1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,126 --> 00:00:40,257
Help!

4
00:00:40,431 --> 00:00:43,260
Search the trees!
Search everywhere!

5
00:01:17,512 --> 00:01:18,991
Dispatch to Deputy Accord.

6
00:01:19,079 --> 00:01:20,297
Deputy Accord. Come back.

7
00:01:23,126 --> 00:01:24,127
Ren!

8
00:01:31,787 --> 00:01:34,442
Ren! Are you there?

9
00:01:39,751 --> 00:01:42,928
Ren, do you read me?
Seriously, pick up.

10
00:01:45,235 --> 00:01:46,584
Yeah. Go for Ren.

11
00:01:46,758 --> 00:01:48,195
Uh, yeah, we got a situation.

12
00:01:48,282 --> 00:01:49,413
Possible 12-28.

13
00:01:51,546 --> 00:01:53,722
Send the new guy.
Got my son's game.

14
00:01:53,809 --> 00:01:54,984
He's pitching.
I don't wanna be late.

15
00:01:55,550 --> 00:01:56,681
Oh, I'm sorry.

16
00:01:56,768 --> 00:01:58,857
I... I thought you were
a sworn and deputized

17
00:01:58,988 --> 00:02:01,469
officer of the law.
My fuckin' mistake.

18
00:02:03,732 --> 00:02:04,776
You got an address?

19
00:02:04,950 --> 00:02:06,778
Uh, Buena Vista Dunes.

20
00:02:06,865 --> 00:02:07,997
Down by the villas.

21
00:02:08,258 --> 00:02:09,303
Possible weapons?

22
00:02:09,433 --> 00:02:10,521
It's nothing.

23
00:02:10,739 --> 00:02:12,958
Just pull yourself together
and check it out.

24
00:02:40,986 --> 00:02:42,074
Ma'am?

25
00:02:45,077 --> 00:02:46,601
I need you to turn around!

26
00:02:47,863 --> 00:02:49,169
Show me your hands!

27
00:02:57,438 --> 00:02:58,395
Alma.

28
00:03:16,544 --> 00:03:18,937
I'm all sticky.
Yeah.

29
00:03:19,024 --> 00:03:20,852
Uh, you... you get cleaned up

30
00:03:20,939 --> 00:03:23,246
after we get through
what we have to get through.

31
00:03:23,855 --> 00:03:27,250
Um, I preserve the...
...evidence.

32
00:03:27,337 --> 00:03:30,166
There's, um, an examination.

33
00:03:31,167 --> 00:03:32,473
So, uh, look,

34
00:03:33,387 --> 00:03:36,477
the first thing
that I need to ask you...

35
00:03:36,868 --> 00:03:37,782
uh, did--

36
00:03:45,137 --> 00:03:46,574
Do you know your assailant?

37
00:03:47,139 --> 00:03:50,969
I wasn't raped, dummy.
My dog was killed.

38
00:03:58,063 --> 00:04:00,675
Do you wanna tell me
what happened?

39
00:04:02,024 --> 00:04:04,592
I got drunk.
That's what happened.

40
00:04:05,810 --> 00:04:07,203
Yeah, I see that.

41
00:04:09,074 --> 00:04:10,467
No, you'll think I'm crazy.

42
00:04:11,338 --> 00:04:12,774
Try me.

43
00:04:13,514 --> 00:04:15,559
A wolf

44
00:04:15,690 --> 00:04:19,694
and a bunch of goats
killed my dog.

45
00:04:21,043 --> 00:04:21,957
Oh.

46
00:04:23,654 --> 00:04:24,612
Okay.

47
00:04:24,916 --> 00:04:26,875
Yeah. I was out
to the lake...

48
00:04:27,179 --> 00:04:30,052
...for a swim,
like I do every day.

49
00:04:30,139 --> 00:04:32,010
It's part of my program
to... to... to...

50
00:04:34,883 --> 00:04:36,319
keep me from drinking.

51
00:04:36,754 --> 00:04:39,017
Isn't that cold?
Yeah, if you're a pussy.

52
00:04:43,979 --> 00:04:45,763
Me and Tig were walking

53
00:04:46,373 --> 00:04:49,985
past the Buena Vista
Beach villas or some shit.

54
00:04:50,072 --> 00:04:52,727
Who's Tig?
Tigger, my fucking dog.

55
00:04:54,903 --> 00:04:56,208
You're not very good at this.

56
00:04:57,166 --> 00:04:59,690
Sorry. Um, go on.

57
00:05:01,997 --> 00:05:02,998
That's it.

58
00:05:06,306 --> 00:05:08,220
Okay.

59
00:05:12,529 --> 00:05:13,922
Well, if that's all
you're gonna share,

60
00:05:14,009 --> 00:05:18,492
I think that I should tell you
what this... looks like.

61
00:05:19,319 --> 00:05:22,409
You know, you caused
quite a scene walking in here.

62
00:05:22,539 --> 00:05:25,499
So, what everyone
is gonna say is that,

63
00:05:26,674 --> 00:05:28,240
"Alma's on another bender."

64
00:05:29,720 --> 00:05:33,333
"She went out with her dog
off the leash...

65
00:05:33,594 --> 00:05:35,639
...and it ran away
and got eaten by a cougar."

66
00:05:35,944 --> 00:05:37,815
"Can't even take care
of a little dog."

67
00:05:38,425 --> 00:05:39,513
"There she goes again."

68
00:05:39,861 --> 00:05:43,560
"All fucked up Alma...
...being fucked up."

69
00:05:44,126 --> 00:05:44,996
So...

70
00:05:46,650 --> 00:05:50,567
you can let that be the story
or you can illuminate me.

71
00:05:51,002 --> 00:05:52,569
Tell me what actually happened.

72
00:05:54,876 --> 00:05:56,051
But that's up to you.

73
00:05:59,533 --> 00:06:01,665
I got a game
I need to get to.

74
00:06:01,796 --> 00:06:05,800
T... Tigger and I were
walking home and...

75
00:06:08,411 --> 00:06:10,326
there were these goats
on the road.

76
00:06:14,025 --> 00:06:18,552
And these goats, they...
they made a circle around us.

77
00:06:18,769 --> 00:06:22,077
And they were all
jumpy and shit...

78
00:06:23,557 --> 00:06:27,169
and weird,
and then there was this wolf.

79
00:06:27,778 --> 00:06:29,780
And he's fucking huge.

80
00:06:31,303 --> 00:06:33,871
So, I'm really scared.

81
00:06:34,394 --> 00:06:37,919
And Tig's just
pulling at the leash,

82
00:06:38,310 --> 00:06:42,053
trying to get at it, you know,
cause he's trying to protect me?

83
00:06:46,536 --> 00:06:49,583
And then...
and then I drop the leash.

84
00:06:53,195 --> 00:06:55,415
I didn't mean to.

85
00:06:56,590 --> 00:06:59,244
And I'm really sorry I did.

86
00:07:01,682 --> 00:07:04,119
That dog loved me,

87
00:07:04,554 --> 00:07:09,603
and I got him killed.

88
00:07:10,255 --> 00:07:15,565
All that was left was just
a heap of blood, and guts,

89
00:07:16,566 --> 00:07:18,655
and just his teeth.

90
00:07:20,831 --> 00:07:23,007
Like he was smiling
or something.

91
00:07:23,094 --> 00:07:26,663
Like... like he was happy
that he was gone.

92
00:07:29,666 --> 00:07:33,670
I'm sorry.
Oh, my God. I'm such a mess.

93
00:07:36,847 --> 00:07:38,196
I'm really sorry that happened.

94
00:07:40,460 --> 00:07:43,419
I don't think there's anything
that I can do about it. I...

95
00:07:44,551 --> 00:07:45,943
Kill the wolf.

96
00:07:48,903 --> 00:07:50,948
Oh, I-- No, I c--
I can't do that.

97
00:07:51,122 --> 00:07:53,255
Yes, you can.
No, I can't. They're protected.

98
00:07:53,342 --> 00:07:54,909
Killing a wolf
is a Class C felony.

99
00:07:56,693 --> 00:08:01,481
Well, I mean, it is the law.
I... I...

100
00:08:04,962 --> 00:08:07,878
Do you remember me
in high school?

101
00:08:09,097 --> 00:08:11,447
Yeah.
How I used to be?

102
00:08:11,839 --> 00:08:13,188
Yeah. It's hard to forget.

103
00:08:14,015 --> 00:08:16,234
Yeah, I was beautiful.

104
00:08:16,321 --> 00:08:18,715
And I knew it.

105
00:08:18,889 --> 00:08:21,979
And you playing
that ball...

106
00:08:23,372 --> 00:08:25,069
with that arm of yours.

107
00:08:28,072 --> 00:08:29,509
We were special.

108
00:08:31,162 --> 00:08:32,642
You were special.

109
00:08:34,992 --> 00:08:37,691
What happened?

110
00:08:44,567 --> 00:08:45,873
Kill the wolf for me.

111
00:08:51,574 --> 00:08:52,749
You promise?

112
00:08:54,142 --> 00:08:55,317
I promise.

113
00:09:25,521 --> 00:09:27,218
Jesus!
Whoa!

114
00:09:27,741 --> 00:09:29,656
Don't worry. It's just me.

115
00:09:32,006 --> 00:09:33,834
We got a situation.

116
00:09:34,051 --> 00:09:35,487
Come on,
I'm here to see my boy play.

117
00:09:35,575 --> 00:09:38,708
Oh! Look at who showed up
to protect and serve!

118
00:09:38,795 --> 00:09:41,232
Shit!
I feel safer already.

119
00:09:41,363 --> 00:09:43,278
Protect and serve
my left nut, Betty.

120
00:09:43,452 --> 00:09:44,845
What did you say to my wife?
Uh-oh!

121
00:09:44,932 --> 00:09:47,543
Watch out, criminal element.
It's Deputy Ren,

122
00:09:48,109 --> 00:09:51,634
armed with harsh language
and balloon animals.

123
00:09:51,721 --> 00:09:53,201
All right, gang.
You know what?

124
00:09:53,331 --> 00:09:55,507
I got a bag of dicks in the car
in case you wanted something

125
00:09:55,595 --> 00:09:57,205
other than vape pens to suck on.

126
00:10:00,600 --> 00:10:02,514
What the fuck
did you do to her?

127
00:10:02,645 --> 00:10:03,951
Oh, it's nothing.

128
00:10:04,125 --> 00:10:07,694
In high school,
she told everyone I have herpes.

129
00:10:07,824 --> 00:10:09,652
So, I told everyone
she gave it to me,

130
00:10:09,739 --> 00:10:12,089
and it just kinda escalated
over the decades.

131
00:10:12,176 --> 00:10:13,917
I don't have herpes, by the way.

132
00:10:14,831 --> 00:10:15,745
Good to know.

133
00:10:15,963 --> 00:10:17,617
What's the situation?

134
00:10:17,834 --> 00:10:19,923
Possible 12-32 in progress.

135
00:10:20,010 --> 00:10:21,359
Really?
Yeah.

136
00:10:21,838 --> 00:10:23,231
Hey! Sheriff's department!

137
00:10:23,361 --> 00:10:24,275
Drop those beers!
Put the beers down!

138
00:10:24,362 --> 00:10:25,320
Get outta here now!

139
00:10:25,407 --> 00:10:26,843
Put the beers down!

140
00:10:26,930 --> 00:10:28,976
Beers down!
Hands in the air!

141
00:10:29,063 --> 00:10:30,412
Yeah, you better run!

142
00:10:31,587 --> 00:10:33,676
Before I haul your ass off
to the joint.

143
00:10:34,677 --> 00:10:36,636
Justice served...

