1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:06,541 --> 00:01:09,750
（圣保罗 23公里）

4
00:01:17,875 --> 00:01:19,750
（烤鸡）

5
00:01:47,208 --> 00:01:50,166
我不是狗 不是

6
00:01:51,708 --> 00:01:55,750
经历这样的屈辱

7
00:01:57,541 --> 00:02:00,375
我不是狗 不是…

8
00:02:06,666 --> 00:02:07,625
喂 狗！

9
00:02:07,708 --> 00:02:09,875
滚出去 混蛋！出去！

10
00:02:12,000 --> 00:02:13,708
（三年后）

11
00:02:40,166 --> 00:02:41,250
早上好 丽达女士

12
00:02:41,333 --> 00:02:42,333
嗨 孩子！

13
00:02:42,416 --> 00:02:45,250
听着 佩德罗 如果那个女人写了差评

14
00:02:45,333 --> 00:02:46,750
我们就都完蛋了

15
00:02:46,833 --> 00:02:49,833
我需要那种日曝肉干
所以想办法帮我弄到它

16
00:02:49,916 --> 00:02:52,833
好的 主厨 别担心 肉已经买到了

17
00:02:52,916 --> 00:02:55,875
说句早安很难吗？大家都喜欢“早安”

18
00:02:55,958 --> 00:02:57,000
跟谁说早安？

19
00:02:57,708 --> 00:03:01,041
你老板今天已经给我
发来了一条无礼的语音信息

20
00:03:01,125 --> 00:03:04,666
告诉他 我不再给他的餐厅供肉了

21
00:03:04,750 --> 00:03:06,416
拜托 奥斯马先生 帮我个忙

22
00:03:06,500 --> 00:03:10,333
等你当上主厨了再来找我吧 失陪了

23
00:03:10,416 --> 00:03:13,250
嘿 乔西玛 罗莎夫人的香肠 五公斤

24
00:03:13,333 --> 00:03:15,458
奥斯马先生 我刚才还在想着您呢

25
00:03:15,541 --> 00:03:19,083
我在想：“哎呀 他可能还没吃东西”

