WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:17.510 --> 00:01:19.179
[Bridget] Fuck, fuck, fuck!
So late!

4
00:01:20.480 --> 00:01:21.815
[Billy] Mabel's put a scarf on
the cat.

5
00:01:21.848 --> 00:01:24.184
[Mabel] He's not a cat.
He's my husband.

6
00:01:24.217 --> 00:01:26.186
Where is he?

7
00:01:26.219 --> 00:01:29.189
-Will he bring the ladies with
the big boobies?
-"Ladies"?

8
00:01:29.222 --> 00:01:31.324
[Mabel] Last time,
he brushed my hair with a fork.

9
00:01:31.358 --> 00:01:33.727
[Billy] There were three ladies,
and they had
an epic pillow fight.

10
00:01:33.760 --> 00:01:36.396
-The fork had maple syrup on it.
-Out of the way, darling.

11
00:01:36.429 --> 00:01:37.864
-[Mabel clears throat]
-Well,

12
00:01:37.897 --> 00:01:40.533
it's obvious he's not coming,
so I'll just stay home.

13
00:01:40.567 --> 00:01:43.503
You said this was the one thing
you had to leave the house for
this year.

14
00:01:43.536 --> 00:01:44.704
[Bridget sighs]
You're right. I'm going.

15
00:01:44.738 --> 00:01:46.406
Move, please, Mabes.

16
00:01:48.641 --> 00:01:51.611
Fuck-- caccia.

17
00:01:51.644 --> 00:01:53.346
Did we eat the focaccia?

18
00:01:54.814 --> 00:01:57.751
[sighs] Well,
we haven't got any vegetables.

19
00:01:57.784 --> 00:02:02.355
But lucky you, you get to have
frozen peas. Mmm.

20
00:02:02.389 --> 00:02:04.624
All right. Come to the table.

21
00:02:04.657 --> 00:02:06.459
Come on.

22
00:02:06.493 --> 00:02:10.930
One, two...

23
00:02:10.964 --> 00:02:13.433
[Bridget] What am I going to do
when I get to three?

24
00:02:13.466 --> 00:02:14.934
-[smoke alarm blares]
-[Bridget exclaiming]

25
00:02:14.968 --> 00:02:16.569
[smoke alarm]
Please enter alarm code.

26
00:02:16.603 --> 00:02:18.371
[Bridget]
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck!

27
00:02:18.405 --> 00:02:20.473
-Please enter alarm code.
-No! Don't put the flames out.

28
00:02:20.507 --> 00:02:22.509
-We can toast marshmallows.
-Please enter alarm code.

29
00:02:22.542 --> 00:02:24.377
Please--

30
00:02:24.411 --> 00:02:25.945
[gasps, sighs]

31
00:02:29.949 --> 00:02:30.784
[sighs]

32
00:02:30.817 --> 00:02:34.854
The tension of our bodies,

33
00:02:35.955 --> 00:02:38.258
-the scars of--
-[phone ringing]

34
00:02:38.291 --> 00:02:39.826
[automated phone voice]
Hello, Moto.

35
00:02:43.863 --> 00:02:45.665
[woman] ...in-- in our longing.

36
00:02:45.699 --> 00:02:47.267
Bridget Jones, always exciting.

37
00:02:47.300 --> 00:02:49.803
-How's the skirt?
-Daniel, hi. [sighs]

38
00:02:49.836 --> 00:02:52.305
Just checking you have indeed
forgotten about tonight.

39
00:02:52.339 --> 00:02:55.842
That is hurtful, Jones.
I have absolutely not forgotten.

40
00:02:55.875 --> 00:02:57.644
-[audience shushes]
-No.

41
00:02:57.677 --> 00:02:59.746
I'm so sorry. It's my mother.

42
00:02:59.779 --> 00:03:01.748
-She's in the hospital.
-[audience member] Oh.

43
00:03:01.781 --> 00:03:03.950
-Primordial sweat.
-I will be there

44
00:03:03.983 --> 00:03:06.653
quicker than
it took me to bring you to
earth-shattering orgasm,

45
00:03:06.686 --> 00:03:08.421
you filthy little harlot.

46
00:03:08.455 --> 00:03:10.990
[audience murmuring]

47
00:03:13.727 --> 00:03:14.861
Love you, Mummy.

48
00:03:16.429 --> 00:03:17.530
"Mummy"?

49
00:03:17.564 --> 00:03:18.965
Darling, clever Geminita.

50
00:03:18.998 --> 00:03:21.701
I'm gonna have to rush.
It's a family emergency.

51
00:03:21.735 --> 00:03:23.703
But I am loving this one.

52
00:03:23.737 --> 00:03:25.572
I think-- I think we all are,
aren't we?

53
00:03:25.605 --> 00:03:27.340
Call me later, yeah?

54
00:03:28.708 --> 00:03:29.776
Oh, yeah.

55
00:03:29.809 --> 00:03:32.579
I am imminent, Jones. Imminent.

56
00:03:32.612 --> 00:03:34.280
Un-bunch those giant panties.

57
00:03:42.489 --> 00:03:43.957
[Bridget groans]

58
00:03:43.990 --> 00:03:45.725
[Bridget] Bloody zip
manufacturers should be

59
00:03:45.759 --> 00:03:47.861
cancelled
for sociological bias.

60
00:03:47.894 --> 00:03:51.598
It is actually impossible
to do this on your own.

61
00:03:51.631 --> 00:03:54.434
[sighs] Help.

62
00:03:59.506 --> 00:04:01.541
-Ooh. Thank you, monkeys.
-[horn honks]

63
00:04:01.574 --> 00:04:02.909
Uncle Daniel!

64
00:04:02.942 --> 00:04:04.477
Miniature Darcy,
what's the news?

65
00:04:04.511 --> 00:04:06.012
[Billy] Where are the ladies
with the big--

66
00:04:06.046 --> 00:04:07.947
[Daniel] Hair?
They couldn't make it, sadly.

67
00:04:07.981 --> 00:04:09.749
They're, um...
They're washing their hair.

68
00:04:09.783 --> 00:04:11.384
All three?

69
00:04:11.418 --> 00:04:12.952
Yeah, well, they wash each
other's, you see.

70
00:04:12.986 --> 00:04:15.655
I thought you said
no more models.

71
00:04:15.689 --> 00:04:17.490
Geminita is not a model, Jones.

72
00:04:17.524 --> 00:04:19.459
She is a poet and a healer,

73
00:04:19.492 --> 00:04:20.627
and a model.

74
00:04:20.660 --> 00:04:21.795
Come here.

75
00:04:23.530 --> 00:04:24.764
Hell of a night for you.

76
00:04:24.798 --> 00:04:27.701
Ugh, I can't go.
The children need me.

77
00:04:27.734 --> 00:04:29.102
Uncle Daniel!

78
00:04:29.135 --> 00:04:30.904
You. Right.

79
00:04:30.937 --> 00:04:33.440
Get a fork and some syrup.
I'm gonna style you.

80
00:04:33.473 --> 00:04:35.975
-[Billy] I found the cards.
-[Daniel] Very good. Excellent.

81
00:04:36.009 --> 00:04:40.046
Now then, we need to work on
your bluffing and your cheating.

82
00:04:58.765 --> 00:05:01.468
[Bridget]
Life has its white notes...

83
00:05:04.738 --> 00:05:07.874
and life has its black notes.

84
00:05:11.044 --> 00:05:13.947
You look very beautiful tonight,
Mrs Darcy.

85
00:05:13.980 --> 00:05:17.350
Not looking so bad yourself,
Mr Darcy.

86
00:05:21.554 --> 00:05:23.390
[doorbell rings]

87
00:05:32.632 --> 00:05:34.000
Bridget.

88
00:05:34.034 --> 00:05:36.069
[Bridget] Very black notes.

89
00:05:36.102 --> 00:05:38.972
Jolly good. Come in.
Weather's been a bit shitty,
hasn't it?

90
00:05:39.005 --> 00:05:40.573
-Though the cricket this year
has been...
-Jeremy.

91
00:05:40.607 --> 00:05:43.109
...absolutely phenomenal.

92
00:05:45.111 --> 00:05:46.980
[Bridget] This is what happened.

93
00:05:47.013 --> 00:05:49.683
Mark Darcy, my husband,

94
00:05:49.716 --> 00:05:51.818
father to Billy and Mabel,

95
00:05:51.851 --> 00:05:53.687
died.

96
00:05:53.720 --> 00:05:55.989
Or rather, was killed

97
00:05:56.022 --> 00:05:59.426
in the Sudan on
a humanitarian mission.

98
00:06:00.760 --> 00:06:03.630
-Everybody's just upstairs.
-Thanks.

99
00:06:03.663 --> 00:06:06.666
[Bridget] And that was four
years ago. Today, actually.

100
00:06:08.168 --> 00:06:11.037
Brace yourself.
It's a total fucking shit show.

101
00:06:11.071 --> 00:06:16.743
[Bridget] And even though there
might be 600,000 words in
the human language,

102
00:06:16.776 --> 00:06:20.013
the world still struggles
to find the right ones

103
00:06:20.046 --> 00:06:22.949
when someone you love is gone.

104
00:06:22.982 --> 00:06:24.751
Bridget, how are the children?

105
00:06:24.784 --> 00:06:26.019
-[woman] Mmm.
-Are they--

106
00:06:26.052 --> 00:06:27.921
Are they all right without
you there?

107
00:06:27.954 --> 00:06:30.990
-[guests murmuring]
-No. It's fine.

108
00:06:31.024 --> 00:06:34.060
Left them some crystal meth
in the kitchen.

109
00:06:36.096 --> 00:06:37.764
[Bridget] Maybe not.

110
00:06:37.797 --> 00:06:39.866
Well, we don't make a thing
about it.

111
00:06:39.899 --> 00:06:41.935
We celebrate Mark's birthday
instead.

112
00:06:41.968 --> 00:06:43.069
[guests] Oh.

113
00:06:43.103 --> 00:06:45.505
So, Bridget, still on your own?

114
00:06:45.538 --> 00:06:47.140
[man] It's been four years now.

115
00:06:47.173 --> 00:06:49.709
You're still
in pretty good nick.
Why no chap?

116
00:06:49.743 --> 00:06:52.912
Now, now. It's not Bridget's
fault. Very hard,
being a middle-aged woman

117
00:06:52.946 --> 00:06:54.547
-and finding yourself single.
-[guests] Mmm.

118
00:06:54.581 --> 00:06:57.951
Better if you're a bloke.
Look at Binko Carruthers.

119
00:06:57.984 --> 00:06:59.552
He's no oil painting,

120
00:06:59.586 --> 00:07:02.722
but the second Rosemary died,
he was inundated.

121
00:07:02.756 --> 00:07:06.559
Of course, they were all of
a certain age, though,
weren't they?

122
00:07:06.593 --> 00:07:08.695
Sorry, do you realise
you said that out loud?

123
00:07:08.728 --> 00:07:11.064
-[laughs]
-Hmm?

124
00:07:11.097 --> 00:07:14.100
"A certain age"?
What, do you mean our age?

125
00:07:14.134 --> 00:07:16.202
-That is the most...
-[Bridget] Shazzer now hosts

126
00:07:16.236 --> 00:07:17.804
a podcast calledFed Up,

127
00:07:17.837 --> 00:07:19.606
in which she has dinner
with minor celebrities

128
00:07:19.639 --> 00:07:22.142
while basically getting furious
about everything.

129
00:07:22.175 --> 00:07:24.210
...sexist fucking universe
we, unbelievably,

130
00:07:24.244 --> 00:07:27.047
still continue
to fucking inhabit.

131
00:07:29.582 --> 00:07:30.483
[mouthing word]

132
00:07:31.951 --> 00:07:33.687
I need to go to the toilet.

133
00:07:33.720 --> 00:07:35.121
[guests] Oh.

134
00:07:36.122 --> 00:07:37.190
[woman] Oh, dear.

135
00:07:39.125 --> 00:07:41.261
Yeah, Jude.
Yeah, I'm with her now.

136
00:07:41.294 --> 00:07:43.997
[Jude] Well, Shaz, tell her
to come to The Golden Cock.

137
00:07:44.030 --> 00:07:47.300
No, no, no. The party.
It's for Mark.

138
00:07:47.334 --> 00:07:49.969
That's not a party.
That's a fucking bin fire.

139
00:07:50.003 --> 00:07:52.839
And you think that Mark
would want you to stay here
and be insulted

140
00:07:52.872 --> 00:07:55.108
in the fucking sexism Olympics?

141
00:07:55.141 --> 00:07:57.010
[Bridget's friends] To Mark.

142
00:07:57.043 --> 00:07:58.244
-And to Bridget...
-[Bridget] Aw.

143
00:07:58.278 --> 00:07:59.746
...and the rare pleasure
of seeing you

144
00:07:59.779 --> 00:08:01.247
-in something not made
of terry towelling.

145
00:08:01.281 --> 00:08:03.283
-[Shaz laughs]
-[Bridget] Tom, still living

146
00:08:03.316 --> 00:08:05.919
handsomely off
his one hit single

147
00:08:05.952 --> 00:08:10.290
which had a comeback recently
in a 30-second video of
a dog doing maths.

148
00:08:10.323 --> 00:08:13.226
Now, of all things,
a life coach.

149
00:08:13.259 --> 00:08:15.995
Honestly, I'd say it was
a bit of a breakthrough,

150
00:08:16.029 --> 00:08:18.164
speaking as your psychologist.

151
00:08:18.198 --> 00:08:19.933
[laughs]
You're not my psychologist.

152
00:08:19.966 --> 00:08:21.801
Well, I should be, yes.

153
00:08:21.835 --> 00:08:23.570
According to the classic model,

154
00:08:23.603 --> 00:08:25.772
you've actually made it
to the fourth stage

155
00:08:25.805 --> 00:08:29.609
-of the five stages of grief.
-Wait. Isn't it seven stages?

156
00:08:29.642 --> 00:08:32.145
What are you talking about,
Jude? No, it isn't.
It's five stages.

157
00:08:32.178 --> 00:08:34.180
-Isn't it five?
-Well, I always thought
it was four.

158
00:08:34.214 --> 00:08:35.815
[Jude] It's definitely seven.

159
00:08:35.849 --> 00:08:38.151
[Bridget] Jude, now CEO or COO

160
00:08:38.184 --> 00:08:40.987
or CTO,
definitely a C-something-O,

161
00:08:41.021 --> 00:08:44.624
still regularly calling,
in tears,
from executive bathroom.

162
00:08:44.657 --> 00:08:48.028
So, um, only one stage to
go now, Bridge.

163
00:08:48.061 --> 00:08:50.330
-[Bridget] Oh.
-[clears throat] Stage five.

164
00:08:50.363 --> 00:08:52.932
It's acceptance,
which basically means

165
00:08:52.966 --> 00:08:56.169
-you just have to get laid.
-Oh, my God. Shazzer's right.

166
00:08:56.202 --> 00:08:59.239
Yes. I mean, honestly, darling,
look at yourself.

167
00:08:59.272 --> 00:09:01.641
You've become
a born-again virgin.

168
00:09:01.675 --> 00:09:05.045
If you don't get laid soon,
your vagina will literally
reseal itself.

169
00:09:05.078 --> 00:09:07.047
[Shaz] Yeah, and that is
a thing.

170
00:09:07.080 --> 00:09:10.316
It's called labial adhesion.

171
00:09:10.350 --> 00:09:11.985
[Bridget] Oh, my God!

172
00:09:12.018 --> 00:09:15.188
I knew leaving the kitchen was
a mistake.

173
00:09:15.221 --> 00:09:16.990
I don't want anyone else.

174
00:09:17.023 --> 00:09:18.725
And even if I did,
which I don't,

175
00:09:18.758 --> 00:09:21.928
I'm non-viable,
completely asexual,

176
00:09:21.961 --> 00:09:24.030
and nobody will
ever fancy me again.

177
00:09:24.064 --> 00:09:25.799
-Ever, ever, ever.
-No. No, no, no.

178
00:09:25.832 --> 00:09:27.701
And I'm going to the toilet.

179
00:09:29.202 --> 00:09:31.004
Crash and burn.
That was a disaster.

180
00:09:31.037 --> 00:09:32.205
Well, that was
a fucking disaster.

181
00:09:32.238 --> 00:09:35.642
[Bridget yawns]

182
00:09:36.409 --> 00:09:38.778
Crikey. Have we been burgled?

183
00:09:38.812 --> 00:09:41.014
[Daniel] We have not
been burgled, Jones. No.

184
00:09:41.047 --> 00:09:43.283
We have been marvellous.
Now, tell me this.

185
00:09:43.316 --> 00:09:47.821
For Tonya, do we think a kitten
heel or a chunky wedge?

186
00:09:47.854 --> 00:09:48.822
She's going to Wimbledon.

187
00:09:48.855 --> 00:09:50.690
Wedge, obviously.

188
00:09:50.724 --> 00:09:52.325
You may be right.

189
00:09:52.359 --> 00:09:54.828
How was it? Any fun? Any tongue?

190
00:09:54.861 --> 00:09:58.965
Ugh. God. No tongue.
I have hung up my tongue.

191
00:09:58.998 --> 00:10:00.767
How were they?

192
00:10:00.800 --> 00:10:02.335
Well, the girl is you.

193
00:10:02.369 --> 00:10:06.706
Lawless, romantic,
irresistibly drawn to me.

194
00:10:06.740 --> 00:10:08.708
Asked me if I was going
to be her new daddy.

195
00:10:08.742 --> 00:10:10.243
She does that.

196
00:10:10.276 --> 00:10:13.680
Yeah. Wouldn't go to bed
until I'd married her rabbit.

197
00:10:13.713 --> 00:10:16.016
-Hmm.
-[Daniel] Which I was very happy
to do.

198
00:10:16.049 --> 00:10:17.984
That rabbit is not
at all unfanciable.

199
00:10:18.018 --> 00:10:19.386
[Bridget] Hmm.
And Billy?

200
00:10:19.419 --> 00:10:21.955
Well, Billy is Darcy, isn't he?

201
00:10:21.988 --> 00:10:24.357
Still waters and all that.

202
00:10:24.391 --> 00:10:26.726
As it happens, Jones, your son

203
00:10:26.760 --> 00:10:29.062
and I have a number
of shared interests.

204
00:10:29.095 --> 00:10:31.398
Oh, God. Like what?

205
00:10:31.431 --> 00:10:32.766
Models.

206
00:10:32.799 --> 00:10:34.768
He showed me his,
I showed him mine.

207
00:10:34.801 --> 00:10:37.704
-Hmm.
-And then we--
we talked about death.

208
00:10:37.737 --> 00:10:38.738
Did you?

209
00:10:38.772 --> 00:10:40.774
[Daniel] Yeah.
I told him being dead was shit.

210
00:10:40.807 --> 00:10:43.176
And that I should know
because I was for a bit.

211
00:10:43.209 --> 00:10:44.844
And then, uh... [sighs]

212
00:10:44.878 --> 00:10:47.781
I gave him a hug
'cause he seemed a bit sad.

213
00:10:47.814 --> 00:10:50.450
And then that made me sad
because... [sighs]

214
00:10:50.483 --> 00:10:52.152
-[Bridget] How is your boy?
-[groans]

215
00:10:52.185 --> 00:10:54.254
Enzo's, what? He's...

216
00:10:54.287 --> 00:10:56.356
Uh, fuck knows, Jones.
Fifteen, I think.

217
00:10:56.389 --> 00:11:01.294
Anyway, we then cheered
ourselves up by digging out
the cocktail shaker,

218
00:11:01.327 --> 00:11:03.263
and I taught him how
to make a Dirty Bitch.

219
00:11:03.296 --> 00:11:04.864
Saved it for you.
It's in the fridge.

220
00:11:04.898 --> 00:11:07.200
-Goody. Have it for breakfast.
-[phone rings]

221
00:11:07.233 --> 00:11:09.302
Yeah, hello, hello,
hello, hello.

222
00:11:09.336 --> 00:11:10.904
Geminita.

223
00:11:10.937 --> 00:11:13.206
Yeah, we're all done. All done.
I'm on my way.

224
00:11:14.374 --> 00:11:16.242
Well, as quick as I can.

225
00:11:16.276 --> 00:11:20.013
Yes, like naughty old moth
to eager young flame.

226
00:11:20.046 --> 00:11:22.482
No, you hang up first.

227
00:11:23.483 --> 00:11:25.318
And-- OK, kiss you back.

228
00:11:25.352 --> 00:11:26.886
-[laughs]
-[Daniel sighs]

229
00:11:26.920 --> 00:11:29.189
[stammers] Yeah, OK. Louder.
Yeah. [kisses]

230
00:11:29.222 --> 00:11:31.057
-Oh, my God.
-[phone closes]

231
00:11:31.091 --> 00:11:34.160
[laughing]

232
00:11:34.194 --> 00:11:36.496
Fuck off, Jones.
OK, they're asleep.

233
00:11:36.529 --> 00:11:38.932
Um... [sighs]
...it did take a bit of time.

234
00:11:38.965 --> 00:11:41.067
But I-- Actually I showed them
a video of Geminita

235
00:11:41.101 --> 00:11:43.970
reciting one of her prose poems
and they were out like a light.

236
00:11:44.004 --> 00:11:45.271
[scoffs]

237
00:11:46.840 --> 00:11:47.807
All right.

238
00:11:48.975 --> 00:11:52.212
[sighs] What happens now?

239
00:11:52.245 --> 00:11:55.081
I'm trying to remember how it
worked with our babysitters.

240
00:11:55.115 --> 00:11:58.952
I think you give me 20 quid
and try and shag me, don't you?

241
00:11:58.985 --> 00:12:02.255
[Bridget] Ah, Daniel,
dear Daniel.

242
00:12:02.288 --> 00:12:04.991
At least some things
never change.

243
00:12:05.025 --> 00:12:08.361
It makes me sad though, Jones.
You know...

244
00:12:08.395 --> 00:12:13.433
two children and you all alone
and effectively a nun.

245
00:12:13.466 --> 00:12:16.803
Albeit, of course,
a very, very naughty nun.

246
00:12:22.175 --> 00:12:23.243
Bye, Daniel.

247
00:12:23.276 --> 00:12:24.411
Yeah.

248
00:12:25.345 --> 00:12:26.946
Thanks for tonight.

249
00:12:26.980 --> 00:12:28.014
Yeah.

250
00:12:32.852 --> 00:12:35.522
[Bridget] Why are these lights
still on?

251
00:12:35.555 --> 00:12:37.857
I thought you two were asleep.

252
00:12:38.625 --> 00:12:41.261
Do you miss Dada sometimes?

253
00:12:41.294 --> 00:12:43.396
I miss him all of the times.

254
00:12:43.430 --> 00:12:44.531
[Mabel gasps]

255
00:12:48.435 --> 00:12:51.237
[gasps] There's my owl.

256
00:12:51.271 --> 00:12:53.139
[Bridget] Back to bed. Come on.

257
00:12:53.173 --> 00:12:55.408
-Story, Mama?
-[Bridget] Mm-hmm.

258
00:13:00.647 --> 00:13:06.553
For the baby princess is
as kind as she is fair.

259
00:13:06.586 --> 00:13:13.426
And the baby prince is as gentle
as he is handsome.

260
00:13:13.460 --> 00:13:17.597
And wherever they go
and whatever they do,

261
00:13:17.630 --> 00:13:21.301
Mummy and Daddy
will always love them.

262
00:13:21.334 --> 00:13:26.006
-And Saliva.
-[laughs, coughs]

263
00:13:26.039 --> 00:13:29.142
She stinks, Mabes.

264
00:13:29.175 --> 00:13:31.211
-[Mabel chuckles]
-Oh!

265
00:13:31.244 --> 00:13:32.946
[chuckles]

266
00:13:38.084 --> 00:13:39.986
-Good night, darling.
-Good night, Mama.

267
00:13:46.993 --> 00:13:47.994
Good night.

268
00:13:50.230 --> 00:13:51.498
[Billy] And all the thoughts...

269
00:13:54.968 --> 00:13:58.071
And all the thoughts
are going away.

270
00:13:58.104 --> 00:14:02.475
They don't need little Billy
and Mabel tonight.

271
00:14:02.509 --> 00:14:05.912
The world
will turn without them.

272
00:14:05.945 --> 00:14:09.015
[Bridget and Mark] The stars
will shine without them.

273
00:14:09.049 --> 00:14:15.422
And all little Billy and Mabel
need to do is rest and sleep.

274
00:14:17.123 --> 00:14:18.391
Good night.

275
00:14:19.292 --> 00:14:20.193
Night.

276
00:14:25.432 --> 00:14:26.966
[Mark] Good night, Billy.

277
00:14:27.000 --> 00:14:29.669
-Do the song, Daddy. Please.
-[Mark] OK.

