1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:19,967 --> 00:02:22,521
Hey, come on, I thought
we were gonna get high.

4
00:02:28,044 --> 00:02:29,839
Yeah, we can get high later.

5
00:02:43,024 --> 00:02:44,474
Jessica...

6
00:02:46,614 --> 00:02:48,306
Jessica, what...

7
00:02:50,687 --> 00:02:52,275
It's not funny.

8
00:02:55,347 --> 00:02:56,659
Jesus Christ, Jessica,

9
00:02:56,762 --> 00:03:00,214
what fucking size shoe
do you have?

10
00:03:00,318 --> 00:03:01,871
Hey, come on.

11
00:03:14,504 --> 00:03:16,299
Jess?

12
00:03:22,098 --> 00:03:24,514
Oh, no,
did you get high already?

13
00:03:27,034 --> 00:03:27,931
Run...

14
00:03:48,918 --> 00:03:50,022
Aah!

15
00:04:02,966 --> 00:04:03,864
What the fu--

16
00:04:25,782 --> 00:04:28,060
♪ I ain't no joke
I used to let the mic smoke ♪

17
00:04:28,164 --> 00:04:29,614
♪ Now I slam it when I'm done

18
00:04:29,717 --> 00:04:31,236
♪ Make sure it's broke
When I'm gone no one gets on ♪

19
00:04:31,340 --> 00:04:32,824
♪ 'Cause I won't let

20
00:04:32,927 --> 00:04:35,102
♪ Nobody press up and mess up
the scene I set ♪

21
00:04:35,205 --> 00:04:36,276
♪ I like to stand in a crowd

22
00:04:36,379 --> 00:04:38,416
♪ And watch the people,
wonder "Damn" ♪

23
00:04:38,519 --> 00:04:40,038
♪ But think about it
Then ya understand ♪

24
00:04:40,141 --> 00:04:42,558
♪ I'm just an addict
addicted to music ♪

25
00:04:42,661 --> 00:04:44,974
♪ Maybe it's a habit
I gotta use it ♪

26
00:04:45,077 --> 00:04:47,045
♪ Even if it's jazz
or the quiet storm ♪

27
00:04:47,148 --> 00:04:48,978
♪ I hook a beat up
Convert it into hip-hop form ♪

28
00:04:49,081 --> 00:04:49,979
♪ Write a rhyme in graffiti

29
00:04:50,082 --> 00:04:51,394
♪ And every show you see me in

30
00:04:51,498 --> 00:04:52,568
♪ Deep concentration

31
00:04:52,671 --> 00:04:55,260
♪ 'Cause I'm no comedian

32
00:04:57,504 --> 00:05:00,127
Oh, please God, Dad,
no more '80s rap.

33
00:05:00,230 --> 00:05:01,439
- It's dope.
- You do realize

34
00:05:01,542 --> 00:05:03,544
that the '80s
are as far away from me

35
00:05:03,648 --> 00:05:05,132
as the '40s were to you, right?

36
00:05:05,235 --> 00:05:06,651
What? That is not true.

37
00:05:06,754 --> 00:05:07,962
Do the math.

38
00:05:09,723 --> 00:05:11,000
Shit.

39
00:05:11,103 --> 00:05:14,106
Oh, well, uh, we're here.

40
00:05:22,770 --> 00:05:24,220
Wow.

41
00:05:24,324 --> 00:05:27,257
It's, uh...

42
00:05:27,361 --> 00:05:29,846
It's big.

43
00:05:34,541 --> 00:05:37,992
The town's previous doctor
used to live here

44
00:05:38,096 --> 00:05:39,200
before he moved away.

45
00:05:39,304 --> 00:05:40,478
You sure
he didn't die in here?

46
00:05:40,581 --> 00:05:41,686
Yeah, it doesn't--

47
00:05:41,789 --> 00:05:42,928
smell great.

48
00:05:43,032 --> 00:05:44,240
I think we'll just
crack a window, it'll be fine.

49
00:05:44,344 --> 00:05:47,070
There's... no cell service.

50
00:05:47,174 --> 00:05:48,140
What?

51
00:05:48,244 --> 00:05:50,833
No, no, no, that's not...

52
00:05:50,936 --> 00:05:51,937
I told them.

53
00:05:53,042 --> 00:05:54,561
Come on.

54
00:05:57,080 --> 00:05:59,842
Did you even look at this place
before you bought it, Dad?

55
00:05:59,945 --> 00:06:01,533
I...

56
00:06:04,087 --> 00:06:05,399
Okay, Quinn, look,

57
00:06:05,503 --> 00:06:06,366
I wasn't in town
for a very long, they--

58
00:06:18,895 --> 00:06:21,657
Careful.

59
00:06:38,363 --> 00:06:39,468
Fuck!

60
00:06:45,163 --> 00:06:46,613
Good to go, Doc.

61
00:06:46,716 --> 00:06:47,545
Just get that chimney capped.

62
00:06:47,648 --> 00:06:49,754
Okay, yeah, great.
Thank you.

63
00:07:29,414 --> 00:07:31,589
♪ Hey!

64
00:07:31,692 --> 00:07:34,902
♪ There's something
in the way ♪

65
00:07:35,006 --> 00:07:36,559
♪ Oh!

66
00:07:36,663 --> 00:07:40,114
♪ It's just me and my brain

67
00:07:40,218 --> 00:07:41,875
♪ Look!

68
00:07:41,978 --> 00:07:45,016
♪ There's an elephant
in the room ♪

69
00:07:45,119 --> 00:07:47,259
♪ And I'll write
the perfect song ♪

70
00:07:47,363 --> 00:07:49,330
♪ For the perfect day

71
00:07:54,750 --> 00:07:55,578
M... morning, Dad.

72
00:07:55,682 --> 00:07:58,823
Uh, hey, morning, Quinn.

73
00:07:59,651 --> 00:08:00,445
Are you good?

74
00:08:00,549 --> 00:08:01,550
Hmm?

75
00:08:01,653 --> 00:08:03,517
Yeah. I'm-I'm great.

76
00:08:03,621 --> 00:08:05,381
How are you?

77
00:08:05,485 --> 00:08:06,865
Oh, uh, yeah.

78
00:08:07,797 --> 00:08:08,902
Good.

79
00:08:09,972 --> 00:08:11,525
Good.

80
00:08:11,629 --> 00:08:12,422
We're gonna be okay.

81
00:08:12,526 --> 00:08:14,632
Are you sure?

82
00:08:14,735 --> 00:08:16,910
Yeah, are you kidding me?
Look at this place.

83
00:08:17,013 --> 00:08:19,188
It looks like a home makeover
dream come true.

84
00:08:19,291 --> 00:08:21,328
Hey, it's your first day,
let me drive you to school.

85
00:08:21,431 --> 00:08:23,606
Dad, I am 17 years old.

86
00:08:23,710 --> 00:08:25,919
I don't need a ride,
I need a car.

87
00:08:26,022 --> 00:08:27,299
I hear you, absolutely,
but in the meantime--

88
00:08:27,403 --> 00:08:28,231
I'm just going to walk.

89
00:08:28,335 --> 00:08:29,578
Okay.

90
00:08:29,681 --> 00:08:31,407
Uh, sorry about breakfast.

91
00:08:31,511 --> 00:08:33,892
I'll, um,
I'll get groceries after work.

92
00:08:33,996 --> 00:08:36,585
Okay, do you think Wi-Fi
might be more important?

93
00:08:36,688 --> 00:08:37,724
Yes, I hear you.

94
00:08:37,827 --> 00:08:38,656
I will get on that.

95
00:08:38,759 --> 00:08:40,209
Have a great day at school.

96
00:08:40,312 --> 00:08:42,142
Make new friends.
- Not a chance.

97
00:08:47,975 --> 00:08:49,667
Oh, hi.

98
00:08:49,770 --> 00:08:52,221
Sorry, didn't mean
to scare ya.

99
00:08:52,324 --> 00:08:53,878
I saw you were new
to the neighborhood, and I--

100
00:08:53,981 --> 00:08:55,638
Ow! Uh, sorry.

101
00:08:55,742 --> 00:08:57,019
Hey, uh,
is everything all right?

102
00:08:57,122 --> 00:08:58,296
Oh, yeah.

103
00:08:58,399 --> 00:08:59,297
Sorry, it's just a neighbor.

104
00:08:59,400 --> 00:09:00,712
Ruston Vance,

105
00:09:00,816 --> 00:09:03,197
but everyone around here
just calls me "Rust."

106
00:09:03,301 --> 00:09:04,198
Oh, I'm Dr. Maybrook.

107
00:09:04,302 --> 00:09:05,130
This is my daughter, Quinn.

108
00:09:05,234 --> 00:09:07,754
Uh, she's about
to head off to school.

109
00:09:07,857 --> 00:09:08,893
Do you want to walk her?

110
00:09:08,996 --> 00:09:11,620
That's exactly
why I'm here, sir.

111
00:09:15,416 --> 00:09:17,280
Okay, cool. Let's do it.

112
00:09:29,223 --> 00:09:32,502
So, what do you guys do
around here for fun?

113
00:09:32,606 --> 00:09:34,608
Oh, um,

114
00:09:34,712 --> 00:09:36,748
I might not be
the best person to ask.

115
00:09:36,852 --> 00:09:39,544
I mean, the hunting
and fishing's good,

116
00:09:39,648 --> 00:09:41,339
if you like that sort of thing.

117
00:09:41,442 --> 00:09:42,927
Ducks are in season.

118
00:09:44,100 --> 00:09:44,998
Shit.

119
00:09:45,999 --> 00:09:46,793
What?

120
00:09:46,896 --> 00:09:48,070
The look on your face.

121
00:09:48,173 --> 00:09:49,174
I...

122
00:09:49,278 --> 00:09:50,417
I guess I'm not doing
any good for stereotypes.

123
00:09:50,520 --> 00:09:52,281
Oh, no.

124
00:09:52,384 --> 00:09:53,627
Not everyone's a redneck here.

125
00:09:53,731 --> 00:09:56,526
I just don't really care
what other people think...

126
00:10:01,601 --> 00:10:02,981
Unlike some people.

127
00:10:03,085 --> 00:10:05,018
So I guess I'll see you around.

128
00:10:05,121 --> 00:10:06,260
It was nice meeting you, Quinn.

129
00:10:06,364 --> 00:10:07,365
Yeah, thanks, dude.

130
00:10:07,468 --> 00:10:08,849
Oh, and, uh,

131
00:10:08,953 --> 00:10:10,748
be careful
who you hang out with.

132
00:10:10,851 --> 00:10:12,922
There's some real weirdos
at this school.

133
00:10:14,096 --> 00:10:15,649
Okey-dokey, Rust.

134
00:10:15,753 --> 00:10:16,754
Thank you.

135
00:10:16,857 --> 00:10:20,171
I will keep an eye out for 'em.

136
00:10:20,274 --> 00:10:22,380
Just because
it's Founder's Day tomorrow

137
00:10:22,483 --> 00:10:25,107
doesn't mean that there won't
be a test on Monday.

138
00:10:26,522 --> 00:10:27,419
Listen, you kids
are spoiled rotten.

139
00:10:27,523 --> 00:10:28,524
Back when I was in school,

140
00:10:28,628 --> 00:10:30,112
we had it a lot tougher
than you do.

141
00:10:30,215 --> 00:10:31,561
Hi.

142
00:10:31,665 --> 00:10:33,218
Sorry, I'm--

143
00:10:33,322 --> 00:10:34,357
Late.

144
00:10:36,636 --> 00:10:37,947
Take a seat.

145
00:10:38,051 --> 00:10:39,017
Okay.

146
00:10:44,402 --> 00:10:45,506
As I was saying,

147
00:10:45,610 --> 00:10:47,439
you kids are graduating
this year, and--

148
00:10:47,543 --> 00:10:48,440
I'm graduating?

149
00:10:48,544 --> 00:10:50,753
Sick, man.

150
00:10:50,857 --> 00:10:52,375
Assuming
you manage to land a job,

151
00:10:52,479 --> 00:10:56,000
which for some of you,
might be a long shot,

152
00:10:56,103 --> 00:10:59,003
what do you think happens
on Monday morning every week?

153
00:11:00,660 --> 00:11:02,040
You go to work,

154
00:11:02,144 --> 00:11:04,974
and work is neither easy
nor fun.

155
00:11:05,078 --> 00:11:07,874
In fact, sometimes it can be
downright miserable.

156
00:11:15,295 --> 00:11:16,676
Okay, this is not funny.

157
00:11:16,779 --> 00:11:19,092
Who did this?

158
00:11:19,195 --> 00:11:20,300
Nobody.

159
00:11:20,403 --> 00:11:21,611
All right.

160
00:11:21,715 --> 00:11:23,130
Well, clear your desks.

161
00:11:24,580 --> 00:11:26,133
We'll do the test now.

162
00:11:26,237 --> 00:11:28,170
Brought this on yourselves.

163
00:11:28,273 --> 00:11:30,206
It's time your generation
learned some consequences.

164
00:11:30,310 --> 00:11:32,726
Uh, Mr. Vern, that's not fair
to the new girl.

165
00:11:32,830 --> 00:11:34,417
Well, that's the price
of being late.

166
00:11:34,521 --> 00:11:36,799
Oh, they put the wrong
room number on my schedule, so--

167
00:11:36,903 --> 00:11:38,180
You know what?
Detention for you.

168
00:11:38,283 --> 00:11:39,181
What?

169
00:11:39,284 --> 00:11:40,872
Anyone else?

170
00:11:40,976 --> 00:11:42,632
Come on, chill, she didn't
actually do anything.

171
00:11:42,736 --> 00:11:43,772
Oh, well, then you can
console her

172
00:11:43,875 --> 00:11:44,738
this afternoon, Mr. Hill.

173
00:11:44,842 --> 00:11:45,739
In detention.

174
00:11:45,843 --> 00:11:47,258
- Really?
- Mm.

175
00:11:47,361 --> 00:11:48,777
Wow, you're on fire today,
Mr. Vern.

176
00:11:48,880 --> 00:11:52,021
Try me. Anyone else?

177
00:11:58,476 --> 00:12:01,721
What is so funny?

178
00:12:01,824 --> 00:12:03,653
This isn't the test, Mr. Vern.

179
00:12:03,757 --> 00:12:05,000
Of course it's the test.

180
00:12:05,103 --> 00:12:07,934
Actually, I think
it's your dating profile.

181
00:12:12,110 --> 00:12:14,768
If one of these
leaves this room,

182
00:12:14,872 --> 00:12:16,183
you will all be suspended.

183
00:12:16,287 --> 00:12:17,150
I will end you!

184
00:12:17,253 --> 00:12:20,774
Okay, he is actually
losing his mind.

185
00:12:20,878 --> 00:12:22,362
...participation trophy
generation...

186
00:12:22,465 --> 00:12:24,744
Already 3,000 views.

187
00:12:24,847 --> 00:12:26,815
Wow, his meltdown is a hit.

188
00:12:26,918 --> 00:12:30,991
Man, I'm still trying
to figure out what I did.

189
00:12:31,095 --> 00:12:32,786
Ugh, he's just
a bitter old man.

190
00:12:32,890 --> 00:12:33,856
He hates us,

191
00:12:33,960 --> 00:12:35,755
and so we hate him back,
only more.

192
00:12:35,858 --> 00:12:36,721
It's fun.

193
00:12:36,825 --> 00:12:37,895
I'm Janet, by the way,

194
00:12:37,998 --> 00:12:40,449
and that's Ronnie,
Tucker, Matt, and--

195
00:12:40,552 --> 00:12:41,484
I'm Cole.