144
00:10:37,419 --> 00:10:39,247
and so are we.

145
00:10:40,030 --> 00:10:41,641
Wow. Check that out.

146
00:10:42,250 --> 00:10:43,730
Holy shit.

147
00:10:45,732 --> 00:10:47,298
Eighteen years, okay.

148
00:10:47,385 --> 00:10:48,909
Where'd these little pimps
steal that from?

149
00:10:48,996 --> 00:10:50,998
Yeah. Welcome to Spiral Creek.

150
00:10:51,607 --> 00:10:54,262
Nothing good ever comes
from here, but...

151
00:10:54,392 --> 00:10:57,482
...lucky for the wider world,
nothing ever leaves either.

152
00:10:58,962 --> 00:11:01,225
To Steelheads!

153
00:11:01,312 --> 00:11:04,533
Whoo-hoo!

154
00:11:05,316 --> 00:11:08,450
Yee-haw! Let's go, boys!

155
00:11:09,059 --> 00:11:11,801
All right, Jack, come on!
Stay focused!

156
00:11:14,238 --> 00:11:16,632
Yeah!

157
00:11:16,719 --> 00:11:18,634
You see that?

158
00:11:18,721 --> 00:11:22,159
You know, when he was 14...

159
00:11:22,812 --> 00:11:24,684
he threw a two-seamer so hard,

160
00:11:24,771 --> 00:11:26,598
it knocked the webbing
out of a new glove.

161
00:11:27,034 --> 00:11:28,078
True story.
Oh, really?

162
00:11:28,731 --> 00:11:30,080
You know
where he gets it, right?

163
00:11:30,820 --> 00:11:31,691
No shit.

164
00:11:31,821 --> 00:11:34,476
Oh, yeah. No, I had my day.

165
00:11:35,738 --> 00:11:37,218
I could strike you out right now

166
00:11:37,305 --> 00:11:39,176
if it wasn't
for the old Tommy Johns.

167
00:11:40,090 --> 00:11:41,962
It's true.

168
00:11:42,527 --> 00:11:44,529
Come on Jack!
Let's go, Jack!

169
00:11:45,574 --> 00:11:48,838
Strike!

170
00:11:48,925 --> 00:11:51,493
Good job, Jack!
Keep it up! Stay focused!

171
00:12:01,459 --> 00:12:03,766
Strike one!
Steelheads!

172
00:12:09,772 --> 00:12:12,993
Steelheads! Steelheads!

173
00:12:15,778 --> 00:12:19,260
Steelheads! Steelheads!

174
00:12:25,396 --> 00:12:26,310
Strike two!

175
00:12:26,397 --> 00:12:28,791
Yeah! Way to go, son!
Whoo!

176
00:12:28,878 --> 00:12:30,401
Let's go, son!

177
00:12:36,016 --> 00:12:37,278
Strike three!

178
00:12:37,365 --> 00:12:38,453
Yeah!
Yeah!

179
00:12:38,845 --> 00:12:40,760
Way to go, son! Yeah!

180
00:12:41,369 --> 00:12:42,283
Whoo!

181
00:12:44,111 --> 00:12:45,373
My boy!

182
00:12:45,460 --> 00:12:49,551
Good job, Jack! Good job!

183
00:12:50,857 --> 00:12:51,858
Hey.

184
00:12:51,945 --> 00:12:52,815
Hey.

185
00:13:00,823 --> 00:13:02,564
Yeah, we're getting outta here.

186
00:13:08,570 --> 00:13:09,919
What you got there, Dad?

187
00:13:10,050 --> 00:13:11,747
Hey!
Hey.

188
00:13:11,878 --> 00:13:14,358
Great game.
Hey, thanks.

189
00:13:14,445 --> 00:13:16,883
S... so good. Congratulations.

190
00:13:16,970 --> 00:13:19,233
Such a good game.
Thanks.

191
00:13:19,320 --> 00:13:22,236
I... I... I saw you talking
to James Cook.

192
00:13:22,627 --> 00:13:24,629
Yeah.
What'd he say? Huh?

193
00:13:24,716 --> 00:13:27,284
You know, he scouted me
when I was your age.

194
00:13:27,371 --> 00:13:28,677
I remember.
What's with the balloon, Dad?

195
00:13:28,808 --> 00:13:31,158
And I called him, and he came.

196
00:13:31,419 --> 00:13:32,550
I know.
He came!

197
00:13:32,637 --> 00:13:33,943
I know.
What did he say?

198
00:13:34,030 --> 00:13:35,815
Uh...
What's with the balloon?

199
00:13:36,772 --> 00:13:37,729
Connie.

200
00:13:40,732 --> 00:13:42,256
Uh, this... this-- It's--

201
00:13:42,343 --> 00:13:45,476
It-- I just-- It's...
it's silly, but...

202
00:13:47,000 --> 00:13:48,566
you... you were eight years old.

203
00:13:48,697 --> 00:13:51,656
And remember-- We took him
to Chuck E. Cheese. Remember?

204
00:13:52,048 --> 00:13:54,964
And you said, "Dad,
I want the big red balloon."

205
00:13:55,095 --> 00:13:56,096
And I said,

206
00:13:56,313 --> 00:13:59,490
"The day that you win regionals,
it's yours."

207
00:14:01,623 --> 00:14:02,667
I didn't forget.

208
00:14:06,889 --> 00:14:08,151
Looks like you've had
a good day.

209
00:14:09,457 --> 00:14:11,241
Yeah.

210
00:14:11,328 --> 00:14:13,548
It was great, right?
You... you saw him.

211
00:14:13,765 --> 00:14:15,550
Yeah. I also saw you
under the bleachers.

212
00:14:20,033 --> 00:14:21,730
That's... that's Jack's balloon.

213
00:14:23,819 --> 00:14:25,560
I got it for him.
Give it... give it to him.

214
00:14:25,690 --> 00:14:26,909
It's... it's okay.
No, it's not!

215
00:14:26,996 --> 00:14:28,693
Give it to Jack!
I got it for him!

216
00:14:28,780 --> 00:14:29,781
Come on!
Oh!

217
00:14:30,695 --> 00:14:32,654
I... I am so sorry.

218
00:14:32,828 --> 00:14:35,918
It's... it's okay. Um--
Hey, listen, um, Ren.

219
00:14:36,092 --> 00:14:37,093
Yeah.

220
00:14:37,659 --> 00:14:40,618
It's my night tonight.
He's coming home with me. Okay?

221
00:14:45,580 --> 00:14:47,234
Yeah, I got it. It's okay.
Thank you, Mom.

222
00:14:52,108 --> 00:14:53,588
Uh.

223
00:14:53,762 --> 00:14:55,111
Sorry... I'm sorry
about the balloon, Dad, uh--

224
00:14:55,198 --> 00:14:56,983
Oh, look,
I don't give a...

225
00:14:58,114 --> 00:15:00,595
...give a shit.
It's stupid anyway.

226
00:15:01,465 --> 00:15:03,728
Hey! Tell... tell me
what the kingmaker said.

227
00:15:04,425 --> 00:15:05,992
You know, he came on my invite.

228
00:15:06,122 --> 00:15:08,951
I know. I know.
Only I could do that.

229
00:15:09,038 --> 00:15:11,823
I know. And we can talk
about it tomorrow, okay?

230
00:15:12,215 --> 00:15:16,828
Yeah, absolutely.
Absolutely. Tomorrow's my night.

231
00:15:16,916 --> 00:15:19,875
I'll see... I'll--
Tell me all about it tomorrow.

232
00:15:21,442 --> 00:15:22,922
All right. See you tomorrow.

233
00:15:30,581 --> 00:15:31,931
Ice that arm, okay?

234
00:15:45,031 --> 00:15:47,424
Do you remember me?
Kill the wolf for me.

235
00:15:51,341 --> 00:15:53,387
It wasn't always
like this, right?

236
00:16:21,763 --> 00:16:23,025
Oh, fuck.

237
00:16:28,030 --> 00:16:31,033
Well, fuck me.

238
00:16:42,740 --> 00:16:44,003
Hey there, little guy.

239
00:16:49,182 --> 00:16:51,053
You gonna do a little jig
for me?

240
00:16:53,795 --> 00:16:57,799
Where, uh... where's all
your little friends, huh?

241
00:17:06,373 --> 00:17:07,417
Hello.

242
00:17:17,514 --> 00:17:18,559
Whoa.

243
00:17:33,269 --> 00:17:35,750
Where'd you go? Huh?

244
00:18:35,592 --> 00:18:37,377
I see you've had your meal!

245
00:18:39,335 --> 00:18:42,512
It's time for you to go!

246
00:18:46,299 --> 00:18:48,997
I don't wanna hurt you,
but I keep my promises!

247
00:18:52,043 --> 00:18:55,308
Go! Come on! Go!

248
00:18:57,527 --> 00:18:58,746
Don't come back!

249
00:19:09,365 --> 00:19:13,108
Oh, fuckity fuck.

250
00:19:13,369 --> 00:19:14,849
He who is greedy

251
00:19:14,936 --> 00:19:17,068
is always in want.

252
00:19:18,244 --> 00:19:19,288
Are you--

253
00:19:19,506 --> 00:19:23,249
I am the wolf
and you are the weasel.

254
00:19:25,860 --> 00:19:27,253
You're not very good at this.

255
00:19:27,427 --> 00:19:28,515
You're not very good at this.

256
00:19:29,777 --> 00:19:31,909
Oh, fuck.

257
00:19:33,998 --> 00:19:37,437
Oh, fuck!

258
00:19:44,095 --> 00:19:45,227
Fuck!

259
00:19:46,097 --> 00:19:47,142
Fuck!

260
00:19:51,625 --> 00:19:55,585
Fuck!

261
00:19:59,415 --> 00:20:02,462
Fuck! Ah, shit.

262
00:20:04,638 --> 00:20:06,988
Where the fuck is it?

263
00:20:07,771 --> 00:20:08,816
Hello?

264
00:20:09,077 --> 00:20:11,732
[OVER PHONE] Uh--
Hello. Who is this? Huh?

265
00:20:12,298 --> 00:20:13,864
Hey... hey, Dad. Um...

266
00:20:13,951 --> 00:20:15,170
What?

267
00:20:16,345 --> 00:20:17,694
Dad, uh...

268
00:20:18,434 --> 00:20:19,609
What's wrong? Huh?

269
00:20:19,696 --> 00:20:20,654
Uh. Nothing, nothing.

270
00:20:21,220 --> 00:20:23,004
I ju-- I just wanted to just
call and see if you're okay.

271
00:20:23,439 --> 00:20:24,397
Why?

272
00:20:24,658 --> 00:20:26,181
I-- I don't know.
I don't know.

273
00:20:26,268 --> 00:20:28,227
I just-- I-- I just--
I just wanna check in.

274
00:20:28,531 --> 00:20:31,142
Don't do that. Okay?

275
00:20:31,839 --> 00:20:33,319
You don't... you don't have
to check in on me.

276
00:20:33,406 --> 00:20:37,192
Don't act like your mother.
I'm good. Okay?

277
00:20:50,031 --> 00:20:50,901
Jack.

278
00:20:51,859 --> 00:20:53,121
Hey. I'm sorry, man.

279
00:20:55,558 --> 00:20:56,516
I'm really sorry...

280
00:20:57,821 --> 00:20:58,909
about all of it.

281
00:20:59,432 --> 00:21:01,129
It's just work has been like...

282
00:21:02,696 --> 00:21:03,914
It's okay, Dad.

283
00:21:05,089 --> 00:21:07,309
See you tomorrow night.

284
00:21:17,624 --> 00:21:20,670
Come on. Shit.

285
00:21:20,931 --> 00:21:22,368
"Shit"?