26
00:03:21,666 --> 00:03:22,666
我刚炸的

27
00:03:29,583 --> 00:03:30,625
这个炸鸡肉包…

28
00:03:30,708 --> 00:03:32,041
这是我的秘密武器

29
00:03:34,166 --> 00:03:35,250
好吧

30
00:03:35,333 --> 00:03:37,791
我会帮你 但仅限今天

31
00:03:37,875 --> 00:03:40,166
-谢谢 奥斯马先生
-日曝肉干

32
00:03:40,250 --> 00:03:41,375
最后一块了

33
00:03:49,500 --> 00:03:50,791
去吧 快走

34
00:03:54,291 --> 00:03:55,708
还需要什么吗？

35
00:03:56,541 --> 00:03:57,375
没了

36
00:03:58,916 --> 00:04:01,333
谢谢奥斯马先生 你是救星！

37
00:04:31,541 --> 00:04:33,625
看 一只狗！抓住它！

38
00:05:26,083 --> 00:05:28,625
《可拉米洛》

39
00:05:32,625 --> 00:05:34,833
你疯了吗？你看不见我们吗？

40
00:05:37,708 --> 00:05:38,833
是我的错

41
00:05:38,916 --> 00:05:39,875
你这比“错”更恶劣

42
00:05:40,458 --> 00:05:44,458
走吧 孩子们 小心点
这世上有很多糟糕的司机

43
00:05:44,541 --> 00:05:46,625
听着 小姐 我已经道歉了 好吗？

44
00:05:46,708 --> 00:05:48,041
-礼貌点！
-快滚！

45
00:05:49,791 --> 00:05:51,083
对不起 天啊！

46
00:05:52,250 --> 00:05:53,625
马路杀手！

47
00:06:24,458 --> 00:06:26,000
（闲人免进 雅贝餐厅）

48
00:07:22,750 --> 00:07:23,791
你吓我一跳！

49
00:07:23,875 --> 00:07:24,833
每次都这样

50
00:07:24,916 --> 00:07:26,375
佩德罗 你是要住在这里吗？

51
00:07:26,458 --> 00:07:28,333
我来你在 我走你留

52
00:07:28,416 --> 00:07:31,541
人生可不止于此
去健身房 去看场电影

53
00:07:31,625 --> 00:07:34,750
-去约会 好好享受生活吧
-这就是我享受生活的方式

54
00:07:34,833 --> 00:07:39,333
我不知道 去约会 亲吻某人
你可能已经忘了那种感觉…

55
00:07:39,416 --> 00:07:40,416
你吃这个

56
00:07:42,291 --> 00:07:43,416
我去！

57
00:07:43,500 --> 00:07:45,708
用肉的边角料做的
这是试验品 好吃吗？

58
00:07:45,791 --> 00:07:47,875
非常好吃 真不敢相信是你做的

59
00:07:48,458 --> 00:07:51,333
我在考虑把这个介绍给伊凡
他或许会考虑把它加在菜单上

60
00:07:52,791 --> 00:07:53,625
什么？

61
00:07:55,541 --> 00:07:57,083
-你是认真的吗？
-对

62
00:07:57,166 --> 00:08:01,166
佩德罗 你觉得伊凡
会在他的菜单上加入炸鸡肉包吗？

63
00:08:01,250 --> 00:08:02,625
我们是为同一个人打工吗？

64
00:08:02,708 --> 00:08:04,208
你太夸张了

65
00:08:04,291 --> 00:08:06,083
有时候他心情很好

66
00:08:06,916 --> 00:08:08,750
-今天我不想看到任何差错
-是 主厨！

67
00:08:16,333 --> 00:08:17,541
喂 你好吗？

68
00:08:24,333 --> 00:08:27,833
伊凡 大家在抱怨上菜速度太慢了

69
00:08:27,916 --> 00:08:30,250
我以为一切都在你的掌控之中

70
00:08:30,333 --> 00:08:32,541
玛莎 我的厨房
绝不会让有瑕疵的菜品流出

71
00:08:33,125 --> 00:08:36,250
我的餐厅绝不能让任何顾客失望而归

72
00:08:38,250 --> 00:08:39,083
听着

73
00:08:39,166 --> 00:08:41,708
你很清楚今天的利害关系

74
00:08:42,625 --> 00:08:44,416
不要让我失望 好吗？

75
00:08:48,291 --> 00:08:50,125
佩德罗 我的日曝肉干呢？

76
00:09:03,208 --> 00:09:04,041
非常好

77
00:09:38,958 --> 00:09:39,791
佩德罗

78
00:09:41,625 --> 00:09:44,125
-你没事吧？
-没事 就是出来透透气

79
00:09:44,208 --> 00:09:46,333
伊凡看到你在这里会杀了你的
那个女人到了

80
00:09:46,416 --> 00:09:48,625
-她到了？
-嗯 走吧

81
00:10:13,625 --> 00:10:16,833
劳拉 你能再次光临本店真是太好了

82
00:10:16,916 --> 00:10:19,500
我保证会给你一个难忘的夜晚

83
00:10:19,583 --> 00:10:22,041
开胃菜一如既往地美味

84
00:10:22,125 --> 00:10:23,541
伊凡从不出错 对吧？

85
00:10:24,375 --> 00:10:28,166
一直重复做同样的事 是很难出错的

86
00:10:30,666 --> 00:10:32,375
她没有一样是满意的

87
00:10:33,291 --> 00:10:35,000
你刚刚说她称赞了开胃菜

88
00:10:35,083 --> 00:10:38,166
勉强 我了解她那种假笑

89
00:10:38,250 --> 00:10:39,375
你知道吗？

90
00:10:39,458 --> 00:10:40,666
她说得对

91
00:10:41,166 --> 00:10:42,458
她想要惊喜

92
00:10:42,541 --> 00:10:44,750
你得为她准备些不一样的东西 伊凡

93
00:10:44,833 --> 00:10:48,583
我不会因为一个假笑就随意发挥
我会坚持按照菜单做

94
00:10:50,083 --> 00:10:51,208
我们继续吧

95
00:10:51,291 --> 00:10:52,291
你们都听见了吧？

96
00:10:52,375 --> 00:10:53,750
是 主厨！

97
00:11:25,041 --> 00:11:26,541
我倒要看看她怎么讨厌这个

98
00:11:47,708 --> 00:11:49,416
不！

99
00:11:54,625 --> 00:11:55,791
抓住那只狗！

100
00:11:56,875 --> 00:11:57,833
小心！

101
00:11:57,916 --> 00:11:58,875
小心！

102
00:12:03,708 --> 00:12:06,041
-这只狗是怎么进来的？
-抓住它！

103
00:12:09,708 --> 00:12:10,583
不要！

104
00:12:16,166 --> 00:12:17,708
你不能伤害它

105
00:12:19,083 --> 00:12:20,208
它只是饿了

106
00:12:20,291 --> 00:12:22,333
别插手这事 孩子

107
00:12:22,416 --> 00:12:24,416
我想怎么做就怎么做 这是我的厨房

108
00:12:25,000 --> 00:12:26,333
这是我的厨房

109
00:12:26,833 --> 00:12:28,416
伊凡 放开那孩子

110
00:12:29,000 --> 00:12:29,916
放开他！

111
00:12:32,750 --> 00:12:34,125
走吧 小家伙 快去！

112
00:12:34,625 --> 00:12:37,291
看在上帝的份上 伊凡 冷静点！

113
00:12:37,375 --> 00:12:39,458
继续工作 劳拉在等着呢

114
00:12:41,666 --> 00:12:43,125
这是你的厨房 对吧？

115
00:12:44,375 --> 00:12:45,291
那你做吧

116
00:12:45,375 --> 00:12:46,208
伊凡

117
00:12:46,791 --> 00:12:47,625
伊凡

118
00:12:47,708 --> 00:12:50,666
伊凡 如果你走出那扇门
我会终结你的职业生涯！

119
00:12:51,291 --> 00:12:52,166
伊凡！

120
00:12:58,000 --> 00:12:59,208
来吧 各位！

121
00:13:02,250 --> 00:13:06,291
玛莎 我要两份天妇罗
两只龙虾 一份汤

122
00:13:06,791 --> 00:13:07,708
是 主厨

123
00:13:08,208 --> 00:13:10,041
-是 主厨！
-加油！

124
00:13:10,708 --> 00:13:12,125
劳拉的菜怎么办？

125
00:13:12,208 --> 00:13:13,458
我会想到办法的

126
00:13:14,250 --> 00:13:16,500
肉没有了 那只狗全叼走了

127
00:13:19,666 --> 00:13:20,500
不是全部

128
00:13:22,958 --> 00:13:24,416
炸鸡肉包？

129
00:13:25,041 --> 00:13:27,916
如果伊凡想给我个惊喜 那他做到了

130
00:13:28,416 --> 00:13:29,500
我能和他聊聊吗？

131
00:13:30,208 --> 00:13:33,208
伊凡不得不暂时离开了

132
00:13:33,291 --> 00:13:36,916
你的菜其实是我们的副主厨做的

133
00:13:37,583 --> 00:13:40,833
也是 伊凡永远不会
给我上这样的东西

134
00:13:40,916 --> 00:13:43,000
我能见见这位副主厨吗？

135
00:13:43,083 --> 00:13:44,666
当然

136
00:13:45,250 --> 00:13:46,166
失败了

137
00:13:46,250 --> 00:13:47,625
-玛莎的表情…
-成功了

138
00:13:47,708 --> 00:13:48,958
当然

139
00:13:49,041 --> 00:13:50,041
稍等

140
00:13:50,125 --> 00:13:51,416
她是在叫你过去吗？

141
00:13:51,500 --> 00:13:53,458
-该死
-把这脏抹布拿走

142
00:13:53,541 --> 00:13:55,208
-我去了
-去吧

143
00:13:56,916 --> 00:13:58,041
这位是佩德罗

144
00:13:58,125 --> 00:13:59,500
-晚上好
-晚上好

145
00:13:59,583 --> 00:14:03,708
所以就是你决定要在这种水准的餐厅

146
00:14:03,791 --> 00:14:05,708
给客人上一份炸鸡肉包？

147
00:14:06,875 --> 00:14:08,083
是的 女士

148
00:14:08,583 --> 00:14:12,166
我自幼看着我母亲做这种炸鸡肉包

149
00:14:12,958 --> 00:14:17,833
我决定用更现代的手法

150
00:14:17,916 --> 00:14:19,833
重新诠释她的菜谱

151
00:14:22,500 --> 00:14:23,791
很大胆

152
00:14:55,375 --> 00:14:56,583
各位

153
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
从今天开始…

154
00:15:01,333 --> 00:15:03,166
我们会把炸鸡肉包加入我们的菜单！

155
00:15:06,333 --> 00:15:07,583
干得好

156
00:15:11,375 --> 00:15:12,291
我怎么说来着？

157
00:15:12,375 --> 00:15:14,458
你是炸鸡肉包之王！

158
00:15:14,541 --> 00:15:16,125
-谢谢
-佩德罗

159
00:15:28,041 --> 00:15:32,458
我希望你带领这家餐厅更上一层楼

160
00:15:32,541 --> 00:15:33,958
这是…

161
00:15:34,833 --> 00:15:36,250
我一直梦寐以求的

162
00:15:37,250 --> 00:15:38,250
（仅限员工入内）

163
00:15:43,041 --> 00:15:44,041
嘿 小家伙

164
00:15:46,291 --> 00:15:47,958
我欠你一个人情哦？

165
00:15:51,541 --> 00:15:53,125
要不是你…

166
00:16:01,916 --> 00:16:04,000
我觉得你比我更需要它

167
00:16:06,583 --> 00:16:07,416
来吧

168
00:16:18,625 --> 00:16:19,833
谢谢 小家伙

169
00:16:42,625 --> 00:16:44,666
佩德罗 发生什么事了 儿子？

170
00:16:44,750 --> 00:16:49,000
原来你儿子成了雅贝餐厅的新任主厨

171
00:16:49,083 --> 00:16:51,166
-你看！
-哦 亲爱的…

172
00:16:51,250 --> 00:16:53,708
-主厨！
-你帅极了 佩德罗