196
00:12:41,588 --> 00:12:43,901
I'm Quinn.

197
00:12:45,040 --> 00:12:46,248
Where are you from?

198
00:12:46,351 --> 00:12:47,939
Philly, actually.

199
00:12:48,043 --> 00:12:49,320
- Philly.
- Yeah.

200
00:12:49,423 --> 00:12:51,771
My dad got put
in Witness Protection Program,

201
00:12:51,874 --> 00:12:53,911
so we're just laying low
for a little while.

202
00:12:55,257 --> 00:12:57,466
I'm kidding, obviously.

203
00:12:57,569 --> 00:12:59,744
So, is Kettle Springs

204
00:12:59,848 --> 00:13:00,918
everything
you expected it to be?

205
00:13:01,021 --> 00:13:03,472
Man, it looks like
it's stuck in the '90s.

206
00:13:03,575 --> 00:13:06,095
It still is the '90s
for everyone over 30.

207
00:13:06,199 --> 00:13:08,132
Yeah, they're really big
on tradition around here.

208
00:13:08,235 --> 00:13:09,581
Yeah, Founder's Day, right?

209
00:13:09,685 --> 00:13:10,824
I keep seeing that,
what is that?

210
00:13:10,928 --> 00:13:13,862
That is a stupid holiday
my family invented

211
00:13:13,965 --> 00:13:16,174
to celebrate corn.

212
00:13:16,278 --> 00:13:19,108
His dad is the local oligarch.

213
00:13:19,212 --> 00:13:22,422
My great-grandfather
invented Baypen corn syrup,

214
00:13:22,525 --> 00:13:23,803
like, a hundred years ago.

215
00:13:23,906 --> 00:13:24,838
Whoa.

216
00:13:24,942 --> 00:13:26,253
Every year,
there's this parade

217
00:13:26,357 --> 00:13:28,462
where everyone gathers around
a Frendo float

218
00:13:28,566 --> 00:13:29,256
and worships him.

219
00:13:29,360 --> 00:13:31,086
Frendo?

220
00:13:31,189 --> 00:13:34,054
He's the clown
on all the Baypen labels.

221
00:13:34,158 --> 00:13:35,228
He's practically
a local legend.

222
00:13:35,331 --> 00:13:36,746
Which is why we turned him

223
00:13:36,850 --> 00:13:38,058
into a serial killer...

224
00:13:38,162 --> 00:13:39,749
On our YouTube channel.

225
00:13:39,853 --> 00:13:41,579
65,000 subscribers.

226
00:13:41,682 --> 00:13:43,236
No shit?

227
00:13:43,339 --> 00:13:44,754
Do you wanna see
some of our work?

228
00:13:44,858 --> 00:13:46,170
Hell, yeah.

229
00:13:47,861 --> 00:13:50,036
I work the night shift

230
00:13:50,139 --> 00:13:51,727
here at the Baypen factory.

231
00:13:53,039 --> 00:13:54,143
The power just went out,

232
00:13:54,247 --> 00:13:56,801
and I swear
I just heard someone laughing.

233
00:13:56,905 --> 00:13:58,251
There shouldn't be
anyone here.

234
00:14:00,770 --> 00:14:03,049
Okay, hang on.

235
00:14:07,467 --> 00:14:08,917
Did you just hear that?

236
00:14:09,020 --> 00:14:10,642
No, no, no, I gotta
get the power back on.

237
00:14:16,648 --> 00:14:17,857
Okay.

238
00:14:19,651 --> 00:14:20,549
Aah, shit, it's Frendo!

239
00:14:31,146 --> 00:14:32,664
God, look at these prices.

240
00:14:32,768 --> 00:14:34,666
It's $10 for a Salisbury steak

241
00:14:34,770 --> 00:14:37,221
and a free side.

242
00:14:40,086 --> 00:14:41,639
Think you can
get off your phone, Quinn?

243
00:14:41,742 --> 00:14:44,711
Hmm? Yeah.

244
00:14:44,814 --> 00:14:46,782
You missing your friends?

245
00:14:46,886 --> 00:14:48,715
Mm-hmm.

246
00:14:48,818 --> 00:14:49,958
That why
you were acting out today?

247
00:14:52,063 --> 00:14:53,375
School called.

248
00:14:53,478 --> 00:14:56,378
Detention on your first day
is not really like you.

249
00:14:56,481 --> 00:14:58,690
Dad, the teacher
was a total dick.

250
00:14:58,794 --> 00:15:00,140
Okay.

251
00:15:00,244 --> 00:15:02,073
You all ready to order?

252
00:15:02,177 --> 00:15:03,385
Yeah, no, actually, um,

253
00:15:03,488 --> 00:15:04,731
I would love just
one more second with this menu.

254
00:15:04,834 --> 00:15:05,939
It's my first time here.

255
00:15:06,043 --> 00:15:07,837
Aw, take all the time
you need, Doc.

256
00:15:07,941 --> 00:15:08,942
Thank you.

257
00:15:12,739 --> 00:15:15,776
Can you please try and be
a little bit more respectful?

258
00:15:15,880 --> 00:15:16,881
This is like
the only place in town.

259
00:15:16,985 --> 00:15:18,331
What?

260
00:15:18,434 --> 00:15:20,609
Tell me there's at least
a grocery store, right?

261
00:15:20,712 --> 00:15:21,748
Mm-hmm, yeah, yeah, I just,

262
00:15:21,851 --> 00:15:22,887
I didn't get a chance to go yet

263
00:15:22,991 --> 00:15:25,062
because the cable guy was late.

264
00:15:26,373 --> 00:15:28,789
Does that mean we have Wi-Fi?

265
00:15:28,893 --> 00:15:30,377
You're welcome.

266
00:15:31,931 --> 00:15:32,862
Oh, ho, ho, ho,

267
00:15:32,966 --> 00:15:33,829
who is this person?

268
00:15:33,933 --> 00:15:35,486
Have you seen my daughter?

269
00:15:35,589 --> 00:15:37,384
She's like--
she's like about your height.

270
00:15:37,488 --> 00:15:39,386
I think she's
a little taller than that.

271
00:15:39,490 --> 00:15:40,456
Hi, George. Usual?

272
00:15:40,560 --> 00:15:41,941
Hey, would you mind
putting some extra cheese

273
00:15:42,044 --> 00:15:43,735
on that potato tonight, Trudy?

274
00:15:43,839 --> 00:15:45,323
Oh, you got it, darlin'.

275
00:15:45,427 --> 00:15:47,118
Thank you, doll.

276
00:15:47,222 --> 00:15:48,016
Hey!

277
00:15:48,119 --> 00:15:49,879
You must be the new doc.

278
00:15:49,983 --> 00:15:50,846
Dr. Maybrook.

279
00:15:50,950 --> 00:15:51,709
Yes, sir.
Call me Glenn.

280
00:15:51,812 --> 00:15:53,366
Hey, Sheriff Dunne.

281
00:15:53,469 --> 00:15:56,300
Hi. This is my daughter, Quinn.

282
00:15:56,403 --> 00:15:57,473
Nice to meet you, sweetheart.

283
00:15:59,027 --> 00:16:00,407
I saw that new sign
on your practice.

284
00:16:00,511 --> 00:16:02,547
When are you all fittin'
to take new patients?

285
00:16:02,651 --> 00:16:04,860
Oh, uh, yeah, I'm gonna start
tomorrow morning.

286
00:16:04,964 --> 00:16:06,344
Oh, okay.

287
00:16:06,448 --> 00:16:07,828
Well, I might be first in line.

288
00:16:07,932 --> 00:16:10,003
Got a plantar's wart
the size of Texas.

289
00:16:11,556 --> 00:16:12,972
I tell you what,

290
00:16:13,075 --> 00:16:14,111
folks around here
have been hurting

291
00:16:14,214 --> 00:16:15,215
ever since
that factory burned down.

292
00:16:15,319 --> 00:16:16,768
It's been a real mess, yeah.

293
00:16:19,737 --> 00:16:20,496
Sheriff...

294
00:16:28,884 --> 00:16:31,266
Sorry about that, Doc.

295
00:16:31,369 --> 00:16:34,200
Been having some problems
with our local teenagers lately.

296
00:16:34,303 --> 00:16:36,064
I recommend you stay away
from that crowd, sweetheart.

297
00:16:36,167 --> 00:16:37,134
Yeah.

298
00:16:37,237 --> 00:16:39,791
Thank you,
that's some good advice.

299
00:16:41,069 --> 00:16:43,071
Uh, do you want
to join us, Sheriff?

300
00:16:43,174 --> 00:16:45,349
Oh, that's mighty kind of you.
Don't mind if I do.

301
00:16:45,452 --> 00:16:46,281
All right.

302
00:16:46,384 --> 00:16:47,385
What are you doing?

303
00:16:47,489 --> 00:16:48,490
Come on, okay?

304
00:16:48,593 --> 00:16:52,080
Um, I actually just realized
I'm not that hungry.

305
00:16:52,183 --> 00:16:53,771
You don't have to--

306
00:16:53,874 --> 00:16:54,772
You sure about that?

307
00:16:54,875 --> 00:16:55,980
I tell you what,

308
00:16:56,084 --> 00:16:57,016
Kettle Burger's
the best you'll ever have.

309
00:16:57,119 --> 00:16:57,982
I guarantee it.

310
00:16:58,086 --> 00:16:59,397
I bet.

311
00:16:59,501 --> 00:17:02,262
I don't really eat anything
with a face right now, though.

312
00:17:02,366 --> 00:17:03,470
Yeah, she's--
she's a vegetarian.

313
00:17:03,574 --> 00:17:04,471
Oh, yeah.

314
00:17:04,575 --> 00:17:05,714
Well, her generation's
gotta save the world

315
00:17:05,817 --> 00:17:06,956
one cow at a time, right?

316
00:17:07,060 --> 00:17:07,957
Okay,

317
00:17:08,061 --> 00:17:09,511
you guys have
a really good time.

318
00:17:09,614 --> 00:17:10,512
I'm gonna...

319
00:17:10,615 --> 00:17:11,685
Okay, but Quinn--

320
00:17:11,789 --> 00:17:12,652
I'll see you at home, Dad.

321
00:17:12,755 --> 00:17:13,584
You don't have to--

322
00:17:13,687 --> 00:17:15,931
Hey, gotta let 'em go
someday, Doc.

323
00:17:24,664 --> 00:17:25,492
Oh, look who's coming.

324
00:17:28,012 --> 00:17:29,910
That was quick.

325
00:17:30,014 --> 00:17:31,878
Yeah, I was about
to assault an officer.

326
00:17:31,981 --> 00:17:33,569
Oh, Minnie Mouse is so tough.

327
00:17:33,673 --> 00:17:35,226
I bet Sheriff Dunne
was trembling.

328
00:17:35,330 --> 00:17:36,779
I mean, you should try
and avoid Sheriff Dunne.

329
00:17:36,883 --> 00:17:39,196
That guy's got it out for us.

330
00:17:39,299 --> 00:17:43,096
Hey, you don't have a fake ID,
do you, New Girl?

331
00:17:43,200 --> 00:17:44,373
Oh, yeah, actually, I do.

332
00:17:44,477 --> 00:17:46,548
Uh, it's just in some boxes
back at my house.

333
00:17:46,651 --> 00:17:47,411
Bullshit.

334
00:17:47,514 --> 00:17:49,861
Guys, we don't need fake IDs.

335
00:17:49,965 --> 00:17:51,139
I got my guns.

336
00:17:51,242 --> 00:17:53,313
These guns.

337
00:17:53,417 --> 00:17:55,764
Oh, my God,
you are such a loser.

338
00:17:55,867 --> 00:17:56,489
I'm pretty sure your guns

339
00:17:56,592 --> 00:17:57,766
aren't going to get us drunk.

340
00:17:57,869 --> 00:17:59,250
Speak for yourself.

341
00:17:59,354 --> 00:18:01,045
My god, guys, chill.

342
00:18:01,149 --> 00:18:02,805
Matty and I got this.

343
00:18:02,909 --> 00:18:03,979
Watch and learn,
boys and girls.

344
00:18:04,083 --> 00:18:06,257
Watch and learn.

345
00:18:09,018 --> 00:18:11,400
That's no way to treat money!

346
00:18:24,172 --> 00:18:25,794
- Where are you from?
- Hmm?

347
00:18:25,897 --> 00:18:28,452
Oh, I'm from the East Coast.

348
00:18:28,555 --> 00:18:29,763
East Coast?

349
00:18:29,867 --> 00:18:31,696
Damn, that's very far.

350
00:18:31,800 --> 00:18:33,181
My grandmother?
Really? My grandmother?

351
00:18:33,284 --> 00:18:34,872
How could you?

352
00:18:34,975 --> 00:18:36,736
Look, sorry, I've got
a thing for old ladies.

353
00:18:36,839 --> 00:18:37,495
Oh, really?

354
00:18:37,599 --> 00:18:38,669
Can't blame a brother.

355
00:18:40,049 --> 00:18:41,085
Hey, hey, stop that!

356
00:18:41,189 --> 00:18:42,259
Dude plowed
my grandma Gladys.

357
00:18:42,362 --> 00:18:44,433
It's not like that, Matty.

358
00:18:44,537 --> 00:18:47,229
It was magical. I'm in love.

359
00:18:47,333 --> 00:18:48,679
- Oh yeah?
- Hey, hey, hey, hey, hey!

360
00:18:48,782 --> 00:18:49,542
You gotta take this

361
00:18:49,645 --> 00:18:51,095
and your grandma-loving asses
outside!

362
00:18:51,199 --> 00:18:53,339
And... it's a miracle,

363
00:18:53,442 --> 00:18:54,478
but she's pregnant.

364
00:18:54,581 --> 00:18:55,617
What?

365
00:18:55,720 --> 00:18:56,687
And I'm going to marry her.

366
00:18:56,790 --> 00:18:58,033
You think
you can fuck my grandma?!

367
00:18:58,137 --> 00:18:59,552
I'm going to be
your granddaddy, buddy!

368
00:19:03,142 --> 00:19:04,902
No!

369
00:19:05,005 --> 00:19:06,041
Come on, man, let's go!

370
00:19:06,145 --> 00:19:07,318
Come on!

371
00:19:10,770 --> 00:19:11,840
To Otis!

372
00:19:11,943 --> 00:19:13,600
The best damn store clerk

373
00:19:13,704 --> 00:19:15,119
Kettle Springs
could ever ask for...

374
00:19:15,223 --> 00:19:18,364
and to Matt's
sexy grandmother Gladys.

375
00:19:18,467 --> 00:19:19,572
Yes!

376
00:19:19,675 --> 00:19:21,677
- To Grandma Gladys!
- To Grandma Gladys!

377
00:19:24,611 --> 00:19:25,854
- Oh, my god.
- Oh, man. Ew!

378
00:19:25,957 --> 00:19:27,235
Ronnie,

379
00:19:27,338 --> 00:19:28,132
you couldn't have stole
anything better than this?

380
00:19:28,236 --> 00:19:29,098
It was the first thing
I grabbed.

381
00:19:29,202 --> 00:19:30,721
For the record,

382
00:19:30,824 --> 00:19:33,517
I paid for at least twice
of what we stole.

383
00:19:33,620 --> 00:19:35,208
Oh, Cole, you're so amazing.

384
00:19:35,312 --> 00:19:37,003
Man, he thought
that the East Coast

385
00:19:37,106 --> 00:19:39,247
was somewhere real far away.

