WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:45.088 --> 00:00:46.872
I want to talk to you tonight.

4
00:01:20.732 --> 00:01:22.038
Groovy.

5
00:01:22.082 --> 00:01:23.953
Did you bring
my chaser, stewardess?

6
00:01:23.996 --> 00:01:26.738
Oh, I brought you a chaser.

7
00:01:26.782 --> 00:01:28.044
Oh!

8
00:01:28.088 --> 00:01:30.002
Oh, my...

9
00:01:30.046 --> 00:01:32.831
Stewardess Gloria,
I had no idea.

10
00:01:32.875 --> 00:01:34.398
Oh, wow.

11
00:01:34.442 --> 00:01:37.271
It was you.
It was always you.

12
00:01:37.314 --> 00:01:39.273
Has it been that obvious?

13
00:01:39.316 --> 00:01:40.578
Well, every time
you've come into the cockpit,

14
00:01:40.622 --> 00:01:42.014
you've been naked.

15
00:01:42.058 --> 00:01:45.888
Well, that is because
I want you so bad.

16
00:01:56.420 --> 00:01:57.465
What the hell is that?

17
00:01:57.508 --> 00:01:59.162
Oh, it's nothing.

18
00:01:59.206 --> 00:02:00.859
What do you mean it's nothing?

19
00:02:00.903 --> 00:02:02.426
It's the Berlin Wall
of sex blockers.

20
00:02:02.470 --> 00:02:05.603
It's the Great Wall of China
of...

21
00:02:05.647 --> 00:02:06.648
But you have the key, Butch.

22
00:02:06.691 --> 00:02:08.345
My father gave you the key.

23
00:02:08.389 --> 00:02:11.087
Butch... Butch...

24
00:02:11.131 --> 00:02:12.262
Oh, what? What? No.

25
00:02:12.306 --> 00:02:13.959
Who's Butch?

26
00:02:14.003 --> 00:02:15.265
I'm Barry.

27
00:02:15.309 --> 00:02:16.353
-I'm not Butch.
-Huh? What?

28
00:02:16.397 --> 00:02:17.572
Who's Butch?

29
00:02:17.615 --> 00:02:19.574
Barry? What are you doing here?

30
00:02:19.617 --> 00:02:21.228
It's me, the true
love of your life.

31
00:02:21.271 --> 00:02:23.404
No, no, no.
This is an arranged marriage.

32
00:02:23.447 --> 00:02:26.450
Oh, I have to leave.
I have to find Butch.

33
00:02:26.494 --> 00:02:28.887
What are you,
some kind of square?

34
00:02:28.931 --> 00:02:31.412
There's no virgins in 1973.

35
00:02:31.455 --> 00:02:34.023
But I am a virgin.

36
00:02:34.066 --> 00:02:35.720
[echoing]
Virgin... Virgin.

37
00:02:40.072 --> 00:02:41.857
I heard you talking
in your sleep.

38
00:02:44.686 --> 00:02:46.035
Do you like pilots?

39
00:02:46.078 --> 00:02:47.993
No.

40
00:02:48.037 --> 00:02:49.995
Why are you
traveling solo today?

41
00:02:50.039 --> 00:02:53.216
Oh, no. My girlfriends
and I are flying to D.C.

42
00:02:53.260 --> 00:02:56.654
You see, I'm getting
hitched to this guy.

43
00:02:56.698 --> 00:02:57.699
It's kind of a
last moment thing.

44
00:02:57.742 --> 00:03:00.832
-Married?
-Mm-hmm.

45
00:03:00.876 --> 00:03:02.051
Far out.

46
00:03:14.194 --> 00:03:17.545
Good evening and welcome
to DTF Airlines Flight 420.

47
00:03:17.588 --> 00:03:19.895
We will begin boarding
our red-eye

48
00:03:19.938 --> 00:03:21.636
to Washington D.C. momentarily.

49
00:03:21.679 --> 00:03:24.334
Get ready and buckle up.

50
00:03:24.378 --> 00:03:26.510
-Gloria!
-Oh!

51
00:03:28.077 --> 00:03:29.557
How's college life
without me?

52
00:03:29.600 --> 00:03:30.906
Boring, of course.

53
00:03:30.949 --> 00:03:32.473
Of course.

54
00:03:32.516 --> 00:03:36.781
Chest out stomach in.
Here comes Suzy Kellerman!

55
00:03:36.825 --> 00:03:38.479
Wait, are you working
this flight?

56
00:03:38.522 --> 00:03:39.654
Yes.

57
00:03:39.697 --> 00:03:41.308
Economy with Dolores De Hado,

58
00:03:41.351 --> 00:03:43.092
and you're late,
Miss Kellerman.

59
00:03:43.135 --> 00:03:44.659
Really? Dolores?

60
00:03:44.702 --> 00:03:46.704
-Buzzkill?
-She'll be fine.

61
00:03:46.748 --> 00:03:48.967
The clock is ticking.

62
00:03:49.011 --> 00:03:50.491
I'm sorry, Ms. Rickenbottem.

63
00:03:50.534 --> 00:03:53.102
I just need to get changed
real quick, ladies.

64
00:03:53.145 --> 00:03:55.191
You mean this isn't
your stewardess uniform?

65
00:03:55.235 --> 00:03:56.366
I'm timing you.

66
00:03:56.410 --> 00:03:57.672
This plane will
leave without you.

67
00:03:57.715 --> 00:03:59.456
They wouldn't dare.

68
00:03:59.500 --> 00:04:00.849
Let's go.

69
00:04:09.336 --> 00:04:11.816
Proper bachelorette parties
call for proper attire.

70
00:04:11.860 --> 00:04:13.340
Ooh!

71
00:04:13.383 --> 00:04:15.907
I don't know.
This looks a little risqué.

72
00:04:15.951 --> 00:04:17.300
I know, isn't it grand?

73
00:04:18.954 --> 00:04:20.303
Sweetness is here!

74
00:04:20.347 --> 00:04:21.261
[squealing]

75
00:04:23.350 --> 00:04:26.831
Oh, and a thousand blessings
for your wonderful marriage!

76
00:04:26.875 --> 00:04:28.311
Oh, Candy, don't tell me
you're still

77
00:04:28.355 --> 00:04:29.356
planning on becoming a nun.

78
00:04:29.399 --> 00:04:31.009
Of course I am.

79
00:04:31.053 --> 00:04:32.750
I'm going straight
to the Vatican

80
00:04:32.794 --> 00:04:35.057
after we send her
off down the aisle

81
00:04:35.100 --> 00:04:38.190
because God
is my perfect husband.

82
00:04:38.234 --> 00:04:41.324
He never cheats
and always forgives me

83
00:04:41.368 --> 00:04:42.934
if I ask him real nice.

84
00:04:42.978 --> 00:04:44.632
Here, put this on.

85
00:04:44.675 --> 00:04:46.329
Ah!

86
00:04:46.373 --> 00:04:49.506
Look, this...

87
00:04:49.550 --> 00:04:51.726
this is my deal with God.

88
00:04:51.769 --> 00:04:54.381
This is my last hurrah.

89
00:04:54.424 --> 00:04:57.340
And then I'm just going to
give it up to the Lord Almighty.

90
00:04:57.384 --> 00:04:59.603
So, anything goes?

91
00:04:59.647 --> 00:05:00.996
Just on this plane.

92
00:05:01.039 --> 00:05:02.780
Ah! It's going to be a gas!

93
00:05:02.824 --> 00:05:05.740
Come on.
Don't be such a square, Gloria.

94
00:05:05.783 --> 00:05:08.046
Even the Lord is
giving her a pass.

95
00:05:08.090 --> 00:05:09.396
Praise Jesus.

96
00:05:09.439 --> 00:05:11.049
Fine.
I'm in like Flynn.

97
00:05:11.093 --> 00:05:12.529
Yay!

98
00:05:14.575 --> 00:05:15.967
Are you not changing too?

99
00:05:16.011 --> 00:05:19.928
Oh, yes.
I'm working on your flight.

100
00:05:19.971 --> 00:05:21.756
I've got to quit this job.

101
00:05:21.799 --> 00:05:24.367
I am so tired of being an
actress who isn't actressing.

102
00:05:24.411 --> 00:05:26.151
A model who isn't modeling.

103
00:05:26.195 --> 00:05:28.240
Just as long as you give
us the liquor cart

104
00:05:28.284 --> 00:05:29.981
so we can keep liquor-ing.

105
00:05:30.025 --> 00:05:33.637
Of course, because
Gloria's getting married!

106
00:05:33.681 --> 00:05:34.595
[squealing]

107
00:05:37.032 --> 00:05:38.773
Oh, girls! Thank you.

108
00:05:38.816 --> 00:05:40.427
I'm so happy.

109
00:05:40.470 --> 00:05:43.647
This is a party,
not a shrink session.

110
00:05:43.691 --> 00:05:47.564
Oh, I have just the thing

111
00:05:47.608 --> 00:05:51.089
to make you... wait for it.

112
00:05:51.133 --> 00:05:53.788
Forget all your worry.

113
00:05:53.831 --> 00:05:55.267
Candy, how'd you get
that in there?

114
00:05:55.311 --> 00:05:56.399
They'll put you in jail.

115
00:05:56.443 --> 00:05:59.576
No, God will protect us.

116
00:05:59.620 --> 00:06:00.795
And Suzy helped.

117
00:06:00.838 --> 00:06:02.405
I gave Phil at
security a bag.

118
00:06:02.449 --> 00:06:04.494
Candy, I never pictured
you as a druggie.

119
00:06:04.538 --> 00:06:06.148
I'm not.

120
00:06:06.191 --> 00:06:11.458
But the plane is my hall pass
for the next five hours.

121
00:06:11.501 --> 00:06:13.677
Now it's a party!

122
00:06:13.721 --> 00:06:18.029
Before we send our beautiful
Gloria off down the aisle,

123
00:06:18.073 --> 00:06:22.207
we've got to make
sure she is drunk,

124
00:06:22.251 --> 00:06:24.906
drugged, and plugged.

125
00:06:24.949 --> 00:06:26.473
before we land the plane.

126
00:06:26.516 --> 00:06:29.911
I can't!
I'm a virgin.

127
00:06:29.954 --> 00:06:32.609
But wait, you and Barry
were together for years.

128
00:06:32.653 --> 00:06:35.438
You never...

129
00:06:35.482 --> 00:06:37.919
I just... I couldn't.
There's so much pressure.

130
00:06:37.962 --> 00:06:40.182
What if I do something wrong?

131
00:06:40.225 --> 00:06:41.749
Honey, you could do
it so wrong

132
00:06:41.792 --> 00:06:43.446
that his Johnson would break
off in your vagina,

133
00:06:43.490 --> 00:06:45.753
and he would still thank you.

134
00:06:45.796 --> 00:06:47.189
That's reassuring.

135
00:06:47.232 --> 00:06:48.712
Then don't.

136
00:06:48.756 --> 00:06:51.411
Don't what? Have sex
with my husband? Ever?

137
00:06:51.454 --> 00:06:54.239
No, don't lose
your virginity to him.

138
00:06:54.283 --> 00:06:55.893
Lose it with
somebody else first.

139
00:06:55.937 --> 00:06:57.982
Like a practice sex.

140
00:06:58.026 --> 00:06:58.983
Yeah.

141
00:06:59.027 --> 00:07:00.855
-On the plane!
-Yeah!

142
00:07:00.898 --> 00:07:04.424
But I don't think the airline
offers these kinds of services.

143
00:07:04.467 --> 00:07:05.990
Sure they do.

144
00:07:06.034 --> 00:07:08.776
Haven't you ever heard
of the Mile High Club?

145
00:07:08.819 --> 00:07:11.561
Is it like Girl Scouts
but for doing it?

146
00:07:11.605 --> 00:07:13.171
Yeah!

147
00:07:13.215 --> 00:07:15.739
You just find some
Joe Schmoe on Aisle 6B and...

148
00:07:15.783 --> 00:07:17.480
Do it right there?

149
00:07:17.524 --> 00:07:21.223
No, we're not animals,
you do it in the bathroom!

150
00:07:21.266 --> 00:07:22.964
Ew, the bathroom!

151
00:07:23.007 --> 00:07:25.749
I once had a friend who did
it in the luggage rack once.

152
00:07:31.059 --> 00:07:34.018
I thought he was so weird.

153
00:07:34.062 --> 00:07:36.194
A friend?

154
00:07:36.238 --> 00:07:38.109
I don't know.

155
00:07:38.153 --> 00:07:39.937
You act like it's life-changing.

156
00:07:39.981 --> 00:07:41.722
It's really not.
It's whatever.

157
00:07:41.765 --> 00:07:45.682
If it's whatever, then
you're just doing it all wrong.

158
00:07:45.726 --> 00:07:48.598
It really could be heavenly.

159
00:07:48.642 --> 00:07:50.513
[giggling]

160
00:07:50.557 --> 00:07:52.036
It isn't.

161
00:07:52.080 --> 00:07:54.386
Well, I hope that you have
your spiritual awakening

162
00:07:54.430 --> 00:07:56.519
on the Mile High Club today.

163
00:07:56.563 --> 00:08:01.437
Attention. DTF Airlines flight
420 will be boarding shortly.

164
00:08:01.481 --> 00:08:03.570
All passengers
who need more assistance

165
00:08:03.613 --> 00:08:05.136
will begin boarding now.

166
00:08:05.180 --> 00:08:06.268
Well, I think I'm okay
with this just being

167
00:08:06.311 --> 00:08:08.009
a Bachelorette party.

168
00:08:08.052 --> 00:08:10.228
Gloria, this could be your
last chance to have some fun.

169
00:08:10.272 --> 00:08:13.405
I mean, who even owns
what your husband is like.

170
00:08:13.449 --> 00:08:14.755
Good point.

171
00:08:14.798 --> 00:08:16.278
Think of it as your
last chance to be

172
00:08:16.321 --> 00:08:19.150
in charge of your own destiny
one last time.

173
00:08:19.194 --> 00:08:20.717
And we'll join you!

174
00:08:20.761 --> 00:08:24.286
Not like, join you.

175
00:08:24.329 --> 00:08:26.114
-Uh-uh.
-No.

176
00:08:26.157 --> 00:08:29.987
Not like join you, but we'll
join the Mile High Club too.

177
00:08:30.031 --> 00:08:32.424
Maybe. Fine.

178
00:08:32.468 --> 00:08:33.991
Okay.
Okay, I'm in.

179
00:08:34.035 --> 00:08:36.167
-Yay!
-Kind of. Ish.

180
00:08:36.211 --> 00:08:37.168
-Oh.
-Maybe.

181
00:08:37.212 --> 00:08:39.606
-Huh?
-Kind of.

182
00:08:39.649 --> 00:08:40.824
Okay, 100% I'm in.

183
00:08:40.868 --> 00:08:42.304
-[cheering]
-Ish.

184
00:08:42.347 --> 00:08:44.349
But you can't tell Butch.

185
00:08:44.393 --> 00:08:46.177
It's gonna be our little secret.

186
00:08:46.221 --> 00:08:49.311
-To the Mile High Club!
-To the Mile High Club!

187
00:08:49.354 --> 00:08:52.140
To Gloria!

188
00:08:56.448 --> 00:08:57.537
Co-pilot Matthews?

189
00:08:59.234 --> 00:09:01.453
I didn't see anything here.
Did you?

190
00:09:02.846 --> 00:09:04.544
No, Miss Kellerman.

191
00:09:06.502 --> 00:09:07.764
Have a good day.

192
00:09:10.027 --> 00:09:11.594
As to you, too.

193
00:09:11.638 --> 00:09:13.335
We will see you on the plane!

194
00:09:14.554 --> 00:09:16.207
Oh!

195
00:09:16.251 --> 00:09:19.776
Attention, DTF Airlines
flight 420 to Washington, D.C.

196
00:09:19.820 --> 00:09:21.299
is now boarding.

197
00:09:21.343 --> 00:09:23.693
All first-class ticket
holders may board now.

198
00:09:23.737 --> 00:09:25.652
What about John Holmes in there?

199
00:09:25.695 --> 00:09:27.610
Oh, it wouldn't be the first
time he's missed a flight.

200
00:09:27.654 --> 00:09:29.525
Come on, ladies.
Let's get out of here.

201
00:09:29.569 --> 00:09:30.613
Ah!
[chuckles]

202
00:09:31.745 --> 00:09:34.443
[moaning, chattering]

203
00:09:36.358 --> 00:09:38.403
All right, keep it single file,
clean and tight.

204
00:09:38.447 --> 00:09:39.753
Thank you.

205
00:09:43.931 --> 00:09:46.020
Oh, we're boarding
first-class right now,

206
00:09:46.063 --> 00:09:47.978
so you'll have to go
to the back of the line.

207
00:09:48.022 --> 00:09:51.025
Can't you do something
for a celebrity?

208
00:09:51.068 --> 00:09:52.200
If I see one.

209
00:09:53.462 --> 00:09:54.768
Ugh.

210
00:09:54.811 --> 00:09:56.639
Oh my God!
What have you done to my coffee?

211
00:09:59.424 --> 00:10:01.426
Centro Coff commercials.

212
00:10:01.470 --> 00:10:02.863
Um...

213
00:10:02.906 --> 00:10:03.864
Come on, I did like
three of those things.

214
00:10:03.907 --> 00:10:05.517
Okay, hey.

215
00:10:05.561 --> 00:10:06.736
Hi.

216
00:10:06.780 --> 00:10:09.391
Sorry, I know
my cousin is a douche.

217
00:10:09.434 --> 00:10:13.177
Do you think you would have
first class seats for us please?

218
00:10:13.221 --> 00:10:16.267
Oh, that commercial.

219
00:10:16.311 --> 00:10:20.097
Yeah, and here are
your first class tickets.

220
00:10:20.141 --> 00:10:24.014
Whoa, first class.

221
00:10:24.058 --> 00:10:25.494
You are a fan of me.

222
00:10:25.537 --> 00:10:26.887
Huge fan.

223
00:10:26.930 --> 00:10:28.671
Thank you.

224
00:10:28.715 --> 00:10:31.761
-Bambi.
-Bambi.

225
00:10:31.805 --> 00:10:32.762
Next.

226
00:10:35.635 --> 00:10:37.811
Hey, hot stuff,
how's it hanging?

227
00:10:40.204 --> 00:10:42.511
Ticket, please.
Ticket.

228
00:10:43.947 --> 00:10:45.079
Oh...

229
00:10:45.122 --> 00:10:46.297
Really, Bo?

230
00:10:46.341 --> 00:10:49.083
What? No.

231
00:10:49.126 --> 00:10:53.783
Velvet Underground,
Zappa, Nico.

232
00:10:53.827 --> 00:10:57.395
Not some Frampton-wannabe
wedding singer.

233
00:10:57.439 --> 00:11:00.747
Well, maybe he can
be your mile high man meat.

234
00:11:00.790 --> 00:11:04.446
I'd rather do Pat Boone
while Liberace watched.

235
00:11:05.795 --> 00:11:08.537
Fiddlesticks, she looks P.O.ed.

236
00:11:08.580 --> 00:11:10.713
I'll see you ladies
on the plane. Ta ta.

237
00:11:10.757 --> 00:11:11.671
Bye.

238
00:11:14.151 --> 00:11:18.199
What if I can't even find
anyone I want to do it...

239
00:11:20.941 --> 00:11:22.116
...with.

240
00:11:24.771 --> 00:11:26.598
Oh, Gloria, I don't
think you're gonna have

241
00:11:26.642 --> 00:11:28.296
any trouble getting liftoff.

242
00:11:30.385 --> 00:11:32.430
I left my purse
in the locker room.

243
00:11:32.474 --> 00:11:34.128
You better boogie,
we're about to board.

