1
00:00:01,023 --> 00:00:06,023
(ethereal music)
(wine sloshing)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,172 --> 00:00:11,839
(glasses clink)

5
00:00:12,989 --> 00:00:15,906
(foreboding music)

6
00:00:23,429 --> 00:00:26,346
(insects chirping)

7
00:00:34,949 --> 00:00:38,699
(foreboding music continues)

8
00:00:48,034 --> 00:00:51,784
(foreboding music continues)

9
00:00:58,337 --> 00:01:01,087
(foliage cracks)

10
00:01:07,196 --> 00:01:10,363
(dark brooding music)

11
00:01:18,933 --> 00:01:22,933
(dark brooding music continues)

12
00:01:28,164 --> 00:01:28,997
- Hello?

13
00:01:30,919 --> 00:01:33,586
(leaves rustle)

14
00:01:37,331 --> 00:01:40,248
(foliage crunches)

15
00:01:45,994 --> 00:01:48,744
(fauna chirping)

16
00:01:54,076 --> 00:01:56,576
(door knocks)

17
00:01:58,865 --> 00:02:00,034
Hey.

18
00:02:00,034 --> 00:02:00,867
- Hey

19
00:02:06,210 --> 00:02:07,380
- Tim, when you said come see me,

20
00:02:07,380 --> 00:02:10,753
did you mean just stare at you or...?

21
00:02:11,955 --> 00:02:13,605
- I got a call a few minutes ago.

22
00:02:15,207 --> 00:02:16,443
- Okay.

23
00:02:17,880 --> 00:02:19,053
- From cabin six.

24
00:02:21,420 --> 00:02:23,043
- Goddammit, Tim.

25
00:02:23,970 --> 00:02:26,700
What is it this time? Gremlins again?

26
00:02:26,700 --> 00:02:30,180
Or zombie Elvis armed with pruning shears?

27
00:02:30,180 --> 00:02:31,620
- You gotta hand it to 'em, Carrie.

28
00:02:31,620 --> 00:02:33,270
Ben's nothing and not creative.

29
00:02:33,270 --> 00:02:36,630
- Come on. I've been
out on the lake all day.

30
00:02:36,630 --> 00:02:39,720
I rode so much my arms are gonna fall off.

31
00:02:39,720 --> 00:02:41,850
And I loaded 200 campers onto buses

32
00:02:41,850 --> 00:02:43,773
and helped Deb clean the cabins.

33
00:02:45,600 --> 00:02:46,433
It's my last summer.

34
00:02:46,433 --> 00:02:48,723
Don't, don't make me do this right now.

35
00:02:54,360 --> 00:02:55,383
What did Ben report?

36
00:02:56,250 --> 00:02:57,810
- Dead body.

37
00:02:57,810 --> 00:03:00,243
- Dead body in a campground?

38
00:03:01,140 --> 00:03:04,770
Very original. Why can't Margie take it?

39
00:03:04,770 --> 00:03:07,500
- Margie is in town on an errand.

40
00:03:07,500 --> 00:03:08,333
- What errand?

41
00:03:09,390 --> 00:03:12,270
- What's it matter? She's in town.

42
00:03:12,270 --> 00:03:14,340
Besides, you know the rule,

43
00:03:14,340 --> 00:03:16,830
Campers report any potentially
harmful situations-

44
00:03:16,830 --> 00:03:18,660
- [Both] Staff must investigate

45
00:03:18,660 --> 00:03:20,943
to the best of their ability.

46
00:03:22,110 --> 00:03:24,873
- Fine. Where's this body?

47
00:03:26,190 --> 00:03:29,375
- Follow me.
(door creaks)

48
00:03:29,375 --> 00:03:32,292
(insects chirping)

49
00:03:39,171 --> 00:03:40,410
(ominous music)

50
00:03:40,410 --> 00:03:44,490
- I don't see anybody.
- Me neither.

51
00:03:44,490 --> 00:03:46,083
- Great. Let's go.

52
00:03:46,920 --> 00:03:51,491
- Wait, let's check up there

53
00:03:51,491 --> 00:03:54,273
- (scoffs) Then check. I'm staying here.

54
00:03:55,574 --> 00:03:56,874
- It'll take five minutes.

55
00:03:57,810 --> 00:04:00,480
- Forget it. That thing's
been closed up for weeks.

56
00:04:00,480 --> 00:04:02,880
And Deb said Margie found
a spider's nest in it.

57
00:04:04,290 --> 00:04:07,083
- At least it's not rats.
- I would prefer rats.

58
00:04:08,033 --> 00:04:09,990
- (sighs) Carrie,
Margie's gonna wanna know

59
00:04:09,990 --> 00:04:11,700
if we checked the pool house.

60
00:04:11,700 --> 00:04:13,710
- Great. So I'll lie.

61
00:04:13,710 --> 00:04:16,530
- You're lead counselor. It's your job.

62
00:04:16,530 --> 00:04:20,283
Come on.
(Carrie scoffs and sighs)

63
00:04:29,809 --> 00:04:33,392
(ominous music continues)

64
00:04:40,445 --> 00:04:42,528
- What time did Ben call?

65
00:04:45,330 --> 00:04:46,410
- What?

66
00:04:46,410 --> 00:04:48,930
- You said Ben called in a dead body.

67
00:04:48,930 --> 00:04:50,610
- Yeah.
- What time?

68
00:04:50,610 --> 00:04:53,463
- I told you already.
- No you didn't.

69
00:04:55,200 --> 00:04:56,670
What time did Ben call you?

70
00:04:56,670 --> 00:04:59,160
- Earlier.
- Earlier when?

71
00:04:59,160 --> 00:05:00,273
- Why does it matter?

72
00:05:02,250 --> 00:05:04,170
- You didn't get a call, did you?

73
00:05:04,170 --> 00:05:05,560
- Oh my God.
- I'm leaving.

74
00:05:05,560 --> 00:05:08,460
(tense music)

75
00:05:08,460 --> 00:05:11,370
- You're coming with me
- Tim. Let me go.

76
00:05:11,370 --> 00:05:12,203
Right now!

77
00:05:13,590 --> 00:05:15,615
- Sorry. Can't do that.

78
00:05:15,615 --> 00:05:17,512
- No, Tim, what are you, put me down!

79
00:05:17,512 --> 00:05:18,991
Put, Help!

80
00:05:18,991 --> 00:05:20,665
Tim, put me down.

81
00:05:20,665 --> 00:05:22,051
Help!

82
00:05:22,051 --> 00:05:23,556
Help! Somebody, help me!

83
00:05:23,556 --> 00:05:26,029
Help! (yelps)

84
00:05:26,029 --> 00:05:28,387
Stop! This is not funny, Tim!

85
00:05:28,387 --> 00:05:29,587
Put me down! Stop, stop!

86
00:05:31,606 --> 00:05:33,606
- [Counselors] Surprise!

87
00:05:34,759 --> 00:05:37,020
- What the shit!?

88
00:05:37,020 --> 00:05:39,600
- And the Oscar goes to-
- You asshole!

89
00:05:39,600 --> 00:05:41,310
You shitty, shitty, asshole.

90
00:05:41,310 --> 00:05:42,433
I really saw you were about to murder me.

91
00:05:42,433 --> 00:05:45,690
- All right, Tim here can't
get all the credit, Ms. Clark.

92
00:05:45,690 --> 00:05:47,460
- Right. You want the real mastermind?

93
00:05:47,460 --> 00:05:48,621
There he is.

94
00:05:48,621 --> 00:05:51,270
- (chuckles) So I'm assuming
there's no dead body.

95
00:05:51,270 --> 00:05:52,830
- Nope, but give it a few more minutes

96
00:05:52,830 --> 00:05:54,690
and we would've been reporting yours.

97
00:05:54,690 --> 00:05:56,910
- Ha-ha.
- But for real, Carrie,

98
00:05:56,910 --> 00:05:57,990
we threw this together

99
00:05:57,990 --> 00:05:59,940
'cause we wanted to say a proper goodbye.

100
00:05:59,940 --> 00:06:03,000
Four years is a long time,
but also no time at all.

101
00:06:03,000 --> 00:06:05,010
And during that time,
you become a true friend

102
00:06:05,010 --> 00:06:07,020
to each and every one of us.

103
00:06:07,020 --> 00:06:08,460
So we're pissed you're leaving

104
00:06:08,460 --> 00:06:10,140
and since it's the last
night of the summer,

105
00:06:10,140 --> 00:06:12,397
we're here to party it up.

106
00:06:12,397 --> 00:06:13,230
(counselors cheering)
- Oh yeah.

107
00:06:13,230 --> 00:06:14,880
Because we love you kiddo.

108
00:06:14,880 --> 00:06:16,173
To Carrie.
- To Carrie!

109
00:06:17,550 --> 00:06:19,440
- I love you guys too.

110
00:06:19,440 --> 00:06:21,120
- Someone get this girl a drink.

111
00:06:21,120 --> 00:06:23,943
She was almost butchered
for crying out loud.

112
00:06:25,350 --> 00:06:26,650
- Cheers.
- Cheers.

113
00:06:27,494 --> 00:06:28,988
- Chug, chug, chug, chug, chug!

114
00:06:28,988 --> 00:06:30,733
Chug, chug, chug, chug, chug.

115
00:06:30,733 --> 00:06:33,405
- Yeah!

116
00:06:33,405 --> 00:06:34,238
- Ah!

117
00:06:38,430 --> 00:06:39,900
- [Carrie] Somebody did
get the spider's nest

118
00:06:39,900 --> 00:06:41,430
outta here, right?

119
00:06:41,430 --> 00:06:43,740
- Yeah, Margie had this
place fumigated on Wednesday.

120
00:06:43,740 --> 00:06:46,050
- Little bastards are dead and gone.

121
00:06:46,050 --> 00:06:47,730
- Oh, maybe you should join them.

122
00:06:47,730 --> 00:06:48,810
- What did I do?

123
00:06:48,810 --> 00:06:49,830
- You've been scaring the shit

124
00:06:49,830 --> 00:06:52,200
outta me all week about this place.

125
00:06:52,200 --> 00:06:55,440
Ghosts, a hobo raising the devil.

126
00:06:55,440 --> 00:06:58,320
- That does sound cool.
(Carrie laughs)

127
00:06:58,320 --> 00:06:59,610
- Just be glad she didn't start spinning

128
00:06:59,610 --> 00:07:01,890
that Skull Face shit at you.

129
00:07:01,890 --> 00:07:04,980
- His name is Bone Face,
Tim. And that story's true.

130
00:07:04,980 --> 00:07:05,910
- Right.

131
00:07:05,910 --> 00:07:07,170
Psycho running around the woods

132
00:07:07,170 --> 00:07:09,360
with a mask on slashing up campers.

133
00:07:09,360 --> 00:07:10,950
They made a movie about that, didn't they?

134
00:07:10,950 --> 00:07:12,720
- A few. I think.
(counselors laughing)

135
00:07:12,720 --> 00:07:15,600
- Devil Hobo, Ghost or Skull Face.

136
00:07:15,600 --> 00:07:16,740
It doesn't-
- Bone Face.

137
00:07:16,740 --> 00:07:18,840
- Whatever.
- It was in the papers.

138
00:07:18,840 --> 00:07:21,300
- Okay. I'm still pissed at you.

139
00:07:21,300 --> 00:07:22,500
- Come on, girl.

140
00:07:22,500 --> 00:07:23,950
I had to get you in the mood.

141
00:07:25,286 --> 00:07:27,173
- [Carrie] (chuckles)
I'm gonna miss you guys.

142
00:07:28,980 --> 00:07:30,430
- Let's get some sleep, guys.

143
00:07:33,450 --> 00:07:35,200
- Can somebody turn off the lights?

144
00:07:38,063 --> 00:07:40,980
(insects chirping)

145
00:07:42,430 --> 00:07:46,597
(counselors grunting and moaning)

146
00:07:54,480 --> 00:07:56,460
- Jesus, they're loud.

147
00:07:56,460 --> 00:07:58,830
- Try sharing a cabin with the dumb broad.

148
00:07:58,830 --> 00:08:00,810
Been hearing that shit all summer.

149
00:08:00,810 --> 00:08:03,551
It's like a whole different language.

150
00:08:03,551 --> 00:08:05,130
(Gina moaning)

151
00:08:05,130 --> 00:08:07,883
See that? That means faster in Gina talk.

152
00:08:07,883 --> 00:08:11,340
(Carrie laughs)

153
00:08:11,340 --> 00:08:13,140
- I'm gonna miss the hell outta you.

154
00:08:14,160 --> 00:08:15,233
Right back at ya.

155
00:08:16,800 --> 00:08:18,513
- Can you guys hush please?

156
00:08:20,255 --> 00:08:21,870
(Carrie laughs)

157
00:08:21,870 --> 00:08:23,920
- I'm not even gonna point out the irony.

158
00:08:26,037 --> 00:08:28,704
- Okay. Goodnight.
- Night, girl.

159
00:08:37,888 --> 00:08:41,290
(wind rustling softly)

160
00:08:41,290 --> 00:08:44,624
(counselors snoring lightly)

161
00:08:44,624 --> 00:08:47,124
(door creaks)

162
00:08:49,652 --> 00:08:51,284
(door thuds lightly)

163
00:08:51,284 --> 00:08:54,284
(suspenseful music)

164
00:09:03,253 --> 00:09:05,753
(doors creak)

165
00:09:12,131 --> 00:09:15,881
(foot steps thumping softly)

166
00:09:24,947 --> 00:09:28,780
(suspenseful music continues)

167
00:09:37,905 --> 00:09:41,738
(suspenseful music continues)

168
00:09:50,027 --> 00:09:53,860
(suspenseful music continues)

169
00:09:55,336 --> 00:09:57,568
- (gasps) Ah-
(ax thuds)

170
00:09:57,568 --> 00:10:00,977
(ax squelching)
(counselors shrieking)

171
00:10:00,977 --> 00:10:03,310
- What the fuck!?
- Oh, fuck!

172
00:10:08,652 --> 00:10:13,402
- (screams) Oh my God. Somebody help me!

173
00:10:15,043 --> 00:10:16,522
(Carrie yelps)

174
00:10:16,522 --> 00:10:19,189
(ax squelching)

175
00:10:23,787 --> 00:10:27,812
(Carrie whimpering and panting)

176
00:10:27,812 --> 00:10:32,812
Oh my God. Oh my God! (sobs)

177
00:10:34,361 --> 00:10:37,528
(footsteps crunching)

178
00:10:43,119 --> 00:10:46,042
(ax thuds)

179
00:10:46,042 --> 00:10:49,625
(Carrie whimpers and sobs)

180
00:10:55,225 --> 00:10:56,058
No!

181
00:11:04,966 --> 00:11:05,799
No!

182
00:11:08,237 --> 00:11:11,045
Somebody help me, please!

183
00:11:11,045 --> 00:11:14,295
(shrieks) No! Help me!

184
00:11:16,042 --> 00:11:18,267
(brooding music)

185
00:11:18,267 --> 00:11:23,267
(ax squelches)
(Carrie shrieks)

186
00:11:29,093 --> 00:11:31,611
(bones rattle)

187
00:11:31,611 --> 00:11:32,444
Help me.

188
00:11:41,405 --> 00:11:44,155
(Carrie shrieks)

189
00:11:50,843 --> 00:11:53,399
(insects chirping)
(water sloshing gently)

190
00:11:53,399 --> 00:11:56,066
(subdued music)

191
00:12:04,505 --> 00:12:08,005
(Vince breathing shakily)

192
00:12:16,886 --> 00:12:20,863
(Vince continues breathing shakily)

193
00:12:20,863 --> 00:12:23,696
(Margie retching)

194
00:12:26,387 --> 00:12:29,350
- Margie, you gonna be okay?

195
00:12:29,350 --> 00:12:31,226
- I don't think I can...

196
00:12:31,226 --> 00:12:35,459
Oh my God. (sobs)

197
00:12:39,311 --> 00:12:41,811
(door creaks)

198
00:12:46,383 --> 00:12:47,933
- It's not easy to see. I know.

199
00:12:49,162 --> 00:12:51,693
- It's not the sight, it's the smell.

200
00:12:53,130 --> 00:12:54,930
Christ. The scene's almost identical.

201
00:12:54,930 --> 00:12:56,583
- It ain't almost, it is.

202
00:12:58,080 --> 00:13:00,270
It's like Camp Twin Pines.

203
00:13:00,270 --> 00:13:02,160
- And Sunny Ridge.
- Yeah.

204
00:13:02,160 --> 00:13:04,020
- It's him.
- Yes.

205
00:13:04,020 --> 00:13:05,620
Sure as 10 dimes makes a dollar.

206
00:13:08,580 --> 00:13:10,180
Why is she here so late, anyway?

207
00:13:11,160 --> 00:13:13,230
- They were having a party.

208
00:13:13,230 --> 00:13:14,730
She came out to check on them.

209
00:13:15,990 --> 00:13:18,060
- Poor thing is never gonna sleep again.

210
00:13:18,060 --> 00:13:19,010
- Sure hope I will.

211
00:13:21,291 --> 00:13:24,450
- Heck, um, why don't
we recheck the woods?

212
00:13:24,450 --> 00:13:26,045
I wanna make sure we don't miss anything.

213
00:13:26,045 --> 00:13:26,903
- All right.
- All right.

214
00:13:37,390 --> 00:13:40,140
I'm, uh, I'm really sorry Margie.

215
00:13:43,247 --> 00:13:44,777
- What kind of monster,

216
00:13:44,777 --> 00:13:47,943
I mean what animal could
do something like this?

217
00:13:49,349 --> 00:13:51,433
And God almighty, they were just babies.

218
00:13:52,427 --> 00:13:54,260
- Yeah, look, I'm, uh,

219
00:13:55,374 --> 00:13:57,413
I'm gonna have to ask you some questions.

220
00:13:58,410 --> 00:14:00,599
- Now?
- L- later.

221
00:14:00,599 --> 00:14:04,437
But for now, I want you
to just, you know, go home

222
00:14:04,437 --> 00:14:09,437
and as insane as it sounds,
just try to get you some rest.

223
00:14:09,690 --> 00:14:11,601
Call you in the morning, okay?

224
00:14:11,601 --> 00:14:14,184
(engine whirs)

225
00:14:19,020 --> 00:14:19,863
- You find him.

226
00:14:22,304 --> 00:14:23,754
Do you hear me, Vince Cronin?

227
00:14:25,530 --> 00:14:26,763
You find the bastard.