386
00:19:39,350 --> 00:19:40,386
Did you hear him say that?

387
00:19:40,489 --> 00:19:42,940
I mean, it kind of is.

388
00:19:43,043 --> 00:19:44,148
Both coasts are.

389
00:19:44,252 --> 00:19:45,701
They call us "flyover country."

390
00:19:45,805 --> 00:19:46,909
Oh, fuck that.

391
00:19:47,013 --> 00:19:48,290
Yeah, man, people don't know
what they're missing.

392
00:19:48,394 --> 00:19:50,706
This place is like paradise.

393
00:19:50,810 --> 00:19:53,364
Ow, ow, ow!

394
00:19:54,400 --> 00:19:55,849
- Hey, baby?
- Yeah.

395
00:19:55,953 --> 00:19:57,920
I gotta go piss.

396
00:19:58,024 --> 00:19:59,681
- Classy as always, Matt.
- Thanks, man.

397
00:19:59,784 --> 00:20:01,855
Hey, uh, don't roofie my drink
when I'm gone.

398
00:20:01,959 --> 00:20:03,616
No guarantees.

399
00:20:04,927 --> 00:20:05,997
So, uh,

400
00:20:06,101 --> 00:20:07,344
the sheriff was saying

401
00:20:07,447 --> 00:20:09,863
that the factory
burnt down recently?

402
00:20:13,350 --> 00:20:14,834
Uh... yeah.

403
00:20:16,353 --> 00:20:17,457
We, um,

404
00:20:17,561 --> 00:20:19,977
we filmed
one of our videos in there.

405
00:20:20,080 --> 00:20:21,565
We snuck in.

406
00:20:21,668 --> 00:20:23,498
We shouldn't have, I know,

407
00:20:23,601 --> 00:20:25,810
but we didn't actually
start the fire.

408
00:20:27,605 --> 00:20:28,261
Who did?

409
00:20:28,365 --> 00:20:29,158
Nobody.

410
00:20:29,262 --> 00:20:31,126
Faulty wiring.

411
00:20:31,230 --> 00:20:33,508
Official conclusion.

412
00:20:33,611 --> 00:20:34,785
But it's too big
a coincidence,

413
00:20:34,888 --> 00:20:36,269
so nobody believes that.

414
00:20:36,373 --> 00:20:38,306
Including us.

415
00:20:42,241 --> 00:20:45,830
What, you think
someone set you up?

416
00:20:57,463 --> 00:20:58,878
Okay, what in the fuck
was that?

417
00:21:16,689 --> 00:21:17,966
Quinn! Quinn!

418
00:21:18,069 --> 00:21:21,003
It's-it's not-- It's...

419
00:21:22,281 --> 00:21:23,661
Smile, Philly girl.

420
00:21:23,765 --> 00:21:26,768
You're about to become
a YouTube sensation.

421
00:21:26,871 --> 00:21:28,287
We got you good.

422
00:21:28,390 --> 00:21:30,910
I can't believe
she fell for that.

423
00:21:31,013 --> 00:21:32,221
You guys are
fucking idiots, you know that?

424
00:21:32,325 --> 00:21:33,775
You guys are all idiots.

425
00:21:33,878 --> 00:21:35,742
Welcome to the club.

426
00:21:38,020 --> 00:21:40,057
You must be counting the days
till you can get out of here.

427
00:21:40,160 --> 00:21:41,092
- No.
- No?

428
00:21:41,196 --> 00:21:42,473
- No--
- Bullshit.

429
00:21:42,577 --> 00:21:45,442
Yes, I literally have
a calendar in my room,

430
00:21:45,545 --> 00:21:46,788
and I'm, like,
X-ing off the days.

431
00:21:46,891 --> 00:21:48,099
I'm not even kidding.

432
00:21:48,203 --> 00:21:49,308
It's not a joke.

433
00:21:49,411 --> 00:21:52,656
It's so sad,
just this, like, red marker.

434
00:21:55,210 --> 00:21:56,176
So, what comes next, then?

435
00:21:56,280 --> 00:21:58,075
Just... just off to college?

436
00:21:58,178 --> 00:21:59,766
Uh, yeah.

437
00:21:59,870 --> 00:22:00,974
What about you?

438
00:22:01,078 --> 00:22:02,528
No.

439
00:22:02,631 --> 00:22:04,357
I got big plans for this town.

440
00:22:04,461 --> 00:22:05,669
Really?

441
00:22:05,772 --> 00:22:06,394
Mm-hmm.

442
00:22:06,497 --> 00:22:07,843
Like what?

443
00:22:07,947 --> 00:22:10,605
Burning it all
to the fucking ground.

444
00:22:10,708 --> 00:22:11,744
I guess you're halfway there.

445
00:22:20,822 --> 00:22:22,651
So, what, it's just
you and your dad here?

446
00:22:22,755 --> 00:22:23,894
Yeah.

447
00:22:24,964 --> 00:22:27,035
Yeah.

448
00:22:34,007 --> 00:22:38,011
My mom died of an overdose
over the summer.

449
00:22:38,115 --> 00:22:39,668
So yeah, it's just us.

450
00:22:44,880 --> 00:22:45,640
Fuck.

451
00:22:45,743 --> 00:22:46,572
- It's okay--
- I'm so sorry.

452
00:22:46,675 --> 00:22:47,883
It's okay, no, no, no.

453
00:22:47,987 --> 00:22:50,196
I--
my dad had, like, a breakdown

454
00:22:50,299 --> 00:22:52,267
and couldn't go back to the ER.

455
00:22:52,371 --> 00:22:55,408
Um, so...

456
00:22:55,512 --> 00:22:57,065
I guess Kettle Springs
just had an opening

457
00:22:57,168 --> 00:22:59,136
for a family doctor, and, um...

458
00:23:01,863 --> 00:23:02,967
here we are.

459
00:23:13,081 --> 00:23:17,085
My younger sister died
last summer, too.

460
00:23:20,709 --> 00:23:23,263
We used to hang out
at this reservoir all the time,

461
00:23:23,367 --> 00:23:24,506
and...

462
00:23:26,784 --> 00:23:29,338
she wanted to jump off the cliff
into the water.

463
00:23:29,442 --> 00:23:32,687
She just didn't jump far enough.

464
00:23:40,798 --> 00:23:42,697
Uh, I'm sorry,
am I interrupting something?

465
00:23:42,800 --> 00:23:46,632
Because we have
a fucking video to finish.

466
00:23:49,117 --> 00:23:50,843
Okay.

467
00:23:53,328 --> 00:23:55,572
♪ If I look fine

468
00:23:55,675 --> 00:24:00,887
♪ That's how you know I'm not

469
00:24:00,991 --> 00:24:04,408
♪ Slips through my fingers
Everything I've got ♪

470
00:24:11,104 --> 00:24:14,107
Well, tonight
was totally unexpected.

471
00:24:14,211 --> 00:24:16,075
Yeah.

472
00:24:16,178 --> 00:24:17,456
Total surprise.

473
00:24:17,559 --> 00:24:19,250
In like a good way, though, right?

474
00:24:19,354 --> 00:24:20,942
Yeah, in a good way.

475
00:24:21,045 --> 00:24:22,909
Okay, cool.

476
00:24:23,013 --> 00:24:26,223
Thanks for listening
to all my shit.

477
00:24:26,326 --> 00:24:28,501
Yeah, same.

478
00:24:33,230 --> 00:24:35,646
♪ If I look fine

479
00:24:35,750 --> 00:24:38,546
♪ That's how you know
I'm not ♪

480
00:24:40,789 --> 00:24:42,032
- Shit! Fuck...
- Hey, Quinn,

481
00:24:42,135 --> 00:24:43,827
What the hell?
You know what time it is?

482
00:24:43,930 --> 00:24:45,587
Sorry.
Sorry, sorry, sorry, sorry.

483
00:24:45,691 --> 00:24:47,589
We were out,
and I lost track of time.

484
00:24:47,693 --> 00:24:49,488
What? Oh,
and you've been drinking.

485
00:24:51,628 --> 00:24:53,112
Who are you?

486
00:24:53,215 --> 00:24:55,355
Uh, Cole Hill, sir.

487
00:24:55,459 --> 00:24:57,185
Uh, don't worry,
I'm totally okay to drive.

488
00:24:57,288 --> 00:24:58,531
I had two drinks in four hours.

489
00:24:58,635 --> 00:25:00,326
Yeah, that's two too many
for somebody your age.

490
00:25:00,429 --> 00:25:02,259
Okay, but realistically,
everyone drinks in high school.

491
00:25:05,193 --> 00:25:07,954
That being said,
it will never happen again.

492
00:25:08,058 --> 00:25:09,266
Yeah, it won't,

493
00:25:09,369 --> 00:25:10,854
because you won't be seeing
my daughter ever again.

494
00:25:10,957 --> 00:25:11,855
Dad, stop.

495
00:25:11,958 --> 00:25:12,718
Go home now.

496
00:25:12,821 --> 00:25:13,442
Go home!

497
00:25:13,546 --> 00:25:15,030
Dad, can you stop?

498
00:25:16,169 --> 00:25:17,550
Oh, my god...

499
00:25:21,209 --> 00:25:22,210
Fuck.

500
00:25:22,313 --> 00:25:25,454
It's not my fault
the cell reception sucks here.

501
00:25:25,558 --> 00:25:27,387
You cannot run away

502
00:25:27,491 --> 00:25:28,630
without telling me
where you're going.

503
00:25:28,734 --> 00:25:29,907
What, like how you just ran off

504
00:25:30,011 --> 00:25:30,874
and moved us
to the middle of nowhere

505
00:25:30,977 --> 00:25:32,013
without asking me about it?

506
00:25:33,393 --> 00:25:34,498
I asked you.

507
00:25:34,602 --> 00:25:36,327
Yeah, and I said
I didn't want to go.

508
00:25:36,431 --> 00:25:37,639
Quinn, that's not fair.

509
00:25:37,743 --> 00:25:38,916
I asked you, and you said
that you'd be willing to go

510
00:25:39,020 --> 00:25:40,677
if it's what I needed, right?

511
00:25:40,780 --> 00:25:42,575
Exactly, exactly.
If it's what you needed.

512
00:25:42,679 --> 00:25:44,508
It never actually mattered
what I wanted.

513
00:25:44,612 --> 00:25:45,889
That's--
how can you say that?

514
00:25:45,992 --> 00:25:47,684
Of course it matters.
That's why I asked you

515
00:25:47,787 --> 00:25:48,823
in the first place--
- No, it isn't.

516
00:25:48,926 --> 00:25:49,789
No, it never mattered
what I wanted,

517
00:25:49,893 --> 00:25:51,308
because you fucking ran away.

518
00:25:51,411 --> 00:25:53,413
We ran away,

519
00:25:53,517 --> 00:25:54,725
because I guess
that's what we do now.

520
00:25:54,829 --> 00:25:56,520
We just run away
when things get hard,

521
00:25:56,624 --> 00:25:57,486
or scary,

522
00:25:57,590 --> 00:25:58,764
or fucked up,

523
00:25:58,867 --> 00:26:00,524
and I don't want
to run anymore.

524
00:26:00,628 --> 00:26:02,906
I just want to be okay!

525
00:26:35,455 --> 00:26:36,387
Huh.

526
00:26:41,323 --> 00:26:44,016
What in the fuck was that?

527
00:27:02,172 --> 00:27:03,449
What the fuck?

528
00:27:27,128 --> 00:27:29,751
No way...

529
00:27:40,728 --> 00:27:43,454
Cole.

530
00:27:44,593 --> 00:27:47,320
It's payback time already, huh?

531
00:27:47,424 --> 00:27:49,012
Never prank the prankster.

532
00:27:54,258 --> 00:27:57,261
All right, game on.

533
00:28:30,709 --> 00:28:32,952
Motherfuck.

534
00:28:33,056 --> 00:28:35,265
Okay, guys, not cool.

535
00:28:36,197 --> 00:28:38,026
Matt...

536
00:28:38,130 --> 00:28:38,889
Shit.

537
00:28:52,592 --> 00:28:54,387
Cole?

538
00:28:55,492 --> 00:28:57,218
Come on, man, I can hear you.

539
00:29:05,674 --> 00:29:06,779
Gotcha!

540
00:29:08,643 --> 00:29:11,197
Matt, I swear to God.

541
00:29:18,066 --> 00:29:19,033
Okay.

542
00:29:19,136 --> 00:29:21,760
Okay, nice touch
with the plastic sheeting.

543
00:29:21,863 --> 00:29:23,071
I like it.

544
00:29:24,417 --> 00:29:25,211
Fuck.

545
00:29:37,810 --> 00:29:39,053
What the hell?

546
00:29:54,793 --> 00:29:58,866
Okay, y'all stepping it up
with this one.

547
00:30:23,235 --> 00:30:24,926
Try this on and pray it fits,

548
00:30:25,030 --> 00:30:26,479
because it's the last one.

549
00:30:28,827 --> 00:30:29,793
What is going on with this?

550
00:30:29,897 --> 00:30:31,070
It fit perfect last year.

551
00:30:31,174 --> 00:30:32,969
This was
my favorite damn jacket.

552
00:30:33,072 --> 00:30:35,074
You must have washed it
or something.

553
00:30:35,178 --> 00:30:37,076
Don't blame the dry cleaners.

554
00:30:37,180 --> 00:30:38,733
You need to lay off
that junk food.

555
00:30:38,837 --> 00:30:40,459
Junk-- What?

556
00:30:40,562 --> 00:30:42,323
Hey!

557
00:30:43,600 --> 00:30:46,741
Where do you think you're going?

558
00:30:46,845 --> 00:30:47,949
To the parade?

559
00:30:48,053 --> 00:30:50,331
Not after detention,
you're not.

560
00:30:50,434 --> 00:30:51,746
Dad, the whole class
got detention.

561
00:30:51,850 --> 00:30:52,920
I didn't even
do anything wrong.

562
00:30:53,023 --> 00:30:54,991
Mr. Vern just hates us.

563
00:30:55,094 --> 00:30:56,337
Well, did you know

564
00:30:56,440 --> 00:30:59,133
that Mr. Vern's brother
committed suicide last month

565
00:30:59,236 --> 00:31:02,308
when he lost his job
at the factory?

566
00:31:04,828 --> 00:31:05,864
I'm sorry, I didn't know that.

567
00:31:05,967 --> 00:31:07,555
Oh, okay.

568
00:31:08,901 --> 00:31:11,145
That's not my fault.

569
00:31:11,248 --> 00:31:13,112
It's not your--
It's not his fault.

570
00:31:13,216 --> 00:31:14,942
You know, you've got to start
taking some responsibility.

571
00:31:15,045 --> 00:31:16,667
It's nobody's fault, baby.

572
00:31:16,771 --> 00:31:19,084
Sometimes things just happen.

573
00:31:19,187 --> 00:31:20,223
What are you doing?

574
00:31:20,326 --> 00:31:21,672
Go on, now.

575
00:31:21,776 --> 00:31:22,950
Happy Founder's Day.

576
00:31:26,919 --> 00:31:28,645
I would like
to welcome you all

577
00:31:28,748 --> 00:31:30,992
to the 100th annual

578
00:31:31,096 --> 00:31:34,271
Kettle Springs
Founder's Day Parade!

579
00:31:35,755 --> 00:31:36,687
A hundred!

580
00:31:37,792 --> 00:31:39,552
Today we celebrate

581
00:31:39,656 --> 00:31:42,831
things that bring us together,

582
00:31:42,935 --> 00:31:45,075
things that keep us together,

583
00:31:45,179 --> 00:31:46,870
like tradition.