244
00:11:34.171 --> 00:11:35.303
-Okay
-Go.

245
00:11:37.392 --> 00:11:39.742
Oh, you are trouble,
aren't you?

246
00:11:40.830 --> 00:11:42.223
Looking for this?

247
00:11:42.266 --> 00:11:43.572
Yes, thank you.

248
00:11:46.923 --> 00:11:48.142
[gasps]

249
00:11:48.185 --> 00:11:49.665
Barry?

250
00:11:49.709 --> 00:11:51.014
Come to stop you from
getting on that plane.

251
00:11:51.058 --> 00:11:52.799
Oh, I have nothing
to say to you.

252
00:11:52.842 --> 00:11:54.757
Then say nothing and
just run away with me.

253
00:11:54.801 --> 00:11:56.585
Oh, Barry, it's too late.

254
00:11:56.628 --> 00:11:58.500
I'm really sorry for what I
put you and your dad through

255
00:11:58.543 --> 00:12:00.807
and I will pay him back
every cent.

256
00:12:00.850 --> 00:12:02.156
And look, I got a job now.

257
00:12:02.199 --> 00:12:05.420
It's a real job,
I'm a janitor.

258
00:12:05.463 --> 00:12:07.770
It's legitimate, they take
out taxes and everything.

259
00:12:07.814 --> 00:12:09.424
It's a weekly paycheck.

260
00:12:09.467 --> 00:12:11.382
Look, and if that's not enough,
I will get two jobs.

261
00:12:11.426 --> 00:12:13.080
No, I'll get three.

262
00:12:13.123 --> 00:12:14.472
I will get 10 jobs
to pay your debt.

263
00:12:14.516 --> 00:12:15.865
Barry...

264
00:12:15.909 --> 00:12:16.910
Look, you gotta learn
to trust me again.

265
00:12:16.953 --> 00:12:18.433
You have to know that I love you

266
00:12:18.476 --> 00:12:20.304
and I never meant to
hurt you or your father

267
00:12:20.348 --> 00:12:23.220
and I will spend the rest
of my life paying him back

268
00:12:23.264 --> 00:12:25.570
for that stupid,
stupid investment.

269
00:12:25.614 --> 00:12:28.225
Well, it wasn't that stupid.

270
00:12:31.402 --> 00:12:32.882
Reusable wallpaper so
you can change the look

271
00:12:32.926 --> 00:12:34.144
of your room every day.

272
00:12:34.188 --> 00:12:35.624
It was actually mondo cool.

273
00:12:37.669 --> 00:12:39.410
Didn't even stick to the wall.

274
00:12:39.454 --> 00:12:41.412
My father invested everything.

275
00:12:41.456 --> 00:12:42.805
I know.

276
00:12:44.720 --> 00:12:46.243
Goodbye, Barry.

277
00:12:52.597 --> 00:12:54.295
[moaning, banging]

278
00:13:05.480 --> 00:13:07.003
Whoa, are you okay?

279
00:13:07.047 --> 00:13:09.484
Yeah, I think
I just saw a ghost.

280
00:13:09.527 --> 00:13:10.485
Let's boogie.

281
00:13:10.528 --> 00:13:12.095
Hello, ladies.

282
00:13:12.139 --> 00:13:14.750
Oh, sweet mother of God,
help me.

283
00:13:14.794 --> 00:13:15.882
Captain Jesus.

284
00:13:15.925 --> 00:13:17.927
What smells so heavenly?

285
00:13:17.971 --> 00:13:21.626
Me, that's me,
me, my new perfume.

286
00:13:21.670 --> 00:13:24.760
Do you want
to smell me, Jesus?

287
00:13:24.804 --> 00:13:28.459
It's Jesus... Captain.

288
00:13:28.503 --> 00:13:31.723
Captain Jesus,
the J is silent.

289
00:13:31.767 --> 00:13:33.247
Oh.

290
00:13:33.290 --> 00:13:34.814
I've been saying it
wrong this whole time.

291
00:13:39.731 --> 00:13:41.168
You smell divine.

292
00:13:41.211 --> 00:13:43.039
Can I help you,
Captain Jesus?

293
00:13:43.083 --> 00:13:44.214
Yes, yes, Miss Rickenbottem.

294
00:13:44.258 --> 00:13:46.042
Have you seen my copilot?

295
00:13:46.086 --> 00:13:48.697
I want to make it to the church
on time as the saying goes.

296
00:13:48.740 --> 00:13:50.568
Let me page him.
Yes.

297
00:13:50.612 --> 00:13:51.961
I'm here, I'm here.

298
00:13:52.005 --> 00:13:53.310
Sorry I'm late.
The runs, you know.

299
00:13:53.354 --> 00:13:55.225
Just messy, messy stuff.

300
00:13:55.269 --> 00:13:56.792
Messy stuff?

301
00:13:56.836 --> 00:13:59.664
Will you be joining us?

302
00:14:01.144 --> 00:14:04.191
Of course,
I am flying the plane.

303
00:14:04.234 --> 00:14:06.062
Oh, cool.

304
00:14:08.543 --> 00:14:09.805
Okay.

305
00:14:11.067 --> 00:14:12.590
Come on, Delilah.

306
00:14:12.634 --> 00:14:13.678
[giggling]

307
00:14:24.124 --> 00:14:25.081
[record scratch]

308
00:14:25.125 --> 00:14:26.735
Hi, pumpkin.

309
00:14:26.778 --> 00:14:28.911
Daddy? What are you
doing on this plane?

310
00:14:28.955 --> 00:14:30.870
Well, I'm headed to D.C.
like you.

311
00:14:32.132 --> 00:14:33.394
I'm still a senator.

312
00:14:33.437 --> 00:14:34.830
I'm not in jail yet.

313
00:14:34.874 --> 00:14:36.223
Daddy, that's not funny.

314
00:14:36.266 --> 00:14:37.789
I'm kidding.

315
00:14:37.833 --> 00:14:39.400
I wouldn't miss
my daughter's big day.

316
00:14:39.443 --> 00:14:42.098
Yeah, but I didn't expect
you for a few more days.

317
00:14:42.142 --> 00:14:44.927
Don't worry, I'm gonna
stay out of your hair.

318
00:14:44.971 --> 00:14:48.017
You guys do your Tupperware
parties or press-on.

319
00:14:48.061 --> 00:14:51.151
Whatever it is your girls do,
I'm sure it's nice and innocent.

320
00:14:51.194 --> 00:14:54.937
I got a little work, and then
the happiest day of my life.

321
00:14:54.981 --> 00:14:56.939
Okay.

322
00:14:56.983 --> 00:14:58.593
Hey, Bo.

323
00:14:58.636 --> 00:15:00.029
Sir, yes, sir.

324
00:15:00.073 --> 00:15:01.944
Permission to speak freely, sir.

325
00:15:01.988 --> 00:15:03.554
Your fly's unzipped, sir.

326
00:15:03.598 --> 00:15:05.948
Okay, all right.

327
00:15:05.992 --> 00:15:08.385
Hey, Bo, I'm sorry you got
kicked out of medical school.

328
00:15:08.429 --> 00:15:10.213
Oh, that's okay.

329
00:15:10.257 --> 00:15:12.912
They were just mad that I was
screwing with the cadavers.

330
00:15:12.955 --> 00:15:14.565
Yeah, I'm sure your
parents are very proud.

331
00:15:14.609 --> 00:15:15.784
Does she have to be here?

332
00:15:15.827 --> 00:15:17.351
Daddy, she's my oldest friend.

333
00:15:17.394 --> 00:15:19.005
I thought I was your
oldest friend.

334
00:15:19.048 --> 00:15:22.095
Okay, not you're oldest,
but your hottest.

335
00:15:22.138 --> 00:15:23.661
[laughing]

336
00:15:23.705 --> 00:15:25.185
Is it Candy?
It's Candy right?

337
00:15:25.228 --> 00:15:26.751
-Candy.
-Hi, Candy.

338
00:15:26.795 --> 00:15:28.318
Hi, sir.

339
00:15:28.362 --> 00:15:30.277
Okay, I hate to break up
the sting operation,

340
00:15:30.320 --> 00:15:34.629
but it's time for us unwashed
to go back to the economy class.

341
00:15:34.672 --> 00:15:37.719
Honey, stay up here
with me, please.

342
00:15:37.762 --> 00:15:39.329
Daddy?

343
00:15:39.373 --> 00:15:41.810
Okay.
I'll see you in D.C.

344
00:15:41.853 --> 00:15:43.507
Don't do anything stupid.

345
00:15:43.551 --> 00:15:44.856
-Hey.
-Go, go, go, go.

346
00:15:46.946 --> 00:15:48.643
See you later.

347
00:15:48.686 --> 00:15:49.992
Don't worry, Senator.

348
00:15:50.036 --> 00:15:51.037
I'm keeping an eye
on her, okay?

349
00:15:51.080 --> 00:15:52.734
Okay.

350
00:15:52.777 --> 00:15:54.649
My little girl's
getting married.

351
00:15:54.692 --> 00:15:56.346
I don't give a shit.

352
00:15:56.390 --> 00:15:57.565
You're a whore.

353
00:16:01.090 --> 00:16:02.178
Reading is fundamental.

354
00:16:12.449 --> 00:16:13.842
You sure you're okay?

355
00:16:13.885 --> 00:16:16.497
Why? What?
What'd you hear?

356
00:16:16.540 --> 00:16:19.021
-The runs.
-Oh, yeah. No.

357
00:16:19.065 --> 00:16:20.762
I'm cool, man. Thanks.

358
00:16:22.068 --> 00:16:24.200
What do you want me to do first?

359
00:16:24.244 --> 00:16:26.507
Your funny.
I like that.

360
00:16:29.075 --> 00:16:30.728
You're the captain.

361
00:16:30.772 --> 00:16:32.513
So wait. Aren't you supposed
to be clean-shaven?

362
00:16:32.556 --> 00:16:33.731
You know, captain.

363
00:16:33.775 --> 00:16:36.865
Oh, this.
Yeah, I think it's, um...

364
00:16:36.908 --> 00:16:37.997
I think it's sexy.

365
00:16:39.824 --> 00:16:41.696
Do you not agree?

366
00:16:41.739 --> 00:16:43.089
Oh, yeah.
Yeah, I agree. Yeah.

367
00:16:43.132 --> 00:16:45.178
Does Uncle Sam agree?
I don't know.

368
00:16:45.221 --> 00:16:48.224
I don't know your uncles, but
I'm sure they're sexy as well.

369
00:16:49.878 --> 00:16:51.706
I'm actually a transfer
pilot from Nazareth.

370
00:16:53.490 --> 00:16:54.970
This is your first
American flight?

371
00:16:55.014 --> 00:16:55.971
Yeah.

372
00:16:56.015 --> 00:16:57.190
Okay. Great.

373
00:16:58.539 --> 00:17:00.323
-[alarm sounds]
-Oh, no. Oh, oh, oh.

374
00:17:00.367 --> 00:17:01.716
[laughing]

375
00:17:05.459 --> 00:17:06.721
You're a funny man.

376
00:17:10.725 --> 00:17:12.074
I actually needed that.

377
00:17:12.118 --> 00:17:14.120
This is, uh,
my first flight as captain.

378
00:17:14.163 --> 00:17:15.817
So really glad you're here.

379
00:17:15.860 --> 00:17:18.689
Yeah, me too.
Especially after hearing that.

380
00:17:18.733 --> 00:17:20.169
Oh, relax.

381
00:17:20.213 --> 00:17:21.736
I was a co-pilot
for a very long time.

382
00:17:21.779 --> 00:17:24.391
All right.
We are clear for takeoff.

383
00:17:24.434 --> 00:17:26.610
Doors and windows are locked.
Fuel checks out.

384
00:17:26.654 --> 00:17:28.090
Let's back this baby up.

385
00:17:29.918 --> 00:17:32.573
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.

386
00:17:32.616 --> 00:17:34.140
We are clear for takeoff.

387
00:17:47.153 --> 00:17:48.850
I can't believe
my father's on this plane.

388
00:17:48.893 --> 00:17:51.722
I'm not gonna do this
whole Mile High Club thing,

389
00:17:51.766 --> 00:17:53.159
not with my dad
in the first class.

390
00:17:53.202 --> 00:17:54.638
Eww!

391
00:17:54.682 --> 00:17:57.250
Why would you do it
with your Dad? Gross.

392
00:17:57.293 --> 00:17:58.990
No!

393
00:17:59.034 --> 00:18:01.471
I meant, how am I supposed
to join the Mile High Club?

394
00:18:03.604 --> 00:18:05.084
With this!

395
00:18:05.127 --> 00:18:06.433
-Glory be to God!
-Where did that come from?

396
00:18:06.476 --> 00:18:09.000
-From St. Suzy.
-Here we go!

397
00:18:09.044 --> 00:18:11.525
-Candy!
-Whoa, whoa, whoa. Girl.

398
00:18:11.568 --> 00:18:14.267
What?
This is it for me.

399
00:18:14.310 --> 00:18:17.313
I've got to make the best
of it while I can.

400
00:18:17.357 --> 00:18:19.576
Besides...

401
00:18:19.620 --> 00:18:23.537
I might have had a
Quaalude or two prior to this.

402
00:18:23.580 --> 00:18:25.016
No turning back now.

403
00:18:25.060 --> 00:18:27.193
Oh my gosh, are you
tripping right now?

404
00:18:27.236 --> 00:18:29.195
No!

405
00:18:29.238 --> 00:18:31.893
Are you a talking giraffe?

406
00:18:31.936 --> 00:18:34.809
Holy crap!
How much did you take?

407
00:18:34.852 --> 00:18:38.856
You ask a lot of questions
for a talking giraffe.

408
00:18:40.162 --> 00:18:41.555
[laughing]

409
00:18:41.598 --> 00:18:43.078
Ladies, flasks at the ready!

410
00:18:43.122 --> 00:18:44.384
Shh!

411
00:18:44.427 --> 00:18:45.950
There are people here.

412
00:18:45.994 --> 00:18:48.649
To the one Mile High Club!

413
00:18:48.692 --> 00:18:52.348
-This giraffe drinks to that.
-Yeah!

414
00:18:52.392 --> 00:18:55.612
Fine.
To the Mile High Club!

415
00:18:55.656 --> 00:18:57.048
[laughing]

416
00:18:58.702 --> 00:19:00.226
Oh, yeah.

417
00:19:06.057 --> 00:19:07.058
Cleared for take-off.

418
00:19:24.511 --> 00:19:25.555
Hello, Senator.

419
00:19:25.599 --> 00:19:26.643
Care for a drink?

420
00:19:26.687 --> 00:19:28.819
Yes, I would, Angel.

421
00:19:37.567 --> 00:19:39.221
Where are you going?

422
00:19:39.265 --> 00:19:40.788
I got to take a leak.

423
00:19:40.831 --> 00:19:41.789
You got it from here.

424
00:19:41.832 --> 00:19:43.530
Yeah, yeah, of course

425
00:19:50.580 --> 00:19:52.408
Just like dad's prop-plane.

426
00:19:52.452 --> 00:19:53.583
Okay.

427
00:19:56.064 --> 00:19:57.283
[beeping]

428
00:19:57.326 --> 00:20:00.547
Hey, nothing like
Dad's prop lane.

429
00:20:05.334 --> 00:20:06.901
Hey, Bambi,
need help with snacks?

430
00:20:06.944 --> 00:20:07.902
Oh, no, I got this.

431
00:20:07.945 --> 00:20:09.773
Half of them are asleep anyways.

432
00:20:09.817 --> 00:20:11.514
Plus, Dolores will
be back in a minute.

433
00:20:11.558 --> 00:20:13.473
Red-eye flights are aces, girl.

434
00:20:13.516 --> 00:20:16.127
So, how are your friends?

435
00:20:16.171 --> 00:20:19.261
Oh? What friends?

436
00:20:19.305 --> 00:20:21.916
Best friends since grade school,
all of us girls are, really,

437
00:20:21.959 --> 00:20:23.439
and now Gloria's
getting married.

438
00:20:23.483 --> 00:20:25.224
I'm so happy for her.

439
00:20:25.267 --> 00:20:27.051
So sweet.
Have you met the fiancé?

440
00:20:27.095 --> 00:20:29.880
None of us have,
not even Gloria.

441
00:20:29.924 --> 00:20:32.274
What?
Old school.

442
00:20:32.318 --> 00:20:33.928
Is she Amish?

443
00:20:33.971 --> 00:20:35.625
Is that like
being a Republican?

444
00:20:35.669 --> 00:20:38.193
Her dad's the senator
in first class.

445
00:20:38.237 --> 00:20:40.195
Senator Rufus?
That's her dad?

446
00:20:40.239 --> 00:20:41.762
He's a bit of a square,
but he really loves her.

447
00:20:41.805 --> 00:20:42.893
[chime sounds]

448
00:20:42.937 --> 00:20:44.460
Oh, gotta go.

449
00:20:46.506 --> 00:20:49.204
So, Gloria, are you scoping
out who you want

450
00:20:49.248 --> 00:20:50.988
to join the Mile High Club with?

451
00:20:51.032 --> 00:20:54.514
Maybe that cute tennis player
that was checking you out.

452
00:20:54.557 --> 00:20:56.080
Maybe, I don't know.

453
00:20:56.124 --> 00:20:58.213
I just feel a little...

454
00:20:58.257 --> 00:21:00.520
nervous, but after
everything with Barry,

455
00:21:00.563 --> 00:21:03.392
I really want to join the
Mile High Club in this plane.

456
00:21:03.436 --> 00:21:06.395
Because I'm the one
in charge of my destiny.

457
00:21:06.439 --> 00:21:08.832
Not Barry, certainly not Butch.

458
00:21:08.876 --> 00:21:10.965
Butch.

459
00:21:11.008 --> 00:21:14.751
B-u-u-u-u-tch.

460
00:21:14.795 --> 00:21:16.275
Who's Butch?

461
00:21:16.318 --> 00:21:18.059
My husband whom I
haven't even met yet.

462
00:21:18.102 --> 00:21:19.713
Butch.

463
00:21:19.756 --> 00:21:20.888
You're not gonna have
a problem joining

464
00:21:20.931 --> 00:21:22.368
the Mile High Club.

465
00:21:22.411 --> 00:21:25.196
Plus that
tennis player's a stud.

466
00:21:25.240 --> 00:21:27.460
You two would look
so hot together.

467
00:21:27.503 --> 00:21:29.810
Stop it.

468
00:21:29.853 --> 00:21:32.334
I don't know, isn't it wrong
to cheat on my fiancé?

469
00:21:32.378 --> 00:21:33.944
You haven't even met him yet.

470
00:21:33.988 --> 00:21:36.469
It's not cheating
in the Lord's eyes.

471
00:21:36.512 --> 00:21:40.124
But I'm all the way up here and
he's all the way back there.

472
00:21:41.996 --> 00:21:43.563
Bo, what are you doing?

473
00:21:43.606 --> 00:21:46.783
Giving fate and
your libido a little nudge.

474
00:21:48.045 --> 00:21:49.438
No! Bo!

475
00:21:50.700 --> 00:21:52.180
Excuse me, sir.

476
00:21:52.223 --> 00:21:54.225
Do you think you can
switch seats with me?

477
00:21:54.269 --> 00:21:57.533
It's just I'm sitting in the
middle and I have to pee a lot.

478
00:21:57.577 --> 00:22:00.362
It's a really long flight
and I have a little bladder.

479
00:22:00.406 --> 00:22:03.322
Oh, yeah, sure.

480
00:22:03.365 --> 00:22:04.758
No problemo.

481
00:22:13.027 --> 00:22:14.724
Mmm... Hey, ladies.