173
00:16:54,500 --> 00:16:56,833
等工作稳定下来

174
00:16:57,333 --> 00:16:58,583
我会去看你的

175
00:16:59,500 --> 00:17:02,083
我等你工作稳定下来等了几个世纪了

176
00:17:02,166 --> 00:17:03,166
我保证

177
00:17:03,250 --> 00:17:04,291
好吧 儿子

178
00:17:05,166 --> 00:17:07,666
我真为你骄傲 佩德罗

179
00:17:08,625 --> 00:17:09,625
爱你 再见

180
00:17:10,166 --> 00:17:12,041
-爱你
-再见

181
00:17:12,125 --> 00:17:13,791
-我也爱你
-再见

182
00:18:02,958 --> 00:18:04,916
你在那里做什么？

183
00:18:05,541 --> 00:18:07,166
怎么回事？

184
00:18:07,250 --> 00:18:10,000
天啊 我要睡觉了！

185
00:18:10,583 --> 00:18:14,583
看在上帝份上
快把那只狗从雨中带走吧！

186
00:18:23,250 --> 00:18:25,458
喂 不！你会把所有东西都…

187
00:18:26,333 --> 00:18:27,291
弄湿的

188
00:18:29,375 --> 00:18:32,500
恭喜你 你成功了 小家伙

189
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
天啊

190
00:18:35,041 --> 00:18:36,333
老天呀

191
00:18:42,625 --> 00:18:45,791
住手！嘿 尊重我一点
是我把你从雨中救出来的

192
00:18:45,875 --> 00:18:47,541
我们去洗个澡吧

193
00:18:49,583 --> 00:18:51,708
嘿 够了！冷静点

194
00:18:52,208 --> 00:18:53,125
嘿

195
00:18:53,875 --> 00:18:56,041
你好臭 哇！

196
00:18:59,333 --> 00:19:01,041
你还是很臭 不过…

197
00:19:01,708 --> 00:19:04,291
至少腐臭味淡一些了

198
00:19:04,875 --> 00:19:05,708
去吧

199
00:19:10,375 --> 00:19:11,333
来吧 小家伙

200
00:19:12,333 --> 00:19:14,041
这是你的水碗

201
00:19:14,125 --> 00:19:17,333
你看 这就是你睡觉的地方

202
00:19:17,416 --> 00:19:20,208
在这张非常舒适的床上

203
00:19:21,250 --> 00:19:22,708
这是你的马桶 你看

204
00:19:22,791 --> 00:19:24,166
马桶…嘿！

205
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
你有在专心听吗？

206
00:19:26,791 --> 00:19:28,083
看到了吗？干净整洁

207
00:19:28,166 --> 00:19:30,708
看到我对你有多好了吗？

208
00:19:33,666 --> 00:19:34,708
明白了吗？

209
00:19:34,791 --> 00:19:35,625
过来躺下

210
00:19:37,291 --> 00:19:38,166
躺下

211
00:19:39,791 --> 00:19:41,041
非常舒服哦

212
00:19:41,708 --> 00:19:43,708
怎么了？你饿了吗？

213
00:19:43,791 --> 00:19:45,916
好吧 我去给我们做点吃的

214
00:19:50,250 --> 00:19:51,291
真可爱

215
00:20:09,083 --> 00:20:10,416
好了

216
00:20:11,333 --> 00:20:12,166
嗯？

217
00:20:15,750 --> 00:20:16,958
好吧

218
00:20:44,166 --> 00:20:45,916
好了 小家伙

219
00:20:47,000 --> 00:20:48,333
我头好痛

220
00:21:02,750 --> 00:21:04,125
你还挺酷的

221
00:21:40,833 --> 00:21:41,875
怎么回事？

222
00:21:43,583 --> 00:21:45,000
搞什么啊 老兄？

223
00:21:45,083 --> 00:21:48,875
不！你…看看这个！

224
00:21:50,083 --> 00:21:51,208
拜托 老兄！

225
00:21:58,250 --> 00:21:59,541
看看你做了什么！

226
00:22:05,583 --> 00:22:06,958
你毁了我的房子！

227
00:22:11,041 --> 00:22:13,500
我的厨师服 不！

228
00:22:15,708 --> 00:22:16,958
不！

229
00:22:18,833 --> 00:22:19,666
别动

230
00:22:21,333 --> 00:22:22,166
你…

231
00:22:23,125 --> 00:22:24,250
你这个淘气鬼！

232
00:22:24,333 --> 00:22:26,208
把衣服给我！

233
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
松口！

234
00:22:28,833 --> 00:22:30,250
松口！

235
00:22:30,916 --> 00:22:32,375
松开我的衣服！

236
00:22:33,041 --> 00:22:34,041
给我！

237
00:22:57,333 --> 00:22:58,166
看到了吗？

238
00:22:58,250 --> 00:22:59,625
看起来还不错

239
00:22:59,708 --> 00:23:00,625
对吧？

240
00:23:01,125 --> 00:23:02,041
走吧？

241
00:23:05,041 --> 00:23:05,875
来吧

242
00:23:07,625 --> 00:23:09,958
（挚友港湾）

243
00:23:11,833 --> 00:23:13,458
放轻松

244
00:23:14,333 --> 00:23:16,250
小心点 卡米拉 天啊！

245
00:23:16,333 --> 00:23:18,458
不用慌 小卢 没事的

246
00:23:23,666 --> 00:23:25,625
你可以相信我 伙计

247
00:23:29,958 --> 00:23:31,250
很好

248
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
她能和狗狗们心意相通

249
00:23:43,583 --> 00:23:46,958
显然不止是和它们 嗯？

250
00:23:47,041 --> 00:23:49,041
-新客人？
-对

251
00:23:49,541 --> 00:23:52,500
别抱太大希望
比起人类 她更喜欢动物

252
00:23:53,041 --> 00:23:54,125
跟我来

253
00:23:54,625 --> 00:23:58,375
你要跟我一起走吗？
你要来吗 新客人？这边

254
00:23:59,333 --> 00:24:02,208
那么 这位帅哥叫什么名字？

255
00:24:02,291 --> 00:24:03,541
佩德罗

256
00:24:04,125 --> 00:24:05,458
-我说狗
-哦 狗啊

257
00:24:05,541 --> 00:24:06,583
对

258
00:24:06,666 --> 00:24:09,000
它叫…好吧 它没有名字

259
00:24:09,083 --> 00:24:12,916
它没有名字？
你没有名字吗 亲爱的？

260
00:24:13,000 --> 00:24:14,625
小卢 你不会相信的

261
00:24:14,708 --> 00:24:17,916
巴勃罗很紧张
但它已经在和其他狗狗一起玩了

262
00:24:18,000 --> 00:24:20,458
所以我总是说 它们只是需要爱

263
00:24:21,583 --> 00:24:23,416
-嗨？
-嗨

264
00:24:23,500 --> 00:24:24,958
呃…我认识你

265
00:24:26,875 --> 00:24:29,333
-撞狗逃逸男！
-撞狗逃逸男？

266
00:24:29,416 --> 00:24:32,250
不是 只是一次急刹 没有大碍

267
00:24:32,333 --> 00:24:35,000
你呢 小帅哥？

268
00:24:35,083 --> 00:24:38,708
你怎么会和
这个马路杀手在一起呢？告诉我

269
00:24:38,791 --> 00:24:40,958
看来它想和你待在一起

270
00:24:41,041 --> 00:24:44,166
对 但我养不了你 小家伙
没有地方了

271
00:24:44,250 --> 00:24:45,250
你家没地方？

272
00:24:45,333 --> 00:24:46,333
我的生活没有空间了

273
00:24:46,416 --> 00:24:50,041
狗狗能融入每个人的生活
所以它们才会有各种尺寸

274
00:24:50,125 --> 00:24:52,958
小卢 别强求 只要有心 总有办法

275
00:24:53,541 --> 00:24:56,541
我们会找到一个真正想收养你的人的

276
00:24:56,625 --> 00:24:58,500
好吧 小帅哥？

277
00:24:58,583 --> 00:25:02,166
不过…你们觉得
它会等很久才被收养吗？

278
00:25:02,250 --> 00:25:04,375
你告诉我啊
不想要它的人不是你吗？

279
00:25:04,458 --> 00:25:07,041
成年杂种狗需要更长时间才能被收养

280
00:25:10,541 --> 00:25:12,541
-怎么了？
-怎么了？

281
00:25:12,625 --> 00:25:13,791
你没事吧？

282
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
我得坐会

283
00:25:21,208 --> 00:25:22,916
-给
-别舔了 小家伙

284
00:25:23,000 --> 00:25:23,916
谢谢

285
00:25:25,250 --> 00:25:26,083
好点了吗？

286
00:25:27,375 --> 00:25:29,083
嗯 只是偏头痛

287
00:25:30,041 --> 00:25:32,083
它总是舔我的头

288
00:25:32,166 --> 00:25:34,541
你感觉到什么了 对吧 小家伙？

289
00:25:34,625 --> 00:25:35,791
好啦 伙计

290
00:25:37,083 --> 00:25:37,916
什么？

291
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
狗能感知到我们无法想象的东西

292
00:25:40,083 --> 00:25:42,500
对 如果我是你 我会去看医生

293
00:25:52,208 --> 00:25:55,750
佩德罗·丹塔斯 27岁 对吧？

294
00:25:55,833 --> 00:25:56,708
没错

295
00:25:57,208 --> 00:26:01,458
好的 佩德罗 跟我说说你头痛的情况

296
00:26:01,541 --> 00:26:03,750
我基本上每天都能感觉到

297
00:26:04,833 --> 00:26:07,458
从大约三个星期前开始的

298
00:26:07,541 --> 00:26:12,541
我的左边会感觉到剧痛

299
00:26:14,250 --> 00:26:15,125
好的

300
00:26:15,708 --> 00:26:16,750
医生

301
00:26:18,666 --> 00:26:21,666
这需要很久吗？
餐厅的员工们都在等着我呢

302
00:26:23,041 --> 00:26:26,583
好吧 佩德罗 他们得再等一阵子了

303
00:26:28,875 --> 00:26:29,750
为什么？

304
00:26:32,916 --> 00:26:34,958
我能给你看看片子吗？

305
00:26:37,000 --> 00:26:38,583
-可以吗？
-好的

306
00:26:42,791 --> 00:26:44,958
你能看到这里的肿块吗？

307
00:26:46,625 --> 00:26:48,500
在你的左耳后面？

308
00:26:51,541 --> 00:26:55,541
这张片子提示是脑瘤

309
00:26:57,666 --> 00:26:58,875
癌症

310
00:26:59,958 --> 00:27:01,208
癌症

311
00:27:03,583 --> 00:27:05,833
活检会确认它是否是…

312
00:27:06,416 --> 00:27:07,625
神经胶质瘤

313
00:27:09,625 --> 00:27:11,833
如果确认了

314
00:27:11,916 --> 00:27:14,166
我们就会开始癌症治疗

315
00:27:17,791 --> 00:27:19,583
治愈的可能性很小

316
00:27:21,875 --> 00:27:24,125
但恢复生活质量还是有可能的

317
00:27:30,583 --> 00:27:31,500
佩德罗？

318
00:27:33,291 --> 00:27:34,291
佩德罗？

319
00:27:34,833 --> 00:27:36,083
你明白吗？

320
