1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:47,208 --> 00:01:50,166
Jeg er ikke en hund, åh nej

4
00:01:51,708 --> 00:01:55,750
At gennemleve den slags skam

5
00:01:57,541 --> 00:02:00,375
Jeg er ikke en hund, åh nej…

6
00:02:06,666 --> 00:02:07,625
Hov, hund!

7
00:02:07,708 --> 00:02:09,875
Ud herfra, din bastard! Ud!

8
00:02:12,000 --> 00:02:13,708
TRE ÅR SENERE

9
00:02:40,166 --> 00:02:41,250
Godmorgen, Leda.

10
00:02:41,333 --> 00:02:42,333
Hej, søde!

11
00:02:42,416 --> 00:02:46,750
Pedro. Skriver den kvinde
en dårlig anmeldelse, er vi på røven.

12
00:02:46,833 --> 00:02:49,833
Jeg skal bruge soltørret kød, så find det.

13
00:02:49,916 --> 00:02:52,833
Ja, Bare rolig, jeg har kødet.

14
00:02:52,916 --> 00:02:57,000
-Ville det skade at sige godmorgen?
-Godmorgen til hvem?

15
00:02:57,708 --> 00:03:01,041
Din chef har allerede sendt mig
en uhøflig besked i dag.

16
00:03:01,125 --> 00:03:04,666
Sig, jeg ikke leverer kød til ham mere.

17
00:03:04,750 --> 00:03:06,416
Osmar. Gør mig en tjeneste.

18
00:03:06,500 --> 00:03:10,333
Når du er køkkenchef, så kom og find mig.
Undskyld mig.

19
00:03:10,416 --> 00:03:13,250
Hej, Josimar, fr. Rosas pølse. Fem kilo.

20
00:03:13,333 --> 00:03:15,458
Jeg tænkte på dig tidligere.

21
00:03:15,541 --> 00:03:19,083
Tænkte: "Han har nok ikke spist endnu."

22
00:03:21,666 --> 00:03:22,666
Den er frisk.

23
00:03:29,583 --> 00:03:32,041
-Den coxinha…
-Den er mit hemmelige våben.

24
00:03:34,166 --> 00:03:35,250
Okay.

25
00:03:35,333 --> 00:03:37,791
Jeg hjælper dig, men kun i dag.

26
00:03:37,875 --> 00:03:40,166
-Tak, hr. Osmar.
-Soltørret kød.

27
00:03:40,250 --> 00:03:41,375
Det sidste stykke.

28
00:03:49,500 --> 00:03:50,791
Gå. Væk.

29
00:03:54,291 --> 00:03:55,708
Ellers andet?

30
00:03:56,541 --> 00:03:57,375
Nej.

31
00:03:58,916 --> 00:04:01,333
Tak, Osmar. Du er den bedste!

32
00:04:31,541 --> 00:04:33,625
Se, en hund! Fang den!

33
00:05:32,625 --> 00:05:34,833
Er du skør? Så du os ikke?

34
00:05:37,708 --> 00:05:38,833
Undskyld.

35
00:05:38,916 --> 00:05:39,875
Det rækker ikke!

36
00:05:40,458 --> 00:05:44,458
Kom, venner. Pas på,
der er mange dårlige bilister derude.

37
00:05:44,541 --> 00:05:46,625
Jeg har jo sagt undskyld.

38
00:05:46,708 --> 00:05:48,041
-Tal pænt!
-Skrid!

39
00:05:49,791 --> 00:05:51,083
Undskyld!

40
00:05:52,250 --> 00:05:53,625
Vanvidsbilist!

41
00:06:24,458 --> 00:06:26,000
KUN PERSONALE

42
00:07:22,750 --> 00:07:24,833
Du giver mig et chok. Hver gang.

43
00:07:24,916 --> 00:07:28,333
Pedro, sover du her?
Du er her, når jeg kommer og går.

44
00:07:28,416 --> 00:07:31,541
Der er mere i livet.
Gå i fitnesscenteret. Se en film.

45
00:07:31,625 --> 00:07:34,750
-Tag på date. Nyd livet.
-Jeg nyder livet her.

46
00:07:34,833 --> 00:07:39,333
Tag på date, kys nogen.
Du har sikkert glemt, hvordan det føles…

47
00:07:39,416 --> 00:07:40,416
Spis den her.

48
00:07:42,291 --> 00:07:43,416
For fanden!

49
00:07:43,500 --> 00:07:45,708
Lavet med kødrester. Er den god?

50
00:07:45,791 --> 00:07:48,458
Virkelig god. Tænk, at du lavede den.

51
00:07:48,541 --> 00:07:51,333
Måske vil Ivan sætte dem på menuen.

52
00:07:52,791 --> 00:07:53,625
Hvad?

53
00:07:55,541 --> 00:07:57,083
-Mener du det?
-Ja.

54
00:07:57,166 --> 00:08:01,166
Pedro, tror du,
Ivan vil sætte coxinha på menuen?

55
00:08:01,250 --> 00:08:04,208
-Arbejder vi for samme fyr?
-Du overdriver.

56
00:08:04,291 --> 00:08:06,083
Af og til er han i godt humør.

57
00:08:06,916 --> 00:08:08,750
-Ingen fejl i dag.
-Javel!

58
00:08:16,333 --> 00:08:17,583
Hej, hvordan går det?

59
00:08:24,333 --> 00:08:27,708
Ivan, folk klager allerede
over den langsomme service.

60
00:08:27,791 --> 00:08:30,125
Jeg troede, du havde alt under kontrol.

61
00:08:30,208 --> 00:08:32,541
Hver tallerken må være fejlfri, Martha.

62
00:08:33,125 --> 00:08:36,250
Ingen kunde forlader
min restaurant utilfreds.

63
00:08:38,250 --> 00:08:39,083
Hør her.

64
00:08:39,166 --> 00:08:41,708
Du ved, hvad der står på spil i dag.

65
00:08:42,625 --> 00:08:44,416
Skuf mig ikke, okay?

66
00:08:48,291 --> 00:08:50,125
Hvor er mit soltørrede kød?

67
00:09:03,208 --> 00:09:04,041
Perfekt.

68
00:09:38,958 --> 00:09:39,791
Pedro.

69
00:09:41,625 --> 00:09:44,125
-Er du okay?
-Ja, jeg trækker lidt luft.

70
00:09:44,208 --> 00:09:46,333
Lad ikke Ivan se dig. Hun er her.

71
00:09:46,416 --> 00:09:48,625
-Er hun her?
-Ja. Kom nu.

72
00:10:13,625 --> 00:10:16,833
Laura, skønt, at have dig
tilbage i restauranten.

73
00:10:16,916 --> 00:10:19,500
Jeg lover dig en uforglemmelig aften.

74
00:10:19,583 --> 00:10:22,041
Forretten var lækker, som altid.

75
00:10:22,125 --> 00:10:23,541
Ivan laver aldrig fejl.

76
00:10:24,375 --> 00:10:28,166
Det er svært at begå fejl,
når man altid laver det samme.

77
00:10:30,666 --> 00:10:35,000
-Hun hader det hele.
-Du sagde, hun roste forretten.

78
00:10:35,083 --> 00:10:38,166
Modvilligt. Jeg kender det smørrede grin.

79
00:10:38,250 --> 00:10:40,666
Og ved du hvad? Hun har ret.

80
00:10:41,166 --> 00:10:42,458
Hun vil overraskes.

81
00:10:42,541 --> 00:10:44,750
Du må lave noget andet til hende.

82
00:10:44,833 --> 00:10:48,583
Jeg improviserer ikke over et grin.
Jeg holder mig til menuen.

83
00:10:50,083 --> 00:10:51,208
Lad os fortsætte.

84
00:10:51,291 --> 00:10:52,291
Hørte I mig?

85
00:10:52,375 --> 00:10:53,750
Javel!

86
00:11:25,041 --> 00:11:26,750
Lad os se hende hade det her.

87
00:11:47,708 --> 00:11:49,416
Nej!

88
00:11:54,625 --> 00:11:55,791
Fang den hund!

89
00:11:56,875 --> 00:11:57,833
Pas på!

90
00:11:57,916 --> 00:11:58,875
Forsigtig!

91
00:12:03,708 --> 00:12:06,041
-Hvordan kom hunden herind?
-Fang den!

92
00:12:09,708 --> 00:12:10,583
Nej!

93
00:12:16,166 --> 00:12:17,708
Du gør ham ikke fortræd.

94
00:12:19,083 --> 00:12:20,208
Han er bare sulten.

95
00:12:20,291 --> 00:12:22,333
Bland dig udenom, knægt.

96
00:12:22,416 --> 00:12:24,416
Det er mit køkken.

97
00:12:25,000 --> 00:12:26,333
Det er mit køkken.

98
00:12:26,833 --> 00:12:28,416
Ivan, slip knægten.

99
00:12:29,000 --> 00:12:29,916
Slip ham så!

100
00:12:32,750 --> 00:12:34,125
Kom så. Afsted!

101
00:12:34,625 --> 00:12:37,291
For guds skyld, Ivan, hold hovedet koldt!

102
00:12:37,375 --> 00:12:39,458
Tilbage til arbejdet. Laura venter.

103
00:12:41,666 --> 00:12:43,125
Det er dit køkken, ikke?

104
00:12:44,375 --> 00:12:45,291
Gør det selv.

105
00:12:45,375 --> 00:12:46,208
Ivan…

106
00:12:46,791 --> 00:12:47,625
Ivan.

107
00:12:47,708 --> 00:12:50,666
Hvis du går, ender jeg din karriere!

108
00:12:51,291 --> 00:12:52,166
Ivan!

109
00:12:58,000 --> 00:12:59,208
Kom så, gutter!

110
00:13:02,250 --> 00:13:06,291
Martha, jeg skal bruge to tempuraer,
to hummere og en suppe!

111
00:13:06,791 --> 00:13:07,708
Javel.

112
00:13:08,208 --> 00:13:10,041
-Javel!
-Kom nu!

113
00:13:10,708 --> 00:13:12,125
Hvad med Lauras ret?

114
00:13:12,208 --> 00:13:13,458
Jeg finder ud af det.

115
00:13:14,250 --> 00:13:16,500
Hunden tog alt kødet.

116
00:13:19,666 --> 00:13:20,500
Ikke det hele.

117
00:13:22,958 --> 00:13:24,416
En coxinha?

118
00:13:25,041 --> 00:13:29,500
Ivan overrasker mig. Må jeg tale med ham?

119
00:13:30,208 --> 00:13:33,208
Ivan måtte gå.

120
00:13:33,291 --> 00:13:36,916
Din ret var faktisk lavet
af vores souschef.

121
00:13:37,583 --> 00:13:40,833
Ja. Ivan ville aldrig servere sådan noget.

122
00:13:40,916 --> 00:13:43,000
Må jeg møde din souschef?

123
00:13:43,083 --> 00:13:44,666
Selvfølgelig.

124
00:13:45,250 --> 00:13:47,625
-Det gik ikke. Marthas ansigt…
-Det gik.

125
00:13:47,708 --> 00:13:48,958
Selvfølgelig.

126
00:13:49,041 --> 00:13:50,041
Et øjeblik.

127
00:13:50,125 --> 00:13:51,416
Kalder hun dig over?

128
00:13:51,500 --> 00:13:53,458
-Pokkers.
-Af med viskestykket.

129
00:13:53,541 --> 00:13:55,208
-Sådan.
-Gå.

130
00:13:56,916 --> 00:13:58,041
Det er Pedro.

131
00:13:58,125 --> 00:13:59,500
-Godaften.
-Godaften.

132
00:13:59,583 --> 00:14:03,625
Så det var dig,
der besluttede at servere en coxinha

133
00:14:03,708 --> 00:14:05,708
på en restaurant af denne kaliber?

134
00:14:06,875 --> 00:14:08,083
Ja.

135
00:14:08,583 --> 00:14:12,166
Min mor lavede denne coxinha,
da jeg var barn.

