1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,363 --> 00:00:20,434
[dramatic music playing]

4
00:00:33,826 --> 00:00:35,863
[panting]

5
00:00:35,966 --> 00:00:38,072
[ominous music playing]

6
00:00:41,041 --> 00:00:43,250
[panting continues]

7
00:00:49,221 --> 00:00:51,430
[music intensifies]

8
00:00:55,952 --> 00:00:58,092
[woman panting]

9
00:01:04,409 --> 00:01:06,583
- [arrow whooshes]
- [woman] Oh, my God.

10
00:01:06,687 --> 00:01:08,344
[arrow whooshes]

11
00:01:08,447 --> 00:01:10,622
- Oh, my God!
- Fuck this!

12
00:01:10,725 --> 00:01:12,141
[ominous music continues]

13
00:01:15,075 --> 00:01:17,318
[whimpering]

14
00:01:20,494 --> 00:01:21,909
[groaning]

15
00:01:22,012 --> 00:01:24,084
[ominous music continues]

16
00:01:27,397 --> 00:01:28,295
[groans]

17
00:01:29,365 --> 00:01:30,573
[continues groaning]

18
00:01:32,816 --> 00:01:33,852
[squelching]

19
00:01:33,955 --> 00:01:36,165
[groans then yells]

20
00:01:38,063 --> 00:01:39,478
[screams]

21
00:01:40,824 --> 00:01:42,792
[man groans]

22
00:01:42,895 --> 00:01:44,380
[ominous music continues]

23
00:01:48,591 --> 00:01:49,730
[arrow whooshes]

24
00:02:15,825 --> 00:02:18,552
[Diego] <i>They leaned against each
other in the cold night air.</i>

25
00:02:18,655 --> 00:02:21,279
<i>In that moment,
they might as well have been</i>

26
00:02:21,382 --> 00:02:23,591
<i>the last two people on earth.</i>

27
00:02:25,455 --> 00:02:27,526
<i>And they trusted each other</i>

28
00:02:27,630 --> 00:02:31,392
<i>even more
than they trusted themselves.</i>

29
00:02:34,223 --> 00:02:35,914
What do you think so far?

30
00:02:39,193 --> 00:02:41,471
I think it's really interesting.

31
00:02:41,920 --> 00:02:45,130
I love that you're writing about
people in relatable situations.

32
00:02:45,234 --> 00:02:47,270
I think that that's really good.

33
00:02:47,374 --> 00:02:49,341
Just tell me,
what's wrong with it?

34
00:02:49,445 --> 00:02:51,964
It's just feeling
a little bit, like...

35
00:02:54,104 --> 00:02:56,348
I don't know, like, gratuitous.

36
00:02:59,834 --> 00:03:01,871
I don't know.
What I'm hearing is

37
00:03:01,974 --> 00:03:04,149
I should stick
with teaching community college

38
00:03:04,253 --> 00:03:05,771
and forget about
being a novelist

39
00:03:05,875 --> 00:03:07,497
because
every community college teacher

40
00:03:07,601 --> 00:03:09,085
- wants to be a novelist.
- Baby, I never said that.

41
00:03:09,189 --> 00:03:11,363
So, I'm just another
embarrassing cliché.

42
00:03:11,467 --> 00:03:15,125
I would never say that.
I support you unconditionally.

43
00:03:15,229 --> 00:03:16,955
Yeah. I know.

44
00:03:20,545 --> 00:03:23,720
[The Exploited's "Sex &
Violence" playing on car stereo]

45
00:03:27,137 --> 00:03:30,624
<i>♪ Sex and violence</i>

46
00:03:31,003 --> 00:03:34,455
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

47
00:03:34,869 --> 00:03:38,459
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

48
00:03:39,702 --> 00:03:41,255
[Sage] Oh, my God,
I didn't realize

49
00:03:41,359 --> 00:03:43,740
how big this place would be.

50
00:03:46,156 --> 00:03:48,089
Moving across country
is so stressful.

51
00:03:48,193 --> 00:03:50,989
I really just wanna relax
this weekend.

52
00:03:51,438 --> 00:03:52,680
Do you remember
what you said to me

53
00:03:52,784 --> 00:03:54,993
the first night
that we slept together?

54
00:03:55,096 --> 00:03:58,410
I said, "I'm so sorry, that's
never happened to me before.

55
00:03:58,514 --> 00:04:01,241
It's just because
you are so beautiful."

56
00:04:02,587 --> 00:04:03,864
No, I mean before that.

57
00:04:03,967 --> 00:04:05,866
Do you remember
what we were talking about?

58
00:04:05,969 --> 00:04:07,281
Uh...

59
00:04:07,385 --> 00:04:09,110
Refresh my memory.

60
00:04:09,525 --> 00:04:13,045
Um, we were talking about
cancel culture,

61
00:04:13,149 --> 00:04:15,220
and you said that our generation

62
00:04:15,324 --> 00:04:17,533
is gonna destroy
artistic expression

63
00:04:17,636 --> 00:04:20,018
'cause we're too busy
being outraged

64
00:04:20,121 --> 00:04:22,641
by anything that doesn't fit
within our worldview.

65
00:04:22,745 --> 00:04:24,816
- That was a pretty hot take.
- I know.

66
00:04:24,919 --> 00:04:26,266
No wonder you fell for me.

67
00:04:26,369 --> 00:04:28,820
So, why aren't you taking
any chances?

68
00:04:28,923 --> 00:04:30,408
- [sighs]
- Huh?

69
00:04:32,099 --> 00:04:35,275
You don't have to play it safe.
You can piss people off.

70
00:04:35,378 --> 00:04:37,518
You can hurt their feelings.

71
00:04:37,622 --> 00:04:39,900
Just fuck them if they hate it.

72
00:04:40,003 --> 00:04:41,419
- Okay.
- Okay?

73
00:04:41,522 --> 00:04:44,042
- Fuck them. Fuck them.
- Fuck them. Fuck them.

74
00:04:44,145 --> 00:04:47,045
- [Sage] Do you have the code?
- [Diego] Yep. Here it is.

75
00:04:47,804 --> 00:04:49,323
Ta-da.

76
00:04:49,427 --> 00:04:52,153
[gasps] Oh, my God!

77
00:04:52,257 --> 00:04:53,362
[chuckles]

78
00:04:53,465 --> 00:04:55,674
This house is insane.

79
00:04:56,503 --> 00:04:58,194
How are we even affording this?

80
00:04:58,298 --> 00:05:00,507
I know
you said we had to cut back,

81
00:05:00,610 --> 00:05:02,336
but we couldn't spend
every night of our trip

82
00:05:02,440 --> 00:05:04,269
in shitty hotels.
You deserve this.

83
00:05:04,373 --> 00:05:06,582
Okay, but this has to be
our last hurrah,

84
00:05:06,685 --> 00:05:10,206
because we're
a one-income household. Ooh.

85
00:05:10,310 --> 00:05:13,554
This weekend is our last chance
to spend time and reconnect

86
00:05:13,658 --> 00:05:16,143
before I'm off to the races
and you start your new job.

87
00:05:16,246 --> 00:05:20,216
Do you ever think a place
like this has hidden cameras?

88
00:05:20,561 --> 00:05:23,115
When I was booking it,
I specifically checked the box

89
00:05:23,219 --> 00:05:25,463
for "no pervert host."

90
00:05:26,326 --> 00:05:27,603
You're cute.

91
00:05:29,467 --> 00:05:32,124
Oh, my God,
I'm gonna go check outside.

92
00:05:32,504 --> 00:05:34,817
Oh, wow, there's a boat.

93
00:05:41,271 --> 00:05:43,446
[ominous music playing]

94
00:06:02,948 --> 00:06:03,777
Oh.

95
00:06:03,880 --> 00:06:06,055
[chuckles] Hello.

96
00:06:06,504 --> 00:06:08,298
I'm declaring this weekend
"clothing optional."

97
00:06:08,402 --> 00:06:10,473
I can see that.

98
00:06:10,577 --> 00:06:11,923
- You're naked.
- Yep.

99
00:06:12,026 --> 00:06:13,856
- Mm-hm.
- Mm-hm.

100
00:06:13,959 --> 00:06:14,615
Right now?

101
00:06:14,719 --> 00:06:16,721
Yeah. We don't have to.

102
00:06:16,824 --> 00:06:19,517
Oh, hey, hey, hey, hey. No.

103
00:06:20,103 --> 00:06:24,280
I have been meaning to schedule
a meeting with him as well.

104
00:06:24,384 --> 00:06:25,419
Okay.

105
00:06:25,523 --> 00:06:27,421
Just to discuss...

106
00:06:27,904 --> 00:06:29,009
um...

107
00:06:30,010 --> 00:06:31,149
business.

108
00:06:31,252 --> 00:06:32,357
Okay.

109
00:06:32,461 --> 00:06:33,323
- Yeah.
- Yeah.

110
00:06:33,427 --> 00:06:34,946
So, I'm gonna just...

111
00:06:35,049 --> 00:06:36,292
Yeah.

112
00:06:36,396 --> 00:06:37,742
Hello, sir.

113
00:06:38,156 --> 00:06:40,330
It's been so long. I missed you.

114
00:06:40,434 --> 00:06:41,953
Would you like a kiss?

115
00:06:43,195 --> 00:06:44,542
- Okay. [chuckles]
- [kissing sound]

116
00:06:44,645 --> 00:06:45,957
[clears throat]

117
00:06:46,267 --> 00:06:48,062
I have a surprise for you.

118
00:06:48,442 --> 00:06:50,099
What kind of surprise?

119
00:06:50,962 --> 00:06:52,964
[both moaning]

120
00:07:00,178 --> 00:07:02,042
I'm gonna come. Are you?

121
00:07:03,699 --> 00:07:06,115
- Yeah. Yeah.
- Yeah? Okay.

122
00:07:07,461 --> 00:07:09,912
[both moaning]

123
00:07:14,054 --> 00:07:15,262
[grunts]

124
00:07:15,365 --> 00:07:17,540
- [sighs]
- [Sage moaning softly]

125
00:07:20,267 --> 00:07:22,649
- Oh, sorry. Sorry.
- [chuckles]

126
00:07:22,752 --> 00:07:23,684
Ooh.

127
00:07:24,513 --> 00:07:25,686
[grunts]

128
00:07:26,307 --> 00:07:27,826
[exhales]

129
00:07:28,896 --> 00:07:30,001
[sighs]

130
00:07:36,317 --> 00:07:38,043
[car approaching]

131
00:07:38,147 --> 00:07:39,113
[car alarm chirps]

132
00:07:39,217 --> 00:07:40,390
[man] Ow.

133
00:07:40,494 --> 00:07:41,288
[alarm beeps]

134
00:07:41,391 --> 00:07:42,669
- Fuck me.
- Wow.

135
00:07:42,772 --> 00:07:45,534
- This place is huge.
- This is insane.

136
00:07:45,637 --> 00:07:46,742
[Sage] Hello.

137
00:07:48,053 --> 00:07:48,882
[woman] Um...

138
00:07:48,985 --> 00:07:49,710
Oh, fuck.

139
00:07:49,814 --> 00:07:51,091
Are you guys still cleaning?

140
00:07:51,194 --> 00:07:51,988
Shit.

141
00:07:52,092 --> 00:07:54,474
Um... Hi.

142
00:07:55,060 --> 00:07:56,510
Hi.

143
00:07:59,271 --> 00:08:00,721
Are we in the wrong place?

144
00:08:01,066 --> 00:08:04,276
Well, I mean, the QR code
worked on the door.

145
00:08:05,312 --> 00:08:06,934
- Check-in was noon.
- I'm sorry.

146
00:08:07,038 --> 00:08:10,420
I think there might be some
sort of misunderstanding...

147
00:08:10,524 --> 00:08:12,146
- Well, yeah.
- ...because we've--

148
00:08:12,250 --> 00:08:15,287
We have the...
this house for the weekend.

149
00:08:15,391 --> 00:08:16,392
Yeah.

150
00:08:16,496 --> 00:08:17,876
Oh.

151
00:08:18,187 --> 00:08:22,571
Right. Well, uh, I mean,
that's not good, is it?

152
00:08:22,674 --> 00:08:27,886
'Cause we also booked
this house for the weekend.

153
00:08:28,335 --> 00:08:29,647
[woman] Don't be ridiculous.

154
00:08:29,750 --> 00:08:31,407
- Fuck.
- Hosts shouldn't be allowed

155
00:08:31,511 --> 00:08:33,651
to list on more than one app.
That's how this shit happens.

156
00:08:33,754 --> 00:08:37,724
Yeah. There's not another
hotel for 50 miles.

157
00:08:37,827 --> 00:08:41,072
- [woman] What do you wanna do?
- [man] I love this place.

158
00:08:41,175 --> 00:08:42,591
[Diego]
I left a message for the host.

159
00:08:42,694 --> 00:08:44,282
Hopefully, he'll call back soon.

160
00:08:44,385 --> 00:08:45,697
[man] Fuck.

161
00:08:47,250 --> 00:08:48,873
Yeah. Uh...

162
00:08:49,252 --> 00:08:53,843
I mean, rock, paper, scissors
to decide who stays?

163
00:08:53,947 --> 00:08:55,017
[chuckles]

164
00:08:55,120 --> 00:08:56,156
Yeah.

165
00:08:58,503 --> 00:08:59,469
Oh.

166
00:08:59,573 --> 00:09:01,161
Okay, yeah, let's do it.

167
00:09:01,264 --> 00:09:02,024
Two out of three?

168
00:09:02,127 --> 00:09:03,094
Sure, yeah.

169
00:09:03,197 --> 00:09:04,267
Okay.

170
00:09:04,371 --> 00:09:05,683
Okay.

171
00:09:05,786 --> 00:09:09,376
Can we find a slightly
more mature solution?

172
00:09:09,479 --> 00:09:11,378
- Sure, yeah.
- Look.

173
00:09:11,481 --> 00:09:13,380
We both have codes
to the front door.

174
00:09:13,483 --> 00:09:14,830
- Mm-hm.
- We both have reservations.

175
00:09:14,933 --> 00:09:17,280
We'll obviously get a refund
for this fuckup.

176
00:09:17,384 --> 00:09:18,937
There are plenty
of bedrooms here.

177
00:09:19,041 --> 00:09:22,562
What, you're suggesting we share
this place with total strangers?

178
00:09:22,665 --> 00:09:25,737
I mean, we can drive to a hotel,
but it won't be this beautiful.

179
00:09:25,841 --> 00:09:28,568
And we'll still be
around strangers.

180
00:09:28,878 --> 00:09:31,363
Yeah, that's a reasonable point.

181
00:09:31,916 --> 00:09:34,263
First step
to not being strangers.

182
00:09:34,366 --> 00:09:36,230
- This is Will. I'm Cin.
- Hi.

183
00:09:36,334 --> 00:09:37,542
- "Sin"?
- With a C.

184
00:09:37,646 --> 00:09:38,647
Not short for "Cindy."

185
00:09:38,750 --> 00:09:40,580
Short for "Cinnamon."

186
00:09:41,304 --> 00:09:42,789
Um, I'm... I'm Sage,

187
00:09:42,892 --> 00:09:44,860
- and this is Diego.
- [Will] Hi.

188
00:09:44,963 --> 00:09:48,691
Look, I'm pretty good
at reading people,

189
00:09:49,036 --> 00:09:52,350
and I get the gist that you guys
are not the most spontaneous.

190
00:09:53,351 --> 00:09:55,180
Um...

191
00:09:55,664 --> 00:09:58,356
[Cin] Guys, this is
so awkward, I get it,

192
00:09:58,459 --> 00:09:59,875
but the alternatives
are not great.

193
00:09:59,978 --> 00:10:02,532
We have food.
We have a shit-ton of alcohol.

194
00:10:02,636 --> 00:10:04,500
- You're an amazing chef.
- Yes, I am.

195
00:10:04,604 --> 00:10:07,814
He'll cook you a lunch you won't
forget. And we can just agree

196
00:10:07,917 --> 00:10:10,333
that if, at any point, any of us
feel uncomfortable or weird,

197
00:10:10,437 --> 00:10:13,578
you guys can do your little
rock, paper, scissors game.

198
00:10:13,682 --> 00:10:15,304
Winner stays, loser goes.

199
00:10:18,514 --> 00:10:20,654
[upbeat music playing]

200
00:10:37,809 --> 00:10:39,535
[Cin] <i>When Will
saw this house on the app,</i>

201
00:10:39,639 --> 00:10:41,123
<i>he thought "Bone Lake"
was a euphemism.</i>

202
00:10:41,226 --> 00:10:43,228
- [Sage] <i>Oh, great.</i>
- [Will] <i>I thought it was called</i>

203
00:10:43,332 --> 00:10:45,092
<i>Bone Lake because it's a
secluded place where people--</i>

204
00:10:45,196 --> 00:10:47,577
- [Cin] <i>Don't say it.</i>
- Yeah, I thought that.

205
00:10:47,681 --> 00:10:49,579
- Great minds.
- Male minds.

206
00:10:49,683 --> 00:10:52,341
[Will] But it turns out,
in the 1950s

207
00:10:52,444 --> 00:10:53,791
there was this wealthy family

208
00:10:53,894 --> 00:10:55,793
that bought up
all the land in the area.

209
00:10:55,896 --> 00:10:57,173
When they discovered the lake,

210
00:10:57,277 --> 00:11:00,867
<i>they found dozens
of human skeletons</i>

211
00:11:00,970 --> 00:11:02,696
<i>all over the beach.</i>

212
00:11:02,800 --> 00:11:04,422
<i>One theory is</i>

213
00:11:04,525 --> 00:11:06,148
<i>there was a serial killer</i>

214
00:11:06,251 --> 00:11:08,806
<i>who would dispose his bodies
in the lake.</i>

215
00:11:08,909 --> 00:11:13,465
<i>And after a storm,
they all washed ashore.</i>

216
00:11:21,542 --> 00:11:23,027
[Diego]
So, what brings you here?