286
00:21:22,890 --> 00:21:25,240
"No shit, no Lotus."
The Buddha said that.

287
00:21:25,327 --> 00:21:27,198
Roger that, Captain.

288
00:21:27,286 --> 00:21:28,722
Bring it in here, Deputy.

289
00:21:28,809 --> 00:21:30,506
And that's an order.
Okay.

290
00:21:32,856 --> 00:21:35,424
Oh, hell of a game last night!

291
00:21:35,555 --> 00:21:37,513
Wait. You... you were...
you were at the game?

292
00:21:37,600 --> 00:21:39,385
Yeah, I was there.

293
00:21:45,956 --> 00:21:48,437
Oh, breath control.

294
00:21:48,655 --> 00:21:51,571
You know, it's a hell of a...
hell of a tool.

295
00:21:51,962 --> 00:21:54,443
Some might say even more
powerful than this one.

296
00:21:54,530 --> 00:21:56,010
Yeah. Yes, sir. Yeah. Tools.

297
00:21:56,315 --> 00:21:58,882
Yeah. So, here's the deal.

298
00:21:59,535 --> 00:22:00,710
The lieutenant position.

299
00:22:02,451 --> 00:22:03,452
You want it?

300
00:22:04,584 --> 00:22:05,802
Really?

301
00:22:06,107 --> 00:22:08,588
Well, I-- Of course I want it.
Ye-- Very much so.

302
00:22:08,675 --> 00:22:10,024
Thank you, Captain. Thank you.

303
00:22:10,111 --> 00:22:12,679
So, it'll be between you
and Murph.

304
00:22:13,114 --> 00:22:14,028
Murph?

305
00:22:14,681 --> 00:22:16,509
No, no. He... he's new here.
He doesn't know this town like--

306
00:22:16,596 --> 00:22:17,510
Oh, Murph!

307
00:22:17,858 --> 00:22:18,946
- Captain.
- Hey!

308
00:22:19,120 --> 00:22:20,295
There he is.

309
00:22:22,689 --> 00:22:24,952
Banana bread.
My girlfriend's mom's recipe.

310
00:22:25,039 --> 00:22:26,954
Oh, thanks, kid.
Of course.

311
00:22:31,611 --> 00:22:35,005
[OVER PHONE] Ren!
There's someone here to see you!

312
00:22:35,963 --> 00:22:37,268
Who?

313
00:22:37,356 --> 00:22:40,794
Alma.
And she's not covered in blood.

314
00:22:41,577 --> 00:22:42,578
Thank God.

315
00:22:46,800 --> 00:22:47,757
Alma?

316
00:22:47,844 --> 00:22:50,194
Hi. I got this for you.

317
00:22:50,325 --> 00:22:51,413
What?

318
00:22:51,674 --> 00:22:53,763
I... I just wanted to thank you
for yesterday.

319
00:22:53,894 --> 00:22:56,636
Oh, no, Alma. You... you...
You don't have to thank me.

320
00:22:56,723 --> 00:22:58,464
No, no.
You were such a good listener.

321
00:22:58,551 --> 00:23:00,509
And... and you're gonna kill
the wolf for me.

322
00:23:01,031 --> 00:23:03,469
You can't kill wolves.
That's a Class C felony.

323
00:23:03,991 --> 00:23:05,601
Yeah, I know. Pam.

324
00:23:06,646 --> 00:23:08,604
You're still gonna kill
the wolf for me, right?

325
00:23:09,170 --> 00:23:10,345
I... I... I...

326
00:23:11,041 --> 00:23:12,608
I tried.
You saw him?

327
00:23:12,913 --> 00:23:15,394
Yeah, I--
I can't get into it right now.
You saw how big he was?

328
00:23:19,615 --> 00:23:20,790
Yeah.
Okay.

329
00:23:21,138 --> 00:23:24,228
Well, uh, maybe you can tell me
later about it

330
00:23:24,315 --> 00:23:26,405
over dinner tonight?

331
00:23:29,059 --> 00:23:30,365
I... I'm married.

332
00:23:31,845 --> 00:23:34,195
Oh. I... I thought you
and Connie were separated.

333
00:23:34,282 --> 00:23:36,110
No. Yeah, yeah, yeah.
We... we... we are.

334
00:23:36,197 --> 00:23:37,198
But I... I want you to know

335
00:23:37,285 --> 00:23:38,982
that technically,
I'm still married.

336
00:23:39,069 --> 00:23:41,376
But I heard she was sleeping
with Principal Griffen.

337
00:23:41,463 --> 00:23:43,596
They moved in together.
Thank you, Pam.

338
00:23:47,121 --> 00:23:48,035
Yes.

339
00:23:48,731 --> 00:23:50,253
Connie and Principal Griffen
are dating but--
Hey, Pammy.

340
00:23:50,254 --> 00:23:51,778
Did you order
those sage bundles?

341
00:23:51,865 --> 00:23:53,519
No. Don't shush me.

342
00:23:53,606 --> 00:23:55,825
We gotta sage the office
for the new moon.

343
00:23:55,912 --> 00:23:58,785
So, can you get on that, please?
Thank you.

344
00:24:01,701 --> 00:24:04,225
I get it.
You're just too cool for me.

345
00:24:04,312 --> 00:24:06,096
No, no, no, Alma.
That's... that's not what--

346
00:24:06,183 --> 00:24:07,924
Cause the least
you can fucking do is come over

347
00:24:08,011 --> 00:24:10,187
and taste
my fucking chicken casserole.

348
00:24:11,101 --> 00:24:13,016
Especially now,
that I've got no one

349
00:24:13,539 --> 00:24:16,846
cause my dog is dead.

350
00:24:55,972 --> 00:24:57,670
Oh, shit.

351
00:24:58,671 --> 00:24:59,541
Hey.

352
00:24:59,628 --> 00:25:00,673
Hey, Jack.
Hey, Dad.

353
00:25:00,760 --> 00:25:02,718
Why was the door locked?

354
00:25:07,767 --> 00:25:08,811
Uh...

355
00:25:10,596 --> 00:25:12,554
You forgot.
No, no. I didn't forget.

356
00:25:12,685 --> 00:25:13,773
Fine.
I just--

357
00:25:15,078 --> 00:25:18,734
She asked me out last minute.
And her dog just died.

358
00:25:18,821 --> 00:25:21,824
So, I was like...
But that's-- It's no excuse.

359
00:25:21,955 --> 00:25:22,782
You have a date?

360
00:25:24,435 --> 00:25:25,436
I'm gonna call.

361
00:25:25,785 --> 00:25:26,481
I'm gonna cancel--
No, no. No, no, no.

362
00:25:27,177 --> 00:25:28,048
Don't... don't cancel.
I'll-- It's good.
No...

363
00:25:28,918 --> 00:25:30,180
I wanna hear about James Cook.
It's good.
I want you to go.

364
00:25:30,485 --> 00:25:31,878
No, I have homework and shit.
It's fine. I got stuff to do.

365
00:25:32,095 --> 00:25:33,182
Don't worry about it.
Oh, "homework and shit,
stuff to do."

366
00:25:33,183 --> 00:25:34,184
Yes. I go to school.
No, come on.

367
00:25:34,533 --> 00:25:36,883
Give me the highlights.
What'd he say? Stanford?

368
00:25:37,797 --> 00:25:40,234
Vandy?
After your date, okay?

369
00:25:41,278 --> 00:25:42,932
My boy's taking it
to the next level.

370
00:25:43,150 --> 00:25:44,455
Yeah, I guess so.

371
00:25:44,586 --> 00:25:45,848
You're getting outta here,
aren't you?

372
00:25:45,935 --> 00:25:47,110
I'm trying. Here you go.

373
00:25:52,376 --> 00:25:54,901
So proud of you.

374
00:25:55,379 --> 00:25:57,556
Thanks, Dad. Yeah.

375
00:25:59,427 --> 00:26:00,341
Hey.

376
00:26:00,907 --> 00:26:02,037
All right, all right, all right.
Yeah. Messed you all up.

377
00:26:02,038 --> 00:26:04,345
Love you, okay?
I love you too.

378
00:26:04,693 --> 00:26:06,652
Okay.
You got this. Go. Go.

379
00:26:07,740 --> 00:26:11,308
Go, I got stuff to do! Okay?
Go. Have fun. All right?

380
00:26:40,163 --> 00:26:41,600
Hi!
Hi!

381
00:27:02,708 --> 00:27:03,883
What?

382
00:27:04,100 --> 00:27:06,320
It's been a long time
since somebody's cooked for me.

383
00:27:15,416 --> 00:27:18,245
Mm! Tangy!

384
00:27:20,421 --> 00:27:21,944
This looks great.

385
00:27:23,642 --> 00:27:25,644
Fuckity fuck!

386
00:27:25,731 --> 00:27:27,863
Is it bad?
Hot.

387
00:27:27,994 --> 00:27:29,125
I'm sorry.

388
00:27:29,604 --> 00:27:32,389
No, it's fine. It's okay.

389
00:27:32,476 --> 00:27:35,654
Wow! That's really good, Alma.

390
00:27:35,741 --> 00:27:37,090
Are you pulling my leg?

391
00:27:38,918 --> 00:27:41,834
No, no.
Reminds me of growing up.

392
00:27:43,009 --> 00:27:43,966
Me, too.

393
00:27:44,750 --> 00:27:46,534
Used to be one of my favorites.

394
00:27:50,233 --> 00:27:52,932
You know, I don't remember you
being like this in high school.

395
00:27:53,889 --> 00:27:55,021
Like what?

396
00:27:55,674 --> 00:27:58,154
Well, you were always
really cute.

397
00:28:00,417 --> 00:28:02,115
But now,
you're just so fucking hot!

398
00:28:02,245 --> 00:28:04,944
Alma.

399
00:28:13,692 --> 00:28:16,651
I have a question for you.
Yeah, sure.

400
00:28:21,047 --> 00:28:22,439
Did you ever have a crush on me?

401
00:28:23,527 --> 00:28:26,095
You don't have to answer that.
But did you?

402
00:28:28,271 --> 00:28:30,709
Well--
It's... it's fine. It's... I

403
00:28:30,796 --> 00:28:34,800
I know I messed up.
Okay? But you know what?

404
00:28:35,670 --> 00:28:36,932
Seeing Tigger like that

405
00:28:37,106 --> 00:28:40,196
and what he did for me,
it really opened my eyes.

406
00:28:40,327 --> 00:28:42,721
And I'm... I'm gonna be
a better person.

407
00:28:43,286 --> 00:28:44,287
I'm gonna...

408
00:28:44,635 --> 00:28:47,116
I'm gonna be the best
fucking person I can be.

409
00:28:47,682 --> 00:28:52,252
No more booze and no more drugs.
Starting tomorrow.

410
00:28:52,382 --> 00:28:54,863
I'm just-- I'm really nervous
right now.

411
00:28:55,255 --> 00:28:57,300
You make me really nervous,
Deputy Accord.

412
00:28:58,345 --> 00:29:00,086
No, I don't.
Yes, you do.

413
00:29:00,216 --> 00:29:01,478
Really?

414
00:29:01,565 --> 00:29:04,090
Oh, shit. Dammit!
It's okay.

415
00:29:04,394 --> 00:29:05,352
I'm so sorry.
No, it's okay.

416
00:29:05,613 --> 00:29:07,615
No, no. I got it
all over your casserole.

417
00:29:07,702 --> 00:29:09,486
No, it's okay.
As long as you liked it.

418
00:29:10,705 --> 00:29:11,706
I'm so, so sorry.

419
00:29:44,043 --> 00:29:48,787
Hey, Rock, come on.

