1
00:00:00,901 --> 00:00:03,398
[♪ suspenseful music playing]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,613 --> 00:00:16,345
[crowd cheering]

5
00:00:31,732 --> 00:00:33,599
Sir, one minute warning.

6
00:00:33,734 --> 00:00:34,990
Congratulations again.

7
00:00:35,126 --> 00:00:37,398
Heard anything from Betty,
from my daughter?

8
00:00:37,533 --> 00:00:39,635
No, sir.
We tried her several times.

9
00:00:39,770 --> 00:00:40,769
Okay.

10
00:00:40,904 --> 00:00:42,404
Thank you.

11
00:00:43,705 --> 00:00:45,874
[male announcer]
All right, New Hampshire,

12
00:00:46,010 --> 00:00:47,974
we are moments away.

13
00:00:48,110 --> 00:00:50,377
Are you ready?

14
00:00:50,513 --> 00:00:53,214
[crowd] Ready for Ross!
Ready for Ross!

15
00:00:53,349 --> 00:00:56,316
Ready for Ross!
Ready for Ross!

16
00:00:56,451 --> 00:00:59,453
Ready for Ross!
Ready for Ross!

17
00:00:59,589 --> 00:01:01,293
[male announcer]
Ladies and gentlemen,

18
00:01:01,428 --> 00:01:05,596
the next President of
the United States of America,

19
00:01:05,732 --> 00:01:07,863
Thaddeus Ross!

20
00:01:07,999 --> 00:01:10,234
[crowd applauds, cheers]

21
00:01:28,149 --> 00:01:29,583
Thank you.

22
00:01:31,122 --> 00:01:34,821
Tonight, America has spoken

23
00:01:34,957 --> 00:01:39,824
in one of the most important
elections of our lifetimes.

24
00:01:39,959 --> 00:01:43,935
We've recognized the urgency
of this moment.

25
00:01:44,271 --> 00:01:48,370
From the disappearance
of half of mankind

26
00:01:48,505 --> 00:01:51,533
to the emergence
of a celestial mass

27
00:01:51,669 --> 00:01:53,344
in the Indian Ocean,

28
00:01:53,480 --> 00:01:57,678
the threats we face show
no signs of slowing down.

29
00:01:57,813 --> 00:02:03,716
But the only way we can
overcome them is together!

30
00:02:04,451 --> 00:02:05,782
Tonight, President Ross

31
00:02:05,918 --> 00:02:07,583
embraced
the theme of togetherness

32
00:02:07,719 --> 00:02:08,950
in his acceptance speech,

33
00:02:09,086 --> 00:02:11,186
but his past
tells a different story,

34
00:02:11,321 --> 00:02:13,094
especially when it comes to
working with heroes

35
00:02:13,229 --> 00:02:14,594
like Captain America.

36
00:02:14,730 --> 00:02:17,035
As two of our nation's
most important leaders,

37
00:02:17,171 --> 00:02:19,070
some question
if they can overcome

38
00:02:19,206 --> 00:02:21,433
their at-times
tumultuous history

39
00:02:21,569 --> 00:02:23,303
to face the challenges ahead.

40
00:02:23,439 --> 00:02:25,004
[bartender] Here you go, Cap.

41
00:02:25,139 --> 00:02:26,606
[female reporter] During his
time as a four-star general...

42
00:02:26,742 --> 00:02:28,712
Put your money away.
It's on the house.

43
00:02:28,848 --> 00:02:29,944
[Sam chuckles]

44
00:02:30,079 --> 00:02:31,215
Thanks, Charlie.

45
00:02:31,350 --> 00:02:32,813
[female reporter]
...leading to Ross

46
00:02:32,948 --> 00:02:35,383
being branded with the moniker
of "the Hulk Hunter."

47
00:02:35,519 --> 00:02:37,217
Following Hulk
and the Abomination's

48
00:02:37,352 --> 00:02:38,619
destruction of Harlem,

49
00:02:38,754 --> 00:02:40,755
Ross was criticized
for what some called

50
00:02:40,890 --> 00:02:44,326
"an unwarranted outburst"
during a press conference.

51
00:02:44,828 --> 00:02:47,726
In fact, many blamed Ross
for the collateral damage,

52
00:02:47,862 --> 00:02:49,628
believing it was his
relentless pursuit

53
00:02:49,764 --> 00:02:52,435
of Banner's Hulk
that led to the rampage.

54
00:02:52,570 --> 00:02:54,831
It also resulted in
the President-elect's

55
00:02:54,967 --> 00:02:56,340
estrangement from
his daughter,

56
00:02:56,475 --> 00:02:59,935
Dr. Betty Ross,
Bruce Banner's ex-girlfriend.

57
00:03:00,070 --> 00:03:01,442
But in a surprising turn
of events,

58
00:03:01,578 --> 00:03:03,081
he managed to
shift the narrative,

59
00:03:03,217 --> 00:03:05,050
and silence
his harshest critics

60
00:03:05,186 --> 00:03:07,147
by apprehending
the man responsible

61
00:03:07,283 --> 00:03:08,718
for the Abomination.

62
00:03:08,987 --> 00:03:11,454
[alarm blares]

63
00:03:15,995 --> 00:03:19,121
[electrical buzzing]

64
00:03:29,734 --> 00:03:31,738
[jet engine roaring]

65
00:03:34,081 --> 00:03:37,173
[♪ dramatic music playing]

66
00:03:37,809 --> 00:03:39,015
How we lookin' down there?

67
00:03:39,151 --> 00:03:40,383
Well, SERPENT mercenaries

68
00:03:40,519 --> 00:03:42,143
entered with the package
about an hour ago.

69
00:03:42,279 --> 00:03:44,118
They're handing it
to the buyer any minute.

70
00:03:44,487 --> 00:03:45,718
We know what they're carrying?

71
00:03:45,854 --> 00:03:47,649
That is classified
per the White House.

72
00:03:47,785 --> 00:03:49,460
[sighs] Of course it is.

73
00:03:49,595 --> 00:03:51,527
Where's Eagle-One?
We have strike authorization.

74
00:03:51,662 --> 00:03:54,656
Eagle-One is entering
the target airspace now.

75
00:03:54,791 --> 00:03:56,994
[jet engine roars]

76
00:03:58,163 --> 00:04:00,071
Upload the compound's
covert entry points.

77
00:04:00,206 --> 00:04:03,132
Covert? Really?
You must be new.

78
00:04:10,007 --> 00:04:13,714
[♪ triumphant music playing]

79
00:04:14,612 --> 00:04:15,650
Wait for it.

80
00:04:32,701 --> 00:04:34,104
Sam, SEAL team
is six minutes out.

81
00:04:34,239 --> 00:04:35,406
[Captain America] Copy that.

82
00:04:53,118 --> 00:04:54,557
How the hell
did he just do that?

83
00:04:54,692 --> 00:04:56,257
Cap's gear was a gift
from the Wakandans

84
00:04:56,392 --> 00:04:57,826
for helping them out.

85
00:04:57,962 --> 00:05:00,464
I heard even the wrapping
paper was made of vibranium.

86
00:05:01,828 --> 00:05:04,369
No, man. I'm kidding. Come on.

87
00:05:07,739 --> 00:05:10,735
Joaquin, Redwing's pickin' up
hostages inside.

88
00:05:10,870 --> 00:05:12,274
-I'm goin' in.
-Negative.

89
00:05:12,409 --> 00:05:13,941
The package is the priority.

90
00:05:14,077 --> 00:05:15,176
[Captain America] Have the
SEALs track down the package.

91
00:05:15,312 --> 00:05:17,074
I'm on the hostages.

92
00:05:18,177 --> 00:05:20,551
Redwing, send them a scan
of the building.

93
00:05:20,953 --> 00:05:21,885
[speaks Spanish]

94
00:05:22,020 --> 00:05:23,278
What is it?

95
00:05:23,414 --> 00:05:25,023
That's Sidewinder.
He's the head of SERPENT.

96
00:05:25,159 --> 00:05:27,216
He's not supposed to be here.

97
00:05:29,755 --> 00:05:31,594
[hostages whimpering]

98
00:05:32,957 --> 00:05:34,797
[priest praying in Spanish]

99
00:05:34,933 --> 00:05:36,264
Ah.

100
00:05:36,399 --> 00:05:38,595
You're praying, Padre.

101
00:05:38,731 --> 00:05:42,165
[Sidewinder, in Spanish]

102
00:05:45,309 --> 00:05:46,476
-Padre.
-[groans]

103
00:05:46,612 --> 00:05:49,073
[priest continues
praying in Spanish]

104
00:05:52,416 --> 00:05:55,983
Padre. Padre, Padre, Padre.

105
00:05:56,119 --> 00:05:57,378
[sighs]

106
00:05:57,847 --> 00:06:00,524
[in Spanish]

107
00:06:11,302 --> 00:06:12,401
[in English] Kill them.

108
00:06:12,804 --> 00:06:14,806
-[hostage man] No. No!
-Kill them one at a time.

109
00:06:14,941 --> 00:06:16,566
[speaks Spanish]

110
00:06:16,701 --> 00:06:17,938
Silencio!

111
00:06:18,074 --> 00:06:18,810
[male mercenary on radio]
Captain America is here.

112
00:06:18,945 --> 00:06:19,636
Do you copy?

113
00:06:19,771 --> 00:06:21,440
Move, move, move!

114
00:06:21,575 --> 00:06:24,042
Vámonos, vámonos.

115
00:06:25,812 --> 00:06:27,584
Get the package outta here.

116
00:06:30,289 --> 00:06:32,391
[♪ tense music playing]

117
00:06:58,750 --> 00:07:00,408
SERPENT's on the move
with the canister, Sam.

118
00:07:00,544 --> 00:07:02,586
[Captain America]
I'm kinda busy right now!

119
00:07:10,964 --> 00:07:12,629
[grunting]

120
00:07:29,347 --> 00:07:31,714
Redwing, on my mark.

121
00:07:34,847 --> 00:07:36,081
[female mercenary] Stop.

122
00:07:37,589 --> 00:07:39,714
Stay back!
Or we'll shoot them.

123
00:07:39,949 --> 00:07:41,284
[in Spanish]

124
00:07:54,500 --> 00:07:56,573
SERPENT's gettin' farther away
with the canister, Sam,

125
00:07:56,709 --> 00:07:58,543
and Sidewinder's
headed to the chapel.

126
00:07:59,546 --> 00:08:01,038
I already know
what you're trying to do.

127
00:08:01,173 --> 00:08:03,174
You can't be at two places
at once.

128
00:08:04,041 --> 00:08:05,282
All right, this time.

129
00:08:05,418 --> 00:08:06,743
But don't get yourself killed.

130
00:08:06,879 --> 00:08:08,047
No dying. Copy that.

131
00:08:17,955 --> 00:08:19,364
Buyer didn't show.

132
00:08:19,500 --> 00:08:21,065
Looks like you need
better clients.

133
00:08:21,201 --> 00:08:22,895
You don't need to worry.

134
00:08:23,030 --> 00:08:25,059
I'll find whoever
wasted my time.

135
00:08:25,195 --> 00:08:26,866
You have bigger concerns.

136
00:08:27,002 --> 00:08:28,705
-[yells]
-[Captain America grunts]

137
00:08:30,769 --> 00:08:33,138
[both straining]

138
00:08:36,742 --> 00:08:38,143
[blows landing]

139
00:08:39,517 --> 00:08:41,245
[Captain America grunting]

140
00:08:43,618 --> 00:08:45,018
[groans, chuckles]

141
00:08:52,457 --> 00:08:54,197
The Captain America
I dreamt of killing

142
00:08:54,333 --> 00:08:55,264
was bigger than you.

143
00:08:55,400 --> 00:08:57,393
I'm happy to disappoint.

144
00:08:58,631 --> 00:08:59,835
[sighs]

145
00:09:00,471 --> 00:09:02,541
I bet you break easy.

146
00:09:03,110 --> 00:09:04,433
Not that easy.

147
00:09:17,080 --> 00:09:18,122
Not that hard.

148
00:09:18,258 --> 00:09:19,948
I heard your rib go.

149
00:09:20,083 --> 00:09:21,385
You need a minute?

150
00:09:21,520 --> 00:09:23,094
[pained] Nope. Nope,
let's get this over with.

151
00:09:23,230 --> 00:09:25,322
I got shit to do today.

152
00:09:40,608 --> 00:09:42,581
Whoo-hoo!

153
00:09:44,677 --> 00:09:45,610
Damn.

154
00:09:45,745 --> 00:09:47,278
Nobody saw that.

155
00:09:48,915 --> 00:09:51,084
Sam, package is secured.

156
00:09:52,818 --> 00:09:54,252
[both shout]

157
00:09:57,422 --> 00:09:59,598
I'll add your star
to my collection.

158
00:10:08,900 --> 00:10:09,733
[bone cracking]

159
00:10:09,869 --> 00:10:11,108
Need a minute?

160
00:10:11,243 --> 00:10:12,710
[groaning]

161
00:10:15,876 --> 00:10:17,176
That's what I thought.

162
00:10:22,346 --> 00:10:24,579
[♪ triumphant music playing]

163
00:10:32,057 --> 00:10:33,623
Save some for us, Cap.

164
00:10:34,426 --> 00:10:36,628
He has a fractured arm,
so be gentle.

165
00:10:36,763 --> 00:10:38,230
[chuckles]

166
00:10:43,909 --> 00:10:46,500
[Ross] "Keep your face
always to the sunshine,

167
00:10:46,636 --> 00:10:48,940
and the shadows
will fall behind you."

168
00:10:49,075 --> 00:10:51,373
The quote was Betty's idea.

169
00:10:51,508 --> 00:10:53,577
She's still not speaking
with you?

170
00:10:53,713 --> 00:10:54,882
No.

171
00:10:55,018 --> 00:10:57,217
She doesn't believe
I've changed.

172
00:10:57,586 --> 00:10:59,251
Really changed.

173
00:11:01,223 --> 00:11:03,522
I don't think I'm gonna get
another shot.

174
00:11:04,492 --> 00:11:07,424
Comin' up on the end of
my first hundred days, Leila.

175
00:11:08,863 --> 00:11:10,493
They're gonna define me.

176
00:11:12,131 --> 00:11:14,233
This treaty's gotta work.

177
00:11:14,768 --> 00:11:17,401
[phone vibrates]

178
00:11:18,936 --> 00:11:20,339
Hello.

179
00:11:20,474 --> 00:11:21,937
[major] Mr. President,
the mission was a success.

180
00:11:22,340 --> 00:11:23,604
[Ross] All right, fill me in.

181
00:11:23,940 --> 00:11:26,245
[major] Cap and the SEAL team
saved the hostages.

182
00:11:26,380 --> 00:11:29,177
The package is secure
and en route to the US.

183
00:11:29,647 --> 00:11:30,815
[Captain America]
How's your brother?

184
00:11:30,951 --> 00:11:32,313
Oh, wow, you remembered.

185
00:11:32,449 --> 00:11:34,056
-He's in the Air Force.
-Yeah?

186
00:11:34,192 --> 00:11:36,154
-Probably 'cause of you.
-[Captain America laughs]

187
00:11:36,290 --> 00:11:38,020
I try not to hold that
against him.

188
00:11:38,155 --> 00:11:39,189
It's a weird place

189
00:11:39,324 --> 00:11:40,760
-for a handoff, right?
-Mm-hmm.

190
00:11:40,896 --> 00:11:42,797
Wide open, soft perimeter.

191
00:11:43,332 --> 00:11:45,359
You think the buyer
ever intended on showin' up?

192
00:11:45,495 --> 00:11:46,964
You think SERPENT got played?

193
00:11:47,099 --> 00:11:48,298
What are they sayin'?

194
00:11:48,434 --> 00:11:50,303
Same thing.
Contract was anonymous.

195
00:11:50,438 --> 00:11:53,469
Fifty mil to steal the
canister en route to Japan.

196
00:11:53,605 --> 00:11:55,574
Then show up here
and meet the buyer.

197
00:11:55,943 --> 00:11:57,144
[Captain America] Hmm.

198
00:11:58,842 --> 00:12:01,750
Let us know if you get a trace
on Sidewinder.

199
00:12:01,885 --> 00:12:03,447
-Good work.
-Thank you.

200
00:12:07,858 --> 00:12:10,388
You'll notice, I did not die,

201
00:12:10,523 --> 00:12:12,692
and people are saying
I did not die in style.

202
00:12:12,828 --> 00:12:13,924
Who is saying that?

203
00:12:14,293 --> 00:12:15,357
-People.
-What people?

204
00:12:15,492 --> 00:12:16,598
-Everybody.
-[chuckles]

205
00:12:16,734 --> 00:12:18,165
Everybody is saying that.

206
00:12:18,567 --> 00:12:21,002
Look, tell me I don't make
your old gear look brand-new.

207
00:12:21,138 --> 00:12:23,603
You've got on the greaves
upside down.

208
00:12:23,738 --> 00:12:24,869
I'm joking.

209
00:12:25,005 --> 00:12:26,310
You look good, man.

210
00:12:26,446 --> 00:12:27,873
All right. Fair enough.

211
00:12:28,243 --> 00:12:29,137
That means that
you're finally gonna

212
00:12:29,273 --> 00:12:30,345
introduce me to Ant-Man?

213
00:12:30,480 --> 00:12:31,609
Nope.

214
00:12:32,412 --> 00:12:33,582
Well, at least
you gotta teach me

215
00:12:33,717 --> 00:12:35,151
your aerial kick, man.

216
00:12:35,287 --> 00:12:37,919
Look, if I'm gonna be Falcon,
I gotta know everything.

217
00:12:38,054 --> 00:12:39,616
In no way
are you ready for that.

218
00:12:39,751 --> 00:12:41,754
But I got a guy who'll
teach you the fundamentals

219
00:12:41,890 --> 00:12:42,787
from the ground up.

220
00:12:42,922 --> 00:12:43,890
Absolutely.

221
00:12:44,026 --> 00:12:45,622
Now, he's not a people person.

222
00:12:45,757 --> 00:12:47,726
So you gotta learn
how to keep your mouth shut.

223
00:12:47,861 --> 00:12:49,163
Can you do that?

224
00:12:50,170 --> 00:12:51,429
[sighs]

225
00:12:51,564 --> 00:12:53,201
He's gonna love me, bro!
Are you kidding me?

226
00:12:53,337 --> 00:12:55,329
-That's not the right answer.
-He's gonna love me.

227
00:12:55,465 --> 00:12:57,699
[♪ "Ante Up" playing]

228
00:13:01,171 --> 00:13:02,477
[song fades]

229
00:13:02,613 --> 00:13:03,348
What's up, OG?

230
00:13:03,483 --> 00:13:04,739
Who's the pretty boy?

231
00:13:04,874 --> 00:13:06,647
"Pretty boy"? You didn't
tell gramps about me?

232
00:13:06,783 --> 00:13:07,783
I'm the new Falcon.

233
00:13:07,918 --> 00:13:09,276
-No, you're not.
-Yes, I am.

234
00:13:09,412 --> 00:13:11,184
This is Joaquin Torres.

235
00:13:11,320 --> 00:13:12,824
Been workin' with him
for three years.

236
00:13:12,959 --> 00:13:14,716
I haven't figured out
how to shut him up yet.

237
00:13:14,852 --> 00:13:17,320
So what are we doing here?
Orthopedics? Uh...

238
00:13:17,822 --> 00:13:20,590
How to relearn how to walk
after you break a hip?

239
00:13:23,731 --> 00:13:25,100
Oh, sh--

240
00:13:26,570 --> 00:13:27,802
Oh, shit.

241
00:13:27,937 --> 00:13:29,165
[Sam] That's Isaiah Bradley.

242
00:13:29,301 --> 00:13:31,673
The-- The Isaiah Bradley?

243
00:13:32,175 --> 00:13:33,709
You brought me to
the forgotten Cap?