00:27:36,875 --> 00:27:37,750
我…

321
00:27:46,875 --> 00:27:48,583
（神经胶质瘤）

322
00:27:50,458 --> 00:27:52,166
（一种侵袭性的脑部肿瘤）

323
00:27:55,833 --> 00:27:57,500
（头痛、癫痫发作、恶心）

324
00:28:00,625 --> 00:28:01,583
（胶质瘤治疗）

325
00:28:01,666 --> 00:28:02,833
（尚无治愈手段）

326
00:28:23,458 --> 00:28:24,458
佩德罗？

327
00:28:25,083 --> 00:28:26,000
佩德罗！

328
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
佩德罗！

329
00:28:28,958 --> 00:28:30,791
佩德罗！着火了！

330
00:28:32,166 --> 00:28:33,166
好烫！

331
00:28:35,291 --> 00:28:36,208
该死！

332
00:28:38,583 --> 00:28:40,750
-怎么了？
-没事 宝拉 一切都很好

333
00:28:40,833 --> 00:28:43,125
玛莎一直监视着你 你没事吧？

334
00:28:43,208 --> 00:28:45,208
我没事 回你的岗位去吧

335
00:28:51,625 --> 00:28:52,708
怎么了？

336
00:28:52,791 --> 00:28:54,333
让我看看 我来摆盘吧

337
00:28:54,416 --> 00:28:56,833
没事 只是割伤而已 给我一只手套

338
00:28:56,916 --> 00:28:58,166
主厨

339
00:28:58,250 --> 00:28:59,250
没事吧？

340
00:28:59,333 --> 00:29:01,958
没事 玛莎 一切都很好 我只是…

341
00:29:02,041 --> 00:29:03,000
-刀滑了一下
-对

342
00:29:03,083 --> 00:29:05,541
佩德罗 你看起来不太好

343
00:29:05,625 --> 00:29:07,458
我需要你百分之百投入在这里

344
00:29:10,458 --> 00:29:12,916
我有百分之百投入 玛莎 一切都很好

345
00:29:14,125 --> 00:29:15,041
只是…

346
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
我…

347
00:29:19,125 --> 00:29:22,666
我昨晚通宵在研究新菜单 我有点…

348
00:29:22,750 --> 00:29:26,666
他只要心里有事
就会连轴转加班 对吧？

349
00:29:29,916 --> 00:29:32,416
我需要两周时间把新菜单准备好

350
00:29:32,500 --> 00:29:36,125
不可能 餐厅停不下来
我需要你每天都在这里

351
00:29:36,208 --> 00:29:37,583
宝拉可以应付的

352
00:29:37,666 --> 00:29:39,625
-我？
-现在的菜单 对

353
00:29:41,416 --> 00:29:45,125
对 每个岗位我都能搞定
玛莎 我可以应付的

354
00:29:45,958 --> 00:29:47,625
你不想惊艳大家吗？

355
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
两个星期？

356
00:29:51,083 --> 00:29:53,500
这份菜单最好值得

357
00:29:53,583 --> 00:29:54,541
一定会的

358
00:30:02,833 --> 00:30:03,708
宝拉

359
00:30:04,416 --> 00:30:05,291
谢谢你

360
00:30:31,291 --> 00:30:32,791
嗨 儿子

361
00:30:32,875 --> 00:30:34,375
我梦到你了

362
00:30:34,958 --> 00:30:36,333
你好吗？

363
00:30:37,208 --> 00:30:39,958
跟我说说你当主厨第一天的情况吧

364
00:31:00,208 --> 00:31:02,291
（妈妈 我需要）

365
00:31:08,625 --> 00:31:11,375
（妈妈 我有事要跟你说）

366
00:31:15,416 --> 00:31:17,041
我得告诉你一件事

367
00:31:20,041 --> 00:31:21,416
我得了癌症

368
00:31:22,958 --> 00:31:25,708
独自面对这病会很难

369
00:31:27,750 --> 00:31:29,333
但你早就知道了 对吧？

370
00:31:30,375 --> 00:31:33,750
你舔我的头想警告我

371
00:31:35,333 --> 00:31:36,625
谢谢你 小家伙

372
00:31:41,541 --> 00:31:43,666
好了 欢迎你回家

373
00:31:44,875 --> 00:31:46,000
听着 小家伙

374
00:31:46,083 --> 00:31:48,000
既然我们要这么做

375
00:31:48,750 --> 00:31:51,375
我们就需要
制定一些基本规则 好吗？

376
00:31:52,416 --> 00:31:54,916
首先 你要在外面大小便

377
00:31:56,041 --> 00:31:59,833
那是你的床 另外 别破坏我的东西

378
00:32:00,375 --> 00:32:03,000
我花了两百雷亚尔给你买玩具

379
00:32:04,958 --> 00:32:07,208
也不能再吃人类的食物了 好吗？

380
00:32:07,291 --> 00:32:08,375
吃狗粮

381
00:32:09,583 --> 00:32:11,375
对 别那样看着我

382
00:32:12,583 --> 00:32:14,083
狗粮 明白吗？

383
00:32:20,750 --> 00:32:23,166
我知道这一切对你来说是第一次

384
00:32:25,166 --> 00:32:26,625
对我也一样

385
00:32:28,541 --> 00:32:30,333
但现在我们会一起努力

386
00:32:32,458 --> 00:32:33,583
我和你

387
00:32:41,416 --> 00:32:42,416
天啊

388
00:32:44,625 --> 00:32:45,875
嘿

389
00:32:46,416 --> 00:32:48,208
放轻松 就是这样

390
00:32:48,291 --> 00:32:50,958
你会变得香香的

391
00:32:51,041 --> 00:32:53,291
我甚至会让你睡在我的床上

392
00:32:57,250 --> 00:32:59,500
我该给你取个什么名字呢？

393
00:33:03,333 --> 00:33:04,166
索尔

394
00:33:05,583 --> 00:33:08,416
不行 索尔不好
你太瘦了 当不了雷神索尔

395
00:33:09,458 --> 00:33:11,875
你是那种适合人类名字的狗吗？

396
00:33:11,958 --> 00:33:14,250
比如…伊凡

397
00:33:15,000 --> 00:33:16,500
糟透了 我也讨厌这名字

398
00:33:21,000 --> 00:33:23,625
我该给焦糖色的狗狗取个什么名字？

399
00:33:29,041 --> 00:33:30,333
嘿！别冲！

400
00:33:31,125 --> 00:33:34,666
慢点 小子！慢点
嘿 记住 我们必须待在一起

401
00:33:35,166 --> 00:33:36,833
嗯？坐下

402
00:33:37,333 --> 00:33:38,791
坐下 很好

403
00:33:38,875 --> 00:33:40,541
看吧？这样好多了

404
00:33:40,625 --> 00:33:41,833
好孩子

405
00:33:44,750 --> 00:33:45,875
好多了

406
00:33:49,416 --> 00:33:50,291
可拉米洛

407
00:33:52,000 --> 00:33:54,625
（耶和华是我的牧者
我必不致缺乏）

408
00:33:54,708 --> 00:33:59,291
改变我的生活 我的现状…

409
00:34:01,500 --> 00:34:04,458
我不见天日已久

410
00:34:04,541 --> 00:34:07,958
他们试图埋葬我的喜悦

411
00:34:08,541 --> 00:34:13,041
试图磨灭我的梦想

412
00:34:15,500 --> 00:34:18,583
拉撒路听到了主的声音

413
00:34:18,666 --> 00:34:22,125
当巨石被移走

414
00:34:22,208 --> 00:34:24,583
四天后 他复活了

415
00:34:24,666 --> 00:34:27,375
佩德罗！我从没在这里遇到过你

416
00:34:27,458 --> 00:34:30,458
嘿 泽莉亚女士 我只是路过

417
00:34:30,541 --> 00:34:31,833
而这音乐…

418
00:34:32,541 --> 00:34:33,750
吸引了我

419
00:34:36,041 --> 00:34:39,833
我需要一个奇迹

420
00:34:40,916 --> 00:34:47,416
移走我的巨石

421
00:34:50,500 --> 00:34:53,875
让我的梦想重生

422
00:34:54,958 --> 00:34:57,583
改变我的人生

423
00:34:58,166 --> 00:35:01,375
让我成为奇迹

424
00:35:01,458 --> 00:35:04,333
帮助我

425
00:35:04,916 --> 00:35:06,875
泽莉亚女士 这是钥匙

426
00:35:06,958 --> 00:35:09,458
它的食物在那里 狗绳在那里

427
00:35:09,541 --> 00:35:12,458
还有它的玩具 到处都是

428
00:35:12,541 --> 00:35:15,708
别担心 放心去吧 孩子

429
00:35:15,791 --> 00:35:19,250
我会带它去散步
这样它就可以排便了 对吧？

430
00:35:19,333 --> 00:35:21,125
狗狗们是上帝的恩赐

431
00:35:21,875 --> 00:35:23,083
-感恩赞颂
-感恩赞颂

432
00:35:25,333 --> 00:35:26,333
嘿 伙计

433
00:35:27,250 --> 00:35:28,750
我今天要开始接受治疗了

434
00:35:29,291 --> 00:35:30,583
你会帮我吗？

435
00:35:32,000 --> 00:35:34,125
别折磨泽莉亚女士

436
00:35:37,541 --> 00:35:39,333
-再见
-祝你好运！

437
00:35:39,916 --> 00:35:41,000
要听话

438
00:36:24,833 --> 00:36:28,166
（化疗）

439
00:36:33,666 --> 00:36:34,958
佩德罗·丹塔斯？

440
00:36:38,541 --> 00:36:39,958
佩德罗·丹塔斯？

441
00:36:42,791 --> 00:36:44,916
（化疗接待区）

442
00:36:45,000 --> 00:36:46,541
请跟我来

443
00:37:05,541 --> 00:37:06,416
嘿

444
00:37:08,250 --> 00:37:09,125
诶

445
00:37:10,750 --> 00:37:12,916
只有一个蛋不会改变什么

446
00:37:13,958 --> 00:37:14,791
什么？

447
00:37:14,875 --> 00:37:17,208
你得的不是睾丸癌吗？

448
00:37:17,291 --> 00:37:18,458
我们这个年纪很常见的

449
00:37:20,625 --> 00:37:21,458
不是

450
00:37:21,541 --> 00:37:22,458
呼！

451
00:37:23,458 --> 00:37:24,666
那你的蛋蛋是安全的了

452
00:37:29,208 --> 00:37:30,208
你呢？

453
00:37:31,375 --> 00:37:34,083
是啊 我就没那么幸运了

454
00:37:34,708 --> 00:37:37,208
不过没关系 我还是能完成任务

455
00:37:38,541 --> 00:37:39,708
很高兴认识你

456
00:37:42,000 --> 00:37:43,041
利奥

457
00:37:44,916 --> 00:37:45,791
佩德罗

458
00:37:48,166 --> 00:37:49,708
神经胶质瘤

459
00:37:51,833 --> 00:37:52,875
听着 佩德罗

460
00:37:52,958 --> 00:37:56,708
我从记事起就一直在这里进进出出

461
00:37:57,583 --> 00:38:00,083
白大褂走进来 说些数字

462
00:38:00,166 --> 00:38:03,541
概率、存活率 一堆叨叨叨

463
00:38:04,541 --> 00:38:07,791
但我见过
只有5%几率的人走出了这里 然后…

464
00:38:08,291 --> 00:38:10,666
有95%几率的人却进了地下室

465
00:38:12,583 --> 00:38:14,250
-地下室是死人…
-明白

466
00:38:17,916 --> 00:38:20,250
但真正重要的是这里

467
00:38:21,625 --> 00:38:23,125