228
00:14:29,310 --> 00:14:30,797
- You bet your ass I will.

229
00:14:34,873 --> 00:14:37,790
(gravel crunching)

230
00:14:40,711 --> 00:14:43,461
(brooding music)

231
00:14:51,992 --> 00:14:55,575
(brooding music continues)

232
00:14:56,513 --> 00:15:00,513
(foliage cracking and snapping)

233
00:15:05,550 --> 00:15:10,503
Tammy, come back. Tammy, you read,

234
00:15:11,550 --> 00:15:13,073
- [Tammy] Go on ahead, Sheriff.

235
00:15:14,190 --> 00:15:15,630
- Yeah, I'm, I'm gonna need you

236
00:15:15,630 --> 00:15:17,213
to patch me through to the staties, hun.

237
00:15:19,920 --> 00:15:22,170
- [Dispatch] State dispatch. Go ahead.

238
00:15:22,170 --> 00:15:26,670
- Yeah, this is Sheriff Vince Cronin.

239
00:15:26,670 --> 00:15:29,493
I'm out at, uh, Camp Marigold.

240
00:15:31,080 --> 00:15:34,353
I'm requesting assistance
on a multiple homicide.

241
00:15:36,167 --> 00:15:37,517
- [Dispatch] How many dead?

242
00:15:39,450 --> 00:15:40,850
- More than I care to count.

243
00:15:42,600 --> 00:15:43,740
- [Dispatch] Roger that, Sheriff.

244
00:15:43,740 --> 00:15:45,190
We'll send the boys your way.

245
00:15:47,469 --> 00:15:48,469
- Thank you.

246
00:15:52,240 --> 00:15:54,960
(radio chirps)
- Vince, you read me?

247
00:15:54,960 --> 00:15:56,763
- Go ahead, Jo.
- I got something.

248
00:16:02,325 --> 00:16:04,200
(brooding music)

249
00:16:04,200 --> 00:16:07,770
- Vince.
- We gotta keep going.

250
00:16:07,770 --> 00:16:08,850
- What about the scene?

251
00:16:08,850 --> 00:16:09,990
- We gotta let the
staties take care of it.

252
00:16:09,990 --> 00:16:10,823
Come on.

253
00:16:14,407 --> 00:16:17,324
(foliage rustling)

254
00:16:22,580 --> 00:16:25,140
(insects chirping)

255
00:16:25,140 --> 00:16:26,103
Oh.

256
00:16:30,988 --> 00:16:31,821
Goddammit.

257
00:16:32,750 --> 00:16:35,340
- Do you think a car?

258
00:16:35,340 --> 00:16:38,850
- I don't see any tire
tracks or oil marks.

259
00:16:38,850 --> 00:16:40,618
- Could have flagged someone down.

260
00:16:40,618 --> 00:16:41,490
- Yeah.

261
00:16:41,490 --> 00:16:43,943
Even without that mask, he'd
still be bloody as hell.

262
00:16:46,890 --> 00:16:48,890
- Maybe he found some place to clean up.

263
00:16:56,700 --> 00:16:59,275
- Check out under the
cars and inside them.

264
00:16:59,275 --> 00:17:00,275
- All right.

265
00:17:02,096 --> 00:17:04,763
(subdued music)

266
00:17:13,976 --> 00:17:17,476
(subdued music continues)

267
00:17:26,051 --> 00:17:29,551
(subdued music continues)

268
00:17:39,009 --> 00:17:42,509
(subdued music continues)

269
00:17:51,013 --> 00:17:54,513
(subdued music continues)

270
00:17:58,063 --> 00:18:02,063
(jukebox whirring and clicking)

271
00:18:06,361 --> 00:18:08,944
(rustic music)

272
00:18:14,911 --> 00:18:17,661
(water dripping)

273
00:18:18,709 --> 00:18:19,995
- Okay. So here are your straws.

274
00:18:19,995 --> 00:18:21,662
- Okay.
- Thank you.

275
00:18:21,662 --> 00:18:23,162
- Should be out.
- Thank you.

276
00:18:23,162 --> 00:18:24,177
Oh, you have something in your...

277
00:18:24,177 --> 00:18:25,594
Lemme just, here.

278
00:18:27,547 --> 00:18:29,070
- Order up, Jenny!

279
00:18:29,070 --> 00:18:31,350
Burger and fries for my
old buddy, Four-Eyes.

280
00:18:31,350 --> 00:18:33,030
- Uh, what's the story on that meatloaf?

281
00:18:33,030 --> 00:18:34,280
- Well, I just put it in.

282
00:18:36,120 --> 00:18:36,953
- Thank you.

283
00:18:43,869 --> 00:18:46,369
(door creaks)

284
00:18:47,321 --> 00:18:50,008
- Hey, Sheriff.
- Jenny.

285
00:18:50,008 --> 00:18:51,600
- Be cool.

286
00:18:51,600 --> 00:18:53,310
- So the meatloaf is on its way.

287
00:18:53,310 --> 00:18:55,920
Is there anything else
that I can get you guys?

288
00:18:55,920 --> 00:18:57,573
- Um, we're good, thanks.

289
00:18:59,479 --> 00:19:00,312
- Okay.

290
00:19:04,350 --> 00:19:05,950
- Can I help you with something?

291
00:19:07,444 --> 00:19:09,027
- Don't stare, hun.

292
00:19:10,181 --> 00:19:13,200
- Hey, evening, Sheriff, Deputy.

293
00:19:13,200 --> 00:19:14,160
- Mr. Doyle.

294
00:19:14,160 --> 00:19:16,050
- Sheriff, I've been cooking
you grub for a month.

295
00:19:16,050 --> 00:19:17,463
Now you can call me Wes.

296
00:19:18,865 --> 00:19:19,865
- Okay, Wes.

297
00:19:22,679 --> 00:19:25,320
What y'all want? Y'all
want a table or booth?

298
00:19:25,320 --> 00:19:26,153
- Neither.

299
00:19:27,690 --> 00:19:28,860
- Something wrong?

300
00:19:28,860 --> 00:19:31,313
- Did anybody else come in
here in the last hour or so?

301
00:19:32,190 --> 00:19:33,270
- Not that I can recall.

302
00:19:33,270 --> 00:19:35,703
I mean Jenny, you?
- No.

303
00:19:39,601 --> 00:19:40,860
- What about Sandy? She work tonight?

304
00:19:40,860 --> 00:19:43,083
- She called in. It's just me.

305
00:19:45,330 --> 00:19:47,380
- She was the only staff when I got here.

306
00:19:50,520 --> 00:19:51,550
- Jake's still up in Missouri?

307
00:19:51,550 --> 00:19:54,150
- [Jenny] He'll be back on Wednesday.

308
00:19:54,150 --> 00:19:57,210
- What about you? What time
did you get here today?

309
00:19:57,210 --> 00:19:58,410
- Five.

310
00:19:58,410 --> 00:20:00,120
- You take the bus in?

311
00:20:00,120 --> 00:20:02,013
- I always do. You know that.

312
00:20:04,489 --> 00:20:07,630
- What's going on, Sheriff?

313
00:20:07,630 --> 00:20:10,203
- Look, you two seen
anything strange tonight?

314
00:20:11,040 --> 00:20:13,860
- Like what?
- Outta, place.

315
00:20:13,860 --> 00:20:14,733
Weird maybe.

316
00:20:15,630 --> 00:20:18,723
Somebody suspicious?
- Suspicious how?

317
00:20:20,494 --> 00:20:22,644
- You know, just,
somebody that's, uh, off.

318
00:20:26,070 --> 00:20:30,330
Nervous. Maybe jumpy.

319
00:20:30,330 --> 00:20:32,673
- Jumpy? Why?

320
00:20:35,670 --> 00:20:37,260
- What's your name, little lady?

321
00:20:37,260 --> 00:20:39,240
- Katy.
- Katy...

322
00:20:39,240 --> 00:20:40,440
- Howard.

323
00:20:40,440 --> 00:20:43,500
- I'm Paul Howard, Sheriff.
Katy's my daughter.

324
00:20:43,500 --> 00:20:44,970
- You two from around here?

325
00:20:44,970 --> 00:20:46,410
- Just passing through.

326
00:20:46,410 --> 00:20:48,090
We're on our way home.

327
00:20:48,090 --> 00:20:48,923
- From?

328
00:20:48,923 --> 00:20:50,580
- [Paul] Oh, vacation in New Orleans.

329
00:20:50,580 --> 00:20:52,763
We're driving through
the night back to Denver.

330
00:20:54,240 --> 00:20:55,440
- No hotel?

331
00:20:55,440 --> 00:20:57,633
- We're trying to make up for lost time.

332
00:20:57,633 --> 00:21:00,120
Had a flat early today.
- Flat?

333
00:21:00,120 --> 00:21:01,920
- [Paul] Yeah. Put us off our schedule.

334
00:21:01,920 --> 00:21:03,312
- [Vince] Your wife with you?

335
00:21:03,312 --> 00:21:05,373
- (chuckles) I hope not. We're divorced.

336
00:21:06,990 --> 00:21:08,040
- What time did you get here?

337
00:21:08,040 --> 00:21:12,594
- Around 12:15?
- 12:30, I think.

338
00:21:12,594 --> 00:21:15,897
- It's 12:30. Saw 'em come in.

339
00:21:15,897 --> 00:21:18,570
- And what time did you get here, Miss...?

340
00:21:18,570 --> 00:21:20,670
- Neiman. Audrey Neiman.

341
00:21:20,670 --> 00:21:21,870
Around nine.

342
00:21:21,870 --> 00:21:23,340
- You've been here four hours?

343
00:21:23,340 --> 00:21:24,870
- Mm-hmm.

344
00:21:24,870 --> 00:21:26,620
- Are you a big chow hound, Audrey?

345
00:21:28,410 --> 00:21:32,160
- Uh, she ordered at 12 and
that's when Ray got here.

346
00:21:32,160 --> 00:21:35,100
- Ray?
- Brixton.

347
00:21:35,100 --> 00:21:36,650
Unless I was switched at birth.

348
00:21:38,427 --> 00:21:39,260
- Oh.

349
00:21:40,410 --> 00:21:43,083
So what'd you do for the
three hours before you ate?

350
00:21:46,680 --> 00:21:47,530
- [Jo] You press?

351
00:21:48,990 --> 00:21:49,950
- Freelance.

352
00:21:49,950 --> 00:21:51,660
- You're shooting pics at this place?

353
00:21:51,660 --> 00:21:54,510
- Forest. Magazine hired
me to do stock shots.

354
00:21:54,510 --> 00:21:55,777
- What magazine?

355
00:21:55,777 --> 00:21:56,757
- "Field &amp; Meadow."

356
00:21:57,690 --> 00:22:00,090
- Ah, so that's your
white SUV out there then?

357
00:22:00,090 --> 00:22:01,500
- That's right.

358
00:22:01,500 --> 00:22:02,333
- You mind if we take a look at your, uh,

359
00:22:02,333 --> 00:22:04,620
your pictures here, Miss Audrey.

360
00:22:04,620 --> 00:22:05,460
- Why is that?

361
00:22:05,460 --> 00:22:07,203
- Looking for a jumpy person.

362
00:22:10,920 --> 00:22:13,260
- Did you take a peek at
all of our cars, Sheriff?

363
00:22:13,260 --> 00:22:14,340
- Yes we did.

364
00:22:14,340 --> 00:22:17,340
I'm guessing that's your
vintage job out there.

365
00:22:17,340 --> 00:22:19,170
- Nadine Walsh.

366
00:22:19,170 --> 00:22:22,260
45 years old, 5' 10", 118 pounds.

367
00:22:22,260 --> 00:22:25,110
Eyes: blue, no convictions.

368
00:22:25,110 --> 00:22:27,630
And I have been here since midnight.

369
00:22:27,630 --> 00:22:30,630
- Exactly midnight?
- Give or take.

370
00:22:30,630 --> 00:22:32,430
- You. What's your name?

371
00:22:32,430 --> 00:22:33,600
- Greg Meredith.

372
00:22:33,600 --> 00:22:35,610
- You road crew, Mr. Meredith?

373
00:22:35,610 --> 00:22:36,930
- Construction worker.

374
00:22:36,930 --> 00:22:39,750
Been building that new bridge on I-35.

375
00:22:39,750 --> 00:22:41,850
- You come straight here tonight?

376
00:22:41,850 --> 00:22:43,515
- I took a piss first.

377
00:22:43,515 --> 00:22:46,932
(Mick and Charlie laugh)

378
00:22:49,770 --> 00:22:52,893
- You two, you own the
motorcycles out there.

379
00:22:55,486 --> 00:22:57,903
(Mick burps)

380
00:22:59,130 --> 00:23:01,593
- Last name Tobin. First name, Mick.

381
00:23:02,550 --> 00:23:06,630
- Charlie. Charlie Riggs.

382
00:23:06,630 --> 00:23:09,243
They call me Rooster.

383
00:23:10,380 --> 00:23:11,213
- Why Rooster?

384
00:23:14,580 --> 00:23:17,310
- Because when the chickens
are in the chicken house

385
00:23:17,310 --> 00:23:19,770
and ol' Rooster comes along,

386
00:23:19,770 --> 00:23:24,728
well I'll cock-a-doodle-doodle
all night long.

387
00:23:24,728 --> 00:23:29,728
(Charlie crows and clucks)
(Mick laughs)

388
00:23:31,740 --> 00:23:32,990
- How long you been here?

389
00:23:34,740 --> 00:23:35,613
- Hour or so.

390
00:23:38,490 --> 00:23:39,960
- Pardon my tone, Sheriff.

391
00:23:39,960 --> 00:23:42,510
Wasn't the time you told
us what this is all about.

392
00:23:47,190 --> 00:23:49,350
- Come on. Isn't it obvious?

393
00:23:49,350 --> 00:23:50,750
They're looking for someone.

394
00:23:52,320 --> 00:23:55,470
- And what is it you
do again, Mr. Brixton?

395
00:23:55,470 --> 00:23:58,650
- Projectionist. I run a
machine at the Mack Theater.

396
00:23:58,650 --> 00:24:00,330
- That's that midnight movie place.

397
00:24:00,330 --> 00:24:01,560
Shows horror flicks.

398
00:24:01,560 --> 00:24:04,620
- And exploitation.
- Exploitation?

399
00:24:04,620 --> 00:24:06,150
- you know, tits and guns, blood and guts,

400
00:24:06,150 --> 00:24:07,560
stuff, stuff like that.

401
00:24:07,560 --> 00:24:10,080
- Were you running the projector tonight?

402
00:24:10,080 --> 00:24:13,500
- Shift ended 11:30.
- And you came straight here?

403
00:24:13,500 --> 00:24:14,730
- Yes, sir.

404
00:24:14,730 --> 00:24:16,770
- You got a car out
there in the parking lot?

405
00:24:16,770 --> 00:24:18,783
- I walked. Always do.

406
00:24:19,710 --> 00:24:22,410
- So you're a, you're a regular here then?

407
00:24:22,410 --> 00:24:23,460
- You could say that.

408
00:24:25,140 --> 00:24:26,440
So who you after, Sheriff?

409
00:24:27,336 --> 00:24:28,290
(foreboding music)

410
00:24:28,290 --> 00:24:33,290
- Him. We're after him.
(bones rattle)

411
00:24:33,450 --> 00:24:34,550
- Keep everybody here.

412
00:24:35,940 --> 00:24:39,117
- All right, I need a photo
ID from each of you right now.

413
00:24:39,117 --> 00:24:41,617
(tense music)

414
00:24:50,977 --> 00:24:54,310
(tense music continues)

415
00:25:02,934 --> 00:25:06,267
(tense music continues)

416
00:25:14,966 --> 00:25:18,299
(tense music continues)

417
00:25:20,967 --> 00:25:22,457
(bones rattle)

418
00:25:22,457 --> 00:25:23,290
Okay then.

419
00:25:25,230 --> 00:25:27,513
- Coffee, Deputy?
- No, thank you.

420
00:25:30,630 --> 00:25:31,463
- Thanks.

421
00:25:33,420 --> 00:25:36,063
- You going to walk around
here all night, darling?

422
00:25:37,230 --> 00:25:39,330
'Cause them fine-looking legs of yours

423
00:25:39,330 --> 00:25:42,390
are going to get shin splints.

424
00:25:42,390 --> 00:25:45,750
- My legs are none of
your concern, Mr. Riggs.

425
00:25:45,750 --> 00:25:49,950
- Call me Rooster. All my
chicks call me Rooster.

426
00:25:49,950 --> 00:25:51,300
- Well, I'm not your chick.

427
00:25:52,410 --> 00:25:54,363
And you call me Deputy McCully.

428
00:25:56,490 --> 00:26:00,900
- Free country. Ain't it?
- Last I heard, Mick, my boy.

429
00:26:00,900 --> 00:26:02,553
Last I heard.

430
00:26:03,810 --> 00:26:05,463
Ain't that right, Construction?

431
00:26:06,660 --> 00:26:08,070
- Why are you asking me?

432
00:26:08,070 --> 00:26:10,370
- Because you fought to
keep this country free

433
00:26:11,730 --> 00:26:15,060
unless that veteran sticker
on the back of your truck

434
00:26:15,060 --> 00:26:17,460
belongs to your old lady.

435
00:26:17,460 --> 00:26:18,303
- You a vet?

436
00:26:21,180 --> 00:26:22,350
- Yes ma'am.

437
00:26:22,350 --> 00:26:24,063
- Army?
- Marines.

438
00:26:24,900 --> 00:26:29,433
- Nothing like a man in uniform
except if he's out of it.

439
00:26:30,990 --> 00:26:35,990
- You see combat?
- Yeah, I saw combat.

440
00:26:36,000 --> 00:26:36,833
- Where at?

441
00:26:39,570 --> 00:26:40,403
- Gulf.

442
00:26:41,700 --> 00:26:43,450
- Did you kill anybody in the Gulf?

443
00:26:50,044 --> 00:26:54,120
(Craig exhales sharply)

444
00:26:54,120 --> 00:26:55,420
Did I say something wrong?

445
00:26:57,090 --> 00:26:59,740
- Yeah, that's a fucked up
question to ask a veteran.

446
00:27:03,010 --> 00:27:06,810
(dark broody music)
(door creaks)

447
00:27:06,810 --> 00:27:08,607
- You're bringing in the trash?