482
00:22:21.862 --> 00:22:24.473
Wow, that's quite
a rocket... a racket.

483
00:22:24.517 --> 00:22:26.823
Yeah, it's got a good head size

484
00:22:26.867 --> 00:22:30.610
and the length is really perfect
when I gotta slam it in.

485
00:22:30.653 --> 00:22:32.394
Ooh!

486
00:22:32.438 --> 00:22:33.830
[chuckles]

487
00:22:35.397 --> 00:22:36.442
I'll drink to that.

488
00:22:37.530 --> 00:22:39.314
Attention, passengers.

489
00:22:39.358 --> 00:22:41.882
The captain has turned off
the fasten seatbelt sign

490
00:22:41.925 --> 00:22:44.145
and turned on the smoking sign.

491
00:22:44.188 --> 00:22:45.364
Enjoy.

492
00:22:47.017 --> 00:22:49.106
Are you and your
new friend...

493
00:22:49.150 --> 00:22:51.108
Candy, no.

494
00:22:51.152 --> 00:22:52.980
Thanks, dudette.

495
00:22:53.023 --> 00:22:55.417
The world is more connected
by the love

496
00:22:55.461 --> 00:22:57.854
that you express
through your kindness.

497
00:22:57.898 --> 00:23:00.944
That's so deep, my son.

498
00:23:00.988 --> 00:23:05.949
Gloria, isn't that... deep?

499
00:23:05.993 --> 00:23:07.386
Of course.

500
00:23:07.429 --> 00:23:09.257
I know, right?

501
00:23:09.300 --> 00:23:11.302
Do you two want to talk
about this alone

502
00:23:11.346 --> 00:23:14.654
in our private VIP
first class lounge?

503
00:23:14.697 --> 00:23:18.309
Oh, love knows
no social construct.

504
00:23:18.353 --> 00:23:19.920
Love knows no caste system.

505
00:23:19.963 --> 00:23:22.749
VIP is a myth.

506
00:23:24.403 --> 00:23:27.971
You can do drugs
and have sex in private.

507
00:23:28.015 --> 00:23:29.495
Righteous, let's go.

508
00:23:29.538 --> 00:23:30.887
Okay, follow me.

509
00:23:33.412 --> 00:23:35.065
Love you, baby.
Talk to you later.

510
00:23:35.109 --> 00:23:36.937
Love you, too. Oh.

511
00:23:36.980 --> 00:23:38.155
Yeah!

512
00:24:00.439 --> 00:24:01.483
Mmm.

513
00:24:04.921 --> 00:24:07.750
Ah, sweet bud.

514
00:24:07.794 --> 00:24:09.230
It's been a while.

515
00:24:09.273 --> 00:24:11.841
Hmm, yeah, sweet bud.

516
00:24:13.539 --> 00:24:14.931
[coughs]

517
00:24:21.895 --> 00:24:23.244
That's so cool, man.

518
00:24:24.419 --> 00:24:25.420
You try.

519
00:24:25.464 --> 00:24:26.813
Okay, um...

520
00:24:31.687 --> 00:24:34.516
Oh, cool, man, um...

521
00:24:34.560 --> 00:24:36.431
Whoa!

522
00:24:36.475 --> 00:24:37.824
Woo!

523
00:24:37.867 --> 00:24:39.956
I always forget,
this stuff perks me up so fast.

524
00:24:42.002 --> 00:24:43.873
Oh, damn.

525
00:24:43.917 --> 00:24:46.049
I'm sporting a
major kickstand right now.

526
00:24:46.093 --> 00:24:47.877
Oh, yeah?

527
00:24:47.921 --> 00:24:50.140
Well, let's park
that bike of yours, big boy.

528
00:24:51.925 --> 00:24:53.753
-Is that sexy talk?
-Yeah.

529
00:24:53.796 --> 00:24:54.754
Cool.

530
00:24:56.669 --> 00:24:58.888
Oh, okay, it's happening.
All right.

531
00:24:58.932 --> 00:25:00.760
Let's do it.
You first, you first, you first.

532
00:25:00.803 --> 00:25:02.936
Yeah, that's what
I'm talking about.

533
00:25:02.979 --> 00:25:05.416
Get Big Burt, get Big Burt,
get Big Burt.

534
00:25:05.460 --> 00:25:07.549
-[squeals]
-Let's go.

535
00:25:07.593 --> 00:25:09.812
Mm-hmm.
Let's go, yeah.

536
00:25:09.856 --> 00:25:13.294
Oh, oh, oh, yes.
Come here.

537
00:25:13.337 --> 00:25:15.252
[growls]

538
00:25:15.296 --> 00:25:16.471
Oh, I love this.

539
00:25:17.733 --> 00:25:19.256
Oh, I love this.

540
00:25:19.300 --> 00:25:20.867
I love you.

541
00:25:20.910 --> 00:25:23.347
The universe is love, baby.

542
00:25:23.391 --> 00:25:26.786
Oh, wait, you don't love me.
We just met.

543
00:25:26.829 --> 00:25:28.962
Oh, this is going way too fast.

544
00:25:29.005 --> 00:25:30.790
Sorry, sister,
this isn't going to work.

545
00:25:30.833 --> 00:25:32.226
I'm a professional
tennis player.

546
00:25:32.269 --> 00:25:33.749
Mm-hmm?

547
00:25:33.793 --> 00:25:36.665
Each match has to start
one way and one way only.

548
00:25:40.060 --> 00:25:41.496
Love.

549
00:25:41.540 --> 00:25:44.847
It is not only
my personal life philosophy.

550
00:25:44.891 --> 00:25:47.197
It is in
the internationally recognized

551
00:25:47.241 --> 00:25:49.809
professional tennis
players handbook.

552
00:25:49.852 --> 00:25:53.943
Okay, I'm being such a headcase
about this, I'm sorry.

553
00:25:53.987 --> 00:25:55.554
It's just a lot going on.

554
00:25:55.597 --> 00:25:58.644
-Let's try this again.
-No, no, no, no, no.

555
00:25:58.687 --> 00:25:59.688
I'm sorry, I can't.

556
00:26:01.516 --> 00:26:02.996
My bike's got a flat.

557
00:26:03.039 --> 00:26:04.432
Oh.

558
00:26:04.475 --> 00:26:05.564
Well, that was fast.

559
00:26:09.742 --> 00:26:10.873
[sighs]

560
00:26:11.961 --> 00:26:14.311
Um...

561
00:26:14.355 --> 00:26:17.532
I think I'm going to go now.

562
00:26:19.795 --> 00:26:20.883
Bye, my sister.

563
00:26:20.927 --> 00:26:22.624
But it's all love, baby.

564
00:26:23.712 --> 00:26:24.974
It's all love.

565
00:26:27.673 --> 00:26:28.978
Damn it!

566
00:26:31.894 --> 00:26:33.983
Hi, what happened?

567
00:26:34.027 --> 00:26:36.333
The window of opportunity
has slammed shut.

568
00:26:36.377 --> 00:26:39.902
I wasn't loving it a lot
the way you wanted me to.

569
00:26:39.946 --> 00:26:41.338
Well, you're a virgin.

570
00:26:41.382 --> 00:26:42.818
You'll get better with practice.

571
00:26:42.862 --> 00:26:45.038
Gross, Suzy,
I didn't mean it like that.

572
00:26:47.518 --> 00:26:49.390
Hey, baby, what's up?

573
00:26:49.433 --> 00:26:51.305
Doesn't pro tennis drug test?

574
00:26:54.134 --> 00:26:56.658
You bet your ass they do.

575
00:26:56.702 --> 00:26:57.833
Let's get you back to your seat.

576
00:26:59.139 --> 00:27:00.227
Fuck!

577
00:27:04.971 --> 00:27:06.799
How am I supposed
to sneak past my dad?

578
00:27:06.842 --> 00:27:09.628
I can't let him know I was just
trying to lose my virginity.

579
00:27:09.671 --> 00:27:11.630
Just stay behind me, okay?

580
00:27:11.673 --> 00:27:13.414
And sneak past when
you get a chance.

581
00:27:13.457 --> 00:27:14.589
Okay.

582
00:27:17.200 --> 00:27:18.985
Oh, hello, senator.

583
00:27:19.028 --> 00:27:21.683
Um, this is our mid-flight
champagne service.

584
00:27:21.727 --> 00:27:23.119
Thank you, Suzy.

585
00:27:23.163 --> 00:27:26.209
Hey, hey, was that
my, uh, daughter?

586
00:27:26.253 --> 00:27:28.690
Oh, don't be silly. I think
you've had a few too many.

587
00:27:28.734 --> 00:27:31.562
Okay. Okay.

588
00:27:31.606 --> 00:27:32.912
[gasps]

589
00:27:32.955 --> 00:27:34.478
Are you an actor?

590
00:27:34.522 --> 00:27:36.263
Yes.

591
00:27:36.306 --> 00:27:37.699
And I bet you're an actress.

592
00:27:37.743 --> 00:27:40.441
Yes, I am.
How could you tell?

593
00:27:40.484 --> 00:27:42.922
Oh, you have obvious talent.

594
00:27:42.965 --> 00:27:44.967
I'm Sid Epstein.

595
00:27:45.011 --> 00:27:46.795
You may remember me
from that commercial.

596
00:27:46.839 --> 00:27:48.057
Oh, my God.

597
00:27:48.101 --> 00:27:50.581
What have you done
to my coffee?

598
00:27:50.625 --> 00:27:53.628
Yes, you were incredible.

599
00:27:53.672 --> 00:27:56.196
You actually inspired me
to switch brands.

600
00:27:56.239 --> 00:27:58.938
That means the world to me.

601
00:27:58.981 --> 00:28:00.461
Sadly, that's true.

602
00:28:00.504 --> 00:28:02.071
Are you up for
another commercial?

603
00:28:02.115 --> 00:28:04.073
Uh, I'm headed to New York
for a big audition.

604
00:28:04.117 --> 00:28:05.509
Huh.

605
00:28:05.553 --> 00:28:06.772
We have a layover in D.C.,
which I need,

606
00:28:06.815 --> 00:28:08.338
because I don't
have my lines down.

607
00:28:08.382 --> 00:28:10.863
Well, um, maybe I could
help you with your lines.

608
00:28:10.906 --> 00:28:12.865
I'd love that, but where?

609
00:28:12.908 --> 00:28:15.824
I would hate to disturb
the other passengers.

610
00:28:15.868 --> 00:28:18.348
Meet me in the VIP lounge
in the back in 10 minutes.

611
00:28:18.392 --> 00:28:19.741
It'll be just you and me.

612
00:28:19.785 --> 00:28:21.612
I just need to kick
a few people out first.

613
00:28:21.656 --> 00:28:23.440
Out of sight.

614
00:28:23.484 --> 00:28:25.007
Excuse me.

615
00:28:25.051 --> 00:28:26.052
Um, I hate to break up your
little casting session,

616
00:28:26.095 --> 00:28:27.314
but can I have some champagne?

617
00:28:27.357 --> 00:28:28.663
Oh, yes.
I'm so sorry.

618
00:28:28.707 --> 00:28:29.969
I'm gonna need all this.
Thank you.

619
00:28:30.012 --> 00:28:32.493
Okay. Okay.

620
00:28:35.322 --> 00:28:37.280
You proud of yourself?

621
00:28:37.324 --> 00:28:38.934
-Daily.
-Ugh.

622
00:28:42.721 --> 00:28:44.766
Wow. That was fast.

623
00:28:44.810 --> 00:28:46.115
Typical.

624
00:28:46.159 --> 00:28:48.335
See, Bo, you've only
had bad sex.

625
00:28:48.378 --> 00:28:49.510
We never did it.

626
00:28:49.553 --> 00:28:51.120
He started talking about love,

627
00:28:51.164 --> 00:28:52.992
and I started thinking
about Barry.

628
00:28:53.035 --> 00:28:54.341
Barry?

629
00:28:54.384 --> 00:28:55.603
Why are you thinking
about Barry?

630
00:28:55.646 --> 00:28:56.865
I meant Butch.
my future husband,

631
00:28:56.909 --> 00:28:57.866
whom I'm marrying for love.

632
00:28:57.910 --> 00:29:00.042
-Butch.
-You said Barry.

633
00:29:00.086 --> 00:29:02.131
-It was a slip of the tongue.
-A Freudian slip.

634
00:29:02.175 --> 00:29:03.785
A Freudian tongue slip.

635
00:29:03.829 --> 00:29:06.005
The point is, we never did it.

636
00:29:06.048 --> 00:29:07.920
I can't do it.

637
00:29:07.963 --> 00:29:09.051
I will never do it.

638
00:29:09.095 --> 00:29:11.837
Okay, Mrs. Humpalong Cassidy.

639
00:29:11.880 --> 00:29:15.101
Suzy did drop off
a little fun!

640
00:29:15.144 --> 00:29:16.667
Put that away! Now!

641
00:29:16.711 --> 00:29:18.147
Oh, you don't want
to see her put it away.

642
00:29:18.191 --> 00:29:19.888
No, you don't want
to see me put it away.

643
00:29:19.932 --> 00:29:21.194
Okay, this was all
fun and games...

644
00:29:21.237 --> 00:29:22.456
Until I poke your eye out!

645
00:29:22.499 --> 00:29:24.284
You have to stop!

646
00:29:24.327 --> 00:29:27.156
Come on, it's just a little
Bachelorette party.

647
00:29:27.200 --> 00:29:29.289
-Fun and games.
-Mm-hmm.

648
00:29:29.332 --> 00:29:31.291
See, it's like pin
the tail on the donkey,

649
00:29:31.334 --> 00:29:33.119
except with a big old dong.

650
00:29:33.162 --> 00:29:34.729
And don't worry.

651
00:29:34.773 --> 00:29:37.079
This is modeled after Adam,
so God was okay with it.

652
00:29:37.123 --> 00:29:38.820
Well, I don't know
how I feel about it.

653
00:29:38.864 --> 00:29:41.910
Come on. It's just classic
Bachelorette shenanigans.

654
00:29:41.954 --> 00:29:44.130
On a plane?
With people?

655
00:29:44.173 --> 00:29:45.958
-They can play.
-Yeah.

656
00:29:46.001 --> 00:29:47.176
Plus, most of them are sleeping.

657
00:29:47.220 --> 00:29:48.743
And they're all adults.

658
00:29:48.787 --> 00:29:50.440
Does anybody care if we
have a Bachelorette party

659
00:29:50.484 --> 00:29:51.615
in this section?

660
00:29:53.530 --> 00:29:55.750
I'll strip if you strip.

661
00:29:55.794 --> 00:29:58.100
Uh, no, thank you. We've already
seen what you have to offer,

662
00:29:58.144 --> 00:30:00.189
and it turned us all gay.

663
00:30:00.233 --> 00:30:01.364
Mm-hmm.

664
00:30:01.408 --> 00:30:03.410
I'd love to see that.

665
00:30:03.453 --> 00:30:05.151
Eww, creep.

666
00:30:05.194 --> 00:30:07.240
See, we're good.
We're good.

667
00:30:07.283 --> 00:30:10.069
Okay. Fine.
Let's get this over with.

668
00:30:10.112 --> 00:30:11.592
Yay.
Okay, I'll set it up.

669
00:30:16.031 --> 00:30:18.251
Now this is a party.
Yeah.

670
00:30:18.294 --> 00:30:22.298
-One, two. And three.
-Is that a dildo?

671
00:30:22.342 --> 00:30:23.691
Oh my God.

672
00:30:23.734 --> 00:30:24.997
[chattering, shrieking]

673
00:30:28.391 --> 00:30:30.002
Whose dick is this?

674
00:30:30.045 --> 00:30:31.394
I am so sorry.

675
00:30:31.438 --> 00:30:33.048
See?
These things hurt people.

676
00:30:33.092 --> 00:30:34.180
I don't want to do this anymore.

677
00:30:34.223 --> 00:30:35.572
These things don't hurt people.

678
00:30:35.616 --> 00:30:37.879
Carts full
of penis sausages did.

679
00:30:37.923 --> 00:30:39.750
Come on, Gloria,
just play the game.

680
00:30:39.794 --> 00:30:41.013
You have to do one
Bachelorette party thing

681
00:30:41.056 --> 00:30:42.666
for this to even
count as one.

682
00:30:42.710 --> 00:30:45.887
And then we can go back
to finding you a man for real.

683
00:30:45.931 --> 00:30:47.846
-Go.
-Fine.

684
00:30:47.889 --> 00:30:49.325
Here we go!

685
00:30:49.369 --> 00:30:52.459
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go!

686
00:30:52.502 --> 00:30:54.156
Get me off!

687
00:30:54.200 --> 00:30:56.506
I would, but we just met.

688
00:30:56.550 --> 00:30:59.858
However, I did notice you
checking me out at the boarding.

689
00:31:02.991 --> 00:31:04.601
Uh, I'm actually pre-med

690
00:31:04.645 --> 00:31:06.821
and I noticed a lump
on your right testicle

691
00:31:06.865 --> 00:31:09.606
because your pants
are crazy stupid tight.

692
00:31:09.650 --> 00:31:12.609
I mean, what's the point
of even wearing pants?

693
00:31:12.653 --> 00:31:14.655
Did you want me to
take them off for you?

694
00:31:14.698 --> 00:31:17.310
No, no, I've seen enough.

695
00:31:17.353 --> 00:31:19.965
But you need to see
a doctor. Stat.

696
00:31:20.008 --> 00:31:22.663
I take it you're
a James Taylor girl.

697
00:31:24.578 --> 00:31:28.147
Zappa, Nico,
Velvet Underground.

698
00:31:28.190 --> 00:31:31.063
Whatever, asshole. You just wish
that you were in their league.

699
00:31:31.106 --> 00:31:34.936
Hey, I toured with
Ziggy Pop in 69.

700
00:31:34.980 --> 00:31:36.895
No, you didn't.
Screw you.

701
00:31:36.938 --> 00:31:38.984
What? You don't believe me?

702
00:31:39.027 --> 00:31:40.855
I believe that any man
who dresses

703
00:31:40.899 --> 00:31:43.466
in a Halloween costume
for a living would say

704
00:31:43.510 --> 00:31:45.512
all kinds of crazy
crap to get laid.

705
00:31:45.555 --> 00:31:50.821
Honey, I don't need to work this
hard to get a hot lady naked.

706
00:31:50.865 --> 00:31:53.041
That should tell
you something about you.

707
00:31:53.085 --> 00:31:54.303
[gasps]

708
00:31:54.347 --> 00:31:55.783
Oh!

709
00:31:57.480 --> 00:31:58.917
What a jerk.

710
00:32:00.614 --> 00:32:02.311
[giggles]

711
00:32:02.355 --> 00:32:05.575
You totally have a crush
on that Steel Cobra fella.

712
00:32:07.012 --> 00:32:09.971
I'd rather vote for Nixon.

713
00:32:10.015 --> 00:32:11.930
Bo, I've known you for years.

714
00:32:11.973 --> 00:32:13.844
You only crush the soul of
the people you want to screw.

715
00:32:13.888 --> 00:32:17.239
And it's a defense mechanism
to see if they're worthy.

716
00:32:19.763 --> 00:32:21.200
Therapy.

717
00:32:21.243 --> 00:32:23.593
-Wow.
-I can be smart, too.

718
00:32:23.637 --> 00:32:25.160
Well, that's all fine and good.

719
00:32:25.204 --> 00:32:27.597
We still need to find Gloria
someone to make it with.

720
00:32:27.641 --> 00:32:28.990
Mm-hmm.

721
00:32:29.034 --> 00:32:33.386
And, oh, speaking of Gloria.
Where is Gloria?

722
00:32:33.429 --> 00:32:34.691
She was just here a minute ago.