278
00:14:29.703 --> 00:14:35.075
* I'll do anything
For you, dear*

279
00:14:35.108 --> 00:14:36.576
* Anything*

280
00:14:36.609 --> 00:14:41.548
* For you mean everything
To me*

281
00:14:41.581 --> 00:14:45.085
[Netflix start-up sound playing]

282
00:14:45.118 --> 00:14:46.386
[clicks]

283
00:14:46.419 --> 00:14:49.489
All by myself 47.

284
00:14:52.025 --> 00:14:52.959
Shitballs.

285
00:14:54.494 --> 00:14:59.032
No. Cock-bollocking
fuck-bubbles!

286
00:15:01.034 --> 00:15:02.669
[Bridget growls]

287
00:15:02.702 --> 00:15:05.138
[Bridget] Literally everyone
else in the whole country

288
00:15:05.171 --> 00:15:07.507
is laughing uproariously
with their partners

289
00:15:07.540 --> 00:15:10.410
while watching Netflix
and having sex.

290
00:15:10.443 --> 00:15:12.712
You don't want to wallow in it,
darling.

291
00:15:12.746 --> 00:15:15.281
[Bridget]
And there they are again.

292
00:15:15.315 --> 00:15:18.351
All the voices, all the advice.

293
00:15:18.385 --> 00:15:20.353
You gotta wallow in it, Bridge.
Wallow.

294
00:15:20.387 --> 00:15:24.424
Grieve. G-R-E-I-V-E.

295
00:15:24.457 --> 00:15:27.761
[laughing]
It's I-E. It's not E-I.

296
00:15:27.794 --> 00:15:31.431
No, it's, "I before E
except after C."

297
00:15:31.464 --> 00:15:33.033
Yes, exactly.

298
00:15:33.066 --> 00:15:36.302
God, you really are such
a T-W-T-A.

299
00:15:36.336 --> 00:15:37.737
-[Tom] A what?
-[Shaz laughs]

300
00:15:37.771 --> 00:15:39.639
[Bridget]
The thing about advice is,

301
00:15:39.673 --> 00:15:43.510
no one tells you
the same thing twice.

302
00:15:43.543 --> 00:15:46.646
Bridget, you've got
to put the children first.

303
00:15:46.680 --> 00:15:50.383
[Bridget] Uh-huh. Thank you,
Magda. Yes.

304
00:15:50.417 --> 00:15:53.219
Put the children first.

305
00:15:53.253 --> 00:15:54.454
Sod the children.

306
00:15:54.487 --> 00:15:57.424
Put your own oxygen mask
on first.

307
00:15:57.457 --> 00:16:00.326
[Bridget] Right. Oxygen mask.

308
00:16:00.360 --> 00:16:01.594
Got it.

309
00:16:01.628 --> 00:16:03.530
One thing's for certain, Bridge.

310
00:16:03.563 --> 00:16:06.166
Forget about sex.
[hiccups] Oh.

311
00:16:06.199 --> 00:16:07.734
[Bridget] OK.

312
00:16:07.767 --> 00:16:09.602
No sex.

313
00:16:09.636 --> 00:16:11.604
You need to have a lot of sex.

314
00:16:11.638 --> 00:16:14.774
Yeah. Why don't you come back
to work?

315
00:16:14.808 --> 00:16:18.778
[Bridget] Thank you, Richard.
I'll bear that in mind.

316
00:16:31.524 --> 00:16:34.527
But as my dad said
just before he died,

317
00:16:34.561 --> 00:16:37.464
the big question is...

318
00:16:37.497 --> 00:16:39.532
Can you survive?

319
00:16:42.435 --> 00:16:43.536
I think so.

320
00:16:44.604 --> 00:16:45.805
I have to.

321
00:16:48.141 --> 00:16:49.142
I'm trying.

322
00:16:52.345 --> 00:16:54.814
It's not enough to survive.
You've got to live.

323
00:16:56.516 --> 00:16:58.351
Is that the Dalai Lama?

324
00:16:59.686 --> 00:17:01.254
It's Harry Styles, I think.

325
00:17:01.287 --> 00:17:02.689
-[door opens]
-[Bridget's mother] Colin.

326
00:17:02.722 --> 00:17:05.392
-Is that a sausage?
-What sausage?

327
00:17:05.425 --> 00:17:09.195
Bridget, you know what
the doctor said
about saturated fats.

328
00:17:09.229 --> 00:17:13.299
Pam, could you take a photograph
of us? Me and Bridget.

329
00:17:17.137 --> 00:17:18.104
Um...

330
00:17:20.173 --> 00:17:22.709
Colin, try not to do that with
your chin.

331
00:17:22.742 --> 00:17:24.644
I'm not doing anything with
my chin.

332
00:17:29.449 --> 00:17:31.584
Promise me you'll live, Bridget.

333
00:17:33.453 --> 00:17:35.188
Smile!

334
00:17:41.728 --> 00:17:43.263
[shutter clicks]

335
00:18:05.885 --> 00:18:08.855
[sighs]

336
00:18:27.407 --> 00:18:30.643
["Modern Love" playing]

337
00:18:35.715 --> 00:18:39.285
[Bridget]
Bridget Jones,
it's time to live.

338
00:18:41.988 --> 00:18:43.690
* I know when to go out*

339
00:18:44.891 --> 00:18:46.292
* Know when to stay in*

340
00:18:47.427 --> 00:18:48.862
* Get things done*

341
00:18:52.699 --> 00:18:55.368
* I catch a paper boy*

342
00:18:55.402 --> 00:18:58.538
* But things
Don't really change*

343
00:18:58.571 --> 00:19:00.740
* I'm standing in the wind*

344
00:19:00.774 --> 00:19:03.443
* But I never wave bye-bye*

345
00:19:04.411 --> 00:19:05.378
[yawns]

346
00:19:06.546 --> 00:19:08.448
* But I try*

347
00:19:09.516 --> 00:19:11.217
* I try*

348
00:19:14.921 --> 00:19:15.855
* Never gonna fall for*

349
00:19:15.889 --> 00:19:16.923
* Modern love*

350
00:19:16.956 --> 00:19:18.692
* Walks beside me*

351
00:19:18.725 --> 00:19:19.793
* Modern love*

352
00:19:19.826 --> 00:19:21.394
* Walks on by*

353
00:19:21.428 --> 00:19:22.495
* Modern love*

354
00:19:22.529 --> 00:19:23.596
* Gets me to*

355
00:19:23.630 --> 00:19:26.599
* The church on time*

356
00:19:26.633 --> 00:19:27.801
* Church on time*

357
00:19:27.834 --> 00:19:29.502
* Terrifies me*

358
00:19:29.536 --> 00:19:30.537
* Church on time*

359
00:19:30.570 --> 00:19:31.738
* Makes me party*

360
00:19:31.771 --> 00:19:33.273
* Church on time*

361
00:19:33.306 --> 00:19:36.876
* Puts my trust in God and man*

362
00:19:36.910 --> 00:19:38.411
* God and man*

363
00:19:38.445 --> 00:19:39.612
* No confession*

364
00:19:39.646 --> 00:19:40.814
* God and man*

365
00:19:40.847 --> 00:19:42.415
* No religion*

366
00:19:42.449 --> 00:19:43.750
* God and man*

367
00:19:43.783 --> 00:19:47.420
* Don't believe in modern love*

368
00:20:22.889 --> 00:20:25.725
* It's not really work*

369
00:20:25.759 --> 00:20:27.827
* It's just the power to charm*

370
00:20:27.861 --> 00:20:30.697
* I'm still standing in
The wind*

371
00:20:30.730 --> 00:20:33.566
* But I never wave bye-bye*

372
00:20:36.369 --> 00:20:38.405
* But I try*

373
00:20:39.572 --> 00:20:41.007
* I try*

374
00:20:43.910 --> 00:20:44.944
* Never gonna fall for*

375
00:20:44.978 --> 00:20:46.613
* Modern love*

376
00:20:46.646 --> 00:20:47.847
* Walks beside me*

377
00:20:47.881 --> 00:20:49.349
* Modern love*

378
00:20:49.382 --> 00:20:50.483
* Walks on by*

379
00:20:50.517 --> 00:20:51.584
* Modern love*

380
00:20:51.618 --> 00:20:53.653
* Gets me to the church*

381
00:20:53.687 --> 00:20:55.488
* On time*

382
00:20:55.522 --> 00:20:56.856
* Modern love...*

383
00:20:56.890 --> 00:20:58.658
[Bridget] Right.
You've got your pencil case,

384
00:20:58.692 --> 00:21:00.527
your lunch, your homework?

385
00:21:00.560 --> 00:21:01.928
-Your keys?
-[Bridget] Ooh.

386
00:21:01.961 --> 00:21:04.030
-[Mabel blows recorder]
-Well,

387
00:21:04.064 --> 00:21:06.866
you've definitely got your
recorder so that's good.

388
00:21:06.900 --> 00:21:09.502
Your lovely picture of
a spaceship.

389
00:21:09.536 --> 00:21:11.438
It's a cat.

390
00:21:12.872 --> 00:21:14.507
Oh, yes.
Of course it is, darling.

391
00:21:14.541 --> 00:21:15.809
What paints did you use?

392
00:21:15.842 --> 00:21:18.712
I used the lipsticks with
the C's on them.

393
00:21:18.745 --> 00:21:20.480
-Oh. So creative.
-Handbag?

394
00:21:20.513 --> 00:21:21.948
Oh, fuck a duck.

395
00:21:21.981 --> 00:21:23.516
[postman] Hello, Billy.

396
00:21:23.550 --> 00:21:24.651
[Billy] Morning.

397
00:21:24.684 --> 00:21:26.453
[postman] Hello, Mabel.

398
00:21:26.486 --> 00:21:27.454
Morning, Bridget.

399
00:21:27.487 --> 00:21:28.555
Hi.

400
00:21:28.588 --> 00:21:29.956
Just the usual crap.

401
00:21:29.989 --> 00:21:32.625
Are you going to be
my new daddy?

402
00:21:34.427 --> 00:21:36.663
-[child 1] No, Mum!
-[child 2] No! Mum!

403
00:21:36.696 --> 00:21:37.864
When I signed up
for having children,

404
00:21:37.897 --> 00:21:39.532
I did not sign up
to be ruled by

405
00:21:39.566 --> 00:21:41.468
a gaggle of computer crackheads.

406
00:21:41.501 --> 00:21:42.769
Well, guess what?

407
00:21:42.802 --> 00:21:44.904
I've had you,
I've brought you up,

408
00:21:44.938 --> 00:21:47.073
and I've changed my mind!

409
00:21:47.107 --> 00:21:50.810
[children] No!
No, no, no!

410
00:21:50.844 --> 00:21:53.813
Don't you touch those
or I'll fucking enter you
in Squid Game.

411
00:21:53.847 --> 00:21:54.881
Here, darling.

412
00:21:54.914 --> 00:21:56.716
-Come, come.
-Mum!

413
00:21:56.750 --> 00:21:58.451
Why don't we ever say hello?

414
00:21:58.485 --> 00:22:01.087
[Bridget] Oh.
Important life lesson, darling.

415
00:22:01.121 --> 00:22:03.456
Never meet your heroes.

416
00:22:07.994 --> 00:22:10.997
[Bridget] Starting today,
will not set things on fire,

417
00:22:11.031 --> 00:22:15.168
will responsibly reset
passwords not to include
the word "fuckwit,"

418
00:22:15.201 --> 00:22:18.838
and will not be frightened
of the school mums...

419
00:22:18.872 --> 00:22:20.473
Hi.

420
00:22:20.507 --> 00:22:23.977
...in particular,
Perfect Nicolette...

421
00:22:24.010 --> 00:22:25.712
[whistle blows]

422
00:22:25.745 --> 00:22:27.881
...with her perfect twins.

423
00:22:27.914 --> 00:22:29.783
[whistle blowing]

424
00:22:29.816 --> 00:22:32.819
Move the car! There's no parking
in front of the school.

425
00:22:32.852 --> 00:22:34.654
-How are you?
-What?

426
00:22:34.688 --> 00:22:36.823
I-I thought you were in LA.

427
00:22:36.856 --> 00:22:39.993
-Right.
-Mr Walliker?

428
00:22:40.026 --> 00:22:43.029
Mr Walliker, Eros tells me
he hasn't been selected for
the choir for some reason.

429
00:22:43.063 --> 00:22:45.065
-Correct.
-Well, how can that be?

430
00:22:45.098 --> 00:22:47.567
Because he can't sing.
Anything else,
Mrs Soltani-Watkins?

431
00:22:47.600 --> 00:22:50.570
Mr Walliker, if you have failed
to recognise
Eros's obvious talents,

432
00:22:50.603 --> 00:22:52.472
-that's hardly his fault.
-It's really quite simple.

433
00:22:52.505 --> 00:22:55.075
The choir, like everything else
in nature, is chosen on merit.

434
00:22:55.108 --> 00:22:57.477
Yeah, natural selection.

435
00:22:57.510 --> 00:22:59.879
If Eros wants
to put in the work,
he's welcome to audition again.

436
00:22:59.913 --> 00:23:01.881
If you'll excuse me.
[blows whistle] Bike!

437
00:23:01.915 --> 00:23:03.683
-Bike! Not there. Not there.
-[scoffs]

438
00:23:03.717 --> 00:23:05.051
Who's that?

439
00:23:05.085 --> 00:23:07.153
Oh. New science teacher.
Mr Walliker.

440
00:23:07.187 --> 00:23:08.688
[Bridget] Instant hero.

441
00:23:08.722 --> 00:23:10.490
Unbelievably rude.

442
00:23:10.523 --> 00:23:11.758
He's awful.

443
00:23:11.791 --> 00:23:14.127
Move along, please. Right away!

444
00:23:15.595 --> 00:23:18.498
You two! This isn't a stroll on
the heath.

445
00:23:18.531 --> 00:23:22.168
You don't see me unfolding
deck chairs and unwrapping
sandwiches, do you?

446
00:23:22.202 --> 00:23:25.038
Move it inside!
It's choir in eight minutes.

447
00:23:25.071 --> 00:23:27.741
Mr Walliker. Hello.

448
00:23:27.774 --> 00:23:29.042
I don't believe we've met.

449
00:23:29.075 --> 00:23:30.610
I'm Billy Darcy's mum.

450
00:23:30.643 --> 00:23:33.113
The boy about to be diagnosed
with tinnitus.

451
00:23:33.146 --> 00:23:35.648
The whistle is
an essential tool, Mrs Darcy.

452
00:23:35.682 --> 00:23:37.884
Mmm. An essential tool?

453
00:23:37.917 --> 00:23:40.220
What an apt description.
[chuckles]

454
00:23:42.022 --> 00:23:44.190
[blows whistle]
Eros! Atticus!

455
00:23:44.224 --> 00:23:47.060
If you're late,
you will regret it for
the rest of your days.

456
00:23:47.093 --> 00:23:48.495
-[Eros, Atticus whimper]
-Sorry, sir!

457
00:23:50.563 --> 00:23:52.665
[bell rings]

458
00:23:55.535 --> 00:23:56.236
No!

459
00:23:57.237 --> 00:23:58.838
She'll be back later.

460
00:23:58.872 --> 00:24:00.073
We have a doctor's appointment.

461
00:24:00.106 --> 00:24:01.741
I've got worms!

462
00:24:03.109 --> 00:24:05.111
Why is your granny
wearing pyjamas?

463
00:24:06.913 --> 00:24:08.715
[Bridget] That went well.

464
00:24:10.850 --> 00:24:13.586
"G-O-N-O"--

465
00:24:13.620 --> 00:24:15.221
[Bridget]
That's lovely, darling.

466
00:24:15.255 --> 00:24:17.057
-"R-H"...
-There you go.

467
00:24:17.090 --> 00:24:18.958
One tablet a day for
the entire family,

468
00:24:18.992 --> 00:24:22.195
and if her itching doesn't stop,
I suggest you get rid of
that cat.

469
00:24:22.228 --> 00:24:24.564
[clears throat]
Have you got some help yet?

470
00:24:24.597 --> 00:24:26.599
I know it doesn't look it,
but really,

471
00:24:26.633 --> 00:24:29.035
-I've got it all in hand.
-No, it doesn't look it.

472
00:24:29.069 --> 00:24:32.272
Apart from anything else,
I'm a gynaecologist,
not a paediatrician.

473
00:24:32.305 --> 00:24:35.975
And whilst I'm happy to step in,
you do take my point.

474
00:24:36.009 --> 00:24:39.713
If you say "oxygen mask"
to me again, I will hit you
with this handbag.

475
00:24:39.746 --> 00:24:41.047
I am not afraid of handbags.

476
00:24:41.081 --> 00:24:43.183
You need something else to do.

477
00:24:43.216 --> 00:24:45.618
You need a reason
to get out of those pyjamas.

478
00:24:45.652 --> 00:24:47.721
Well, fashion's never
really been your thing.

479
00:24:47.754 --> 00:24:49.856
-Rude.
-Pyjamas are all the rage
in Milan.

480
00:24:49.889 --> 00:24:53.193
Bridget, in spite of
all objective evidence to
the contrary,

481
00:24:53.226 --> 00:24:55.195
you are a bright, talented,
brilliant woman.

482
00:24:55.228 --> 00:24:57.731
And my professional advice
to you is this.

483
00:24:57.764 --> 00:24:59.032
-You need--
-No. No, no, no.

484
00:24:59.065 --> 00:25:00.700
Please don't tell me to go
and have sex.

485
00:25:00.734 --> 00:25:01.935
Oh, good Lord, no.

486
00:25:01.968 --> 00:25:04.070
[scoffs] No.

487
00:25:04.104 --> 00:25:06.606
Read a book.
Clean out the kitchen drawers.

488
00:25:06.639 --> 00:25:08.875
Leave the pink bits
well enough alone.

489
00:25:08.908 --> 00:25:10.143
You'll be ready when
you're ready.

490
00:25:10.176 --> 00:25:12.946
No, my professional advice
to you is this:

491
00:25:12.979 --> 00:25:15.281
go back to work.

492
00:25:15.315 --> 00:25:17.050
And how's your love life?

493
00:25:17.817 --> 00:25:19.652
On fire.

494
00:25:19.686 --> 00:25:23.123
"Sy-P-Lis."

495
00:25:26.126 --> 00:25:29.696
-[Bridget] Mmm.
-Syphilis. Mabel, Syphilis.

496
00:25:29.729 --> 00:25:30.830
Syphilis.

497
00:25:30.864 --> 00:25:33.099
Mmm. Very good. Very good.

498
00:25:33.133 --> 00:25:36.169
And there's
some delicious vegetarian
alternatives here too.

499
00:25:36.202 --> 00:25:38.004
[both chuckle]

500
00:25:38.038 --> 00:25:40.807
Floods, fires and famine.

501
00:25:40.840 --> 00:25:43.810
As the world teeters on
the edge
of climate catastrophe,

502
00:25:43.843 --> 00:25:46.646
sausages aren't the only thing
we are grilling today.

503
00:25:46.680 --> 00:25:50.316
Environment Secretary
Sarah Givens
joins us after the break.

504
00:25:50.350 --> 00:25:53.019
[theme music playing on TV]

505
00:25:53.053 --> 00:25:54.654
[phone rings]

506
00:25:54.688 --> 00:25:55.955
Hi.

507
00:25:55.989 --> 00:25:57.057
Oh, thank God you picked up.

508
00:25:57.090 --> 00:25:59.059
-[spits]
-What's the matter?

509
00:25:59.092 --> 00:26:01.661
They've got the bloody
Environment Secretary on
in 45 seconds

510
00:26:01.695 --> 00:26:04.364
and they've got me asking
her questions about
bloody tea bags.

511
00:26:04.397 --> 00:26:06.666
"What's the best way to recycle
tea bags?"

512
00:26:06.700 --> 00:26:08.702
"Can you clean surfaces
with tea"...

513
00:26:08.735 --> 00:26:09.736
I need you, Bridget!

514
00:26:09.769 --> 00:26:11.671
OK. Uh...

515
00:26:11.705 --> 00:26:13.373
Ask her... [gasps]

516
00:26:13.406 --> 00:26:15.742
Ask her why there were
no tax breaks
for renewable energy

517
00:26:15.775 --> 00:26:17.644
-in last week's budget.
-Brilliant.

518
00:26:17.677 --> 00:26:20.180
She'll fob you off with some
crap about economic constraints

519
00:26:20.213 --> 00:26:24.284
and then you nail her on oil
and gas companies ring-fencing
their profits.

520
00:26:24.317 --> 00:26:26.886
-Yes, I do.
-[chuckles] She'll flap!

521
00:26:26.920 --> 00:26:30.690
And then you nuke her arse
on the government's support
for fracking.

522
00:26:30.724 --> 00:26:31.825
[gasps] Ooh.

523
00:26:31.858 --> 00:26:33.760
I fracking love you,
Bridget Jones.

524
00:26:33.793 --> 00:26:35.362
-Hi, Bridge.
-Yes!

525
00:26:35.395 --> 00:26:39.199
Oh, oh, oh! Do try to find out
about the tea bags though.

526
00:26:39.232 --> 00:26:41.167
-Love you. Bye. Bye.
-Love you. Bye! [kisses]

527
00:26:43.169 --> 00:26:44.704
Welcome back.

528
00:26:44.738 --> 00:26:46.106
Our next guest is

529
00:26:46.139 --> 00:26:48.241
Environment Secretary
Sarah Givens.

530
00:26:48.274 --> 00:26:53.046
Sarah, budget,
tax breaks, fracking.

531
00:26:53.079 --> 00:26:55.015
Justify.

532
00:26:55.048 --> 00:26:56.416
And no fob-off!

533
00:26:59.819 --> 00:27:03.056
Could you please put me through
to Richard Finch's office?

534
00:27:03.089 --> 00:27:05.158
My name's Bridget Jones.

535
00:27:06.092 --> 00:27:08.428
Yeah. I'll hold. Thanks.

536
00:27:11.765 --> 00:27:12.899
[sighs]

537
00:27:17.203 --> 00:27:18.905
[video game beeps]

538
00:27:24.444 --> 00:27:26.880
Billy,
I want to watch SpongeBob.

539
00:27:28.148 --> 00:27:29.482
Billy, come off that, please.

540
00:27:29.516 --> 00:27:31.184
You've had your screen time.

541
00:27:32.085 --> 00:27:33.987
One, two...

542
00:27:34.020 --> 00:27:35.422
But, Mummy, it's Sunday.

543
00:27:35.455 --> 00:27:36.322
No.

544
00:27:36.356 --> 00:27:37.424
Can I watch SpongeBob?

545
00:27:37.457 --> 00:27:40.160
May I watch SpongeBob.

546
00:27:40.193 --> 00:27:41.761
Yes?

547
00:27:41.795 --> 00:27:43.997
No, you've got to say,
"may I," not "can I."

548
00:27:44.030 --> 00:27:45.165
May I watch SpongeBob?

549
00:27:45.198 --> 00:27:47.767
-No.
-But, Mummy!

550
00:27:47.801 --> 00:27:49.336
No, no, no, no.

551
00:27:49.369 --> 00:27:52.005
No more screens, either of you.

552
00:27:52.038 --> 00:27:54.407
Screens have been
proven to shorten
attention spans and...

553
00:27:54.441 --> 00:27:56.109
-[phone chimes]
-Ooh!

554
00:27:56.142 --> 00:27:57.944
No.

555
00:27:57.977 --> 00:28:00.113
Will you come and practise
cricket with me in the garden?

556
00:28:00.146 --> 00:28:02.782
Mummy really needs
to work, darling.
Why don't you play with Mabel?

557
00:28:02.816 --> 00:28:05.752
She refuses to hit the ball.
She says she feels sorry
for Ball-y.

558
00:28:05.785 --> 00:28:07.320
Ball-y.

559
00:28:07.354 --> 00:28:08.988
Darling, please go and play
cricket with Billy.

560
00:28:09.022 --> 00:28:10.957
I may not!

561
00:28:12.959 --> 00:28:14.260
[video game beeps continue]

562
00:28:19.132 --> 00:28:23.036
Is it too much to ask
to get some bloody peace all
by my bloody self

563
00:28:23.069 --> 00:28:24.971
for five bloody minutes?

564
00:28:25.005 --> 00:28:26.506
[Billy] Internet's down!

565
00:28:26.539 --> 00:28:28.308
[Mabel]
I want to watch SpongeBob.

566
00:28:28.341 --> 00:28:30.477
Tell Billy it's my turn.

567
00:28:30.510 --> 00:28:34.247
-[Billy] Mummy!
-I don't want to be a mummy
right now.

568
00:28:34.280 --> 00:28:35.949
[Billy] You had it for ages!

569
00:28:35.982 --> 00:28:38.485
[Mabel] I didn't even
have it today. It's my turn!

570
00:28:38.518 --> 00:28:40.086
-[Billy] Mummy!
-[Bridget screams]

571
00:28:40.120 --> 00:28:41.388
[Billy] There's no Internet!

572
00:28:41.421 --> 00:28:44.224
I just want to sit down

573
00:28:44.257 --> 00:28:48.862
in echoing silence on my own
for one moment.