积极的心态

468
00:38:24,416 --> 00:38:25,500
当然

469
00:38:26,666 --> 00:38:28,208
我给自己找了个人生导师

470
00:38:29,000 --> 00:38:30,791
-太棒了
-不 兄弟 我是认真的

471
00:38:30,875 --> 00:38:33,041
你想想看 本可能会更糟的

472
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
不 不可能

473
00:38:37,333 --> 00:38:39,083
我刚刚实现了梦想

474
00:38:39,958 --> 00:38:41,833
结果就来了一道晴空霹雳

475
00:38:43,583 --> 00:38:45,250
是啊 我明白

476
00:38:46,125 --> 00:38:48,625
然后你就想“为什么是我” 对吧？

477
00:38:50,291 --> 00:38:52,291
这是我们的第一个念头

478
00:38:52,875 --> 00:38:54,125
“为什么是我？”

479
00:38:56,125 --> 00:38:57,625
但为什么不是你呢？

480
00:38:58,708 --> 00:39:01,166
我们不会因为
自己得了癌症就与众不同

481
00:39:03,208 --> 00:39:04,791
我们跟其他人也不会有区别

482
00:39:05,708 --> 00:39:06,958
生活如此而已

483
00:39:09,416 --> 00:39:12,583
（妈妈）

484
00:39:17,333 --> 00:39:18,833
你还没告诉她？

485
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
哎呀呀

486
00:39:23,750 --> 00:39:25,916
你还没告诉任何人吧？

487
00:39:29,041 --> 00:39:29,875
你看

488
00:39:30,583 --> 00:39:31,458
拿着这个

489
00:39:32,750 --> 00:39:33,875
拿着

490
00:39:36,125 --> 00:39:39,208
这是本手翻书
快速翻页 然后你就知道了

491
00:39:49,458 --> 00:39:51,208
（我的蛋蛋很安全）

492
00:39:53,625 --> 00:39:54,875
很酷

493
00:39:54,958 --> 00:39:56,625
不 这是个礼物

494
00:40:02,583 --> 00:40:03,583
谢谢你

495
00:40:04,500 --> 00:40:05,958
不客气 兄弟

496
00:40:17,541 --> 00:40:19,125
嘿 小家伙

497
00:40:19,625 --> 00:40:21,291
泽莉亚女士呢？

498
00:40:21,375 --> 00:40:22,833
我在这里

499
00:40:24,750 --> 00:40:26,083
发生什么事了？

500
00:40:26,583 --> 00:40:27,833
发生什么事了？

501
00:40:27,916 --> 00:40:31,541
事情就是这只狗是个恶魔！

502
00:40:32,791 --> 00:40:34,500
我脸朝下摔进了花坛里

503
00:40:34,583 --> 00:40:37,000
要不是面包店的伊莱亚斯救了我

504
00:40:37,083 --> 00:40:38,708
我现在还躺在那儿呢

505
00:40:39,916 --> 00:40:42,833
它把狗粮全洒在了地上 你看

506
00:40:42,916 --> 00:40:44,416
它什么都没吃

507
00:40:44,500 --> 00:40:46,041
几乎没吃

508
00:40:46,625 --> 00:40:49,625
看看它对我的《圣经》做了什么

509
00:40:51,333 --> 00:40:52,708
嗯？

510
00:40:55,375 --> 00:40:56,583
对不起 佩德罗

511
00:40:56,666 --> 00:40:59,166
但我不会再帮你照看这只狗了

512
00:41:00,166 --> 00:41:01,333
告辞

513
00:41:03,750 --> 00:41:05,791
我很抱歉 泽莉亚女士 不是…

514
00:41:05,875 --> 00:41:06,875
再见！

515
00:41:09,708 --> 00:41:11,458
你不是应该帮忙的吗 伙计？

516
00:42:06,583 --> 00:42:08,708
我一个人做不到的

517
00:42:23,458 --> 00:42:25,708
玛亚拉和玛莱萨

518
00:42:26,791 --> 00:42:28,166
你们没有羞耻心的吗？

519
00:42:28,250 --> 00:42:30,375
拜托 你们丝毫不觉得愧疚吗？

520
00:42:30,458 --> 00:42:31,875
你们在胡说什么？

521
00:42:31,958 --> 00:42:34,583
你们总跟巴勃罗打架 为什么？

522
00:42:34,666 --> 00:42:37,750
“它是只比特犬 但叫声是小奶音”

523
00:42:37,833 --> 00:42:39,625
开什么玩笑！那是霸凌

524
00:42:39,708 --> 00:42:41,291
你们不能那样做

525
00:42:41,375 --> 00:42:43,291
什么…我不会跟你们吵的

526
00:42:43,375 --> 00:42:45,958
够了 我不会跟你们吵
你们不能那样做

527
00:42:46,041 --> 00:42:47,791
-天啊！
-当然 埃米利奥先生

528
00:42:47,875 --> 00:42:49,208
我明白

529
00:42:49,291 --> 00:42:53,375
这个月我们有些意外的开支
但我们会付房租的

530
00:42:54,666 --> 00:42:56,500
是的 埃米利奥先生
我们会付钱给你的

531
00:42:56,583 --> 00:42:59,125
我们会付你四个月的租金

532
00:42:59,666 --> 00:43:00,541
我…

533
00:43:00,625 --> 00:43:01,458
王八…

534
00:43:01,541 --> 00:43:04,083
嘿！孩子们

535
00:43:04,666 --> 00:43:05,666
…跳蚤

536
00:43:06,625 --> 00:43:08,208
他要把我们告上法庭 小卢

537
00:43:08,291 --> 00:43:11,000
不是吧 那个大乌龟王…跳蚤

538
00:43:11,625 --> 00:43:13,208
他以为他吓得到我

539
00:43:13,291 --> 00:43:15,125
没有哪个律师能让我们关门

540
00:43:15,208 --> 00:43:17,708
嘿！没有什么要关门 没人能关停它

541
00:43:17,791 --> 00:43:19,791
我们是要关上阿姨的窗户

542
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
关起来

543
00:43:20,833 --> 00:43:22,083
打开

544
00:43:22,166 --> 00:43:26,583
姐们儿 我们以前也经历过这种事
我们会找到解决办法的

545
00:43:27,625 --> 00:43:29,708
太好了 正是我需要的

546
00:43:29,791 --> 00:43:32,833
你又要抛弃那只狗吗？小卢 报警

547
00:43:32,916 --> 00:43:34,250
-好 手机在哪儿？
-不是！

548
00:43:34,333 --> 00:43:36,833
我只是想给它报名上学

549
00:43:38,083 --> 00:43:39,875
嗨 办法先生！

550
00:43:39,958 --> 00:43:41,666
我们有多种计划可以提供给你们

551
00:43:41,750 --> 00:43:44,291
白银计划太白银了
金色计划跟你们不相关

552
00:43:44,375 --> 00:43:47,333
钻石计划非常棒
包括了洗澡、美容、训练

553
00:43:47,416 --> 00:43:48,583
信用卡还是电汇？

554
00:43:49,500 --> 00:43:50,333
信用卡

555
00:43:50,416 --> 00:43:51,791
我们可以分期付款

556
00:44:04,708 --> 00:44:08,750
大家好
这个是可拉米洛 我们的新学生

557
00:44:08,833 --> 00:44:10,708
你们还记得它吗？嗯？

558
00:44:12,000 --> 00:44:15,041
玛亚拉和玛莱萨 不要搞怪 知道吗？

559
00:44:15,916 --> 00:44:18,291
我要把你们俩分开
看看西蒙自己在那儿

560
00:44:18,375 --> 00:44:19,666
不许搞怪 好吗？

561
00:44:20,875 --> 00:44:23,083
可拉米洛很幸运能找到你

562
00:44:23,166 --> 00:44:26,291
像它这样的流浪狗通常活不过三岁

563
00:44:27,166 --> 00:44:28,000
是啊

564
00:44:29,250 --> 00:44:31,458
我想幸运的人是我

565
00:44:54,500 --> 00:44:55,375
坐下

566
00:45:00,333 --> 00:45:01,583
看看这个

567
00:45:14,916 --> 00:45:17,333
（炸鸡肉包 嘉宝果 腰果）

568
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
坐下

569
00:45:27,416 --> 00:45:29,208
天啊！

570
00:45:30,625 --> 00:45:32,083
两位…哎呀呀

571
00:45:33,875 --> 00:45:34,916
好样的！

572
00:45:36,166 --> 00:45:38,125
你得摆出那种表情

573
00:46:02,916 --> 00:46:04,000
你好啊！

574
00:46:04,083 --> 00:46:06,958
我把可拉米洛的成绩单
放在它的午餐盒里了

575
00:46:07,041 --> 00:46:08,791
明天见 对吧？

576
00:46:08,875 --> 00:46:12,708
我是说可拉米洛
我明天会见到可拉米洛的 对吧？

577
00:46:14,541 --> 00:46:16,041
（成绩单 可拉米洛）

578
00:46:16,125 --> 00:46:18,208
“行为 1”

579
00:46:18,291 --> 00:46:19,583
料到了

580
00:46:20,083 --> 00:46:22,291
“参与性 7”

581
00:46:22,375 --> 00:46:25,416
恭喜你 小家伙 你融入大家了

582
00:46:25,500 --> 00:46:27,000
“进食 0”

583
00:46:27,083 --> 00:46:28,666
你怎么不吃东西？

584
00:46:30,750 --> 00:46:33,375
你看 很好吃的 很好吃 看到了吗？

585
00:46:41,958 --> 00:46:43,000
不好吃

586
00:46:44,416 --> 00:46:45,916
我去给我们做点吃的

587
00:46:47,833 --> 00:46:50,333
它们在地球上生活了400…

588
00:46:50,416 --> 00:46:51,875
少了点什么

589
00:46:51,958 --> 00:46:53,875
…早在恐龙出现之前

590
00:46:55,125 --> 00:46:56,166
你喜欢吗？

591
00:46:57,458 --> 00:46:59,208
当然 我做的东西你都喜欢

592
00:47:00,833 --> 00:47:02,458
鲨鱼…

593
00:47:02,958 --> 00:47:04,750
凭借敏锐的感官…

594
00:47:04,833 --> 00:47:06,000
怎么了？

595
00:47:06,083 --> 00:47:10,250
…电场 哪怕几公里外的一滴血…

596
00:47:10,333 --> 00:47:12,250
你喜欢鲨鱼吗？

597
00:47:15,125 --> 00:47:17,208
我收养了一只奇怪的狗

598
00:47:17,291 --> 00:47:19,250
有超过500个种类

599
00:47:19,333 --> 00:47:21,958
从像虎鲨这样的迅猛猎手

600
00:47:22,041 --> 00:47:23,458
到温和的庞然巨物…

601
00:47:23,541 --> 00:47:25,583
你奶奶住在海边 你知道吗？

602
00:48:18,916 --> 00:48:20,750
会很难开口告诉她

603
00:48:24,250 --> 00:48:25,458
非常困难

604
00:48:29,416 --> 00:48:31,500
可拉米洛！

605
00:48:35,083 --> 00:48:35,916
佩德罗？

606
00:48:36,416 --> 00:48:37,458
嗨 妈妈

607
00:48:37,958 --> 00:48:39,041
松口！

608
00:48:42,500 --> 00:48:43,500
停

609
00:48:44,708 --> 00:48:45,541
放开！

610
00:48:47,041 --> 00:48:48,708
它真是精力充沛哦？

611
00:48:49,541 --> 00:48:51,875
你什么时候有时间养狗了？

612
00:48:52,541 --> 00:48:57,000
你前几天还在说：
“妈妈 我没时间做任何事”