217
00:11:23,130 --> 00:11:26,409
[Will] Oh, you know,
just looking to spice things up.

218
00:11:26,789 --> 00:11:28,377
I'm not sure
how quick I can jump into

219
00:11:28,480 --> 00:11:30,344
the straight-up guy talk.

220
00:11:31,000 --> 00:11:34,279
Sage is cute as fuck.

221
00:11:34,383 --> 00:11:38,042
She's girl-next-door hot,
which is the best kind.

222
00:11:39,215 --> 00:11:41,355
Totally intended
as a compliment.

223
00:11:41,459 --> 00:11:42,943
I mean, I know how lucky I am,

224
00:11:43,047 --> 00:11:48,017
but frankly, Cin is too pretty.

225
00:11:48,500 --> 00:11:52,919
Let's face it. Everyone
wants to fuck my girlfriend.

226
00:11:53,022 --> 00:11:54,886
I'm not saying
you wanna fuck her.

227
00:11:55,266 --> 00:11:58,269
[grunts] Sage and I
are very happy together.

228
00:11:58,372 --> 00:12:02,514
Dude, I can already tell
you're a good guy.

229
00:12:04,171 --> 00:12:06,035
I like you.

230
00:12:06,139 --> 00:12:07,278
[chuckles]

231
00:12:14,699 --> 00:12:17,702
Aw, look at you both.
You're so cute.

232
00:12:17,806 --> 00:12:19,428
So, I wanna get
to know you more.

233
00:12:19,531 --> 00:12:21,085
How'd you and Diego meet?

234
00:12:22,051 --> 00:12:23,673
Oh, we met in college.

235
00:12:23,777 --> 00:12:25,020
He's from Mexico City,

236
00:12:25,123 --> 00:12:26,918
but he came to the U.S.
for school.

237
00:12:27,022 --> 00:12:29,714
- So, Diego is a writer?
- Yeah, he is.

238
00:12:29,818 --> 00:12:31,923
Yeah.
Well, for the last few years,

239
00:12:32,027 --> 00:12:36,445
he's been, um, teaching
at, uh, this community college.

240
00:12:36,548 --> 00:12:39,620
But he's gonna be writing
a novel full-time now.

241
00:12:39,724 --> 00:12:41,933
- Stop. You're kidding.
- Yeah.

242
00:12:42,037 --> 00:12:43,590
So, I'm gonna
cover us financially.

243
00:12:43,693 --> 00:12:46,317
That is a really
bold move, Sage.

244
00:12:46,420 --> 00:12:49,009
Yeah, it's exciting.

245
00:12:49,113 --> 00:12:54,359
I think it's really sweet of you
to support his dreams like that.

246
00:12:54,463 --> 00:12:56,396
I mean, he must be
a really great writer.

247
00:12:57,224 --> 00:12:58,260
Yeah.

248
00:13:16,796 --> 00:13:17,762
[Will] Hey, buddy.

249
00:13:17,866 --> 00:13:20,282
Hey. Oof. Shit.

250
00:13:20,385 --> 00:13:22,456
I'm sorry. I'm sorry.
I didn't mean to scare you.

251
00:13:22,560 --> 00:13:25,977
It's okay. You're lucky that
I have no survival instincts,

252
00:13:26,081 --> 00:13:28,359
or, you know, I might
have punched you in the throat.

253
00:13:29,498 --> 00:13:30,948
[chuckles]

254
00:13:31,051 --> 00:13:32,846
You're funny, man.

255
00:13:33,398 --> 00:13:35,607
Well, I'm gonna go for a run.
Wanna join me?

256
00:13:35,711 --> 00:13:37,678
- Just gonna do 5-10 miles.
- Okay.

257
00:13:37,782 --> 00:13:40,026
Well, yeah, that sounds awful.

258
00:13:40,336 --> 00:13:42,442
- All right, man. Suit yourself.
- Yeah, enjoy.

259
00:13:45,307 --> 00:13:46,204
[groans]

260
00:13:48,758 --> 00:13:49,932
- [Will] Hey.
- Oh, man.

261
00:13:50,036 --> 00:13:51,658
You gotta stop doing that.

262
00:13:51,761 --> 00:13:52,970
I'm sorry. I'm sorry. [chuckles]

263
00:13:53,073 --> 00:13:54,557
- Okay.
- Look, I, uh...

264
00:13:54,661 --> 00:13:57,284
I know you probably didn't
want me to see the ring box,

265
00:13:57,388 --> 00:13:59,597
but I did.

266
00:13:59,700 --> 00:14:01,323
Are you thinking of...?

267
00:14:01,426 --> 00:14:05,120
Yeah, I was planning
to do it here by the lake.

268
00:14:05,223 --> 00:14:06,397
Oh, shit.

269
00:14:06,500 --> 00:14:08,019
Until we showed up

270
00:14:08,123 --> 00:14:10,470
and ruined
your romantic weekend.

271
00:14:10,573 --> 00:14:13,266
- It's not your fault. It's okay.
- Dude, I'm so sorry.

272
00:14:13,369 --> 00:14:16,441
Look, uh, you just
give me a heads-up,

273
00:14:16,545 --> 00:14:18,823
and I'll make sure
we get out of your way, okay?

274
00:14:18,927 --> 00:14:20,100
Cool, yeah. Thanks.

275
00:14:20,204 --> 00:14:21,550
The day after tomorrow,

276
00:14:21,653 --> 00:14:23,310
at, like, sunset?

277
00:14:23,828 --> 00:14:24,691
- Wow.
- Yeah.

278
00:14:24,794 --> 00:14:27,038
All right, great. Yeah.

279
00:14:27,936 --> 00:14:29,592
C... Can I see it?

280
00:14:30,455 --> 00:14:31,871
Sure. Yeah.

281
00:14:34,632 --> 00:14:37,807
Oh, man. It's beautiful.

282
00:14:37,911 --> 00:14:39,775
It was my grandmother's.

283
00:14:39,879 --> 00:14:41,432
It's not exactly
what Sage would have chosen,

284
00:14:41,535 --> 00:14:43,537
but, you know,
it's a family heirloom.

285
00:14:43,641 --> 00:14:45,436
I'm sure she's gonna love it.

286
00:14:47,645 --> 00:14:50,234
I don't really know
what I'm doing, man.

287
00:14:50,337 --> 00:14:55,653
Look, I barely know her, but I'm
sure she wants to marry you.

288
00:14:57,620 --> 00:14:58,932
Right?

289
00:14:59,036 --> 00:15:01,279
Well, I hope so. [chuckles]

290
00:15:01,383 --> 00:15:03,212
Right. All right, I'm gonna run.

291
00:15:03,316 --> 00:15:05,490
All right, cool, cool.
Yeah, yeah, enjoy.

292
00:15:15,052 --> 00:15:17,019
[Cin] <i>How long have you
and Diego been together?</i>

293
00:15:17,123 --> 00:15:18,089
[Sage] <i>Like, three years.</i>

294
00:15:18,331 --> 00:15:20,195
How long have you guys
been together?

295
00:15:20,298 --> 00:15:22,783
I feel like we've known
each other our whole lives.

296
00:15:23,060 --> 00:15:25,200
We've officially been a couple
for eight years,

297
00:15:25,303 --> 00:15:27,029
but we've known each other
since we were kids.

298
00:15:27,133 --> 00:15:30,343
- Aw, that's so cute.
- [chuckles] Yeah.

299
00:15:30,446 --> 00:15:34,554
It's really romantic,
but it's not without its drama.

300
00:15:34,657 --> 00:15:36,936
- [Sage] Mm.
- Our parents were really close,

301
00:15:37,039 --> 00:15:39,352
so it was a shock to everyone
we hooked up.

302
00:15:39,731 --> 00:15:42,355
Well, hopefully, they're happy
now that you guys are so happy.

303
00:15:42,458 --> 00:15:45,185
Yeah. My dad
never really took to Will.

304
00:15:45,289 --> 00:15:47,947
I wish I was attracted
to harmless.

305
00:15:49,569 --> 00:15:50,673
I'm not.

306
00:15:54,056 --> 00:15:55,575
[indistinct chatter
and laughter]

307
00:15:55,678 --> 00:15:58,854
- Cin, what do you do?
- I'm in wealth management.

308
00:15:58,958 --> 00:16:00,407
So, I manage
rich people's money.

309
00:16:00,511 --> 00:16:04,998
Investments and that kind
of thing. It's lucrative.

310
00:16:05,102 --> 00:16:06,413
[Sage] Fun.

311
00:16:07,759 --> 00:16:12,109
Diego, I have a client
I think could help you.

312
00:16:13,075 --> 00:16:15,043
Edmund Kerns.

313
00:16:15,457 --> 00:16:18,115
- It's my favorite author.
- Get out of here.

314
00:16:18,218 --> 00:16:20,117
I should get him
to read some of your work.

315
00:16:20,220 --> 00:16:21,670
Oh, my God. No, I couldn't
ask you to do that.

316
00:16:21,773 --> 00:16:24,224
- No, no, no, he could. He can.
- Yes, definitely.

317
00:16:24,328 --> 00:16:27,296
You are not asking.
I'm offering.

318
00:16:27,400 --> 00:16:29,057
But here's the thing.
I hate fiction.

319
00:16:29,160 --> 00:16:31,611
Will loves fiction.

320
00:16:31,714 --> 00:16:33,440
Yeah, I do.

321
00:16:33,544 --> 00:16:35,097
Give him something
of yours to read,

322
00:16:35,201 --> 00:16:37,099
and if he likes it,

323
00:16:37,410 --> 00:16:39,653
- I'll share it with Edmund.
- Thank you.

324
00:16:39,757 --> 00:16:40,965
- Wow.
- [Sage] Aw.

325
00:16:41,069 --> 00:16:43,140
I'd like to make a toast.

326
00:16:43,243 --> 00:16:45,107
- Ooh.
- Okay.

327
00:16:45,211 --> 00:16:49,077
To friendship. New friendship.

328
00:16:49,180 --> 00:16:51,458
And to Diego and Sage.

329
00:16:51,562 --> 00:16:54,772
To Will and Cin
and new friendship. Yes.

330
00:16:54,875 --> 00:16:56,153
- Cheers.
- [Will] Cheers.

331
00:16:57,499 --> 00:16:59,708
- I love you.
- I love you.

332
00:17:02,987 --> 00:17:05,162
[water running]

333
00:17:20,660 --> 00:17:22,731
[breathing heavily]

334
00:17:34,191 --> 00:17:35,295
[groans softly]

335
00:17:36,227 --> 00:17:39,403
Babe, forgot to plug in the car.

336
00:17:43,648 --> 00:17:44,753
Sage?

337
00:17:48,929 --> 00:17:49,827
[grunts]

338
00:17:56,351 --> 00:17:57,524
[clears throat]

339
00:17:57,628 --> 00:17:59,595
[water running]

340
00:18:08,915 --> 00:18:10,089
Hey, Sage?

341
00:18:10,744 --> 00:18:12,021
Yeah?

342
00:18:12,125 --> 00:18:13,816
Um...

343
00:18:13,920 --> 00:18:15,680
We forgot to plug in the car.

344
00:18:16,888 --> 00:18:18,304
- Huh?
- The car.

345
00:18:18,407 --> 00:18:19,788
We forgot to plug it in.

346
00:18:19,891 --> 00:18:21,962
I'm gonna go do that.

347
00:18:22,515 --> 00:18:25,483
Unless you want me
to join you in there.

348
00:18:26,139 --> 00:18:27,796
[chuckles softly]

349
00:18:27,899 --> 00:18:28,900
Um...

350
00:18:29,004 --> 00:18:30,592
I could wash your back.

351
00:18:31,593 --> 00:18:32,904
Or your front.

352
00:18:34,216 --> 00:18:35,631
I'm okay.

353
00:18:37,150 --> 00:18:38,496
Yeah.

354
00:18:38,600 --> 00:18:40,395
Cool. Um, yeah, I'll just...

355
00:18:40,498 --> 00:18:42,604
I'll just go plug in the car.

356
00:18:42,707 --> 00:18:44,330
Okay.

357
00:18:46,608 --> 00:18:47,505
[door closes]

358
00:18:55,858 --> 00:18:56,963
[Cin] Diego?

359
00:18:57,066 --> 00:18:57,929
Hi.

360
00:18:58,033 --> 00:18:59,828
- Hi.
- Are you alone?

361
00:19:00,932 --> 00:19:02,417
Um, yeah, Sage is working

362
00:19:02,520 --> 00:19:05,316
- and Will is out jogging.
- Oh.

363
00:19:05,420 --> 00:19:08,457
Well, do you mind helping me
with something really quick?

364
00:19:08,906 --> 00:19:11,529
What... Um, what do you need?

365
00:19:12,220 --> 00:19:13,945
I really appreciate it.

366
00:19:14,049 --> 00:19:16,189
- Thank you.
- Yes, of course.

367
00:19:17,017 --> 00:19:18,295
[Cin sighs]

368
00:19:20,814 --> 00:19:22,920
Um...

369
00:19:23,403 --> 00:19:26,889
[stammers then chuckles]
Any idea where I should start?

370
00:19:26,993 --> 00:19:29,064
You know, I thought
they were in my makeup bag.

371
00:19:29,168 --> 00:19:31,653
Do you mind
just looking in the bathroom?

372
00:19:31,756 --> 00:19:33,379
Bathroom. Of course.

373
00:19:38,315 --> 00:19:40,938
Probably on the counter.
The makeup bag.

374
00:19:41,041 --> 00:19:43,561
- Okay, yes, makeup bag.
- [giggles]

375
00:19:43,665 --> 00:19:45,080
I shouldn't take off my contacts

376
00:19:45,184 --> 00:19:46,771
without knowing
where my glasses are.

377
00:19:46,875 --> 00:19:49,084
Don't worry.
You know, Sage does it all the--

378
00:19:49,188 --> 00:19:51,431
- Sorry. Sorry.
- [giggles] It's okay.

379
00:19:51,535 --> 00:19:54,020
Do you guys
both have bad eyesight?

380
00:19:54,296 --> 00:19:55,987
- Yeah.
- You wear glasses.

381
00:19:56,091 --> 00:19:58,266
- Are they there?
- Um...

382
00:19:58,369 --> 00:20:00,302
No, they... They're not here.

383
00:20:01,648 --> 00:20:02,718
Okay. Um...

384
00:20:02,822 --> 00:20:05,307
Do you mind just
finding something for me to wear

385
00:20:05,411 --> 00:20:06,653
so I'm not standing here
in a towel?

386
00:20:06,757 --> 00:20:08,241
- Of course. [chuckles]
- [chuckles]

387
00:20:08,345 --> 00:20:09,760
My suitcase is the pink one.

388
00:20:09,863 --> 00:20:12,590
The pink one. Yeah, sure.

389
00:20:12,694 --> 00:20:13,902
[Diego] Uh...

390
00:20:15,800 --> 00:20:18,147
Okay.

391
00:20:18,251 --> 00:20:19,701
What can I get you--

392
00:20:21,116 --> 00:20:23,774
Uh, what... What do you need?

393
00:20:23,877 --> 00:20:26,294
Can you grab me
a pair of panties?

394
00:20:26,397 --> 00:20:28,296
Panties, yes. Uh...

395
00:20:28,882 --> 00:20:30,056
Oh. Okay.

396
00:20:30,436 --> 00:20:32,748
- Um...
- And a pair of jeans.

397
00:20:32,852 --> 00:20:35,164
Jeans. Okay, jeans.

398
00:20:35,268 --> 00:20:37,305
Oh, jeans. This.

399
00:20:37,408 --> 00:20:39,203
And then a cherry top.

400
00:20:39,307 --> 00:20:42,379
Cherry. Cherry, like...

401
00:20:42,724 --> 00:20:45,174
- Cherry.
- It... It has cherries on it.

402
00:20:45,278 --> 00:20:46,383
It has cherries on it.

403
00:20:46,486 --> 00:20:48,626
Oh, it does have cherries on it.

404
00:20:48,730 --> 00:20:50,870
I... I see. Yes.

405
00:20:50,973 --> 00:20:52,527
- Okay?
- Thank you, Diego.

406
00:20:52,630 --> 00:20:54,322
Sure. Sure. Of co--
Oh, do you want a bra?

407
00:20:54,425 --> 00:20:55,702
- I...
- No.

408
00:20:55,806 --> 00:20:56,738
- No?
- I'm okay.

409
00:20:56,841 --> 00:20:59,706
You are a lifesaver.

410
00:20:59,810 --> 00:21:01,398
They have to be
in here somewhere,

411
00:21:01,501 --> 00:21:02,985
if you don't mind looking
a little bit more.

412
00:21:03,089 --> 00:21:05,678
Uh, no, I don't...

413
00:21:05,781 --> 00:21:07,369
I... I don't mind.

414
00:21:08,888 --> 00:21:11,511
You know what? They're
probably in my car. I'll just--

415
00:21:11,822 --> 00:21:14,687
I'll put in my contacts,
and I'll look for them later.

416
00:21:14,790 --> 00:21:16,067
Thank you, Diego.

417
00:21:16,965 --> 00:21:18,346
Diego?

418
00:21:19,312 --> 00:21:20,969
Diego?