574
00:28:48.895 --> 00:28:51.364
-[Billy] Mummy! Mummy!
-Just shut up!

575
00:28:51.398 --> 00:28:52.465
[clamouring stops]

576
00:28:58.938 --> 00:29:00.006
[music playing]

577
00:29:01.474 --> 00:29:03.243
[cartoon character 1]
Shark bait!

578
00:29:03.276 --> 00:29:04.477
Come and get it!

579
00:29:04.511 --> 00:29:06.246
-[Billy chuckles]
-[chuckles]

580
00:29:06.279 --> 00:29:07.814
[cartoon character 2]
Okay. You asked for it!

581
00:29:07.847 --> 00:29:09.082
Miranda?

582
00:29:09.115 --> 00:29:10.383
All right, Bridge?

583
00:29:10.417 --> 00:29:12.585
What're you doing here?

584
00:29:12.619 --> 00:29:15.855
So I was reading the newspaper
in Soho House

585
00:29:15.889 --> 00:29:20.126
and it was so, so quiet,
you know?

586
00:29:20.160 --> 00:29:22.529
I just miss all this.

587
00:29:22.562 --> 00:29:28.301
Off milk, stuff, clutter,
children, life.

588
00:29:28.335 --> 00:29:30.003
Plenty of that here.

589
00:29:30.036 --> 00:29:31.271
You don't have any champagne.

590
00:29:31.304 --> 00:29:33.139
Top tip:

591
00:29:33.173 --> 00:29:36.343
always keep a cold bottle
of champagne

592
00:29:36.376 --> 00:29:38.378
in the fridge for emergencies.

593
00:29:39.279 --> 00:29:41.214
That's excellent advice.

594
00:29:41.247 --> 00:29:42.449
Cards on the table,

595
00:29:42.482 --> 00:29:45.952
I'm thinking
of unfreezing my eggs.

596
00:29:45.985 --> 00:29:49.089
Apparently,
everyone is going to Denmark

597
00:29:49.122 --> 00:29:50.256
to get sperm.

598
00:29:50.290 --> 00:29:51.591
-Oh.
-Yeah.

599
00:29:51.624 --> 00:29:54.994
But I want what you have.
All of this.

600
00:29:55.028 --> 00:29:59.232
But Soho House and-and Sunday
papers and cold champagne--

601
00:29:59.265 --> 00:30:00.600
You're free, Bridge.

602
00:30:00.633 --> 00:30:03.903
You're liberated from
the tyranny of this.

603
00:30:03.937 --> 00:30:07.173
Do you know how many
dating apps I use?

604
00:30:07.207 --> 00:30:08.408
Could you look sexy?

605
00:30:08.441 --> 00:30:10.043
Well, I mean...

606
00:30:10.076 --> 00:30:13.446
I might still brush up OK
given enough time.

607
00:30:13.480 --> 00:30:14.914
No, I mean for this photo.

608
00:30:14.948 --> 00:30:16.049
[shutter clicks]

609
00:30:16.082 --> 00:30:17.250
I've set you up on Tinder.

610
00:30:17.283 --> 00:30:19.185
-What?
-You're welcome.

611
00:30:19.219 --> 00:30:21.454
-Oh, no, no, no, no, no.
-Well, I've popped you down as
a widow.

612
00:30:21.488 --> 00:30:23.456
It's so much more romantic
and singular.

613
00:30:23.490 --> 00:30:26.359
We all agree it's what you need.

614
00:30:26.393 --> 00:30:28.928
[Mabel] What's Tinder?

615
00:30:28.962 --> 00:30:30.196
It's...

616
00:30:30.230 --> 00:30:33.233
such a lovely day.

617
00:30:33.266 --> 00:30:36.936
Who wants to, um,
go to the heath?

618
00:30:36.970 --> 00:30:39.239
-No, I don't wanna go!
-No, SpongeBob!

619
00:30:39.272 --> 00:30:41.608
Oh, OK. That's no problem.

620
00:30:41.641 --> 00:30:43.109
Uh, sure.

621
00:30:43.143 --> 00:30:44.678
Um, you stay here,

622
00:30:44.711 --> 00:30:50.383
and I'll just, uh, take these
chocolate buttons. Ooh!

623
00:30:50.417 --> 00:30:53.620
-Let's go, nutters!
-Can't wait!

624
00:30:53.653 --> 00:30:56.089
Children and fresh air
and white chocolate buttons.

625
00:30:56.122 --> 00:30:58.591
-I feel like Julie Andrews!
-[phone beeps]

626
00:30:58.625 --> 00:31:00.493
Oh! I just got matched
with someone.

627
00:31:00.527 --> 00:31:02.228
Sorry, Mabel, could you just
get off, actually,

628
00:31:02.262 --> 00:31:03.563
'cause you're killing my back.

629
00:31:03.596 --> 00:31:07.467
Uh, he's on a street corner...
in a van.

630
00:31:09.736 --> 00:31:12.372
-He looks like Jason Statham...
-Mmm.

631
00:31:12.405 --> 00:31:14.174
...if you squint.

632
00:31:14.207 --> 00:31:15.508
In a bit, Bridge.

633
00:31:15.542 --> 00:31:17.110
Bye, kids. See you.

634
00:31:17.143 --> 00:31:18.645
-[both] Bye!
-Bye.

635
00:31:20.380 --> 00:31:21.481
[makes whooshing noise]

636
00:31:24.317 --> 00:31:28.688
[Bridget] Oh, how everything
calms down once you're outside
in blue skies

637
00:31:28.722 --> 00:31:32.392
turning the children into
biddable lemurs.

638
00:31:32.425 --> 00:31:36.496
Will obviously
delete Tinder immediately.

639
00:31:36.529 --> 00:31:38.698
But perhaps
a very quick look first.

640
00:31:44.704 --> 00:31:45.672
Keith?

641
00:31:46.573 --> 00:31:48.575
Who are you, Keith?

642
00:31:51.111 --> 00:31:55.415
[gasps] Feel suddenly exposed
to whole new world hiding
in plain sight

643
00:31:55.448 --> 00:31:57.350
like Narnia through back
of wardrobe,

644
00:31:57.384 --> 00:32:00.086
but with lion
and witch shagging.

645
00:32:00.120 --> 00:32:02.989
[Billy] Mummy!
Mabel's stuck up the tree!

646
00:32:03.023 --> 00:32:05.158
-How'd she get up there?
-[Mabel] Mummy!

647
00:32:05.191 --> 00:32:06.192
Coming!

648
00:32:07.460 --> 00:32:08.561
[gasps]

649
00:32:11.031 --> 00:32:11.698
Okay.

650
00:32:11.731 --> 00:32:14.134
No, it's... it's all right.

651
00:32:14.167 --> 00:32:17.137
-[Billy]
I can't get down either.
-It's all right. I'm here.

652
00:32:18.371 --> 00:32:19.439
Uh.

653
00:32:19.472 --> 00:32:21.441
[Walliker] Billy. Is that you?

654
00:32:21.474 --> 00:32:23.510
Oh, no. It's Mr Walliker.

655
00:32:23.543 --> 00:32:25.478
Everything all right, Mrs Darcy?

656
00:32:25.512 --> 00:32:28.381
[sighs] Yep. Super.

657
00:32:28.415 --> 00:32:30.050
Just climbing a tree.

658
00:32:30.083 --> 00:32:32.052
-I can see that.
-[Bridget chuckles]

659
00:32:32.085 --> 00:32:32.752
Having fun?

660
00:32:32.786 --> 00:32:35.221
Yes. Yeah, this is really fun.

661
00:32:35.255 --> 00:32:36.222
[breathes heavily]

662
00:32:37.824 --> 00:32:40.193
-You sure you don't need a hand?
-No, no.

663
00:32:40.226 --> 00:32:41.728
As Einstein said,

664
00:32:41.761 --> 00:32:45.231
"What goes up must come down."

665
00:32:45.265 --> 00:32:47.067
-Newton.
-Yes.

666
00:32:47.100 --> 00:32:49.202
Newton. [chuckles]

667
00:32:49.235 --> 00:32:50.570
We're going to die!

668
00:32:50.603 --> 00:32:53.206
No, we're not going to die.
We're having fun.

669
00:32:53.239 --> 00:32:55.475
[Bridget] We are definitely
going to die.

670
00:32:55.508 --> 00:32:57.777
Clearly you've got this
nicely in hand.

671
00:32:58.745 --> 00:33:00.714
Look, there's a policeman.

672
00:33:04.351 --> 00:33:05.685
[Bridget] Oh, my God.

673
00:33:05.719 --> 00:33:08.054
I've climbed
a magical man tree.

674
00:33:09.122 --> 00:33:10.290
-Are you stuck?
-[Mabel] Yes!

675
00:33:10.323 --> 00:33:12.092
No. [chuckles]

676
00:33:12.125 --> 00:33:14.527
-Do they need help?
-Apparently not.

677
00:33:16.262 --> 00:33:18.298
So, I'll... I'll be off then.

678
00:33:18.865 --> 00:33:20.066
Bye-bye.

679
00:33:23.370 --> 00:33:25.372
Okay. I'll be off too.

680
00:33:25.405 --> 00:33:27.540
Don't go away.

681
00:33:27.574 --> 00:33:29.642
[Bridget] No, seriously.
Don't go away.

682
00:33:29.676 --> 00:33:32.212
Hang on. I'm coming.

683
00:33:33.313 --> 00:33:34.414
[heath ranger] Okay. Coming up.

684
00:33:34.447 --> 00:33:36.216
[straining]

685
00:33:37.250 --> 00:33:38.284
Uh...

686
00:33:38.318 --> 00:33:40.120
Hello.

687
00:33:40.153 --> 00:33:42.055
[heath ranger]
Okay, just... Hang on.

688
00:33:43.156 --> 00:33:45.091
-[grunting]
-[Bridget strains]

689
00:33:47.227 --> 00:33:48.194
Hello.

690
00:33:48.228 --> 00:33:49.396
Hi, mate.

691
00:33:49.429 --> 00:33:50.697
-Hi, what's your name?
-Mabel.

692
00:33:50.730 --> 00:33:52.866
-Mabel.
-I can't jump down.

693
00:33:52.899 --> 00:33:53.833
[Mabel chuckles]

694
00:33:53.867 --> 00:33:56.302
Okay. Well, you sit down there.

695
00:33:56.336 --> 00:33:59.172
You get comfy, and I'm gonna go
down there and catch you, OK?

696
00:34:00.840 --> 00:34:02.409
-Okay, you ready?
-Yeah.

697
00:34:02.442 --> 00:34:04.310
Three, two, one, go!

698
00:34:04.344 --> 00:34:07.280
-[Mabel] I did it!
-[heath ranger] I've got you.
Well done.

699
00:34:07.313 --> 00:34:08.848
All right, big man. Your turn.

700
00:34:08.882 --> 00:34:11.751
Okay. You got this, mate.
There we go.

701
00:34:11.785 --> 00:34:13.153
-Next foot.
-[Bridget] That's it, darling.

702
00:34:13.186 --> 00:34:15.422
[heath ranger] And I've got you.
[grunts]

703
00:34:15.455 --> 00:34:17.223
Okay, Mum.

704
00:34:17.257 --> 00:34:18.525
-Okay.
-[squeals]

705
00:34:18.558 --> 00:34:19.659
There we go. [chuckles]

706
00:34:19.693 --> 00:34:21.294
-Okay.
-Okay.

707
00:34:21.327 --> 00:34:22.295
-[chuckles]
-[grunts]

708
00:34:23.563 --> 00:34:25.198
-You all right?
-[chuckling] Yes.

709
00:34:26.199 --> 00:34:27.600
Yes. [chuckles]

710
00:34:28.368 --> 00:34:29.602
Okay.

711
00:34:30.603 --> 00:34:31.604
Thank you.

712
00:34:33.573 --> 00:34:35.175
Thank you.

713
00:34:35.208 --> 00:34:35.875
It's all right.

714
00:34:37.677 --> 00:34:40.313
Uh, I'm Roxby.
But you can call me Roxster.

715
00:34:41.414 --> 00:34:42.515
Bridget Jones.

716
00:34:42.549 --> 00:34:44.284
But you can call her Mummy.

717
00:34:44.317 --> 00:34:46.353
Hmm. Okay.

718
00:34:47.220 --> 00:34:48.188
[Roxster] Oh.

719
00:34:49.756 --> 00:34:50.857
I think this is yours.

720
00:34:53.493 --> 00:34:54.627
Thanks.

721
00:34:56.529 --> 00:34:57.864
Anything else I can help with?

722
00:34:57.897 --> 00:34:59.332
[Bridget] God, yes.

723
00:34:59.366 --> 00:35:00.367
No.

724
00:35:01.401 --> 00:35:02.802
Okay.

725
00:35:02.836 --> 00:35:05.205
It's nice to meet you, Roxy.
[chuckles]

726
00:35:05.772 --> 00:35:06.906
It's Roxster.

727
00:35:07.640 --> 00:35:09.342
[both chuckle]

728
00:35:09.376 --> 00:35:11.911
You too, Bridget Jones.

729
00:35:18.385 --> 00:35:21.254
[Bridget] Now obsessed
with tree-rescuing Adonis

730
00:35:21.287 --> 00:35:25.592
and reentering world
of flirting simultaneously
with workforce.

731
00:35:25.625 --> 00:35:28.561
-Mrs Darcy.
-Mr Walliker.

732
00:35:28.595 --> 00:35:32.365
Weapon at the ready, I see.
[chuckles]

733
00:35:32.399 --> 00:35:35.669
Good to see you managed
to extricate yourself from
that tree.

734
00:35:35.702 --> 00:35:38.238
Oh, yes.
It's the children's
favourite game.

735
00:35:38.271 --> 00:35:42.342
We're completely obsessed
with the outdoors in our house.
[chuckles]

736
00:35:42.375 --> 00:35:45.311
Well, I'll have to put you down
for our Outward Bound trip
next term.

737
00:35:45.345 --> 00:35:46.780
Sounds like it'd be right up
your street.

738
00:35:46.813 --> 00:35:48.448
[Bridget] Fucking fuck.

739
00:35:48.481 --> 00:35:50.517
Yeah. Good.

740
00:35:50.550 --> 00:35:53.353
Do you have my slime?
I promised I'd show Cosmata.

741
00:35:55.355 --> 00:35:56.456
Oh.

742
00:35:58.992 --> 00:36:00.360
[Mabel] Hey, those are mine.

743
00:36:00.393 --> 00:36:01.795
Give them to me.

744
00:36:02.796 --> 00:36:03.930
[Mabel strains]

745
00:36:03.963 --> 00:36:07.400
They are actually hers.

746
00:36:07.434 --> 00:36:08.468
Well, in that case...

747
00:36:11.838 --> 00:36:12.906
[bell rings]

748
00:36:12.939 --> 00:36:14.708
[Perfect Nicolette] Bridget!

749
00:36:14.741 --> 00:36:16.443
You're dressed properly.

750
00:36:17.277 --> 00:36:18.545
Odd.

751
00:36:18.578 --> 00:36:20.413
Heading to a meeting.

752
00:36:20.447 --> 00:36:22.816
Thinking about going back to
my old job.

753
00:36:22.849 --> 00:36:25.885
Oh, a job. Oh, I'll put you down
for Jobs Day then.

754
00:36:25.919 --> 00:36:27.687
[Bridget]
Fucking fuckety fuck fuck.

755
00:36:27.721 --> 00:36:30.023
Yes, absolutely.

756
00:36:30.056 --> 00:36:32.959
[speaking French] Celestine,
merci. C'est gentil.

757
00:36:32.992 --> 00:36:35.428
Actually, do you mind
tidying this up a little bit?

758
00:36:35.462 --> 00:36:36.930
Sure.

759
00:36:36.963 --> 00:36:38.698
Uh, what about the children?
Do you have a nanny?

760
00:36:38.732 --> 00:36:40.033
Not yet.

761
00:36:40.066 --> 00:36:42.769
Oh, I've got the perfect person.
She's excellent.

762
00:36:42.802 --> 00:36:44.838
She's very pretty, but that
doesn't matter, Bridget,

763
00:36:44.871 --> 00:36:46.906
because you don't have
a husband,

764
00:36:46.940 --> 00:36:49.843
so it's absolutely immaterial
how pretty and perfect she is.
[chuckles]

765
00:36:49.876 --> 00:36:51.978
-Sounds good.
-There we go.

766
00:36:52.012 --> 00:36:54.414
-Francesca.
-Sorry.

767
00:36:54.447 --> 00:36:55.749
Wonderful.

768
00:36:55.782 --> 00:36:57.851
It's nothing.
I just threw it together.

769
00:36:57.884 --> 00:36:59.386
-Ah.
-[kisses]

770
00:36:59.419 --> 00:37:01.354
Bridget? Your donation?

771
00:37:01.888 --> 00:37:03.423
You didn't forget?

772
00:37:03.456 --> 00:37:05.925
No. [chuckles]

773
00:37:05.959 --> 00:37:08.862
Certainly not. [chuckles]

774
00:37:08.895 --> 00:37:11.865
Uh, let's see.

775
00:37:11.898 --> 00:37:13.333
Here we are.

776
00:37:14.834 --> 00:37:16.536
Hummus.

777
00:37:16.569 --> 00:37:18.004
And, uh...

778
00:37:23.643 --> 00:37:25.745
[Perfect Nicolette] Rice cakes.

779
00:37:25.779 --> 00:37:29.616
And look, they've even been
opened already.

780
00:37:29.649 --> 00:37:30.917
[chuckles]

781
00:37:30.950 --> 00:37:33.019
-Lovely.
-[phone beeps]

782
00:37:33.053 --> 00:37:36.656
Ah. Her name's Chloe,
and she'll be with you at 6:30.

783
00:37:36.690 --> 00:37:37.724
[whistle blows]

784
00:37:37.757 --> 00:37:39.492
Raef! India! Get inside.

785
00:37:39.526 --> 00:37:40.927
That's enough chatting.

786
00:37:42.796 --> 00:37:44.064
Bridget Jones.

787
00:37:44.864 --> 00:37:46.066
Thank you.

788
00:38:17.831 --> 00:38:19.366
Four.

789
00:38:19.399 --> 00:38:20.100
[elevator] Four.

790
00:38:34.714 --> 00:38:37.717
-Three.
-[elevator] Three.

791
00:38:37.751 --> 00:38:39.652
Thank you.

792
00:38:41.821 --> 00:38:43.490
[Bridget] This is Bridget Jones
about to

793
00:38:43.523 --> 00:38:47.027
go into an actual
in-person meeting.

794
00:38:48.995 --> 00:38:51.498
-Brenda Jones?
-Oh, actually, it's--

795
00:38:51.531 --> 00:38:54.167
Bridget Jones, there you are.
Excellent. Quick, come with me.

796
00:38:54.200 --> 00:38:56.436
-Thank you, Lizzie.
-Thanks.

797
00:38:57.837 --> 00:38:59.873
Good to see ya.
How have you been?

798
00:39:01.007 --> 00:39:02.809
You look hot.

799
00:39:02.842 --> 00:39:05.111
Oh. Thank you, Richard.
[chuckles]

800
00:39:05.145 --> 00:39:08.481
But I think you'll find
that sort of language is
a little outmoded

801
00:39:08.515 --> 00:39:10.750
-in the workplace.
-No, I mean flustered.

802
00:39:10.784 --> 00:39:12.485
Are you going through the, uh,
you know?

803
00:39:14.988 --> 00:39:18.124
Bridget, let me introduce you
to Talitha.

804
00:39:18.158 --> 00:39:21.761
[Talitha] Richard, what am I
supposed to do with this, huh?

805
00:39:21.795 --> 00:39:23.596
Does it climb?
Does it stand on one leg?

806
00:39:23.630 --> 00:39:26.132
Does it do cartwheels?
It's a tortoise.
It doesn't do anything.

807
00:39:26.166 --> 00:39:28.635
[producer] He can't pull out.
Who the fuck does
he think he is?

808
00:39:28.668 --> 00:39:30.670
Arrogant, self-important prick.

809
00:39:30.704 --> 00:39:33.907
Tell that selfish arsehole
he can rot in hell.

810
00:39:33.940 --> 00:39:35.809
The Dalai Lama's cancelled.

811
00:39:35.842 --> 00:39:37.877
Twat. Shit.

812
00:39:37.911 --> 00:39:40.980
Okay, we've got an hour
till we're on air.

813
00:39:41.014 --> 00:39:42.749
We need a replacement.
Let me make a call.

814
00:39:42.782 --> 00:39:44.050
I do Krav Maga with Fergie.

815
00:39:44.084 --> 00:39:45.819
Duchess or Black Eyed Pea?

816
00:39:45.852 --> 00:39:47.887
Duchess. She could be here
in 45.

817
00:39:47.921 --> 00:39:51.725
Talitha, meet Bridget Jones.
Best producer we've ever had.

818
00:39:51.758 --> 00:39:52.859
[Bridget] Oh.

819
00:39:52.892 --> 00:39:54.594
I'm sure you're very good too.

820
00:39:54.627 --> 00:39:55.762
Huge fan.

821
00:39:55.795 --> 00:39:56.996
Hold this.

822
00:39:57.030 --> 00:39:58.898
Loved your early work
from Chechnya.

823
00:39:58.932 --> 00:40:02.502
[chuckles]
Now I'm doing features
on incontinent tortoises.

824
00:40:02.535 --> 00:40:03.770
Fergie.

825
00:40:03.803 --> 00:40:05.572
Are those glutes burning up?

826
00:40:05.605 --> 00:40:06.172
Hello.

827
00:40:06.206 --> 00:40:08.608
-Hey. Sorry.
-Right.

828
00:40:08.641 --> 00:40:12.012
Uh, right. Let's get rid
of this set, please, now!

829
00:40:12.045 --> 00:40:14.014
So, what do you think?

830
00:40:14.047 --> 00:40:15.782
Can we lure you back?

831
00:40:15.815 --> 00:40:17.784
[Talitha] Fergie's in.

832
00:40:17.817 --> 00:40:21.054
Does anyone know how
to get tortoise piss out
of silk?

833
00:40:21.087 --> 00:40:23.656
Blotting and mild detergent.

834
00:40:24.657 --> 00:40:25.992
When can I start?

835
00:40:28.294 --> 00:40:31.097
[Bridget] Am rejoining ranks
of London's employed

836
00:40:31.131 --> 00:40:34.801
and meaningfully contributing
to society.

837
00:40:34.834 --> 00:40:39.673
Can walk with head held high
and be role model
for Billy and Mabel,

838
00:40:39.706 --> 00:40:44.244
saving them from otherwise
certain future as alcoholic
wards of the state.

839
00:40:46.613 --> 00:40:49.616
[Pamela] It's super that
the television's invited
you back.

840
00:40:49.649 --> 00:40:52.052
Of course, I always stayed
at home when you were little.

841
00:40:52.085 --> 00:40:53.019
[Bridget] Classic Mum.

842
00:40:53.053 --> 00:40:54.688
Can't really talk, Mum.

843
00:40:54.721 --> 00:40:56.856
I've got to tidy up
before the nanny gets here.

844
00:40:56.890 --> 00:40:58.224
A nanny? Really?

845
00:40:58.258 --> 00:41:01.861
Mummy doesn't love us anymore.
Ow!

846
00:41:01.895 --> 00:41:04.731
[Bridget] Ever since Mum
and Una moved
into Audsley House,

847
00:41:04.764 --> 00:41:07.267
the retirement home
we have to pretend is a hotel,

848
00:41:07.300 --> 00:41:09.102
the phone calls
have been the same.

849
00:41:09.135 --> 00:41:11.771
[Una] Any men on the horizon,
Bridget?

850
00:41:11.805 --> 00:41:14.874
Well, there's got to
be someone. Some people
don't mind a widow.

851
00:41:14.908 --> 00:41:16.576
[Bridget] Stings a bit.

852
00:41:16.609 --> 00:41:18.578
[Pamela] Beggars can't
be choosers, Bridget.

853
00:41:18.611 --> 00:41:21.614
And now, look, we're in
the hotel kitchen

854
00:41:21.648 --> 00:41:24.284
-doing salmon in the sous vide.
-[phone beeps]

855
00:41:24.317 --> 00:41:26.619
I mean, it's basically
boil-in-the-bag,

856
00:41:26.653 --> 00:41:28.988
but everybody's doing it
these days.

857
00:41:29.022 --> 00:41:31.591
[Bridget] Roxster.
Definite development.

858
00:41:31.624 --> 00:41:33.126
[Mum] Cooking's never really
been your thing.

859
00:41:33.159 --> 00:41:35.762
-[doorbell rings]
-Oh, must go. Bye, Mum!

860
00:41:35.795 --> 00:41:36.796
[Pamela] Bye, bye.

861
00:41:36.830 --> 00:41:38.198
Oh, God, it's her.

862
00:41:40.967 --> 00:41:42.569
Hi, I'm Chloe.

863
00:41:43.703 --> 00:41:44.671
Hello.