584
00:31:46,974 --> 00:31:48,354
Yeah.

585
00:31:48,458 --> 00:31:49,631
Like hard work...

586
00:31:50,978 --> 00:31:53,773
Like good old
small-town values!

587
00:32:11,032 --> 00:32:13,000
Frendo!

588
00:32:18,212 --> 00:32:20,145
- Hey!
- Hey.

589
00:32:20,248 --> 00:32:22,354
You guys figure out
who that mystery Frendo is yet?

590
00:32:22,457 --> 00:32:25,909
No, but we were thinking
it might be Rust.

591
00:32:26,013 --> 00:32:27,428
He and Cole
used to be friends.

592
00:32:27,531 --> 00:32:28,567
Yeah, that guy.

593
00:32:28,670 --> 00:32:30,293
He's, um...

594
00:32:30,396 --> 00:32:31,121
a little off.

595
00:32:31,225 --> 00:32:33,227
Uh, he's very off.

596
00:32:33,330 --> 00:32:36,195
Yo, you guys seen Tucker
anywhere?

597
00:32:36,299 --> 00:32:37,990
No, he's being a text bitch.

598
00:32:38,094 --> 00:32:39,164
Okay, screw Tucker.

599
00:32:39,267 --> 00:32:40,717
We're doing another video.

600
00:32:40,820 --> 00:32:41,683
Really? Here?

601
00:32:41,787 --> 00:32:42,995
Shut up,
it's gonna be hilarious,

602
00:32:43,099 --> 00:32:43,996
isn't it, Ronnie?

603
00:32:44,100 --> 00:32:45,825
Totally hilarious.

604
00:32:45,929 --> 00:32:47,275
Okay, you guys
get the wide shot.

605
00:32:47,379 --> 00:32:48,414
We're going to get cutaways
over there.

606
00:32:48,518 --> 00:32:49,346
Yeah?

607
00:32:49,450 --> 00:32:50,520
Okay, let's go.
- We'll get cutaways.

608
00:32:50,623 --> 00:32:52,418
Okay.

609
00:32:55,766 --> 00:32:57,320
- Hey.
- Hey.

610
00:32:58,873 --> 00:32:59,874
Oh...

611
00:32:59,978 --> 00:33:02,083
hop on my shoulders.

612
00:33:02,187 --> 00:33:02,981
You want me to do it?

613
00:33:03,084 --> 00:33:05,086
Come on, let's go.

614
00:33:05,949 --> 00:33:07,330
Okay.

615
00:33:12,680 --> 00:33:13,853
So...

616
00:33:13,957 --> 00:33:15,441
I kind of throw this party
every year

617
00:33:15,545 --> 00:33:16,373
after the parade.

618
00:33:16,477 --> 00:33:17,754
Yeah?

619
00:33:17,857 --> 00:33:19,376
Any chance your dad
will let me take you with me?

620
00:33:19,480 --> 00:33:20,584
Oh, less than zero percent.

621
00:33:20,688 --> 00:33:21,723
Awesome.

622
00:33:21,827 --> 00:33:23,415
I'll pick you up at 10:00.

623
00:33:25,589 --> 00:33:27,764
Yo, yo, yo!

624
00:33:27,867 --> 00:33:30,456
Ha ha!

625
00:33:30,560 --> 00:33:33,080
No fucking way.

626
00:33:37,187 --> 00:33:39,017
- Hey!
- Shit!

627
00:33:39,120 --> 00:33:41,226
Bozo, what do you think
you're doing?

628
00:33:41,329 --> 00:33:42,848
No, no, no!

629
00:33:42,951 --> 00:33:44,919
No! Shit!

630
00:33:45,920 --> 00:33:47,301
Sorry, man!

631
00:33:50,994 --> 00:33:51,788
Fuck.

632
00:33:55,481 --> 00:33:56,241
What's going on?

633
00:34:08,598 --> 00:34:09,426
Cole?

634
00:34:09,530 --> 00:34:11,842
Who the hell
is responsible for this?

635
00:34:11,946 --> 00:34:13,396
I think we should
get out of here.

636
00:34:13,499 --> 00:34:14,500
Oh, yeah.

637
00:34:17,814 --> 00:34:19,264
Guys, what the fuck?

638
00:34:19,367 --> 00:34:20,161
Did you guys see that?

639
00:34:20,265 --> 00:34:22,129
What the hell was that?

640
00:34:22,232 --> 00:34:24,096
That was insane, right?
- You did this!

641
00:34:24,200 --> 00:34:25,856
No, no, sir,
I-I didn't do anything.

642
00:34:25,960 --> 00:34:27,099
Oh, the hell you didn't.

643
00:34:27,203 --> 00:34:28,825
You probably already
put it on the Internet.

644
00:34:28,928 --> 00:34:30,068
What...

645
00:34:30,171 --> 00:34:32,449
We literally
didn't do anything.

646
00:34:32,553 --> 00:34:34,762
You sabotaged Founder's Day.

647
00:34:34,865 --> 00:34:37,040
Now sit in here and stew on it.

648
00:34:37,144 --> 00:34:38,766
Uh, Cole will call his dad.

649
00:34:38,869 --> 00:34:40,216
Good luck with that.

650
00:34:40,319 --> 00:34:42,597
I can't believe
this is actually happening.

651
00:34:42,701 --> 00:34:44,047
17 years old,

652
00:34:44,151 --> 00:34:45,152
and I've already hit
rock bottom.

653
00:34:45,255 --> 00:34:46,774
He can't actually hold us here

654
00:34:46,877 --> 00:34:48,707
without charging us, right?

655
00:34:48,810 --> 00:34:49,811
This feels illegal.

656
00:34:49,915 --> 00:34:52,262
You think he gives a shit
about what's legal?

657
00:34:53,608 --> 00:34:55,231
This is how it works
in Kettle Springs.

658
00:34:57,957 --> 00:34:59,959
I am so dead.

659
00:35:00,063 --> 00:35:01,133
Yeah,

660
00:35:01,237 --> 00:35:02,721
you are dead.

661
00:35:04,240 --> 00:35:07,760
Never fuck with Frendo.

662
00:35:47,352 --> 00:35:48,905
All right,
you're free to go.

663
00:35:56,740 --> 00:35:58,156
Not you, Daryl.

664
00:35:58,880 --> 00:36:00,503
Aw...

665
00:36:12,756 --> 00:36:13,964
Dad...

666
00:36:19,660 --> 00:36:21,213
- What the hell, Quinn?
- I know.

667
00:36:21,317 --> 00:36:22,835
I told you to stay away
from the Hill boy.

668
00:36:22,939 --> 00:36:24,182
He didn't do anything.

669
00:36:24,285 --> 00:36:26,184
The fucking sheriff
has it out to get him.

670
00:36:26,287 --> 00:36:27,357
Yeah, maybe because
he burned down the factory

671
00:36:27,461 --> 00:36:28,289
that employed half the town--
- No. No, no,

672
00:36:28,393 --> 00:36:29,290
that was not his fault.

673
00:36:29,394 --> 00:36:30,602
That was an electrical issue.

674
00:36:30,705 --> 00:36:32,017
It was a wire that--
- Oh, he tell you that?

675
00:36:32,120 --> 00:36:33,398
No, they did
a full investigation.

676
00:36:33,501 --> 00:36:34,847
He's not a liar, Dad.

677
00:36:34,951 --> 00:36:36,055
He's not even a bad guy.

678
00:36:36,159 --> 00:36:37,056
He's actually
a really good guy.

679
00:36:37,160 --> 00:36:38,092
Wait, you've known him
for two days,

680
00:36:38,196 --> 00:36:39,507
you end up in detention
and now jail.

681
00:36:39,611 --> 00:36:41,889
Because the teacher
is a f-- asshole.

682
00:36:41,992 --> 00:36:42,993
- Oh, okay.
- But--

683
00:36:43,097 --> 00:36:44,581
And so is the sheriff, Dad.
- Sure.

684
00:36:44,685 --> 00:36:47,239
There is something fucked up

685
00:36:47,343 --> 00:36:49,172
about the old people
in this town.

686
00:36:49,276 --> 00:36:50,104
So it's
everybody else's fault.

687
00:36:50,208 --> 00:36:51,347
You know what?

688
00:36:51,450 --> 00:36:52,658
You need to face consequences
for your actions.

689
00:36:52,762 --> 00:36:53,832
You're grounded
until further notice.

690
00:36:53,935 --> 00:36:54,867
No, no, no, no, I...

691
00:36:54,971 --> 00:36:57,180
I am telling you, it was not--

692
00:36:57,284 --> 00:36:58,975
Whose car is this, by the way?
- Yeah...

693
00:36:59,078 --> 00:37:01,080
It was going to be a surprise,
but fat chance now.

694
00:37:01,184 --> 00:37:02,703
Seriously?

695
00:37:05,050 --> 00:37:06,016
Fuck.

696
00:37:12,299 --> 00:37:14,024
I don't even know
how to drive stick.

697
00:37:14,128 --> 00:37:15,750
Yeah, I know you don't.

698
00:37:19,202 --> 00:37:20,652
It was supposed to be like
a bonding thing.

699
00:37:23,275 --> 00:37:24,242
So you could experience

700
00:37:24,345 --> 00:37:26,761
all the joy and trauma
of my generation.

701
00:37:28,349 --> 00:37:30,489
Yeah, maybe
some other time, Dad.

702
00:37:32,077 --> 00:37:32,905
Yeah.

703
00:37:34,252 --> 00:37:35,149
I'm trying, Quinn.

704
00:37:41,397 --> 00:37:42,881
One...

705
00:37:44,676 --> 00:37:45,746
Two...

706
00:37:48,231 --> 00:37:49,370
Three.

707
00:37:54,168 --> 00:37:55,342
Yeah, six.

708
00:37:55,445 --> 00:37:58,931
♪ Lean in, I do what I want
and I won't ♪

709
00:37:59,035 --> 00:38:02,970
♪ Backbeat, I'm free
Drop a knee for your soldier ♪

710
00:38:03,073 --> 00:38:05,766
♪ Breathe in, I do what I want

711
00:38:07,457 --> 00:38:09,528
♪ And I'm gonna do you

712
00:38:11,772 --> 00:38:12,635
Seriously, guys?

713
00:38:14,878 --> 00:38:15,914
Tucks?

714
00:38:40,110 --> 00:38:41,836
Check this out, Tucker,

715
00:38:41,940 --> 00:38:42,906
wherever you went.

716
00:38:45,253 --> 00:38:46,910
One...

717
00:38:50,258 --> 00:38:51,743
Two...

718
00:38:53,710 --> 00:38:54,573
Three...

719
00:38:56,057 --> 00:38:57,127
Four...

720
00:39:04,169 --> 00:39:05,135
Five!

721
00:39:07,275 --> 00:39:08,829
Tucker, you asshole, man.

722
00:39:11,349 --> 00:39:12,246
Take it.

723
00:39:12,350 --> 00:39:13,143
Take it, I'm spent.

724
00:39:15,629 --> 00:39:19,149
Okay, yeah,
very funny, motherfucker.

725
00:39:21,980 --> 00:39:23,533
You fucking psycho!

726
00:39:24,983 --> 00:39:26,433
God!

727
00:39:49,628 --> 00:39:51,043
♪ Creepers left and right
Buzz like crazy ♪

728
00:39:52,182 --> 00:39:54,219
♪ Everybody's trying
to steal my lady ♪

729
00:39:54,322 --> 00:39:58,913
♪ Spot us in the mirror
and think this can't be right ♪

730
00:39:59,017 --> 00:40:01,744
♪ Back to the scene
of a Friday night ♪

731
00:40:01,847 --> 00:40:03,504
♪ To a blessed collision
still froze in time ♪

732
00:41:00,043 --> 00:41:01,735
I can't believe
we're doing this right now.

733
00:41:01,838 --> 00:41:02,943
My dad is actually
going to kill me.

734
00:41:03,046 --> 00:41:03,840
No.

735
00:41:03,944 --> 00:41:05,152
He's actually going
to kill me.

736
00:41:05,255 --> 00:41:06,498
He's not going to find out,

737
00:41:06,602 --> 00:41:07,637
and even if he does,

738
00:41:07,741 --> 00:41:09,397
I've already got
a sober ride home planned,

739
00:41:09,501 --> 00:41:11,330
so at least he'll know

740
00:41:11,434 --> 00:41:12,677
you were disobeying him
responsibly.

741
00:41:12,780 --> 00:41:13,885
Responsibly, okay.

742
00:41:13,988 --> 00:41:15,093
- Responsibly. Yes.
- That's very reassuring.

743
00:41:15,196 --> 00:41:16,957
Thank you.

744
00:41:17,060 --> 00:41:17,682
You're welcome.

745
00:41:17,785 --> 00:41:20,961
What? What is that?

746
00:41:21,064 --> 00:41:23,273
That is what I wanted
to show you.

747
00:41:23,377 --> 00:41:25,172
Isn't it cool?

748
00:41:25,275 --> 00:41:26,587
Some Baypen schwag for ya.

749
00:41:28,278 --> 00:41:29,279
Yeah, it is really cool.

750
00:41:29,383 --> 00:41:30,626
Where did you get it from?

751
00:41:30,729 --> 00:41:32,075
Oh, they have that
kind of stuff all over town.

752
00:41:32,179 --> 00:41:33,560
Yeah?

753
00:41:34,561 --> 00:41:36,563
Like your psycho
Frendo costume?

754
00:41:36,666 --> 00:41:37,874
Where'd you get that?

755
00:41:37,978 --> 00:41:40,049
I'm OG Kettle Springs, baby.

756
00:41:40,152 --> 00:41:42,085
I got all kinds of stuff.

757
00:41:44,985 --> 00:41:45,813
Does it work?

758
00:41:45,917 --> 00:41:48,333
Try it.

759
00:41:58,446 --> 00:41:59,896
Look out!

760
00:42:02,347 --> 00:42:03,762
Fuck...

761
00:42:06,627 --> 00:42:08,629
Ruston?

762
00:42:08,733 --> 00:42:10,010
What the hell, man?

763
00:42:10,113 --> 00:42:11,252
It's Saturday night.

764
00:42:11,356 --> 00:42:13,185
I fell asleep
in the tree stand.

765
00:42:13,289 --> 00:42:14,911
When I woke up, there he was.

766
00:42:15,912 --> 00:42:17,845
You know,
that's barely a four-pointer.

767
00:42:17,949 --> 00:42:20,054
It's a month of free dinner
while my pop's out of work.

768
00:42:23,886 --> 00:42:25,888
Rust...

769
00:42:25,991 --> 00:42:26,854
Quinn.

770
00:42:26,958 --> 00:42:29,098
Uh, yeah, we met, actually.

771
00:42:30,582 --> 00:42:33,723
Hi again. Quinn.

772
00:42:33,827 --> 00:42:39,039
Uh, Rust and I used to, uh,
go hunting together.

773
00:42:41,213 --> 00:42:43,491
Well, we're heading
to the hoedown.

774
00:42:43,595 --> 00:42:44,700
I'd tell you to come join us,

775
00:42:44,803 --> 00:42:46,529
but it looks like you gotta go
beat your meat.

776
00:42:46,633 --> 00:42:47,944
Hey, did you tell Quinn

777
00:42:48,048 --> 00:42:49,325
you used to practice
your boy-band dance moves

778
00:42:49,428 --> 00:42:50,222
in the mirror?

779
00:42:50,326 --> 00:42:52,328
Later, Rust.