244
00:13:33,845 --> 00:13:34,809
Why didn't you say something?

245
00:13:34,945 --> 00:13:36,605
It is a pleasure to meet you.

246
00:13:36,740 --> 00:13:39,311
Your missions in Korea
are legendary.

247
00:13:39,446 --> 00:13:40,949
And what, and after that,
no action?

248
00:13:41,085 --> 00:13:42,313
I mean, a lot's changed
in the world.

249
00:13:42,449 --> 00:13:43,884
We could've used
another super soldier.

250
00:13:44,019 --> 00:13:45,151
The United States government

251
00:13:45,287 --> 00:13:47,318
threw me in prison
for 30 years.

252
00:13:47,454 --> 00:13:50,721
They experimented on me
for decades.

253
00:13:51,257 --> 00:13:52,956
Yikes, that's-- that sucks.

254
00:13:53,092 --> 00:13:54,397
Can we start?

255
00:13:54,532 --> 00:13:55,124
Let's do it.

256
00:13:55,260 --> 00:13:57,165
No vibranium wings,

257
00:13:58,068 --> 00:14:01,367
no shield,
no super soldier serum.

258
00:14:02,701 --> 00:14:05,039
I wanna see
if he's got three in him.

259
00:14:05,175 --> 00:14:07,005
[Joaquin]
Get those flags, Sam!

260
00:14:07,141 --> 00:14:07,971
[♪ "Elephant" playing]

261
00:14:08,106 --> 00:14:09,540
Cap v Cap!

262
00:14:10,042 --> 00:14:11,179
[exclaims]

263
00:14:12,682 --> 00:14:13,742
[Joaquin whoops]

264
00:14:15,719 --> 00:14:16,650
[Sam] That's one.

265
00:14:16,785 --> 00:14:17,585
[Joaquin claps]

266
00:14:17,720 --> 00:14:18,915
Let's go!

267
00:14:19,451 --> 00:14:21,057
[Joaquin exclaims] Orthopedic.

268
00:14:25,563 --> 00:14:26,658
That's two.

269
00:14:26,794 --> 00:14:28,295
[laughs]

270
00:14:33,731 --> 00:14:36,472
I'm sorry.
What were you sayin'?

271
00:14:36,841 --> 00:14:38,539
See? Not a people person.

272
00:14:38,674 --> 00:14:41,810
-In a fight, the last hit...
-Is the only hit that matters.

273
00:14:41,945 --> 00:14:43,442
I know. Shut up, but thanks.

274
00:14:43,578 --> 00:14:45,577
All right, that's it.
Tag me in. I'm ready.

275
00:14:45,712 --> 00:14:49,217
Captain America doesn't
get to take five. Let's go.

276
00:14:49,952 --> 00:14:51,582
I need to take this.

277
00:14:52,251 --> 00:14:53,749
I'm not takin' five.

278
00:14:56,986 --> 00:15:00,063
-You still got the plastic on.
-No! I don't...

279
00:15:01,294 --> 00:15:03,091
Maybe I wanted it on there.

280
00:15:03,794 --> 00:15:05,634
Oh, you want me
to make the text bigger?

281
00:15:05,770 --> 00:15:07,167
So you can read it?

282
00:15:07,302 --> 00:15:09,237
Yeah, I'll hold
for the President.

283
00:15:17,681 --> 00:15:19,016
Where you going?

284
00:15:21,984 --> 00:15:23,284
You wanna talk about it?

285
00:15:26,651 --> 00:15:30,192
It just doesn't
sit right with me.

286
00:15:30,328 --> 00:15:33,691
Captain America,
answering to the President.

287
00:15:33,826 --> 00:15:36,599
The President of the country
who stole your life?

288
00:15:36,735 --> 00:15:38,135
It's not just that.

289
00:15:38,270 --> 00:15:41,401
We're talkin' about
Thaddeus "Thunderbolt" Ross.

290
00:15:41,536 --> 00:15:43,368
Son of a bitch
earned that nickname, too.

291
00:15:43,504 --> 00:15:45,536
Look, I know, Isaiah,
firsthand.

292
00:15:45,671 --> 00:15:48,177
Remember,
Ross threw me in the Raft.

293
00:15:48,312 --> 00:15:50,506
Hounded me, Steve and Natasha
for years.

294
00:15:50,641 --> 00:15:51,941
So why are you
workin' for him?

295
00:15:52,077 --> 00:15:52,879
[sighs]

296
00:15:53,014 --> 00:15:54,348
As long as you do,

297
00:15:54,483 --> 00:15:57,451
Captain America
stands for people like him.

298
00:15:57,586 --> 00:16:00,088
You've got no business
workin' for the government.

299
00:16:00,223 --> 00:16:02,192
You see what's going on
out there?

300
00:16:02,728 --> 00:16:04,594
The country is lost.

301
00:16:05,029 --> 00:16:06,596
Standing next to
the President,

302
00:16:06,732 --> 00:16:08,164
even if it's Ross...

303
00:16:08,866 --> 00:16:10,630
it gives people hope.

304
00:16:11,466 --> 00:16:13,104
Now, come on,
give me some credit.

305
00:16:13,239 --> 00:16:14,931
I have a friend who works
in the White House.

306
00:16:15,066 --> 00:16:18,372
She'll let me know if Ross
starts acting out of turn.

307
00:16:20,212 --> 00:16:22,541
None of this means
I forgot about you.

308
00:16:23,881 --> 00:16:25,382
I see what you're doin'.

309
00:16:25,517 --> 00:16:26,576
What?

310
00:16:26,712 --> 00:16:28,417
Pullin' that counseling
bullshit on me.

311
00:16:28,553 --> 00:16:30,219
[laughs]

312
00:16:30,688 --> 00:16:31,680
Look, trust me.

313
00:16:31,816 --> 00:16:34,021
My eyes are wide open
on this, okay?

314
00:16:34,157 --> 00:16:37,226
I know Ross will never change,

315
00:16:38,225 --> 00:16:40,329
but he is the President.

316
00:16:41,232 --> 00:16:42,394
So you gonna tell me
what he wanted

317
00:16:42,530 --> 00:16:44,530
or are you plannin' on
makin' me guess?

318
00:16:45,831 --> 00:16:48,268
He invited Joaquin and I
to the White House,

319
00:16:48,403 --> 00:16:50,633
and I said
under one condition.

320
00:16:50,935 --> 00:16:53,671
If he extended an invitation
to you as well.

321
00:16:54,572 --> 00:16:56,072
I know you're gonna say no,

322
00:16:57,008 --> 00:16:59,413
but it would mean a lot to me
if you were there.

323
00:17:00,347 --> 00:17:01,813
-We just...
-[sighs]

324
00:17:02,216 --> 00:17:03,884
...gotta get you a suit.

325
00:17:04,020 --> 00:17:05,621
I have a damn suit.

326
00:17:05,756 --> 00:17:07,055
For real?

327
00:17:07,190 --> 00:17:08,186
Then why are you
always wearin'

328
00:17:08,322 --> 00:17:10,226
that ratty-ass sweatsuit?

329
00:17:10,859 --> 00:17:11,928
[laughs]

330
00:17:12,064 --> 00:17:14,065
Come on,
you gonna come or what?

331
00:17:17,468 --> 00:17:20,297
[♪ hip-hop playing,
Blackway "Get It Done"]

332
00:17:20,966 --> 00:17:22,635
[Sam] See, Isaiah? This is
what I'm talking about.

333
00:17:22,771 --> 00:17:25,406
Now you're going to
the White House. Look at that.

334
00:17:25,541 --> 00:17:27,167
-You look good, OG.
-[Joaquin] Wow, man.

335
00:17:27,303 --> 00:17:28,712
I told you I was gonna get you
out of those sweats.

336
00:17:28,847 --> 00:17:30,279
Look at you now, man.

337
00:17:30,414 --> 00:17:32,778
I didn't know Men's Warehouse
made that size.

338
00:17:32,914 --> 00:17:34,116
[laughs]

339
00:17:34,252 --> 00:17:36,352
Hey, Faith and I
got married in this.

340
00:17:36,487 --> 00:17:38,118
-Okay, all right, all right.
-[Isaiah chuckles]

341
00:17:38,253 --> 00:17:39,380
I'm sure she would be proud.

342
00:17:39,515 --> 00:17:40,820
I hope so.

343
00:17:41,890 --> 00:17:44,929
Feels strange to walk right
into the belly of the beast.

344
00:17:45,065 --> 00:17:46,256
Hey, I'm sure
it can't be easy.

345
00:17:46,391 --> 00:17:47,525
[Isaiah] It ain't.

346
00:17:47,661 --> 00:17:48,999
Which is why
we gotta celebrate.

347
00:17:49,135 --> 00:17:50,761
I don't care
if it is Ross in charge.

348
00:17:50,896 --> 00:17:52,796
We are guests of honor
at the White House, man!

349
00:17:52,931 --> 00:17:54,398
-When does that ever happen?
-[Sam] Right.

350
00:17:54,534 --> 00:17:56,000
And they sent us a limo, man.

351
00:17:56,135 --> 00:17:57,432
What?

352
00:17:57,567 --> 00:17:59,041
And we look good.

353
00:17:59,176 --> 00:18:00,441
-[Joaquin] Yeah.
-[Sam] What?

354
00:18:00,576 --> 00:18:02,043
Old school,
you got your smell-good on.

355
00:18:02,178 --> 00:18:03,310
-What?
-[Joaquin laughs]

356
00:18:03,446 --> 00:18:05,239
And you got
the houndstooth on.

357
00:18:05,742 --> 00:18:07,542
And we got the good stuff.

358
00:18:07,678 --> 00:18:09,720
It's party time. [laughs]

359
00:18:09,855 --> 00:18:12,090
[♪ song continues]

360
00:18:20,230 --> 00:18:21,495
[photographer 1]
Captain America!

361
00:18:21,630 --> 00:18:23,398
[photographer 2]
Captain, Captain, over here.

362
00:18:23,533 --> 00:18:25,902
-Cap, over here!
-[photographer 3] Mr. Bradley.

363
00:18:26,037 --> 00:18:27,169
[photographer 2] Over here!

364
00:18:27,305 --> 00:18:28,596
-Hey, Isaiah. Check it out.
-Oh.

365
00:18:28,732 --> 00:18:31,241
[photographers clamoring]

366
00:18:36,277 --> 00:18:40,283
Whoa, man, look at this!

367
00:18:42,085 --> 00:18:43,785
Oh, we gotta get a pic.

368
00:18:43,920 --> 00:18:45,156
Let's do it.

369
00:18:46,991 --> 00:18:48,252
Tres amigos on three.

370
00:18:48,388 --> 00:18:50,495
Uno, dos, tres. Ah!

371
00:18:50,630 --> 00:18:52,029
[chuckles]

372
00:18:52,499 --> 00:18:54,196
[Joaquin] Yeah, that's my
new wallpaper. Look at that.

373
00:18:54,332 --> 00:18:55,361
-[Isaiah] Pretty good.
-It's good?

374
00:18:55,496 --> 00:18:56,727
[Isaiah]
Can you send it to me?

375
00:18:56,863 --> 00:18:58,266
Yeah, I'll AirDrop it to you
right now.

376
00:18:58,402 --> 00:18:59,927
You do know
what AirDrop is, right?

377
00:19:00,062 --> 00:19:02,004
Of course,
I know what AirDrop is.

378
00:19:02,140 --> 00:19:04,003
-What's AirDrop?
-[laughs]

379
00:19:04,405 --> 00:19:05,504
You see, you should have it.

380
00:19:05,639 --> 00:19:07,167
Just hit "Accept"
and it pops up.

381
00:19:07,303 --> 00:19:09,937
-[Isaiah] I did that.
-Excuse me, gentlemen.

382
00:19:10,073 --> 00:19:12,074
The President
needs Mr. Wilson.

383
00:19:12,710 --> 00:19:14,449
I'll see you guys inside.

384
00:19:15,382 --> 00:19:16,315
-Hey.
-Hey.

385
00:19:16,450 --> 00:19:17,855
Sam, just keep an open mind.

386
00:19:17,990 --> 00:19:19,619
Why? What am I walking into?

387
00:19:19,754 --> 00:19:22,125
Thi-- This is not
the picture you took.

388
00:19:22,261 --> 00:19:23,686
Oh, I sent you
the wrong picture.

389
00:19:23,821 --> 00:19:24,861
-Oh, my Lord.
-[laughs]

390
00:19:25,397 --> 00:19:27,522
[Ross] Well,
that's a very good point.

391
00:19:27,657 --> 00:19:28,694
I'll consider it.

392
00:19:29,492 --> 00:19:30,598
Wilson.

393
00:19:31,468 --> 00:19:33,501
Folks, can you give us
the room?

394
00:19:35,531 --> 00:19:36,537
Uh...

395
00:19:37,039 --> 00:19:38,341
[chuckles]

396
00:19:38,743 --> 00:19:39,639
Thanks.

397
00:19:40,603 --> 00:19:42,002
Doctor's orders.

398
00:19:42,404 --> 00:19:45,440
Not quite a cigar,
but better than that damn gum.

399
00:19:45,575 --> 00:19:46,311
[Sam] Hmm.

400
00:19:46,446 --> 00:19:47,674
Thanks for comin' in.

401
00:19:47,943 --> 00:19:49,152
Welcome to the White House.

402
00:19:49,288 --> 00:19:50,817
Well, thank you
for the invite, sir.

403
00:19:50,953 --> 00:19:54,248
I have to admit, I'm still
gettin' used to the new look.

404
00:19:54,383 --> 00:19:58,257
[chuckles] Yeah, well,
they said lose the mustache

405
00:19:58,392 --> 00:20:00,088
or lose the election.

406
00:20:01,696 --> 00:20:03,666
Thanks for your help
down in Mexico.

407
00:20:03,801 --> 00:20:08,070
Retrieving that canister might
just have saved this treaty.

408
00:20:08,206 --> 00:20:10,030
I was just doing my job, sir.

409
00:20:10,166 --> 00:20:11,606
You and I
haven't always agreed

410
00:20:11,742 --> 00:20:15,803
on how much latitude
enhanced individuals deserve.

411
00:20:15,938 --> 00:20:17,411
But what you've accomplished

412
00:20:17,546 --> 00:20:19,778
has given me reason
to reconsider.

413
00:20:20,715 --> 00:20:24,880
Which is why I want you,
Captain America,

414
00:20:25,016 --> 00:20:28,325
to help me
rebuild the Avengers.

415
00:20:29,425 --> 00:20:31,427
-The Avengers?
-Yes, sir.

416
00:20:35,466 --> 00:20:37,629
Well, with
all due respect, sir,

417
00:20:37,765 --> 00:20:40,267
when you passed
the Sokovia Accords,

418
00:20:40,402 --> 00:20:41,772
you tore the Avengers apart.

419
00:20:41,908 --> 00:20:42,863
Why the change of heart?

420
00:20:42,999 --> 00:20:46,002
I represent all Americans now.

421
00:20:47,413 --> 00:20:49,979
Hell, half of 'em
wouldn't even be here

422
00:20:50,114 --> 00:20:51,678
without the Avengers.

423
00:20:53,117 --> 00:20:54,751
The country needs this.

424
00:20:55,587 --> 00:20:58,487
And when we disagree on
how to manage a situation...

425
00:21:00,057 --> 00:21:01,525
what happens then?

426
00:21:02,061 --> 00:21:03,426
We figure it out together.

427
00:21:05,398 --> 00:21:07,663
Look, you don't have to
give me an answer now.

428
00:21:08,132 --> 00:21:09,729
Just think about it.

429
00:21:16,041 --> 00:21:17,273
Prime Minister Ozaki.

430
00:21:17,408 --> 00:21:18,975
-Great to see you, sir.
-And you.

431
00:21:19,111 --> 00:21:20,509
Thank you for being here.

432
00:21:23,145 --> 00:21:24,313
Here we are.

433
00:21:24,449 --> 00:21:26,817
Sam Wilson,
Prime Minister Ozaki.

434
00:21:26,952 --> 00:21:29,045
[speaks Japanese]

435
00:21:30,187 --> 00:21:31,878
Not bad. [chuckles]

436
00:21:32,014 --> 00:21:33,052
Would you like a picture?

437
00:21:33,187 --> 00:21:34,054
Sure.

438
00:21:34,189 --> 00:21:35,590
Sam, please.

439
00:21:37,463 --> 00:21:39,297
[photographer 4]
Stand a little bit closer.

440
00:21:41,092 --> 00:21:42,562
-Thank you, gentlemen.
-Thank you.

441
00:21:42,697 --> 00:21:44,401
-Thank you.
-[speaks Japanese]

442
00:21:46,334 --> 00:21:47,562
Work with me, Sam.

443
00:21:48,331 --> 00:21:50,572
We'll show the world
a better way forward.

444
00:21:56,807 --> 00:21:58,278
That was unexpected.

445
00:21:58,414 --> 00:22:00,351
Maybe it's an opportunity.

446
00:22:06,088 --> 00:22:07,282
So?

447
00:22:07,684 --> 00:22:08,621
How was it?

448
00:22:08,757 --> 00:22:10,726
He asked me
to restart the Avengers.

449
00:22:11,395 --> 00:22:12,592
-Wait, what now?
-[chuckles]

450
00:22:12,728 --> 00:22:14,596
-That's huge, man.
-I don't know.

451
00:22:15,365 --> 00:22:16,763
We'd have to work for him.

452
00:22:16,898 --> 00:22:18,535
[male announcer 2]
Ladies and gentlemen,

453
00:22:18,671 --> 00:22:21,601
the President of the
United States, Thaddeus Ross.

454
00:22:21,737 --> 00:22:24,540
Good evening, everyone.
Good evening.

455
00:22:25,774 --> 00:22:28,412
It's my great privilege
to host you

456
00:22:28,548 --> 00:22:31,647
at the White House
on this historic evening.

457
00:22:31,782 --> 00:22:36,750
When the celestial mass
emerged in the Indian Ocean,

458
00:22:37,419 --> 00:22:40,089
we did what we often do.

459
00:22:40,224 --> 00:22:42,152
We squabbled over it.

460
00:22:42,287 --> 00:22:45,585
Countries rushed in
to claim it as their own,

461
00:22:45,721 --> 00:22:50,727
setting up research facilities
to exploit its resources.

462
00:22:50,863 --> 00:22:51,994
[♪ pensive music playing]

463
00:22:52,130 --> 00:22:53,702
What was found
inside that island

464
00:22:53,837 --> 00:22:57,172
is nothing short of the
discovery of the millennium.

465
00:22:57,874 --> 00:23:01,705
Its potential applications
in tech, in medicine,

466
00:23:01,840 --> 00:23:04,674
in defense are immeasurable.

467
00:23:05,276 --> 00:23:09,282
It's even more indestructible
than vibranium.

468
00:23:09,985 --> 00:23:13,754
And it's not controlled
by an isolationist nation.

469
00:23:15,017 --> 00:23:16,553
Ladies and gentlemen,

470
00:23:16,689 --> 00:23:18,352
I present to you...

471
00:23:18,997 --> 00:23:20,464
adamantium.

472
00:23:24,470 --> 00:23:27,766
The first and only
refined sample

473
00:23:27,902 --> 00:23:30,467
was stolen from
a Japanese mining site.

474
00:23:30,602 --> 00:23:31,806
But happily,

475
00:23:31,941 --> 00:23:34,777
it's been recovered
and is in a secure location.

476
00:23:34,913 --> 00:23:39,683
And we have two incredibly
brave men to thank for that.

477
00:23:39,819 --> 00:23:44,752
Joaquin Torres and our own
Captain America, Sam Wilson.

478
00:23:55,699 --> 00:23:59,202
What we do next
with this discovery

479
00:23:59,571 --> 00:24:02,940
will determine
how history judges us.