136
00:14:12,958 --> 00:14:17,833
Og jeg besluttede at lave
min fortolkning af hendes opskrift

137
00:14:17,916 --> 00:14:19,833
med et mere moderne touch.

138
00:14:22,500 --> 00:14:23,791
Modigt.

139
00:14:55,375 --> 00:14:59,666
Gutter, fra i dag

140
00:15:01,333 --> 00:15:03,166
har vi coxinha på menuen!

141
00:15:06,333 --> 00:15:07,583
Godt klaret.

142
00:15:11,375 --> 00:15:12,291
Hvad sagde jeg?

143
00:15:12,375 --> 00:15:14,458
Du er coxinha-kongen!

144
00:15:14,541 --> 00:15:16,125
-Tak.
-Pedro…

145
00:15:28,041 --> 00:15:32,458
Du løfter restauranten til næste niveau.

146
00:15:32,541 --> 00:15:36,125
Det er alt, hvad jeg har ønsket mig.

147
00:15:37,250 --> 00:15:38,250
KUN PERSONALE

148
00:15:43,041 --> 00:15:44,041
Hej, lille ven.

149
00:15:46,291 --> 00:15:47,958
Jeg skylder dig en tjeneste.

150
00:15:51,541 --> 00:15:53,125
Hvis ikke det var for dig…

151
00:16:01,916 --> 00:16:04,000
Du har mere brug for det end mig.

152
00:16:06,583 --> 00:16:07,416
Her.

153
00:16:18,625 --> 00:16:19,833
Tak, lille ven.

154
00:16:42,625 --> 00:16:44,666
Pedro, hvad skete der?

155
00:16:44,750 --> 00:16:49,000
Det viser sig, at din søn er
den nye køkkenchef på Ybaé.

156
00:16:49,083 --> 00:16:51,166
-Se!
-Åh, min skat…

157
00:16:51,250 --> 00:16:53,708
-Køkkenchef!
-Du ser så flot ud, Pedro.

158
00:16:54,500 --> 00:16:58,583
Når tingene falder til ro på jobbet,
kommer jeg forbi.

159
00:16:59,500 --> 00:17:02,083
Det har jeg ventet længe på efterhånden.

160
00:17:02,166 --> 00:17:03,166
Det lover jeg.

161
00:17:03,250 --> 00:17:04,291
Okay, min dreng.

162
00:17:05,166 --> 00:17:07,666
Jeg er så stolt af dig, Pedro.

163
00:17:08,625 --> 00:17:12,041
-Farvel. Elsker dig.
-Farvel.

164
00:17:12,125 --> 00:17:13,791
-Elsker også dig.
-Farvel.

165
00:18:02,958 --> 00:18:04,916
Hvad har du gang i?

166
00:18:05,541 --> 00:18:07,166
Hvad sker der?

167
00:18:07,250 --> 00:18:10,000
Du godeste, jeg prøver at sove!

168
00:18:10,583 --> 00:18:14,583
Hent den hund ind, for guds skyld!

169
00:18:23,250 --> 00:18:27,291
Nej! Du gør alting… vådt.

170
00:18:29,375 --> 00:18:32,500
Tillykke. Du gjorde det, lille ven.

171
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
Mand…

172
00:18:35,041 --> 00:18:36,333
Åh, mand…

173
00:18:42,625 --> 00:18:45,791
Stop! Respekter mig.
Jeg fik dig ud af regnen.

174
00:18:45,875 --> 00:18:47,541
Lad os tage et bad.

175
00:18:49,583 --> 00:18:51,708
Hov. Stop! Slap af.

176
00:18:52,208 --> 00:18:53,125
Hov.

177
00:18:53,875 --> 00:18:56,041
Du stinker så meget. Wow!

178
00:18:59,333 --> 00:19:04,291
Du stinker stadig,
men den rådne stank er lidt mindre.

179
00:19:04,875 --> 00:19:05,708
Afsted.

180
00:19:10,375 --> 00:19:11,333
Se, lille ven.

181
00:19:12,333 --> 00:19:14,041
Det er din vandskål.

182
00:19:14,125 --> 00:19:17,333
Det er her, du skal sove.

183
00:19:17,416 --> 00:19:20,208
På denne meget behagelige seng.

184
00:19:21,250 --> 00:19:22,708
Det er dit toilet. Se.

185
00:19:22,791 --> 00:19:24,166
Toilet… Hov!

186
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
Hører du efter?

187
00:19:26,791 --> 00:19:28,083
Se? Rent og lækkert.

188
00:19:28,166 --> 00:19:30,708
Se, hvor god jeg er mod dig?

189
00:19:33,666 --> 00:19:35,625
Okay? Kom og læg dig.

190
00:19:37,291 --> 00:19:38,166
Læg dig.

191
00:19:39,791 --> 00:19:41,041
Meget behagelig.

192
00:19:41,708 --> 00:19:43,708
Hvad er der? Er du sulten?

193
00:19:43,791 --> 00:19:45,916
Okay. Jeg laver noget mad.

194
00:19:50,250 --> 00:19:51,291
Så sød.

195
00:20:09,083 --> 00:20:10,416
Sådan.

196
00:20:11,333 --> 00:20:12,166
Hvad?

197
00:20:15,750 --> 00:20:16,958
Okay.

198
00:20:20,125 --> 00:20:21,041
Av…

199
00:20:44,166 --> 00:20:45,916
Hold op, min ven.

200
00:20:47,000 --> 00:20:48,333
Mit hoved gør ondt.

201
00:21:02,750 --> 00:21:04,125
Du er ret sej.

202
00:21:23,000 --> 00:21:24,083
Av.

203
00:21:40,833 --> 00:21:41,875
Hvad sker der?

204
00:21:43,583 --> 00:21:45,000
Hvad dælen?

205
00:21:45,083 --> 00:21:48,875
Nej! Du er… Se det her!

206
00:21:50,083 --> 00:21:51,208
Helt ærligt!

207
00:21:58,208 --> 00:21:59,541
Se, hvad du har gjort!

208
00:22:05,583 --> 00:22:07,291
Du har ødelagt min lejlighed!

209
00:22:11,041 --> 00:22:13,500
Min kokkefrakke. Nej!

210
00:22:15,708 --> 00:22:16,958
Nej!

211
00:22:18,833 --> 00:22:19,666
Bliv der.

212
00:22:21,333 --> 00:22:22,166
Du…

213
00:22:23,125 --> 00:22:24,250
Din slyngel!

214
00:22:24,333 --> 00:22:26,208
Giv mig den!

215
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
Giv slip!

216
00:22:28,833 --> 00:22:30,250
Giv slip!

217
00:22:30,916 --> 00:22:32,375
Slip min frakke!

218
00:22:33,041 --> 00:22:34,041
Giv mig den!

219
00:22:57,333 --> 00:23:01,750
Se. Det ser ikke slemt ud. Vel?
Skal vi gå?

220
00:23:05,041 --> 00:23:05,875
Kom nu.

221
00:23:07,625 --> 00:23:09,958
DE BEDSTE VENNER

222
00:23:11,833 --> 00:23:13,458
Rolig.

223
00:23:14,333 --> 00:23:16,250
For guds skyld, Camila!

224
00:23:16,333 --> 00:23:18,458
Slap af, Lu. Alt er fint.

225
00:23:23,666 --> 00:23:25,625
Stol på mig.

226
00:23:29,958 --> 00:23:31,250
Godt gået.

227
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
De er vilde med hende.

228
00:23:43,583 --> 00:23:46,958
Og det er ikke kun dem, kan jeg se.

229
00:23:47,041 --> 00:23:49,041
-Ny klient?
-Ja.

230
00:23:49,541 --> 00:23:52,500
Hun foretrækker dyr frem for mennesker.

231
00:23:53,041 --> 00:23:54,125
Følg med.

232
00:23:54,625 --> 00:23:58,375
Kommer du, nye klient? Denne vej.

233
00:23:59,333 --> 00:24:02,208
Sig mig, hvad hedder den flotte dreng?

234
00:24:02,291 --> 00:24:03,541
Pedro.

235
00:24:04,125 --> 00:24:05,458
-Hunden.
-Nå, ham.

236
00:24:05,541 --> 00:24:06,583
Ja.

237
00:24:06,666 --> 00:24:09,000
Han har ikke noget navn.

238
00:24:09,083 --> 00:24:12,916
Har han ikke et navn?
Har du ikke et navn, skat?

239
00:24:13,000 --> 00:24:14,625
Lu, du tror, det er løgn.

240
00:24:14,708 --> 00:24:17,916
Pablo var nervøs,
men han leger allerede med de andre.

241
00:24:18,000 --> 00:24:20,458
De har bare brug for kærlighed.

242
00:24:21,583 --> 00:24:23,416
-Hej?
-Hej.

243
00:24:23,500 --> 00:24:24,958
Jeg kender dig.

244
00:24:26,875 --> 00:24:29,333
-Flugtbilisten!
-Flugtbilisten?

245
00:24:29,416 --> 00:24:32,250
Nej, det var et lille, pludseligt stop.

246
00:24:32,333 --> 00:24:35,000
Hvad med dig, smukke?

247
00:24:35,083 --> 00:24:38,708
Hvad laver du med den dårlige chauffør?

248
00:24:38,791 --> 00:24:40,958
Han vil vist gerne bo hos dig.

249
00:24:41,041 --> 00:24:44,166
Ja, men det kan han ikke.
Der er ikke plads.

250
00:24:44,250 --> 00:24:45,250
I dit hjem?

251
00:24:45,333 --> 00:24:46,333
I mit liv.

252
00:24:46,416 --> 00:24:50,041
Hunde passer i alles liv.
Derfor kommer de i alle størrelser.

253
00:24:50,125 --> 00:24:52,958
Lu, roligt. Hvor der er vilje, er der vej.

254
00:24:53,541 --> 00:24:56,541
Og vi finder nogen,
som virkelig vil beholde dig.

255
00:24:56,625 --> 00:24:58,500
Okay, smukke?

256
00:24:58,583 --> 00:25:02,166
Men tror du, det tager lang tid,
før han bliver adopteret?

257
00:25:02,250 --> 00:25:04,375
Hvad tror du? Du vil ikke have ham.

258
00:25:04,458 --> 00:25:07,041
Voksne gadekryds er her længere.

259
00:25:10,541 --> 00:25:12,541
-Hvad er der?
-Hvad er der galt?

260
00:25:12,625 --> 00:25:13,791
Er du okay?

261
00:25:18,750 --> 00:25:20,083
Jeg må lige sidde ned.

262
00:25:21,208 --> 00:25:22,916
-Her.
-Hold op.

263
00:25:23,000 --> 00:25:23,916
Tak.

264
00:25:25,416 --> 00:25:28,541
-Har du det bedre?
-Ja, det er bare migræne.

265
00:25:30,041 --> 00:25:32,083
Han slikker konstant mit hoved.

266
00:25:32,166 --> 00:25:34,541
Fornemmer du noget, lille ven?

267
00:25:34,625 --> 00:25:35,791
Hold nu op.

268
00:25:37,083 --> 00:25:37,916
Hvad?

269
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
Hunde fornemmer ting.

270
00:25:40,083 --> 00:25:42,500
Hvis jeg var dig, ville jeg gå til lægen.

271
00:25:52,208 --> 00:25:55,750
Pedro Dantas, 27 år gammel, ikke?

272
00:25:55,833 --> 00:25:56,708
Jo.

273
00:25:57,208 --> 00:26:01,458
Okay, Pedro, fortæl mig lidt
om den hovedpine, du nævnte.

274
00:26:01,541 --> 00:26:03,750
Jeg mærker den hver dag.

275
00:26:04,833 --> 00:26:08,875
I de sidste tre uger har jeg haft

276
00:26:08,958 --> 00:26:12,541
en skarp smerte i venstre side.

277
00:26:14,250 --> 00:26:15,125
Okay.

278
00:26:15,708 --> 00:26:21,666
Doktor, tager det lang tid?
Restaurantpersonalet venter på mig.