613
00:48:57,875 --> 00:48:59,541
什么变了？嗯？

614
00:49:08,208 --> 00:49:09,208
不…

615
00:49:11,500 --> 00:49:12,958
出什么事了 儿子？

616
00:49:21,083 --> 00:49:22,583
我得了癌症

617
00:49:51,083 --> 00:49:52,583
出什么事了 儿子？

618
00:49:53,708 --> 00:49:54,666
工作

619
00:49:55,791 --> 00:49:57,041
工作很辛苦

620
00:49:59,041 --> 00:50:02,583
要推出新菜单 我需要…

621
00:50:03,666 --> 00:50:06,416
我需要帮助
因为我没办法做好巴西炖鱼

622
00:50:06,500 --> 00:50:10,125
你是来找专家帮忙的 嗯？走吧

623
00:50:10,625 --> 00:50:12,375
你要做给我吃

624
00:50:13,250 --> 00:50:14,375
看看味道好不好

625
00:50:17,291 --> 00:50:18,291
是 主厨！

626
00:50:22,625 --> 00:50:24,375
拜托 妈 别喂它

627
00:50:24,458 --> 00:50:25,750
这儿 你看

628
00:50:37,625 --> 00:50:39,250
-好吃吧？
-好吃

629
00:50:39,333 --> 00:50:41,458
但米饭有点太咸了

630
00:50:41,541 --> 00:50:42,541
-是吗？
-是的

631
00:50:42,625 --> 00:50:43,458
我没注意到

632
00:50:43,541 --> 00:50:45,291
-我来洗碗
-不 亲爱的

633
00:50:45,375 --> 00:50:48,750
-让我来洗碗吧 妈妈 天…
-离开厨房一会儿

634
00:50:48,833 --> 00:50:50,666
今天天气那么好 儿子

635
00:50:50,750 --> 00:50:53,750
-带可拉米洛去海滩散散步
-可拉米洛

636
00:50:56,541 --> 00:50:57,666
我们去海滩吧？

637
00:51:00,666 --> 00:51:01,958
那我走了

638
00:51:02,041 --> 00:51:03,000
-好的 亲爱的
-好吗？

639
00:51:04,083 --> 00:51:06,083
-再见 爱你
-再见 亲爱的 爱你

640
00:51:15,583 --> 00:51:18,083
我终归会告诉她的 伙计

641
00:51:18,625 --> 00:51:20,333
只是我妈她…

642
00:51:21,041 --> 00:51:22,500
她是个快乐的人

643
00:51:23,000 --> 00:51:24,750
我不想毁了这一点

644
00:51:43,500 --> 00:51:44,666
来吧 可拉米洛！

645
00:51:53,333 --> 00:51:54,708
快来 可拉米洛！

646
00:52:00,083 --> 00:52:02,875
看看这海豚气球！鲨鱼！

647
00:52:03,583 --> 00:52:04,791
鳄鱼！

648
00:52:07,458 --> 00:52:09,458
可拉米洛！站住 小子！

649
00:52:10,666 --> 00:52:11,833
可拉米洛！

650
00:52:17,375 --> 00:52:18,500
可拉米洛！

651
00:52:25,000 --> 00:52:26,125
可拉米洛！

652
00:52:26,625 --> 00:52:28,500
可拉米洛！等等 伙计！别跑！

653
00:52:29,083 --> 00:52:31,083
你疯了吗？站住！

654
00:52:31,583 --> 00:52:33,125
不要！

655
00:52:33,625 --> 00:52:36,625
松开！松口！

656
00:52:39,583 --> 00:52:42,083
这并不容易 凯文霍

657
00:52:43,375 --> 00:52:45,541
-卡米拉！
-什么？

658
00:52:45,625 --> 00:52:48,000
看看谁来了

659
00:52:48,583 --> 00:52:50,291
-那又怎样？
-什么那又怎样？

660
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
-我状态还好吗？
-你美极了

661
00:52:53,291 --> 00:52:55,750
-有点…
-自然一点

662
00:52:57,750 --> 00:52:58,750
两位…

663
00:53:00,291 --> 00:53:01,625
我在海里失去了可拉米洛

664
00:53:01,708 --> 00:53:03,500
-什么？
-你说什么 佩德罗？

665
00:53:04,291 --> 00:53:06,291
但我带了另一只宠物来

666
00:53:19,291 --> 00:53:20,875
看看它！嘿 鲨鱼！

667
00:53:20,958 --> 00:53:23,375
-天啊
-“我是一条大鲨鱼！”

668
00:53:23,458 --> 00:53:25,000
好可爱！

669
00:53:26,208 --> 00:53:27,041
看看它

670
00:53:27,625 --> 00:53:29,583
它以为自己是鲨鱼狗

671
00:53:29,666 --> 00:53:33,708
太棒了 就算世界末日
它们也能狂欢到最后一秒

672
00:53:33,791 --> 00:53:37,916
我们担心很多事情 隐藏自己的感受

673
00:53:38,000 --> 00:53:39,416
想一起吃晚餐吗？

674
00:53:40,250 --> 00:53:41,666
-什么？
-嗯

675
00:53:41,750 --> 00:53:44,916
在我的餐厅
我是说 在我当厨师的餐厅

676
00:53:45,625 --> 00:53:47,125
-我重新说一次
-好的

677
00:53:47,208 --> 00:53:49,750
我们今天要测试新菜单 如果…

678
00:53:49,833 --> 00:53:51,333
算我一个！

679
00:53:52,583 --> 00:53:53,958
-当然
-嗯

680
00:53:54,041 --> 00:53:55,666
你们都是我的贵宾

681
00:53:55,750 --> 00:53:57,333
-哇 太酷了
-呃…

682
00:53:57,416 --> 00:53:59,625
佩德罗 我不知道我能不能去

683
00:53:59,708 --> 00:54:02,666
我得看看狗狗的情况 看看我的行程…

684
00:54:02,750 --> 00:54:04,333
没有行程！你有空

685
00:54:04,416 --> 00:54:07,083
太好了 杰瓦可以照看狗狗们

686
00:54:07,166 --> 00:54:09,708
可拉米洛和它的朋友们待在一起
而卡米拉…

687
00:54:10,958 --> 00:54:13,833
呃…我们真的需要出去玩一晚

688
00:54:13,916 --> 00:54:14,916
太好了

689
00:54:15,750 --> 00:54:17,291
如果你能来 我会很高兴的

690
00:54:17,958 --> 00:54:18,833
谢谢

691
00:54:19,750 --> 00:54:21,708
-如果你们俩能来
-太好了！

692
00:54:25,875 --> 00:54:27,208
等一下 可拉米洛！

693
00:54:27,291 --> 00:54:29,416
-糟糕
-可拉米洛 下来

694
00:54:29,500 --> 00:54:31,041
-不客气
-下来 可拉米洛！

695
00:54:31,125 --> 00:54:33,458
-你刚刚做了什么？
-怎么了？

696
00:54:33,541 --> 00:54:36,083
我为你牺牲了自己！

697
00:54:36,166 --> 00:54:38,041
-牺牲？
-谁不喜欢免费的食物？

698
00:54:38,125 --> 00:54:40,416
-别这么无耻 卢恰娜！
-这可是免费食物！

699
00:54:40,500 --> 00:54:42,291
你不喜欢吗 泽泽？泽泽？

700
00:54:42,375 --> 00:54:44,583
-你疯了！
-你喜欢免费的食物吗？

701
00:54:54,875 --> 00:54:55,833
四号桌

702
00:54:57,875 --> 00:55:01,875
我需要两份炸鸡肉包
一份黑豆炖肉 两份巴西炖鱼

703
00:55:01,958 --> 00:55:03,000
是 主厨！

704
00:55:06,750 --> 00:55:09,875
佩德罗 大家已经在为开胃菜欢呼了

705
00:55:09,958 --> 00:55:11,875
太好了 玛莎 所有人都来了吗？

706
00:55:11,958 --> 00:55:14,166
不断有人进来 我全靠你了 好吗？

707
00:55:14,250 --> 00:55:15,166
交给我

708
00:55:15,250 --> 00:55:16,333
我先回去了

709
00:55:18,000 --> 00:55:18,833
嘿

710
00:55:19,416 --> 00:55:21,291
你说的那个女孩来了

711
00:55:24,000 --> 00:55:25,333
天啊

712
00:55:32,750 --> 00:55:34,875
-我好渴
-不 别喝那个！

713
00:55:34,958 --> 00:55:37,208
这是伪装成玻璃杯的瓶子吗？

714
00:55:37,291 --> 00:55:40,000
-这个才是你的杯子
-这是什么游戏吗？

715
00:55:40,083 --> 00:55:43,541
不好意思 女士们
我可以请你喝一杯招牌红酒吗？

716
00:55:43,625 --> 00:55:45,041
-我喝水就好
-当然

717
00:55:46,291 --> 00:55:48,125
-这是生物动力葡萄酒
-生物什么？

718
00:55:48,208 --> 00:55:49,041
动力

719
00:55:50,125 --> 00:55:51,708
和我们的菜单很配

720
00:55:51,791 --> 00:55:53,708
-老天啊…
-我全部都要做搭配

721
00:55:56,000 --> 00:55:57,750
哇 她好漂亮

722
00:55:57,833 --> 00:56:01,208
相当迷人 她很有魅力哦？

723
00:56:01,875 --> 00:56:03,666
像她这样的女人 看中你什么了？

724
00:56:03,750 --> 00:56:04,750
我看起来怎么样？

725
00:56:05,958 --> 00:56:08,125
-很异性恋 兄弟
-什么意思？

726
00:56:08,625 --> 00:56:11,875
我觉得她会喜欢的
不过我会先修修这一字眉

727
00:56:11,958 --> 00:56:14,791
-下次听听我的建议
-我进去了

728
00:56:18,500 --> 00:56:19,333
快走！

729
00:56:19,416 --> 00:56:20,250
快走！

730
00:56:20,333 --> 00:56:22,208
你会喝醉的 上帝…

731
00:56:22,291 --> 00:56:23,625
我来拿吧

732
00:56:24,208 --> 00:56:25,458
打扰了

733
00:56:26,375 --> 00:56:27,208
嗨

734
00:56:27,875 --> 00:56:29,541
-哇 真好吃
-又来？

735
00:56:29,625 --> 00:56:31,125
食物

736
00:56:31,208 --> 00:56:32,375
-吓我一跳
-很…

737
00:56:32,458 --> 00:56:35,083
-很遗憾主厨不能加入我们
-对

738
00:56:35,166 --> 00:56:36,541
但我会的

739
00:56:36,625 --> 00:56:39,625
在厨房里
今天我会为你烹饪所有的菜

740
00:56:42,000 --> 00:56:44,666
-为你们两位
-真有趣

741
00:56:44,750 --> 00:56:45,916
谢谢 佩德罗

742
00:56:46,000 --> 00:56:49,166
我得回厨房去了 因为里面着火了

743
00:56:49,250 --> 00:56:51,750
好的 所有东西都很美味
佩德罗 放轻松

744
00:56:51,833 --> 00:56:54,625
-最好的还在后头 失陪
-那是当然

745
00:56:55,625 --> 00:56:57,708
“所有东西都很美味 佩德罗”