480
00:24:03,242 --> 00:24:04,672
If we ratify this treaty,

481
00:24:04,808 --> 00:24:08,308
together we can produce
enough adamantium

482
00:24:08,444 --> 00:24:10,138
to fairly and equitably

483
00:24:10,274 --> 00:24:11,748
distribute it
around the world.

484
00:24:11,884 --> 00:24:13,240
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over speakers]

485
00:24:13,376 --> 00:24:15,085
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪

486
00:24:15,221 --> 00:24:16,383
Sir, you need to sit down.

487
00:24:16,519 --> 00:24:18,020
♪ When you say... ♪

488
00:24:18,155 --> 00:24:19,546
[song stops]

489
00:24:19,681 --> 00:24:21,987
-[guests clamoring]
-Isaiah! What are you doing?

490
00:24:23,054 --> 00:24:24,528
-[guest screams]
-[grunts]

491
00:24:30,133 --> 00:24:31,359
Sam!

492
00:24:37,607 --> 00:24:39,075
-Sir, are you hit?
-No.

493
00:24:39,211 --> 00:24:41,138
[agent] Go, go, go!

494
00:24:43,048 --> 00:24:44,207
[gunshot]

495
00:24:44,810 --> 00:24:46,517
[all speaking Japanese]

496
00:24:53,854 --> 00:24:55,416
-[gunshots]
-[guests scream]

497
00:24:58,825 --> 00:25:00,289
-[gunshot]
-[grunts]

498
00:25:01,828 --> 00:25:03,765
Mr. President, come with me.

499
00:25:04,663 --> 00:25:05,668
[both grunting]

500
00:25:16,349 --> 00:25:19,341
[♪ dramatic music playing]

501
00:25:35,627 --> 00:25:36,666
Shit.

502
00:25:46,903 --> 00:25:48,678
[horn honks]

503
00:25:51,148 --> 00:25:52,048
Isaiah!

504
00:25:52,183 --> 00:25:54,981
[siren blaring]

505
00:26:06,399 --> 00:26:08,225
[police shouting indistinctly]

506
00:26:09,426 --> 00:26:11,668
-Get on the ground now!
-Do not move.

507
00:26:16,208 --> 00:26:17,734
What's happening?

508
00:26:18,270 --> 00:26:20,935
I don't know.
But you gotta stop.

509
00:26:21,071 --> 00:26:23,145
[officers clamoring]

510
00:26:23,814 --> 00:26:25,616
-[lead agent] Stop!
-[Sam] Don't!

511
00:26:29,388 --> 00:26:32,346
I can't go back inside, Sam.

512
00:26:32,482 --> 00:26:35,252
Run, and it'll be
worse than that.

513
00:26:39,021 --> 00:26:40,994
Please, Isaiah.

514
00:26:55,907 --> 00:26:57,047
Hey, take it easy!

515
00:26:57,183 --> 00:26:59,612
Watch my suit.

516
00:26:59,747 --> 00:27:03,016
Please, watch my suit.

517
00:27:10,858 --> 00:27:12,553
[♪ tense music playing]

518
00:27:16,764 --> 00:27:18,460
Cap, I can't let you in.

519
00:27:19,698 --> 00:27:20,860
Hey!

520
00:27:20,996 --> 00:27:22,466
Sam!

521
00:27:22,601 --> 00:27:25,104
-Sir, you can't-- you can't--
-[card scanner beeps]

522
00:27:25,803 --> 00:27:26,905
Sir!

523
00:27:27,307 --> 00:27:29,376
-[Leila] Sorry, Mr. President.
-Hey, hey, hey.

524
00:27:29,511 --> 00:27:30,609
He stays.

525
00:27:30,745 --> 00:27:32,309
Everybody else, out.

526
00:27:38,854 --> 00:27:40,614
[Ross] Agent Taylor, you too.

527
00:27:47,090 --> 00:27:48,461
Are you okay?

528
00:27:49,097 --> 00:27:50,896
I should be asking
you that, sir.

529
00:27:51,032 --> 00:27:52,459
Not my first time
being shot at.

530
00:27:52,595 --> 00:27:54,071
Look, I know how
this must look, but...

531
00:27:54,206 --> 00:27:55,530
[door opens]

532
00:27:57,233 --> 00:27:58,676
Can we have a minute?

533
00:28:00,509 --> 00:28:01,536
She stays.

534
00:28:03,277 --> 00:28:07,080
Meet Ruth Bat-Seraph,
my security advisor.

535
00:28:09,614 --> 00:28:11,689
Sir, there's no way
Isaiah could have done this.

536
00:28:11,824 --> 00:28:13,720
-Except he did.
-Maybe somebody got to him.

537
00:28:13,856 --> 00:28:15,187
You're really defending a man

538
00:28:15,323 --> 00:28:17,155
who just tried to kill
the President in front...

539
00:28:17,291 --> 00:28:20,456
-We don't know what happened.
-Enough.

540
00:28:22,564 --> 00:28:23,496
What do we know?

541
00:28:23,865 --> 00:28:24,729
There were five shooters.

542
00:28:24,865 --> 00:28:26,330
Isaiah was one of them.

543
00:28:26,465 --> 00:28:28,464
As was Secret Service
and active military.

544
00:28:28,600 --> 00:28:31,370
This was a coordinated
terrorist attack, sir.

545
00:28:31,506 --> 00:28:32,534
[sighs]

546
00:28:37,207 --> 00:28:38,206
What else do you have?

547
00:28:38,608 --> 00:28:40,045
The song
that preceded the shooting,

548
00:28:40,181 --> 00:28:41,609
we think it was a cue
for the attack.

549
00:28:41,744 --> 00:28:43,717
Sir, Isaiah looked like
he wasn't in control.

550
00:28:43,852 --> 00:28:45,245
He had no idea where he was.

551
00:28:45,381 --> 00:28:47,115
So you're suggesting what?

552
00:28:47,251 --> 00:28:48,552
[Sam] Let me investigate.

553
00:28:48,688 --> 00:28:49,926
[scoffs]

554
00:28:50,061 --> 00:28:51,652
Don't you think you're
a little too close to this?

555
00:28:51,788 --> 00:28:53,720
Sir, your inner circle
has been compromised.

556
00:28:53,855 --> 00:28:56,061
There's possibility
of another attack now.

557
00:28:56,197 --> 00:28:57,726
And what exactly
do you have to offer

558
00:28:57,862 --> 00:29:00,429
that our entire intelligence
and defense apparatus can't?

559
00:29:00,565 --> 00:29:02,135
Well, I won't sit around
and let Isaiah...

560
00:29:02,271 --> 00:29:05,869
Look, I know how important
Bradley is to you.

561
00:29:06,005 --> 00:29:07,911
But consider the optics.

562
00:29:08,914 --> 00:29:12,378
Captain America conducts
a personal investigation

563
00:29:12,513 --> 00:29:16,183
of a friend who tried
to assassinate the President.

564
00:29:16,318 --> 00:29:19,213
Isaiah sacrificed everything
for this country.

565
00:29:19,349 --> 00:29:21,656
He's a soldier. A patriot.

566
00:29:21,791 --> 00:29:23,018
He had no reason to do this.

567
00:29:23,154 --> 00:29:24,719
He had every reason.

568
00:29:24,854 --> 00:29:27,222
Bradley was in prison
for rescuing his own men,

569
00:29:27,358 --> 00:29:29,626
experimented on for 30 years.

570
00:29:29,762 --> 00:29:32,665
The things done to him are
enough to make anyone snap.

571
00:29:33,235 --> 00:29:35,169
Sir, you invited me here
to work together.

572
00:29:35,305 --> 00:29:38,070
-So let's work together.
-I'm afraid that offer expired

573
00:29:38,206 --> 00:29:40,272
when your friend tried
to kill me.

574
00:29:42,809 --> 00:29:43,840
[Ross sighs]

575
00:29:44,676 --> 00:29:49,380
Sam, you shouldn't even be
in these situations.

576
00:29:49,983 --> 00:29:53,054
You're not Steve Rogers.

577
00:29:55,524 --> 00:29:56,785
Ruth,

578
00:29:56,920 --> 00:29:59,054
you have my full authority
to put this thing to bed.

579
00:29:59,823 --> 00:30:02,690
Before this treaty
gets compromised any further.

580
00:30:06,130 --> 00:30:07,365
So that's it?

581
00:30:08,604 --> 00:30:09,598
I'm done?

582
00:30:10,133 --> 00:30:11,202
You're done.

583
00:30:11,338 --> 00:30:13,475
This is bullshit,
and you know it.

584
00:30:13,610 --> 00:30:14,935
This is politics.

585
00:30:15,504 --> 00:30:17,705
So you better wise up, son.

586
00:30:19,916 --> 00:30:21,377
"Son." Who you calling "son"?

587
00:30:21,513 --> 00:30:23,343
Sam. What the hell
are you doing?

588
00:30:23,479 --> 00:30:24,679
I'm going to clear Isaiah.

589
00:30:24,814 --> 00:30:26,250
Storming in there
ain't gonna help him.

590
00:30:26,386 --> 00:30:28,551
-You need Ross on your side.
-Ross?

591
00:30:29,020 --> 00:30:30,155
Open your eyes.

592
00:30:30,291 --> 00:30:31,620
I offer to help,
and he sends me packin'.

593
00:30:31,755 --> 00:30:34,459
Ross is on his own side.
He always has been.

594
00:30:34,594 --> 00:30:36,759
Either you can't see that,
or you don't want to.

595
00:30:36,895 --> 00:30:38,000
Hey.

596
00:30:38,866 --> 00:30:39,832
Don't be that guy.

597
00:30:39,967 --> 00:30:41,430
And what guy is that?

598
00:30:41,566 --> 00:30:43,467
The one who has to do it
the hard way.

599
00:30:49,714 --> 00:30:51,543
Looks like I am that guy.

600
00:30:52,146 --> 00:30:54,544
[♪ dramatic music playing]

601
00:31:14,402 --> 00:31:16,535
[reporter] The nation remains
on high alert.

602
00:31:16,671 --> 00:31:19,666
The Justice Department has
signaled a death penalty case

603
00:31:19,802 --> 00:31:22,676
will be pursued
against Isaiah Bradley.

604
00:31:22,812 --> 00:31:24,607
Just five minutes, Cap.

605
00:31:27,315 --> 00:31:29,617
I could be court-martialed
for this.

606
00:31:29,753 --> 00:31:30,848
I appreciate it, Payumo.

607
00:31:30,983 --> 00:31:32,219
Yes, sir.

608
00:31:37,461 --> 00:31:38,185
[sighs]

609
00:31:38,321 --> 00:31:39,655
[door clanks]

610
00:31:58,408 --> 00:32:00,314
How you holdin' up?

611
00:32:00,950 --> 00:32:03,085
Not so good, brother Sam.

612
00:32:04,015 --> 00:32:05,252
Isaiah.

613
00:32:06,086 --> 00:32:07,353
Look me in the eye.

614
00:32:07,488 --> 00:32:09,283
Tell me you didn't
conspire to kill Ross.

615
00:32:09,419 --> 00:32:10,626
Of course I didn't.

616
00:32:10,762 --> 00:32:11,818
What in the world happened

617
00:32:11,953 --> 00:32:13,429
to make you shoot
at the President?

618
00:32:13,565 --> 00:32:14,657
I don't know.

619
00:32:14,792 --> 00:32:16,597
You gotta give me more
than "I don't know."

620
00:32:17,200 --> 00:32:19,300
Is there anything
you remember?

621
00:32:19,702 --> 00:32:20,928
I got a haircut,

622
00:32:21,064 --> 00:32:23,633
picked my suit up at
the cleaners and came to you.

623
00:32:25,138 --> 00:32:27,142
We rode in the limo,

624
00:32:28,645 --> 00:32:30,009
took our photo.

625
00:32:30,145 --> 00:32:33,445
But my phone was on the fritz.

626
00:32:33,580 --> 00:32:37,515
And then, we went over
to the East Room.

627
00:32:38,923 --> 00:32:40,286
One moment I'm sittin' there,

628
00:32:40,421 --> 00:32:42,652
the next I'm standin'
in that park.

629
00:32:44,360 --> 00:32:47,024
I should have stayed
in my damn house,

630
00:32:47,160 --> 00:32:48,664
minded my business.

631
00:32:48,799 --> 00:32:49,698
No, this isn't on you.

632
00:32:49,834 --> 00:32:51,234
Someone's behind all this.

633
00:32:51,369 --> 00:32:55,533
Sam, the last thing I want
is for this to touch you.

634
00:32:56,938 --> 00:33:00,010
[breathes shakily]

635
00:33:03,273 --> 00:33:04,674
Besides...

636
00:33:09,210 --> 00:33:12,748
Look, there ain't no escapin'
for me this time.

637
00:33:14,418 --> 00:33:16,217
I'm gonna die in here.

638
00:33:16,352 --> 00:33:18,056
No, you're not.

639
00:33:18,191 --> 00:33:19,623
I'm gonna get you out.

640
00:33:24,069 --> 00:33:26,498
-You wanna help me?
-Of course.

641
00:33:28,672 --> 00:33:29,838
Don't come back.

642
00:33:29,974 --> 00:33:32,240
[♪ dramatic music playing]

643
00:33:35,007 --> 00:33:36,244
Guard.

644
00:33:53,729 --> 00:33:56,759
[Ruth] Sergeant Payumo, get me
a copy of that conversation.

645
00:33:57,935 --> 00:33:58,996
I wanna take another look.

646
00:33:59,131 --> 00:34:00,098
Yes, ma'am.

647
00:34:00,234 --> 00:34:02,137
And good work with Wilson.

648
00:34:02,273 --> 00:34:04,705
Let me know
if he pays another visit.

649
00:34:04,840 --> 00:34:06,076
Roger that.

650
00:34:09,010 --> 00:34:10,477
[Sam] You get in?

651
00:34:10,612 --> 00:34:12,182
[Joaquin] I think I committed
treason and espionage,

652
00:34:12,317 --> 00:34:15,278
but I made it into
the White House's CCTV system.

653
00:34:15,413 --> 00:34:16,780
What am I lookin' for?

654
00:34:16,915 --> 00:34:18,515
[Sam] When Isaiah went off
in the White House,

655
00:34:18,651 --> 00:34:20,452
it made me think
of a friend of mine.

656
00:34:20,588 --> 00:34:22,652
He was being controlled
by trigger words.

657
00:34:22,788 --> 00:34:24,821
Do you see any strangers
talkin' to Isaiah?

658
00:34:24,957 --> 00:34:27,690
[Joaquin] No, well,
we got there, took a picture,

659
00:34:27,826 --> 00:34:29,760
I AirDropped it to him,
but nothin' crazy.

660
00:34:29,895 --> 00:34:32,163
Yeah, but he said his phone
was on the fritz.

661
00:34:32,298 --> 00:34:33,297
Ah. Whoa, whoa, whoa.

662
00:34:33,433 --> 00:34:35,028
Sam, I think I got something.

663
00:34:36,037 --> 00:34:37,270
[Sam] What is it?

664
00:34:37,406 --> 00:34:40,033
His phone is like
flashing at him.

665
00:34:42,279 --> 00:34:43,813
Oh, shit, I got
the same thing happening

666
00:34:43,949 --> 00:34:45,412
to one of the other shooters.

667
00:35:08,102 --> 00:35:10,239
What the hell?

668
00:35:14,308 --> 00:35:16,405
Warden Cooper, Ross here.

669
00:35:16,541 --> 00:35:18,279
The prisoner, he's secure?

670
00:35:18,415 --> 00:35:21,346
I can confirm the prisoner
is in his cell.

671
00:35:21,481 --> 00:35:23,048
Do we have eyes
on the bastard?

672
00:35:23,183 --> 00:35:24,350
[Ross] Personally.

673
00:35:24,485 --> 00:35:25,919
I'm looking at him
right now, sir.

674
00:35:26,054 --> 00:35:27,388
Thank you, Cooper.

675
00:35:28,927 --> 00:35:30,754
Thank you, Mr. President.

676
00:35:36,795 --> 00:35:39,098
[Sam]
I keep goin' back to Mexico.

677
00:35:39,234 --> 00:35:40,300
We were at the White House

678
00:35:40,436 --> 00:35:41,870
because the buyer
never showed.

679
00:35:42,673 --> 00:35:46,265
Why hire SERPENT if you have
no intention on collecting?

680
00:35:46,401 --> 00:35:48,234
Maybe they were expecting
Captain America to come.

681
00:35:48,370 --> 00:35:50,610
[Sam] What if the buyer wanted
Captain America to come?

682
00:35:50,745 --> 00:35:52,247
And what if they wanted us
at the White House?

683
00:35:52,383 --> 00:35:53,783
[Joaquin] But how would
the buyer predict

684
00:35:53,919 --> 00:35:55,446
that we'd get the invite,

685
00:35:55,582 --> 00:35:57,352
or that you would
invite Isaiah?

686
00:35:57,487 --> 00:35:59,686
[Sam] The buyer must be
watching us somehow.

687
00:36:00,055 --> 00:36:01,355
Another thing.

688
00:36:01,490 --> 00:36:05,351
Ruth Bat-Seraph,
Ross' security advisor,

689
00:36:06,088 --> 00:36:07,587
find out what you can
about her.

690
00:36:07,723 --> 00:36:08,754
[Joaquin] Copy that.

691
00:36:08,890 --> 00:36:10,332
I'll call you back later.

692
00:36:41,298 --> 00:36:42,830
[Sidewinder]
Target eliminated.

693
00:36:43,232 --> 00:36:45,162
Stand by for proof of death.

694
00:36:45,297 --> 00:36:46,735
[sirens wailing]

695
00:36:46,870 --> 00:36:48,469
[tires screech]

696
00:36:48,970 --> 00:36:50,207
Hmm.

697
00:36:52,710 --> 00:36:53,771
[grunts]

698
00:36:58,211 --> 00:36:59,975
[both grunting]

699
00:37:02,016 --> 00:37:03,253
[groans]

700
00:37:09,453 --> 00:37:10,522
[panting]

701
00:37:10,658 --> 00:37:12,289
No way you came
all the way from Mexico

702
00:37:12,425 --> 00:37:13,690
just to blow up my car.

703
00:37:13,826 --> 00:37:16,266
So you must have made up
with the buyer.

704
00:37:16,668 --> 00:37:17,592
[grunts]

705
00:37:17,727 --> 00:37:18,926
Get him on the phone.

706
00:37:19,062 --> 00:37:20,736
Let me see
if I can resolve this.

707
00:37:20,871 --> 00:37:23,130
"Resolve this"?

708
00:37:25,033 --> 00:37:26,732
The buyer told me everything.

709
00:37:27,368 --> 00:37:30,908
He mentioned that if you
survived the grenade,

710
00:37:31,043 --> 00:37:37,320
there was a 77% chance
you'd try to talk me down.

711
00:37:37,821 --> 00:37:38,688
Hmm.

712
00:37:38,824 --> 00:37:40,148
Look at that.

713
00:37:40,517 --> 00:37:41,984
[gunshot]

714
00:37:47,722 --> 00:37:48,628
[Sam grunts]

715
00:37:51,560 --> 00:37:53,061
[grunts]

716
00:37:57,907 --> 00:37:59,001
[grunts]

717
00:38:03,245 --> 00:38:04,677
[bullets clattering]

718
00:38:12,114 --> 00:38:14,388
The buyer told me
a lot actually.

719
00:38:14,523 --> 00:38:16,358
After he didn't show
in Mexico,

720
00:38:16,494 --> 00:38:18,924
he agreed to pay me double
to take you out.

721
00:38:19,060 --> 00:38:23,992
What he doesn't know is that
I would kill you for free.

722
00:38:24,395 --> 00:38:29,339
How often do you get a chance
to kill Captain America?