723
00:32:35.823 --> 00:32:37.042
Hello?

724
00:32:39.653 --> 00:32:40.784
Am I close?

725
00:32:42.134 --> 00:32:43.657
Yeah, this way, this way.

726
00:32:45.485 --> 00:32:47.226
Hello?

727
00:32:47.269 --> 00:32:48.488
Candy?

728
00:32:50.011 --> 00:32:53.145
"Lest I come and strike
the earth with a curse."

729
00:32:55.799 --> 00:32:58.846
Man, God is so rad.

730
00:33:00.065 --> 00:33:01.762
What do you think?

731
00:33:01.805 --> 00:33:05.200
Oh, yeah, I mean,

732
00:33:05.244 --> 00:33:07.986
it's incredible
that He let all this happen.

733
00:33:08.029 --> 00:33:09.552
See, I knew you were a good guy.

734
00:33:09.596 --> 00:33:11.337
Yeah.

735
00:33:12.816 --> 00:33:14.035
[sighs]

736
00:33:14.079 --> 00:33:16.081
Candy?
Bo?

737
00:33:16.124 --> 00:33:17.560
Wait, I know that voice.

738
00:33:17.604 --> 00:33:20.041
-Am I close?
-Gloria.

739
00:33:20.085 --> 00:33:23.088
Careful on your way out.
Careful on your way out.

740
00:33:23.131 --> 00:33:24.785
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.

741
00:33:24.828 --> 00:33:26.004
[beeping]

742
00:33:30.138 --> 00:33:31.835
We're all gonna die.

743
00:33:39.582 --> 00:33:42.107
This isn't fun anymore.

744
00:33:42.150 --> 00:33:44.587
Okay, I'm just gonna
put it right here.

745
00:33:47.808 --> 00:33:49.897
-Barry?
-Gloria.

746
00:33:49.940 --> 00:33:51.942
You were a...

747
00:33:51.986 --> 00:33:54.119
Penis? Ew!

748
00:33:54.162 --> 00:33:55.990
That's...

749
00:33:56.034 --> 00:33:57.600
Gloria!

750
00:33:59.167 --> 00:34:01.822
-Hey!
-Yes?

751
00:34:01.865 --> 00:34:03.302
-Is that my daughter?
-No, sir.

752
00:34:03.345 --> 00:34:04.868
-Is she okay?
-Yes, sir.

753
00:34:04.912 --> 00:34:07.654
I mean, you are asleep.

754
00:34:07.697 --> 00:34:09.221
-Am I?
-You are.

755
00:34:09.264 --> 00:34:11.962
I'm captain of
the Dreamtime Airwaves,

756
00:34:12.006 --> 00:34:14.922
and you need to go to sleep.

757
00:34:14.965 --> 00:34:16.663
You look familiar.

758
00:34:16.706 --> 00:34:19.057
Familiar in a way that
makes me very, very angry.

759
00:34:19.100 --> 00:34:20.275
Shh, shh, shh, shh.

760
00:34:20.319 --> 00:34:22.799
Go to sleep.

761
00:34:22.843 --> 00:34:24.192
Sleep tight.

762
00:34:24.236 --> 00:34:25.889
Shh...

763
00:34:25.933 --> 00:34:27.021
[snoring]

764
00:34:28.109 --> 00:34:29.067
Gloria!

765
00:34:30.981 --> 00:34:33.984
Look, Sid, you're
a better actor than he is.

766
00:34:34.028 --> 00:34:35.725
Thanks, cousin.

767
00:34:35.769 --> 00:34:37.205
But isn't that the pilot?

768
00:34:37.249 --> 00:34:39.120
Weren't you supposed to
go to the VIP lounge

769
00:34:39.164 --> 00:34:40.817
to hook up with that sunflower?

770
00:34:40.861 --> 00:34:43.429
Sure thing.

771
00:34:43.472 --> 00:34:45.561
I can't wait for her
to read lines with me.

772
00:34:46.823 --> 00:34:47.868
Be nice.

773
00:34:52.046 --> 00:34:54.570
What? Please, wait!
Just stop! Stop!

774
00:34:54.614 --> 00:34:56.137
Barry, what are you doing here?

775
00:34:56.181 --> 00:34:57.269
I'm trying to stop
you from marrying somebody

776
00:34:57.312 --> 00:34:59.053
you don't even know.

777
00:34:59.097 --> 00:35:00.881
By sneaking on to the plane
and pretending to be a captain?

778
00:35:00.924 --> 00:35:03.013
Co-captain!
Co-captain!

779
00:35:03.057 --> 00:35:05.146
Just... shh!
I don't want people to panic.

780
00:35:05.190 --> 00:35:06.974
Who's even flying
this plane right now?

781
00:35:07.017 --> 00:35:08.149
Jesus.

782
00:35:08.193 --> 00:35:09.498
What's that?

783
00:35:09.542 --> 00:35:10.456
Gloria.

784
00:35:12.240 --> 00:35:15.200
Will you marry me?

785
00:35:15.243 --> 00:35:17.115
I know there's not
a ring in there right now,

786
00:35:17.158 --> 00:35:18.812
but there will be.

787
00:35:18.855 --> 00:35:20.727
[laughing]

788
00:35:20.770 --> 00:35:22.816
Barry...

789
00:35:22.859 --> 00:35:24.774
No. Get up, get up, get up.

790
00:35:26.602 --> 00:35:28.300
Gloria!

791
00:35:28.343 --> 00:35:30.824
Give me another chance, Gloria.

792
00:35:30.867 --> 00:35:33.740
Barry, you're
not husband material.

793
00:35:35.394 --> 00:35:37.309
She sells seashells...

794
00:35:37.352 --> 00:35:38.919
You made it!

795
00:35:38.962 --> 00:35:40.050
I was beginning to think
you weren't going to come.

796
00:35:40.094 --> 00:35:44.751
For you, I'll always... come.

797
00:35:44.794 --> 00:35:47.754
Great, because I think you're
a perfect fit for this role.

798
00:35:47.797 --> 00:35:51.932
I'm so glad you
think I'm a perfect fit.

799
00:35:53.629 --> 00:35:55.849
Yeah, the script
is pretty tight, so...

800
00:35:55.892 --> 00:35:57.111
So tight.

801
00:35:58.895 --> 00:36:01.376
Are you okay?
I just really want to nail this.

802
00:36:01.420 --> 00:36:05.859
You're going to nail this...
so good.

803
00:36:05.902 --> 00:36:07.600
[giggles]

804
00:36:07.643 --> 00:36:08.862
[chuckles]

805
00:36:08.905 --> 00:36:10.168
Um...

806
00:36:10.211 --> 00:36:11.473
Right, your
character goes first.

807
00:36:11.517 --> 00:36:14.650
Yeah, she does.

808
00:36:14.694 --> 00:36:17.610
So...

809
00:36:17.653 --> 00:36:20.613
Oh, yeah, I'm so sorry.

810
00:36:20.656 --> 00:36:22.223
The cancer has spread

811
00:36:22.267 --> 00:36:24.182
through your daughter's bones,
Mr. President.

812
00:36:24.225 --> 00:36:26.793
I was afraid you were going
to say that, Dr. Potter.

813
00:36:26.836 --> 00:36:30.405
We've called in specialists from
around the world, Mr. President.

814
00:36:30.449 --> 00:36:33.278
You just need to relax.

815
00:36:33.321 --> 00:36:35.367
Oh, wait.
I don't think you do that.

816
00:36:35.410 --> 00:36:38.457
No, this is my interpretation.

817
00:36:38.500 --> 00:36:39.501
Oh.

818
00:36:44.724 --> 00:36:46.029
Wait, can we at
least run lines?

819
00:36:46.073 --> 00:36:47.683
Yes, yes.

820
00:36:53.820 --> 00:36:55.474
Okay...

821
00:36:55.517 --> 00:36:58.041
Will she even make it to her
next birthday, Dr. Potter?

822
00:36:58.085 --> 00:36:59.608
I promised her a puppy.

823
00:36:59.652 --> 00:37:01.436
We're doing the best we can,
Mr. President.

824
00:37:01.480 --> 00:37:02.785
We'd like to put her
in a coma for the next

825
00:37:02.829 --> 00:37:04.700
eight days, so that we can...

826
00:37:04.744 --> 00:37:06.920
A coma?
She's just a little girl.

827
00:37:06.963 --> 00:37:08.835
A little girl with
a fatal disease.

828
00:37:08.878 --> 00:37:11.185
A disease that will slowly
atrophy the body.

829
00:37:11.229 --> 00:37:12.926
A disease that will
cause her to lose

830
00:37:12.969 --> 00:37:15.015
her bladder and
bowel control.

831
00:37:15.058 --> 00:37:18.018
A disease that will choke
her with her own saliva

832
00:37:18.061 --> 00:37:20.673
until all you fear
are her gurgling sounds.

833
00:37:20.716 --> 00:37:22.283
-Oh, but...
-No.

834
00:37:22.327 --> 00:37:24.633
Wait, there's more.

835
00:37:24.677 --> 00:37:27.810
Her body will become extremely
weak and collapse upon itself.

836
00:37:27.854 --> 00:37:29.551
She will become
practically paralyzed.

837
00:37:29.595 --> 00:37:31.597
Her bones with tumors may break

838
00:37:31.640 --> 00:37:34.252
and not heal and
be unbearably painful.

839
00:37:34.295 --> 00:37:36.297
And all you'll be hearing
is her gurgled screams

840
00:37:36.341 --> 00:37:39.518
rattling through the East Wing
of the White House.

841
00:37:39.561 --> 00:37:40.693
[moaning]

842
00:37:40.736 --> 00:37:42.347
How much time will she have?

843
00:37:42.390 --> 00:37:43.870
Three weeks.

844
00:37:43.913 --> 00:37:47.482
Oh, not a moment to spare!

845
00:37:53.923 --> 00:37:55.882
End scene.

846
00:37:55.925 --> 00:37:58.058
Wow, wow, wow, wow, wow, wow.

847
00:37:58.101 --> 00:37:59.842
Wow.

848
00:37:59.886 --> 00:38:04.412
You are an amazing actress.

849
00:38:04.456 --> 00:38:07.197
You're great, too.

850
00:38:07.241 --> 00:38:08.634
Whoa.

851
00:38:11.550 --> 00:38:13.639
Oh, I mean...

852
00:38:13.682 --> 00:38:15.945
Oh, I think I know my lines now.

853
00:38:15.989 --> 00:38:17.643
We make a great team.

854
00:38:20.123 --> 00:38:21.603
Thanks.

855
00:38:21.647 --> 00:38:23.213
Have a great audition.

856
00:38:25.128 --> 00:38:26.173
Bye.

857
00:38:30.786 --> 00:38:32.310
I think I'm booking this.

858
00:38:34.703 --> 00:38:37.663
Oh, co-pilot, what
are you doing back here?

859
00:38:37.706 --> 00:38:39.317
[gasps]

860
00:38:39.360 --> 00:38:41.144
Listen here, mister,
impersonating a pilot

861
00:38:41.188 --> 00:38:42.842
can get you 20 years in jail.

862
00:38:42.885 --> 00:38:44.757
Who are you and what did you
do with co-pilot Matthews?

863
00:38:44.800 --> 00:38:46.280
Barry Montgomery, ma'am, and

864
00:38:46.324 --> 00:38:48.195
I didn't do anything
co-pilot Matthews.

865
00:38:48.238 --> 00:38:49.805
He was sleeping
with someone else,

866
00:38:49.849 --> 00:38:52.242
and I needed to get
onto this plane and Gloria.

867
00:38:52.286 --> 00:38:54.027
-Oh, Gloria.
-Hi.

868
00:38:54.070 --> 00:38:55.071
Are you the fiancé?

869
00:38:55.115 --> 00:38:57.552
Uh... No.

870
00:38:57.596 --> 00:38:59.728
Oh, well, then
are you a stripper?

871
00:39:01.730 --> 00:39:04.342
No. Why?
Why would you say that?

872
00:39:04.385 --> 00:39:06.344
Well, you just...
you're dressed like a stripper.

873
00:39:06.387 --> 00:39:08.346
Well, no, this is co-pilot
Matthews uniform.

874
00:39:08.389 --> 00:39:09.477
Ah-ha!

875
00:39:09.521 --> 00:39:11.653
Well, he used to strip
on the weekends.

876
00:39:11.697 --> 00:39:13.612
I'm sorry.
Barry...

877
00:39:13.655 --> 00:39:15.091
Save it for the police feds.

878
00:39:15.135 --> 00:39:17.224
-You, hey! Come on.
-Gloria, I love you.

879
00:39:17.267 --> 00:39:18.399
-Come on.
-Ouch!

880
00:39:18.443 --> 00:39:19.574
Okay, this is just
a minor setback.

881
00:39:19.618 --> 00:39:20.880
I will figure out everything.

882
00:39:23.448 --> 00:39:26.712
Hey, thanks for
helping with my cousin.

883
00:39:26.755 --> 00:39:28.191
I'm Liz, by the way.

884
00:39:28.235 --> 00:39:30.106
I'm done line reading.

885
00:39:30.150 --> 00:39:33.196
I'm not an actor.
I'm a producer.

886
00:39:34.459 --> 00:39:36.156
It's a man's world,

887
00:39:36.199 --> 00:39:37.157
and I am determined
to prove a girl

888
00:39:37.200 --> 00:39:38.419
can do the job just as well.

889
00:39:38.463 --> 00:39:40.073
Probably better.

890
00:39:41.291 --> 00:39:42.945
You're impressive.

891
00:39:42.989 --> 00:39:45.513
You mean my ass is impressive?

892
00:39:45.557 --> 00:39:46.601
Sure.

893
00:39:46.645 --> 00:39:49.865
But all of you is impressive.

894
00:39:49.909 --> 00:39:52.564
A word of advice.

895
00:39:52.607 --> 00:39:55.305
Your asset, that'll
get you in the door.

896
00:39:55.349 --> 00:39:58.657
But this...

897
00:39:58.700 --> 00:40:01.529
Well, that'll keep
you in the door.

898
00:40:01.573 --> 00:40:04.097
I think there's more
to you that meets the eye.

899
00:40:04.140 --> 00:40:06.099
And I'd like to find out what.

900
00:40:06.142 --> 00:40:08.449
Maybe you will make
it in a man's world.

901
00:40:08.493 --> 00:40:10.103
You sure sound like them.

902
00:40:10.146 --> 00:40:12.932
But unlike them, I mean it.

903
00:40:12.975 --> 00:40:14.629
I think there's more to you.

904
00:40:16.152 --> 00:40:17.371
I'd like to find out what.

905
00:40:22.202 --> 00:40:23.986
Suzy...

906
00:40:25.640 --> 00:40:27.425
You hiding the clam juice
in there?

907
00:40:27.468 --> 00:40:29.122
I think I'm gay.

908
00:40:31.864 --> 00:40:32.865
Groovy.

909
00:40:32.908 --> 00:40:34.823
In so much trouble.

910
00:40:34.867 --> 00:40:36.477
We'll see what the real captain
has to say about this.

911
00:40:36.521 --> 00:40:37.565
Barry!

912
00:40:37.609 --> 00:40:38.827
Yes, Senator! Senator!

913
00:40:38.871 --> 00:40:40.699
-Daddy, daddy, daddy!
-I know!

914
00:40:40.742 --> 00:40:42.527
I know he took all your money,
but please don't hurt him!

915
00:40:42.570 --> 00:40:45.094
This guy's nothing but a two-bit
hustlin' jive turkey!

916
00:40:45.138 --> 00:40:47.532
Dad, that's harsh,
even for Barry!

917
00:40:47.575 --> 00:40:49.229
Gentlemen, I have
to restrain him

918
00:40:49.272 --> 00:40:50.535
and get him to the authorities.

919
00:40:50.578 --> 00:40:52.319
-I like you.
-Oh...

920
00:40:52.362 --> 00:40:54.669
I'll tell you what,
I'll restrain him.

921
00:40:54.713 --> 00:40:57.019
You go tell the pilot
to call the FBI.

922
00:40:57.063 --> 00:41:00.980
Daddy, if you do anything to
harm him, I won't marry Butch!

923
00:41:01.023 --> 00:41:03.199
-Pop your head like a zit.
-Senator!

924
00:41:03.243 --> 00:41:04.810
Dad!

925
00:41:04.853 --> 00:41:06.507
Captain, your co-pilot,
he's an imposter

926
00:41:06.551 --> 00:41:08.161
and we don't have anything--

927
00:41:08.204 --> 00:41:11.077
Mayday, mayday, our landing gear
won't go down. Over!

928
00:41:11.120 --> 00:41:13.732
See? No response.
The radio isn't working.

929
00:41:13.775 --> 00:41:15.516
Wait, what?

930
00:41:15.560 --> 00:41:16.691
Something internal is blocking
the wheels from disengaging.

931
00:41:16.735 --> 00:41:18.171
When do we land in D.C.?

932
00:41:18.214 --> 00:41:19.564
Three hours and 35 minutes.

933
00:41:19.607 --> 00:41:21.261
Okay, we have that
long to figure this out.

934
00:41:21.304 --> 00:41:22.610
And why is the
radio not working?

935
00:41:22.654 --> 00:41:23.872
Because God hates me.

936
00:41:23.916 --> 00:41:25.526
Besides that.

937
00:41:25.570 --> 00:41:26.527
That's the only thing I can
think of that makes sense.

938
00:41:26.571 --> 00:41:27.920
Okay, all right.

939
00:41:27.963 --> 00:41:29.356
If you can get the
hydraulic equipment

940
00:41:29.399 --> 00:41:30.923
to align with the aerial
transmission system,

941
00:41:30.966 --> 00:41:32.751
then you can subdue
the thrusting system,

942
00:41:32.794 --> 00:41:35.536
which will override
the automatic failsafe,

943
00:41:35.580 --> 00:41:36.929
which sounds like
it's erroneously preventing

944
00:41:36.972 --> 00:41:38.191
this in the first place.

945
00:41:38.234 --> 00:41:40.410
Yeah, yeah, yeah, yeah.

946
00:41:40.454 --> 00:41:41.803
What if we just pray?

947
00:41:41.847 --> 00:41:44.240
Yeah, sure.
I guess we can just do that.

948
00:41:44.284 --> 00:41:45.851
Okay.

949
00:41:45.894 --> 00:41:48.506
There's a prayer
for plane crashes.

950
00:41:50.246 --> 00:41:51.378
It's in Job.

951
00:41:55.991 --> 00:41:58.603
Gloria, tell your father about
the job that I've taken up.

952
00:41:58.646 --> 00:42:00.822
You couldn't get enough jobs.
Sit your ass down.

953
00:42:03.216 --> 00:42:04.609
I'm making
a citizen's arrest.

954
00:42:04.652 --> 00:42:06.698
Gloria, I'm so sorry.

955
00:42:06.741 --> 00:42:09.265
What?
Hey, Senator, this is...

956
00:42:09.309 --> 00:42:11.833
-Gloria, what is it?
-What are you...

957
00:42:11.877 --> 00:42:12.878
Actually, Senator,
I just want to...

958
00:42:12.921 --> 00:42:13.966
Hey, hey, weirdo!

959
00:42:14.009 --> 00:42:14.967
-No, no, no!
-No!

960
00:42:15.010 --> 00:42:16.403
It's not like that.

961
00:42:16.446 --> 00:42:17.752
Here, I just want
to show you something.

962
00:42:17.796 --> 00:42:19.232
This, right here.
This, right here. This.

963
00:42:19.275 --> 00:42:21.626
Excuse me.
Is that a bomb?

964
00:42:21.669 --> 00:42:23.845
What?
No, no, no, no.