448
00:27:08,607 --> 00:27:11,367
(door thuds)

449
00:27:11,367 --> 00:27:13,867
(lock clicks)

450
00:27:22,998 --> 00:27:25,942
(dark broody music continues)

451
00:27:25,942 --> 00:27:28,948
(tableware clatters)

452
00:27:28,948 --> 00:27:31,281
(bag thuds)

453
00:27:39,936 --> 00:27:43,769
(dark broody music continues)

454
00:27:45,513 --> 00:27:48,596
(trash bag crinkles)

455
00:27:57,922 --> 00:28:01,755
(dark broody music continues)

456
00:28:09,015 --> 00:28:13,853
- Oh, my god.
(patrons cough)

457
00:28:13,853 --> 00:28:16,103
(ax thuds)

458
00:28:17,996 --> 00:28:20,579
(bones rattle)

459
00:28:28,471 --> 00:28:30,900
(dark broody music continues)

460
00:28:30,900 --> 00:28:32,517
- Which one of you is it!?

461
00:28:33,464 --> 00:28:35,400
- Wait, wait, I'm sorry.

462
00:28:35,400 --> 00:28:37,980
Are you saying those items
belong to someone here?

463
00:28:37,980 --> 00:28:38,970
- Are they yours?

464
00:28:38,970 --> 00:28:40,740
- I don't even know
what we are looking at.

465
00:28:40,740 --> 00:28:42,210
- Are you kidding me, pops?

466
00:28:42,210 --> 00:28:43,563
- Look at that mask.

467
00:28:44,400 --> 00:28:45,990
It's Bone Face.

468
00:28:45,990 --> 00:28:48,270
- Who?
- The serial killer.

469
00:28:48,270 --> 00:28:49,470
He murders kids.

470
00:28:49,470 --> 00:28:52,740
- Not just kids. Campers.

471
00:28:52,740 --> 00:28:53,573
- That's correct.

472
00:28:53,573 --> 00:28:54,780
And he's more of a mass murderer

473
00:28:54,780 --> 00:28:56,160
than a serial killer, actually.

474
00:28:56,160 --> 00:28:58,560
- That's an odd thing to point out.

475
00:28:58,560 --> 00:28:59,560
- [Nadine] Seconded.

476
00:29:00,480 --> 00:29:02,130
- I'm a psych major at the university.

477
00:29:02,130 --> 00:29:03,990
We're studying his case.

478
00:29:03,990 --> 00:29:05,340
He's real old school.

479
00:29:05,340 --> 00:29:08,970
I'm talking '80s slasher vibe, obviously.

480
00:29:08,970 --> 00:29:10,440
- Why campers?

481
00:29:10,440 --> 00:29:12,570
- Maybe he's not a
nature lover. (chuckles)

482
00:29:12,570 --> 00:29:16,140
- There's nothing to laugh
at. He murdered 30 people.

483
00:29:16,140 --> 00:29:17,790
- 32.

484
00:29:17,790 --> 00:29:19,080
- 41.
(ominous music)

485
00:29:19,080 --> 00:29:20,943
- What?
- Good lord.

486
00:29:23,700 --> 00:29:25,713
- 13 at Camp Twin Pines,

487
00:29:26,580 --> 00:29:29,400
19 at Camp Sunny Ridge,

488
00:29:29,400 --> 00:29:34,400
and nine at Camp Marigold an hour ago.

489
00:29:34,770 --> 00:29:36,780
- Jesus Christ.

490
00:29:36,780 --> 00:29:38,073
- Not by a long shot.

491
00:29:40,170 --> 00:29:44,013
- You all right, honey?
- Everything okay?

492
00:29:45,780 --> 00:29:48,660
- Marigold was my camp.
I used to go there.

493
00:29:48,660 --> 00:29:51,873
- Used to? (chuckles) You're damn lucky.

494
00:29:53,100 --> 00:29:54,930
- My daughter did too.

495
00:29:54,930 --> 00:29:57,633
- What's her name?
- Amanda Doyle.

496
00:29:59,070 --> 00:30:00,820
- No I don't, I don't remember her.

497
00:30:02,760 --> 00:30:04,830
- Geez, look at that ax.

498
00:30:04,830 --> 00:30:06,990
Can you imagine what it
did to those campers?

499
00:30:06,990 --> 00:30:10,839
I'm talking guts everywhere.
Blood all over the walls.

500
00:30:10,839 --> 00:30:11,950
I-
- Hey!

501
00:30:11,950 --> 00:30:13,650
Look, I saw those kids grow up

502
00:30:13,650 --> 00:30:14,790
so you better watch your tongue.

503
00:30:14,790 --> 00:30:15,890
You got it, young man?

504
00:30:18,810 --> 00:30:20,880
- So we're to understand that you think

505
00:30:20,880 --> 00:30:24,750
this Bone Face is one of
us here in this diner?

506
00:30:24,750 --> 00:30:27,723
- Oh, I don't think anything, Mr. Howard.

507
00:30:29,880 --> 00:30:33,900
- Wait. So you find a
mask in Mr. Doyle's trash.

508
00:30:33,900 --> 00:30:37,170
That does not mean that
one of us is a killer.

509
00:30:37,170 --> 00:30:38,460
- Lady's right.

510
00:30:38,460 --> 00:30:40,110
Who's to say he didn't
have another outfit on,

511
00:30:40,110 --> 00:30:43,470
dumped the bloody shit, kept on walking.

512
00:30:43,470 --> 00:30:45,090
- He didn't.

513
00:30:45,090 --> 00:30:46,340
- How can you be so sure?

514
00:30:47,370 --> 00:30:50,460
- 'Cause by now, the state troopers,

515
00:30:50,460 --> 00:30:52,380
they got all the roads blocked

516
00:30:52,380 --> 00:30:55,770
and they have commenced a
giant manhunt for this prick.

517
00:30:55,770 --> 00:30:58,830
Anyone out walking
alone, and I mean anyone,

518
00:30:58,830 --> 00:31:01,710
will be picked up and
taken in for questioning.

519
00:31:01,710 --> 00:31:04,083
His chance of escaping is practically nil.

520
00:31:05,490 --> 00:31:09,900
It's best to stay close, lay
low until the heat blows over.

521
00:31:09,900 --> 00:31:12,420
You know, someplace low profile,

522
00:31:12,420 --> 00:31:15,600
someplace inconspicuous.

523
00:31:15,600 --> 00:31:17,223
- Like a 24-hour diner.

524
00:31:18,810 --> 00:31:21,090
- Maybe we should call
the staties again, Vince.

525
00:31:21,090 --> 00:31:23,010
Take all these people in
and get this sorted out.

526
00:31:23,010 --> 00:31:25,890
- Like hell you are.
(foreboding music)

527
00:31:25,890 --> 00:31:26,793
- I agree.

528
00:31:27,630 --> 00:31:29,010
- You opposed to that, gentlemen?

529
00:31:29,010 --> 00:31:31,230
- Fuck yeah. We got rights.

530
00:31:31,230 --> 00:31:33,510
- Yeah, well we have evidence of a crime

531
00:31:33,510 --> 00:31:35,700
which gives us probable cause.

532
00:31:35,700 --> 00:31:38,160
- Probable cause, my sweet ass.

533
00:31:38,160 --> 00:31:39,330
I'm not gonna be hauled

534
00:31:39,330 --> 00:31:42,720
into a holding tank by two asshole cops

535
00:31:42,720 --> 00:31:46,860
just because they believe I
might be some fucked-up psycho.

536
00:31:46,860 --> 00:31:49,590
Which by the way, I am fucking not.

537
00:31:49,590 --> 00:31:50,730
- Amen, brother.

538
00:31:50,730 --> 00:31:53,010
- Sounds like y'all might have
something to hide over there.

539
00:31:53,010 --> 00:31:54,690
- Kiss my ass, Construction.

540
00:31:54,690 --> 00:31:56,580
- All right everybody,
keep it cool, all right?

541
00:31:56,580 --> 00:31:59,490
Look we're all gonna abide
by the law here, you got it?

542
00:31:59,490 --> 00:32:01,050
Now you are all going in for questioning

543
00:32:01,050 --> 00:32:03,060
as soon as the state cops get here.

544
00:32:03,060 --> 00:32:03,893
My partner and I,

545
00:32:03,893 --> 00:32:06,150
we don't have the resources
to handle it ourselves,

546
00:32:06,150 --> 00:32:09,153
considering how many of
you there are, all right?

547
00:32:13,200 --> 00:32:16,950
So until then, you guys
are gonna stay in my sight,

548
00:32:16,950 --> 00:32:17,940
you're gonna finish your dinners

549
00:32:17,940 --> 00:32:19,170
and you're gonna keep to yourselves,

550
00:32:19,170 --> 00:32:20,520
you reading me?
- Calling.

551
00:32:21,540 --> 00:32:24,270
- I believe the saying is
loud and clear, Sheriff.

552
00:32:24,270 --> 00:32:26,040
- Copy that.
- Maybe for you, doll.

553
00:32:26,040 --> 00:32:27,290
- I'll relay the message.

554
00:32:30,180 --> 00:32:31,710
- What is it?

555
00:32:31,710 --> 00:32:33,270
- Between the crime
scene and the roadblocks,

556
00:32:33,270 --> 00:32:34,680
staties are stretched thin.

557
00:32:34,680 --> 00:32:35,980
No spare bodies right now.

558
00:32:37,650 --> 00:32:39,150
- [Vince] Did you tell 'em what we have?

559
00:32:39,150 --> 00:32:40,440
- They said even with the mask,

560
00:32:40,440 --> 00:32:43,470
we've got no concrete proof
he's here or ever was.

561
00:32:43,470 --> 00:32:46,800
They're deeming it not
an emergency. So we wait.

562
00:32:46,800 --> 00:32:50,010
- How long?
- Hour, maybe less.

563
00:32:50,010 --> 00:32:50,843
- Christ.

564
00:32:50,843 --> 00:32:52,423
It's the last thing we need right now.

565
00:32:53,546 --> 00:32:54,450
- [Jo] We can't leave this here.

566
00:32:54,450 --> 00:32:56,190
We gotta get it outta the building.

567
00:32:56,190 --> 00:32:57,300
- No, you're right.

568
00:32:57,300 --> 00:32:59,130
Look, here, take all this stuff

569
00:32:59,130 --> 00:33:01,020
and put it in the trunk of the cruiser.

570
00:33:01,020 --> 00:33:03,210
All right? It'll be safe in there.

571
00:33:03,210 --> 00:33:06,900
Then bring the cruiser
back here when you're done.

572
00:33:06,900 --> 00:33:07,767
- Excuse me.

573
00:33:07,767 --> 00:33:09,690
Are we being put under arrest?

574
00:33:09,690 --> 00:33:10,980
- Not at all.

575
00:33:10,980 --> 00:33:12,330
- Then you can't hold us here.

576
00:33:12,330 --> 00:33:14,152
- Damn straight.

577
00:33:14,152 --> 00:33:15,210
- If we're not under arrest, we're free

578
00:33:15,210 --> 00:33:17,850
to sashay our asses right
out that fucking door.

579
00:33:17,850 --> 00:33:19,680
- Lemme remind you that right now,

580
00:33:19,680 --> 00:33:21,123
anybody that wants to leave,

581
00:33:22,230 --> 00:33:25,401
you might as well change
your name to Bone Face.

582
00:33:25,401 --> 00:33:27,301
(bones rattle)
- If it isn't already.

583
00:33:28,353 --> 00:33:30,900
- What the hell are you
talking about, Sheriff?

584
00:33:30,900 --> 00:33:33,270
- You know what guilty
people do, Mr. Tobin?

585
00:33:33,270 --> 00:33:34,920
When they see the cops?

586
00:33:34,920 --> 00:33:37,530
They run every time.

587
00:33:37,530 --> 00:33:39,450
So unless you've got something to hide,

588
00:33:39,450 --> 00:33:42,270
you shouldn't mind keeping
your asses in your seats

589
00:33:42,270 --> 00:33:44,250
and waiting for the
state police to show up.

590
00:33:44,250 --> 00:33:45,083
Right?

591
00:33:46,650 --> 00:33:50,223
So who wants to leave?

592
00:33:52,350 --> 00:33:53,373
Not happening.

593
00:33:56,040 --> 00:33:57,483
All right, Mr. Wes.

594
00:34:00,090 --> 00:34:03,480
As of now, you can consider

595
00:34:03,480 --> 00:34:04,319
The Highsmith closed.

596
00:34:04,319 --> 00:34:06,736
(grim music)

597
00:34:09,090 --> 00:34:10,323
Ground rules.

598
00:34:11,250 --> 00:34:14,010
Nobody leaves this room
without getting my permission.

599
00:34:14,010 --> 00:34:16,563
Not to smoke, not for fresh air, nothing.

600
00:34:17,670 --> 00:34:22,670
Now, whenever Deputy McCully
comes back with our cruiser,

601
00:34:22,740 --> 00:34:25,650
she's gonna search all of your vehicles

602
00:34:25,650 --> 00:34:28,200
and then I'm gonna search the property

603
00:34:28,200 --> 00:34:31,863
and then we are gonna search all of you.

604
00:34:33,300 --> 00:34:35,700
So if you have any weapons on you

605
00:34:35,700 --> 00:34:38,050
or anything else that
might be dangerous to us,

606
00:34:38,970 --> 00:34:40,720
now'd be the time to give those up.

607
00:34:43,620 --> 00:34:46,503
Very well. You've been warned.

608
00:34:48,763 --> 00:34:50,010
(alarm chimes)

609
00:34:50,010 --> 00:34:51,030
- That's the meatloaf.

610
00:34:51,030 --> 00:34:53,103
- Jenny.
- Yeah?

611
00:34:55,530 --> 00:34:58,743
- You, uh, might wanna put
on a fresh pot of coffee too.

612
00:34:59,700 --> 00:35:01,140
Go ahead.

613
00:35:01,140 --> 00:35:03,270
- Well, well, well.

614
00:35:03,270 --> 00:35:07,197
Ain't this the fucking drizzling shits.

615
00:35:07,197 --> 00:35:12,197
(bones rattle)
(ominous music)

616
00:35:19,909 --> 00:35:22,830
(trunk thuds)

617
00:35:22,830 --> 00:35:25,170
- [Audrey] Did you have
to search our cars?

618
00:35:25,170 --> 00:35:26,610
- [Jo] It's protocol.

619
00:35:26,610 --> 00:35:28,650
- Yeah, well that thing in the trunk,

620
00:35:28,650 --> 00:35:30,753
it's, it's a gag gift, okay?

621
00:35:32,232 --> 00:35:34,800
(fastener zips)

622
00:35:34,800 --> 00:35:37,380
- EpiPen. In case of strawberries.

623
00:35:37,380 --> 00:35:38,373
- Yes, of course.

624
00:35:40,050 --> 00:35:41,220
All right, you're good.

625
00:35:43,913 --> 00:35:45,900
- You all right, Katy?

626
00:35:45,900 --> 00:35:47,013
- I'm fine, Dad.

627
00:35:49,284 --> 00:35:50,534
- All right, you're good.

628
00:35:53,250 --> 00:35:54,450
- [Jo] I'm empty, Vince.

629
00:36:00,300 --> 00:36:01,590
- That's sharp.

630
00:36:01,590 --> 00:36:03,813
- Wouldn't be worth a if it wasn't.

631
00:36:03,813 --> 00:36:07,740
- I'll be keeping this
- Fucking prick.

632
00:36:07,740 --> 00:36:09,660
- All right. Turn around,
put your hands on the bar.

633
00:36:09,660 --> 00:36:10,493
- Or what?

634
00:36:10,493 --> 00:36:12,630
- I said turn around. Put
your hands on the bar.

635
00:36:12,630 --> 00:36:14,613
- Jo?
- I got him.

636
00:36:17,580 --> 00:36:18,413
- Be cool.

637
00:36:27,690 --> 00:36:28,740
- You're good.

638
00:36:28,740 --> 00:36:31,380
- Told you. Asshole. (chuckles)

639
00:36:31,380 --> 00:36:32,380
- Put your leg down.

640
00:36:34,620 --> 00:36:35,453
- Hey, Sheriff?

641
00:36:36,330 --> 00:36:38,250
That's not a banana in my pocket

642
00:36:38,250 --> 00:36:39,600
and I'm not happy to see you.

643
00:36:39,600 --> 00:36:41,370
- Yeah, shut up.

644
00:36:41,370 --> 00:36:45,363
All right, boys and
girls, it's bathroom time.

645
00:36:46,620 --> 00:36:47,453
- Yippee.

646
00:36:55,410 --> 00:36:56,560
- Same shade, isn't it?

647
00:36:57,630 --> 00:36:59,190
- What?

648
00:36:59,190 --> 00:37:01,215
- Same shade you wore
on the witness stand.

649
00:37:01,215 --> 00:37:03,480
(brooding music)

650
00:37:03,480 --> 00:37:05,700
I have a friend who works the crime beat.

651
00:37:05,700 --> 00:37:08,010
- I don't know what you're talking about.

652
00:37:08,010 --> 00:37:09,663
- Yes you do.

653
00:37:12,013 --> 00:37:12,900
You might wanna tell 'em now.

654
00:37:12,900 --> 00:37:15,450
If it comes out later, you
might not look too good.

655
00:37:20,490 --> 00:37:22,673
- Hey Jenny, can I have
some of that fresh coffee?

656
00:37:24,630 --> 00:37:26,899
Maybe put some of that vodka in it.

657
00:37:26,899 --> 00:37:27,753
- I feel that.

658
00:37:32,370 --> 00:37:33,520
- What's that?
- What?

659
00:37:35,730 --> 00:37:37,170
- The book.

660
00:37:37,170 --> 00:37:38,643
- Oh, it's a horror novel.

661
00:37:42,990 --> 00:37:43,823
- Figures.

662
00:37:45,660 --> 00:37:47,673
Cheers.
- Cheers.

663
00:37:50,976 --> 00:37:54,226
(Craig exhales softly)

664
00:38:00,120 --> 00:38:01,770
- Let's get the fuck out of here.

665
00:38:05,820 --> 00:38:07,263
- The hell you looking at?

666
00:38:10,230 --> 00:38:13,260
- You get what I'm saying, right? (grunts)

667
00:38:13,260 --> 00:38:15,270
- Are you all right?
- Yeah.

668
00:38:15,270 --> 00:38:16,950
We gotta get the fuck outta here.

669
00:38:16,950 --> 00:38:19,950
- How, Charlie? They're cops.

670
00:38:19,950 --> 00:38:22,713
- Two cops and one of
'em's a god damn skirt.

671
00:38:23,700 --> 00:38:25,400
You know what we have to do.

