WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56.495 --> 00:01:00.749
These cliffs, they
remind me of the wrinkles

4
00:01:00.791 --> 00:01:03.001
on a wise old man's face,

5
00:01:03.043 --> 00:01:06.088
full of stories, legends.

6
00:01:07.547 --> 00:01:11.093
Epic adventures happened
here, and major battles.

7
00:01:11.885 --> 00:01:16.032
A long time ago, the rock giants

8
00:01:16.056 --> 00:01:21.103
arrived on Earth and they
endangered our very existence.

9
00:01:21.979 --> 00:01:24.731
And just when everyone
thought it was too late,

10
00:01:26.024 --> 00:01:29.152
a legendary creature
descended from the sky,

11
00:01:30.153 --> 00:01:34.491
and it was so powerful
that it resonated

12
00:01:34.533 --> 00:01:36.118
with the air like thunder.

13
00:01:37.411 --> 00:01:41.540
The Thunderbird battled
the giant and defeated it.

14
00:01:45.210 --> 00:01:49.089
When the battle was over,
it didn't leave.

15
00:01:49.131 --> 00:01:52.902
It stayed and is
watching over us,

16
00:01:52.926 --> 00:01:55.429
high up in the mountains
above the clouds,

17
00:01:56.430 --> 00:01:59.182
because the rock
giant's still here,

18
00:01:59.224 --> 00:02:02.519
waiting for the day
when it can rise again.

19
00:02:05.397 --> 00:02:07.691
I have something I
want you to have.

20
00:02:09.359 --> 00:02:11.403
It served its purpose for me.

21
00:02:12.946 --> 00:02:15.115
It's a Thunderbird talisman.

22
00:02:15.157 --> 00:02:16.992
I hope it will keep you safe.

23
00:02:22.456 --> 00:02:24.458
But Dad, you're protecting us.

24
00:02:24.499 --> 00:02:28.253
Sweetie, I'm only on this Earth

25
00:02:29.046 --> 00:02:33.133
for a, a brief time in history.

26
00:02:35.135 --> 00:02:36.762
The Thunderbird's forever.

27
00:03:07.501 --> 00:03:08.752
Hard right, now!

28
00:03:18.220 --> 00:03:21.306
Cory! Come on, man, we
gotta record this.

29
00:03:28.522 --> 00:03:29.523
Hey! Come on!

30
00:03:32.317 --> 00:03:33.944
- Morning.
- Morning, Mark.

31
00:03:34.945 --> 00:03:36.839
Hey.

32
00:03:36.863 --> 00:03:38.007
Cory, I want you to make sure

33
00:03:38.031 --> 00:03:40.865
that you're getting close
on Alice, okay?

34
00:03:45.288 --> 00:03:49.292
Yeah. Yeah.

35
00:03:49.334 --> 00:03:52.688
All right. This is Alice Wright.

36
00:03:52.712 --> 00:03:56.007
Now she developed pretty
much every instrument

37
00:03:56.049 --> 00:03:57.634
that you can see here.

38
00:03:57.676 --> 00:03:58.861
Problems?

39
00:03:58.885 --> 00:04:00.762
Just some last minute logistics.

40
00:04:00.804 --> 00:04:03.348
Because if there's a problem
I need to let corporate know.

41
00:04:03.390 --> 00:04:05.392
Susan, everything is fine.

42
00:04:06.143 --> 00:04:09.896
Who is this guy and why
does he have a camera?

43
00:04:09.938 --> 00:04:12.315
Yeah, wait, um,

44
00:04:13.525 --> 00:04:15.569
we're about to make
history here, Ms. Klaas,

45
00:04:15.610 --> 00:04:18.655
and you don't want a, a
record of it?

46
00:04:19.656 --> 00:04:23.243
But besides, he's signed
all of your NDAs.

47
00:04:23.910 --> 00:04:25.054
That's right?

48
00:04:25.078 --> 00:04:27.289
Yeah, but I don't
even know why I'm here.

49
00:04:27.330 --> 00:04:30.750
Good. Because you're not here.

50
00:04:30.792 --> 00:04:33.003
None of us are here.

51
00:04:34.880 --> 00:04:36.732
Mark, is, is this even legal?

52
00:04:36.756 --> 00:04:40.760
Hey, new guy, she's the
one that pays our bills.

53
00:04:41.678 --> 00:04:42.804
Mark, what's our window?

54
00:04:42.846 --> 00:04:46.474
Uh, oh, we lose the window
in four minutes. Okay.

55
00:04:46.516 --> 00:04:47.559
Four minutes, okay.

56
00:04:47.601 --> 00:04:50.854
All right, today we
make history,

57
00:04:50.896 --> 00:04:54.083
thanks to a coordinated
effort between our team here

58
00:04:54.107 --> 00:04:55.275
on the surface of the Earth

59
00:04:55.317 --> 00:04:57.920
and the PAX orbiting
space station.

60
00:04:57.944 --> 00:05:00.322
Today we are about to execute

61
00:05:00.363 --> 00:05:04.117
the first teleport
experiment ever attempted.

62
00:05:04.159 --> 00:05:06.161
Now we're gonna start
with a small object

63
00:05:06.203 --> 00:05:08.079
and then we're gonna
move to bigger objects,

64
00:05:08.121 --> 00:05:11.333
and then hopefully
biological elements.

65
00:05:11.374 --> 00:05:13.210
Yeah, but we need
the transmitter

66
00:05:13.251 --> 00:05:15.629
to be perfectly aligned
with PAX's orbit.

67
00:05:16.296 --> 00:05:17.339
Three minutes!

68
00:05:17.380 --> 00:05:19.507
Okay, in three minutes,
PAX's orbit

69
00:05:19.549 --> 00:05:22.219
will be perfectly
aligned with us and well,

70
00:05:22.260 --> 00:05:25.430
hey, you, you can't see
it, only we can see it,

71
00:05:25.472 --> 00:05:28.141
but um, that's when we're
gonna make the transfer.

72
00:05:28.183 --> 00:05:30.185
Here they are.

73
00:05:30.227 --> 00:05:32.977
PAX, Thunderbird One here,
do you copy?

74
00:05:37.525 --> 00:05:40.153
Incoming transmission
from Thunderbird One.

75
00:05:40.195 --> 00:05:42.572
PAX, this is Thunderbird One.

76
00:05:44.115 --> 00:05:45.700
You're entering our
communication space.

77
00:05:45.742 --> 00:05:47.077
Do you copy?

78
00:05:49.287 --> 00:05:50.640
Commander on speakers.

79
00:05:50.664 --> 00:05:52.707
All personnel at stations.

80
00:05:52.749 --> 00:05:55.210
We are entering the
transverse window.

81
00:06:05.553 --> 00:06:07.681
All procedures initiated.

82
00:06:08.974 --> 00:06:11.661
Entering in three sequences.

83
00:06:11.685 --> 00:06:13.103
Sir?

84
00:06:20.568 --> 00:06:22.195
Attention, gate opening.

85
00:06:28.535 --> 00:06:29.535
Gate open.

86
00:06:31.454 --> 00:06:33.164
This is not a simulation.

87
00:06:33.206 --> 00:06:34.457
Receiving the target.

88
00:06:36.209 --> 00:06:37.377
Who's monitoring the storm?

89
00:06:37.419 --> 00:06:39.522
The storm is miles away.

90
00:06:39.546 --> 00:06:41.857
We won't have time to
reposition if this storm-

91
00:06:41.881 --> 00:06:43.359
- The storm is stationary.

92
00:06:43.383 --> 00:06:45.717
Storm holding steady, sir.

93
00:06:46.928 --> 00:06:49.055
They should've brought
the plasma cannons.

94
00:06:49.097 --> 00:06:52.058
They're gonna need the boost
if this storm interferes.

95
00:06:53.435 --> 00:06:55.270
Incoming transmission.

96
00:06:57.605 --> 00:06:59.482
Good morning, everyone.

97
00:06:59.524 --> 00:07:01.210
We're busy, June.

98
00:07:01.234 --> 00:07:02.378
Be nice.

99
00:07:02.402 --> 00:07:04.046
Monitors up.

100
00:07:04.070 --> 00:07:05.071
Monitors are up.

101
00:07:06.323 --> 00:07:08.658
Countdown
to transport initiated.

102
00:07:12.078 --> 00:07:13.078
Go ahead.

103
00:07:14.873 --> 00:07:15.999
Countdown confirmed.

104
00:07:16.041 --> 00:07:17.375
All system holding.

105
00:07:18.251 --> 00:07:21.252
We got a Condition Red
at the receiver.

106
00:07:26.634 --> 00:07:28.428
Receiver engaged.

107
00:07:30.138 --> 00:07:31.138
All levels sealed.

108
00:07:35.352 --> 00:07:37.020
Projector locked.

109
00:07:37.062 --> 00:07:38.605
Projectors one and two locked.

110
00:07:38.646 --> 00:07:42.984
Five, four, three, two, one.

111
00:07:43.026 --> 00:07:44.027
Projector locked.

112
00:07:44.069 --> 00:07:45.820
Projector three locked.

113
00:07:45.862 --> 00:07:48.907
This is as far as we
have ever been able to get.

114
00:08:10.428 --> 00:08:13.681
Alice! Get out of there,
it's time.

115
00:08:34.536 --> 00:08:37.414
Emergency: energy
levels at security point.

116
00:08:37.455 --> 00:08:40.291
Energy levels are too
high. We need to abort.

117
00:08:40.333 --> 00:08:41.376
No!

118
00:08:41.418 --> 00:08:43.503
We can't afford a
structural damage.