864
00:41:46.172 --> 00:41:47.974
[Bridget] What the actual fuck?

865
00:41:48.008 --> 00:41:50.643
She looks like a film star.

866
00:41:50.677 --> 00:41:52.145
Chloe, this is Mabel.

867
00:41:52.178 --> 00:41:54.914
Look, I can play the recorder
with my nose.

868
00:41:54.948 --> 00:41:56.683
[plays recorder]

869
00:41:56.716 --> 00:41:59.019
Children, this is Chloe.

870
00:41:59.052 --> 00:42:01.021
She's going to come
and help with everything.

871
00:42:01.054 --> 00:42:02.889
Nicolette mentioned it would
be a challenge,

872
00:42:02.922 --> 00:42:05.025
-but I've certainly seen worse.
-Oh.

873
00:42:05.058 --> 00:42:07.994
Oh, and this is Billy,
the science genius.

874
00:42:08.028 --> 00:42:11.898
Ooh, we mustn't
pigeonhole children.
It adds undue pressure.

875
00:42:11.931 --> 00:42:14.000
Have you read How To Raise
a Self-Driven Child?

876
00:42:14.034 --> 00:42:15.635
Oh, yes. It's-It's on my list,

877
00:42:15.669 --> 00:42:18.972
so do not spoil the ending.
[chuckles]

878
00:42:19.005 --> 00:42:20.740
Oh, not to worry, Billy.

879
00:42:20.774 --> 00:42:22.676
It's not about the result.
It's about the journey.

880
00:42:22.709 --> 00:42:24.978
There's something to learn
whether you get an A or a C.

881
00:42:25.011 --> 00:42:28.314
[chuckles] Billy has never had
a C in...

882
00:42:29.416 --> 00:42:30.116
Who did this?

883
00:42:30.150 --> 00:42:32.185
Mr Walliker.

884
00:42:32.218 --> 00:42:35.722
I drew the earth
and the atmosphere,
and I put heaven over the top.

885
00:42:35.755 --> 00:42:38.892
And Mr Walliker said that heaven
was a religious construct.

886
00:42:38.925 --> 00:42:40.193
And he gave me a C.

887
00:42:40.226 --> 00:42:42.228
[gasps] Well, Mr Walliker

888
00:42:42.262 --> 00:42:44.998
is a whistle-obsessed fascist

889
00:42:45.031 --> 00:42:48.234
with all the soul of
a non-stick wok.

890
00:42:48.268 --> 00:42:50.670
[Mabel] Where did you hide
the chocolate digestives?

891
00:42:50.704 --> 00:42:53.239
-I didn't hide...
-[crashing]

892
00:42:54.841 --> 00:42:55.875
...anything.

893
00:42:55.909 --> 00:42:57.243
[dishes crash]

894
00:42:57.277 --> 00:43:00.180
Well, plenty to do here.

895
00:43:00.213 --> 00:43:02.015
["Worth It" playing]

896
00:43:02.048 --> 00:43:04.684
* If my body was a boat
Could you steer that, sailor? *

897
00:43:04.718 --> 00:43:08.088
* Make it feel
Like it's a 1960s
Hollywood trailer...*

898
00:43:08.121 --> 00:43:11.825
[Bridget] Consumed with guilt
re hideously perfect nanny,

899
00:43:11.858 --> 00:43:14.327
who children will obviously
come to love more than
hopeless mother

900
00:43:14.361 --> 00:43:16.262
-without film star hair.
-[phone beeps]

901
00:43:16.296 --> 00:43:18.965
* Ooh, it's what I need
Yes, 'cause*

902
00:43:18.998 --> 00:43:23.136
* I could love you*

903
00:43:23.169 --> 00:43:27.807
* If I really wanted to*

904
00:43:27.841 --> 00:43:31.244
* You could be
Be my glass of wine*

905
00:43:31.277 --> 00:43:33.913
* When the sun set
Help me exhale all the excess*

906
00:43:33.947 --> 00:43:37.417
* Baby, bae, b-b-bae
B-b-baby, would you*

907
00:43:37.450 --> 00:43:39.919
-* Would you make it
all right?*
-[phone beeps]

908
00:43:39.953 --> 00:43:41.287
* Or maybe that much better?*

909
00:43:41.321 --> 00:43:42.989
* If you wanted
You could make it*

910
00:43:43.023 --> 00:43:45.125
* All worth it, worth it
Worth it, worth it*

911
00:43:45.158 --> 00:43:50.130
* Ooh, when I see the sun rising
You make it that much better*

912
00:43:50.163 --> 00:43:52.999
* So I hope you're gonna make it
All worth it, worth it...*

913
00:43:53.033 --> 00:43:56.403
[Bridget] And texting Roxster
slowly became part of my life.

914
00:43:56.436 --> 00:44:00.473
A relationship
with no necessity
for actually meeting,

915
00:44:00.507 --> 00:44:04.811
or arrangements, or sex,
or any real life at all.

916
00:44:04.844 --> 00:44:08.982
- In other words,
the perfect relationship.
-[phone beeps]

917
00:44:09.015 --> 00:44:11.317
Is that the tree Adonis?

918
00:44:12.152 --> 00:44:14.387
Wait a minute.

919
00:44:14.421 --> 00:44:17.824
You wrote to him,
"How are you liking Tinder?"

920
00:44:17.857 --> 00:44:20.293
Inoffensive, neutral,
a bit dull.

921
00:44:20.326 --> 00:44:24.197
He replied, "Don't know,
only joined it to find you,
Bridget Jones."

922
00:44:25.265 --> 00:44:27.400
-Shag him now.
-Mm-mmm.

923
00:44:27.434 --> 00:44:30.270
Then he sent a smiley emoji

924
00:44:30.303 --> 00:44:34.207
and then you responded
with the flag of Greece,

925
00:44:34.240 --> 00:44:37.944
an abacus and a duck.

926
00:44:41.014 --> 00:44:42.115
I panicked.

927
00:44:42.148 --> 00:44:43.383
[customer] Thank you.

928
00:44:43.416 --> 00:44:45.318
[checkout operator] Who's next?

929
00:44:45.352 --> 00:44:48.088
Do you want to go for a drink?

930
00:44:48.121 --> 00:44:50.323
I'm so flattered.

931
00:44:50.357 --> 00:44:52.859
Um, but I've got a boyfriend.

932
00:44:52.892 --> 00:44:56.796
Well, sort of got a boyfriend.
I think.

933
00:44:56.830 --> 00:45:00.033
Um, so nice of you to ask,
but, um...

934
00:45:01.368 --> 00:45:03.370
no, thank you.

935
00:45:03.403 --> 00:45:05.805
No, it's part of the meal deal.

936
00:45:08.041 --> 00:45:09.175
[Miranda chuckles]

937
00:45:09.209 --> 00:45:10.310
[Talitha] Well, this one's easy.

938
00:45:10.343 --> 00:45:13.113
You absolutely must go.
Obviously.

939
00:45:13.146 --> 00:45:16.516
But we've been texting for so
long now. I can't meet him.

940
00:45:16.549 --> 00:45:18.451
I mean, maybe it's like
in Jane Austen's day

941
00:45:18.485 --> 00:45:20.286
when they did letter writing
for months and months

942
00:45:20.320 --> 00:45:21.955
and then suddenly
just got married.

943
00:45:21.988 --> 00:45:25.191
Bridget, sexting a man
that you just met in a park

944
00:45:25.225 --> 00:45:26.960
is nothing like
Jane Austen's day.

945
00:45:26.993 --> 00:45:29.829
-If you don't shag him, I will.
-I can't.

946
00:45:29.863 --> 00:45:33.199
There is no possibility
of being naked with a man
at this point in my life.

947
00:45:33.233 --> 00:45:35.402
You just need a little rebrand.

948
00:45:35.435 --> 00:45:37.103
You'll start by getting a slip.

949
00:45:37.137 --> 00:45:38.905
-A slip?
-Yeah, with a slip,

950
00:45:38.938 --> 00:45:41.374
you can show off your arms,
your legs, your décolletage,

951
00:45:41.408 --> 00:45:43.043
which are always the last to go.

952
00:45:43.076 --> 00:45:44.511
And keep the central area,

953
00:45:44.544 --> 00:45:47.414
which one might want to gloss
over, glossed over.

954
00:45:47.447 --> 00:45:48.982
And get a Brazilian.

955
00:45:49.015 --> 00:45:50.450
God, no.

956
00:45:50.483 --> 00:45:52.218
I like a bit
of coverage down there.

957
00:45:52.252 --> 00:45:54.120
Or run a comb through it
at least.

958
00:45:54.154 --> 00:45:56.222
But also, do get a Brazilian.

959
00:45:56.256 --> 00:45:58.024
Just dust it. Dust it down.

960
00:45:58.992 --> 00:46:00.460
Okay, I'll go!

961
00:46:00.493 --> 00:46:03.296
But I'm not going to sleep
with him.

962
00:46:04.931 --> 00:46:07.100
[Bridget] Are condoms
meant to be coloured?

963
00:46:07.133 --> 00:46:09.102
Is hypersensitive good?

964
00:46:09.135 --> 00:46:11.471
Large? Small? Oh.

965
00:46:11.504 --> 00:46:14.908
Maybe just purchase
a representative selection.

966
00:46:23.249 --> 00:46:24.317
-[till beeps]
-Regular.

967
00:46:26.086 --> 00:46:27.420
Mmm, exotic flavours.

968
00:46:27.454 --> 00:46:28.555
[till beeps]

969
00:46:30.123 --> 00:46:31.224
Thin feel.

970
00:46:31.257 --> 00:46:32.359
[till beeps]

971
00:46:33.426 --> 00:46:34.894
-Extra-large.
-[till beeps]

972
00:46:36.296 --> 00:46:37.597
-[till beeps]
-Pleasure Me.

973
00:46:39.499 --> 00:46:41.401
-[till beeps]
-Lube.

974
00:46:42.602 --> 00:46:44.337
-[till beeps]
-Pleasure Me again.

975
00:46:54.080 --> 00:46:56.016
Enjoy your weekend, Mrs Darcy.

976
00:47:05.058 --> 00:47:06.960
Hello, old friend.

977
00:47:15.135 --> 00:47:16.102
Hmm.

978
00:47:17.637 --> 00:47:18.938
[Bridget] Thanks for having
the kids tonight.

979
00:47:18.972 --> 00:47:20.440
Always a pleasure,
never a chore.

980
00:47:20.473 --> 00:47:21.908
I'll take them to
school in the morning.

981
00:47:21.941 --> 00:47:25.912
So you can stay out as late
as you want.

982
00:47:25.945 --> 00:47:28.048
Make up for four years of
no shagging.

983
00:47:28.081 --> 00:47:29.449
It's only a drink.

984
00:47:32.185 --> 00:47:33.987
Too see-through?

985
00:47:34.020 --> 00:47:36.222
Mmm. Definitely.

986
00:47:36.256 --> 00:47:37.457
[Bridget sighs] OK.

987
00:47:38.992 --> 00:47:40.093
How about this?

988
00:47:42.228 --> 00:47:44.230
-[blows kiss]
-OK.

989
00:47:44.264 --> 00:47:46.499
[Bridget] The reality suddenly
completely terrifying,

990
00:47:46.533 --> 00:47:48.335
and Mark,
and insane and flabby.

991
00:47:48.368 --> 00:47:49.602
And oh, God, oh, God.

992
00:47:49.636 --> 00:47:50.970
I can't.

993
00:47:51.004 --> 00:47:52.972
-I really can't.
-Oh. What? What?

994
00:47:53.006 --> 00:47:56.009
-No, I just can't.
-Aw. Hey, you can.

995
00:47:56.042 --> 00:48:00.080
You just need to think of
it as widening your circle
of friends.

996
00:48:00.113 --> 00:48:01.181
That's all.

997
00:48:02.215 --> 00:48:03.950
[Shazzer] Hmm?

998
00:48:03.983 --> 00:48:05.251
Come on.

999
00:48:05.285 --> 00:48:07.354
Put on the dress,
get out of here

1000
00:48:07.387 --> 00:48:09.589
and widen your fucking circle.

1001
00:48:28.708 --> 00:48:30.610
[Bridget] Oh, God. Look at him.

1002
00:48:30.643 --> 00:48:32.612
What if he's perfect?

1003
00:48:42.188 --> 00:48:43.156
-Hello.
-[chuckles]

1004
00:48:43.189 --> 00:48:44.124
Hi.

1005
00:48:46.292 --> 00:48:50.163
There's a really great place
around here that's been here
for forever.

1006
00:48:50.196 --> 00:48:51.564
Do you know this area at all?

1007
00:48:51.598 --> 00:48:54.567
Mmm, I used to.

1008
00:48:54.601 --> 00:48:58.171
Yeah, the, uh, Heath Ranger
thing is just a day job.

1009
00:48:58.204 --> 00:49:01.007
-And my real passion is garbage.
-[chuckles]

1010
00:49:03.243 --> 00:49:04.444
Really?

1011
00:49:04.477 --> 00:49:08.014
The technical term
is garbologist.

1012
00:49:08.048 --> 00:49:11.384
I'm a biochemist.
Studying to be one.

1013
00:49:11.418 --> 00:49:13.119
You're a student.

1014
00:49:13.153 --> 00:49:15.355
A late-in-life one, anyway.
Yeah.

1015
00:49:15.388 --> 00:49:17.323
How late?

1016
00:49:17.357 --> 00:49:18.558
I'm 28.

1017
00:49:19.526 --> 00:49:21.127
I'm just kidding.

1018
00:49:21.161 --> 00:49:22.495
I'm 29.

1019
00:49:23.029 --> 00:49:24.631
[Bridget] Fuck.

1020
00:49:24.664 --> 00:49:27.300
Is he closer in age to me
or to Billy?

1021
00:49:27.334 --> 00:49:28.568
What about you?

1022
00:49:29.836 --> 00:49:31.237
You are...

1023
00:49:31.271 --> 00:49:33.340
Slightly older.

1024
00:49:33.373 --> 00:49:36.476
I'm gonna say 35-ish.

1025
00:49:36.509 --> 00:49:38.078
Yes.

1026
00:49:38.111 --> 00:49:39.112
Bull's-eye.

1027
00:49:40.246 --> 00:49:41.648
Let's say 35.

1028
00:49:41.681 --> 00:49:43.149
-Mmm. Thirty-five it is.
-Mm-hmm.

1029
00:49:45.118 --> 00:49:46.619
Is 35 all right?

1030
00:49:46.653 --> 00:49:48.555
I think older women,

1031
00:49:48.588 --> 00:49:51.324
ever so slightly older women,

1032
00:49:52.559 --> 00:49:54.094
have a wiser view on life.

1033
00:49:54.127 --> 00:49:56.363
You know,
they're more experienced

1034
00:49:56.396 --> 00:49:59.666
and more emotionally mature.

1035
00:49:59.699 --> 00:50:01.534
[Bridget] Me in a nutshell.

1036
00:50:01.568 --> 00:50:04.537
I find that very attractive.

1037
00:50:27.327 --> 00:50:31.231
[Bridget] Oh, God.
I have no idea how any
of this works anymore.

1038
00:50:32.732 --> 00:50:34.601
Is it all right if I kiss you?

1039
00:50:37.704 --> 00:50:40.807
[Bridget] Aw.
The generation who ask.

1040
00:50:40.840 --> 00:50:43.176
I think
that would be acceptable.

1041
00:51:27.654 --> 00:51:29.289
[breathing heavily]

1042
00:51:34.461 --> 00:51:36.596
Give me just one moment.

1043
00:51:36.629 --> 00:51:37.664
[chuckles]

1044
00:51:47.640 --> 00:51:49.642
Oh, my God.

1045
00:51:51.244 --> 00:51:52.846
What are you doing?

1046
00:52:14.401 --> 00:52:16.603
["Toes" playing]

1047
00:52:16.636 --> 00:52:19.773
* Put your hand down, boy*

1048
00:52:19.806 --> 00:52:22.942
* Welcome to my zoo*

1049
00:52:22.976 --> 00:52:26.546
* Put your head inside
My big, black wild while*

1050
00:52:26.579 --> 00:52:29.683
* I can still help you*

1051
00:52:29.716 --> 00:52:32.786
* See the snake-baboon*

1052
00:52:32.819 --> 00:52:35.922
* Funky, chic and smooth*

1053
00:52:35.955 --> 00:52:39.659
* Honey, can you spy
The divine ape-swine*

1054
00:52:39.693 --> 00:52:43.963
* 'Cause he can see you*

1055
00:52:47.500 --> 00:52:48.668
I...

1056
00:52:48.702 --> 00:52:49.803
You all right?

1057
00:52:49.836 --> 00:52:51.271
Yeah. It's just...

1058
00:52:53.306 --> 00:52:54.507
Yeah. Okay.

1059
00:52:55.542 --> 00:52:56.776
Wow. It's really tight.

1060
00:52:56.810 --> 00:52:57.977
[Bridget chuckles]

1061
00:53:00.313 --> 00:53:04.284
* I'm a man
I'm a twisted fool*

1062
00:53:04.317 --> 00:53:07.554
* My hands are twisted, too...*

1063
00:53:07.587 --> 00:53:09.422
[discordant piano notes]

1064
00:53:09.456 --> 00:53:11.791
-[Barney singing]
* I am an animal...*
-Oh, God.

1065
00:53:11.825 --> 00:53:14.294
* ...that starts with E*

1066
00:53:14.327 --> 00:53:15.562
-Mabel's.
-Ah.

1067
00:53:15.595 --> 00:53:16.696
["Toes" continues playing]

1068
00:53:16.730 --> 00:53:17.964
* I'm a man*

1069
00:53:17.997 --> 00:53:20.767
* I'm a twisted fool*

1070
00:53:20.800 --> 00:53:23.937
* My hands are twisted too*

1071
00:53:23.970 --> 00:53:26.406
* Five fingers
Two black hooves*

1072
00:53:26.439 --> 00:53:27.741
You make me so hard, baby.

1073
00:53:27.774 --> 00:53:30.543
[breathes heavily]
You make me hard.

1074
00:53:32.379 --> 00:53:33.413
What?

1075
00:53:33.446 --> 00:53:34.681
[laughing]

1076
00:53:34.714 --> 00:53:36.916
* Got toes and I can smile*

1077
00:53:36.950 --> 00:53:42.022
* I'm crooked but upright*

1078
00:53:56.736 --> 00:53:57.837
[sighs]

1079
00:54:10.617 --> 00:54:12.018
[chuckles]

1080
00:54:12.052 --> 00:54:14.354
How did that happen?
I'm using protection.

1081
00:54:14.387 --> 00:54:15.555
[laughing]

1082
00:54:15.588 --> 00:54:16.823
["Pearls" playing]

1083
00:54:16.856 --> 00:54:22.729
* La, la, la, la
Whoo*

1084
00:54:22.762 --> 00:54:24.698
* I'm so nine-to-five*

1085
00:54:24.731 --> 00:54:26.032
-Hi, Bridge.
-Morning.

1086
00:54:26.066 --> 00:54:27.701
I've got coffee
and I've got Ricky Gervais's

1087
00:54:27.734 --> 00:54:29.736
requests for today's show.

1088
00:54:29.769 --> 00:54:31.805
-Seriously? [gasps]
-Yeah.

1089
00:54:31.838 --> 00:54:33.773
-It's big.
-Yeah.

1090
00:54:33.807 --> 00:54:36.009
-A relaxation corner.
-Uh-huh.

1091
00:54:36.042 --> 00:54:38.378
Three full-length mirrors.

1092
00:54:38.411 --> 00:54:41.448
And he'll only use La Mer
for some reason?

1093
00:54:41.481 --> 00:54:42.916
[chuckles] I know.

1094
00:54:42.949 --> 00:54:45.518
-Ooh. Three, please.
-[elevator] Three.

1095
00:54:45.552 --> 00:54:47.420
Did you have sex last night?

1096
00:54:47.454 --> 00:54:49.656
What? No.

1097
00:54:49.689 --> 00:54:51.057
* Won't you take a hold of me*

1098
00:54:51.091 --> 00:54:53.626
Sam! Ricky Gervais is
on his way in.

1099
00:54:53.660 --> 00:54:56.529
And, apparently, he won't drink
Evian, only Icelandic water.

1100
00:54:56.563 --> 00:54:58.832
And it's got to have lots
of alkalines.

1101
00:54:59.766 --> 00:55:01.001
Or no alkalines.

1102
00:55:01.768 --> 00:55:02.936
Um...

1103
00:55:03.903 --> 00:55:05.672
Did you have sex last night?

1104
00:55:05.705 --> 00:55:07.640
What? No!

1105
00:55:07.674 --> 00:55:09.509
* La, la, la, la*

1106
00:55:09.542 --> 00:55:11.077
[grunts] God!

1107
00:55:11.111 --> 00:55:13.513
Tape measure, please. Quick.

1108
00:55:13.546 --> 00:55:18.718
The cushion can't be more than
40 centimetres from
the floor for Ricky.

1109
00:55:18.752 --> 00:55:20.420
Did you have sex last night?

1110
00:55:23.423 --> 00:55:26.960
[groans] Yes. I did. Okay?
I did.

1111
00:55:26.993 --> 00:55:31.898
I had a full night
of utterly mind-blowing sex

1112
00:55:31.931 --> 00:55:36.770
with a tree-rescuing rubbish
expert Adonis who might
be slightly younger, probably.

1113
00:55:36.803 --> 00:55:40.707
And it was amazing!

1114
00:55:40.740 --> 00:55:42.409
Okay?

1115
00:55:42.442 --> 00:55:44.144
So what?

1116
00:55:46.746 --> 00:55:48.081
[audience applauds]

1117
00:55:51.217 --> 00:55:52.585
[cheering]

1118
00:55:52.619 --> 00:55:55.822
* Lost in romance*

1119
00:55:55.855 --> 00:55:58.458
* Let's just dance, ooh*

1120
00:55:58.491 --> 00:56:00.593
* Shake it till the pearls
Get lost*

1121
00:56:00.627 --> 00:56:02.595
* La, la, la, la*

1122
00:56:02.629 --> 00:56:04.731
[Bridget] Am not only mother
and sexual being,

1123
00:56:04.764 --> 00:56:07.967
but also capable working woman
at the top of her game.

1124
00:56:08.001 --> 00:56:10.003
So take that, Chloe.

1125
00:56:10.036 --> 00:56:13.473
I've done the macaroni
and cheese, but with butternut
squash instead.

1126
00:56:13.506 --> 00:56:15.975
It's in the bottom oven.
Just needs to move to the top
in about 20 minutes.

1127
00:56:16.009 --> 00:56:18.144
Good. Good. Right.

1128
00:56:18.178 --> 00:56:20.580
It's just how I would do it.

1129
00:56:20.613 --> 00:56:22.048
Um... Oh, Chloe,

1130
00:56:22.082 --> 00:56:24.217
uh, it would be really helpful

1131
00:56:24.250 --> 00:56:26.619
to have their water bottles done
the night before.

1132
00:56:26.653 --> 00:56:28.154
In the fridge. Top right.

1133
00:56:28.188 --> 00:56:29.756
Where the expired milk was.

1134
00:56:29.789 --> 00:56:33.493
Oh, great. Great. Um...

1135
00:56:33.526 --> 00:56:36.763
Billy will need something extra
for snack tomorrow.

1136
00:56:36.796 --> 00:56:38.631
-He's got--
-Cricket, yeah.

1137
00:56:38.665 --> 00:56:40.767
In a snack bag. Labelled.
By the bread bin.

1138
00:56:40.800 --> 00:56:43.536
-We have a bread bin?
-I have to leave, I'm afraid.

1139
00:56:43.570 --> 00:56:45.538
Graham and I have tai chi
on Thursdays.

1140
00:56:45.572 --> 00:56:48.008
6:45 sharp, but earlier
to get the spot you want.

1141
00:56:48.041 --> 00:56:50.043
Oh. [chuckles] 'Course.

1142
00:56:50.076 --> 00:56:52.645
You and Graham enjoy
your tai chi.

1143
00:56:52.679 --> 00:56:55.181
Oh, you forgot to leave out
Billy's cricket things,

1144
00:56:55.215 --> 00:56:56.683
but never mind. I'll do it.

1145
00:56:56.716 --> 00:56:58.118
Bag packed by the door.

1146
00:57:00.020 --> 00:57:01.221
[sighs deeply]

1147
00:57:02.889 --> 00:57:04.224
[Bridget] Nevertheless,

1148
00:57:04.257 --> 00:57:07.660
secret to calmer,
happier parenting:

1149
00:57:07.694 --> 00:57:09.662
-one-night stands.
-[doorbell rings]

1150
00:57:11.097 --> 00:57:14.534
Although,
it wasn't just one night.

1151
00:57:16.102 --> 00:57:17.570
Brought a pie.

1152
00:57:18.638 --> 00:57:19.939
Hmm.