672
00:38:27,657 --> 00:38:29,407
- Okay, I'm with you.

673
00:38:30,303 --> 00:38:31,353
- Good boy.

674
00:38:32,520 --> 00:38:36,030
But not until I give the signal, right?

675
00:38:36,030 --> 00:38:36,993
- Roger Dodger.

676
00:38:38,790 --> 00:38:42,300
- I'll just secure this
place just in case.

677
00:38:42,300 --> 00:38:43,133
- All right.

678
00:38:52,303 --> 00:38:54,156
(jukebox clicks and whirs)

679
00:38:54,156 --> 00:38:57,239
(moody gothic music)

680
00:39:05,964 --> 00:39:08,609
(moody gothic music continues)

681
00:39:08,609 --> 00:39:12,179
♪ Bela Lugosi loves to dance ♪

682
00:39:12,179 --> 00:39:15,821
♪ With his teeth on and in a trance ♪

683
00:39:15,821 --> 00:39:18,527
♪ Lookin' for a woman in a blood romance ♪

684
00:39:18,527 --> 00:39:23,284
♪ He loves to dance ♪

685
00:39:23,284 --> 00:39:26,624
♪ Bela Lugosi loves to dance ♪

686
00:39:26,624 --> 00:39:30,388
♪ With his cape on in a vampire's dance ♪

687
00:39:30,388 --> 00:39:33,084
♪ Never was a victim of circumstance ♪

688
00:39:33,084 --> 00:39:37,779
♪ He loves to dance ♪

689
00:39:37,779 --> 00:39:41,644
♪ Oh, the aching of night ♪

690
00:39:41,644 --> 00:39:43,403
- Ooh-ho! (crows)

691
00:39:43,403 --> 00:39:46,110
- Give it to her, Rooster.
(Rooster clucks)

692
00:39:46,110 --> 00:39:49,439
- There you go.
(Rooster and Mick laugh)

693
00:39:49,439 --> 00:39:54,439
(bones rattle)
(ominous music)

694
00:39:56,160 --> 00:39:57,453
- More coffee?
- Sure.

695
00:40:00,527 --> 00:40:02,670
(coffee splashes)

696
00:40:02,670 --> 00:40:05,333
- You should delete it.

697
00:40:05,333 --> 00:40:08,220
- No.
- It creeps me out.

698
00:40:08,220 --> 00:40:10,020
- This thing's gonna buy me a house.

699
00:40:11,070 --> 00:40:12,660
- You're creepy too.

700
00:40:12,660 --> 00:40:13,493
- Mm-hmm.

701
00:40:15,750 --> 00:40:16,920
- [Vince] Anything?

702
00:40:16,920 --> 00:40:18,780
- Steak knives and cleavers are stashed.

703
00:40:18,780 --> 00:40:20,490
No trace of blood on any of 'em.

704
00:40:20,490 --> 00:40:22,503
No other bodies hiding. Place is clean.

705
00:40:27,330 --> 00:40:28,500
- All right, people.

706
00:40:28,500 --> 00:40:30,300
I'm gonna need to see some shoes.

707
00:40:30,300 --> 00:40:31,133
- What?

708
00:40:31,133 --> 00:40:32,970
- Boots, sneakers, whatever you got.

709
00:40:32,970 --> 00:40:33,803
I'm gonna come around to you.

710
00:40:33,803 --> 00:40:36,240
Whenever I do, I need you
to take one of 'em off

711
00:40:36,240 --> 00:40:37,680
and put it in my hand.

712
00:40:37,680 --> 00:40:39,960
- You a fetishist, Sheriff?

713
00:40:39,960 --> 00:40:41,610
You like them feet. (sniffs)

714
00:40:41,610 --> 00:40:43,560
- Our boy left his footwear behind.

715
00:40:43,560 --> 00:40:45,723
It's time we, uh, make a match.

716
00:40:47,460 --> 00:40:48,660
Mr. Meredith, your boot.

717
00:40:52,710 --> 00:40:56,130
Our perpetrator wore a
men's size nine and a half.

718
00:40:56,130 --> 00:40:58,400
Mr. Meredith is a...

719
00:41:01,948 --> 00:41:03,210
Is a 10.

720
00:41:03,210 --> 00:41:06,153
- Well, I guess that rules him out.

721
00:41:08,220 --> 00:41:10,170
- Not completely.
- Oh God.

722
00:41:10,170 --> 00:41:11,220
- What do you mean?

723
00:41:11,220 --> 00:41:13,320
- It's not like he's a size 15.

724
00:41:13,320 --> 00:41:16,020
10-size feet will fit a
nine and a half size shoe.

725
00:41:16,020 --> 00:41:17,670
It would hurt, but it would work.

726
00:41:21,150 --> 00:41:22,470
- Ms. Walsh.

727
00:41:22,470 --> 00:41:24,183
- Don't waste your time, copper.

728
00:41:25,500 --> 00:41:26,700
- Meaning?

729
00:41:26,700 --> 00:41:28,890
- Meaning, let's cut the shit

730
00:41:28,890 --> 00:41:30,903
and address the elephant in the room.

731
00:41:32,400 --> 00:41:35,580
This was a fucking slaughter.

732
00:41:35,580 --> 00:41:38,510
No woman's capable of that. Come on.

733
00:41:38,510 --> 00:41:41,280
- (laughs) Tell that to Amelia Dyer.

734
00:41:41,280 --> 00:41:43,953
- And that was who?

735
00:41:45,270 --> 00:41:46,950
- We studied her in class.

736
00:41:46,950 --> 00:41:49,290
She was hanged for murder in 1896.

737
00:41:49,290 --> 00:41:50,340
- Oh yeah?

738
00:41:50,340 --> 00:41:52,740
What'd she do, kill her
annoying movie projectionist?

739
00:41:52,740 --> 00:41:54,870
- No. Babies.

740
00:41:54,870 --> 00:41:55,770
- [Katy] Oh, shit.

741
00:41:57,390 --> 00:41:59,250
- She adopted unwanted children

742
00:41:59,250 --> 00:42:01,680
and either let them
starve or die of neglect.

743
00:42:01,680 --> 00:42:04,140
After a while, it got
too inconvenient for her

744
00:42:04,140 --> 00:42:07,110
so she started to strangle
them right away instead.

745
00:42:07,110 --> 00:42:07,943
- Gross.

746
00:42:10,770 --> 00:42:13,290
- She was only convicted of six murders.

747
00:42:13,290 --> 00:42:14,490
But when the cops raided her home,

748
00:42:14,490 --> 00:42:16,710
they found over 300
pieces of baby clothing.

749
00:42:16,710 --> 00:42:17,820
Make of that what you will.

750
00:42:17,820 --> 00:42:19,200
- Oh God.

751
00:42:19,200 --> 00:42:20,610
- A sick mind doesn't care

752
00:42:20,610 --> 00:42:23,460
what body it lives in, ladies and gents.

753
00:42:23,460 --> 00:42:24,293
Trust me.

754
00:42:28,950 --> 00:42:30,000
- All right, come on.

755
00:42:33,540 --> 00:42:35,820
- Men and women have
different sizing, you know?

756
00:42:35,820 --> 00:42:37,970
- Yeah, size and a half
difference. I know.

757
00:42:39,531 --> 00:42:41,160
- What are those?

758
00:42:41,160 --> 00:42:42,420
- Louis Vuitton.

759
00:42:42,420 --> 00:42:45,390
- Seven and a half, which
makes it a men's size six.

760
00:42:45,390 --> 00:42:46,380
- Too small.

761
00:42:46,380 --> 00:42:47,790
- Unless you stuff it real good.

762
00:42:47,790 --> 00:42:49,410
- With thick socks, maybe.

763
00:42:49,410 --> 00:42:51,010
A couple extra pairs will do it.

764
00:42:52,500 --> 00:42:55,260
- May I have that back
please? It was a gift.

765
00:42:55,260 --> 00:42:57,060
- Ooh, what was his name?

766
00:42:57,060 --> 00:42:58,140
- Ginger.

767
00:42:58,140 --> 00:43:00,240
- Hey, sexy lady.

768
00:43:00,240 --> 00:43:03,690
Why don't you stop that
grinning and drop that linen.

769
00:43:03,690 --> 00:43:06,120
- Leave a little something
on me, Mr. Riggs.

770
00:43:06,120 --> 00:43:08,163
I am not a fan of pneumonia.

771
00:43:09,420 --> 00:43:11,010
- This is ridiculous.

772
00:43:11,010 --> 00:43:13,050
- Just give him the shoe, family man.

773
00:43:13,050 --> 00:43:14,400
- I don't recall speaking to you.

774
00:43:14,400 --> 00:43:16,230
- Well, pardon fucking me, Ward Cleaver.

775
00:43:16,230 --> 00:43:17,670
Don't be so hard on the Beaver.

776
00:43:17,670 --> 00:43:19,258
- Shut up.

777
00:43:19,258 --> 00:43:20,843
All right, just gimme your shoes.

778
00:43:25,140 --> 00:43:27,510
- Size 10.
- You're a 10?

779
00:43:27,510 --> 00:43:29,820
- [Paul] Small feet.
I got it from my pops.

780
00:43:29,820 --> 00:43:32,250
- How about that.
- Doesn't make me a killer.

781
00:43:32,250 --> 00:43:33,930
- Puts you right in the ballpark.

782
00:43:33,930 --> 00:43:35,400
- Right besides you.

783
00:43:35,400 --> 00:43:36,233
- Eight and a half.

784
00:43:36,233 --> 00:43:38,400
- And I don't wear thick socks.

785
00:43:38,400 --> 00:43:40,263
- Don't worry, kiddo. Neither do I.

786
00:43:45,173 --> 00:43:47,840
(chair scrapes)

787
00:43:50,700 --> 00:43:52,448
- Fuck you.

788
00:43:52,448 --> 00:43:54,330
(dark music)
- Seconded.

789
00:43:54,330 --> 00:43:55,290
- Hand 'em over.

790
00:43:55,290 --> 00:43:58,620
- Suck my ass, family man.

791
00:43:58,620 --> 00:44:00,930
Me and Mick, we ain't done shit.

792
00:44:00,930 --> 00:44:01,773
- Then prove it.

793
00:44:01,773 --> 00:44:03,360
- What are you gonna do "Tomb Raider"?

794
00:44:03,360 --> 00:44:04,620
Hit us with your laptop?

795
00:44:04,620 --> 00:44:05,973
- Fucking-a right.

796
00:44:07,500 --> 00:44:10,410
I'm sick and tired of this bullshit.

797
00:44:10,410 --> 00:44:12,630
We're goddamn American citizens.

798
00:44:12,630 --> 00:44:13,470
- Damn straight.

799
00:44:13,470 --> 00:44:16,113
- And we got a right
to our fucking privacy.

800
00:44:17,280 --> 00:44:21,690
Plus, you ain't even
got a fucking warrant.

801
00:44:21,690 --> 00:44:23,730
- We have probable cause.

802
00:44:23,730 --> 00:44:26,943
- Oh, there's that fucking
probable cause bullshit again.

803
00:44:27,870 --> 00:44:30,003
You want my shoe, law man?

804
00:44:31,422 --> 00:44:33,360
I'll give it to you.

805
00:44:33,360 --> 00:44:36,630
Right up your fucking ass.
(Mick chuckles)

806
00:44:36,630 --> 00:44:39,480
So you best better pass on by

807
00:44:39,480 --> 00:44:41,940
before me and my boy here

808
00:44:41,940 --> 00:44:45,603
sue the fucking shit out of both of you.

809
00:44:52,800 --> 00:44:54,720
- Atta boy, Rooster.
- (chuckles) Thank you.

810
00:44:54,720 --> 00:44:55,865
- Give it to him, right.
- He's a son of a-

811
00:44:55,865 --> 00:44:56,698
(dramatic music)
(Rooster thuds)

812
00:44:56,698 --> 00:44:57,531
- All right.
- Don't!

813
00:44:57,531 --> 00:44:59,232
(Rooster and Vince grunting)

814
00:44:59,232 --> 00:45:00,740
- You got him?
- Got him.

815
00:45:00,740 --> 00:45:01,573
- All right.

816
00:45:01,573 --> 00:45:03,428
Yeah. You hear me, Charlie, huh?

817
00:45:03,428 --> 00:45:05,186
- Yeah, goddammit. I hear you.

818
00:45:05,186 --> 00:45:06,732
- Yeah, now hear this.
- Fuck.

819
00:45:06,732 --> 00:45:07,620
- All right, look,

820
00:45:07,620 --> 00:45:10,650
I don't give a shit about your rights.

821
00:45:10,650 --> 00:45:12,553
All right? You know what
I give a shit about?

822
00:45:12,553 --> 00:45:13,980
I give a shit about all those little kids

823
00:45:13,980 --> 00:45:14,813
that were cut to pieces

824
00:45:14,813 --> 00:45:16,350
before they ever even
got a chance to live.

825
00:45:16,350 --> 00:45:17,790
All right?

826
00:45:17,790 --> 00:45:18,960
Now I came here to find that killer

827
00:45:18,960 --> 00:45:20,858
and that's what I plan on doing.

828
00:45:20,858 --> 00:45:25,560
Now you and your boyfriend,
you're gonna start cooperating.

829
00:45:25,560 --> 00:45:26,760
You got me?

830
00:45:26,760 --> 00:45:29,760
Or I swear on my mother I will make sure

831
00:45:29,760 --> 00:45:32,490
that you find the deepest,
darkest hole and you will rot.

832
00:45:32,490 --> 00:45:34,770
- Vince? Let him up, Vince.

833
00:45:34,770 --> 00:45:35,903
- You got it?
- Yes! Yes!

834
00:45:35,903 --> 00:45:36,736
Got it. Got it.

835
00:45:36,736 --> 00:45:38,850
Dammit. You sone of a bitch.

836
00:45:38,850 --> 00:45:39,683
- Shoe.

837
00:45:40,832 --> 00:45:44,617
- You motherfucker.

838
00:45:44,617 --> 00:45:46,503
Here's my fucking shoe.

839
00:45:47,670 --> 00:45:49,380
- Mr. Riggs, size nine.

840
00:45:49,380 --> 00:45:50,340
- Ballpark!

841
00:45:50,340 --> 00:45:51,771
- Blow me, fucking, Construction.

842
00:45:51,771 --> 00:45:53,520
- Mr. Tobin.

843
00:45:53,520 --> 00:45:55,173
Size 11.
- That's right.

844
00:45:57,780 --> 00:45:58,613
- Tens.

845
00:46:00,769 --> 00:46:03,769
(footsteps tapping)

846
00:46:09,180 --> 00:46:10,320
- Are you kidding me?

847
00:46:10,320 --> 00:46:13,170
How could I have taken a photo of myself?

848
00:46:13,170 --> 00:46:14,820
- Your camera have a timer on it?

849
00:46:16,050 --> 00:46:17,910
- Yeah, it does.

850
00:46:17,910 --> 00:46:18,743
- You said yourself,

851
00:46:18,743 --> 00:46:20,820
you were out there for
hours taking pictures.

852
00:46:20,820 --> 00:46:21,850
- Mm. I was.

853
00:46:21,850 --> 00:46:23,700
- Yeah. You see where I'm going with this?

854
00:46:23,700 --> 00:46:24,600
- I do.

855
00:46:24,600 --> 00:46:26,910
- You've gotta be fucking
kidding me right now.

856
00:46:26,910 --> 00:46:28,470
- Are we?

857
00:46:28,470 --> 00:46:32,632
- Four hours? You said it yourself.

858
00:46:32,632 --> 00:46:34,132
- For fuck's sake.

859
00:46:36,750 --> 00:46:39,060
- Nine and a half.
- Men's size eight.

860
00:46:39,060 --> 00:46:39,893
- Wes?

861
00:46:43,020 --> 00:46:44,346
- Sorry.

862
00:46:44,346 --> 00:46:45,690
Here you go.

863
00:46:45,690 --> 00:46:47,464
- Wes. Size 10.

864
00:46:47,464 --> 00:46:48,297
Jenny?

865
00:46:49,839 --> 00:46:54,333
Seven and a half. Which,
in men's it's six.

866
00:46:56,160 --> 00:46:58,980
- What size shoe you
wear, fucking Sheriff?

867
00:46:58,980 --> 00:47:01,683
- Size one. State issue.

868
00:47:05,460 --> 00:47:07,470
- Um, could I borrow that pen, please?

869
00:47:07,470 --> 00:47:10,620
- Oh yeah. There you go bud.

870
00:47:10,620 --> 00:47:11,453
- Thank you.

871
00:47:12,778 --> 00:47:15,528
(pen scratching)

872
00:47:20,130 --> 00:47:24,420
So what conclusion did
you come to, Sheriff?

873
00:47:24,420 --> 00:47:25,930
- The conclusion I've come to

874
00:47:27,330 --> 00:47:30,330
is that with a couple of pair of socks

875
00:47:30,330 --> 00:47:32,340
and a manageable amount of pain,

876
00:47:32,340 --> 00:47:33,540
potentially everyone in here

877
00:47:33,540 --> 00:47:35,823
could have fit into those killer's boots.

878
00:47:37,080 --> 00:47:38,013
- So what now?

879
00:47:40,860 --> 00:47:41,693
(Ray coughs)

880
00:47:41,693 --> 00:47:46,260
- Now we do the only
thing we can do. We wait.

881
00:47:46,260 --> 00:47:49,290
- Vince, there's gotta be
something else we can do here.

882
00:47:49,290 --> 00:47:50,463
- I'm working on it.

883
00:47:53,958 --> 00:47:58,958
(ominous music)
(bones rattle)

884
00:48:00,390 --> 00:48:01,890
- Sheriff, I could use some fresh air.

885
00:48:01,890 --> 00:48:02,883
- Yeah, me too.

886
00:48:05,490 --> 00:48:06,900
- Vince?

887
00:48:06,900 --> 00:48:09,693
- Yeah, just, uh, keep an eye on things.

888
00:48:10,680 --> 00:48:13,020
- He better not be
letting that kid go home.

889
00:48:13,020 --> 00:48:13,853
- He's not.

890
00:48:15,240 --> 00:48:16,590
- Sure you ain't hungry, Deputy?

891
00:48:16,590 --> 00:48:18,510
Got some meatloaf left over I think.

892
00:48:18,510 --> 00:48:20,580
- Not exactly my favorite.
- Okay.

893
00:48:20,580 --> 00:48:21,900
- I never liked it either.

894
00:48:21,900 --> 00:48:24,360
- And you call yourselves Americans?