119
00:08:43.545 --> 00:08:46.589
- The station will hold.
- Trust me.

120
00:08:47.966 --> 00:08:49.008
It will hold.

121
00:08:50.343 --> 00:08:52.011
System alert.

122
00:08:53.513 --> 00:08:55.515
Emergency! Emergency!

123
00:09:29.966 --> 00:09:31.634
Check the receiver.

124
00:09:38.141 --> 00:09:39.142
We did it!

125
00:09:43.271 --> 00:09:45.231
Well done, everyone.

126
00:09:47.734 --> 00:09:49.402
Transfer completed.

127
00:09:49.444 --> 00:09:51.070
Yes! Thank God, we did it.

128
00:10:16.095 --> 00:10:17.472
♪ On top ♪

129
00:10:17.514 --> 00:10:19.182
♪ Standing on top of the world ♪

130
00:10:19.224 --> 00:10:21.559
♪ Everybody rocks ♪

131
00:10:21.601 --> 00:10:23.311
♪ Hey, hey, hey ♪

132
00:10:23.353 --> 00:10:25.355
♪ Everyone's in shock ♪

133
00:10:25.396 --> 00:10:27.440
♪ Standing on top ♪

134
00:10:27.482 --> 00:10:30.818
♪ On top of the world ♪

135
00:10:35.406 --> 00:10:36.741
Thank you.

136
00:10:37.951 --> 00:10:39.994
Incoming transmission.

137
00:10:40.036 --> 00:10:43.933
- Dr. Wylde, congratulations.
- We made history today.

138
00:10:43.957 --> 00:10:46.834
Yeah, you sent a trinket
into space. Good for you.

139
00:10:48.795 --> 00:10:51.440
Hey, Alice. Good job today.

140
00:10:51.464 --> 00:10:54.109
So what about June? Hmm?

141
00:10:54.133 --> 00:10:56.111
Do we get to see her finally?

142
00:10:56.135 --> 00:10:57.613
Maybe it's time to
reconnect the family.

143
00:10:57.637 --> 00:10:59.573
I just wanna talk to
Alice about tomorrow's test.

144
00:10:59.597 --> 00:11:00.890
You can talk tomorrow.

145
00:11:00.932 --> 00:11:03.434
Never put off until tomorrow
what you can do today.

146
00:11:03.476 --> 00:11:05.643
- So...
- See you later!

147
00:11:11.651 --> 00:11:13.194
Good night.

148
00:11:14.487 --> 00:11:15.530
Were they?

149
00:11:17.282 --> 00:11:19.576
Yes, they are in space.

150
00:11:21.077 --> 00:11:23.037
Wild. Who is June?

151
00:11:26.666 --> 00:11:30.753
My big sis. Yeah.

152
00:11:31.879 --> 00:11:36.926
All of this, passion for
space, Thunderbird project.

153
00:11:38.595 --> 00:11:40.430
It all started from our father.

154
00:11:43.266 --> 00:11:44.266
Is he?

155
00:11:45.893 --> 00:11:50.690
Yeah. And he's up
there somewhere.

156
00:11:56.362 --> 00:11:59.174
Look, I need to get back to
the lab at ground control.

157
00:11:59.198 --> 00:12:01.159
I wanna look over our data.

158
00:12:01.200 --> 00:12:02.201
Can I go with you?

159
00:12:03.077 --> 00:12:05.180
Uh, no.

160
00:12:05.204 --> 00:12:06.873
Stay here and help 'em pack.

161
00:12:06.914 --> 00:12:07.999
Okay.

162
00:12:31.272 --> 00:12:33.066
Headed back to the lab?

163
00:12:34.817 --> 00:12:37.612
You're more nervous

164
00:12:37.654 --> 00:12:39.214
trying to make a
human connection

165
00:12:39.238 --> 00:12:41.908
than actually sending
people into space.

166
00:12:43.409 --> 00:12:46.329
Susan, we got fire,

167
00:12:46.371 --> 00:12:48.831
we got beers and the stars.

168
00:12:50.208 --> 00:12:54.295
This is your chance. This
is your chance.

169
00:13:06.849 --> 00:13:10.853
This and that'll light up. Oh,
oh.

170
00:13:10.895 --> 00:13:12.772
Oh, hey look, uh, it's time.

171
00:13:12.814 --> 00:13:14.917
Come here. You need to see this.

172
00:13:14.941 --> 00:13:19.320
All right, um, now you can't

173
00:13:19.362 --> 00:13:21.030
see this during the day,

174
00:13:23.658 --> 00:13:25.076
because there's too much light,

175
00:13:26.536 --> 00:13:28.746
but when it's dark, go ahead.

176
00:13:34.919 --> 00:13:36.713
That is freaking cool.

177
00:13:41.634 --> 00:13:42.468
She didn't wanna-

178
00:13:42.510 --> 00:13:44.262
- Danger!

179
00:13:50.143 --> 00:13:51.811
Impact. Impact!

180
00:13:53.062 --> 00:13:54.062
Impact!

181
00:13:55.148 --> 00:13:56.148
Danger!

182
00:13:59.402 --> 00:14:02.238
I didn't know there was so
many shooting stars up there.

183
00:14:04.741 --> 00:14:07.535
Cory. Cory, Cory, get up.

184
00:14:07.577 --> 00:14:09.704
Take this. Take it, take it.

185
00:14:09.746 --> 00:14:10.746
Okay.

186
00:14:18.838 --> 00:14:21.924
We've got a problem.

187
00:14:21.966 --> 00:14:24.385
Oh my God!

188
00:14:24.427 --> 00:14:25.970
Help me!

189
00:14:26.012 --> 00:14:27.555
- Oh my God! Mark!
- Come on.

190
00:14:29.515 --> 00:14:32.852
Come on.

191
00:14:34.353 --> 00:14:35.813
Mark!

192
00:14:35.855 --> 00:14:37.023
- Mark! Come on!
- Keep going!

193
00:14:37.064 --> 00:14:38.357
Keep going! Come on, Mark!

194
00:14:38.399 --> 00:14:39.399
Let's go. Mark!

195
00:14:40.067 --> 00:14:42.027
What the hell are you
doing? We gotta go, come on!

196
00:15:00.880 --> 00:15:02.965
Ground control, do you copy?

197
00:15:03.007 --> 00:15:07.029
We've just been hit with
an apparent asteroid swarm.

198
00:15:07.053 --> 00:15:08.971
The station has been damaged.

199
00:15:09.013 --> 00:15:10.699
We're still operational,

200
00:15:10.723 --> 00:15:12.367
but I'll transmit a
damage report

201
00:15:12.391 --> 00:15:15.019
as soon as all sectors
have reported in.

202
00:15:17.104 --> 00:15:19.232
Pressure system activated.

203
00:15:25.571 --> 00:15:26.571
50%.

204
00:15:29.492 --> 00:15:30.492
80%.

205
00:15:33.329 --> 00:15:34.872
Gravity restored.

206
00:16:37.476 --> 00:16:39.353
We have a breach at level seven.

207
00:16:39.395 --> 00:16:41.022
Please report damages.

208
00:17:41.290 --> 00:17:44.377
Oh.

209
00:17:48.339 --> 00:17:49.339
Oh, damn!

210
00:17:51.634 --> 00:17:53.469
This is all destroyed.

211
00:17:54.595 --> 00:17:57.473
Cory, will you check to see
if the Jeep still works?

212
00:18:02.061 --> 00:18:03.729
We're good to go.

213
00:18:22.748 --> 00:18:24.583
No! Oh, no, no, no!

214
00:18:25.960 --> 00:18:26.961
Oh no.

215
00:18:36.262 --> 00:18:38.222
Did we lose any more equipment?

216
00:18:39.223 --> 00:18:43.394
Well, one of the transmitters
got trashed by the storm,

217
00:18:43.436 --> 00:18:46.147
but we can
probably repair it here.

218
00:18:47.148 --> 00:18:49.251
I haven't been
able to make contact

219
00:18:49.275 --> 00:18:50.752
to ground control since then.

220
00:18:50.776 --> 00:18:54.071
Yeah, well they probably
lost their communications too.

221
00:18:54.947 --> 00:18:56.758
What about the actual send unit?

222
00:18:56.782 --> 00:19:00.202
Well, I mean, it's banged
up but it's operational.

223
00:19:01.662 --> 00:19:05.166
Okay, well, we should
probably contact PAX

224
00:19:05.207 --> 00:19:07.585
and tell them what the
heck just happened here.

225
00:19:07.626 --> 00:19:10.504
I mean, we're gonna have
to delay the organics test.

226
00:19:10.546 --> 00:19:11.672
Oh yeah.

227
00:19:11.714 --> 00:19:13.799
Dr. Stewart's not gonna
be crazy about that,

228
00:19:14.592 --> 00:19:16.343
but that is the least
of our worries

229
00:19:16.385 --> 00:19:19.847
because the storm trashed
our link to PAX as well.

230
00:19:19.889 --> 00:19:21.891
Probably the asteroid swarm

231
00:19:21.932 --> 00:19:24.268
took out some of their
equipment too.

232
00:19:24.310 --> 00:19:25.895
I've been outta
communication with them

233
00:19:25.936 --> 00:19:27.813
since the start of the storm.

234
00:19:27.855 --> 00:19:30.649
Oh crap, okay, well,
do you think

235
00:19:30.691 --> 00:19:32.526
you can make any of this work?

236
00:19:32.568 --> 00:19:33.944
Let's see.

237
00:19:33.986 --> 00:19:35.279
All right, batteries are okay.