780
00:42:52,431 --> 00:42:53,640
Be careful, Quinn.

781
00:43:19,044 --> 00:43:20,321
Come on.

782
00:43:24,049 --> 00:43:25,533
So what do I got to do

783
00:43:25,637 --> 00:43:27,363
to see some of these
dance moves?

784
00:43:27,466 --> 00:43:28,467
Look, all I'm saying

785
00:43:28,571 --> 00:43:29,468
is don't challenge me
to a dance-off.

786
00:43:30,780 --> 00:43:31,850
Challenge accepted.

787
00:43:31,954 --> 00:43:34,784
You're a big talker. I like it.

788
00:43:34,888 --> 00:43:37,166
Are you sure the owners
are okay with us being here?

789
00:43:37,269 --> 00:43:39,478
Oh, no, we're fully
trespassing.

790
00:43:39,582 --> 00:43:40,859
- So if we get arrested again--
- We won't.

791
00:43:40,963 --> 00:43:42,378
Don't worry,
we do this every year.

792
00:43:42,481 --> 00:43:43,655
Do you promise?

793
00:43:43,759 --> 00:43:44,898
Absolutely.

794
00:43:45,001 --> 00:43:46,520
You are totally safe here, okay?

795
00:43:46,624 --> 00:43:47,625
Trust me.

796
00:43:49,385 --> 00:43:50,973
Hell, yeah.

797
00:43:51,076 --> 00:43:52,871
♪ Ooh yeah, like me

798
00:43:52,975 --> 00:43:54,873
♪ Like me, ooh yeah, like me

799
00:43:54,977 --> 00:43:56,841
♪ Yeah, yeah, yeah

800
00:43:56,944 --> 00:43:58,946
♪ Say that then unless
you wanna move along ♪

801
00:43:59,050 --> 00:44:01,190
Oh, hey, you guys made it!

802
00:44:01,293 --> 00:44:02,432
Shots?

803
00:44:02,536 --> 00:44:03,986
All right.

804
00:44:04,089 --> 00:44:07,610
♪ Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Shawty get loose ♪

805
00:44:07,714 --> 00:44:08,646
♪ Tired of talkin'

806
00:44:08,749 --> 00:44:10,475
Oh, my god,
what is in that?

807
00:44:10,578 --> 00:44:13,789
That's moonshine, I think.

808
00:44:16,239 --> 00:44:18,656
Oh, look, it's Cole
and his shiny new plaything.

809
00:44:18,759 --> 00:44:20,450
Shut up.

810
00:44:20,554 --> 00:44:21,797
Where the hell
are Matt and Tucker?

811
00:44:21,900 --> 00:44:23,488
Well, Matt was supposed
to pick us up,

812
00:44:23,591 --> 00:44:24,627
but he just never showed.

813
00:44:24,731 --> 00:44:27,319
He still
hasn't texted me back.

814
00:44:27,423 --> 00:44:28,320
I'm so fucking mad at him.

815
00:44:28,424 --> 00:44:29,252
Same with Tucker.

816
00:44:29,356 --> 00:44:30,391
It's weird, right?

817
00:44:31,772 --> 00:44:33,256
They're planning something
again, aren't they?

818
00:44:33,360 --> 00:44:35,224
I was just thinking
the exact same thing.

819
00:44:35,327 --> 00:44:36,846
Be on guard, peeps.

820
00:44:36,950 --> 00:44:40,160
Yo, yo, yo,
y'all having a good time?

821
00:44:41,817 --> 00:44:45,752
Welcome to the Founder's Day
Barn Rave, baby!

822
00:44:48,858 --> 00:44:50,204
Now, let me take a second

823
00:44:50,308 --> 00:44:51,896
to thank my main man,

824
00:44:51,999 --> 00:44:53,656
the one who paid
for all this shit,

825
00:44:53,760 --> 00:44:55,658
the junior founder himself,

826
00:44:55,762 --> 00:44:58,074
and the future
of Kettle Springs...

827
00:44:58,178 --> 00:45:01,491
Cole Hill!

828
00:45:05,323 --> 00:45:07,014
Give me a sec.

829
00:45:11,536 --> 00:45:13,020
Look, I'm only going to say
a couple things here

830
00:45:13,124 --> 00:45:14,090
before we get to
the real festivities.

831
00:45:14,194 --> 00:45:17,162
Hell, yeah!

832
00:45:17,266 --> 00:45:20,338
I know my great-grandfather
founded this town,

833
00:45:20,441 --> 00:45:22,064
but let's be honest,

834
00:45:22,167 --> 00:45:23,651
we're the future here, right?

835
00:45:23,755 --> 00:45:25,032
- Whoo!
- Yeah!

836
00:45:25,136 --> 00:45:27,794
So let's not subscribe
to some backwards-ass belief

837
00:45:27,897 --> 00:45:29,761
of what this town used to be,

838
00:45:29,865 --> 00:45:31,383
and instead think ahead

839
00:45:31,487 --> 00:45:33,696
and dream up what comes next,

840
00:45:33,800 --> 00:45:35,663
and let's have
a good fucking time!

841
00:45:47,261 --> 00:45:49,091
♪ Driving with a yellow dog
I95 ♪

842
00:45:49,194 --> 00:45:51,921
♪ He's got a smile on his face
and big shiny eyes ♪

843
00:45:52,025 --> 00:45:53,647
♪ Up at a decent hour
never ate yet ♪

844
00:45:53,751 --> 00:45:56,201
♪ Got a little Johnny Cash
in the ol' tape deck ♪

845
00:45:56,305 --> 00:45:58,410
♪ Nothing in the trunk
but some baseball gloves ♪

846
00:45:58,514 --> 00:46:00,654
♪ A pair of jumper cables
and a set of golf clubs ♪

847
00:46:00,758 --> 00:46:03,139
♪ Blanket on the back seat
we're in rough shape ♪

848
00:46:03,243 --> 00:46:05,521
Yes! Yes! Yes!

849
00:46:05,624 --> 00:46:07,350
♪ Lookin' for a gas station
better make a list ♪

850
00:46:07,454 --> 00:46:09,663
♪ Fill 'er up with regular
I need to take a piss ♪

851
00:46:09,767 --> 00:46:12,390
♪ Sexy girl air freshener
Snacks and that pinwheel ♪

852
00:46:12,493 --> 00:46:13,978
♪ Top up the fluids, clean
the bugs off the windshield ♪

853
00:46:14,081 --> 00:46:16,359
♪ Not a care in the world
Not a how, when, and why ♪

854
00:46:16,463 --> 00:46:18,948
♪ No destination
Not a cloud in the sky ♪

855
00:46:19,052 --> 00:46:20,812
♪ Back on the road
not a moment too soon ♪

856
00:46:20,916 --> 00:46:23,090
♪ Dish ran away
with some other spoon ♪

857
00:46:23,194 --> 00:46:24,229
♪ Wicked and weird

858
00:46:24,333 --> 00:46:25,783
♪ I'm a road hog
with an old dog ♪

859
00:46:25,886 --> 00:46:27,577
♪ Singing slow songs
tryin' to hold on ♪

860
00:46:27,681 --> 00:46:28,716
♪ Wicked and weird

861
00:46:28,820 --> 00:46:30,304
♪ I'm a rat fish
Tryin' to practice ♪

862
00:46:30,408 --> 00:46:31,996
♪ Doin' back flips
on your mattress ♪

863
00:46:32,099 --> 00:46:33,342
♪ Wicked and weird

864
00:46:33,445 --> 00:46:34,481
♪ I'm a road hog
with an old dog ♪

865
00:46:34,584 --> 00:46:35,931
♪ Singing slow songs,
tryin' to hold on ♪

866
00:46:36,034 --> 00:46:37,415
Like, you're just
not good at dancing.

867
00:46:37,518 --> 00:46:39,382
Hey.

868
00:46:48,909 --> 00:46:50,600
♪ Agitated, exasperated

869
00:46:50,704 --> 00:46:52,913
♪ Why you look so mad
when the woman's elated? ♪

870
00:46:53,017 --> 00:46:54,535
♪ Yeah, wipe that look
off your face ♪

871
00:46:54,639 --> 00:46:56,158
♪ When you see a girl
come through in first place ♪

872
00:46:56,261 --> 00:46:58,022
♪ Know that she bad 'cause
she worked through the hate ♪

873
00:46:58,125 --> 00:47:00,127
♪ Too bad I'm the boss
I'm the one you can't play ♪

874
00:47:00,231 --> 00:47:01,991
♪ Won't let you win
and you can't complain ♪

875
00:47:02,095 --> 00:47:04,476
♪ No, sir, no, sir
We're not the same ♪

876
00:47:04,580 --> 00:47:05,650
♪ I'm a real leader

877
00:47:05,753 --> 00:47:08,929
Maybe we should
slow down a bit.

878
00:47:09,033 --> 00:47:10,828
Oh, you like slow kisses?

879
00:47:10,931 --> 00:47:12,450
♪ Transistor sister
I play on the radio ♪

880
00:47:12,553 --> 00:47:14,141
♪ Watching me
'cause I do it with ease ♪

881
00:47:14,245 --> 00:47:16,281
♪ If you can't catch up
you will feel my breeze ♪

882
00:47:16,385 --> 00:47:18,145
♪ In our house
we increased them fees ♪

883
00:47:18,249 --> 00:47:21,321
♪ 'Cause with my squad
it's guaranteed ♪

884
00:47:21,424 --> 00:47:22,529
Slower.

885
00:47:22,632 --> 00:47:24,842
Do you mean slow like this?

886
00:47:24,945 --> 00:47:26,188
♪ Try all you want
You can't imitate ♪

887
00:47:26,291 --> 00:47:28,328
♪ I'm a heavyweight

888
00:47:30,019 --> 00:47:34,644
I mean, like, slow we...

889
00:47:34,748 --> 00:47:37,406
we get another beer slow.

890
00:47:42,445 --> 00:47:43,550
Oh, my god.

891
00:47:44,585 --> 00:47:45,828
I'm so sorry.

892
00:47:45,932 --> 00:47:46,967
Uh, no, I--
Quinn, I'm sorry.

893
00:47:47,071 --> 00:47:49,659
I feel so fucking stupid.

894
00:47:49,763 --> 00:47:50,591
No, Quinn, Quinn, stop.

895
00:47:50,695 --> 00:47:52,179
Quinn!

896
00:47:54,595 --> 00:47:57,391
I have so much shit going on
inside of me right now,

897
00:47:57,495 --> 00:48:00,015
and-and sometimes I...

898
00:48:00,118 --> 00:48:02,465
I just don't know
what to do with all of it.

899
00:48:02,569 --> 00:48:04,674
Yeah...

900
00:48:04,778 --> 00:48:05,468
I can see that.

901
00:48:07,263 --> 00:48:09,093
You figure that out
and get back to me.

902
00:48:31,356 --> 00:48:32,564
Hey, new girl!

903
00:48:32,668 --> 00:48:33,496
You get rejected yet?

904
00:48:34,981 --> 00:48:36,223
Cole rejects everybody.

905
00:48:37,362 --> 00:48:39,433
You could have
told me that, Janet.

906
00:48:39,537 --> 00:48:41,194
You're a sucker, Quinn.

907
00:48:41,297 --> 00:48:43,334
He sucked you into
his little web

908
00:48:43,437 --> 00:48:45,370
so he could feed
on your naive little mind.

909
00:48:45,474 --> 00:48:47,441
Oh!

910
00:48:47,545 --> 00:48:48,235
Oh, you bitch!

911
00:48:48,339 --> 00:48:50,134
You guys! You guys, stop!

912
00:48:54,655 --> 00:48:56,588
Hey, Ginger,

913
00:48:56,692 --> 00:48:58,349
you okay?

914
00:49:04,907 --> 00:49:06,288
Stop!

915
00:49:06,391 --> 00:49:08,048
Matt and Tucker, remember?

916
00:49:08,152 --> 00:49:11,224
This time,
you don't fall for it.

917
00:49:12,984 --> 00:49:15,435
Oh, my god.

918
00:49:15,538 --> 00:49:16,988
Aw, Ginger,

919
00:49:17,092 --> 00:49:18,024
did you die?

920
00:49:18,127 --> 00:49:20,509
That is so sad.

921
00:49:20,612 --> 00:49:21,648
Sucks to die so young.

922
00:49:21,751 --> 00:49:23,236
Aw...

923
00:49:24,754 --> 00:49:26,722
This is pretty pathetic.

924
00:49:26,825 --> 00:49:29,311
I know, right?

925
00:49:55,578 --> 00:49:58,029
Oh, my god, guys!

926
00:49:58,133 --> 00:50:00,100
They made a plaster cast
of Matt's head.

927
00:50:02,620 --> 00:50:03,759
Ronnie, think fast.

928
00:50:05,002 --> 00:50:06,348
You bitch!

929
00:50:06,451 --> 00:50:07,797
You got corn syrup

930
00:50:07,901 --> 00:50:09,523
all over my new top.

931
00:50:11,836 --> 00:50:15,150
Aw, baby, you look so sad.

932
00:50:15,253 --> 00:50:16,944
Did you get a little owie
on your neck?

933
00:50:17,048 --> 00:50:18,049
You guys...

934
00:50:18,153 --> 00:50:19,671
Guys...

935
00:50:21,018 --> 00:50:23,020
I can't find her pulse.

936
00:50:25,919 --> 00:50:27,679
She's fucking dead.

937
00:50:41,831 --> 00:50:44,213
Hey, check it out! It's Frendo!

938
00:50:49,287 --> 00:50:51,669
Run!

939
00:50:56,605 --> 00:50:57,502
Janet!

940
00:51:01,886 --> 00:51:02,714
- Thanks.
- Yeah.

941
00:51:04,199 --> 00:51:05,959
Run! Run!

942
00:51:08,341 --> 00:51:09,445
Sorry!

943
00:51:09,549 --> 00:51:11,344
Open the door!

944
00:51:13,656 --> 00:51:14,795
Around the back!

945
00:51:20,249 --> 00:51:21,078
Please don't.

946
00:51:21,181 --> 00:51:22,148
Duck!

947
00:51:32,917 --> 00:51:36,403
Holy shit.

948
00:51:37,922 --> 00:51:38,854
Thank you.

949
00:51:38,957 --> 00:51:40,373
Where's Cole?

950
00:51:40,476 --> 00:51:42,444
I don't know.
I was just with him.

951
00:51:42,547 --> 00:51:44,170
I don't know.

952
00:51:44,273 --> 00:51:45,895
Did anybody call 911?

953
00:51:45,999 --> 00:51:47,069
You can't.

954
00:51:47,173 --> 00:51:48,450
It's a total dead zone.

955
00:51:48,553 --> 00:51:50,348
Somebody drive
back to town, then!

956
00:51:50,452 --> 00:51:52,212
He slashed everyone's tires

957
00:51:52,316 --> 00:51:54,352
and pulled the batteries.

958
00:51:56,078 --> 00:51:57,838
Take his mask off.

959
00:52:27,937 --> 00:52:30,595
Holy fucking shit.

960
00:52:32,045 --> 00:52:34,012
That's a lot of Frendos!

961
00:52:52,790 --> 00:52:53,963
Get up!

962
00:52:55,241 --> 00:52:56,690
You gotta get up!

963
00:53:05,147 --> 00:53:05,906
Where were you?

964
00:53:06,010 --> 00:53:07,080
I was looking for you. Come on!

965
00:53:09,116 --> 00:53:10,290
Fuck!

966
00:53:10,394 --> 00:53:12,879
Come on! We gotta get inside!

