1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:06,541 --> 00:01:09,750
"상파울루, 23km"

4
00:01:17,875 --> 00:01:19,750
"회전 구이 통닭"

5
00:01:47,208 --> 00:01:50,166
난 개가 아니야, 아니지

6
00:01:51,708 --> 00:01:55,750
그런 굴욕을 겪다니

7
00:01:57,541 --> 00:02:00,375
난 개가 아니야, 아니지

8
00:02:06,666 --> 00:02:07,625
야, 이 개새끼야!

9
00:02:07,708 --> 00:02:09,875
썩 꺼져, 이 똥개 놈아! 꺼지라고!

10
00:02:12,000 --> 00:02:13,708
"3년 뒤"

11
00:02:40,166 --> 00:02:41,250
안녕하세요, 레다 아줌마

12
00:02:41,333 --> 00:02:42,333
반가워!

13
00:02:42,416 --> 00:02:45,250
잘 들어, 페드루
그 여자가 악평을 쓰면

14
00:02:45,333 --> 00:02:46,750
우린 다 망한다고

15
00:02:46,833 --> 00:02:49,833
햇볕에 말린 고기가 필요하니
방법을 찾아봐

16
00:02:49,916 --> 00:02:52,833
네, 셰프
고기는 이미 구했으니 걱정 마세요

17
00:02:52,916 --> 00:02:55,875
인사 좀 하면 어디가 덧나나?

18
00:02:55,958 --> 00:02:57,000
솔직히 안녕 못 해

19
00:02:57,708 --> 00:03:01,041
자네 보스가 나한테 벌써
무례한 음성 메시지를 보냈어

20
00:03:01,125 --> 00:03:04,666
앞으론 그 식당에
고기 납품 안 한다고 전해

21
00:03:04,750 --> 00:03:06,416
부탁드려요, 오즈마르 씨
좀 도와주세요

22
00:03:06,500 --> 00:03:10,333
네가 셰프가 되면 날 찾아와
잘 가

23
00:03:10,416 --> 00:03:13,250
어이, 조지마르
호자 씨 소시지 5킬로 준비해

24
00:03:13,333 --> 00:03:15,458
오즈마르 아저씨
아까 아저씨 생각이 나더라고요

25
00:03:15,541 --> 00:03:19,083
아직 식사를
못 하셨을 거 같아서요

26
00:03:21,666 --> 00:03:22,666
방금 튀긴 거예요

27
00:03:29,583 --> 00:03:30,625
이 코시냐는…

28
00:03:30,708 --> 00:03:32,041
제 비장의 무기죠

29
00:03:34,166 --> 00:03:35,250
좋아

30
00:03:35,333 --> 00:03:37,791
오늘만 도와주지

31
00:03:37,875 --> 00:03:40,166
- 고마워요, 오즈마르 씨
- 햇볕에 말린 고기

32
00:03:40,250 --> 00:03:41,375
마지막 남은 거야

33
00:03:49,500 --> 00:03:50,791
가, 어서

34
00:03:54,291 --> 00:03:55,708
더 필요한 거 없나?

35
00:03:56,541 --> 00:03:57,375
없어요

36
00:03:58,916 --> 00:04:01,333
고마워요, 오즈마르
아저씨가 최고예요!

37
00:04:31,541 --> 00:04:33,625
저기 개야! 잡아!

38
00:05:26,083 --> 00:05:28,625
"카라멜루"

39
00:05:32,625 --> 00:05:34,833
미쳤어요? 우리 안 보여요?

40
00:05:37,708 --> 00:05:38,833
미안해요

41
00:05:38,916 --> 00:05:39,875
너무하잖아요!

42
00:05:40,458 --> 00:05:44,458
가자, 얘들아, 조심하자
난폭 운전자가 많거든

43
00:05:44,541 --> 00:05:46,625
이봐요, 미안하다고 했잖아요

44
00:05:46,708 --> 00:05:48,041
- 무례하네요!
- 꺼져요!

45
00:05:49,791 --> 00:05:51,083
미안하다고요, 젠장!

46
00:05:52,250 --> 00:05:53,625
도로의 무법자 같으니!

47
00:06:24,458 --> 00:06:26,000
"제한 구역
이바에 식당"

48
00:07:22,750 --> 00:07:23,791
놀랐잖아!

49
00:07:23,875 --> 00:07:24,833
매번 이러더라

50
00:07:24,916 --> 00:07:26,375
페드루, 여기서 잔 거야?

51
00:07:26,458 --> 00:07:28,333
내가 출근할 때랑 퇴근할 때
여기 있잖아

52
00:07:28,416 --> 00:07:31,541
인생엔 이것보다 중요한 게 있어
운동도 하고 영화도 보고

53
00:07:31,625 --> 00:07:34,750
- 데이트도 하고 인생을 즐겨
- 이게 인생을 즐기는 거야

54
00:07:34,833 --> 00:07:39,333
데이트도 하고 키스도 해
넌 그 느낌이 어떤지 잊어…

55
00:07:39,416 --> 00:07:40,416
이거나 먹어

56
00:07:42,291 --> 00:07:43,416
죽인다!

57
00:07:43,500 --> 00:07:45,708
시험 삼아 자투리 고기로
만들었는데 맛있어?

58
00:07:45,791 --> 00:07:47,875
정말 맛있어
어떻게 이런 걸 만들었어?

59
00:07:48,458 --> 00:07:51,333
이방한테 보여줄까 생각 중이야
메뉴에 넣을지도 모르잖아

60
00:07:52,791 --> 00:07:53,625
왜?

61
00:07:55,541 --> 00:07:57,083
- 진심이야? 농담 아니고?
- 그럼

62
00:07:57,166 --> 00:08:01,166
페드루, 이방이 코시냐를
메뉴에 넣을 거라고 생각해?

63
00:08:01,250 --> 00:08:02,625
내가 아는 그 이방이?

64
00:08:02,708 --> 00:08:04,208
오버하지 마

65
00:08:04,291 --> 00:08:06,083
기분이 좋을 때도 있거든

66
00:08:06,916 --> 00:08:08,750
- 오늘은 실수하면 안 돼
- 네, 셰프!

67
00:08:16,333 --> 00:08:17,541
안녕하세요

68
00:08:24,333 --> 00:08:27,833
이방, 고객들이 벌써 서빙이
늦는다고 불평하고 있어요

69
00:08:27,916 --> 00:08:30,250
다 알아서 하는 줄 알았는데요

70
00:08:30,333 --> 00:08:32,541
모든 요리가 완벽할 거예요
마르타

71
00:08:33,125 --> 00:08:36,250
불만족해서 내 식당을
나가는 손님은 없어야 해요

72
00:08:38,250 --> 00:08:39,083
잘 들어요

73
00:08:39,166 --> 00:08:41,708
오늘 뭐가 걸려있는지 알잖아요

74
00:08:42,625 --> 00:08:44,416
날 실망시키지 말아요

75
00:08:48,291 --> 00:08:50,125
페드루
햇볕에 말린 고기 어디 있나?

76
00:09:03,208 --> 00:09:04,041
완벽해

77
00:09:38,958 --> 00:09:39,791
페드루

78
00:09:41,625 --> 00:09:44,125
- 괜찮아?
- 응, 바람 좀 쐬고 있어

79
00:09:44,208 --> 00:09:46,333
이방한테 들키면 안 돼
그 여자가 왔어

80
00:09:46,416 --> 00:09:48,625
- 왔다고?
- 맞아, 들어와

81
00:10:13,625 --> 00:10:16,833
라우라, 우리 식당을
다시 찾아줘서 고마워요

82
00:10:16,916 --> 00:10:19,500
잊지 못할 저녁을 약속할게요

83
00:10:19,583 --> 00:10:22,041
전채 요리는
언제나처럼 맛있었어요

84
00:10:22,125 --> 00:10:23,541
이방은 절대 실수 안 하잖아요

85
00:10:24,375 --> 00:10:28,166
늘 같은 걸 만들면
실수하는 게 쉽진 않죠

86
00:10:30,666 --> 00:10:32,375
입만 떼면 불평이에요

87
00:10:33,291 --> 00:10:35,000
전채 요리는 칭찬했다면서요

88
00:10:35,083 --> 00:10:38,166
마지못해서요
재수 없게 웃는 거 눈치챘어요

89
00:10:38,250 --> 00:10:39,375
솔직히 말할까요?

90
00:10:39,458 --> 00:10:40,666
라우라 말이 맞아요

91
00:10:41,166 --> 00:10:42,458
색다른 걸 원해요

92
00:10:42,541 --> 00:10:44,750
라우라한텐 뭔가 색다른 걸
만들어 줘야 해요

93
00:10:44,833 --> 00:10:47,166
재수 없게 웃는다고
즉석에서 만들 순 없죠

94
00:10:47,250 --> 00:10:48,583
메뉴에 있는 것만 낼 겁니다

95
00:10:50,083 --> 00:10:51,208
계속 요리해

96
00:10:51,291 --> 00:10:52,291
내 말 들었지?

97
00:10:52,375 --> 00:10:53,750
네, 셰프!

98
00:11:25,041 --> 00:11:26,541
이것도 싫어하는지 보자고

99
00:11:47,708 --> 00:11:49,416
안 돼!

100
00:11:54,625 --> 00:11:55,791
저 개새끼 잡아!

101
00:11:56,875 --> 00:11:57,833
조심해!

102
00:11:57,916 --> 00:11:58,875
조심해!

103
00:12:03,708 --> 00:12:06,041
- 개가 어떻게 들어왔지?
- 잡아!

104
00:12:09,708 --> 00:12:10,583
안 돼요!

105
00:12:16,166 --> 00:12:17,708
쟤를 해치지 마세요

106
00:12:19,083 --> 00:12:20,208
그냥 배가 고픈 거예요

107
00:12:20,291 --> 00:12:22,333
끼어들지 마

108
00:12:22,416 --> 00:12:24,416
여긴 내 주방이니
내 맘대로 할 거야

109
00:12:25,000 --> 00:12:26,333
여긴 내 주방이죠

110
00:12:26,833 --> 00:12:28,416
이방, 놔줘요

111
00:12:29,000 --> 00:12:29,916
놔줘요!

112
00:12:32,750 --> 00:12:34,125
가, 꼬마 친구, 어서 가!

113
00:12:34,625 --> 00:12:37,291
이방, 제발 성질 좀 죽여요!

114
00:12:37,375 --> 00:12:39,458
어서 요리나 해요
라우라가 기다려요

115
00:12:41,666 --> 00:12:43,125
당신 주방이랬죠?

116
00:12:44,375 --> 00:12:45,291
당신이 해요

117
00:12:45,375 --> 00:12:46,208
이방

118
00:12:46,791 --> 00:12:47,625
이방

119
00:12:47,708 --> 00:12:50,666
그 문으로 나가면
다신 요리 못 할 줄 알아요!

120
00:12:50,750 --> 00:12:52,166
이방!

121
00:12:58,000 --> 00:12:59,208
서둘러요!

122
00:13:02,250 --> 00:13:06,291
튀김 둘, 랍스터 둘
수프 하나요!

123
00:13:06,791 --> 00:13:07,708
네, 셰프

124
00:13:08,208 --> 00:13:10,041
- 네, 셰프!
- 시작해요!

125
00:13:10,708 --> 00:13:12,125
라우라 요리는?

126
00:13:12,208 --> 00:13:13,458
제가 해볼게요

127
00:13:14,250 --> 00:13:16,500
개가 고기를 다 먹었어

128
00:13:19,666 --> 00:13:20,500
다는 아니야

129
00:13:22,958 --> 00:13:24,416
코시냐요?

130
00:13:25,041 --> 00:13:27,916
이방이 날 놀라게 하려고 했다면
성공했네요

131
00:13:28,416 --> 00:13:29,500
얘기 좀 할 수 있어요?

132
00:13:30,208 --> 00:13:33,208
이방은 잠깐 자리를 비웠어요

133
00:13:33,291 --> 00:13:36,666
이 요리는
우리 수셰프가 한 거예요

134
00:13:37,583 --> 00:13:40,833
그렇군요, 이방은 절대
저한테 이런 거 안 내니까요

135
00:13:40,916 --> 00:13:43,000
수셰프를 만날 수 있을까요?

136
00:13:43,083 --> 00:13:44,666
물론이죠

137
00:13:45,250 --> 00:13:46,166
효과가 없었어

138
00:13:46,250 --> 00:13:47,625
- 마르타 얼굴이…
- 효과 있었어

139
00:13:47,708 --> 00:13:48,958
물론이죠

140
00:13:49,041 --> 00:13:50,041
잠깐만요

141
00:13:50,125 --> 00:13:51,416
너 오라고 한 거야?

142
00:13:51,500 --> 00:13:53,458
- 젠장
- 더러운 행주는 두고 가

143
00:13:53,541 --> 00:13:55,208
- 갈게
- 가

144
00:13:56,916 --> 00:13:58,041
페드루예요

145
00:13:58,125 --> 00:13:59,500
- 안녕하세요
- 안녕하세요

146
00:13:59,583 --> 00:14:03,708
이 정도 급의 식당에서
코시냐를 서빙하기로

147
00:14:03,791 --> 00:14:05,708
결정한 게 바로 당신인가요?