238
00:19:35.321 --> 00:19:39.200
Um, the main console is
still good, so.

239
00:19:39.241 --> 00:19:40.242
- Okay.
- I mean,

240
00:19:40.284 --> 00:19:42.637
outside of the
communication system

241
00:19:42.661 --> 00:19:44.473
and some wire DI,

242
00:19:44.497 --> 00:19:48.310
I can probably fix everything,
yeah.

243
00:19:48.334 --> 00:19:51.295
Okay. Well, you know what,
these, these should work.

244
00:19:51.337 --> 00:19:54.256
I mean, we'll have about, I
don't know, a 10-mile range

245
00:19:54.298 --> 00:19:58.653
and ground control is
about 60 miles out.

246
00:19:58.677 --> 00:20:03.057
So if I'm going full speed
there and back,

247
00:20:03.099 --> 00:20:05.726
we'll be outta communication
for about two hours.

248
00:20:05.768 --> 00:20:07.662
Yeah, I can survive with that.

249
00:20:07.686 --> 00:20:09.105
Okay, great.

250
00:20:09.146 --> 00:20:11.333
Alice, you can't go by yourself.

251
00:20:11.357 --> 00:20:12.834
You don't know what you're
gonna find out there.

252
00:20:12.858 --> 00:20:17.154
- Uh, I'm not gonna go alone.
- Susan, you come with me.

253
00:20:17.196 --> 00:20:18.989
I may be more useful here.

254
00:20:19.031 --> 00:20:20.241
No, Cory's right.

255
00:20:20.282 --> 00:20:22.451
And it's better to have
more options on your way.

256
00:20:22.493 --> 00:20:24.870
Look, I-I'm good here.
You guys go.

257
00:20:24.912 --> 00:20:29.208
I insist. My financial and
technical interests are here.

258
00:20:29.250 --> 00:20:31.418
Look, I will contact
you every 10 minutes

259
00:20:31.460 --> 00:20:33.838
until we're outta communication,
okay?

260
00:20:33.879 --> 00:20:35.214
- Okay.
- Right,

261
00:20:36.590 --> 00:20:37.716
let's do this.

262
00:20:37.758 --> 00:20:38.882
Be careful.

263
00:21:25.181 --> 00:21:26.265
Oh!

264
00:21:36.066 --> 00:21:37.401
John?

265
00:21:37.443 --> 00:21:39.153
I repaired
the leak in the section

266
00:21:39.195 --> 00:21:41.530
aft of the hydroponics lab,

267
00:21:41.572 --> 00:21:43.240
but I need to check
in with the doc

268
00:21:43.282 --> 00:21:45.284
before I do anything else.

269
00:21:45.326 --> 00:21:48.662
I cut myself on one of the
damn rocks I found inside.

270
00:21:48.704 --> 00:21:51.081
Would be great if you
could get it fixed

271
00:21:51.123 --> 00:21:53.083
before Stew wakes up.

272
00:21:53.125 --> 00:21:55.628
He's determined to do
that test today.

273
00:21:55.669 --> 00:21:57.129
If he can do it any faster,

274
00:21:57.171 --> 00:21:59.340
he's welcome to do it himself.

275
00:21:59.381 --> 00:22:02.301
John, I really appreciate
what you're doing.

276
00:22:03.093 --> 00:22:04.093
Do you have any samples?

277
00:22:06.055 --> 00:22:09.099
Anything else I can do for you?

278
00:22:29.245 --> 00:22:33.457
Good news, no fractures,
but not so good,

279
00:22:33.499 --> 00:22:36.126
your DMX test shows bone density

280
00:22:36.168 --> 00:22:38.254
is decreasing exponentially.

281
00:22:38.295 --> 00:22:40.649
I knew this was a risk.

282
00:22:40.673 --> 00:22:41.924
How's the pain?

283
00:22:41.966 --> 00:22:43.259
Comes and goes.

284
00:22:45.261 --> 00:22:47.010
Don't look at me like that.

285
00:22:48.430 --> 00:22:52.268
June, your articular cartilage
and inter vertebral disc-

286
00:22:52.309 --> 00:22:55.330
- Oh, come on, Doc, stop
throwing medical jargon at me.

287
00:22:55.354 --> 00:22:57.314
All right, let's put
it like this.

288
00:22:57.356 --> 00:23:00.276
If you don't take the next
shuttle back down to Earth,

289
00:23:00.317 --> 00:23:02.486
you will lose all mobility.

290
00:23:02.528 --> 00:23:06.615
Forget about walking. You won't
be able to turn over in bed.

291
00:23:07.366 --> 00:23:09.410
My work here isn't done.

292
00:23:09.451 --> 00:23:12.413
There's still the
teleportation experiments.

293
00:23:12.454 --> 00:23:14.832
I can't leave the work undone.

294
00:23:16.709 --> 00:23:17.709
Reminds me.

295
00:23:21.547 --> 00:23:24.258
For you. Special tele-delivery.

296
00:23:26.593 --> 00:23:28.273
Now every astronaut
develops osteoarthritis

297
00:23:31.598 --> 00:23:34.018
with exposure to microgravity,

298
00:23:34.059 --> 00:23:35.811
and you've been here how long?

299
00:23:36.937 --> 00:23:41.317
June, you've done great
work here. Pioneering work.

300
00:23:41.358 --> 00:23:43.277
You, you, you've done
the hard part.

301
00:23:43.319 --> 00:23:44.862
You can rest on your laurels.

302
00:23:44.903 --> 00:23:46.715
Let someone else do the job.

303
00:23:46.739 --> 00:23:48.365
It's not just ego.

304
00:23:50.659 --> 00:23:54.163
Daniel Habid had been
training for this job forever.

305
00:23:54.204 --> 00:23:55.414
He'd be awesome.

306
00:23:57.041 --> 00:23:58.542
But my condition is incurable,

307
00:23:59.668 --> 00:24:03.047
and I'd be in a lot more
pain in the higher gravity.

308
00:24:03.088 --> 00:24:06.234
I'm going to add Celecoxib
into your milkshake.

309
00:24:06.258 --> 00:24:07.926
Does it come in chocolate?

310
00:24:07.968 --> 00:24:09.593
It tastes like mortadella.

311
00:24:12.973 --> 00:24:13.973
Dr. Singh! Ma'am.

312
00:24:15.934 --> 00:24:16.769
Ma'am.

313
00:24:16.810 --> 00:24:19.688
- Oh, that looks nasty.
- What happened?

314
00:24:19.730 --> 00:24:21.106
Something caught me.

315
00:24:21.148 --> 00:24:22.941
Right through the Kevlar glove.

316
00:24:22.983 --> 00:24:26.195
Do you think there's any
foreign debris in there?

317
00:24:26.236 --> 00:24:27.277
I don't think so.

318
00:24:30.699 --> 00:24:32.493
Good, you still have feeling.

319
00:24:32.534 --> 00:24:34.995
We'll have the analysis
back later today.

320
00:24:35.037 --> 00:24:36.097
I need to get back to work.

321
00:24:36.121 --> 00:24:39.333
No, no, no. I think you
should stay right here.

322
00:24:39.375 --> 00:24:41.436
We're gonna keep an eye on you.

323
00:24:41.460 --> 00:24:45.047
Uh, John, did you happen
to collect some samples?

324
00:24:47.341 --> 00:24:51.428
Ah, well, they just
look like rocks.

325
00:24:52.429 --> 00:24:55.599
Sometime rock is just a rock,
you know?

326
00:24:56.642 --> 00:24:59.019
It just strikes me as
more than a coincidence

327
00:24:59.061 --> 00:25:03.649
that minutes after a successful
teleportation experiment

328
00:25:03.690 --> 00:25:06.235
we've been hit with the
worst asteroid swarm

329
00:25:06.276 --> 00:25:07.986
since PAX was constructed.

330
00:25:09.154 --> 00:25:13.367
It's almost as if we
woke something up.

331
00:25:15.953 --> 00:25:18.973
I'll take these to Dr.
Stewart for analysis.

332
00:25:18.997 --> 00:25:20.082
Thanks, Doc.

333
00:25:20.124 --> 00:25:21.124
No problem.

334
00:25:22.209 --> 00:25:24.002
You might as well get
comfortable.

335
00:25:53.782 --> 00:25:56.034
Mark? Mark, do you copy?

336
00:25:56.076 --> 00:25:57.161
Loud and clear.

337
00:25:57.202 --> 00:25:59.371
All right, we're about
nine miles away from you,

338
00:25:59.413 --> 00:26:01.850
so this will probably be
our last communication.

339
00:26:01.874 --> 00:26:05.127
Okay. Well, keep
going, we're good here.

340
00:26:05.169 --> 00:26:07.004
Transmitter's almost repaired.

341
00:26:07.045 --> 00:26:09.882
Awesome, okay, well,
hang tight and we'll be back

342
00:26:09.923 --> 00:26:12.134
before you start
getting too hungry.

343
00:26:12.176 --> 00:26:13.802
- Okay.
- Be careful out there.

344
00:26:13.844 --> 00:26:14.803
Over and out.

345
00:26:14.845 --> 00:26:16.597
Over.

346
00:26:20.851 --> 00:26:21.810
Turn right here.

347
00:26:21.852 --> 00:26:24.229
Ground control should
be right up this road.

348
00:26:33.071 --> 00:26:33.989
Sorry to disappoint you,

349
00:26:34.031 --> 00:26:36.158
but I don't think we're
gonna make it there.

350
00:26:36.200 --> 00:26:37.284
What do you mean?

351
00:26:37.326 --> 00:26:39.536
When we first started
the tank was full.