419
00:21:21,728 --> 00:21:23,247
[woman on podcast]
<i>There is a kind of loneliness</i>

420
00:21:23,351 --> 00:21:25,042
<i>that lodges itself
in the psyche</i>

421
00:21:25,145 --> 00:21:28,908
<i>and never fully leaves.
Most anguishing not in solitude</i>

422
00:21:29,011 --> 00:21:31,669
<i>but in companionship
and amid the crowd.</i>

423
00:21:31,773 --> 00:21:34,534
<i>Therefore, I would ask you
to write all kinds of books,</i>

424
00:21:34,638 --> 00:21:36,364
<i>hesitating at no subject</i>

425
00:21:36,467 --> 00:21:39,159
<i>however trivial
or however vast.</i>

426
00:21:39,505 --> 00:21:41,679
<i>I hope that you will possess
yourselves of money,</i>

427
00:21:41,783 --> 00:21:43,681
<i>enough to travel and to idle,</i>

428
00:21:43,785 --> 00:21:47,133
<i>to contemplate the future
or the past of the world.</i>

429
00:21:47,236 --> 00:21:48,272
[Cin] Guess we're both blind.

430
00:21:48,376 --> 00:21:50,239
- [giggles]
- Sorry?

431
00:21:50,343 --> 00:21:52,483
- Here you go.
- Oh, wow.

432
00:21:52,587 --> 00:21:55,452
I can't see anything
without my contacts.

433
00:21:55,555 --> 00:21:56,832
Luckily, I just found them.

434
00:21:56,936 --> 00:21:59,318
Yeah, my eyes are horrible.
Is this for me?

435
00:21:59,421 --> 00:22:01,975
- It is for you.
- Thank you.

436
00:22:03,736 --> 00:22:05,116
Mm.

437
00:22:05,220 --> 00:22:06,428
Where's Diego?

438
00:22:06,532 --> 00:22:08,879
Oh. The last time I saw him,

439
00:22:08,982 --> 00:22:11,019
he was trying to find
a writing sample

440
00:22:11,122 --> 00:22:13,055
- to show Will.
- Oh, no.

441
00:22:13,159 --> 00:22:15,437
So, he'll probably be doing that

442
00:22:15,541 --> 00:22:17,301
- for the rest of the weekend.
- I'm so sorry.

443
00:22:17,405 --> 00:22:19,061
I wanna make sure that you know

444
00:22:19,165 --> 00:22:21,581
I'm having so much fun
hanging out with you.

445
00:22:21,685 --> 00:22:23,549
- So have I.
- I just...

446
00:22:23,652 --> 00:22:26,034
I need to make sure
that we're cool.

447
00:22:27,380 --> 00:22:29,589
- Yeah.
- We're cool?

448
00:22:30,038 --> 00:22:33,559
- Yeah. Why wouldn't we be?
- I don't know.

449
00:22:33,662 --> 00:22:35,837
The whole Diego seeing me
in nothing but a towel.

450
00:22:37,114 --> 00:22:40,566
[sighs] I just didn't want you
to be mad at me.

451
00:22:40,669 --> 00:22:43,431
So, Diego saw you in a towel?

452
00:22:43,534 --> 00:22:45,847
Well, he might have seen
a little bit more than that,

453
00:22:45,950 --> 00:22:46,917
but it was my fault.

454
00:22:47,020 --> 00:22:50,714
- Did he not tell you this?
- Um... No.

455
00:22:50,817 --> 00:22:52,612
I couldn't find my glasses.
I asked for his help.

456
00:22:52,716 --> 00:22:56,202
I don't want you to think that
anything inappropriate happened.

457
00:22:56,305 --> 00:22:58,515
- Yeah.
- Nothing happened.

458
00:22:58,860 --> 00:23:02,381
- I know. It's okay. [laughs]
- [laughs]

459
00:23:02,484 --> 00:23:04,797
I just know
it can get really tricky

460
00:23:04,900 --> 00:23:07,800
this many years
into a relationship, so...

461
00:23:08,179 --> 00:23:10,734
I would wanna know, you know?

462
00:23:11,459 --> 00:23:13,944
- What do you mean?
- Hm.

463
00:23:14,047 --> 00:23:15,532
Men are stupid.

464
00:23:15,877 --> 00:23:17,396
Men are really fucking stupid.

465
00:23:17,499 --> 00:23:18,604
- Yeah.
- And they do dumb shit.

466
00:23:18,707 --> 00:23:20,088
- Right.
- You know what I mean?

467
00:23:20,191 --> 00:23:21,986
And women
always blame each other.

468
00:23:22,090 --> 00:23:23,954
Like, a guy
can stand up for himself.

469
00:23:24,057 --> 00:23:25,921
I want you to know,
and I need you to know

470
00:23:26,025 --> 00:23:27,923
that I would never let anything
inappropriate happen.

471
00:23:28,027 --> 00:23:29,166
I promise you.

472
00:23:29,477 --> 00:23:31,375
- I trust Diego. It's really--
- Good.

473
00:23:31,479 --> 00:23:33,584
Good. You should trust Diego.

474
00:23:33,688 --> 00:23:36,138
I feel so dumb
that I even said anything.

475
00:23:36,242 --> 00:23:38,969
I'm gonna go before
I say anything else stupid,

476
00:23:39,072 --> 00:23:41,281
but let me know
if you need a refill on that.

477
00:23:41,385 --> 00:23:42,973
- Okay, thank you.
- I'll see you later.

478
00:23:43,076 --> 00:23:44,008
Yeah.

479
00:23:49,358 --> 00:23:50,946
[grunts]

480
00:23:53,293 --> 00:23:54,743
Hey.

481
00:23:54,847 --> 00:23:56,089
Hey.

482
00:23:59,196 --> 00:24:00,680
She's pretty.

483
00:24:01,301 --> 00:24:02,648
So is he.

484
00:24:03,511 --> 00:24:04,339
Yeah.

485
00:24:04,443 --> 00:24:05,961
So are you.

486
00:24:06,065 --> 00:24:07,963
[chuckles]

487
00:24:08,067 --> 00:24:10,172
- That was really good. So good.
- That was good, right?

488
00:24:10,276 --> 00:24:13,175
Yeah, it was definitely
the right thing to say.

489
00:24:15,971 --> 00:24:18,802
They've got kind of, like,
a weird vibe.

490
00:24:21,011 --> 00:24:22,530
Sometimes.

491
00:24:23,772 --> 00:24:27,086
- Do you know what I mean?
- Yeah.

492
00:24:28,328 --> 00:24:31,470
- Maybe.
- Maybe?

493
00:24:32,505 --> 00:24:34,024
Wait.

494
00:24:34,403 --> 00:24:36,371
Do you think we should leave?

495
00:24:36,475 --> 00:24:38,131
I don't know.

496
00:24:38,718 --> 00:24:40,755
I mean, this weekend
was supposed to be just us,

497
00:24:40,858 --> 00:24:44,344
and now
we're with two strangers.

498
00:24:44,931 --> 00:24:47,900
Well, we had some time
for us on this trip already.

499
00:24:48,417 --> 00:24:53,112
They ruined my clothing-optional
weekend, for sure, but...

500
00:24:54,941 --> 00:24:56,391
It's just...

501
00:24:56,736 --> 00:24:59,636
It's crazy that they offered
to get my writing read.

502
00:24:59,739 --> 00:25:03,225
I know. It's a really
good opportunity.

503
00:25:03,329 --> 00:25:04,882
- Right?
- Yeah.

504
00:25:05,987 --> 00:25:08,368
Look, if anything
too weird happens,

505
00:25:08,472 --> 00:25:10,612
we just pack our bags and go.
Okay?

506
00:25:10,716 --> 00:25:12,165
It's just tonight
and tomorrow night.

507
00:25:12,269 --> 00:25:14,064
And then we're back on the road.

508
00:25:14,961 --> 00:25:15,962
[grunts]

509
00:25:16,066 --> 00:25:17,446
Please?

510
00:25:17,550 --> 00:25:20,208
Please? I... I really need this.

511
00:25:22,210 --> 00:25:24,074
- Okay.
- Okay.

512
00:25:28,181 --> 00:25:30,218
[tense music playing]

513
00:25:32,807 --> 00:25:35,637
- [Sage] Hey, guys.
- [Will and Cin] Hey!

514
00:25:36,051 --> 00:25:39,434
[Will] Do you guys
like to play games?

515
00:25:39,538 --> 00:25:41,298
I like games.

516
00:25:41,643 --> 00:25:44,853
- [Will] Diego?
- Oh, he doesn't play anything

517
00:25:44,957 --> 00:25:47,028
that has more rules
than rock, paper, scissors.

518
00:25:47,131 --> 00:25:48,926
Okay, rock, paper, scissors
is not a game,

519
00:25:49,030 --> 00:25:50,652
it's a conflict resolution tool.

520
00:25:50,756 --> 00:25:53,586
- Well, we love games.
- All kinds of games.

521
00:25:53,690 --> 00:25:56,244
Easy games. Hard games.
Low stakes. High stakes.

522
00:25:56,347 --> 00:25:59,419
Well, I'm down, but you're gonna
have to convince Diego.

523
00:25:59,523 --> 00:26:01,007
It's not--
I just don't like games.

524
00:26:01,111 --> 00:26:02,733
I think there's enough
competition in the world.

525
00:26:02,837 --> 00:26:04,114
- Here we go.
- I prefer activities

526
00:26:04,217 --> 00:26:06,081
that promote harmony,
like drinks.

527
00:26:06,185 --> 00:26:07,496
- Boo!
- Thank you.

528
00:26:07,600 --> 00:26:08,601
He also doesn't like them,

529
00:26:08,705 --> 00:26:10,016
but I'm very good at them.

530
00:26:10,120 --> 00:26:11,535
- That is not true.
- That checks out.

531
00:26:11,639 --> 00:26:12,812
We will be so gentle with you.

532
00:26:12,916 --> 00:26:15,643
Baby, we won't be. We can't.

533
00:26:16,091 --> 00:26:18,266
We can't leave you out, Diego.

534
00:26:18,369 --> 00:26:20,613
You know what? I've got an idea.

535
00:26:20,717 --> 00:26:22,442
Oh, God. What is it?

536
00:26:22,546 --> 00:26:25,204
Why don't we break into
the locked doors

537
00:26:25,307 --> 00:26:27,724
- at the end of the hallway?
- Baby, no, that's not a game.

538
00:26:27,827 --> 00:26:29,622
- That's literally a crime.
- It's a game.

539
00:26:29,726 --> 00:26:32,832
All you need for a game
is rules and opponents.

540
00:26:32,936 --> 00:26:35,179
Our opponents
are the motherfuckers

541
00:26:35,283 --> 00:26:37,768
who booked us in this
sweet-ass lake house.

542
00:26:37,872 --> 00:26:39,908
And the rules are...

543
00:26:40,426 --> 00:26:42,601
Break into the rooms
without anyone ever knowing.

544
00:26:42,704 --> 00:26:44,016
- I don't hate it.
- You know what?

545
00:26:44,119 --> 00:26:45,811
- What?
- It's easy enough to win

546
00:26:45,914 --> 00:26:47,260
if we all play
by the same rules.

547
00:26:47,364 --> 00:26:48,986
[Will] Okay, come on.

548
00:26:49,090 --> 00:26:51,092
[all chuckle]

549
00:26:51,471 --> 00:26:54,785
[Diego] And first of all, why do
you have a meat tenderizer?

550
00:26:54,889 --> 00:26:57,788
Because, Diego,
I couldn't find a hammer.

551
00:26:57,892 --> 00:27:00,377
I thought you couldn't enter
without anybody finding out.

552
00:27:00,480 --> 00:27:01,758
Uh, yeah, I can.

553
00:27:01,861 --> 00:27:03,967
Which door should we do first?

554
00:27:04,070 --> 00:27:05,278
[Cin] Mmm...

555
00:27:06,417 --> 00:27:07,556
- This one?
- This one.

556
00:27:07,660 --> 00:27:09,282
All right.

557
00:27:09,731 --> 00:27:11,353
[Diego]
What? That's never gonna work.

558
00:27:11,457 --> 00:27:15,599
Oh, it absolutely works, Diego.
Check YouTube.

559
00:27:15,703 --> 00:27:17,946
You really
can learn anything online.

560
00:27:18,050 --> 00:27:23,331
You just gently tap
on the side of the lock,

561
00:27:23,434 --> 00:27:28,370
and the tumblers
fall into place.

562
00:27:29,889 --> 00:27:32,892
- Guys.
- Baby, wait until you see this.

563
00:27:32,996 --> 00:27:35,067
- [Cin] What is it?
- Oh, my God.

564
00:27:35,170 --> 00:27:37,483
I don't know what I was
expecting, but it wasn't this.

565
00:27:37,586 --> 00:27:38,795
Guys, what is this?

566
00:27:38,898 --> 00:27:40,417
Yo, we call dibs
on the sex swing.

567
00:27:40,520 --> 00:27:41,936
[Cin] Let them use it.
We have one.

568
00:27:42,039 --> 00:27:44,041
No, we're good.
Don't sit on that.

569
00:27:44,145 --> 00:27:45,974
- Yeah. Thank you.
- That's not clean.

570
00:27:46,078 --> 00:27:49,564
I don't think it's a good idea
to touch anything in here.

571
00:27:49,668 --> 00:27:51,290
Do you guys want
a sex toy for later?

572
00:27:51,393 --> 00:27:53,948
No, we're good. Actually,
we're done. Let's go, Sage.

573
00:27:54,051 --> 00:27:55,501
- You wanna go?
- Yeah, let's go.

574
00:27:55,604 --> 00:27:56,882
- Fuck, yeah!
- [Diego] Thank you, guys.

575
00:27:56,985 --> 00:27:58,538
Babe, they're clean.

576
00:27:58,642 --> 00:28:01,196
[Diego] Don't touch anything.
Jesus.

577
00:28:06,546 --> 00:28:08,376
- [Diego] Wait till you see this.
- [Will] Oh, my...

578
00:28:08,479 --> 00:28:09,929
[Cin] What is it?

579
00:28:11,586 --> 00:28:13,243
Guys.

580
00:28:14,002 --> 00:28:15,832
No.

581
00:28:18,800 --> 00:28:21,113
Do Ouija boards count
as games, Diego?

582
00:28:21,216 --> 00:28:23,046
- [Cin] Fuck this.
- [Sage] Guys, I don't...

583
00:28:23,149 --> 00:28:25,807
I don't...
I don't wanna be in here.

584
00:28:25,911 --> 00:28:27,015
[Cin] Don't go near that thing.

585
00:28:27,119 --> 00:28:29,397
[Sage] I'm regretting
coming in here,

586
00:28:29,500 --> 00:28:30,743
and I wanna leave.

587
00:28:32,607 --> 00:28:35,196
- [Will] What does it say?
- [Diego] "The search continues

588
00:28:35,299 --> 00:28:38,061
for prominent Manhattan
businessman Robert Price

589
00:28:38,164 --> 00:28:39,959
and his wife, Marilyn Price,

590
00:28:40,063 --> 00:28:42,928
who have been missing
for almost two weeks.

591
00:28:43,031 --> 00:28:44,757
The couple and their children

592
00:28:44,861 --> 00:28:47,070
who frequently vacation
on Bone Lake...

593
00:28:47,173 --> 00:28:49,969
- What?
- ...were scheduled

594
00:28:50,073 --> 00:28:51,281
to spend the long weekend

595
00:28:51,384 --> 00:28:53,421
at their secluded
lakefront property."

596
00:28:53,524 --> 00:28:54,560
Wait, like, this house?

597
00:28:54,663 --> 00:28:55,837
- They mean this house?
- What?

598
00:28:55,941 --> 00:28:58,391
- [Diego] Yeah, I think so.
- [Will laughing]

599
00:28:58,495 --> 00:29:00,739
- Stop laughing. It's--
- How old is the article?

600
00:29:00,842 --> 00:29:02,775
- Look how scared you are.
- It's from...

601
00:29:02,879 --> 00:29:05,191
- [mumbles] 15 years ago.
- [Sage] Guys.

602
00:29:05,295 --> 00:29:07,676
- Baby, please, I can't do this.
- Yeah.

603
00:29:07,780 --> 00:29:09,264
Yeah, I'm done, too.

604
00:29:09,368 --> 00:29:10,507
[Will] Aw, guys!

605
00:29:10,610 --> 00:29:14,960
- Ooh, so scary. [laughs]
- Yeah. That was so scary.

606
00:29:15,270 --> 00:29:17,583
You guys don't want
door number three?

607
00:29:17,686 --> 00:29:19,758
I vote for locking these doors

608
00:29:19,861 --> 00:29:21,173
and pretending we never went in.

609
00:29:21,276 --> 00:29:25,177
I had a feeling.
All right. Fair enough.

610
00:29:31,631 --> 00:29:33,772
[tense music playing]

611
00:29:44,230 --> 00:29:45,853
- [Cin moaning]
- [thumping]

612
00:29:46,750 --> 00:29:48,476
[chuckles]

613
00:29:48,579 --> 00:29:50,823
[Cin continues moaning]

614
00:29:51,168 --> 00:29:53,481
- Are you hearing this?
- Oh, my God.

615
00:29:53,584 --> 00:29:55,000
They're pretty loud.

616
00:29:55,103 --> 00:29:56,725
Should we say something?

617
00:29:56,829 --> 00:30:00,005
Oh, God. I don't wanna
hurt their feelings.

618
00:30:02,110 --> 00:30:05,044
You know, we can, uh,
make some noise of our own.

619
00:30:05,148 --> 00:30:07,840
See... See if we can
drown them out.

620
00:30:09,117 --> 00:30:10,360
Hey.

621
00:30:10,809 --> 00:30:13,984
Why are you so against
using sex toys?

622
00:30:15,572 --> 00:30:16,953
Are we gonna revisit this again?

623
00:30:17,056 --> 00:30:19,300
You wrote a whole article
about it.

624
00:30:19,610 --> 00:30:22,061
I won an award for that article.