148
00:14:06,875 --> 00:14:08,083
맞습니다

149
00:14:08,583 --> 00:14:12,166
이 코시냐를 만드시는
어머니를 보며 자랐거든요

150
00:14:12,958 --> 00:14:17,833
그래서 어머니 레시피를
제 식대로 해석해서

151
00:14:17,916 --> 00:14:19,833
현대적인 느낌을 더했어요

152
00:14:22,500 --> 00:14:23,791
대담해요

153
00:14:55,375 --> 00:14:56,583
주목

154
00:14:57,916 --> 00:14:59,666
오늘부터

155
00:15:01,333 --> 00:15:03,166
코시냐를 메뉴에 추가하기로 했어!

156
00:15:06,333 --> 00:15:07,583
잘했어

157
00:15:11,375 --> 00:15:12,291
내가 뭐랬어?

158
00:15:12,375 --> 00:15:14,458
넌 코시냐 왕이야!

159
00:15:14,541 --> 00:15:16,125
- 고마워
- 페드루

160
00:15:28,041 --> 00:15:32,458
페드루가 이 식당을
한 단계 더 발전시키길 바라

161
00:15:32,541 --> 00:15:33,958
이게 바로

162
00:15:34,833 --> 00:15:36,250
내가 원했던 전부예요

163
00:15:37,250 --> 00:15:38,250
"직원 전용"

164
00:15:43,041 --> 00:15:44,041
어이, 꼬마 친구

165
00:15:46,291 --> 00:15:47,958
내가 너한테 신세 졌지?

166
00:15:51,541 --> 00:15:53,125
네가 아니었으면…

167
00:16:01,916 --> 00:16:04,000
나보다 너한테
더 필요할 거 같은데

168
00:16:06,583 --> 00:16:07,416
자

169
00:16:18,625 --> 00:16:19,833
고마워, 꼬마 친구

170
00:16:42,625 --> 00:16:44,666
페드루, 어떻게 된 거야?

171
00:16:44,750 --> 00:16:49,000
알고 보니 어머니 아들이
이바에의 새 헤드 셰프더라고요

172
00:16:49,083 --> 00:16:51,166
- 보세요!
- 아들아

173
00:16:51,250 --> 00:16:53,708
- 셰프라고요!
- 정말 잘생겨 보여, 페드루

174
00:16:54,500 --> 00:16:56,833
일이 자리를 좀 잡으면

175
00:16:57,333 --> 00:16:58,583
뵈러 갈게요

176
00:16:59,500 --> 00:17:02,083
네 일이 자리 잡기를
얼마나 오래 기다렸는데

177
00:17:02,166 --> 00:17:03,166
약속해요

178
00:17:03,250 --> 00:17:04,291
알았어, 아들

179
00:17:05,166 --> 00:17:07,666
네가 너무 대견해, 페드루

180
00:17:08,625 --> 00:17:09,625
사랑해, 안녕

181
00:17:10,166 --> 00:17:12,041
- 사랑해
- 끊어요

182
00:17:12,125 --> 00:17:13,791
- 나도 사랑해요
- 안녕

183
00:18:02,958 --> 00:18:04,916
거기서 뭐 해?

184
00:18:05,541 --> 00:18:07,166
이게 웬 날벼락이야?

185
00:18:07,250 --> 00:18:10,000
세상에, 잠을 못 자겠잖아!

186
00:18:10,583 --> 00:18:14,583
비도 오는데 개 좀 들여놔요!

187
00:18:23,250 --> 00:18:25,458
야, 안 돼! 그러다 전부…

188
00:18:26,333 --> 00:18:27,291
젖어

189
00:18:29,375 --> 00:18:32,500
축하한다
네가 해냈어, 꼬마 친구

190
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
돌겠네

191
00:18:35,041 --> 00:18:36,333
이런

192
00:18:42,625 --> 00:18:45,791
그만! 말 좀 들어
비 맞는 걸 데리고 들어왔잖아

193
00:18:45,875 --> 00:18:47,541
샤워하자

194
00:18:49,583 --> 00:18:51,708
인마, 그만! 진정해

195
00:18:52,208 --> 00:18:53,125
야

196
00:18:53,875 --> 00:18:56,041
냄새가 고약해, 세상에!

197
00:18:59,333 --> 00:19:01,041
아직도 냄새가 나긴 하지만…

198
00:19:01,708 --> 00:19:04,291
그리도 썩은 냄새는 좀 나아졌어

199
00:19:04,875 --> 00:19:05,708
가

200
00:19:10,375 --> 00:19:11,333
잘 들어, 꼬마 친구

201
00:19:12,333 --> 00:19:14,041
이게 네 물그릇이야

202
00:19:14,125 --> 00:19:17,333
봐, 여기서 자면 돼

203
00:19:17,416 --> 00:19:20,208
이 편안한 침대에서

204
00:19:21,250 --> 00:19:22,708
여긴 네 화장실이야, 봐

205
00:19:22,791 --> 00:19:24,166
화장실… 야!

206
00:19:25,208 --> 00:19:26,708
잘 듣고 있어?

207
00:19:26,791 --> 00:19:28,083
봤지? 깔끔하고 좋잖아

208
00:19:28,166 --> 00:19:30,708
너한테 얼마나 잘해 주는지 봤지?

209
00:19:33,666 --> 00:19:34,708
알았어?

210
00:19:34,791 --> 00:19:35,625
와서 누워

211
00:19:37,291 --> 00:19:38,166
누우라니까

212
00:19:39,791 --> 00:19:41,041
아주 편하잖아

213
00:19:41,708 --> 00:19:43,708
왜 그래? 배고파?

214
00:19:43,791 --> 00:19:45,916
알았어, 먹을 것 좀 만들어 올게

215
00:19:50,250 --> 00:19:51,291
귀여운 녀석

216
00:20:09,083 --> 00:20:10,416
먹어

217
00:20:11,333 --> 00:20:12,166
뭐지?

218
00:20:15,750 --> 00:20:16,958
알았다

219
00:20:20,125 --> 00:20:21,041
아야

220
00:20:44,166 --> 00:20:45,916
그만해, 이 녀석아

221
00:20:47,000 --> 00:20:48,333
머리가 아파

222
00:21:02,750 --> 00:21:04,125
너 좀 멋지다

223
00:21:40,833 --> 00:21:41,875
뭐야?

224
00:21:43,583 --> 00:21:45,000
어떻게 된 거야?

225
00:21:45,083 --> 00:21:48,875
안 돼! 너… 돌겠네!

226
00:21:50,083 --> 00:21:51,208
너무하잖아, 인마!

227
00:21:58,250 --> 00:21:59,541
무슨 짓을 한 거야?

228
00:22:05,583 --> 00:22:06,958
집이 엉망이 됐잖아!

229
00:22:11,041 --> 00:22:13,500
내 셰프 가운은 안 돼!

230
00:22:15,708 --> 00:22:16,958
안 돼!

231
00:22:18,833 --> 00:22:19,666
가만있어

232
00:22:21,333 --> 00:22:22,166
너…

233
00:22:23,125 --> 00:22:24,250
이 나쁜 녀석!

234
00:22:24,333 --> 00:22:26,208
이리 내!

235
00:22:27,916 --> 00:22:28,750
놔!

236
00:22:28,833 --> 00:22:30,250
놓으라고!

237
00:22:30,916 --> 00:22:32,375
내 가운 놔!

238
00:22:33,041 --> 00:22:34,041
이리 줘!

239
00:22:57,333 --> 00:22:58,166
보여?

240
00:22:58,250 --> 00:22:59,625
썩 나쁘지 않아 보이는데

241
00:22:59,708 --> 00:23:00,625
그렇지?

242
00:23:01,125 --> 00:23:02,041
갈까?

243
00:23:05,041 --> 00:23:05,875
내려

244
00:23:07,625 --> 00:23:09,958
"베스트 프렌드 쉼터"

245
00:23:11,833 --> 00:23:13,458
진정해

246
00:23:14,333 --> 00:23:16,250
카밀라, 제발 조심해!

247
00:23:16,333 --> 00:23:18,458
안심해, 루, 아무 문제 없어

248
00:23:23,666 --> 00:23:25,625
날 믿어도 돼, 아가

249
00:23:29,958 --> 00:23:31,250
잘했어

250
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
카밀라는 개들과 잘 통해

251
00:23:43,583 --> 00:23:46,958
개들이랑만 잘 통하는 게 아니네요

252
00:23:47,041 --> 00:23:49,041
- 새 고객인가요?
- 네

253
00:23:49,541 --> 00:23:52,500
헛된 기대는 접어요
쟨 사람보다 동물을 더 좋아해요

254
00:23:53,041 --> 00:23:54,125
따라오세요

255
00:23:54,625 --> 00:23:58,375
너도 나랑 같이 갈까?
새 고객님, 이리 오세요

256
00:23:59,333 --> 00:24:02,208
이 잘생긴 친구 이름이 뭔가요?

257
00:24:02,291 --> 00:24:03,541
페드루요

258
00:24:04,125 --> 00:24:05,458
- 개 말이에요
- 아, 얘요?

259
00:24:05,541 --> 00:24:06,583
네

260
00:24:06,666 --> 00:24:09,000
그게… 얜 이름이 없어요

261
00:24:09,083 --> 00:24:12,916
이름이 없다고요?
너 이름이 없니, 아가?

262
00:24:13,000 --> 00:24:14,625
루, 내 말 좀 들어봐

263
00:24:14,708 --> 00:24:17,916
파블루가 너무 긴장했었는데
다른 개들이랑 벌써 놀고 있어

264
00:24:18,000 --> 00:24:20,458
내가 항상 말하잖아
쟤들은 사랑만 있으면 된다고

265
00:24:21,583 --> 00:24:23,416
- 안녕하세요?
- 안녕하세요

266
00:24:23,500 --> 00:24:24,958
나 그쪽 아는데

267
00:24:26,875 --> 00:24:29,333
- 개 뺑소니 운전사잖아요!
- 뺑소니 운전사?

268
00:24:29,416 --> 00:24:32,250
아뇨, 급정거한 거예요
아주 살짝요

269
00:24:32,333 --> 00:24:35,000
넌 어떠니, 멋쟁이?

270
00:24:35,083 --> 00:24:38,708
이 난폭 운전자랑
왜 왔는지 말해 봐

271
00:24:38,791 --> 00:24:40,958
그쪽이랑 같이 있고 싶은가 봐요

272
00:24:41,041 --> 00:24:44,166
아는데, 안 돼, 꼬마 친구
자리가 없어

273
00:24:44,250 --> 00:24:45,250
집에요?

274
00:24:45,333 --> 00:24:46,333
내 인생에요

275
00:24:46,416 --> 00:24:50,041
개는 모두의 삶에 들어맞아요
크기가 다양하거든요

276
00:24:50,125 --> 00:24:52,958
루, 강요하지 마
뜻이 있는 곳에 길이 있잖아

277
00:24:53,541 --> 00:24:56,541
널 정말 키우고 싶어 하는
사람을 찾아줄게

278
00:24:56,625 --> 00:24:58,500
알았지, 아가?

279
00:24:58,583 --> 00:25:02,166
그나저나 얘 입양자를
찾는 데 오래 걸릴까요?

280
00:25:02,250 --> 00:25:04,375
맞혀 봐요, 그쪽도 원치 않잖아요

281
00:25:04,458 --> 00:25:07,041
비품종 성견은
입양이 더 오래 걸리죠

282
00:25:10,541 --> 00:25:12,541
- 왜 그래요?
- 왜 그래요?

283
00:25:12,625 --> 00:25:13,791
괜찮아요?

284
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
좀 앉을게요

285
00:25:21,208 --> 00:25:22,916
- 여기요
- 그만해

286
00:25:23,000 --> 00:25:23,916
고마워요

287
00:25:25,250 --> 00:25:26,083
좀 나아요?

288
00:25:27,375 --> 00:25:29,083
네, 편두통 때문에요

289
00:25:30,041 --> 00:25:32,083
얜 항상 내 머리를 핥아요

290
00:25:32,166 --> 00:25:34,541
너 뭔가 느껴지지, 꼬마 친구?

291
00:25:34,625 --> 00:25:35,791
하지 마

292
00:25:37,083 --> 00:25:37,916
왜요?

293
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
개들은 우리가
상상도 못 하는 걸 감지해요

294
00:25:40,083 --> 00:25:42,500
네, 저라면 병원에 가 보겠어요

295
00:25:52,208 --> 00:25:55,750
페드루 단타스 씨, 27세 맞죠?