352
00:26:39.578 --> 00:26:41.079
Now it's almost empty.

353
00:26:41.121 --> 00:26:44.225
I think one of the rocks
must have hit the tank.

354
00:26:44.249 --> 00:26:45.435
Okay, well, just keep going,

355
00:26:45.459 --> 00:26:48.629
and we have to hit a gas
station or something.

356
00:26:56.261 --> 00:26:57.679
Sector five operative.

357
00:26:57.721 --> 00:26:59.932
Power lost in sectors
three and four.

358
00:26:59.973 --> 00:27:01.558
Okay, thank you.

359
00:28:18.969 --> 00:28:19.969
Huh!

360
00:28:20.721 --> 00:28:22.931
Maybe they ran to find shelter.

361
00:28:24.850 --> 00:28:25.850
Weird.

362
00:28:28.353 --> 00:28:30.022
Yeah, the tank has been hit.

363
00:28:31.023 --> 00:28:33.358
I could try to find
something to repair it quick,

364
00:28:33.400 --> 00:28:35.569
unless you wanna find
another car.

365
00:28:35.611 --> 00:28:36.796
Let's try to find something.

366
00:28:36.820 --> 00:28:38.506
I'm gonna go inside and
see if there's anyone

367
00:28:38.530 --> 00:28:40.198
that can tell us what
just happened here.

368
00:28:40.240 --> 00:28:41.241
Oh, you do that.

369
00:28:50.292 --> 00:28:51.292
Hello?

370
00:28:53.879 --> 00:28:57.424
Hello?

371
00:29:18.028 --> 00:29:19.321
That's.

372
00:29:31.583 --> 00:29:33.126
Well, that's weird.

373
00:29:36.713 --> 00:29:40.342
Oh! Welcome to my world.

374
00:29:40.384 --> 00:29:43.011
Welcome to my world!

375
00:29:44.596 --> 00:29:45.764
You're silly.

376
00:29:57.693 --> 00:29:59.569
Hey, isn't this your dad?

377
00:29:59.611 --> 00:30:01.321
He's talking about you here.

378
00:30:01.363 --> 00:30:02.548
Yeah, but let's not read that.

379
00:30:02.572 --> 00:30:04.199
- Come on.
- No, seriously.

380
00:30:04.241 --> 00:30:05.325
Let's just put it back.

381
00:30:09.037 --> 00:30:10.914
Sorry, Alice, I didn't mean to.

382
00:30:10.956 --> 00:30:13.041
It's okay. Don't worry about it.

383
00:30:13.917 --> 00:30:15.919
You know, he was
ahead of his time.

384
00:30:16.628 --> 00:30:17.754
Maybe too much.

385
00:30:19.339 --> 00:30:21.299
He never got enough
credibility for his theories,

386
00:30:21.341 --> 00:30:24.136
so he just started to
slowly lose everything.

387
00:30:26.638 --> 00:30:30.016
You know, the teaching career,
his money,

388
00:30:31.560 --> 00:30:32.560
his family.

389
00:30:34.813 --> 00:30:36.940
He just felt like a
failed scientist.

390
00:30:39.651 --> 00:30:41.403
A failed husband, failed father.

391
00:30:41.445 --> 00:30:42.487
I'm sorry.

392
00:30:46.324 --> 00:30:47.367
You know that day,

393
00:30:50.954 --> 00:30:52.539
I don't know if it
was pure chance

394
00:30:52.581 --> 00:30:53.915
or if it was planned,

395
00:30:53.957 --> 00:30:57.169
but we actually ran into him

396
00:30:57.210 --> 00:30:59.254
on a field trip at the
Grand Canyon.

397
00:31:02.716 --> 00:31:05.886
We played and we talked.

398
00:31:07.220 --> 00:31:09.014
It's like magic.

399
00:31:11.683 --> 00:31:13.351
It's like if time never passed,

400
00:31:15.520 --> 00:31:17.147
like if we were a family again.

401
00:31:22.861 --> 00:31:24.988
Now, here's.

402
00:31:25.030 --> 00:31:28.342
What kinda rock is this now?
Huh?

403
00:31:28.366 --> 00:31:29.510
Obsidian.

404
00:31:29.534 --> 00:31:32.788
Right. Right, you two.

405
00:31:32.829 --> 00:31:34.223
Hey! Hey, hey, hey, hey,
look at this.

406
00:31:34.247 --> 00:31:38.043
What is this? What is this now,
huh?

407
00:31:38.084 --> 00:31:39.021
Wehrlite.

408
00:31:39.045 --> 00:31:41.838
You knew that that quick, huh?

409
00:31:41.880 --> 00:31:43.882
You are the clever one,
aren't you?

410
00:31:45.008 --> 00:31:49.429
Now this, this is what
I'm gonna get you on.

411
00:31:50.597 --> 00:31:52.098
What is this?

412
00:31:52.933 --> 00:31:55.435
What kinda rock is that?

413
00:31:55.477 --> 00:31:56.895
It's not a rock.

414
00:31:57.854 --> 00:32:01.066
It was wood, now it's
petrified wood.

415
00:32:01.107 --> 00:32:03.819
It's from a tree that
used to grow out here

416
00:32:03.860 --> 00:32:06.238
230 million years ago.

417
00:32:07.739 --> 00:32:12.702
Now just because you don't
know the answer

418
00:32:12.994 --> 00:32:14.287
doesn't mean you're incompetent.

419
00:32:14.329 --> 00:32:15.890
There's a lot of fake
questions out there

420
00:32:15.914 --> 00:32:18.542
and there's a lot of games
that don't play by the rules.

421
00:32:18.583 --> 00:32:22.212
You girls are special.

422
00:32:23.296 --> 00:32:26.508
There's no one else like
you in the whole universe.

423
00:32:26.550 --> 00:32:27.926
Just remember that, okay?

424
00:32:28.760 --> 00:32:30.428
Come on, let's go to the river.

425
00:32:38.812 --> 00:32:40.081
He gave me the
Thunderbird necklace

426
00:32:40.105 --> 00:32:43.775
and, and then it was time to go.

427
00:32:48.572 --> 00:32:51.491
Okay, guys, let's go.

428
00:33:01.042 --> 00:33:02.961
And as I was walking
back to the car,

429
00:33:03.003 --> 00:33:05.630
I realized that I left
the necklace on a rock.

430
00:33:05.672 --> 00:33:07.173
Oh, no, the necklace!

431
00:33:07.215 --> 00:33:09.509
Fine, I'll go get it.

432
00:33:38.079 --> 00:33:40.415
After that day, like,
June doesn't even wanna

433
00:33:40.457 --> 00:33:41.541
talk to me anymore.

434
00:33:42.334 --> 00:33:44.812
She started focusing on
her passion for space

435
00:33:44.836 --> 00:33:48.965
and she just
kinda forgot about me.

436
00:33:49.007 --> 00:33:51.426
I guess I triggered too
many memories for her.

437
00:33:54.095 --> 00:33:55.489
Come on, let's go.

438
00:33:55.513 --> 00:33:57.974
Come on, come on, let's,
let's leave this place.

439
00:33:58.016 --> 00:33:59.059
- Come on.
- All right.

440
00:34:13.073 --> 00:34:15.033
All of the samples seems
to be fragments

441
00:34:15.075 --> 00:34:17.619
of one or more S-type asteroids.

442
00:34:18.912 --> 00:34:21.957
Footnote: siliceous.

443
00:34:23.500 --> 00:34:27.855
The individual fragments
have smooth margins,

444
00:34:27.879 --> 00:34:29.756
but sharp on the edges.

445
00:34:30.465 --> 00:34:34.362
This suggests they may be
part of a larger whole.

446
00:34:34.386 --> 00:34:37.031
Communication still
isn't working.

447
00:34:37.055 --> 00:34:38.765
Get John back on it.

448
00:34:38.807 --> 00:34:40.266
Doctor, are you with John?

449
00:34:40.308 --> 00:34:42.435
- No.
- Can you please check on him?

450
00:34:43.269 --> 00:34:45.105
I'm on my way.

451
00:34:45.146 --> 00:34:46.731
Am I the only one
who understands

452
00:34:46.773 --> 00:34:48.525
the urgency of the situation?

453
00:34:50.193 --> 00:34:51.793
If we lose our window for
the experiment,

454
00:34:51.820 --> 00:34:54.072
I will have to wait
weeks to try again.

455
00:34:55.907 --> 00:34:58.827
There is something here
you need to see.

456
00:35:29.607 --> 00:35:33.194
If this happened as a result
of his touching the space rock

457
00:35:33.236 --> 00:35:35.405
we need to be very careful,

458
00:35:35.447 --> 00:35:37.925
and we have to inform
Earth to keep people away

459
00:35:37.949 --> 00:35:40.452
from any that might
have fallen down there.

460
00:35:40.493 --> 00:35:43.264
John was supposed to
repair the comms array.

461
00:35:43.288 --> 00:35:45.623
You mean we're still
out of touch with Earth?

462
00:35:45.665 --> 00:35:46.665
I'm afraid so.

463
00:35:47.417 --> 00:35:50.128
I need to understand
exactly what happened.

464
00:36:31.544 --> 00:36:34.422
- Any contact with Alice?
- No.

465
00:36:34.464 --> 00:36:36.633
We need her
to recalibrate the machine

466
00:36:36.674 --> 00:36:38.176
for the organics test.

467
00:36:38.218 --> 00:36:41.721
We need to reestablish
a connection with PAX.

468
00:36:41.763 --> 00:36:44.891
I need to make sure those
people are still in one piece.

