WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:56.701 --> 00:01:59.158
On the night of August 13th, 2023,

4
00:01:59.200 --> 00:02:01.018
Lucas Carr and Ben Daniels were seen

5
00:02:01.060 --> 00:02:02.758
on closed circuit video hanging out

6
00:02:02.800 --> 00:02:05.158
in Lucas's Volkswagen, Jetta.

7
00:02:05.200 --> 00:02:07.108
They spent about 50 minutes in the district

8
00:02:07.150 --> 00:02:09.898
shopping center parking lot in Tustin, California,

9
00:02:09.940 --> 00:02:11.488
and eventually left the parking lot.

10
00:02:11.530 --> 00:02:14.068
They were not noticed by any passersby in the area,

11
00:02:14.110 --> 00:02:16.618
and they proceeded west on Von Carmen Street,

12
00:02:16.660 --> 00:02:18.478
which runs along the district shopping center

13
00:02:18.520 --> 00:02:21.118
across from the historic Orange County hangers.

14
00:02:21.160 --> 00:02:23.973
From there, it is believed
that their murder spree began.

15
00:02:56.122 --> 00:02:57.872
Hey, you know what?

16
00:02:58.862 --> 00:03:00.433
It's not gonna happen tonight.

17
00:03:05.056 --> 00:03:07.203
Okay, okay.

18
00:03:08.890 --> 00:03:09.775
You sure we're gonna do this?

19
00:03:09.817 --> 00:03:11.698
Like you're, you're positive?

20
00:03:11.740 --> 00:03:13.708
Yeah, it's really, it's no problem.

21
00:03:13.750 --> 00:03:17.248
I've thought out all the possible angles,

22
00:03:17.290 --> 00:03:18.748
all the possible hypotheticals,

23
00:03:18.790 --> 00:03:21.048
and I think we're in the clear.

24
00:03:21.090 --> 00:03:22.173
Okay, okay.

25
00:03:24.980 --> 00:03:25.811
I can dig that.

26
00:03:25.853 --> 00:03:27.853
I think we just need to really consider.

27
00:03:30.520 --> 00:03:32.518
You know, every possible factor before we go all in.

28
00:03:32.560 --> 00:03:34.108
Right?

29
00:03:34.150 --> 00:03:34.941
Way ahead of you.

30
00:03:34.983 --> 00:03:35.984
I trust you, I trust you.

31
00:03:36.026 --> 00:03:36.817
Yeah, way ahead of you.

32
00:03:36.859 --> 00:03:37.650
I believe you, I know.

33
00:03:37.692 --> 00:03:40.423
I just, as the one that's putting my, you know,

34
00:03:41.590 --> 00:03:44.578
my gun in your hands, for lack of a better word.

35
00:03:44.620 --> 00:03:46.558
We really gotta.

36
00:03:46.600 --> 00:03:48.268
No, I think it'll be good, I think it'll be good.

37
00:03:48.310 --> 00:03:50.128
Are you nervous at all?

38
00:03:50.170 --> 00:03:51.665
No.

39
00:03:51.707 --> 00:03:53.278
Okay.

40
00:03:53.320 --> 00:03:55.768
Good, that's good, I'm not nervous.

41
00:03:55.810 --> 00:03:59.563
Do you think that after we
do it, it's gonna feel different?

42
00:04:00.640 --> 00:04:01.599
No.

43
00:04:01.641 --> 00:04:02.917
Like just life?

44
00:04:02.959 --> 00:04:03.750
No.

45
00:04:03.792 --> 00:04:04.625
Well, nah.

46
00:04:10.060 --> 00:04:11.938
It is unclear exactly how they traveled

47
00:04:11.980 --> 00:04:13.618
to the Nelson Merchandising warehouse

48
00:04:13.660 --> 00:04:17.698
in Santa Ana, California,
off Chestnut and Lyon Street.

49
00:04:17.740 --> 00:04:20.668
According to reports from
people who were working that day,

50
00:04:20.710 --> 00:04:22.798
Lucas and Ben proceeded to talk in the car

51
00:04:22.840 --> 00:04:25.888
before getting out and going into the warehouse.

52
00:04:25.930 --> 00:04:28.588
Neither one of the suspects appeared agitated.

53
00:04:28.630 --> 00:04:31.678
They were supposedly at the
warehouse to work that Saturday,

54
00:04:31.720 --> 00:04:34.333
and no sign of their immediate supervisor was seen.

55
00:04:35.200 --> 00:04:36.268
They would proceed to enter

56
00:04:36.310 --> 00:04:38.728
and exit the warehouse numerous times.

57
00:04:38.770 --> 00:04:40.768
Even leaving at one point during the time

58
00:04:40.810 --> 00:04:42.733
of the events documented in my report.

59
00:05:18.775 --> 00:05:21.609
Do you really think I'm Chad like Travis Bigman?

60
00:05:21.651 --> 00:05:23.234
No.

61
00:05:23.276 --> 00:05:24.376
Okay, because I was.

62
00:05:26.080 --> 00:05:27.688
Yeah, I need to sweep a little bit.

63
00:05:27.730 --> 00:05:31.528
I need to get some orders out, I need to set up this desk.

64
00:05:31.570 --> 00:05:33.208
I need to move the arcade cabinets.

65
00:05:33.250 --> 00:05:34.798
Okay, do you want me just on the printer

66
00:05:34.840 --> 00:05:36.140
or what do you want me on?

67
00:05:37.637 --> 00:05:38.935
Yeah, yeah that's fine.

68
00:05:38.977 --> 00:05:40.228
Ah, dude, sweet.

69
00:05:40.270 --> 00:05:41.061
Loose Pepsi.

70
00:05:41.103 --> 00:05:42.358
Awesome.

71
00:05:42.400 --> 00:05:43.233
Mine.

72
00:05:44.560 --> 00:05:46.477
Glug, glug, glug.

73
00:05:46.519 --> 00:05:47.998
Ah, so I can just sit by the printer

74
00:05:48.040 --> 00:05:49.985
and then get a couple orders out?

75
00:05:50.027 --> 00:05:50.818
Or do you want to?

76
00:05:50.860 --> 00:05:52.228
Yeah, yeah, you can do that.

77
00:05:52.270 --> 00:05:53.116
Okay, cool.

78
00:05:53.158 --> 00:05:53.949
No problems.

79
00:05:53.991 --> 00:05:54.782
Great.

80
00:05:54.824 --> 00:05:56.106
I also saw that there's a list over there

81
00:05:56.148 --> 00:05:56.939
that Nelson wants you to work on.

82
00:05:56.981 --> 00:05:57.892
Okay.

83
00:05:57.934 --> 00:05:58.725
Stuff there.

84
00:05:58.767 --> 00:05:59.558
Thank you.

85
00:05:59.600 --> 00:06:00.708
Cool, yeah.

86
00:06:00.750 --> 00:06:01.583
Okay.

87
00:06:15.610 --> 00:06:16.596
What's up?

88
00:06:16.638 --> 00:06:17.429
What's the password again?

89
00:06:17.471 --> 00:06:18.613
Oh, I'll type it in.

90
00:06:21.160 --> 00:06:22.933
I shan't speak it out loud to you.

91
00:06:24.796 --> 00:06:27.303
It's not really, you're being a little distrustful.

92
00:06:30.280 --> 00:06:31.588
There you go, all set up.

93
00:06:31.630 --> 00:06:32.473
Thank you.

94
00:07:23.770 --> 00:07:24.603
Lucas.

95
00:07:26.378 --> 00:07:29.698
I think there's an error.

96
00:07:29.740 --> 00:07:30.538
What's up?

97
00:07:30.580 --> 00:07:31.648
I think there's a bit of an error.

98
00:07:31.690 --> 00:07:32.758
All right, can you show me?

99
00:07:32.800 --> 00:07:36.508
Yeah, I think it's specifically with this order.

100
00:07:36.550 --> 00:07:37.521
Let me, hold on.

101
00:07:37.563 --> 00:07:38.396
Okay.

102
00:07:40.570 --> 00:07:41.998
If you just send me.

103
00:07:42.040 --> 00:07:42.831
Okay, I can just take it.

104
00:07:42.873 --> 00:07:44.968
If you just send me a report as a PDF,

105
00:07:45.010 --> 00:07:47.428
an inventory status report, then.

106
00:07:47.470 --> 00:07:48.261
Really?

107
00:07:48.303 --> 00:07:49.465
Yeah, then I'll, then I can see what's wrong.

108
00:07:49.507 --> 00:07:50.665
All right, sorry, all right.

109
00:07:50.707 --> 00:07:52.043
dude, it's fine.

110
00:07:52.085 --> 00:07:52.876
I'll take a look at it.

111
00:07:52.918 --> 00:07:53.751
This is.

112
00:08:20.001 --> 00:08:20.792
Ben?

113
00:08:20.834 --> 00:08:21.625
Yeah?

114
00:08:21.667 --> 00:08:24.238
How long do you think this is gonna take?

115
00:08:24.280 --> 00:08:26.938
I don't know, probably like three more hours.

116
00:08:26.980 --> 00:08:28.648
What are you talking about?

117
00:08:28.690 --> 00:08:31.078
This was your idea, I thought we were here to.

118
00:08:31.120 --> 00:08:32.968
All right, let's talk three more hours.

119
00:08:33.010 --> 00:08:34.433
Dunno why it's a problem.

120
00:08:34.475 --> 00:08:35.548
Yeah, NBD.

121
00:08:35.590 --> 00:08:39.223
Okay, NB, yeah, NBD, yeah, right.

122
00:08:41.562 --> 00:08:42.395
Okay.

123
00:08:58.000 --> 00:08:59.230
From who?

124
00:08:59.272 --> 00:09:00.568
Meeting in research?

125
00:09:00.610 --> 00:09:02.198
Oh yeah.

126
00:09:28.240 --> 00:09:31.198
Hey man, do you think we could like, head out early.

127
00:09:31.240 --> 00:09:33.358
Or like, do you think we could like

128
00:09:33.400 --> 00:09:35.200
cut it at one hour instead of three?

129
00:09:37.271 --> 00:09:40.438
I mean, I guess, but I guess I just thought

130
00:09:40.480 --> 00:09:42.736
we were supposed to be doing, getting this done.

131
00:09:42.778 --> 00:09:44.248
Yeah, no, yeah.

132
00:09:44.290 --> 00:09:45.374
Because we're probably gonna stay here

133
00:09:45.416 --> 00:09:46.665
the whole time if we wanna get his done.

134
00:09:46.707 --> 00:09:47.540
Yeah.