420
00:30:12,375 --> 00:30:14,769
Hey.
How's that banana bread, huh?

421
00:30:14,856 --> 00:30:15,988
Um...

422
00:30:16,815 --> 00:30:18,729
I didn't make it.
Good, it sucks.

423
00:30:20,122 --> 00:30:21,167
Am I gonna see you again?

424
00:30:22,211 --> 00:30:24,344
Yeah.

425
00:30:24,474 --> 00:30:26,389
Yeah. I... I...
I'd really like that.

426
00:30:26,737 --> 00:30:28,478
Okay, good.

427
00:30:29,740 --> 00:30:31,307
Cause if you liked my casserole,

428
00:30:32,569 --> 00:30:34,615
I think you're really gonna like
my meatloaf.

429
00:30:39,098 --> 00:30:40,926
God, I love the way you smell.

430
00:30:43,493 --> 00:30:44,799
Take a fucking picture, Betty!

431
00:30:45,017 --> 00:30:47,410
Wouldn't waste the film
on you, slut.

432
00:30:51,197 --> 00:30:53,286
Call me later?
Uh-huh.

433
00:30:55,288 --> 00:30:56,593
To the future.

434
00:31:04,993 --> 00:31:06,168
Yeah, this is Ren.

435
00:31:56,523 --> 00:31:57,785
Ren!
Huh?

436
00:31:58,438 --> 00:31:59,439
You're bleeding.

437
00:32:00,396 --> 00:32:01,397
Oh.

438
00:32:03,225 --> 00:32:04,139
Ren?

439
00:32:06,141 --> 00:32:08,100
You... you're saying
Jack is missing?

440
00:32:08,535 --> 00:32:10,450
Jack's missing.
He wasn't in school today.

441
00:32:10,537 --> 00:32:12,104
When's the last time
you saw him?

442
00:32:13,540 --> 00:32:14,671
Have you tried
calling his phone?

443
00:32:14,845 --> 00:32:17,196
Yes.
He's not answering.
His phone's off.

444
00:32:17,283 --> 00:32:18,893
His friends haven't seen him.

445
00:32:19,024 --> 00:32:20,199
Haven't heard from him
since yesterday.

446
00:32:20,939 --> 00:32:23,071
Did anything happen
this morning when he left you?

447
00:32:25,639 --> 00:32:26,683
Um...

448
00:32:28,207 --> 00:32:31,384
No. He... he came over
last night with Rocky.

449
00:32:32,124 --> 00:32:34,865
Rocky's dead.
It was kinda hard to make out.

450
00:32:34,996 --> 00:32:36,171
Wasn't much left of him.

451
00:32:37,085 --> 00:32:38,608
His collar was there.
It's Rocky.

452
00:32:39,000 --> 00:32:40,262
Where did you find him?

453
00:32:40,349 --> 00:32:42,569
Route 22, out by the dunes
out passed--

454
00:32:42,656 --> 00:32:43,700
Buena Vista.

455
00:32:44,266 --> 00:32:45,702
That's right. How'd you know?

456
00:32:47,008 --> 00:32:48,792
When did you see Jack last?

457
00:32:51,578 --> 00:32:54,015
I... I just said last night.

458
00:32:54,102 --> 00:32:55,756
He came over.
What did you do?

459
00:32:55,843 --> 00:32:59,629
N... nothing!
Oh, my God. Nothing.

460
00:32:59,760 --> 00:33:01,544
No, I had plans.

461
00:33:01,631 --> 00:33:03,155
Your plans were with your son.

462
00:33:04,199 --> 00:33:06,027
Just tell her, Ren.

463
00:33:11,728 --> 00:33:14,079
I had a date.
You had a date?

464
00:33:14,514 --> 00:33:15,950
It was your night with Jack!

465
00:33:16,037 --> 00:33:17,299
But you needed to get laid

466
00:33:17,386 --> 00:33:19,084
rather than spend time
with your son!

467
00:33:19,171 --> 00:33:21,521
Jesus fucking Christ, Connie!
Like you're one to talk.

468
00:33:21,608 --> 00:33:22,739
Don't talk to her like that.

469
00:33:22,870 --> 00:33:24,959
What the fuck
are you doing here, Larry?

470
00:33:25,133 --> 00:33:27,875
That's my son. Not yours.
Language, son.

471
00:33:28,223 --> 00:33:29,572
I'm not your student anymore.

472
00:33:29,659 --> 00:33:32,227
I can say whatever the fuck
I want, pervert.

473
00:33:32,880 --> 00:33:34,882
She's half your age!
Ren, stop!

474
00:33:34,969 --> 00:33:36,579
How'd you know
where we found Rocky?

475
00:33:41,715 --> 00:33:43,412
Uh... There's a wolf out there,

476
00:33:44,674 --> 00:33:47,025
and... and a herd of goats.
They're who killed Alma's dog.

477
00:33:47,547 --> 00:33:48,678
Whoa! Goats?

478
00:33:48,852 --> 00:33:50,593
The... the goats
don't fucking matter, Murph.

479
00:33:50,680 --> 00:33:52,813
Like billy goats?
Language, son!

480
00:33:52,987 --> 00:33:54,075
But goats?

481
00:33:54,206 --> 00:33:56,295
Let's table the goats
for the moment, Murph.

482
00:33:56,382 --> 00:33:59,341
I'm just saying that this wolf,

483
00:34:00,734 --> 00:34:02,388
I... I think
that he's responsible.

484
00:34:03,302 --> 00:34:04,651
Ren.

485
00:34:05,173 --> 00:34:07,349
I know this is a lot
to take in.

486
00:34:07,480 --> 00:34:09,917
And we all want
what's best for Jack.

487
00:34:10,309 --> 00:34:13,138
That's why I'm gonna let Murph
take the lead on this.

488
00:34:13,225 --> 00:34:15,923
Look, look. I know
the standard operating procedure

489
00:34:16,010 --> 00:34:17,185
for a missing person.

490
00:34:17,490 --> 00:34:19,883
Connie can put together a list
of all of her friends.

491
00:34:19,970 --> 00:34:21,581
Larry, make yourself useful.

492
00:34:21,668 --> 00:34:23,278
Round up the teachers
for interviews.

493
00:34:23,365 --> 00:34:25,585
And, Murph,
look through his Internet,

494
00:34:25,715 --> 00:34:28,414
social media history,
canvass his last known contacts,

495
00:34:28,501 --> 00:34:31,634
while you... you coordinate
a command center. Right?

496
00:34:32,113 --> 00:34:33,984
But... but let me...
let me tell you something.

497
00:34:34,246 --> 00:34:36,857
That's my boy.
I'm gonna find him.

498
00:34:39,773 --> 00:34:41,427
You're hurting me!
Hey! Hey, Stark! Come on!

499
00:34:41,514 --> 00:34:43,777
It's hot in here!

500
00:34:43,907 --> 00:34:45,126
You're not hot, Ashley.
You're drunk.

501
00:34:45,213 --> 00:34:46,823
I need to do this.
Okay, Ren.

502
00:34:46,910 --> 00:34:48,738
Get his ass back here.
But you're taking Murph.

503
00:34:48,825 --> 00:34:50,653
I'm not asking.
Fine.

504
00:34:50,740 --> 00:34:52,133
I want water.

505
00:34:53,134 --> 00:34:54,614
Ren?
Jesus!

506
00:34:55,005 --> 00:34:57,399
I'm shit! I'm dead.
Jesus.

507
00:34:57,573 --> 00:35:00,272
Ew! Gross!

508
00:35:00,359 --> 00:35:02,448
Jesus!
I'm sorry. Ren, I'm... I'm shit.

509
00:35:03,013 --> 00:35:05,190
Okay, no.
Stop doing that, Ashley.

510
00:35:05,277 --> 00:35:06,713
You're... you're just
rubbing it around.

511
00:35:06,800 --> 00:35:08,671
Pam, would you get
some towels, please?

512
00:35:08,845 --> 00:35:11,109
Uh-uh. I'm not going near that.
What do they pay you for?

513
00:35:11,326 --> 00:35:12,849
Uh, I don't know, not that.

514
00:35:12,980 --> 00:35:14,155
Pam!
Dad!

515
00:35:17,245 --> 00:35:19,769
Yeah.
Welcome to Spiral Creek, right?

516
00:35:24,209 --> 00:35:25,471
What I don't get is that now

517
00:35:25,558 --> 00:35:26,907
Loki is supposed
to be a good guy?

518
00:35:27,516 --> 00:35:28,604
I mean,
are we supposed to forget

519
00:35:28,691 --> 00:35:31,607
that he's literally
a genocidal monster?

520
00:35:31,738 --> 00:35:33,348
I don't care
that he was so-called

521
00:35:33,479 --> 00:35:36,786
"brainwashed" by the Mind Stone,
he's a sociopathic killer.

522
00:35:37,874 --> 00:35:39,963
Nobody does
a good retcon anymore.

523
00:35:40,312 --> 00:35:42,009
No one's gonna tell 'em
what they need to hear.

524
00:35:42,096 --> 00:35:44,403
"Hey, Stan Lee,
you're not very good at this."

525
00:35:44,577 --> 00:35:45,621
You're not very good at this.

526
00:35:46,144 --> 00:35:47,580
What?
What?

527
00:35:48,015 --> 00:35:49,799
What did you just say?
Nothing.

528
00:35:49,886 --> 00:35:52,498
Just-- I was trying
to get your mind off things.

529
00:35:52,672 --> 00:35:54,108
But I'm feeling...

530
00:35:58,156 --> 00:36:00,810
Look, I'm picking up
some weird energy between us.

531
00:36:00,897 --> 00:36:03,117
So, I'm just gonna lay it out.
This is not the time.

532
00:36:03,204 --> 00:36:04,553
I know I just got here,

533
00:36:04,684 --> 00:36:05,685
and you want
the lieutenant position

534
00:36:05,772 --> 00:36:06,860
just as much as I do--
Not now.

535
00:36:06,947 --> 00:36:08,340
And, heck,
you probably deserve it.

536
00:36:08,601 --> 00:36:10,342
But here's the way I'm thinking.
Here's the way--
Not now!

537
00:36:11,604 --> 00:36:15,085
What the-- Ah!
Hey, chill, man!

538
00:36:15,216 --> 00:36:16,565
I... I'm just thinking
we gotta work together--

539
00:36:16,652 --> 00:36:19,046
Can you be quiet
for one second, Murph?

540
00:36:22,832 --> 00:36:23,790
Goats.

541
00:36:24,007 --> 00:36:25,792
Just like you said.
Stay in the car.

542
00:36:25,879 --> 00:36:27,185
Oh. Come on, man.
It's just a goat.

543
00:36:29,056 --> 00:36:30,100
He's not alone.

544
00:36:31,014 --> 00:36:32,102
Oh, well...

545
00:36:35,454 --> 00:36:37,847
Wait.

546
00:36:37,978 --> 00:36:40,241
Why is that goat
eye-fucking us so hard?

547
00:36:46,116 --> 00:36:48,162
Whoa!
Jesus, fuck!

548
00:36:48,858 --> 00:36:49,990
Whoa!
Whoa!

549
00:36:50,730 --> 00:36:52,558
Jesus.

550
00:36:52,645 --> 00:36:54,299
Ah, what...

551
00:37:03,525 --> 00:37:04,396
Let's follow 'em.

552
00:37:05,048 --> 00:37:08,661
Uh, uh, no, thank you very much.
We should wait for back up!

553
00:37:09,183 --> 00:37:10,706
Whatever the fuck that was,

554
00:37:10,793 --> 00:37:12,926
we cannot be going out there
to follow it.