469
00:36:45.975 --> 00:36:47.352
There's something here.

470
00:36:50.438 --> 00:36:53.233
Ow! Hm!

471
00:36:54.526 --> 00:36:55.526
Is that?

472
00:36:56.194 --> 00:36:57.695
Yeah. Yeah, I think so.

473
00:36:59.197 --> 00:37:00.740
- Let me see.
- No, no, no, no.

474
00:37:00.782 --> 00:37:02.009
It's, uh, it's fine, it's fine.

475
00:37:02.033 --> 00:37:03.368
It's nothing bad.

476
00:37:03.409 --> 00:37:06.514
Um, you know, we should, uh,
we should get back to work.

477
00:37:06.538 --> 00:37:09.499
We got a lot more important
things to do here.

478
00:37:09.541 --> 00:37:11.292
Any contact yet?

479
00:37:12.585 --> 00:37:13.837
Maybe try again?

480
00:37:13.878 --> 00:37:16.256
Alice? Alice, do you copy?

481
00:37:19.342 --> 00:37:21.050
Alice, do you copy?

482
00:37:24.055 --> 00:37:25.140
Alice?

483
00:37:27.725 --> 00:37:31.396
Alice?

484
00:37:31.437 --> 00:37:32.437
Anybody?

485
00:37:35.233 --> 00:37:37.610
Cory, do you know
where I put my radio at?

486
00:37:39.154 --> 00:37:41.737
I think I left it inside.

487
00:38:26.159 --> 00:38:28.786
Sample collected.

488
00:38:39.130 --> 00:38:41.341
Scan complete.

489
00:38:48.431 --> 00:38:50.683
I am still
detecting a heartbeat.

490
00:38:51.601 --> 00:38:53.770
You mean John could be
alive in there?

491
00:38:53.811 --> 00:38:56.397
Do you have the
results of the DNA scans?

492
00:38:56.439 --> 00:38:59.859
Could this be some sort of
scleroderma in acceleration?

493
00:38:59.901 --> 00:39:03.279
There's no data until we're
back in touch with Earth.

494
00:39:06.991 --> 00:39:08.743
We're all by ourselves out here.

495
00:39:21.130 --> 00:39:22.191
Hey, other than the water,

496
00:39:22.215 --> 00:39:24.342
I couldn't find
anything else useful.

497
00:39:25.218 --> 00:39:26.594
So what's this about?

498
00:39:26.636 --> 00:39:27.470
What?

499
00:39:27.512 --> 00:39:30.491
You know, the story of
the petroglyph?

500
00:39:30.515 --> 00:39:34.394
Oh, well, it's a
very old legend,

501
00:39:34.435 --> 00:39:37.164
open to tons of interpretation.

502
00:39:37.188 --> 00:39:39.524
The Thunderbird and
the Giant Rock.

503
00:39:41.025 --> 00:39:43.403
Yeah, it's, it's
something so bizarre

504
00:39:43.444 --> 00:39:45.613
that happened back in
the Bronze Age.

505
00:39:45.655 --> 00:39:48.175
But all stories
suggest that a deity

506
00:39:48.199 --> 00:39:50.326
sent creatures down
as punishment.

507
00:39:51.035 --> 00:39:52.662
It was a near-extinction event,

508
00:39:52.704 --> 00:39:55.683
which is how most people
explain the unexplained.

509
00:39:55.707 --> 00:39:59.085
What do you mean by unexplained?

510
00:39:59.127 --> 00:40:01.021
An alien encounter.

511
00:40:01.045 --> 00:40:02.922
The Phoenix Petroglyph,

512
00:40:02.964 --> 00:40:06.342
it dates back approximately
12,000 years ago.

513
00:40:08.094 --> 00:40:10.596
It tells a story of
an epic battle

514
00:40:10.638 --> 00:40:12.724
that happened here on Earth,

515
00:40:12.765 --> 00:40:16.936
and how it was saved
from an alien organism

516
00:40:16.978 --> 00:40:20.690
that scattered its seeds.

517
00:40:23.776 --> 00:40:27.613
Uh, Cory, have you noticed
these formations before?

518
00:40:29.657 --> 00:40:34.162
Mark? Mark, Susan, do you copy?

519
00:40:38.124 --> 00:40:40.460
Shew! That should do it.

520
00:40:40.501 --> 00:40:43.212
Let's try and find some fuel.
Come on.

521
00:40:43.254 --> 00:40:44.589
Yeah, let's go.

522
00:40:44.630 --> 00:40:47.383
We need to figure out
exactly what's going on here.

523
00:42:14.679 --> 00:42:16.597
Yes, ma'am?

524
00:42:17.723 --> 00:42:19.725
I've just lost power
in my quarters.

525
00:42:19.767 --> 00:42:21.936
Is it a system's wide failure?

526
00:42:22.895 --> 00:42:23.729
No, ma'am.

527
00:42:23.771 --> 00:42:27.316
It seems to be local to
the lab section.

528
00:42:48.504 --> 00:42:51.382
Illumination system compromised.

529
00:44:10.086 --> 00:44:13.381
Computer, seal the
infirmary sector.

530
00:44:14.090 --> 00:44:17.218
The sensors show
life forms in the sector.

531
00:44:17.260 --> 00:44:18.803
I'm in that sector.

532
00:44:18.844 --> 00:44:21.264
Two life forms detected:

533
00:44:21.305 --> 00:44:24.225
one human, one undefined.

534
00:44:24.267 --> 00:44:25.309
Seal the whole sector,

535
00:44:25.351 --> 00:44:27.812
but allow my override
so I can leave.

536
00:44:40.283 --> 00:44:44.078
Computer, open a security
line with Dr. Stewart.

537
00:44:45.997 --> 00:44:46.998
What is it, June?

538
00:44:49.375 --> 00:44:50.668
Dr. Singh is dead.

539
00:44:52.503 --> 00:44:56.316
What?

540
00:44:56.340 --> 00:44:57.484
It looks like John killed him.

541
00:44:57.508 --> 00:44:59.885
And it looks like John
isn't John anymore.

542
00:45:02.388 --> 00:45:05.349
I'm bringing up security
camera footage now.

543
00:45:06.392 --> 00:45:09.937
That's odd.

544
00:45:09.979 --> 00:45:11.856
June, some of the
cameras are down.

545
00:45:28.874 --> 00:45:32.710
No! Susan, don't touch,
don't touch me.

546
00:45:32.752 --> 00:45:36.255
Ow! I can feel my body changing.

547
00:45:36.297 --> 00:45:39.467
It's, it's something,
something from the fragment.

548
00:45:39.508 --> 00:45:41.844
If this is happening to me,

549
00:45:41.886 --> 00:45:45.222
it's happening to, to anyone

550
00:45:45.264 --> 00:45:47.350
that touched the space rock.

551
00:45:49.393 --> 00:45:50.853
You need to find them.

552
00:45:50.895 --> 00:45:54.565
You've got to find them.

553
00:45:57.026 --> 00:45:59.820
I- I can't. I can barely move.

554
00:46:09.413 --> 00:46:14.085
Got it, here, take that,
take that, take it to 'em.

555
00:46:14.126 --> 00:46:17.004
Take it, take it, take
that to them.

556
00:46:17.046 --> 00:46:19.924
Yes, grab that GPS. Go, go, go!

557
00:46:37.858 --> 00:46:41.570
Looks like he went on a rampage.

558
00:46:41.612 --> 00:46:43.906
We need to contain him.

559
00:46:59.672 --> 00:47:00.589
Where is he?

560
00:47:00.631 --> 00:47:01.465
Sector B.

561
00:47:01.507 --> 00:47:02.943
Let's seal the compartment.

562
00:47:02.967 --> 00:47:05.845
Let's keep him there until we
don't know what to do with it.

563
00:47:05.886 --> 00:47:07.930
I'm coming to the control room.

564
00:47:26.031 --> 00:47:28.159
I'm checking the cameras.

565
00:47:34.248 --> 00:47:35.249
It's barely moving.

566
00:47:36.000 --> 00:47:39.253
Even motion sensor have
hard time detecting it.

567
00:47:45.134 --> 00:47:46.134
There!

568
00:47:52.850 --> 00:47:55.186
We need the results on that DNA.

569
00:47:55.227 --> 00:47:56.979
Is there anything we
can do up here?

570
00:47:57.021 --> 00:47:59.356
Can try in Dr. Singh lab
and see what we can do.

571
00:47:59.398 --> 00:48:00.667
Good. Let's go.

572
00:48:00.691 --> 00:48:02.693
Professor, as second in command,

573
00:48:02.735 --> 00:48:04.862
I need you to come
with me first.

574
00:48:57.581 --> 00:49:00.042
Why did I wear the cute boots?

575
00:49:37.246 --> 00:49:40.666
We are here to celebrate
Dr. Singh and Rose.

576
00:49:40.708 --> 00:49:42.376
They've dedicated their life to-

577
00:49:55.639 --> 00:49:56.807
- Are they alive?

578
00:49:56.849 --> 00:49:59.852
Open the deck. Now!

579
00:50:00.853 --> 00:50:03.063
Now look, June, we need
to study this.

580
00:50:03.105 --> 00:50:05.274
One creature in my
station is enough.

581
00:50:05.316 --> 00:50:06.316
Do it.

582
00:50:07.526 --> 00:50:09.945
No!

583
00:50:26.670 --> 00:50:27.670
Hello?

584
00:50:30.799 --> 00:50:32.927
Anybody? Hello?

585
00:50:37.723 --> 00:50:40.601
Alice? Cory?

586
00:50:41.852 --> 00:50:42.895
Are you there?