967
00:53:15,088 --> 00:53:17,608
Come on, come on! Move!

968
00:53:27,169 --> 00:53:28,964
Quinn?

969
00:53:29,067 --> 00:53:29,999
You asleep already?

970
00:53:30,103 --> 00:53:32,761
Um, listen,
I just wanted to say

971
00:53:32,864 --> 00:53:35,936
that I know how hard
this must be for you,

972
00:53:36,040 --> 00:53:38,732
and I can't imagine
what you're going through...

973
00:53:40,009 --> 00:53:40,941
Damn it.

974
00:53:41,045 --> 00:53:43,668
Fucking teenagers!

975
00:53:46,671 --> 00:53:48,432
I'm not getting any signal.

976
00:53:50,123 --> 00:53:51,228
They're surrounding us.

977
00:53:51,331 --> 00:53:52,298
We got you surrounded!

978
00:53:52,401 --> 00:53:54,403
There's fucking clowns
everywhere.

979
00:53:57,303 --> 00:53:59,512
There's no way out!

980
00:53:59,615 --> 00:54:02,066
Rust, not that
I'm complaining or anything,

981
00:54:02,169 --> 00:54:02,860
but do you bring
a loaded shotgun

982
00:54:02,963 --> 00:54:03,757
to every party?

983
00:54:03,861 --> 00:54:05,000
It's always in my truck,

984
00:54:05,103 --> 00:54:06,484
locked.

985
00:54:06,588 --> 00:54:07,658
That's why they didn't get it.

986
00:54:07,761 --> 00:54:09,246
Those clowns hate us.

987
00:54:09,349 --> 00:54:11,178
Ronnie, we're safe for now.
It's a steel door.

988
00:54:15,113 --> 00:54:16,149
It's over.

989
00:54:16,253 --> 00:54:18,634
We're all gonna be
headless teenagers

990
00:54:18,738 --> 00:54:19,773
without heads!

991
00:54:19,877 --> 00:54:22,086
Ronnie, Ronnie, you need
to calm down, okay?

992
00:54:22,189 --> 00:54:23,294
Look at me. Breathe.

993
00:54:24,640 --> 00:54:25,676
We're gonna kill you!

994
00:54:25,779 --> 00:54:27,505
Who the fuck are they?
Why are they doing this?

995
00:54:27,609 --> 00:54:29,369
And why is it only us?

996
00:54:29,473 --> 00:54:32,407
Never fuck with Frendo.

997
00:54:35,410 --> 00:54:37,412
We gotta go.
We gotta get out of here.

998
00:54:37,515 --> 00:54:38,689
She's right.
We can't stay here.

999
00:54:38,792 --> 00:54:40,311
What about
the Tillersons' house?

1000
00:54:40,415 --> 00:54:42,140
We can use their landline
to call for help.

1001
00:54:42,244 --> 00:54:44,350
That's like a mile
through a cornfield

1002
00:54:44,453 --> 00:54:46,075
in the fucking dark.

1003
00:54:46,179 --> 00:54:47,560
How many shells you got left?

1004
00:54:47,663 --> 00:54:48,699
Three.

1005
00:54:48,802 --> 00:54:49,872
You know, I never thought
I'd say this,

1006
00:54:49,976 --> 00:54:51,667
but I'm glad you're such
a fucking redneck, Rust.

1007
00:54:51,771 --> 00:54:54,083
Aw, thanks, man.
I love you, too.

1008
00:54:59,399 --> 00:55:00,676
What the hell, man?
What are you doing?

1009
00:55:00,780 --> 00:55:01,712
What? I got him!

1010
00:55:01,815 --> 00:55:04,335
Yeah, and you wasted
two shells doing it!

1011
00:55:04,439 --> 00:55:05,336
Now we only have one left
to get out of here!

1012
00:55:05,440 --> 00:55:06,441
Oh, my God,

1013
00:55:06,544 --> 00:55:08,235
can you stop being
so fucking stupid?

1014
00:55:08,339 --> 00:55:10,168
No, you know what?
You're stupid,

1015
00:55:10,272 --> 00:55:12,757
because you threw away
everything we had,

1016
00:55:12,861 --> 00:55:14,241
for what?

1017
00:55:14,345 --> 00:55:16,209
No, no, we never had anything.

1018
00:55:16,313 --> 00:55:17,417
Oh, bullshit.

1019
00:55:17,521 --> 00:55:20,386
Oh...

1020
00:55:20,489 --> 00:55:22,111
Why can't you just admit
who you are

1021
00:55:22,215 --> 00:55:23,181
for once in your fucking life?

1022
00:55:23,285 --> 00:55:25,218
Because I don't fucking know!

1023
00:55:27,462 --> 00:55:29,187
Fuck!

1024
00:55:29,291 --> 00:55:31,638
You guys?

1025
00:55:31,742 --> 00:55:33,709
There's a hole in the ground
over here.

1026
00:55:35,228 --> 00:55:36,609
Yes...

1027
00:55:38,127 --> 00:55:39,508
It's a drainage ditch.

1028
00:55:39,612 --> 00:55:41,303
Drainage for what?

1029
00:55:41,407 --> 00:55:42,994
You don't want to know.

1030
00:55:43,098 --> 00:55:44,858
Hey, I am not crawling
through a shit pipe.

1031
00:55:46,066 --> 00:55:46,998
I'm gonna kill you!

1032
00:55:47,102 --> 00:55:48,690
Never mind! Let's go.

1033
00:55:48,793 --> 00:55:49,794
Guys, they have us surrounded.

1034
00:55:50,830 --> 00:55:51,762
If we try
and crawl out of here,

1035
00:55:51,865 --> 00:55:53,004
they'll just
Whac-A-Mole us to death.

1036
00:55:53,108 --> 00:55:54,730
Not if we distract them.

1037
00:55:59,873 --> 00:56:02,842
Driving around
looking for you now.

1038
00:56:02,945 --> 00:56:04,257
It's not a big town.

1039
00:56:04,361 --> 00:56:05,741
It's only a matter of time.

1040
00:56:07,571 --> 00:56:08,675
I'm not mad, Quinn.

1041
00:56:08,779 --> 00:56:11,471
Just please call me back.

1042
00:56:31,353 --> 00:56:32,630
Hello?

1043
00:56:36,220 --> 00:56:37,911
Hello?

1044
00:56:41,984 --> 00:56:43,883
I don't have any drugs here,
if that's what you want.

1045
00:56:43,986 --> 00:56:44,918
Move.

1046
00:56:45,022 --> 00:56:47,231
Don't look. Keep going.

1047
00:56:47,334 --> 00:56:48,474
Okay, okay, okay.

1048
00:57:01,763 --> 00:57:02,695
What is happening?

1049
00:57:02,798 --> 00:57:05,145
Save him,
or your daughter dies.

1050
00:57:06,146 --> 00:57:07,285
Where-where is she?

1051
00:57:09,460 --> 00:57:10,288
You'll find out.

1052
00:57:10,392 --> 00:57:12,118
First, you've got work to do.

1053
00:57:13,430 --> 00:57:14,431
Okay, okay.

1054
00:57:18,055 --> 00:57:20,575
Let's hope this works.

1055
00:57:22,473 --> 00:57:23,474
I can't do it! I can't!

1056
00:57:23,578 --> 00:57:25,234
Shut up, Ronnie! Go!

1057
00:57:26,857 --> 00:57:27,927
You owe me a new outfit
after this.

1058
00:57:28,030 --> 00:57:29,929
Not the time, Janet.

1059
00:57:31,102 --> 00:57:32,932
- Don't be long.
- Try and hold your breath.

1060
00:57:34,381 --> 00:57:35,590
Are you sure about this?

1061
00:57:35,693 --> 00:57:37,557
Yeah, man. You know I love
blowing shit up.

1062
00:57:39,973 --> 00:57:43,080
Here, take this.
There's on one shot left.

1063
00:57:44,219 --> 00:57:46,566
Rust, like...

1064
00:57:46,670 --> 00:57:48,154
I'm really sorry about--
- Tell me about it later!

1065
00:57:48,257 --> 00:57:49,051
I'll be right behind you.

1066
00:57:51,019 --> 00:57:51,882
Go. Go!

1067
00:57:51,985 --> 00:57:53,366
Fuck!

1068
00:57:53,470 --> 00:57:55,437
Oh, I hate my life,

1069
00:57:55,541 --> 00:57:56,818
I hate my life, I hate my life.

1070
00:57:58,509 --> 00:58:00,511
Oh, my god...

1071
00:58:00,615 --> 00:58:01,512
Move your butt, Ronnie.

1072
00:58:37,583 --> 00:58:39,067
Oh, geez.

1073
00:58:42,449 --> 00:58:43,554
Rust...

1074
00:58:46,419 --> 00:58:48,248
W-we have to go get him.

1075
00:58:48,352 --> 00:58:50,285
We can't.
We have to go for help.

1076
00:58:51,666 --> 00:58:53,150
We have one bullet.

1077
00:58:53,253 --> 00:58:54,151
One bullet.

1078
00:58:54,254 --> 00:58:55,704
Save it.

1079
00:58:55,808 --> 00:58:57,603
We have to go
to the Tillersons' house.

1080
00:58:57,706 --> 00:58:59,501
What, through the cornfield?

1081
00:58:59,605 --> 00:59:00,813
What choice do we have?

1082
00:59:03,022 --> 00:59:04,402
Cole!

1083
00:59:04,506 --> 00:59:07,026
Aw, hell!

1084
00:59:09,407 --> 00:59:10,754
Go, go, go!

1085
00:59:27,943 --> 00:59:28,910
He's having trouble breathing.

1086
00:59:29,013 --> 00:59:31,015
Let me just--
- I said leave it on.

1087
00:59:35,572 --> 00:59:36,469
Who are you people?

1088
00:59:36,573 --> 00:59:38,298
Did I say you could talk?

1089
00:59:39,541 --> 00:59:40,784
K4, you there?

1090
00:59:40,887 --> 00:59:44,442
We got more incoming.

1091
00:59:44,546 --> 00:59:46,617
Roger that.
Send 'em down. Doc's here.

1092
00:59:46,721 --> 00:59:48,205
Copy!

1093
00:59:54,936 --> 00:59:56,282
I need more saline.

1094
00:59:56,385 --> 00:59:57,973
What?

1095
00:59:58,077 --> 00:59:59,147
He's in shock.

1096
00:59:59,250 --> 01:00:00,493
He's going to die
if he doesn't get more fluids.

1097
01:00:00,597 --> 01:00:01,528
I need more saline.

1098
01:00:01,632 --> 01:00:03,807
Well, why don't you get some?

1099
01:00:05,118 --> 01:00:07,396
'Cause I'm in the middle
of an operation.

1100
01:00:07,500 --> 01:00:09,640
Fine. Where is it?

1101
01:00:11,021 --> 01:00:12,332
In the cabinet behind you.

1102
01:00:25,345 --> 01:00:26,553
Where?

1103
01:00:26,657 --> 01:00:28,003
Um, it's in the bottom drawer.

1104
01:00:29,108 --> 01:00:30,834
Come on, come on, come on...

1105
01:00:37,323 --> 01:00:38,393
Here.

1106
01:00:50,819 --> 01:00:52,407
Sorry about tonight, Quinn.

1107
01:00:52,510 --> 01:00:53,580
Oh, it's okay.

1108
01:00:53,684 --> 01:00:55,997
Don't worry about it.

1109
01:00:56,100 --> 01:00:58,206
You know, except for the clowns
trying to kill us and all.

1110
01:00:58,309 --> 01:00:59,759
That kind of sucks.

1111
01:00:59,863 --> 01:01:00,691
Ow!

1112
01:01:00,795 --> 01:01:01,727
This corn hurts.

1113
01:01:01,830 --> 01:01:03,004
Shut up, Ronnie.

1114
01:01:03,107 --> 01:01:04,453
I can't shut up.

1115
01:01:04,557 --> 01:01:06,248
Fuck, it's like we're in

1116
01:01:06,352 --> 01:01:09,666
some awful '80s slasher
horror movie in the corn.

1117
01:01:09,769 --> 01:01:10,770
Which means what, exactly?

1118
01:01:12,599 --> 01:01:14,153
It means I'm next.

1119
01:01:14,256 --> 01:01:15,050
Okay, stop it!

1120
01:01:15,154 --> 01:01:17,294
Guys, there's the road.

1121
01:01:18,847 --> 01:01:20,607
There's a car coming.

1122
01:01:20,711 --> 01:01:22,644
Come on.
- Let's go.

1123
01:01:22,748 --> 01:01:23,645
Hey, hey!

1124
01:01:23,749 --> 01:01:25,992
- Hey, wait!
- Hey!

1125
01:01:31,342 --> 01:01:33,172
Oh, shit.

1126
01:01:34,932 --> 01:01:37,210
Please tell me
that isn't the fucking sheriff.

1127
01:01:39,212 --> 01:01:40,800
Put the gun down.

1128
01:01:40,904 --> 01:01:43,216
Sir?
Sir, I--I know this looks bad,

1129
01:01:43,320 --> 01:01:44,631
but this isn't mine.

1130
01:01:44,735 --> 01:01:45,632
Put the gun down now,

1131
01:01:45,736 --> 01:01:46,564
and back away.

1132
01:01:46,668 --> 01:01:47,704
Okay.

1133
01:01:47,807 --> 01:01:48,981
Sheriff, you don't understand.

1134
01:01:49,084 --> 01:01:51,086
Yeah, yeah, yeah,
we were attacked by clowns!

1135
01:01:51,190 --> 01:01:53,882
All right,

1136
01:01:53,986 --> 01:01:56,505
I've had about enough
of you, thanks.

1137
01:01:56,989 --> 01:01:58,784
It-it-it--
This wasn't me, okay?

1138
01:01:58,887 --> 01:01:59,750
Whoa, whoa, what?

1139
01:01:59,854 --> 01:02:00,820
No, no, no.

1140
01:02:00,924 --> 01:02:02,373
Quinn, no.
- Wait, wait, wait!

1141
01:02:02,477 --> 01:02:03,858
No, no, no.

1142
01:02:03,961 --> 01:02:04,790
Sheriff, you don't understand.

1143
01:02:04,893 --> 01:02:05,963
There's a massacre going on.

1144
01:02:06,067 --> 01:02:07,068
There's a bunch
of dead people back there.

1145
01:02:07,171 --> 01:02:08,448
Anything you say

1146
01:02:08,552 --> 01:02:10,278
can and will be used
against you

1147
01:02:10,381 --> 01:02:11,866
in a court of law.

1148
01:02:11,969 --> 01:02:13,695
What is happening?

1149
01:02:13,799 --> 01:02:15,076
Why is everyone
so fucking mean?

1150
01:02:15,179 --> 01:02:15,973
Hey!

1151
01:02:16,077 --> 01:02:17,837
Watch your language, girlie.

1152
01:02:17,941 --> 01:02:19,494
This is not a joke.

1153
01:02:19,597 --> 01:02:20,529
There's a bunch of psychos

1154
01:02:20,633 --> 01:02:21,634
dressed up like Frendo

1155
01:02:21,738 --> 01:02:23,809
who are trying to kill us!

1156
01:02:25,327 --> 01:02:26,812
Oh, my god.

1157
01:02:26,915 --> 01:02:28,434
Oh, that's my bad.

1158
01:02:28,537 --> 01:02:30,160
All right, okay,
y'all are making

1159
01:02:30,263 --> 01:02:31,437
one of your little goofy
Internet videos?

1160
01:02:31,540 --> 01:02:32,576
Is that what's happening?