555
00:37:13,100 --> 00:37:15,015
Dammit, Ren! We can't--
I'm not--

556
00:37:16,538 --> 00:37:17,539
Fuck!

557
00:37:19,759 --> 00:37:21,108
I just think
the smart thing to do

558
00:37:21,195 --> 00:37:22,979
would be to go back
and talk to some locals.

559
00:37:23,066 --> 00:37:25,591
They're leading us to Jack.
Don't you see that?

560
00:37:25,678 --> 00:37:27,723
And you know that how?
Look, we're doing this.

561
00:37:27,810 --> 00:37:30,204
No, Ren!
I'm your superior.

562
00:37:30,291 --> 00:37:31,292
Oh, come on!

563
00:37:32,337 --> 00:37:34,948
I'm just saying.
I've seen more than you.

564
00:37:35,035 --> 00:37:36,341
Can we at least agree on that?

565
00:37:36,428 --> 00:37:37,864
I'm not agreeing to that.

566
00:37:38,995 --> 00:37:39,909
Goddammit!

567
00:37:40,214 --> 00:37:42,695
I need your help, Murph!
You gotta trust me.

568
00:37:43,130 --> 00:37:44,523
Because if you don't, I'm...

569
00:37:53,227 --> 00:37:54,533
Hey, Jack!

570
00:38:02,018 --> 00:38:04,456
Jack, Jack!

571
00:38:08,503 --> 00:38:09,461
Jack!

572
00:38:11,245 --> 00:38:12,725
Can you hear me, son?

573
00:38:14,335 --> 00:38:16,032
Jack, say something!

574
00:38:20,820 --> 00:38:22,952
Dude, I got no bars.
We're fucked.

575
00:38:23,083 --> 00:38:24,693
Stay focused, Murph. Okay?

576
00:38:26,956 --> 00:38:28,784
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no. no.

577
00:38:28,915 --> 00:38:30,438
We gotta get back.
Which way is the back?

578
00:38:30,525 --> 00:38:32,788
Let's keep it in one piece.
Okay?

579
00:38:32,875 --> 00:38:34,921
We have to get
the fuck outta here.

580
00:38:35,051 --> 00:38:36,052
Ren, you said to trust you.

581
00:38:36,226 --> 00:38:37,924
And I'm trying,
but you gotta do something.

582
00:38:38,011 --> 00:38:40,883
All right. Shine your flashlight
right here. Come on. Right here.

583
00:38:41,101 --> 00:38:42,755
I know this battery is good.

584
00:38:42,842 --> 00:38:45,148
So, it's probably one
of these contacts or something.

585
00:38:45,235 --> 00:38:46,933
You're pretty good
at this wilderness stuff, huh?

586
00:38:47,542 --> 00:38:48,456
Yeah.

587
00:38:48,717 --> 00:38:50,806
I got kicked out
of the Boy Scouts.

588
00:38:51,764 --> 00:38:53,896
My battery, man. Come on!

589
00:38:54,636 --> 00:38:56,159
No!

590
00:38:56,986 --> 00:38:58,945
One more.
Just hurry it up, man.

591
00:38:59,032 --> 00:39:00,120
Got it.

592
00:39:05,865 --> 00:39:06,822
Oh, man.

593
00:39:08,171 --> 00:39:09,477
You're afraid of the dark too?

594
00:39:16,136 --> 00:39:17,224
Well...

595
00:39:17,833 --> 00:39:20,923
here's the way I see it.
We're lost.

596
00:39:21,184 --> 00:39:22,882
We won't know
where we are till morning.

597
00:39:22,969 --> 00:39:24,927
So, why don't you take
the first shift?

598
00:39:25,058 --> 00:39:27,147
I'll take the second shift,
and back and forth,

599
00:39:27,234 --> 00:39:28,714
and back and forth. Sound good?

600
00:39:28,844 --> 00:39:30,672
Yeah, it's actually
not bad.

601
00:39:31,107 --> 00:39:32,108
Thank you.

602
00:39:37,592 --> 00:39:38,593
Could you please...

603
00:39:42,423 --> 00:39:43,511
Well, where else
am I gonna sleep?

604
00:39:43,598 --> 00:39:45,731
I'll do it for you.
Yeah, no, thank you.

605
00:39:46,514 --> 00:39:47,689
Why don't you go over there?

606
00:39:48,473 --> 00:39:50,039
Make yourself
a nice, little pillow.

607
00:39:50,649 --> 00:39:52,302
Outta what?
Outta not me.

608
00:39:52,694 --> 00:39:53,695
Fine.

609
00:40:13,323 --> 00:40:14,629
It's not as comfortable.

610
00:40:15,761 --> 00:40:17,458
You wanna take the first shift?

611
00:40:26,424 --> 00:40:28,295
Can I confess something to you?

612
00:40:30,471 --> 00:40:32,386
You wanna know
why I transferred here?

613
00:40:34,257 --> 00:40:36,346
Because I thought
it would be nice.

614
00:40:37,826 --> 00:40:38,871
Calm.

615
00:40:41,656 --> 00:40:42,657
I hate violence.

616
00:40:44,137 --> 00:40:48,315
When people argue, fight.
Makes me physically sick.

617
00:40:48,968 --> 00:40:50,404
I'm a peace officer.

618
00:40:51,100 --> 00:40:53,015
You know, I don't even put
bullets in my gun

619
00:40:53,102 --> 00:40:55,801
unless some super heinous shit
is about to go down.

620
00:40:59,805 --> 00:41:01,937
And as far as snacks go,
I'm team salty.

621
00:41:03,852 --> 00:41:06,376
Anyway,
those are my confessions.

622
00:41:07,552 --> 00:41:08,509
Now, you go.

623
00:41:25,787 --> 00:41:27,267
The way we were,

624
00:41:29,138 --> 00:41:30,966
it wasn't always like this, right?

625
00:41:34,970 --> 00:41:37,233
I just wanted to call
and see if you were okay.

626
00:41:46,808 --> 00:41:49,202
Jack?
Jack?

627
00:41:50,682 --> 00:41:51,683
Jack?

628
00:41:54,033 --> 00:41:56,731
Jack? Jack?

629
00:41:57,253 --> 00:41:58,385
Ashley?

630
00:41:59,865 --> 00:42:02,824
Ren, I'm sorry!
Ashley, where's Jack?

631
00:42:02,911 --> 00:42:06,088
I'm a shit! I'm sorry!

632
00:42:07,350 --> 00:42:10,397
Where's Jack?

633
00:42:10,528 --> 00:42:11,703
Look!

634
00:42:12,312 --> 00:42:15,054
Look where?
No, please. In the tree.

635
00:43:39,225 --> 00:43:40,313
Ren.

636
00:43:42,576 --> 00:43:43,446
Alma.

637
00:43:44,012 --> 00:43:44,970
Ren.

638
00:43:46,928 --> 00:43:51,193
Search the trees.
Search everywhere.

639
00:43:54,501 --> 00:43:58,636
He told me not to tell you.
He stole Jack.

640
00:44:12,040 --> 00:44:14,477
Ren! Search the trees!

641
00:44:14,652 --> 00:44:16,741
Search everywhere!
Oh, no!

642
00:44:16,828 --> 00:44:19,482
He loves you! Find him!

643
00:44:19,787 --> 00:44:22,834
Alma! Alma! No!

644
00:44:26,533 --> 00:44:29,928
No!

645
00:44:30,058 --> 00:44:32,626
Why are you doing this?

646
00:44:35,368 --> 00:44:37,109
I want my son back!

647
00:44:37,196 --> 00:44:38,371
He who is greedy

648
00:44:38,458 --> 00:44:39,546
is always in want.

649
00:44:39,633 --> 00:44:40,982
Where is Jack?

650
00:44:43,158 --> 00:44:44,507
Where is he?

651
00:44:46,161 --> 00:44:47,467
Please.

652
00:44:52,646 --> 00:44:55,475
Jack! Jack!

653
00:44:56,650 --> 00:44:57,825
No!

654
00:44:59,566 --> 00:45:00,567
Oh, God!

655
00:45:16,801 --> 00:45:17,758
Murph.

656
00:45:18,672 --> 00:45:20,892
Murph. Murph, wake up!

657
00:45:22,328 --> 00:45:25,984
Jack's at the lake.
He's in the water. Come on!

658
00:46:10,115 --> 00:46:11,464
Hey, bring it in!

659
00:46:15,685 --> 00:46:18,776
You okay there, Ren?
I saw him.

660
00:46:19,907 --> 00:46:22,388
His jacket. I saw it.
It was in the water.

661
00:46:24,477 --> 00:46:25,478
He's out there.

662
00:46:27,349 --> 00:46:28,960
The wolf has my boy.

663
00:46:30,352 --> 00:46:32,006
The only way
that Jack will survive

664
00:46:32,093 --> 00:46:33,442
is if you believe me.

665
00:46:34,748 --> 00:46:37,795
I'm not crazy. I'm not crazy!
Ren, Ren--

666
00:46:37,925 --> 00:46:39,144
Ashley Stenka, he was here.

667
00:46:39,884 --> 00:46:42,669
He saw it.
Ask... ask him. Ask Ashley.

668
00:46:42,800 --> 00:46:44,323
Ashley's a drunk, Ren.

669
00:46:44,410 --> 00:46:45,803
He doesn't know his ass
from his elbow.

670
00:46:45,977 --> 00:46:46,847
Ask him!

671
00:46:48,457 --> 00:46:50,242
All right. Maybe we can all use
some breathing--

672
00:46:50,329 --> 00:46:52,418
Enough
with the goddamn breathing!

673
00:47:05,692 --> 00:47:09,565
I'm not crazy here.
I'm not. I know that I'm not.

674
00:47:09,652 --> 00:47:11,480
And I know I sound crazy,
but I'm not.

675
00:47:11,567 --> 00:47:12,960
No one's saying you're crazy.

676
00:47:13,613 --> 00:47:16,355
You just need to get some rest.
No...

677
00:47:16,790 --> 00:47:18,748
No. We... we...
we need to keep looking.

678
00:47:18,879 --> 00:47:21,403
We will, we will. I promise.

679
00:47:21,621 --> 00:47:23,101
But I'm sending you home.

680
00:47:24,015 --> 00:47:26,539
What? No, no, no, no.
Listen.

681
00:47:28,019 --> 00:47:30,064
Never thought I'd say this,
but, uh,

682
00:47:30,760 --> 00:47:34,068
maybe you could use a drink,
today, you know?

683
00:48:42,876 --> 00:48:45,400
It's just me! It's just me!
W... w... w... w...
what is that?

684
00:48:45,835 --> 00:48:47,402
I was making a meatloaf.

685
00:48:47,576 --> 00:48:49,535
Okay. It's okay. It's just me.

686
00:48:52,190 --> 00:48:53,234
What the fuck?

687
00:48:53,539 --> 00:48:55,584
I was... I was trying to do
something nice for you.

688
00:48:57,760 --> 00:48:59,240
Okay, I'm just gonna--
It-- It's just me.

689
00:48:59,327 --> 00:49:00,981
W... w... w...
w... w... w... what is that?

690
00:49:01,112 --> 00:49:03,679
It's a... it's a...
it's a nightie.
Mm, mm-mm. Mm-mm. That.

691
00:49:03,810 --> 00:49:05,855
Sorry, sorry, sorry.
It's m-- it's ketchup.

692
00:49:08,336 --> 00:49:09,642
What happened?
Alma.

693
00:49:09,816 --> 00:49:12,036
Yeah?
I need to tell you something.

694
00:49:12,210 --> 00:49:13,167
Okay.

695
00:49:14,603 --> 00:49:17,650
I saw the wolf. He has Jack.

696
00:49:17,955 --> 00:49:18,956
What?