296
00:25:55,833 --> 00:25:56,708
맞아요

297
00:25:57,208 --> 00:26:01,458
좋아요, 페드루
말씀하신 두통 얘기 좀 해봐요

298
00:26:01,541 --> 00:26:03,750
매일 두통을 느껴요

299
00:26:04,833 --> 00:26:07,458
3주 정도 된 것 같아요

300
00:26:07,541 --> 00:26:12,541
왼쪽 머리에
아주 날카로운 통증이 느껴져요

301
00:26:14,250 --> 00:26:15,125
좋아요

302
00:26:15,708 --> 00:26:16,750
선생님

303
00:26:18,666 --> 00:26:21,666
오래 걸릴까요?
식당 직원들이 기다리고 있어서요

304
00:26:23,041 --> 00:26:26,583
페드루
좀 더 기다려야 할 거예요

305
00:26:28,875 --> 00:26:29,750
왜요?

306
00:26:32,916 --> 00:26:34,958
사진을 보여드려요?

307
00:26:37,000 --> 00:26:38,583
- 보실래요?
- 네

308
00:26:42,791 --> 00:26:44,958
여기 덩어리 보이세요?

309
00:26:46,625 --> 00:26:48,500
왼쪽 귀 뒤에요?

310
00:26:51,541 --> 00:26:55,541
이 사진을 보니 뇌종양이에요

311
00:26:57,666 --> 00:26:58,875
암이라고요

312
00:26:59,958 --> 00:27:01,208
암이에요

313
00:27:03,583 --> 00:27:05,833
조직 검사를 통해

314
00:27:06,416 --> 00:27:07,625
교종인지 확인할 겁니다

315
00:27:09,625 --> 00:27:11,833
그게 확인되면

316
00:27:11,916 --> 00:27:14,166
암 치료를 시작할 거고요

317
00:27:17,791 --> 00:27:19,583
완치는 불가능해요

318
00:27:21,875 --> 00:27:24,125
하지만 삶의 질은
어느 정도 유지할 수 있죠

319
00:27:30,583 --> 00:27:31,500
페드루?

320
00:27:33,291 --> 00:27:34,291
페드루?

321
00:27:34,833 --> 00:27:36,083
이해하셨어요?

322
00:27:36,875 --> 00:27:37,750
난…

323
00:27:46,875 --> 00:27:48,583
"뇌교종"

324
00:27:50,458 --> 00:27:52,166
"악성 뇌종양"

325
00:27:55,833 --> 00:27:57,500
"두통, 발작, 메스꺼움"

326
00:28:00,625 --> 00:28:01,583
"교종 치료"

327
00:28:01,666 --> 00:28:02,833
"치료법 없음"

328
00:28:23,458 --> 00:28:24,458
페드루?

329
00:28:25,083 --> 00:28:26,000
페드루!

330
00:28:26,958 --> 00:28:27,958
페드루!

331
00:28:28,958 --> 00:28:30,791
페드루! 타잖아!

332
00:28:32,166 --> 00:28:33,166
앗 뜨거!

333
00:28:35,291 --> 00:28:36,208
젠장!

334
00:28:38,583 --> 00:28:40,750
- 무슨 일이야?
- 아무것도 아니야, 파울라

335
00:28:40,833 --> 00:28:43,125
마르타가 널 지켜보고 있어
너 괜찮아?

336
00:28:43,208 --> 00:28:45,208
난 괜찮아, 네 자리로 돌아가

337
00:28:51,625 --> 00:28:52,708
왜 그래?

338
00:28:52,791 --> 00:28:54,333
어디 봐, 붕대 감아줄게

339
00:28:54,416 --> 00:28:56,833
괜찮아, 그냥 베인 거야
장갑 줘

340
00:28:56,916 --> 00:28:58,166
셰프

341
00:28:58,250 --> 00:28:59,250
다 괜찮은 거지?

342
00:28:59,333 --> 00:29:01,958
네, 마르타, 아무 문제 없어요
그냥…

343
00:29:02,041 --> 00:29:03,000
- 칼이 미끄러졌군
- 네

344
00:29:03,083 --> 00:29:05,541
페드루, 괜찮아 보이지 않아

345
00:29:05,625 --> 00:29:07,458
100% 역량을 발휘해야 해

346
00:29:10,458 --> 00:29:12,916
100%로 하고 있어요, 마르타
다 괜찮다고요

347
00:29:14,125 --> 00:29:15,041
그게…

348
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
제가…

349
00:29:19,125 --> 00:29:22,666
새 메뉴 고심하느라 밤을 새워
좀 피곤해서…

350
00:29:22,750 --> 00:29:26,666
페드루는 신경 쓰이는 일이 있으면
두 배로 열심히 하거든요

351
00:29:29,916 --> 00:29:32,416
새 메뉴 준비하는 데
2주가 필요해요

352
00:29:32,500 --> 00:29:36,125
절대 안 돼, 식당 문 못 닫아
매일 나와서 일해

353
00:29:36,208 --> 00:29:37,583
파울라가 처리할 수 있어요

354
00:29:37,666 --> 00:29:39,625
- 내가?
- 현재 메뉴로는 가능하잖아

355
00:29:41,416 --> 00:29:45,125
네, 전 조리 파트
관리할 수 있어요, 마르타

356
00:29:45,958 --> 00:29:47,625
이왕이면 멋지게 해내야죠

357
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
2주라고?

358
00:29:51,083 --> 00:29:53,500
이 메뉴가
그 정도 가치가 있길 바라

359
00:29:53,583 --> 00:29:54,541
그럼요

360
00:30:02,833 --> 00:30:03,708
파울라

361
00:30:04,416 --> 00:30:05,291
고마워

362
00:30:31,291 --> 00:30:32,791
안녕, 아들

363
00:30:32,875 --> 00:30:34,375
네 꿈 꿨어

364
00:30:34,958 --> 00:30:36,333
좀 어떠니?

365
00:30:37,208 --> 00:30:39,958
셰프가 된 첫날 얘기 좀 해줘

366
00:31:00,208 --> 00:31:02,291
"엄마, 드릴…"

367
00:31:08,625 --> 00:31:11,375
"엄마, 드릴 말씀이 있어요"

368
00:31:15,416 --> 00:31:17,041
할 말이 있어

369
00:31:20,041 --> 00:31:21,416
나 암이래

370
00:31:22,958 --> 00:31:25,708
나 혼자 감당하려면
정말 힘들 거야

371
00:31:27,750 --> 00:31:29,333
그런데 넌 이미 알고 있었지?

372
00:31:30,375 --> 00:31:33,750
내 머리를 핥은 건
나한테 경고하려고 그런 거잖아

373
00:31:35,333 --> 00:31:36,625
고맙다, 꼬마 친구

374
00:31:41,541 --> 00:31:43,666
자, 네 집에 온 걸 환영해

375
00:31:44,875 --> 00:31:46,000
봐, 꼬마 친구

376
00:31:46,083 --> 00:31:48,000
같이 살기로 했으니

377
00:31:48,750 --> 00:31:51,375
기본 규칙을 정해야 해, 알았지?

378
00:31:52,416 --> 00:31:54,916
첫째, 오줌이랑 똥은 밖에서 싸기

379
00:31:56,041 --> 00:31:59,833
저게 네 침대고
내 물건 부수면 안 돼

380
00:32:00,375 --> 00:32:03,000
네 장난감 사는 데 200헤알 썼어

381
00:32:04,958 --> 00:32:07,208
그리고 사람 먹는 음식은 안 돼
알았지?

382
00:32:07,291 --> 00:32:08,375
사료 먹어

383
00:32:09,583 --> 00:32:11,375
그래, 그런 표정 짓지 마

384
00:32:12,583 --> 00:32:14,083
사료, 알았어?

385
00:32:20,750 --> 00:32:23,166
모든 게 처음인 거 알아

386
00:32:25,166 --> 00:32:26,625
나도 처음이거든

387
00:32:28,541 --> 00:32:30,333
하지만 이제 우린 함께야

388
00:32:32,458 --> 00:32:33,583
너랑 나

389
00:32:41,416 --> 00:32:42,416
아이고

390
00:32:44,625 --> 00:32:45,875
야

391
00:32:46,416 --> 00:32:48,208
진정해, 그렇지

392
00:32:48,291 --> 00:32:50,958
냄새가 아주 좋아질 거야

393
00:32:51,041 --> 00:32:53,291
내 침대에서 자게 해 줄게

394
00:32:57,250 --> 00:32:59,500
이름을 뭐라고 지을까?

395
00:33:03,333 --> 00:33:04,166
토르

396
00:33:05,583 --> 00:33:08,416
아냐, 토르는 아냐
토르치곤 너무 말랐어

397
00:33:09,458 --> 00:33:11,875
너한테도 사람 이름 지어줄까?

398
00:33:11,958 --> 00:33:14,250
어디 보자… 이방

399
00:33:15,000 --> 00:33:16,500
끔찍해, 나도 싫어

400
00:33:21,000 --> 00:33:23,625
캐러멜색 개 이름은 뭐로 지을까?

401
00:33:29,041 --> 00:33:30,333
야! 당기지 마!

402
00:33:31,125 --> 00:33:34,666
진정해! 내 옆에 붙어서 걸어야지

403
00:33:35,166 --> 00:33:36,833
응? 앉아

404
00:33:37,333 --> 00:33:38,791
앉아, 좋아

405
00:33:38,875 --> 00:33:40,541
봤지? 잘했어

406
00:33:40,625 --> 00:33:41,833
착하지

407
00:33:44,250 --> 00:33:45,291
훨씬 낫네

408
00:33:49,416 --> 00:33:50,291
카라멜루!

409
00:33:52,000 --> 00:33:54,625
"여호와는 나의 목자시니
내가 부족함이 없으리로다"

410
00:33:54,708 --> 00:33:59,291
내 삶과 형편을 새롭게 하소서

411
00:34:01,500 --> 00:34:04,458
햇빛을 못 본 지 오래

412
00:34:04,541 --> 00:34:07,958
내 기쁨을 묻으려는 자들

413
00:34:08,541 --> 00:34:13,041
내 꿈을 깨려는 자들

414
00:34:15,500 --> 00:34:18,583
나사로가 주님의 음성을 듣고

415
00:34:18,666 --> 00:34:22,125
그 돌을 치우자

416
00:34:22,208 --> 00:34:24,583
나흘 후 부활하셨죠

417
00:34:24,666 --> 00:34:27,375
페드루, 너 교회 나온 거 처음 봐

418
00:34:27,458 --> 00:34:30,458
안녕하세요, 젤리아 아줌마
지나다 들렀어요

419
00:34:30,541 --> 00:34:31,833
음악 소리에

420
00:34:32,541 --> 00:34:33,750
이끌려 들어왔어요

421
00:34:36,041 --> 00:34:39,833
난 진정 기적이 필요해요

422
00:34:40,916 --> 00:34:47,416
내 돌을 치우시고

423
00:34:50,500 --> 00:34:53,875
내 꿈을 부활시키고

424
00:34:54,958 --> 00:34:57,583
내 인생을 바꾸고

425
00:34:58,166 --> 00:35:01,375
기적을 만들어 주세요

426
00:35:01,458 --> 00:35:04,333
저에게 닿으시어

427
00:35:04,916 --> 00:35:06,875
젤리아, 여기 열쇠 받으세요

428
00:35:06,958 --> 00:35:09,458
사료는 저쪽에 있고
목줄은 저쪽에 있어요

429
00:35:09,541 --> 00:35:12,458
장난감은 사방에 흩어져 있고요

430
00:35:12,541 --> 00:35:15,708
걱정 말고 맘 편히 다녀와

431
00:35:15,791 --> 00:35:19,250
대소변 볼 수 있게
산책도 시켜줄게

432
00:35:19,333 --> 00:35:21,125
개는 신이 내리신 축복이야

433
00:35:21,875 --> 00:35:23,083
- 찬양하라
- 찬양하라

434
00:35:25,333 --> 00:35:26,333
친구

435
00:35:27,250 --> 00:35:28,750
난 오늘부터 치료를 시작해

436
00:35:29,291 --> 00:35:30,583
날 좀 도와줄래?

437
00:35:32,000 --> 00:35:34,125
젤리아 아주머니 힘들게 하지 마

438
00:35:37,541 --> 00:35:39,333
- 안녕
- 신의 가호를!

439
00:35:39,416 --> 00:35:40,583
얌전히 굴어

440
00:36:24,833 --> 00:36:28,166
"항암 요법"

441
00:36:33,666 --> 00:36:34,958
페드루 단타스 씨?

442
00:36:38,541 --> 00:36:39,958
페드루 단타스 씨?

443
00:36:42,791 --> 00:36:44,916
"항암 요법 접수"

444
00:36:45,000 --> 00:36:46,541
절 따라오세요

445
00:37:05,541 --> 00:37:06,416
저기요

446
00:37:08,250 --> 00:37:09,125
이봐요

447
00:37:10,750 --> 00:37:12,916
한 쪽만 있다고
달라지는 건 없어요

448
00:37:13,958 --> 00:37:14,791
네?

449
00:37:14,875 --> 00:37:17,208
고환암 아니에요?

450
00:37:17,291 --> 00:37:18,458
우리 나이엔 흔해요

451
00:37:20,625 --> 00:37:21,458
아뇨

452
00:37:23,458 --> 00:37:24,666
당신 불알은 무사하군요

453
00:37:29,208 --> 00:37:30,208
그쪽은요?