965
00:42:23.889 --> 00:42:26.326
This is a radio frequency
transmogrifier.

966
00:42:26.369 --> 00:42:28.981
It's like a radio
without a cord, okay?

967
00:42:29.024 --> 00:42:31.810
Look, I will give you a
thousand shares of my company

968
00:42:31.853 --> 00:42:33.202
if you call off
Gloria's wedding.

969
00:42:33.246 --> 00:42:35.640
Bartholomew Montgomery!

970
00:42:35.683 --> 00:42:38.164
You promised me.
No more deals.

971
00:42:38.207 --> 00:42:39.774
No more inventions.

972
00:42:39.818 --> 00:42:42.168
Sweetheart, it is not
like that at all, okay?

973
00:42:42.211 --> 00:42:43.952
It is exactly like that!

974
00:42:43.996 --> 00:42:48.391
[screams]

975
00:42:48.435 --> 00:42:50.742
So, do you think
I should cancel

976
00:42:50.785 --> 00:42:53.092
the wedding of my daughter
to the son

977
00:42:53.135 --> 00:42:55.790
of the Chief Justice of the
United States Supreme Court

978
00:42:55.834 --> 00:43:01.230
so she could marry you, a
hillbilly inbred meat puppet?

979
00:43:01.274 --> 00:43:02.797
You think that's a good idea?

980
00:43:02.841 --> 00:43:04.364
I'll tell you what else.

981
00:43:04.407 --> 00:43:06.845
They got walkie talkies
without cords, you know?

982
00:43:06.888 --> 00:43:08.586
And they got radios
without cords.

983
00:43:08.629 --> 00:43:10.413
And I bought my daughter
something like that

984
00:43:10.457 --> 00:43:12.154
when she was three months old.

985
00:43:12.198 --> 00:43:15.331
Senator, this is like
a phone, but smarter.

986
00:43:15.375 --> 00:43:17.899
Look, I will give you 500 shares
regardless of what happened

987
00:43:17.943 --> 00:43:19.509
just because I feel so bad

988
00:43:19.553 --> 00:43:21.686
about what's happening to Gloria
and the past investment.

989
00:43:21.729 --> 00:43:24.210
Look, I am trying to
do everything I can

990
00:43:24.253 --> 00:43:25.646
to make this right.
Let me fix this.

991
00:43:25.690 --> 00:43:27.256
Well, I'll tell you what,

992
00:43:27.300 --> 00:43:28.257
you better have
invented something

993
00:43:28.301 --> 00:43:29.824
that cuts through prison bars

994
00:43:29.868 --> 00:43:31.478
because that's what
you're going to need.

995
00:43:34.437 --> 00:43:36.091
Bad sex again?

996
00:43:36.135 --> 00:43:37.615
No.

997
00:43:37.658 --> 00:43:39.051
Barry pretending to be a copilot

998
00:43:39.094 --> 00:43:41.227
to sneak on the plane
and try and win me back.

999
00:43:41.270 --> 00:43:43.272
Barry, like,
Barry your ex, Barry?

1000
00:43:43.316 --> 00:43:44.447
Yes.

1001
00:43:44.491 --> 00:43:45.797
Barry stowed onto the plane.

1002
00:43:45.840 --> 00:43:48.756
I don't even know a
man I'm about to marry.

1003
00:43:48.800 --> 00:43:51.541
I can't seem to find a way
to join a Mile High Club.

1004
00:43:51.585 --> 00:43:53.718
This thing is just such a drag.

1005
00:43:53.761 --> 00:43:55.284
Oh my gosh, look at me, hey.

1006
00:43:55.328 --> 00:43:57.983
You are awesome.

1007
00:43:58.026 --> 00:44:00.986
We're your best friends,
and we always will be.

1008
00:44:01.029 --> 00:44:02.596
Barry is a stupid idiot,

1009
00:44:02.640 --> 00:44:04.685
and of course he wants
you back because, duh.

1010
00:44:04.729 --> 00:44:06.687
And the new guy
you're about to marry?

1011
00:44:06.731 --> 00:44:09.342
He's the luckiest
man on the planet.

1012
00:44:09.385 --> 00:44:12.214
We are going to get you
in the Mile High Club today,

1013
00:44:12.258 --> 00:44:13.738
and then after that,

1014
00:44:13.781 --> 00:44:15.914
you can go and live
your life to the fullest.

1015
00:44:15.957 --> 00:44:17.698
Okay.

1016
00:44:17.742 --> 00:44:18.960
-Groovy.
-Yes.

1017
00:44:23.965 --> 00:44:26.794
Bambi! I've decided that today

1018
00:44:26.838 --> 00:44:28.753
will be my final day
as a stewardess.

1019
00:44:28.796 --> 00:44:31.364
From now on, I'm going to
focus all of my energy

1020
00:44:31.407 --> 00:44:33.975
on my real dream
of becoming an actress.

1021
00:44:34.019 --> 00:44:35.542
What?

1022
00:44:35.585 --> 00:44:37.500
When we land, I'm going
to turn in my uniform

1023
00:44:37.544 --> 00:44:38.980
and my regulation pantyhose.

1024
00:44:39.024 --> 00:44:42.941
Oh, land?
We can't land.

1025
00:44:42.984 --> 00:44:45.030
Bambi, honey, what's wrong?

1026
00:44:45.073 --> 00:44:47.859
Nothing, it's just
that the wheels are stuck

1027
00:44:47.902 --> 00:44:49.034
and they can't come down,

1028
00:44:49.077 --> 00:44:51.123
but we can pray this away.

1029
00:44:51.166 --> 00:44:53.516
That's what Jesus is
going to do.

1030
00:44:53.560 --> 00:44:55.910
You know, I have
a lot of cats at home.

1031
00:44:55.954 --> 00:44:57.346
Do you think
they're going to miss me?

1032
00:44:57.390 --> 00:44:58.565
I don't know.

1033
00:44:58.608 --> 00:45:01.220
What if one of
my friends is a mechanic?

1034
00:45:01.263 --> 00:45:02.874
Could this be
fixed from the inside?

1035
00:45:02.917 --> 00:45:05.746
Yes.
Yes, absolutely, yes.

1036
00:45:05.790 --> 00:45:08.227
-Yes!
-Yes, okay.

1037
00:45:09.924 --> 00:45:11.317
Holy crap.

1038
00:45:11.360 --> 00:45:13.232
That's real heavy, man.

1039
00:45:13.275 --> 00:45:15.234
Suzie says that
you're a mechanic.

1040
00:45:15.277 --> 00:45:17.671
My dad has a shop and
I know some stuff,

1041
00:45:17.715 --> 00:45:20.630
but that's more like
jeeps and trucks.

1042
00:45:20.674 --> 00:45:22.632
This is an airplane.

1043
00:45:22.676 --> 00:45:24.243
This is going
to take two people.

1044
00:45:24.286 --> 00:45:25.766
No, no, but this is your thing.

1045
00:45:25.810 --> 00:45:27.246
This is what you
were meant to do.

1046
00:45:27.289 --> 00:45:28.290
You can save us.

1047
00:45:28.334 --> 00:45:30.858
Like Batman and Robin.

1048
00:45:30.902 --> 00:45:32.730
Or Simon and Garfunkel.

1049
00:45:32.773 --> 00:45:34.209
Is she okay?

1050
00:45:34.253 --> 00:45:36.124
Not really.

1051
00:45:36.168 --> 00:45:37.082
I don't know, you guys.

1052
00:45:38.213 --> 00:45:39.171
I'll do it.

1053
00:45:41.216 --> 00:45:44.437
Probably takes a real men
to do it anyways.

1054
00:45:44.480 --> 00:45:47.353
Yeah, and since there aren't
any real men here, I'll do it.

1055
00:45:47.396 --> 00:45:50.530
No, man.
My dad built these things.

1056
00:45:50.573 --> 00:45:54.055
But here's the thing.
It's going to take two people.

1057
00:45:54.099 --> 00:45:55.796
Let's go.

1058
00:45:55.840 --> 00:45:57.537
Unless you're too chicken shit.

1059
00:45:59.104 --> 00:46:01.889
Bye.
See you on the other side.

1060
00:46:04.544 --> 00:46:06.111
Wait, wait.

1061
00:46:06.154 --> 00:46:08.635
What can I do?

1062
00:46:08.678 --> 00:46:10.637
I can't believe
I'm saying this, but

1063
00:46:10.680 --> 00:46:12.813
I saw how our pilot...

1064
00:46:12.857 --> 00:46:14.032
Yep, me.
I'll do it.

1065
00:46:16.164 --> 00:46:17.165
Yes.

1066
00:46:26.000 --> 00:46:29.525
Hello, Mr. Jesus.

1067
00:46:29.569 --> 00:46:32.093
Suzy and Dolores are busy
tending to the passengers

1068
00:46:32.137 --> 00:46:33.834
and Bambi is helping
with the jammed wheel.

1069
00:46:33.878 --> 00:46:36.750
She just deputized me,
so I'm a stewardess now.

1070
00:46:36.794 --> 00:46:40.232
And I'm here to
give you what you want.

1071
00:46:40.275 --> 00:46:41.973
Lady, you can't be in here.

1072
00:46:42.016 --> 00:46:44.062
Well, maybe I'm the answer
to all your prayers.

1073
00:46:44.105 --> 00:46:45.628
You heard my prayers?

1074
00:46:45.672 --> 00:46:47.456
Mm-hmm. I'm going to be a nun.

1075
00:46:47.500 --> 00:46:49.110
I can hear everybody's prayers.

1076
00:46:49.154 --> 00:46:50.633
A nun?

1077
00:46:50.677 --> 00:46:52.374
But not right now.

1078
00:46:52.418 --> 00:46:54.072
Right now, I'm just me.

1079
00:46:54.115 --> 00:46:55.682
I'm just Candy.

1080
00:46:55.725 --> 00:46:56.726
Candy?

1081
00:46:57.902 --> 00:46:59.077
Sounds sweet.

1082
00:46:59.120 --> 00:47:00.513
Melts in your mouth.

1083
00:47:02.602 --> 00:47:05.083
I don't think we're going
to get out of this alive.

1084
00:47:05.126 --> 00:47:06.519
I'm so nervous, I...

1085
00:47:06.562 --> 00:47:08.913
I can barely concentrate
on flying.

1086
00:47:08.956 --> 00:47:13.395
Well, maybe I can
help you concentrate.

1087
00:47:14.875 --> 00:47:16.268
My king of kings.

1088
00:47:24.450 --> 00:47:27.061
All right. This compartment
leads to the APU center.

1089
00:47:27.105 --> 00:47:28.889
Go through cargo and into
the avionics center,

1090
00:47:28.933 --> 00:47:30.804
and there you'll find the
hydraulic override lever.

1091
00:47:30.848 --> 00:47:33.851
Copacetic,
it's do or die time, man.

1092
00:47:33.894 --> 00:47:35.635
Ladies first.

1093
00:47:36.723 --> 00:47:37.811
Good luck.

1094
00:47:37.855 --> 00:47:40.858
Thanks.
We're going to need it.

1095
00:47:43.991 --> 00:47:45.123
Rock and roll, man.

1096
00:47:49.040 --> 00:47:50.128
Take these.

1097
00:48:02.575 --> 00:48:04.707
Excuse me.

1098
00:48:04.751 --> 00:48:07.232
Dad, we may not
have a lot of time,

1099
00:48:07.275 --> 00:48:08.973
and there's some business
I need to settle with Barry,

1100
00:48:09.016 --> 00:48:12.367
regardless of how you feel.

1101
00:48:12.411 --> 00:48:14.979
Gloria, sweetheart, what
else can I do to win you back?

1102
00:48:15.022 --> 00:48:18.286
Everything you say can and
will be held against you.

1103
00:48:19.722 --> 00:48:22.595
Barry, you're a criminal now.

1104
00:48:22.638 --> 00:48:24.684
I know, I know.
I've been self-centered.

1105
00:48:24.727 --> 00:48:26.686
I mean, even today,
but I told you about that job,

1106
00:48:26.729 --> 00:48:28.296
and I want to pay your dad back,

1107
00:48:28.340 --> 00:48:31.038
and we can work on
repayment plans and I... I...

1108
00:48:31.082 --> 00:48:33.954
Yeah, that plan will
take 492 years.

1109
00:48:33.998 --> 00:48:36.000
Shush, Dad, this
doesn't concern you.

1110
00:48:36.043 --> 00:48:38.132
Kind of does.

1111
00:48:38.176 --> 00:48:40.787
Barry, I think it's
a good first step

1112
00:48:40.830 --> 00:48:44.225
in figuring things out
with my dad, but Barry, why?

1113
00:48:44.269 --> 00:48:45.705
Why do you want me so much?

1114
00:48:48.447 --> 00:48:51.450
I mean, you have
the sweetest laugh,

1115
00:48:51.493 --> 00:48:54.757
and you encourage my dreams

1116
00:48:54.801 --> 00:48:57.543
and those lips,
and your eyes,

1117
00:48:57.586 --> 00:49:02.243
and God, you've got a
very hot body.

1118
00:49:02.287 --> 00:49:04.245
Stop it.

1119
00:49:04.289 --> 00:49:06.856
A decent body.

1120
00:49:08.684 --> 00:49:11.687
Well, I don't
see myself that way.

1121
00:49:11.731 --> 00:49:14.429
That's okay, because I do.

1122
00:49:14.473 --> 00:49:17.955
I always have,
and I always will.

1123
00:49:17.998 --> 00:49:19.782
Oh, Barry.

1124
00:49:22.307 --> 00:49:24.091
-Ugh!
-Dad!

1125
00:49:24.135 --> 00:49:26.006
I'm grabbing a barf bag.

1126
00:49:27.094 --> 00:49:28.182
You guys are disgusting.

1127
00:49:28.226 --> 00:49:29.140
Gloria!

1128
00:49:31.316 --> 00:49:34.145
I feel so enlightened...

1129
00:49:36.495 --> 00:49:38.714
and so turned on.

1130
00:49:38.758 --> 00:49:41.108
I'm so upset that
I gave in to temptation.

1131
00:49:41.152 --> 00:49:43.763
But I'm also way too high
to do anything about it.

1132
00:49:43.806 --> 00:49:44.851
[giggles]

1133
00:49:46.070 --> 00:49:47.245
[clatter]

1134
00:49:48.333 --> 00:49:49.290
I'm in the sky.

1135
00:49:51.031 --> 00:49:52.554
Yeah, you are.

1136
00:49:53.729 --> 00:49:56.645
Look at those clouds.

1137
00:50:00.345 --> 00:50:01.911
Look at that.

1138
00:50:01.955 --> 00:50:04.131
[laughing]

1139
00:50:06.003 --> 00:50:09.484
Your true purpose
reveals itself.

1140
00:50:09.528 --> 00:50:14.185
St. Angela, is that really you?

1141
00:50:14.228 --> 00:50:16.404
You must show them what to do.

1142
00:50:16.448 --> 00:50:18.232
Me?

1143
00:50:18.276 --> 00:50:19.886
Trust in the Lord
to guide you.

1144
00:50:27.850 --> 00:50:29.852
My son...

1145
00:50:29.896 --> 00:50:33.073
God, is that you?

1146
00:50:33.117 --> 00:50:35.075
Yes, my son.

1147
00:50:35.119 --> 00:50:37.034
Cool.

1148
00:50:37.077 --> 00:50:38.644
Do you not know that
your bodies

1149
00:50:38.687 --> 00:50:40.907
are temples of the Holy Spirit,

1150
00:50:40.950 --> 00:50:44.780
who is in you whom
you have received from God?

1151
00:50:44.824 --> 00:50:47.740
You are not your own.

1152
00:50:47.783 --> 00:50:49.785
You were bought at a price.

1153
00:50:49.829 --> 00:50:53.572
Therefore, honor God
with your bodies.

1154
00:50:53.615 --> 00:50:55.487
What does that mean, Father?

1155
00:50:55.530 --> 00:50:59.056
It means you
should totally do her.

1156
00:51:00.231 --> 00:51:01.580
Trust in God.

1157
00:51:03.364 --> 00:51:05.801
Trust in God.

1158
00:51:06.933 --> 00:51:08.369
Fuck me.

1159
00:51:08.413 --> 00:51:10.545
Fuck me until
I reach true salvation.

1160
00:51:10.589 --> 00:51:11.503
I can do that.

1161
00:51:14.114 --> 00:51:16.116
Wait, I have to get something.

1162
00:51:16.160 --> 00:51:17.639
Oh, my goodness.

1163
00:51:17.683 --> 00:51:18.640
Where is it?

1164
00:51:21.643 --> 00:51:22.862
Yeah.

1165
00:51:22.905 --> 00:51:24.690
Hey, don't do that.

1166
00:51:24.733 --> 00:51:26.300
That's not yours.

1167
00:51:26.344 --> 00:51:27.954
Ow, shit.

1168
00:51:27.997 --> 00:51:30.609
That's my bag.

1169
00:51:30.652 --> 00:51:32.089
You see, that's my name.

1170
00:51:32.132 --> 00:51:33.220
-Oh.
-That's me.

1171
00:51:33.264 --> 00:51:34.874
Sorry.

1172
00:51:34.917 --> 00:51:36.615
Man, you hit really hard.

1173
00:51:38.356 --> 00:51:39.313
Oh, yeah.

1174
00:51:39.357 --> 00:51:40.923
Hey, what is that?

1175
00:51:40.967 --> 00:51:43.361
Oh, some sort of rock star
elephant tranquilizer

1176
00:51:43.404 --> 00:51:45.493
to calm your nerves?

1177
00:51:45.537 --> 00:51:46.973
Which you need, by the way.

1178
00:51:47.016 --> 00:51:48.888
These are my fun
drugs, all right?

1179
00:51:48.931 --> 00:51:51.151
Not that it's any
of your business.

1180
00:51:51.195 --> 00:51:53.284
And lady,
an elephant tranquilizer

1181
00:51:53.327 --> 00:51:55.416
couldn't chill your
tight ass out.

1182
00:51:57.592 --> 00:52:00.856
Hey, I happen to
like my tight ass.

1183
00:52:05.600 --> 00:52:08.255
Gloria, please give me
another chance.

1184
00:52:08.299 --> 00:52:09.865
Barry, please.

1185
00:52:09.909 --> 00:52:11.302
I don't want to spend
the last moments

1186
00:52:11.345 --> 00:52:12.651
of my life
regretting my choices.

1187
00:52:12.694 --> 00:52:14.000
This plane is going to crash.

1188
00:52:14.043 --> 00:52:16.002
What do you mean the plane
is going to crash?

1189
00:52:16.045 --> 00:52:18.178
What are you talking about?

1190
00:52:18.222 --> 00:52:19.527
What is going on here?

1191
00:52:19.571 --> 00:52:22.139
-We're going down to the ground.
-What?

1192
00:52:22.182 --> 00:52:23.966
Honey, I never
loved your mother.

1193
00:52:24.010 --> 00:52:26.143
I wanted to tell
you that before we died.

1194
00:52:28.797 --> 00:52:30.016
[shivering]

1195
00:52:31.278 --> 00:52:32.279
You okay?

1196
00:52:32.323 --> 00:52:33.498
What? Yeah.

1197
00:52:33.541 --> 00:52:34.803
Drinks?

1198
00:52:34.847 --> 00:52:36.109
No, okay, something's wrong.

1199
00:52:36.153 --> 00:52:37.893
I have a sense
about these things.

1200
00:52:37.937 --> 00:52:39.808
I don't think
I'm supposed to tell you.

1201
00:52:39.852 --> 00:52:42.028
Okay, now you have to tell me.
That's like the rule.

1202
00:52:46.163 --> 00:52:47.903
The wheels won't go down.