697
00:49:19,130 --> 00:49:21,567
And nobody believes me. Nobody.

698
00:49:21,784 --> 00:49:26,441
Not Murph, not Stanton. No one!
They told me to come home.

699
00:49:26,528 --> 00:49:29,009
Can you believe that?
Told me I need a goddamn drink

700
00:49:29,096 --> 00:49:30,315
if you can believe it!
Hey.

701
00:49:31,707 --> 00:49:32,926
I believe you.

702
00:49:43,937 --> 00:49:45,765
Now, where did you come from?

703
00:49:48,420 --> 00:49:49,551
The sky.

704
00:50:32,464 --> 00:50:33,943
What are you thinking about?

705
00:50:36,424 --> 00:50:37,556
Jack.

706
00:50:40,820 --> 00:50:41,951
Of course you are.

707
00:50:44,911 --> 00:50:46,521
I had nothing before Jack.

708
00:50:49,307 --> 00:50:54,051
First thing that happened to me
before I could even remember...

709
00:50:56,140 --> 00:50:57,228
I was left.

710
00:50:59,795 --> 00:51:01,493
My mother didn't want me.

711
00:51:04,713 --> 00:51:07,934
So, I was born and left.

712
00:51:10,763 --> 00:51:13,070
And, you know,
I was adopted, but...

713
00:51:15,202 --> 00:51:16,725
it did not work out.

714
00:51:20,033 --> 00:51:24,124
So, I had nothing.
Nobody wanted me.

715
00:51:29,477 --> 00:51:30,652
I'm sorry.

716
00:51:31,697 --> 00:51:33,090
Baseball wanted me.

717
00:51:34,961 --> 00:51:39,313
I had my arm... for a while.

718
00:51:42,447 --> 00:51:44,231
And, you know...

719
00:51:44,797 --> 00:51:48,670
...when I first met Connie,
I thought...

720
00:51:50,933 --> 00:51:55,851
"Hmm... ...maybe,"
you know?

721
00:52:01,944 --> 00:52:03,511
She was just like the others.

722
00:52:06,645 --> 00:52:09,952
As soon as I busted my arm,
she acted like I was a parasite.

723
00:52:13,695 --> 00:52:16,655
I was gonna break up with her.
I was.

724
00:52:18,396 --> 00:52:19,919
I had it all planned out.

725
00:52:21,747 --> 00:52:24,967
I was gonna move to Sheldon,
rent an apartment...

726
00:52:26,621 --> 00:52:27,666
fresh start.

727
00:52:31,800 --> 00:52:33,933
And then she told me
she was pregnant.

728
00:52:36,588 --> 00:52:37,719
So, I stayed.

729
00:52:40,069 --> 00:52:41,549
And Jack was born.

730
00:52:46,163 --> 00:52:47,512
And when I met him...

731
00:52:49,601 --> 00:52:50,689
that was it.

732
00:52:53,257 --> 00:52:54,388
That was it.

733
00:52:57,391 --> 00:53:00,829
The way
he looked at me, you know?

734
00:53:04,398 --> 00:53:06,183
Hey, here's something.

735
00:53:08,097 --> 00:53:10,839
He was the first person
in the whole world

736
00:53:10,970 --> 00:53:13,973
that I ever met
who looked like me.

737
00:53:15,670 --> 00:53:18,543
'Cause I... I didn't have
my real parents, you know?

738
00:53:18,630 --> 00:53:21,023
So, no one I ever knew
ever looked like me.

739
00:53:21,502 --> 00:53:22,503
He did.

740
00:53:24,636 --> 00:53:27,247
Like, the same eyes,
nose, smile.

741
00:53:27,465 --> 00:53:32,252
So, I decided at that moment...

742
00:53:38,215 --> 00:53:39,520
it was gonna be me and him.

743
00:53:41,261 --> 00:53:42,436
We were gonna make it.

744
00:53:45,047 --> 00:53:46,527
We were gonna get outta here.

745
00:53:48,877 --> 00:53:50,488
Is that what Jack wants?

746
00:53:53,752 --> 00:53:55,797
Yeah, of course.
That's what Jack wants.

747
00:53:57,495 --> 00:53:58,496
Are you sure?

748
00:54:01,673 --> 00:54:03,675
I know my own son.

749
00:54:04,545 --> 00:54:07,069
It seems like you're living
your life through him.

750
00:54:09,158 --> 00:54:10,682
You greedy little piggy.

751
00:54:17,297 --> 00:54:18,298
What?

752
00:54:19,647 --> 00:54:23,651
I said you're a greedy
fucking piggy.

753
00:54:32,138 --> 00:54:35,315
You should go get it.
It could be Jack.

754
00:54:50,112 --> 00:54:52,289
Did you lose your phone?
Mm-mm!

755
00:54:55,117 --> 00:54:56,031
Alma?

756
00:54:56,336 --> 00:54:57,859
Hey! Hey, it's me!

757
00:54:58,512 --> 00:55:00,079
Um, I had a really good time
last night and I--

758
00:55:00,166 --> 00:55:01,167
Hey, uh, I can't--
I can't hear you.

759
00:55:01,472 --> 00:55:02,255
You're... you're... you're...
you're breaking up.

760
00:55:02,342 --> 00:55:04,518
Hello? ...by the lake.

761
00:55:04,736 --> 00:55:07,129
I went swimming-- Hello?

762
00:55:07,304 --> 00:55:09,393
You know what? I'll just--
I'll-- I'll just call you--

763
00:55:09,523 --> 00:55:11,220
He who is greedy

764
00:55:11,308 --> 00:55:13,266
is always in want.

765
00:55:16,617 --> 00:55:19,751
Here, piggy, piggy, piggy!

766
00:55:37,551 --> 00:55:41,163
I want my son back!

767
00:55:51,304 --> 00:55:52,392
It's too late!

768
00:55:53,045 --> 00:55:57,092
He's coming for you!
You can't save yourself.

769
00:55:57,223 --> 00:55:59,312
He's coming for all of you!

770
00:55:59,486 --> 00:56:02,707
You can't save them.
You can't save anyone!

771
00:56:20,072 --> 00:56:21,073
Alma?

772
00:56:22,988 --> 00:56:26,513
Come on, Alma, baby.
We gotta go. Shit!

773
00:56:26,774 --> 00:56:28,515
Come on, baby! Where are you?

774
00:56:29,647 --> 00:56:31,518
Alma, we gotta go!

775
00:56:31,866 --> 00:56:33,390
It's beautiful, Ren.

776
00:56:38,525 --> 00:56:40,222
It's almost over.

777
00:56:42,877 --> 00:56:43,878
Like...

778
00:56:45,576 --> 00:56:47,882
ice cream melting
on a summer day.

779
00:56:55,977 --> 00:56:57,326
It's hot!

780
00:57:03,768 --> 00:57:05,030
Betty, where's Alma?

781
00:57:05,422 --> 00:57:08,120
You're worried
about the wrong person.

782
00:57:10,035 --> 00:57:14,518
Wanting is all you know.
Wanting is all you'll get.

783
00:57:17,129 --> 00:57:19,261
Wanting is all you know!

784
00:57:19,348 --> 00:57:21,307
Wanting is all you'll get--

785
00:57:58,823 --> 00:57:59,998
Captain!

786
00:58:04,176 --> 00:58:05,264
Murph!

787
00:58:47,654 --> 00:58:48,655
Ren?

788
00:58:48,786 --> 00:58:51,005
Jesus!

789
00:58:52,267 --> 00:58:53,704
Where is everybody?
Uh, yeah.

790
00:58:54,531 --> 00:58:55,923
The whole town's coming down
with something.

791
00:58:56,010 --> 00:58:58,056
Yeah, I know.

792
00:58:58,491 --> 00:59:01,189
Look, we gotta gear up.
We can stop him.

793
00:59:01,538 --> 00:59:02,495
Yeah. Look, Ren.

794
00:59:02,756 --> 00:59:04,802
There's something
I need to talk to you about.

795
00:59:05,019 --> 00:59:06,368
It's about Jack.

796
00:59:06,673 --> 00:59:08,196
Why don't you have a seat?

797
00:59:11,460 --> 00:59:12,679
Wait. What... what is this?

798
00:59:12,810 --> 00:59:14,376
Is this an interrogation?
No.

799
00:59:14,551 --> 00:59:17,118
We just thought it would be best
if we were both here.

800
00:59:17,466 --> 00:59:19,817
You can holster
your weapon, son.

801
00:59:30,262 --> 00:59:34,396
So, we found Ashley Stenka
in the woods. He's dead.

802
00:59:35,049 --> 00:59:36,921
His head was bashed in.

803
00:59:37,051 --> 00:59:38,705
I don't give a fuck
about Ashley.

804
00:59:38,879 --> 00:59:41,186
Why aren't you listening to me?
We've gotta go.

805
00:59:41,316 --> 00:59:42,491
We gotta get out--

806
00:59:44,537 --> 00:59:45,799
There was blood everywhere.

807
00:59:45,886 --> 00:59:47,235
But here's
where things get weird.

808
00:59:47,322 --> 00:59:48,497
It wasn't just Ashley's blood.

809
00:59:48,585 --> 00:59:50,717
There were two
different blood types.

810
00:59:50,804 --> 00:59:52,110
And it turns out,

811
00:59:52,197 --> 00:59:54,547
the second blood sample
was Jack's.

812
00:59:54,678 --> 00:59:56,767
Jack's blood was on him.

813
00:59:57,202 --> 00:59:58,551
Now, how it got there,
we don't know.

814
00:59:58,638 --> 01:00:00,161
We haven't found a weapon.

815
01:00:00,422 --> 01:00:03,121
And that's what we need
to talk to you about.

816
01:00:10,128 --> 01:00:11,129
Ren!

817
01:00:11,216 --> 01:00:12,217
Ren!

818
01:00:13,435 --> 01:00:15,742
Ren, we're not done here. Oh!

819
01:00:17,439 --> 01:00:19,267
Oh, my God!

820
01:00:21,400 --> 01:00:23,445
Oh, Jesus. Pammy!

821
01:00:23,532 --> 01:00:26,318
God. Sweetheart, we have
got to get you covered up.

822
01:00:26,405 --> 01:00:28,320
Oh, no. I'm--
Baby, let's get you home.

823
01:00:28,407 --> 01:00:30,844
I'm just hot. I'm just hot.
It's hot outside, isn't it?

824
01:00:30,931 --> 01:00:33,368
No, baby, just put this on.
It feels so-- I'm hot.

825
01:00:33,455 --> 01:00:36,154
Are you on something?
Are you hot?

826
01:00:39,070 --> 01:00:41,202
Jeez! I knew
I should have called in sick.

827
01:00:41,376 --> 01:00:42,595
Hey, l... listen.

828
01:00:42,682 --> 01:00:44,684
Did you get
into Daddy's gummies?

829
01:00:44,771 --> 01:00:47,556
You know, the shroomies?
I never loved you.

830
01:00:48,383 --> 01:00:49,733
Uh. Okay.

831
01:00:49,820 --> 01:00:52,039
Uh, guys, could you get her
into the break room?

832
01:00:55,173 --> 01:00:57,610
Look, Ren, it's beautiful.

833
01:00:59,351 --> 01:01:00,961
It's almost over.

834
01:01:01,092 --> 01:01:04,312
You... you need to lock her up
right now. Right now.

835
01:01:04,399 --> 01:01:06,793
I'm not putting my daughter
in the goddamn cage.

836
01:01:06,880 --> 01:01:09,970
I'm calling the hospital.
And you get cleaned up.

837
01:01:23,636 --> 01:01:25,116
Get a hold of yourself.