895
00:48:24,360 --> 00:48:27,273
Meatloaf is right up there with apple pie.

896
00:48:28,710 --> 00:48:30,243
Oh, come on!

897
00:48:31,200 --> 00:48:33,150
Everybody likes apple pie.

898
00:48:33,150 --> 00:48:34,920
- I'm not everybody.

899
00:48:34,920 --> 00:48:37,470
- Cherry's my favorite.
- Pumpkin.

900
00:48:37,470 --> 00:48:40,080
- Banana cream.
- French silk.

901
00:48:40,080 --> 00:48:41,823
- What a shocker.

902
00:48:42,720 --> 00:48:44,430
- What about you, Construction.

903
00:48:44,430 --> 00:48:46,893
You're gonna wade in
on this little debate?

904
00:48:48,780 --> 00:48:50,590
- Pecan.
- So you are the guy.

905
00:48:50,590 --> 00:48:51,600
(all chuckle)

906
00:48:51,600 --> 00:48:52,523
- Figures.
- Hell-

907
00:48:52,523 --> 00:48:53,356
(doors bang)
(Ray grunting)

908
00:48:53,356 --> 00:48:54,703
(dramatic music)
- Oh, shit!

909
00:48:54,703 --> 00:48:56,670
- Oh my God. What's wrong with him?

910
00:48:56,670 --> 00:48:59,058
- Ray, Ray!
- What's happening, Vince?

911
00:48:59,058 --> 00:49:01,513
Talk to me.
- Uh, ever- Get back!

912
00:49:01,513 --> 00:49:03,213
- Is he okay?
- Everyone get back!

913
00:49:03,213 --> 00:49:04,290
Oh, come on.

914
00:49:04,290 --> 00:49:05,313
He can't breathe.

915
00:49:06,870 --> 00:49:08,070
Oh shit!
- What is it?

916
00:49:08,070 --> 00:49:09,660
- His EpiPen. It's gone.

917
00:49:09,660 --> 00:49:11,274
- Well how could it be gone?

918
00:49:11,274 --> 00:49:12,690
- Oh, we're gonna have to trach him.

919
00:49:12,690 --> 00:49:14,820
- What are you doing?
- Ray?

920
00:49:14,820 --> 00:49:15,690
Ray? Ray!

921
00:49:21,950 --> 00:49:25,200
(dramatic music slows)

922
00:49:27,720 --> 00:49:28,563
- He's dead.

923
00:49:30,071 --> 00:49:31,065
- How?

924
00:49:31,065 --> 00:49:33,600
I don't see any wounds, blood or anything.

925
00:49:33,600 --> 00:49:36,840
- It's anaphylaxis. His
throat swelled shut.

926
00:49:36,840 --> 00:49:37,840
He couldn't breathe.

927
00:49:39,330 --> 00:49:40,803
He suffocated.

928
00:49:48,143 --> 00:49:50,560
(ice clinks)

929
00:49:56,970 --> 00:49:57,803
- Jam.

930
00:49:59,460 --> 00:50:00,933
- Strawberry jam.

931
00:50:03,114 --> 00:50:03,947
- I don't understand.

932
00:50:03,947 --> 00:50:06,900
How does strawberry jam get in there?

933
00:50:06,900 --> 00:50:10,053
- Maybe it, possibly
accident in the kitchen.

934
00:50:11,430 --> 00:50:13,080
- This was no accident.

935
00:50:13,080 --> 00:50:14,190
- You don't know that for sure.

936
00:50:14,190 --> 00:50:15,033
- Yes we do.

937
00:50:16,920 --> 00:50:19,503
I didn't go outside to get air with Ray.

938
00:50:21,090 --> 00:50:24,843
I went outside because of this.

939
00:50:25,987 --> 00:50:27,780
- "I know who it is."

940
00:50:27,780 --> 00:50:30,150
- Oh fuck me running.

941
00:50:30,150 --> 00:50:34,320
- Did he give you a name?
- He started to

942
00:50:34,320 --> 00:50:36,693
and then he started choking and collapsed.

943
00:50:37,920 --> 00:50:39,520
- He would've tasted it in his glass.

944
00:50:39,520 --> 00:50:40,440
- No, no, no, no, no, no.

945
00:50:40,440 --> 00:50:41,640
The strawberry jam, that would've mixed

946
00:50:41,640 --> 00:50:43,593
with the cherry syrup in his soda.

947
00:50:44,610 --> 00:50:47,703
He was poisoned and one of you did it.

948
00:50:49,380 --> 00:50:51,993
The same person that
wears that goddamn mask.

949
00:50:53,850 --> 00:50:57,153
Now I don't know how he knew,

950
00:50:58,800 --> 00:51:00,363
but Ray figured out who it was.

951
00:51:02,430 --> 00:51:04,470
And this Bone Face,

952
00:51:04,470 --> 00:51:08,947
whoever he or she is, silenced him.

953
00:51:08,947 --> 00:51:11,730
- "He or she"? Let's stop
playing this guessing game.

954
00:51:11,730 --> 00:51:12,720
The stuff was in his drink

955
00:51:12,720 --> 00:51:13,860
and there's only one person

956
00:51:13,860 --> 00:51:15,570
that's been serving drinks all night.

957
00:51:15,570 --> 00:51:18,000
- I didn't kill him!
- You expect us to buy that?

958
00:51:18,000 --> 00:51:19,920
- Oh, just because she
gave him the goddamn thing

959
00:51:19,920 --> 00:51:20,855
doesn't mean-
- Hey! Hey!

960
00:51:20,855 --> 00:51:23,430
Hey!
- Enough! Enough!

961
00:51:23,430 --> 00:51:24,263
Knock it off.

962
00:51:24,263 --> 00:51:26,490
Now, listen, he's right. Wes is right.

963
00:51:26,490 --> 00:51:28,920
Every single one of you had
access to strawberry jam.

964
00:51:28,920 --> 00:51:31,050
It's on every goddamn table in this place.

965
00:51:31,050 --> 00:51:32,253
- That's impossible.

966
00:51:33,270 --> 00:51:36,300
You and Deputy McCully have
been watching us like hawks

967
00:51:36,300 --> 00:51:37,740
ever since we got here.

968
00:51:37,740 --> 00:51:38,930
There's no way any of us

969
00:51:38,930 --> 00:51:42,180
could sneak it into Ray's
drink without you noticing

970
00:51:42,180 --> 00:51:45,330
- Anaphylactic shock
has stages, Mr. Howard.

971
00:51:45,330 --> 00:51:47,100
Symptoms can take anywhere from minutes

972
00:51:47,100 --> 00:51:48,570
to hours to set in.

973
00:51:48,570 --> 00:51:50,400
- Meaning what exactly?

974
00:51:50,400 --> 00:51:51,870
- Meaning whatever Ray said

975
00:51:51,870 --> 00:51:53,640
or did that tipped off the killer

976
00:51:53,640 --> 00:51:55,455
could have happened when
Vince and I walked in here,

977
00:51:55,455 --> 00:51:57,390
or could have happened before that.

978
00:51:57,390 --> 00:51:59,970
The point is we can't be
sure when it happened.

979
00:51:59,970 --> 00:52:01,920
- Yeah, but it did.

980
00:52:01,920 --> 00:52:03,780
And one of you did it.

981
00:52:03,780 --> 00:52:04,773
- Maybe.
- Maybe?

982
00:52:07,907 --> 00:52:11,072
Well you, you wanna
speak up Mr. Riggs? Huh?

983
00:52:11,072 --> 00:52:13,050
- I said maybe.

984
00:52:13,050 --> 00:52:16,860
As in maybe it was one of
us or maybe it was you.

985
00:52:16,860 --> 00:52:18,840
- Look, I realize you have a problem

986
00:52:18,840 --> 00:52:21,000
with authority, Mr. Riggs,

987
00:52:21,000 --> 00:52:22,470
but now you're reaching.

988
00:52:22,470 --> 00:52:24,270
- You were the only
one out there with Ray.

989
00:52:24,270 --> 00:52:27,630
You both walk outside and
seconds later he's dying. Huh?

990
00:52:27,630 --> 00:52:29,970
Who's to say you didn't stuff
that shit down his throat

991
00:52:29,970 --> 00:52:32,310
the second you were out of sight, huh?

992
00:52:32,310 --> 00:52:33,300
Yeah.

993
00:52:33,300 --> 00:52:35,640
The fact is, how do we even fucking know

994
00:52:35,640 --> 00:52:37,590
that Bone Face is here?

995
00:52:37,590 --> 00:52:39,840
Who told us? You!

996
00:52:39,840 --> 00:52:43,890
Who's been leading this
bullshit around all night? You!

997
00:52:43,890 --> 00:52:45,660
- 'Cause I'm the law in this town.

998
00:52:45,660 --> 00:52:47,283
- Because you wear a uniform.

999
00:52:48,120 --> 00:52:50,040
That shit comes off.

1000
00:52:50,040 --> 00:52:51,450
How do we know you don't go home at night,

1001
00:52:51,450 --> 00:52:54,180
take off that shiny
badge, put on the mask?

1002
00:52:54,180 --> 00:52:56,910
You said you've been watching
these kids for years.

1003
00:52:56,910 --> 00:52:59,243
Maybe you've been watching
'em a little too closely.

1004
00:53:01,197 --> 00:53:03,420
- You two are insane.
- Oh really?

1005
00:53:03,420 --> 00:53:06,660
What about your little violent
outburst in here tonight?

1006
00:53:06,660 --> 00:53:10,050
Strong arming my ass.
Threatening everybody in here?

1007
00:53:10,050 --> 00:53:11,790
Yeah. I got a problem with authority.

1008
00:53:11,790 --> 00:53:14,100
Especially if they're
fucked up in the head.

1009
00:53:14,100 --> 00:53:16,410
- Hey, you're outta line.

1010
00:53:16,410 --> 00:53:18,459
- Oh, is that so?

1011
00:53:18,459 --> 00:53:20,700
What do you really know about this prick?

1012
00:53:20,700 --> 00:53:23,070
Huh? Are you close to him?

1013
00:53:23,070 --> 00:53:25,320
Did you go through the academy with him?

1014
00:53:25,320 --> 00:53:26,880
Share school lunches?

1015
00:53:26,880 --> 00:53:28,863
Or did you just meet him last month?

1016
00:53:30,660 --> 00:53:32,880
Yeah, that's what I fucking thought.

1017
00:53:32,880 --> 00:53:36,723
- Sit down, Mr. Riggs.
- Sure thing. Vince.

1018
00:53:39,690 --> 00:53:40,790
- We need to move him.

1019
00:53:42,780 --> 00:53:44,230
We can't leave him like this.

1020
00:53:47,310 --> 00:53:48,360
- Come on.
- Come on!

1021
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
- Yeah. Right there.

1022
00:53:51,584 --> 00:53:54,363
- Let's, uh, put him in the bathroom.

1023
00:53:55,525 --> 00:53:58,192
(subdued music)

1024
00:54:05,425 --> 00:54:08,758
(Craig exhales sharply)

1025
00:54:14,885 --> 00:54:17,635
(floor creaking)

1026
00:54:24,938 --> 00:54:27,320
(Vince sighs)

1027
00:54:27,320 --> 00:54:29,011
(clock ticking)

1028
00:54:29,011 --> 00:54:31,761
(shutter clicks)

1029
00:54:32,703 --> 00:54:36,630
- Now, as entertaining
as Mr. Riggs' theory is,

1030
00:54:36,630 --> 00:54:38,433
I'm still the law in this building.

1031
00:54:40,500 --> 00:54:42,900
And I'll be damned if I
let another one of you die

1032
00:54:42,900 --> 00:54:44,253
before the sun comes up.

1033
00:54:45,270 --> 00:54:48,993
So Deputy McCully and I,

1034
00:54:50,280 --> 00:54:52,710
we're gonna do everything we can

1035
00:54:52,710 --> 00:54:54,884
to ferret out this Bone Face.

1036
00:54:54,884 --> 00:54:56,670
(ominous music)
(bones rattle)

1037
00:54:56,670 --> 00:54:57,693
- How so, Sheriff?

1038
00:55:00,540 --> 00:55:01,373
- Jo.

1039
00:55:03,570 --> 00:55:05,110
I'm gonna ask the questions

1040
00:55:06,480 --> 00:55:08,380
and you're all gonna tell me the truth

1041
00:55:10,620 --> 00:55:11,550
and your lives will be checked

1042
00:55:11,550 --> 00:55:13,020
by the state police when they get here

1043
00:55:13,020 --> 00:55:14,763
so don't waste my time.

1044
00:55:15,960 --> 00:55:16,793
Get it?

1045
00:55:20,100 --> 00:55:24,003
Mr. Meredith, you, uh, you
fought in the Gulf War.

1046
00:55:25,740 --> 00:55:26,760
- Yes, sir.

1047
00:55:26,760 --> 00:55:27,870
- Storm or Shield.

1048
00:55:27,870 --> 00:55:28,703
- Storm.

1049
00:55:29,880 --> 00:55:31,200
- Which battalion?

1050
00:55:31,200 --> 00:55:33,060
- Third Marine Aircraft Division.

1051
00:55:33,060 --> 00:55:34,920
- The highway of death?

1052
00:55:34,920 --> 00:55:36,150
- That a mission?

1053
00:55:36,150 --> 00:55:37,890
- A tactical maneuver.

1054
00:55:37,890 --> 00:55:39,240
- A slaughter.

1055
00:55:39,240 --> 00:55:41,220
An Iraqi convoy was fleeing Kuwait

1056
00:55:41,220 --> 00:55:43,230
on a six-lane highway

1057
00:55:43,230 --> 00:55:46,020
but our troops blocked off both sides.

1058
00:55:46,020 --> 00:55:48,243
Turning it into one giant traffic jam.

1059
00:55:49,080 --> 00:55:51,180
Then it destroyed with missiles.

1060
00:55:51,180 --> 00:55:54,060
Everything. And everyone.

1061
00:55:54,060 --> 00:55:56,460
- Cluster bombs. Not missiles.

1062
00:55:56,460 --> 00:55:58,740
- The death toll was in the thousands.

1063
00:55:58,740 --> 00:56:02,130
- You did that?
- My unit did.

1064
00:56:02,130 --> 00:56:04,440
We were following orders

1065
00:56:04,440 --> 00:56:05,940
because that's what you do in a war.

1066
00:56:05,940 --> 00:56:07,353
You follow orders.

1067
00:56:08,640 --> 00:56:10,203
- You honorably discharged?

1068
00:56:15,570 --> 00:56:17,040
- No.

1069
00:56:17,040 --> 00:56:19,170
- Do tell, Mr. Meredith.

1070
00:56:19,170 --> 00:56:22,050
- I was released on a medical issue.

1071
00:56:22,050 --> 00:56:22,883
- What kind?

1072
00:56:24,780 --> 00:56:27,750
- Section 8.
(brooding music)

1073
00:56:27,750 --> 00:56:30,420
- Jesus.
- What is that?

1074
00:56:30,420 --> 00:56:35,400
- I believe the definition is
"mentally unfit for service."

1075
00:56:35,400 --> 00:56:39,450
- What about it, Construction?
You go gaga over there?

1076
00:56:39,450 --> 00:56:42,000
Bang, bang, bat-shit crazy?

1077
00:56:42,000 --> 00:56:44,430
- No. I did not.

1078
00:56:44,430 --> 00:56:47,340
- What'd you do? Rub one
out in the general's soup?

1079
00:56:47,340 --> 00:56:49,440
- Probably got caught lip locking

1080
00:56:49,440 --> 00:56:51,738
on some private's love limb.

1081
00:56:51,738 --> 00:56:53,823
- Shut your fucking mouth!
- Hey!

1082
00:56:53,823 --> 00:56:55,350
Stay back, calm down.

1083
00:56:55,350 --> 00:56:57,240
- That was 19 months in the sand

1084
00:56:57,240 --> 00:56:59,280
and I will rip out your shit tracks

1085
00:56:59,280 --> 00:57:00,780
and use them to make balloon animals.

1086
00:57:00,780 --> 00:57:02,940
You hear me? You son of a bitch.

1087
00:57:02,940 --> 00:57:04,260
- Hell, Mick.

1088
00:57:04,260 --> 00:57:07,560
Looks like we hit a little
nerve with Construction.

1089
00:57:07,560 --> 00:57:09,630
- Sounds like a killer talking to me.

1090
00:57:09,630 --> 00:57:12,093
- Ooh!
- Just relax, Mr. Meredith.

1091
00:57:13,628 --> 00:57:15,428
Would you just explain it to us all?

1092
00:57:19,936 --> 00:57:23,436
(Craig breathing shakily)

1093
00:57:28,680 --> 00:57:32,580
- I did things, things
that gave my superiors

1094
00:57:32,580 --> 00:57:35,340
the impression that I liked it too much.

1095
00:57:35,340 --> 00:57:39,930
That, uh, violence.

1096
00:57:39,930 --> 00:57:41,400
- You mean the killing?

1097
00:57:41,400 --> 00:57:44,493
- All I did was exactly
what they asked me to do.

1098
00:57:45,875 --> 00:57:48,525
- It sounds like you did a
little bit more than that.

1099
00:57:50,640 --> 00:57:51,750
- Just a little.

1100
00:57:51,750 --> 00:57:53,340
- What'd you do when you got home?

1101
00:57:53,340 --> 00:57:56,070
- Found work. Odd jobs over the years.

1102
00:57:56,070 --> 00:57:58,380
Kept to myself.
- Where at?

1103
00:57:58,380 --> 00:58:01,650
- Camp Marigold.
(tense music)

1104
00:58:01,650 --> 00:58:03,303
I knew I recognized you.

1105
00:58:04,530 --> 00:58:05,363
- Is this true?

1106
00:58:08,610 --> 00:58:10,740
- What did he do there, Ms. Howard?

1107
00:58:10,740 --> 00:58:14,793
- He used to fix things.
Worked on cabins and stuff.

1108
00:58:17,280 --> 00:58:19,653
- You're sure?
- Very.

1109
00:58:20,790 --> 00:58:23,730
He creeped us out.
- How so?

1110
00:58:23,730 --> 00:58:26,460
He'd stare at us a lot.

1111
00:58:26,460 --> 00:58:27,720
- That ain't a crime, hun.

1112
00:58:27,720 --> 00:58:29,490
- Says you.

1113
00:58:29,490 --> 00:58:30,850
- How long'd you work there?

1114
00:58:30,850 --> 00:58:32,763
- Two years.
- Did you quit?

1115
00:58:34,440 --> 00:58:36,543
- No.
- Something happen?