1161
01:02:32,679 --> 01:02:34,958
Your little dirtbag friends
out there

1162
01:02:35,061 --> 01:02:35,821
filming me from the cornfield?

1163
01:02:35,924 --> 01:02:36,891
Is that right?

1164
01:02:36,994 --> 01:02:38,271
There's no camera, you idiot!

1165
01:02:38,375 --> 01:02:39,997
We're in a bunch
of danger right now!

1166
01:02:40,101 --> 01:02:40,964
Shut up, you're the one

1167
01:02:41,067 --> 01:02:42,310
who's in a bunch of danger, homeboy.

1168
01:02:42,413 --> 01:02:43,829
- Wait, wait, wait!
- It's real, Sheriff.

1169
01:02:43,932 --> 01:02:44,864
I swear to God.

1170
01:02:44,968 --> 01:02:46,832
They have chainsaws
and-and axes...

1171
01:02:46,935 --> 01:02:48,488
Yeah, and-and pitchforks,

1172
01:02:48,592 --> 01:02:50,456
and my boyfriend's head!

1173
01:02:50,559 --> 01:02:52,458
Y'all had a shotgun,

1174
01:02:52,561 --> 01:02:53,597
so what's your problem?

1175
01:02:53,700 --> 01:02:55,357
This is insane.
This is--

1176
01:02:55,461 --> 01:02:57,049
What? This is insane.
Why won't you listen to us?

1177
01:02:57,152 --> 01:02:58,464
Wait, wait, wait,
arrest me too!

1178
01:02:58,567 --> 01:02:59,810
Please just get me out of here.

1179
01:02:59,914 --> 01:03:01,674
Next time, toots.

1180
01:03:01,778 --> 01:03:03,296
Y'all have a pleasant
rest of your night.

1181
01:03:03,400 --> 01:03:04,297
No, no, no, no, no.

1182
01:03:04,401 --> 01:03:05,678
No, no, no, don't!

1183
01:03:05,782 --> 01:03:08,888
We need help! We need help!

1184
01:03:08,992 --> 01:03:13,444
How do we have
the worst sheriff in America?

1185
01:03:13,548 --> 01:03:15,688
What the hell?

1186
01:03:15,792 --> 01:03:17,103
Why did he only arrest Cole?

1187
01:03:18,795 --> 01:03:20,382
Okay, let's get
to the Tillersons' house.

1188
01:03:20,486 --> 01:03:21,694
We can call for help there.

1189
01:03:21,798 --> 01:03:22,695
How far is it?

1190
01:03:22,799 --> 01:03:24,041
Not far. Come on.

1191
01:03:24,145 --> 01:03:27,562
What? Wait, wait, wait, no.
I'm not going back in there!

1192
01:03:27,665 --> 01:03:28,528
I'm drawing the line, okay?

1193
01:03:28,632 --> 01:03:30,841
I'm drawing the line
right here!

1194
01:03:34,672 --> 01:03:35,501
Oh, shit.

1195
01:03:36,916 --> 01:03:38,538
Wait!

1196
01:03:38,642 --> 01:03:40,092
Wait!

1197
01:04:17,405 --> 01:04:19,027
What?

1198
01:04:20,822 --> 01:04:21,788
Run!

1199
01:04:46,503 --> 01:04:47,849
Wrong way!

1200
01:04:47,953 --> 01:04:49,092
Change of plans!

1201
01:04:59,792 --> 01:05:00,620
Shh. Shh.

1202
01:05:32,376 --> 01:05:35,345
We're gonna die.

1203
01:06:20,424 --> 01:06:22,599
Oh, my God!

1204
01:06:23,841 --> 01:06:25,395
Oh, my god!

1205
01:06:42,343 --> 01:06:44,690
Did you seriously
just ring the doorbell?

1206
01:06:44,793 --> 01:06:46,933
Well, do we just go in?

1207
01:06:47,727 --> 01:06:50,765
I think we're past the point
of pleasantries, Janet, yeah.

1208
01:06:57,634 --> 01:06:58,635
Do you see a phone?

1209
01:06:58,738 --> 01:06:59,912
Shh...

1210
01:07:04,641 --> 01:07:06,022
Is he dead?

1211
01:07:06,125 --> 01:07:09,473
Well, I don't think
he's meditating.

1212
01:07:27,629 --> 01:07:29,424
I think he's dead.

1213
01:07:30,667 --> 01:07:31,530
It's a phone!

1214
01:07:31,633 --> 01:07:32,703
Oh, my god.

1215
01:07:32,807 --> 01:07:33,911
Upstairs.

1216
01:07:34,015 --> 01:07:35,120
Let's go.

1217
01:07:39,055 --> 01:07:40,159
There it is!

1218
01:07:41,574 --> 01:07:42,506
Hello?

1219
01:07:43,438 --> 01:07:45,268
Hello?

1220
01:07:45,371 --> 01:07:46,476
What?

1221
01:07:47,684 --> 01:07:48,616
Look-- I think the ph--

1222
01:07:48,719 --> 01:07:49,651
I think the line is dead.

1223
01:07:49,755 --> 01:07:51,170
Okay, call 911.

1224
01:07:51,274 --> 01:07:52,930
Well, where's the button,
Janet?

1225
01:07:53,034 --> 01:07:54,035
Uh, what is this?
What is this?

1226
01:07:54,139 --> 01:07:56,693
What the fuck
kind of phone is this?

1227
01:08:03,665 --> 01:08:05,081
Quinn...

1228
01:08:06,116 --> 01:08:08,256
Holy shit.

1229
01:08:12,226 --> 01:08:14,435
What is this?

1230
01:08:35,973 --> 01:08:37,216
This was a trap.

1231
01:08:40,461 --> 01:08:42,118
We gotta get out of here.

1232
01:08:46,225 --> 01:08:47,192
Oh, shit!

1233
01:08:47,295 --> 01:08:49,573
He was meditating!

1234
01:08:57,995 --> 01:09:00,170
Oh, shit, Janet!

1235
01:09:04,968 --> 01:09:05,934
Oh, god, is it bad?

1236
01:09:06,038 --> 01:09:06,935
Is it bad? I can't look.

1237
01:09:07,039 --> 01:09:07,833
Oh, my god, it's bad.

1238
01:09:07,936 --> 01:09:09,593
Oh, it's so bad, girl.

1239
01:09:09,697 --> 01:09:11,699
Fuck, stay still, stay still,
stay still, stay still...

1240
01:09:13,770 --> 01:09:14,426
I know, I know, I know!

1241
01:09:14,529 --> 01:09:15,599
Don't let me die,
don't let me die.

1242
01:09:18,706 --> 01:09:21,743
- No, no, no, no, no!
- I'm so sorry. I'm so sorry!

1243
01:09:27,404 --> 01:09:30,580
I hate you, Quinn.

1244
01:09:31,926 --> 01:09:33,893
Me too.

1245
01:09:39,347 --> 01:09:40,969
Oh, fuck.

1246
01:09:44,835 --> 01:09:45,905
Jeez...

1247
01:09:50,082 --> 01:09:54,397
Come on, hurry it up.

1248
01:09:54,500 --> 01:09:56,951
This is taking too long!

1249
01:10:09,826 --> 01:10:10,896
What happened?

1250
01:10:10,999 --> 01:10:11,828
He's flatlining.

1251
01:10:11,931 --> 01:10:14,071
Um, look, I need your help.

1252
01:10:14,175 --> 01:10:15,003
Me?

1253
01:10:15,107 --> 01:10:16,177
Yeah, yeah, you!

1254
01:10:16,281 --> 01:10:17,074
Come on, take it, take it!

1255
01:10:17,178 --> 01:10:18,283
What are you looking at me for?

1256
01:10:18,386 --> 01:10:19,870
Take 'em, take 'em, take 'em,
take 'em, take 'em!

1257
01:10:19,974 --> 01:10:21,389
Come on, yeah, yeah, yeah!

1258
01:10:21,493 --> 01:10:24,150
Ready? One, two...

1259
01:10:24,254 --> 01:10:25,428
Fuck the Hippocratic oath!

1260
01:10:30,743 --> 01:10:31,710
You shouldn't have done that.

1261
01:10:31,813 --> 01:10:33,229
Sorry.

1262
01:10:33,332 --> 01:10:34,333
Um, you're going to want
to leave that in there.

1263
01:10:34,437 --> 01:10:35,300
I'm going to get some help.

1264
01:10:35,403 --> 01:10:37,302
No, no. What are you doing?

1265
01:10:37,405 --> 01:10:38,958
No, no. No, no, no, I just...

1266
01:10:39,062 --> 01:10:40,166
Ah...

1267
01:10:40,270 --> 01:10:41,858
Okay, that's...

1268
01:10:41,961 --> 01:10:42,755
Now you're gonna bleed out.

1269
01:10:42,859 --> 01:10:44,101
Yeah. See?

1270
01:10:44,205 --> 01:10:45,482
That's...

1271
01:10:45,586 --> 01:10:46,966
This is exactly
what I was saying.

1272
01:10:47,070 --> 01:10:48,554
Aah!

1273
01:10:57,218 --> 01:10:58,806
Don't say I didn't warn you.

1274
01:11:01,567 --> 01:11:02,706
It's all going wrong!

1275
01:11:02,810 --> 01:11:04,398
Goddamn it! We shouldn't have
done it like this!

1276
01:11:04,501 --> 01:11:05,847
This is not my fault!

1277
01:11:05,951 --> 01:11:08,022
The damn girl's
tougher than we thought!

1278
01:11:08,125 --> 01:11:08,954
Just get her

1279
01:11:09,057 --> 01:11:10,611
and bring her back
to the Baypen factory!

1280
01:11:10,714 --> 01:11:11,784
Oh, my God.

1281
01:11:11,888 --> 01:11:14,580
- We'll deal with her there.
- Roger that.

1282
01:11:51,376 --> 01:11:52,756
Damn it!

1283
01:12:10,774 --> 01:12:11,741
Goddamn it!

1284
01:12:11,844 --> 01:12:13,087
No, don't do this to me
right now.

1285
01:12:13,190 --> 01:12:14,364
Oh, no, no, no, no.

1286
01:12:16,262 --> 01:12:17,850
No, please don't do this
to me right now.

1287
01:12:18,886 --> 01:12:20,612
Aah!

1288
01:12:20,715 --> 01:12:22,061
Damn it!

1289
01:12:22,165 --> 01:12:24,443
When your dad wants
to teach you to drive stick,

1290
01:12:24,547 --> 01:12:26,859
you fucking say yes!

1291
01:13:21,880 --> 01:13:24,158
Who the hell are you people?

1292
01:13:30,406 --> 01:13:31,890
Aw.

1293
01:13:35,652 --> 01:13:38,137
Welcome to the main event,
sweetie pie.

1294
01:13:42,625 --> 01:13:45,455
My fucking face hurts.

1295
01:13:45,559 --> 01:13:47,112
Don't complain.

1296
01:13:47,215 --> 01:13:49,459
I gotta work in the morning.

1297
01:13:49,563 --> 01:13:51,461
Work? This is work.

1298
01:13:51,565 --> 01:13:53,774
This is the best damn job
I've ever had.

1299
01:13:56,224 --> 01:13:57,122
Better than my day job.

1300
01:13:57,225 --> 01:13:59,814
Yeah, you're a lot
fucking better at it, too.

1301
01:13:59,918 --> 01:14:00,988
Language, sweetheart.

1302
01:14:09,617 --> 01:14:11,723
Why are you doing this?

1303
01:14:11,826 --> 01:14:13,000
Because...

1304
01:14:14,484 --> 01:14:17,004
it's a Founder's Day
tradition!

1305
01:14:25,426 --> 01:14:29,154
I mean, only when necessary,
of course.

1306
01:14:34,953 --> 01:14:37,231
You're Cole's dad.

1307
01:14:37,334 --> 01:14:39,095
No.

1308
01:14:39,198 --> 01:14:41,960
No, Cole's no son of mine.

1309
01:14:42,063 --> 01:14:43,651
I disowned him.

1310
01:14:45,032 --> 01:14:46,551
Oh, come on,
please just let me go.

1311
01:14:46,654 --> 01:14:47,759
No, no, no, no.

1312
01:14:47,862 --> 01:14:50,416
It's way too late
for that, toots.

1313
01:14:50,520 --> 01:14:51,348
I didn't do anything.

1314
01:14:51,452 --> 01:14:53,281
Shh.

1315
01:14:54,490 --> 01:14:56,526
Shh.

1316
01:14:58,459 --> 01:15:02,325
You know, Kettle Springs
is a good town,

1317
01:15:02,428 --> 01:15:04,258
filled with good people, right?

1318
01:15:04,361 --> 01:15:05,431
Uh-huh.

1319
01:15:05,535 --> 01:15:06,432
That's right, it is.

1320
01:15:06,536 --> 01:15:07,744
Best of America...

1321
01:15:09,021 --> 01:15:10,782
what's left of it.

1322
01:15:10,885 --> 01:15:14,648
And keeping it that way
all these years

1323
01:15:14,751 --> 01:15:16,201
hasn't been easy.

1324
01:15:17,513 --> 01:15:20,343
It takes vigilance,

1325
01:15:20,446 --> 01:15:23,864
because every
couple of generations,

1326
01:15:23,967 --> 01:15:27,177
well, we get ourselves
a bad crop.

1327
01:15:27,281 --> 01:15:29,214
I'm not even from here.

1328
01:15:30,249 --> 01:15:31,043
Go ahead.

1329
01:15:31,147 --> 01:15:32,424
Oh, no, no, no, no, no!

1330
01:15:39,396 --> 01:15:40,881
Now, listen.

1331
01:15:40,984 --> 01:15:44,747
In the '30s, Baypen became
the national brand.

1332
01:15:44,850 --> 01:15:46,921
It kept this town afloat, right?

1333
01:15:47,025 --> 01:15:48,095
Uh-huh. You can say that.

1334
01:15:48,198 --> 01:15:52,513
And then this big old train
full of hobos

1335
01:15:52,617 --> 01:15:54,688
just rolled on into town,

1336
01:15:54,791 --> 01:15:57,173
and they just
didn't want to leave.

1337
01:15:57,276 --> 01:16:00,072
No, and then we had
some hippies in the '60s.

1338
01:16:00,176 --> 01:16:02,178
They came in
and started a commune,

1339
01:16:02,281 --> 01:16:03,766
sold dope to kids,

1340
01:16:03,869 --> 01:16:05,526
and then, oh, in the '90s,

1341
01:16:05,630 --> 01:16:08,805
we all know
what kind of burnouts

1342
01:16:08,909 --> 01:16:10,600
those guys were, man.

1343
01:16:14,362 --> 01:16:16,606
But your generation,

1344
01:16:16,710 --> 01:16:19,782
with your...

1345
01:16:19,885 --> 01:16:23,613
your fucking preening
and your goddamn cat videos,

1346
01:16:23,717 --> 01:16:27,375
well, you guys
might be the worst of them all.

1347
01:16:27,479 --> 01:16:30,344
Cancer.

1348
01:16:30,447 --> 01:16:32,518
A scourge!

1349
01:16:32,622 --> 01:16:35,245
A blighted crop is what you are,

1350
01:16:35,349 --> 01:16:37,247
that needs to be culled!

1351
01:16:38,317 --> 01:16:39,733
Oh, Cole!

1352
01:16:39,836 --> 01:16:40,941
Cole!

1353
01:16:41,044 --> 01:16:42,459
Surprise!

1354
01:16:42,563 --> 01:16:45,014
What are you doing?
He's your son!