723
00:38:31,766 --> 00:38:33,002
[sizzles]

724
00:38:40,945 --> 00:38:43,243
You're desperate
without your gear.

725
00:38:43,645 --> 00:38:44,684
[grunts]

726
00:38:47,023 --> 00:38:48,348
[wheezing]

727
00:38:48,650 --> 00:38:49,959
Nope.

728
00:38:50,094 --> 00:38:51,519
Just a little meaner.

729
00:38:51,654 --> 00:38:53,019
[wheezing]

730
00:38:53,154 --> 00:38:55,123
-[grunts]
-[phone rings]

731
00:39:00,068 --> 00:39:01,004
Hello.

732
00:39:01,139 --> 00:39:02,538
[voice] Well done, Captain.

733
00:39:02,673 --> 00:39:05,006
But you're not going to like
what's coming next.

734
00:39:05,141 --> 00:39:06,475
[Sam] Who is this?

735
00:39:07,044 --> 00:39:08,345
[phone beeps]

736
00:39:14,443 --> 00:39:16,716
[Indian Prime Minister]
How can we trust you to lead

737
00:39:16,851 --> 00:39:20,456
when you can't even keep
your own house in order?

738
00:39:21,723 --> 00:39:23,926
We have the shooters
in custody.

739
00:39:24,395 --> 00:39:26,763
All I'm asking for
is patience.

740
00:39:26,898 --> 00:39:28,261
Patience?

741
00:39:28,396 --> 00:39:30,290
From the Hulk Hunter?

742
00:39:31,400 --> 00:39:33,001
That was a long time ago.

743
00:39:33,137 --> 00:39:34,734
Well, Mr. President,

744
00:39:34,869 --> 00:39:38,441
I was almost killed
in your home yesterday.

745
00:39:38,576 --> 00:39:41,875
And today, you are still
locked in your bunker.

746
00:39:42,010 --> 00:39:45,571
You are not in a position
to be asking for anything.

747
00:39:45,707 --> 00:39:46,912
I agree.

748
00:39:47,047 --> 00:39:49,215
We should continue this
conversation another time.

749
00:39:49,351 --> 00:39:51,379
[Ross] Gentlemen, wait.

750
00:39:51,515 --> 00:39:52,519
Please.

751
00:39:53,055 --> 00:39:56,258
This treaty is too important
to let it fall apart now.

752
00:39:56,394 --> 00:39:59,053
We made a promise
to our people.

753
00:39:59,189 --> 00:40:01,563
We made a promise
to the world.

754
00:40:02,626 --> 00:40:04,258
We must prevail.

755
00:40:05,533 --> 00:40:07,670
We'll need Japan to proceed.

756
00:40:07,805 --> 00:40:10,906
[French President] And
Prime Minister Ozaki's absence

757
00:40:11,041 --> 00:40:12,231
speaks volumes.

758
00:40:12,367 --> 00:40:14,409
I'll get Japan back
to the table.

759
00:40:14,545 --> 00:40:16,911
Ozaki and I go back
a long way.

760
00:40:17,414 --> 00:40:19,306
He's running for re-election.

761
00:40:19,441 --> 00:40:22,678
He needs to assert leadership
on this treaty.

762
00:40:23,281 --> 00:40:27,016
All right, Mr. President,
we'll remain patient

763
00:40:27,151 --> 00:40:30,024
while you try
to get Japan on board.

764
00:40:30,259 --> 00:40:31,660
But if you don't,

765
00:40:31,795 --> 00:40:35,465
we'll have to take measures
into our own hands.

766
00:40:40,436 --> 00:40:41,904
I've gotta get out of here.

767
00:40:42,039 --> 00:40:42,996
Sit down.

768
00:40:43,132 --> 00:40:44,606
Sir, the sweep's not complete.

769
00:40:45,209 --> 00:40:47,367
The longer I stay here,

770
00:40:47,936 --> 00:40:49,409
the weaker I look.

771
00:40:49,545 --> 00:40:51,540
[♪ dramatic music playing]

772
00:40:51,675 --> 00:40:52,977
[door opens]

773
00:40:59,818 --> 00:41:01,183
The hell happened to you?

774
00:41:02,524 --> 00:41:04,353
Sidewinder tracked me down.

775
00:41:04,489 --> 00:41:07,090
[scoffs] Well, it looks like
he did a lot more than that.

776
00:41:08,090 --> 00:41:09,664
He's in police custody now.

777
00:41:12,227 --> 00:41:14,102
-Shit, you good?
-I will be.

778
00:41:14,238 --> 00:41:16,330
Last call, trace it.

779
00:41:17,536 --> 00:41:18,574
All right.

780
00:41:24,775 --> 00:41:25,838
Yo, get this.

781
00:41:26,307 --> 00:41:28,076
Ross' advisor,
Ruth Bat-Seraph,

782
00:41:28,479 --> 00:41:31,151
she was born in Israel
and trained in the Red Room.

783
00:41:31,286 --> 00:41:32,721
She's ex-Widow.

784
00:41:32,857 --> 00:41:34,517
That basically means
stay the hell out of her way.

785
00:41:34,652 --> 00:41:35,516
Trust me.

786
00:41:35,652 --> 00:41:36,757
Yep.

787
00:41:43,466 --> 00:41:44,631
[Sam] Now, this is weird.

788
00:41:44,766 --> 00:41:48,297
Isaiah had Ross
in his crosshairs.

789
00:41:48,733 --> 00:41:49,864
Couldn't miss.

790
00:41:50,000 --> 00:41:51,498
[Joaquin] I don't get it.

791
00:41:51,634 --> 00:41:53,500
Why go through all that
trouble just to not kill Ross?

792
00:41:53,936 --> 00:41:55,138
I don't know.

793
00:41:55,772 --> 00:41:56,975
Oh, shit.

794
00:41:57,111 --> 00:41:59,039
I think I located
Sidewinder's last caller.

795
00:41:59,542 --> 00:42:01,208
It's in the middle of nowhere,
West Virginia.

796
00:42:01,344 --> 00:42:03,719
It's just, like,
near some forest.

797
00:42:03,854 --> 00:42:05,955
-[Joaquin typing]
-Database only shows one name.

798
00:42:06,091 --> 00:42:07,986
Camp Echo One.

799
00:42:09,084 --> 00:42:10,758
No satellite imagery.

800
00:42:11,394 --> 00:42:13,222
Away from air traffic.

801
00:42:14,058 --> 00:42:16,330
No infrastructure in the area.

802
00:42:16,733 --> 00:42:18,294
-Do you think it's military?
-Yep.

803
00:42:18,429 --> 00:42:20,735
It's a place they send you
and you never leave.

804
00:42:23,540 --> 00:42:27,743
[♪ triumphant music playing]

805
00:42:28,446 --> 00:42:30,279
Ross told me stay out of this.

806
00:42:30,915 --> 00:42:33,473
Eh, he's just the President
of the United States.

807
00:42:44,788 --> 00:42:46,024
[zipper closes]

808
00:42:47,894 --> 00:42:49,625
You don't have to come
with me.

809
00:42:50,394 --> 00:42:52,793
Duh, I know.
That's what makes it so noble.

810
00:42:52,928 --> 00:42:54,394
[chuckles]

811
00:42:54,529 --> 00:42:56,065
Pack as much gear
as you can carry.

812
00:42:56,201 --> 00:42:57,905
I don't know
when we'll be back.

813
00:42:58,941 --> 00:43:01,504
What, you mean like,
"right now" right now?

814
00:43:01,639 --> 00:43:03,008
Yeah.

815
00:43:03,741 --> 00:43:04,809
Oh, shit. Okay.

816
00:43:05,311 --> 00:43:07,109
Well, it's a long-ass drive
to West Virginia,

817
00:43:07,245 --> 00:43:08,613
so we're gonna need
some snacks.

818
00:43:08,748 --> 00:43:10,152
Why did I invite you?

819
00:43:10,288 --> 00:43:12,050
What? Wait, wait, wait.

820
00:43:14,817 --> 00:43:15,857
Wait up!

821
00:43:16,259 --> 00:43:17,417
Ruth Bat-Seraph.

822
00:43:17,552 --> 00:43:19,595
Isaiah Bradley's
in holding cell 14.

823
00:43:19,730 --> 00:43:21,758
-The other shooters are in 15.
-Okay.

824
00:43:21,893 --> 00:43:23,032
Do you need an escort?

825
00:43:23,668 --> 00:43:25,300
-Think I'll be just fine.
-[door buzzes]

826
00:43:25,436 --> 00:43:27,098
-Thanks.
-Yes, ma'am.

827
00:43:28,932 --> 00:43:30,563
[door buzzes]

828
00:43:34,679 --> 00:43:36,212
I'd like to speak to them
one at a time.

829
00:43:36,347 --> 00:43:38,139
Can you... Excuse me?

830
00:43:38,274 --> 00:43:40,749
Payumo.
I'm talking to you. Hey.

831
00:43:42,720 --> 00:43:44,310
-Stop! Drop your weapon!
-[gunshots]

832
00:43:44,445 --> 00:43:46,289
[♪ unsettling music playing]

833
00:43:46,424 --> 00:43:48,416
Payumo, what are you doing?

834
00:43:48,818 --> 00:43:50,253
Drop it.

835
00:43:51,525 --> 00:43:52,420
[gunshot]

836
00:43:53,822 --> 00:43:55,891
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over radio]

837
00:43:56,027 --> 00:43:59,328
♪ Call me Mr. Blue ♪

838
00:44:00,298 --> 00:44:05,901
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪

839
00:44:06,037 --> 00:44:07,501
♪ When you say... ♪

840
00:44:10,739 --> 00:44:12,147
[fitness coach on device]
Increase that cadence

841
00:44:12,282 --> 00:44:13,739
and resistance.

842
00:44:13,874 --> 00:44:14,842
Or do whatever the hell
you need to do to get there,

843
00:44:14,977 --> 00:44:16,245
all right?

844
00:44:16,614 --> 00:44:19,613
Just stay in your lane.
Stay in your lane. Here we go.

845
00:44:20,049 --> 00:44:21,217
Out to third!

846
00:44:21,353 --> 00:44:22,858
Eye on the prize.
Eye on the target, baby.

847
00:44:22,994 --> 00:44:25,189
-[sighs] That's enough.
-Don't think about speed now.

848
00:44:25,325 --> 00:44:27,226
Think about direction.
Think about intention.

849
00:44:27,695 --> 00:44:29,859
If Dr. Eccles asks,

850
00:44:30,395 --> 00:44:34,704
you tell her
I did the whole five miles.

851
00:44:37,408 --> 00:44:39,835
That look. [panting]

852
00:44:40,204 --> 00:44:42,712
We touch down in Tokyo
at 0600.

853
00:44:44,144 --> 00:44:46,847
You still think
this is a bad idea?

854
00:44:46,982 --> 00:44:48,245
Sir, whoever orchestrated
the attack

855
00:44:48,380 --> 00:44:50,280
on the White House is still
in the wild.

856
00:44:50,415 --> 00:44:52,617
International travel
brings security risks

857
00:44:52,753 --> 00:44:53,946
we can't anticipate.

858
00:44:54,716 --> 00:44:57,854
We barely got Congress
together on this thing.

859
00:44:58,390 --> 00:45:01,159
If we lose
our international partners,

860
00:45:01,762 --> 00:45:03,524
this treaty's toast.

861
00:45:04,832 --> 00:45:06,659
I have to make this work.

862
00:45:08,032 --> 00:45:09,294
Three miles and change.

863
00:45:09,430 --> 00:45:11,367
I'll let Dr. Eccles know.

864
00:45:11,736 --> 00:45:12,703
Five.

865
00:45:12,839 --> 00:45:14,343
-Five.
-Five.

866
00:45:14,479 --> 00:45:15,878
Do we have eyes on Wilson?

867
00:45:16,013 --> 00:45:18,405
He left the base a few hours
ago with Joaquin Torres.

868
00:45:18,540 --> 00:45:19,710
They ditched
their smartphones.

869
00:45:19,845 --> 00:45:21,047
They're off-grid.

870
00:45:21,182 --> 00:45:22,747
Well, I don't want a variable
out there

871
00:45:22,882 --> 00:45:24,247
that I can't control.

872
00:45:24,383 --> 00:45:26,817
Get a team,
pick him up, bring him in.

873
00:45:26,953 --> 00:45:28,283
-Yes, sir.
-Yeah.

874
00:45:28,652 --> 00:45:30,385
[reporter on radio] Breaking
news out of Washington,

875
00:45:30,521 --> 00:45:32,291
President Ross is
on his way to Japan

876
00:45:32,427 --> 00:45:34,458
just a day after surviving
an assassination attempt...

877
00:45:34,593 --> 00:45:36,896
Bet you used to play this
old-ass game all the time.

878
00:45:37,032 --> 00:45:37,960
[exclaims] Damn it.
This is hard.

879
00:45:38,095 --> 00:45:39,528
-[laughs]
-Right.

880
00:45:39,664 --> 00:45:41,133
[reporter on radio]
The high-stakes diplomatic...

881
00:45:41,268 --> 00:45:42,363
[Sam] How far are we
from Camp Echo One?

882
00:45:42,932 --> 00:45:45,234
[reporter on radio] ...over
control of Celestial Island.

883
00:45:45,370 --> 00:45:47,704
We are about, like,
an hour away.

884
00:45:47,839 --> 00:45:48,745
[phone vibrates]

885
00:45:53,511 --> 00:45:56,149
Sam, shit. They just
shot up Isaiah's prison.

886
00:45:56,551 --> 00:45:57,576
Is he okay?

887
00:45:57,712 --> 00:45:59,881
Yeah, Isaiah's good,
but the others,

888
00:46:00,017 --> 00:46:01,013
they're dead.

889
00:46:01,148 --> 00:46:02,484
Shit.

890
00:46:03,119 --> 00:46:04,651
Should we go back?

891
00:46:06,758 --> 00:46:07,823
No.

892
00:46:07,959 --> 00:46:09,493
We keep going.

893
00:46:09,629 --> 00:46:11,661
The buyer is pretty smart,
but we're not taking the bait.

894
00:46:11,797 --> 00:46:14,964
Only way to help Isaiah is to
figure out who's behind this.

895
00:46:15,100 --> 00:46:16,668
And whoever is behind it,

896
00:46:17,170 --> 00:46:19,369
they do not want
us getting closer.

897
00:46:21,203 --> 00:46:24,242
[phone vibrating]

898
00:46:24,941 --> 00:46:25,906
Cooper.

899
00:46:26,241 --> 00:46:27,708
What's happening?

900
00:46:27,843 --> 00:46:30,046
[Cooper] Mr. President,
as a precautionary measure,

901
00:46:30,182 --> 00:46:31,715
I have moved the prisoner to--

902
00:46:31,850 --> 00:46:32,848
[gunshot]

903
00:46:33,551 --> 00:46:37,917
President Ross,
I miss our little visits.

904
00:46:38,286 --> 00:46:39,353
Tell me something.

905
00:46:39,488 --> 00:46:41,891
Do you ever stop
to ask yourself

906
00:46:42,027 --> 00:46:43,595
who's playing the music?

907
00:46:43,730 --> 00:46:45,131
It's you.

908
00:46:45,600 --> 00:46:46,963
The White House,

909
00:46:47,099 --> 00:46:48,361
the assassination attempt.

910
00:46:48,496 --> 00:46:50,366
That's a way of putting it.

911
00:46:50,502 --> 00:46:53,467
[Ross] I helped you more
than anyone else.

912
00:46:53,602 --> 00:46:55,168
[voice]
Only to get what you want.

913
00:46:55,304 --> 00:46:56,270
[Ross] What do you want?

914
00:46:56,406 --> 00:46:58,175
[voice] I wanted my life back,

915
00:46:58,311 --> 00:46:59,974
but it's too late
for that now.

916
00:47:00,110 --> 00:47:01,244
You've gotta--

917
00:47:01,380 --> 00:47:03,245
You gotta understand
my position.

918
00:47:03,380 --> 00:47:05,453
-I...
-[voice] Oh, I do.

919
00:47:05,822 --> 00:47:08,715
You let me rot in this prison.

920
00:47:08,850 --> 00:47:11,284
And it was my curse
to watch your betrayal

921
00:47:11,420 --> 00:47:13,456
written in probabilities.

922
00:47:14,292 --> 00:47:17,091
I'm making my own choices now.

923
00:47:17,227 --> 00:47:19,697
So many surprises left.

924
00:47:19,833 --> 00:47:20,968
When I'm done,

925
00:47:21,103 --> 00:47:23,597
everyone will know
just who you are,

926
00:47:23,732 --> 00:47:27,173
and Betty will despise you
even more.

927
00:47:27,842 --> 00:47:29,340
Goodbye, Mr. President.

928
00:47:32,882 --> 00:47:34,041
[Isaiah] The hell is going on?

929
00:47:34,443 --> 00:47:36,284
I'm putting you in solitary.

930
00:47:36,419 --> 00:47:37,345
Yeah.

931
00:47:37,714 --> 00:47:40,050
Nobody's gonna put me
in solitary ever again.

932
00:47:40,186 --> 00:47:41,690
It's for your own protection.

933
00:47:42,326 --> 00:47:45,255
I'll tell you this one more
time for your protection,

934
00:47:45,391 --> 00:47:48,121
I ain't goin'
in a box ever again.

935
00:47:48,890 --> 00:47:51,294
I won't be able to
guarantee your safety.

936
00:47:51,430 --> 00:47:53,628
Safety ain't all
it's cracked up to be.

937
00:47:54,966 --> 00:47:56,233
You still think

938
00:47:56,369 --> 00:47:57,467
I had somethin'
to do with all of this?

939
00:47:58,234 --> 00:47:59,099
I don't know.

940
00:47:59,234 --> 00:48:00,569
[phone vibrates]

941
00:48:05,615 --> 00:48:06,807
Mr. President.

942
00:48:06,942 --> 00:48:08,146
[Ross] I need you
to drop whatever you're doin'.

943
00:48:08,281 --> 00:48:09,943
Camp Echo One's
been compromised.

944
00:48:10,412 --> 00:48:11,987
Yes, Mr. President.

945
00:48:39,648 --> 00:48:40,675
This is it.

946
00:48:41,310 --> 00:48:42,344
Camp Echo One.

947
00:48:42,479 --> 00:48:44,446
[♪ suspenseful music playing]

948
00:48:44,582 --> 00:48:46,987
[Sam]
Telescopes must be a facade.

949
00:48:47,122 --> 00:48:48,991
We gotta see
what's underneath.

950
00:48:52,491 --> 00:48:54,392
[Sam]
We've got cameras and guards.

951
00:48:54,528 --> 00:48:57,197
Redwing, cut the fence
and go loop the feed.

952
00:49:02,031 --> 00:49:05,399
Yeah, we got a 28-second
window to get past the guards.

953
00:49:05,535 --> 00:49:07,537
We gotta do the door manually.

954
00:49:09,238 --> 00:49:11,673
Three, two, one,

955
00:49:12,075 --> 00:49:13,147
go.

956
00:49:21,953 --> 00:49:23,256
[grunts]

957
00:49:26,827 --> 00:49:28,062
15 seconds.

958
00:49:28,198 --> 00:49:29,460
-I'm trying, man!
-[electricity crackles]

959
00:49:30,160 --> 00:49:31,429
[Joaquin] Shit!

960
00:49:32,536 --> 00:49:33,629
[Sam grunts]

961
00:49:35,803 --> 00:49:37,501
[both grunting]

962
00:49:44,241 --> 00:49:46,015
[doors clang]

963
00:49:49,018 --> 00:49:50,448
[♪ suspenseful music playing]

964
00:50:04,700 --> 00:50:06,662
[lights buzzing]

965
00:50:18,710 --> 00:50:20,445
[Joaquin]
There's no prisoners in here.