1203
00:52:47.947 --> 00:52:49.949
So can't we just glide?

1204
00:52:49.992 --> 00:52:51.907
If we were over water.

1205
00:52:53.648 --> 00:52:57.086
This isn't a water plane.
We are not over water.

1206
00:52:57.130 --> 00:52:59.872
So what happens?
We crash?

1207
00:52:59.915 --> 00:53:01.482
Yeah.

1208
00:53:01.526 --> 00:53:02.440
Oh.

1209
00:53:04.093 --> 00:53:05.704
Liz, can I tell you?

1210
00:53:05.747 --> 00:53:07.401
Uh...

1211
00:53:07.445 --> 00:53:09.708
-I just thought that...
-Mmm, mmm.

1212
00:53:09.751 --> 00:53:11.884
[exhales]

1213
00:53:11.927 --> 00:53:13.233
Sorry, go on.

1214
00:53:13.277 --> 00:53:16.193
When we were
talking earlier, I, um...

1215
00:53:16.236 --> 00:53:17.846
We don't have a
lot of time, right?

1216
00:53:17.890 --> 00:53:19.674
Mm-mm.

1217
00:53:19.718 --> 00:53:23.200
So you had sex with my cousin
and it didn't go well.

1218
00:53:23.243 --> 00:53:25.245
You feel weird.

1219
00:53:25.289 --> 00:53:29.031
You're starting to have
weird feelings towards me.

1220
00:53:29.075 --> 00:53:30.816
Never felt that way
towards a woman.

1221
00:53:30.859 --> 00:53:32.861
Mm-mm.

1222
00:53:32.905 --> 00:53:34.950
Are we going to die?

1223
00:53:34.994 --> 00:53:38.432
I think we should have sex.
If you want to.

1224
00:53:38.476 --> 00:53:39.955
Uh, I want to.

1225
00:53:39.999 --> 00:53:40.913
Okay.

1226
00:53:42.393 --> 00:53:44.003
[laughing]

1227
00:53:58.322 --> 00:53:59.671
Oh...

1228
00:54:07.679 --> 00:54:09.071
[giggling]

1229
00:54:20.300 --> 00:54:22.171
Let me just
turn on autopilot first.

1230
00:54:34.532 --> 00:54:35.707
I'll be right back.

1231
00:54:35.750 --> 00:54:36.708
Where are you going?

1232
00:54:40.538 --> 00:54:42.366
[moaning]

1233
00:54:46.544 --> 00:54:48.807
Flight 420, are you there?
Over?

1234
00:54:48.850 --> 00:54:50.635
You're going down.

1235
00:54:50.678 --> 00:54:51.984
Is that God?

1236
00:54:52.027 --> 00:54:53.725
I don't know.

1237
00:54:53.768 --> 00:54:56.031
But you'll hear angels
when I do this.

1238
00:54:57.729 --> 00:54:58.817
[moaning]

1239
00:55:02.473 --> 00:55:04.605
Engage your thrust.
You need to speed up.

1240
00:55:04.649 --> 00:55:08.870
Don't listen to God.
Do not listen to God.

1241
00:55:08.914 --> 00:55:11.351
Slow right on down.

1242
00:55:11.395 --> 00:55:14.267
[moaning]

1243
00:55:24.408 --> 00:55:26.497
[giggling]

1244
00:55:33.068 --> 00:55:35.070
[moaning]

1245
00:55:52.827 --> 00:55:54.351
Look, it's the hydraulic lever.

1246
00:55:56.222 --> 00:55:57.484
[struggles]

1247
00:55:57.528 --> 00:55:59.312
Crap.

1248
00:55:59.356 --> 00:56:00.748
It's made with parts
before the war.

1249
00:56:01.836 --> 00:56:03.229
Little help?

1250
00:56:03.272 --> 00:56:05.492
Sounds like my dad.

1251
00:56:05.536 --> 00:56:08.800
Question is, which war?

1252
00:56:08.843 --> 00:56:10.584
On the count of three, okay?

1253
00:56:10.628 --> 00:56:12.194
One, two, three.

1254
00:56:12.238 --> 00:56:13.544
[groaning]

1255
00:56:29.429 --> 00:56:31.257
[moaning]

1256
00:56:38.917 --> 00:56:40.919
You know, you really
hurt me back there.

1257
00:56:40.962 --> 00:56:43.051
I'm sorry.

1258
00:56:43.095 --> 00:56:46.533
I have three brothers and
I come from a military family.

1259
00:56:46.577 --> 00:56:48.492
Ooh, yeah.

1260
00:56:48.535 --> 00:56:50.189
That's going to leave a mark.

1261
00:56:50.232 --> 00:56:51.669
I'll live.

1262
00:57:01.330 --> 00:57:02.419
Whoa!

1263
00:57:02.462 --> 00:57:03.985
Right.

1264
00:57:04.029 --> 00:57:05.334
We're supposed to
hate each other, I forgot.

1265
00:57:05.378 --> 00:57:07.598
No, you idiot.

1266
00:57:07.641 --> 00:57:09.730
Why does it feel like
we're still falling?

1267
00:57:09.774 --> 00:57:11.906
We fixed the hydraulic.

1268
00:57:11.950 --> 00:57:13.647
Maybe we weren't fast enough.

1269
00:57:13.691 --> 00:57:15.519
And we're going
to die any minute.

1270
00:57:15.562 --> 00:57:16.824
Any minute.

1271
00:57:22.874 --> 00:57:23.918
Wait.

1272
00:57:23.962 --> 00:57:25.442
Oh, my God.

1273
00:57:25.485 --> 00:57:27.182
I was just about
to have amazing sex.

1274
00:57:27.226 --> 00:57:29.097
But we're going to
die before it happens.

1275
00:57:29.141 --> 00:57:32.057
Really?
You're my type.

1276
00:57:32.100 --> 00:57:33.624
You're totally my type.

1277
00:57:33.667 --> 00:57:37.541
Einstein with like
a Raquel Welch bod.

1278
00:57:37.584 --> 00:57:42.459
Congratulations, because you
are totally not my type.

1279
00:57:44.852 --> 00:57:47.594
But I think we can make it work.

1280
00:57:47.638 --> 00:57:48.682
Let's do it.

1281
00:57:48.726 --> 00:57:50.205
Do what?

1282
00:57:50.249 --> 00:57:51.206
It.

1283
00:58:03.523 --> 00:58:06.221
Everyone, please stay seated.

1284
00:58:08.267 --> 00:58:10.182
CANDY:
Oh, Jesus. Oh, Jesus.

1285
00:58:10.225 --> 00:58:12.010
Oh, yes. Oh, Jesus.

1286
00:58:12.053 --> 00:58:14.316
She's a very sweet girl.
She's going to be a nun.

1287
00:58:14.360 --> 00:58:16.884
Does she know that?

1288
00:58:16.928 --> 00:58:18.538
She really loves Jesus.

1289
00:58:18.582 --> 00:58:20.932
I mean, she loves Jesus.

1290
00:58:20.975 --> 00:58:22.020
CANDY:
Jesus.

1291
00:58:22.063 --> 00:58:22.977
Sounds like she found Him.

1292
00:58:24.675 --> 00:58:26.459
Ah!

1293
00:58:29.593 --> 00:58:30.898
Come to Snake.

1294
00:58:38.950 --> 00:58:40.386
[grunting]

1295
00:58:41.474 --> 00:58:42.562
Yeah, you like that?

1296
00:58:42.606 --> 00:58:44.042
Yeah, I do.

1297
00:58:44.085 --> 00:58:46.044
-Who's the rock star, baby?
-Oh, yeah.

1298
00:58:46.087 --> 00:58:49.221
Iron Snake, yeah.
Say my name.

1299
00:58:49.264 --> 00:58:51.571
-I don't know your name.
-It's Iron Snake.

1300
00:58:51.615 --> 00:58:53.051
-Iron Snake!
-Iron Snake!

1301
00:58:53.094 --> 00:58:54.139
Hey, what's your real name?

1302
00:58:54.182 --> 00:58:56.750
No autographs for you.

1303
00:58:56.794 --> 00:58:59.884
Bad girl.

1304
00:58:59.927 --> 00:59:01.538
[moaning]

1305
00:59:03.148 --> 00:59:05.629
Ooh!
Yeah, just like this.

1306
00:59:05.672 --> 00:59:07.195
Oh, you're going
to break my hole!

1307
00:59:07.239 --> 00:59:10.111
Oh, yeah, that's right,
snakes go in so deep.

1308
00:59:10.155 --> 00:59:11.548
Oh, yeah.

1309
00:59:11.591 --> 00:59:12.592
Oh, hiss at me, baby.

1310
00:59:12.636 --> 00:59:14.855
-[hisses]
-Yeah.

1311
00:59:14.899 --> 00:59:17.162
[giggling]

1312
00:59:20.600 --> 00:59:23.908
[moaning]

1313
00:59:23.951 --> 00:59:24.865
Oh, yeah...

1314
00:59:28.303 --> 00:59:29.827
[moaning]

1315
00:59:29.870 --> 00:59:32.046
[shrieking]

1316
00:59:42.143 --> 00:59:43.623
[grunting]

1317
00:59:44.842 --> 00:59:46.844
-Oh, you like that?
-I do!

1318
00:59:46.887 --> 00:59:48.019
Oh, yeah, you
like this position?

1319
00:59:48.062 --> 00:59:49.498
I love it.

1320
00:59:49.542 --> 00:59:50.717
This is called an
Iron Snake ride.

1321
00:59:50.761 --> 00:59:52.501
-Oh, yeah.
-Yeah.

1322
00:59:52.545 --> 00:59:54.025
Oh, come on.

1323
00:59:54.068 --> 00:59:55.330
Oh, yeah, unplug my pipes.

1324
00:59:55.374 --> 00:59:57.332
Oh, yeah.
Oh, who's my groupie now?

1325
00:59:57.376 --> 00:59:58.638
You're my groupie.

1326
00:59:58.682 --> 01:00:00.335
-No, I don't like that.
-Oh, yes you do.

1327
01:00:00.379 --> 01:00:01.423
Oh, I like that.

1328
01:00:01.467 --> 01:00:02.990
Oh, yeah, you like that?

1329
01:00:03.034 --> 01:00:05.471
Oh, groupie, groupie,
groupie, groupie, groupie.

1330
01:00:05.514 --> 01:00:06.690
[moaning]

1331
01:00:14.219 --> 01:00:16.351
Oh, wow.

1332
01:00:17.439 --> 01:00:18.876
Wow, wow, wow, wow, wow.

1333
01:00:18.919 --> 01:00:20.225
Wow.

1334
01:00:21.313 --> 01:00:24.011
Oh, Jesus. Oh, Jesus.

1335
01:00:25.578 --> 01:00:28.015
Oh, I'm going to miss that.

1336
01:00:29.800 --> 01:00:31.279
That.

1337
01:00:32.977 --> 01:00:34.892
You want to fly this plane

1338
01:00:34.935 --> 01:00:37.938
so that we don't
die, and everything?

1339
01:00:37.982 --> 01:00:40.158
-Oh, okay.
-Okay.

1340
01:00:40.201 --> 01:00:41.246
Yeah, yeah.

1341
01:00:43.988 --> 01:00:45.337
Oh!

1342
01:00:48.079 --> 01:00:49.341
What?

1343
01:00:49.384 --> 01:00:51.822
Jesus. Jesus?

1344
01:00:55.390 --> 01:00:58.829
Oh, Jesus.
Oh, Jesus.

1345
01:01:00.874 --> 01:01:02.267
Oh my God.

1346
01:01:06.140 --> 01:01:08.882
Do you want a beer
or something?

1347
01:01:08.926 --> 01:01:09.840
[beeping]

1348
01:01:14.671 --> 01:01:16.107
I can blow you.

1349
01:01:17.717 --> 01:01:20.241
Oh my God.

1350
01:01:20.285 --> 01:01:22.374
Oh my God, Jesus is dead.

1351
01:01:22.417 --> 01:01:26.160
Oh, Jesus is dead.
Jesus is dead.

1352
01:01:26.204 --> 01:01:27.988
Are you dead?

1353
01:01:28.032 --> 01:01:29.337
Oh my God.

1354
01:01:30.425 --> 01:01:31.383
[grunting]

1355
01:01:31.426 --> 01:01:32.776
I'm going to climax!

1356
01:01:32.819 --> 01:01:35.169
-Oh yeah, I'll come with you.
-Okay.

1357
01:01:35.213 --> 01:01:37.171
[moaning]

1358
01:01:44.831 --> 01:01:46.528
[moaning]

1359
01:01:50.924 --> 01:01:52.534
Oh, that was amazing.

1360
01:01:52.578 --> 01:01:54.536
I think we broke the plane.

1361
01:01:54.580 --> 01:01:55.668
Holy cow.

1362
01:01:58.323 --> 01:02:00.325
Want to help Snake
with the lever?

1363
01:02:00.368 --> 01:02:01.674
Oh, okay.

1364
01:02:01.718 --> 01:02:03.415
No, no, no, no, not that lever.

1365
01:02:03.458 --> 01:02:05.243
-That lever.
-Oh, yeah.

1366
01:02:07.854 --> 01:02:09.813
[grunting]

1367
01:02:13.817 --> 01:02:16.210
I think that worked.
Again.

1368
01:02:17.429 --> 01:02:19.910
Your body's so lethal.

1369
01:02:19.953 --> 01:02:21.259
Very.

1370
01:02:28.005 --> 01:02:29.441
I can't fly the plane!

1371
01:02:29.484 --> 01:02:34.446
I'm still drunk and
I feel a little high

1372
01:02:34.489 --> 01:02:36.491
and I'm definitely on drugs.

1373
01:02:36.535 --> 01:02:38.624
All because I'm going
to be a nun.

1374
01:02:38.667 --> 01:02:40.582
Oh my God.

1375
01:02:47.024 --> 01:02:48.895
Where am I?

1376
01:02:48.939 --> 01:02:51.419
You're dead, Jesus.

1377
01:02:51.463 --> 01:02:52.812
I'm dead?

1378
01:02:52.856 --> 01:02:54.466
Yeah, you're dead.
You're dead.

1379
01:02:54.509 --> 01:02:56.511
I don't know, I don't know.
I don't know anymore.

1380
01:02:56.555 --> 01:02:59.036
Just, um... just stay here.

1381
01:02:59.079 --> 01:03:01.081
I'm going to go get some help

1382
01:03:01.125 --> 01:03:04.650
and you just come right on
out that door in three days.

1383
01:03:04.693 --> 01:03:06.783
-Three days?
-Three days.

1384
01:03:12.484 --> 01:03:15.835
Candy?
Are you okay?

1385
01:03:15.879 --> 01:03:17.663
I killed Jesus.

1386
01:03:17.706 --> 01:03:19.491
What?

1387
01:03:19.534 --> 01:03:21.232
He's fine. He's fine.
He's fine.

1388
01:03:21.275 --> 01:03:23.625
He's going to come out of
that cockpit in three days

1389
01:03:23.669 --> 01:03:25.845
and we're going to celebrate
his res--

1390
01:03:25.889 --> 01:03:27.804
[burps]
Erection.

1391
01:03:30.371 --> 01:03:34.549
Erection.
I said erection.

1392
01:03:34.593 --> 01:03:36.551
I'm going to go to hell.
I'm going to hell.

1393
01:03:36.595 --> 01:03:38.945
Candy? Candy?
Shhh.

1394
01:03:38.989 --> 01:03:39.946
Focus.

1395
01:03:39.990 --> 01:03:41.818
What happened?

1396
01:03:41.861 --> 01:03:45.256
I fucked the only person who can
land this plane's brains out.

1397
01:03:50.565 --> 01:03:52.045
[screaming]

1398
01:03:53.699 --> 01:03:55.919
Daddy, daddy, daddy.
You have to let him go.

1399
01:03:55.962 --> 01:03:57.703
He's the only man
who can fly the plane.

1400
01:03:57.746 --> 01:04:00.358
He's a fake pilot, honey.
A scam artist.

1401
01:04:00.401 --> 01:04:03.317
He's right, Gloria.
I'm just a flimflam man.

1402
01:04:03.361 --> 01:04:05.929
I'm a con man.
A grifter.

1403
01:04:05.972 --> 01:04:08.018
I don't deserve your trust.
I never have.

1404
01:04:08.061 --> 01:04:10.237
Well, do you love me?

1405
01:04:10.281 --> 01:04:11.499
Of course I love you.

1406
01:04:11.543 --> 01:04:12.936
Is that real?

1407
01:04:12.979 --> 01:04:14.938
It's the only real thing
that I know.

1408
01:04:14.981 --> 01:04:17.070
Well, that is good
enough for me.

1409
01:04:17.114 --> 01:04:18.942
Now you go and fly that plane.

1410
01:04:18.985 --> 01:04:20.291
Daddy, you have to let him go.

1411
01:04:27.864 --> 01:04:30.344
Oh, well...

1412
01:04:30.388 --> 01:04:33.608
The only place you're going
is prison for 15 to 20 years.

1413
01:04:40.224 --> 01:04:41.486
Don't get pregnant, honey.

1414
01:04:41.529 --> 01:04:43.183
What?

1415
01:04:43.227 --> 01:04:44.881
[coughing]

1416
01:04:44.924 --> 01:04:45.925
Whoa.

1417
01:04:45.969 --> 01:04:48.275
You guys want to get high?

1418
01:04:48.319 --> 01:04:49.320
Captain!

1419
01:04:49.363 --> 01:04:50.756
No? All right.

1420
01:04:54.499 --> 01:04:56.501
Take him to the lounge.

1421
01:04:56.544 --> 01:04:58.242
Stressed out.

1422
01:04:58.285 --> 01:05:00.287
Where's the happy girl?
Where's the happy girl?

1423
01:05:00.331 --> 01:05:01.723
Hi, happy girl.

1424
01:05:05.858 --> 01:05:07.773
Barry can fly the plane.

1425
01:05:07.816 --> 01:05:09.818
Oh!
No, wait. He can't.

1426
01:05:09.862 --> 01:05:12.212
Well, but he's wearing
a pilot's outfit.

1427
01:05:12.256 --> 01:05:13.692
Who's flying the plane?

1428
01:05:13.735 --> 01:05:14.998
Jesus.

1429
01:05:15.041 --> 01:05:16.521
No, he's high.

1430
01:05:16.564 --> 01:05:18.392
The plane has autopilot.
We'll be fine...

1431
01:05:18.436 --> 01:05:19.437
For now.

1432
01:05:19.480 --> 01:05:20.742
I hate flying.

1433
01:05:20.786 --> 01:05:24.094
Planes go boom, boom,
and they crash.

1434
01:05:24.137 --> 01:05:27.053
Well, he clearly
suffered multiple concussions

1435
01:05:27.097 --> 01:05:29.838
from some kind of a strenuous
activity in the cockpit.

1436
01:05:29.882 --> 01:05:31.405
Candy, what did you give him?

1437
01:05:31.449 --> 01:05:34.104
Everything.

1438
01:05:36.454 --> 01:05:37.759
Ugh...

1439
01:05:37.803 --> 01:05:39.544
Wait, where are you going?

1440
01:05:39.587 --> 01:05:41.938
I'm going to go help
Otto land the plane.

1441
01:05:41.981 --> 01:05:45.115
Did she just say she's
going to help land the plane?

1442
01:05:45.158 --> 01:05:46.855
Woo!

1443
01:05:46.899 --> 01:05:48.422
-Wait. Oh, wait.
-Wait.

1444
01:05:48.466 --> 01:05:50.076
Candy, don't go
in the cockpit alone.

1445
01:05:50.120 --> 01:05:51.817
-We're coming.
-Goodbye.

1446
01:05:55.908 --> 01:05:57.344
Oh!

