1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:48,083 --> 00:00:50,125
DENVER, COLORADO

4
00:01:47,167 --> 00:01:52,083
ALEXANDER ȘI CEA MAI ORIBILĂ EXCURSIE

5
00:19:12,542 --> 00:19:16,667
Bun-venit în NEW MEXICO
Un tărâm fermecător

6
00:19:44,250 --> 00:19:47,208
M-a invitat la bal!

7
00:22:33,083 --> 00:22:35,417
OPT KILOMETRI
MUMIA EXTRATERESTRULUI

8
00:40:50,292 --> 00:40:51,125
M-a invitat johnny!

9
00:40:51,208 --> 00:40:52,042
omg

10
00:40:52,125 --> 00:40:53,250
Deci avem toate pereche?
Cu ce ne îmbrăcăm?

11
00:46:25,125 --> 00:46:26,708
reduceri
două tricouri la preț de unul

12
00:47:21,875 --> 00:47:23,958
{\an8}Au lăsat numai energii negative.

13
00:58:36,333 --> 00:58:38,125
{\an8}AȘTEAPTĂ-MĂ!

14
01:03:06,583 --> 01:03:07,417
{\an8}Cu grijă.

15
01:03:13,208 --> 01:03:14,583
{\an8}Vreți apă?

16
01:03:27,708 --> 01:03:29,167
{\an8}Vreți ajutor?

17
01:03:50,292 --> 01:03:52,042
{\an8}Pierdut-o?

18
01:04:14,792 --> 01:04:16,208
{\an8}Vreți să înotați?

19
01:04:21,458 --> 01:04:22,792
{\an8}Ne-am pierdut.

20
01:04:23,125 --> 01:04:25,375
{\an8}Și am intrat cu mașina în râu.

21
01:04:28,042 --> 01:04:29,125
{\an8}Vorbești destul de bine spaniola.

22
01:04:29,208 --> 01:04:31,333
{\an8}Dar nu cred că ai vrut să spui „râu”.

23
01:04:31,417 --> 01:04:33,458
{\an8}Oh, ba da, „râu” am vrut să spun.

24
01:04:33,542 --> 01:04:36,375
{\an8}Și tata spune că sora mea
nu știe să conducă.

25
01:04:46,292 --> 01:04:47,208
{\an8}Eu sunt Lupe.

26
01:04:49,583 --> 01:04:52,958
{\an8}Pun pariu că v-ar prinde bine niște
apă proaspătă și să vă odihniți puțin.

27
01:04:53,042 --> 01:04:54,417
{\an8}Și să scăpați de mirosul ăsta?

28
01:04:54,500 --> 01:04:56,458
{\an8}Că mirosiți cam urât.

29
01:05:43,583 --> 01:05:44,833
{\an8}Pot să te ajut?

30
01:08:28,500 --> 01:08:32,375
UNDEVA ÎN MEXIC

31
01:11:16,375 --> 01:11:17,458
{\an8}Hei, Chavo.

32
01:11:17,542 --> 01:11:18,542
{\an8}Dubița?

33
01:11:18,625 --> 01:11:19,917
{\an8}De ce nu-i ajuți?

34
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
{\an8}Ești sigură?

35
01:12:22,542 --> 01:12:24,375
{\an8}Frate, urât mai miroseau.

36
01:12:24,458 --> 01:12:27,083
{\an8}Da, copiii au speriat toate animalele.

37
01:14:09,292 --> 01:14:11,500
{\an8}OH, NU! MAIMUȚA BLESTEMATĂ!

38
01:18:54,125 --> 01:19:00,458
SOLEDAD, MEXIC

39
01:26:55,000 --> 01:26:56,000
{\an8}Bunicule?

40
01:26:57,125 --> 01:26:58,833
{\an8}Plângi?

41
01:27:01,917 --> 01:27:03,208
{\an8}Pentru că...

42
01:27:03,292 --> 01:27:05,750
{\an8}Sunt foarte, foarte, fericit, mijo.

43
01:27:51,542 --> 01:27:56,792
ALEXANDER ȘI CEA MAI ORIBILĂ EXCURSIE