1153
00:57:19.973 --> 00:57:21.975
["What a Wonderful Thing
Love Is" playing]

1154
00:57:23.977 --> 00:57:25.545
[Roxster chuckles]

1155
00:57:26.012 --> 00:57:27.747
That was funny.

1156
00:57:27.781 --> 00:57:30.550
[Bridget] And so,
a moment turned into a date,

1157
00:57:31.718 --> 00:57:33.486
which turned into a kiss.

1158
00:57:35.121 --> 00:57:37.223
Which turned into a night.

1159
00:57:38.124 --> 00:57:40.560
* Ooh*

1160
00:57:40.593 --> 00:57:41.761
[Bridget chuckling]

1161
00:57:41.795 --> 00:57:46.666
* What a wonderful thing...*

1162
00:57:46.700 --> 00:57:50.103
[Bridget] And the night
turned into a summer.

1163
00:57:50.136 --> 00:57:51.971
[Bridget, Roxster chuckling]

1164
00:57:52.005 --> 00:57:55.208
* I can see
You standing there now*

1165
00:57:56.943 --> 00:57:58.978
* And you're
The prettiest thing*

1166
00:57:59.012 --> 00:58:01.047
* In the crowd*

1167
00:58:02.682 --> 00:58:09.222
* And guess who
Be laughing loud, but me*

1168
00:58:10.790 --> 00:58:15.028
* You made me see the love*

1169
00:58:16.062 --> 00:58:19.866
* That you're giving me*

1170
00:58:19.899 --> 00:58:21.801
* Baby...*

1171
00:58:21.835 --> 00:58:23.003
[laughing]

1172
00:58:23.036 --> 00:58:25.305
* Won't you hold my hand?*

1173
00:58:26.439 --> 00:58:31.077
* Just let me know that
I'm your man*

1174
00:58:31.111 --> 00:58:34.948
* And show I'm not ashamed*

1175
00:58:34.981 --> 00:58:37.717
* I walk the floor*

1176
00:58:37.751 --> 00:58:41.888
* When you leave me*

1177
00:58:41.921 --> 00:58:43.156
[whooping]

1178
00:58:43.189 --> 00:58:45.325
* Hey, baby*

1179
00:58:46.793 --> 00:58:49.329
* I don't know about you*

1180
00:58:51.264 --> 00:58:55.201
* Let me tell you what
I'm gonna do*

1181
00:58:56.403 --> 00:59:01.741
* I'm gonna try to make
My dreams come true*

1182
00:59:01.775 --> 00:59:04.244
* With you*

1183
00:59:04.277 --> 00:59:05.912
Morning. Welcome back.

1184
00:59:05.945 --> 00:59:08.081
-Good morning, Mr Walliker.
-Morning.

1185
00:59:08.114 --> 00:59:09.916
-Morning.
-Mrs Darcy.

1186
00:59:09.949 --> 00:59:10.984
How were
your summer holidays?

1187
00:59:11.017 --> 00:59:12.152
I have a new daddy now.

1188
00:59:12.185 --> 00:59:13.319
His name is Roxster,

1189
00:59:13.353 --> 00:59:15.021
and he always gives Mummy

1190
00:59:15.055 --> 00:59:16.690
a funny hairstyle in
the morning.

1191
00:59:16.723 --> 00:59:18.825
Yes, well.
It's not that funny,
is it, Mabel?

1192
00:59:18.858 --> 00:59:20.326
It is.

1193
00:59:20.360 --> 00:59:23.263
He's not a new daddy.
He's just someone.

1194
00:59:25.231 --> 00:59:26.266
Off you go.

1195
00:59:28.101 --> 00:59:29.869
Well, it seems congratulations
are in order.

1196
00:59:31.771 --> 00:59:33.206
[blows whistle]
You!

1197
00:59:33.239 --> 00:59:35.375
-No. You two. Come on.
-Bye, Mum. See you soon. Bye.

1198
00:59:35.408 --> 00:59:37.077
[in French]
Bisous, bisous, bisous.

1199
00:59:37.110 --> 00:59:39.846
Bridget, I emailed you
from Anguilla about, um--

1200
00:59:39.879 --> 00:59:42.849
Jobs Day, yes. I come prepared.

1201
00:59:42.882 --> 00:59:47.287
I must say,
it's a welcome change,
all... this. [chuckles]

1202
00:59:48.221 --> 00:59:49.656
Thank you. [chuckles]

1203
00:59:51.925 --> 00:59:53.226
[chattering]

1204
00:59:53.259 --> 00:59:55.228
[Walliker] All right, everyone.
Settle down.

1205
00:59:55.261 --> 00:59:57.097
Settle down. Thank you.

1206
00:59:57.130 --> 00:59:58.832
Um, so...

1207
00:59:58.865 --> 01:00:02.168
Last term, Daveed's dad
was kind enough to talk to us

1208
01:00:02.202 --> 01:00:04.037
about being a thoracic surgeon,

1209
01:00:04.070 --> 01:00:06.339
and next week,
Eugenie's mum will be in

1210
01:00:06.373 --> 01:00:09.209
to talk about her role
as a nuclear physicist,

1211
01:00:09.242 --> 01:00:11.444
and how it felt to win
the Nobel Prize.

1212
01:00:11.478 --> 01:00:14.814
But today, it's Billy's mum.

1213
01:00:14.848 --> 01:00:17.917
So, everyone, give a warm
welcome to Mrs Darcy.

1214
01:00:17.951 --> 01:00:19.152
[applause]

1215
01:00:22.822 --> 01:00:23.790
Hello.

1216
01:00:26.826 --> 01:00:28.161
Um. [clears throat]

1217
01:00:28.194 --> 01:00:31.765
I am a television producer.

1218
01:00:31.798 --> 01:00:35.869
My mum says television
is making society rot.

1219
01:00:35.902 --> 01:00:37.437
Yes. Well, thank you, Priscilla.

1220
01:00:37.470 --> 01:00:40.807
[Bridget] OK.
May we have a volunteer?

1221
01:00:40.840 --> 01:00:41.808
[sneezes]

1222
01:00:41.841 --> 01:00:43.710
Thank you, Esmeralda.

1223
01:00:51.484 --> 01:00:52.752
Right.

1224
01:00:52.786 --> 01:00:55.955
You can stand here.

1225
01:00:55.989 --> 01:00:57.190
Very good.

1226
01:00:57.223 --> 01:01:00.026
And you are going to
say things like,

1227
01:01:00.060 --> 01:01:02.295
"Ten seconds to air!"

1228
01:01:02.328 --> 01:01:06.466
And I am going to be
the interviewer for the day.

1229
01:01:07.834 --> 01:01:08.968
Now...

1230
01:01:09.002 --> 01:01:10.437
[Bridget grunts]

1231
01:01:12.872 --> 01:01:13.840
Just...

1232
01:01:15.342 --> 01:01:18.745
[sighs] Right. OK.

1233
01:01:18.778 --> 01:01:23.416
Perhaps Mr Walliker could be
the person being interviewed.

1234
01:01:24.918 --> 01:01:25.952
Take a seat.

1235
01:01:26.920 --> 01:01:28.922
Uh, righto.

1236
01:01:28.955 --> 01:01:30.824
Now, topic.

1237
01:01:32.959 --> 01:01:36.262
-The life cycle of
the fruit fly. Hmm?
-[chuckles]

1238
01:01:36.296 --> 01:01:37.497
Right, OK.

1239
01:01:39.499 --> 01:01:42.736
Ooh. Ten seconds to air!

1240
01:01:44.104 --> 01:01:45.939
Hello, this is Bridget Jones,

1241
01:01:45.972 --> 01:01:49.776
and I'm delighted to have
Mr Walliker on the show today

1242
01:01:49.809 --> 01:01:53.880
to help us understand
the life cycle of the fruit fly.

1243
01:01:53.913 --> 01:01:55.448
Um, well, it's a...

1244
01:01:55.482 --> 01:01:57.217
it's a pleasure to be on
the show.

1245
01:01:57.250 --> 01:01:59.986
And, um, thank you
for that question.

1246
01:02:00.020 --> 01:02:01.287
Um... [smacks lips]

1247
01:02:01.321 --> 01:02:03.223
Well, the, uh, the average...

1248
01:02:03.256 --> 01:02:04.924
[stammers]

1249
01:02:04.958 --> 01:02:06.092
Thank you.

1250
01:02:06.126 --> 01:02:08.061
Uh, the average fly takes about

1251
01:02:08.094 --> 01:02:09.362
two weeks to mature

1252
01:02:09.396 --> 01:02:13.099
and can live for as long
as 40 or 50 days.

1253
01:02:13.133 --> 01:02:16.836
And then,
like all living things,
when it dies, it simply stops.

1254
01:02:16.870 --> 01:02:18.004
Cellular shutdown.

1255
01:02:18.038 --> 01:02:20.173
It falls, gradually decomposes,

1256
01:02:20.206 --> 01:02:22.208
and becomes part of
the soil system.

1257
01:02:22.242 --> 01:02:24.277
But does it really end when
it dies?

1258
01:02:26.212 --> 01:02:28.314
Exactly, Mr Walliker.

1259
01:02:28.348 --> 01:02:31.051
Surely there's more to
the story.

1260
01:02:32.419 --> 01:02:36.456
Um, well. Well, not really.

1261
01:02:37.323 --> 01:02:39.492
But, yes. [chuckles]

1262
01:02:39.526 --> 01:02:44.364
After the body of the fruit fly
stops working,

1263
01:02:44.397 --> 01:02:47.267
uh, then the soul of
the fruit fly

1264
01:02:47.300 --> 01:02:50.236
will be able to be free, yes?

1265
01:02:50.270 --> 01:02:52.405
And that particular fruit fly

1266
01:02:52.439 --> 01:02:56.376
will always, in some senses,
be with us.

1267
01:03:00.180 --> 01:03:03.149
-The soul of the fruit fly?
-Hmm.

1268
01:03:03.183 --> 01:03:04.617
There's no evidence for a soul,

1269
01:03:04.651 --> 01:03:08.955
but the body is a perfect system
of electrical pulses,

1270
01:03:08.988 --> 01:03:11.524
powered by the heart,
which is in itself

1271
01:03:11.558 --> 01:03:14.494
-a pump, if you will--
-The soul, Mr Walliker,

1272
01:03:14.527 --> 01:03:17.464
is the essence
of every living thing.

1273
01:03:17.497 --> 01:03:19.899
If you think
we're simply bits of machinery

1274
01:03:19.933 --> 01:03:21.468
that can be switched on or off,

1275
01:03:21.501 --> 01:03:23.336
then where does art come from?

1276
01:03:23.370 --> 01:03:26.139
Or-Or wonder? Or poetry?

1277
01:03:26.172 --> 01:03:27.540
-Or magic?
-Magic?

1278
01:03:27.574 --> 01:03:29.342
The fruit fly, when it dies,

1279
01:03:29.376 --> 01:03:32.278
will stay with its fruit fly
family forever.

1280
01:03:32.312 --> 01:03:34.981
Keep the interview on point,
Bridget.

1281
01:03:35.015 --> 01:03:36.649
[Walliker]
This is utter nonsense.

1282
01:03:36.683 --> 01:03:40.487
Our world is governed
by laws and fact.

1283
01:03:40.520 --> 01:03:42.288
That's our universe.

1284
01:03:42.322 --> 01:03:44.190
-And it is rational.
-Cut!

1285
01:03:44.224 --> 01:03:46.192
I'm a realist, Mrs Darcy.

1286
01:03:46.226 --> 01:03:48.128
I believe in what's real.

1287
01:03:48.161 --> 01:03:49.396
Cut!

1288
01:03:50.563 --> 01:03:52.932
[Bridget]
Off to Talitha's birthday.

1289
01:03:52.966 --> 01:03:55.468
Are you sure you're OK
to stay tonight?

1290
01:03:55.502 --> 01:03:58.471
It's Thursday.
I thought you
and Graham had tai chi.

1291
01:03:58.505 --> 01:04:01.141
Won't kill him to miss a week,
will it?

1292
01:04:01.174 --> 01:04:02.942
He's so uptight.

1293
01:04:04.577 --> 01:04:06.946
Oh, you look nice, Bridget.

1294
01:04:06.980 --> 01:04:08.481
Oh! [chuckles]

1295
01:04:08.515 --> 01:04:10.650
Ooh. [chuckling]

1296
01:04:11.985 --> 01:04:12.919
Oh, try this.

1297
01:04:19.959 --> 01:04:21.227
There.

1298
01:04:21.261 --> 01:04:22.595
Thanks, Chloe.

1299
01:04:25.331 --> 01:04:28.068
Billy! Mabes!
Snacks on the table.

1300
01:04:32.272 --> 01:04:35.508
So where is he?
Is he not coming?

1301
01:04:35.542 --> 01:04:38.244
Oh, it's fine.
He must have been held up.

1302
01:04:38.278 --> 01:04:40.980
-What? By some sort
of rubbish emergency?
-Oh.

1303
01:04:41.014 --> 01:04:43.016
-Probably had to finish
his homework.
-[Tom] Stop it.

1304
01:04:43.049 --> 01:04:44.517
Hope he gets here
before story time.

1305
01:04:44.551 --> 01:04:46.386
[Bridget] Shut it!

1306
01:04:46.419 --> 01:04:48.288
[Tom] Come the fuck on, Bridge.

1307
01:04:48.321 --> 01:04:49.723
Does this guy actually exist

1308
01:04:49.756 --> 01:04:52.325
or is it, um, like that one time

1309
01:04:52.359 --> 01:04:53.960
that you saw Brad Pitt
at Costa Coffee?

1310
01:04:53.993 --> 01:04:56.529
-It was him. It was.
-Come on. Really?

1311
01:04:56.563 --> 01:04:58.264
-[Miranda] Happy birthday.
-Lovely to see you.

1312
01:04:58.298 --> 01:05:00.300
What on earth are you holding?

1313
01:05:00.333 --> 01:05:02.135
Oh, Petula. [coos]

1314
01:05:02.168 --> 01:05:03.403
A present to myself

1315
01:05:03.436 --> 01:05:05.972
and I already prefer her
to any human.

1316
01:05:06.006 --> 01:05:07.340
[gasps] Oh, hi.

1317
01:05:07.374 --> 01:05:08.575
[guests]
* Happy birthday to you*

1318
01:05:08.608 --> 01:05:10.643
Oh, here. Can you hold my baby

1319
01:05:10.677 --> 01:05:12.445
while I feign surprise at
the cake

1320
01:05:12.479 --> 01:05:15.248
that I chose
and bought for myself.

1321
01:05:15.281 --> 01:05:17.217
Oh, look! Look at that!

1322
01:05:17.250 --> 01:05:19.452
* Happy birthday, dear Talitha*

1323
01:05:19.486 --> 01:05:21.388
Thank you. Oh, look.

1324
01:05:21.421 --> 01:05:26.426
* Happy birthday to you*

1325
01:05:26.459 --> 01:05:27.694
[guests cheering]

1326
01:05:29.329 --> 01:05:31.131
[glass clinks]

1327
01:05:31.164 --> 01:05:32.432
Thank you.

1328
01:05:32.465 --> 01:05:36.503
Thank you all so much
for coming today

1329
01:05:36.536 --> 01:05:40.140
to help me celebrate, well, me.

1330
01:05:40.173 --> 01:05:41.374
[guests laughing]

1331
01:05:41.408 --> 01:05:42.776
We love you, Talitha.

1332
01:05:42.809 --> 01:05:44.978
-[all] Talitha!
-[Tom] Talitha! Happy birthday.

1333
01:05:46.479 --> 01:05:48.314
Beep, beep. Beep, beep.

1334
01:05:48.348 --> 01:05:50.450
[Bridget] Binko Carruthers.

1335
01:05:50.483 --> 01:05:52.419
Oh, please don't come over.
Please don't.

1336
01:05:52.452 --> 01:05:53.753
Beep, beep.

1337
01:05:53.787 --> 01:05:57.524
There she is.
The famous Bridget Jones.

1338
01:05:57.557 --> 01:06:00.593
So I told Cosmo
I'd take you out for a spin.

1339
01:06:00.627 --> 01:06:01.594
How's Friday?

1340
01:06:01.628 --> 01:06:03.530
-[barks]
-[yelps]

1341
01:06:03.563 --> 01:06:06.099
-[Tom] Fuck, no!
-[guests clamour]

1342
01:06:06.132 --> 01:06:09.235
Jude, get in there.
Come on, get the fuck in there!
God, help!

1343
01:06:09.269 --> 01:06:11.204
Oh, my God. Oh!

1344
01:06:11.237 --> 01:06:13.540
-[Talitha]
Petula, come on, darling.
-[Tom] Petula! Petula!

1345
01:06:13.573 --> 01:06:14.607
["Mad About the Boy" playing]

1346
01:06:14.641 --> 01:06:16.776
* I'm mad about the boy*

1347
01:06:19.679 --> 01:06:21.715
* And I know it's stupid*

1348
01:06:21.748 --> 01:06:24.617
* To be mad about the boy*

1349
01:06:24.651 --> 01:06:26.419
Who's that?

1350
01:06:26.453 --> 01:06:28.621
* I'm so ashamed of it*

1351
01:06:28.655 --> 01:06:33.626
* But must admit
The sleepless nights I've had*

1352
01:06:35.362 --> 01:06:36.796
* About the boy*

1353
01:06:38.832 --> 01:06:40.233
[gasps]

1354
01:06:40.266 --> 01:06:42.402
* Ooh, ooh, ooh*

1355
01:06:42.435 --> 01:06:44.104
* On the silver screen...*

1356
01:06:44.137 --> 01:06:45.138
[guests cheering]

1357
01:06:47.140 --> 01:06:51.311
* He melts my foolish heart
In every single scene *

1358
01:06:53.413 --> 01:06:56.483
-* Although I'm quite aware...*
-[Talitha gasping]

1359
01:06:56.516 --> 01:06:58.485
* That here and there
Are traces...*

1360
01:06:58.518 --> 01:07:00.553
-I think this belongs to you.
-Thank you.

1361
01:07:01.488 --> 01:07:06.159
* About the boy*

1362
01:07:07.394 --> 01:07:08.828
[party guest whoops]

1363
01:07:08.862 --> 01:07:14.634
* Lord knows
I'm not a fool girl*

1364
01:07:16.503 --> 01:07:17.804
-Hello.
-Hi.

1365
01:07:17.837 --> 01:07:19.773
* I really shouldn't care*

1366
01:07:23.610 --> 01:07:27.614
* Lord knows
I'm not a school girl*

1367
01:07:28.848 --> 01:07:31.551
* Who's in the flurry...*

1368
01:07:31.584 --> 01:07:33.353
Sorry I'm late.
Buses were a nightmare.

1369
01:07:33.386 --> 01:07:34.587
It's fine.

1370
01:07:36.723 --> 01:07:38.358
Oh, I'm so sorry.

1371
01:07:38.391 --> 01:07:40.593
She just jumped out of my arms.

1372
01:07:40.627 --> 01:07:43.329
Do not apologise.

1373
01:07:43.363 --> 01:07:45.165
Oh, my darling.

1374
01:07:45.198 --> 01:07:46.833
Let me help you out
of those wet clothes.

1375
01:07:46.866 --> 01:07:48.902
No. Don't you dare redress him.

1376
01:07:48.935 --> 01:07:51.604
-You look gorgeous.
-You look gorgeous.

1377
01:07:51.638 --> 01:07:55.108
* All because I'm mad*

1378
01:07:56.209 --> 01:08:01.614
* About the boy*

1379
01:08:01.648 --> 01:08:05.885
Now that, my darling,
is what I call a rebrand.

1380
01:08:07.654 --> 01:08:09.756
Hi. I'm Roxster.

1381
01:08:10.623 --> 01:08:12.158
["Praise You" playing]

1382
01:08:23.236 --> 01:08:24.137
[laughing]

1383
01:08:27.374 --> 01:08:31.578
* We've come a long
Long way together*

1384
01:08:31.611 --> 01:08:33.680
I hope he's up to it, darling.

1385
01:08:33.713 --> 01:08:36.182
* Through the hard times
And the good*

1386
01:08:36.216 --> 01:08:40.620
* I have to celebrate you
Baby*

1387
01:08:40.653 --> 01:08:44.891
* I have to praise you like
I should*

1388
01:08:44.924 --> 01:08:47.160
* I have to praise you*

1389
01:08:49.596 --> 01:08:51.331
* I have to praise you*

1390
01:08:53.800 --> 01:08:55.735
* I have to praise you*

1391
01:08:55.769 --> 01:08:58.238
-Hello.
-Oh, fuck off.

1392
01:08:58.271 --> 01:09:02.475
* I have to praise you like
I should*

1393
01:09:02.509 --> 01:09:04.344
* I have to praise you*

1394
01:09:11.418 --> 01:09:13.286
* I have to praise you*

1395
01:09:16.756 --> 01:09:18.358
["I Want a Little Sugar
In My Bowl" playing]

1396
01:09:18.391 --> 01:09:23.730
* I want a little sugar
In my bowl*

1397
01:09:23.763 --> 01:09:25.398
[Bridget] If there is a God,

1398
01:09:25.432 --> 01:09:27.801
I'm sure he had more to deal
with that night

1399
01:09:27.834 --> 01:09:29.969
than my personal happiness,

1400
01:09:30.003 --> 01:09:33.807
but it did feel like he'd taken
the night off everything else

1401
01:09:33.840 --> 01:09:35.709
to focus on me.

1402
01:09:37.844 --> 01:09:39.913
But then...

1403
01:09:39.946 --> 01:09:41.815
I wish I had a time machine.

1404
01:09:41.848 --> 01:09:43.717
* Feel so funny*

1405
01:09:43.750 --> 01:09:48.755
* I feel so sad*

1406
01:09:48.788 --> 01:09:49.956
* What's the matter, baby?*

1407
01:09:49.989 --> 01:09:51.624
[Bridget] A time machine.

1408
01:09:51.658 --> 01:09:54.027
* Come on, save my soul*

1409
01:09:54.060 --> 01:09:56.496
[Bridget] In his moment
of inebriated joy,

1410
01:09:56.529 --> 01:09:58.798
he had given himself away.

1411
01:10:02.635 --> 01:10:04.504
* In my bowl*

1412
01:10:04.537 --> 01:10:06.373
[Bridget] It mattered to him.

1413
01:10:06.406 --> 01:10:11.444
And with that came the elephant
stomping heavily into the room.

1414
01:10:13.880 --> 01:10:15.348
[birds chirping]

1415
01:10:26.760 --> 01:10:27.794
["A Little Respect" playing]

1416
01:10:27.827 --> 01:10:30.030
* I try to discover...*

1417
01:10:30.063 --> 01:10:31.898
[Talitha]
That happens to us all, James.

1418
01:10:31.931 --> 01:10:35.735
-[guest speaking]
-[audience laughs]

1419
01:10:35.769 --> 01:10:38.004
[guest] Oh, I do have about
60 naps a day.

1420
01:10:38.038 --> 01:10:39.939
[guest, audience laughing]

1421
01:10:39.973 --> 01:10:43.576
[guest] Well, 60 in the morning
and a nap in the afternoon.

1422
01:10:43.610 --> 01:10:47.580
[Talitha] Yeah, but you've got
so many interesting characters
in this show.

1423
01:10:47.614 --> 01:10:49.616
So this show is for...

1424
01:10:49.649 --> 01:10:50.984
[Bridget] Ghosting.

1425
01:10:51.017 --> 01:10:52.852
The practice of ending
a relationship

1426
01:10:52.886 --> 01:10:54.754
by suddenly and without
explanation

1427
01:10:54.788 --> 01:10:57.057
withdrawing from
all communication.

1428
01:10:58.792 --> 01:11:02.062
* That you give me
No reason why you...*

1429
01:11:02.095 --> 01:11:05.932
[Bridget] The slow unveiling of
reality and rejection.

1430
01:11:05.965 --> 01:11:08.034
* That you give me no
That you give me no*

1431
01:11:08.068 --> 01:11:10.837
* That you give me no
That you give me no...*

1432
01:11:10.870 --> 01:11:12.539
[Bridget] The casual cruelty.

1433
01:11:13.840 --> 01:11:17.911
* I hear you calling*

1434
01:11:19.112 --> 01:11:23.016
* Oh, baby, please...*

1435
01:11:23.049 --> 01:11:25.051
-[phone beeps]
-[Walliker blowing whistle]

1436
01:11:25.085 --> 01:11:29.389
* Give a little respect*

1437
01:11:29.422 --> 01:11:35.795
* To me*

1438
01:11:35.829 --> 01:11:38.465
* What religion or reason*

1439
01:11:38.498 --> 01:11:42.569
* Could cause a man
To forsake his lover?*

1440
01:11:42.602 --> 01:11:44.070
* Don't you tell me no...*

1441
01:11:44.104 --> 01:11:46.139
[Bridget] Do not text
when ghosted.

1442
01:11:46.172 --> 01:11:49.843
* Don't you tell me no
Soul...*

1443
01:11:49.876 --> 01:11:52.078
[Bridget]
Do not text when drunk.