279
00:26:23,041 --> 00:26:26,583
Pedro, de må vente lidt længere.

280
00:26:28,875 --> 00:26:29,750
Hvorfor?

281
00:26:32,916 --> 00:26:34,958
Må jeg vise dig billedet?

282
00:26:37,000 --> 00:26:38,583
-Må jeg?
-Okay.

283
00:26:42,791 --> 00:26:44,958
Kan du se massen her?

284
00:26:46,625 --> 00:26:48,500
Bag dit venstre øre?

285
00:26:51,541 --> 00:26:55,541
Det her billede tyder på en hjernesvulst.

286
00:26:57,666 --> 00:26:58,875
Kræft.

287
00:26:59,958 --> 00:27:01,208
Kræft…

288
00:27:03,583 --> 00:27:07,625
Biopsien vil bekræfte gliomet.

289
00:27:09,625 --> 00:27:14,166
Hvis det bekræftes,
starter vi kræftbehandlingen.

290
00:27:17,791 --> 00:27:19,583
Helbredelse er usandsynlig.

291
00:27:21,875 --> 00:27:24,250
Men en god livskvalitet er stadig mulig.

292
00:27:30,583 --> 00:27:31,500
Pedro?

293
00:27:33,291 --> 00:27:34,291
Pedro?

294
00:27:34,833 --> 00:27:36,083
Forstår du det?

295
00:27:36,875 --> 00:27:37,750
Jeg…

296
00:27:46,875 --> 00:27:48,583
GLIOM

297
00:27:50,458 --> 00:27:52,166
EN AGGRESSIV HJERNETUMOR…

298
00:27:55,833 --> 00:27:57,500
HOVEDPINE, KRAMPE, KVALME

299
00:28:00,625 --> 00:28:01,583
GLIOMBEHANDLING

300
00:28:01,666 --> 00:28:02,833
INGEN KUR

301
00:28:23,458 --> 00:28:24,458
Pedro?

302
00:28:25,083 --> 00:28:26,000
Pedro!

303
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
Pedro!

304
00:28:28,958 --> 00:28:30,791
Pedro! Det brænder!

305
00:28:32,166 --> 00:28:33,166
Varmt!

306
00:28:35,291 --> 00:28:36,208
Pis!

307
00:28:38,583 --> 00:28:40,750
-Hvad foregår der?
-Intet, Paula.

308
00:28:40,833 --> 00:28:43,125
Martha holder øje med dig. Er du okay?

309
00:28:43,208 --> 00:28:45,208
Ja. Gå tilbage til din station.

310
00:28:51,625 --> 00:28:54,333
Hvad var det?
Lad mig se. Jeg forbinder det.

311
00:28:54,416 --> 00:28:56,833
Det er bare et snit. Giv mig en handske.

312
00:28:56,916 --> 00:28:58,166
Køkkenchef.

313
00:28:58,250 --> 00:28:59,250
Er alt okay?

314
00:28:59,333 --> 00:29:01,958
Ja, Martha, alt er fint. Jeg…

315
00:29:02,041 --> 00:29:03,000
Kniven smuttede.

316
00:29:03,083 --> 00:29:05,541
Pedro, du ser dårlig ud.

317
00:29:05,625 --> 00:29:07,458
Du må være her 100 procent.

318
00:29:10,458 --> 00:29:12,916
Jeg er her 100 procent. Det er okay.

319
00:29:14,125 --> 00:29:15,041
Det er…

320
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Jeg…

321
00:29:19,125 --> 00:29:22,666
Jeg arbejdede hele natten
på den nye menu, og jeg er…

322
00:29:22,750 --> 00:29:26,666
Når han har noget på hjernen,
arbejder han længe, ikke?

323
00:29:29,916 --> 00:29:32,416
Giv mig to uger til at lave den nye menu.

324
00:29:32,500 --> 00:29:36,125
Nej. Jeg har brug for dig her hver dag.

325
00:29:36,208 --> 00:29:37,583
Paula kan klare det.

326
00:29:37,666 --> 00:29:39,625
-Mig?
-Den aktuelle menu. Ja.

327
00:29:41,416 --> 00:29:45,125
Ja, jeg dækker alle stationerne.
Jeg kan klare det.

328
00:29:45,958 --> 00:29:49,500
-Vil du ikke imponere?
-To uger?

329
00:29:51,083 --> 00:29:53,500
Den menu har bare at være det værd.

330
00:29:53,583 --> 00:29:54,541
Det bliver den.

331
00:30:02,833 --> 00:30:03,708
Paula.

332
00:30:04,416 --> 00:30:05,291
Tak.

333
00:30:31,291 --> 00:30:32,791
Hej, min dreng.

334
00:30:32,875 --> 00:30:34,375
Jeg drømte om dig.

335
00:30:34,958 --> 00:30:36,333
Hvordan går det?

336
00:30:37,208 --> 00:30:39,958
Fortæl mig om
din første dag som køkkenchef.

337
00:31:00,208 --> 00:31:02,291
MOR, JEG MÅ

338
00:31:08,625 --> 00:31:11,375
MOR, JEG MÅ FORTÆLLE DIG NOGET

339
00:31:15,416 --> 00:31:17,041
Der er noget, jeg må sige.

340
00:31:20,041 --> 00:31:21,416
Jeg har kræft.

341
00:31:22,958 --> 00:31:25,708
Og det bliver virkelig svært
at bære det alene.

342
00:31:27,750 --> 00:31:29,333
Men det vidste du, ikke?

343
00:31:30,375 --> 00:31:33,750
Du advarede mig
ved at slikke mig i hovedet.

344
00:31:35,333 --> 00:31:36,625
Tak, lille ven.

345
00:31:41,541 --> 00:31:43,666
Velkommen til dit hjem.

346
00:31:44,875 --> 00:31:48,000
Hør, lille ven. Nu vi flytter sammen,

347
00:31:48,750 --> 00:31:51,375
må vi have nogle spilleregler, okay?

348
00:31:52,416 --> 00:31:54,916
Du tisser og skider udenfor.

349
00:31:56,041 --> 00:31:59,833
Det er din seng. Og ødelæg ikke mine ting.

350
00:32:00,375 --> 00:32:03,000
Jeg brugte 200 reais på legetøj til dig.

351
00:32:04,958 --> 00:32:07,208
Og ikke mere menneskemad. Okay?

352
00:32:07,291 --> 00:32:08,375
Spis tørfoder.

353
00:32:09,583 --> 00:32:11,375
Se ikke sådan på mig.

354
00:32:12,583 --> 00:32:14,083
Tørfoder, forstået?

355
00:32:20,750 --> 00:32:23,166
Jeg ved, det er nyt for dig.

356
00:32:25,166 --> 00:32:26,625
Det er også nyt for mig.

357
00:32:28,541 --> 00:32:30,208
Men vi er sammen om det her.

358
00:32:32,458 --> 00:32:33,583
Dig og mig.

359
00:32:41,416 --> 00:32:42,416
Jøsses!

360
00:32:44,625 --> 00:32:45,875
Hov.

361
00:32:46,416 --> 00:32:48,208
Rolig… Sådan.

362
00:32:48,291 --> 00:32:50,958
Du kommer til at dufte så godt.

363
00:32:51,041 --> 00:32:53,291
Jeg lader dig endda sove i min seng.

364
00:32:57,250 --> 00:32:59,500
Hvad skal jeg kalde dig?

365
00:33:03,333 --> 00:33:04,166
Thor.

366
00:33:05,583 --> 00:33:08,416
Nej, ikke Thor.
Du er for mager til at være Thor.

367
00:33:09,458 --> 00:33:11,875
Er du en af de hunde med et menneskenavn?

368
00:33:11,958 --> 00:33:14,250
Som… Ivan.

369
00:33:15,000 --> 00:33:16,500
Ja. Jeg hader det også.

370
00:33:21,000 --> 00:33:23,625
Hvad skal jeg kalde en karamelfarvet hund?

371
00:33:29,041 --> 00:33:30,416
Lad være med at trække!

372
00:33:31,125 --> 00:33:34,666
Rolig! Husk, vi skal blive sammen.

373
00:33:35,166 --> 00:33:36,833
Hvad? Sit.

374
00:33:37,333 --> 00:33:38,791
Sit. God dreng.

375
00:33:38,875 --> 00:33:40,541
Se? Det er bedre.

376
00:33:40,625 --> 00:33:41,833
God dreng.

377
00:33:44,750 --> 00:33:45,875
Meget bedre.

378
00:33:49,416 --> 00:33:50,291
Caramelo!

379
00:33:52,000 --> 00:33:54,625
HERREN ER MIN HYRDE, JEG LIDER INGEN NØD

380
00:33:54,708 --> 00:33:59,291
Forvandl mit liv, min tilstand…

381
00:34:01,500 --> 00:34:04,458
Jeg har ikke set dagslys så længe

382
00:34:04,541 --> 00:34:07,958
De prøver at begrave min glæde

383
00:34:08,541 --> 00:34:13,041
Prøver at knuse mine drømme…

384
00:34:15,500 --> 00:34:18,583
Lazarus hørte hans stemme

385
00:34:18,666 --> 00:34:22,125
Da stenen blev fjernet

386
00:34:22,208 --> 00:34:24,583
Efter fire dage genopstod han…

387
00:34:24,666 --> 00:34:27,375
Pedro! Jeg har aldrig set dig her før.

388
00:34:27,458 --> 00:34:30,458
Hej, fr. Zélia. Jeg kom bare forbi.

389
00:34:30,541 --> 00:34:33,750
Og musikken… tiltrak mig.

390
00:34:36,041 --> 00:34:39,833
Jeg har brug for et mirakel

391
00:34:40,916 --> 00:34:47,416
Fjern min sten

392
00:34:50,500 --> 00:34:53,875
Genopliv mine drømme

393
00:34:54,958 --> 00:34:57,583
Forvandle mit liv

394
00:34:58,166 --> 00:35:01,375
Gør mig til et mirakel

395
00:35:01,458 --> 00:35:04,333
Ræk ud til mig

396
00:35:04,916 --> 00:35:06,875
Fr. Zélia, her er nøglen.

397
00:35:06,958 --> 00:35:09,458
Hans mad er der, snoren er der.

398
00:35:09,541 --> 00:35:12,458
Og hans legetøj er overalt.

399
00:35:12,541 --> 00:35:15,708
Bare rolig. Gå med fred, søde.

400
00:35:15,791 --> 00:35:19,250
Jeg går en tur med ham,
så han kan tisse af, ikke?

401
00:35:19,333 --> 00:35:21,125
Hunde er en velsignelse.

402
00:35:21,958 --> 00:35:23,083
Herren være lovet.

403
00:35:25,333 --> 00:35:28,750
Nå, du. Jeg skal i behandling i dag.

404
00:35:29,291 --> 00:35:30,583
Vil du hjælpe mig?

405
00:35:32,000 --> 00:35:34,125
Vær sød ved fr. Zélia.

406
00:35:37,541 --> 00:35:39,333
-Farvel.
-Herren være med dig!

407
00:35:39,916 --> 00:35:41,000
Opfør dig pænt.

408
00:36:24,833 --> 00:36:28,166
KEMOTERAPI

409
00:36:33,666 --> 00:36:34,958
Pedro Dantas?

410
00:36:38,541 --> 00:36:39,958
Pedro Dantas?

411
00:36:45,000 --> 00:36:46,541
Kom med mig.

412
00:37:05,541 --> 00:37:06,416
Hallo?

413
00:37:08,250 --> 00:37:09,125
Du?

414
00:37:10,750 --> 00:37:12,916
At have én kugle ændrer ikke meget.

415
00:37:13,958 --> 00:37:14,791
Hvad?

416
00:37:14,875 --> 00:37:18,458
Har du ikke testikelkræft?
Det er normalt i vores alder.

417
00:37:20,625 --> 00:37:21,458
Nej.

418
00:37:21,541 --> 00:37:24,666
Pyha! Så er dine kugler i sikkerhed.