1116
00:58:40,770 --> 00:58:41,603
- Ms. Howard?

1117
00:58:44,670 --> 00:58:45,513
- Go on, Katy.

1118
00:58:46,680 --> 00:58:50,670
- He, uh, he attacked one

1119
00:58:50,670 --> 00:58:52,920
of the counselors.
- That's a lie.

1120
00:58:52,920 --> 00:58:54,960
- Her name was Mandy Hill.

1121
00:58:54,960 --> 00:58:56,997
He was fixing a toilet in her cabin and,

1122
00:58:56,997 --> 00:58:59,820
and she ran out screaming
saying he tried to rape her.

1123
00:58:59,820 --> 00:59:01,260
- Bullshit!

1124
00:59:01,260 --> 00:59:03,690
- Then why don't you explain it to us?

1125
00:59:03,690 --> 00:59:05,433
- Your friend was a tramp.

1126
00:59:06,780 --> 00:59:08,850
She threw herself at me.

1127
00:59:08,850 --> 00:59:10,050
She was dancing all around me,

1128
00:59:10,050 --> 00:59:11,730
showing skin, rubbing up on me.

1129
00:59:11,730 --> 00:59:13,530
She wanted it.

1130
00:59:13,530 --> 00:59:15,840
Then she realized that
screwing the maintenance man

1131
00:59:15,840 --> 00:59:17,430
might not make her look too good

1132
00:59:17,430 --> 00:59:21,420
to all those stuck-up bitches
like yourself at that camp.

1133
00:59:21,420 --> 00:59:24,570
So she had to spin some evil story,

1134
00:59:24,570 --> 00:59:28,440
turn herself into a victim
and me into a fucking pariah.

1135
00:59:28,440 --> 00:59:31,200
Her popularity rose like
a 10-year-old's dick

1136
00:59:31,200 --> 00:59:33,990
while my ass was on the street.

1137
00:59:33,990 --> 00:59:36,300
- You fucking short eyes.

1138
00:59:36,300 --> 00:59:38,463
- She was 19, fuck-head.

1139
00:59:39,780 --> 00:59:42,180
It don't even matter
'cause I didn't do nothing.

1140
00:59:43,050 --> 00:59:44,490
- You weren't arrested?

1141
00:59:44,490 --> 00:59:45,933
- Camp owner made a deal.

1142
00:59:46,867 --> 00:59:50,190
"Don't start a lawsuit, stay outta jail."

1143
00:59:50,190 --> 00:59:52,830
Didn't want the bad press
ruining her business.

1144
00:59:52,830 --> 00:59:54,213
- Christ, Margie.

1145
00:59:55,080 --> 00:59:58,740
- Oh, hell of a story.

1146
00:59:58,740 --> 01:00:00,210
- Hell of a motive.

1147
01:00:00,210 --> 01:00:01,680
- What's that supposed to mean?

1148
01:00:01,680 --> 01:00:03,360
- She means you've got a damn good reason

1149
01:00:03,360 --> 01:00:05,010
to hate campers, pal.

1150
01:00:05,010 --> 01:00:08,790
- I'm a lot of things
ma'am, some of them bad.

1151
01:00:08,790 --> 01:00:10,563
But I am no Bone Face.

1152
01:00:11,430 --> 01:00:13,350
I mean, how could anybody in here

1153
01:00:13,350 --> 01:00:15,510
kill those kids tonight, anyway?

1154
01:00:15,510 --> 01:00:17,250
It is not possible.

1155
01:00:17,250 --> 01:00:20,610
- Actually, Mr. Meredith,
it's, it's quite possible.

1156
01:00:20,610 --> 01:00:23,310
Somebody parked their car out here,

1157
01:00:23,310 --> 01:00:24,690
made their way to the campground,

1158
01:00:24,690 --> 01:00:26,880
which is less than a mile away,

1159
01:00:26,880 --> 01:00:28,710
committed the crime and then
made their way right back here

1160
01:00:28,710 --> 01:00:30,496
without anybody noticing.

1161
01:00:30,496 --> 01:00:31,740
- How?

1162
01:00:31,740 --> 01:00:33,420
It would take a significant amount of time

1163
01:00:33,420 --> 01:00:35,370
to kill nine people.

1164
01:00:35,370 --> 01:00:37,113
Not to mention the travel on foot.

1165
01:00:38,596 --> 01:00:39,810
- It took Deputy McCully

1166
01:00:39,810 --> 01:00:41,280
and I a couple of minutes to get here.

1167
01:00:41,280 --> 01:00:43,980
A round trip, that's less than 10 minutes.

1168
01:00:43,980 --> 01:00:44,820
The kids were all sleeping.

1169
01:00:44,820 --> 01:00:48,330
So that would've taken
what, 10, 15 minutes, tops.

1170
01:00:48,330 --> 01:00:49,803
It's a goddamn smoke break.

1171
01:00:50,850 --> 01:00:51,930
It's very feasible that you guys

1172
01:00:51,930 --> 01:00:54,090
were too busy with your
conversation and your dinners

1173
01:00:54,090 --> 01:00:56,390
to notice somebody
slipping in and outta here.

1174
01:00:59,820 --> 01:01:00,653
But you.

1175
01:01:03,630 --> 01:01:05,433
You were here for four hours.

1176
01:01:06,360 --> 01:01:08,250
It'd been really easy for
you to slip outta here

1177
01:01:08,250 --> 01:01:09,390
and make your way to the campground

1178
01:01:09,390 --> 01:01:12,870
and get right back here
without anybody noticin'.

1179
01:01:12,870 --> 01:01:15,033
- After snapping a photo of the killer.

1180
01:01:16,740 --> 01:01:18,060
- What possible motive would I have

1181
01:01:18,060 --> 01:01:19,800
for killing nine campers?

1182
01:01:19,800 --> 01:01:22,620
- 41.
- Shut up.

1183
01:01:22,620 --> 01:01:26,190
- Did you delete the photo?
- What?

1184
01:01:26,190 --> 01:01:28,885
- I told you that you
should have deleted it,

1185
01:01:28,885 --> 01:01:31,140
but you said that it
would buy you a house.

1186
01:01:31,140 --> 01:01:33,510
- I was just being colorful.

1187
01:01:33,510 --> 01:01:34,743
- Or admitting a motive.

1188
01:01:35,910 --> 01:01:37,290
Once news of the killings broke,

1189
01:01:37,290 --> 01:01:38,700
you'd be first on the scene.

1190
01:01:38,700 --> 01:01:40,413
Even beat the crime photographers.

1191
01:01:41,640 --> 01:01:43,440
A lot of money for photos like that.

1192
01:01:43,440 --> 01:01:44,853
- Jesus Christ.

1193
01:01:46,800 --> 01:01:48,360
What about you, Miss Scarlet?

1194
01:01:48,360 --> 01:01:49,530
- What about me?

1195
01:01:49,530 --> 01:01:53,057
- How do we know that you
are not Bone Face? Hmm?

1196
01:01:53,057 --> 01:01:55,724
(Nadine laughs)

1197
01:02:00,660 --> 01:02:05,610
- First of all, I would
never wear black overalls.

1198
01:02:05,610 --> 01:02:08,703
They would be an assault
to my sense of taste.

1199
01:02:10,020 --> 01:02:13,410
Second, Sheriff Cronin said

1200
01:02:13,410 --> 01:02:15,750
the murders occurred at midnight

1201
01:02:15,750 --> 01:02:20,580
and I was sitting right
here enjoying my drink.

1202
01:02:20,580 --> 01:02:23,853
- I said around midnight.
That implies leeway.

1203
01:02:26,280 --> 01:02:29,610
- Fine. Around midnight.

1204
01:02:29,610 --> 01:02:31,083
But I was right here.

1205
01:02:32,010 --> 01:02:33,273
- [Jenny] Until you left.

1206
01:02:34,830 --> 01:02:36,240
- Excuse me?

1207
01:02:36,240 --> 01:02:38,823
- Before I brought you
your drink, you left.

1208
01:02:40,260 --> 01:02:43,140
Said you needed cigarettes and
you'd get them from your car.

1209
01:02:43,140 --> 01:02:46,530
- I like my cigarettes.
That's not illegal.

1210
01:02:46,530 --> 01:02:48,540
- How long was she gone, Jenny?

1211
01:02:48,540 --> 01:02:50,850
- I was gone five minutes.

1212
01:02:50,850 --> 01:02:52,450
- Did anyone else see you leave?

1213
01:02:54,900 --> 01:02:56,163
- I ain't see shit.

1214
01:02:58,290 --> 01:03:00,270
- So much for "love thy neighbor."

1215
01:03:00,270 --> 01:03:02,700
- The boots would fit you.

1216
01:03:02,700 --> 01:03:04,590
- And you, my dear.

1217
01:03:04,590 --> 01:03:07,710
But why would I bother to kill campers?

1218
01:03:07,710 --> 01:03:09,097
- 'Cause you killed your husbands.

1219
01:03:09,097 --> 01:03:11,847
(brooding music)

1220
01:03:15,030 --> 01:03:17,220
I recognized her when she walked in.

1221
01:03:17,220 --> 01:03:18,390
Jackson West is a friend of mine

1222
01:03:18,390 --> 01:03:20,010
who works at "The Chronicle."

1223
01:03:20,010 --> 01:03:21,660
He was there for your trial.

1224
01:03:21,660 --> 01:03:25,020
Shot some pretty solid
closeup shots of you.

1225
01:03:25,020 --> 01:03:27,900
Or at least a woman named Nadine Curico.

1226
01:03:27,900 --> 01:03:29,670
- Why wouldn't you mention this sooner?

1227
01:03:29,670 --> 01:03:31,470
- 'Cause it didn't matter
until you showed up.

1228
01:03:31,470 --> 01:03:33,420
- And it doesn't matter now.

1229
01:03:33,420 --> 01:03:35,730
I was acquitted.
(lighter clicks)

1230
01:03:35,730 --> 01:03:40,323
- So guess that means
you didn't do it, huh?

1231
01:03:42,150 --> 01:03:43,150
- Do tell, Ms. Walsh

1232
01:03:50,909 --> 01:03:53,670
(Nadine exhales)

1233
01:03:53,670 --> 01:03:54,873
- First was Ralph.

1234
01:03:55,890 --> 01:03:59,762
He was very rich and very lonely.

1235
01:03:59,762 --> 01:04:01,350
(subdued music)

1236
01:04:01,350 --> 01:04:04,743
And we would go for a ride
every Sunday in his Rolls.

1237
01:04:05,760 --> 01:04:07,860
And one day I wasn't feeling good

1238
01:04:07,860 --> 01:04:09,753
and so he went by himself.

1239
01:04:11,370 --> 01:04:14,583
- What happened?
- Yes, Audrey. What happened?

1240
01:04:15,420 --> 01:04:19,110
- Brake lines were severed.
Car went off a cliff.

1241
01:04:19,110 --> 01:04:20,313
- Imagine that.

1242
01:04:21,360 --> 01:04:23,250
- Then was Winston.

1243
01:04:23,250 --> 01:04:25,960
He was tall, and so handsome

1244
01:04:28,516 --> 01:04:32,220
and really kind.
- And very rich.

1245
01:04:32,220 --> 01:04:34,410
- Poor fella had a heart condition.

1246
01:04:34,410 --> 01:04:36,750
Doctors told him not to excite himself,

1247
01:04:36,750 --> 01:04:38,343
but that was all he ever did.

1248
01:04:41,250 --> 01:04:43,020
One day, it caught up to him.

1249
01:04:43,020 --> 01:04:46,290
- Drug overdose. His
heart basically exploded.

1250
01:04:46,290 --> 01:04:48,843
- Despite what some people might think,

1251
01:04:51,690 --> 01:04:53,253
I really did love them.

1252
01:04:55,560 --> 01:04:58,383
And after the trial and the reporters,

1253
01:05:00,090 --> 01:05:01,800
I had to move on.

1254
01:05:01,800 --> 01:05:03,300
- To Ginger.

1255
01:05:03,300 --> 01:05:05,100
- With Ralph and Winston's cash.

1256
01:05:05,100 --> 01:05:07,563
- A woman is allowed to
adjust her proclivities.

1257
01:05:09,840 --> 01:05:11,400
And if I came into a little bit of money,

1258
01:05:11,400 --> 01:05:13,620
so what if I enjoy it?

1259
01:05:13,620 --> 01:05:17,520
And not spend my time playing dress-up

1260
01:05:17,520 --> 01:05:19,200
and murdering teenagers?

1261
01:05:19,200 --> 01:05:20,160
- You might.

1262
01:05:20,160 --> 01:05:21,986
Rich people get bored, don't they?

1263
01:05:21,986 --> 01:05:23,850
(Paul and Rooster chuckle)

1264
01:05:23,850 --> 01:05:25,320
What about you Howard?

1265
01:05:25,320 --> 01:05:27,780
You got a fetish for slashing up kids?

1266
01:05:27,780 --> 01:05:28,950
- Absolutely not.

1267
01:05:28,950 --> 01:05:30,423
- What about your girl there?

1268
01:05:31,260 --> 01:05:33,810
Seems like she knows her
way around that camp.

1269
01:05:33,810 --> 01:05:35,760
Maybe a couple of others.

1270
01:05:35,760 --> 01:05:38,670
- My dad doesn't kill
people and neither do I.

1271
01:05:38,670 --> 01:05:40,110
- Can you prove it?

1272
01:05:40,110 --> 01:05:41,820
- We don't even live here anymore.

1273
01:05:41,820 --> 01:05:43,770
We're just on our way home.

1274
01:05:43,770 --> 01:05:45,810
And if I would've known
what's in store for us,

1275
01:05:45,810 --> 01:05:46,770
I would've kept driving.

1276
01:05:46,770 --> 01:05:47,790
Believe me.

1277
01:05:47,790 --> 01:05:50,130
- What route?
- What?

1278
01:05:50,130 --> 01:05:53,310
- Roads, highways. Which
ones you've been driving?

1279
01:05:53,310 --> 01:05:55,560
- Why does it matter?
- Humor us, Mr. Howard.

1280
01:05:55,560 --> 01:05:58,890
- Yeah, Howard. Humor us.

1281
01:05:58,890 --> 01:06:00,990
- You vacationed in New Orleans, yes?

1282
01:06:00,990 --> 01:06:02,160
- Yes.

1283
01:06:02,160 --> 01:06:03,693
- What highway are you taking?

1284
01:06:03,693 --> 01:06:04,526
- I-40.

1285
01:06:05,811 --> 01:06:07,020
- Did you take it the whole trip?

1286
01:06:07,020 --> 01:06:08,340
- I believe so.

1287
01:06:08,340 --> 01:06:09,750
What's the point of this, Sheriff?

1288
01:06:09,750 --> 01:06:11,910
- Twin Pines.
- What?

1289
01:06:11,910 --> 01:06:16,290
- Camp Twin Pines and Sunny
Ridge, the other murder sites,

1290
01:06:16,290 --> 01:06:19,160
both are right off Highway 40.

1291
01:06:19,160 --> 01:06:20,670
- A lot of people take 40

1292
01:06:20,670 --> 01:06:22,740
as well as any other major highway.

1293
01:06:22,740 --> 01:06:23,970
Driving past a murder site

1294
01:06:23,970 --> 01:06:26,970
doesn't mean that I, or we, killed anyone.

1295
01:06:26,970 --> 01:06:28,720
- But it gives you the opportunity.

1296
01:06:29,670 --> 01:06:31,860
If you did.
- We didn't.

1297
01:06:31,860 --> 01:06:33,720
- A bunch of kids died at summer camp

1298
01:06:33,720 --> 01:06:36,033
your daughter had a
traumatic experience at.

1299
01:06:37,260 --> 01:06:40,260
Seems a little coincidental,
don't you think?

1300
01:06:40,260 --> 01:06:42,180
- So was you working there.

1301
01:06:42,180 --> 01:06:44,190
- What about you, sweetie pie.

1302
01:06:44,190 --> 01:06:46,920
You got a beef with your camper pals.

1303
01:06:46,920 --> 01:06:49,410
They stick your fingers in some warm water

1304
01:06:49,410 --> 01:06:51,480
and you tee-teed all in the bed.

1305
01:06:51,480 --> 01:06:53,850
- Leave me alone.

1306
01:06:53,850 --> 01:06:56,700
- Who's to say you tour
on some fucked-up team?

1307
01:06:56,700 --> 01:06:59,130
Daddy teaches this little
girl how to gut people.

1308
01:06:59,130 --> 01:07:00,300
- [Rooster] Mm-hmm.

1309
01:07:00,300 --> 01:07:04,200
- If there's a fucked-up psycho
team in here, it's you two.

1310
01:07:04,200 --> 01:07:08,250
- Well if the mask fits,
wear it, little lady.

1311
01:07:08,250 --> 01:07:09,840
- You don't talk to my daughter like that.

1312
01:07:09,840 --> 01:07:10,770
You hear me, Riggs?

1313
01:07:10,770 --> 01:07:14,670
- What are you gonna do,
slice me up, Papa Bone Face?

1314
01:07:14,670 --> 01:07:16,320
- More than that, you son of a bitch.

1315
01:07:16,320 --> 01:07:18,210
- Come on, you clean-cut pussy.

1316
01:07:18,210 --> 01:07:20,160
- That's enough.
- Calm down, Mr. Howard.

1317
01:07:20,160 --> 01:07:21,504
- Now!
(Jo grunts)

1318
01:07:21,504 --> 01:07:23,145
- Back off!
(Mick and Vince grunt)

1319
01:07:23,145 --> 01:07:26,560
- What the fuck?

1320
01:07:26,560 --> 01:07:30,762
- I got him, Mick. I got him. (shrieks)

1321
01:07:30,762 --> 01:07:31,679
- Get back.

1322
01:07:38,370 --> 01:07:40,393
- Cunt. (grunts)

1323
01:07:45,330 --> 01:07:48,196
- Turn around and put
your hands on the wall.

1324
01:07:48,196 --> 01:07:51,113
(Rooster retching)

1325
01:07:54,880 --> 01:07:55,713
- Ugh.

1326
01:07:56,850 --> 01:07:58,080
Thanks for the coffee.

1327
01:07:58,080 --> 01:07:58,983
- No problem.

1328
01:08:02,821 --> 01:08:04,530
(handcuffs clicking)

1329
01:08:04,530 --> 01:08:06,393
- Hope you like your new bracelets.

1330
01:08:12,553 --> 01:08:15,470
(shutter clicking)

1331
01:08:16,620 --> 01:08:17,613
- What is that?