135
00:09:51.782 --> 00:09:53.442
But, maybe you can take like,

136
00:09:53.484 --> 00:09:55.528
do like an early lunch, you wanna get that?

137
00:09:55.570 --> 00:09:57.320
Yeah, we could do an early lunch.

138
00:09:58.750 --> 00:09:59.600
Maybe in like 30?

139
00:10:12.010 --> 00:10:14.848
I just, I don't get how it's our fault

140
00:10:14.890 --> 00:10:16.918
when we get these emails that say like,

141
00:10:16.960 --> 00:10:20.098
oh, your, your, your package has been damaged.

142
00:10:20.140 --> 00:10:23.218
I mean, I'm not the one delivering it.

143
00:10:23.260 --> 00:10:24.051
Yeah.

144
00:10:24.093 --> 00:10:24.884
Yeah.

145
00:10:24.926 --> 00:10:25.717
I'm not, that's not crazy, right?

146
00:10:25.759 --> 00:10:27.551
I don't know.

147
00:10:27.593 --> 00:10:29.673
I just don't know how to be a nice guy about it.

148
00:10:32.350 --> 00:10:34.233
Ben, where do you wanna go to lunch?

149
00:10:40.150 --> 00:10:40.983
Tacos?

150
00:10:41.830 --> 00:10:42.928
Yeah we could.

151
00:10:42.970 --> 00:10:44.493
What's that, what about, what's that,

152
00:10:45.640 --> 00:10:47.125
what's that big place?

153
00:10:47.167 --> 00:10:48.358
Big place?

154
00:10:48.400 --> 00:10:49.446
I'm trying to remember, what is it?

155
00:10:49.488 --> 00:10:51.753
Yeah, yeah, they have like,

156
00:10:51.795 --> 00:10:53.159
they have Pepsi and Sierra.

157
00:10:53.201 --> 00:10:54.517
They have Sierra Mist,

158
00:10:54.559 --> 00:10:55.888
they still have an old machine with Sierra Mist.

159
00:10:55.930 --> 00:10:56.788
What?

160
00:10:56.830 --> 00:10:58.738
You talking about Costco?

161
00:10:58.780 --> 00:10:59.571
Yeah, yeah.

162
00:10:59.613 --> 00:11:03.148
Oh yeah, no, we can go to Costco if you wanna go, I guess.

163
00:11:03.190 --> 00:11:04.618
This is so ridiculous, look at this.

164
00:11:04.660 --> 00:11:07.018
It says, I have no returns to view,

165
00:11:07.060 --> 00:11:09.928
but I know for a fact we have like a million returns

166
00:11:09.970 --> 00:11:11.166
that we have to take care of.

167
00:11:11.208 --> 00:11:11.999
Yeah.

168
00:11:12.041 --> 00:11:13.723
So I just don't know where that.

169
00:11:15.557 --> 00:11:16.518
Okay, this is so stupid.

170
00:11:16.560 --> 00:11:17.428
Do you wanna switch?

171
00:11:17.470 --> 00:11:18.598
Do you want, do you wanna take care

172
00:11:18.640 --> 00:11:20.523
of this and then I can take care of your stuff?

173
00:11:25.270 --> 00:11:26.428
Hey, Ben.

174
00:11:26.470 --> 00:11:27.261
Yeah.

175
00:11:27.303 --> 00:11:29.158
I'm looking at, I'm looking at all this stuff

176
00:11:29.200 --> 00:11:31.708
and I don't really, I don't really see like the problem

177
00:11:31.750 --> 00:11:33.881
that you were whining about.

178
00:11:33.923 --> 00:11:36.358
Well, I don't want you to phrase it like that.

179
00:11:36.400 --> 00:11:37.191
No, I just.

180
00:11:37.233 --> 00:11:38.548
No, I don't think you're whining,

181
00:11:38.590 --> 00:11:40.048
I just don't see what you're whining about.

182
00:11:40.090 --> 00:11:41.961
Right, right, but you just said it again.

183
00:11:42.003 --> 00:11:44.338
Because I'm looking, I'm looking through,

184
00:11:44.380 --> 00:11:46.468
I'm looking through all of
the orders for the last 30 days,

185
00:11:46.510 --> 00:11:49.318
and I don't see any issues.

186
00:11:49.360 --> 00:11:50.578
And I've looked through all of my,

187
00:11:50.620 --> 00:11:52.108
I looked through all of the email accounts

188
00:11:52.150 --> 00:11:55.498
and there's no customer service complaints.

189
00:11:55.540 --> 00:11:57.949
There's no real issues on that front.

190
00:11:57.991 --> 00:12:00.248
Well, I mean, but I.

191
00:12:00.290 --> 00:12:02.023
Right, and that, and that's the problem.

192
00:12:02.065 --> 00:12:05.041
Like I, I feel like we just, we
know that there's a lot more

193
00:12:05.083 --> 00:12:07.108
that we have to worry about, right?

194
00:12:07.150 --> 00:12:07.983
They always.

195
00:12:11.380 --> 00:12:13.378
I feel like those emails are always

196
00:12:13.420 --> 00:12:15.021
really hard for us to find.

197
00:12:15.063 --> 00:12:18.883
This is a fucking, this is a piece of work, okay.

198
00:12:19.840 --> 00:12:21.538
How did you get these in here, man?

199
00:12:21.580 --> 00:12:22.878
How did we even put these down?

200
00:12:22.920 --> 00:12:24.288
They're on wheels.

201
00:12:24.330 --> 00:12:26.383
No, they're not, they're not on wheels.

202
00:12:28.240 --> 00:12:31.168
Okay, I know there's supposed to be returns.

203
00:12:31.210 --> 00:12:32.458
I know that.

204
00:12:32.500 --> 00:12:33.628
Why isn't it showing up?

205
00:12:33.670 --> 00:12:37.888
Also, why is that clock ticking so much?

206
00:12:37.930 --> 00:12:39.478
It is scaring me.

207
00:12:39.520 --> 00:12:40.978
It ticks a lot.

208
00:12:41.020 --> 00:12:42.718
Yeah, it takes like every two minutes.

209
00:12:42.760 --> 00:12:44.758
It's really freaking me out.

210
00:12:44.800 --> 00:12:45.633
It's really.

211
00:12:49.300 --> 00:12:51.013
Oh, this is really stuck.

212
00:13:00.028 --> 00:13:02.104
Okay, here we go.

213
00:13:02.146 --> 00:13:02.979
Okay.

214
00:13:11.110 --> 00:13:12.688
Are you having any better luck over there?

215
00:13:12.730 --> 00:13:13.521
Yeah.

216
00:13:13.563 --> 00:13:14.354
Okay, good.

217
00:13:14.396 --> 00:13:15.618
It's actually going really well over here.

218
00:13:15.660 --> 00:13:16.540
Oh, okay.

219
00:13:16.582 --> 00:13:20.999
Well, I don't think you had to say it like that, but.

220
00:13:22.711 --> 00:13:23.544
Okay.

221
00:13:41.334 --> 00:13:42.167
Damn it.

222
00:13:57.386 --> 00:13:58.727
Do you wanna get it?

223
00:13:58.769 --> 00:13:59.852
Yeah, okay.

224
00:14:00.904 --> 00:14:01.987
I'll go to.

225
00:14:02.971 --> 00:14:04.471
Yeah, all right.

226
00:14:20.809 --> 00:14:23.010
What the heck?

227
00:14:23.052 --> 00:14:24.190
There's no one here?

228
00:14:24.232 --> 00:14:25.065
All right.

229
00:14:26.909 --> 00:14:27.718
I thought I heard somebody.

230
00:14:27.760 --> 00:14:29.010
You heard that to, right?

231
00:14:30.190 --> 00:14:31.023
Yeah.

232
00:14:31.900 --> 00:14:33.808
That's weird, you don't think that's weird?

233
00:14:33.850 --> 00:14:34.683
No.

234
00:14:35.590 --> 00:14:36.423
Okay.

235
00:14:38.260 --> 00:14:39.093
Oh, Pacman.

236
00:14:40.480 --> 00:14:41.580
That is pretty cool.

237
00:14:43.150 --> 00:14:43.941
No, I'm getting distracted.

238
00:14:43.983 --> 00:14:45.140
Let's get back to work, come on.

239
00:14:45.182 --> 00:14:46.432
Okay.

240
00:14:52.990 --> 00:14:54.358
You really don't think that's weird?

241
00:14:54.400 --> 00:14:55.233
Nope.

242
00:14:57.295 --> 00:14:59.878
Dude, this is a big warehouse,

243
00:14:59.920 --> 00:15:02.098
people won't just knock and then leave.

244
00:15:02.140 --> 00:15:03.990
It's maybe a little bit weird, but.

245
00:15:05.800 --> 00:15:07.168
I don't know, what can you do?

246
00:15:07.210 --> 00:15:08.001
Easy come, easy go.

247
00:15:08.043 --> 00:15:11.193
I mean, you can freak out a little bit over it.

248
00:15:11.235 --> 00:15:13.288
Maybe get a little bit suspicious.

249
00:15:13.330 --> 00:15:14.908
I'll think about it.

250
00:15:14.950 --> 00:15:15.928
Okay, thanks.

251
00:15:15.970 --> 00:15:17.518
Yeah, that is a, that's actually a good question.

252
00:15:17.560 --> 00:15:19.558
What am I suspicious about?

253
00:15:19.600 --> 00:15:21.703
I don't the, the fact that,

254
00:15:22.621 --> 00:15:24.268
you know, we could be getting messed with right now.

255
00:15:24.310 --> 00:15:26.008
We could be getting Punked.

256
00:15:26.050 --> 00:15:28.438
We could be getting Ashton Kutcher Punked right now.

257
00:15:28.480 --> 00:15:29.848
Yeah, I don't think that's a real issue.

258
00:15:29.890 --> 00:15:30.840
I think we're fine.

259
00:15:32.088 --> 00:15:32.879
And I have...

260
00:15:32.921 --> 00:15:35.080
Do you know how many people get Ashton Kucher Punked?

261
00:15:35.122 --> 00:15:36.298
I have to get back to work.

262
00:15:36.340 --> 00:15:39.148
Every year, it's in the thousands.

263
00:15:39.190 --> 00:15:41.578
Thousands of people every year
get Punked by Ashton Kucher.

264
00:15:41.620 --> 00:15:42.411
We could be two of them.

265
00:15:42.453 --> 00:15:44.218
I have so many reports to run.

266
00:15:44.260 --> 00:15:45.433
This is so stupid.

267
00:15:46.270 --> 00:15:48.358
Knocks on the door.