966
00:50:38,294 --> 00:50:42,302
[door clanking]

967
00:51:09,067 --> 00:51:11,562
[Sam] Why is there a lab
in this prison?

968
00:51:19,437 --> 00:51:21,242
What the hell is this place?

969
00:52:33,818 --> 00:52:35,382
[Sam] What the hell?

970
00:52:42,188 --> 00:52:43,120
[Ross] Ozaki-san,

971
00:52:43,256 --> 00:52:44,690
I want to assure you

972
00:52:44,826 --> 00:52:47,929
America remains committed
to sharing our adamantium...

973
00:52:48,065 --> 00:52:49,856
...with the rest of the world.

974
00:52:49,992 --> 00:52:53,492
I trust Japan shares
that commitment.

975
00:52:53,894 --> 00:52:56,062
The world needs this treaty.

976
00:52:59,175 --> 00:53:01,309
Diplomacy must be hard
for you.

977
00:53:01,944 --> 00:53:03,345
A man in a country

978
00:53:03,480 --> 00:53:06,248
so used to taking
whatever he wants by force.

979
00:53:06,750 --> 00:53:08,141
Excuse me?

980
00:53:08,276 --> 00:53:10,415
How else to explain your theft
of our adamantium,

981
00:53:10,550 --> 00:53:13,812
only to return it to us
in Washington.

982
00:53:14,215 --> 00:53:17,153
What you're accusing us of
is baseless

983
00:53:17,289 --> 00:53:19,284
and insulting.

984
00:53:19,420 --> 00:53:23,060
So, the information
my intelligence team received

985
00:53:23,195 --> 00:53:24,666
and verified

986
00:53:24,802 --> 00:53:26,598
is incorrect?

987
00:53:31,665 --> 00:53:33,066
[chuckles] Wh--

988
00:53:36,747 --> 00:53:38,170
[Ross sighs]

989
00:53:38,914 --> 00:53:40,106
I'm a fool.

990
00:53:41,847 --> 00:53:45,353
I'm a fool to negotiate
with someone so naive

991
00:53:45,488 --> 00:53:48,257
they don't realize
they're being played.

992
00:53:48,923 --> 00:53:50,149
Naive?

993
00:53:51,259 --> 00:53:53,095
If I'd stolen the sample,

994
00:53:53,497 --> 00:53:57,298
why would I order Captain
America to retrieve it?

995
00:53:57,434 --> 00:54:00,434
I suppose
we'll never know the truth.

996
00:54:06,105 --> 00:54:09,577
Whatever game you're playing,
Japan wants no part in it.

997
00:54:10,213 --> 00:54:12,138
Don't test us, Mr. President.

998
00:54:19,248 --> 00:54:21,613
He's got optogenetic data
on a lot of people.

999
00:54:22,183 --> 00:54:23,821
Don't make me look up words,
Joaquin.

1000
00:54:23,956 --> 00:54:25,850
I think he's figured out a way
to plant commands

1001
00:54:25,986 --> 00:54:26,927
into people's subconscious

1002
00:54:27,063 --> 00:54:28,593
using flashes of light.

1003
00:54:28,996 --> 00:54:31,799
This "Mr. Blue" song seems
to be some kind of trigger.

1004
00:54:31,935 --> 00:54:33,225
Mind control.

1005
00:54:33,803 --> 00:54:34,727
Yeah.

1006
00:54:34,862 --> 00:54:36,602
That explains Isaiah.

1007
00:54:42,475 --> 00:54:44,644
And that's more important.

1008
00:54:45,046 --> 00:54:46,046
Take risks.

1009
00:54:46,549 --> 00:54:48,909
Use those incredible brains
of yours.

1010
00:54:49,045 --> 00:54:51,353
[Sterns] Wasn't
half bad-looking, was I?

1011
00:54:57,654 --> 00:54:59,218
[Sam] Samuel Sterns.

1012
00:55:01,930 --> 00:55:04,766
[Sterns] You know, it takes
an awful lot to surprise me.

1013
00:55:04,902 --> 00:55:06,697
[door buzzes]

1014
00:55:06,833 --> 00:55:10,171
There was an 89% chance
you'd turn around

1015
00:55:10,307 --> 00:55:13,303
if I put Isaiah Bradley
at risk,

1016
00:55:13,439 --> 00:55:15,575
yet here you stand.

1017
00:55:16,980 --> 00:55:17,977
You're the buyer.

1018
00:55:18,112 --> 00:55:19,214
[Sterns] Indeed.

1019
00:55:19,349 --> 00:55:21,516
Hiring SERPENT was
a necessary step

1020
00:55:21,651 --> 00:55:24,651
to create a chain
of statistical certainties.

1021
00:55:24,786 --> 00:55:27,081
Maybe you're not as smart
as you think you are.

1022
00:55:27,748 --> 00:55:29,589
I am, actually.

1023
00:55:29,724 --> 00:55:32,795
My mind sees it all,
every probable outcome.

1024
00:55:33,464 --> 00:55:36,331
So you hire SERPENT
to steal the adamantium,

1025
00:55:36,466 --> 00:55:38,664
shoot up Ross' summit
announcing it

1026
00:55:38,799 --> 00:55:41,293
and now you're just
sitting here, waiting.

1027
00:55:42,029 --> 00:55:43,561
Why do you wanna kill Ross?

1028
00:55:43,697 --> 00:55:47,606
[Sterns] Why does everyone
think that I wanna kill Ross?

1029
00:55:47,975 --> 00:55:52,107
Is it because he imprisoned me
here without a trial

1030
00:55:52,242 --> 00:55:54,948
after an infusion of gamma
warped the structure

1031
00:55:55,083 --> 00:55:56,308
of my brain?

1032
00:56:00,153 --> 00:56:01,688
Damn.

1033
00:56:01,823 --> 00:56:04,752
[Sterns] Once Ross discovered
how useful I could be,

1034
00:56:04,888 --> 00:56:07,658
he kept me here for 16 years,

1035
00:56:07,794 --> 00:56:10,664
turning my mind
to solving his problems.

1036
00:56:10,966 --> 00:56:14,766
My solutions brought him the
highest office in the country.

1037
00:56:16,264 --> 00:56:19,740
If I wanted Ross dead,
he'd be dead.

1038
00:56:20,276 --> 00:56:21,606
Well, whatever you're doing,

1039
00:56:21,975 --> 00:56:24,811
you're hurting a lot of
people, including my friend.

1040
00:56:24,947 --> 00:56:27,841
So this is the last chance
I'm gonna give you to stop it.

1041
00:56:27,976 --> 00:56:29,912
Why are you protecting him?

1042
00:56:30,214 --> 00:56:32,720
Ross knows I'm responsible
for the White House,

1043
00:56:32,855 --> 00:56:35,882
yet he's still letting Isaiah
sit in prison for it.

1044
00:56:36,017 --> 00:56:37,549
You know he'll never change.

1045
00:56:38,018 --> 00:56:39,094
Let me finish my work.

1046
00:56:39,229 --> 00:56:40,526
I'm afraid I can't do that.

1047
00:56:40,661 --> 00:56:43,124
-[device whirring]
-[Sam grunting]

1048
00:56:44,626 --> 00:56:45,967
[groans]

1049
00:56:46,103 --> 00:56:49,262
Please don't be boring!

1050
00:56:50,698 --> 00:56:51,671
[grunts]

1051
00:56:56,477 --> 00:56:58,046
You think they'll stop us?

1052
00:56:58,182 --> 00:56:59,411
[Sterns] For long enough.

1053
00:56:59,547 --> 00:57:01,473
You're a fascinating problem.

1054
00:57:02,176 --> 00:57:04,418
But soon
you'll be off the board,

1055
00:57:04,553 --> 00:57:06,754
so you don't
surprise me again.

1056
00:57:07,823 --> 00:57:09,983
This is messed up, man.
It's not even their choice.

1057
00:57:10,118 --> 00:57:12,120
I know.
Just try and neutralize.

1058
00:57:13,096 --> 00:57:15,255
[all grunting]

1059
00:57:24,139 --> 00:57:25,738
[yelling]

1060
00:57:46,930 --> 00:57:48,061
[groans]

1061
00:57:48,197 --> 00:57:50,697
[Sam grunting]

1062
00:58:16,059 --> 00:58:17,284
[soldier groans]

1063
00:58:19,658 --> 00:58:20,553
[Joaquin] Punk-ass.

1064
00:58:20,689 --> 00:58:21,761
[grunts]

1065
00:58:24,728 --> 00:58:25,765
[door buzzes]

1066
00:58:36,145 --> 00:58:38,272
Stand down!

1067
00:58:40,074 --> 00:58:41,675
I'm taking them in.

1068
00:58:42,044 --> 00:58:43,651
I'll deal with these two.

1069
00:58:45,650 --> 00:58:47,556
[sighs] Okay.

1070
00:59:10,179 --> 00:59:11,406
[soldier groans]

1071
00:59:12,242 --> 00:59:13,647
What the hell
are you guys doing here?

1072
00:59:13,783 --> 00:59:16,212
Well, that's what
I should be asking you.

1073
00:59:16,581 --> 00:59:17,575
Where's Sterns?

1074
00:59:18,879 --> 00:59:21,254
If Sterns is in the wind,
we need to set a perimeter,

1075
00:59:21,390 --> 00:59:22,849
roadblocks, air support.

1076
00:59:22,985 --> 00:59:24,224
He can't have gone far.

1077
00:59:24,360 --> 00:59:25,558
Why are you helping us?

1078
00:59:26,060 --> 00:59:28,623
'Cause you were right.
I thought that was obvious.

1079
00:59:29,226 --> 00:59:30,699
-[FBI agent] Freeze!
-Oh. It's okay.

1080
00:59:30,834 --> 00:59:32,525
We have orders to take
Captain America into custody.

1081
00:59:32,660 --> 00:59:34,597
You already have one
Captain America in custody.

1082
00:59:34,732 --> 00:59:35,932
You want another?

1083
00:59:36,068 --> 00:59:37,230
You're under arrest
for trespassing

1084
00:59:37,366 --> 00:59:39,333
on restricted
government property.

1085
00:59:40,501 --> 00:59:41,835
Being right
always go like this?

1086
00:59:41,970 --> 00:59:43,370
Most of the time.

1087
00:59:45,607 --> 00:59:47,911
I have the clearances.
It's been a long day.

1088
00:59:48,046 --> 00:59:50,345
She's ex-Widow.
Just zap the guy.

1089
00:59:50,480 --> 00:59:52,781
These orders come
from the President himself.

1090
00:59:52,916 --> 00:59:54,112
Get them out of here.

1091
00:59:54,248 --> 00:59:55,714
Then we'll just call him.

1092
00:59:55,849 --> 00:59:57,015
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over radio]

1093
00:59:57,151 --> 00:59:58,416
Ruth, uncuff us now!

1094
00:59:58,552 --> 01:00:00,393
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪

1095
01:00:00,529 --> 01:00:01,959
♪ When you say... ♪

1096
01:00:02,095 --> 01:00:03,256
Oh, shit, shit, shit, shit.
Not again.

1097
01:00:03,392 --> 01:00:05,601
-Run!
-[Ruth] Go, go, go. Come on.

1098
01:00:06,927 --> 01:00:08,098
[grunts]

1099
01:00:13,572 --> 01:00:14,241
[Sam] Go!

1100
01:00:14,376 --> 01:00:17,041
[bullets ricochet]

1101
01:00:19,274 --> 01:00:20,306
[senior advisor]
Mr. President,

1102
01:00:20,442 --> 01:00:22,815
Japan's claim
seems to be true.

1103
01:00:23,184 --> 01:00:25,648
We're trying to determine
the point of the breach.

1104
01:00:26,251 --> 01:00:28,347
Sir, we have to tell
Ozaki's team something.

1105
01:00:28,483 --> 01:00:29,817
We've got to stop
the bleeding.

1106
01:00:29,953 --> 01:00:31,216
I need some time alone.

1107
01:00:31,352 --> 01:00:32,961
We don't have much time, sir.

1108
01:00:33,097 --> 01:00:35,859
Ozaki just decided to advance
his navy on Celestial Island.

1109
01:00:36,394 --> 01:00:38,232
He intends to secure
the adamantium for himself.

1110
01:00:38,368 --> 01:00:39,901
[senior advisor] Jesus.

1111
01:00:40,037 --> 01:00:41,794
France and India are drawing
up occupation strategies...

1112
01:00:41,929 --> 01:00:43,537
Mr. President, I suggest that
we return to DC immediately.

1113
01:00:43,672 --> 01:00:45,268
-No, I disagree.
-Immediately.

1114
01:00:45,403 --> 01:00:46,864
We are going to lose
our opportunity with Ozaki.

1115
01:00:47,000 --> 01:00:48,368
We need to regroup and figure
out a different solution.

1116
01:00:48,504 --> 01:00:50,007
We can't do that.
No, absolutely not!

1117
01:00:50,142 --> 01:00:51,102
We need to ask
for another meeting, sir.

1118
01:00:51,238 --> 01:00:52,405
If we call on Ozaki now,

1119
01:00:52,541 --> 01:00:54,142
and try to reach out to him,
we can...

1120
01:00:54,278 --> 01:00:55,846
We're not gonna miss
the argument.

1121
01:00:55,981 --> 01:00:57,452
We have to have
another meeting!

1122
01:00:57,588 --> 01:00:59,347
-[advisors arguing]
-[yells]

1123
01:01:04,524 --> 01:01:07,993
[panting]

1124
01:01:10,925 --> 01:01:16,031
I want Carrier Strike Group
Five deployed immediately.

1125
01:01:16,166 --> 01:01:17,597
Tell 'em
I'm on my way there now.

1126
01:01:17,733 --> 01:01:20,275
Sir, are we seriously
talking about taking control

1127
01:01:20,410 --> 01:01:21,543
of Japan's adamantium?

1128
01:01:21,679 --> 01:01:24,208
I'm not going home
empty-handed.

1129
01:01:24,344 --> 01:01:27,809
If only one country is going
to control adamantium,

1130
01:01:27,945 --> 01:01:29,718
it's going to be us.

1131
01:01:34,621 --> 01:01:36,516
Make the call!

1132
01:01:39,129 --> 01:01:40,422
Taylor!

1133
01:01:40,557 --> 01:01:41,927
[senior advisor]
The President has informed me

1134
01:01:42,063 --> 01:01:43,191
that we need to move
Strike Group Five

1135
01:01:43,327 --> 01:01:44,890
to Celestial Island
immediately.

1136
01:01:45,025 --> 01:01:48,363
I want to be en route to the
Indian Ocean within the hour.

1137
01:01:48,498 --> 01:01:52,367
Mr. President,
this is extremely dangerous.

1138
01:01:53,135 --> 01:01:54,132
If a war breaks out...

1139
01:01:54,268 --> 01:01:56,140
I was a wartime general.

1140
01:01:56,876 --> 01:01:59,275
Now I'm a wartime president.

1141
01:02:02,012 --> 01:02:03,719
Yes, sir, Mr. President.

1142
01:02:27,939 --> 01:02:29,272
What are we doing here?

1143
01:02:29,407 --> 01:02:31,345
You say Ross' orders was
to take us into custody

1144
01:02:31,481 --> 01:02:33,474
so I called in a favor.

1145
01:02:34,110 --> 01:02:35,510
Thanks for doing this.

1146
01:02:35,645 --> 01:02:37,949
No problem, Cap. Brass never
makes it down here.

1147
01:02:38,084 --> 01:02:39,783
Terminal's set up,
ready to go.

1148
01:02:40,485 --> 01:02:42,491
You sure you can knock out
Sterns' mind control?

1149
01:02:42,626 --> 01:02:43,986
I should be able
to run a program

1150
01:02:44,122 --> 01:02:45,553
that blocks the light signals

1151
01:02:45,689 --> 01:02:47,926
that Sterns has been
sending out to control people.

1152
01:02:48,062 --> 01:02:50,359
What if
he's already gotten someone?

1153
01:02:51,094 --> 01:02:52,460
That's a good point.

1154
01:02:55,436 --> 01:02:56,633
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over speakers]

1155
01:02:56,769 --> 01:02:57,936
Are you crazy?

1156
01:02:58,072 --> 01:03:00,469
♪ I'm Mr. Blue
Wa-oo-wa-oo ♪

1157
01:03:00,604 --> 01:03:04,941
♪ When you say you love me
Oh, Mr. Blue ♪

1158
01:03:05,076 --> 01:03:06,174
We're clear here, at least.

1159
01:03:06,309 --> 01:03:07,807
You have anybody
that you trust

1160
01:03:07,943 --> 01:03:09,944
that can take a look at these
and tell me what's in 'em?

1161
01:03:10,080 --> 01:03:11,549
Sure, I got someone.

1162
01:03:11,684 --> 01:03:12,720
I'll get on it.

1163
01:03:12,856 --> 01:03:15,087
-Thanks. Our guy here?
-Through there.

1164
01:03:15,853 --> 01:03:17,089
Listen in.

1165
01:03:20,722 --> 01:03:23,227
[Sidewinder] I'm amazed
you're still standing.

1166
01:03:23,362 --> 01:03:26,532
Most men don't survive
an axe to the gut.

1167
01:03:26,668 --> 01:03:27,995
Kevlar weave, I presume?

1168
01:03:28,130 --> 01:03:29,295
Perks of the job.

1169
01:03:30,064 --> 01:03:33,032
You said you were gonna find
the man who wasted your time.

1170
01:03:33,435 --> 01:03:34,737
I wanna know what you learned.

1171
01:03:34,873 --> 01:03:35,973
Samuel Sterns.

1172
01:03:36,108 --> 01:03:38,004
Gruesome fella,
don't you think?

1173
01:03:38,139 --> 01:03:39,711
I've seen worse.

1174
01:03:39,847 --> 01:03:40,939
Not without your Avengers.

1175
01:03:41,075 --> 01:03:42,312
[scoffs]

1176
01:03:43,114 --> 01:03:44,650
Full immunity and I'll talk.

1177
01:03:44,785 --> 01:03:45,880
[scoffs] You're crazy.

1178
01:03:46,015 --> 01:03:47,384
Who you kiddin'?

1179
01:03:47,519 --> 01:03:48,923
You're here because
you're all out of options.

1180
01:03:49,058 --> 01:03:50,450
You heard
what he did to those shooters.

1181
01:03:50,819 --> 01:03:53,457
A guy like Sterns doesn't like
loose ends alive.

1182
01:03:53,593 --> 01:03:54,653
[sighs]

1183
01:03:54,789 --> 01:03:58,625
Reduced sentence,
Allenwood, my own cell.

1184
01:03:59,395 --> 01:04:01,133
Lemme hear what you got first.

1185
01:04:03,502 --> 01:04:06,298
You know, it was my old unit
that found Sterns

1186
01:04:06,434 --> 01:04:07,674
in the wreckage of Harlem.

1187
01:04:08,377 --> 01:04:10,602
They said he'd been infected
with Bruce Banner's blood,

1188
01:04:10,738 --> 01:04:12,612
but it didn't
give him strength.

1189
01:04:12,747 --> 01:04:14,013
What did it give him?

1190
01:04:14,149 --> 01:04:17,017
A mind capable
of impossible calculations.

1191
01:04:17,651 --> 01:04:19,245
Ross being Ross,

1192
01:04:19,380 --> 01:04:20,887
he saw an opportunity.

1193
01:04:21,290 --> 01:04:24,150
Instead of removing the gamma
from Sterns' blood,

1194
01:04:24,285 --> 01:04:26,691
he upped the dose.

1195
01:04:27,294 --> 01:04:30,292
Made Sterns his own
personal think tank,

1196
01:04:30,694 --> 01:04:34,028
creating technology
and weapons for the state.

1197
01:04:34,430 --> 01:04:36,503
-Holy shit.
-[chuckles]

1198
01:04:36,939 --> 01:04:38,331
Why did Sterns
go along with it?