419
00:37:29,208 --> 00:37:30,208
Hvad med dig?

420
00:37:31,375 --> 00:37:34,083
Ja, jeg var ikke så heldig.

421
00:37:34,708 --> 00:37:37,208
Men det er okay. Det virker stadig.

422
00:37:38,541 --> 00:37:39,708
Rart at møde dig.

423
00:37:42,000 --> 00:37:43,041
Leo.

424
00:37:44,916 --> 00:37:45,791
Pedro.

425
00:37:48,166 --> 00:37:49,708
Gliom.

426
00:37:51,833 --> 00:37:52,875
Hør, Pedro.

427
00:37:52,958 --> 00:37:56,708
Jeg er kommet her, så længe jeg kan huske.

428
00:37:57,583 --> 00:38:00,666
De hvide kitler taler om tal, odds,

429
00:38:00,750 --> 00:38:03,541
overlevelsesrater, en masse bla-bla-bla.

430
00:38:04,541 --> 00:38:07,708
Men jeg har set
folk med 5 procent odds gå herfra…

431
00:38:08,208 --> 00:38:10,666
Femoghalvfems procent er endt i kælderen.

432
00:38:12,583 --> 00:38:14,291
-De døde er i kælderen.
-Okay.

433
00:38:17,916 --> 00:38:20,250
Men det vigtigste er lige her.

434
00:38:21,625 --> 00:38:23,125
En positiv tankegang.

435
00:38:24,416 --> 00:38:25,500
Nå ja.

436
00:38:26,666 --> 00:38:28,208
Jeg har fået en livscoach.

437
00:38:29,000 --> 00:38:30,791
-Fedt.
-Jeg mener det.

438
00:38:30,875 --> 00:38:33,041
Tænk over det. Det kunne være værre.

439
00:38:34,750 --> 00:38:35,833
Nej, det kunne ej.

440
00:38:37,333 --> 00:38:41,833
Min drøm er lige gået i opfyldelse.
Så fik jeg et slag i ansigtet.

441
00:38:43,583 --> 00:38:45,250
Ja, jeg forstår.

442
00:38:46,125 --> 00:38:48,625
Og så tænkte du, "hvorfor mig," ikke?

443
00:38:50,291 --> 00:38:52,291
Det er det første, man tænker.

444
00:38:52,875 --> 00:38:54,125
"Hvorfor mig?"

445
00:38:56,125 --> 00:38:57,625
Men hvorfor ikke dig?

446
00:38:58,708 --> 00:39:01,166
Vi er ikke særlige, fordi vi har kræft.

447
00:39:03,208 --> 00:39:06,958
Vi er heller ikke anderledes.
Sådan er livet bare.

448
00:39:09,416 --> 00:39:12,583
MOR

449
00:39:17,333 --> 00:39:18,833
Ved hun det ikke?

450
00:39:22,000 --> 00:39:25,500
Ups… Du har ikke sagt det til nogen, vel?

451
00:39:29,041 --> 00:39:33,291
Hør. Tag den her. Tag den.

452
00:39:36,125 --> 00:39:39,208
Det er en flip-bog.
Bladr hurtigt igennem og se.

453
00:39:49,458 --> 00:39:51,208
MINE KUGLER ER REDDET

454
00:39:53,625 --> 00:39:54,875
Sejt.

455
00:39:54,958 --> 00:39:56,625
Nej, det er en gave.

456
00:40:02,583 --> 00:40:03,583
Tak.

457
00:40:04,500 --> 00:40:05,958
Velbekomme, mand.

458
00:40:17,541 --> 00:40:19,125
Hej, lille ven.

459
00:40:19,625 --> 00:40:21,291
Hvor er fr. Zélia?

460
00:40:21,375 --> 00:40:22,833
Jeg er lige her.

461
00:40:24,750 --> 00:40:26,083
Hvad er der sket?

462
00:40:26,583 --> 00:40:27,833
Hvad der er sket?

463
00:40:27,916 --> 00:40:31,541
Den hund er en djævel!

464
00:40:32,791 --> 00:40:34,500
Jeg faldt lige på næsen.

465
00:40:34,583 --> 00:40:38,708
Havde Elias fra bageriet ikke reddet mig,
ville jeg ligge der endnu.

466
00:40:39,916 --> 00:40:42,833
Han spredte alt tørfoderet på gulvet. Se.

467
00:40:42,916 --> 00:40:44,416
Han spiste ikke noget.

468
00:40:44,500 --> 00:40:46,041
Næsten ingenting.

469
00:40:46,625 --> 00:40:49,625
Se, hvad han gjorde ved min bibel.

470
00:40:51,333 --> 00:40:52,708
Nå?

471
00:40:55,375 --> 00:40:59,166
Beklager, Pedro,
men jeg vil aldrig se det dyr igen.

472
00:41:00,166 --> 00:41:01,333
Undskyld mig.

473
00:41:03,750 --> 00:41:05,791
Beklager, fr. Zélia. Det var ikke…

474
00:41:05,875 --> 00:41:06,875
Farvel!

475
00:41:09,708 --> 00:41:11,458
Skulle du ikke hjælpe?

476
00:42:06,583 --> 00:42:08,708
Jeg kan ikke klare det alene.

477
00:42:23,583 --> 00:42:27,541
Mary-Kate og Ashley.
Har I ingen skam i livet?

478
00:42:28,250 --> 00:42:31,875
Bliver I ikke lidt røde om snuderne?
Hvad er det for noget?

479
00:42:31,958 --> 00:42:34,583
I er altid uvenner med Pablo. Hvorfor?

480
00:42:34,666 --> 00:42:37,750
"Han er en pitbull og larmer."

481
00:42:37,833 --> 00:42:41,291
Virkelig! Det er mobning. Det må I ikke.

482
00:42:41,375 --> 00:42:43,291
Jeg vil ikke skændes.

483
00:42:43,375 --> 00:42:45,958
Stop. Jeg vil ikke skændes. Nej.

484
00:42:46,041 --> 00:42:47,791
-Jøsses!
-Ja, hr. Emílio.

485
00:42:47,875 --> 00:42:49,208
Jeg forstår.

486
00:42:49,291 --> 00:42:53,375
Vi havde uventede udgifter denne måned,
men vi betaler huslejen.

487
00:42:54,666 --> 00:42:56,500
Ja, hr. Emilio. Vi betaler dig.

488
00:42:56,583 --> 00:42:59,125
Vi betaler alle fire måneder.

489
00:42:59,666 --> 00:43:00,541
Jeg…

490
00:43:00,625 --> 00:43:01,458
Hold da k…

491
00:43:01,541 --> 00:43:04,083
Hov, hov! Børnene.

492
00:43:04,666 --> 00:43:05,666
…kødben.

493
00:43:06,625 --> 00:43:08,208
Han sagsøger os, Lu.

494
00:43:08,291 --> 00:43:11,000
Nej. Hold da… kødben.

495
00:43:11,625 --> 00:43:15,125
Han tror, han kan skræmme mig.
Ingen ville lukke stedet ned.

496
00:43:15,208 --> 00:43:17,708
Intet bliver lukket. Ingen lukker det.

497
00:43:17,791 --> 00:43:19,791
Tante lukker gluggerne.

498
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
Luk.

499
00:43:20,833 --> 00:43:22,083
Åbn.

500
00:43:22,166 --> 00:43:26,583
Vi har prøvet det før.
Vi finder en løsning.

501
00:43:27,625 --> 00:43:29,708
Fedt. Lige hvad jeg havde brug for.

502
00:43:29,791 --> 00:43:32,833
Efterlader du den hund igen?
Lu, ring til politiet.

503
00:43:32,916 --> 00:43:34,250
-Hvor er mobilen?
-Nej!

504
00:43:34,333 --> 00:43:36,833
Jeg ville bare melde ham til skolen.

505
00:43:38,083 --> 00:43:39,875
Hej, hr. Løsning!

506
00:43:39,958 --> 00:43:41,666
Vi har flere planer til jer.

507
00:43:41,750 --> 00:43:44,291
Sølv- og guldplanen er irrelevante.

508
00:43:44,375 --> 00:43:48,583
Diamantplanen dækker bad, pleje, træning.
Kort eller overførsel?

509
00:43:49,500 --> 00:43:50,333
Kort.

510
00:43:50,416 --> 00:43:51,791
Du kan betale i rater.

511
00:44:04,708 --> 00:44:08,750
Hej, allesammen.
Det er Caramelo, vores nye elev.

512
00:44:08,833 --> 00:44:10,708
Kan I huske ham?

513
00:44:12,000 --> 00:44:16,708
Mary-Kate og Ashley ingen ballade.
Forstået? Jeg splitter jer op.

514
00:44:16,791 --> 00:44:19,666
Se, Melanie C er helt alene.
Ingen ballade, okay?

515
00:44:20,875 --> 00:44:23,083
Caramelo var heldig at finde dig.

516
00:44:23,166 --> 00:44:26,291
Hunde som ham bliver sjældent
mere end tre år.

517
00:44:27,166 --> 00:44:28,000
Ja.

518
00:44:29,250 --> 00:44:31,458
Jeg tror, jeg var den heldige.

519
00:44:54,500 --> 00:44:55,375
Sit.

520
00:45:00,333 --> 00:45:01,583
Se her.

521
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
Sit.

522
00:45:27,416 --> 00:45:29,208
Åh gud!

523
00:45:29,291 --> 00:45:30,541
Wow!

524
00:45:30,625 --> 00:45:32,083
Gutter… Ups.

525
00:45:33,875 --> 00:45:34,916
Godt gået!

526
00:45:36,166 --> 00:45:38,125
Du skal lave det ansigt.

527
00:46:02,916 --> 00:46:04,000
Hejsa!

528
00:46:04,083 --> 00:46:06,958
Jeg lagde Caramelos
karakterblad i madkassen.

529
00:46:07,041 --> 00:46:08,791
Vi ses i morgen, ikke?

530
00:46:08,875 --> 00:46:12,708
Jeg mener, Caramelo.
Jeg ser Caramelo i morgen, ikke?

531
00:46:14,541 --> 00:46:16,041
KARAKTERBLAD

532
00:46:16,125 --> 00:46:18,208
"Adfærd: 1."

533
00:46:18,291 --> 00:46:19,583
Det forventede vi.

534
00:46:20,083 --> 00:46:22,291
"Deltagelse: 7."

535
00:46:22,375 --> 00:46:25,416
Tillykke, lille ven. Du passer ind.

536
00:46:25,500 --> 00:46:27,000
"Mad: 0."

537
00:46:27,083 --> 00:46:28,666
Hvorfor spiser du ikke?

538
00:46:30,750 --> 00:46:33,375
Se, det er lækkert. Det er velsmagende.

539
00:46:41,958 --> 00:46:43,000
Det er ikke godt.

540
00:46:44,416 --> 00:46:45,916
Jeg laver noget til os.

541
00:46:47,833 --> 00:46:50,333
De har været på Jorden i over 400…

542
00:46:50,416 --> 00:46:51,875
Der mangler noget.

543
00:46:51,958 --> 00:46:53,875
…længe før dinosaurerne.

544
00:46:55,125 --> 00:46:56,166
Kan du lide det?

545
00:46:57,458 --> 00:46:59,208
Du kan lide alt, jeg laver.

546
00:47:00,833 --> 00:47:02,458
Hajer…

547
00:47:02,958 --> 00:47:04,750
Med skarpe sanser…

548
00:47:04,833 --> 00:47:06,000
Hvad så?

549
00:47:06,083 --> 00:47:10,250
…og endda en dråbe blod
på kilometers afstand…

550
00:47:10,333 --> 00:47:12,250
Kan du lide hajer?

551
00:47:15,125 --> 00:47:17,208
Jeg har adopteret en sær hund.

552
00:47:17,291 --> 00:47:19,250
Der er over 500 arter,

553
00:47:19,333 --> 00:47:21,958
fra hurtige jægere som tigerhajen

554
00:47:22,041 --> 00:47:23,458
til fredelige kæmper…

555
00:47:23,541 --> 00:47:25,583
Din bedstemor bor ved stranden.