268
00:15:48.400 --> 00:15:50.220
Enough with the door.

269
00:15:50.262 --> 00:15:51.262
It's real!

270
00:15:53.956 --> 00:15:56.308
That was, that was really weird, man, that was.

271
00:15:56.350 --> 00:15:57.988
I just, I, I just have a lot of work to do

272
00:15:58.030 --> 00:15:59.098
and I just, I don't have time to think

273
00:15:59.140 --> 00:15:59.938
about a knock on the door.

274
00:15:59.980 --> 00:16:01.348
I have to think about the shipping manifests

275
00:16:01.390 --> 00:16:02.181
and the shipped items.

276
00:16:02.223 --> 00:16:03.028
I don't have time to think about

277
00:16:03.070 --> 00:16:03.861
who might be knocking on the door.

278
00:16:03.903 --> 00:16:05.188
I thought you wanted to go to lunch early.

279
00:16:05.230 --> 00:16:06.178
I do wanna go to lunch early,

280
00:16:06.220 --> 00:16:10.048
but later when I have time, when I'm not working.

281
00:16:10.090 --> 00:16:11.218
This is un...

282
00:16:11.260 --> 00:16:13.126
When I don't have to focus on the sales trends.

283
00:16:13.168 --> 00:16:15.748
After we're done with all this work, I want to sit down,

284
00:16:15.790 --> 00:16:19.138
I want to eat a nice meal and I want to drink my Pepsi,

285
00:16:19.180 --> 00:16:24.180
and I want to have a nice time at our lunch restaurant.

286
00:16:24.760 --> 00:16:26.278
Right, but you could do that

287
00:16:26.320 --> 00:16:29.278
and still be a little bit weirded out by all this.

288
00:16:29.320 --> 00:16:30.153
Maybe.

289
00:16:31.720 --> 00:16:32.553
Look at you.

290
00:16:33.580 --> 00:16:36.598
You're just typing away your CS terminal.

291
00:16:36.640 --> 00:16:38.248
You're typing it away at your Commodore.

292
00:16:38.290 --> 00:16:40.258
You have no concern for anything

293
00:16:40.300 --> 00:16:42.050
that's happening in this warehouse.

294
00:16:43.390 --> 00:16:44.223
Nope.

295
00:16:48.244 --> 00:16:50.433
It's really hot in here, do you feel warm?

296
00:16:51.748 --> 00:16:53.728
I, I feel a little bit warm,

297
00:16:53.770 --> 00:16:55.978
but I'm cooling you down with my ice cold Cola.

298
00:16:56.020 --> 00:16:57.658
So I think that's helping me a little bit.

299
00:16:57.700 --> 00:16:59.321
Quit it with the Cola man.

300
00:16:59.363 --> 00:17:02.488
It's like, yeah, it's like December 16th right now.

301
00:17:02.530 --> 00:17:03.508
So like pretty.

302
00:17:03.550 --> 00:17:04.341
That was pretty good.

303
00:17:04.383 --> 00:17:06.220
Pretty square, pretty, pretty square.

304
00:17:07.300 --> 00:17:09.268
Pretty square middle of winter right now.

305
00:17:09.310 --> 00:17:11.216
So why's it so warm in here?

306
00:17:11.258 --> 00:17:13.100
I don't know, I don't think it's that warm.

307
00:17:13.142 --> 00:17:16.824
I don't know, I think it's pretty warm.

308
00:17:16.866 --> 00:17:18.751
It's like 80 degrees!

309
00:17:18.793 --> 00:17:21.658
How is that possible, we're in a warehouse.

310
00:17:21.700 --> 00:17:23.113
Access denied, again.

311
00:17:26.260 --> 00:17:28.828
It's like 85 degrees in here.

312
00:17:28.870 --> 00:17:30.268
You're telling me you're not feeling it?

313
00:17:30.310 --> 00:17:31.888
No.

314
00:17:31.930 --> 00:17:33.118
You're not warm?

315
00:17:33.160 --> 00:17:37.198
I was warm earlier, but now I'm feeling pretty,

316
00:17:37.240 --> 00:17:38.548
I'm feeling pretty lukewarm,

317
00:17:38.590 --> 00:17:41.098
I'm feeling pretty room temp right now.

318
00:17:41.140 --> 00:17:43.228
Stop throwing that pen.

319
00:17:43.270 --> 00:17:45.385
It is so hot in here.

320
00:17:45.427 --> 00:17:46.828
Oh God.

321
00:17:46.870 --> 00:17:49.023
I don't think it's that hot, I think it's fine.

322
00:17:52.060 --> 00:17:53.563
Not hot.

323
00:17:55.924 --> 00:17:57.591
Look at this, look!

324
00:17:57.633 --> 00:17:59.278
This thermostat is almost, it's almost broken.

325
00:17:59.320 --> 00:18:04.168
I have an old Mercury, I have
an old Mercury thermostat here

326
00:18:04.210 --> 00:18:06.775
and it's, it's practically boiling over.

327
00:18:06.817 --> 00:18:08.548
All right, okay.

328
00:18:08.590 --> 00:18:10.768
You know what, it's fine, it's fine.

329
00:18:10.810 --> 00:18:12.880
You can keep doing whatever you need to do.

330
00:18:12.922 --> 00:18:14.376
I'll just, I'll go crazy, I'll go crazy.

331
00:18:14.418 --> 00:18:16.917
It really, it's not like this thing would work.

332
00:18:16.959 --> 00:18:18.876
Take this one instead.

333
00:19:37.060 --> 00:19:40.798
Hey Ben, I was actually just looking for,

334
00:19:40.840 --> 00:19:43.528
I had a pad of paper right here.

335
00:19:43.570 --> 00:19:44.361
Oh.

336
00:19:44.403 --> 00:19:46.348
And I was looking, I like tore apart my desk

337
00:19:46.390 --> 00:19:48.448
a second ago looking for it.

338
00:19:48.490 --> 00:19:50.608
And I had to put everything back, but I can't find it.

339
00:19:50.650 --> 00:19:51.500
Have you seen it?

340
00:19:52.930 --> 00:19:53.763
No, I'm sorry.

341
00:19:54.850 --> 00:19:56.608
That's so bizarre, you know,
I was actually just looking

342
00:19:56.650 --> 00:19:58.258
for one of my walkie talkies earlier.

343
00:19:58.300 --> 00:19:59.700
I couldn't find it anywhere.

344
00:20:00.952 --> 00:20:01.993
So weird.

345
00:20:02.035 --> 00:20:02.826
I haven't, I haven't seen any walkie talkies.

346
00:20:02.868 --> 00:20:04.117
I haven't seen a pad of paper.

347
00:20:04.159 --> 00:20:05.803
Huh, well.

348
00:20:07.300 --> 00:20:08.133
Weird.

349
00:20:09.433 --> 00:20:11.098
Ben, I was looking for,

350
00:20:11.140 --> 00:20:13.498
you were working with
the shipping manifest earlier

351
00:20:13.540 --> 00:20:16.228
and then I was looking for
them and I couldn't find them.

352
00:20:16.270 --> 00:20:19.018
And they're on my desk and I can't find them.

353
00:20:19.060 --> 00:20:20.734
I can't find those printouts, so did you?

354
00:20:20.776 --> 00:20:22.108
I, well, I mean, I.

355
00:20:22.150 --> 00:20:23.368
I would assume you took them since

356
00:20:23.410 --> 00:20:24.810
you were working with them earlier.

357
00:20:24.852 --> 00:20:27.058
No, I gave 'em the Destiny.

358
00:20:27.100 --> 00:20:28.294
To, to what?

359
00:20:28.336 --> 00:20:31.258
I gave 'em to Destiny who works here.

360
00:20:31.300 --> 00:20:32.758
She's in charge of the manifest.

361
00:20:32.800 --> 00:20:35.398
I'll check with them, but I don't, I think you took them.

362
00:20:35.440 --> 00:20:37.408
I think I would know, 'cause I just told you.

363
00:20:37.450 --> 00:20:38.241
No, I wasn't.

364
00:20:38.283 --> 00:20:40.596
Okay, I was slacking for just for like, a little bit

365
00:20:40.638 --> 00:20:42.238
because you made it very clear you didn't want

366
00:20:42.280 --> 00:20:43.630
to be working at your desk.

367
00:20:46.000 --> 00:20:47.458
Whatever.

368
00:20:47.500 --> 00:20:49.350
Go and ask Nico, Nico probably knows.

369
00:20:51.550 --> 00:20:52.948
Why are you laughing?

370
00:20:52.990 --> 00:20:54.190
What's funny about that?

371
00:21:06.668 --> 00:21:07.668
There we go.

372
00:21:15.225 --> 00:21:16.058
Down here.

373
00:21:23.923 --> 00:21:25.421
There we go.

374
00:21:32.539 --> 00:21:35.706
Lucas, did you, did you say something?

375
00:21:36.548 --> 00:21:37.339
Huh?

376
00:21:37.381 --> 00:21:38.968
Did you say something?

377
00:21:39.010 --> 00:21:40.198
What?

378
00:21:40.240 --> 00:21:41.031
I'm.

379
00:21:42.820 --> 00:21:44.278
You don't hear that?

380
00:21:44.320 --> 00:21:45.153
What?

381
00:21:47.020 --> 00:21:50.068
Okay, funny, you're very funny.

382
00:21:50.110 --> 00:21:51.118
You tell me you don't hear that?

383
00:21:51.160 --> 00:21:51.951
No.

384
00:21:51.993 --> 00:21:53.053
Come on man.

385
00:22:12.400 --> 00:22:13.233
Okay.

386
00:22:38.260 --> 00:22:39.118
Lucas.

387
00:22:39.160 --> 00:22:39.993
Huh?

388
00:22:42.490 --> 00:22:43.558
Is that you?

389
00:22:43.600 --> 00:22:44.433
What?

390
00:22:45.730 --> 00:22:46.843
Is that you talking?

391
00:22:47.770 --> 00:22:48.603
When?

392
00:22:49.690 --> 00:22:53.308
Just, I just heard somebody talking.

393
00:22:53.350 --> 00:22:54.141
Just now?

394
00:22:54.183 --> 00:22:54.974
Yes.

395
00:22:55.016 --> 00:22:55.807
And you thought it was me?

396
00:22:55.849 --> 00:22:56.826
Yes.

397
00:22:56.868 --> 00:22:59.118
No, it wasn't me.

398
00:23:03.010 --> 00:23:05.158
You really didn't hear that, seriously?

399
00:23:05.200 --> 00:23:06.238
I'm not messing with you.

400
00:23:06.280 --> 00:23:07.113
Dude.