1332
01:08:22,873 --> 01:08:25,456
(Vince sniffs)

1333
01:08:26,820 --> 01:08:28,719
- It's definitely not flour.

1334
01:08:28,719 --> 01:08:31,386
(Mick groaning)

1335
01:08:40,333 --> 01:08:41,166
(Mick grunts)

1336
01:08:41,166 --> 01:08:42,150
Open your mouth.

1337
01:08:42,150 --> 01:08:43,830
- Vince.
- I said open your mouth!

1338
01:08:43,830 --> 01:08:45,363
- Vince. Goddammit.

1339
01:08:46,429 --> 01:08:50,310
Come on.
(Mick retches)

1340
01:08:50,310 --> 01:08:53,103
- No wonder you boys wanted
to get outta here so fast.

1341
01:08:56,193 --> 01:08:58,860
(phone ringing)

1342
01:08:59,910 --> 01:09:00,795
Cronin.

1343
01:09:00,795 --> 01:09:02,400
(Jenny chattering)

1344
01:09:02,400 --> 01:09:04,553
Yeah. State police are
on their way here now.

1345
01:09:05,460 --> 01:09:09,470
You got a report on that
background check I called in for?

1346
01:09:09,470 --> 01:09:11,438
(Jenny chattering)

1347
01:09:11,438 --> 01:09:13,923
Really?

1348
01:09:13,923 --> 01:09:16,230
(Jenny chattering)

1349
01:09:16,230 --> 01:09:17,739
Is that right?

1350
01:09:17,739 --> 01:09:20,994
(Jenny chattering)

1351
01:09:20,994 --> 01:09:22,469
Interesting.

1352
01:09:22,469 --> 01:09:24,607
(Jenny chattering)

1353
01:09:24,607 --> 01:09:26,400
You know, do me a favor,

1354
01:09:26,400 --> 01:09:30,840
won't you tell my partner
exactly what you just told me.

1355
01:09:30,840 --> 01:09:34,053
All right, oh, and tell the
staties when they get here,

1356
01:09:35,430 --> 01:09:37,130
I'll have their killer in custody.

1357
01:09:38,070 --> 01:09:40,403
I was about to make the
arrest right when you called.

1358
01:09:41,910 --> 01:09:44,373
Jo.
- McCully.

1359
01:09:47,471 --> 01:09:50,221
(brooding music)

1360
01:09:58,965 --> 01:10:02,548
(brooding music continues)

1361
01:10:11,131 --> 01:10:14,714
(brooding music continues)

1362
01:10:16,749 --> 01:10:19,582
(holster scrapes)

1363
01:10:23,520 --> 01:10:24,557
- Mr. Doyle.

1364
01:10:29,280 --> 01:10:31,710
I need you to turn around and
put your hands on your head.

1365
01:10:31,710 --> 01:10:34,597
- Excuse me.
- You heard me, Bone Face.

1366
01:10:34,597 --> 01:10:35,760
(bones rattle)

1367
01:10:35,760 --> 01:10:37,803
- The fucking cook.

1368
01:10:38,670 --> 01:10:39,993
- You're making a mistake.

1369
01:10:41,280 --> 01:10:42,113
- Are we?

1370
01:10:44,610 --> 01:10:46,260
Wesley J. Doyle.

1371
01:10:46,260 --> 01:10:50,310
Wife: Leslie Ann. Married
20 years, divorced for four.

1372
01:10:50,310 --> 01:10:54,060
One child, a daughter: Amanda Paige Doyle,

1373
01:10:54,060 --> 01:10:57,630
counselor at Camp
Marigold for two summers.

1374
01:10:57,630 --> 01:11:01,289
Wife's maiden name is Hill.

1375
01:11:01,289 --> 01:11:03,120
- You did call her Mandy, didn't you?

1376
01:11:03,120 --> 01:11:05,610
- Mandy Hill. She's your daughter?

1377
01:11:05,610 --> 01:11:07,307
- She was using her mama's name

1378
01:11:07,307 --> 01:11:09,393
'cause you two just got divorced.

1379
01:11:10,410 --> 01:11:13,593
They both walked out on you,
but you tracked them down.

1380
01:11:15,270 --> 01:11:18,600
Hoping to reconcile but
that didn't happen, did it?

1381
01:11:18,600 --> 01:11:19,900
'Cause something else did.

1382
01:11:21,450 --> 01:11:23,373
Isn't that right, Construction?

1383
01:11:24,360 --> 01:11:25,383
- Fuck you.

1384
01:11:26,705 --> 01:11:28,200
- Say, what if everything happened exactly

1385
01:11:28,200 --> 01:11:30,810
the way Mandy said it did.
(dark music)

1386
01:11:30,810 --> 01:11:33,993
And then what if her
daddy found out about it?

1387
01:11:35,160 --> 01:11:36,930
Wes showed up at Camp Marigold

1388
01:11:36,930 --> 01:11:39,030
with a temper that'd burned a forest down.

1389
01:11:40,680 --> 01:11:42,270
Jo?

1390
01:11:42,270 --> 01:11:44,820
- Wesley Doyle: arrested,
served three months

1391
01:11:44,820 --> 01:11:47,850
for attempted assault of
one Margaret Carpenter,

1392
01:11:47,850 --> 01:11:49,893
camp owner and operator.

1393
01:11:53,591 --> 01:11:58,503
- I went to her because
I couldn't find you.

1394
01:11:59,640 --> 01:12:01,233
Then one day, there you were,

1395
01:12:02,991 --> 01:12:05,991
sitting in that booth eating my food

1396
01:12:07,743 --> 01:12:10,768
like some smug son of a fuckin'...

1397
01:12:10,768 --> 01:12:13,200
You attacked my daughter!
- I didn't do shit!

1398
01:12:13,200 --> 01:12:15,860
- She showed me everything,
you son of a bitch!

1399
01:12:17,100 --> 01:12:18,780
- Then why didn't you report him?

1400
01:12:18,780 --> 01:12:21,570
The owner gave him a pass
but you didn't have to.

1401
01:12:21,570 --> 01:12:23,120
- That's right, Audrey. He did.

1402
01:12:23,957 --> 01:12:27,030
'Cause maybe he came up

1403
01:12:27,030 --> 01:12:30,753
with something a little
more, uh, creative.

1404
01:12:31,872 --> 01:12:35,160
But first you paid back the
camp and everyone in it.

1405
01:12:35,160 --> 01:12:36,990
But not Camp Marigold-
- No, no, no.

1406
01:12:36,990 --> 01:12:37,953
- not right away.

1407
01:12:39,000 --> 01:12:40,860
'Cause-
- He wasn't ready.

1408
01:12:40,860 --> 01:12:44,730
Twin Pines, Sunny Ridge,
they were practice runs.

1409
01:12:44,730 --> 01:12:46,480
- And once his skills were refined,

1410
01:12:47,400 --> 01:12:49,600
he'd just wait for Mr.
Craig to show back up

1411
01:12:50,460 --> 01:12:53,400
and then he'd kill the man
who assaulted his daughter

1412
01:12:53,400 --> 01:12:55,083
using Bone Face's MO.

1413
01:12:56,010 --> 01:12:59,340
And then Bone Face
disappears into the garbage.

1414
01:12:59,340 --> 01:13:01,190
And the campfire story's are history.

1415
01:13:04,170 --> 01:13:06,270
You were gonna do it tonight, weren't you?

1416
01:13:07,140 --> 01:13:08,580
Gonna take him out in the woods

1417
01:13:08,580 --> 01:13:10,950
and carve him up right next to the camp?

1418
01:13:10,950 --> 01:13:12,450
I mean it makes sense.

1419
01:13:12,450 --> 01:13:14,643
Man like him involved in all that scandal.

1420
01:13:16,140 --> 01:13:18,940
And he's just out there peeping
on all the little girls.

1421
01:13:21,270 --> 01:13:22,443
Just one more body.

1422
01:13:23,520 --> 01:13:27,030
And then who would believe
that it was Mr. Wes Doyle,

1423
01:13:27,030 --> 01:13:28,713
the new cook at The Highsmith?

1424
01:13:30,210 --> 01:13:31,710
- Wes?

1425
01:13:31,710 --> 01:13:33,840
- Hold your damn horses.

1426
01:13:33,840 --> 01:13:36,477
You could have done a
background check on all of us

1427
01:13:36,477 --> 01:13:39,510
and you chose just to do one on him.

1428
01:13:39,510 --> 01:13:40,650
Why?

1429
01:13:40,650 --> 01:13:42,800
- 'Cause when Deputy
McCully and I arrived,

1430
01:13:43,650 --> 01:13:45,123
I noticed a few things.

1431
01:13:46,560 --> 01:13:48,870
You were sweating and no one else was.

1432
01:13:48,870 --> 01:13:50,670
And it's downright chilly in here.

1433
01:13:50,670 --> 01:13:52,113
- It's a fucking kitchen.

1434
01:13:53,312 --> 01:13:54,145
I was grilling Ray's burger,

1435
01:13:54,145 --> 01:13:56,280
I mean, the grill makes you sweat.

1436
01:13:56,280 --> 01:13:58,430
- Yeah, maybe after 10
burgers but not one.

1437
01:13:59,310 --> 01:14:01,410
Which means something else made you sweat.

1438
01:14:02,670 --> 01:14:04,020
Like, say, running through a forest

1439
01:14:04,020 --> 01:14:05,670
after killing nine campers.

1440
01:14:05,670 --> 01:14:07,740
- Oh, I was here the whole time.

1441
01:14:07,740 --> 01:14:10,449
- Hell even a cook needs
a break now and then.

1442
01:14:10,449 --> 01:14:12,960
And you took yours around 12,

1443
01:14:12,960 --> 01:14:15,570
which is right around the
time the murders took place.

1444
01:14:15,570 --> 01:14:17,400
- How did you know that?

1445
01:14:17,400 --> 01:14:18,960
- Oh, Ms. Walsh told us.

1446
01:14:18,960 --> 01:14:19,830
- I did?

1447
01:14:19,830 --> 01:14:21,240
- You said you got here around 12.

1448
01:14:21,240 --> 01:14:23,340
How many staff did you see?

1449
01:14:23,340 --> 01:14:24,960
- One waitress.

1450
01:14:24,960 --> 01:14:28,140
- Yeah, one waitress. No cook.

1451
01:14:28,140 --> 01:14:30,780
- It's not enough, Sheriff.
You need hard evidence.

1452
01:14:30,780 --> 01:14:33,053
- The mask and clothes
weren't on your person.

1453
01:14:34,320 --> 01:14:35,730
The blood was.

1454
01:14:35,730 --> 01:14:37,950
- What blood? Nobody saw any blood.

1455
01:14:37,950 --> 01:14:40,323
- When Deputy McCully and I showed up,

1456
01:14:41,460 --> 01:14:43,191
Wes here was cleaning his hands.

1457
01:14:43,191 --> 01:14:45,691
(tense music)

1458
01:14:55,499 --> 01:14:59,082
(subdued music continues)

1459
01:15:03,930 --> 01:15:05,103
- Meat drippings.

1460
01:15:06,300 --> 01:15:08,350
- Yeah? Then the state lab should say so.

1461
01:15:09,363 --> 01:15:10,290
But I have a feeling the results

1462
01:15:10,290 --> 01:15:12,090
are gonna be a little more dramatic.

1463
01:15:13,260 --> 01:15:17,340
It looks like we found our
killer and an attempted rapist.

1464
01:15:17,340 --> 01:15:18,900
- I have a deal.

1465
01:15:18,900 --> 01:15:20,790
- Well, not with me soldier.

1466
01:15:20,790 --> 01:15:22,803
Not with me.
- And not with me.

1467
01:15:24,120 --> 01:15:26,790
- Wes put the knife down.

1468
01:15:26,790 --> 01:15:28,803
Come on, Doyle. Put the knife down.

1469
01:15:31,942 --> 01:15:33,240
- What the fuck?
(Nadine gasps)

1470
01:15:33,240 --> 01:15:34,320
- Sweet creepin' Jesus.

1471
01:15:34,320 --> 01:15:37,080
- Meredith put the gun
down. What the hell?

1472
01:15:37,080 --> 01:15:39,330
Jo, you got Meredith?
- I got him.

1473
01:15:39,330 --> 01:15:40,290
- Come on now.

1474
01:15:40,290 --> 01:15:42,093
Put the knife down.

1475
01:15:44,430 --> 01:15:47,190
Put the knife down!
- He deserves to die.

1476
01:15:47,190 --> 01:15:50,160
- Fuck you. I got clear of that shit.

1477
01:15:50,160 --> 01:15:51,620
And neither you nor your whore daughter

1478
01:15:51,620 --> 01:15:53,734
is going to take me down.

1479
01:15:53,734 --> 01:15:54,719
(Wes roars)

1480
01:15:54,719 --> 01:15:57,228
(gunshots blast)

1481
01:15:57,228 --> 01:16:00,655
(patrons shout)
- Oh, shit!

1482
01:16:00,655 --> 01:16:01,488
Wes...

1483
01:16:04,087 --> 01:16:05,087
- Holy hell.

1484
01:16:08,823 --> 01:16:11,253
Wha- everybody s- stay calm.

1485
01:16:12,628 --> 01:16:16,128
(Vince breathing shakily)

1486
01:16:25,636 --> 01:16:28,886
(all breathing softly)

1487
01:16:36,269 --> 01:16:39,936
(crickets chirping faintly)

1488
01:16:44,039 --> 01:16:45,360
(crickets chirping)

1489
01:16:45,360 --> 01:16:48,120
- Hell of a night.
- And then some.

1490
01:16:48,120 --> 01:16:50,490
- Crime scene boys are
still busy back at the camp.

1491
01:16:50,490 --> 01:16:52,350
They'll take the evidence
you collected off your hands

1492
01:16:52,350 --> 01:16:53,460
when they get here.

1493
01:16:53,460 --> 01:16:55,810
You can see your witnesses
down at the station.

1494
01:16:57,450 --> 01:17:00,783
I'd say this ghastly mess
is finally wrapped up.

1495
01:17:02,130 --> 01:17:03,280
- Thanks for your help.

1496
01:17:05,310 --> 01:17:06,210
- She need a ride?

1497
01:17:07,440 --> 01:17:09,000
- We'll give her a lift.

1498
01:17:09,000 --> 01:17:10,683
- [Dispatch] Scott, what's your 20?

1499
01:17:11,596 --> 01:17:13,427
- Heading to you.

1500
01:17:13,427 --> 01:17:14,927
- Have a good night.
- Night.

1501
01:17:19,137 --> 01:17:21,554
(dark music)

1502
01:17:24,323 --> 01:17:25,523
- Those kids.

1503
01:17:25,523 --> 01:17:29,190
I mean, to go to a party and
get slaughtered like that.

1504
01:17:29,190 --> 01:17:30,753
I can't believe Wes.

1505
01:17:31,770 --> 01:17:32,823
- He won't anymore.

1506
01:17:34,920 --> 01:17:36,470
Come on, let's wait in the car.

1507
01:17:40,380 --> 01:17:43,200
- Wait.
- What's wrong?

1508
01:17:43,200 --> 01:17:45,423
- I have to pee.
- Go ahead. I'll wait.

1509
01:17:48,810 --> 01:17:50,490
- [Dispatch] Dispatch to William 128.

1510
01:17:50,490 --> 01:17:51,780
Come back, William 128.

1511
01:17:51,780 --> 01:17:53,100
Sheriff, are you there?

1512
01:17:53,100 --> 01:17:53,943
- Go for Cronin.

1513
01:17:54,930 --> 01:17:55,770
- [Dispatch] The crime scene boys

1514
01:17:55,770 --> 01:17:57,180
are wrapping up at the camp.

1515
01:17:57,180 --> 01:17:58,923
They'll be there in 10. Standby.

1516
01:18:00,210 --> 01:18:02,963
- Thank Christ. (exhales)

1517
01:18:05,767 --> 01:18:08,767
(footsteps tapping)

1518
01:18:17,302 --> 01:18:21,052
(footsteps continue tapping)

1519
01:18:30,780 --> 01:18:31,893
- All set?

1520
01:18:35,370 --> 01:18:37,533
Jenny, you done?

1521
01:18:41,986 --> 01:18:44,599
(brooding music)

1522
01:18:44,599 --> 01:18:45,840
(door knocks)

1523
01:18:45,840 --> 01:18:47,433
Jenny? You okay?

1524
01:18:50,106 --> 01:18:52,606
(door creaks)

1525
01:19:01,898 --> 01:19:04,650
(brooding music continues)

1526
01:19:04,650 --> 01:19:05,483
Jenny?

1527
01:19:11,460 --> 01:19:12,293
Jenny?

1528
01:19:20,946 --> 01:19:24,529
(brooding music continues)

1529
01:19:26,471 --> 01:19:28,421
(car horn blaring)

1530
01:19:28,421 --> 01:19:33,421
- Shit!
(tense music)

1531
01:19:36,099 --> 01:19:36,932
- Vince!
(Vince sputtering)

1532
01:19:36,932 --> 01:19:37,765
Oh god, Vince.

1533
01:19:37,765 --> 01:19:39,900
This is Deputy McCully at The Highsmith.

1534
01:19:39,900 --> 01:19:41,992
I've got an officer
down with a neck wound.

1535
01:19:41,992 --> 01:19:45,930
Stay with me, Vince. Stay with me.

1536
01:19:45,930 --> 01:19:48,813
Who did it?
(Vince sputters)

1537
01:19:50,460 --> 01:19:52,711
Stay with me, Vince. Come on, Vince.

1538
01:19:52,711 --> 01:19:56,331
(Vince gurgles and sputters)

1539
01:19:56,331 --> 01:19:57,362
Vince.

1540
01:19:57,362 --> 01:19:58,195
Shit!

1541
01:20:02,924 --> 01:20:03,757
Oh, shit.

1542
01:20:08,339 --> 01:20:11,640
(insects chirping)

1543
01:20:11,640 --> 01:20:13,143
- Jenny Saunders!

1544
01:20:15,690 --> 01:20:20,463
Jenny come out. We'll talk.

1545
01:20:22,710 --> 01:20:24,060
- [Jenny] How did you know?

1546
01:20:27,360 --> 01:20:29,460
- You said the murders happened at a party

1547
01:20:30,330 --> 01:20:31,923
and we never mentioned a party.

1548
01:20:33,570 --> 01:20:35,720
- [Jenny] You must be
so proud of yourself.

1549
01:20:37,590 --> 01:20:42,153
- Listen to me. Every cop in
the state will be on your ass.