746
00:56:57,791 --> 00:56:59,791
-别傻了
-“我很美味 佩德罗”

747
00:56:59,875 --> 00:57:01,541
-谁今天有口福了？
-闭嘴

748
00:57:01,625 --> 00:57:03,166
谁今天有口福了？

749
00:57:03,250 --> 00:57:05,333
那你要邀请她去你家吗？

750
00:57:06,416 --> 00:57:07,666
我那样不会显得太放荡吗？

751
00:57:09,208 --> 00:57:10,166
换做我就会邀请她

752
00:57:10,250 --> 00:57:11,958
是 但你本来就很放荡 宝拉

753
00:57:14,166 --> 00:57:15,750
-你说得有道理
-烫

754
00:57:15,833 --> 00:57:17,083
主厨 拜托

755
00:57:20,000 --> 00:57:21,041
需要加盐

756
00:57:23,583 --> 00:57:24,500
拿走吧

757
00:57:24,583 --> 00:57:25,583
是 主厨

758
00:57:26,916 --> 00:57:28,291
一切都没问题吧？

759
00:57:29,041 --> 00:57:29,958
这是什么？

760
00:57:31,375 --> 00:57:32,291
嗨 佩德罗

761
00:57:32,375 --> 00:57:34,833
-嗯？
-操作台上有头发

762
00:57:45,791 --> 00:57:46,833
帮我拿条头巾

763
00:57:54,375 --> 00:57:55,250
谢谢

764
00:57:58,166 --> 00:57:59,875
我们继续工作吧 来吧

765
00:58:10,666 --> 00:58:12,333
七号桌的那位小姐

766
00:58:12,416 --> 00:58:13,500
佩德罗

767
00:58:14,666 --> 00:58:16,208
客人说太咸了

768
00:58:16,291 --> 00:58:17,916
-太咸？
-太咸

769
00:58:18,000 --> 00:58:20,500
我刚尝过 这不可能

770
00:58:22,083 --> 00:58:22,916
宝拉

771
00:58:26,458 --> 00:58:27,375
很糟糕吗？

772
00:58:29,833 --> 00:58:30,666
不是 只是…

773
00:58:30,750 --> 00:58:31,791
别说谎 宝拉

774
00:58:32,375 --> 00:58:33,291
没法吃 佩德罗

775
00:58:40,916 --> 00:58:43,166
-不咸啊
-当然很咸

776
00:58:43,666 --> 00:58:44,875
超级咸

777
00:58:47,750 --> 00:58:49,416
不用担心 我们可以解决的

778
00:58:49,500 --> 00:58:51,291
给我 我们可以解决的

779
00:58:51,375 --> 00:58:52,833
别担心

780
00:59:02,791 --> 00:59:04,208
佩德罗 你没事吧？

781
00:59:04,291 --> 00:59:05,500
佩德罗

782
00:59:07,458 --> 00:59:08,375
主厨

783
00:59:19,416 --> 00:59:20,583
如果一切顺利的话

784
00:59:20,666 --> 00:59:24,791
术后你的味觉有很大机会能恢复正常

785
00:59:24,875 --> 00:59:27,916
我们会竭尽所能

786
00:59:33,916 --> 00:59:34,791
嘿

787
00:59:35,791 --> 00:59:36,833
嘿

788
00:59:38,000 --> 00:59:38,916
怎么样？

789
00:59:39,625 --> 00:59:41,416
我好像太焦虑了

790
00:59:41,916 --> 00:59:43,875
新菜单的事 你懂哦？另外…

791
00:59:43,958 --> 00:59:45,625
我知道癌症的事了

792
00:59:49,125 --> 00:59:50,291
可是…

793
00:59:54,583 --> 00:59:58,666
我不得不跟他们说我是你的妻子
这样我才能在这儿陪着你

794
01:00:00,583 --> 01:00:03,125
医生跟你说了什么？

795
01:00:12,958 --> 01:00:15,416
她说我的治疗没有效果

796
01:00:17,416 --> 01:00:19,083
肿瘤长大了

797
01:00:21,208 --> 01:00:24,250
他们会在一周内为我的大脑进行手术

798
01:00:53,291 --> 01:00:54,875
我得回家了

799
01:01:12,375 --> 01:01:14,875
（挚友港湾 狗狗出租车）

800
01:01:28,750 --> 01:01:29,833
佩德罗

801
01:01:33,583 --> 01:01:36,541
我知道“一切都会好起来的”
这种话听着让人火大…

802
01:01:36,625 --> 01:01:37,791
卡米拉 别

803
01:01:43,750 --> 01:01:45,458
我的病没得治的

804
01:01:49,500 --> 01:01:51,875
下周他们会打开我的脑袋

805
01:01:53,833 --> 01:01:55,375
如果我没死…

806
01:02:00,708 --> 01:02:03,791
如果我没死
我也可能一辈子都会卧床不起

807
01:02:15,625 --> 01:02:17,083
我需要一个人静静

808
01:02:21,791 --> 01:02:23,750
谢谢 真的 为了一切

809
01:02:27,375 --> 01:02:28,500
对不起

810
01:03:21,250 --> 01:03:22,625
想玩吗 伙计？

811
01:03:25,583 --> 01:03:27,500
如果我吓到你了 很抱歉 好吗？

812
01:03:42,791 --> 01:03:44,208
哎呀 伙计

813
01:03:49,291 --> 01:03:51,791
佩德罗 我一直打电话给你
但你没有接听

814
01:03:51,875 --> 01:03:54,625
玛莎雇了另一个人 但没人喜欢他

815
01:03:54,708 --> 01:03:56,916
大家都希望你能回来

816
01:03:57,458 --> 01:04:00,000
出什么事了 伙计？拜托回复我

817
01:04:00,083 --> 01:04:01,166
我很担心

818
01:04:06,083 --> 01:04:07,125
佩德罗

819
01:04:09,666 --> 01:04:12,083
兄弟 你疯了吗？
不说一声就不去化疗？

820
01:04:12,791 --> 01:04:14,125
你是怎么了？

821
01:04:29,291 --> 01:04:30,125
所以呢？

822
01:04:30,708 --> 01:04:31,875
你怎么样了？

823
01:04:31,958 --> 01:04:34,291
手术呢？什么时候？

824
01:04:35,125 --> 01:04:38,541
（不要指望命运 靠自己）

825
01:04:38,625 --> 01:04:39,708
你怎么知道的？

826
01:04:40,583 --> 01:04:42,625
很难不知道 兄弟 八卦传得很快

827
01:04:43,708 --> 01:04:45,125
七天后

828
01:04:45,625 --> 01:04:48,291
六天吧？因为昨天已经过去了

829
01:04:49,833 --> 01:04:51,833
我以为你是来给我打气的

830
01:04:54,458 --> 01:04:55,875
你有六天的时间 佩德罗

831
01:04:56,541 --> 01:04:57,708
六天

832
01:04:58,958 --> 01:05:01,291
在那之前 你还有一整个余生

833
01:05:03,416 --> 01:05:04,250
你看

834
01:05:08,583 --> 01:05:10,833
你还有时间留下你的印记

835
01:05:15,916 --> 01:05:16,958
对 公子哥儿

836
01:05:17,041 --> 01:05:18,833
你最好坚持烹饪 嗯？

837
01:05:21,583 --> 01:05:24,416
-我连那个都做不到了
-不 别这么说

838
01:05:24,500 --> 01:05:26,291
你的积极心态呢？

839
01:05:26,875 --> 01:05:29,666
等你的味觉恢复了
你要做饭给我吃 好吗？

840
01:05:29,750 --> 01:05:30,583
好

841
01:05:31,583 --> 01:05:33,541
你想吃什么？有什么特别的吗？

842
01:05:35,125 --> 01:05:38,291
我不知道
我考虑过那种鱼蛋蛋 你知道吗？

843
01:05:38,375 --> 01:05:40,291
-天啊
-是叫鱼子酱 对吧？

844
01:05:40,375 --> 01:05:42,333
别再说蛋蛋了 老兄

845
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
你对蛋蛋很着迷

846
01:05:45,375 --> 01:05:47,916
不过你和那个女孩怎么样了？

847
01:05:49,416 --> 01:05:50,916
我不想聊这个

848
01:05:52,666 --> 01:05:54,750
他总是这么懦弱吗 可拉米洛？

849
01:05:55,583 --> 01:05:57,166
我为什么要追求那个？

850
01:05:57,833 --> 01:06:00,833
老兄 你在为尚未抵达的未来焦虑

851
01:06:02,125 --> 01:06:04,625
重要的是你现在还活着

852
01:06:07,041 --> 01:06:08,708
你看 来

853
01:06:16,875 --> 01:06:18,125
（生命不止 蛋蛋不歇）

854
01:06:19,458 --> 01:06:20,666
生命不止 蛋蛋不歇

855
01:06:26,333 --> 01:06:27,833
是啊 你的真的很弱

856
01:06:28,541 --> 01:06:29,541
的确

857
01:06:32,916 --> 01:06:34,250
谢谢你 兄弟

858
01:06:39,500 --> 01:06:40,750
一个月？

859
01:06:41,500 --> 01:06:42,500
不 等一下

860
01:06:43,041 --> 01:06:46,708
一个月内还清债务？

861
01:06:48,166 --> 01:06:49,250
这不可能

862
01:06:50,750 --> 01:06:54,333
-我们需要一个B计划 就是这样
-什么B计划 卡米拉？

863
01:06:54,416 --> 01:06:56,791
我们都试到Z计划了
就这样了 没戏了

864
01:06:57,625 --> 01:06:58,541
我们完了

865
01:06:59,041 --> 01:06:59,875
凯文霍

866
01:07:00,958 --> 01:07:02,416
我不会再骗你了

867
01:07:02,500 --> 01:07:04,166
我们没戏了 好吗？

868
01:07:04,250 --> 01:07:05,958
我去收拾东西 你的包…

869
01:07:06,041 --> 01:07:08,291
看着我 没人要收拾行李

870
01:07:08,916 --> 01:07:10,458
我们会弄到钱的

871
01:07:10,541 --> 01:07:13,125
怎么弄？我们连
银行贷款都不可能申请到了

872
01:07:13,208 --> 01:07:16,166
我不知道 小卢 但我们会想到办法的

873
01:07:21,125 --> 01:07:21,958
嗨 佩德罗

874
01:07:23,625 --> 01:07:24,666
没事吧？

875
01:07:24,750 --> 01:07:25,958
-一切都…
-很好

876
01:07:26,041 --> 01:07:28,458
一切都很好 是的 你好吗？

877
01:07:29,833 --> 01:07:30,833
我还好

878
01:07:33,833 --> 01:07:34,958
其实我…

879
01:07:35,458 --> 01:07:37,291
我想为昨晚的事

880
01:07:37,833 --> 01:07:38,875
道歉

881
01:07:41,375 --> 01:07:42,375
三个人有点挤了

882
01:07:43,125 --> 01:07:45,750
我们太碍事了 凯文霍 来吧 我们走

883
01:07:45,833 --> 01:07:47,958
我们去收拾行李 好吗？

884
01:07:48,458 --> 01:07:49,291
好吗？

885
01:07:53,208 --> 01:07:54,541
想出去走走吗？

886
01:08:11,833 --> 01:08:14,458
如果有什么不测
你会收留它的 对吧？

887
01:08:15,000 --> 01:08:16,833
佩德罗 一切都会好起来的

888
01:08:17,708 --> 01:08:20,458
你会收留它的 对吧？

889
01:08:23,000 --> 01:08:24,833
我当然可以收留它

890
01:08:24,916 --> 01:08:27,541
我会收留它 即使收容所…

891
01:08:28,041 --> 01:08:29,416
收容所怎么了？

892
01:08:32,916 --> 01:08:33,791
卡米拉

893
01:08:34,416 --> 01:08:36,000
我得了癌症

894
01:08:36,083 --> 01:08:38,166
不代表你不能告诉我你的烦恼

895
01:08:38,250 --> 01:08:39,458
我知道 佩德罗

896
01:08:39,541 --> 01:08:40,541
所以请说吧

897
01:08:41,125 --> 01:08:43,166
我接到通知

898
01:08:43,791 --> 01:08:44,750
然后…

899
01:08:44,833 --> 01:08:47,916
如果我不能还清所有债务
我就必须搬出去

900
01:08:48,000 --> 01:08:50,166
不过不用担心 我会想到办法的

901
01:08:50,250 --> 01:08:52,125
我们会想到办法的

902
01:08:54,625 --> 01:08:55,708
一起

903
01:09:05,083 --> 01:09:07,333
哎呀！

904
01:09:08,041 --> 01:09:11,041
（洗浴与美容）

905
01:09:29,541 --> 01:09:30,666
好了

906
01:09:33,333 --> 01:09:35,125
你看起来还挺可爱的

907
01:09:36,708 --> 01:09:37,708
谢谢

908
01:09:48,083 --> 01:09:49,583
谢谢你做的一切

909
01:10:09,125 --> 01:10:10,791
你知道最棒的是什么吗？

910
01:10:11,291 --> 01:10:12,291
什么？

911
01:10:14,166 --> 01:10:15,458
你的味道

912
01:10:16,000 --> 01:10:17,500
我能尝出你的味道

913
01:10:38,250 --> 01:10:40,125
哇！不要！

914
01:10:41,083 --> 01:10:43,708
-我马上回来
-天啊

915
01:10:44,875 --> 01:10:45,916
小心

916
01:11:32,291 --> 01:11:36,041
不知道会不会好吃
但我们得吃饭 对吧？

917
01:11:41,583 --> 01:11:42,916
怎么了？

918
01:11:52,916 --> 01:11:54,083
坏掉了

919
01:11:57,958 --> 01:11:59,375
你怎么知道的？

920
01:12:00,166 --> 01:12:01,041
过来

921
01:12:12,166 --> 01:12:13,625
厉害

922
01:12:14,125 --> 01:12:17,583
煎蛋卷 炒蘑菇 还有油封圣女果

923
01:12:23,291 --> 01:12:24,500
哇 好好吃

924
01:12:24,583 --> 01:12:25,458
好吃吗？

925
01:12:26,666 --> 01:12:28,000
-非常好吃
-是吗？

926
01:12:29,791 --> 01:12:31,250
可拉米洛有帮忙

927
01:12:33,083 --> 01:12:34,041
谢谢 可拉米洛

928
01:12:34,875 --> 01:12:37,583
我还给它做了一份 狗狗友好版本

929
01:12:39,125 --> 01:12:41,958
看到了吗 可拉米洛？
狗狗厨师佩德罗

930
01:12:43,333 --> 01:12:44,958
对了 我有个主意

931
01:12:45,875 --> 01:12:47,625
但我现在还不能告诉你

932
01:12:50,083 --> 01:12:53,083
首先 我得去处理一些重要的事

933
01:13:15,458 --> 01:13:16,500
佩德罗

934
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
我…

935
01:13:48,458 --> 01:13:50,833
最像母亲拥抱的…

936
01:13:51,333 --> 01:13:52,833
莫过于此

937
01:13:53,333 --> 01:13:56,666
裹上糖 然后用热油炸制

938
01:14:04,291 --> 01:14:07,500
就算没有味觉
我也清楚地知道它的味道

939
01:14:09,125 --> 01:14:10,708
食物就是关怀

940
01:14:11,916 --> 01:14:15,375
我们烹饪是为了分享爱

941
01:14:16,250 --> 01:14:18,333
我外婆教会了我妈妈这一点

942
01:14:18,416 --> 01:14:20,041
我妈妈教会了我…

943
01:14:20,125 --> 01:14:22,541
然后你教会了我

944
01:14:23,291 --> 01:14:27,000
你会继续教给你的孩子们

945
01:14:29,916 --> 01:14:32,666
我希望这房子热闹起来

946
01:14:32,750 --> 01:14:34,750
充满油烟和肉桂的味道

947
01:14:37,791 --> 01:14:41,541
你会经常为你的孩子们做饭

948
01:14:51,375 --> 01:14:53,125
谢谢你做的一切 妈妈

949
01:14:56,916 --> 01:14:59,208
你的拥抱是世界上最美好的

950
01:15:01,750 --> 01:15:04,750
你确定你真的要带走这玩意儿吗？

951
01:15:05,458 --> 01:15:06,333
也没那么糟糕

952
01:15:07,375 --> 01:15:09,250
它得改进很多才能勉强算得上“糟糕”

953
01:15:11,000 --> 01:15:13,291
我们要怎么在这里做吃的
同时避免得破伤风？

954
01:15:13,375 --> 01:15:15,208
-别反应过度
-好吧 那么…

955
01:15:16,083 --> 01:15:18,708
你就是要用这堆破铜烂铁留下印记？

956
01:15:20,416 --> 01:15:21,333
对

957
01:15:21,416 --> 01:15:22,250
那是什么印记呢？

958
01:15:22,750 --> 01:15:24,791
有什么建议吗？还是说我可以选择？

959
01:15:25,666 --> 01:15:26,666
给我个惊喜

960
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
这是你说的哦

961
01:15:28,583 --> 01:15:29,541
不要提蛋蛋

962
01:15:29,625 --> 01:15:31,166
你这是在扼杀我的风格

963
01:15:31,250 --> 01:15:32,083
蛋蛋？

964
01:15:32,166 --> 01:15:33,041
别问

965
01:15:33,125 --> 01:15:35,250
我们开工吧 有很多事要做的

966
01:15:37,208 --> 01:15:40,250
噢 是可拉米洛！

967
01:15:40,833 --> 01:15:43,875
噢 是可拉米洛！

968
01:15:44,625 --> 01:15:47,166
噢 是可拉米洛！

969
01:15:48,250 --> 01:15:51,458
噢噢噢噢 是可拉米洛！

970
01:15:51,541 --> 01:15:54,708
可拉米洛是朋友 它并不危险

971
01:15:54,791 --> 01:15:58,791
它追着自行车跑 发出巨大声音

972
01:15:58,875 --> 01:16:02,708
巴西人 你们叫它杂种狗？

973
01:16:02,791 --> 01:16:05,750
请尊重可拉米洛 它承载着我们的根

974
01:16:05,833 --> 01:16:09,583
它跳起来摇尾巴 多有趣的狗狗

975
01:16:09,666 --> 01:16:13,166
它跳起来摇尾巴
可拉米洛 你这个淘气鬼

976
01:16:13,250 --> 01:16:17,125
它跳起来摇尾巴 多有趣的狗狗

977
01:16:17,208 --> 01:16:21,416
它跳起来摇尾巴
可拉米洛 你这个淘气鬼

978
01:16:23,333 --> 01:16:24,958
（宠物菜单 狗狗炸鸡肉包 汪汪丸）

979
01:16:36,833 --> 01:16:38,666
真是太…这个是我的

980
01:16:38,750 --> 01:16:39,708
这个是我的

981
01:16:39,791 --> 01:16:41,625
走过路过千万不要错过

982
01:16:41,708 --> 01:16:43,375
我们有人类的炸鸡肉包

983
01:16:43,458 --> 01:16:45,458
我们还有狗狗的炸鸡肉包

984
01:16:45,541 --> 01:16:48,958
带上你的宠物 一起拯救挚友港湾

985
01:16:49,041 --> 01:16:50,375
（可拉米洛的狗狗炸鸡肉包）

986
01:16:50,458 --> 01:16:51,458
你喜欢吗？

987
01:16:53,125 --> 01:16:54,208
是我的主意

988
01:16:55,500 --> 01:16:56,916
那你的手术呢？

989
01:16:57,500 --> 01:16:59,625
在那之前还有很多时间

990
01:16:59,708 --> 01:17:00,625
我们来做炸鸡肉包吧？

991
01:17:00,708 --> 01:17:03,875
要做很多炸鸡肉包哈？
那可是一大笔债

992
01:17:03,958 --> 01:17:05,458
-好漂亮
-对吧？

993
01:17:05,541 --> 01:17:07,375
非常漂亮 太棒了

994
01:17:27,208 --> 01:17:29,333
兄弟 别吃难吃的医院食物了

995
01:17:29,416 --> 01:17:31,250
我给你做了些特别的东西

996
01:17:31,333 --> 01:17:32,500
我很快就到

997
01:17:34,291 --> 01:17:37,500
走吧 可拉米洛 我先送你去日托中心

998
01:17:38,708 --> 01:17:39,833
走吧

999
01:17:41,333 --> 01:17:42,166
嘿

1000
01:17:49,541 --> 01:17:50,541
嘿 桑德罗

1001
01:17:52,958 --> 01:17:53,958
利奥呢？

1002
01:17:56,583 --> 01:17:57,833
佩德罗 我们能谈谈吗？

1003
01:17:59,958 --> 01:18:01,000
跟我来

1004
01:18:08,833 --> 01:18:10,833
利奥得了肺栓塞

1005
01:18:11,875 --> 01:18:16,208
他是昨晚来到医院
但很不幸 他没能挺过来

1006
01:18:16,291 --> 01:18:17,375
他之前还好好的

1007
01:18:19,500 --> 01:18:23,750
佩德罗 他的癌症
几年来一直对化疗没有反应

1008
01:18:24,250 --> 01:18:27,083
但正如他常说的 他还是能完成任务

1009
01:18:30,125 --> 01:18:32,375
-你要喝水吗？
-他是我的朋友

1010
01:18:34,041 --> 01:18:35,750
他要我把这个给你

1011
01:18:38,541 --> 01:18:40,291
利奥真的很喜欢你 佩德罗

1012
01:18:59,666 --> 01:19:01,166
“如果你看到这封信

1013
01:19:01,666 --> 01:19:05,208
说明我没来得及说最重要的话

1014
01:19:07,500 --> 01:19:10,666
兄弟 人生不是为了
在这世上留下印记

1015
01:19:11,166 --> 01:19:13,250
而是为了触动人心

1016
01:19:13,958 --> 01:19:15,333
爱你 公子哥儿”