1444
01:11:52.112 --> 01:11:55.115
* I hear you calling*

1445
01:11:56.116 --> 01:12:01.421
* Oh, baby, please*

1446
01:12:02.589 --> 01:12:06.426
* Give a little respect*

1447
01:12:06.459 --> 01:12:10.964
* To me*

1448
01:12:20.740 --> 01:12:22.175
Ghost the bastard back, Bridget.

1449
01:12:22.208 --> 01:12:25.011
Just let him disintegrate
into nothingness.

1450
01:12:25.045 --> 01:12:26.913
It can be a jungle out there.

1451
01:12:26.946 --> 01:12:29.482
Yep. And I'm the giant panda,

1452
01:12:29.516 --> 01:12:32.852
sexually obsolete and destined
to be alone forever.

1453
01:12:32.886 --> 01:12:36.122
No. You will adapt and survive
like we all do.

1454
01:12:36.156 --> 01:12:39.526
I used to be on the cover of
Vanity Fairin a flak jacket.

1455
01:12:39.559 --> 01:12:42.629
And now I'm on the cover
of Good Housekeepingwith
a pavlova.

1456
01:12:42.662 --> 01:12:43.697
Cathy...

1457
01:12:44.831 --> 01:12:46.566
where's your special stuff?

1458
01:12:47.901 --> 01:12:50.470
HD TV was
an extinction-level event

1459
01:12:50.503 --> 01:12:53.673
for the fearless
career television presenter.

1460
01:12:53.707 --> 01:12:57.477
I'm about to usher you
into your next chapter.

1461
01:12:57.510 --> 01:13:00.847
[Cathy] Lip serum.
I get it on the dark web.

1462
01:13:00.880 --> 01:13:03.216
-Is it legal?
-Absolutely.

1463
01:13:03.249 --> 01:13:04.517
In Venezuela.

1464
01:13:05.051 --> 01:13:06.186
Here, take it.

1465
01:13:09.656 --> 01:13:13.159
Adapt and survive.

1466
01:13:14.994 --> 01:13:17.530
[Bridget] Adapt and survive.

1467
01:13:19.232 --> 01:13:21.968
Ooh. Something's
definitely happening.

1468
01:13:22.002 --> 01:13:25.772
It's either disastrous
or totally fantastic.

1469
01:13:25.805 --> 01:13:27.107
Mummy!

1470
01:13:28.875 --> 01:13:30.510
[slurred] Hi, sweetie.

1471
01:13:30.543 --> 01:13:32.178
[Bridget] Shit.
What's happening to my voice?

1472
01:13:32.212 --> 01:13:33.847
Mabel's shoes are on
the wrong feet.

1473
01:13:33.880 --> 01:13:35.749
No. My feet are on
the wrong legs.

1474
01:13:35.782 --> 01:13:37.517
[Bridget, Walliker chuckle]

1475
01:13:37.550 --> 01:13:39.219
Silly thing.

1476
01:13:39.252 --> 01:13:42.222
Mummy, something's wrong
with your mouth.

1477
01:13:43.156 --> 01:13:44.090
No.

1478
01:13:44.124 --> 01:13:45.692
[chuckles] No, there isn't.

1479
01:13:45.725 --> 01:13:47.527
Yes, there is. Look.

1480
01:13:47.560 --> 01:13:49.562
Your lips
are all funny right there.

1481
01:13:49.596 --> 01:13:51.865
[slurred, lisping]
Darling, don't be ridiculous.

1482
01:13:51.898 --> 01:13:55.502
All right, Mabel, let's get
these swapped over, shall we?

1483
01:13:56.603 --> 01:13:58.171
Out we pop. All right.

1484
01:13:58.204 --> 01:14:01.875
I wouldn't do that again if
I were you, Mrs Darcy.

1485
01:14:01.908 --> 01:14:03.176
You looked all right
to begin with.

1486
01:14:04.811 --> 01:14:06.146
[Walliker] All right.

1487
01:14:06.179 --> 01:14:08.882
[laughing] You're trying
to look younger

1488
01:14:08.915 --> 01:14:14.220
and the effects have marked
similarities to those of
an elderly stroke victim.

1489
01:14:14.254 --> 01:14:16.122
[laughing]

1490
01:14:16.156 --> 01:14:18.992
You're actually drooling now.

1491
01:14:21.761 --> 01:14:23.129
Oh, dear. [inhales]

1492
01:14:23.163 --> 01:14:26.066
Now, acutely aware
as I am of my waiting room

1493
01:14:26.099 --> 01:14:29.102
filled to capacity
with actual patients--

1494
01:14:29.135 --> 01:14:31.271
not to mention the fact that
I am a gynaecologist

1495
01:14:31.304 --> 01:14:33.606
and that particular
set of lips is,

1496
01:14:33.640 --> 01:14:36.609
as it were, broadly speaking,
at the wrong end--

1497
01:14:36.643 --> 01:14:39.612
I am nonetheless going to
ask you the question,

1498
01:14:40.280 --> 01:14:42.248
"Bridget, are you OK?"

1499
01:14:42.282 --> 01:14:45.085
A simple yes will suffice.

1500
01:14:46.319 --> 01:14:47.721
No.

1501
01:14:49.622 --> 01:14:51.291
It's all your fault.

1502
01:14:51.925 --> 01:14:53.793
[lisping]

1503
01:15:15.715 --> 01:15:17.617
[crying]

1504
01:15:21.154 --> 01:15:22.655
[paper ripping]

1505
01:15:33.166 --> 01:15:35.902
"Twat." Sorry,
it's doctor's handwriting.

1506
01:15:35.935 --> 01:15:37.671
That's an A,
in the middle there.

1507
01:15:37.704 --> 01:15:42.308
[sighs] Now, I rather zoned out
after "pyjamas",

1508
01:15:42.342 --> 01:15:45.311
but a toy boy is not the answer,
Bridget, and nor are big lips.

1509
01:15:46.680 --> 01:15:48.014
You're a widow

1510
01:15:48.048 --> 01:15:50.150
with two wonderful children
who adore you.

1511
01:15:50.183 --> 01:15:52.052
You're just trying to cope with
a shitty situation.

1512
01:15:52.085 --> 01:15:53.720
Embrace the chaos.

1513
01:15:55.221 --> 01:15:57.390
That's just a simple allergic
reaction to

1514
01:15:57.424 --> 01:16:00.927
hydroxymethoxyphenyl
propylmethylmethoxybenzofuran

1515
01:16:00.960 --> 01:16:04.698
in whatever infernal concoction
you've smeared on your mouth.

1516
01:16:04.731 --> 01:16:07.734
-[whimpers]
-[Dr Rawlings] This is
an antihistamine.

1517
01:16:07.767 --> 01:16:09.202
It'll work straight away.

1518
01:16:10.103 --> 01:16:12.305
It's for the lips.

1519
01:16:12.339 --> 01:16:15.375
They still haven't invented
anything for being a twat.

1520
01:16:19.846 --> 01:16:21.147
[slurping]

1521
01:16:21.181 --> 01:16:22.382
[breathing through nose]

1522
01:16:23.817 --> 01:16:24.884
[phone rings]

1523
01:16:28.388 --> 01:16:29.989
Hello.

1524
01:16:30.023 --> 01:16:31.658
[lisping] Yes, this is Bridget.

1525
01:16:33.059 --> 01:16:35.362
Of course! Straight away.

1526
01:16:37.964 --> 01:16:39.132
Yes, yes.

1527
01:16:44.938 --> 01:16:45.939
[Bridget] Daniel.

1528
01:16:47.007 --> 01:16:49.442
Well, by all that's holy,

1529
01:16:49.476 --> 01:16:51.311
Bridget Jones.

1530
01:16:54.014 --> 01:16:54.881
[grunts]

1531
01:16:56.182 --> 01:16:58.184
Nice of you to come, Jones.

1532
01:16:58.218 --> 01:17:00.387
If I'd known,
I'd have worn a tinier nightie.

1533
01:17:01.855 --> 01:17:02.822
What happened?

1534
01:17:03.423 --> 01:17:05.091
My heart.

1535
01:17:05.125 --> 01:17:06.459
Two massive surprises.

1536
01:17:06.493 --> 01:17:09.129
One, I have one.
Two, it murmurs.

1537
01:17:09.162 --> 01:17:11.865
They've, um, had a listen
and I don't know.

1538
01:17:12.766 --> 01:17:14.134
Are you OK?

1539
01:17:14.167 --> 01:17:16.002
Well, I thought I was having
a heart attack.

1540
01:17:16.036 --> 01:17:18.438
My whole life passed before
my eyes.

1541
01:17:18.471 --> 01:17:20.140
You actually featured
prominently, Jones.

1542
01:17:20.173 --> 01:17:21.808
-Hmm.
-All the best bits.

1543
01:17:21.841 --> 01:17:23.343
Rome. Mini-break weekend.

1544
01:17:24.210 --> 01:17:26.413
Sodomy in Sainsbury's.

1545
01:17:26.446 --> 01:17:28.048
[chuckles]

1546
01:17:28.081 --> 01:17:30.283
But, uh, mainly,

1547
01:17:30.316 --> 01:17:32.218
it was just me wandering up
and down the King's Road

1548
01:17:32.252 --> 01:17:33.953
trying to twinkle
at 20-year-olds.

1549
01:17:33.987 --> 01:17:35.488
Mmm.

1550
01:17:35.522 --> 01:17:40.293
Perhaps it's an opportunity
for a new beginning.

1551
01:17:40.326 --> 01:17:42.195
Brand-new Daniel.

1552
01:17:42.862 --> 01:17:43.830
Mmm.

1553
01:17:45.165 --> 01:17:47.801
I think I shall stay
right here...

1554
01:17:49.336 --> 01:17:50.904
until you agree.

1555
01:17:50.937 --> 01:17:52.939
Well that is kind of you,
Bridge, but, um...

1556
01:17:54.074 --> 01:17:55.375
they told me I don't have long.

1557
01:17:55.408 --> 01:17:58.111
-What?
-No, no, no. Fuck. No, not that.

1558
01:17:58.144 --> 01:18:00.380
Well, maybe that.
No, they, uh...

1559
01:18:00.413 --> 01:18:02.916
they're taking
me for some tests in a minute.

1560
01:18:06.820 --> 01:18:10.390
The question is, would we say
I've become a fraction tragic?

1561
01:18:10.423 --> 01:18:14.494
They asked me to put down
my next of kin.

1562
01:18:14.527 --> 01:18:19.265
And the only person I could
think of who might remotely care
was you.

1563
01:18:21.201 --> 01:18:23.503
-That's very sweet.
-[Daniel] Yeah,
but not deliberately.

1564
01:18:23.536 --> 01:18:25.472
The point is, Bridge,
how have I arrived

1565
01:18:25.505 --> 01:18:28.074
at this point
in my life with no kin?

1566
01:18:28.108 --> 01:18:31.244
How could I possibly be kinless?

1567
01:18:31.277 --> 01:18:34.414
But you're not.
You're not kinless.

1568
01:18:34.447 --> 01:18:37.851
Well, I haven't seen Enzo
since he was two.

1569
01:18:37.884 --> 01:18:40.487
And he is now being happily
raised by his mother

1570
01:18:40.520 --> 01:18:44.024
and an Italian aristocrat
who wears his jumper like
a shawl.

1571
01:18:47.027 --> 01:18:48.461
So, lucky you, Jones.

1572
01:18:49.863 --> 01:18:51.898
Your two,
the way they look at you...

1573
01:18:54.000 --> 01:18:56.436
just makes one realise...

1574
01:18:59.172 --> 01:19:00.907
one's own fuck-ups, really.

1575
01:19:02.475 --> 01:19:04.310
The glory of what
might have been.

1576
01:19:09.115 --> 01:19:10.950
[sighs] Did you know...

1577
01:19:12.419 --> 01:19:14.587
it was actually quite good

1578
01:19:14.621 --> 01:19:17.090
with Gisele at the beginning?
[clears throat]

1579
01:19:17.123 --> 01:19:18.858
I have to face the fact...

1580
01:19:18.892 --> 01:19:20.393
[coughs]

1581
01:19:20.427 --> 01:19:24.097
...that it may have been,
Jones, love.

1582
01:19:25.031 --> 01:19:26.900
The real thing.

1583
01:19:26.933 --> 01:19:29.135
I still don't know what
she was so pissed off about.

1584
01:19:29.169 --> 01:19:30.403
You shagged her sister.

1585
01:19:30.437 --> 01:19:33.106
Once. Massive overreaction.

1586
01:19:33.139 --> 01:19:35.041
[Bridget laughing]

1587
01:19:35.075 --> 01:19:38.211
God, I love you, Daniel.

1588
01:19:38.244 --> 01:19:42.415
Despite your really quite
impressive

1589
01:19:42.449 --> 01:19:46.019
lifelong dedication
to total fuckwittage.

1590
01:19:46.052 --> 01:19:47.887
Yeah. [sighs]

1591
01:19:49.055 --> 01:19:51.057
There's a lot I don't know.

1592
01:19:52.025 --> 01:19:52.959
An awful lot.

1593
01:19:54.627 --> 01:19:58.398
But I do know that my children
would give anything at all

1594
01:19:58.431 --> 01:20:01.134
to have just one day
with their dad.

1595
01:20:10.010 --> 01:20:13.113
-[door opens]
-[nurse] Time for your obs,
Mr Cleaver.

1596
01:20:13.146 --> 01:20:14.514
Oh, right.

1597
01:20:14.547 --> 01:20:16.583
And, again,
there is really no need

1598
01:20:16.616 --> 01:20:19.185
for you to remove your gown.

1599
01:20:19.219 --> 01:20:20.320
Sorry.

1600
01:20:20.353 --> 01:20:21.888
[nurse] Okey-doke.

1601
01:20:21.921 --> 01:20:23.256
God.

1602
01:20:23.289 --> 01:20:26.459
Then lights down on
the cooking segment.

1603
01:20:26.493 --> 01:20:29.062
Why do I always have to do
the cooking bits?

1604
01:20:29.095 --> 01:20:31.498
That chestnut ravioli
he cooked last time

1605
01:20:31.531 --> 01:20:33.266
was the worst thing
I've ever put in my mouth.

1606
01:20:33.299 --> 01:20:34.901
I highly doubt that.

1607
01:20:34.934 --> 01:20:38.038
And then, Miranda,
you cross to the stage.

1608
01:20:38.071 --> 01:20:42.375
"And now, on Better Women,
a surprise guest." Blah blah.

1609
01:20:42.409 --> 01:20:44.210
And lights!

1610
01:20:44.244 --> 01:20:45.345
-[cheering]
-[music playing]

1611
01:20:45.378 --> 01:20:46.646
* Yeah, I'm a fighter*

1612
01:20:46.680 --> 01:20:48.548
* And I made it through*

1613
01:20:48.581 --> 01:20:50.283
* Solid gold survivor
That's...*

1614
01:20:50.316 --> 01:20:52.052
-[Bridget] Hold it!
-[music stops]

1615
01:20:52.085 --> 01:20:56.022
Linus, we've got to practise
following her with the lights.

1616
01:20:56.056 --> 01:20:57.624
So, uh...

1617
01:20:57.657 --> 01:21:00.527
maybe you could dance a bit?
Yeah?

1618
01:21:00.560 --> 01:21:03.163
-Uh...
-[Bridget] OK. Go, Linus!

1619
01:21:03.196 --> 01:21:04.631
[music resumes]

1620
01:21:04.664 --> 01:21:06.466
* So give me light*

1621
01:21:06.499 --> 01:21:08.435
* You've got to find
Your own road...*

1622
01:21:08.468 --> 01:21:12.105
Can you hold that, please?
See, you've got to,
you know, go for it.

1623
01:21:12.138 --> 01:21:13.306
* Help me see...*

1624
01:21:13.340 --> 01:21:15.375
'Cause she's going to,
you know...

1625
01:21:15.408 --> 01:21:17.410
* And no more light
And no more love*

1626
01:21:17.444 --> 01:21:19.412
* It's not over...*

1627
01:21:19.446 --> 01:21:21.514
-[chuckling]
-* It's not over*

1628
01:21:21.548 --> 01:21:23.483
* I won't save you when
I'm weak*

1629
01:21:23.516 --> 01:21:25.251
* Only got so much left
To give*

1630
01:21:25.285 --> 01:21:27.987
* It's not over*

1631
01:21:28.021 --> 01:21:29.122
* It's not over*

1632
01:21:29.155 --> 01:21:30.523
* Till I'm done...*

1633
01:21:30.557 --> 01:21:33.226
[singer vocalising]

1634
01:21:33.259 --> 01:21:34.661
* Till I'm done*

1635
01:21:34.694 --> 01:21:36.196
-[song ends]
-[others chuckling]

1636
01:21:36.229 --> 01:21:38.031
-See, Linus?
-[Roxster] Hi, B.

1637
01:21:39.566 --> 01:21:41.201
[Bridget] Oh, shit.

1638
01:21:43.136 --> 01:21:44.337
Brought a pie.

1639
01:21:44.371 --> 01:21:47.040
-[bell rings]
-[crew chattering]

1640
01:21:47.073 --> 01:21:49.576
[Roxster]
Sorry, they just told me
to come in.

1641
01:21:51.778 --> 01:21:54.114
[Bridget]
You disappeared, Roxster.

1642
01:21:54.147 --> 01:21:55.048
[Roxster] I know.

1643
01:21:55.715 --> 01:21:56.716
I know.

1644
01:22:00.220 --> 01:22:01.988
[sighs] I panicked.

1645
01:22:03.590 --> 01:22:06.059
I got-- I got scared, and I ran.

1646
01:22:07.193 --> 01:22:09.029
But I want this.

1647
01:22:10.130 --> 01:22:11.097
You.

1648
01:22:12.599 --> 01:22:16.069
I thought I wasn't ready,
but I am.

1649
01:22:17.070 --> 01:22:18.738
I thought I...

1650
01:22:18.772 --> 01:22:21.141
I don't know,
wanted somebody my own age,

1651
01:22:21.174 --> 01:22:23.476
but I don't.

1652
01:22:27.681 --> 01:22:29.582
I love you, Bridget.

1653
01:22:33.319 --> 01:22:35.121
I'm ready for all of it.

1654
01:22:35.155 --> 01:22:37.090
For Billy and Mabel.

1655
01:22:38.158 --> 01:22:39.359
And burnt lasagne.

1656
01:22:39.392 --> 01:22:41.594
And slime.

1657
01:22:41.628 --> 01:22:43.763
[chuckles]
And all of it.

1658
01:22:46.099 --> 01:22:47.734
[whispers] I promise you,
I am ready.

1659
01:22:50.503 --> 01:22:52.639
[whispers] I'm not sure
that matters.

1660
01:22:55.742 --> 01:22:57.777
What do you mean?
I don't-- I don't understand.

1661
01:22:57.811 --> 01:23:00.613
[Bridget, voice breaking]
You're so lovely,

1662
01:23:02.282 --> 01:23:04.317
and you're going to be

1663
01:23:04.351 --> 01:23:07.554
a brilliant partner and dad.

1664
01:23:07.587 --> 01:23:09.122
And you're going to discover

1665
01:23:09.155 --> 01:23:12.325
all sorts of garbage that
will change the world.

1666
01:23:12.359 --> 01:23:14.094
That's not how it works.

1667
01:23:14.127 --> 01:23:15.495
But not with me.

1668
01:23:15.528 --> 01:23:17.197
[exhales]

1669
01:23:21.267 --> 01:23:23.236
I wish I had a time machine too.

1670
01:23:25.305 --> 01:23:26.806
So you could catch up.

1671
01:23:30.677 --> 01:23:32.579
Are you-- Are you sure?

1672
01:23:34.814 --> 01:23:36.116
I am.

1673
01:23:49.863 --> 01:23:51.531
I'll keep the pie,
if that's OK.

1674
01:23:51.564 --> 01:23:53.299
[Bridget chuckles]

1675
01:23:57.570 --> 01:23:58.705
Goodbye, Bridget.

1676
01:24:10.750 --> 01:24:12.686
[Bridget] Parents' evening.

1677
01:24:12.719 --> 01:24:15.855
Is there a worse night for
the single parent?

1678
01:24:16.856 --> 01:24:18.591
They call it parents' evening

1679
01:24:18.625 --> 01:24:20.827
as if it's a plural.

1680
01:24:20.860 --> 01:24:24.164
As if it's a given that
there's two of us.

1681
01:24:25.665 --> 01:24:28.702
Oh, well. Chin up and onward.

1682
01:24:28.735 --> 01:24:30.303
[Walliker] Mrs Darcy.

1683
01:24:31.771 --> 01:24:33.673
It's good to see you.

1684
01:24:33.707 --> 01:24:35.742
Good to be back in the studio.

1685
01:24:37.177 --> 01:24:40.146
[chuckles]
The great fruit fly debate.

1686
01:24:41.314 --> 01:24:42.482
Uh...

1687
01:24:42.515 --> 01:24:43.783
Small secret.

1688
01:24:43.817 --> 01:24:45.652
It was about 50 times
more interesting

1689
01:24:45.685 --> 01:24:47.787
than that
bloody thoracic surgeon.

1690
01:24:47.821 --> 01:24:49.522
And don't get me started on
the physicist.

1691
01:24:49.556 --> 01:24:53.226
I mean, they'll hand out Nobels
to anyone these days.

1692
01:24:53.259 --> 01:24:55.395
Oh, yeah.
[chuckles]

1693
01:24:55.428 --> 01:24:58.398
So, uh, Billy.

1694
01:24:58.431 --> 01:25:01.267
Well, he's, um...
he's an excellent cricketer.

1695
01:25:01.301 --> 01:25:02.469
-Mm-hmm.
-You know,

1696
01:25:02.502 --> 01:25:03.937
he's a very good
young scientist.

1697
01:25:03.970 --> 01:25:06.239
He's... he's got a good brain.

1698
01:25:06.272 --> 01:25:10.677
He's methodical,
his experiments
are well drawn up.

1699
01:25:10.710 --> 01:25:12.679
Look, I mean, it's just, uh...

1700
01:25:12.712 --> 01:25:14.781
it's excellent work all round.

1701
01:25:16.383 --> 01:25:19.686
-Good.
-It's just this,
Mrs Darcy. I'm...

1702
01:25:20.887 --> 01:25:22.489
I'm a...

1703
01:25:22.522 --> 01:25:24.557
I'm a bit concerned about him.

1704
01:25:24.591 --> 01:25:27.727
Concerned? Concerned how?
What's he done?

1705
01:25:27.761 --> 01:25:30.463
No, he hasn't done anything.
He's, um...

1706
01:25:30.497 --> 01:25:32.165
He's just been a bit, uh...

1707
01:25:33.400 --> 01:25:34.701
withdrawn.

1708
01:25:35.502 --> 01:25:36.770
Why is he withdrawn?

1709
01:25:36.803 --> 01:25:38.838
Everything's been all right
at home?

1710
01:25:38.872 --> 01:25:41.741
Yes, yes. It's all fine.

1711
01:25:41.775 --> 01:25:43.810
[Walliker]
Everything OK with your, um...

1712
01:25:45.879 --> 01:25:47.480
-hairdresser?
-[sighs]

1713
01:25:47.514 --> 01:25:50.550
Him? No, but-but yes. Uh...

1714
01:25:50.583 --> 01:25:52.419
He's withdrawn?

1715
01:25:52.452 --> 01:25:55.488
-Well, I don't mean
to alarm you.
-[door opens]

1716
01:25:55.522 --> 01:25:58.925
-Sorry about that. Yep, exactly.
-[Nicolette] Mr Walliker,
sorry, sorry.

1717
01:25:58.958 --> 01:26:01.628
We're a couple of minutes early,
but these sessions are so short.

1718
01:26:01.661 --> 01:26:03.930
And I have more than
a few questions for you.

1719
01:26:03.963 --> 01:26:05.565
You don't mind, do you, Bridget?

1720
01:26:05.598 --> 01:26:07.767
We do have the two boys, so...

1721
01:26:07.801 --> 01:26:10.837
Not at all. No. That's...
It's fine.

1722
01:26:13.039 --> 01:26:15.675
-Mate, I'm gonna have
to put you on mute.
-[Nicolette] Thank you.

1723
01:26:15.709 --> 01:26:17.944
-[Nicolette] Right.
-[Victor]
I've got parents' evening.

1724
01:26:28.855 --> 01:26:31.358
[owl hoots]

1725
01:26:37.597 --> 01:26:39.532
[hoots]

1726
01:26:39.566 --> 01:26:41.301
Mark Darcy, the leading

1727
01:26:41.334 --> 01:26:43.970
international humanitarian
rights lawyer,

1728
01:26:44.004 --> 01:26:46.973
was killed this morning in
the Darfur region in Sudan.

1729
01:26:47.007 --> 01:26:49.509
[reporter] ...a land mine.
The 55-year-old was in

1730
01:26:49.542 --> 01:26:51.778
the war-torn region
after joining international
efforts...