1447
01:05:57.388 --> 01:05:59.825
Okay, all right.
This is ridiculous.

1448
01:05:59.868 --> 01:06:01.000
I need to do something.

1449
01:06:01.044 --> 01:06:02.959
You've already
done something, buddy.

1450
01:06:03.002 --> 01:06:04.569
Okay, look, look.
I know by putting on this suit,

1451
01:06:04.612 --> 01:06:06.484
it doesn't make me a captain.

1452
01:06:06.527 --> 01:06:08.181
But what I didn't tell
your daughter is that

1453
01:06:08.225 --> 01:06:09.704
I used to fly my dad's
prop plane every summer

1454
01:06:09.748 --> 01:06:11.445
when I grew up in Iowa.

1455
01:06:11.489 --> 01:06:13.970
Okay, this is different, but
the fundamentals are the same.

1456
01:06:14.013 --> 01:06:15.972
-I'm going.
-Sit down!

1457
01:06:16.015 --> 01:06:17.886
Do you really hate me that much,

1458
01:06:17.930 --> 01:06:19.323
that you would risk your own
daughter's life

1459
01:06:19.366 --> 01:06:21.238
just to prove what a
charlatan you think I am?

1460
01:06:28.071 --> 01:06:29.115
I hate you.

1461
01:06:32.075 --> 01:06:33.859
Don't make me regret this.

1462
01:06:37.384 --> 01:06:38.995
I won't.
Thank you, Senator.

1463
01:06:39.038 --> 01:06:40.866
Go!

1464
01:06:45.610 --> 01:06:48.308
God, hello?
It's me, Candy.

1465
01:06:48.352 --> 01:06:49.831
Okay, everybody out!

1466
01:06:49.875 --> 01:06:51.311
I only want Gloria in here.

1467
01:06:51.355 --> 01:06:52.791
I don't know how to
fly a plane, Barry.

1468
01:06:52.834 --> 01:06:53.966
It's okay. It's okay.

1469
01:06:54.010 --> 01:06:55.663
You're going
to encourage me to fly

1470
01:06:55.707 --> 01:06:57.404
because I always do my best
work with you by my side.

1471
01:06:57.448 --> 01:06:58.666
And I'm not going
to give you up now, okay?

1472
01:06:58.710 --> 01:07:00.103
-Okay.
-Okay.

1473
01:07:00.146 --> 01:07:01.278
Okay, I'll take care
of the passengers.

1474
01:07:01.321 --> 01:07:02.757
Great.

1475
01:07:02.801 --> 01:07:04.846
Oh, good luck, because God
isn't answering,

1476
01:07:04.890 --> 01:07:06.239
because it's all my fault.

1477
01:07:06.283 --> 01:07:07.849
We're probably going to hell

1478
01:07:07.893 --> 01:07:10.287
because I screwed the brains out
of Jesus, and now...

1479
01:07:10.330 --> 01:07:11.766
It's okay.
He'll forgive you.

1480
01:07:15.466 --> 01:07:17.729
-You got this?
-We got this.

1481
01:07:17.772 --> 01:07:19.687
-Okay, okay.
-Okay.

1482
01:07:25.302 --> 01:07:26.912
Hang in there, babe.

1483
01:07:26.955 --> 01:07:28.783
Hello?
Can anyone hear me?

1484
01:07:28.827 --> 01:07:30.350
Nothing?

1485
01:07:30.394 --> 01:07:32.352
No, we're on our own.

1486
01:07:32.396 --> 01:07:34.137
Okay, so maybe if we make
a small descent,

1487
01:07:34.180 --> 01:07:37.792
we can pick a short-range signal
or find a runway or something.

1488
01:07:37.836 --> 01:07:39.533
Um, sure that could work.

1489
01:07:43.276 --> 01:07:44.234
Whoa.

1490
01:07:45.713 --> 01:07:47.150
Whoa.

1491
01:07:47.193 --> 01:07:49.630
Candy, is that the pilot?

1492
01:07:49.674 --> 01:07:52.372
Oh, I'm sorry.
It's all my fault.

1493
01:07:52.416 --> 01:07:53.330
Yikes.

1494
01:07:55.549 --> 01:07:59.075
Well, at least I just had
the best sex of my life.

1495
01:07:59.118 --> 01:08:00.946
And that's worth something.

1496
01:08:00.989 --> 01:08:01.990
Wow, really?

1497
01:08:02.034 --> 01:08:04.341
-Yeah.
-Oh my gosh.

1498
01:08:04.384 --> 01:08:08.867
Hey, since we're going to die
and all, can I ask a favor?

1499
01:08:08.910 --> 01:08:11.652
Yeah, anything.

1500
01:08:11.696 --> 01:08:14.438
All aboard. All aboard.

1501
01:08:19.747 --> 01:08:22.881
Everyone, I have
some heavy news.

1502
01:08:22.924 --> 01:08:25.405
To get you up to speed,
my name is Candy

1503
01:08:25.449 --> 01:08:28.321
and I'm going to be a nun.
Yay, me!

1504
01:08:28.365 --> 01:08:30.149
And me and my girls are
going to D.C.

1505
01:08:30.193 --> 01:08:32.108
because Gloria's
getting married.

1506
01:08:32.151 --> 01:08:33.631
Yay!

1507
01:08:33.674 --> 01:08:38.331
Okay, the pilot's
not technically dead.

1508
01:08:38.375 --> 01:08:40.812
-What do you mean?
-The pilot's dead?

1509
01:08:40.855 --> 01:08:45.556
No, no, not dead,
but cannot fly the plane.

1510
01:08:45.599 --> 01:08:49.299
But Barry,
who is pretending to...

1511
01:08:49.342 --> 01:08:52.998
Oh, um, act like
I didn't say that.

1512
01:08:53.041 --> 01:08:59.004
Not a real pilot is
going to fly the plane.

1513
01:08:59.047 --> 01:09:03.051
-Pretending was better.
-Yes, I see that now.

1514
01:09:03.095 --> 01:09:07.882
Anyway, bottom line,
we're screwed.

1515
01:09:07.926 --> 01:09:11.059
We're so screwed,
we're so fucked.

1516
01:09:11.103 --> 01:09:12.670
No, no, no, no, no, wait.

1517
01:09:12.713 --> 01:09:14.237
What's going on out there?

1518
01:09:14.280 --> 01:09:16.891
Shh.
I can't hear them.

1519
01:09:16.935 --> 01:09:20.156
Wait, I waited to
get onto this plane

1520
01:09:20.199 --> 01:09:23.637
to take chances that I should
have been taking my entire life.

1521
01:09:23.681 --> 01:09:25.422
And that's just not right,

1522
01:09:25.465 --> 01:09:28.076
that is not living,
that is unliving.

1523
01:09:28.120 --> 01:09:31.732
And now when we might only have
20 more minutes left to live,

1524
01:09:31.776 --> 01:09:36.172
we get to decide
how we want to live.

1525
01:09:36.215 --> 01:09:37.738
-20 minutes?
-20 minutes?

1526
01:09:37.782 --> 01:09:40.654
Do we go out with
a whimper or a bang?

1527
01:09:40.698 --> 01:09:43.004
Do we face death with our
heads between our legs?

1528
01:09:43.048 --> 01:09:45.659
Or each other's legs?

1529
01:09:45.703 --> 01:09:47.531
Do we go out laughing or crying?

1530
01:09:47.574 --> 01:09:49.228
Screaming or dreaming?

1531
01:09:49.272 --> 01:09:51.883
So, what's it going to be?

1532
01:10:03.329 --> 01:10:04.765
Everyone's so quiet.

1533
01:10:04.809 --> 01:10:06.680
This is how we're going to die?

1534
01:10:13.296 --> 01:10:15.428
Only you can save them, Candy.

1535
01:10:16.647 --> 01:10:19.302
One hit will set them free.

1536
01:10:19.345 --> 01:10:23.393
The Lord is listening, Candy.
Set them free.

1537
01:10:23.436 --> 01:10:25.046
I know what to do.

1538
01:10:25.090 --> 01:10:27.919
Do what, Candy?

1539
01:10:27.962 --> 01:10:30.356
The secret's in
these little guys.

1540
01:10:30.400 --> 01:10:34.099
Just one hit, and
we can set them free.

1541
01:10:34.142 --> 01:10:35.753
Okay.

1542
01:10:35.796 --> 01:10:37.668
Set them free.

1543
01:10:37.711 --> 01:10:39.713
Great idea.

1544
01:10:45.415 --> 01:10:48.026
The ultimate mile high club.

1545
01:10:48.069 --> 01:10:49.201
[whistling]

1546
01:10:54.206 --> 01:10:56.339
Okay, the plane is
going to fall apart!

1547
01:10:56.382 --> 01:10:58.471
Ease back on the speed!

1548
01:10:58.515 --> 01:11:00.299
I don't know how!

1549
01:11:00.343 --> 01:11:01.779
I mean, all these
controls look the same!

1550
01:11:01.822 --> 01:11:04.477
-Barry! Calm down!
-I don't know how!

1551
01:11:04.521 --> 01:11:08.307
Breathe!
Okay, all right.

1552
01:11:08.351 --> 01:11:09.613
Is this better?

1553
01:11:09.656 --> 01:11:11.441
Yeah.

1554
01:11:13.965 --> 01:11:15.836
Whoa!

1555
01:11:19.100 --> 01:11:20.624
[chattering]

1556
01:11:22.321 --> 01:11:23.627
Make way for Bambi!

1557
01:11:24.976 --> 01:11:27.239
-Ready?
-Woo!

1558
01:11:28.849 --> 01:11:30.024
[shouting]

1559
01:11:34.768 --> 01:11:36.596
Woo!

1560
01:11:40.644 --> 01:11:43.603
If we're going to party,
let's party.

1561
01:11:46.780 --> 01:11:47.868
Woo!

1562
01:11:56.964 --> 01:11:58.879
[laughing]

1563
01:12:00.490 --> 01:12:02.143
Woo!

1564
01:12:14.808 --> 01:12:18.464
Okay, I'm getting my bearings,
but the wheel's still sticking.

1565
01:12:18.508 --> 01:12:21.380
I just need one small
controlled burst

1566
01:12:21.424 --> 01:12:22.599
on the right side of the plane.

1567
01:12:22.642 --> 01:12:23.730
From inside the plane?

1568
01:12:23.774 --> 01:12:25.645
Uh... Sure, yeah.

1569
01:12:25.689 --> 01:12:27.386
Okay, I have an idea.

1570
01:12:28.692 --> 01:12:30.389
Hello everyone!

1571
01:12:30.433 --> 01:12:33.044
This is Gloria from
inside the cockpit,

1572
01:12:33.087 --> 01:12:35.220
and we need your help.

1573
01:12:35.263 --> 01:12:37.048
So if you could just keep
doing what you're doing,

1574
01:12:37.091 --> 01:12:39.485
but do it to the
right side of the plane,

1575
01:12:39.529 --> 01:12:42.183
and do it hard, okay?

1576
01:12:42.227 --> 01:12:44.185
To the right!

1577
01:12:44.229 --> 01:12:45.404
[chattering, shouting]

1578
01:12:51.236 --> 01:12:52.368
Did it work?

1579
01:12:52.411 --> 01:12:54.282
No, I don't think so.

1580
01:12:54.326 --> 01:12:55.719
Okay... Um...

1581
01:12:55.762 --> 01:12:57.764
On the count of three,
everybody jump!

1582
01:12:59.244 --> 01:13:01.159
One, two, three!

1583
01:13:04.597 --> 01:13:07.078
One, two, three!

1584
01:13:13.780 --> 01:13:16.261
It worked.
The wheel is free.

1585
01:13:16.304 --> 01:13:17.741
We're going to be okay.

1586
01:13:17.784 --> 01:13:19.395
I think we should still
be able to land.

1587
01:13:19.438 --> 01:13:21.440
Barry, you did it!

1588
01:13:21.484 --> 01:13:23.181
No, we did it.

1589
01:13:25.792 --> 01:13:27.925
Gloria, you guys did it!

1590
01:13:27.968 --> 01:13:30.493
We all did it!

1591
01:13:30.536 --> 01:13:32.973
This isn't the Bachelorette
party I was dreaming off,

1592
01:13:33.017 --> 01:13:35.541
and we didn't join
the Mile High Club, but...

1593
01:13:35.585 --> 01:13:36.716
I did.

1594
01:13:36.760 --> 01:13:38.326
I did, and it was awesome.

1595
01:13:38.370 --> 01:13:41.199
-I did, twice, technically.
-Oh!

1596
01:13:41.242 --> 01:13:43.288
Oh, well, that's great.

1597
01:13:43.331 --> 01:13:45.072
That's good for you guys.

1598
01:13:45.116 --> 01:13:48.424
And now, Candy,
you can be a nun.

1599
01:13:48.467 --> 01:13:50.774
[crashing, shouting]

1600
01:13:55.953 --> 01:13:57.258
[shrieking]

1601
01:13:58.869 --> 01:14:00.479
Barry, what was that?

1602
01:14:00.523 --> 01:14:01.741
We're under attack!

1603
01:14:01.785 --> 01:14:02.829
Nazis!

1604
01:14:02.873 --> 01:14:04.744
-It's the fuel line.
-Huh?

1605
01:14:04.788 --> 01:14:07.573
We lost an engine.
We're going down.

1606
01:14:07.617 --> 01:14:10.010
We maybe have two
minutes before we crash.

1607
01:14:10.054 --> 01:14:11.272
[screaming]

1608
01:14:14.232 --> 01:14:16.060
Okay!

1609
01:14:16.103 --> 01:14:17.191
I don't want to die!

1610
01:14:21.413 --> 01:14:23.676
Save us!

1611
01:14:23.720 --> 01:14:27.332
Nobody panic!

1612
01:14:27.375 --> 01:14:28.681
Get down!
Stay in the driver's seat!

1613
01:14:31.292 --> 01:14:32.468
[shrieking]

1614
01:14:45.350 --> 01:14:46.786
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.

1615
01:14:46.830 --> 01:14:48.396
No...
Gloria!

1616
01:14:48.440 --> 01:14:50.050
Gloria, wake up, please!

1617
01:14:50.094 --> 01:14:54.098
Barry?
Are we dead yet?

1618
01:14:54.141 --> 01:14:55.795
Not yet.

1619
01:14:55.839 --> 01:14:59.146
Good. I have an idea.

1620
01:15:07.372 --> 01:15:08.591
-Barry!
-Oh!

1621
01:15:08.634 --> 01:15:10.201
Are you okay?

1622
01:15:10.244 --> 01:15:12.159
Gloria! Yeah!
I am now.

1623
01:15:15.162 --> 01:15:17.164
How's your head?

1624
01:15:17.208 --> 01:15:18.992
Okay.
We're gonna be okay.

1625
01:15:19.036 --> 01:15:20.037
Okay, okay.

1626
01:15:23.736 --> 01:15:24.911
Hello.

1627
01:15:24.955 --> 01:15:27.305
We're not on a train, are we?

1628
01:15:28.393 --> 01:15:30.264
We're on a submarine.

1629
01:15:30.308 --> 01:15:31.918
Upscope.
Whoa.

1630
01:15:33.703 --> 01:15:35.661
I screwed the brains out of you.

1631
01:15:35.705 --> 01:15:39.578
So it's only logical that
I can screw them back into you.

1632
01:15:39.622 --> 01:15:40.753
Huh?

1633
01:15:42.363 --> 01:15:46.063
Come on, Jesus.
It's time to come again.

1634
01:15:46.106 --> 01:15:47.151
Cool.

1635
01:15:50.763 --> 01:15:52.199
I have an idea.

1636
01:15:52.243 --> 01:15:54.071
When I lived on the farm
with my dad in Iowa--

1637
01:15:54.114 --> 01:15:55.725
I thought you grew up
in Los Angeles.

1638
01:15:55.768 --> 01:15:57.335
Oh, no, I did.
I went to school there.

1639
01:15:57.378 --> 01:15:59.293
But every summer
I'd go to my dad's

1640
01:15:59.337 --> 01:16:00.643
and help him on the farm.

1641
01:16:00.686 --> 01:16:01.948
And I'd crop dust
his field every week.

1642
01:16:01.992 --> 01:16:03.820
Even in the bad weather.

1643
01:16:03.863 --> 01:16:05.996
So I know how to
stop us from crashing.

1644
01:16:06.039 --> 01:16:08.694
I just have to adjust our
flight path a little bit.

1645
01:16:08.738 --> 01:16:10.653
And then we'll go down
at a steeper angle

1646
01:16:10.696 --> 01:16:12.959
and use more runway for landing.

1647
01:16:13.003 --> 01:16:14.787
We can...

1648
01:16:14.831 --> 01:16:17.529
Oh, Barry, talk
more pilot to me.

1649
01:16:17.573 --> 01:16:19.749
Just have to deploy the flaps.

1650
01:16:19.792 --> 01:16:21.315
Just at the right angle.

1651
01:16:21.359 --> 01:16:22.882
I don't want to...

1652
01:16:22.926 --> 01:16:25.668
increase our drag or
reduce our controllability.

1653
01:16:25.711 --> 01:16:28.975
Well, you can deploy
my flaps anytime.

1654
01:16:30.281 --> 01:16:31.325
Huh?

1655
01:16:32.544 --> 01:16:33.980
Oh.

1656
01:16:34.024 --> 01:16:35.242
Yeah.

1657
01:16:36.330 --> 01:16:37.244
Yeah.

1658
01:16:39.420 --> 01:16:41.292
Oh, um, let's land
the plane first, baby.

1659
01:16:41.335 --> 01:16:42.510
Oh.

1660
01:16:50.954 --> 01:16:53.391
[moaning]

1661
01:16:55.741 --> 01:16:57.003
[grunts]

1662
01:17:20.853 --> 01:17:22.812
[speaking Spanish]

1663
01:17:22.855 --> 01:17:24.030
You're speaking Spanish.

1664
01:17:25.553 --> 01:17:26.946
What is happening?

1665
01:17:28.078 --> 01:17:29.296
Who's flying the plane?

1666
01:17:30.820 --> 01:17:32.038
Thank you, Jesus.

1667
01:17:33.474 --> 01:17:34.737
Both of you.

1668
01:17:41.091 --> 01:17:42.483
Jesus?

1669
01:17:42.527 --> 01:17:44.921
It's Jesus.
The J is silent.

1670
01:17:44.964 --> 01:17:46.487
I'll take it from here.

1671
01:17:46.531 --> 01:17:48.054
Okay, okay.

1672
01:17:48.098 --> 01:17:50.796
Sir, I am so sorry for
sneaking on to this flight.

1673
01:17:50.840 --> 01:17:52.232
It will never happen again.

1674
01:17:52.276 --> 01:17:53.756
Hey, hey, hey.
Don't be sorry.

1675
01:17:53.799 --> 01:17:55.888
God forgives.

1676
01:17:55.932 --> 01:17:57.716
Plus, this has been
the greatest ride of my life.

1677
01:17:57.760 --> 01:17:59.283
-Get out of here.
-Okay.

1678
01:18:00.850 --> 01:18:03.722
Turn off the autopilot
and land this plane.

1679
01:18:05.071 --> 01:18:06.682
Gloria, wait!

1680
01:18:13.210 --> 01:18:14.907
Daddy, are you okay?

1681
01:18:14.951 --> 01:18:16.343
I will be when we get to D.C.

1682
01:18:16.387 --> 01:18:17.388
and put this
whole thing behind us.

1683
01:18:17.431 --> 01:18:18.781
Of course.

1684
01:18:18.824 --> 01:18:21.609
Hey, give us a minute.
Sit down here.

1685
01:18:21.653 --> 01:18:22.567
Okay.