625
00:30:22,406 --> 00:30:26,100
Not that I'll be doing that
again any time soon, but...

626
00:30:26,203 --> 00:30:29,793
Sage, if you wanna be
a freelance journalist,

627
00:30:29,897 --> 00:30:31,105
then that's what you should do.

628
00:30:31,208 --> 00:30:33,348
I didn't ask you
to take the editor's job.

629
00:30:33,452 --> 00:30:36,110
- I want us to be equals.
- I'm not saying that.

630
00:30:36,213 --> 00:30:40,148
I'm happy
to do the editing job for us.

631
00:30:40,252 --> 00:30:43,013
That has nothing to do
with your attitude on sex toys.

632
00:30:43,117 --> 00:30:45,153
I just think we should be
pleasuring each other.

633
00:30:45,257 --> 00:30:47,328
That's all.
It's our job in the bedroom.

634
00:30:47,431 --> 00:30:51,297
I don't think we should be
using things to help with that.

635
00:30:51,401 --> 00:30:52,989
And I'm entitled
to have that opinion.

636
00:30:53,092 --> 00:30:55,992
You're entitled
to any opinion you want,

637
00:30:56,095 --> 00:30:58,028
but it's easy for you
to say that.

638
00:30:58,132 --> 00:31:01,135
You have a completely
different anatomy than I do.

639
00:31:06,381 --> 00:31:07,072
[grunts]

640
00:31:07,175 --> 00:31:09,039
I saw you earlier.

641
00:31:11,766 --> 00:31:13,112
What?

642
00:31:15,666 --> 00:31:17,634
Masturbating in the bath.

643
00:31:20,499 --> 00:31:21,672
Okay.

644
00:31:22,777 --> 00:31:24,468
I offered to join.

645
00:31:29,335 --> 00:31:33,581
Are you mad at me because I
wanted to give myself an orgasm?

646
00:31:33,684 --> 00:31:36,032
No, I'm not mad. It's just...

647
00:31:37,861 --> 00:31:41,037
- Don't you masturbate?
- Of course I do.

648
00:31:41,140 --> 00:31:43,453
So, it's okay for you,
but it's not okay for me?

649
00:31:43,556 --> 00:31:47,353
The point is, I don't masturbate
instead of having sex with you.

650
00:31:50,909 --> 00:31:53,014
Okay. Um...

651
00:31:56,017 --> 00:31:59,331
We should go to bed. Let's just
talk about this in the morning.

652
00:32:02,679 --> 00:32:03,922
It's-- [frustrated sigh]

653
00:32:04,025 --> 00:32:06,165
[sentimental music playing]

654
00:32:24,977 --> 00:32:27,152
[music turns unsettling]

655
00:32:33,986 --> 00:32:36,161
[birds chirping]

656
00:32:46,516 --> 00:32:48,518
[water running]

657
00:32:50,934 --> 00:32:52,971
Oh. Sorry.

658
00:32:53,074 --> 00:32:54,800
Good morning.

659
00:32:55,111 --> 00:32:57,251
[chuckling nervously]
I'm so sorry.

660
00:32:57,354 --> 00:32:59,839
It's okay, it's okay.
I'm not shy.

661
00:33:00,219 --> 00:33:04,568
I-- Yeah, I was not expecting
to see anyone out here.

662
00:33:04,672 --> 00:33:07,986
I mean, it's exhilarating
how vulnerable you feel

663
00:33:08,089 --> 00:33:12,231
to be out in nature,
totally exposed.

664
00:33:15,545 --> 00:33:17,236
You should try it.

665
00:33:23,173 --> 00:33:25,175
I'm gonna go inside.

666
00:33:25,589 --> 00:33:28,523
Hey, we're making brunch.
You and Diego should join.

667
00:33:28,627 --> 00:33:30,870
- [Sage] This is incredible.
- [Cin] Mimosa?

668
00:33:30,974 --> 00:33:32,286
- [Sage] Yeah. Yes!
- [Cin] Yeah?

669
00:33:32,389 --> 00:33:34,736
- Okay. Wow.
- [Sage] Oh, my God.

670
00:33:34,840 --> 00:33:36,635
- [Diego] Wow.
- [Will] Really,

671
00:33:36,738 --> 00:33:38,016
completely my pleasure.

672
00:33:38,119 --> 00:33:40,018
Yeah, you outdid yourself, baby.

673
00:33:41,640 --> 00:33:43,159
Fuck it. [clears throat]

674
00:33:43,262 --> 00:33:45,954
I have something I need to say.

675
00:33:46,058 --> 00:33:47,335
Something I need to do.

676
00:33:47,439 --> 00:33:48,647
[Cin] Huh?

677
00:33:48,750 --> 00:33:50,269
Uh... And...

678
00:33:50,373 --> 00:33:53,100
Now seems like
a really good time.

679
00:33:54,963 --> 00:33:56,103
Uh...

680
00:33:56,206 --> 00:33:57,794
Actually...

681
00:33:58,588 --> 00:33:59,796
Cin?

682
00:34:02,695 --> 00:34:03,938
Oh, Will.

683
00:34:04,042 --> 00:34:05,526
Cin.

684
00:34:08,563 --> 00:34:11,773
You are the only woman
I have ever loved.

685
00:34:13,430 --> 00:34:17,434
It's like time didn't even exist
until we were together.

686
00:34:19,195 --> 00:34:21,852
I was gonna propose
somewhere romantic

687
00:34:21,956 --> 00:34:25,304
like down by the lake at sunset,

688
00:34:25,408 --> 00:34:28,031
but I just couldn't help myself.

689
00:34:28,445 --> 00:34:29,929
I just... I looked at you,

690
00:34:30,033 --> 00:34:31,759
and I just
have to do it right now.

691
00:34:31,862 --> 00:34:33,623
This is my grandmother's ring.

692
00:34:36,971 --> 00:34:38,145
It's beautiful.

693
00:34:38,248 --> 00:34:40,078
[tense music playing]

694
00:34:43,978 --> 00:34:45,117
Will you marry me?

695
00:34:45,221 --> 00:34:46,463
[Cin] Yeah!

696
00:34:46,567 --> 00:34:47,430
[Will] Yes?

697
00:34:47,533 --> 00:34:48,258
Yes!

698
00:34:48,362 --> 00:34:49,708
- Yes?
- Yes.

699
00:34:49,811 --> 00:34:51,434
[chuckles]

700
00:34:51,537 --> 00:34:52,642
You guys.

701
00:34:52,745 --> 00:34:54,126
[Will] Let me put it on.

702
00:34:54,437 --> 00:34:55,576
- [Sage] Aw!
- [Will] Okay.

703
00:34:55,679 --> 00:34:57,164
I'm shaking.

704
00:34:57,474 --> 00:35:00,374
- And yes, it fits.
- I love you.

705
00:35:00,477 --> 00:35:02,203
- I love you.
- I love you.

706
00:35:04,516 --> 00:35:05,689
Oh.

707
00:35:05,793 --> 00:35:07,760
[Cin laughing]

708
00:35:07,864 --> 00:35:09,797
[Cin] Diego. Look at it.

709
00:35:09,900 --> 00:35:11,661
[Sage] Well done, Will.

710
00:35:12,075 --> 00:35:14,802
- Should we toast, I guess?
- [Cin] Yes.

711
00:35:14,905 --> 00:35:16,976
Cheers to this awesome weekend?

712
00:35:17,080 --> 00:35:19,772
- Yes, to us.
- [Cin] To a life together.

713
00:35:19,876 --> 00:35:20,911
To planning a wedding.

714
00:35:21,015 --> 00:35:22,948
[Will] To planning one day--

715
00:35:23,051 --> 00:35:25,088
Will, can I...
Can I talk to you?

716
00:35:25,192 --> 00:35:26,572
Can't it wait
till after the toast?

717
00:35:26,676 --> 00:35:28,988
No, it can't wait.
I wanna talk right fucking now.

718
00:35:29,092 --> 00:35:31,232
I mean, this is kind
of a bad time.

719
00:35:31,336 --> 00:35:32,613
It just definitely can't wait!

720
00:35:32,716 --> 00:35:33,752
[Sage] Diego.

721
00:35:33,855 --> 00:35:34,684
What are you doing?

722
00:35:34,787 --> 00:35:37,100
Oh, no, no, no. I...

723
00:35:37,204 --> 00:35:38,377
I know what this is about.

724
00:35:39,067 --> 00:35:41,000
Give me one second, okay?

725
00:35:41,346 --> 00:35:43,451
We'll be back. Just one minute.

726
00:35:50,009 --> 00:35:51,356
[sighs]

727
00:35:53,427 --> 00:35:56,430
- You okay, dude?
- [scoffs] "Are you okay?"

728
00:35:56,533 --> 00:35:59,191
Am I okay? What the fuck
is wrong with you?

729
00:35:59,295 --> 00:36:01,331
Look, I am so sorry.

730
00:36:01,435 --> 00:36:03,402
- I fucked up. All right?
- That's an understatement.

731
00:36:03,506 --> 00:36:05,370
You stole my grandmother's ring

732
00:36:05,473 --> 00:36:08,062
and used it to propose
to your girlfriend.

733
00:36:08,166 --> 00:36:09,236
I know.

734
00:36:09,339 --> 00:36:10,754
I just needed to say it out loud

735
00:36:10,858 --> 00:36:13,481
so I could make sure
you hear how insane it is.

736
00:36:13,585 --> 00:36:16,967
Look, look. There's no excusing
what I've done,

737
00:36:17,071 --> 00:36:19,280
- but can I at least explain?
- No!

738
00:36:19,384 --> 00:36:20,592
I don't want an explanation.

739
00:36:20,695 --> 00:36:23,077
Just go tell her the truth
right now,

740
00:36:23,181 --> 00:36:24,182
or I'm going to.

741
00:36:24,285 --> 00:36:25,252
Look, man, our relationship

742
00:36:25,355 --> 00:36:26,839
isn't as perfect as it seems.

743
00:36:26,943 --> 00:36:28,565
No shit! Is it maybe because

744
00:36:28,669 --> 00:36:30,257
you're out of your fucking mind?

745
00:36:30,360 --> 00:36:31,982
Don't say that, Diego.

746
00:36:32,086 --> 00:36:34,261
Don't say that. That's not nice.

747
00:36:34,364 --> 00:36:35,779
Man, I'm not a bad guy, okay?

748
00:36:35,883 --> 00:36:38,886
Even if it seems like that
at the moment.

749
00:36:38,989 --> 00:36:40,888
I'm just desperate.

750
00:36:40,991 --> 00:36:43,166
I'm scared of losing her.

751
00:36:43,753 --> 00:36:48,447
Man, she supports me
emotionally and financially.

752
00:36:50,829 --> 00:36:53,487
I'm sorry,
but there's nothing you can say

753
00:36:53,590 --> 00:36:56,490
to justify what you just did.
I'm leaving.

754
00:36:56,593 --> 00:36:58,768
Man, she's cheating on me.

755
00:37:00,356 --> 00:37:01,667
Do you know
what that feels like,

756
00:37:01,771 --> 00:37:04,083
to have the person you would do
anything for

757
00:37:04,187 --> 00:37:05,395
cheat on you?

758
00:37:05,844 --> 00:37:09,537
When I saw the ring,
I saw the answer.

759
00:37:09,917 --> 00:37:12,506
I needed her to see
that I believed in her,

760
00:37:12,609 --> 00:37:15,405
and I needed to see
that she believes in me.

761
00:37:15,716 --> 00:37:18,581
[sighs] Look, I shouldn't
have taken it, man.

762
00:37:19,167 --> 00:37:22,032
I shouldn't have taken it.
It was a shitty thing to do.

763
00:37:22,930 --> 00:37:25,001
But please, please don't...

764
00:37:25,104 --> 00:37:27,210
Don't make me
tell her right now.

765
00:37:27,521 --> 00:37:30,627
I mean, this whole thing
is so fragile.

766
00:37:32,422 --> 00:37:34,493
God, you and Sage
don't know this

767
00:37:34,597 --> 00:37:37,738
because you just don't have
to deal with this kind of shit.

768
00:37:37,841 --> 00:37:40,292
[sniffling]

769
00:37:40,396 --> 00:37:42,018
[sighs]

770
00:37:42,121 --> 00:37:44,710
[sniffling]

771
00:37:54,202 --> 00:37:55,583
[sighs]

772
00:37:58,034 --> 00:38:01,693
When Sage and I had been
together for a few months only,

773
00:38:02,038 --> 00:38:03,971
she slept with her ex.

774
00:38:06,353 --> 00:38:09,287
It wasn't premeditated.
He just...

775
00:38:09,701 --> 00:38:13,221
came up to see her unexpectedly,
and she let it happen.

776
00:38:13,567 --> 00:38:15,534
Oh, I'm sorry, man.

777
00:38:19,607 --> 00:38:22,472
When she told me, I was crushed.

778
00:38:22,990 --> 00:38:25,475
I thought she had ruined
the perfect thing.

779
00:38:28,271 --> 00:38:30,377
It took time...

780
00:38:31,447 --> 00:38:33,069
but we got past it.

781
00:38:34,415 --> 00:38:38,005
- Really?
- I've had a great relationship.

782
00:38:38,316 --> 00:38:41,353
And I didn't have to steal
anybody's ring.

783
00:38:41,457 --> 00:38:43,355
[Will sighs]

784
00:38:43,459 --> 00:38:47,290
Look, I promise
I'll get her ring back

785
00:38:47,394 --> 00:38:48,878
before the weekend is through.

786
00:38:48,981 --> 00:38:51,087
I just need a little time.

787
00:38:51,398 --> 00:38:53,089
- [sighs]
- [sniffles]

788
00:38:53,676 --> 00:38:56,955
Hey, hey, hey, I fucked up.
I fucked up. I fucked up.

789
00:39:01,097 --> 00:39:02,512
Look. [sniffles]

790
00:39:02,616 --> 00:39:04,065
I... I'll make sure

791
00:39:04,169 --> 00:39:08,104
that Cin gets Edmund Kerns
to read your writing.

792
00:39:08,518 --> 00:39:11,210
I know that doesn't
make up for what I did,

793
00:39:11,694 --> 00:39:15,629
but I feel like we can
help each other out.

794
00:39:17,320 --> 00:39:19,460
Thank you so much
for helping me clean up.

795
00:39:19,564 --> 00:39:21,151
Of course. You guys cooked.

796
00:39:21,255 --> 00:39:22,843
Well, it was all Will, but...

797
00:39:22,946 --> 00:39:23,878
[door opens]

798
00:39:23,982 --> 00:39:25,086
- Hi.
- Thank you.

799
00:39:25,190 --> 00:39:26,294
You didn't have to do that.

800
00:39:26,398 --> 00:39:27,986
Is everything okay?

801
00:39:28,435 --> 00:39:31,472
Diego knew
that I was gonna propose.

802
00:39:31,576 --> 00:39:33,785
He helped me plan
something elaborate,

803
00:39:33,888 --> 00:39:37,202
and then I just took him
by surprise, that's all.

804
00:39:37,513 --> 00:39:40,067
I told him to make sure
I didn't fuck it up,

805
00:39:40,170 --> 00:39:42,172
and then I fucked it up.

806
00:39:42,518 --> 00:39:44,796
[Cin] No, babe,
it was the perfect proposal.

807
00:39:44,899 --> 00:39:47,971
I told him that
once I set my mind on something,

808
00:39:48,075 --> 00:39:50,215
- I just gotta do it.
- [Cin] Can't be stopped.

809
00:39:50,318 --> 00:39:52,528
- Right.
- He did everything I asked.

810
00:39:52,631 --> 00:39:54,944
- It's not his fault.
- Well, Sage and I were talking,

811
00:39:55,047 --> 00:39:57,291
and I think we're running low
on supplies.

812
00:39:57,567 --> 00:39:59,293
[Sage] Yeah, we need to make
sure we have enough food

813
00:39:59,397 --> 00:40:01,675
to be able to stay
the full weekend, right?

814
00:40:01,778 --> 00:40:02,814
- [Will] Hm.
- [Sage] Yeah.

815
00:40:02,917 --> 00:40:05,506
I mean, you guys
have been so nice

816
00:40:05,610 --> 00:40:07,439
letting us eat your food,

817
00:40:07,543 --> 00:40:10,822
and I just wanna do
something in return.

818
00:40:10,925 --> 00:40:12,858
This would be us chipping in.

819
00:40:12,962 --> 00:40:14,791
[Cin] Thank you both.
That's so nice of you.

820
00:40:14,895 --> 00:40:16,483
[Will] That's, uh...
That's amazing.

821
00:40:16,586 --> 00:40:18,692
[Cin] So, I'll drive her
to that little general store

822
00:40:18,795 --> 00:40:20,418
that we saw on the way up.

823
00:40:20,521 --> 00:40:23,075
[Will] Babe, yes,
that sounds very nice.

824
00:40:23,179 --> 00:40:27,217
And I could take her.
I gotta fill the car up anyway.

825
00:40:27,321 --> 00:40:28,426
[Cin] Is that okay?

826
00:40:28,529 --> 00:40:30,669
- Can you do that?
- I'll come along.

827
00:40:30,773 --> 00:40:33,983
[Cin] No. Stay
and keep me company.

828
00:40:34,086 --> 00:40:35,847
Yeah, I don't mind.
I'll go with them.

829
00:40:35,950 --> 00:40:37,400
- Stay.
- [Sage] You don't have to come.

830
00:40:37,504 --> 00:40:39,782
- Are you sure?
- Yeah, I'm fine. Stay here.

831
00:40:39,885 --> 00:40:41,439
[clattering]

832
00:40:41,542 --> 00:40:42,923
- [Will] All right.
- Clean up the rest?