587
00:51:29.775 --> 00:51:31.193
Let's do this.

588
00:51:38.534 --> 00:51:39.886
Is the sample corrupted?

589
00:51:39.910 --> 00:51:42.037
It's the assumption
that's corrupt.

590
00:51:44.498 --> 00:51:46.417
You're assuming the
DNA is human.

591
00:51:49.628 --> 00:51:51.064
I'll run it again.

592
00:51:51.088 --> 00:51:53.549
There has to be
another explanation.

593
00:51:53.590 --> 00:51:56.093
It's pretty obvious
what's happening here.

594
00:51:57.219 --> 00:52:00.556
Brown's study of the
Murchison meteorite

595
00:52:00.597 --> 00:52:02.725
at JPL found organic matter.

596
00:52:02.766 --> 00:52:05.227
But nothing this complex.

597
00:52:05.269 --> 00:52:07.104
Nothing that could create that.

598
00:52:09.314 --> 00:52:11.066
What does it want?

599
00:52:11.942 --> 00:52:13.902
What does it need?

600
00:52:13.944 --> 00:52:15.988
How long before we
can contain him?

601
00:52:16.739 --> 00:52:18.490
What if we can't contain him?

602
00:52:18.532 --> 00:52:19.575
We have to kill it.

603
00:52:20.784 --> 00:52:21.784
Are you insane?

604
00:52:23.120 --> 00:52:25.330
The first contact with an
alien life form in history

605
00:52:25.372 --> 00:52:27.166
and you wanna kill it, again!

606
00:52:28.625 --> 00:52:31.837
And if it's silicon-based,
like Dr. Stewart thinks,

607
00:52:31.879 --> 00:52:33.589
all bets could be off.

608
00:52:34.673 --> 00:52:37.551
Our core-based are
tipped with diamond blades.

609
00:52:38.218 --> 00:52:39.428
That might do it.

610
00:52:40.471 --> 00:52:41.555
Flame throwers.

611
00:52:43.390 --> 00:52:46.286
Rock melts at 1,000
degrees Celsius.

612
00:52:46.310 --> 00:52:49.021
There are some stored
in the utility sector.

613
00:52:49.063 --> 00:52:50.957
But maybe we can trap it.

614
00:52:50.981 --> 00:52:53.233
We're about to play
a cosmic game

615
00:52:53.275 --> 00:52:55.152
of rock, paper, scissors.

616
00:52:57.196 --> 00:53:01.490
And I don't like our odds.

617
00:53:10.292 --> 00:53:12.812
Do we really have to do it?

618
00:53:12.836 --> 00:53:14.296
Time to be a hero.

619
00:54:52.019 --> 00:54:53.353
Where is he?

620
00:54:53.395 --> 00:54:54.897
He's moving to sector one.

621
00:54:56.190 --> 00:54:57.608
He's coming here!

622
00:55:03.655 --> 00:55:05.032
Kyle, behind you!

623
00:55:20.464 --> 00:55:22.090
The flame thrower back it off,

624
00:55:22.132 --> 00:55:25.135
but I'm not sure if it's hurt.

625
00:55:25.177 --> 00:55:28.055
Wounded animals are dangerous.

626
00:55:28.096 --> 00:55:30.849
Kyle, I'm coming your way.

627
00:56:22.734 --> 00:56:23.734
Okay!

628
00:56:24.444 --> 00:56:27.114
I think I'm outta flames here.

629
00:56:29.700 --> 00:56:31.010
The flame made the sensor crazy.

630
00:56:31.034 --> 00:56:33.702
Emergency! Emergency!

631
00:56:40.836 --> 00:56:42.879
Elisabeth, he's gone.

632
00:56:51.096 --> 00:56:54.641
Access denied.

633
00:56:54.683 --> 00:56:56.184
Access denied.

634
00:56:56.226 --> 00:56:57.370
It's not working!

635
00:56:57.394 --> 00:56:58.478
- I!
- Emergency!

636
00:56:58.520 --> 00:56:59.539
- Emergency!
- There's too many damages.

637
00:56:59.563 --> 00:57:00.731
System not responding.

638
00:57:00.772 --> 00:57:03.898
- Reboot needed.
- It's not working! June!

639
00:57:06.069 --> 00:57:07.237
Come on, guys,

640
00:57:07.279 --> 00:57:08.780
I'm a sitting duck out here.

641
00:57:09.698 --> 00:57:11.992
Do you have
access to an oxygen mask?

642
00:57:13.076 --> 00:57:15.078
There's a compartment
before the lab.

643
00:57:15.954 --> 00:57:17.789
I need to
reboot the whole system.

644
00:57:17.831 --> 00:57:20.292
We will lose life support
during the procedure.

645
00:57:21.793 --> 00:57:23.086
I'm on my way.

646
00:57:46.276 --> 00:57:48.070
He's here.

647
00:58:00.457 --> 00:58:02.457
Do it! Do it now.

648
00:58:04.836 --> 00:58:05.836
Reboot.

649
00:59:39.806 --> 00:59:42.056
System rebooted.

650
00:59:58.158 --> 01:00:00.202
Open the door!

651
01:00:00.243 --> 01:00:01.703
Open the fucking door!

652
01:00:12.923 --> 01:00:14.174
No more reboots!

653
01:00:43.662 --> 01:00:45.080
Ground control.

654
01:00:45.872 --> 01:00:49.793
This is one of the secret
Zosgate installations.

655
01:00:58.718 --> 01:01:00.220
Access denied.

656
01:01:03.473 --> 01:01:04.641
Access denied.

657
01:01:13.275 --> 01:01:14.275
Come on!

658
01:01:15.902 --> 01:01:17.571
Access denied.

659
01:01:18.697 --> 01:01:19.906
It's not working!

660
01:01:23.076 --> 01:01:24.703
Okay, well, if they're
out of power,

661
01:01:24.744 --> 01:01:27.455
then the emergency generators
must be giving energy

662
01:01:27.497 --> 01:01:28.707
to the main building.

663
01:01:29.541 --> 01:01:30.810
But we're gonna have to go

664
01:01:30.834 --> 01:01:33.253
all the way around this
mountain to reach it.

665
01:01:36.006 --> 01:01:37.338
Come on!

666
01:01:43.179 --> 01:01:44.512
What was that?

667
01:02:09.164 --> 01:02:11.041
You said it was way
around the mountain side?

668
01:02:11.082 --> 01:02:13.251
Yeah. Yeah, I did.

669
01:02:34.856 --> 01:02:37.442
Are you all right?

670
01:02:37.484 --> 01:02:40.713
It spent some time going
back and forth in the hallway.

671
01:02:40.737 --> 01:02:42.739
Then we lost the signal.

672
01:02:45.450 --> 01:02:46.552
Uh, any breaks in the hull?

673
01:02:46.576 --> 01:02:48.387
Anyway he got sucked
out the station?

674
01:02:48.411 --> 01:02:51.831
Negative. He's here somewhere.

675
01:02:58.755 --> 01:03:02.092
Well, time to be a man.

676
01:03:18.108 --> 01:03:22.821
The last track we have of
it is 50 feet on your left.

677
01:03:24.906 --> 01:03:27.951
I left the flame thrower
towards the infirmary.

678
01:03:27.992 --> 01:03:30.578
Maybe we can recover it first.

679
01:03:36.000 --> 01:03:38.253
You're going the opposite way.

680
01:03:38.294 --> 01:03:40.672
We're trying to get
some weapons at least.

681
01:03:40.714 --> 01:03:42.841
You can come out here,
if you prefer.

682
01:04:02.444 --> 01:04:03.444
It's there!

683
01:04:39.898 --> 01:04:42.835
Shit!

684
01:04:42.859 --> 01:04:44.903
- What?
- What's going on?

685
01:04:52.243 --> 01:04:54.621
June! Shoot, shoot!

686
01:04:54.662 --> 01:04:57.290
I can't! This thing
is not working!

687
01:04:57.332 --> 01:04:58.792
Run! Run!

688
01:04:58.833 --> 01:05:00.418
Let's go!

689
01:05:00.460 --> 01:05:02.754
Wait!

690
01:05:46.840 --> 01:05:49.968
Door unlocked.

691
01:05:59.102 --> 01:06:00.434
Come on!

692
01:06:19.372 --> 01:06:21.165
There's more of them.

693
01:06:40.977 --> 01:06:43.771
Emergency generators.
We'll try to turn them on.

694
01:06:43.813 --> 01:06:44.772
Hey, but be careful.

695
01:06:44.814 --> 01:06:46.232
We don't know what
these things are

696
01:06:46.274 --> 01:06:48.359
or how dangerous they can be.

697
01:06:48.401 --> 01:06:50.820
You don't have to tell me twice.

698
01:06:57.702 --> 01:07:00.788
Thank God.

699
01:07:00.830 --> 01:07:02.790
This is the equipment
Mark was talking about.

700
01:07:02.832 --> 01:07:05.001
Check if there are damages.

701
01:08:31.629 --> 01:08:32.629
Dear God.

702
01:08:35.091 --> 01:08:37.010
June, we
are ready for the autopsy.

703
01:08:37.051 --> 01:08:40.013
Thank you. I'll be
there shortly.

704
01:09:10.793 --> 01:09:13.755
Mother of God. What is that?

705
01:09:19.135 --> 01:09:21.429
Alice? Cory, do you copy?

706
01:09:39.781 --> 01:09:41.407
What the hell were those?

707
01:09:42.283 --> 01:09:44.952
Just the beginning.

708
01:09:46.621 --> 01:09:48.164
Dad knew it. He knew!