1731
01:26:51.811 --> 01:26:54.447
Mr Darcy was a leading
international figure
in human rights

1732
01:26:54.481 --> 01:26:55.815
and crisis resolution...

1733
01:26:55.849 --> 01:26:57.450
[reporter 2]
...gained global recognition

1734
01:26:57.484 --> 01:26:59.786
with the Kafir Aghani
and Eleanor Heaney case,

1735
01:26:59.819 --> 01:27:01.354
which, of course, he won.

1736
01:27:01.388 --> 01:27:03.790
He leaves behind his wife,
Bridget Jones,

1737
01:27:03.823 --> 01:27:06.626
and their two young children,
Billy and Mabel.

1738
01:27:06.659 --> 01:27:10.363
-More on this story as
we get it.
-[breathes deeply]

1739
01:28:06.986 --> 01:28:08.555
[Bridget]
Dearest darling Mark,

1740
01:28:10.156 --> 01:28:12.659
it's your birthday
on Sunday, and...

1741
01:28:12.692 --> 01:28:14.427
[breathes deeply]

1742
01:28:14.461 --> 01:28:17.630
...I'm just no good
at doing this on my own.

1743
01:28:19.933 --> 01:28:22.002
I'm sorry
I'm such a bad mother.

1744
01:28:22.035 --> 01:28:25.672
I'm sorry I got caught up
with a callow toy boy.

1745
01:28:25.705 --> 01:28:29.509
I'm sorry I'm late for school
and that Billy's withdrawn.

1746
01:28:31.111 --> 01:28:33.113
They're growing up without you.

1747
01:28:34.714 --> 01:28:36.049
How is Billy
going to understand

1748
01:28:36.082 --> 01:28:39.419
how to be a man without
his father?

1749
01:28:39.452 --> 01:28:41.454
How is Mabel going to live
her life

1750
01:28:41.488 --> 01:28:43.490
having never really
known you at all?

1751
01:28:44.858 --> 01:28:46.559
Please forgive me
for being upset

1752
01:28:46.593 --> 01:28:50.096
about anything which
isn't about not having you.

1753
01:28:50.130 --> 01:28:53.033
Please help me find a way
to do this

1754
01:28:53.066 --> 01:28:57.470
without feeling like
I'm ruining the most
important part of my life.

1755
01:28:59.939 --> 01:29:02.475
The only part that
still has you in it.

1756
01:29:17.490 --> 01:29:20.760
I have to put down how many
tickets we need
for my Christmas concert.

1757
01:29:20.794 --> 01:29:23.129
-Mm-hmm.
-Should I put down two?
For you and Mabel?

1758
01:29:23.163 --> 01:29:24.064
Put three.

1759
01:29:24.097 --> 01:29:27.600
Mabel, me and Chloe.

1760
01:29:27.634 --> 01:29:29.602
OK. Three.

1761
01:29:30.570 --> 01:29:31.571
Finished.

1762
01:29:31.604 --> 01:29:32.605
[Billy] Me too.

1763
01:29:35.809 --> 01:29:37.143
[Bridget gasps]

1764
01:29:41.981 --> 01:29:44.050
Daddy will love these.

1765
01:29:44.751 --> 01:29:46.152
They're perfect.

1766
01:29:46.186 --> 01:29:47.153
Yes.

1767
01:29:47.187 --> 01:29:48.755
Did you write one, Mummy?

1768
01:29:48.788 --> 01:29:50.156
I did.

1769
01:29:50.190 --> 01:29:52.492
Tomorrow, can we post them
to Daddy?

1770
01:29:52.525 --> 01:29:53.626
Of course we can.

1771
01:29:54.527 --> 01:29:55.495
[chuckles]

1772
01:29:55.528 --> 01:29:56.529
[kisses]

1773
01:30:01.534 --> 01:30:04.204
[Bridget] And Mark's birthday
came as it always did...

1774
01:30:06.539 --> 01:30:10.910
like all the celebrations,
Christmases and anniversaries.

1775
01:30:10.944 --> 01:30:13.713
All the love and all the pain.

1776
01:30:18.284 --> 01:30:19.552
[exhales]

1777
01:30:20.553 --> 01:30:22.555
OK. Ready?

1778
01:30:23.823 --> 01:30:24.991
On three.

1779
01:30:25.925 --> 01:30:29.462
One, two...

1780
01:30:37.070 --> 01:30:39.506
What am I going to do when
I get to--

1781
01:30:39.539 --> 01:30:40.707
...three.

1782
01:31:24.918 --> 01:31:28.154
[Bridget] What I have is what
I love most in the world.

1783
01:31:28.922 --> 01:31:30.924
Billy and Mabel.

1784
01:31:30.957 --> 01:31:32.759
Just the three of us.

1785
01:31:39.332 --> 01:31:41.835
["Should I Stay or Should I Go"
playing]

1786
01:31:41.868 --> 01:31:43.870
* Whoo!*

1787
01:31:43.903 --> 01:31:46.006
-[Bridget] Mr Walliker.
-Mrs Darcy.

1788
01:31:46.039 --> 01:31:48.074
* Darling, you got to let me
Know...*

1789
01:31:48.108 --> 01:31:49.876
[student] Billy!

1790
01:31:49.909 --> 01:31:51.778
-[Billy] Hello!
-[student 2] Hello!

1791
01:31:51.811 --> 01:31:52.779
Ready?

1792
01:31:54.647 --> 01:31:58.018
[Bridget, children]
* If you say that you are mine*

1793
01:31:58.051 --> 01:32:01.087
* I'll be here till the end
Of time*

1794
01:32:02.922 --> 01:32:07.260
* So you got to let me know*

1795
01:32:07.293 --> 01:32:09.796
* Should I stay
Or should I go?*

1796
01:32:11.364 --> 01:32:14.167
* Should I stay
Or should I go now?*

1797
01:32:15.301 --> 01:32:18.571
* Should I stay
Or should I go now?*

1798
01:32:20.106 --> 01:32:24.044
* If I go
There will be trouble*

1799
01:32:24.077 --> 01:32:28.048
* And if I stay
It will be double*

1800
01:32:28.081 --> 01:32:32.619
* So you gotta let me know*

1801
01:32:32.652 --> 01:32:35.321
* Should I stay
Or should I go?*

1802
01:32:35.355 --> 01:32:36.890
Have a good walk, then.

1803
01:32:36.923 --> 01:32:37.924
[Walliker] Thank you.

1804
01:32:37.957 --> 01:32:40.126
[students] Bye.

1805
01:32:40.927 --> 01:32:42.095
All right, come in.

1806
01:32:42.796 --> 01:32:43.763
Now...

1807
01:32:46.066 --> 01:32:50.103
what this is not is a "walk."

1808
01:32:51.071 --> 01:32:53.039
We are about to embark as a team

1809
01:32:53.073 --> 01:32:55.809
on an orienteering adventure.

1810
01:32:55.842 --> 01:32:58.244
-So do you each have
your compasses?
-[students] Yes!

1811
01:32:58.278 --> 01:33:00.814
-Do you each have your maps?
-Yes!

1812
01:33:00.847 --> 01:33:03.149
[Walliker] Right then,
you know your groups.
Hands up, Otters!

1813
01:33:03.183 --> 01:33:07.220
You'll go along with Mr Collins
and Bikram's mum, Mrs Pasricha.

1814
01:33:07.253 --> 01:33:11.224
Billy's mum, Mrs Darcy.
You've drawn the short straw,
I'm afraid.

1815
01:33:11.257 --> 01:33:12.959
You'll be joining me
and the Ospreys.

1816
01:33:12.992 --> 01:33:15.829
Now, this is very important.

1817
01:33:15.862 --> 01:33:20.266
Remember to open your eyes
and look around.

1818
01:33:21.167 --> 01:33:22.268
This is one of the most

1819
01:33:22.302 --> 01:33:24.871
beautiful places on earth.

1820
01:33:26.806 --> 01:33:28.008
Enjoy it.

1821
01:33:28.041 --> 01:33:29.275
Let's go.

1822
01:33:31.344 --> 01:33:35.048
-You sure you're up to this,
Mrs Darcy?
-Absolutely!

1823
01:33:35.081 --> 01:33:36.416
I was a Queen's Guide.

1824
01:33:36.449 --> 01:33:39.352
-[chuckles]
-[Bridget] Got my Pioneer badge.

1825
01:33:39.386 --> 01:33:42.989
I can rope, knot,
splice and lash.

1826
01:33:43.023 --> 01:33:45.258
If you need anything tied up,

1827
01:33:45.291 --> 01:33:47.827
I'm your girl.
[groans]

1828
01:33:47.861 --> 01:33:50.230
-[Walliker] Right then.
Bring up the rear.
-[students giggle]

1829
01:33:52.198 --> 01:33:54.901
Yes! Bringing up the rear!

1830
01:33:54.934 --> 01:33:56.336
Up!

1831
01:33:56.369 --> 01:33:58.171
We're gonna see
much more water than that.

1832
01:33:58.204 --> 01:33:59.305
[Bridget] Up the rear!

1833
01:34:01.374 --> 01:34:02.375
Yep.

1834
01:34:02.409 --> 01:34:04.310
Make sure everybody's with us.

1835
01:34:05.178 --> 01:34:07.347
[students chattering]

1836
01:34:17.023 --> 01:34:18.324
[Walliker chuckles]

1837
01:34:23.329 --> 01:34:25.965
[Walliker] You can see
the second waterfall, can't you?

1838
01:34:27.233 --> 01:34:28.335
[children chattering]

1839
01:34:28.368 --> 01:34:30.437
Well, those two are together.

1840
01:34:34.908 --> 01:34:36.810
[thunder rumbling]

1841
01:34:41.047 --> 01:34:42.182
[student shouting]

1842
01:34:42.215 --> 01:34:43.383
Coming!

1843
01:34:47.187 --> 01:34:48.822
[Walliker] Hurry along. Come on!

1844
01:34:55.895 --> 01:34:57.897
-[Walliker] Give me your hand.
-Wow. So cool.

1845
01:34:57.931 --> 01:34:58.965
OK.

1846
01:35:01.101 --> 01:35:02.035
Right.

1847
01:35:03.103 --> 01:35:04.471
Is there a Wi-Fi password?

1848
01:35:04.504 --> 01:35:06.206
Oh, Atticus,
don't be a pillock.

1849
01:35:06.239 --> 01:35:07.941
All right, take this tarp

1850
01:35:07.974 --> 01:35:09.843
and spread it out on the floor
over there, all right?

1851
01:35:09.876 --> 01:35:11.311
[Billy] Come on.

1852
01:35:11.344 --> 01:35:13.847
[Bridget] It's all right.
It's dry. [chuckles]

1853
01:35:16.816 --> 01:35:19.519
[Walliker] Mrs Darcy,
could you take that wheelbarrow,

1854
01:35:19.552 --> 01:35:21.788
pick up some firewood
for when the rain stops?

1855
01:35:21.821 --> 01:35:23.356
Yep.

1856
01:35:23.390 --> 01:35:25.825
[Walliker] All right, everyone.
Do your best to get dry.

1857
01:35:29.329 --> 01:35:31.498
[Bridget] Ding-fucking-dong.

1858
01:35:31.531 --> 01:35:32.999
Whenever you're ready.

1859
01:35:43.543 --> 01:35:45.445
[Walliker] Looks like
we'll be here for a while.

1860
01:35:48.982 --> 01:35:51.518
[fire crackling]

1861
01:35:57.257 --> 01:35:59.325
It really
is absolutely disgusting.

1862
01:35:59.359 --> 01:36:01.861
[chuckles]
Burnt to a crisp.

1863
01:36:01.895 --> 01:36:03.963
I think you'll find
it's a brûlée.

1864
01:36:03.997 --> 01:36:05.131
[exhales]

1865
01:36:05.165 --> 01:36:06.299
[chuckles]

1866
01:36:07.400 --> 01:36:08.401
[Bridget] Come on, then.

1867
01:36:08.435 --> 01:36:10.203
Off to Bedfordshire.

1868
01:36:10.236 --> 01:36:12.072
[student 4]
Goodnight, Mr Walliker.

1869
01:36:12.105 --> 01:36:14.307
-[Bridget] Here we are.
-[Walliker] Sleep well, team.

1870
01:36:14.341 --> 01:36:16.409
-Well done today.
-[student 4] Thank you.

1871
01:36:16.443 --> 01:36:18.111
Okay. Night night.

1872
01:36:19.579 --> 01:36:20.580
Goodnight.

1873
01:36:29.422 --> 01:36:31.491
-Mission accomplished.
-[Walliker chuckles]

1874
01:36:31.524 --> 01:36:34.928
One barnful
of sleeping children.

1875
01:36:34.961 --> 01:36:38.164
Don't get me wrong,
I'm quite impressed
by your resourcefulness,

1876
01:36:38.198 --> 01:36:39.933
but who travels to
the Lake District

1877
01:36:39.966 --> 01:36:42.168
with a backpack full
of marshmallows? [chuckles]

1878
01:36:42.202 --> 01:36:45.271
All parents know the marshmallow

1879
01:36:45.305 --> 01:36:48.208
is an essential tool,
Mr Walliker.

1880
01:36:48.241 --> 01:36:50.143
[both chuckling]

1881
01:36:52.979 --> 01:36:54.881
Do you have children?

1882
01:36:54.914 --> 01:36:57.350
Uh, no. No, no,
I never did any of that.

1883
01:36:58.351 --> 01:37:00.420
But, um...

1884
01:37:00.453 --> 01:37:02.055
It's funny.
In the back of your mind,

1885
01:37:02.088 --> 01:37:04.324
you think it might happen,
and-- [sighs]

1886
01:37:04.357 --> 01:37:06.192
But, you know, one day,

1887
01:37:06.226 --> 01:37:09.129
you're preparing a test
for a periodic table...

1888
01:37:09.162 --> 01:37:13.533
-[chuckles]
-...and you realise
it's the 27th one you've set,

1889
01:37:13.566 --> 01:37:15.969
and there's just never been time

1890
01:37:16.002 --> 01:37:18.304
to really think about having
anything like a...

1891
01:37:18.338 --> 01:37:20.106
like a family in between.

1892
01:37:24.277 --> 01:37:25.445
But it's good.

1893
01:37:26.413 --> 01:37:28.348
It's good. I, uh...

1894
01:37:28.381 --> 01:37:29.649
Well, it suits me.

1895
01:37:31.284 --> 01:37:32.419
Mmm.

1896
01:37:33.987 --> 01:37:35.155
I see it does.

1897
01:37:35.188 --> 01:37:36.523
[both chuckle]

1898
01:37:38.391 --> 01:37:39.926
I mean, look at that.

1899
01:37:43.396 --> 01:37:44.531
All of it.

1900
01:37:47.400 --> 01:37:52.205
You asked me where's
the wonder and the magic.

1901
01:37:54.341 --> 01:37:55.675
It's a good question.

1902
01:37:58.111 --> 01:37:59.412
I think it's here.

1903
01:38:00.680 --> 01:38:03.516
You don't believe in magic,
Mr Walliker.

1904
01:38:03.550 --> 01:38:04.951
[Walliker] No.

1905
01:38:06.286 --> 01:38:07.687
Well, I've been thinking.

1906
01:38:14.160 --> 01:38:15.562
[both chuckle]

1907
01:38:19.132 --> 01:38:20.266
[Billy] Mummy?

1908
01:38:20.300 --> 01:38:21.735
Atticus is really frightened.

1909
01:38:21.768 --> 01:38:24.738
He says his mum sings Puccini
to him when he's scared.

1910
01:38:24.771 --> 01:38:29.275
Well, he might have to settle
for some early Take That,

1911
01:38:29.309 --> 01:38:31.711
but I'll see what I can do,
okay?

1912
01:38:33.046 --> 01:38:34.414
Mr Walliker,

1913
01:38:34.447 --> 01:38:36.516
do you mind if I sit here for
a minute?

1914
01:38:36.549 --> 01:38:38.218
Of course. Sit down.

1915
01:38:53.566 --> 01:38:55.602
-Is there anything you want to--
-It's just...

1916
01:38:56.503 --> 01:38:58.038
what if I forget him?

1917
01:38:59.205 --> 01:39:00.640
I don't wanna forget him.

1918
01:39:01.608 --> 01:39:03.476
But what if I do?

1919
01:39:10.083 --> 01:39:12.218
Let me tell you this, Billy,
um...

1920
01:39:14.254 --> 01:39:18.091
Your dad is everywhere.

1921
01:39:20.193 --> 01:39:21.227
He's everywhere.

1922
01:39:22.095 --> 01:39:23.096
Right now...

1923
01:39:25.065 --> 01:39:26.533
in this moment.

1924
01:39:26.566 --> 01:39:28.768
And that's a scientific fact.

1925
01:39:30.337 --> 01:39:34.240
Energy is only transferred.

1926
01:39:35.342 --> 01:39:36.676
It can never be destroyed.

1927
01:39:37.544 --> 01:39:39.446
And more importantly,

1928
01:39:39.479 --> 01:39:41.548
your father is in you.

1929
01:39:43.516 --> 01:39:44.784
And Mabel.

1930
01:39:50.557 --> 01:39:52.058
Billy, tell me something...

1931
01:39:54.594 --> 01:39:55.762
one thing...

1932
01:39:57.197 --> 01:39:58.598
that you remember best

1933
01:39:59.366 --> 01:40:01.034
about your dad.

1934
01:40:09.275 --> 01:40:11.644
["Turn on the Lights" plays]

1935
01:40:11.678 --> 01:40:15.849
* Another Christmas
Is around the corner*

1936
01:40:15.882 --> 01:40:20.286
* And I can feel us, darling
Getting closer*

1937
01:40:20.320 --> 01:40:24.257
* It's coming down the road
And stopping it now*

1938
01:40:24.290 --> 01:40:28.194
* Stopping it now
Is impossible...*

1939
01:40:28.228 --> 01:40:29.162
Can we?

1940
01:40:30.296 --> 01:40:31.664
-May we.
-Yes.

1941
01:40:31.698 --> 01:40:34.467
* I built a snowman out
The back*

1942
01:40:34.501 --> 01:40:39.272
* It came alive And flew me
Round this sleepy town*

1943
01:40:39.305 --> 01:40:42.342
* I put an old scarf round
Its neck...*

1944
01:40:42.375 --> 01:40:43.810
[Bridget] Careful!

1945
01:40:43.843 --> 01:40:45.378
* And every time
You kiss me...*

1946
01:40:45.412 --> 01:40:46.479
[Walliker] Chop-chop.

1947
01:40:46.513 --> 01:40:47.814
One, two. One, two.

1948
01:40:47.847 --> 01:40:49.416
[Bridget] May I have
your hot chocolate?

1949
01:40:49.449 --> 01:40:52.218
-[Mabel] No. No! Marshmallows!
-[Bridget] Yes. Yes.

1950
01:40:52.252 --> 01:40:55.422
[Walliker] Mabel, why don't
I take you to your seat?
Come on.

1951
01:40:55.455 --> 01:40:57.157
-Is that all right?
-[Mabel giggles]

1952
01:40:57.190 --> 01:40:58.358
[Walliker chuckles]

1953
01:40:58.391 --> 01:41:00.527
-Don't dawdle, Mrs Darcy.
-No.

1954
01:41:00.560 --> 01:41:02.162
Show's starting.

1955
01:41:02.195 --> 01:41:04.297
Yes, of course.

1956
01:41:04.330 --> 01:41:06.800
[flutes playing, off-key]

1957
01:41:13.573 --> 01:41:15.108
[shushes]

1958
01:41:17.744 --> 01:41:19.646
-That sounds fantastic.
-[Nicolette] Yeah.

1959
01:41:19.679 --> 01:41:21.314
I'll see you at Nobu at 7.00.

1960
01:41:21.348 --> 01:41:23.717
-Oh, for God's sake, Victor.
-[earbud clattering]

1961
01:41:23.750 --> 01:41:25.685
Fucking prick.

1962
01:41:28.621 --> 01:41:30.390
-[flute ends]
-[chuckles]

1963
01:41:30.423 --> 01:41:33.626
Bravo! Bravo.

1964
01:41:38.298 --> 01:41:40.900
[Walliker] Thank you,
Eros and Atticus
Soltani-Watkins.

1965
01:41:42.268 --> 01:41:44.604
Now, although it's not on
the programme,

1966
01:41:44.637 --> 01:41:47.340
we do have one--
one more song.

1967
01:41:47.374 --> 01:41:51.444
Um, I happen to know it means
a lot to our singer.

1968
01:41:51.478 --> 01:41:55.682
And, um... well, this is his
first-ever solo performance,

1969
01:41:56.816 --> 01:41:58.718
and I know he'll
do himself proud.

1970
01:42:19.339 --> 01:42:21.741
["Anything" playing]

1971
01:42:30.417 --> 01:42:34.721
* I'd do anything*

1972
01:42:34.754 --> 01:42:39.659
* For you, dear, anything*

1973
01:42:39.693 --> 01:42:44.597
* For you mean everything*

1974
01:42:44.631 --> 01:42:48.601
* To me*

1975
01:42:48.635 --> 01:42:50.503
* I know that*

1976
01:42:50.537 --> 01:42:54.474
* I'd go anywhere*

1977
01:42:54.507 --> 01:42:59.612
* For your smile, anywhere*

1978
01:42:59.646 --> 01:43:02.549
* For your smile*

1979
01:43:02.582 --> 01:43:08.688
* Everywhere I'd see*

1980
01:43:08.722 --> 01:43:11.691
* Would you climb a hill?*

1981
01:43:11.725 --> 01:43:13.293
-* Anything*
-[audience chuckles]

1982
01:43:13.326 --> 01:43:17.931
* Wear a daffodil?
Anything*

1983
01:43:17.964 --> 01:43:22.502
* Leave me all your will?
Anything*

1984
01:43:22.535 --> 01:43:25.839
* Even fight my Bill?*

1985
01:43:25.872 --> 01:43:27.841
* What? Fisticuffs?*

1986
01:43:27.874 --> 01:43:31.878
-* I'd risk everything*
-[choir harmonising]

1987
01:43:31.911 --> 01:43:36.549
* For one kiss, everything*

1988
01:43:36.583 --> 01:43:41.488
* Yes, I'd do anything*

1989
01:43:41.521 --> 01:43:43.723
* Anything*

1990
01:43:43.757 --> 01:43:48.862
* For you*

1991
01:43:48.895 --> 01:43:51.331
[music ends]

1992
01:43:51.364 --> 01:43:52.866
[audience applauds]

1993
01:43:56.036 --> 01:43:57.837
[cheering]

1994
01:44:00.573 --> 01:44:01.641
[Chloe whoops]

1995
01:44:01.675 --> 01:44:02.809
Go, Billy!

1996
01:44:07.514 --> 01:44:08.448
[Walliker] Bravo!

1997
01:44:15.588 --> 01:44:17.557
[applause fades]

1998
01:44:21.828 --> 01:44:23.296
[applause silenced]

1999
01:44:43.416 --> 01:44:45.385
Oh, my darling.

2000
01:44:45.418 --> 01:44:46.553
[sobs]

2001
01:44:47.687 --> 01:44:50.657
Daddy would be so proud of you.

2002
01:44:50.690 --> 01:44:51.825
I know.

2003
01:44:54.127 --> 01:44:55.962
[Walliker]
Well done, Billy. You nailed it.

2004
01:44:55.995 --> 01:44:58.398
-Were you surprised, Mum?
-Yes.

2005
01:44:58.431 --> 01:45:00.467
-Genius.
-Up top.

2006
01:45:00.500 --> 01:45:02.402
[Walliker, Billy chuckle]

2007
01:45:02.435 --> 01:45:04.971
-So, can I have a sleepover
with Bikram?
-Yes.

2008
01:45:05.005 --> 01:45:06.940
-And did you bring my--
-Yes.

2009
01:45:06.973 --> 01:45:09.109
Bikram! Nintendo!

2010
01:45:10.944 --> 01:45:13.847
Mr Walliker, Billy was...

2011
01:45:13.880 --> 01:45:16.016
The whole thing was...
[chuckles]

2012
01:45:16.049 --> 01:45:19.452
-It was--
-It was magic, Mrs Darcy.

2013
01:45:19.486 --> 01:45:21.121
[Bridget] No, it wasn't.

2014
01:45:21.154 --> 01:45:23.456
What you've done for Billy...

2015
01:45:23.490 --> 01:45:24.824
[stammers]

2016
01:45:24.858 --> 01:45:27.394
People talk about moving on like
it means,

2017
01:45:27.427 --> 01:45:29.829
you know,
leaving something behind,

2018
01:45:29.863 --> 01:45:31.965
you know,
leaving someone you love behind,

2019
01:45:31.998 --> 01:45:34.534
but perhaps it's more
that suddenly you see

2020
01:45:34.567 --> 01:45:37.904
you can live at the same time
as all the things you've lost,

2021
01:45:37.937 --> 01:45:42.108
and that you can be happy
even without them.