833
00:40:43,026 --> 00:40:43,855
Yeah, sure.

834
00:40:48,825 --> 00:40:51,518
[Sage] The weather says
there might be a storm coming.

835
00:40:54,003 --> 00:40:58,041
[sighs] Can I ask you
a personal question?

836
00:41:00,734 --> 00:41:02,632
Do you trust Diego?

837
00:41:04,634 --> 00:41:07,085
Yeah, of course.

838
00:41:08,500 --> 00:41:10,019
Okay.

839
00:41:10,122 --> 00:41:12,262
Why would you ask that?

840
00:41:13,505 --> 00:41:17,613
Cin told me
something happened between them.

841
00:41:17,716 --> 00:41:19,960
[groans] I don't know,
I feel like sometimes

842
00:41:20,063 --> 00:41:23,791
she's just trying to make me
jealous or something.

843
00:41:26,484 --> 00:41:28,278
Well, what'd she say?

844
00:41:28,382 --> 00:41:33,629
She said that Diego told her

845
00:41:33,732 --> 00:41:39,186
that you had an affair
early on in your relationship,

846
00:41:39,289 --> 00:41:43,362
and that you owe him one.

847
00:41:43,673 --> 00:41:46,780
Kind of insinuating
that if she was interested,

848
00:41:46,883 --> 00:41:49,990
that she could be the one.

849
00:41:52,440 --> 00:41:54,615
[ominous music playing]

850
00:42:11,667 --> 00:42:13,116
What are you looking at?

851
00:42:13,669 --> 00:42:17,500
Uh, just looking
for the best writing sample

852
00:42:17,604 --> 00:42:19,226
for you to share with
Edmund Kerns.

853
00:42:19,329 --> 00:42:22,505
I hope you're not stressing
about that, Diego.

854
00:42:22,988 --> 00:42:26,267
I need Sage. I need Sage
to take a look at this. I...

855
00:42:30,513 --> 00:42:32,860
What I'm about to say
might be...

856
00:42:34,862 --> 00:42:36,968
a little hard for you to hear.

857
00:42:38,245 --> 00:42:39,315
But...

858
00:42:40,523 --> 00:42:44,492
During one of my first
conversations with Sage, I...

859
00:42:45,010 --> 00:42:48,151
I mentioned that you must be
a really talented writer.

860
00:42:49,636 --> 00:42:51,741
Diego, she didn't say anything.

861
00:42:54,572 --> 00:42:56,504
Oh.

862
00:42:56,608 --> 00:42:59,266
She wants to believe in you.

863
00:42:59,749 --> 00:43:02,787
She wishes
that she believed in you.

864
00:43:05,479 --> 00:43:06,894
But you know.

865
00:43:10,001 --> 00:43:11,658
You know that she doesn't.

866
00:43:14,074 --> 00:43:15,247
Um...

867
00:43:16,594 --> 00:43:19,873
No, I... I don't know that.

868
00:43:19,976 --> 00:43:22,565
You know, um,
Sage upended her life

869
00:43:22,669 --> 00:43:24,291
to give me a chance
as a writer.

870
00:43:24,394 --> 00:43:26,120
And I'm not gonna let her down.

871
00:43:32,471 --> 00:43:33,783
Do you wanna know something

872
00:43:33,887 --> 00:43:35,716
your favorite author
said to me once?

873
00:43:36,061 --> 00:43:38,892
I'm sure you know
he's been married for 40 years,

874
00:43:39,202 --> 00:43:41,308
but I bet you didn't know that
before he starts a new book,

875
00:43:41,411 --> 00:43:42,758
he finds a new muse.

876
00:43:45,415 --> 00:43:49,488
[Will] Have you guys
discussed that kind of thing?

877
00:43:49,592 --> 00:43:52,181
God, I can't believe
he said that. Um...

878
00:43:52,284 --> 00:43:56,703
No. No, I don't...
I don't owe him one.

879
00:43:59,464 --> 00:44:00,638
Look.

880
00:44:00,983 --> 00:44:05,332
Cin has this effect on men.

881
00:44:06,747 --> 00:44:11,062
You wanna create
something extraordinary, right?

882
00:44:11,959 --> 00:44:13,271
Yeah.

883
00:44:13,754 --> 00:44:16,136
Then you need someone
who believes in you.

884
00:44:17,516 --> 00:44:19,001
Someone who sees you

885
00:44:19,104 --> 00:44:22,452
like the extraordinary human
that you are.

886
00:44:24,109 --> 00:44:25,766
Sage doesn't.

887
00:44:30,840 --> 00:44:33,532
I could be your muse.

888
00:44:34,119 --> 00:44:38,710
[stammering] Why... Why...
Why are you doing this?

889
00:44:38,814 --> 00:44:42,472
Who were you thinking
about in the bath?

890
00:44:45,096 --> 00:44:46,235
What?

891
00:44:46,338 --> 00:44:48,202
Diego told me that, uh,

892
00:44:48,306 --> 00:44:50,446
he caught you

893
00:44:50,549 --> 00:44:52,068
pleasuring yourself.

894
00:44:53,587 --> 00:44:55,796
[chuckling nervously]

895
00:44:57,591 --> 00:44:58,626
I'm sorry.

896
00:44:58,730 --> 00:45:00,421
[Will chuckles]

897
00:45:00,525 --> 00:45:02,251
[chuckling] What?

898
00:45:02,354 --> 00:45:06,289
I think that he is worried
that he's not...

899
00:45:07,256 --> 00:45:08,775
satisfying you.

900
00:45:09,051 --> 00:45:11,985
And I think that he knows that

901
00:45:12,088 --> 00:45:13,883
you were thinking
about someone else

902
00:45:13,987 --> 00:45:16,817
while you were
touching yourself.

903
00:45:21,373 --> 00:45:25,377
Look, whatever Diego...

904
00:45:25,481 --> 00:45:27,000
[chuckling nervously]

905
00:45:27,103 --> 00:45:28,518
Whatever he shared with Cin,

906
00:45:28,622 --> 00:45:29,934
and regardless of what

907
00:45:30,037 --> 00:45:33,144
he clearly shared with you, I...

908
00:45:34,973 --> 00:45:37,735
You just got engaged,
didn't you?

909
00:45:39,115 --> 00:45:41,152
Why are you coming on to me?

910
00:45:41,255 --> 00:45:44,742
Oh, I...
I wasn't coming on to you.

911
00:45:47,779 --> 00:45:49,919
[tense music playing]

912
00:45:51,265 --> 00:45:55,062
[Cin] Relax. You're so tense.

913
00:45:55,166 --> 00:45:57,547
There's so much time
until they get back.

914
00:45:57,651 --> 00:45:59,826
[tense music playing]

915
00:46:03,864 --> 00:46:05,866
Do you wanna know
a secret, Diego?

916
00:46:06,971 --> 00:46:09,283
We all have impostor syndrome.

917
00:46:09,559 --> 00:46:13,805
I... I apologize
if I misread the situation.

918
00:46:15,427 --> 00:46:17,222
But I don't think I did.

919
00:46:17,326 --> 00:46:19,328
[clears throat]

920
00:46:23,781 --> 00:46:25,852
What are you doing?

921
00:46:28,130 --> 00:46:30,546
[tense music continues]

922
00:46:35,068 --> 00:46:39,417
Look, are... Are you afraid
of what I might do,

923
00:46:39,797 --> 00:46:43,317
or are you afraid of
what you wanna do?

924
00:46:46,251 --> 00:46:47,735
Can I make an observation?

925
00:46:47,839 --> 00:46:49,945
[tense music continues]

926
00:46:51,153 --> 00:46:54,259
<i>Diego is a great guy.</i>

927
00:46:56,572 --> 00:47:00,334
I think you're lonely.

928
00:47:00,438 --> 00:47:03,544
I think you know
that I could be there for you.

929
00:47:04,614 --> 00:47:06,824
[tense music continues]

930
00:47:13,313 --> 00:47:15,729
You have permission to touch me.

931
00:47:15,833 --> 00:47:18,939
I think your panties
are soaking wet

932
00:47:19,250 --> 00:47:22,770
at the fleeting thoughts
you'll allow to enter your brain

933
00:47:23,116 --> 00:47:25,601
of all the things
that we would do to each other.

934
00:47:25,704 --> 00:47:27,879
[music intensifies]

935
00:47:33,989 --> 00:47:35,576
If you would just...

936
00:47:36,715 --> 00:47:38,062
let yourself.

937
00:47:40,029 --> 00:47:42,204
[music fades out]

938
00:47:43,481 --> 00:47:44,931
[kissing and moaning]

939
00:47:47,623 --> 00:47:49,556
[upbeat music playing]

940
00:47:49,659 --> 00:47:52,145
[man and woman moaning]

941
00:48:21,864 --> 00:48:22,865
[chimes]

942
00:48:22,969 --> 00:48:24,694
[Cin] Oh, shit. We gotta go.

943
00:48:24,798 --> 00:48:26,386
They'll be here soon.

944
00:48:28,560 --> 00:48:30,114
[dramatic music playing]

945
00:49:06,771 --> 00:49:08,462
Oh, shit.

946
00:49:08,566 --> 00:49:10,602
Uh, give me the keys.

947
00:49:12,811 --> 00:49:15,021
[thunder rumbling]

948
00:49:19,025 --> 00:49:21,993
- Hey, Diego. Is Cin upstairs?
- Uh, yeah.

949
00:49:22,960 --> 00:49:24,651
- Hey.
- What?

950
00:49:25,100 --> 00:49:27,309
It felt like you were gone
a really long time.

951
00:49:27,654 --> 00:49:29,345
I don't feel like
we were gone for that long.

952
00:49:31,589 --> 00:49:33,660
[thunder rumbling]

953
00:49:40,149 --> 00:49:42,324
[soft classical music playing]

954
00:50:01,826 --> 00:50:03,069
[sniffles]

955
00:50:05,726 --> 00:50:07,452
[door opens]

956
00:50:07,556 --> 00:50:08,660
[Cin] Hey.

957
00:50:08,764 --> 00:50:10,283
Hey. [sniffles]

958
00:50:11,422 --> 00:50:13,148
I wanted to make sure
that you're okay.

959
00:50:13,251 --> 00:50:15,943
I get the sense
that things have been weird.

960
00:50:16,047 --> 00:50:17,635
What's going on?

961
00:50:19,809 --> 00:50:22,053
Did Diego come on to you?

962
00:50:28,094 --> 00:50:29,819
I don't think
you should ask questions

963
00:50:29,923 --> 00:50:31,752
you don't want the answer to.

964
00:50:31,856 --> 00:50:35,618
What did you and Cin do
while me and Sage were gone?

965
00:50:36,654 --> 00:50:38,587
I don't know, small talk.

966
00:50:39,622 --> 00:50:41,141
That's interesting.

967
00:50:41,935 --> 00:50:44,213
Cin hates small talk.

968
00:50:45,249 --> 00:50:47,389
So much more fun
to get personal.

969
00:50:48,907 --> 00:50:52,221
Would you want to know if Will
did something he shouldn't have?

970
00:50:54,223 --> 00:50:55,500
Would you want Diego to know

971
00:50:55,604 --> 00:50:57,709
if you did something
you shouldn't have?

972
00:50:59,263 --> 00:51:01,955
How are you gonna get
my ring back?

973
00:51:02,438 --> 00:51:05,579
[chuckles]
I'm working on it, okay?

974
00:51:05,683 --> 00:51:06,684
I'm working on it.

975
00:51:06,787 --> 00:51:09,583
When Diego and I first met,

976
00:51:10,067 --> 00:51:13,208
I was-- I had just broken up
with this guy.

977
00:51:13,311 --> 00:51:16,142
He was my first love. Anyway.

978
00:51:16,245 --> 00:51:22,803
Sean, the guy, my ex,
came to my apartment, and...

979
00:51:24,426 --> 00:51:26,635
I should've stopped him, but...

980
00:51:26,738 --> 00:51:29,672
But you didn't, right?

981
00:51:29,776 --> 00:51:33,745
We had sex, he left,
and I never saw him again.

982
00:51:34,988 --> 00:51:36,162
You didn't do anything wrong.

983
00:51:36,265 --> 00:51:37,887
You were just playing a game

984
00:51:37,991 --> 00:51:39,268
with different rules.

985
00:51:39,372 --> 00:51:42,168
Diego, Diego, Diego.

986
00:51:44,998 --> 00:51:46,965
You wanna play chess?

987
00:51:47,069 --> 00:51:48,277
[groans softly]

988
00:51:48,381 --> 00:51:50,314
I don't play games.

989
00:51:50,417 --> 00:51:55,388
I think you should take this.

990
00:51:58,805 --> 00:52:01,014
- Molly?
- Mm-hmm.

991
00:52:01,325 --> 00:52:04,224
- That's your solution?
- [giggles] That's my solution.

992
00:52:04,983 --> 00:52:06,882
Take this,

993
00:52:06,985 --> 00:52:09,712
and for the night, we'll just
forget about what you did,

994
00:52:09,816 --> 00:52:13,820
forget about what Diego did,
and just have fun.

995
00:52:14,614 --> 00:52:18,100
- Okay.
- Okay, count of three.

996
00:52:18,204 --> 00:52:19,791
- One.
- Two.

997
00:52:19,895 --> 00:52:21,241
- [giggles]
- Three.

998
00:52:22,035 --> 00:52:23,795
[tense music playing]

999
00:52:23,899 --> 00:52:24,831
[Sage] <i>He's so...</i>

1000
00:52:24,934 --> 00:52:26,039
[ticking]

1001
00:52:26,143 --> 00:52:27,074
[ticking]

1002
00:52:27,178 --> 00:52:28,075
[ticking]

1003
00:52:28,179 --> 00:52:29,353
...good to me.

1004
00:52:29,456 --> 00:52:30,940
I want to connect to him

1005
00:52:31,044 --> 00:52:32,632
the way that I used to,

1006
00:52:32,735 --> 00:52:34,910
but lately,

1007
00:52:35,013 --> 00:52:37,395
when we have sex, I fake it.

1008
00:52:39,604 --> 00:52:40,743
What?

1009
00:52:42,089 --> 00:52:43,712
You do?

1010
00:52:44,713 --> 00:52:45,921
Yeah.

1011
00:52:47,509 --> 00:52:49,856
Oh, Sage.

1012
00:52:51,340 --> 00:52:53,515
This is kind of like
a game of chess.

1013
00:52:53,618 --> 00:52:56,863
How am I gonna
get your ring back?

1014
00:52:56,966 --> 00:52:59,797
I'm gonna outsmart my opponent.

1015
00:53:02,040 --> 00:53:04,526
[moans]

1016
00:53:04,629 --> 00:53:06,148
[giggles]

1017
00:53:06,252 --> 00:53:07,529
Do you wanna go swimming?

1018
00:53:07,632 --> 00:53:09,358
[both chuckling]

1019
00:53:09,462 --> 00:53:11,947
- Come on, let's go. Let's go.
- Okay.

1020
00:53:12,050 --> 00:53:14,191
[Cin giggling]

1021
00:53:15,675 --> 00:53:18,022
We are rolling!

1022
00:53:18,125 --> 00:53:20,335
Fuck, yeah! Let's do this!

1023
00:53:20,438 --> 00:53:22,820
[both giggling]

1024
00:53:22,923 --> 00:53:24,028
You took Molly?

1025
00:53:24,131 --> 00:53:25,754
We did!

1026
00:53:26,168 --> 00:53:27,480
- Baby? Can I have some?
- Yeah?

1027
00:53:27,583 --> 00:53:29,861
No, you're not invited
to partake.

1028
00:53:31,311 --> 00:53:33,348
Neither of you are.
It's ladies' night.

1029
00:53:33,451 --> 00:53:35,626
But baby, baby, baby,
I bought it.

1030
00:53:35,729 --> 00:53:36,972
- It's my Molly.
- [Diego] Sage.

1031
00:53:37,075 --> 00:53:38,525
Sage.

1032
00:53:38,629 --> 00:53:39,837
- Can we talk?
- [giggles]

1033
00:53:39,940 --> 00:53:41,804
Shh. [giggling]

1034
00:53:41,908 --> 00:53:44,048
- [Sage chuckles]
- [Cin] You can't come.

1035
00:53:44,151 --> 00:53:45,222
Sage, can we talk?

1036
00:53:45,325 --> 00:53:47,707
- No, it's ladies' night.
- Sage.

1037
00:53:47,810 --> 00:53:50,744
- You can't come. Okay, bye.
- [Will chuckles]

1038
00:53:50,848 --> 00:53:53,885
[Cin yelps then giggles]

1039
00:53:53,989 --> 00:53:57,579
Well, the next few hours
should be interesting.

1040
00:53:57,682 --> 00:53:59,719
[giggling]

1041
00:54:00,375 --> 00:54:01,997
[yelps]

1042
00:54:04,965 --> 00:54:06,864
[Cin squeals]

1043
00:54:06,967 --> 00:54:07,865
Oh, my God.

1044
00:54:07,968 --> 00:54:09,522
- [moans]
- [giggles]

1045
00:54:10,143 --> 00:54:11,489
[moaning]

1046
00:54:11,593 --> 00:54:15,631
The rain feels amazing
on my skin. [moans]

1047
00:54:25,607 --> 00:54:27,194
They've been out there
for a while now.

1048
00:54:27,298 --> 00:54:28,989
[Will groans] Please,

1049
00:54:29,093 --> 00:54:32,476
would you just relax, Diego?

1050
00:54:32,579 --> 00:54:36,445
Just respect ladies' night.
They're gonna be fine.

1051
00:54:38,861 --> 00:54:40,207
Hey.

1052
00:54:40,311 --> 00:54:42,106
[chuckles] Hm.

1053
00:54:42,451 --> 00:54:44,798
Sage, I'm so glad I met you.