454
00:37:31,375 --> 00:37:34,083
전 별로 운이 없었네요

455
00:37:34,708 --> 00:37:37,208
하지만 괜찮아요
아직 할 일은 해요

456
00:37:38,541 --> 00:37:39,708
반가워요

457
00:37:42,000 --> 00:37:43,041
레우예요

458
00:37:44,916 --> 00:37:45,791
페드루예요

459
00:37:48,166 --> 00:37:49,708
뇌교종이에요

460
00:37:51,833 --> 00:37:52,875
잘 들어요, 페드루

461
00:37:52,958 --> 00:37:56,708
난 이 병원 드나든 게
언제부터인지 기억도 안 나요

462
00:37:57,583 --> 00:38:00,083
흰 가운 입은 의사가 들어와
수치를 말하고

463
00:38:00,166 --> 00:38:03,541
확률이니 생존율이니 지껄여 대요

464
00:38:04,541 --> 00:38:07,791
하지만 5% 확률의 환자도
살아서 나가는 걸 봤고…

465
00:38:08,291 --> 00:38:10,666
95% 확률인데
지하로 가는 것도 봤어요

466
00:38:12,583 --> 00:38:14,250
- 지하란 사망자가…
- 알아요

467
00:38:17,916 --> 00:38:20,250
하지만 중요한 건 바로 이거예요

468
00:38:21,625 --> 00:38:23,125
긍정적인 마인드요

469
00:38:24,416 --> 00:38:25,500
그렇군요

470
00:38:26,666 --> 00:38:28,208
인생 코치가 생겼네요

471
00:38:29,000 --> 00:38:30,791
- 잘됐어요
- 진심이에요

472
00:38:30,875 --> 00:38:33,041
생각해 봐요, 이 정도면 다행이죠

473
00:38:34,791 --> 00:38:35,833
그렇지 않아요

474
00:38:37,333 --> 00:38:39,083
내 꿈이 막 이뤄졌다고요

475
00:38:39,958 --> 00:38:41,833
그런데 얼굴에 펀치를 맞았죠

476
00:38:43,583 --> 00:38:45,250
네, 알아요

477
00:38:46,125 --> 00:38:48,625
그러다 이렇게 생각했겠죠
'왜 하필 나야?'

478
00:38:50,291 --> 00:38:52,291
처음으로 우리 머릿속을
스쳐 지나가는 말이죠

479
00:38:52,875 --> 00:38:54,125
'왜 하필 나야?'

480
00:38:56,125 --> 00:38:57,625
왜 당신이면 안 되죠?

481
00:38:58,708 --> 00:39:01,166
암에 걸렸다고 해서
우리가 특별한 건 아니에요

482
00:39:03,208 --> 00:39:04,791
우리도 다른 사람과 같아요

483
00:39:05,708 --> 00:39:06,958
그런 게 인생이에요

484
00:39:09,416 --> 00:39:12,583
"엄마"

485
00:39:17,333 --> 00:39:18,833
아직 말 안 했어요?

486
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
이런

487
00:39:23,750 --> 00:39:25,916
아무한테도 말 안 했군요

488
00:39:29,041 --> 00:39:29,875
봐요

489
00:39:30,583 --> 00:39:31,458
이거 받아요

490
00:39:32,416 --> 00:39:33,291
받으라고요

491
00:39:36,125 --> 00:39:39,208
플립 북이에요
후루룩 넘기면 보일 거예요

492
00:39:49,458 --> 00:39:51,208
"내 불알은 무사하다"

493
00:39:53,625 --> 00:39:54,875
멋져요

494
00:39:54,958 --> 00:39:56,625
아뇨, 선물이에요

495
00:40:02,583 --> 00:40:03,583
고마워요

496
00:40:04,500 --> 00:40:05,958
환영해요

497
00:40:17,541 --> 00:40:19,125
안녕, 꼬마 친구

498
00:40:19,625 --> 00:40:21,291
젤리아 아주머니 어디 계셔?

499
00:40:21,375 --> 00:40:22,833
여기 있어

500
00:40:24,750 --> 00:40:26,083
어떻게 된 거죠?

501
00:40:26,583 --> 00:40:27,833
어떻게 된 거냐고?

502
00:40:27,916 --> 00:40:31,541
저 개는 악마야!

503
00:40:32,791 --> 00:40:34,500
나 화단에 얼굴을 박고 넘어졌어

504
00:40:34,583 --> 00:40:37,000
제과점의 일리아스가
구해주지 않았다면

505
00:40:37,083 --> 00:40:38,708
아직 거기 있을 거야

506
00:40:39,916 --> 00:40:42,833
바닥에 사료를 다 쏟았어, 보라고

507
00:40:42,916 --> 00:40:44,416
아무것도 안 먹었어

508
00:40:44,500 --> 00:40:46,041
입도 거의 안 댔어

509
00:40:46,625 --> 00:40:49,625
내 성경책에 한 짓을 봐

510
00:40:55,375 --> 00:40:56,583
페드루, 미안하지만

511
00:40:56,666 --> 00:40:59,166
다신 이 짐승을 못 봐줄 거 같아

512
00:41:00,166 --> 00:41:01,333
가볼게

513
00:41:03,750 --> 00:41:05,791
죄송해요, 젤리아 아주머니
그게…

514
00:41:05,875 --> 00:41:06,875
잘 있어!

515
00:41:09,708 --> 00:41:11,458
날 도와줘야 하는 거 아냐?

516
00:42:06,583 --> 00:42:08,708
나 혼자서는 못 해

517
00:42:23,458 --> 00:42:25,708
마이아라, 마라이자

518
00:42:26,791 --> 00:42:28,166
창피한 줄도 몰라?

519
00:42:28,250 --> 00:42:30,375
부끄럽지도 않냐고?

520
00:42:30,458 --> 00:42:31,875
대체 왜 이 난리야?

521
00:42:31,958 --> 00:42:34,583
항상 파블로랑 싸우는데
왜 그러는 거야?

522
00:42:34,666 --> 00:42:37,750
'걔는 핏불이라
짖는 톤이 높다고요'

523
00:42:37,833 --> 00:42:39,625
웃기지 마, 그게 왕따라고

524
00:42:39,708 --> 00:42:41,291
그럼 안 되지

525
00:42:41,375 --> 00:42:43,291
대체… 변명 듣기 싫어

526
00:42:43,375 --> 00:42:45,958
그만, 변명 듣기 싫다니까
너희 그러면 안 돼

527
00:42:46,041 --> 00:42:47,791
- 맙소사!
- 물론이죠, 이밀리우 씨

528
00:42:47,875 --> 00:42:49,208
이해해요

529
00:42:49,291 --> 00:42:53,375
이번 달에 예상치 못한
지출이 있었지만 월세는 낼게요

530
00:42:54,666 --> 00:42:56,500
네, 이밀리우 씨, 돈 드릴게요

531
00:42:56,583 --> 00:42:59,125
넉 달 치 다 낼게요

532
00:42:59,666 --> 00:43:00,541
전…

533
00:43:00,625 --> 00:43:01,458
빌어먹을…

534
00:43:01,541 --> 00:43:04,083
야! 애들 있잖아!

535
00:43:04,666 --> 00:43:05,666
벼룩 같으니

536
00:43:06,625 --> 00:43:08,208
우릴 법정에 세우겠대

537
00:43:08,291 --> 00:43:11,000
말도 안 돼, 그 빌어먹을…
벼룩 같으니

538
00:43:11,625 --> 00:43:13,208
날 겁줄 수 있다고 생각하나 봐

539
00:43:13,291 --> 00:43:15,125
어떤 변호사를 데려와도
여긴 못 닫아

540
00:43:15,208 --> 00:43:17,708
야! 아무것도 못 닫고
누구도 못 닫아

541
00:43:17,791 --> 00:43:19,791
이모가 창문을 닫을 거야

542
00:43:19,875 --> 00:43:20,750
닫혔고

543
00:43:20,833 --> 00:43:22,083
열렸지

544
00:43:22,166 --> 00:43:26,583
전에도 겪은 일이잖아
해결책을 찾을 거야

545
00:43:27,625 --> 00:43:29,708
돌겠네, 하필 지금이야

546
00:43:29,791 --> 00:43:32,833
또 개 버리러 오셨어요?
루, 경찰에 신고해

547
00:43:32,916 --> 00:43:34,250
- 전화기 어디 있어?
- 아니에요!

548
00:43:34,333 --> 00:43:36,833
수업 등록하려고 데려왔어요

549
00:43:38,083 --> 00:43:39,875
안녕, 해결사 아저씨!

550
00:43:39,958 --> 00:43:41,666
코스가 몇 가지 있어요

551
00:43:41,750 --> 00:43:44,291
실버가 기본이고요
골드도 있는데 그것도 별로고

552
00:43:44,375 --> 00:43:47,333
다이아몬드가 최고죠
목욕, 미용, 훈련이 포함돼요

553
00:43:47,416 --> 00:43:48,583
신용 카드요? 송금요?

554
00:43:49,500 --> 00:43:50,333
신용 카드요

555
00:43:50,416 --> 00:43:51,791
할부도 돼요

556
00:44:04,708 --> 00:44:08,750
안녕, 얘들아
얘는 새로 온 카라멜루야

557
00:44:08,833 --> 00:44:10,708
다들 기억하지? 그렇지?

558
00:44:12,000 --> 00:44:15,041
마이아라, 마라이자
이상한 짓 하면 안 돼, 알았지?

559
00:44:15,916 --> 00:44:18,291
둘을 갈라놓을 거야
외톨이 시모니를 보라고

560
00:44:18,375 --> 00:44:19,666
이상한 짓 안 하기다

561
00:44:20,875 --> 00:44:23,083
카라멜루는 그쪽을 만나
운이 좋았어요

562
00:44:23,166 --> 00:44:26,291
쟤 같은 떠돌이 개들은
세 살을 못 넘기거든요

563
00:44:27,166 --> 00:44:28,000
네

564
00:44:29,250 --> 00:44:31,458
제가 운이 좋았던 것 같아요

565
00:44:54,500 --> 00:44:55,375
앉아

566
00:45:00,333 --> 00:45:01,583
얘 좀 봐

567
00:45:14,916 --> 00:45:17,333
"코시냐, 자부치카바, 캐슈"

568
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
앉아

569
00:45:27,416 --> 00:45:29,208
대박!

570
00:45:30,625 --> 00:45:32,083
나도… 이런

571
00:45:33,875 --> 00:45:34,916
잘했어!

572
00:45:36,166 --> 00:45:38,125
그런 표정을 지어야 해

573
00:46:02,916 --> 00:46:04,000
안녕하세요!

574
00:46:04,083 --> 00:46:06,958
카라멜루 성적표를
도시락통에 넣었어요

575
00:46:07,041 --> 00:46:08,791
내일 보는 거죠?

576
00:46:08,875 --> 00:46:12,708
카라멜루요
내일 카라멜루 보낼 거죠?

577
00:46:14,541 --> 00:46:16,041
"성적표
카라멜루"

578
00:46:16,125 --> 00:46:18,208
'예절: 1점'

579
00:46:18,291 --> 00:46:19,583
그건 예상했던 거고

580
00:46:20,083 --> 00:46:22,291
'참여: 7점'

581
00:46:22,375 --> 00:46:25,416
축하해, 꼬마 친구
잘 어울리는구나

582
00:46:25,500 --> 00:46:27,000
'식사: 0점'

583
00:46:27,083 --> 00:46:28,666
왜 안 먹는 거야?

584
00:46:30,750 --> 00:46:33,375
봐, 맛있잖아
맛있다고, 볼래?

585
00:46:41,958 --> 00:46:43,000
맛이 없구나

586
00:46:44,416 --> 00:46:45,916
내가 먹을 걸 만들게

587
00:46:47,833 --> 00:46:50,333
지구에 온 지 400년이 넘었는데…

588
00:46:50,416 --> 00:46:51,875
뭔가 빠졌어

589
00:46:51,958 --> 00:46:53,875
공룡보다 훨씬 오래됐죠

590
00:46:55,125 --> 00:46:56,166
맛있어?

591
00:46:57,458 --> 00:46:59,208
하긴, 넌 내가 만든 건
다 좋아하지

592
00:47:00,833 --> 00:47:02,458
상어는

593
00:47:02,958 --> 00:47:04,750
예리한 감각으로 자기장을…

594
00:47:04,833 --> 00:47:06,000
왜 그래?

595
00:47:06,083 --> 00:47:10,250
감지하는 건 물론
멀리 떨어진 피 한 방울까지…

596
00:47:10,333 --> 00:47:12,250
상어 좋아해?

597
00:47:15,125 --> 00:47:17,208
넌 참 이상한 개구나

598
00:47:17,291 --> 00:47:19,250
500종 이상이 있는데

599
00:47:19,333 --> 00:47:21,958
범상어 같은 빠른 사냥꾼부터

600
00:47:22,041 --> 00:47:23,458
평화로운 거인…

601
00:47:23,541 --> 00:47:25,583
네 할머니는 바닷가에 사셔

602
00:48:18,916 --> 00:48:20,750
말씀드리기 힘들 거야

603
00:48:24,041 --> 00:48:24,875
많이

604
00:48:29,416 --> 00:48:31,500
카라멜루!

