.325
Next time.

978
01:26:40.325 --> 01:26:42.327
Dad, come on.

979
01:26:42.327 --> 01:26:45.038
All right, I... I gotta go,

980
01:26:45.038 --> 01:26:47.165
but can I call you later?

981
01:26:47.165 --> 01:26:49.585
<i>I would love that. Okay.</i>

982
01:26:49.585 --> 01:26:51.420
Sounds good. Okay, bye.

983
01:26:53.672 --> 01:26:55.424
All right, guys. Here we go.

984
01:26:56.967 --> 01:26:58.135
Are you ready?