1054
00:54:44,902 --> 00:54:46,904
[thunder rumbling]

1055
00:54:47,801 --> 00:54:50,287
What happened
with you and Diego?

1056
00:54:51,736 --> 00:54:52,910
[giggles]

1057
00:54:53,013 --> 00:54:55,050
Cin, I need to know.

1058
00:54:56,051 --> 00:54:57,052
Sage.

1059
00:54:58,156 --> 00:54:59,330
Hey.

1060
00:55:06,751 --> 00:55:08,339
- I'm gonna go check on them.
- Hey, hey, hey.

1061
00:55:08,443 --> 00:55:10,514
I don't think you should.
I don't think you should.

1062
00:55:10,617 --> 00:55:11,894
I wasn't asking
for your opinion.

1063
00:55:11,998 --> 00:55:14,172
No, listen to me,
listen to me, listen to me.

1064
00:55:14,276 --> 00:55:17,555
You don't have
to take my advice, but...

1065
00:55:17,659 --> 00:55:20,282
I really think you should give
Sage a little space right now.

1066
00:55:20,386 --> 00:55:22,491
Let her enjoy the drugs.

1067
00:55:22,595 --> 00:55:26,357
Cin's gonna take
really good care of her.

1068
00:55:27,220 --> 00:55:29,360
I'm gonna go check on her.

1069
00:55:31,949 --> 00:55:33,985
[dramatic music playing]

1070
00:55:35,297 --> 00:55:36,643
Sage!

1071
00:55:45,997 --> 00:55:47,136
Sage!

1072
00:55:49,104 --> 00:55:50,623
Sage!

1073
00:55:53,833 --> 00:55:56,007
[suspenseful music playing]

1074
00:56:02,151 --> 00:56:03,532
Sage?

1075
00:56:08,813 --> 00:56:09,987
[Cin] Diego.

1076
00:56:11,989 --> 00:56:12,990
Where's Sage?

1077
00:56:14,647 --> 00:56:16,062
Somewhere out here.

1078
00:56:16,165 --> 00:56:18,754
What have you been doing?

1079
00:56:18,858 --> 00:56:20,066
Just talking.

1080
00:56:21,308 --> 00:56:22,171
Sage!

1081
00:56:26,831 --> 00:56:29,040
[suspenseful music continues]

1082
00:56:40,120 --> 00:56:41,087
Huh.

1083
00:56:43,883 --> 00:56:46,057
[suspenseful music continues]

1084
00:57:03,834 --> 00:57:04,697
Sage.

1085
00:57:08,942 --> 00:57:10,288
- Hey.
- Hey.

1086
00:57:10,392 --> 00:57:12,359
I was looking for you.
I was worried.

1087
00:57:12,463 --> 00:57:13,878
I was with Cin.

1088
00:57:13,982 --> 00:57:15,639
We should leave as soon
as the storm passes.

1089
00:57:15,742 --> 00:57:18,124
Is there something
that you need to tell me?

1090
00:57:18,227 --> 00:57:19,884
Like, did something happen?

1091
00:57:20,298 --> 00:57:23,612
We can talk about it after
you come down from the Molly.

1092
00:57:23,992 --> 00:57:27,720
- I don't know who to trust.
- Why would you say that?

1093
00:57:27,823 --> 00:57:28,824
Oh, shit.

1094
00:57:28,928 --> 00:57:30,688
Diego, I need
to tell you something.

1095
00:57:30,792 --> 00:57:32,241
- What?
- I-- [gasps]

1096
00:57:32,345 --> 00:57:33,415
Oh, my God!

1097
00:57:33,519 --> 00:57:35,486
- It's just us.
- [Cin] Hi.

1098
00:57:35,590 --> 00:57:37,212
We weren't sure
where you guys were.

1099
00:57:37,315 --> 00:57:41,285
You left me all alone, Sage.
So, so cold out there.

1100
00:57:41,388 --> 00:57:43,908
Yeah, I... I needed to get dry.

1101
00:57:44,012 --> 00:57:46,566
Storm must have taken down
the power lines.

1102
00:57:46,670 --> 00:57:48,775
Well, we have a really nice
fireplace going.

1103
00:57:48,879 --> 00:57:49,983
We should stick together.

1104
00:57:50,087 --> 00:57:51,640
Uh, I'm gonna check
the breaker box.

1105
00:57:51,744 --> 00:57:53,366
Maybe lightning
tripped the main breaker.

1106
00:57:53,470 --> 00:57:54,988
No, I bet it's a downed
power line.

1107
00:57:55,092 --> 00:57:57,197
- I'm gonna check it anyway.
- No, no, don't worry, you guys.

1108
00:57:57,301 --> 00:57:58,958
Look after the girls, okay?

1109
00:57:59,061 --> 00:58:01,719
- [Cin] Okay.
- I'll check the box.

1110
00:58:02,513 --> 00:58:04,895
[sighs] Mm.

1111
00:58:04,998 --> 00:58:06,379
Cin, could you give us a second?

1112
00:58:06,483 --> 00:58:08,554
- We need to get dressed.
- [Cin] Yeah.

1113
00:58:09,969 --> 00:58:12,074
I said--
Uh, we'll be very quick, Cin,

1114
00:58:12,178 --> 00:58:13,524
- so I need you--
- I don't want to be alone.

1115
00:58:13,628 --> 00:58:14,905
My eyes are closed.
You can change.

1116
00:58:15,008 --> 00:58:16,423
It's gonna be okay.
It's very quick.

1117
00:58:16,527 --> 00:58:18,184
It's very quick. I promise.

1118
00:58:22,153 --> 00:58:24,846
Why do you think
you can't trust me?

1119
00:58:25,950 --> 00:58:27,262
Do you trust me?

1120
00:58:30,955 --> 00:58:32,819
- What's going on?
- Shh.

1121
00:58:32,923 --> 00:58:35,512
[Diego and Sage
arguing indistinctly]

1122
00:58:35,891 --> 00:58:37,479
You weren't supposed
to leave them alone.

1123
00:58:37,583 --> 00:58:39,308
[whispering] I had to.

1124
00:58:39,792 --> 00:58:42,001
Would've been suspicious
if I didn't.

1125
00:58:42,104 --> 00:58:45,383
[sighs] [whispering] I thought
this would be over by now.

1126
00:58:46,074 --> 00:58:50,492
They've been a challenge.
It's so much more fun that way.

1127
00:58:50,596 --> 00:58:51,873
[Sage] Fuck you!
I know there's something

1128
00:58:51,976 --> 00:58:53,875
going on between you and Cin!

1129
00:58:53,978 --> 00:58:58,120
- Did you fuck her or not?
- I swear to God I didn't!

1130
00:58:58,224 --> 00:58:59,605
I don't believe you, Diego!

1131
00:58:59,708 --> 00:59:02,090
I don't believe a word that
comes out of your mouth!

1132
00:59:02,193 --> 00:59:04,195
Just calm down, please.

1133
00:59:04,299 --> 00:59:06,163
- Listen to me.
- I'm not gonna listen to you.

1134
00:59:06,266 --> 00:59:09,753
I don't ever wanna see you
or speak to you again!

1135
00:59:09,856 --> 00:59:12,790
Sage, wait! Where are you going?

1136
00:59:13,101 --> 00:59:16,380
Guys, guys, I need your help.
Sage and I got in a fight.

1137
00:59:16,483 --> 00:59:18,693
It wasn't the circuit breaker.

1138
00:59:18,796 --> 00:59:20,936
- [Cin] What happened?
- You happened! Okay?

1139
00:59:21,040 --> 00:59:23,214
She's fucking pissed.
She ran out.

1140
00:59:23,318 --> 00:59:25,838
Please go look for her. She said
she never wants to see me again.

1141
00:59:25,941 --> 00:59:27,805
Of course we will.
Of course we will.

1142
00:59:27,909 --> 00:59:29,807
- We'll find her.
- Thank you. Thank you so much.

1143
00:59:29,911 --> 00:59:31,533
- Yeah.
- Of course.

1144
00:59:31,982 --> 00:59:35,295
- [Cin] Sage? Sage?
- [Will] Sage! Sage!

1145
00:59:36,711 --> 00:59:38,782
Okay, they're gone. Hey.

1146
00:59:41,716 --> 00:59:43,407
Something fucked up
is going on here.

1147
00:59:43,510 --> 00:59:45,133
I know. Yeah, no shit.

1148
00:59:46,203 --> 00:59:48,723
- [sighs]
- I didn't really take the Molly.

1149
00:59:48,826 --> 00:59:50,448
What? Why didn't you
tell me that before?

1150
00:59:50,552 --> 00:59:54,591
'Cause I didn't know if they
were watching or listening.

1151
00:59:54,694 --> 00:59:57,317
These?
It's not a real prescription.

1152
00:59:57,421 --> 00:59:59,699
- What?
- Where are your keys?

1153
00:59:59,803 --> 01:00:01,563
- Fuck.
- Where are your keys?

1154
01:00:01,667 --> 01:00:03,565
- Uh...
- Where are your keys?

1155
01:00:03,669 --> 01:00:05,774
They're next to my phone.
Here.

1156
01:00:06,188 --> 01:00:08,950
- They were just here!
- They're not there?

1157
01:00:09,053 --> 01:00:11,711
- No.
- Do you think they took them?

1158
01:00:11,815 --> 01:00:13,575
Seems fucking possible
at this point.

1159
01:00:13,679 --> 01:00:15,059
Okay.

1160
01:00:17,234 --> 01:00:19,339
Okay, I'm gonna
ask you this once.

1161
01:00:20,168 --> 01:00:21,238
Okay.

1162
01:00:21,341 --> 01:00:24,103
Cin and Will both said to me

1163
01:00:24,482 --> 01:00:26,415
that you tried
to sleep with her.

1164
01:00:27,244 --> 01:00:28,107
And that I owe you one

1165
01:00:28,210 --> 01:00:30,074
- because of Sean.
- They're lying.

1166
01:00:30,178 --> 01:00:31,800
- So, just tell me if it's true.
- No, no, no, no.

1167
01:00:31,904 --> 01:00:33,871
They're lying, okay?
I didn't know how to tell you

1168
01:00:33,975 --> 01:00:35,459
'cause it seems very unlikely,

1169
01:00:35,562 --> 01:00:37,185
but she tried to fuck me.

1170
01:00:37,288 --> 01:00:39,083
I swear to God,
it was so fucking weird.

1171
01:00:39,187 --> 01:00:41,189
- I didn't touch her.
- How did she know about Sean?

1172
01:00:41,292 --> 01:00:43,536
I never mentioned Sean
to her, okay?

1173
01:00:43,640 --> 01:00:45,434
I told Will about
what happened to Sean,

1174
01:00:45,538 --> 01:00:48,645
but not that it meant that
I could sleep with someone else.

1175
01:00:49,369 --> 01:00:52,925
Did you tell Will about me
masturbating in the bath?

1176
01:00:53,028 --> 01:00:56,031
Sage, no. I promise I didn't.

1177
01:00:56,135 --> 01:00:58,309
[suspenseful music playing]

1178
01:01:00,449 --> 01:01:01,312
Okay.

1179
01:01:02,486 --> 01:01:04,108
What? Sage.

1180
01:01:07,387 --> 01:01:08,734
What? What?

1181
01:01:08,837 --> 01:01:10,218
Well, if you didn't tell him,

1182
01:01:10,321 --> 01:01:12,461
there's only one way
he could know.

1183
01:01:12,565 --> 01:01:14,222
They're recording us?

1184
01:01:19,468 --> 01:01:21,919
- Come on.
- Fuck.

1185
01:01:24,163 --> 01:01:26,924
- [Sage] Room number three.
- [Diego] You sure about this?

1186
01:01:27,028 --> 01:01:29,271
[Sage] We don't have another
option. They have our keys.

1187
01:01:29,375 --> 01:01:31,653
[Diego] They get off
on fucking with us.

1188
01:01:31,757 --> 01:01:34,311
I think they're playing
some kind of a game.

1189
01:01:34,794 --> 01:01:36,762
[Sage] Well,
if they want us to play,

1190
01:01:36,865 --> 01:01:38,487
there has to be a way to win.

1191
01:01:42,837 --> 01:01:45,046
[thunder rumbling]

1192
01:01:53,330 --> 01:01:55,401
What the fuck is this?

1193
01:01:55,504 --> 01:01:57,437
[ominous music playing]

1194
01:02:02,684 --> 01:02:03,512
Um...

1195
01:02:12,245 --> 01:02:13,177
Huh.

1196
01:02:14,765 --> 01:02:15,801
- Sage. Sage.
- Yeah.

1197
01:02:15,904 --> 01:02:17,664
There's a picture of us here.

1198
01:02:17,768 --> 01:02:19,459
- No. What?
- Yeah.

1199
01:02:24,430 --> 01:02:29,124
- That is us.
- Are these... other couples?

1200
01:02:29,228 --> 01:02:30,747
I don't know.

1201
01:02:33,611 --> 01:02:35,821
[Sage] Oh, my God.

1202
01:02:41,792 --> 01:02:43,207
What is this?

1203
01:02:51,526 --> 01:02:52,423
What?

1204
01:03:03,055 --> 01:03:04,953
This is their house.

1205
01:03:08,025 --> 01:03:09,302
This is their fucking house.

1206
01:03:09,406 --> 01:03:11,580
- Come here. Take a look at this.
- What?

1207
01:03:13,686 --> 01:03:14,998
You were right to be worried.

1208
01:03:15,101 --> 01:03:17,483
The cameras
were hidden behind the mirrors.

1209
01:03:21,901 --> 01:03:22,971
[gasps]

1210
01:03:30,427 --> 01:03:32,567
Shit.

1211
01:03:37,365 --> 01:03:38,918
[scoffs]

1212
01:03:45,752 --> 01:03:46,823
[gasps]

1213
01:03:53,036 --> 01:03:55,866
<i>What did you and Cin do
while me and Sage were gone?</i>

1214
01:04:01,389 --> 01:04:04,910
- [Diego] <i>Hey, Sage?</i>
- [Sage] <i>Yeah?</i>

1215
01:04:06,946 --> 01:04:08,775
[Diego] After we booked
our stay, they started

1216
01:04:08,879 --> 01:04:12,055
researching us, going through
our socials and everything.

1217
01:04:13,297 --> 01:04:16,956
They... They're trying to
make us not trust each other.

1218
01:04:17,060 --> 01:04:18,475
We have
to get the fuck out of here.

1219
01:04:18,578 --> 01:04:20,477
Delete our fucking videos
and get out of here.

1220
01:04:20,580 --> 01:04:22,444
I'm gonna break this thing.
I don't wanna leave anything.

1221
01:04:23,790 --> 01:04:26,552
Okay, do you know
what to break? Okay.

1222
01:04:28,002 --> 01:04:31,626
Well done. Well played.

1223
01:04:31,902 --> 01:04:33,283
- [Cin] Bravo.
- [chuckles]

1224
01:04:33,386 --> 01:04:35,423
You didn't have
to destroy the drive.

1225
01:04:35,941 --> 01:04:37,666
Everything's recorded
in the cloud.

1226
01:04:39,013 --> 01:04:40,393
What are you doing?

1227
01:04:40,497 --> 01:04:41,532
Why are you doing this?

1228
01:04:41,636 --> 01:04:42,706
What the fuck is this?

1229
01:04:42,809 --> 01:04:45,398
It's just a game, Sage.

1230
01:04:45,985 --> 01:04:51,473
Think of it as an opportunity to
prove your love to each other.

1231
01:04:53,303 --> 01:04:56,340
Don't you feel like
everywhere you go,

1232
01:04:56,444 --> 01:04:59,550
everyone you meet
is playing their own game

1233
01:04:59,654 --> 01:05:01,345
by their own rules,

1234
01:05:01,621 --> 01:05:04,659
and no one ever tells you
what their rules are?

1235
01:05:04,762 --> 01:05:06,281
[chuckles]

1236
01:05:06,833 --> 01:05:08,801
What?

1237
01:05:09,388 --> 01:05:11,079
You guys asked us
to come in here last night.

1238
01:05:11,183 --> 01:05:12,909
What would you have done
if we said yes?

1239
01:05:13,012 --> 01:05:15,566
I wouldn't have let you
come in here.

1240
01:05:15,670 --> 01:05:17,154
I would have stopped you.

1241
01:05:17,499 --> 01:05:20,502
Sage, almost getting caught
is part of the fun.

1242
01:05:20,606 --> 01:05:22,228
- [Cin chuckles]
- How many fucking times

1243
01:05:22,332 --> 01:05:23,920
- have you done this before?
- [Cin] Six.

1244
01:05:24,023 --> 01:05:25,369
- Six?
- Mm-hm.

1245
01:05:25,473 --> 01:05:27,406
Six including them
or not including them?

1246
01:05:27,509 --> 01:05:29,063
They asked how many times
we've done this before.

1247
01:05:29,166 --> 01:05:31,134
- Six, not including them.
- What am I missing?

1248
01:05:31,237 --> 01:05:33,619
Hello? Hello? Okay,
we're out of here, okay?

1249
01:05:33,722 --> 01:05:36,001
We don't care about
your little fucking game.

1250
01:05:36,104 --> 01:05:38,072
Give us our key back.

1251
01:05:38,175 --> 01:05:40,453
Wanna know what happens
when you lose?

1252
01:05:41,006 --> 01:05:42,352
No.

1253
01:05:43,940 --> 01:05:45,458
Give me my key back.

1254
01:05:45,562 --> 01:05:46,873
Diego.

1255
01:05:47,357 --> 01:05:50,636
- It's okay.
- If we give you these keys now,

1256
01:05:50,947 --> 01:05:55,192
there are things about us
and things about each other...