605
00:48:32,208 --> 00:48:33,041
야!

606
00:48:35,083 --> 00:48:35,916
페드루?

607
00:48:36,416 --> 00:48:37,458
저 왔어요, 엄마

608
00:48:37,958 --> 00:48:39,041
놔!

609
00:48:42,500 --> 00:48:43,500
그만

610
00:48:44,708 --> 00:48:45,541
이거 놔!

611
00:48:47,041 --> 00:48:48,708
기운이 넘치는구나

612
00:48:49,541 --> 00:48:51,875
바쁘다더니 개 키울 시간은 있어?

613
00:48:52,541 --> 00:48:57,000
지난번에 그랬잖아
'엄마, 아무것도 할 시간 없어요'

614
00:48:57,875 --> 00:48:59,541
뭐 때문에 달라진 거야?

615
00:49:08,208 --> 00:49:09,208
안 돼

616
00:49:11,500 --> 00:49:12,958
무슨 일이냐, 아들?

617
00:49:21,083 --> 00:49:22,583
저 암이래요

618
00:49:51,083 --> 00:49:52,583
무슨 일이냐, 아들?

619
00:49:53,708 --> 00:49:54,666
일 때문에요

620
00:49:55,791 --> 00:49:57,041
일이 힘들어서요

621
00:49:59,041 --> 00:50:02,583
신메뉴가 나왔는데 제가 좀…

622
00:50:03,666 --> 00:50:06,416
모케카 맛을 제대로 못 내서
도움이 필요해요

623
00:50:06,500 --> 00:50:10,125
전문가에게 도움을 청하러 왔구나
해보자

624
00:50:10,625 --> 00:50:12,375
날 위해 요리해 줘

625
00:50:13,250 --> 00:50:14,375
맛있는지 봐줘

626
00:50:17,291 --> 00:50:18,291
네, 셰프!

627
00:50:22,625 --> 00:50:24,375
안 돼요, 엄마
주지 마세요

628
00:50:24,458 --> 00:50:25,750
자, 봐

629
00:50:37,625 --> 00:50:39,250
- 맛있지?
- 네

630
00:50:39,333 --> 00:50:41,458
그런데 밥이 좀 짰어

631
00:50:41,541 --> 00:50:42,541
- 그래요?
- 그래

632
00:50:42,625 --> 00:50:43,458
전 모르겠던데요

633
00:50:43,541 --> 00:50:45,291
- 설거지는 제가 할게요
- 안 돼

634
00:50:45,375 --> 00:50:48,750
- 설거지는 제가 할게요, 엄마
- 주방에서 잠시라도 나가

635
00:50:48,833 --> 00:50:50,666
날씨가 너무 좋아

636
00:50:50,750 --> 00:50:53,750
- 카라멜루 데리고 해변 산책 가
- 카라멜루

637
00:50:56,541 --> 00:50:57,666
해변에 갈까?

638
00:51:00,666 --> 00:51:01,958
그럼 다녀올게요

639
00:51:02,041 --> 00:51:03,000
- 그래
- 네

640
00:51:04,083 --> 00:51:06,083
- 다녀올게요, 사랑해요
- 잘 다녀와, 사랑한다

641
00:51:15,583 --> 00:51:18,083
나중에 꼭 말씀드릴 거야

642
00:51:18,625 --> 00:51:20,333
우리 엄마가 그래, 엄마는…

643
00:51:21,041 --> 00:51:22,500
유쾌한 분이시거든

644
00:51:23,000 --> 00:51:24,750
그걸 망치고 싶지 않아

645
00:51:43,500 --> 00:51:44,666
가자, 카라멜루!

646
00:51:53,333 --> 00:51:54,708
잘한다, 카라멜루!

647
00:52:00,083 --> 00:52:02,875
돌고래 튜브 있어요!
상어 튜브 있어요!

648
00:52:03,583 --> 00:52:04,791
악어 튜브 있어요!

649
00:52:07,458 --> 00:52:09,458
카라멜루! 안 돼!

650
00:52:10,666 --> 00:52:11,833
카라멜루!

651
00:52:17,375 --> 00:52:18,500
카라멜루!

652
00:52:25,000 --> 00:52:26,125
카라멜루!

653
00:52:26,625 --> 00:52:28,500
카라멜루! 기다려! 안 돼!

654
00:52:29,083 --> 00:52:31,083
미쳤어? 하지 마!

655
00:52:31,583 --> 00:52:33,125
안 돼!

656
00:52:33,625 --> 00:52:36,625
놔! 놓으라고!

657
00:52:39,583 --> 00:52:42,083
쉽지 않아, 케비뉴

658
00:52:43,375 --> 00:52:45,541
- 카밀라!
- 뭐?

659
00:52:45,625 --> 00:52:48,000
누가 오는지 봐

660
00:52:48,583 --> 00:52:50,291
- 그래서?
- 그래서 뭐?

661
00:52:51,208 --> 00:52:53,208
- 나 괜찮아?
- 아주 예뻐

662
00:52:53,291 --> 00:52:55,750
- 약간…
- 자연스럽게 행동해

663
00:52:57,750 --> 00:52:58,750
저기요

664
00:53:00,291 --> 00:53:01,625
바다에서 카라멜루를 잃어버렸어요

665
00:53:01,708 --> 00:53:03,500
- 네?
- 또요, 페드루?

666
00:53:04,291 --> 00:53:06,291
대신 다른 반려동물을 데려왔죠

667
00:53:19,291 --> 00:53:20,875
보세요! 어이, 상어!

668
00:53:20,958 --> 00:53:23,375
- 맙소사
- '난 큰 상어예요!'

669
00:53:23,458 --> 00:53:25,000
너무 귀여워!

670
00:53:26,208 --> 00:53:27,041
보세요

671
00:53:27,125 --> 00:53:28,000
"목욕 및 미용"

672
00:53:28,083 --> 00:53:29,583
자기가 상어 개인 줄 알아요

673
00:53:29,666 --> 00:53:33,708
멋져요, 세상이 끝난다 해도
쟤들은 즐기기만 하잖아요

674
00:53:33,791 --> 00:53:37,916
우린 온갖 걸 걱정하면서
속마음은 숨기고 사는데요

675
00:53:38,000 --> 00:53:39,416
저녁 먹으러 갈래요?

676
00:53:40,250 --> 00:53:41,666
- 네?
- 네

677
00:53:41,750 --> 00:53:44,916
제 식당에서요
제가 셰프로 일하는 곳이죠

678
00:53:45,625 --> 00:53:47,125
- 처음부터 다시 할게요
- 좋아요

679
00:53:47,208 --> 00:53:49,750
오늘 새 메뉴를 시험할 건데
당신이 와서…

680
00:53:49,833 --> 00:53:51,333
저 갈게요!

681
00:53:52,583 --> 00:53:53,958
좋죠

682
00:53:54,041 --> 00:53:55,666
둘 다 내 손님이에요

683
00:53:55,750 --> 00:53:57,333
대박인데요

684
00:53:57,416 --> 00:53:59,625
페드루, 난 못 갈 거 같아요

685
00:53:59,708 --> 00:54:02,666
개들을 돌봐야 하고
일정도 확인해야 하고

686
00:54:02,750 --> 00:54:04,333
너 일정 없어! 시간 많아

687
00:54:04,416 --> 00:54:07,083
잘됐어요
개는 제오바가 봐주면 되고

688
00:54:07,166 --> 00:54:09,708
카라멜루는 친구들과 있을 거고
그리고 카밀라는…

689
00:54:10,958 --> 00:54:13,833
우린 밤 외출이 절실히 필요해요

690
00:54:13,916 --> 00:54:14,916
잘됐네요

691
00:54:15,750 --> 00:54:17,291
와주면 좋겠어요

692
00:54:17,958 --> 00:54:18,833
고마워요

693
00:54:19,750 --> 00:54:21,708
- 두 분 다 오세요
- 잘됐네요

694
00:54:25,875 --> 00:54:27,208
잠깐만요, 카라멜루!

695
00:54:27,291 --> 00:54:29,416
- 이런
- 카라멜루, 내려와

696
00:54:29,500 --> 00:54:31,041
- 고맙긴!
- 내려와!

697
00:54:31,125 --> 00:54:33,458
- 무슨 짓을 한 거야?
- 왜 그래?

698
00:54:33,541 --> 00:54:36,083
널 위해 희생하는 거잖아!

699
00:54:36,166 --> 00:54:38,041
- 희생?
- 공짜 음식 싫어하는 사람 있어?

700
00:54:38,125 --> 00:54:40,416
- 창피한 줄 알아야지, 루시아나!
- 공짜 음식이라고!

701
00:54:40,500 --> 00:54:42,291
너도 좋지, 제제?

702
00:54:42,375 --> 00:54:44,583
- 넌 미쳤어!
- 공짜 음식 좋지?

703
00:54:54,875 --> 00:54:55,833
4번 테이블

704
00:54:57,875 --> 00:55:01,875
코시냐 둘, 페이조아다 하나
모케카 둘

705
00:55:01,958 --> 00:55:03,000
네, 셰프!

706
00:55:06,750 --> 00:55:09,875
페드루, 고객들이
전채 요리를 너무 좋아해!

707
00:55:09,958 --> 00:55:11,875
잘됐네요, 마르타
다들 왔어요?

708
00:55:11,958 --> 00:55:14,166
손님들이 계속 들어와
난 페드루만 믿어, 알지?

709
00:55:14,250 --> 00:55:15,166
알죠

710
00:55:15,250 --> 00:55:16,333
난 나갈게

711
00:55:18,000 --> 00:55:18,833
페드루

712
00:55:19,416 --> 00:55:21,291
네가 말한 여자가 왔어

713
00:55:24,000 --> 00:55:25,333
세상에

714
00:55:32,750 --> 00:55:34,875
- 너무 목말라
- 안 돼, 마시지 마!

715
00:55:34,958 --> 00:55:37,208
이거 잔으로 위장한 병이야?

716
00:55:37,291 --> 00:55:40,000
- 이게 네 잔이야
- 지금 장난해?

717
00:55:40,083 --> 00:55:43,541
실례합니다, 고객님
하우스 와인 한 잔 드릴까요?

718
00:55:43,625 --> 00:55:45,041
- 전 물이면 돼요
- 주세요

719
00:55:46,291 --> 00:55:48,125
- 바이오다이내믹 와인이에요
- 바이오 뭐요?

720
00:55:48,208 --> 00:55:49,041
다이내믹요

721
00:55:50,125 --> 00:55:51,708
우리 메뉴랑 아주 잘 어울려요

722
00:55:51,791 --> 00:55:53,708
- 세상에…
- 잘 어울리면 좋죠

723
00:55:56,000 --> 00:55:57,750
와, 정말 예쁜 분인데

724
00:55:57,833 --> 00:56:01,208
매력적이고 카리스마도 있지?

725
00:56:01,875 --> 00:56:03,666
저런 여자가 왜 네가 좋대?

726
00:56:03,750 --> 00:56:04,750
나 어때 보여?

727
00:56:05,958 --> 00:56:08,125
- 이성애자 같아
- 그게 무슨 뜻이야?

728
00:56:08,625 --> 00:56:11,875
저 여자가 넘어올 거라고
일자 눈썹은 손봐야겠지만

729
00:56:11,958 --> 00:56:14,791
- 다음엔 내 충고를 들어
- 가봐야겠어

730
00:56:18,500 --> 00:56:19,333
가!

731
00:56:19,416 --> 00:56:20,250
가봐!

732
00:56:20,333 --> 00:56:22,208
너 그러다 취하겠다

733
00:56:22,291 --> 00:56:23,625
내가 가져갈게

734
00:56:24,208 --> 00:56:25,458
실례합니다

735
00:56:26,375 --> 00:56:27,208
안녕하세요

736
00:56:27,875 --> 00:56:29,541
- 정말 맛있어요
- 뭐라고?

737
00:56:29,625 --> 00:56:31,125
음식 말이에요

738
00:56:31,208 --> 00:56:32,375
- 놀랐잖아
- 그게…

739
00:56:32,458 --> 00:56:35,083
- 셰프랑 같이 못 먹어 아쉽네요
- 맞아요

740
00:56:35,166 --> 00:56:36,541
먹을 거예요

741
00:56:36,625 --> 00:56:39,625
주방에서요
오늘은 제가 다 만들거든요

742
00:56:42,000 --> 00:56:44,666
- 두 분을 위해서요
- 흥미롭네요

743
00:56:44,750 --> 00:56:45,916
고마워요, 페드루

744
00:56:46,000 --> 00:56:49,166
주방으로 돌아가 봐야 해요
말 그대로 불이 났네요

745
00:56:49,250 --> 00:56:51,750
좋아요, 페드루
다 맛있으니 안심해요

746
00:56:51,833 --> 00:56:54,625
- 최고는 아직 안 나왔어요, 그럼
- 그렇겠죠

747
00:56:55,625 --> 00:56:57,708
'페드루, 다 맛있어요'

748
00:56:57,791 --> 00:56:59,791
- 짓궂게 굴지 마
- '난 맛있어요, 페드루'

749
00:56:59,875 --> 00:57:01,541
- 오늘따라 잘 먹네
- 닥쳐

750
00:57:01,625 --> 00:57:03,166
오늘따라 왜 이리 잘 먹어?