1199
01:04:38,466 --> 01:04:41,072
Camp Echo One was the stick.

1200
01:04:41,207 --> 01:04:44,242
I imagine
a pardon was the carrot.

1201
01:04:45,909 --> 01:04:50,045
Ross told Sterns he'd let him
go once he became president.

1202
01:04:50,180 --> 01:04:52,745
And yet, here we are.

1203
01:04:54,652 --> 01:04:58,255
So Sterns hired you
to steal Japan's adamantium

1204
01:04:58,391 --> 01:05:00,687
knowing it would divide
the two countries.

1205
01:05:03,263 --> 01:05:05,460
He paid us
through a CIA black fund.

1206
01:05:05,596 --> 01:05:08,328
That could kill the treaty
and start a war.

1207
01:05:08,697 --> 01:05:11,199
And Ross would be blamed
for the chaos.

1208
01:05:11,702 --> 01:05:14,007
How do you think a man
with Ross' temperament

1209
01:05:14,143 --> 01:05:17,440
will deal with being caught
in a trap?

1210
01:05:18,577 --> 01:05:21,945
If you break out of Allenwood,
I'll find you.

1211
01:05:22,081 --> 01:05:25,012
When I break out, Captain,

1212
01:05:25,381 --> 01:05:27,483
you won't walk away alive.

1213
01:05:29,122 --> 01:05:30,451
-Did you know?
-Of course not.

1214
01:05:30,586 --> 01:05:32,587
But Ross is not
that man anymore.

1215
01:05:32,722 --> 01:05:35,062
None of us have to be
defined by our past.

1216
01:05:35,197 --> 01:05:37,862
Cap, my guy needs 24 hours
on the pills.

1217
01:05:37,998 --> 01:05:39,163
Okay. We need to get to DC

1218
01:05:39,299 --> 01:05:41,064
and tell Ross
what Sterns is planning.

1219
01:05:41,199 --> 01:05:42,698
President Ross isn't in DC.

1220
01:05:43,101 --> 01:05:44,432
He's on the USS Milius.

1221
01:05:44,568 --> 01:05:46,304
They just moved
into the Indian Ocean.

1222
01:05:46,439 --> 01:05:48,336
Japan's warships are also
in proximity.

1223
01:05:48,471 --> 01:05:51,144
Shit. Suit up.
We need to move.

1224
01:05:53,648 --> 01:05:54,708
[doorbell rings]

1225
01:05:57,784 --> 01:05:58,716
May I help you?

1226
01:05:58,851 --> 01:05:59,917
Hello, Admiral.

1227
01:06:00,052 --> 01:06:01,584
May I use your phone?

1228
01:06:01,719 --> 01:06:03,724
[family member] Hey, honey.
Who's at the door?

1229
01:06:03,860 --> 01:06:06,027
-[gunshots]
-[screams]

1230
01:06:08,764 --> 01:06:09,993
[Joaquin] Holy shit.

1231
01:06:10,396 --> 01:06:11,994
You ever see
anything like this?

1232
01:06:12,130 --> 01:06:13,262
[Sam] No, I haven't.

1233
01:06:13,397 --> 01:06:14,728
[♪ suspenseful music playing]

1234
01:06:39,791 --> 01:06:41,623
[Ruth] Let me do the talking
or he'll never listen.

1235
01:06:41,758 --> 01:06:44,027
I haven't seen Ross like this
since the army.

1236
01:06:44,163 --> 01:06:45,695
He better snap out of it.

1237
01:06:45,831 --> 01:06:48,498
Because whatever Sterns is
planning, it's happening soon.

1238
01:06:49,833 --> 01:06:52,337
[Ross] I want a fleet of F-18s
ready to catapult.

1239
01:06:52,472 --> 01:06:55,010
If they turn that ship around,
I want...

1240
01:06:56,339 --> 01:06:57,505
What's he doing here?

1241
01:06:57,641 --> 01:06:59,712
I told you not
to get involved, Wilson.

1242
01:06:59,848 --> 01:07:00,913
I brought him, sir.

1243
01:07:01,049 --> 01:07:02,314
[Ross] I want him outta here!

1244
01:07:02,450 --> 01:07:03,943
Sir, you asked me
to run this investigation,

1245
01:07:04,078 --> 01:07:07,152
-and the situation is--
-Don't bother with excuses.

1246
01:07:07,288 --> 01:07:09,721
You had a simple job
and you failed.

1247
01:07:09,857 --> 01:07:10,885
Mr. President,

1248
01:07:11,722 --> 01:07:14,193
we've uncovered intel
at Camp Echo One

1249
01:07:14,329 --> 01:07:16,690
that could put millions
of lives at risk.

1250
01:07:16,826 --> 01:07:19,300
Now, you and I both know
Isaiah's innocent.

1251
01:07:20,303 --> 01:07:22,833
I'm happy to have
this conversation in public,

1252
01:07:22,968 --> 01:07:24,204
if you like.

1253
01:07:31,380 --> 01:07:33,609
[Jackal] This is crazy.
Japan's supposed to be our--

1254
01:07:33,745 --> 01:07:36,012
-[radio feedback squeals]
-[Whiskey] Jackal?

1255
01:07:36,148 --> 01:07:37,615
Jackal, do you copy?

1256
01:07:37,750 --> 01:07:38,751
[♪ The Fleetwoods "Mr. Blue"
playing over radio]

1257
01:07:38,886 --> 01:07:41,320
♪ I'm Mr. Blue ♪

1258
01:07:43,089 --> 01:07:44,653
Make it quick, Wilson.

1259
01:07:46,228 --> 01:07:48,119
I've got Japan's fleet
on my ass

1260
01:07:48,254 --> 01:07:50,127
trying to make it to
that island before we do.

1261
01:07:50,263 --> 01:07:51,694
That's exactly what he wants.

1262
01:07:51,829 --> 01:07:54,496
Sterns has been pulling
the strings on everything.

1263
01:07:54,631 --> 01:07:56,430
SERPENT's theft
of the adamantium,

1264
01:07:56,566 --> 01:07:58,101
the attack on the White House.

1265
01:07:58,236 --> 01:08:00,036
The CIA leak to Japan.

1266
01:08:00,772 --> 01:08:02,977
He's pitting you and Japan
against each other

1267
01:08:03,113 --> 01:08:04,772
to ensure that
this moment happens.

1268
01:08:04,908 --> 01:08:07,113
How the hell did he do
all that from prison?

1269
01:08:07,249 --> 01:08:10,215
Mind control.
He created a technology

1270
01:08:10,351 --> 01:08:11,917
that allowed him
to control the minds

1271
01:08:12,052 --> 01:08:13,654
of anyone he targeted.

1272
01:08:13,923 --> 01:08:15,316
Including maybe you, sir.

1273
01:08:15,452 --> 01:08:17,719
[♪ tense music playing]

1274
01:08:21,221 --> 01:08:23,626
Have you been feelin'
like yourself lately?

1275
01:08:29,937 --> 01:08:31,269
Of course I have.

1276
01:08:31,404 --> 01:08:33,497
But he has
your data, sir. Why?

1277
01:08:33,633 --> 01:08:34,700
I don't know.

1278
01:08:35,269 --> 01:08:38,644
If he can control minds,
surely he can hack files.

1279
01:08:38,780 --> 01:08:41,710
The logs show that you visited
Camp Echo One numerous times.

1280
01:08:41,845 --> 01:08:46,348
To ensure a high-value
prisoner was secure.

1281
01:08:46,484 --> 01:08:47,682
Yeah, but the scans, the EKG,

1282
01:08:47,817 --> 01:08:49,789
the blood work
was all taken there, sir.

1283
01:08:49,925 --> 01:08:51,091
This is ridiculous.

1284
01:08:51,227 --> 01:08:52,684
Mr. President,
answer the question.

1285
01:08:52,819 --> 01:08:54,827
I don't have to answer you!

1286
01:08:54,963 --> 01:08:56,263
Why visit a Black Site,

1287
01:08:56,398 --> 01:08:57,863
-in the middle of nowhere...
-Wilson, stop!

1288
01:08:57,999 --> 01:08:59,432
I order you to stop!

1289
01:08:59,568 --> 01:09:00,825
-...to conduct these tests?
-I order you to stop!

1290
01:09:00,961 --> 01:09:03,065
-Why?
-Because I was dying,

1291
01:09:03,200 --> 01:09:04,267
goddamn it!

1292
01:09:04,403 --> 01:09:06,405
[♪ tense music continues]

1293
01:09:08,869 --> 01:09:11,773
Because my heart was failing!

1294
01:09:13,448 --> 01:09:16,041
No one could figure it out
until he did.

1295
01:09:20,454 --> 01:09:24,082
These things
have kept me alive.

1296
01:09:25,028 --> 01:09:27,786
And in return, I gave him hope

1297
01:09:27,922 --> 01:09:30,055
that he might get
his life back.

1298
01:09:31,000 --> 01:09:34,426
He got a lab to do the work.

1299
01:09:35,062 --> 01:09:37,029
I even tried
to get him moved but--

1300
01:09:37,164 --> 01:09:39,174
But you couldn't risk
losing the pills.

1301
01:09:44,678 --> 01:09:47,414
After your friend the Hulk
and the Abomination

1302
01:09:47,549 --> 01:09:51,650
destroyed Harlem,
someone had to take the fall.

1303
01:09:52,052 --> 01:09:53,485
Sterns was just...

1304
01:09:54,219 --> 01:09:56,257
collateral damage.

1305
01:09:59,491 --> 01:10:02,296
I have dedicated
my entire life

1306
01:10:03,031 --> 01:10:05,090
to serving this country.

1307
01:10:08,863 --> 01:10:11,096
The one person that matters...

1308
01:10:12,272 --> 01:10:14,666
doesn't seem to understand.

1309
01:10:15,502 --> 01:10:22,283
Betty never forgave me for
sending the army after Banner.

1310
01:10:24,811 --> 01:10:27,013
I had to survive...

1311
01:10:31,686 --> 01:10:34,018
so that my daughter knew

1312
01:10:34,153 --> 01:10:36,697
that there was more
to her father.

1313
01:10:37,533 --> 01:10:39,428
That I'm the same man
that used to take her

1314
01:10:39,563 --> 01:10:41,533
to see the cherry blossoms.

1315
01:10:43,203 --> 01:10:45,339
She still can, sir.

1316
01:10:47,702 --> 01:10:49,376
I know what it's like...

1317
01:10:51,446 --> 01:10:53,974
to feel you have
somethin' to prove.

1318
01:10:55,174 --> 01:10:57,450
Everyone only seeing
one thing.

1319
01:10:59,080 --> 01:11:01,447
But when showing
there's more to you,

1320
01:11:02,083 --> 01:11:04,481
it's not about
when times are easy.

1321
01:11:05,051 --> 01:11:07,757
It's about moments like this.

1322
01:11:09,630 --> 01:11:12,562
Now, we're here
because Sterns wants revenge

1323
01:11:12,698 --> 01:11:15,103
and doesn't care
if he incites a war.

1324
01:11:15,238 --> 01:11:17,695
We're playing right
into his hand.

1325
01:11:18,097 --> 01:11:20,031
Mr. President,
two of our F-18s

1326
01:11:20,167 --> 01:11:22,307
just fired
on the Japanese fleet.

1327
01:11:22,442 --> 01:11:24,202
[♪ suspenseful music playing]

1328
01:11:25,305 --> 01:11:27,539
[male commander]
Keep hailing those pilots.

1329
01:11:28,342 --> 01:11:30,808
[male specialist] Damage
to Japanese fleet minimal.

1330
01:11:31,278 --> 01:11:32,716
[male commander]
Ready air defense systems.

1331
01:11:32,851 --> 01:11:34,987
[Ross] What the hell
are those pilots doing?

1332
01:11:35,122 --> 01:11:36,156
Call them back in.

1333
01:11:36,291 --> 01:11:37,422
[male commander]
We tried, sir.

1334
01:11:37,558 --> 01:11:38,918
Jackal and Whiskey
won't respond.

1335
01:11:39,054 --> 01:11:40,590
We gotta get our birds
in the air.

1336
01:11:40,725 --> 01:11:42,854
You have two ready
to fly now, sir.

1337
01:11:42,990 --> 01:11:44,431
[♪ dramatic music playing]

1338
01:11:44,767 --> 01:11:45,663
Go.

1339
01:11:52,571 --> 01:11:55,167
[♪ dramatic music continues]

1340
01:12:00,514 --> 01:12:01,906
[Joaquin]
Sterns got to our pilots

1341
01:12:02,042 --> 01:12:03,478
before I shut down the system.

1342
01:12:04,147 --> 01:12:05,676
[Captain America]
We need to get the Japanese

1343
01:12:05,811 --> 01:12:06,845
out of the air.

1344
01:12:07,281 --> 01:12:08,880
Stay close
and don't get yourself killed.

1345
01:12:09,016 --> 01:12:10,721
[Joaquin] No dying, copy that.

1346
01:12:16,791 --> 01:12:18,524
Return to your fleet.

1347
01:12:18,660 --> 01:12:20,533
[in Japanese]

1348
01:12:23,096 --> 01:12:25,604
[Captain America, in Japanese]

1349
01:12:31,873 --> 01:12:33,381
-[gunfire]
-[grunts]

1350
01:12:35,978 --> 01:12:37,150
[Captain America]
Jackal's headed

1351
01:12:37,285 --> 01:12:38,683
towards the Japanese fleet.

1352
01:12:39,947 --> 01:12:41,779
Shit! He just fired on them.

1353
01:12:42,382 --> 01:12:44,591
Mr. President,
do not send more fighters up.

1354
01:12:44,726 --> 01:12:47,494
We need Japan to see
we're trying to deescalate.

1355
01:12:50,560 --> 01:12:52,730
[in Japanese]

1356
01:13:01,843 --> 01:13:04,544
[male specialist] Sir, six
Japanese missiles inbound.

1357
01:13:07,183 --> 01:13:08,680
Launch intercept missiles.

1358
01:13:21,431 --> 01:13:23,024
[Joaquin]
Damn, two got through.

1359
01:13:23,160 --> 01:13:25,257
[Captain America]
Take the one on the right.

1360
01:13:31,437 --> 01:13:33,441
Redwing, a little help.

1361
01:13:52,323 --> 01:13:55,155
Sir, you need to convince
Japan to ground their planes.

1362
01:13:58,799 --> 01:14:00,693
[Prime Minister Ozaki]
This is what we expected

1363
01:14:00,829 --> 01:14:02,328
from a Ross presidency.

1364
01:14:02,464 --> 01:14:05,330
Mr. Prime Minister, two
of our pilots have gone rogue.

1365
01:14:05,465 --> 01:14:07,605
Call off your planes.
We're being manipulated.

1366
01:14:07,741 --> 01:14:08,839
[Prime Minister Ozaki]
Certainly.

1367
01:14:09,241 --> 01:14:10,610
By you.

1368
01:14:10,745 --> 01:14:12,713
Hiding your assassins
behind Captain America.

1369
01:14:13,649 --> 01:14:17,111
He's trying
to bring them down now, sir.

1370
01:14:17,246 --> 01:14:20,178
If those pilots are not
taking orders from you,

1371
01:14:20,314 --> 01:14:24,019
then who gives them
their commands?

1372
01:14:25,392 --> 01:14:26,587
That's what I thought.

1373
01:14:26,722 --> 01:14:27,759
[line disconnects]

1374
01:14:31,224 --> 01:14:32,632
[male commander]
Mr. President?

1375
01:14:34,002 --> 01:14:35,261
[groans]

1376
01:14:36,763 --> 01:14:39,967
[Sterns through earpiece] Ah,
now we're getting somewhere.

1377
01:14:40,102 --> 01:14:43,705
That fire in the belly.
The rage.

1378
01:14:43,841 --> 01:14:45,771
Why don't you just let it out?

1379
01:14:45,907 --> 01:14:47,047
Are you all right, sir?

1380
01:14:47,183 --> 01:14:48,646
[Ross breathes heavily]

1381
01:14:48,782 --> 01:14:51,519
[stammering]
I just need a moment.

1382
01:14:53,080 --> 01:14:54,984
[♪ tense music playing]

1383
01:14:56,726 --> 01:14:59,026
[Captain America] Joaquin,
Whiskey's coming at you.

1384
01:14:59,162 --> 01:15:00,759
[Joaquin] Copy that.

1385
01:15:07,562 --> 01:15:10,931
Sam, once we're done,
you gotta teach me your moves!

1386
01:15:11,066 --> 01:15:13,101
[♪ triumphant music playing]

1387
01:15:17,678 --> 01:15:20,174
[alarm system]
Altitude. Altitude.

1388
01:15:23,712 --> 01:15:24,651
Altitude.

1389
01:15:26,788 --> 01:15:28,413
[Joaquin] Whiskey's away.
Send rescue.

1390
01:15:28,548 --> 01:15:30,251
[male specialist]
Roger, sending rescue.

1391
01:15:30,387 --> 01:15:31,824
You have two Japanese fighters
coming up on your tail.

1392
01:15:31,959 --> 01:15:33,985
[Joaquin] Why the hell
are they still chasing us?

1393
01:15:34,121 --> 01:15:35,421
We're trying to help them.

1394
01:15:35,556 --> 01:15:36,889
[Captain America]
Because Ross won't tell them

1395
01:15:37,025 --> 01:15:38,456
who's really behind this.

1396
01:15:41,296 --> 01:15:43,897
[Sterns] All that hatred
you try to hide,

1397
01:15:44,300 --> 01:15:48,404
all the ugliness,
it's still there, Ross,

1398
01:15:48,806 --> 01:15:51,344
smoldering behind the eyes.

1399
01:15:51,480 --> 01:15:53,713
[♪ dramatic music playing]

1400
01:16:08,061 --> 01:16:10,356
[Captain America] Joaquin,
I'm goin' after Jackal.

1401
01:16:11,691 --> 01:16:14,327
[Joaquin] Roger that.
I'll keep these guys busy.

1402
01:16:19,269 --> 01:16:21,203
What have you done to me,
you bastard?

1403
01:16:21,338 --> 01:16:24,912
[Sterns] What we agreed on.
Maybe a hair more.

1404
01:16:25,281 --> 01:16:26,404
[Ross] You poisoned me!

1405
01:16:26,539 --> 01:16:28,414
[Sterns]
Stop taking the pills then.

1406
01:16:28,549 --> 01:16:30,650
But we both know you won't.

1407
01:16:30,786 --> 01:16:34,888
Give me what I want.
Stop fighting it.

1408
01:16:35,024 --> 01:16:36,181
No!

1409
01:16:36,316 --> 01:16:38,549
[♪ dramatic music continues]

1410
01:17:06,747 --> 01:17:09,448
[Joaquin] Sam, Jackal
just fired his last missiles!

1411
01:17:14,388 --> 01:17:16,192
I got one.
Going after the another.

1412
01:17:16,327 --> 01:17:18,398
-Back off! I'll get it!
-[Joaquin] No, no! I got it.

1413
01:17:18,533 --> 01:17:20,195
-Back off!
-I got it.

1414
01:17:20,960 --> 01:17:22,197
[yells]

1415
01:17:23,402 --> 01:17:24,705
Joaquin!

1416
01:17:32,407 --> 01:17:34,007
Joaquin's down!
I'm goin' after him.

1417
01:17:34,143 --> 01:17:35,248
We'll send search and rescue.

1418
01:17:35,384 --> 01:17:37,247
You have to stop Jackal.

1419
01:17:37,383 --> 01:17:38,277
Damn it!

1420
01:17:38,412 --> 01:17:40,453
I'm putting an end
to this now.

1421
01:17:40,589 --> 01:17:42,716
[Sterns] Give in to your rage.

1422
01:17:43,352 --> 01:17:46,384
I'm taking your legacy
as we speak.

1423
01:17:46,520 --> 01:17:49,124
Come on, Ross.
You're almost there.