556
00:48:18,916 --> 00:48:20,750
Det bliver svært at forklare.

557
00:48:24,041 --> 00:48:24,875
Meget svært.

558
00:48:29,416 --> 00:48:31,500
Caramelo!

559
00:48:35,083 --> 00:48:35,916
Pedro?

560
00:48:36,416 --> 00:48:37,458
Hej, mor.

561
00:48:37,958 --> 00:48:39,041
Giv slip!

562
00:48:42,500 --> 00:48:43,500
Stop.

563
00:48:44,708 --> 00:48:45,541
Giv slip!

564
00:48:47,041 --> 00:48:48,708
Han er fuld af energi, hva'?

565
00:48:49,541 --> 00:48:51,875
Siden hvornår har du tid til en hund?

566
00:48:52,541 --> 00:48:57,000
Forleden sagde du:
"Åh, mor, jeg har ikke tid til noget."

567
00:48:57,875 --> 00:48:59,541
Hvad ændrede sig?

568
00:49:08,208 --> 00:49:09,208
Åh nej…

569
00:49:11,500 --> 00:49:12,958
Hvad er der sket?

570
00:49:21,083 --> 00:49:22,583
Jeg har kræft.

571
00:49:51,083 --> 00:49:52,583
Hvad er der sket?

572
00:49:53,708 --> 00:49:54,666
Arbejde.

573
00:49:55,791 --> 00:49:57,041
Det har været hårdt.

574
00:49:59,041 --> 00:50:02,583
Den nye menu er på vej, og jeg skal…

575
00:50:03,666 --> 00:50:06,416
Jeg kan ikke få moquecaen rigtig.

576
00:50:06,500 --> 00:50:10,125
Så du kom for at bede eksperten om hjælp?
Okay, kom så.

577
00:50:10,625 --> 00:50:12,375
Du laver mad til mig.

578
00:50:13,333 --> 00:50:14,958
Tjek, om den er god.

579
00:50:17,291 --> 00:50:18,291
Javel.

580
00:50:22,625 --> 00:50:24,375
Lad være med at give ham mad.

581
00:50:24,458 --> 00:50:25,750
Se her.

582
00:50:37,625 --> 00:50:39,250
-Velsmagende, ikke?
-Jo.

583
00:50:39,333 --> 00:50:43,458
-Men risene var lidt for salte.
-Virkelig? Det bemærkede jeg ikke.

584
00:50:43,541 --> 00:50:45,291
-Jeg tager opvasken.
-Nej.

585
00:50:45,375 --> 00:50:48,750
-Lad mig tage opvasken, mor.
-Kom lidt ud af køkkenet.

586
00:50:48,833 --> 00:50:50,666
Det er en smuk dag.

587
00:50:50,750 --> 00:50:53,750
-Tag Caramelo en tur på stranden.
-Caramelo.

588
00:50:56,541 --> 00:50:57,750
Skal vi på stranden?

589
00:51:00,666 --> 00:51:03,000
-Så går jeg.
-Okay, skat.

590
00:51:04,083 --> 00:51:06,666
-Farvel. Elsker dig.
-Farvel. Elsker dig.

591
00:51:15,583 --> 00:51:18,083
Jeg skal nok sige det til hende.

592
00:51:18,625 --> 00:51:20,333
Det er bare, at min mor er…

593
00:51:21,041 --> 00:51:24,750
Hun er en glad person.
Det vil jeg ikke ødelægge.

594
00:51:43,500 --> 00:51:44,666
Kom, Caramelo!

595
00:51:53,333 --> 00:51:54,708
Kom, Caramelo!

596
00:52:00,083 --> 00:52:02,875
Badedyr! Delfiner! Hajer!

597
00:52:03,583 --> 00:52:04,791
Alligatorer!

598
00:52:07,458 --> 00:52:09,458
Caramelo! Stop!

599
00:52:10,666 --> 00:52:11,833
Caramelo!

600
00:52:17,375 --> 00:52:18,500
Caramelo!

601
00:52:25,000 --> 00:52:26,125
Caramelo!

602
00:52:26,625 --> 00:52:28,500
Caramelo! Vent! Nej!

603
00:52:29,083 --> 00:52:31,083
Er du skør? Stop!

604
00:52:31,583 --> 00:52:33,125
Nej!

605
00:52:33,625 --> 00:52:36,625
Lad være! Giv slip!

606
00:52:39,583 --> 00:52:42,083
Det er ikke nemt, Kevinho.

607
00:52:43,375 --> 00:52:45,541
-Camila!
-Hvad?

608
00:52:45,625 --> 00:52:48,000
Se, hvem der kommer.

609
00:52:48,583 --> 00:52:50,291
-Hvad så?
-Hvad så hvad?

610
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
-Ser jeg godt ud?
-Fantastisk.

611
00:52:53,291 --> 00:52:55,750
-Det er lidt…
-Opfør dig naturligt.

612
00:52:57,750 --> 00:52:58,750
Venner…

613
00:53:00,291 --> 00:53:03,500
-Jeg mistede Caramelo i havet.
-Hvad siger du?

614
00:53:04,291 --> 00:53:06,291
Men jeg har et andet kæledyr med.

615
00:53:19,291 --> 00:53:20,875
Se ham lige! Hej, haj!

616
00:53:20,958 --> 00:53:23,375
-Jøsses.
-"Jeg er en stor haj!"

617
00:53:23,458 --> 00:53:25,000
Så sødt!

618
00:53:26,208 --> 00:53:27,041
Se ham lige.

619
00:53:27,625 --> 00:53:29,583
Han tror, han er en hajhund.

620
00:53:29,666 --> 00:53:33,708
Det er fantastisk.
De ville live verdens undergang op.

621
00:53:33,791 --> 00:53:37,916
Vi bekymrer os så meget
om at skjule, hvordan vi har det.

622
00:53:38,000 --> 00:53:39,375
Skal vi gå ud og spise?

623
00:53:40,250 --> 00:53:41,666
-Hvad?
-Ja.

624
00:53:41,750 --> 00:53:44,916
På min restaurant.
Jeg mener, hvor jeg arbejder.

625
00:53:45,625 --> 00:53:47,125
-En ny chance.
-Okay.

626
00:53:47,208 --> 00:53:49,750
Vi tester den nye menu i dag, hvis…

627
00:53:49,833 --> 00:53:51,333
Den er jeg med på!

628
00:53:52,583 --> 00:53:55,666
Selvfølgelig. I er begge mine æresgæster.

629
00:53:55,750 --> 00:53:59,625
-Fedt.
-Pedro, jeg ved ikke, om jeg kan.

630
00:53:59,708 --> 00:54:02,666
Jeg må se til hundene,
tjekke min tidsplan…

631
00:54:02,750 --> 00:54:04,375
Ingen tidsplan! Du har fri.

632
00:54:04,458 --> 00:54:07,083
Godt. Jeová kan passe hundene.

633
00:54:07,166 --> 00:54:09,708
Caramelo bliver hos sine venner,
og Camila…

634
00:54:10,958 --> 00:54:13,833
Vi har brug for en aften i byen.

635
00:54:13,916 --> 00:54:17,291
Perfekt. Jeg ville elske, hvis du kom.

636
00:54:17,958 --> 00:54:18,833
Tak.

637
00:54:19,750 --> 00:54:21,708
-Hvis I begge kom.
-Fedt!

638
00:54:25,875 --> 00:54:27,208
Et øjeblik. Caramelo!

639
00:54:27,291 --> 00:54:29,416
-Ups.
-Caramelo, ned.

640
00:54:29,500 --> 00:54:31,041
-Velbekomme!
-Ned!

641
00:54:31,125 --> 00:54:33,458
-Hvad har du gjort?
-Hvad er der galt?

642
00:54:33,541 --> 00:54:38,041
Jeg ofrer mig for dig!
Hvem siger nej til gratis mad?

643
00:54:38,125 --> 00:54:40,416
-Vær ikke sådan!
-Det er gratis mad!

644
00:54:40,500 --> 00:54:42,291
Kan du ikke lide det, Zezé?

645
00:54:42,375 --> 00:54:44,583
-Du er skør!
-Kan du lide gratis mad?

646
00:54:54,875 --> 00:54:55,833
Bord fire.

647
00:54:57,875 --> 00:55:01,875
Jeg skal bruge to coxinhaer,
en feijoada og to moquecaer.

648
00:55:01,958 --> 00:55:03,000
Javel!

649
00:55:06,750 --> 00:55:09,875
Pedro, folk er vilde med forretterne.

650
00:55:09,958 --> 00:55:11,875
Godt, Martha. Dukkede alle op?

651
00:55:11,958 --> 00:55:15,166
-De kommer løbende. Jeg regner med dig.
-Gør det.

652
00:55:15,250 --> 00:55:16,333
Jeg går tilbage.

653
00:55:18,000 --> 00:55:18,833
Hej.

654
00:55:19,416 --> 00:55:21,291
Den pige, du nævnte, er her.

655
00:55:24,000 --> 00:55:25,333
Du godeste.

656
00:55:32,750 --> 00:55:34,875
-Jeg er tørstig.
-Nej, drik det ikke!

657
00:55:34,958 --> 00:55:37,208
Er det en flaske der ligner et glas?

658
00:55:37,291 --> 00:55:40,000
-Det er dit glas.
-Er det en slags leg?

659
00:55:40,083 --> 00:55:43,541
Undskyld mig.
Må jeg tilbyde jer et glas af husets vin?

660
00:55:43,625 --> 00:55:45,041
-Jeg får vand.
-Ja tak.

661
00:55:46,291 --> 00:55:48,125
-Den er biodynamisk.
-Bio-hvad?

662
00:55:48,208 --> 00:55:49,041
Dynamisk.

663
00:55:50,125 --> 00:55:51,708
Det passer til vores menu.

664
00:55:51,791 --> 00:55:53,708
-Jøsses…
-Jeg får sættet.

665
00:55:56,000 --> 00:55:57,750
Wow, hun er smuk.

666
00:55:57,833 --> 00:56:01,208
Charmerende. Hun har karisma, ikke?

667
00:56:01,875 --> 00:56:03,666
Hvad ser hun i dig?

668
00:56:03,750 --> 00:56:07,041
-Hvordan ser jeg ud?
-Hetero.

669
00:56:07,125 --> 00:56:08,125
Hvad?

670
00:56:08,625 --> 00:56:11,875
Hun falder nok for det.
Men jeg ville ordne monobrynet.

671
00:56:11,958 --> 00:56:14,791
-Lyt til mit råd næste gang.
-Jeg går ind.

672
00:56:18,500 --> 00:56:19,333
Afsted!

673
00:56:19,416 --> 00:56:20,250
Afsted!

674
00:56:20,333 --> 00:56:22,208
Du bliver fuld, for…

675
00:56:22,291 --> 00:56:23,625
Lad mig tage den.

676
00:56:24,208 --> 00:56:25,458
Undskyld mig.

677
00:56:26,375 --> 00:56:27,208
Hej.

678
00:56:27,875 --> 00:56:29,541
-Hvor lækkert.
-Hvad?

679
00:56:29,625 --> 00:56:31,125
Maden.

680
00:56:31,208 --> 00:56:32,375
Du skræmte mig.

681
00:56:32,458 --> 00:56:35,083
-En skam, kokken ikke kan være med.
-Ja.

682
00:56:35,166 --> 00:56:36,541
Men det er jeg.

683
00:56:36,625 --> 00:56:39,625
Fra køkkenet. I dag laver jeg alt til dig.

684
00:56:42,000 --> 00:56:44,666
-Til jer begge.
-Interessant.

685
00:56:44,750 --> 00:56:45,916
Tak, Pedro.

686
00:56:46,000 --> 00:56:49,166
Jeg må gå,
for der er bogstaveligt ild i køkkenet.

687
00:56:49,250 --> 00:56:51,750
Alt er lækkert, Pedro. Slap af.

