1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:48,083 --> 00:00:50,125
DENVER, COLORADO

4
00:01:47,167 --> 00:01:52,083
ALEKSANDER: OKROPNA, STRASZNA, NIEZBYT
DOBRA, BARDZO ZŁA WYCIECZKA

5
00:19:12,542 --> 00:19:16,667
Witamy w NOWYM MEKSYKU
Krainie Oczarowania

6
00:19:44,250 --> 00:19:47,208
Zaprosił mnie!

7
00:22:33,083 --> 00:22:35,417
5 MIL
MUMIA KOSMITY

8
00:24:14,333 --> 00:24:15,208
TATA

9
00:28:25,208 --> 00:28:26,708
29,99 ZA DZIEŃ

10
00:40:50,292 --> 00:40:52,042
Johnny mnie zaprosił!
omg

11
00:40:52,125 --> 00:40:53,208
wszystkie mamy parę?
w co się ubierzemy?

12
00:46:25,125 --> 00:46:26,708
promocja
2 t-shirty w cenie 1

13
00:47:21,875 --> 00:47:23,958
{\an8}Zostawili wszędzie złą energię.

14
00:58:36,333 --> 00:58:38,167
{\an8}ZACZEKAJ NA MNIE!

15
01:03:06,583 --> 01:03:07,417
{\an8}Ostrożnie.

16
01:03:13,208 --> 01:03:14,583
{\an8}Chcecie wody?

17
01:03:27,708 --> 01:03:29,125
{\an8}Potrzebujecie pomocy?

18
01:03:50,292 --> 01:03:52,000
{\an8}Zgubiozo?

19
01:04:14,792 --> 01:04:16,167
{\an8}Chcecie pływać?

20
01:04:21,458 --> 01:04:22,792
{\an8}Zgubiliśmy się.

21
01:04:23,125 --> 01:04:25,375
{\an8}i wjechaliśmy samochodem do rzeki.

22
01:04:28,042 --> 01:04:29,083
{\an8}Dobrze mówisz po hiszpańsku,

23
01:04:29,167 --> 01:04:31,333
{\an8}ale chyba nie chodzi ci o „rzekę”.

24
01:04:31,417 --> 01:04:33,458
{\an8}O tak. Chodzi o „rzekę”.

25
01:04:33,542 --> 01:04:36,375
{\an8}A mój tata twierdzi,
że moja siostra słabo prowadzi.

26
01:04:46,292 --> 01:04:47,208
{\an8}Jestem Lupe.

27
01:04:49,583 --> 01:04:52,958
{\an8}Na pewno chcecie się
napić wody i chwilę odpocząć.

28
01:04:53,042 --> 01:04:54,417
{\an8}I pozbyć tego odoru.

29
01:04:54,500 --> 01:04:56,458
{\an8}Bo nieźle od was śmierdzi.

30
01:05:43,583 --> 01:05:44,833
{\an8}Mogę pomóc?

31
01:08:28,500 --> 01:08:32,375
GDZIEŚ W MEKSYKU

32
01:11:16,375 --> 01:11:17,458
{\an8}Hej, Chavo.

33
01:11:17,542 --> 01:11:18,542
{\an8}A samochód?

34
01:11:18,625 --> 01:11:19,917
{\an8}Można by im pomóc.

35
01:11:20,000 --> 01:11:21,042
{\an8}Jesteś pewna?

36
01:12:22,542 --> 01:12:24,375
{\an8}Rety, ale od nich śmierdziało.

37
01:12:24,458 --> 01:12:27,083
{\an8}Tak. Nawet zwierzęta bały się tych dzieci.

38
01:14:09,292 --> 01:14:11,500
{\an8}O NIE! DIABELSKA MAŁPA!

39
01:18:54,125 --> 01:19:00,458
SOLEDAD
MEKSYK

40
01:26:55,000 --> 01:26:56,000
{\an8}Dziadku?

41
01:26:57,125 --> 01:26:58,833
{\an8}Czy ty płaczesz?

42
01:27:01,917 --> 01:27:03,208
{\an8}Ponieważ…

43
01:27:03,292 --> 01:27:05,750
{\an8}jestem bardzo, bardzo szczęśliwy, mijo.

44
01:27:51,542 --> 01:27:56,792
ALEKSANDER: OKROPNA, STRASZNA, NIEZBYT
DOBRA, BARDZO ZŁA WYCIECZKA