1686
01:18:25.439 --> 01:18:27.006
What do you see in that guy?

1687
01:18:27.050 --> 01:18:28.878
He's so stupid.

1688
01:18:28.921 --> 01:18:30.793
And look at him.

1689
01:18:30.836 --> 01:18:32.185
Come on, honey.

1690
01:18:32.229 --> 01:18:34.971
Daddy, honestly,
I see a lot of you in him.

1691
01:18:35.014 --> 01:18:37.582
He's just the man who's
willing to put it

1692
01:18:37.625 --> 01:18:40.324
all on the line
for the person he loves.

1693
01:18:40.367 --> 01:18:41.542
Well, somebody had to raise you.

1694
01:18:41.586 --> 01:18:43.370
Mm-hmm.

1695
01:18:43.414 --> 01:18:46.330
Hey, don't marry that Butch guy.

1696
01:18:46.373 --> 01:18:48.375
I've made my peace with it.
It'll be fine.

1697
01:18:48.419 --> 01:18:51.335
No, no, you aren't the one
who spent your campaign funds

1698
01:18:51.378 --> 01:18:55.643
on a cock-a-mamie deal
like reusable wallpaper.

1699
01:18:55.687 --> 01:18:58.995
I mean, see, I am like him.

1700
01:18:59.038 --> 01:19:01.214
That sounds very stupid.

1701
01:19:01.258 --> 01:19:02.476
We have a lot in common.

1702
01:19:02.520 --> 01:19:04.000
No.

1703
01:19:04.043 --> 01:19:06.002
Daddy, the judge is going
to be even more furious

1704
01:19:06.045 --> 01:19:07.394
if I don't marry his son.

1705
01:19:09.353 --> 01:19:11.703
Deal's a deal, and it was
my deal to begin with.

1706
01:19:11.747 --> 01:19:14.227
If they put you in jail, I...

1707
01:19:14.271 --> 01:19:17.404
Honey, they don't put
politicians in jail.

1708
01:19:17.448 --> 01:19:19.798
I can't risk it.
For your sake.

1709
01:19:19.842 --> 01:19:21.234
And for Barry's sake.

1710
01:19:21.278 --> 01:19:23.236
I'm going to marry
the judge's son.

1711
01:19:26.892 --> 01:19:28.546
We're about to land.

1712
01:19:28.589 --> 01:19:31.897
Everyone needs to be seated
with their seatbelts fastened.

1713
01:19:31.941 --> 01:19:33.681
Barry, I have a special
seat in the back

1714
01:19:33.725 --> 01:19:34.813
with your name on it.

1715
01:19:34.857 --> 01:19:35.814
-Oh.
-Come with me.

1716
01:19:37.642 --> 01:19:39.078
-Bye, everyone.
-Bye.

1717
01:19:52.048 --> 01:19:53.745
Coming in hot.
Coming in hot.

1718
01:19:57.314 --> 01:19:58.315
Come on.

1719
01:20:01.840 --> 01:20:03.233
[screaming]

1720
01:20:12.546 --> 01:20:13.504
[grunts]

1721
01:20:13.547 --> 01:20:14.679
[shrieking]

1722
01:20:19.858 --> 01:20:21.251
Come on, come on, come on.

1723
01:20:23.296 --> 01:20:27.953
Flight 420, you're smoking.
Nice landing.

1724
01:20:27.997 --> 01:20:30.129
[cheering]

1725
01:20:30.173 --> 01:20:31.957
Oh, thank you, thank you.

1726
01:20:34.960 --> 01:20:37.354
Oh...
[laughs]

1727
01:20:38.703 --> 01:20:41.575
Good girl.
Good girl.

1728
01:20:48.887 --> 01:20:52.151
Ladies and gentlemen,
welcome to D.C.

1729
01:20:52.195 --> 01:20:53.370
We hope you
enjoyed your flight.

1730
01:20:53.413 --> 01:20:55.241
Move. Ew, out of here.

1731
01:20:55.285 --> 01:20:58.070
The weather in our nation's
capital is a crisp 69 degrees.

1732
01:20:58.114 --> 01:21:00.768
We apologize for any
unplanned pregnancies,

1733
01:21:00.812 --> 01:21:02.858
venereal diseases,
or rug burns

1734
01:21:02.901 --> 01:21:04.468
you may have experienced
during our flight.

1735
01:21:04.511 --> 01:21:06.949
We thank you for flying
DTF airlines,

1736
01:21:06.992 --> 01:21:08.167
and we hope you
have a beautiful day.

1737
01:21:10.953 --> 01:21:13.477
Holy...

1738
01:21:13.520 --> 01:21:14.739
Woo!

1739
01:21:17.785 --> 01:21:18.874
I love my job.

1740
01:21:28.796 --> 01:21:29.754
[sighs]

1741
01:21:32.278 --> 01:21:36.935
My best friend circle
just got so much bigger.

1742
01:21:36.979 --> 01:21:39.633
And this flight was the best.

1743
01:21:39.677 --> 01:21:41.940
That's where I met Jesus.

1744
01:21:41.984 --> 01:21:43.681
And I met Liz.

1745
01:21:43.724 --> 01:21:46.597
And I met whatever this is.

1746
01:21:46.640 --> 01:21:48.338
Your destiny, baby.

1747
01:21:51.732 --> 01:21:54.779
And I can finally be with you.

1748
01:21:54.822 --> 01:21:56.259
With my dad's blessing.

1749
01:21:56.302 --> 01:21:57.390
And we can get married
and live...

1750
01:21:57.434 --> 01:21:59.262
-Happily ever...
-Happily ever...

1751
01:21:59.305 --> 01:22:03.353
After...
you get married to my son.

1752
01:22:03.396 --> 01:22:05.877
Surprise!

1753
01:22:05.921 --> 01:22:07.183
That's Butch.

1754
01:22:07.226 --> 01:22:09.054
Oh, my God, are you Gloria?

1755
01:22:09.098 --> 01:22:11.839
No, I'm Barry.

1756
01:22:11.883 --> 01:22:14.581
Hey, just tell me you're Gloria.
I can make this work.

1757
01:22:14.625 --> 01:22:17.019
Gloria Attwater.

1758
01:22:17.062 --> 01:22:20.674
Is a very beautiful and
very hairy daughter-in-law.

1759
01:22:20.718 --> 01:22:23.677
Yeah, we need to cut this hair
to something more manageable.

1760
01:22:23.721 --> 01:22:26.376
Judge William Caulk?

1761
01:22:26.419 --> 01:22:28.030
He's one of the Supremes.

1762
01:22:28.073 --> 01:22:30.075
Oh, I get it.
He's a singer.

1763
01:22:30.119 --> 01:22:31.729
Oh, stick to acting.

1764
01:22:31.772 --> 01:22:33.818
Judge...

1765
01:22:33.861 --> 01:22:36.952
Your honor,
your Eminence,

1766
01:22:36.995 --> 01:22:39.998
Gloria won't be
marrying your son.

1767
01:22:40.042 --> 01:22:40.956
She'll be marrying me.

1768
01:22:43.045 --> 01:22:45.047
Your son doesn't really
seem like the marrying type.

1769
01:22:45.090 --> 01:22:47.658
Ooh.

1770
01:22:47.701 --> 01:22:49.094
What's your name, son?

1771
01:22:49.138 --> 01:22:51.009
Barry Montgomery.

1772
01:22:51.053 --> 01:22:54.360
You're very brave to stand up
to a Supreme Court justice.

1773
01:22:54.404 --> 01:22:56.667
That shows me that you must
love this young lady a lot.

1774
01:22:56.710 --> 01:22:58.451
Yeah, I do.

1775
01:22:58.495 --> 01:23:00.758
Especially since one word from
me and I could put you in jail.

1776
01:23:00.801 --> 01:23:02.020
Forever.

1777
01:23:02.064 --> 01:23:04.196
No, Barry here
has done nothing wrong.

1778
01:23:04.240 --> 01:23:06.633
It's me that's broken promises.

1779
01:23:06.677 --> 01:23:09.506
No, young lady, there's been
no broken promises yet.

1780
01:23:09.549 --> 01:23:15.294
Now, there will be a marriage
but only between you and my son.

1781
01:23:15.338 --> 01:23:18.080
[phone ringing]

1782
01:23:20.865 --> 01:23:22.301
Is that a D minor?

1783
01:23:24.608 --> 01:23:26.044
Oh, will you turn
your toy off?

1784
01:23:26.088 --> 01:23:27.350
Sorry, yeah.

1785
01:23:27.393 --> 01:23:29.352
Now, listen.
Butch, get over here.

1786
01:23:29.395 --> 01:23:31.441
There will be a
marriage here, right now.

1787
01:23:31.484 --> 01:23:33.747
-What, here?
-Yes, right here.

1788
01:23:33.791 --> 01:23:35.836
Yes, I have a photographer,
we can take a few pictures.

1789
01:23:35.880 --> 01:23:38.100
And then in two days,
we'll go have a reception

1790
01:23:38.143 --> 01:23:40.189
at the slave quarters
in Mount Vernon,

1791
01:23:40.232 --> 01:23:42.060
where every dignified politician

1792
01:23:42.104 --> 01:23:43.148
and right-wing
thinking celebrity

1793
01:23:43.192 --> 01:23:44.584
will be in attendance.

1794
01:23:44.628 --> 01:23:47.587
Otherwise, your father
will be arrested.

1795
01:23:47.631 --> 01:23:49.111
Whoa.

1796
01:23:49.154 --> 01:23:51.896
I'll have you
exposed as a communist.

1797
01:23:51.939 --> 01:23:53.680
Your hippy boyfriend there,

1798
01:23:53.724 --> 01:23:56.466
he'll be exposed as a pedophile
or a Democrat. Same thing.

1799
01:23:56.509 --> 01:23:58.120
It's fine, it's fine.
I'll marry Butch.

1800
01:23:58.163 --> 01:23:59.382
Good answer.

1801
01:23:59.425 --> 01:24:01.732
But Gloria, you don't
have to do this.

1802
01:24:01.775 --> 01:24:04.126
Whatever he has on you,
we'll help you figure it out.

1803
01:24:04.169 --> 01:24:05.692
[growls]

1804
01:24:05.736 --> 01:24:08.782
I don't know, Bo.
He seems really powerful.

1805
01:24:08.826 --> 01:24:10.654
But yeah, sure, sure,
we'll figure it out.

1806
01:24:10.697 --> 01:24:13.352
Mm-hmm.
I can pray.

1807
01:24:13.396 --> 01:24:16.051
It's okay, ladies.

1808
01:24:16.094 --> 01:24:18.096
I know a lot of people marry
for the wrong reasons,

1809
01:24:18.140 --> 01:24:20.098
but I'll be married
for the right ones.

1810
01:24:20.142 --> 01:24:21.317
It'll be fine.

1811
01:24:21.360 --> 01:24:23.275
But Gloria, you're
never gonna get to

1812
01:24:23.319 --> 01:24:24.885
join the Mile High Club.

1813
01:24:24.929 --> 01:24:26.278
Seems pretty overrated anyway.

1814
01:24:26.322 --> 01:24:29.368
-No, it's awesome.
-It's amazing.

1815
01:24:29.412 --> 01:24:31.370
Candy?

1816
01:24:31.414 --> 01:24:33.242
I don't remember
what we're talking about.

1817
01:24:33.285 --> 01:24:34.373
Come on.

1818
01:24:34.417 --> 01:24:36.897
Everyone, get in position, okay?

1819
01:24:36.941 --> 01:24:37.942
Good.

1820
01:24:37.985 --> 01:24:39.335
Why do you wanna do this?

1821
01:24:39.378 --> 01:24:41.815
Okay, if I do this,
I stay in the will,

1822
01:24:41.859 --> 01:24:43.861
and the man has
generational wealth, okay?

1823
01:24:43.904 --> 01:24:46.298
Oh, God, you are
working it so well.

1824
01:24:46.342 --> 01:24:49.519
-And that blouse...
-[clears throat]

1825
01:24:49.562 --> 01:24:52.565
Dearly beloved, we are
all gathered here today

1826
01:24:52.609 --> 01:24:55.264
for the, ah,
let's get with it.

1827
01:24:55.307 --> 01:24:56.221
Here you go.

1828
01:24:57.657 --> 01:24:59.485
With this ring, I thee wed.

1829
01:24:59.529 --> 01:25:00.791
Don't do it, Gloria.

1830
01:25:00.834 --> 01:25:02.053
Barry?

1831
01:25:02.097 --> 01:25:03.489
Is that the bomb again?

1832
01:25:03.533 --> 01:25:04.664
-It works.
-Hey, stay back.

1833
01:25:04.708 --> 01:25:05.709
It works.

1834
01:25:08.364 --> 01:25:10.453
My transmogrifier.

1835
01:25:10.496 --> 01:25:12.498
You don't have to marry him.
I have your father's money.

1836
01:25:12.542 --> 01:25:14.326
What?

1837
01:25:14.370 --> 01:25:15.806
My transmogrifier.

1838
01:25:15.849 --> 01:25:18.374
Some guy in California
wants to buy my patent.

1839
01:25:18.417 --> 01:25:21.377
Wants to turn it into a
smart phone or something.

1840
01:25:21.420 --> 01:25:24.162
Don't be ridiculous.
Phones can't be smart.

1841
01:25:24.206 --> 01:25:26.077
It's gonna be huge, Gloria.

1842
01:25:26.121 --> 01:25:27.687
They're gonna wire the funds
to your father's account.

1843
01:25:30.255 --> 01:25:33.215
My wonders, my inventions,

1844
01:25:33.258 --> 01:25:34.564
they're finally taking off.

1845
01:25:34.607 --> 01:25:37.001
I knew it.
Mondo cool!

1846
01:25:37.044 --> 01:25:38.698
You're my inspiration, Gloria.

1847
01:25:38.742 --> 01:25:41.571
You putz!
You ruined everything.

1848
01:25:41.614 --> 01:25:42.789
Barry!

1849
01:25:42.833 --> 01:25:44.008
Oh!

1850
01:25:44.051 --> 01:25:45.705
[clamoring]

1851
01:25:45.749 --> 01:25:46.706
You just hit...

1852
01:25:46.750 --> 01:25:48.360
-No.
-Hit a woman!

1853
01:25:49.448 --> 01:25:51.668
Are you okay?

1854
01:25:51.711 --> 01:25:53.670
We got it on camera!
Right there.

1855
01:25:53.713 --> 01:25:56.194
-No.
-Security!

1856
01:25:56.238 --> 01:25:58.283
I am a Judge.
I can do what I want!

1857
01:25:58.327 --> 01:26:00.242
I have tenure.
I don't care.

1858
01:26:00.285 --> 01:26:02.635
He socked me!

1859
01:26:03.854 --> 01:26:05.116
Game, set, match, bitch!

1860
01:26:05.160 --> 01:26:08.815
Oh, no.
Your inheritance.

1861
01:26:08.859 --> 01:26:11.992
Sweetheart, don't even worry.

1862
01:26:12.036 --> 01:26:15.648
This is better than
a sham wedding, okay?

1863
01:26:15.692 --> 01:26:18.434
This is blackmail.

1864
01:26:18.477 --> 01:26:21.001
Okay, this is the only
language my dad speaks.

1865
01:26:21.045 --> 01:26:23.090
May I?

1866
01:26:23.134 --> 01:26:26.833
This will set me up for life.

1867
01:26:26.877 --> 01:26:27.791
Okay.

1868
01:26:30.359 --> 01:26:31.708
Beautiful.

1869
01:26:31.751 --> 01:26:32.883
Bye.

1870
01:26:34.363 --> 01:26:36.930
Gloria, I'm so sorry.

1871
01:26:36.974 --> 01:26:38.280
For what?

1872
01:26:38.323 --> 01:26:39.716
This was supposed
to be your wedding.

1873
01:26:39.759 --> 01:26:42.284
I'm sorry.

1874
01:26:42.327 --> 01:26:45.374
It still can be,
if you'll have me.

1875
01:26:45.417 --> 01:26:46.984
[gasping]

1876
01:26:47.027 --> 01:26:49.116
But, Judge Caulk just left.

1877
01:26:49.160 --> 01:26:50.509
I can marry you.

1878
01:26:50.553 --> 01:26:52.163
Because you're Jesus?

1879
01:26:52.207 --> 01:26:54.426
Because I'm a pilot
and it's Jesus.

1880
01:26:54.470 --> 01:26:56.341
The J is silent.

1881
01:26:56.385 --> 01:26:57.908
Right.

1882
01:26:57.951 --> 01:26:59.649
What do you say, Gloria?

1883
01:26:59.692 --> 01:27:01.085
Yes!

1884
01:27:01.128 --> 01:27:03.783
-Yes?
-[laughing]

1885
01:27:05.437 --> 01:27:07.265
Gotta love these
charter flights.

1886
01:27:07.309 --> 01:27:09.180
Get to wear my own uniform.

1887
01:27:10.790 --> 01:27:12.096
[squealing]

1888
01:27:16.274 --> 01:27:17.275
All right, all right,
all right, all right.

1889
01:27:17.319 --> 01:27:19.016
We gotta make this quick.

1890
01:27:19.059 --> 01:27:20.191
I don't want to leave that
cockpit unmanned too long.

1891
01:27:20.235 --> 01:27:21.671
You understand?

1892
01:27:21.714 --> 01:27:23.325
Is he even ordained for that?

1893
01:27:23.368 --> 01:27:27.285
Of course he is.
He's Jesus.

1894
01:27:27.329 --> 01:27:29.287
He has the same authority
to marry people

1895
01:27:29.331 --> 01:27:31.724
the way that ship captains do.

1896
01:27:31.768 --> 01:27:33.248
Yeah, all right.

1897
01:27:33.291 --> 01:27:34.858
All right, you two love
each other, right?

1898
01:27:34.901 --> 01:27:37.730
-You wanna marry her?
-Oh, yeah.

1899
01:27:37.774 --> 01:27:39.776
-You wanna marry him?
-Absolutely.

1900
01:27:39.819 --> 01:27:41.604
All right, well then by the
authority given to me

1901
01:27:41.647 --> 01:27:43.519
by the... the...

1902
01:27:43.562 --> 01:27:46.304
Well, I guess
I gave myself.

1903
01:27:46.348 --> 01:27:48.219
You guys are married now.

1904
01:27:50.177 --> 01:27:52.441
You may kiss the bride.
Make it good.

1905
01:27:53.790 --> 01:27:54.704
[cheering]

1906
01:28:02.494 --> 01:28:04.061
What a day.

1907
01:28:04.104 --> 01:28:06.629
I told you anything could
happen at 30,000 feet.

1908
01:28:06.672 --> 01:28:09.458
The higher the plane,
the closer to God.

1909
01:28:09.501 --> 01:28:12.461
Just think about what we can
do without the gravity

1910
01:28:12.504 --> 01:28:15.507
of fear and inhibition
holding us down.

1911
01:28:15.551 --> 01:28:16.813
See, I told you.

1912
01:28:16.856 --> 01:28:19.032
The Mile Hot Club isn't
just a sex thing.

1913
01:28:19.076 --> 01:28:20.120
It's a way of life.

1914
01:28:20.164 --> 01:28:21.557
Whatever.

1915
01:28:23.950 --> 01:28:25.430
Baby, what's wrong?

1916
01:28:25.474 --> 01:28:28.477
Everybody joined the
Mile High Club, except for us.

1917
01:28:28.520 --> 01:28:30.870
Well, why don't we join them?

1918
01:28:32.263 --> 01:28:34.831
In the bathroom?

1919
01:28:34.874 --> 01:28:36.049
Isn't that tradition?

1920
01:28:37.486 --> 01:28:39.314
Mile High Club, baby!