688
00:56:51,833 --> 00:56:55,041
-Det bedste venter jer endnu.
-Det tror jeg gerne.

689
00:56:55,625 --> 00:56:58,583
-"Alt er lækkert, Pedro."
-Vær ikke dum.

690
00:56:58,666 --> 00:57:01,541
-"Jeg er lækker, Pedro."
-Hold mund.

691
00:57:01,625 --> 00:57:03,166
Hvem spiser godt i dag?

692
00:57:03,250 --> 00:57:07,666
-Inviterer du hende med hjem?
-Virker det ikke lidt billigt?

693
00:57:09,125 --> 00:57:11,958
-Jeg ville invitere hende.
-Ja, men du er billig.

694
00:57:14,166 --> 00:57:15,750
Du har en pointe.

695
00:57:15,833 --> 00:57:17,083
Værsgo.

696
00:57:20,000 --> 00:57:21,041
Den mangler salt.

697
00:57:23,583 --> 00:57:24,500
Server den.

698
00:57:24,583 --> 00:57:25,583
Javel.

699
00:57:26,916 --> 00:57:28,291
Er alt okay?

700
00:57:29,041 --> 00:57:29,958
Hvad er det?

701
00:57:31,375 --> 00:57:32,291
Du, Pedro.

702
00:57:32,375 --> 00:57:34,833
-Ja?
-Der er hår på bordet.

703
00:57:45,791 --> 00:57:47,250
Giv mig en bandana.

704
00:57:54,375 --> 00:57:55,250
Tak.

705
00:57:58,166 --> 00:57:59,875
Lad os komme i gang.

706
00:58:10,666 --> 00:58:12,333
Bord syv, til den unge dame.

707
00:58:12,416 --> 00:58:16,208
Pedro. Kunden sagde, den var for salt.

708
00:58:16,291 --> 00:58:17,916
-Salt?
-Salt.

709
00:58:18,000 --> 00:58:20,500
Jeg har lige smagt den. Umuligt.

710
00:58:22,083 --> 00:58:22,916
Paula.

711
00:58:26,458 --> 00:58:27,375
Er det slemt?

712
00:58:29,833 --> 00:58:30,666
Nej, bare…

713
00:58:30,750 --> 00:58:33,291
-Lyv ikke, Paula.
-Den er uspiselig.

714
00:58:40,916 --> 00:58:44,875
-Det er ikke for salt.
-Jo. Den er alt for salt.

715
00:58:47,750 --> 00:58:49,416
Rolig. Vi kan ordne det.

716
00:58:49,500 --> 00:58:51,291
Giv mig den. Vi kan ordne det.

717
00:58:51,375 --> 00:58:52,833
Bare rolig.

718
00:59:02,791 --> 00:59:04,208
Pedro, er du okay?

719
00:59:04,291 --> 00:59:05,500
Pedro.

720
00:59:07,458 --> 00:59:08,375
Pedro.

721
00:59:19,416 --> 00:59:24,791
Hvis alt går godt, genvinder du nok
din smagssans efter operationen.

722
00:59:24,875 --> 00:59:27,916
Vi gør alt, vi kan.

723
00:59:33,916 --> 00:59:34,791
Hej.

724
00:59:35,791 --> 00:59:36,833
Hej.

725
00:59:38,000 --> 00:59:38,916
Nå?

726
00:59:39,625 --> 00:59:41,416
Jeg blev for nervøs.

727
00:59:41,916 --> 00:59:43,875
Med den nye menu. Og…

728
00:59:43,958 --> 00:59:45,625
Jeg ved, at du har kræft.

729
00:59:49,125 --> 00:59:50,291
Men…

730
00:59:54,583 --> 00:59:58,666
Jeg sagde, at jeg var din kone,
så jeg kunne blive hos dig.

731
01:00:00,583 --> 01:00:03,125
Hvad sagde lægen?

732
01:00:12,958 --> 01:00:15,416
Hun sagde, min behandling ikke virkede.

733
01:00:17,416 --> 01:00:19,083
At svulsten er vokset.

734
01:00:21,208 --> 01:00:24,250
Og de opererer i min hjerne om en uge.

735
01:00:53,291 --> 01:00:54,875
Jeg må hjem.

736
01:01:12,375 --> 01:01:14,875
DE BEDSTE VENNER - HUNDETAXI

737
01:01:28,750 --> 01:01:29,833
Pedro…

738
01:01:33,583 --> 01:01:36,541
Jeg ved, det stinker at høre,
men alt skal nok gå…

739
01:01:36,625 --> 01:01:37,791
Camila, lad være.

740
01:01:43,750 --> 01:01:45,458
Der er ingen kur.

741
01:01:49,500 --> 01:01:51,875
I næste uge åbner de mit hoved.

742
01:01:53,833 --> 01:01:55,375
Og hvis jeg ikke dør…

743
01:02:00,708 --> 01:02:03,791
Måske må jeg tilbringe
hele mit liv sengeliggende.

744
01:02:15,625 --> 01:02:17,083
Jeg må være alene.

745
01:02:21,791 --> 01:02:23,750
Tak. For alt.

746
01:02:27,375 --> 01:02:28,500
Undskyld.

747
01:03:21,250 --> 01:03:22,625
Vil du lege?

748
01:03:25,583 --> 01:03:27,500
Undskyld, hvis jeg skræmte dig.

749
01:03:42,791 --> 01:03:44,208
Av, lille ven.

750
01:03:49,291 --> 01:03:51,791
Pedro, du svarer ikke, når jeg ringer.

751
01:03:51,875 --> 01:03:54,625
Martha hyrede en anden,
men ingen kan lide ham.

752
01:03:54,708 --> 01:03:56,916
Alle håber, du kommer tilbage.

753
01:03:57,458 --> 01:04:00,000
Hvad sker der? Svar mig, tak.

754
01:04:00,083 --> 01:04:01,166
Jeg er bekymret.

755
01:04:06,083 --> 01:04:07,125
Pedro.

756
01:04:09,666 --> 01:04:12,083
Er du skør?
Dropper du kemoen uden varsel?

757
01:04:12,791 --> 01:04:14,125
Hvad er der galt?

758
01:04:29,291 --> 01:04:30,125
Nå?

759
01:04:30,708 --> 01:04:31,875
Hvordan går det?

760
01:04:31,958 --> 01:04:34,291
Hvad med operationen? Hvornår er det?

761
01:04:35,125 --> 01:04:38,500
STOL IKKE PÅ SKÆBNEN
STOL PÅ DIG SELV

762
01:04:38,583 --> 01:04:39,708
Hvordan ved du det?

763
01:04:40,583 --> 01:04:42,625
Sladder spredes hurtigt.

764
01:04:43,708 --> 01:04:45,125
Det er om syv dage.

765
01:04:45,625 --> 01:04:48,291
Seks, ikke? For i går er allerede gået.

766
01:04:49,833 --> 01:04:51,916
Jeg troede, du ville muntre mig op.

767
01:04:54,458 --> 01:04:55,875
Du har seks dage.

768
01:04:56,541 --> 01:04:57,708
Seks dage.

769
01:04:58,958 --> 01:05:01,291
Indtil da har du livet foran dig.

770
01:05:03,416 --> 01:05:04,250
Og hør.

771
01:05:08,583 --> 01:05:10,833
Der er stadig tid til at sætte aftryk.

772
01:05:15,916 --> 01:05:18,833
Ja, gulddreng.
Hold dig hellere til madlavningen.

773
01:05:21,583 --> 01:05:24,333
-Det kan jeg ikke længere.
-Nej, hold op.

774
01:05:24,416 --> 01:05:26,291
Hvor er din positive tankegang?

775
01:05:26,791 --> 01:05:29,666
Lav mad til mig,
når smagssansen kommer tilbage.

776
01:05:29,750 --> 01:05:30,583
Okay.

777
01:05:31,583 --> 01:05:33,541
Hvad vil du have? Noget særligt?

778
01:05:35,125 --> 01:05:38,291
Jeg ved det ikke.
Jeg tænkte på de der fiskekugler.

779
01:05:38,375 --> 01:05:40,291
Det er kaviar, ikke?

780
01:05:40,375 --> 01:05:42,333
Stop med at snakke om kugler.

781
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
Du er besat af kugler.

782
01:05:45,375 --> 01:05:47,916
Men hvordan går det med pigen?

783
01:05:49,416 --> 01:05:50,916
Jeg vil ikke tale om det.

784
01:05:52,625 --> 01:05:54,750
Er han altid sådan en nar, Caramelo?

785
01:05:55,583 --> 01:05:57,166
Hvorfor forfølge det?

786
01:05:57,833 --> 01:06:00,833
Du stresser over en fremtid,
der ikke er her.

787
01:06:02,125 --> 01:06:04,625
Det vigtigste er, at du er i live lige nu.

788
01:06:07,041 --> 01:06:08,708
Se. Her.

789
01:06:16,875 --> 01:06:18,125
STØB NYE KUGLER

790
01:06:19,458 --> 01:06:20,666
Støb nye kugler.

791
01:06:26,333 --> 01:06:27,833
Ja, din er virkelig grim.

792
01:06:28,541 --> 01:06:29,541
Ja.

793
01:06:32,916 --> 01:06:34,250
Tak, min ven.

794
01:06:39,500 --> 01:06:40,750
En måned?

795
01:06:41,500 --> 01:06:42,500
Nej, vent.

796
01:06:43,041 --> 01:06:46,708
En måned til at betale gælden?

797
01:06:48,166 --> 01:06:49,250
Det er umuligt.

798
01:06:50,750 --> 01:06:54,333
-Vi har brug for en plan B.
-Hvilken plan B, Camila?

799
01:06:54,416 --> 01:06:56,791
Vi er på plan Z. Det er slut.

800
01:06:57,625 --> 01:06:59,875
Vi er færdige. Kevinho.

801
01:07:00,958 --> 01:07:04,166
Ikke flere løgne.
Det er slut for os, okay?

802
01:07:04,250 --> 01:07:05,958
Jeg pakker vores ting.

803
01:07:06,041 --> 01:07:08,291
Se på mig. Ingen pakker noget.

804
01:07:08,916 --> 01:07:10,458
Vi skaffer pengene.

805
01:07:10,541 --> 01:07:13,125
Hvordan? Vi kan ikke engang få et banklån.

806
01:07:13,208 --> 01:07:16,166
Det ved jeg ikke, Lu,
men vi finder ud af det.

807
01:07:21,125 --> 01:07:21,958
Hej, Pedro.

808
01:07:23,625 --> 01:07:24,666
Er alt okay?

809
01:07:24,750 --> 01:07:25,958
-Alt er…
-Fint.

810
01:07:26,041 --> 01:07:28,458
Alt er fint, ja. Hvordan går det?

811
01:07:29,833 --> 01:07:30,833
Jeg har det fint.

812
01:07:33,833 --> 01:07:34,958
Faktisk…

813
01:07:35,458 --> 01:07:38,875
Jeg ville undskylde for i går aftes.

814
01:07:41,375 --> 01:07:42,375
Tre er for mange.

815
01:07:43,125 --> 01:07:45,750
Vi er i vejen, Kevinho. Kom, lad os gå.

816
01:07:45,833 --> 01:07:49,291
Lad os pakke vores ting, okay?

817
01:07:53,208 --> 01:07:54,541
Skal vi gå en tur?

818
01:08:07,875 --> 01:08:08,791
Hov.

819
01:08:11,833 --> 01:08:14,458
Du beholder ham, ikke? Hvis det går galt.

820
01:08:15,000 --> 01:08:16,833
Pedro, alt skal nok gå.

821
01:08:17,708 --> 01:08:20,458
Du beholder ham, ikke?

822
01:08:23,000 --> 01:08:24,833
Selvfølgelig beholder jeg ham.

823
01:08:24,916 --> 01:08:27,541
Jeg beholder ham. Selv hvis inter…

824
01:08:28,041 --> 01:08:29,416
Hvad med internatet?

825
01:08:32,916 --> 01:08:33,791
Camila.