1257
01:05:56,711 --> 01:05:58,471
that you're never gonna know.

1258
01:06:01,647 --> 01:06:05,340
- Yeah, we're good, I think.
- [Will] I know you are.

1259
01:06:05,444 --> 01:06:09,275
Diego, don't you wanna know just
a little bit more about Sage?

1260
01:06:09,379 --> 01:06:12,037
We just really
wanna leave, okay?

1261
01:06:12,140 --> 01:06:13,417
Please let us leave.

1262
01:06:13,521 --> 01:06:17,111
Fair enough. Fair enough.
Fair enough.

1263
01:06:19,837 --> 01:06:21,218
- [Will] Go ahead.
- Come on, Sage.

1264
01:06:21,322 --> 01:06:22,979
Let's get the fuck out of here.

1265
01:06:23,082 --> 01:06:24,670
- We're gonna miss you.
- Get out of the--

1266
01:06:24,773 --> 01:06:26,051
- Hey.
- We're gonna miss you.

1267
01:06:26,154 --> 01:06:28,777
- Drive safe.
- We're gonna miss you.

1268
01:06:28,881 --> 01:06:31,746
Hey, give me my ring back.

1269
01:06:32,126 --> 01:06:35,405
If you leave now, you leave
without the ring, buddy.

1270
01:06:36,854 --> 01:06:38,580
I'll be back for it.

1271
01:06:38,891 --> 01:06:39,650
[growls sarcastically]

1272
01:06:39,754 --> 01:06:41,790
[dramatic music playing]

1273
01:06:43,620 --> 01:06:45,001
Fuck, it's unplugged.

1274
01:06:45,104 --> 01:06:46,174
What?

1275
01:06:48,659 --> 01:06:50,696
There's only six miles
in the battery.

1276
01:06:50,799 --> 01:06:53,043
He must have unplugged it
right after I plugged it in.

1277
01:06:53,147 --> 01:06:54,596
Okay, let's just go.

1278
01:06:54,700 --> 01:06:56,909
We're gonna be in the middle
of nowhere in the woods.

1279
01:06:57,013 --> 01:06:58,462
Baby, we have to go.

1280
01:06:58,566 --> 01:07:00,430
We have to just
get the fuck out of here, okay?

1281
01:07:00,533 --> 01:07:02,777
- [knocking on window]
- [Sage] Jesus.

1282
01:07:02,880 --> 01:07:04,572
I fucked her, Diego.

1283
01:07:04,951 --> 01:07:06,470
I fucked her
in the back of my car.

1284
01:07:06,574 --> 01:07:09,059
That's why we were gone
so long earlier.

1285
01:07:12,856 --> 01:07:15,169
He tried. Nothing happened.

1286
01:07:15,272 --> 01:07:17,102
I bet my cum
is still inside of her, man.

1287
01:07:17,205 --> 01:07:19,173
- What?
- He's fucking lying!

1288
01:07:19,276 --> 01:07:20,519
Will you just... Just drive!

1289
01:07:20,622 --> 01:07:22,141
- He's fucking lying!
- No, there is evidence.

1290
01:07:22,797 --> 01:07:24,661
There's video, Diego.

1291
01:07:24,764 --> 01:07:26,766
- He's playing a fucking game!
- [Will] Come back--

1292
01:07:26,870 --> 01:07:28,837
We already won the game, Sage.

1293
01:07:28,941 --> 01:07:30,425
I fucked you!

1294
01:07:30,529 --> 01:07:33,290
Diego resisted Cin,
but I fucked you.

1295
01:07:33,394 --> 01:07:34,878
What is this?
You take two people

1296
01:07:34,981 --> 01:07:36,190
that are very fucking in love,

1297
01:07:36,293 --> 01:07:37,950
in a committed,
happy relationship,

1298
01:07:38,054 --> 01:07:39,952
and you just annihilate it?

1299
01:07:40,056 --> 01:07:43,714
Happy and committed
is a stretch, Sage.

1300
01:07:43,818 --> 01:07:47,442
But, yes, we... We... We help...
We help people see the truth.

1301
01:07:48,478 --> 01:07:51,136
Diego, if you leave now...

1302
01:07:51,239 --> 01:07:52,137
- Diego?
- Shut up, shut up.

1303
01:07:52,240 --> 01:07:53,310
- Baby--
- Shut up.

1304
01:07:53,414 --> 01:07:54,622
Shut up!

1305
01:07:55,830 --> 01:07:58,281
Sage, why didn't you
mention this before?

1306
01:08:01,007 --> 01:08:02,768
You didn't tell me about Cin.

1307
01:08:02,871 --> 01:08:04,494
Not at first, but then I did.

1308
01:08:04,597 --> 01:08:07,669
Okay. I didn't
have sex with him.

1309
01:08:07,773 --> 01:08:09,050
I didn't tell you because--

1310
01:08:09,154 --> 01:08:11,121
Because you cheated before.

1311
01:08:13,365 --> 01:08:15,091
- I didn't do this.
- [knocking on window]

1312
01:08:15,194 --> 01:08:17,334
I don't think
he believes you, Sage.

1313
01:08:17,438 --> 01:08:18,646
- I didn't do this.
- Diego.

1314
01:08:18,749 --> 01:08:21,166
I mean, she just
doesn't want you to see

1315
01:08:21,269 --> 01:08:23,202
the things that she did.

1316
01:08:23,306 --> 01:08:25,825
- Baby, please.
- You can't trust her, okay?

1317
01:08:25,929 --> 01:08:29,519
We are not safe here, okay?
We have to go now.

1318
01:08:29,933 --> 01:08:32,556
I love you. I didn't do this.

1319
01:08:37,975 --> 01:08:38,873
I believe her.

1320
01:08:38,976 --> 01:08:40,323
Oh.

1321
01:08:40,426 --> 01:08:43,257
Sage, why don't you tell him
what you told Cin?

1322
01:08:43,360 --> 01:08:47,399
You know what, fuck you
and your game. You lose.

1323
01:08:49,642 --> 01:08:50,816
Just go.

1324
01:08:54,268 --> 01:08:56,304
Baby? Baby! [grunts]

1325
01:08:58,134 --> 01:09:01,309
Oh, fu... Fuck!

1326
01:09:03,311 --> 01:09:04,485
[Will grunts]

1327
01:09:18,499 --> 01:09:20,639
[ominous music playing]

1328
01:09:28,129 --> 01:09:30,580
[groaning]

1329
01:09:34,653 --> 01:09:35,757
[Diego groans]

1330
01:09:38,346 --> 01:09:39,313
[snaps fingers]

1331
01:09:39,416 --> 01:09:41,211
- Hey. Hey!
- [Cin] Hey, hey.

1332
01:09:41,660 --> 01:09:44,421
Relax.
You're not going anywhere.

1333
01:09:46,251 --> 01:09:48,391
- Come on.
- How's your leg, Diego?

1334
01:09:48,736 --> 01:09:51,256
Remember this?
It was in your car.

1335
01:09:54,190 --> 01:09:55,432
[grunts]

1336
01:09:56,709 --> 01:09:57,814
[groans]

1337
01:10:01,300 --> 01:10:04,269
Why us? We haven't done
anything to you.

1338
01:10:04,372 --> 01:10:09,032
Diego. It's... It's really--
It's nothing personal.

1339
01:10:09,135 --> 01:10:12,173
But if we can destroy
in one weekend

1340
01:10:12,277 --> 01:10:15,970
what it's taken you
years to build,

1341
01:10:16,419 --> 01:10:19,387
I mean, why should you
be together?

1342
01:10:19,491 --> 01:10:22,079
Either you resist us

1343
01:10:22,183 --> 01:10:24,012
and prove
your love to each other

1344
01:10:24,116 --> 01:10:26,877
and live,

1345
01:10:27,223 --> 01:10:29,570
or you wind up at the bottom
of the lake.

1346
01:10:30,950 --> 01:10:33,988
No couple's played our game
and made it till the morning.

1347
01:10:34,885 --> 01:10:36,749
What makes you guys
any different?

1348
01:10:38,682 --> 01:10:41,616
We didn't... We didn't break up.

1349
01:10:41,720 --> 01:10:42,410
[Cin] Oh.

1350
01:10:42,514 --> 01:10:43,342
- Yeah.
- We won!

1351
01:10:43,446 --> 01:10:44,757
We won your fucking game!

1352
01:10:44,861 --> 01:10:46,449
We won,
so you have to let us go!

1353
01:10:46,552 --> 01:10:48,002
You have to let us go!

1354
01:10:48,105 --> 01:10:51,005
We have to let them go.
We have to let you go?

1355
01:10:51,488 --> 01:10:52,834
Wake up, Sage.

1356
01:10:52,938 --> 01:10:55,078
All you've done
is lie to each other

1357
01:10:55,181 --> 01:10:57,045
since you got here.

1358
01:10:59,427 --> 01:11:00,670
- [cell phone buzzing]
- Oh.

1359
01:11:01,705 --> 01:11:03,811
[stammers]
Give me back my phone!

1360
01:11:03,914 --> 01:11:05,330
- Look at that.
- [gasps]

1361
01:11:05,433 --> 01:11:06,814
You have just been approved

1362
01:11:06,917 --> 01:11:10,300
for your next rental stay
in Florida.

1363
01:11:10,404 --> 01:11:11,853
- Great place.
- Woo-hoo!

1364
01:11:11,957 --> 01:11:13,441
[Cin] Wow.

1365
01:11:14,649 --> 01:11:17,928
You'll never show up there, obviously.

1366
01:11:20,137 --> 01:11:22,278
[unsettling music playing]

1367
01:11:24,141 --> 01:11:26,454
Why are you telling us
all of this?

1368
01:11:26,799 --> 01:11:29,526
- Tell them.
- Should I tell them?

1369
01:11:41,676 --> 01:11:42,608
[gasps]

1370
01:11:45,784 --> 01:11:47,682
[Cin] Let's look back, shall we?

1371
01:11:54,310 --> 01:11:55,449
[Cin chuckles]

1372
01:11:57,934 --> 01:11:59,936
[dramatic sting]

1373
01:12:10,912 --> 01:12:13,363
[Diego groaning]

1374
01:12:21,958 --> 01:12:23,960
Have you figured it out?

1375
01:12:26,549 --> 01:12:30,380
My name is Thomas,
and this is Alice.

1376
01:12:32,278 --> 01:12:34,729
Our parents were
Robert and Marilyn Price.

1377
01:12:39,355 --> 01:12:41,564
You read about them, Diego.

1378
01:12:41,667 --> 01:12:44,083
Room number two,
in the newspapers?

1379
01:12:44,877 --> 01:12:46,327
Ooh.

1380
01:12:46,914 --> 01:12:51,056
Does that... Does that make
you feel a little outraged?

1381
01:12:51,159 --> 01:12:54,577
Not fit with your worldview?

1382
01:12:54,680 --> 01:12:56,855
[dramatic music playing]

1383
01:12:58,512 --> 01:13:02,516
[Cin] Since we were little, Tom
and I have had a special bond.

1384
01:13:05,277 --> 01:13:07,866
<i>We spent all our time together.</i>

1385
01:13:10,455 --> 01:13:12,698
<i>Not only were we
brother and sister,</i>

1386
01:13:13,561 --> 01:13:15,460
<i>but we were best friends.</i>

1387
01:13:18,566 --> 01:13:21,569
<i>Our mom tried to keep us apart.</i>

1388
01:13:22,846 --> 01:13:26,885
We'd lie together
and fall asleep.

1389
01:13:28,645 --> 01:13:31,027
And our love...

1390
01:13:32,856 --> 01:13:34,548
evolved.

1391
01:13:39,069 --> 01:13:40,243
When we were teenagers,

1392
01:13:40,346 --> 01:13:42,590
our mother caught us
in bed together.

1393
01:13:42,694 --> 01:13:45,075
She told our dad,
and he beat us.

1394
01:13:45,179 --> 01:13:46,560
They thought we were monsters.

1395
01:13:46,663 --> 01:13:49,494
So, we did what we had to.

1396
01:13:52,876 --> 01:13:55,189
We proved our love to the world.

1397
01:13:56,466 --> 01:13:58,606
[somber music playing]

1398
01:14:05,441 --> 01:14:07,443
[grunts] Look.

1399
01:14:07,960 --> 01:14:12,068
What your parents did
was horrible,

1400
01:14:13,103 --> 01:14:14,553
but we're not them.

1401
01:14:14,657 --> 01:14:16,003
[Cin] But you are.

1402
01:14:16,106 --> 01:14:17,867
You're the kind of people
that should be judging

1403
01:14:17,970 --> 01:14:20,801
your own relationship,
and you're judging ours instead.

1404
01:14:20,904 --> 01:14:25,081
Cin, please.
Please, just... Just let us go.

1405
01:14:25,184 --> 01:14:28,671
We're not... We're not gonna
tell anybody about this.

1406
01:14:28,774 --> 01:14:30,224
So, you have to let us go!

1407
01:14:30,327 --> 01:14:33,227
[laughing]

1408
01:14:33,330 --> 01:14:36,333
Baby? Oh. Baby?

1409
01:14:36,437 --> 01:14:38,025
- Baby?
- Baby?

1410
01:14:38,128 --> 01:14:39,164
- Baby?
- My adrenaline.

1411
01:14:39,267 --> 01:14:40,441
Oh, I'm feeling really frisky.

1412
01:14:40,545 --> 01:14:42,995
I want you.
I want you right now.

1413
01:14:43,099 --> 01:14:43,927
- Now?
- Yeah.

1414
01:14:44,031 --> 01:14:45,101
- Now?
- Yeah.

1415
01:14:45,204 --> 01:14:46,136
[Will] Would you guys, uh...

1416
01:14:46,240 --> 01:14:47,724
Would you mind if we just...

1417
01:14:47,828 --> 01:14:49,450
We'll take...
We'll be back in two minutes.

1418
01:14:49,554 --> 01:14:51,383
- Oh, my God.
- Don't move!

1419
01:14:51,487 --> 01:14:52,729
- Fuck!
- [squeals]

1420
01:14:52,833 --> 01:14:53,937
[mutters]

1421
01:14:54,041 --> 01:14:56,699
Sage? Sage, you gotta run.
You gotta run.

1422
01:14:56,802 --> 01:14:58,770
I'm not gonna get far with
this leg, but you gotta run.

1423
01:14:58,873 --> 01:15:00,530
I'm not gonna leave you here.

1424
01:15:00,634 --> 01:15:02,118
Let's get the fuck out of here.
Use your teeth.

1425
01:15:02,221 --> 01:15:05,328
Wait, wait, wait, wait.
I saw this on TikTok.

1426
01:15:05,431 --> 01:15:07,226
Stand up. Stand up.
Listen to me.

1427
01:15:07,330 --> 01:15:08,504
- What?
- Just stand up!

1428
01:15:08,918 --> 01:15:11,576
- [Sage] <i>You got it?</i>
- [groans] <i>Yeah. Okay, okay.</i>

1429
01:15:11,748 --> 01:15:13,129
<i>You gotta put your arms up,</i>

1430
01:15:13,232 --> 01:15:14,682
<i>and then bring them down
as strong as you can.</i>

1431
01:15:14,786 --> 01:15:16,891
<i>- Okay.
- Okay? Okay.</i>

1432
01:15:16,995 --> 01:15:19,825
[both grunting]

1433
01:15:23,346 --> 01:15:24,450
[Diego] Fuck.

1434
01:15:24,554 --> 01:15:25,659
[both grunt]

1435
01:15:25,762 --> 01:15:27,592
You see?
They were wrong about us.

1436
01:15:27,695 --> 01:15:29,766
Look how great
of a couple we are.

1437
01:15:29,870 --> 01:15:33,080
- I've been faking it.
- What?

1438
01:15:33,183 --> 01:15:34,564
When you quit your job,

1439
01:15:34,668 --> 01:15:37,256
all of the financial
responsibility fell on me

1440
01:15:37,360 --> 01:15:40,950
without any fucking plan.
And we weren't equals anymore.

1441
01:15:41,053 --> 01:15:42,503
And so,
every time we have sex--

1442
01:15:42,607 --> 01:15:43,953
- You've been faking it.
- Yeah.

1443
01:15:44,056 --> 01:15:46,438
I thought you might be,
but I wasn't sure.

1444
01:15:46,542 --> 01:15:47,922
- I can't get this...
- I'm so sorry.

1445
01:15:48,026 --> 01:15:50,753
- ...fucking duct tape!
- You're almost there.

1446
01:15:50,856 --> 01:15:52,271
Go get the chloroform.

1447
01:15:52,824 --> 01:15:54,826
- Go!
- Mm-hm.

1448
01:15:58,415 --> 01:15:59,658
- Did you get it?
- Yeah.

1449
01:15:59,762 --> 01:16:00,970
[grunts] Oh, fuck. Okay.

1450
01:16:01,073 --> 01:16:03,524
Okay. Let's go. Let's go.
[groans]

1451
01:16:03,628 --> 01:16:06,078
[The Exploited's
"Sex & Violence" playing

1452
01:16:06,182 --> 01:16:07,252
Sage, go.

1453
01:16:07,563 --> 01:16:08,667
<i>♪ And violence ♪</i>

1454
01:16:08,771 --> 01:16:11,739
Go. Go! Get a knife! Go!