1424
01:17:49,526 --> 01:17:54,158
You can rip their fleet apart
with your bare hands,

1425
01:17:54,294 --> 01:17:56,198
and kill Captain America.

1426
01:17:59,604 --> 01:18:01,504
[rapid beeping]

1427
01:18:01,639 --> 01:18:02,567
Oh, shit.

1428
01:18:06,478 --> 01:18:07,374
[grunts]

1429
01:18:09,081 --> 01:18:11,719
[Sterns] Let the monster
inside you out.

1430
01:18:12,914 --> 01:18:15,184
[grunting]

1431
01:18:19,620 --> 01:18:22,162
[alarm system]
Altitude, altitude, altitude.

1432
01:18:22,565 --> 01:18:25,528
Altitude, altitude, altitude.

1433
01:18:25,930 --> 01:18:27,894
[Sterns] Unleash your anger.

1434
01:18:28,030 --> 01:18:29,527
Unleash your hatred.

1435
01:18:29,663 --> 01:18:31,464
[Captain America]
Redwing, stabilize!

1436
01:18:36,537 --> 01:18:38,939
[Sterns]
Nothing can stop you, Ross.

1437
01:18:39,075 --> 01:18:41,045
You could crush them all.

1438
01:18:51,253 --> 01:18:53,453
[♪ triumphant music playing]

1439
01:18:55,893 --> 01:18:57,259
[Leila] Mr. President?

1440
01:18:58,631 --> 01:19:00,725
Sir. Are you okay?

1441
01:19:00,860 --> 01:19:03,362
Captain America neutralized
the rogue pilots.

1442
01:19:03,498 --> 01:19:05,634
Japan's recalling
their planes.

1443
01:19:05,769 --> 01:19:07,265
[Ross pants]

1444
01:19:07,400 --> 01:19:09,133
Get Ozaki back on the line.

1445
01:19:09,269 --> 01:19:11,141
[Ross] We can fix this.

1446
01:19:12,744 --> 01:19:16,113
[hyperventilating]

1447
01:19:16,647 --> 01:19:18,379
[yells]

1448
01:19:18,948 --> 01:19:21,382
[in Japanese]

1449
01:19:24,857 --> 01:19:27,124
[♪ tense music playing]

1450
01:19:28,858 --> 01:19:29,924
Where's Joaquin?

1451
01:19:30,060 --> 01:19:31,696
Med-evac just got to him.

1452
01:19:31,831 --> 01:19:33,328
[Captain America] Thank God.

1453
01:19:41,471 --> 01:19:43,204
[reporter]
A crisis was narrowly avoided

1454
01:19:43,340 --> 01:19:44,975
when a brief dogfight
broke out

1455
01:19:45,111 --> 01:19:47,139
between Japanese
and US military forces

1456
01:19:47,274 --> 01:19:49,045
over Celestial Island.

1457
01:19:49,181 --> 01:19:51,080
US Air Force Captain
Joaquin Torres

1458
01:19:51,216 --> 01:19:53,078
was shot down
during the skirmish,

1459
01:19:53,214 --> 01:19:54,580
and is now in surgery at

1460
01:19:54,715 --> 01:19:57,050
Walter Reed National Military
Medical Center.

1461
01:19:57,186 --> 01:19:59,122
His condition is critical.

1462
01:19:59,258 --> 01:20:00,386
[surgeon 1]
Here, give me that clamp.

1463
01:20:00,522 --> 01:20:02,060
[surgeon 2]
Gonna need to pack this!

1464
01:20:03,323 --> 01:20:04,997
[surgeon 2] Suction!

1465
01:20:06,132 --> 01:20:08,231
I can't see anything.
More suction.

1466
01:20:08,832 --> 01:20:10,134
Retractors.

1467
01:20:11,001 --> 01:20:13,236
[footsteps approaching]

1468
01:20:14,807 --> 01:20:16,470
It's a private room.

1469
01:20:18,544 --> 01:20:19,770
Go away.

1470
01:20:25,850 --> 01:20:27,118
I missed you, too.

1471
01:20:33,556 --> 01:20:38,492
I hate to admit it,
I'm glad you're here.

1472
01:20:44,064 --> 01:20:45,134
[sighs]

1473
01:20:45,503 --> 01:20:47,765
You looked good out there
on that six o'clock.

1474
01:20:48,434 --> 01:20:50,241
But then I saw this.

1475
01:20:51,177 --> 01:20:53,573
The doctors had to
restart his heart.

1476
01:20:55,342 --> 01:20:56,983
They don't know if...

1477
01:20:59,885 --> 01:21:01,317
This isn't your fault.

1478
01:21:02,383 --> 01:21:04,386
It makes me think of Steve.

1479
01:21:05,555 --> 01:21:08,623
How many alien invasions
did he stop again?

1480
01:21:08,759 --> 01:21:09,855
Two.

1481
01:21:09,991 --> 01:21:10,889
Two.

1482
01:21:11,025 --> 01:21:12,328
[scoffs]

1483
01:21:12,862 --> 01:21:14,132
Wow.

1484
01:21:16,170 --> 01:21:18,697
What made me think
I could follow that?

1485
01:21:21,507 --> 01:21:26,144
I should've took the serum.
Like Steve, like you.

1486
01:21:27,646 --> 01:21:28,641
Why?

1487
01:21:31,518 --> 01:21:35,318
Because this is all startin'
to seem much bigger than me.

1488
01:21:36,686 --> 01:21:41,825
Ross, he asked me
to restart the Avengers, Buck.

1489
01:21:41,960 --> 01:21:43,489
But Joaquin's in here,

1490
01:21:43,625 --> 01:21:46,859
Isaiah's in prison,
and Sterns...

1491
01:21:47,762 --> 01:21:52,203
I had him. I had Sterns
right in my hands.

1492
01:21:53,068 --> 01:21:54,301
And he got away.

1493
01:21:54,703 --> 01:21:57,136
He damn near pushed us
to the brink of war,

1494
01:21:57,272 --> 01:21:59,012
because I wasn't...

1495
01:22:01,013 --> 01:22:02,741
Say what you need to say.

1496
01:22:08,250 --> 01:22:10,452
Steve made a mistake.

1497
01:22:11,659 --> 01:22:12,855
No, he didn't.

1498
01:22:12,991 --> 01:22:14,890
He gave you that shield

1499
01:22:15,459 --> 01:22:17,695
not because
you're the strongest,

1500
01:22:17,831 --> 01:22:19,296
but because you're you.

1501
01:22:23,269 --> 01:22:24,929
You think
if you had that serum

1502
01:22:25,065 --> 01:22:27,836
you'd be able to protect
all the people you care about.

1503
01:22:28,239 --> 01:22:30,807
Steve had it, and he couldn't.

1504
01:22:31,577 --> 01:22:34,377
You're a human being,
and you're doing your best.

1505
01:22:35,414 --> 01:22:37,384
Steve gave people
something to believe in.

1506
01:22:37,519 --> 01:22:38,549
But you...

1507
01:22:39,252 --> 01:22:41,989
you give 'em
something to aspire to.

1508
01:22:45,523 --> 01:22:47,323
Did your speechwriters
help you with that?

1509
01:22:47,459 --> 01:22:49,024
They did, yeah.
The ending, a little bit.

1510
01:22:49,159 --> 01:22:50,325
Well, did you like it?

1511
01:22:50,461 --> 01:22:52,195
No, no, it was good.
Solid B-plus.

1512
01:22:52,331 --> 01:22:54,665
-Emotional.
-Yeah, very. I felt it.

1513
01:22:54,800 --> 01:22:55,830
But just enough.

1514
01:22:55,965 --> 01:22:57,103
Yeah.

1515
01:22:58,302 --> 01:23:00,337
Listen, I gotta catch a plane.

1516
01:23:00,472 --> 01:23:03,406
I have a campaign fundraiser.
It's so stupid.

1517
01:23:07,916 --> 01:23:09,984
It's gonna be all right, man.

1518
01:23:15,888 --> 01:23:17,222
Thanks, Buck.

1519
01:23:18,187 --> 01:23:20,126
I love you, buddy.

1520
01:23:29,266 --> 01:23:31,001
-Was that...
-Yep.

1521
01:23:31,437 --> 01:23:35,207
Future Congressman
James Buchanan Barnes.

1522
01:23:38,873 --> 01:23:41,673
He's taller in real life,
nice smile too,

1523
01:23:41,809 --> 01:23:44,584
good amount of teeth,
great posture.

1524
01:23:44,720 --> 01:23:46,616
He's 110 years old.

1525
01:23:47,085 --> 01:23:48,285
I can work with that.

1526
01:23:48,420 --> 01:23:49,716
[reporter on TV]
While the investigation

1527
01:23:49,851 --> 01:23:51,318
into the White House
assassination attempt

1528
01:23:51,453 --> 01:23:52,852
and the shocking shooting at

1529
01:23:52,987 --> 01:23:55,828
Joint Base Anacostia-Bolling
is still under way,

1530
01:23:55,963 --> 01:23:58,063
Isaiah Bradley is set to go

1531
01:23:58,198 --> 01:23:59,433
before a military judge
tomorrow.

1532
01:23:59,568 --> 01:24:00,761
I need some air.

1533
01:24:00,896 --> 01:24:02,730
[reporter on TV] It's a fall
from grace for a man

1534
01:24:02,865 --> 01:24:05,631
brought out from the shadows
by Captain America.

1535
01:24:05,767 --> 01:24:08,102
Just two years after
being exonerated

1536
01:24:08,238 --> 01:24:09,672
for unjust charges,

1537
01:24:09,808 --> 01:24:12,605
Bradley now finds himself
held in solitary confinement

1538
01:24:12,741 --> 01:24:16,314
and facing a possible
death sentence.

1539
01:24:23,120 --> 01:24:24,652
[phone rings]

1540
01:24:27,724 --> 01:24:30,361
[instructor] Okay, reset.
Let's go again.

1541
01:24:32,194 --> 01:24:33,463
Talk to me.

1542
01:24:33,598 --> 01:24:34,968
[scientist] Dunphy,
you check out my report?

1543
01:24:35,104 --> 01:24:36,097
All right,
what am I looking at?

1544
01:24:36,233 --> 01:24:37,696
Those pills you gave me,

1545
01:24:37,832 --> 01:24:39,170
they're loaded
with gamma radiation,

1546
01:24:39,306 --> 01:24:41,271
engineered to be
absorbed into the blood.

1547
01:24:41,407 --> 01:24:42,940
Where the hell
did you get these?

1548
01:24:43,076 --> 01:24:45,112
Shit. I gotta make a call.

1549
01:24:47,707 --> 01:24:49,613
[distorted pulsing sound]

1550
01:24:49,749 --> 01:24:51,418
[groans]

1551
01:24:52,387 --> 01:24:56,653
This sound is currently
affecting your equilibrium.

1552
01:24:57,122 --> 01:24:58,822
When I turn this dial,

1553
01:24:59,291 --> 01:25:01,627
it will disrupt
your heartbeat.

1554
01:25:02,263 --> 01:25:04,865
I take no pleasure
in your death,

1555
01:25:05,234 --> 01:25:07,558
but I can't have you
calling the Captain.

1556
01:25:07,693 --> 01:25:10,500
[panting] Who are you?

1557
01:25:11,300 --> 01:25:13,338
Isn't it obvious?

1558
01:25:13,973 --> 01:25:15,632
I'm the hero.

1559
01:25:16,034 --> 01:25:18,343
[distorted pulsing
intensifies]

1560
01:25:19,109 --> 01:25:20,144
[muffled scream]

1561
01:25:20,279 --> 01:25:22,479
[♪ unsettling music playing]

1562
01:25:36,797 --> 01:25:37,729
[door opens]

1563
01:25:37,864 --> 01:25:39,265
[Leila] Sir.

1564
01:25:41,136 --> 01:25:42,602
-Agent Taylor.
-[door closes]

1565
01:25:43,004 --> 01:25:44,103
Just wanted to let you know

1566
01:25:44,238 --> 01:25:45,635
that every guest
has been screened,

1567
01:25:45,770 --> 01:25:47,471
and we also did three sweeps
of the Rose Garden.

1568
01:25:47,907 --> 01:25:48,936
Thank you.

1569
01:25:49,639 --> 01:25:51,607
-See you out there.
-Yes, sir.

1570
01:25:54,783 --> 01:25:55,974
[door closes]

1571
01:26:03,153 --> 01:26:04,983
[dial tone]

1572
01:26:11,330 --> 01:26:13,200
-[Betty] Hello?
-[stammers]

1573
01:26:13,768 --> 01:26:16,068
Hello. Hi.

1574
01:26:16,203 --> 01:26:17,462
[♪ sentimental music playing]

1575
01:26:17,597 --> 01:26:19,371
I... How are you?

1576
01:26:21,308 --> 01:26:22,868
I'm sorry,
I should have called

1577
01:26:23,003 --> 01:26:25,007
after the attack
at the White House.

1578
01:26:25,143 --> 01:26:26,546
Are you okay?

1579
01:26:26,681 --> 01:26:27,676
Oh...

1580
01:26:28,178 --> 01:26:29,344
I'm fine.

1581
01:26:29,746 --> 01:26:32,252
It's really good
to hear your voice.

1582
01:26:34,088 --> 01:26:35,750
I didn't think you'd answer.

1583
01:26:36,920 --> 01:26:41,624
Betty, I... I know I've made
a lot of mistakes.

1584
01:26:42,926 --> 01:26:48,466
But I'm trying to change,
to be a better person.

1585
01:26:49,770 --> 01:26:50,798
Um...

1586
01:26:51,735 --> 01:26:56,237
Maybe we could take a...
a walk sometime?

1587
01:26:56,873 --> 01:27:02,348
See the cherry blossoms,
like the old days.

1588
01:27:05,746 --> 01:27:09,586
Yeah. That could be nice.

1589
01:27:11,717 --> 01:27:15,053
Okay. I love you.

1590
01:27:15,764 --> 01:27:17,088
Bye, Dad.

1591
01:27:25,369 --> 01:27:27,604
[reporters chattering]

1592
01:27:37,444 --> 01:27:38,549
Please.

1593
01:27:39,384 --> 01:27:41,145
Good afternoon, everyone.

1594
01:27:44,223 --> 01:27:45,623
When I took office,

1595
01:27:45,758 --> 01:27:51,288
I promised we would create
a true, lasting peace.

1596
01:27:52,125 --> 01:27:56,501
Today, we begin
to realize that promise.

1597
01:27:57,897 --> 01:27:59,570
[Sterns] Captain America...

1598
01:28:02,308 --> 01:28:03,740
would you do me the kindness

1599
01:28:03,875 --> 01:28:07,904
of counseling a bitter man
at the end of his rope?

1600
01:28:08,040 --> 01:28:10,042
That's what you do, isn't it?

1601
01:28:11,053 --> 01:28:12,319
Guess we have five minutes

1602
01:28:12,454 --> 01:28:14,212
until the MPs drag your ass
outta here.

1603
01:28:14,347 --> 01:28:17,818
You ruined my grand finale
on the Indian Ocean.

1604
01:28:17,953 --> 01:28:19,892
So now I'm forced
to turn myself in

1605
01:28:20,028 --> 01:28:21,293
to get what I want.

1606
01:28:21,429 --> 01:28:23,226
Well, if you're waitin'
for an apology,

1607
01:28:23,361 --> 01:28:24,690
we'll be here awhile.

1608
01:28:24,826 --> 01:28:26,397
I'm waiting for you to realize

1609
01:28:26,532 --> 01:28:28,761
that we both want
the same thing,

1610
01:28:29,130 --> 01:28:31,434
for the world to see Ross
as he truly is.

1611
01:28:31,903 --> 01:28:36,843
I'm proud to say our treaty
will finally be signed.

1612
01:28:37,212 --> 01:28:38,944
I'll take a couple questions.

1613
01:28:39,380 --> 01:28:40,643
Sir, what do you say
to reports

1614
01:28:40,778 --> 01:28:42,640
that relations with Japan
broke down

1615
01:28:42,775 --> 01:28:44,043
over your handling

1616
01:28:44,178 --> 01:28:45,451
of the White House
assassination attempt?

1617
01:28:45,586 --> 01:28:48,186
Despite fabrications
that some have used

1618
01:28:48,322 --> 01:28:50,056
to turn us against each other,

1619
01:28:50,192 --> 01:28:53,158
our bonds have proved strong.

1620
01:28:53,294 --> 01:28:55,788
You kept Ross alive for years.

1621
01:28:56,424 --> 01:28:59,432
Didn't kill him when you had
the chance at the White House.

1622
01:29:00,595 --> 01:29:02,228
The way I see it,

1623
01:29:03,164 --> 01:29:06,472
the Indian Ocean
wasn't about starting a war.

1624
01:29:07,574 --> 01:29:09,640
You wanted to
destroy his legacy.

1625
01:29:10,636 --> 01:29:12,005
Yes.

1626
01:29:13,171 --> 01:29:14,913
But you haven't
figured out how.

1627
01:29:15,048 --> 01:29:16,412
The pills.

1628
01:29:16,547 --> 01:29:18,275
I got somebody on that too.

1629
01:29:18,878 --> 01:29:20,513
Not anymore, you don't.

1630
01:29:21,182 --> 01:29:23,147
Is it true hostilities
in the Indian Ocean

1631
01:29:23,282 --> 01:29:25,158
occurred because
the Japanese discovered

1632
01:29:25,293 --> 01:29:26,655
it was, in fact,
your government

1633
01:29:26,791 --> 01:29:28,786
who paid for the SERPENT
mercenary group

1634
01:29:28,922 --> 01:29:30,628
to steal their adamantium?

1635
01:29:31,396 --> 01:29:32,989
We did not pay them.

1636
01:29:33,125 --> 01:29:35,059
Ross turned me into a monster.

1637
01:29:35,428 --> 01:29:38,504
It's only right that I do
the same thing to him.

1638
01:29:39,305 --> 01:29:40,731
Why aren't you smiling?

1639
01:29:41,100 --> 01:29:43,234
-On the ground!
-Hold it!

1640
01:29:48,241 --> 01:29:49,680
You ever use
that big brain of yours

1641
01:29:49,815 --> 01:29:53,211
to consider that maybe
you're wrong about Ross?

1642
01:29:53,647 --> 01:29:54,579
Wanna bet?

1643
01:29:54,714 --> 01:29:55,653
[Sam] Yeah.

1644
01:29:56,856 --> 01:29:59,250
-[Sterns] Where are you going?
-To stop this.

1645
01:30:00,062 --> 01:30:01,725
Get on the ground, now.

1646
01:30:03,125 --> 01:30:04,457
You have the right
to remain silent...

1647
01:30:04,592 --> 01:30:05,758
Captain America!

1648
01:30:06,227 --> 01:30:10,362
If I'm right about Ross,
you're going to die.

1649
01:30:10,831 --> 01:30:12,396
You're going to die!

1650
01:30:13,199 --> 01:30:15,832
Mr. President,
Dr. Samuel Sterns

1651
01:30:15,968 --> 01:30:17,637
just turned himself in.

1652
01:30:18,073 --> 01:30:19,810
He claims you
promised him a pardon

1653
01:30:19,946 --> 01:30:22,612
if he worked on secret
government projects for you.

1654
01:30:22,748 --> 01:30:24,141
-That is a lie.
-[reporters murmuring]

1655
01:30:24,277 --> 01:30:25,942
[Sterns through speaker]
President Ross,

1656
01:30:26,078 --> 01:30:27,454
I miss our little visits.

1657
01:30:27,589 --> 01:30:29,222
[Ross through speaker]
What do you want?

1658
01:30:29,357 --> 01:30:30,818
[Sterns]
I wanted my life back,

1659
01:30:30,954 --> 01:30:32,319
but it's too late
for that now.

1660
01:30:32,454 --> 01:30:33,559
Sir...