709
01:09:52.543 --> 01:09:56.172
If it keeps this path, it's
heading straight to Phoenix.

710
01:09:57.548 --> 01:10:01.052
What we did back there,
you said this was a test.

711
01:10:01.094 --> 01:10:03.471
We were trying to
transport something bigger?

712
01:10:03.513 --> 01:10:06.015
We teleported a
necklace, and it took years

713
01:10:06.057 --> 01:10:07.975
and a multimillion investment.

714
01:10:08.017 --> 01:10:10.937
I'm no scientist, but
w-what's the difference

715
01:10:10.978 --> 01:10:13.231
between a necklace
and a big rock?

716
01:10:13.272 --> 01:10:16.359
We need to triangulate with PAX

717
01:10:16.400 --> 01:10:18.528
and the energy needed is.

718
01:10:21.364 --> 01:10:22.406
A rock!

719
01:10:24.450 --> 01:10:27.203
The main part of this project
is to complete the transfer

720
01:10:27.245 --> 01:10:31.582
of rebuilding the molecular map
of an object or an organism.

721
01:10:31.624 --> 01:10:35.795
But in this case, we need
to do exactly the opposite.

722
01:10:37.713 --> 01:10:39.525
Sounds good to me.

723
01:10:39.549 --> 01:10:40.549
Yeah!

724
01:11:36.772 --> 01:11:39.358
The cause of
death appears to be hypoxia.

725
01:11:39.400 --> 01:11:41.694
Just like any other human being?

726
01:11:42.612 --> 01:11:43.612
Yes.

727
01:11:44.405 --> 01:11:46.407
We had to reboot the
whole station

728
01:11:46.449 --> 01:11:48.743
and we lost life support
for a few minutes.

729
01:11:50.161 --> 01:11:52.955
Hm, in the simulations,

730
01:11:52.997 --> 01:11:57.293
we tried to project a teleported
object to an off target.

731
01:11:58.211 --> 01:11:59.837
That's how we have
supposed to travel

732
01:11:59.879 --> 01:12:01.797
to other planets, correct?

733
01:12:01.839 --> 01:12:03.090
We call it the jump.

734
01:12:03.132 --> 01:12:04.967
Yes, the jump.

735
01:12:06.260 --> 01:12:10.806
What if we jumped that
thing into the open space?

736
01:12:24.320 --> 01:12:25.446
Incoming transmission.

737
01:12:25.488 --> 01:12:28.634
PAX? PAX, this is
ground control.

738
01:12:28.658 --> 01:12:31.202
Alice, you're alive!

739
01:12:31.244 --> 01:12:32.495
There is a giant entity

740
01:12:32.536 --> 01:12:35.164
that just destroyed
ground control.

741
01:12:35.206 --> 01:12:36.475
It's heading
straight to Phoenix,

742
01:12:36.499 --> 01:12:38.477
but, but we came up
with this idea.

743
01:12:38.501 --> 01:12:40.086
I know it sounds crazy, but-

744
01:12:40.127 --> 01:12:43.798
- We can teleport it into space.

745
01:12:44.507 --> 01:12:46.259
Okay, so we have the transmitter

746
01:12:46.300 --> 01:12:48.135
but we don't have a
platform big enough.

747
01:12:48.177 --> 01:12:50.179
This thing is too big.

748
01:12:50.221 --> 01:12:51.347
Okay, Alice, listen.

749
01:12:51.389 --> 01:12:52.807
We don't have the chip.

750
01:12:54.475 --> 01:12:57.979
We don't have
the chip. It won't work.

751
01:12:58.020 --> 01:13:00.940
Alice? Cory, do you copy?

752
01:13:02.483 --> 01:13:04.151
Susan?

753
01:13:04.193 --> 01:13:07.071
You will not believe
what I just saw.

754
01:13:07.113 --> 01:13:09.031
We all saw it.

755
01:13:09.073 --> 01:13:10.825
Susan, are you with Mark?

756
01:13:11.909 --> 01:13:16.914
No. He, he got
infected by something.

757
01:13:17.331 --> 01:13:21.502
But before letting me go,
he gave me a small device.

758
01:13:21.544 --> 01:13:23.045
It looked like a chip card.

759
01:13:24.213 --> 01:13:26.966
Susan, you just saved the world.

760
01:13:30.011 --> 01:13:31.530
Susan, if we can hear you,

761
01:13:31.554 --> 01:13:33.556
you should be in the
10-mile range.

762
01:13:33.597 --> 01:13:35.641
Coming from the
transmission site, you-

763
01:13:35.683 --> 01:13:38.769
- I have a GPS. I'll
send you the coordinates.

764
01:13:38.811 --> 01:13:40.271
You are a genius.

765
01:13:42.315 --> 01:13:45.276
Wait, Susan, don't
move from there.

766
01:13:49.447 --> 01:13:52.867
Dr. Stewart, maybe we
have a spot.

767
01:13:52.908 --> 01:13:55.053
If the entity isn't
changing its course,

768
01:13:55.077 --> 01:13:57.889
then it's gonna cross
Globes's path.

769
01:13:57.913 --> 01:13:59.123
So?

770
01:13:59.165 --> 01:14:01.250
Stewart, it's gonna be sitting

771
01:14:01.292 --> 01:14:04.396
on the biggest plate of
copper in North America.

772
01:14:04.420 --> 01:14:05.963
You have your transfer platform!

773
01:14:06.005 --> 01:14:07.006
Yes!

774
01:14:07.048 --> 01:14:08.174
We need coordinates.

775
01:14:08.215 --> 01:14:09.901
We need to calculate
the right triangulation.

776
01:14:09.925 --> 01:14:13.346
Okay. Cory, go get the
cases, put 'em on the Jeep.

777
01:14:29.111 --> 01:14:31.278
Gravity pressure activated.

778
01:14:34.617 --> 01:14:36.410
We can start the calibration.

779
01:14:50.800 --> 01:14:53.511
June, we need to correct
the orbit by five degrees.

780
01:14:53.552 --> 01:14:55.554
Professor, this is
not a starship.

781
01:14:55.596 --> 01:14:58.116
We're trying to tow the
Titanic with a raft.

782
01:14:58.140 --> 01:15:00.059
It's our only chance, June.

783
01:15:00.101 --> 01:15:01.894
We need to do it and
do it right.

784
01:15:01.936 --> 01:15:04.980
We're using every drop of
fuel from the emergency shuttle.

785
01:15:05.022 --> 01:15:06.273
Do you understand that?

786
01:15:06.315 --> 01:15:07.959
We won't be able to go
back on Earth.

787
01:15:07.983 --> 01:15:12.029
June, there won't be
an Earth if we fail.

788
01:15:12.071 --> 01:15:12.947
Got it, Professor.

789
01:15:12.988 --> 01:15:15.324
You couldn't be more clear.

790
01:15:15.366 --> 01:15:18.619
We need a 10-second
blast on 2.25 clicks.

791
01:15:19.787 --> 01:15:25.000
Executing in five,
four, three, two, one.

792
01:15:46.856 --> 01:15:47.856
Go! Go!

793
01:16:00.870 --> 01:16:04.516
Confirm, our orbit's
changed to 2.25.

794
01:16:04.540 --> 01:16:06.373
We're on the right path now.

795
01:16:27.396 --> 01:16:28.606
Oh my God.

796
01:16:31.317 --> 01:16:33.211
Okay, keep going.

797
01:16:33.235 --> 01:16:35.571
We're gonna make a
right up here.

798
01:16:41.494 --> 01:16:42.578
Turn right.

799
01:16:45.498 --> 01:16:46.498
Watch out!

800
01:17:00.012 --> 01:17:01.222
Stop. Stop!

801
01:17:01.263 --> 01:17:02.806
Good.

802
01:17:02.848 --> 01:17:04.934
Here, take this.

803
01:17:04.975 --> 01:17:06.560
I'm gonna come help you.

804
01:17:12.942 --> 01:17:14.235
Okay, take this.

805
01:17:16.779 --> 01:17:18.113
Hey, this is gonna work.

806
01:17:19.031 --> 01:17:24.119
We just connect the monitor
with the transmitter.

807
01:17:25.246 --> 01:17:26.246
Like this.

808
01:17:29.583 --> 01:17:32.378
Snap. Go get the activator.

809
01:17:32.419 --> 01:17:35.381
Okay, so to activate
the transport,

810
01:17:35.422 --> 01:17:39.218
we basically need to align all
three corners of a triangle.

811
01:17:39.260 --> 01:17:43.097
Now we need to hit the
trigger at the same time.

812
01:17:43.806 --> 01:17:46.433
PAX is gonna send
you a countdown

813
01:17:46.475 --> 01:17:49.436
and you need to be very focused,
okay?

814
01:17:49.478 --> 01:17:51.146
What we need to do is turn on,

815
01:17:51.855 --> 01:17:55.317
release, hold and then push.

816
01:17:55.359 --> 01:17:56.527
- Okay?
- Right.

817
01:17:56.569 --> 01:17:57.820
Okay. This is gonna work.

818
01:17:57.861 --> 01:17:59.196
It's gonna work. Gonna work.

819
01:18:00.614 --> 01:18:03.659
Cory, you sure you can do this?

820
01:18:03.701 --> 01:18:07.661
- Release, hold and push.
- Can't be that hard, right?