2022
01:45:42.142 --> 01:45:44.978
And tonight,
I saw my son up there

2023
01:45:45.011 --> 01:45:48.715
and I understood for
the first time in four years

2024
01:45:48.748 --> 01:45:50.850
that he's going to be okay.

2025
01:45:50.884 --> 01:45:52.919
And so, we're going to be okay.

2026
01:45:52.952 --> 01:45:54.688
And you did that, Mr Walliker.

2027
01:45:54.721 --> 01:45:56.089
It wasn't magic.

2028
01:45:57.023 --> 01:45:58.992
It was you.

2029
01:45:59.025 --> 01:46:03.730
So, I'll overlook your tendency
to be a little aloof--

2030
01:46:03.763 --> 01:46:05.799
Some might call it
condescending.

2031
01:46:05.832 --> 01:46:07.600
Supercilious is a good word

2032
01:46:07.634 --> 01:46:11.471
and you probably don't hear it
enough, but the point is...

2033
01:46:14.607 --> 01:46:15.675
thank you.

2034
01:46:17.844 --> 01:46:19.012
[Nicolette] Mr Walliker?

2035
01:46:20.647 --> 01:46:23.049
We're going to
The Spaniards for a drink.

2036
01:46:23.083 --> 01:46:26.753
Um, and if you wanted to come,

2037
01:46:26.786 --> 01:46:29.222
well, we'd be there

2038
01:46:29.255 --> 01:46:33.793
because that's where we'll be.

2039
01:46:33.827 --> 01:46:36.996
[Nicolette] Can't be taught.
Can't be taught.
It was unbelievable.

2040
01:46:37.030 --> 01:46:38.898
-Mrs Darcy.
-The flautists,
an absolute triumph.

2041
01:46:38.932 --> 01:46:41.101
[Francesca] One of the best
Christmas shows I've ever seen.

2042
01:46:41.134 --> 01:46:43.636
[Nicolette] Christmas shows
don't get much better than that.
Extraordinary.

2043
01:46:43.670 --> 01:46:45.839
No, it doesn't.
Don't look at me like that.

2044
01:46:45.872 --> 01:46:47.707
-[Shazzer] Billy! How did it go?
-Billy!

2045
01:46:47.741 --> 01:46:48.875
-I did a solo.
-[Jude] Oh!

2046
01:46:48.908 --> 01:46:50.176
Congratulations.

2047
01:46:50.210 --> 01:46:52.512
Come here. Have a squidge.

2048
01:46:52.545 --> 01:46:54.514
He was brilliant.

2049
01:46:54.547 --> 01:46:56.182
-Hello, Mabel. How are you?
-[Shazzer] Well done.
I bet you were.

2050
01:46:56.216 --> 01:46:58.118
-Chloe has a video.
-[Tom] You look lovely.

2051
01:46:58.151 --> 01:46:59.753
-[Shazzer] There's a video?
-[Jude] A video?

2052
01:46:59.786 --> 01:47:01.021
[Shazzer] Chloe? Video?

2053
01:47:02.589 --> 01:47:03.890
[Tom] Congratulations.

2054
01:47:03.923 --> 01:47:05.525
Hi. Uh, four, uh...

2055
01:47:05.558 --> 01:47:07.694
large glasses of white wine,
please.

2056
01:47:07.727 --> 01:47:09.062
[Shazzer] Wine. Wine.

2057
01:47:09.095 --> 01:47:11.131
Oh, house white. Party petrol.

2058
01:47:11.164 --> 01:47:13.767
-[Billy] Bikram's here!
-[server] Your wine, ladies.

2059
01:47:13.800 --> 01:47:16.803
-[Chloe] What are you doing
down there?
-Nothing.

2060
01:47:16.836 --> 01:47:19.005
-[Shazzer] Well, there we go.
-Congratulations, darling.

2061
01:47:19.039 --> 01:47:21.041
-To Billy.
-He was wonderful. Billy.

2062
01:47:21.074 --> 01:47:23.209
-Absolutely wonderful.
-[Shazzer] Yes.

2063
01:47:23.243 --> 01:47:26.513
But I can tell you, I...
I knew from his glow
it was a triumph.

2064
01:47:26.546 --> 01:47:28.148
-[Bridget chuckles]
-No, honestly.

2065
01:47:28.181 --> 01:47:30.116
I mean,
once you've tasted success...

2066
01:47:30.150 --> 01:47:32.285
[Bridget, Shazzer laughing]

2067
01:47:32.318 --> 01:47:34.154
[Jude] You had literally
one song, Tom.

2068
01:47:34.187 --> 01:47:36.690
Yes, you know,
my mother always says

2069
01:47:36.723 --> 01:47:39.192
if you've got nothing nice
to say, then shut the fuck up.

2070
01:47:39.225 --> 01:47:41.061
Your mother's right,
so shut the fuck up.

2071
01:47:41.094 --> 01:47:43.096
[Shazzer] We should never shut
the fuck up.

2072
01:47:43.129 --> 01:47:45.565
Stop telling everyone else
to shut the fuck up.

2073
01:47:45.598 --> 01:47:47.567
[Tom] We can, yes.

2074
01:47:47.600 --> 01:47:48.568
[chattering within]

2075
01:47:50.270 --> 01:47:52.872
-[Billy] No. Come on.
-[Bikram] Good overtaking.

2076
01:47:52.906 --> 01:47:54.674
No, I didn't. That was him.

2077
01:47:54.708 --> 01:47:56.543
Mum. That way.

2078
01:48:03.283 --> 01:48:04.751
[Bridget] Mr Walliker!

2079
01:48:06.686 --> 01:48:07.854
Aren't you coming in?

2080
01:48:07.887 --> 01:48:09.856
Well, actually, I was. I...

2081
01:48:09.889 --> 01:48:11.758
I wanted to say something
to you,

2082
01:48:11.791 --> 01:48:13.259
but it's the wrong time.

2083
01:48:13.293 --> 01:48:15.662
You're there with everyone,
and... [stammers]

2084
01:48:15.695 --> 01:48:18.231
I'm better with people about
4 foot tall. [chuckles]

2085
01:48:18.264 --> 01:48:22.035
4'1". That's my sweet spot,
as it turns out, so...

2086
01:48:23.136 --> 01:48:24.804
Where are you going?

2087
01:48:29.843 --> 01:48:32.679
Well, look, I really just wanted
to discuss Newton.

2088
01:48:32.712 --> 01:48:34.314
Newton?

2089
01:48:34.347 --> 01:48:37.350
I mean, we already covered
Newton's second law, gravity,

2090
01:48:37.384 --> 01:48:39.919
in the tree when you were
pretending not to be stuck.

2091
01:48:39.953 --> 01:48:43.790
But the one that's always
fascinated me isn't
the second law.

2092
01:48:43.823 --> 01:48:46.960
I mean, any idiot can see that
an apple's gonna fall down.

2093
01:48:46.993 --> 01:48:48.294
What's it gonna do, fall up?

2094
01:48:48.328 --> 01:48:50.597
It's a hopelessly overrated law,
the second.

2095
01:48:50.630 --> 01:48:53.800
No, the one that's always
interested me is the third law.

2096
01:48:53.833 --> 01:48:55.301
You'll know what that is.

2097
01:48:55.335 --> 01:48:56.636
Yes.

2098
01:48:56.670 --> 01:48:59.606
[chuckles]
Of course. But go on.

2099
01:48:59.639 --> 01:49:03.143
For every action,
there's an equal
and opposite reaction.

2100
01:49:03.176 --> 01:49:05.245
It's a fundamental law
of our universe.

2101
01:49:05.278 --> 01:49:07.781
It's, uh... It's an inescapable
fact of our existence,

2102
01:49:07.814 --> 01:49:09.883
and I was coming to say that
you are...

2103
01:49:11.051 --> 01:49:14.087
this force, Mrs Darcy...

2104
01:49:15.321 --> 01:49:16.256
to me.

2105
01:49:18.191 --> 01:49:21.795
Equal and... opposite.

2106
01:49:21.828 --> 01:49:26.299
And just as Newton predicted,
it's irresistible.

2107
01:49:28.835 --> 01:49:29.803
I see it.

2108
01:49:32.105 --> 01:49:34.641
Right now, just standing here,
I feel it,

2109
01:49:34.674 --> 01:49:38.078
and it's as real to me as
the things I loved when
I was a boy

2110
01:49:38.111 --> 01:49:40.080
and first started looking at
the world.

2111
01:49:40.113 --> 01:49:42.716
You see, it's not really order

2112
01:49:42.749 --> 01:49:46.052
that we science people
fall in love with, Mrs Darcy,

2113
01:49:46.086 --> 01:49:48.121
it's the beauty in things.

2114
01:49:50.857 --> 01:49:52.125
The beauty,

2115
01:49:52.892 --> 01:49:54.227
to be specific...

2116
01:49:57.864 --> 01:49:59.199
in you.

2117
01:50:03.903 --> 01:50:05.205
Oh.

2118
01:50:06.072 --> 01:50:08.408
Oh, I'm... I'm sorry.

2119
01:50:08.441 --> 01:50:10.343
-I don't know what
I was thinking.
-No, no.

2120
01:50:10.377 --> 01:50:12.345
This is exactly why
I decided not to come in.

2121
01:50:12.379 --> 01:50:14.347
I've clearly got entirely
the wrong end of the--

2122
01:50:14.381 --> 01:50:15.982
-Mr Walliker...
-Look, I just want you to know

2123
01:50:16.016 --> 01:50:17.951
that this is not going to be
awkward at all. At all.

2124
01:50:17.984 --> 01:50:20.687
-Please stop talking. [shushing]
-With Billy and school.

2125
01:50:20.720 --> 01:50:22.956
Let's just pretend this
never happened, please.
Let's just--

2126
01:50:39.039 --> 01:50:41.408
It was either that or a whistle,

2127
01:50:41.441 --> 01:50:44.444
and I haven't got a whistle,
Mr Walliker.

2128
01:50:46.913 --> 01:50:48.448
Call me Scott, for God's sake.

2129
01:50:50.316 --> 01:50:51.851
Yes, Mr Walliker.

2130
01:51:02.429 --> 01:51:04.464
["Am I the Same Girl" playing]

2131
01:51:09.803 --> 01:51:12.906
Right, shake it, shake it,
shake it. No, go mad.

2132
01:51:12.939 --> 01:51:14.407
That's it. Now pour it out.

2133
01:51:15.475 --> 01:51:16.443
Very good.

2134
01:51:17.210 --> 01:51:19.279
Insert one cherry.

2135
01:51:19.312 --> 01:51:22.716
And that, my friends,
is how we make a Dirty Bitch.

2136
01:51:24.784 --> 01:51:28.054
Christ. That may even be
a Filthy Bitch. Pass that round.

2137
01:51:28.088 --> 01:51:30.957
Now, similar but not at all
the same,

2138
01:51:31.825 --> 01:51:33.026
the Bad Mummy.

2139
01:51:33.059 --> 01:51:34.928
Little bit of vodka.

2140
01:51:34.961 --> 01:51:36.363
-Yeah?
-Come here.

2141
01:51:36.396 --> 01:51:38.365
Okay, you're in charge.

2142
01:51:42.569 --> 01:51:44.037
[exclaims]

2143
01:51:44.070 --> 01:51:45.939
Is that who I think it is?

2144
01:51:45.972 --> 01:51:48.141
So they tell me, yeah.
What do you think?

2145
01:51:48.174 --> 01:51:50.377
[Enzo] You have sad eyes,
angelo mio.

2146
01:51:50.410 --> 01:51:53.046
Why so sad? They make me sad.

2147
01:51:53.079 --> 01:51:54.814
I want to see the smile.

2148
01:51:54.848 --> 01:51:56.016
Stop it.

2149
01:51:56.049 --> 01:51:57.817
He's 16!

2150
01:51:57.851 --> 01:51:59.519
Yeah. Late starter.

2151
01:51:59.552 --> 01:52:01.321
[Nicolette] Where in Italy
are you from?

2152
01:52:01.354 --> 01:52:03.189
-Bologna.
-Bologna.

2153
01:52:03.223 --> 01:52:04.391
-Yeah.
-Say it again.

2154
01:52:04.424 --> 01:52:06.226
-Bologna. [chuckles]
-Bologna.

2155
01:52:06.259 --> 01:52:08.128
Enzo, the kids are gonna watch
a movie upstairs. You coming?

2156
01:52:08.161 --> 01:52:09.262
He'll stay.

2157
01:52:11.031 --> 01:52:11.998
Boys.

2158
01:52:14.034 --> 01:52:15.368
I think you're proud.

2159
01:52:15.402 --> 01:52:17.237
Relief, really, Jones.

2160
01:52:17.270 --> 01:52:18.972
Kin, as you said.

2161
01:52:20.407 --> 01:52:22.075
-Enzo.
-Yeah?

2162
01:52:22.108 --> 01:52:23.410
[in Italian] Vieni qua.

2163
01:52:23.443 --> 01:52:25.011
-I beg your pardon.
-Okay.

2164
01:52:25.045 --> 01:52:27.113
-Ciao.
-Ciao.

2165
01:52:27.147 --> 01:52:29.049
[Daniel] This is your hostess

2166
01:52:29.082 --> 01:52:32.085
and one of the great loves
of your father's life,
Bridget Jones.

2167
01:52:34.954 --> 01:52:36.389
Ooh!

2168
01:52:36.423 --> 01:52:39.092
It's nice to meet you, Enzo.

2169
01:52:39.125 --> 01:52:40.593
[speaking Italian]

2170
01:52:40.627 --> 01:52:43.296
He says it is a great honour
to meet you.

2171
01:52:43.329 --> 01:52:46.566
-Oh!
-[speaking Italian]

2172
01:52:48.468 --> 01:52:51.137
And then he says that those are

2173
01:52:51.171 --> 01:52:53.440
very, very silly little boots.

2174
01:52:56.576 --> 01:52:58.978
You have incredible posture.

2175
01:53:00.146 --> 01:53:01.448
You're not Danish, are you?

2176
01:53:01.481 --> 01:53:03.283
Well, I can be anything
you want.

2177
01:53:03.316 --> 01:53:05.452
It is, isn't it?
I know, and it's working
really well for you,

2178
01:53:05.485 --> 01:53:07.554
but all I'm saying is maybe
it's time for a rebrand.

2179
01:53:07.587 --> 01:53:09.589
Have you ever thought about
having a pixie cut?

2180
01:53:09.622 --> 01:53:11.057
[scoffs] No.

2181
01:53:11.091 --> 01:53:12.392
Oh, you have the face for it.

2182
01:53:12.425 --> 01:53:14.427
And it's utterly changed
my life. [chuckles]

2183
01:53:14.461 --> 01:53:17.030
Nonsense, Pam.
You're perfect just as you are.

2184
01:53:17.063 --> 01:53:18.865
Is that a Dirty Bitch?

2185
01:53:19.666 --> 01:53:21.434
Steady on.

2186
01:53:21.468 --> 01:53:24.137
Oh, yes, please.
Yes, thank you very much.

2187
01:53:24.170 --> 01:53:25.939
[Shazzer] Thanks.

2188
01:53:25.972 --> 01:53:27.440
-[Tom] Just what
the doctor ordered.
-[Jude] Me too.

2189
01:53:27.474 --> 01:53:30.243
-Always. Take a horn.
-Give me the fucking horn.

2190
01:53:30.276 --> 01:53:32.012
-Thank you, thank you.
-[Bridget] Yep.

2191
01:53:32.045 --> 01:53:35.482
-Mmm. Oh.
-[Tom] Mmm. Mmm.

2192
01:53:35.515 --> 01:53:38.985
I'll be honest, I don't know
what I'd have done in the past
20 years without you lot.

2193
01:53:39.019 --> 01:53:41.521
-Twenty?
-No, it's not. It's thirty?

2194
01:53:41.554 --> 01:53:43.490
Yeah, it's more like 30 years,
to be honest.

2195
01:53:43.523 --> 01:53:45.959
We've had some fucking fun
though, haven't we?

2196
01:53:49.229 --> 01:53:50.897
We have.

2197
01:53:52.365 --> 01:53:55.935
[guests] Ten, nine, eight,

2198
01:53:55.969 --> 01:53:59.339
seven, six, five,

2199
01:53:59.372 --> 01:54:01.975
four, three,

2200
01:54:02.008 --> 01:54:04.110
two, one!

2201
01:54:04.144 --> 01:54:06.980
Happy New Year!

2202
01:54:07.013 --> 01:54:09.115
-[party blowers blaring]
-[guests cheering]

2203
01:54:10.984 --> 01:54:12.352
* ...be forgot*

2204
01:54:12.385 --> 01:54:15.255
* And never brought to mind?*

2205
01:54:15.288 --> 01:54:16.956
Happy New Year.

2206
01:54:16.990 --> 01:54:20.994
* Should auld acquaintance
Be forgot*

2207
01:54:21.027 --> 01:54:25.331
* For the sake
Of auld lang syne?*

2208
01:54:25.365 --> 01:54:29.569
* For auld lang syne, my dear*

2209
01:54:29.602 --> 01:54:34.107
* For auld lang syne*

2210
01:54:34.140 --> 01:54:38.611
* We'll take a cup
Of kindness yet*

2211
01:54:38.645 --> 01:54:42.982
* For the sake
Of auld lang syne*

2212
01:54:43.016 --> 01:54:44.384
[piano flourish]

2213
01:54:44.417 --> 01:54:46.386
[playing boogie-woogie piano]

2214
01:54:46.419 --> 01:54:48.121
[guests cheering]

2215
01:54:50.423 --> 01:54:52.025
[chattering, whooping]

2216
01:54:53.360 --> 01:54:55.028
[party blower honking]

2217
01:55:01.434 --> 01:55:03.036
[music fades]

2218
01:56:23.650 --> 01:56:25.151
[Mabel] I forgot to check.

2219
01:56:30.357 --> 01:56:31.291
Look.

2220
01:56:43.236 --> 01:56:44.671
[owl hooting]

2221
01:56:59.252 --> 01:57:00.286
[Mabel] Goodnight.

2222
01:57:19.406 --> 01:57:20.874
Ooh.

2223
01:57:20.907 --> 01:57:22.575
Bloody zip.

2224
01:57:23.576 --> 01:57:24.844
[sighs]

2225
01:57:25.845 --> 01:57:27.514
[groans]

2226
01:57:27.547 --> 01:57:30.817
Bastard tyrannical dress people.

2227
01:57:35.722 --> 01:57:37.090
I've got it.

2228
01:57:40.293 --> 01:57:41.594
Thank you.

2229
01:57:47.367 --> 01:57:48.735
Happy New Year.

2230
01:57:48.768 --> 01:57:51.271
Happy New Year.
[chuckles]

2231
01:58:26.339 --> 01:58:28.508
["It Isn't Perfect,
But It Might Be" playing]

2232
01:58:28.541 --> 01:58:31.244
[vocalising]

2233
01:58:32.779 --> 01:58:36.349
* I could go back to
The old place *

2234
01:58:36.383 --> 01:58:39.753
* And write your name
On every blank page *

2235
01:58:39.786 --> 01:58:43.623
* But it's a story now
Just a story now *

2236
01:58:43.656 --> 01:58:46.893
* Just the kind of thing that
You'd say *

2237
01:58:46.926 --> 01:58:50.697
* They say no need to
Look behind me *

2238
01:58:50.730 --> 01:58:54.267
* That I can keep you
Here beside me *

2239
01:58:54.300 --> 01:58:57.837
* To make a mess of it
To make the best of it *

2240
01:58:57.871 --> 01:59:02.542
* It isn't perfect
But it might be *

2241
01:59:02.575 --> 01:59:06.312
[vocalising]

2242
01:59:09.883 --> 01:59:14.254
* There's a lot of ground
To cover *

2243
01:59:14.287 --> 01:59:16.956
* One foot and then the other *

2244
01:59:16.990 --> 01:59:22.395
* On my way, my way
To somewhere new *

2245
01:59:24.330 --> 01:59:27.867
* A few false starts
Can you forgive this *

2246
01:59:27.901 --> 01:59:31.338
* Cautious car
and just bear with it *

2247
01:59:31.371 --> 01:59:36.976
* While it does what
I thought it couldn't do *

2248
01:59:37.010 --> 01:59:40.847
* I could go back to
The old place *

2249
01:59:40.880 --> 01:59:44.384
* And write your name
On every blank page *

2250
01:59:44.417 --> 01:59:48.021
* But it's a story now
Just a story now *

2251
01:59:48.054 --> 01:59:51.424
* Just the kind of thing that
You'd say *

2252
01:59:51.458 --> 01:59:55.028
* They say no need to
Look behind me *

2253
01:59:55.061 --> 01:59:58.565
* That I can keep you
Here beside me *

2254
01:59:58.598 --> 02:00:02.435
* To make a mess of it
To make the best of it *

2255
02:00:02.469 --> 02:00:07.040
* It isn't perfect
But it might be *

2256
02:00:07.073 --> 02:00:12.445
[vocalising]

2257
02:00:12.479 --> 02:00:14.481
* Mmm *

2258
02:00:14.514 --> 02:00:18.451
* Treading lightly
Thinking slightly *

2259
02:00:18.485 --> 02:00:21.821
* It just might be
It just might be *

2260
02:00:21.855 --> 02:00:25.358
* Treading lightly
Thinking slightly *

2261
02:00:25.392 --> 02:00:28.928
* It just might be
It just might be *

2262
02:00:28.962 --> 02:00:30.864
* It just might be *

2263
02:00:30.897 --> 02:00:34.467
* Oh, I can go back to
The old place *

2264
02:00:34.501 --> 02:00:38.071
* And write your name
On every blank page *

2265
02:00:38.104 --> 02:00:41.908
* But it's a story now
Just a story now *

2266
02:00:41.941 --> 02:00:45.378
* Just the kind of thing that
You'd say *

2267
02:00:45.412 --> 02:00:48.948
* That there's no need to
Look behind me *

2268
02:00:48.982 --> 02:00:52.585
* That I can keep you
Here beside me *

2269
02:00:52.619 --> 02:00:56.322
* To make a mess of it
To make the best of it *

2270
02:00:56.356 --> 02:01:00.794
* It isn't perfect
But it might be *

2271
02:01:00.827 --> 02:01:04.497
[vocalising]

2272
02:01:04.531 --> 02:01:06.433
* Like it might be *

2273
02:01:07.834 --> 02:01:10.570
* Like it might be *

2274
02:01:10.603 --> 02:01:12.539
[vocalising]

2275
02:01:12.572 --> 02:01:16.810
* Whoo, whoo *

2276
02:01:19.713 --> 02:01:23.083
* Might be, might be
Might be *

2277
02:01:24.918 --> 02:01:27.587
["Have You Met Miss Jones?"
playing]

2278
02:01:34.694 --> 02:01:38.031
* "Have you met Miss Jones?" *

2279
02:01:38.064 --> 02:01:42.902
* Someone said as
We shook hands *

2280
02:01:42.936 --> 02:01:48.575
* She was just Miss Jones
To me *

2281
02:01:49.976 --> 02:01:54.114
* And then I said
"Miss Jones *

2282
02:01:54.147 --> 02:01:58.118
* You're a girl
Who understands *

2283
02:01:58.151 --> 02:02:04.424
* I'm a man
Who must be free" *

2284
02:02:04.457 --> 02:02:08.428
* And all at once
I lost my breath *

2285
02:02:08.461 --> 02:02:12.032
* And all at once
Was scared to death *

2286
02:02:12.065 --> 02:02:14.701
* And all at once *

2287
02:02:14.734 --> 02:02:21.708
* I owned the earth and sky *

2288
02:02:21.741 --> 02:02:25.979
* And now I've met Miss Jones *

2289
02:02:26.012 --> 02:02:31.851
* And we'll keep on meeting
'til we die *

2290
02:02:31.885 --> 02:02:34.487
* Miss Jones and I *

2291
02:02:36.756 --> 02:02:38.024
* Whoa, fellas *

2292
02:03:15.061 --> 02:03:18.898
* And all at once
I lost my breath *

2293
02:03:18.932 --> 02:03:22.869
* And all at once
Was scared to death *

2294
02:03:22.902 --> 02:03:25.505
* And all at once *

2295
02:03:25.538 --> 02:03:30.477
* I owned the earth and sky *

2296
02:03:32.112 --> 02:03:36.049
* Now I've met Miss Jones *

2297
02:03:36.082 --> 02:03:42.589
* And we'll keep on meeting
'til we die *

2298
02:03:42.622 --> 02:03:45.492
* Miss Jones and I *

2299
02:03:46.693 --> 02:03:48.995
* Miss Jones and I *

2300
02:03:50.230 --> 02:03:52.699
* Miss Jones and I *

2301
02:03:54.701 --> 02:04:01.574
* Miss Jones and I *

2302
02:04:05.712 --> 02:04:07.013
* Ha! *

2303
02:04:09.015 --> 02:04:11.651
[music playing]

2304
02:04:41.715 --> 02:04:43.616
[music ends]