1550
01:20:43,260 --> 01:20:45,303
They will hunt you down like an animal.

1551
01:20:46,470 --> 01:20:47,703
But I don't want that.

1552
01:20:49,170 --> 01:20:50,670
Come quietly and I'll make sure

1553
01:20:50,670 --> 01:20:52,413
your story gets heard, Jenny.

1554
01:20:53,520 --> 01:20:56,370
- [Jenny] You don't know
shit about my story.

1555
01:20:56,370 --> 01:20:57,723
- I might have an idea.

1556
01:20:59,910 --> 01:21:01,923
You went to a camp, right?

1557
01:21:06,180 --> 01:21:07,013
What was it?

1558
01:21:09,330 --> 01:21:11,043
What went wrong at camp, Jenny?

1559
01:21:12,990 --> 01:21:14,240
- They killed my brother.

1560
01:21:16,140 --> 01:21:17,640
Not that you care.

1561
01:21:17,640 --> 01:21:18,473
- You're wrong.

1562
01:21:21,150 --> 01:21:22,053
I do care.

1563
01:21:23,250 --> 01:21:24,450
I'm gonna put this away.

1564
01:21:28,470 --> 01:21:29,673
I'm not a cop anymore.

1565
01:21:31,530 --> 01:21:33,680
I'm just someone who
wants to listen, okay?

1566
01:21:37,350 --> 01:21:38,583
Jenny, please.

1567
01:21:42,540 --> 01:21:43,563
- It was Twin Pines.

1568
01:21:45,270 --> 01:21:47,703
We were both there, me and my brother.

1569
01:21:47,703 --> 01:21:49,230
(brooding music)

1570
01:21:49,230 --> 01:21:50,553
His name was Steve.

1571
01:21:52,200 --> 01:21:55,233
He was special.

1572
01:21:56,910 --> 01:21:57,933
They teased him.

1573
01:22:00,600 --> 01:22:01,983
And when I confronted them,

1574
01:22:02,940 --> 01:22:04,590
turned them in to the counselors,

1575
01:22:06,473 --> 01:22:07,723
they joined in.

1576
01:22:09,483 --> 01:22:12,767
They pissed in his bed,
put spiders in his food.

1577
01:22:15,090 --> 01:22:18,330
And then one day they
took him into the woods,

1578
01:22:18,330 --> 01:22:20,280
said they were looking for butterflies.

1579
01:22:22,860 --> 01:22:24,960
They undressed him and tied him to a tree.

1580
01:22:26,910 --> 01:22:31,890
They said he had some
kind of attack, anxiety,

1581
01:22:31,890 --> 01:22:34,140
and somehow he got that
rope around his neck.

1582
01:22:36,900 --> 01:22:38,073
He was 13.

1583
01:22:39,630 --> 01:22:42,333
And the camp owners, they
just, they covered it up.

1584
01:22:44,070 --> 01:22:47,463
They didn't want the
accident to ruin the season.

1585
01:22:48,780 --> 01:22:52,527
That's what they called
it, "the accident."

1586
01:22:54,270 --> 01:22:56,373
They blamed Steve.

1587
01:22:57,487 --> 01:22:59,273
They said he should have known better.

1588
01:23:00,420 --> 01:23:03,940
So one night I made myself a mask

1589
01:23:07,200 --> 01:23:10,362
and I snuck onto the grounds
and I punished all of them.

1590
01:23:10,362 --> 01:23:13,711
(dramatic music)

1591
01:23:13,711 --> 01:23:17,102
(counselor shrieking)

1592
01:23:17,102 --> 01:23:18,464
(ax thuds)

1593
01:23:18,464 --> 01:23:21,720
(ax squelching)

1594
01:23:21,720 --> 01:23:22,770
But it wasn't enough.

1595
01:23:24,660 --> 01:23:26,577
So Sunny Ridge came next.

1596
01:23:26,577 --> 01:23:28,827
(ax thuds)

1597
01:23:31,393 --> 01:23:34,643
(counselor whimpering)

1598
01:23:36,270 --> 01:23:38,460
And then I stopped for a little bit.

1599
01:23:38,460 --> 01:23:39,663
I tried forgetting it.

1600
01:23:41,245 --> 01:23:43,245
And then I got a job at that damn diner.

1601
01:23:44,250 --> 01:23:47,010
And while I was on the bus on my way home,

1602
01:23:47,010 --> 01:23:48,280
I saw Camp Marigold

1603
01:23:50,430 --> 01:23:53,103
and it all came flooding back.

1604
01:23:55,020 --> 01:23:55,853
So I waited.

1605
01:23:57,780 --> 01:23:59,190
And well, tonight, let's just say

1606
01:23:59,190 --> 01:24:00,900
that they'll have a hard time

1607
01:24:00,900 --> 01:24:02,820
forgetting their party now, won't they?

1608
01:24:02,820 --> 01:24:04,570
- But Audrey caught you in a photo.

1609
01:24:06,360 --> 01:24:10,053
- Yeah. That opportunistic bitch.

1610
01:24:11,490 --> 01:24:13,380
Anyways, I came through
the woods an hour later

1611
01:24:13,380 --> 01:24:15,810
just in time for Wes to get his fresh air.

1612
01:24:15,810 --> 01:24:17,210
- So the blood on the towel.

1613
01:24:18,180 --> 01:24:20,430
- Wes was genuine when he
said that it was raw meat

1614
01:24:20,430 --> 01:24:21,940
because I told him that it was

1615
01:24:22,830 --> 01:24:24,930
since I was the one who made the meatloaf.

1616
01:24:26,010 --> 01:24:28,760
- And Ray knew? He knew it was you.

1617
01:24:31,218 --> 01:24:32,635
- Yeah, Ray knew.

1618
01:24:34,020 --> 01:24:35,700
He probably wondered what a girl like me

1619
01:24:35,700 --> 01:24:37,233
was doing in the woods.

1620
01:24:38,460 --> 01:24:41,253
Killing Ray was clumsy, sure.

1621
01:24:42,990 --> 01:24:44,040
But it was necessary.

1622
01:24:46,720 --> 01:24:49,303
(ice clinking)

1623
01:24:50,220 --> 01:24:53,493
And yeah, I hid his EpiPen
in the leftover meatloaf.

1624
01:24:55,650 --> 01:24:58,108
It's been a hell of a
night. That's for sure.

1625
01:24:58,108 --> 01:25:01,800
(Rooster retching)
(Vince grunting)

1626
01:25:01,800 --> 01:25:03,963
I really am sorry about the sheriff.

1627
01:25:04,830 --> 01:25:06,363
But I had to use the knife.

1628
01:25:07,410 --> 01:25:08,853
I had to get Steve back.

1629
01:25:10,920 --> 01:25:13,173
I really didn't mean to frame Wes.

1630
01:25:15,120 --> 01:25:16,410
I threw my things in the trash

1631
01:25:16,410 --> 01:25:18,360
because I didn't have any other choice.

1632
01:25:19,620 --> 01:25:21,513
I admit I got a little messy tonight.

1633
01:25:23,310 --> 01:25:25,160
I guess I just lost my head a little.

1634
01:25:27,060 --> 01:25:28,160
- Or maybe you didn't.

1635
01:25:29,220 --> 01:25:31,500
Maybe a part of you knows
what you're doing is wrong

1636
01:25:31,500 --> 01:25:32,763
and wants to stop.

1637
01:25:34,110 --> 01:25:37,920
Jenny, please just put the hatchet down.

1638
01:25:37,920 --> 01:25:40,070
- Haven't you heard a
thing that I've said?

1639
01:25:42,360 --> 01:25:46,293
They murdered my brother and
they treated it like a joke.

1640
01:25:47,340 --> 01:25:50,130
They deserved to die. All of them!

1641
01:25:50,130 --> 01:25:53,010
- What happened to your
brother was a crime

1642
01:25:53,010 --> 01:25:56,220
and the ones who did it
deserve to be punished.

1643
01:25:56,220 --> 01:25:59,294
But not by you. Not like this.

1644
01:25:59,294 --> 01:26:00,294
- Not by me!

1645
01:26:04,885 --> 01:26:07,802
(insects chirping)

1646
01:26:10,580 --> 01:26:12,663
By Bone Face.
(bones rattle)

1647
01:26:12,663 --> 01:26:13,496
- Jenny.

1648
01:26:15,197 --> 01:26:16,030
Don't!
(thrilling music)

1649
01:26:16,030 --> 01:26:21,030
(ax slices)
(both grunting)

1650
01:26:22,372 --> 01:26:25,122
(blows thudding)

1651
01:26:34,600 --> 01:26:37,267
(both grunting)

1652
01:26:44,308 --> 01:26:49,308
(Jenny roars)
(ax squelches)

1653
01:26:57,971 --> 01:27:00,971
(suspenseful music)

1654
01:27:09,929 --> 01:27:14,267
(suspenseful music continues)

1655
01:27:14,267 --> 01:27:19,267
(gunshot blasts)
(Jenny groans)

1656
01:27:28,061 --> 01:27:30,644
(somber music)

1657
01:27:36,171 --> 01:27:37,004
I'm sorry.

1658
01:27:43,187 --> 01:27:46,604
(somber music continues)

1659
01:27:49,435 --> 01:27:53,352
(insects chirping and buzzing)

1660
01:27:57,896 --> 01:27:58,813
- Oh, sh...

1661
01:28:01,393 --> 01:28:03,930
(twig snaps)
(dramatic music)

1662
01:28:03,930 --> 01:28:05,430
Jesus, Joey.

1663
01:28:05,430 --> 01:28:06,750
- Someone's jumpy.
- Yeah.

1664
01:28:06,750 --> 01:28:09,750
Only 'cause you're skulking
around like a damn ghost.

1665
01:28:09,750 --> 01:28:11,340
What are you stalking me or something?

1666
01:28:11,340 --> 01:28:13,080
- You're not my type, Sydney.

1667
01:28:13,080 --> 01:28:14,626
- Yeah. What are you doing out here then?

1668
01:28:14,626 --> 01:28:16,440
- I just finished my last joint.

1669
01:28:16,440 --> 01:28:17,970
Didn't want Dean to hear about it.

1670
01:28:17,970 --> 01:28:19,570
That wasn't great the last time.

1671
01:28:20,820 --> 01:28:22,710
- Roger and Michelle already out there?

1672
01:28:22,710 --> 01:28:24,780
- Waiting on you last I heard.

1673
01:28:24,780 --> 01:28:25,863
Well, now us.

1674
01:28:26,730 --> 01:28:28,680
- Why are we even going?

1675
01:28:28,680 --> 01:28:30,348
- It's tradition.

1676
01:28:30,348 --> 01:28:31,440
- (groans) Tradition.

1677
01:28:31,440 --> 01:28:32,273
- Yo!
- Hey! Hey!

1678
01:28:33,434 --> 01:28:35,430
- Finally.
- Where y'all been?

1679
01:28:37,290 --> 01:28:39,690
All right, we all know why we're here

1680
01:28:39,690 --> 01:28:42,723
on our last night of
summer as per tradition.

1681
01:28:43,770 --> 01:28:45,453
So who's first?

1682
01:28:46,430 --> 01:28:47,490
- Uh-uh.
- Hey.

1683
01:28:47,490 --> 01:28:49,140
- No.
(all chuckle)

1684
01:28:49,140 --> 01:28:50,760
- Okay, I'll go.

1685
01:28:50,760 --> 01:28:52,803
- Perfect. Thanks, babe.

1686
01:28:54,510 --> 01:28:59,510
- So years ago it was a
dark, cold moonlit night,

1687
01:29:01,140 --> 01:29:05,193
a car rolls to a stop
hidden in a dark forest.

1688
01:29:06,090 --> 01:29:09,480
Inside was a girl and a boy.

1689
01:29:09,480 --> 01:29:10,530
They were out on a date-

1690
01:29:10,530 --> 01:29:12,240
- And Hook Man scraped their car.

1691
01:29:12,240 --> 01:29:13,440
Drip, drip, drip or some shit.

1692
01:29:13,440 --> 01:29:14,910
Yeah, we know. Who's next?

1693
01:29:14,910 --> 01:29:15,990
- You suck.

1694
01:29:15,990 --> 01:29:17,310
- Oh look, I got a classic, look.

1695
01:29:17,310 --> 01:29:19,442
This girl, she took a job
babysitting for her neighbors-

1696
01:29:19,442 --> 01:29:20,820
- Yeah, we know that one.

1697
01:29:20,820 --> 01:29:22,200
- Yeah, but mine's true.

1698
01:29:22,200 --> 01:29:23,220
- Sure, sure.

1699
01:29:23,220 --> 01:29:25,590
Like the one about the guy
who buys a dog in Mexico,

1700
01:29:25,590 --> 01:29:27,480
takes it home and finds
out it's not a real dog,

1701
01:29:27,480 --> 01:29:29,790
it's a Chupacabra?
- Or your mom.

1702
01:29:29,790 --> 01:29:31,020
- This is pathetic. Come on.

1703
01:29:31,020 --> 01:29:32,520
Look, I don't wanna sleep tonight.

1704
01:29:32,520 --> 01:29:34,713
Use your damn imaginations, please.

1705
01:29:35,890 --> 01:29:37,383
- I don't got nothing.

1706
01:29:37,383 --> 01:29:38,640
- I've got one.

1707
01:29:38,640 --> 01:29:41,700
- Is it scary?
- It's about us.

1708
01:29:41,700 --> 01:29:43,563
Well, not us.

1709
01:29:44,610 --> 01:29:47,309
Camp counselors.
(brooding music)

1710
01:29:47,309 --> 01:29:49,620
And they were having this party,

1711
01:29:49,620 --> 01:29:53,100
a goodbye party for a girl
that was leaving the camp,

1712
01:29:53,100 --> 01:29:55,623
it was a sleepover in the pool house.

1713
01:29:56,700 --> 01:29:59,200
Story goes, the camp owner
was gone for the night.

1714
01:30:00,150 --> 01:30:02,460
Soon, all the counselors were asleep

1715
01:30:02,460 --> 01:30:05,343
as the wind howled outside
and the moon shined above.

1716
01:30:06,690 --> 01:30:07,740
It was a great night.

1717
01:30:09,120 --> 01:30:10,263
But not for long.

1718
01:30:11,610 --> 01:30:12,910
See what they didn't know,

1719
01:30:13,800 --> 01:30:16,560
what none of them could
have ever imagined,

1720
01:30:16,560 --> 01:30:18,360
is that they weren't alone.

1721
01:30:18,360 --> 01:30:21,273
No. Someone else was there.

1722
01:30:22,410 --> 01:30:26,190
Watching. Waiting.

1723
01:30:26,190 --> 01:30:27,753
Hidden in the shadows.

1724
01:30:29,280 --> 01:30:31,080
- This someone got a name?

1725
01:30:31,080 --> 01:30:36,080
- Yeah, they called him.
(dramatic music)

1726
01:30:41,933 --> 01:30:44,600
(Stygian music)

1727
01:30:53,014 --> 01:30:56,514
(Stygian music continues)

1728
01:31:05,033 --> 01:31:08,533
(Stygian music continues)

1729
01:31:11,604 --> 01:31:14,653
♪ Hey ♪

1730
01:31:14,653 --> 01:31:18,194
♪ Don't turn around ♪

1731
01:31:18,194 --> 01:31:23,194
♪ It's all in your brain ♪

1732
01:31:23,239 --> 01:31:28,239
♪ Just don't make a sound ♪

1733
01:31:29,809 --> 01:31:33,625
♪ It's all in your head ♪

1734
01:31:33,625 --> 01:31:38,539
♪ Charred to the bone ♪

1735
01:31:38,539 --> 01:31:41,372
♪ Better off dead ♪

1736
01:31:49,105 --> 01:31:54,105
♪ Mm, mm, mm, mm ♪

1737
01:31:58,700 --> 01:32:02,503
♪ I put it on you to see it through ♪

1738
01:32:02,503 --> 01:32:06,489
♪ Who lost their shoes, baby, I knew ♪

1739
01:32:06,489 --> 01:32:08,956
♪ Baby, I knew ♪

1740
01:32:08,956 --> 01:32:10,980
♪ It's you ♪

1741
01:32:10,980 --> 01:32:14,100
♪ It's you ♪

1742
01:32:14,100 --> 01:32:17,938
♪ Running around, holding it down ♪

1743
01:32:17,938 --> 01:32:19,916
♪ It's still in you now ♪

1744
01:32:19,916 --> 01:32:22,238
♪ Baby, I knew ♪

1745
01:32:22,238 --> 01:32:24,278
♪ Baby, I knew ♪

1746
01:32:24,278 --> 01:32:28,567
♪ It's you ♪

1747
01:32:28,567 --> 01:32:31,438
♪ Hey ♪

1748
01:32:31,438 --> 01:32:35,137
♪ Don't turn around ♪

1749
01:32:35,137 --> 01:32:40,006
♪ It's all in your brain ♪

1750
01:32:40,006 --> 01:32:45,006
♪ Just don't make a sound ♪

1751
01:32:46,566 --> 01:32:50,638
♪ It's all in your head ♪

1752
01:32:50,638 --> 01:32:55,427
♪ Charred to the bone ♪

1753
01:32:55,427 --> 01:32:58,260
♪ Better off dead ♪

1754
01:33:05,617 --> 01:33:10,617
♪ Mm, mm, mm, mm ♪

1755
01:33:15,598 --> 01:33:20,598
♪ Better off dead ♪

1756
01:33:23,427 --> 01:33:28,427
♪ Better off dead ♪

1757
01:33:30,582 --> 01:33:32,257
♪ Oh ♪

1758
01:33:32,257 --> 01:33:33,827
♪ Better ♪

1759
01:33:33,827 --> 01:33:36,667
♪ Off ♪

1760
01:33:36,667 --> 01:33:41,595
♪ Better off dead ♪

1761
01:33:41,595 --> 01:33:43,096
♪ Oh ♪

1762
01:33:43,096 --> 01:33:48,096
♪ Better ♪

1763
01:33:51,470 --> 01:33:53,720
♪ It's you ♪

1764
01:33:59,089 --> 01:34:02,491
(subdued music)
(counselors chuckling)

1765
01:34:02,491 --> 01:34:06,158
(footsteps thudding softly)

1766
01:34:07,441 --> 01:34:09,560
(counselors laughing)
(grim music)

1767
01:34:09,560 --> 01:34:12,310
(bones rattling)

1768
01:34:18,605 --> 01:34:20,938
(no audio)