751
00:57:03,250 --> 00:57:05,333
저 여자 집으로 초대할 거야?

752
00:57:06,416 --> 00:57:07,666
너무 밝히는 것처럼 보이잖아

753
00:57:09,208 --> 00:57:10,166
나라면 초대하겠어

754
00:57:10,250 --> 00:57:11,958
알아, 하지만 넌 밝히잖아, 파울라

755
00:57:14,166 --> 00:57:15,750
- 맞는 말이네
- 뜨거워

756
00:57:15,833 --> 00:57:17,083
셰프, 맛 좀 봐줘요

757
00:57:20,000 --> 00:57:21,041
소금 더 넣어

758
00:57:23,583 --> 00:57:24,500
가져가

759
00:57:24,583 --> 00:57:25,583
네, 셰프

760
00:57:26,916 --> 00:57:28,291
무슨 일 있어?

761
00:57:29,041 --> 00:57:29,958
이게 뭐야?

762
00:57:31,375 --> 00:57:32,291
페드루

763
00:57:32,375 --> 00:57:34,833
- 뭔데?
- 카운터에 머리카락이 있어

764
00:57:45,791 --> 00:57:46,833
두건 좀 갖다줘

765
00:57:54,375 --> 00:57:55,250
고마워

766
00:57:58,166 --> 00:57:59,875
어서 일하자

767
00:58:10,666 --> 00:58:12,333
7번 테이블 숙녀분께 갖다드려

768
00:58:12,416 --> 00:58:13,500
페드루

769
00:58:14,666 --> 00:58:16,208
손님이 너무 짜대

770
00:58:16,291 --> 00:58:17,916
- 짜다고요?
- 짜대

771
00:58:18,000 --> 00:58:20,500
제가 맛을 봤어요
그럴 리 없는데

772
00:58:22,083 --> 00:58:22,916
파울라

773
00:58:26,458 --> 00:58:27,375
정말이야?

774
00:58:29,833 --> 00:58:30,666
아냐, 그냥…

775
00:58:30,750 --> 00:58:31,791
거짓말하지 마, 파울라

776
00:58:32,375 --> 00:58:33,291
못 먹을 정도야

777
00:58:40,916 --> 00:58:43,166
- 별로 안 짠대
- 짜다니까

778
00:58:43,666 --> 00:58:44,875
너무 짜

779
00:58:47,750 --> 00:58:49,416
걱정 마, 다시 하면 돼

780
00:58:49,500 --> 00:58:51,291
이리 줘, 다시 할게

781
00:58:51,375 --> 00:58:52,833
걱정 마

782
00:59:02,791 --> 00:59:04,208
페드루, 괜찮아?

783
00:59:04,291 --> 00:59:05,500
페드루

784
00:59:07,458 --> 00:59:08,375
셰프

785
00:59:19,416 --> 00:59:20,583
수술이 잘만 되면

786
00:59:20,666 --> 00:59:24,791
미각이 정상으로
돌아올 가능성도 있어요

787
00:59:24,875 --> 00:59:27,916
우리가 할 수 있는 건 다할게요

788
00:59:33,916 --> 00:59:34,791
끝났어요?

789
00:59:35,791 --> 00:59:36,833
네

790
00:59:38,000 --> 00:59:38,916
뭐래요?

791
00:59:39,625 --> 00:59:41,416
내가 너무 긴장했나 봐요

792
00:59:41,916 --> 00:59:43,875
새 메뉴 때문에요, 그리고…

793
00:59:43,958 --> 00:59:45,625
암이란 거 알아요

794
00:59:49,125 --> 00:59:50,291
하지만…

795
00:59:54,583 --> 00:59:58,666
같이 있어 주려고
당신 아내라고 거짓말했어요

796
01:00:00,583 --> 01:00:03,125
의사가 뭐라고 해요?

797
01:00:12,958 --> 01:00:15,416
치료가 효과가 없었다고 했어요

798
01:00:17,416 --> 01:00:19,083
종양이 커져서

799
01:00:21,208 --> 01:00:24,250
일주일 후에 뇌 수술을 한대요

800
01:00:53,291 --> 01:00:54,875
집에 가봐야겠어요

801
01:01:12,375 --> 01:01:14,875
"베스트 프렌드 쉼터
반려견 택시"

802
01:01:28,750 --> 01:01:29,833
페드루

803
01:01:33,583 --> 01:01:36,541
다 잘될 거라는 말 듣는 거
짜증 나겠지만…

804
01:01:36,625 --> 01:01:37,791
카밀라, 하지 말아요

805
01:01:43,750 --> 01:01:45,458
난 치료법이 없어요

806
01:01:49,500 --> 01:01:51,875
다음 주에 내 머리를 연대요

807
01:01:53,833 --> 01:01:55,375
죽지 않아도…

808
01:02:00,708 --> 01:02:03,791
죽지 않아도
평생을 누워 지낼 수도 있어요

809
01:02:15,625 --> 01:02:17,083
혼자 있고 싶어요

810
01:02:21,791 --> 01:02:23,750
정말 고마워요, 전부 다요

811
01:02:27,375 --> 01:02:28,500
미안해요

812
01:03:21,250 --> 01:03:22,625
놀고 싶어?

813
01:03:25,583 --> 01:03:27,500
놀라게 해서 미안해

814
01:03:42,791 --> 01:03:44,208
인마

815
01:03:49,291 --> 01:03:51,791
페드루, 계속 전화했는데 안 받네

816
01:03:51,875 --> 01:03:54,625
마르타가 새로 데려온 세프를
다들 싫어해

817
01:03:54,708 --> 01:03:56,916
다들 네가 돌아오길 바라

818
01:03:57,458 --> 01:04:00,000
무슨 일이야? 전화 좀 받아

819
01:04:00,083 --> 01:04:01,166
걱정돼 죽겠어

820
01:04:06,083 --> 01:04:07,125
페드루

821
01:04:09,666 --> 01:04:12,083
너 미쳤어?
예고도 없이 항암을 빼먹어?

822
01:04:12,791 --> 01:04:14,125
대체 왜 이래?

823
01:04:29,291 --> 01:04:30,125
그나저나

824
01:04:30,708 --> 01:04:31,875
좀 어때?

825
01:04:31,958 --> 01:04:34,291
수술은? 언제야?

826
01:04:35,125 --> 01:04:38,541
"운명을 믿지 말고
자신을 믿을 것"

827
01:04:38,625 --> 01:04:39,708
어떻게 알았어?

828
01:04:40,583 --> 01:04:42,625
어떻게 몰라? 소문이 다 퍼졌는데

829
01:04:43,708 --> 01:04:45,125
7일 후에

830
01:04:45,625 --> 01:04:48,291
6일이지, 어제는 이미 지났잖아

831
01:04:49,833 --> 01:04:51,833
날 위로하러 온 줄 알았는데

832
01:04:54,458 --> 01:04:55,875
6일 남았어

833
01:04:56,541 --> 01:04:57,708
6일

834
01:04:58,958 --> 01:05:01,291
그때까진 네 인생이
온전히 남아있다고

835
01:05:03,416 --> 01:05:04,250
그리고 봐

836
01:05:08,583 --> 01:05:10,833
아직 흔적을 남길 시간은 있어

837
01:05:15,916 --> 01:05:16,958
그래, 멋쟁이

838
01:05:17,041 --> 01:05:18,833
넌 요리나 하는 게 낫겠다

839
01:05:21,583 --> 01:05:24,416
- 이젠 그것도 못 해
- 그러지 좀 마

840
01:05:24,500 --> 01:05:26,291
긍정적인 마인드는 어디에 뒀어?

841
01:05:26,875 --> 01:05:29,666
미각이 돌아오면
나한테 요리해 주는 거다

842
01:05:29,750 --> 01:05:30,583
알았어

843
01:05:31,583 --> 01:05:33,541
뭐 해줄까?
특별히 먹고 싶은 거 있어?

844
01:05:35,125 --> 01:05:38,291
글쎄, 생선알이 어떨까 싶은데

845
01:05:38,375 --> 01:05:40,291
- 못 살아
- 캐비아 맞지?

846
01:05:40,375 --> 01:05:42,333
그놈의 알 얘긴 그만해

847
01:05:43,500 --> 01:05:45,291
알에 왜 이리 집착해?

848
01:05:45,375 --> 01:05:47,916
그 여자분이랑은 어떻게 돼 가?

849
01:05:49,416 --> 01:05:50,916
그 얘긴 하기 싫어

850
01:05:52,666 --> 01:05:54,750
네 주인 원래
이렇게 겁쟁이야, 카라멜루?

851
01:05:55,583 --> 01:05:57,166
좋아한들 무슨 소용인데?

852
01:05:57,833 --> 01:06:00,833
아직 오지도 않은 미래 때문에
스트레스받지 마

853
01:06:02,125 --> 01:06:04,625
중요한 건 네가
지금 살아 있다는 거야

854
01:06:07,041 --> 01:06:08,708
자, 받아

855
01:06:16,875 --> 01:06:18,125
"공을 계속 굴려"

856
01:06:19,458 --> 01:06:20,666
공을 계속 굴려

857
01:06:26,333 --> 01:06:27,833
너 진짜 못 그렸다

858
01:06:28,541 --> 01:06:29,541
인정

859
01:06:32,916 --> 01:06:34,250
고마워, 친구

860
01:06:39,500 --> 01:06:40,750
한 달?

861
01:06:41,500 --> 01:06:42,500
안 돼, 잠깐만

862
01:06:43,041 --> 01:06:46,708
빚 갚는 데 한 달 준다고?

863
01:06:48,166 --> 01:06:49,250
불가능해

864
01:06:50,750 --> 01:06:54,333
- 차선책을 찾아내면 돼
- 차선책이 뭔데, 카밀라?

865
01:06:54,416 --> 01:06:56,791
이게 마지막 계획이고 우린 끝이야

866
01:06:57,625 --> 01:06:58,541
끝이라고

867
01:06:59,041 --> 01:06:59,875
케비뉴

868
01:07:00,958 --> 01:07:02,416
더는 거짓말 안 할게

869
01:07:02,500 --> 01:07:04,166
우린 끝났다고, 알아?

870
01:07:04,250 --> 01:07:05,958
네 짐 쌀게, 네 가방이랑…

871
01:07:06,041 --> 01:07:08,291
날 봐, 짐은 안 쌀 거야

872
01:07:08,916 --> 01:07:10,458
돈을 구할 거라고

873
01:07:10,541 --> 01:07:13,125
어떻게? 은행에서
더는 대출도 안 해줘

874
01:07:13,208 --> 01:07:16,166
모르겠어, 루
하지만 방법을 찾아보자

875
01:07:21,125 --> 01:07:21,958
안녕, 페드루

876
01:07:23,625 --> 01:07:24,666
무슨 일 있어요?

877
01:07:24,750 --> 01:07:25,958
- 그게…
- 없어요

878
01:07:26,041 --> 01:07:28,458
아무 일 없어요, 페드루는요?

879
01:07:29,833 --> 01:07:30,833
괜찮아요

880
01:07:33,833 --> 01:07:34,958
실은…

881
01:07:35,458 --> 01:07:37,291
사과하고 싶어요

882
01:07:37,833 --> 01:07:38,875
어젯밤 일요

883
01:07:41,375 --> 01:07:42,375
난 빠져야겠네

884
01:07:43,125 --> 01:07:45,750
방해하지 말고 가자, 케비뉴
어서 가자

885
01:07:45,833 --> 01:07:47,958
가서 짐이나 싸자

886
01:07:48,458 --> 01:07:49,291
알았지?

887
01:07:53,208 --> 01:07:54,541
좀 걸을까요?

888
01:08:07,875 --> 01:08:08,791
엄마야

889
01:08:11,833 --> 01:08:14,458
일이 잘못되면 얘 키워줄 거죠?

890
01:08:15,000 --> 01:08:16,833
페드루, 다 잘될 거예요

891
01:08:17,708 --> 01:08:20,458
얘 키워줄 거죠?

892
01:08:23,000 --> 01:08:24,833
당연히 키워주죠

893
01:08:24,916 --> 01:08:27,541
내가 키울게요
혹시라도 보호소가…

894
01:08:28,041 --> 01:08:29,416
보호소가 왜요?