826
01:08:34,416 --> 01:08:38,166
Selvom jeg har kræft,
må du godt fortælle mig om dine problemer.

827
01:08:38,250 --> 01:08:39,458
Jeg ved det, Pedro.

828
01:08:39,541 --> 01:08:40,541
Så gør det.

829
01:08:41,125 --> 01:08:43,166
Jeg fik et brev.

830
01:08:43,791 --> 01:08:47,916
Og hvis jeg ikke betaler al gælden,
må jeg forlade stedet.

831
01:08:48,000 --> 01:08:50,166
Men jeg finder ud af det.

832
01:08:50,250 --> 01:08:52,125
Vi finder ud af det.

833
01:08:54,625 --> 01:08:55,708
Sammen.

834
01:09:05,083 --> 01:09:07,333
Hov!

835
01:09:08,041 --> 01:09:11,041
GROOMING

836
01:09:29,541 --> 01:09:30,666
Ja.

837
01:09:33,333 --> 01:09:35,125
Du ser faktisk ret sød ud.

838
01:09:36,708 --> 01:09:37,708
Tak.

839
01:09:48,083 --> 01:09:49,583
Tak for alt.

840
01:10:09,125 --> 01:10:12,291
-Ved du, hvad der er fantastisk?
-Hvad?

841
01:10:14,166 --> 01:10:15,458
Din smag.

842
01:10:16,000 --> 01:10:17,500
Jeg kan smage dig.

843
01:10:38,250 --> 01:10:40,125
Hov! Nej!

844
01:10:41,083 --> 01:10:43,708
-Jeg er straks tilbage.
-Jøsses.

845
01:10:44,875 --> 01:10:45,916
Forsigtig.

846
01:11:32,291 --> 01:11:36,041
Jeg ved ikke, om det smager godt.
Men vi skal spise, ikke?

847
01:11:41,583 --> 01:11:42,916
Hvad er der galt?

848
01:11:52,916 --> 01:11:54,083
Det er råddent.

849
01:11:57,958 --> 01:11:59,375
Hvordan vidste du det?

850
01:12:00,166 --> 01:12:01,041
Kom her.

851
01:12:12,166 --> 01:12:13,625
Imponerende.

852
01:12:14,125 --> 01:12:17,583
Omelet, sauterede svampe
og cherrytomatconfit.

853
01:12:23,291 --> 01:12:24,500
Det er så lækkert.

854
01:12:24,583 --> 01:12:25,458
Er det godt?

855
01:12:26,666 --> 01:12:28,000
-Meget godt.
-Ja?

856
01:12:29,791 --> 01:12:31,250
Caramelo hjalp mig.

857
01:12:33,083 --> 01:12:34,041
Tak, Caramelo.

858
01:12:34,875 --> 01:12:37,583
Jeg lavede en hundevenlig version til ham.

859
01:12:39,125 --> 01:12:41,958
Se bare, Caramelo. Hundekokken Pedro.

860
01:12:43,333 --> 01:12:47,625
Jeg har en idé,
men jeg kan ikke fortælle den endnu.

861
01:12:50,083 --> 01:12:53,083
Først skal jeg ordne noget vigtigt.

862
01:13:15,458 --> 01:13:16,500
Pedro.

863
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
Jeg…

864
01:13:48,458 --> 01:13:52,833
Det bedste moderlige kram er det her.

865
01:13:53,333 --> 01:13:56,666
Dækket af sukker og stegt i varm olie.

866
01:14:04,291 --> 01:14:07,500
Selv uden min smagssans,
ved jeg, hvordan den smager.

867
01:14:09,125 --> 01:14:10,708
Mad er omsorg.

868
01:14:11,916 --> 01:14:15,375
Vi laver mad for at dele kærlighed.

869
01:14:16,250 --> 01:14:18,333
Min bedstemor lærte min mor det.

870
01:14:18,416 --> 01:14:20,041
Min mor lærte mig det…

871
01:14:20,125 --> 01:14:22,541
Og du lærte mig det.

872
01:14:23,291 --> 01:14:27,000
Og du vil lære dine børn det.

873
01:14:29,916 --> 01:14:32,666
Jeg vil have huset fyldt.

874
01:14:32,750 --> 01:14:34,750
Med duft af friture og kanel.

875
01:14:37,791 --> 01:14:41,541
Du skal lave meget mad til dine børn.

876
01:14:51,375 --> 01:14:53,125
Tak for alt, mor.

877
01:14:56,916 --> 01:14:59,208
Dine arme er de bedste i verden.

878
01:15:01,750 --> 01:15:06,333
-Er du sikker på, du vil have den?
-Den er ikke så slem.

879
01:15:07,375 --> 01:15:09,250
Der skal laves meget.

880
01:15:11,000 --> 01:15:13,291
Hvordan undgår vi at få stivkrampe?

881
01:15:13,375 --> 01:15:15,208
-Overreager ikke.
-Okay, så…

882
01:15:16,083 --> 01:15:18,708
Er det i den her, du vil sætte dit aftryk?

883
01:15:20,416 --> 01:15:21,333
Ja.

884
01:15:21,416 --> 01:15:22,250
Hvad så?

885
01:15:22,750 --> 01:15:24,791
Nogen forslag eller kan jeg vælge?

886
01:15:25,666 --> 01:15:26,666
Overrask mig.

887
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
Du bad om det.

888
01:15:28,583 --> 01:15:29,541
Ingen kugler.

889
01:15:29,625 --> 01:15:31,166
Nu dræber du stemningen.

890
01:15:31,250 --> 01:15:32,083
Kugler?

891
01:15:32,166 --> 01:15:33,041
Spørg ikke.

892
01:15:33,125 --> 01:15:35,250
Kom så. Vi har meget at lave.

893
01:15:37,208 --> 01:15:40,250
Det er Caramelo!

894
01:15:40,833 --> 01:15:43,875
Det er Caramelo!

895
01:15:44,625 --> 01:15:47,166
Det er Caramelo!

896
01:15:48,250 --> 01:15:51,458
Åh, åh, åh, det er Caramelo!

897
01:15:51,541 --> 01:15:54,708
Caramelo er en ven
Han er ikke slem

898
01:15:54,791 --> 01:15:58,791
Han løber efter motorcykler
Der siger høje lyde

899
01:15:58,875 --> 01:16:02,708
Brasiliansk
Han er en bastard ikke?

900
01:16:02,791 --> 01:16:05,750
Respekter Caramelo
Han er en del af vores rødder

901
01:16:05,833 --> 01:16:09,583
Han hopper og logrer
Sikke en sjov hund

902
01:16:09,666 --> 01:16:13,166
Han hopper og logrer
Caramelo, din slyngel

903
01:16:13,250 --> 01:16:17,125
Han hopper og logrer
Sikke en sjov hund

904
01:16:17,208 --> 01:16:21,416
Han hopper og logrer
Caramelo, din slyngel

905
01:16:23,333 --> 01:16:24,958
HUNDEMENU
GØXINHA - KØDBOLDE

906
01:16:36,833 --> 01:16:38,666
Den her er min.

907
01:16:38,750 --> 01:16:39,708
Det er min.

908
01:16:39,791 --> 01:16:41,625
Gå ikke glip af det.

909
01:16:41,708 --> 01:16:45,458
Vi har coxinhaer til mennesker
og gøxinhaer til hunde.

910
01:16:45,541 --> 01:16:48,958
Kom med dit kæledyr
og red De bedste venner.

911
01:16:49,041 --> 01:16:50,375
CARAMELOS GØXINHA

912
01:16:50,458 --> 01:16:51,458
Kan du lide det?

913
01:16:53,125 --> 01:16:54,208
Det var min idé.

914
01:16:55,500 --> 01:16:56,916
Hvad med din operation?

915
01:16:57,500 --> 01:17:00,625
Der er masser af tid.
Skal vi lave coxinhaer?

916
01:17:00,708 --> 01:17:03,875
Det er mange coxinhaer. Gælden er enorm.

917
01:17:03,958 --> 01:17:05,458
-Den er smuk.
-Ja, ikke?

918
01:17:05,541 --> 01:17:07,375
Så smuk. Det er fantastisk.

919
01:17:27,208 --> 01:17:29,333
Drop den forfærdelige hospitalsmad.

920
01:17:29,416 --> 01:17:31,250
Jeg har noget særligt til dig.

921
01:17:31,333 --> 01:17:32,500
Jeg kommer straks.

922
01:17:34,291 --> 01:17:37,500
Kom så, Caramelo.
Jeg afleverer dig i dagplejen først.

923
01:17:38,708 --> 01:17:39,833
Kom nu.

924
01:17:41,333 --> 01:17:42,166
Hej.

925
01:17:49,541 --> 01:17:50,541
Hej, Sandro.

926
01:17:52,958 --> 01:17:53,958
Hvor er Leo?

927
01:17:56,583 --> 01:17:57,833
Pedro, har du tid?

928
01:17:59,958 --> 01:18:01,000
Kom med mig.

929
01:18:08,833 --> 01:18:10,833
Leo fik en blodprop i lungerne.

930
01:18:11,875 --> 01:18:16,166
Han kom på hospitalet i går aftes,
men han klarede den ikke.

931
01:18:16,250 --> 01:18:17,375
Han havde det fint.

932
01:18:19,500 --> 01:18:23,750
Pedro, hans kræft havde ikke reageret
på kemoterapi i et par år.

933
01:18:24,250 --> 01:18:27,083
Men som han plejede at sige,
virkede det stadig.

934
01:18:30,125 --> 01:18:32,375
-Vand?
-Han var min ven.

935
01:18:34,041 --> 01:18:35,750
Jeg skulle give dig den her.

936
01:18:38,541 --> 01:18:40,291
Leo holdt virkelig af dig.

937
01:18:59,666 --> 01:19:01,166
"Hvis du læser det her,

938
01:19:01,666 --> 01:19:05,208
havde jeg ikke tid
til at sige det vigtigste.

939
01:19:07,500 --> 01:19:10,666
Det handler ikke om
at sætte dit aftryk på verden.

940
01:19:11,166 --> 01:19:13,250
Det handler om at påvirke folk.

941
01:19:13,958 --> 01:19:15,333
Elsker dig, gulddreng."

942
01:19:17,458 --> 01:19:19,416
LYSKUGLER

943
01:19:46,958 --> 01:19:47,958
Jeg er Pedro.

944
01:19:51,041 --> 01:19:52,416
Gliom.

945
01:19:59,333 --> 01:20:01,500
Da jeg startede, var jeg også bange.

946
01:20:05,375 --> 01:20:09,458
Men en ven lærte mig, at det vigtigste er,
hvordan vi håndterer det.

947
01:20:11,208 --> 01:20:12,083
Du ved?

948
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
En positiv tankegang.

949
01:20:18,333 --> 01:20:19,500
Testikelkræft?

950
01:20:23,250 --> 01:20:26,458
-Lymfekræft.
-Dine kugler er reddet.

951
01:20:41,958 --> 01:20:44,041
Jeg kan ikke spå om fremtiden.

952
01:20:45,375 --> 01:20:47,541
Jeg ved ikke, om det her går.

953
01:20:48,750 --> 01:20:52,708
Men Leo lærte mig, at det handler om nuet.

954
01:20:54,250 --> 01:20:59,041
Og nu ved jeg, at alle vil gøre,
deres bedste for at dette skal lykkes.

955
01:21:00,833 --> 01:21:02,583
Vi gør det for Leo.

956
01:21:03,708 --> 01:21:05,583
Vi gør det for hundene.

957
01:21:06,166 --> 01:21:08,833
Og vi redder De bedste venner.

958
01:21:08,916 --> 01:21:09,875
Ja!

959
01:21:17,916 --> 01:21:20,416
RED DINE HUNDEVENNER
I DE BEDSTE VENNER

960
01:21:25,625 --> 01:21:27,375
Hvad hvis ingen kommer?

961
01:21:40,208 --> 01:21:43,291
Til køkkenet.
Paula, fyr op i frituregryden.