1455
01:16:11,843 --> 01:16:13,396
<i>♪ And violence</i>

1456
01:16:13,499 --> 01:16:16,192
<i>♪ Sex and violence</i>

1457
01:16:16,295 --> 01:16:17,193
[grunting]

1458
01:16:17,296 --> 01:16:18,228
<i>♪ Sex</i>

1459
01:16:18,781 --> 01:16:19,954
<i>♪ And violence</i>

1460
01:16:20,576 --> 01:16:21,818
<i>♪ Sex</i>

1461
01:16:22,681 --> 01:16:24,234
<i>♪ And violence</i>

1462
01:16:24,338 --> 01:16:25,339
<i>♪ Sex</i>

1463
01:16:26,305 --> 01:16:27,652
<i>♪ And violence</i>

1464
01:16:27,755 --> 01:16:29,239
<i>♪ Sex</i>

1465
01:16:29,343 --> 01:16:30,240
[both grunting]

1466
01:16:30,344 --> 01:16:31,794
<i>♪ And violence</i>

1467
01:16:31,897 --> 01:16:35,452
<i>♪ Sex and violence</i>

1468
01:16:35,556 --> 01:16:37,109
[groans]

1469
01:16:37,523 --> 01:16:39,146
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

1470
01:16:39,249 --> 01:16:41,286
[both grunting]

1471
01:16:41,389 --> 01:16:43,115
<i>♪ Sex and violence</i>

1472
01:16:43,219 --> 01:16:44,427
<i>♪ Sex and violence</i>

1473
01:16:44,530 --> 01:16:46,567
<i>♪ Sex and violence</i>

1474
01:16:46,671 --> 01:16:48,258
<i>♪ Sex and violence</i>

1475
01:16:48,534 --> 01:16:50,122
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

1476
01:16:50,226 --> 01:16:52,090
[groans]

1477
01:16:52,366 --> 01:16:53,436
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

1478
01:16:53,539 --> 01:16:55,265
<i>♪ Sex and violence</i>

1479
01:16:55,680 --> 01:16:57,198
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

1480
01:16:57,302 --> 01:17:00,270
<i>♪ Sex and violence
Sex and violence ♪</i>

1481
01:17:00,374 --> 01:17:02,341
<i>♪ Sex and violence</i>

1482
01:17:02,445 --> 01:17:03,619
[screams]

1483
01:17:03,964 --> 01:17:05,931
<i>♪ Sex and violence ♪</i>

1484
01:17:06,035 --> 01:17:09,038
Baby, I couldn't find
the chloroform.

1485
01:17:10,660 --> 01:17:13,387
<i>♪ Sex and violence
Sex and violence ♪</i>

1486
01:17:13,836 --> 01:17:16,735
<i>♪ Sex and violence
Sex and violence ♪</i>

1487
01:17:16,839 --> 01:17:18,564
<i>♪ Sex and violence</i>

1488
01:17:18,668 --> 01:17:20,290
<i>♪ Sex and violence</i>

1489
01:17:20,394 --> 01:17:21,498
<i>♪ Sex and violence</i>

1490
01:17:21,602 --> 01:17:22,568
- [glass shatters]
- [song stops]

1491
01:17:22,672 --> 01:17:24,329
[Cin screams]

1492
01:17:25,675 --> 01:17:27,332
[both groaning]

1493
01:17:29,955 --> 01:17:32,130
[breathing heavily]

1494
01:17:36,065 --> 01:17:37,169
Oh, my God.

1495
01:17:37,273 --> 01:17:38,964
Baby? Baby.

1496
01:17:39,931 --> 01:17:42,416
[breathing heavily]

1497
01:17:42,519 --> 01:17:44,349
[screaming]

1498
01:17:44,452 --> 01:17:47,179
Oh, fuck. Oh, shit. Oh.

1499
01:17:47,283 --> 01:17:48,629
Oh, baby, baby, are you--

1500
01:17:48,733 --> 01:17:50,079
Wait, wait, wait. Are you okay?

1501
01:17:50,493 --> 01:17:53,047
I have glass in my face.
I have glass in my face.

1502
01:17:53,151 --> 01:17:54,048
[groans]

1503
01:17:54,739 --> 01:17:55,601
Fuck.

1504
01:17:55,705 --> 01:17:56,879
Fucking kill her!

1505
01:17:56,982 --> 01:17:58,363
Kill that fucking bitch!

1506
01:17:58,466 --> 01:18:00,158
- I'm gonna get her, baby.
- Go.

1507
01:18:00,261 --> 01:18:01,884
- Okay?
- Go! Go!

1508
01:18:02,678 --> 01:18:04,127
I love you.

1509
01:18:05,681 --> 01:18:06,543
I love you.

1510
01:18:06,647 --> 01:18:08,511
[grunting]

1511
01:18:08,614 --> 01:18:10,789
[dramatic music playing]

1512
01:18:11,687 --> 01:18:13,309
Diego!

1513
01:18:29,428 --> 01:18:31,810
[dramatic music continues]

1514
01:18:33,605 --> 01:18:34,813
Diego?

1515
01:18:37,816 --> 01:18:39,162
Diego?

1516
01:18:42,303 --> 01:18:43,960
Diego!

1517
01:18:44,547 --> 01:18:45,755
Diego!

1518
01:18:50,864 --> 01:18:53,038
[dramatic music continues]

1519
01:19:07,328 --> 01:19:08,398
Shit.

1520
01:19:10,953 --> 01:19:13,127
You're gonna kill me
with an axe, Sage?

1521
01:19:13,231 --> 01:19:15,889
I'll kill you
before you kill me.

1522
01:19:16,337 --> 01:19:19,755
[mockingly] "I'll kill you
before you kill me."

1523
01:19:20,514 --> 01:19:23,241
[panting]

1524
01:19:24,760 --> 01:19:27,003
You know what?

1525
01:19:27,107 --> 01:19:29,281
I'm gonna be
a real gentleman here,

1526
01:19:29,730 --> 01:19:32,284
and I'm gonna give you
a free shot.

1527
01:19:32,388 --> 01:19:34,114
How's that sound?

1528
01:19:34,770 --> 01:19:36,702
I'm gonna give you
till the count of three

1529
01:19:36,806 --> 01:19:39,740
to put that axe in my head.

1530
01:19:40,361 --> 01:19:43,019
Or I'm gonna go
and get your boyfriend first,

1531
01:19:43,123 --> 01:19:45,090
and then I'll come back for you.

1532
01:19:45,194 --> 01:19:46,712
Okay?

1533
01:19:47,299 --> 01:19:50,337
[sighs] How much
do you love him, Sage?

1534
01:19:50,751 --> 01:19:52,995
Come on, show me
how much you love him.

1535
01:19:53,098 --> 01:19:55,031
Would you kill for him?

1536
01:19:56,343 --> 01:19:57,309
One.

1537
01:19:58,794 --> 01:20:00,450
Two.

1538
01:20:03,868 --> 01:20:06,215
Three.

1539
01:20:06,525 --> 01:20:09,425
[inhales then exhales]

1540
01:20:09,528 --> 01:20:11,185
Sage.

1541
01:20:12,083 --> 01:20:13,947
I guess
you don't really love him.

1542
01:20:17,088 --> 01:20:18,883
[clears throat]

1543
01:20:21,333 --> 01:20:23,301
You want me to give you
another shot?

1544
01:20:25,337 --> 01:20:27,063
I'm gonna give you
another shot, okay?

1545
01:20:27,167 --> 01:20:29,617
But this is the last one.

1546
01:20:29,721 --> 01:20:31,861
Okay? Okay?

1547
01:20:31,965 --> 01:20:34,105
Let's do this.

1548
01:20:36,279 --> 01:20:37,902
Come on, Sage.

1549
01:20:39,282 --> 01:20:40,214
One.

1550
01:20:41,767 --> 01:20:45,461
You can do it! Come on, Sage!

1551
01:20:46,703 --> 01:20:47,912
Two.

1552
01:20:48,015 --> 01:20:49,672
You can do it.

1553
01:20:50,017 --> 01:20:52,123
You got that killer instinct.

1554
01:20:53,710 --> 01:20:55,126
Two and a half.

1555
01:20:56,058 --> 01:20:56,990
- [Sage grunts]
- [laughs]

1556
01:20:57,093 --> 01:20:59,924
Fuck! Fuck, yeah! Come on!

1557
01:21:00,027 --> 01:21:02,064
- [grunts]
- Come on, again!

1558
01:21:02,650 --> 01:21:06,068
I'm so glad you're not going out
without a fight, Sage.

1559
01:21:07,793 --> 01:21:09,554
What are you gonna do now?

1560
01:21:10,727 --> 01:21:11,521
[Sage yells]

1561
01:21:11,625 --> 01:21:12,798
Fuck. [groans]

1562
01:21:12,902 --> 01:21:14,904
[dramatic music playing]

1563
01:21:15,732 --> 01:21:17,527
[groans]

1564
01:21:17,838 --> 01:21:19,909
You fucking bitch!

1565
01:21:29,194 --> 01:21:31,403
[dramatic music continues]

1566
01:21:38,479 --> 01:21:40,102
[chainsaw roaring]

1567
01:21:43,864 --> 01:21:45,003
[chiming]

1568
01:21:46,108 --> 01:21:48,248
[unsettling music playing]

1569
01:21:58,879 --> 01:22:01,088
[grunting]

1570
01:22:07,025 --> 01:22:09,131
[gasps then breathing heavily]

1571
01:22:13,929 --> 01:22:15,137
[both grunting]

1572
01:22:28,046 --> 01:22:29,220
[screams]

1573
01:22:31,532 --> 01:22:33,500
[screaming]

1574
01:22:34,121 --> 01:22:35,605
[groaning]

1575
01:22:41,128 --> 01:22:43,096
[groaning]

1576
01:22:46,858 --> 01:22:49,102
[panting and groaning]

1577
01:22:55,936 --> 01:22:58,594
Sage!

1578
01:23:01,321 --> 01:23:03,771
- Sage!
- [chainsaw roaring]

1579
01:23:03,875 --> 01:23:06,050
[unsettling music playing]

1580
01:23:11,987 --> 01:23:13,091
[grunts]

1581
01:24:10,562 --> 01:24:13,013
- [Diego grunts]
- [Cin screams]

1582
01:24:13,117 --> 01:24:15,188
- [Diego grunts]
- [Cin screams]

1583
01:24:16,948 --> 01:24:19,847
Diego! [yells] Diego!

1584
01:24:19,951 --> 01:24:21,780
[yelling]

1585
01:24:24,921 --> 01:24:26,751
[sobbing]

1586
01:24:26,854 --> 01:24:29,064
[dramatic music playing]

1587
01:24:30,789 --> 01:24:33,516
Sage! Sage!

1588
01:24:35,104 --> 01:24:36,933
[Will mockingly] Sage!

1589
01:24:37,037 --> 01:24:39,419
Sage!

1590
01:24:41,248 --> 01:24:42,801
I don't think she's coming, man.

1591
01:24:42,905 --> 01:24:45,597
- [chainsaw roaring]
- [choral music playing]

1592
01:24:45,701 --> 01:24:47,082
[laughs]

1593
01:24:52,190 --> 01:24:53,640
[laughs]

1594
01:24:56,298 --> 01:24:59,370
Watch your step.
Watch your-- Aw.

1595
01:24:59,473 --> 01:25:01,061
No, no, no.
You don't have to do this.

1596
01:25:01,165 --> 01:25:03,546
Are you fucking kidding me?

1597
01:25:04,133 --> 01:25:05,307
- No!
- You know,

1598
01:25:05,410 --> 01:25:08,344
you think
you're so fucking perfect,

1599
01:25:08,448 --> 01:25:12,486
but really, you're just messy,
fucked-up people just like us.

1600
01:25:12,590 --> 01:25:14,247
Please, please, please.
No, no, no!

1601
01:25:14,350 --> 01:25:15,903
[mockingly] Please! No, no, no!

1602
01:25:16,007 --> 01:25:17,664
- No! No!
- No, no, no!

1603
01:25:19,252 --> 01:25:21,564
- [music stops]
- [gasps]

1604
01:25:23,911 --> 01:25:25,568
Fuck.

1605
01:25:35,337 --> 01:25:36,752
[chainsaw buzzing]

1606
01:25:47,003 --> 01:25:49,178
[breathing heavily]

1607
01:25:52,008 --> 01:25:53,562
Are you okay?

1608
01:25:54,804 --> 01:25:58,049
- I'm not... Not great.
- Here, babe. Here.

1609
01:25:58,153 --> 01:26:01,259
- You?
- I've been better.

1610
01:26:03,641 --> 01:26:04,676
Where is she?

1611
01:26:04,780 --> 01:26:07,231
[stammers]
I stabbed her in the foot.

1612
01:26:07,334 --> 01:26:08,784
She's stuck to the dock.

1613
01:26:09,681 --> 01:26:12,753
- Okay. Can you stand?
- Yeah, yeah.

1614
01:26:12,857 --> 01:26:13,789
Okay.

1615
01:26:18,276 --> 01:26:19,657
[Sage grunts]

1616
01:26:19,760 --> 01:26:21,728
[breathing heavily]

1617
01:26:24,351 --> 01:26:25,835
[clanging]

1618
01:26:25,939 --> 01:26:27,458
Chainsaw's dead.

1619
01:26:27,561 --> 01:26:29,114
We need to get
the fuck out of here.

1620
01:26:29,218 --> 01:26:30,392
[breathing heavily]

1621
01:26:30,495 --> 01:26:32,187
Both cars are fucked.

1622
01:26:35,190 --> 01:26:36,674
Let's take the boat.

1623
01:26:37,330 --> 01:26:38,641
[grunts] Okay.

1624
01:26:39,263 --> 01:26:40,747
- Okay.
- Hang on.

1625
01:26:40,850 --> 01:26:42,921
[groans] Okay. [groans]

1626
01:26:43,025 --> 01:26:45,269
[Sage panting]

1627
01:26:45,614 --> 01:26:49,411
I finally have to admit I'm...
I'm not good enough.

1628
01:26:49,514 --> 01:26:50,688
Maybe I can write on the side,

1629
01:26:50,791 --> 01:26:53,242
but I shouldn't have quit
my job.

1630
01:26:53,656 --> 01:26:57,660
I'm a good teacher, you know?
I'm a so-so writer.

1631
01:26:58,247 --> 01:27:00,974
I just want you to know that
I'm going back to teaching.

1632
01:27:01,077 --> 01:27:02,389
- Okay.
- Okay?

1633
01:27:02,493 --> 01:27:04,288
And that you're still
gonna have to read

1634
01:27:04,391 --> 01:27:05,944
- my mediocre writing.
- [chuckles]

1635
01:27:06,048 --> 01:27:08,775
And maybe now I can write
about fucked-up people,

1636
01:27:08,878 --> 01:27:11,260
but our future
won't depend on it.

1637
01:27:11,743 --> 01:27:13,745
[Diego] Fuck! Where did she go?

1638
01:27:16,472 --> 01:27:17,439
- [Diego groans]
- [Sage] Got it?

1639
01:27:17,542 --> 01:27:18,923
[Diego] Yeah. [groans]

1640
01:27:20,269 --> 01:27:21,305
[engine starts]

1641
01:27:22,823 --> 01:27:24,031
[Sage] Hang tight!

1642
01:27:24,135 --> 01:27:25,688
Oh, shit. We're tied.

1643
01:27:26,793 --> 01:27:29,382
Get the axe!
Get the fucking axe!

1644
01:27:29,830 --> 01:27:30,935
[Cin grunts]

1645
01:27:34,007 --> 01:27:36,043
[dramatic music playing]

1646
01:27:39,875 --> 01:27:41,048
[whimpers]

1647
01:27:42,395 --> 01:27:43,810
[Cin grunts]

1648
01:27:52,405 --> 01:27:53,854
[both grunt]

1649
01:27:54,199 --> 01:27:55,649
- [Diego yells]
- [Cin gasps]

1650
01:27:56,754 --> 01:27:58,859
- [Diego grunts]
- [Cin yelps]

1651
01:27:59,170 --> 01:28:01,310
[dramatic music continues]

1652
01:28:07,212 --> 01:28:08,317
- [Cin yelps]
- [Diego yells]

1653
01:28:09,145 --> 01:28:11,320
[breathing heavily]

1654
01:28:12,321 --> 01:28:13,598
[engine stops]

1655
01:28:23,574 --> 01:28:25,783
[unsettling music playing]

1656
01:28:36,794 --> 01:28:38,313
Die already!

1657
01:28:54,984 --> 01:28:56,158
Sage!

1658
01:28:56,261 --> 01:28:58,160
Reverse.

1659
01:28:58,263 --> 01:29:00,127
[dramatic music playing]

1660
01:29:00,231 --> 01:29:01,128
[propeller roaring]

1661
01:29:01,232 --> 01:29:02,406
Sage!

1662
01:29:04,131 --> 01:29:06,030
[muffled gurgling]

1663
01:29:06,133 --> 01:29:07,825
- Sage!
- It's stuck!

1664
01:29:10,414 --> 01:29:11,691
Sage!

1665
01:29:12,554 --> 01:29:13,865
- Sage!
- [whirring]

1666
01:29:13,969 --> 01:29:15,488
[muffled screaming]

1667
01:29:18,214 --> 01:29:19,837
Die!

1668
01:29:19,940 --> 01:29:21,839
[muffled screaming]

1669
01:29:36,543 --> 01:29:37,786
[music stops]

1670
01:29:48,210 --> 01:29:50,385
[both panting]

1671
01:30:21,001 --> 01:30:23,003
[chuckling]

1672
01:30:23,832 --> 01:30:24,867
[chuckles]

1673
01:30:26,006 --> 01:30:28,526
[chuckling]

1674
01:30:30,597 --> 01:30:33,013
[both chuckling]

1675
01:30:38,122 --> 01:30:40,158
- [groaning]
- [chuckling]

1676
01:30:42,713 --> 01:30:44,853
[both laughing]

1677
01:31:04,251 --> 01:31:06,253
[pensive music playing]

1678
01:31:37,526 --> 01:31:39,770
[dramatic music playing]

1679
01:34:22,208 --> 01:34:24,210
[music fades out]