895
01:08:32,916 --> 01:08:33,791
카밀라

896
01:08:34,416 --> 01:08:36,000
내가 암에 걸렸지만

897
01:08:36,083 --> 01:08:38,166
당신 고민은 들어줄 수 있어요

898
01:08:38,250 --> 01:08:39,458
알아요, 페드루

899
01:08:39,541 --> 01:08:40,541
그러니 말해봐요

900
01:08:41,125 --> 01:08:43,166
통지서를 받았어요

901
01:08:43,791 --> 01:08:44,750
그래서…

902
01:08:44,833 --> 01:08:47,916
그래서 빚을 다 못 갚으면
보호소를 비워야 해요

903
01:08:48,000 --> 01:08:50,166
그래도 방법을 찾을 거니
걱정 말아요

904
01:08:50,250 --> 01:08:52,125
우리가 방법을 찾을 거예요

905
01:08:54,625 --> 01:08:55,708
함께요

906
01:09:05,083 --> 01:09:07,333
이런

907
01:09:08,041 --> 01:09:11,041
"목욕 및 미용"

908
01:09:29,541 --> 01:09:30,666
됐어요

909
01:09:33,333 --> 01:09:35,125
나름 귀여운데요

910
01:09:36,708 --> 01:09:37,708
고마워요

911
01:09:48,083 --> 01:09:49,583
여러모로 고마워요

912
01:10:09,125 --> 01:10:10,791
신기한 게 뭔지 알아요?

913
01:10:11,291 --> 01:10:12,291
뭔데요?

914
01:10:14,166 --> 01:10:15,458
당신 맛요

915
01:10:16,000 --> 01:10:17,500
당신 맛이 느껴져요

916
01:10:38,250 --> 01:10:40,125
안 돼!

917
01:10:41,083 --> 01:10:43,708
- 잠깐만 기다려요
- 못 살아

918
01:10:44,875 --> 01:10:45,916
조심해요

919
01:11:32,291 --> 01:11:36,041
맛있을지 모르겠지만
그래도 먹긴 해야지?

920
01:11:41,583 --> 01:11:42,916
왜 그래?

921
01:11:52,916 --> 01:11:54,083
상했네

922
01:11:57,958 --> 01:11:59,375
넌 어떻게 알았어?

923
01:12:00,166 --> 01:12:01,041
이리 와

924
01:12:12,166 --> 01:12:13,625
대단한데

925
01:12:14,125 --> 01:12:17,583
오믈렛, 버섯볶음
방울토마토 콩피예요

926
01:12:23,291 --> 01:12:24,500
와, 정말 맛있어요

927
01:12:24,583 --> 01:12:25,458
맛있어요?

928
01:12:26,666 --> 01:12:28,000
- 너무 맛있어요
- 그래요?

929
01:12:29,791 --> 01:12:31,250
카라멜루가 도와줬어요

930
01:12:33,083 --> 01:12:34,041
고마워, 카라멜루

931
01:12:34,875 --> 01:12:37,583
쟤 것도 만들어 줬어요
강아지용으로요

932
01:12:39,125 --> 01:12:41,958
봤지, 카라멜루?
페드루는 강아지 셰프야

933
01:12:43,333 --> 01:12:44,958
그건 그렇고 좋은 생각이 있는데

934
01:12:45,875 --> 01:12:47,625
아직 말해줄 순 없어요

935
01:12:50,083 --> 01:12:53,083
우선 중요한 일부터 처리하고요

936
01:13:15,458 --> 01:13:16,500
페드루

937
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
저…

938
01:13:48,458 --> 01:13:50,833
엄마가 해줄 수 있는 최고의 것이

939
01:13:51,333 --> 01:13:52,833
바로 이거야

940
01:13:53,333 --> 01:13:56,666
뜨거운 기름에 튀겨
설탕을 듬뿍 묻힌 거

941
01:14:04,291 --> 01:14:07,500
미각을 잃었는데도
어떤 맛인지 알겠어요

942
01:14:09,125 --> 01:14:10,708
음식은 보살핌이야

943
01:14:11,916 --> 01:14:15,375
우린 사랑을 나누기 위해 요리해

944
01:14:16,250 --> 01:14:18,333
할머니가 엄마한테
그걸 가르치셨고

945
01:14:18,416 --> 01:14:20,041
엄마는 나한테 가르치셨고…

946
01:14:20,125 --> 01:14:22,541
엄마는 저한테 가르치셨죠

947
01:14:23,291 --> 01:14:27,000
넌 네 자식들한테 가르쳐야지

948
01:14:29,916 --> 01:14:32,666
이 집이 북적거렸으면 좋겠어

949
01:14:32,750 --> 01:14:34,750
튀김과 시나몬 냄새가 진동하고

950
01:14:37,791 --> 01:14:41,541
넌 애들을 위해
요리를 많이 할 거야

951
01:14:51,375 --> 01:14:53,125
여러모로 감사해요, 엄마

952
01:14:56,916 --> 01:14:59,208
엄마의 포옹이 세계 최고예요

953
01:15:01,750 --> 01:15:04,750
정말 이 쓰레기를 사겠다고?

954
01:15:05,458 --> 01:15:06,333
이 정도면 쓸 만해요

955
01:15:06,416 --> 01:15:07,291
"네이지의 코시냐"

956
01:15:07,375 --> 01:15:09,250
아무리 손봐도 여전히 고물일 텐데

957
01:15:11,000 --> 01:15:13,291
여기서 어떻게
파상풍 안 걸리고 요리를 해?

958
01:15:13,375 --> 01:15:15,208
- 오버하지 마
- 좋아, 그럼…

959
01:15:16,083 --> 01:15:18,708
이 고물로 네 흔적을 남기겠다고?

960
01:15:20,416 --> 01:15:21,333
맞아

961
01:15:21,416 --> 01:15:22,250
뭘로?

962
01:15:22,750 --> 01:15:24,791
생각해 둔 게 있어? 내가 골라 줘?

963
01:15:25,666 --> 01:15:26,666
말해봐

964
01:15:27,166 --> 01:15:28,500
네가 부탁한 거다

965
01:15:28,583 --> 01:15:29,541
불알은 안 돼

966
01:15:29,625 --> 01:15:31,166
분위기 잡치고 있어

967
01:15:31,250 --> 01:15:32,083
불알요?

968
01:15:32,166 --> 01:15:33,041
몰라도 돼요

969
01:15:33,125 --> 01:15:35,250
일해요, 할 일이 많아요

970
01:15:37,208 --> 01:15:40,250
오, 카라멜루다!

971
01:15:40,833 --> 01:15:43,875
오, 카라멜루다!

972
01:15:44,625 --> 01:15:47,166
오, 카라멜루다!

973
01:15:48,250 --> 01:15:51,458
오, 카라멜루다!

974
01:15:51,541 --> 01:15:54,708
카라멜루는 친구
위험하지 않아

975
01:15:54,791 --> 01:15:58,791
시끄러운 소리를 내는
폭주족을 쫓아가지

976
01:15:58,875 --> 01:16:02,708
브라질 사람들아
얘가 똥개라고?

977
01:16:02,791 --> 01:16:05,750
카라멜루를 존중해
우리 뿌리의 일부니까

978
01:16:05,833 --> 01:16:09,583
점프하고 꼬리를 흔드는
유쾌한 강아지

979
01:16:09,666 --> 01:16:13,166
점프하고 꼬리를 흔드는
카라멜루, 요 말썽쟁이

980
01:16:13,250 --> 01:16:17,125
점프하고 꼬리를 흔드는
유쾌한 강아지

981
01:16:17,208 --> 01:16:21,416
점프하고 꼬리를 흔드는
카라멜루, 요 말썽쟁이

982
01:16:23,333 --> 01:16:24,958
"반려동물 메뉴
도그시냐 - 미트바크"

983
01:16:36,833 --> 01:16:38,666
이거 정말… 이거 내 거야

984
01:16:38,750 --> 01:16:39,708
내 거라고

985
01:16:39,791 --> 01:16:41,625
놓치지 마세요

986
01:16:41,708 --> 01:16:43,375
사람이 먹을 코시냐랑

987
01:16:43,458 --> 01:16:45,458
개가 먹을 도그시냐가 있어요

988
01:16:45,541 --> 01:16:48,958
반려동물을 데려와서
베스트 프렌드 쉼터를 도와주세요

989
01:16:49,041 --> 01:16:50,375
"카라멜루의 도그시냐"

990
01:16:50,458 --> 01:16:51,458
마음에 들어요?

991
01:16:53,125 --> 01:16:54,208
내 아이디어였어요

992
01:16:55,500 --> 01:16:56,916
수술은요?

993
01:16:57,500 --> 01:16:59,625
그때까지 아직 시간 많아요

994
01:16:59,708 --> 01:17:00,625
코시냐를 만들까요?

995
01:17:00,708 --> 01:17:03,875
코시냐 많이 만들어야겠어요
빚이 많거든요

996
01:17:03,958 --> 01:17:05,458
- 너무 근사해요
- 그렇죠?

997
01:17:05,541 --> 01:17:07,375
정말 멋지고 훌륭해요

998
01:17:27,208 --> 01:17:29,333
친구, 끔찍한 병원 음식 먹지 마

999
01:17:29,416 --> 01:17:31,250
널 위해 특별한 걸 만들었어

1000
01:17:31,333 --> 01:17:32,500
곧 갈게

1001
01:17:34,291 --> 01:17:37,500
가자, 카라멜루
널 보호소에 내려줄게

1002
01:17:38,708 --> 01:17:39,833
가자

1003
01:17:41,333 --> 01:17:42,166
안녕하세요

1004
01:17:49,541 --> 01:17:50,541
안녕하세요, 산드루

1005
01:17:52,958 --> 01:17:53,958
레우는 어디 있어요?

1006
01:17:56,583 --> 01:17:57,833
페드루, 얘기 좀 해요

1007
01:17:59,958 --> 01:18:01,000
따라와요

1008
01:18:08,833 --> 01:18:10,833
레우는 폐색전이 있었어요

1009
01:18:11,875 --> 01:18:16,208
어젯밤에 병원에 왔는데
안타깝게도 이겨내질 못했어요

1010
01:18:16,291 --> 01:18:17,375
멀쩡했다고요

1011
01:18:19,500 --> 01:18:23,750
페드루, 레우는 수년간 항암을
받았지만 효과가 없었어요

1012
01:18:24,250 --> 01:18:27,083
하지만 입버릇처럼 말했죠
할 일은 한다고요

1013
01:18:30,125 --> 01:18:32,375
- 물 좀 줄까요?
- 레우는 제 친구였어요

1014
01:18:34,041 --> 01:18:35,750
이걸 전해 주라고 했어요

1015
01:18:38,541 --> 01:18:40,291
레우는 페드루를 정말 좋아했어요

1016
01:18:59,666 --> 01:19:01,166
'네가 이걸 읽고 있다면'

1017
01:19:01,666 --> 01:19:05,208
'가장 중요한 걸
말할 시간이 없었단 뜻이겠네'

1018
01:19:07,500 --> 01:19:10,666
'친구, 떠나는 것보다
중요한 건 흔적을 남기고'

1019
01:19:11,166 --> 01:19:13,250
'사람들에게 영향을 주는 거야'

1020
01:19:13,958 --> 01:19:15,333
'사랑해, 친구'

1021
01:19:17,458 --> 01:19:19,416
"빛의 공"

1022
01:19:46,958 --> 01:19:47,958
난 페드루라고 해

1023
01:19:51,041 --> 01:19:52,416
뇌교종을 앓아

1024
01:19:59,333 --> 01:20:01,500
나도 여기 왔을 때 무서웠어

1025
01:20:05,375 --> 01:20:09,458
하지만 어떻게 대처하느냐가
가장 중요하다고 친구가 알려줬어

1026
01:20:11,208 --> 01:20:12,083
알지?

1027
01:20:13,875 --> 01:20:15,125
긍정적인 마인드

1028
01:20:18,333 --> 01:20:19,500
고환암이야?

1029
01:20:23,250 --> 01:20:24,250
림프종이에요

1030
01:20:25,458 --> 01:20:26,458
네 불알은 무사하네

1031
01:20:41,958 --> 01:20:44,041
난 점쟁이가 아니라
미래가 어떨지는 몰라

1032
01:20:45,375 --> 01:20:47,541
이게 잘될지 확신도 없어요

1033
01:20:48,750 --> 01:20:52,708
하지만 레우가 가르쳐 준 대로
현재가 중요해요

1034
01:20:54,250 --> 01:20:55,291
그리고 내가 아는 건

1035
01:20:55,375 --> 01:20:59,041
모두가 이 행사를 성공적으로
이끌려고 최선을 다할 거란 거죠

1036
01:21:00,833 --> 01:21:02,583
레우를 위해 하는 거예요

1037
01:21:03,708 --> 01:21:05,583
개들을 위해 하는 거고요

1038
01:21:06,166 --> 01:21:08,833
그리고 '베스트 프렌드 쉼터'를
구할 거예요

1039
01:21:08,916 --> 01:21:09,875
만세!

1040
01:21:17,916 --> 01:21:20,416
"베스트 프렌드 쉼터의
강아지 친구들을 도와주세요"

1041
01:21:25,541 --> 01:21:26,791
아무도 안 오면 어쩌죠?

1042
01:21:40,291 --> 01:21:42,708
주방으로 가야겠는데요
파울라, 튀김기 켜

1043
01:21:43,458 --> 01:21:44,833
튀김기 켜

1044
01:21:44,916 --> 01:21:46,500
어서요, 서둘러요!