821
01:18:36.775 --> 01:18:37.735
♪ Dust in the door ♪

822
01:18:37.776 --> 01:18:38.986
♪ We're asleep on the floor ♪

823
01:18:39.028 --> 01:18:41.864
♪ 'Cause the show doesn't
start til 10 ♪

824
01:18:41.905 --> 01:18:44.158
♪ Up all night 'cause
the company's right ♪

825
01:18:44.199 --> 01:18:46.910
♪ And we let the bunny
sleep in here ♪

826
01:18:46.952 --> 01:18:49.496
♪ Living the dream in
a stretch limousine ♪

827
01:18:49.538 --> 01:18:51.874
♪ But the driver
doesn't respect ♪

828
01:18:51.915 --> 01:18:52.976
♪ They don't know our name ♪

829
01:18:53.000 --> 01:18:54.209
♪ But that's so gonna change ♪

830
01:18:54.251 --> 01:18:56.521
♪ We just, just didn't
get there yet ♪

831
01:18:56.545 --> 01:19:01.759
♪ We will be heroes ♪

832
01:19:02.593 --> 01:19:04.887
♪ Heroes ♪

833
01:19:14.438 --> 01:19:15.731
Susan? Do you copy?

834
01:19:15.773 --> 01:19:17.066
- Copy.
- Okay, don't move

835
01:19:17.107 --> 01:19:18.901
from where you are and
lose the horse.

836
01:19:18.942 --> 01:19:21.654
We don't want it to interfere
with the transmitter.

837
01:19:23.197 --> 01:19:24.365
Copy.

838
01:19:27.910 --> 01:19:29.953
♪ Taking the knocks like
the love on the rocks ♪

839
01:19:29.995 --> 01:19:32.748
♪ And I keep coming
back for more ♪

840
01:19:32.790 --> 01:19:33.832
♪ Can never go back ♪

841
01:19:33.874 --> 01:19:35.125
♪ I'm a live heart attack ♪

842
01:19:35.167 --> 01:19:37.896
♪ There's only one way
my life can go ♪

843
01:19:37.920 --> 01:19:39.254
♪ A hero can flag me ♪

844
01:19:39.296 --> 01:19:40.398
♪ I've got the scars ♪

845
01:19:40.422 --> 01:19:42.966
♪ Sit me down on an
electric chair ♪

846
01:19:43.008 --> 01:19:43.967
♪ My kids will be strong ♪

847
01:19:44.009 --> 01:19:45.219
♪ As the journey is long ♪

848
01:19:45.260 --> 01:19:47.596
♪ But I promise you we're
almost there ♪

849
01:19:47.638 --> 01:19:50.849
♪ We will be heroes ♪

850
01:19:52.184 --> 01:19:55.688
All energy converged on the
cannons in three, two, one!

851
01:19:57.189 --> 01:19:59.250
We're falling apart!

852
01:19:59.274 --> 01:20:00.192
Any trajectory change?

853
01:20:00.234 --> 01:20:01.276
Zero two.

854
01:20:01.318 --> 01:20:03.112
- Still acceptable.
- We're still there!

855
01:20:11.954 --> 01:20:12.954
Susan!

856
01:20:16.875 --> 01:20:19.253
So happy to see you.

857
01:20:19.294 --> 01:20:20.294
Oh, gosh.

858
01:20:24.383 --> 01:20:25.426
You drive.

859
01:20:49.366 --> 01:20:50.659
Is ground control ready?

860
01:20:50.701 --> 01:20:53.829
- Ground control's gone.
- Nobody's left.

861
01:20:54.496 --> 01:20:55.581
Who's managing?

862
01:20:55.622 --> 01:20:57.664
- Cory!
- What?

863
01:21:27.529 --> 01:21:32.451
♪ We will be heroes ♪

864
01:21:33.160 --> 01:21:35.204
♪ Heroes ♪

865
01:22:18.413 --> 01:22:23.418
♪ We will be heroes ♪

866
01:22:24.294 --> 01:22:27.565
♪ Heroes ♪

867
01:22:27.589 --> 01:22:29.132
♪ Heroes ♪

868
01:22:29.174 --> 01:22:30.174
Now!

869
01:22:54.074 --> 01:22:55.826
♪ We will be heroes ♪

870
01:22:55.868 --> 01:22:57.077
That's it!

871
01:23:20.726 --> 01:23:22.978
♪ Heroes ♪

872
01:23:30.819 --> 01:23:32.630
Come on, come on.

873
01:23:32.654 --> 01:23:35.616
I ask for just this
one last thing.

874
01:23:37.367 --> 01:23:38.952
- Please.
- Do it!

875
01:23:46.418 --> 01:23:48.503
♪ Heroes ♪

876
01:23:56.762 --> 01:24:01.850
♪ Heroes ♪

877
01:24:19.034 --> 01:24:20.285
Did it work?

878
01:24:22.120 --> 01:24:23.497
Of course it worked.

879
01:24:41.306 --> 01:24:43.534
This is, uh, this is
where I left him.

880
01:24:43.558 --> 01:24:45.185
This is where we were.

881
01:24:46.812 --> 01:24:49.398
Cory, do you copy?

882
01:25:03.912 --> 01:25:04.997
Cory.

883
01:25:15.757 --> 01:25:17.175
You're special.

884
01:25:17.217 --> 01:25:19.553
There's no one else like
you in the whole universe.

885
01:25:19.594 --> 01:25:20.721
Remember that, okay?

886
01:25:21.972 --> 01:25:24.141
The Thunderbird's forever.

887
01:25:38.238 --> 01:25:40.073
♪ I'm standing up on
a mountain ♪

888
01:25:40.115 --> 01:25:41.992
♪ Looking through the smoke ♪

889
01:25:42.034 --> 01:25:44.095
♪ Been climbing up and
down the gutter ♪

890
01:25:44.119 --> 01:25:46.121
♪ I was hungry and broke ♪

891
01:25:46.163 --> 01:25:48.040
♪ They're screaming
louder than the thunder ♪

892
01:25:48.081 --> 01:25:50.417
♪ And they pray to the sky ♪

893
01:25:50.459 --> 01:25:52.169
♪ Like nothing's
gonna stop them ♪

894
01:25:52.210 --> 01:25:54.880
♪ As they fly on by ♪

895
01:26:02.846 --> 01:26:04.806
♪ Everyone's in shock ♪

896
01:26:04.848 --> 01:26:07.017
♪ Standing on top ♪

897
01:26:07.059 --> 01:26:10.771
♪ On top of the world ♪

898
01:26:10.812 --> 01:26:12.731
♪ Everybody rocks ♪

899
01:26:12.773 --> 01:26:15.067
♪ Standing on top ♪

900
01:26:15.108 --> 01:26:18.296
♪ On top of the world ♪

901
01:26:18.320 --> 01:26:20.072
♪ It's a spin and grind ♪

902
01:26:20.113 --> 01:26:21.865
♪ To get enough for the week ♪

903
01:26:21.907 --> 01:26:23.158
♪ And meet the people ♪

904
01:26:23.200 --> 01:26:26.495
♪ That can only do the
stuff that screams ♪

905
01:26:26.536 --> 01:26:30.791
♪ Now take to the circus
their rhythm and blues ♪

906
01:26:30.832 --> 01:26:33.043
♪ Everyone's in shock ♪

907
01:26:33.085 --> 01:26:34.753
♪ Everyone's in shock ♪

908
01:26:34.795 --> 01:26:36.713
♪ Standing on top ♪

909
01:26:36.755 --> 01:26:38.715
♪ Standing on top ♪

910
01:26:38.757 --> 01:26:41.152
♪ Everybody rocks ♪

911
01:26:41.176 --> 01:26:42.928
♪ Hey, hey, hey ♪

912
01:26:42.969 --> 01:26:44.679
♪ Everyone's in shock ♪

913
01:26:44.721 --> 01:26:47.158
♪ Standing on top ♪

914
01:26:47.182 --> 01:26:50.811
♪ On top of the world ♪

915
01:26:50.852 --> 01:26:52.663
♪ Everybody rocks ♪

916
01:26:52.687 --> 01:26:54.999
♪ Standing on top ♪

917
01:26:55.023 --> 01:26:58.777
♪ On top of the world ♪

918
01:27:06.159 --> 01:27:07.953
♪ Yeah ♪

919
01:27:07.994 --> 01:27:09.871
♪ Who's ready now ♪

920
01:27:09.913 --> 01:27:11.849
♪ Listen, got this ♪

921
01:27:11.873 --> 01:27:14.167
♪ I got your math lesson ♪

922
01:27:14.209 --> 01:27:16.920
♪ Right here ♪

923
01:27:28.932 --> 01:27:32.853
♪ Everyone's in shock ♪

924
01:27:32.894 --> 01:27:36.940
♪ They tell me not to rock ♪

925
01:27:52.914 --> 01:27:54.725
♪ Everyone's in shock ♪

926
01:27:54.749 --> 01:27:57.002
♪ Standing on top ♪

927
01:27:57.043 --> 01:28:00.839
♪ On top of the world ♪

928
01:28:00.881 --> 01:28:02.924
♪ Everybody rocks ♪

929
01:28:02.966 --> 01:28:05.051
♪ Standing on top ♪

930
01:28:05.093 --> 01:28:08.763
♪ On top of the world ♪

931
01:28:08.805 --> 01:28:10.074
♪ Everyone's in shock ♪

932
01:28:10.098 --> 01:28:12.184
♪ Everyone ♪
♪ Standing on top ♪

933
01:28:12.225 --> 01:28:16.813
♪ Standing on ♪

934
01:28:16.855 --> 01:28:18.190
♪ Everybody rocks ♪

935
01:28:18.231 --> 01:28:20.233
♪ Everybody ♪
♪ Standing on top ♪

936
01:28:20.275 --> 01:28:24.362
♪ Standing on top of the world ♪