401
00:23:18.880 --> 00:23:19.918
Okay.

402
00:23:19.960 --> 00:23:21.028
You're not messing with me?

403
00:23:21.070 --> 00:23:26.070
No, I'm actually not messing with you even 0%, no.

404
00:23:26.260 --> 00:23:28.810
You're not messing with me, zero per, dude.

405
00:23:30.520 --> 00:23:31.311
Whatever.

406
00:23:31.353 --> 00:23:32.248
You really don't hear that?

407
00:23:32.290 --> 00:23:34.003
Nope, nothing.

408
00:23:35.920 --> 00:23:37.633
I don't hear squat.

409
00:23:44.380 --> 00:23:46.314
There it is again, you didn't hear that?

410
00:23:46.356 --> 00:23:48.273
Okay, that was so loud.

411
00:23:51.417 --> 00:23:52.728
It was right there.

412
00:23:52.770 --> 00:23:54.688
It was like in the wall.

413
00:23:54.730 --> 00:23:56.038
You heard something in the wall?

414
00:23:56.080 --> 00:23:57.568
Yes.

415
00:23:57.610 --> 00:23:59.460
Funny, interesting, didn't hear it.

416
00:24:02.239 --> 00:24:03.072
Okay, all right.

417
00:24:31.922 --> 00:24:32.998
You didn't hear that?

418
00:24:33.040 --> 00:24:33.831
Huh?

419
00:24:33.873 --> 00:24:35.629
I heard it again.

420
00:24:35.671 --> 00:24:36.462
I'm serious.

421
00:24:36.504 --> 00:24:37.454
Alright, hold on.

422
00:24:41.950 --> 00:24:42.783
Hey, Ben.

423
00:24:45.220 --> 00:24:46.093
Hey Ben, Ben.

424
00:24:47.080 --> 00:24:49.427
Did you print, did you print this out?

425
00:24:50.470 --> 00:24:51.403
I saw you?

426
00:24:56.298 --> 00:24:58.207
What, no, I, why would I print this out?

427
00:24:58.249 --> 00:24:59.040
I thought you would, I thought you would've,

428
00:24:59.082 --> 00:24:59.873
you've been tricking me all day.

429
00:24:59.915 --> 00:25:00.808
I thought you would have motive to.

430
00:25:00.850 --> 00:25:02.503
I've been tricking you all day?

431
00:25:04.287 --> 00:25:05.537
What does that even mean?

432
00:25:07.840 --> 00:25:08.983
I saw you.

433
00:25:13.240 --> 00:25:14.203
Do you think this?

434
00:25:16.390 --> 00:25:17.848
About earlier?

435
00:25:17.890 --> 00:25:18.723
No.

436
00:25:20.830 --> 00:25:22.243
Fingers crossed.

437
00:25:23.467 --> 00:25:24.988
I don't know, man, I think this could be really serious.

438
00:25:25.030 --> 00:25:26.713
What if somebody saw us earlier?

439
00:25:27.570 --> 00:25:29.098
I, I think it's kind of possible.

440
00:25:29.140 --> 00:25:31.168
I think it's a possibility that you sent it

441
00:25:31.210 --> 00:25:34.378
or that someone else in
the office is trying to trick us.

442
00:25:34.420 --> 00:25:37.318
I also think it could be, it could be a ghost or a spirit.

443
00:25:37.360 --> 00:25:38.518
I'll give you credit on that.

444
00:25:38.560 --> 00:25:40.168
But it could also,

445
00:25:40.210 --> 00:25:43.363
I mean, did you maybe spill
the beans on our scheme earlier?

446
00:25:45.130 --> 00:25:47.518
Okay, let's walk through this.

447
00:25:47.560 --> 00:25:50.308
We decide to kill someone.

448
00:25:50.350 --> 00:25:51.448
Yeah.

449
00:25:51.490 --> 00:25:56.490
I then by your logic, somehow decide, eh, not in it.

450
00:25:58.210 --> 00:25:59.698
I'm gonna incriminate myself.

451
00:25:59.740 --> 00:26:00.531
Yeah.

452
00:26:00.573 --> 00:26:01.364
And then also mess with Lucas.

453
00:26:01.406 --> 00:26:02.428
Sounds like you, sounds like you.

454
00:26:02.470 --> 00:26:03.958
Well, okay, right.

455
00:26:04.000 --> 00:26:05.871
But this is, this is above and beyond.

456
00:26:05.913 --> 00:26:09.028
This is, this is the next level of weird.

457
00:26:09.070 --> 00:26:11.188
I don't know how to do this.

458
00:26:11.230 --> 00:26:12.898
I just, I don't know who else would've access

459
00:26:12.940 --> 00:26:15.988
to the printer besides one of
us or someone in the office.

460
00:26:16.030 --> 00:26:17.458
Which is what's getting me.

461
00:26:17.500 --> 00:26:19.198
If you're, if you're actually not tricking me.

462
00:26:19.240 --> 00:26:21.418
Why would I trick you, why would I trick you?

463
00:26:21.460 --> 00:26:23.263
This is, this is nothing, this is.

464
00:26:25.330 --> 00:26:26.163
Oh my God.

465
00:26:27.640 --> 00:26:29.758
You said ghosts or spirits earlier.

466
00:26:29.800 --> 00:26:32.158
What if this is a ghost of your spirit?

467
00:26:32.200 --> 00:26:33.718
It's possible.

468
00:26:33.760 --> 00:26:34.551
Dude.

469
00:26:34.593 --> 00:26:35.506
I don't think it's likely.

470
00:26:35.548 --> 00:26:37.840
That's bad news.

471
00:26:37.882 --> 00:26:41.995
Oh my God, do you think this place is haunted.

472
00:26:42.037 --> 00:26:42.828
No.

473
00:26:42.870 --> 00:26:44.038
It's, it's, I mean, it's big enough.

474
00:26:44.080 --> 00:26:47.263
You could probably fit like 10, 15 ghosts in here.

475
00:26:48.280 --> 00:26:49.441
That's lot.

476
00:26:49.483 --> 00:26:51.021
13 ghosts.

477
00:26:51.063 --> 00:26:52.408
I mean, I'm gonna check the, I'm gonna check the...

478
00:26:52.450 --> 00:26:53.906
13 ghosts, that's a good movie.

479
00:26:53.948 --> 00:26:54.831
I'm gonna check the printing history.

480
00:26:54.873 --> 00:26:55.664
I'm gonna check the printing history.

481
00:26:55.706 --> 00:26:56.893
We should watch 13 ghosts.

482
00:26:59.811 --> 00:27:01.828
Be you serious, are you messing with me?

483
00:27:01.870 --> 00:27:02.908
No.

484
00:27:02.950 --> 00:27:03.741
Right, 'cause you know,

485
00:27:03.783 --> 00:27:06.058
that would not be cool if you
were trying to mess with me,

486
00:27:06.100 --> 00:27:07.884
considering everything we are trying to do.

487
00:27:07.926 --> 00:27:09.838
Given the circumstances
and given the parameters,

488
00:27:09.880 --> 00:27:11.180
no, I would not trick you.

489
00:27:13.053 --> 00:27:16.337
Okay, because let's just say,

490
00:27:17.508 --> 00:27:20.038
if you were, it would not go well.

491
00:27:20.080 --> 00:27:21.328
It would not.

492
00:27:21.370 --> 00:27:23.590
Don't, put on 13 ghosts.

493
00:27:23.632 --> 00:27:24.832
Get this whole thing sorted out in here, okay?

494
00:27:25.786 --> 00:27:26.577
Aye aye captain.

495
00:27:26.619 --> 00:27:27.410
Alright.

496
00:27:27.452 --> 00:27:28.243
Thank you.

497
00:27:28.285 --> 00:27:30.535
Don't, I'm, I'm Gilligan.

498
00:27:31.600 --> 00:27:33.200
I don't get to be the professor?

499
00:27:34.060 --> 00:27:36.688
Professor Skipper.

500
00:27:36.730 --> 00:27:38.968
Professor Maryanne.

501
00:27:39.010 --> 00:27:40.738
Don't call me Gilligan.

502
00:27:40.780 --> 00:27:43.378
Okay, thank you very much, just.

503
00:27:43.420 --> 00:27:45.693
Okay, how much time do we have until we're done?

504
00:27:47.020 --> 00:27:49.678
We can probably go to lunch in like 20.

505
00:27:49.720 --> 00:27:50.511
Really?

506
00:27:50.553 --> 00:27:51.386
Yeah.

507
00:27:52.540 --> 00:27:53.908
Wait, okay, lunch in 20,

508
00:27:53.950 --> 00:27:54.835
but how long until we're actually done?

509
00:27:54.877 --> 00:27:56.068
Oh, done, done for the day?

510
00:27:56.110 --> 00:27:58.768
Done, done for the day, maybe like three hours.

511
00:27:58.810 --> 00:27:59.601
Yeah, I don't know.

512
00:27:59.643 --> 00:28:01.032
I don't know what to tell you, it's just,

513
00:28:01.074 --> 00:28:03.628
you've been slacking all day while I've been doing,

514
00:28:03.670 --> 00:28:04.605
while I've been doing work.

515
00:28:04.647 --> 00:28:05.438
I have not been slacking.

516
00:28:05.480 --> 00:28:06.598
Don't even start with that.

517
00:28:06.640 --> 00:28:07.783
Okay, I'm serious.

518
00:28:26.020 --> 00:28:28.648
Again, more stuff, not where it's supposed to be.

519
00:28:28.690 --> 00:28:30.058
Dude, what are you doing?

520
00:28:30.100 --> 00:28:32.218
Is, this has to be you right?

521
00:28:32.260 --> 00:28:33.238
Huh?

522
00:28:33.280 --> 00:28:35.938
I put this up here last week.

523
00:28:35.980 --> 00:28:37.648
All of a sudden, it's a completely different box.

524
00:28:37.690 --> 00:28:40.753
All these boxes actually are
completely in the wrong spots.

525
00:28:42.826 --> 00:28:47.308
Okay, none of this stuff is where it's supposed to be.

526
00:28:47.350 --> 00:28:48.900
I'm serious, it's really weird.

527
00:28:49.750 --> 00:28:51.448
Section, those guys don't even work here anymore.

528
00:28:51.490 --> 00:28:52.281
What is going.

529
00:28:52.323 --> 00:28:53.259
What's up?

530
00:28:53.301 --> 00:28:54.092
I'm sorry, I just, I feel like

531
00:28:54.134 --> 00:28:54.925
you're not taking this seriously.