1045
01:21:47,500 --> 01:21:49,791
안녕하세요

1046
01:22:00,000 --> 01:22:01,666
도그시냐 둘…

1047
01:22:39,541 --> 01:22:41,291
투자자가 필요하면

1048
01:22:41,916 --> 01:22:42,791
전화해요

1049
01:22:53,541 --> 01:22:55,958
아들, 엄마는 간다, 안녕

1050
01:22:58,541 --> 01:22:59,791
우리도 갈까요?

1051
01:23:01,083 --> 01:23:05,166
트레일러를 닫아야 해요
청소도 하고요

1052
01:23:06,083 --> 01:23:07,541
매일 치르는 의식이죠

1053
01:23:08,541 --> 01:23:10,125
도와줄까요?

1054
01:23:10,958 --> 01:23:13,208
가서 좀 쉬어요

1055
01:23:13,708 --> 01:23:14,833
금방 갈게요

1056
01:23:15,958 --> 01:23:17,666
카라멜루가 같이 있어 줄 거예요

1057
01:23:19,000 --> 01:23:21,625
그래요, 너무 오래 있진 말고요

1058
01:23:35,916 --> 01:23:37,916
멋진 데뷔였지, 카라멜루?

1059
01:23:38,541 --> 01:23:40,041
날 돌봐줘서 고마워

1060
01:23:41,208 --> 01:23:43,583
우린 꽤 괜찮은 팀이지, 안 그래?

1061
01:23:46,208 --> 01:23:47,666
네 저녁이야, 먹어

1062
01:23:50,416 --> 01:23:51,291
먹기 싫어?

1063
01:23:56,583 --> 01:23:57,666
왜 그래?

1064
01:24:01,041 --> 01:24:02,166
어디 아파?

1065
01:26:36,208 --> 01:26:38,000
고마워요, 정말 잘하셨어요

1066
01:26:38,083 --> 01:26:40,958
- 아뇨, 우리 다 잘했죠
- 수고 많았어요

1067
01:26:41,041 --> 01:26:42,416
- 정말 기뻐요
- 이런

1068
01:26:42,500 --> 01:26:44,041
혹시 빠트린 게…

1069
01:26:44,125 --> 01:26:45,041
카라멜루예요

1070
01:26:47,500 --> 01:26:50,291
아가, 무슨 일이야?

1071
01:26:50,375 --> 01:26:51,666
페드루는?

1072
01:26:51,750 --> 01:26:53,666
- 안 돼
- 카라멜루가 발을 다쳤어요

1073
01:26:53,750 --> 01:26:55,541
- 페드루한테 일이 생겼나 봐요
- 받아

1074
01:26:55,625 --> 01:26:57,166
얘 발 좀 봐줘

1075
01:26:57,250 --> 01:26:59,666
- 가요, 카밀라
- 네이지, 타요

1076
01:26:59,750 --> 01:27:01,041
가요

1077
01:27:01,625 --> 01:27:03,291
세상에, 출발해요

1078
01:27:53,958 --> 01:27:57,166
수술실 준비 중입니다

1079
01:27:57,250 --> 01:27:58,416
믿으세요

1080
01:28:02,666 --> 01:28:03,708
페드루?

1081
01:28:04,208 --> 01:28:05,500
내 말 들려요?

1082
01:28:06,958 --> 01:28:07,791
네

1083
01:28:07,875 --> 01:28:08,875
좋아요

1084
01:28:12,583 --> 01:28:13,625
어떻게 된 거죠?

1085
01:28:14,125 --> 01:28:15,750
환자분이 기절했는데

1086
01:28:16,291 --> 01:28:18,500
개가 구해줬어요

1087
01:28:20,250 --> 01:28:23,291
최대한 빨리 수술을 해야 해요

1088
01:28:23,875 --> 01:28:27,375
두 시간 후에
수술을 시작할 거예요

1089
01:28:30,291 --> 01:28:31,958
성공할 가능성은요?

1090
01:28:33,333 --> 01:28:37,500
장기 후유증의 가능성이 있어요

1091
01:28:38,000 --> 01:28:40,791
인지 기능 및
운동 기능 장애 같은 거요

1092
01:28:41,375 --> 01:28:43,125
가능성은 많아요

1093
01:28:44,750 --> 01:28:46,416
죽음도 포함해서요?

1094
01:28:51,166 --> 01:28:52,208
무서워요

1095
01:28:53,875 --> 01:28:55,875
엄마가 있잖아

1096
01:28:56,375 --> 01:28:58,041
다 잘될 테니까 걱정 말고

1097
01:29:01,166 --> 01:29:03,375
얘기 나누시게 나가 있을게요

1098
01:29:05,041 --> 01:29:06,208
고마워요, 선생님

1099
01:29:12,708 --> 01:29:13,916
카라멜루는요?

1100
01:29:17,208 --> 01:29:19,291
페드루, 카라멜루는 못 들어와요

1101
01:29:19,375 --> 01:29:20,666
맞아

1102
01:29:24,208 --> 01:29:25,375
난…

1103
01:29:26,041 --> 01:29:27,541
카라멜루를 봐야 해요

1104
01:29:29,250 --> 01:29:30,541
고맙단 인사를 해야 해요

1105
01:29:36,916 --> 01:29:38,541
마지막일지도 모르잖아요

1106
01:29:45,625 --> 01:29:46,458
드세요

1107
01:29:48,875 --> 01:29:50,208
관계자한테 물어봤는데

1108
01:29:50,291 --> 01:29:52,875
카라멜루는 내일이 돼야
병원에 들어올 수 있대요

1109
01:29:54,000 --> 01:29:54,916
진정하세요

1110
01:29:55,666 --> 01:29:56,583
네이지

1111
01:29:57,166 --> 01:29:58,250
저한테 계획이 있어요

1112
01:30:01,333 --> 01:30:05,291
"응급실"

1113
01:30:53,875 --> 01:30:55,291
가요, 카밀라!

1114
01:30:56,583 --> 01:30:58,750
어서! 가요!

1115
01:31:13,250 --> 01:31:15,583
가요!

1116
01:31:25,291 --> 01:31:26,625
가세요!

1117
01:31:40,791 --> 01:31:41,791
아들

1118
01:31:44,833 --> 01:31:46,000
카라멜루

1119
01:32:01,041 --> 01:32:02,583
고마워, 카라멜루

1120
01:32:09,666 --> 01:32:11,083
여러 가지로 고마웠어

1121
01:32:19,583 --> 01:32:20,791
사랑해요

1122
01:32:22,041 --> 01:32:24,583
우리도 사랑해요, 아주 많이

1123
01:32:48,041 --> 01:32:52,208
목숨을 걸고 싸우는 데엔
큰 용기가 필요하다

1124
01:32:52,708 --> 01:32:53,583
크나큰 용기

1125
01:32:53,666 --> 01:32:55,166
"졸업을 축하합니다"

1126
01:32:55,250 --> 01:32:57,666
인생은 눈 깜짝할 새 지나가니까

1127
01:32:57,750 --> 01:32:59,083
카라멜루!

1128
01:32:59,791 --> 01:33:01,333
하루하루 지나

1129
01:33:02,333 --> 01:33:03,916
1년이 2년이 되고

1130
01:33:04,500 --> 01:33:06,208
12년의 세월이 흘렀다

1131
01:33:06,291 --> 01:33:07,333
누가 상상이나 했을까?

1132
01:33:07,958 --> 01:33:12,000
7일밖에 못 살 거라던 나는
아주 운이 좋았다

1133
01:33:13,000 --> 01:33:14,166
호흡하고…

1134
01:33:14,250 --> 01:33:15,208
"레우나르두"

1135
01:33:15,291 --> 01:33:16,291
느끼고

1136
01:33:17,833 --> 01:33:18,875
살아간다

1137
01:33:19,500 --> 01:33:20,791
한 번에 하루씩

1138
01:33:21,833 --> 01:33:23,541
아직 치료제는 없지만

1139
01:33:24,458 --> 01:33:27,250
지금 여기 있는 것이
치료가 아닐까?

1140
01:33:28,041 --> 01:33:31,708
집을 짓고 계획을 세우고

1141
01:33:32,875 --> 01:33:33,875
꿈을 꾸는 거

1142
01:33:33,958 --> 01:33:35,041
카라멜루, 안 돼!

1143
01:33:35,125 --> 01:33:37,708
그리고 네가 항상
내 곁에 있지, 친구야

1144
01:33:40,958 --> 01:33:44,000
카라멜루, 네 덕에
현재를 사는 걸 배웠어

1145
01:33:44,500 --> 01:33:45,333
바로 이곳에서

1146
01:33:46,208 --> 01:33:47,041
지금을 사는 법을

1147
01:33:48,375 --> 01:33:50,875
넌 날 여러 번 구해줬어

1148
01:33:50,958 --> 01:33:52,375
하지만 솔직히

1149
01:33:52,458 --> 01:33:56,083
네 사랑이 나를 매일 구해줘

1150
01:33:56,625 --> 01:33:59,375
정말 중요한 게 뭔지
상기시켜 주거든

1151
01:33:59,458 --> 01:34:00,416
"카라멜루 쉼터"

1152
01:34:00,500 --> 01:34:05,000
어떤 만남은 우리의 삶을
완전히 바꿀 힘이 있는데

1153
01:34:05,083 --> 01:34:06,916
우리 만남이 그랬어

1154
01:34:20,791 --> 01:34:24,333
모두 바다의 균형을 잡는 데
중요한 역할을 하는 존재이지만

1155
01:34:24,416 --> 01:34:29,500
상어는 인간의 활동이라는
심각한 위협에

1156
01:34:30,000 --> 01:34:33,083
직면해 있습니다
무분별한 남획과…

1157
01:34:38,125 --> 01:34:40,041
널 기운 차리게 할 게 뭔지 알지

1158
01:34:48,583 --> 01:34:51,000
하늘과 바다 사이

1159
01:34:51,625 --> 01:34:54,208
우주가 있어

1160
01:34:54,291 --> 01:34:58,625
캐러멜처럼 달콤해

1161
01:35:00,416 --> 01:35:03,291
우연과 운명이 맞물린

1162
01:35:03,375 --> 01:35:05,833
이 무한한 공간 속에서

1163
01:35:05,916 --> 01:35:10,583
너와 함께 항해하니 정말 아름다워

1164
01:35:11,625 --> 01:35:14,708
바람한테 우리 얘기를 들려주고

1165
01:35:14,791 --> 01:35:17,833
그 느낌은 기억이 돼

1166
01:35:17,916 --> 01:35:20,833
넌 날 치유하고
나한테 빛을 가져왔지

1167
01:35:20,916 --> 01:35:23,750
네 덕에 모든 게 이해돼

1168
01:35:23,833 --> 01:35:26,666
난 널 위해, 넌 날 위해

1169
01:35:26,750 --> 01:35:29,916
넘어지고 만질 때마다

1170
01:35:30,000 --> 01:35:32,625
날 기다릴 거란 거 알아

1171
01:35:32,708 --> 01:35:35,708
그리고 너를 다시 만날

1172
01:35:36,583 --> 01:35:42,500
시간을 손꼽아 기다려

1173
01:35:42,583 --> 01:35:48,458
나한테 사랑을 가르쳐 준 이는

1174
01:35:48,541 --> 01:35:53,750
너란 걸 말해주고 싶어

1175
01:35:54,541 --> 01:36:00,500
너와 함께라면
모든 게 더 아름다워

1176
01:36:00,583 --> 01:36:05,625
널 다시 만날 때

1177
01:36:06,458 --> 01:36:12,375
나한테 사랑을 가르쳐 준 이는

1178
01:36:12,458 --> 01:36:18,250
너란 걸 말해주고 싶어

1179
01:36:18,333 --> 01:36:24,416
너와 함께라면
모든 게 더 아름다워

1180
01:36:24,500 --> 01:36:30,208
널 다시 만날 때

1181
01:36:30,291 --> 01:36:36,458
나한테 사랑을 가르쳐 준 이는

1182
01:36:36,541 --> 01:36:42,000
너란 걸 말해주고 싶어

1183
01:36:42,833 --> 01:36:48,500
너와 함께라면
모든 게 더 아름다워

1184
01:36:48,583 --> 01:36:53,791
널 다시 만날 때

1185
01:36:54,541 --> 01:36:59,833
나한테 사랑을 가르쳐 준 이는

1186
01:37:00,541 --> 01:37:05,416
너란 걸 말해주고 싶어

1187
01:37:06,583 --> 01:37:12,708
너와 함께라면
모든 게 더 아름다워

1188
01:37:12,791 --> 01:37:15,416
너와 함께라면
모든 게 더 아름다워

1189
01:37:15,500 --> 01:37:18,208
하늘과 바다 사이

1190
01:37:18,708 --> 01:37:21,458
우주가 있어

1191
01:37:21,541 --> 01:37:25,958
캐러멜처럼 달콤해

1192
01:39:58,541 --> 01:40:00,541
자막: 김미희