1661
01:30:33,694 --> 01:30:34,720
[Ross] I helped you
more than anyone else.

1662
01:30:34,855 --> 01:30:36,061
Well, let me explain.

1663
01:30:36,196 --> 01:30:37,397
They have to know.

1664
01:30:37,532 --> 01:30:39,126
[Ross] You gotta
understand my position.

1665
01:30:39,261 --> 01:30:42,836
[Sterns] Oh, I do.
You let me rot in this prison.

1666
01:30:42,971 --> 01:30:44,229
Leave me alone!

1667
01:30:44,364 --> 01:30:46,137
-Leave me! Let me go!
-[Leila] Sir! Sir!

1668
01:30:46,272 --> 01:30:47,506
I cannot let you.

1669
01:30:47,642 --> 01:30:49,543
-You can't let me? Let me?
-I cannot...

1670
01:30:49,678 --> 01:30:53,413
[Sterns] Everyone will know
just who you are.

1671
01:30:53,548 --> 01:30:55,849
And Betty will despise you
even more.

1672
01:30:55,984 --> 01:30:57,642
Sir, please.

1673
01:30:57,777 --> 01:30:59,684
[shouting]

1674
01:31:07,523 --> 01:31:08,594
[agent] Sir.

1675
01:31:13,958 --> 01:31:14,868
[Ross groaning]

1676
01:31:15,003 --> 01:31:16,529
Oh, my God.

1677
01:31:16,664 --> 01:31:19,000
[Ross growling]

1678
01:31:25,103 --> 01:31:26,546
[reporters clamoring]

1679
01:31:34,923 --> 01:31:37,255
[roars]

1680
01:31:37,391 --> 01:31:38,983
Since when were they red?

1681
01:31:39,119 --> 01:31:41,528
[♪ ominous music playing]

1682
01:31:44,329 --> 01:31:45,723
President Ross?

1683
01:31:45,858 --> 01:31:48,525
[growls, grunts]

1684
01:31:49,161 --> 01:31:50,603
Agent Taylor, do we fire?

1685
01:31:57,011 --> 01:31:58,512
[roars]

1686
01:31:59,906 --> 01:32:01,207
[reporters scream]

1687
01:32:26,869 --> 01:32:28,707
This is what Sterns wanted.

1688
01:32:38,613 --> 01:32:39,685
Jesus.

1689
01:32:45,485 --> 01:32:47,124
Sam, I gotta get these people
outta here.

1690
01:32:47,259 --> 01:32:48,487
[Captain America]
Set a perimeter
around the White House.

1691
01:32:48,623 --> 01:32:50,025
[roars]

1692
01:33:10,008 --> 01:33:11,475
[Sam grunts]

1693
01:33:14,419 --> 01:33:15,754
[gunfire]

1694
01:33:17,083 --> 01:33:18,158
[Captain America] No.

1695
01:33:18,293 --> 01:33:20,253
Fall back. Fall back!

1696
01:33:26,860 --> 01:33:28,129
Get down!

1697
01:33:30,504 --> 01:33:32,166
[Ruth] Sam, drones incoming.

1698
01:34:11,805 --> 01:34:14,406
[roars]

1699
01:34:16,752 --> 01:34:18,779
Ruth, I need you to
clear Hains Point.

1700
01:34:18,914 --> 01:34:20,213
I'll lure Ross there.

1701
01:34:20,349 --> 01:34:22,650
[Ruth] Sam, are you crazy?
He'll kill you.

1702
01:34:22,786 --> 01:34:24,119
[Captain America] Do it!

1703
01:35:18,708 --> 01:35:20,844
[Ross grunting]

1704
01:35:20,980 --> 01:35:23,008
You can still fight this,
Ross.

1705
01:35:23,144 --> 01:35:25,015
Do you see where you are?

1706
01:35:27,246 --> 01:35:28,811
You remember this place?

1707
01:35:29,714 --> 01:35:32,022
You used to come here
with Betty.

1708
01:35:32,490 --> 01:35:33,650
[roars]

1709
01:35:35,055 --> 01:35:36,389
That didn't work.

1710
01:35:44,997 --> 01:35:45,930
Okay.

1711
01:35:46,065 --> 01:35:47,367
You want me?

1712
01:35:48,573 --> 01:35:49,900
Come and get me!

1713
01:35:50,403 --> 01:35:52,537
[♪ dramatic music playing]

1714
01:36:13,092 --> 01:36:15,362
[grunts, groans]

1715
01:36:45,862 --> 01:36:46,859
[boosters pulsing]

1716
01:36:46,994 --> 01:36:48,494
[grunting]

1717
01:36:50,833 --> 01:36:52,564
[boosters fade]

1718
01:37:04,176 --> 01:37:05,577
[straining]

1719
01:37:38,249 --> 01:37:40,581
[Ruth] Sam?
Sam, can you hear me?

1720
01:37:41,117 --> 01:37:42,614
[Leila] Sam, are you okay?

1721
01:37:49,294 --> 01:37:51,693
Please tell me I knocked
that son of a bitch out.

1722
01:37:51,828 --> 01:37:54,164
[sirens wailing]

1723
01:37:55,963 --> 01:37:57,530
[crash]

1724
01:37:58,702 --> 01:37:59,730
Shit.

1725
01:38:05,207 --> 01:38:06,636
Backup's five minutes away.

1726
01:38:06,772 --> 01:38:08,874
[straining]
No, tell them wait.

1727
01:38:09,009 --> 01:38:10,477
What?

1728
01:38:13,986 --> 01:38:15,482
[♪ ominous music playing]

1729
01:38:19,991 --> 01:38:21,318
Should've taken that serum.

1730
01:38:21,453 --> 01:38:23,461
Bucky is full of shit.

1731
01:38:23,597 --> 01:38:25,096
[Ross growls]

1732
01:38:27,833 --> 01:38:29,430
I'm gonna lose that bet.

1733
01:38:36,608 --> 01:38:37,802
Ross.

1734
01:38:37,937 --> 01:38:40,612
We both know you can
take me out with one punch,

1735
01:38:41,114 --> 01:38:43,114
but I don't think
you wanna do that.

1736
01:38:50,454 --> 01:38:53,718
I know you've done
some terrible things.

1737
01:38:55,421 --> 01:38:57,029
Now, I might be crazy...

1738
01:38:58,032 --> 01:39:00,464
but I think you're
trying to change.

1739
01:39:01,267 --> 01:39:03,497
Now's the time to prove it
to the world.

1740
01:39:04,396 --> 01:39:05,798
Prove it to Betty.

1741
01:39:06,467 --> 01:39:09,206
[♪ sentimental music playing]

1742
01:40:00,855 --> 01:40:03,997
The army is transferring
Sterns to a secure facility.

1743
01:40:05,132 --> 01:40:06,727
We should get you
to the hospital.

1744
01:40:07,596 --> 01:40:10,036
There's somewhere
we gotta go first.

1745
01:40:13,171 --> 01:40:15,404
[♪ uplifting music playing]

1746
01:40:22,145 --> 01:40:23,709
That's three, old man.

1747
01:40:25,776 --> 01:40:27,350
I told you I'd get you out.

1748
01:40:28,117 --> 01:40:29,455
Took you so long?

1749
01:40:29,590 --> 01:40:31,123
[chuckles]

1750
01:40:33,825 --> 01:40:35,160
Thank you, Sam.

1751
01:40:35,596 --> 01:40:36,588
I got you.

1752
01:40:36,724 --> 01:40:38,757
I have a few broken bones,
so...

1753
01:40:39,159 --> 01:40:40,429
[laughs]

1754
01:40:42,297 --> 01:40:43,530
Come on, Mr. Bradley.

1755
01:40:43,666 --> 01:40:45,771
We got a little paperwork
to fill out,

1756
01:40:45,906 --> 01:40:47,997
and then you're free to go.

1757
01:40:54,247 --> 01:40:55,742
[reporter on TV]
Worldwide talks continue

1758
01:40:55,877 --> 01:40:58,645
in the arms race for
the new discovered element

1759
01:40:58,780 --> 01:41:02,111
as we enter the
brave new world of adamantium.

1760
01:41:02,246 --> 01:41:04,386
Back in our nation's capital,
ground was broken

1761
01:41:04,522 --> 01:41:06,487
on the restoration
of the White House,

1762
01:41:06,623 --> 01:41:09,385
marking a significant step
towards normalcy

1763
01:41:09,520 --> 01:41:10,459
for the country.

1764
01:41:28,913 --> 01:41:30,182
Right this way.

1765
01:41:38,026 --> 01:41:42,128
Mr. President.
How're your digs?

1766
01:41:49,464 --> 01:41:51,632
Intentionally uncomfortable.

1767
01:41:52,802 --> 01:41:54,974
I heard the food
hasn't got any better either.

1768
01:41:55,109 --> 01:41:57,242
-You heard right.
-[chuckles]

1769
01:41:57,843 --> 01:41:58,973
Bradley got out?

1770
01:41:59,108 --> 01:42:00,236
Yes, sir.

1771
01:42:00,571 --> 01:42:01,705
That's good.

1772
01:42:02,040 --> 01:42:03,974
Mr. President,
about your blood work.

1773
01:42:04,109 --> 01:42:06,609
It seems Sterns raised
the level of gamma

1774
01:42:06,745 --> 01:42:08,416
in those pills over time.

1775
01:42:08,552 --> 01:42:11,085
It built up in your body
over the years.

1776
01:42:11,221 --> 01:42:12,054
That led to your...

1777
01:42:12,190 --> 01:42:13,858
Led to my little tantrum.

1778
01:42:14,261 --> 01:42:16,492
Which is why I have to be
in here.

1779
01:42:18,426 --> 01:42:20,631
Good solid walls, these.

1780
01:42:20,766 --> 01:42:21,827
Yeah.

1781
01:42:22,396 --> 01:42:23,734
But I have to say,

1782
01:42:24,103 --> 01:42:25,269
it wasn't nothin' to see you

1783
01:42:25,405 --> 01:42:28,137
take full responsibility
for your actions.

1784
01:42:28,639 --> 01:42:32,736
Give up your office.
Accept your sentence.

1785
01:42:32,871 --> 01:42:34,907
I had to let the country
move on.

1786
01:42:35,877 --> 01:42:38,340
Japan decided to uphold
the treaty, by the way.

1787
01:42:38,476 --> 01:42:39,383
Us too.

1788
01:42:40,118 --> 01:42:42,419
The Ozaki-Ross Accords.

1789
01:42:43,020 --> 01:42:44,280
You did it.

1790
01:42:44,749 --> 01:42:46,489
Sam, why are you here?

1791
01:42:47,552 --> 01:42:48,590
[Sam] Sir?

1792
01:42:50,298 --> 01:42:52,094
We were on different sides
of this thing

1793
01:42:52,229 --> 01:42:53,694
every step of the way.

1794
01:42:55,369 --> 01:42:57,500
Look, if we can't see
the good in each other,

1795
01:42:58,567 --> 01:43:00,338
we've already lost the fight.

1796
01:43:01,707 --> 01:43:05,310
Besides, I wanted to make sure
an old soldier was okay.

1797
01:43:07,505 --> 01:43:11,316
I'd love to stay, but looks
like you have another visitor.

1798
01:43:20,452 --> 01:43:21,623
Hi, Dad.

1799
01:43:25,357 --> 01:43:29,026
I guess I have to give you
a raincheck on that walk.

1800
01:43:30,133 --> 01:43:31,501
It's all right.

1801
01:43:33,298 --> 01:43:35,769
We could just sit and talk
for a little while.

1802
01:43:37,779 --> 01:43:39,168
I'd like that.

1803
01:43:40,714 --> 01:43:42,072
Me too.

1804
01:43:55,293 --> 01:43:56,626
How's the kid doin' today?

1805
01:43:56,761 --> 01:44:00,123
He's still a little out of it
but doin' better.

1806
01:44:01,126 --> 01:44:02,400
I'm gonna let you two
catch up.

1807
01:44:02,535 --> 01:44:04,765
Hey, where you headed?
Back to Baltimore?

1808
01:44:05,167 --> 01:44:06,203
No.

1809
01:44:06,839 --> 01:44:10,208
I got Ruth and me tickets
for tonight's game, courtside.

1810
01:44:10,610 --> 01:44:12,673
It's the least I could do
for gettin' me out.

1811
01:44:12,809 --> 01:44:14,379
You know,
I'm happy you found a friend

1812
01:44:14,514 --> 01:44:16,645
as grumpy as you are
to go to games with.

1813
01:44:18,919 --> 01:44:20,143
Say it again.

1814
01:44:21,548 --> 01:44:22,887
[Sam stammers]

1815
01:44:23,256 --> 01:44:26,083
[chuckling] I'm playing.
Got you.

1816
01:44:27,995 --> 01:44:30,087
[EKG machine beeping]

1817
01:44:31,856 --> 01:44:34,498
The Falcon awakens.

1818
01:44:36,095 --> 01:44:37,600
Couldn't let you
have all the fun.

1819
01:44:43,076 --> 01:44:45,043
I'm sorry I screwed up.

1820
01:44:45,178 --> 01:44:46,975
Screwed up? Get out of here.

1821
01:44:47,110 --> 01:44:48,276
I did.

1822
01:44:48,679 --> 01:44:50,382
You never messed up
like I have.

1823
01:44:51,418 --> 01:44:53,175
You never got
shot out of the sky

1824
01:44:53,310 --> 01:44:56,520
and nosedived into
the Indian Ocean.

1825
01:44:57,255 --> 01:44:58,722
You're always on point.

1826
01:44:58,858 --> 01:45:00,117
[scoffs]

1827
01:45:00,794 --> 01:45:02,020
Yeah.

1828
01:45:03,857 --> 01:45:05,760
Because if I'm not on point...

1829
01:45:10,004 --> 01:45:11,460
I feel like I let down

1830
01:45:11,596 --> 01:45:14,230
everyone else who was fightin'
for a seat at that table.

1831
01:45:17,077 --> 01:45:19,037
That's pressure, man.

1832
01:45:20,871 --> 01:45:22,447
It weighs on you.

1833
01:45:25,442 --> 01:45:28,277
Makes you wonder
if you'll ever just be...

1834
01:45:30,054 --> 01:45:31,489
enough.

1835
01:45:40,725 --> 01:45:41,763
Where I grew up,

1836
01:45:42,865 --> 01:45:45,504
I only ever got
to see heroes online.

1837
01:45:45,873 --> 01:45:47,373
Or on TV.

1838
01:45:48,802 --> 01:45:50,509
It always felt so far away.

1839
01:45:51,579 --> 01:45:54,303
And I kept thinkin' maybe
if I get out of Miami,

1840
01:45:55,406 --> 01:45:56,882
you know,
maybe one day I could be...

1841
01:45:57,017 --> 01:45:58,683
Don't say Ant-Man.

1842
01:45:58,819 --> 01:46:00,584
[laughs]

1843
01:46:02,014 --> 01:46:03,719
-No, man.
-[chuckles]

1844
01:46:07,787 --> 01:46:09,153
I wanted to be you.

1845
01:46:10,556 --> 01:46:11,194
Well...

1846
01:46:11,329 --> 01:46:12,796
[Joaquin] Sam Wilson.

1847
01:46:13,832 --> 01:46:18,294
Because that guy?
That guy won't ever give up.

1848
01:46:20,132 --> 01:46:21,730
That pressure,
that responsibility

1849
01:46:21,865 --> 01:46:22,938
you talk about?

1850
01:46:23,440 --> 01:46:25,378
I want that too, man.

1851
01:46:34,555 --> 01:46:36,548
You know it's all
about timin', right?

1852
01:46:37,517 --> 01:46:42,351
Control your spin, then hit
your thruster before you kick.

1853
01:46:46,530 --> 01:46:48,794
-No.
-[gasps] Yeah.

1854
01:46:48,929 --> 01:46:50,425
-No. That's...
-[laughs]

1855
01:46:50,861 --> 01:46:51,936
That's it.

1856
01:46:52,706 --> 01:46:54,631
I should get shot out
of the sky more often.

1857
01:46:54,766 --> 01:46:55,933
Yeah, you will.

1858
01:46:56,069 --> 01:46:58,173
-Okay. [chuckles]
-[laughs]

1859
01:46:58,909 --> 01:47:01,337
You know, you're gonna
come back from this.

1860
01:47:01,816 --> 01:47:02,813
I know.

1861
01:47:03,950 --> 01:47:08,277
And when that time comes,
make sure the suit's ready,

1862
01:47:08,413 --> 01:47:10,687
'cause Ross was right
about one thing.

1863
01:47:11,457 --> 01:47:13,784
The world needs the Avengers.

1864
01:47:13,920 --> 01:47:16,028
-For real?
-Yeah.

1865
01:47:16,163 --> 01:47:18,024
Hell, yeah. [chuckles]

1866
01:47:19,467 --> 01:47:20,563
I wasn't thinking
about it before,

1867
01:47:20,698 --> 01:47:22,591
but now that
you bring it up...

1868
01:47:22,727 --> 01:47:23,830
Oh, boy.

1869
01:47:23,965 --> 01:47:25,163
...since the wings
are damaged,

1870
01:47:25,299 --> 01:47:26,705
I was thinking, I'm like,
what could make--

1871
01:47:26,841 --> 01:47:27,763
No.

1872
01:47:27,898 --> 01:47:29,400
You didn't hear

1873
01:47:29,536 --> 01:47:30,904
-what I was gonna ask you.
-No. Whatever you ask, nope.

1874
01:47:31,040 --> 01:47:32,936
I'm just saying,
maybe you have, like,

1875
01:47:33,071 --> 01:47:34,573
the Wakandans on speed dial

1876
01:47:34,709 --> 01:47:35,711
and could get me some...

1877
01:47:35,846 --> 01:47:39,685
A hookup on an upgrade
on the wings.

1878
01:47:40,688 --> 01:47:43,382
You're gonna ask the Wakandans
for a hookup?

1879
01:47:43,517 --> 01:47:44,622
Yeah.

1880
01:47:44,757 --> 01:47:46,350
That is the most Miami thing
in the world.

1881
01:47:46,485 --> 01:47:48,584
Are you kidding? They gonna
hook me up, man. Yo.

1882
01:47:48,720 --> 01:47:52,157
[♪ uplifting hip hop,
Kendrick Lamar "i" playing]

1883
01:57:12,549 --> 01:57:13,317
[gate closes]

1884
01:57:13,453 --> 01:57:15,687
[♪ tense music playing]

1885
01:57:19,494 --> 01:57:21,495
Told you you were gonna
lose that bet.

1886
01:57:22,836 --> 01:57:24,199
You wanna know what's funny?

1887
01:57:24,335 --> 01:57:27,028
I'm not in the mood
for your jokes.

1888
01:57:27,397 --> 01:57:29,998
You killed a lot of good men
trying to get your revenge.

1889
01:57:30,133 --> 01:57:32,974
Trust me, we don't share
the same sense of humor.

1890
01:57:33,343 --> 01:57:35,875
We share the same world,
don't we?

1891
01:57:36,545 --> 01:57:39,315
This world you would
die to save?

1892
01:57:40,983 --> 01:57:42,147
It's coming.

1893
01:57:42,716 --> 01:57:44,755
I've seen it
in the probabilities,

1894
01:57:44,890 --> 01:57:46,818
seen it plain as day.

1895
01:57:47,754 --> 01:57:50,789
All you heroes
protecting this world,

1896
01:57:51,692 --> 01:57:53,725
do you think
you're the only ones?

1897
01:57:54,662 --> 01:57:57,465
Do you think
this is the only world?

1898
01:57:58,871 --> 01:58:00,272
We'll see what happens

1899
01:58:00,407 --> 01:58:04,703
when you have to protect
this place from the others.

1900
01:58:05,772 --> 01:58:09,213
[♪ dramatic music crescendos,
fades]