532
00:28:54.967 --> 00:28:57.778
We get that weird thermal message that says,

533
00:28:57.820 --> 00:29:01.363
oh, I saw you, saw us do what?

534
00:29:03.760 --> 00:29:06.243
They could have seen us do anything, really.

535
00:29:07.450 --> 00:29:08.950
We know what they saw us do.

536
00:29:10.030 --> 00:29:10.863
Right?

537
00:29:11.920 --> 00:29:14.848
Maybe, I mean, I still think, I still think you did that.

538
00:29:14.890 --> 00:29:16.653
Also your breath smells like cookies.

539
00:29:18.070 --> 00:29:19.123
I did that?

540
00:29:20.020 --> 00:29:21.568
Why would I.

541
00:29:21.610 --> 00:29:25.768
Why would I prank us about
the murder that we didn't commit?

542
00:29:25.810 --> 00:29:28.828
I mean, just a quick reminder that lying is a sin, so.

543
00:29:28.870 --> 00:29:29.661
I'm serious.

544
00:29:29.703 --> 00:29:32.458
This is unethical, all of this is out of order.

545
00:29:32.500 --> 00:29:33.527
You have been...

546
00:29:33.569 --> 00:29:34.904
What's unethical?

547
00:29:34.946 --> 00:29:37.198
You have been messing with me all day.

548
00:29:37.240 --> 00:29:38.458
Why would you even do any of this stuff?

549
00:29:38.500 --> 00:29:40.138
You have been messing with me all day.

550
00:29:40.180 --> 00:29:41.311
You've been moving all these boxes.

551
00:29:41.353 --> 00:29:42.358
I've been moving the boxes?

552
00:29:42.400 --> 00:29:43.625
You've been putting a weird message on the phone.

553
00:29:43.667 --> 00:29:45.538
I haven't been putting the message on the phone.

554
00:29:45.580 --> 00:29:46.738
You've been moving the shirts.

555
00:29:46.780 --> 00:29:48.808
You've been talking in the middle of the day

556
00:29:48.850 --> 00:29:49.641
and making me sound crazy.

557
00:29:49.683 --> 00:29:51.298
You're gaslighting me, making me sound like I'm crazy

558
00:29:51.340 --> 00:29:53.038
for hearing stuff in the walls, what's wrong with you?

559
00:29:53.080 --> 00:29:54.208
I wasn't talking the walls.

560
00:29:54.250 --> 00:29:56.338
I was talking, I was talking around the,

561
00:29:56.380 --> 00:29:58.153
around the place of business.

562
00:29:59.080 --> 00:30:01.288
You are driving me insane.

563
00:30:01.330 --> 00:30:02.788
You're driving me insane.

564
00:30:02.830 --> 00:30:03.958
And you're not even taking me seriously,

565
00:30:04.000 --> 00:30:04.791
how insane you're driving me.

566
00:30:04.833 --> 00:30:06.178
You're gaslighting me to the point of,

567
00:30:06.220 --> 00:30:07.888
to the point of like, I, I'm gonna have to go.

568
00:30:07.930 --> 00:30:09.958
I have to leave, I have to get outta here.

569
00:30:10.000 --> 00:30:12.493
I didn't gaslight squat.

570
00:30:14.929 --> 00:30:16.228
I can't do this anymore.

571
00:30:16.270 --> 00:30:18.448
You are driving me nuts, you're driving me nuts.

572
00:30:18.490 --> 00:30:20.428
Hey man, you know that leaving during a direct line

573
00:30:20.470 --> 00:30:23.128
of questioning is pretty incriminating.

574
00:30:23.170 --> 00:30:24.028
Really?

575
00:30:24.070 --> 00:30:24.861
Yeah.

576
00:30:24.903 --> 00:30:25.694
I didn't know that.

577
00:30:25.736 --> 00:30:26.527
Yeah.

578
00:30:26.569 --> 00:30:27.360
I didn't know that.

579
00:30:27.402 --> 00:30:28.610
Why do you talk like that?

580
00:30:41.780 --> 00:30:44.173
It's over, all right, I'm serious.

581
00:30:45.490 --> 00:30:46.708
I'm not coming back, okay.

582
00:30:46.750 --> 00:30:49.633
This is stupid, you're being stupid.

583
00:30:55.510 --> 00:30:56.473
Oh my God.

584
00:30:59.410 --> 00:31:00.201
Hey, what's up?

585
00:31:00.243 --> 00:31:01.918
I thought you were, I thought you were leaving.

586
00:31:01.960 --> 00:31:02.983
Won't turn on.

587
00:31:04.062 --> 00:31:05.608
Your car is a mess.

588
00:31:05.650 --> 00:31:07.000
Can't believe you would do.

589
00:31:08.200 --> 00:31:09.028
Try it one more time.

590
00:31:09.070 --> 00:31:09.987
No.

591
00:31:12.010 --> 00:31:13.078
Try it, try it one more time.

592
00:31:13.120 --> 00:31:15.871
You have got to stop, oh my God.

593
00:31:15.913 --> 00:31:17.398
Piece of shit.

594
00:31:17.440 --> 00:31:18.493
Won't turn on.

595
00:31:19.510 --> 00:31:21.688
Car never starts, the car never starts.

596
00:31:21.730 --> 00:31:23.338
I just have the magic touch.

597
00:31:23.380 --> 00:31:25.468
So I might have to, I might have to be the one

598
00:31:25.510 --> 00:31:28.948
to fly this bird home, but, hey, let's go inside.

599
00:31:28.990 --> 00:31:30.007
Let's have a couple of Cokes.

600
00:31:30.049 --> 00:31:30.929
I don't want.

601
00:31:30.971 --> 00:31:31.790
Let's get our work done.

602
00:31:31.832 --> 00:31:34.618
To go back inside, I don't want to have any Cokes.

603
00:31:34.660 --> 00:31:36.298
We'll get our work done, we'll have some Cokes.

604
00:31:36.340 --> 00:31:38.218
We'll get to the bottom of who's messing with us.

605
00:31:38.260 --> 00:31:39.051
We'll go inside.

606
00:31:39.093 --> 00:31:41.275
So someone is messing with
us, someone is messing with us?

607
00:31:41.317 --> 00:31:44.117
Yup, if it's not one of us, then it, let's go inside.

608
00:31:44.159 --> 00:31:44.950
That's all I wanted you to say man,

609
00:31:44.992 --> 00:31:45.783
that's all I wanted you to say.

610
00:31:45.825 --> 00:31:46.616
Okay, fine.

611
00:31:46.658 --> 00:31:48.868
Yeah, let's go inside and well figure it out.

612
00:31:48.910 --> 00:31:50.008
We're gonna have a nice day.

613
00:31:50.050 --> 00:31:52.050
I don't think we already aren't.

614
00:32:00.777 --> 00:32:02.860
You left the keys inside?

615
00:32:03.876 --> 00:32:05.001
Dude.

616
00:32:05.043 --> 00:32:06.703
Both of our phones are in there.

617
00:32:28.916 --> 00:32:32.166
Let's get some freaking effing lunch.

618
00:32:33.063 --> 00:32:33.896
Oh my.

619
00:32:35.320 --> 00:32:36.373
Oh, don't tell me.

620
00:32:37.420 --> 00:32:38.728
Don't tell me you don't have to touch anymore.

621
00:32:38.770 --> 00:32:39.561
I do, wait.

622
00:32:39.603 --> 00:32:42.343
It usually takes, usually fourth or fifth try.

623
00:32:44.020 --> 00:32:45.568
Fourth try, fourth try.

624
00:32:45.610 --> 00:32:47.998
Oh, how the mighty have fallen.

625
00:32:48.040 --> 00:32:49.499
Wait, I'll give it a second, I'll give it a second.

626
00:32:49.541 --> 00:32:52.154
Oh, the, the big talker.

627
00:32:52.196 --> 00:32:53.548
I'll act like I don't care, I'll cat like I don't care.

628
00:32:53.590 --> 00:32:54.381
And then fifth try.

629
00:32:54.423 --> 00:32:55.798
All of the sudden,

630
00:32:55.840 --> 00:32:57.913
down here with the rest of us plebeians.

631
00:32:59.026 --> 00:33:00.192
What did you do, what was the noise you made again?

632
00:33:00.234 --> 00:33:01.822
What was the noise you made again?

633
00:33:07.210 --> 00:33:09.238
Maybe if we keep doing that, eventually it'll turn on.

634
00:33:09.280 --> 00:33:10.590
Wait, eighth try.

635
00:33:10.632 --> 00:33:11.594
This car sucks.

636
00:33:11.636 --> 00:33:12.427
Eighth try, let's try it.

637
00:33:12.469 --> 00:33:13.648
Oh wait, I forgot, this car is evil.

638
00:33:13.690 --> 00:33:15.046
Okay, three, two, one.

639
00:33:16.660 --> 00:33:17.998
Yeah okay.

640
00:33:18.040 --> 00:33:19.035
We're in hell, this is hell.

641
00:33:19.077 --> 00:33:21.473
We're, we're not gonna get outta here.

642
00:33:21.515 --> 00:33:24.732
Also, this is like the coldest day of my life.

643
00:33:24.774 --> 00:33:26.440
Why is it so hot in here?

644
00:33:27.485 --> 00:33:28.648
So hot in here, it's crazy.

645
00:33:28.690 --> 00:33:30.763
Yeah, see, now I'm not crazy, right?

646
00:33:32.466 --> 00:33:33.366
You know, you can.

647
00:33:34.630 --> 00:33:35.758
If you were messing with me,

648
00:33:35.800 --> 00:33:37.588
you know you can, you know, you can come clean.

649
00:33:37.630 --> 00:33:39.808
You can, you can just tell me, right?

650
00:33:39.850 --> 00:33:41.698
'cause it's really, I'm not, I'm not mad anymore.

651
00:33:41.740 --> 00:33:43.048
I'm like, I mean, I was mad.

652
00:33:43.090 --> 00:33:44.598
I'm still kind of a little mad, but.

653
00:33:44.640 --> 00:33:47.590
So I'm not mad about you
messing with me this whole time.

654
00:33:48.866 --> 00:33:50.818
Why would I be messing, why would I mess with you?

655
00:33:50.860 --> 00:33:54.087
No, I'm not mad, that's why you can come clean.

656
00:33:54.129 --> 00:33:54.920
Yeah.

657
00:33:54.962 --> 00:33:56.668
You can put your, you can put your hand on a Bible.

658
00:33:56.710 --> 00:33:58.498
You can say under oath that you were messing

659
00:33:58.540 --> 00:33:59.578
with me the whole day.