838
01:01:30,338 --> 01:01:33,690
It's gonna be okay.

839
01:01:37,389 --> 01:01:39,347
Come here! Piggy, Piggy, Piggy!

840
01:01:55,886 --> 01:01:57,191
Why is it so dark in here?

841
01:01:57,278 --> 01:01:58,758
What... what happened
to the lights?

842
01:01:58,845 --> 01:02:01,630
That's far enough, Ren.
Stay right there.

843
01:02:04,198 --> 01:02:05,373
What is this?

844
01:02:05,591 --> 01:02:07,811
I'm sorry to say this, but, Ren,
you're under arrest.

845
01:02:08,725 --> 01:02:09,856
For what?

846
01:02:10,030 --> 01:02:12,903
For the murder of Ashley Stenka
and your son.

847
01:02:14,339 --> 01:02:15,427
What are you talking about?

848
01:02:15,514 --> 01:02:18,343
Geez, it's hot.
Are you... are you guys hot?

849
01:02:18,473 --> 01:02:21,041
Alma found Ashley's body
in the woods.

850
01:02:21,302 --> 01:02:22,695
Alma Jensen?
You know her?

851
01:02:22,782 --> 01:02:24,044
Of course I know her!

852
01:02:24,131 --> 01:02:26,003
That's my girlfriend,
shit for brains!

853
01:02:26,481 --> 01:02:28,396
And she found the murder weapon.

854
01:02:28,527 --> 01:02:31,748
A moonshine jug
covered with blood,

855
01:02:32,270 --> 01:02:34,838
two types, and fingerprints.

856
01:02:36,056 --> 01:02:38,842
Second blood type,
it's your son's.

857
01:02:39,190 --> 01:02:42,367
I did not kill Ashley. I didn't!

858
01:02:42,976 --> 01:02:45,500
Murph, don't... don't do this.

859
01:02:45,631 --> 01:02:47,764
Come on. You saw the goats.
Okay.

860
01:02:47,851 --> 01:02:50,897
No, you saw them.
Murph, we need to save people.

861
01:02:51,463 --> 01:02:53,900
Pam! We just saw Pam!

862
01:02:54,205 --> 01:02:56,468
Come on!
We need to stop this wolf now!

863
01:02:56,555 --> 01:02:58,470
Fingerprints are yours, Ren.

864
01:02:58,775 --> 01:03:00,820
You did this.
No, no, no!

865
01:03:01,386 --> 01:03:03,518
It's not me. It's him!

866
01:03:03,649 --> 01:03:08,393
Where is Jack, Ren?
What did you do with his body?

867
01:03:08,567 --> 01:03:10,743
I don't feel so good.
He who's always in want.

868
01:03:11,048 --> 01:03:13,224
Stop it!
What do you want from me?

869
01:03:16,140 --> 01:03:18,142
Jesus.
I'm sorry, I'm sorry.

870
01:03:18,272 --> 01:03:20,057
I'm shit! I'm so shit!

871
01:03:20,144 --> 01:03:23,060
He's coming!
He's coming for all of you!

872
01:03:23,147 --> 01:03:24,670
Murph, we gotta go.

873
01:03:24,757 --> 01:03:27,020
We're in danger!
We need to go right now!

874
01:03:27,107 --> 01:03:28,369
You... you have the right
to remain silent.

875
01:03:28,456 --> 01:03:29,718
It's time to lock and load.
Anything you say can

876
01:03:30,284 --> 01:03:31,371
and will be used against you
in the court of law--
You gotta believe me.

877
01:03:31,372 --> 01:03:32,547
You have the right
to an attorney!

878
01:03:32,634 --> 01:03:35,246
You gotta believe me!

879
01:03:36,116 --> 01:03:41,687
I'm shit.
I'm so much shit! Fuck me!

880
01:03:43,123 --> 01:03:44,211
Oh, fuck.

881
01:03:44,472 --> 01:03:46,170
You greedy piggies!

882
01:03:46,257 --> 01:03:47,998
You're all gonna die!

883
01:03:48,085 --> 01:03:51,218
You're all gonna die!
He's coming for you!

884
01:03:51,436 --> 01:03:53,786
He's coming for all of you!

885
01:03:57,703 --> 01:04:00,314
Pammy!

886
01:04:18,332 --> 01:04:20,900
Murph.
Come on. You gotta let me go.

887
01:04:20,987 --> 01:04:23,598
What's going on?
What the fuck is going on?

888
01:04:26,297 --> 01:04:29,996
Uncuff me. Come on.

889
01:04:30,127 --> 01:04:32,216
Pam, uh...

890
01:04:32,303 --> 01:04:34,305
You... you... you...
you know me. It's, um--

891
01:04:34,392 --> 01:04:35,959
It's your buddy, Murph.

892
01:04:36,046 --> 01:04:38,178
I can help you. You remember me.

893
01:04:38,265 --> 01:04:41,355
Don't you? Pam. Pam, stop!

894
01:04:41,573 --> 01:04:42,879
Don't make me use this.
I'm your friend.

895
01:04:43,009 --> 01:04:44,881
I don't wanna use this!
Jeez, Murph!

896
01:04:44,968 --> 01:04:46,099
Don't make me do it.

897
01:04:49,798 --> 01:04:51,800
Come on!

898
01:04:53,019 --> 01:04:54,891
Pam, you like me!

899
01:04:54,978 --> 01:04:57,545
You like me. Everybody likes me!
You said you had a crush on me!

900
01:05:01,506 --> 01:05:02,550
Fuck!

901
01:05:04,030 --> 01:05:06,076
No, no, no. No, no, no, no, no.

902
01:05:10,297 --> 01:05:12,125
No, no, no, no, no!

903
01:05:20,307 --> 01:05:22,527
Murph, say something. Murph!

904
01:05:22,614 --> 01:05:25,834
He who is greedy...

905
01:05:25,922 --> 01:05:28,533
...is always in want.

906
01:05:28,620 --> 01:05:31,536
What the fuck is happening?

907
01:05:31,623 --> 01:05:33,364
G... greedy...
I'm coming!

908
01:05:33,494 --> 01:05:35,801
Come on. Let's go.
Come on. Follow me.

909
01:05:35,888 --> 01:05:37,803
Stay with me. Don't look!
Come on.

910
01:05:40,719 --> 01:05:43,504
It'll be okay.
I'll get us out, okay?

911
01:05:43,591 --> 01:05:44,766
We're gonna--

912
01:05:44,984 --> 01:05:47,552
Pam! Pam!

913
01:05:47,639 --> 01:05:49,858
Pam!
Oh, no, no, no! No, no, no!
Sir, no, no! Look at me!

914
01:05:52,949 --> 01:05:55,125
Fuck! We're gonna die!

915
01:05:59,216 --> 01:06:01,087
Fuck. I can't breathe my way
out of this one, can I?

916
01:06:01,174 --> 01:06:02,871
No, sir, you can't.

917
01:06:02,959 --> 01:06:05,483
Have you got any other tools
that you can work with?

918
01:06:05,570 --> 01:06:07,311
Um... uh, le... let's see.

919
01:06:07,398 --> 01:06:11,358
Chanting, "Om Shanti."
Uh, the Four Noble Truths.

920
01:06:11,445 --> 01:06:15,884
The Eightfold Path.
Metta, lojong, and this.

921
01:06:15,972 --> 01:06:17,930
Outstanding, sir.

922
01:06:19,888 --> 01:06:23,370
Oh, fuck. It's hot in here.

923
01:06:23,892 --> 01:06:25,938
Oh, no.

924
01:06:27,374 --> 01:06:31,422
Oh, my God. I'm shit!
I'm such shit, Ren.

925
01:06:31,813 --> 01:06:35,121
Sir--
No, no!

926
01:06:35,469 --> 01:06:39,256
Ren, you have to finish this.

927
01:06:39,996 --> 01:06:44,000
Find the wolf and save us.
I'll cover you. Take the duct.

928
01:06:44,087 --> 01:06:46,698
Captain.

929
01:06:55,141 --> 01:06:58,579
Om shanti, motherfuckers!

930
01:07:35,747 --> 01:07:36,965
This ends now!

931
01:07:37,270 --> 01:07:41,231
I am
the wolf and you are the weasel.

932
01:07:41,579 --> 01:07:42,623
Where's Jack?

933
01:07:42,841 --> 01:07:44,843
You know where he is.

934
01:07:44,973 --> 01:07:47,889
Okay, no! I don't!

935
01:07:48,673 --> 01:07:51,154
What do you want
from me?

936
01:07:52,242 --> 01:07:53,504
You wanna kill me?

937
01:07:54,113 --> 01:07:56,072
Or... or make me admit
that I'm a greedy piggy,

938
01:07:56,159 --> 01:07:57,769
or a fucking weasel,
or whatever.

939
01:07:57,856 --> 01:08:00,859
Fine, I am! I'm greedy!

940
01:08:01,599 --> 01:08:05,646
I'm fucking filled with it!
I want it all!

941
01:08:06,517 --> 01:08:08,562
And I want my son back.

942
01:08:11,435 --> 01:08:12,784
I want him back.

943
01:08:14,873 --> 01:08:16,353
Where's Jack?

944
01:08:22,837 --> 01:08:25,188
I... I can't.

945
01:08:25,275 --> 01:08:27,799
No, no, no! Wait, wait!

946
01:08:28,234 --> 01:08:32,108
No, no, no, no! I can't!

947
01:08:32,195 --> 01:08:36,460
No, I can't! No!

948
01:08:36,547 --> 01:08:40,203
Where is Jack? Where is he?

949
01:08:59,613 --> 01:09:00,832
Hey, Rock. Come on.

950
01:09:06,881 --> 01:09:09,057
Hey! What are you doing?

951
01:09:09,536 --> 01:09:12,278
Jesus Christ, Dad.
You scared the shit outta me.

952
01:09:12,365 --> 01:09:13,627
Language, son.

953
01:09:15,412 --> 01:09:16,282
Get it?

954
01:09:17,370 --> 01:09:18,415
Language, son!

955
01:09:19,242 --> 01:09:21,113
Come on. It's Principal Griffen.

956
01:09:21,505 --> 01:09:23,594
Man, fuck that dick, right?

957
01:09:25,596 --> 01:09:26,684
He's nice to Mom.

958
01:09:32,559 --> 01:09:34,300
What? What are you,
a rock star now?

959
01:09:35,780 --> 01:09:37,173
Thought you said
you were gonna quit.

960
01:09:39,436 --> 01:09:40,567
I will tomorrow.

961
01:09:42,526 --> 01:09:44,223
Want a sip?
No, I'm okay.

962
01:09:44,310 --> 01:09:45,311
Come on!

963
01:09:45,833 --> 01:09:47,574
Have a drink with your old man.
No, it's... it's okay, I--

964
01:09:47,661 --> 01:09:49,533
I'm not gonna tell anybody.
I'm not a cop anymore. Come on.

965
01:09:49,620 --> 01:09:50,795
I just think
I should get back home.

966
01:09:51,187 --> 01:09:52,405
I got a better idea.

967
01:09:52,623 --> 01:09:55,669
Let's go for a swim.

968
01:09:57,236 --> 01:09:59,195
Come on!
Let's go for a little swim.

969
01:09:59,673 --> 01:10:02,067
Well, I-- I-- I just think
Mom's gonna be missing me.

970
01:10:02,154 --> 01:10:03,329
so I should probably
get back inside.

971
01:10:03,416 --> 01:10:04,939
I just wanna spend
some time with you.

972
01:10:05,026 --> 01:10:06,419
I hardly see you anymore.

973
01:10:07,333 --> 01:10:09,379
Don't I deserve
a little time with you,

974
01:10:10,293 --> 01:10:11,511
being your old man?