1017
01:19:17,458 --> 01:19:19,416
（光之蛋蛋）

1018
01:19:46,958 --> 01:19:47,958
我是佩德罗

1019
01:19:51,041 --> 01:19:52,416
神经胶质瘤

1020
01:19:59,333 --> 01:20:01,500
我刚来的时候也很害怕

1021
01:20:05,375 --> 01:20:09,458
但一个朋友告诉我
最重要的是我们如何应对它

1022
01:20:11,208 --> 01:20:12,083
你知道吗？

1023
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
积极的心态

1024
01:20:18,333 --> 01:20:19,500
睾丸癌？

1025
01:20:23,250 --> 01:20:24,250
淋巴癌

1026
01:20:25,458 --> 01:20:26,458
那你的蛋蛋很安全

1027
01:20:41,958 --> 01:20:44,041
我不知道未来会怎样

1028
01:20:45,375 --> 01:20:47,541
我不知道这是否能成功

1029
01:20:48,750 --> 01:20:52,708
但就像利奥教我的那样
重要的是当下

1030
01:20:54,250 --> 01:20:55,291
现在我很确定

1031
01:20:55,375 --> 01:20:59,041
每个人都会全力以赴
让这次活动圆满成功

1032
01:21:00,833 --> 01:21:02,583
我们做这个是为了利奥

1033
01:21:03,708 --> 01:21:05,583
我们做这个是为了狗狗们

1034
01:21:06,166 --> 01:21:08,833
我们一定能拯救挚友港湾

1035
01:21:08,916 --> 01:21:09,875
对！

1036
01:21:17,916 --> 01:21:20,416
（帮忙拯救
你在挚友港湾的狗狗家人们）

1037
01:21:25,541 --> 01:21:26,791
要是没人来怎么办？

1038
01:21:40,291 --> 01:21:42,708
该去厨房了 宝拉 把油锅烧起来

1039
01:21:43,458 --> 01:21:44,833
把油锅烧起来

1040
01:21:44,916 --> 01:21:46,500
走吧 姐妹们！加油！

1041
01:21:47,500 --> 01:21:49,791
嗨！亲爱的！

1042
01:22:00,000 --> 01:22:01,666
两个狗狗炸鸡肉包

1043
01:22:39,541 --> 01:22:41,291
如果你们需要投资人…

1044
01:22:41,916 --> 01:22:42,791
给我打电话

1045
01:22:53,541 --> 01:22:55,958
亲爱的 我要走了 好吗？再见

1046
01:22:58,541 --> 01:22:59,791
我们也走吧？

1047
01:23:01,083 --> 01:23:05,166
我得把拖车关好 打扫干净

1048
01:23:06,083 --> 01:23:07,541
这是仪式的一部分

1049
01:23:08,541 --> 01:23:10,125
要我帮你吗？

1050
01:23:10,958 --> 01:23:13,208
去休息吧 好吗？

1051
01:23:13,708 --> 01:23:14,833
我很快就到

1052
01:23:15,958 --> 01:23:17,666
可拉米洛可以陪我

1053
01:23:19,000 --> 01:23:21,625
好吧 别弄太久 好吗？

1054
01:23:35,916 --> 01:23:37,916
可拉米洛 开张大吉哦？

1055
01:23:38,541 --> 01:23:40,041
谢谢你照顾我

1056
01:23:41,208 --> 01:23:43,583
我们合作很默契 不是吗？

1057
01:23:46,208 --> 01:23:47,666
你的晚餐 尝尝看

1058
01:23:50,416 --> 01:23:51,291
不想吃？

1059
01:23:56,583 --> 01:23:57,666
怎么了？

1060
01:24:01,041 --> 01:24:02,166
你生病了吗 伙计？

1061
01:26:36,208 --> 01:26:38,000
谢谢你们 你们太棒了

1062
01:26:38,083 --> 01:26:40,958
-不 我们太棒了
-你们成功了

1063
01:26:41,041 --> 01:26:42,416
-我很开心
-天啊

1064
01:26:42,500 --> 01:26:44,041
是不是还有什么…

1065
01:26:44,125 --> 01:26:45,041
是可拉米洛

1066
01:26:47,500 --> 01:26:50,291
亲爱的 发生什么事了？

1067
01:26:50,375 --> 01:26:51,666
佩德罗在哪里？

1068
01:26:51,750 --> 01:26:53,666
-天啊
-它的爪子受伤了

1069
01:26:53,750 --> 01:26:55,541
-佩德罗出事了
-抱着它

1070
01:26:55,625 --> 01:26:57,166
请帮我处理一下它的爪子

1071
01:26:57,250 --> 01:26:59,666
-走吧 卡米拉
-萘德 走吧

1072
01:26:59,750 --> 01:27:01,041
走吧

1073
01:27:01,625 --> 01:27:03,291
天啊 快走

1074
01:27:53,958 --> 01:27:57,166
手术室正在准备中

1075
01:27:57,250 --> 01:27:58,416
要有信心

1076
01:28:02,666 --> 01:28:03,708
佩德罗？

1077
01:28:04,208 --> 01:28:05,500
你能听到我说话吗？

1078
01:28:06,958 --> 01:28:07,791
嗯

1079
01:28:07,875 --> 01:28:08,875
很好

1080
01:28:12,583 --> 01:28:13,625
怎么了？

1081
01:28:14,125 --> 01:28:15,750
你晕倒了

1082
01:28:16,291 --> 01:28:18,500
你的狗救了你

1083
01:28:20,250 --> 01:28:23,291
我们必须尽快给你做手术

1084
01:28:23,875 --> 01:28:27,375
手术会在两小时后进行

1085
01:28:30,291 --> 01:28:31,958
我的几率有多大？

1086
01:28:33,333 --> 01:28:37,500
可能会存在长期的影响

1087
01:28:38,000 --> 01:28:40,791
比如认知和运动障碍

1088
01:28:41,375 --> 01:28:43,125
有很多可能性

1089
01:28:44,750 --> 01:28:46,416
包括死亡 对吧？

1090
01:28:51,166 --> 01:28:52,208
我很害怕

1091
01:28:53,875 --> 01:28:55,875
我在这儿 亲爱的

1092
01:28:56,375 --> 01:28:58,041
一切都会好起来的

1093
01:29:01,166 --> 01:29:03,375
我就不打扰你们了 好吗？

1094
01:29:05,041 --> 01:29:06,208
谢谢你 医生

1095
01:29:12,708 --> 01:29:13,916
可拉米洛呢？

1096
01:29:17,208 --> 01:29:19,291
佩德罗 可拉米洛不能来这里

1097
01:29:19,375 --> 01:29:20,666
对 儿子

1098
01:29:24,208 --> 01:29:25,375
我要…

1099
01:29:26,041 --> 01:29:27,541
我要见可拉米洛

1100
01:29:29,250 --> 01:29:30,541
我要谢谢它

1101
01:29:36,916 --> 01:29:38,541
这可能是最后一次了

1102
01:29:45,625 --> 01:29:46,458
给

1103
01:29:48,875 --> 01:29:50,208
我跟行政部门谈过了

1104
01:29:50,291 --> 01:29:52,875
但可拉米洛的通行证要等到明天才行

1105
01:29:54,000 --> 01:29:54,916
没事的

1106
01:29:55,666 --> 01:29:56,583
萘德

1107
01:29:57,166 --> 01:29:58,250
我有个计划

1108
01:30:01,333 --> 01:30:05,291
（急诊室）

1109
01:30:53,875 --> 01:30:55,291
去吧 卡米拉！

1110
01:30:56,583 --> 01:30:58,750
快！去吧！

1111
01:31:13,250 --> 01:31:15,583
快去吧！

1112
01:31:25,291 --> 01:31:26,625
快去！

1113
01:31:40,791 --> 01:31:41,791
儿子

1114
01:31:44,833 --> 01:31:46,000
可拉米洛

1115
01:32:01,041 --> 01:32:02,583
谢谢你 可拉米洛

1116
01:32:09,666 --> 01:32:11,083
谢谢你做的一切

1117
01:32:19,583 --> 01:32:20,791
我爱你们

1118
01:32:22,041 --> 01:32:24,583
我们也非常爱你

1119
01:32:48,041 --> 01:32:52,208
为生存而战需要巨大勇气

1120
01:32:52,708 --> 01:32:53,583
远超想象的巨大勇气

1121
01:32:53,666 --> 01:32:55,166
（恭喜毕业生们）

1122
01:32:55,250 --> 01:32:57,666
因为生命转瞬即逝

1123
01:32:57,750 --> 01:32:59,083
可拉米洛！

1124
01:32:59,791 --> 01:33:01,333
日复一日

1125
01:33:02,333 --> 01:33:03,916
年复一年

1126
01:33:04,500 --> 01:33:06,208
倏忽十二载

1127
01:33:06,291 --> 01:33:07,333
谁又能预料？

1128
01:33:07,958 --> 01:33:12,000
对于曾仅剩七天寿命的人而言
我真的很幸运

1129
01:33:13,000 --> 01:33:14,166
呼吸

1130
01:33:14,250 --> 01:33:15,208
（利奥纳多）

1131
01:33:15,291 --> 01:33:16,291
感受

1132
01:33:17,833 --> 01:33:18,875
活着

1133
01:33:19,500 --> 01:33:20,791
一天一天过下去

1134
01:33:21,833 --> 01:33:23,541
现在还没有治愈的方法

1135
01:33:24,458 --> 01:33:27,250
但如果真正的疗愈就是留在这里呢？

1136
01:33:28,041 --> 01:33:31,708
共筑家园、共绘未来

1137
01:33:32,875 --> 01:33:33,875
共怀梦想

1138
01:33:33,958 --> 01:33:35,041
可拉米洛 不要！

1139
01:33:35,125 --> 01:33:37,708
永远和你在一起 伙计

1140
01:33:40,958 --> 01:33:44,000
可拉米洛 你教会我活在当下

1141
01:33:44,500 --> 01:33:45,333
此时

1142
01:33:46,208 --> 01:33:47,041
此地

1143
01:33:48,375 --> 01:33:50,875
你屡次救我于危难

1144
01:33:50,958 --> 01:33:52,375
但说实话

1145
01:33:52,458 --> 01:33:56,083
是你的爱每天都在拯救我

1146
01:33:56,625 --> 01:33:59,375
是你的爱让我铭记生命的真谛

1147
01:33:59,458 --> 01:34:00,416
（可拉米洛港湾）

1148
01:34:00,500 --> 01:34:05,000
有些相遇足以重塑人生

1149
01:34:05,083 --> 01:34:06,916
你我便是如此

1150
01:34:20,791 --> 01:34:24,333
它们都是维系海洋平衡的重要角色

1151
01:34:24,416 --> 01:34:29,500
但尽管举足轻重
鲨鱼仍面临残酷威胁：

1152
01:34:30,000 --> 01:34:33,083
人类活动 掠夺性捕捞…

1153
01:34:38,125 --> 01:34:40,041
我知道什么能让你振作起来

1154
01:34:48,583 --> 01:34:51,000
在天空与海洋之间

1155
01:34:51,625 --> 01:34:54,208
有一个

1156
01:34:54,291 --> 01:34:58,625
甜如焦糖的宇宙

1157
01:35:00,416 --> 01:35:03,291
在这无尽的

1158
01:35:03,375 --> 01:35:05,833
偶然与命运中

1159
01:35:05,916 --> 01:35:10,583
能与你一同航行是多么美好

1160
01:35:11,625 --> 01:35:14,708
我把我们的故事告诉风

1161
01:35:14,791 --> 01:35:17,833
让这份感情化作回忆

1162
01:35:17,916 --> 01:35:20,833
你治愈了我 给我带来光明

1163
01:35:20,916 --> 01:35:23,750
你让一切变得有意义

1164
01:35:23,833 --> 01:35:26,666
我为你 你为我

1165
01:35:26,750 --> 01:35:29,916
在每一次跌倒 每一次触碰中

1166
01:35:30,000 --> 01:35:32,625
我知道你会等我

1167
01:35:32,708 --> 01:35:35,708
我倒数着时间

1168
01:35:36,583 --> 01:35:42,500
等到再次见你的时刻

1169
01:35:42,583 --> 01:35:48,458
让我告诉你

1170
01:35:48,541 --> 01:35:53,750
你教会了我如何去爱

1171
01:35:54,541 --> 01:36:00,500
有你 一切都更加美好

1172
01:36:00,583 --> 01:36:05,625
等到再次见你的时刻

1173
01:36:06,458 --> 01:36:12,375
让我告诉你

1174
01:36:12,458 --> 01:36:18,250
你教会了我如何去爱

1175
01:36:18,333 --> 01:36:24,416
有你 一切都更加美好

1176
01:36:24,500 --> 01:36:30,208
等到再次见你的时刻

1177
01:36:30,291 --> 01:36:36,458
让我告诉你

1178
01:36:36,541 --> 01:36:42,000
你教会了我如何去爱

1179
01:36:42,833 --> 01:36:48,500
有你 一切都更加美好

1180
01:36:48,583 --> 01:36:53,791
等到再次见你的时刻

1181
01:36:54,541 --> 01:36:59,833
让我告诉你

1182
01:37:00,541 --> 01:37:05,416
你教会了我如何去爱

1183
01:37:06,583 --> 01:37:12,708
有你 一切都更加美好

1184
01:37:12,791 --> 01:37:15,416
有你 一切都更加美好

1185
01:37:15,500 --> 01:37:18,208
在天空与海洋之间

1186
01:37:18,708 --> 01:37:21,458
有一个

1187
01:37:21,541 --> 01:37:25,958
甜如焦糖的宇宙

1188
01:39:59,250 --> 01:40:01,458
字幕翻译：Ellen L