660
00:33:59.620 --> 00:34:02.038
First of all, you know, it wouldn't be a Bible.

661
00:34:02.080 --> 00:34:03.628
You know, it'd be a Quran.

662
00:34:03.670 --> 00:34:04.618
You know that.

663
00:34:04.660 --> 00:34:07.618
Second of all, I'm not even messing with you.

664
00:34:07.660 --> 00:34:10.738
Legitimately, can't you tell?

665
00:34:10.780 --> 00:34:11.790
I'm not like, 'cause if you tell me now,

666
00:34:11.832 --> 00:34:14.143
it's not like, I'm gonna have to tell Nelson.

667
00:34:15.910 --> 00:34:16.701
Right?

668
00:34:16.743 --> 00:34:17.548
Because if you don't, if you don't tell me,

669
00:34:17.590 --> 00:34:18.381
then I'm have to be like, dude,

670
00:34:18.423 --> 00:34:20.665
Lucas would not stop messing with me.

671
00:34:20.707 --> 00:34:22.648
And it's really annoying.

672
00:34:22.690 --> 00:34:24.058
But now id you like, it's like, if you tell me, it's like,

673
00:34:24.100 --> 00:34:24.891
oh, I'm in on it.

674
00:34:24.933 --> 00:34:26.999
Okay, I was, I was messing with you.

675
00:34:27.041 --> 00:34:27.874
Sike.

676
00:34:28.990 --> 00:34:30.508
That's not funny.

677
00:34:30.550 --> 00:34:31.750
That's really not funny.

678
00:34:33.940 --> 00:34:34.731
I'm serious.

679
00:34:34.773 --> 00:34:35.885
I don't I know you think it's really funny

680
00:34:35.927 --> 00:34:37.563
and you're gonna keep laughing about it.

681
00:34:38.409 --> 00:34:39.688
But I'm being complete serious.

682
00:34:39.730 --> 00:34:41.461
I'm as dead serious as an episode of Monk right now.

683
00:34:41.503 --> 00:34:43.378
I'm, I'm dead serious too.

684
00:34:43.420 --> 00:34:44.983
I'm like Adrian Monk, okay?

685
00:34:46.330 --> 00:34:49.558
He's not a joke, people laugh at him,

686
00:34:49.600 --> 00:34:50.458
he's not laughing at himself.

687
00:34:50.500 --> 00:34:51.898
I'm like one of Monk's adversaries.

688
00:34:51.940 --> 00:34:53.818
I know why you're messing with me.

689
00:34:53.860 --> 00:34:56.608
You're mad that I got mad
about the Travis Bickle thing.

690
00:34:56.650 --> 00:34:58.588
I genuinely honest to God wasn't mad about any

691
00:34:58.630 --> 00:34:59.758
of the Travis Bickle stuff.

692
00:34:59.800 --> 00:35:00.868
I was saying that I was mad at you

693
00:35:00.910 --> 00:35:04.258
because you lied about the
Wacky Races live action movie.

694
00:35:04.300 --> 00:35:06.658
Okay, well that was again, I was fooled by that too.

695
00:35:06.700 --> 00:35:08.062
It was April Fools and I, they posted it

696
00:35:08.104 --> 00:35:09.898
saying it was like real.

697
00:35:09.940 --> 00:35:11.908
Oh, it was like an April Fools Hannah Barbara post?

698
00:35:11.950 --> 00:35:12.741
Yeah.

699
00:35:12.783 --> 00:35:13.574
I thought it was real.

700
00:35:13.616 --> 00:35:14.407
Has that door been open?

701
00:35:14.449 --> 00:35:16.018
How long has that door been open?

702
00:35:16.060 --> 00:35:16.948
Do you wanna go check that out?

703
00:35:16.990 --> 00:35:17.908
Yeah, okay.

704
00:35:17.950 --> 00:35:18.868
Yes, I'll go check.

705
00:35:18.910 --> 00:35:20.010
I'll hang back here.

706
00:35:23.998 --> 00:35:26.038
The whole time it's been open?

707
00:35:26.080 --> 00:35:27.238
What is this?

708
00:35:27.280 --> 00:35:28.880
Who kicked the door stopper out?

709
00:35:41.434 --> 00:35:42.868
Our phones are around here somewhere.

710
00:35:42.910 --> 00:35:43.743
What?

711
00:35:46.446 --> 00:35:47.613
That's a body.

712
00:35:48.576 --> 00:35:49.409
Oh my god.

713
00:35:51.043 --> 00:35:52.210
That's a body.

714
00:35:54.265 --> 00:35:55.404
That's.

715
00:35:55.446 --> 00:35:56.237
Huh.

716
00:35:56.279 --> 00:35:57.963
That's the guy from the district.

717
00:35:59.020 --> 00:35:59.811
Yeah, it is, yeah.

718
00:35:59.853 --> 00:36:01.266
Well we, we didn't do.

719
00:36:01.308 --> 00:36:02.188
We are in so much trouble.

720
00:36:02.230 --> 00:36:03.448
We didn't do anything with that,

721
00:36:03.490 --> 00:36:05.218
we didn't do anything with this.

722
00:36:05.260 --> 00:36:07.376
What could we get in trouble for?

723
00:36:07.418 --> 00:36:08.302
There's a dead body.

724
00:36:08.344 --> 00:36:09.298
We can hide this, this in 30.

725
00:36:09.340 --> 00:36:10.533
In our bathroom.

726
00:36:10.575 --> 00:36:12.958
30, 30 minutes to the lake, 30 minutes back.

727
00:36:13.000 --> 00:36:15.988
We can get back here, finish up our work, body's gone.

728
00:36:16.030 --> 00:36:17.806
Both bodies taken care of.

729
00:36:17.848 --> 00:36:19.684
That's pretty intense dude.

730
00:36:19.726 --> 00:36:22.328
I don't know if that's.

731
00:36:22.370 --> 00:36:23.535
I mean, that's not, I don't know

732
00:36:23.577 --> 00:36:24.368
if that's the right thing to do.

733
00:36:24.410 --> 00:36:26.878
I feel like we should call somebody.

734
00:36:26.920 --> 00:36:29.193
I mean, I know we didn't do anything, but.

735
00:36:29.235 --> 00:36:30.898
Do you think could this come back to us?

736
00:36:30.940 --> 00:36:32.068
We could to cover our tracks,

737
00:36:32.110 --> 00:36:33.748
we, we could say, hey, hey,

738
00:36:33.790 --> 00:36:37.378
there was a body here, but someone took it.

739
00:36:37.420 --> 00:36:38.473
Maybe we could say.

740
00:36:40.510 --> 00:36:41.758
I don't, I.

741
00:36:41.800 --> 00:36:44.188
I think it's for the best if we just

742
00:36:44.230 --> 00:36:46.858
get rid of the body, cut our losses.

743
00:36:46.900 --> 00:36:48.088
Maybe dump the car.

744
00:36:48.130 --> 00:36:50.143
Get back here, finish up our work,

745
00:36:51.550 --> 00:36:53.458
break for lunch, we're all good.

746
00:36:53.500 --> 00:36:56.207
I mean, okay, well, I'm not gonna say that's a bad idea.

747
00:36:56.249 --> 00:36:57.928
If we also, if we also have a, if we have a lunch receipt

748
00:36:57.970 --> 00:37:00.508
dated for today at three o'clock,

749
00:37:00.550 --> 00:37:02.038
people saw us working today.

750
00:37:02.080 --> 00:37:03.658
All of the other tenants in the warehouse complex

751
00:37:03.700 --> 00:37:05.368
saw us working today.

752
00:37:05.410 --> 00:37:06.803
Bases covered.

753
00:37:06.845 --> 00:37:08.638
I think we need to really seriously start

754
00:37:08.680 --> 00:37:11.240
to consider the possibility that something

755
00:37:12.310 --> 00:37:14.818
outside of ourselves is going on in here right now.

756
00:37:14.860 --> 00:37:15.988
Yeah, one could say, but again,

757
00:37:16.030 --> 00:37:17.502
if we just take care of it.

758
00:37:17.544 --> 00:37:18.335
We are getting framed.

759
00:37:18.377 --> 00:37:19.168
We're fine.

760
00:37:19.210 --> 00:37:20.278
We are getting framed.

761
00:37:20.320 --> 00:37:21.209
For murder.

762
00:37:21.251 --> 00:37:22.042
For what?

763
00:37:22.084 --> 00:37:22.875
For murder!

764
00:37:22.917 --> 00:37:24.628
This is a dead body.

765
00:37:24.670 --> 00:37:25.702
The dead body of the person.

766
00:37:25.744 --> 00:37:26.878
Yeah, I can see that.

767
00:37:26.920 --> 00:37:28.963
We were planning on killing earlier.

768
00:37:29.890 --> 00:37:32.338
Yeah, I mean, again, we don't know if it's that person.

769
00:37:32.380 --> 00:37:34.918
This could be someone who walked in.

770
00:37:34.960 --> 00:37:36.958
Oh, they trip and fall on something.

771
00:37:37.000 --> 00:37:37.971
On the sink.

772
00:37:38.013 --> 00:37:40.228
Yes, look, we could call the cops

773
00:37:40.270 --> 00:37:41.608
and say that exact thing.

774
00:37:41.650 --> 00:37:44.474
Guy walked in here, unsolicited,
unsolicited, unsolicited.

775
00:37:44.516 --> 00:37:46.238
Oh, a stranger walks in?

776
00:37:46.280 --> 00:37:51.073
Walks in, falls, bumps their head, out cold.

777
00:37:52.660 --> 00:37:55.948
Walks in unsolicited through the open door.

778
00:37:55.990 --> 00:37:57.553
Passes out right here.

779
00:37:59.350 --> 00:38:00.450
Where are you going?

780
00:38:02.740 --> 00:38:06.178
We need to deal with this now, okay, this is serious.

781
00:38:06.220 --> 00:38:08.233
We are going to get framed for murder.

782
00:38:10.030 --> 00:38:11.998
I cannot believe you're still acting like this.

783
00:38:12.040 --> 00:38:13.423
What is going on with you?

784
00:38:31.882 --> 00:38:34.138
We are gonna get in so much trouble because of you.

785
00:38:34.180 --> 00:38:35.578
I'm serious, dead.

786
00:38:35.620 --> 00:38:36.770
We are going to prison.

787
00:38:38.830 --> 00:38:39.625
I'm serious, okay?

788
00:38:39.667 --> 00:38:41.398
I'm not messing with you right now.

789
00:38:41.440 --> 00:38:44.338
Like you are with me, I'm not messing with you right now.

790
00:38:44.380 --> 00:38:47.113
That is weird, you cannot tell me that's not weird.