975
01:10:13,600 --> 01:10:15,950
Yeah. I... I... I got...
I got homework and shit, Dad.
Come on!

976
01:10:16,037 --> 01:10:17,343
I got...
"Got homework and shit."

977
01:10:17,430 --> 01:10:19,432
Come on, Jack.

978
01:10:20,781 --> 01:10:21,956
Let's go have some fun.

979
01:10:24,045 --> 01:10:26,004
I mean, isn't it gonna be,
like, really little cold?

980
01:10:26,178 --> 01:10:27,092
Yeah.

981
01:10:29,660 --> 01:10:30,704
If you're a pussy.

982
01:10:46,242 --> 01:10:47,330
Ready?
Yeah.

983
01:10:47,808 --> 01:10:51,029
Whoo!

984
01:10:52,900 --> 01:10:53,901
Go!

985
01:10:55,425 --> 01:10:58,602
Whoo-hoo!

986
01:10:58,993 --> 01:11:01,822
Come on! Get your ass in here!

987
01:11:01,909 --> 01:11:03,302
What, are you afraid
of the water?

988
01:11:07,828 --> 01:11:09,482
Yeah! Go in!

989
01:11:10,091 --> 01:11:11,005
All right.

990
01:11:11,658 --> 01:11:13,573
Hey. I wanna play a little game.

991
01:11:13,660 --> 01:11:16,010
Dad. Dad.
We never play games anymore.

992
01:11:16,315 --> 01:11:17,316
Dad, it's--

993
01:11:17,621 --> 01:11:19,710
You worry your old man's
gonna smoke your ass?

994
01:11:19,797 --> 01:11:22,539
I'm fucking freezing.
Yeah, you'll get used to it.

995
01:11:22,626 --> 01:11:23,888
Okay.

996
01:11:23,975 --> 01:11:27,544
I wanna play
the wolf and the weasel.

997
01:11:28,327 --> 01:11:29,415
I'm the wolf.

998
01:11:29,502 --> 01:11:30,416
Dad, I hate that game.

999
01:11:30,590 --> 01:11:32,157
And you're the weasel.

1000
01:11:32,592 --> 01:11:35,639
If I catch you in a lie,
down you go

1001
01:11:35,987 --> 01:11:37,510
like a little weasel!

1002
01:11:38,642 --> 01:11:41,079
One round. Just one round.

1003
01:11:41,775 --> 01:11:45,301
Okay.

1004
01:11:50,480 --> 01:11:52,046
Do you like baseball?

1005
01:11:56,573 --> 01:11:57,617
Fuck!

1006
01:12:06,626 --> 01:12:10,326
Oh, fuck, fuck.

1007
01:12:12,937 --> 01:12:14,765
[OVER PHONE] Hello?

1008
01:12:14,852 --> 01:12:18,986
Hey, t... there he is. Mr. Cook!
Kingmaker.

1009
01:12:19,726 --> 01:12:21,728
Hey, it's... it's Ren.
Ren Accord.

1010
01:12:21,902 --> 01:12:23,948
Oh, uh, hello.
Yeah. No.

1011
01:12:24,035 --> 01:12:25,732
I'm just calling
to check in.

1012
01:12:25,819 --> 01:12:28,866
Saw you talking to Jack
after the game.

1013
01:12:28,953 --> 01:12:30,433
So, what are we...
what are we thinking, huh?

1014
01:12:31,869 --> 01:12:35,481
Stanford? Texas Tech.
That's a good team.

1015
01:12:35,699 --> 01:12:36,961
What are you
talking about?

1016
01:12:37,048 --> 01:12:38,136
What do you mean
what I'm talking about?

1017
01:12:38,397 --> 01:12:42,227
I'm talking about Jack Accord.
Baseball, college.

1018
01:12:42,619 --> 01:12:44,142
Look, I don't know
what to tell you, son.

1019
01:12:44,229 --> 01:12:45,926
But you guys
got your wires crossed.

1020
01:12:46,362 --> 01:12:47,885
He didn't wanna play
college baseball.

1021
01:12:47,972 --> 01:12:50,931
He wants to be a musician.
A drummer. Turned me down.

1022
01:12:51,279 --> 01:12:52,368
What?

1023
01:12:52,455 --> 01:12:54,587
What?
You heard me.

1024
01:12:54,674 --> 01:12:59,418
I said,
"Do you even like baseball?"

1025
01:13:00,767 --> 01:13:04,075
I don't-- I don't seem bad.

1026
01:13:04,205 --> 01:13:06,033
You're not very good at this.

1027
01:13:08,209 --> 01:13:12,431
I'm gonna ask you one last time.

1028
01:13:15,521 --> 01:13:19,830
Do you even like baseball?
Yeah, yeah. Sure, I do. I--

1029
01:13:27,925 --> 01:13:31,972
Jesus, Dad!

1030
01:13:32,103 --> 01:13:34,192
So, you wanna be
a drummer now, huh?

1031
01:13:34,279 --> 01:13:36,716
And you let James Cook
tell me that?

1032
01:13:36,934 --> 01:13:38,196
Dad. That was your thing, Dad.

1033
01:13:38,283 --> 01:13:39,632
Mom... Mom said
I didn't have to--

1034
01:13:54,125 --> 01:13:58,738
Help! Help!

1035
01:13:58,825 --> 01:14:01,088
I'm doing this
for your own good!

1036
01:14:08,400 --> 01:14:10,968
You don't wanna end up like me!
Dad! Dad, no!

1037
01:14:11,229 --> 01:14:13,797
You don't wanna be
like me, do you?

1038
01:14:14,058 --> 01:14:17,714
Please don't--

1039
01:14:18,889 --> 01:14:20,891
You don't wanna be like me!

1040
01:14:33,381 --> 01:14:34,992
Don't end up like me.

1041
01:14:36,950 --> 01:14:38,256
You hear me, son?

1042
01:14:42,739 --> 01:14:43,609
Hey!

1043
01:14:46,003 --> 01:14:49,006
Come on! The game's over!

1044
01:14:53,489 --> 01:14:54,446
Jack.

1045
01:14:57,101 --> 01:14:58,058
Jack.

1046
01:15:00,017 --> 01:15:02,585
Ren? Is that you?

1047
01:15:03,237 --> 01:15:05,501
What's going on?
Is that your boy? You need help?

1048
01:15:07,198 --> 01:15:11,158
Hey, buddy! Yeah, it's okay!
Well, is he sick?

1049
01:15:12,246 --> 01:15:13,596
Yeah, he... he's fine.

1050
01:15:15,075 --> 01:15:16,250
He don't look fine.

1051
01:15:20,864 --> 01:15:22,518
What you got there?
He don't look fine.

1052
01:15:22,648 --> 01:15:24,345
Forget about that.
Give me a pull.

1053
01:15:24,868 --> 01:15:26,783
Oh, no. This is...
This is strong stuff.

1054
01:15:27,392 --> 01:15:28,654
You made it yourself?

1055
01:15:28,741 --> 01:15:31,265
Uh-huh. Yeah, sure did.

1056
01:15:32,310 --> 01:15:33,703
So, give me a drink.

1057
01:15:45,628 --> 01:15:46,716
Whoo-hoo!

1058
01:15:48,065 --> 01:15:50,328
Well, here I come!

1059
01:15:50,502 --> 01:15:52,635
Come out back here,
you little shit!

1060
01:15:53,113 --> 01:15:57,248
I'm a shit!
I'm a shit! I'm a shit!

1061
01:16:05,125 --> 01:16:07,084
Wait!

1062
01:16:07,171 --> 01:16:08,346
I'm-- I'm just shit!
I'm just shit!

1063
01:16:08,433 --> 01:16:09,782
Little shit.
I didn't--
I didn't see anything!

1064
01:16:13,351 --> 01:16:15,571
I'm sorry! I'm sorry!
I'm so sorry--

1065
01:16:53,043 --> 01:16:55,132
You are a wolf.

1066
01:16:59,484 --> 01:17:00,354
Alma.

1067
01:17:03,619 --> 01:17:04,532
Alma?

1068
01:18:45,155 --> 01:18:46,591
Oh, my God.

1069
01:18:51,814 --> 01:18:55,295
Oh, Jack. No!

1070
01:18:55,513 --> 01:18:58,168
No!

1071
01:19:02,781 --> 01:19:04,783
Ren?

1072
01:19:05,741 --> 01:19:07,351
Ren,
I know you're in there.

1073
01:20:11,937 --> 01:20:13,547
You wanna tell me what happened?

1074
01:20:16,550 --> 01:20:17,551
I got...

1075
01:20:17,638 --> 01:20:19,684
...drunk is what happened.

1076
01:20:23,557 --> 01:20:25,995
Alma!

1077
01:20:28,432 --> 01:20:29,737
Stop where you are, Ren.

1078
01:20:32,131 --> 01:20:33,480
Alma.

1079
01:20:33,654 --> 01:20:35,352
I said, "Stop."

1080
01:20:36,614 --> 01:20:40,966
Alma.
Hands behind your head.

1081
01:20:48,321 --> 01:20:49,670
Is your son inside the house?

1082
01:20:55,285 --> 01:20:56,677
Has he been harmed, Ren?

1083
01:20:56,808 --> 01:20:59,071
Oh, God!

1084
01:21:01,030 --> 01:21:02,640
I'm so sorry!

1085
01:21:04,598 --> 01:21:07,863
I'm so sorry. I didn't--
I didn't mean to do it.

1086
01:21:07,950 --> 01:21:09,821
Don't worry. It's just me.

1087
01:21:10,648 --> 01:21:12,041
Whoa!
Jesus!

1088
01:21:13,042 --> 01:21:14,608
Don't worry. It's just me.

1089
01:21:14,782 --> 01:21:16,567
It wasn't my fault.

1090
01:21:16,654 --> 01:21:19,265
I'm moving real slow.
I'm such shit!

1091
01:21:19,439 --> 01:21:21,354
I wouldn't do that.

1092
01:21:21,441 --> 01:21:22,790
You have the right
to remain silent.

1093
01:21:22,878 --> 01:21:24,444
I didn't.
Wasn't... I didn't do it.

1094
01:21:24,618 --> 01:21:26,272
Anything you say can...

1095
01:21:26,794 --> 01:21:31,147
Yes, you did. You did.

1096
01:21:32,104 --> 01:21:35,978
Save them. Save yourself.

1097
01:21:36,065 --> 01:21:39,720
Save yourself!

1098
01:21:55,258 --> 01:21:56,868
Do you remember me...

1099
01:21:59,131 --> 01:22:00,263
in high school?

1100
01:22:02,830 --> 01:22:04,006
The way we were?

1101
01:22:06,660 --> 01:22:07,748
What about it?

1102
01:22:08,619 --> 01:22:10,708
It wasn't always
like this, right?

1103
01:22:13,319 --> 01:22:15,887
I know. I remember.

1104
01:22:19,717 --> 01:22:21,327
Is there anyone you can call?

1105
01:22:29,466 --> 01:22:30,467
Ren...

1106
01:22:32,469 --> 01:22:33,861
I want to help you.

1107
01:22:34,471 --> 01:22:37,256
But you're the only one
who can fix your own mistakes.

1108
01:22:38,127 --> 01:22:41,086
Or you'll just repeat them
over and over again.

1109
01:22:41,173 --> 01:22:42,870
You know that, right?

1110
01:22:50,400 --> 01:22:51,444
Just so you know...

1111
01:22:53,838 --> 01:22:55,883
I think the world
is a better place

1112
01:22:55,971 --> 01:22:56,928
with you in it.

1113
01:23:04,675 --> 01:23:06,024
I wish that was true.