962
01:21:43,375 --> 01:21:44,833
Tænd frituregryden.

963
01:21:44,916 --> 01:21:46,500
Kom så, piger! Kom nu!

964
01:21:47,500 --> 01:21:49,791
Hej! Skatter!

965
01:22:00,000 --> 01:22:01,666
To gøxinhaer…

966
01:22:39,541 --> 01:22:42,791
Har I brug for en investor,
så ring til mig.

967
01:22:53,541 --> 01:22:55,958
Skat, jeg går, okay? Farvel.

968
01:22:58,541 --> 01:22:59,791
Skal vi også gå?

969
01:23:01,083 --> 01:23:05,166
Jeg må lukke traileren, rydde op.

970
01:23:06,000 --> 01:23:07,541
Det er en del af ritualet.

971
01:23:08,541 --> 01:23:10,125
Skal jeg hjælpe dig?

972
01:23:10,958 --> 01:23:13,208
Få noget søvn. Okay?

973
01:23:13,708 --> 01:23:14,833
Jeg kommer snart.

974
01:23:15,916 --> 01:23:17,833
Caramelo holder mig med selskab.

975
01:23:19,000 --> 01:23:21,625
Okay. Men bliv ikke for længe, vel?

976
01:23:35,916 --> 01:23:40,041
Sikke en debut, Caramelo.
Tak, fordi du passer på mig.

977
01:23:41,208 --> 01:23:43,583
Vi er et godt team, ikke?

978
01:23:46,208 --> 01:23:47,666
Din middag. Prøv det.

979
01:23:50,416 --> 01:23:51,291
Nej?

980
01:23:56,583 --> 01:23:57,666
Hvad er der galt?

981
01:24:01,041 --> 01:24:02,166
Er du syg?

982
01:26:36,208 --> 01:26:38,000
Tak. I var fantastiske.

983
01:26:38,083 --> 01:26:40,958
-Vi var fantastiske.
-I ramte plet.

984
01:26:41,041 --> 01:26:44,041
Jeg er så glad. Er der noget andet…

985
01:26:44,125 --> 01:26:45,625
Det er Caramelo.

986
01:26:47,500 --> 01:26:50,291
Hvad er der i vejen?

987
01:26:50,375 --> 01:26:51,666
Hvor er Pedro?

988
01:26:51,750 --> 01:26:53,666
-Jøsses.
-Hans pote er skadet.

989
01:26:53,750 --> 01:26:55,541
Der er sket noget med Pedro.

990
01:26:55,625 --> 01:26:57,166
Se til hans pote for mig.

991
01:26:57,250 --> 01:26:59,666
-Kom så, Camila.
-Neide, kom nu.

992
01:26:59,750 --> 01:27:01,041
Lad os køre.

993
01:27:01,625 --> 01:27:03,291
Åh gud. Lad os køre.

994
01:27:53,958 --> 01:27:57,166
Operationsstuen bliver klargjort.

995
01:27:57,250 --> 01:27:58,416
Bare rolig.

996
01:28:02,666 --> 01:28:03,708
Pedro?

997
01:28:04,208 --> 01:28:05,500
Kan du høre mig?

998
01:28:06,958 --> 01:28:07,791
Ja.

999
01:28:07,875 --> 01:28:08,875
Godt.

1000
01:28:12,583 --> 01:28:13,625
Hvad skete der?

1001
01:28:14,125 --> 01:28:18,500
Du besvimede, og din hund reddede dig.

1002
01:28:20,250 --> 01:28:23,291
Vi må operere så hurtigt som muligt.

1003
01:28:23,875 --> 01:28:27,375
Operationen er om to timer.

1004
01:28:30,291 --> 01:28:31,958
Hvad er mine odds?

1005
01:28:33,333 --> 01:28:37,500
Langsigtede komplikationer er mulige.

1006
01:28:38,000 --> 01:28:40,791
Såsom kognitiv og motorisk svækkelse.

1007
01:28:41,375 --> 01:28:43,125
Der er mange muligheder.

1008
01:28:44,750 --> 01:28:46,416
Inklusive døden, ikke?

1009
01:28:51,166 --> 01:28:52,208
Jeg er bange.

1010
01:28:53,875 --> 01:28:55,875
Jeg er her, skat.

1011
01:28:56,375 --> 01:28:58,041
Det skal nok gå.

1012
01:29:01,166 --> 01:29:03,375
Jeg lader jer være alene, okay?

1013
01:29:05,041 --> 01:29:06,208
Tak, doktor.

1014
01:29:12,708 --> 01:29:13,916
Hvad med Caramelo?

1015
01:29:17,208 --> 01:29:19,291
Caramelo må ikke komme herind.

1016
01:29:19,375 --> 01:29:20,666
Desværre.

1017
01:29:24,208 --> 01:29:25,375
Jeg må…

1018
01:29:26,041 --> 01:29:27,541
Jeg må se Caramelo.

1019
01:29:29,250 --> 01:29:30,541
Jeg må takke ham.

1020
01:29:36,916 --> 01:29:38,541
Det kan være sidste gang.

1021
01:29:45,625 --> 01:29:46,458
Her.

1022
01:29:48,875 --> 01:29:52,875
Jeg talte med administrationen.
Tilladelsen kommer ikke før i morgen.

1023
01:29:54,000 --> 01:29:56,375
Slap af. Neide.

1024
01:29:57,166 --> 01:29:58,250
Jeg har en plan.

1025
01:30:01,333 --> 01:30:05,291
SKADESTUE

1026
01:30:53,875 --> 01:30:55,291
Løb, Camila!

1027
01:30:56,583 --> 01:30:58,750
Kom nu! Løb!

1028
01:31:13,250 --> 01:31:15,583
Løb!

1029
01:31:25,291 --> 01:31:26,625
Afsted!

1030
01:31:40,791 --> 01:31:41,791
Min skat.

1031
01:31:44,833 --> 01:31:46,000
Caramelo.

1032
01:32:01,041 --> 01:32:02,583
Tak, Caramelo.

1033
01:32:09,666 --> 01:32:11,083
Tak for alt.

1034
01:32:19,583 --> 01:32:20,791
Jeg elsker jer.

1035
01:32:22,041 --> 01:32:24,583
Vi elsker også dig. Meget.

1036
01:32:48,041 --> 01:32:52,208
Det kræver stort mod at kæmpe for sit liv.

1037
01:32:52,708 --> 01:32:53,583
Rigtigt stort.

1038
01:32:53,666 --> 01:32:55,166
TILLYKKE, DIMITTENDER

1039
01:32:55,250 --> 01:32:57,666
Livet varer kun et øjeblik.

1040
01:32:57,750 --> 01:32:59,083
Caramelo!

1041
01:32:59,791 --> 01:33:01,333
Dag efter dag,

1042
01:33:02,333 --> 01:33:03,916
år efter år.

1043
01:33:04,500 --> 01:33:07,333
Og så går der tolv år.
Hvem havde troet det?

1044
01:33:07,958 --> 01:33:12,000
For en, der engang kun havde syv dage,
er jeg ret heldig.

1045
01:33:13,000 --> 01:33:14,166
Trækker vejret.

1046
01:33:15,291 --> 01:33:16,291
Føler.

1047
01:33:17,833 --> 01:33:18,875
Lever.

1048
01:33:19,500 --> 01:33:20,791
Én dag ad gangen.

1049
01:33:21,833 --> 01:33:23,541
Der er ingen kur endnu.

1050
01:33:24,458 --> 01:33:27,250
Men hvad hvis kuren er at være her?

1051
01:33:28,041 --> 01:33:33,875
At bygge et hjem,
lægge planer, have drømme.

1052
01:33:33,958 --> 01:33:35,041
Caramelo, nej!

1053
01:33:35,125 --> 01:33:37,708
Altid med dig ved min side.

1054
01:33:40,958 --> 01:33:44,000
Caramelo, du lærte mig at leve i nuet.

1055
01:33:44,500 --> 01:33:45,333
Lige her.

1056
01:33:46,208 --> 01:33:47,041
Lige nu.

1057
01:33:48,375 --> 01:33:50,875
Du har reddet mig et par gange.

1058
01:33:50,958 --> 01:33:56,083
Men helt ærligt
redder din kærlighed mig hver dag.

1059
01:33:56,625 --> 01:33:59,375
Det minder mig om, hvad der er vigtigt.

1060
01:33:59,458 --> 01:34:00,416
CARAMELOS VENNER

1061
01:34:00,500 --> 01:34:05,000
Der er møder, som kan ændre vores liv.

1062
01:34:05,083 --> 01:34:06,916
Og sådan var vores.

1063
01:34:20,791 --> 01:34:24,333
De spiller alle en vigtig rolle
i verdenshavenes balance.

1064
01:34:24,416 --> 01:34:29,500
Men trods deres betydning
står hajer over for en reel trussel:

1065
01:34:30,000 --> 01:34:33,083
Menneskelig påvirkning. Rovfiskeri…

1066
01:34:38,083 --> 01:34:40,041
Jeg ved, hvad der muntrer dig op.

1067
01:34:48,583 --> 01:34:51,000
Mellem himmel og hav

1068
01:34:51,625 --> 01:34:54,208
Er der et univers

1069
01:34:54,291 --> 01:34:58,625
Sødt som karamel

1070
01:35:00,416 --> 01:35:03,291
I denne uendelighed

1071
01:35:03,375 --> 01:35:05,833
Af tilfældigheder eller skæbne

1072
01:35:05,916 --> 01:35:10,583
Det er så smukt at sejle med dig

1073
01:35:11,625 --> 01:35:14,708
Jeg fortæller vinden vores historier

1074
01:35:14,791 --> 01:35:17,833
Og følelsen bliver et minde

1075
01:35:17,916 --> 01:35:20,833
Du helbredte mig, du bragte mig lys

1076
01:35:20,916 --> 01:35:23,750
Du fik alt til at give mening

1077
01:35:23,833 --> 01:35:26,666
Mig for dig, dig for mig

1078
01:35:26,750 --> 01:35:29,916
I hver fejltrin, hver berøring

1079
01:35:30,000 --> 01:35:32,625
Jeg ved, du venter på mig

1080
01:35:32,708 --> 01:35:35,708
Og jeg tæller timerne

1081
01:35:36,583 --> 01:35:42,500
Til jeg ser dig igen

1082
01:35:42,583 --> 01:35:48,458
Lad mig fortælle dig, hvor meget

1083
01:35:48,541 --> 01:35:53,750
Du lærte mig at elske

1084
01:35:54,541 --> 01:36:00,500
Med dig er alt smukkere

1085
01:36:00,583 --> 01:36:05,625
Når jeg ser dig igen

1086
01:36:06,458 --> 01:36:12,375
Lad mig fortælle dig, hvor meget

1087
01:36:12,458 --> 01:36:18,250
Du lærte mig at elske

1088
01:36:18,333 --> 01:36:24,416
Med dig er alt smukkere

1089
01:36:24,500 --> 01:36:30,208
Når jeg ser dig igen

1090
01:36:30,291 --> 01:36:36,458
Lad mig fortælle dig, hvor meget

1091
01:36:36,541 --> 01:36:42,000
Du lærte mig at elske

1092
01:36:42,833 --> 01:36:48,500
Med dig er alt smukkere

1093
01:36:48,583 --> 01:36:53,791
Når jeg ser dig igen

1094
01:36:54,541 --> 01:36:59,833
Lad mig fortælle dig, hvor meget

1095
01:37:00,541 --> 01:37:05,416
Du lærte mig at elske

1096
01:37:06,583 --> 01:37:12,708
Med dig er alt smukkere

1097
01:37:12,791 --> 01:37:15,416
Med dig er alt smukkere

1098
01:37:15,500 --> 01:37:18,208
Mellem himmel og hav

1099
01:37:18,708 --> 01:37:21,458
Der er et univers

1100
01:37:21,541 --> 01:37:25,958
Sødt som karamel

1101
01:39:43,583 --> 01:39:47,500
Tekster af: Anja Molin