791
00:39:17.410 --> 00:39:18.946
Lucas!

792
00:39:18.988 --> 00:39:20.251
Yeah?

793
00:39:20.293 --> 00:39:23.960
I don't like this, I really, I just.

794
00:39:39.280 --> 00:39:41.788
I really don't like this dude.

795
00:39:41.830 --> 00:39:43.228
I think we gotta get outta here.

796
00:39:43.270 --> 00:39:45.093
I'm serious, I think we should really.

797
00:39:49.816 --> 00:39:51.566
How did you get here?

798
00:39:53.950 --> 00:39:54.954
Lucas?

799
00:39:54.996 --> 00:39:56.246
Yeah?

800
00:39:57.100 --> 00:39:58.378
I think we should be really scared, okay.

801
00:39:58.420 --> 00:39:59.848
I think we should get outta here.

802
00:39:59.890 --> 00:40:00.748
Like right now.

803
00:40:00.790 --> 00:40:01.790
What's up?

804
00:40:03.940 --> 00:40:04.824
Hey, what's up?

805
00:40:04.866 --> 00:40:06.388
I cannot believe, this is a dead body.

806
00:40:06.430 --> 00:40:08.130
I'm saying we should go dump it.

807
00:40:10.813 --> 00:40:11.604
Okay.

808
00:40:11.646 --> 00:40:12.868
Let's get to work.

809
00:40:12.910 --> 00:40:13.743
Alright.

810
00:40:14.991 --> 00:40:15.824
Alright.

811
00:40:17.530 --> 00:40:20.098
Dump body, get work done.

812
00:40:20.140 --> 00:40:21.388
Now you wanna get work done?

813
00:40:21.430 --> 00:40:22.263
I thought.

814
00:40:25.660 --> 00:40:27.388
Lucas, I am serious, okay.

815
00:40:27.430 --> 00:40:29.848
We have to call the cops right now, okay?

816
00:40:29.890 --> 00:40:33.433
This body is going to get us in serious trouble.

817
00:40:34.300 --> 00:40:37.618
I think, well, if we attack it from all angles,

818
00:40:37.660 --> 00:40:41.428
again, as I said, we have witnesses that we were here to.

819
00:40:41.470 --> 00:40:43.177
From all angles.

820
00:40:43.219 --> 00:40:44.223
We, we have witnesses that were here today.

821
00:40:44.265 --> 00:40:45.056
Listen to yourself.

822
00:40:45.098 --> 00:40:47.300
We'll have witnesses when we go to lunch.

823
00:40:47.342 --> 00:40:48.952
Do you hear how you sound right now?

824
00:40:48.994 --> 00:40:51.118
We'll have witnesses when we're in the car,

825
00:40:51.160 --> 00:40:53.188
the body will be in the trunk, no one will see.

826
00:40:53.230 --> 00:40:55.123
Again, we can put that body in.

827
00:40:56.086 --> 00:40:59.308
I have a pack of a hundred black garbage bags under.

828
00:40:59.350 --> 00:41:02.149
Why do you have a pack of 100 black garbage bags

829
00:41:02.191 --> 00:41:02.982
in your car?

830
00:41:03.024 --> 00:41:04.558
For trash, but.

831
00:41:04.600 --> 00:41:05.391
Oh my God.

832
00:41:05.433 --> 00:41:07.618
We can really, we can really wrap him up.

833
00:41:07.660 --> 00:41:09.238
Take him out, dump him in the lake.

834
00:41:09.280 --> 00:41:11.698
We sound like people that would go to jail.

835
00:41:11.740 --> 00:41:13.918
We sound like we already had been sent to jail.

836
00:41:13.960 --> 00:41:17.188
Well, you said it wouldn't, it wouldn't track if we,

837
00:41:17.230 --> 00:41:20.038
if, if we take, if we call the cops

838
00:41:20.080 --> 00:41:22.108
and say someone else shot him

839
00:41:22.150 --> 00:41:24.778
and they wandered in here and collapsed.

840
00:41:24.820 --> 00:41:25.611
So I think it's just...

841
00:41:25.653 --> 00:41:26.444
Someone else did shoot him.

842
00:41:26.486 --> 00:41:28.708
Yeah, but I think it's just easier our end

843
00:41:28.750 --> 00:41:30.418
if we just get rid of it.

844
00:41:30.460 --> 00:41:32.608
I think it was blunt trauma from

845
00:41:32.650 --> 00:41:33.808
hitting his head on our sink.

846
00:41:33.850 --> 00:41:35.668
Which is possible.

847
00:41:35.710 --> 00:41:38.038
Look at his head, I don't think a sink could do that, man.

848
00:41:38.080 --> 00:41:39.748
I really think that, you're gonna need to take

849
00:41:39.790 --> 00:41:40.581
another look at that body.

850
00:41:40.623 --> 00:41:42.448
Cause there is something really weird going on here.

851
00:41:42.490 --> 00:41:45.778
That's a violent, brutal murder.

852
00:41:45.820 --> 00:41:47.170
But again, if we dump it.

853
00:41:49.600 --> 00:41:50.758
Come on.

854
00:41:50.800 --> 00:41:51.808
You know what's going on here.

855
00:41:51.850 --> 00:41:53.931
You know that we cannot just be so calm about this.

856
00:41:53.973 --> 00:41:55.918
How can you be so calm right now?

857
00:41:55.960 --> 00:41:58.108
Because I've got it figured out.

858
00:41:58.150 --> 00:41:58.941
You do not.

859
00:41:58.983 --> 00:42:00.417
I know what, I know what to do.

860
00:42:00.459 --> 00:42:02.428
That's what everyone who goes to jail says

861
00:42:02.470 --> 00:42:03.508
before they go to jail.

862
00:42:03.550 --> 00:42:04.478
I know what to do.

863
00:42:04.520 --> 00:42:08.405
We, I, I, you think you know what to do,

864
00:42:08.447 --> 00:42:10.166
I know you think that,

865
00:42:10.208 --> 00:42:11.721
but this is not like another
day at the warehouse, okay?

866
00:42:11.763 --> 00:42:14.128
This is not like every other day of our lives.

867
00:42:14.170 --> 00:42:16.908
You need to accept that something is going on here

868
00:42:16.950 --> 00:42:19.363
that you do not understand, okay?

869
00:42:20.440 --> 00:42:22.828
This is not, this is not going

870
00:42:22.870 --> 00:42:24.728
to end the way you think it's going to end.

871
00:42:24.770 --> 00:42:25.603
All right?

872
00:42:27.970 --> 00:42:30.325
I mean, it's either we call the police

873
00:42:30.367 --> 00:42:35.367
and 99% chance we go to jail or we dispose of the body,

874
00:42:36.408 --> 00:42:39.268
100% chance we get away with it.

875
00:42:39.310 --> 00:42:41.773
So either option one, option two.

876
00:42:48.501 --> 00:42:50.798
I don't want go to jail, I don't want go to jail.

877
00:42:50.840 --> 00:42:52.919
Is that what you want to hear me saying, fine.

878
00:42:52.961 --> 00:42:54.711
Can we shake on it?

879
00:42:58.641 --> 00:43:00.891
Alright, come on, let's go.

880
00:43:01.978 --> 00:43:02.811
Come on.

881
00:43:05.337 --> 00:43:06.170
Come on.

882
00:43:09.082 --> 00:43:10.582
Come on, let's go.

883
00:43:13.572 --> 00:43:16.405
Oh, you can get it from that side.

884
00:43:21.666 --> 00:43:22.622
You wanna get that in?

885
00:43:22.664 --> 00:43:26.497
Yeah, all right, three two, one, lift.

886
00:43:28.619 --> 00:43:30.120
Okay, let's go, let's go.

887
00:43:30.162 --> 00:43:34.668
Oh my God.

888
00:43:34.710 --> 00:43:35.543
Okay.

889
00:43:50.140 --> 00:43:51.448
While it isn't clear what work

890
00:43:51.490 --> 00:43:52.978
they did in the warehouse,

891
00:43:53.020 --> 00:43:55.288
this is where the first body was found.

892
00:43:55.330 --> 00:43:58.558
They had been beheaded in a ritualistic fashion.

893
00:43:58.600 --> 00:44:01.978
The missing head and other
appendages were never recovered.

894
00:44:02.020 --> 00:44:04.170
Come on, we gotta go, we gotta go faster.

895
00:44:05.920 --> 00:44:07.503
I think that guy's following us.

896
00:44:08.380 --> 00:44:09.538
I don't think so.

897
00:44:09.580 --> 00:44:10.873
No, nevermind, he turned.

898
00:44:10.915 --> 00:44:11.706
Okay.

899
00:44:11.748 --> 00:44:12.539
We're fine.

900
00:44:12.581 --> 00:44:13.372
Yeah.

901
00:44:13.414 --> 00:44:17.308
God, sorry, I'm sorry, this is, it's also real now.

902
00:44:17.350 --> 00:44:19.408
You know, like, it wasn't real before

903
00:44:19.450 --> 00:44:20.548
when we were just talking about it,

904
00:44:20.590 --> 00:44:21.590
but now, like oh my.

905
00:44:25.729 --> 00:44:27.881
And it's like we didn't even do anything, right?

906
00:44:27.923 --> 00:44:28.714
Yeah, right.

907
00:44:28.756 --> 00:44:29.958
How did they get there?

908
00:44:30.000 --> 00:44:32.128
I, it beats me.

909
00:44:32.170 --> 00:44:34.777
The guy just walk in and then die?

910
00:44:34.819 --> 00:44:36.838
Beats me, who's to say?

911
00:44:36.880 --> 00:44:38.668
We were on both sides of the warehouse.

912
00:44:38.710 --> 00:44:39.928
We were next to every single door.

913
00:44:39.970 --> 00:44:41.861
We would've seen a guy walk in.

914
00:44:41.903 --> 00:44:43.503
I just don't, it makes no sense.

915
00:44:45.244 --> 00:44:48.148
Why we, we, we didn't do anything.

916
00:44:48.190 --> 00:44:49.768
I just don't get it.

917
00:44:49.810 --> 00:44:51.118
Did you see anyone come in?

918
00:44:51.160 --> 00:44:53.057
No, no, neither of us did.

919
00:44:55.881 --> 00:44:57.464
What is going on?

920
00:45:04.413 --> 00:45:05.951
Can you hear that?

921
00:45:05.993 --> 00:45:07.378
Huh, what's up?

922
00:45:07.420 --> 00:45:08.893
I did, I heard something.

923
00:45:11.385 --> 00:45:13.608
I think there's something, there's something in the,

924
00:45:13.650 --> 00:45:14.668
you, there's something in the trunk.

925
00:45:14.710 --> 00:45:16.235
You have to pull over.

926
00:45:16.277 --> 00:45:17.158
What the?

927
00:45:17.200 --> 00:45:18.750
You want me to pull over now?

928
00:45:20.059 --> 00:45:21.388
Shit, it's moving, it's moving.

929
00:45:21.430 --> 00:45:22.318
We need to pull over right now.

930
00:45:22.360 --> 00:45:23.151
What's up?

931
00:45:23.193 --> 00:45:23.998
It's, there something in the trunk.

932
00:45:24.040 --> 00:45:25.078
Yeah, I know something in the trunk.

933
00:45:25.120 --> 00:45:26.335
We put, we just put the guy in there.

934
00:45:26.377 --> 00:45:29.248
No, no, it's moving, it's, it's.

935
00:45:29.290 --> 00:45:30.898
Oh my God.

936
00:45:30.940 --> 00:45:32.908
Oh my God, it's alive, it's not dead.

937
00:45:32.950 --> 00:45:35.938
Oh, no, oh, no, no, no, no, no.

938
00:45:35.980 --> 00:45:37.619
Okay, you have to pull over right now.

939
00:45:37.661 --> 00:45:38.452
You actually want me to pull over?

940
00:45:38.494 --> 00:45:40.081
Yes, pull over right now, seriously.

941
00:45:40.123 --> 00:45:41.723
If it'll make you feel better.

942
00:45:42.700 --> 00:45:45.058
I cannot believe this, oh my god.

943
00:45:45.100 --> 00:45:46.289
Thank God.

944
00:45:46.331 --> 00:45:48.331
Oh, this is all just a misunderstanding.

945
00:45:49.360 --> 00:45:50.908
Okay, we're good.

946
00:45:50.950 --> 00:45:52.086
This is good.

947
00:45:52.128 --> 00:45:54.658
Yeah.

948
00:45:54.700 --> 00:45:55.978
You have to pull over right now, dude.

949
00:45:56.020 --> 00:45:56.938
Seriously, like you gotta...

950
00:45:56.980 --> 00:45:58.454
Right, yeah, when there's a spot to pull over,

951
00:45:58.496 --> 00:45:59.329
I'll, I'll, I'll pull over, yeah.

952
00:45:59.371 --> 00:46:00.748
You gotta pull over, dude.

953
00:46:00.790 --> 00:46:02.098
When there's a, when there's a spot,

954
00:46:02.140 --> 00:46:03.868
when there's a clear opening for me to pull over,

955
00:46:03.910 --> 00:46:05.205
I'll entertain the idea.

956
00:46:05.247 --> 00:46:06.328
Oh, entertain?

957
00:46:06.370 --> 00:46:07.468
Just pull over, okay.

958
00:46:07.510 --> 00:46:09.088
There's somebody in the trunk and they're alive.

959
00:46:09.130 --> 00:46:10.528
They need to get out, we need to let them out

960
00:46:10.570 --> 00:46:12.031
so this can all be over.

961
00:46:13.323 --> 00:46:14.156
My God.

962
00:46:15.700 --> 00:46:17.433
You hear that, you don't hear that?

963
00:46:17.475 --> 00:46:19.647
Yeah, I hear it.

964
00:46:19.689 --> 00:46:22.258
Cannot believe you're being so cavalier about this.

965
00:46:22.300 --> 00:46:23.300
You don't hear that?

966
00:46:24.700 --> 00:46:25.589
Somebody's in the trunk.

967
00:46:25.631 --> 00:46:28.288
You know when I can pull over, yeah,

968
00:46:28.330 --> 00:46:29.475
we'll take care of it.

969
00:46:29.517 --> 00:46:31.348
Pull over, you have to pull over right now, okay.

970
00:46:31.390 --> 00:46:33.058
I'm serious, this is really weird.

971
00:46:33.100 --> 00:46:34.798
There's somebody in that
truck and they need to get out.

972
00:46:34.840 --> 00:46:36.358
We need to let them out asap, okay?

973
00:46:36.400 --> 00:46:37.191
Get outta here.

974
00:46:37.233 --> 00:46:38.024
There is it, Del Taco.

975
00:46:38.066 --> 00:46:39.388
Perfect, perfect.

976
00:46:39.430 --> 00:46:40.263
Oh my God.

977
00:46:41.140 --> 00:46:42.298
Finally, thank you.

978
00:46:42.340 --> 00:46:43.888
Oh my God, okay.

979
00:46:43.930 --> 00:46:45.663
Come here, right here, right here, right here.

980
00:46:47.625 --> 00:46:49.893
Well, we're gonna, we're coming to get you, don't worry.

981
00:46:58.510 --> 00:46:59.433
All right.

982
00:47:08.620 --> 00:47:09.853
See, no big deal.

983
00:47:10.780 --> 00:47:13.963
Let's get back to work and chill out.

984
00:47:18.160 --> 00:47:19.928
What just happened?

985
00:47:19.970 --> 00:47:21.573
Where was the, where was the body?

986
00:47:25.690 --> 00:47:27.418
How was, how was that possible?

987
00:47:27.460 --> 00:47:30.358
I don't, we put a body into the trunk.

988
00:47:30.400 --> 00:47:31.950
All of a sudden it's not there.

989
00:47:32.950 --> 00:47:33.900
How does that work?

990
00:47:35.310 --> 00:47:37.408
I, I don't know, but again,

991
00:47:37.450 --> 00:47:39.958
it means we can chill out.

992
00:47:40.000 --> 00:47:42.150
Get some lunch, forget out the whole thing.

993
00:47:43.750 --> 00:47:44.968
I am feeling good.

994
00:47:45.010 --> 00:47:47.113
That doesn't freak you out?

995
00:47:49.900 --> 00:47:51.748
I mean, again, one less thing to sweat,

996
00:47:51.790 --> 00:47:52.918
one less thing to sweat about.

997
00:47:52.960 --> 00:47:55.048
A full hallucination then.

998
00:47:55.090 --> 00:47:57.508
We completely hallucinated an entire body.

999
00:47:57.550 --> 00:47:58.383
Yeah, maybe.

1000
00:47:59.770 --> 00:48:02.987
I mean, we touched it, we carried it into the car.

1001
00:49:34.937 --> 00:49:37.108
Lucas I'm really starting to get scared.

1002
00:49:37.150 --> 00:49:39.598
I think there's something really weird going on here.

1003
00:49:39.640 --> 00:49:41.051
I'm still hearing voices.

1004
00:49:46.639 --> 00:49:47.472
They're getting louder.

1005
00:49:54.941 --> 00:49:56.891
I don't know why you've chosen to be so

1006
00:49:58.270 --> 00:50:01.648
blase about all of this, but I'm, I'm leaving.

1007
00:50:01.690 --> 00:50:02.481
Okay.

1008
00:50:02.523 --> 00:50:03.780
All right, I'm figuring this out

1009
00:50:05.590 --> 00:50:07.258
and I'm outta here, I'm gone.

1010
00:50:07.300 --> 00:50:09.403
I'm not doing this with you anymore.

1011
00:50:10.510 --> 00:50:12.193
This job is not worth it.

1012
00:50:14.410 --> 00:50:15.643
Hmm, not worth it.

1013
00:51:00.231 --> 00:51:01.064
Lucas.

1014
00:51:02.015 --> 00:51:03.328
Huh?

1015
00:51:03.370 --> 00:51:05.488
Lucas, it's back, you have to see this.

1016
00:51:05.530 --> 00:51:06.928
Ben, could we maybe get back to work?

1017
00:51:06.970 --> 00:51:09.868
Can we maybe dial this in right now?

1018
00:51:09.910 --> 00:51:12.443
And we'll deal with your thing at the end of the day?

1019
00:51:12.485 --> 00:51:14.014
Yeah, no big deal.

1020
00:51:14.056 --> 00:51:15.056
Oh my God.

1021
00:51:26.198 --> 00:51:27.744
Lucas!

1022
00:51:27.786 --> 00:51:28.658
Yeah.

1023
00:51:28.700 --> 00:51:30.658
Get over here, okay.

1024
00:51:30.700 --> 00:51:35.068
There's, and there's a very dead body here.

1025
00:51:35.110 --> 00:51:38.029
It's, it's very dead, oh my god.

1026
00:51:38.071 --> 00:51:39.309
Yeah, I think we can,

1027
00:51:39.351 --> 00:51:40.142
I think we can move past that.

1028
00:51:40.184 --> 00:51:41.956
I think we're fine.

1029
00:51:45.190 --> 00:51:47.668
Hey buddy, leave it alone, get back to work.

1030
00:51:47.710 --> 00:51:51.288
We'll be done in just a minute.

1031
00:51:51.330 --> 00:51:52.873
Lucas!

1032
00:51:52.915 --> 00:51:53.748
Oh God.

1033
00:51:55.499 --> 00:51:58.243
Lucas, you have to get over here now.

1034
00:52:01.875 --> 00:52:02.666
Lucas!

1035
00:52:02.708 --> 00:52:04.138
Hey buddy. Leave it alone.

1036
00:52:04.180 --> 00:52:08.203
Get back to work. We'll be done in just a minute.

1037
00:52:20.739 --> 00:52:21.708
Lucas!

1038
00:52:42.130 --> 00:52:44.788
From here, one or both of the suspects

1039
00:52:44.830 --> 00:52:47.968
went on a murder spree that ran across the Southland

1040
00:52:48.010 --> 00:52:50.458
and went as far north as Alberta, Canada,

1041
00:52:50.500 --> 00:52:53.158
and as far south as Kohunlich, Mexico.

1042
00:52:53.200 --> 00:52:56.008
Again, the bodies were found murdered in the same

1043
00:52:56.050 --> 00:52:58.978
ritualistic manner as in the warehouse.

1044
00:52:59.020 --> 00:53:00.988
The suspects remain at large.

1045
00:53:01.030 --> 00:53:03.208
Some people have asked me why or how

1046
00:53:03.250 --> 00:53:05.248
a tragedy like this could happen

1047
00:53:05.290 --> 00:53:08.218
so many times and with such impunity.

1048
00:53:08.260 --> 00:53:10.258
And I say what I always say when confronted

1049
00:53:10.300 --> 00:53:15.105
with the horrors of this job,
I guess people are just evil.

1050
00:53:36.445 --> 00:53:37.278
Okay.

1051
00:53:38.629 --> 00:53:39.502
Okay.

1052
00:53:39.544 --> 00:53:40.417
Let's get another one.