1355
01:16:45,117 --> 01:16:47,154
No, I told you,
he isn't my son,

1356
01:16:47,257 --> 01:16:48,707
not since he killed
his own sister.

1357
01:16:48,811 --> 01:16:50,122
He didn't kill her.

1358
01:16:50,226 --> 01:16:51,814
- It was on his watch!
- She drowned!

1359
01:16:51,917 --> 01:16:54,333
He took everything from me,

1360
01:16:54,437 --> 01:16:57,267
everything that I cared about,

1361
01:16:57,371 --> 01:16:59,407
and then you burned down
the goddamn factory.

1362
01:16:59,511 --> 01:17:00,857
That was the last straw, Cole.

1363
01:17:00,961 --> 01:17:03,308
I just came to the realization

1364
01:17:03,411 --> 01:17:07,036
that my boy is just a bad seed,

1365
01:17:07,139 --> 01:17:09,245
and Daddy
has to start all over.

1366
01:17:10,384 --> 01:17:13,283
Oh, my god, you're insane.

1367
01:17:13,387 --> 01:17:14,526
You're an insane person!

1368
01:17:14,630 --> 01:17:18,599
I'm just doing
what my daddy did before me,

1369
01:17:18,703 --> 01:17:20,014
and his daddy did
before him.

1370
01:17:20,118 --> 01:17:21,982
Tradition.

1371
01:17:23,259 --> 01:17:24,260
You really think

1372
01:17:24,363 --> 01:17:26,296
you're going to be able
to get away with this?

1373
01:17:26,400 --> 01:17:27,988
Look.

1374
01:17:28,091 --> 01:17:31,405
Would you like to see
Cole's suicide note? Hmm?

1375
01:17:31,508 --> 01:17:35,478
It's going live on his socials
tomorrow morning.

1376
01:17:35,581 --> 01:17:36,582
Yup!

1377
01:17:36,686 --> 01:17:39,344
Another spoiled rich kid

1378
01:17:39,447 --> 01:17:40,656
that shoots up a party,

1379
01:17:40,759 --> 01:17:43,520
and then he kills
the girl that spurned him

1380
01:17:43,624 --> 01:17:47,179
right before he kills himself.

1381
01:17:47,283 --> 01:17:49,319
Affluenza's a bitch.

1382
01:17:49,423 --> 01:17:51,183
Yeah.

1383
01:17:51,287 --> 01:17:54,014
Yeah, I would say so.

1384
01:17:54,117 --> 01:17:55,601
So let's go.

1385
01:17:55,705 --> 01:17:57,017
Let's get this show on the road.

1386
01:17:57,120 --> 01:17:58,708
You're fucking sick,
you know that?

1387
01:18:00,020 --> 01:18:02,401
You just pretend to care.

1388
01:18:02,505 --> 01:18:04,058
You're so worried about
what's wrong with the kids,

1389
01:18:04,162 --> 01:18:06,060
when you guys are the ones
that fucked everything up!

1390
01:18:06,164 --> 01:18:08,131
You don't care about the Earth.

1391
01:18:08,235 --> 01:18:09,443
You don't care about
the next generation.

1392
01:18:09,546 --> 01:18:10,478
Well, guess what,

1393
01:18:10,582 --> 01:18:12,826
the world's going to change

1394
01:18:12,929 --> 01:18:16,001
whether you like it or not,

1395
01:18:16,105 --> 01:18:18,107
and I know that scares
the shit out of you...

1396
01:18:19,556 --> 01:18:21,973
because if you can't have things
the way that you want 'em,

1397
01:18:22,076 --> 01:18:24,769
you'd rather burn it all
to the fucking ground!

1398
01:18:28,393 --> 01:18:31,983
You'd rather kill us
than just listen.

1399
01:18:34,502 --> 01:18:35,952
Let's hear it for Cole.

1400
01:18:36,056 --> 01:18:37,505
That was beautiful.

1401
01:18:37,609 --> 01:18:38,506
That was beautiful!

1402
01:18:38,610 --> 01:18:39,887
You know what?

1403
01:18:39,991 --> 01:18:42,545
I'm gonna put that
into the suicide note.

1404
01:18:42,648 --> 01:18:43,546
I mean, I'm not going to put in

1405
01:18:43,649 --> 01:18:45,134
all the gory details and stuff,

1406
01:18:45,237 --> 01:18:47,170
but, um, you know,
I'll put a lot of it.

1407
01:18:47,274 --> 01:18:49,725
Jesus fucking Christ,
this is endless.

1408
01:18:49,828 --> 01:18:51,623
Can we get on with it, please?

1409
01:18:51,727 --> 01:18:53,383
Well, yes, sir.

1410
01:18:53,487 --> 01:18:56,007
Thank you.

1411
01:18:56,110 --> 01:18:57,249
Listen, sweetheart,
I'm really sorry.

1412
01:18:57,353 --> 01:18:59,389
I mean, I--
I tried to warn you,

1413
01:18:59,493 --> 01:19:00,943
but you didn't listen.

1414
01:19:01,357 --> 01:19:02,634
Dumb fuck!

1415
01:19:02,738 --> 01:19:05,257
Just like the rest
of your goddamn generation.

1416
01:19:05,361 --> 01:19:06,465
No! No!

1417
01:19:35,701 --> 01:19:37,842
Sheriff?

1418
01:19:37,945 --> 01:19:39,809
I'm okay, right?

1419
01:19:41,155 --> 01:19:42,122
Uh...

1420
01:19:51,545 --> 01:19:52,960
Dad!

1421
01:19:53,064 --> 01:19:54,859
Cole! Get Cole!

1422
01:20:05,801 --> 01:20:07,975
Dad!

1423
01:20:09,425 --> 01:20:11,013
Run, Quinn.

1424
01:20:11,116 --> 01:20:13,222
Run!

1425
01:20:15,155 --> 01:20:16,673
Shit!

1426
01:20:20,332 --> 01:20:21,644
Dunne...

1427
01:20:21,747 --> 01:20:24,164
You go get her, I got Cole.

1428
01:21:00,476 --> 01:21:01,580
Hey, Doc...

1429
01:21:30,506 --> 01:21:32,922
Come on, come on, come on...

1430
01:22:03,539 --> 01:22:05,472
It's over, sweetheart.

1431
01:22:08,716 --> 01:22:11,271
Come on out, now.
There ain't nowhere to run.

1432
01:22:14,308 --> 01:22:16,724
Don't worry,
I'll make it quick.

1433
01:22:24,180 --> 01:22:27,321
See, that's the problem
with your generation.

1434
01:22:27,425 --> 01:22:29,013
You all think

1435
01:22:29,116 --> 01:22:32,948
that you're smarter than us.

1436
01:22:39,955 --> 01:22:41,991
You got that right.

1437
01:22:58,352 --> 01:23:01,493
And I'm not
your fucking sweetheart.

1438
01:23:05,118 --> 01:23:06,982
You're going down,
no matter what.

1439
01:23:10,606 --> 01:23:12,780
The truth is going
to come out eventually.

1440
01:23:12,884 --> 01:23:15,266
Oh, you are too dumb
to be my son.

1441
01:23:15,369 --> 01:23:20,064
You tell people
what they want to believe,

1442
01:23:20,167 --> 01:23:22,204
and you can get away
with murder.

1443
01:23:22,307 --> 01:23:24,516
You started the fire,
didn't you?

1444
01:23:26,587 --> 01:23:28,072
For the fucking
insurance money.

1445
01:23:28,175 --> 01:23:29,280
Business was bad.

1446
01:23:29,383 --> 01:23:30,626
You were losing money,
weren't you, Dad?

1447
01:23:32,352 --> 01:23:35,838
You burnt down the factory!

1448
01:23:35,941 --> 01:23:38,013
Now I take it back.

1449
01:23:38,116 --> 01:23:41,050
You're not as dumb
as I thought.

1450
01:23:41,154 --> 01:23:43,190
Oh, fuck you.

1451
01:23:46,228 --> 01:23:48,471
I'll see you in hell, son.

1452
01:23:59,482 --> 01:24:02,520
Cole! Cole!

1453
01:24:02,623 --> 01:24:03,831
Oh, my God!

1454
01:24:04,970 --> 01:24:07,318
Stay there! Stay there!

1455
01:24:08,905 --> 01:24:10,631
Cole! Help!

1456
01:24:23,851 --> 01:24:25,750
Rust.

1457
01:24:25,853 --> 01:24:27,269
Cole!

1458
01:24:31,307 --> 01:24:32,412
You're alive, man.

1459
01:24:37,486 --> 01:24:38,314
See?

1460
01:24:38,418 --> 01:24:39,522
You always second-guess, man.

1461
01:24:39,626 --> 01:24:42,318
No, it's because you smell
like burnt flesh.

1462
01:24:42,422 --> 01:24:44,700
You don't smell
so good either.

1463
01:24:44,803 --> 01:24:46,219
Oh, fuck it.

1464
01:24:54,192 --> 01:24:57,333
Such a confusing fucking night.

1465
01:24:57,437 --> 01:24:58,748
Quinn!

1466
01:24:58,852 --> 01:25:00,267
- Dad!
- Oh, Quinn.

1467
01:25:00,371 --> 01:25:01,441
Quinn, oh, my God.
- Dad.

1468
01:25:01,544 --> 01:25:03,891
Oh, thank god you're okay.

1469
01:25:03,995 --> 01:25:06,135
Are you--are you okay?

1470
01:25:06,239 --> 01:25:07,895
No, yeah, it's fine.

1471
01:25:07,999 --> 01:25:08,931
He just shot me once,

1472
01:25:09,034 --> 01:25:10,208
but it was
on the spleen side, so...

1473
01:25:10,312 --> 01:25:12,452
Oh, my god, that looks
really fucking bad.

1474
01:25:12,555 --> 01:25:15,627
No, it's okay. Hey, hey...

1475
01:25:15,731 --> 01:25:16,490
Promise me we'll learn

1476
01:25:16,594 --> 01:25:18,182
to talk things through
a bit better.

1477
01:25:19,459 --> 01:25:21,254
Yeah, I would like that
very much.

1478
01:25:27,329 --> 01:25:29,089
Okay, let's get out of here.

1479
01:25:29,193 --> 01:25:30,573
Okay, you don't have to--

1480
01:25:30,677 --> 01:25:31,816
Okay, okay, I'll be fine.

1481
01:25:31,919 --> 01:25:34,301
Come on.
Come on...

1482
01:25:37,960 --> 01:25:40,618
So, what do you guys
think of Kettle Springs so far?

1483
01:25:40,721 --> 01:25:43,172
Uh... well, I haven't
really been here very long,

1484
01:25:43,276 --> 01:25:45,243
but I hear it's fucking lovely
in the spring.

1485
01:25:45,347 --> 01:25:46,796
- Quinn.
- Oh, sorry, Dad.

1486
01:25:46,900 --> 01:25:47,625
Language.

1487
01:25:49,627 --> 01:25:50,869
Guys?

1488
01:25:50,973 --> 01:25:52,147
Oh, shit.

1489
01:25:52,250 --> 01:25:53,355
Let's get
the fuck out of here.

1490
01:25:53,458 --> 01:25:54,321
Yes.

1491
01:25:55,736 --> 01:25:56,530
There are keys.

1492
01:25:56,634 --> 01:25:58,912
Quick, get in!

1493
01:26:01,501 --> 01:26:03,537
Here we go. All right.

1494
01:26:07,127 --> 01:26:08,991
Shit.

1495
01:26:09,094 --> 01:26:11,545
Shit! It's another
stick shift, Dad.

1496
01:26:11,649 --> 01:26:12,546
I can't do it!

1497
01:26:12,650 --> 01:26:13,754
I can't do it.
Please take over--

1498
01:26:13,858 --> 01:26:14,790
Quinn, Quinn,

1499
01:26:14,893 --> 01:26:15,998
you got this.

1500
01:26:16,101 --> 01:26:17,724
Just here,
just push in the clutch.

1501
01:26:17,827 --> 01:26:18,725
It's that guy over there.

1502
01:26:20,313 --> 01:26:22,384
Slide it into first,

1503
01:26:22,487 --> 01:26:26,250
and give it a little bit of gas.

1504
01:26:26,353 --> 01:26:27,458
Oh, yup, there we go.

1505
01:26:27,561 --> 01:26:29,460
Okay, good, good.
Now let it out a little bit.

1506
01:26:32,670 --> 01:26:33,981
There you go. You're doing it.

1507
01:26:34,085 --> 01:26:35,155
Yeah, nice job, Quinn.

1508
01:26:35,259 --> 01:26:36,225
Guys, we got a problem!

1509
01:26:40,954 --> 01:26:43,957
We gotta go the other way.

1510
01:26:44,060 --> 01:26:45,510
No, we're done running.

1511
01:26:45,614 --> 01:26:47,374
Quinn...

1512
01:26:47,478 --> 01:26:48,513
fucking punch it!

1513
01:26:52,172 --> 01:26:54,830
Die, you motherfucking clown!

1514
01:27:05,565 --> 01:27:07,429
♪ I'm invincible
Just off principle ♪

1515
01:27:07,532 --> 01:27:08,464
♪ Irresistible

1516
01:27:08,568 --> 01:27:10,017
♪ Ever since the bull

1517
01:27:10,121 --> 01:27:11,191
♪ Showed his face round here

1518
01:27:11,295 --> 01:27:12,468
♪ I've been head down grinding

1519
01:27:12,572 --> 01:27:13,918
♪ The only time I look up

1520
01:27:14,021 --> 01:27:14,850
♪ Never lose horizons

1521
01:27:14,953 --> 01:27:15,920
♪ See it by force

1522
01:27:16,023 --> 01:27:16,955
♪ Open up your eyes

1523
01:27:17,059 --> 01:27:18,163
♪ While the others disguise

1524
01:27:18,267 --> 01:27:19,682
♪ Imma make 'em realize

1525
01:27:26,241 --> 01:27:28,588
You sure you don't need me
to drive you?

1526
01:27:28,691 --> 01:27:30,245
Nah.

1527
01:27:30,348 --> 01:27:33,593
You gotta stay back
and work on your campaign.

1528
01:27:33,696 --> 01:27:36,734
Plus, this way,
I can listen to my own music.

1529
01:27:42,878 --> 01:27:45,743
I can't believe
how grownup you are.

1530
01:27:45,846 --> 01:27:47,607
I hate it.

1531
01:27:49,022 --> 01:27:49,885
I love you so much.

1532
01:27:52,405 --> 01:27:54,199
I love you too, Dad.

1533
01:27:54,303 --> 01:27:55,822
You're tough as nails, Quinn.

1534
01:28:03,243 --> 01:28:06,315
Uh, excuse me.

1535
01:28:06,419 --> 01:28:07,937
I'm sorry, were you really
going to leave

1536
01:28:08,041 --> 01:28:08,869
without saying goodbye?

1537
01:28:08,973 --> 01:28:10,008
No.

1538
01:28:10,112 --> 01:28:11,458
I was going to
stop by your house

1539
01:28:11,562 --> 01:28:13,253
on the way out.

1540
01:28:13,357 --> 01:28:15,220
Right, yeah,
well, we couldn't wait.

1541
01:28:15,324 --> 01:28:16,877
Brought you something.

1542
01:28:16,981 --> 01:28:18,534
A gift.

1543
01:28:22,158 --> 01:28:25,369
Wow.

1544
01:28:25,472 --> 01:28:27,992
It's a 16-inch collapsible
self-defense baton.

1545
01:28:29,442 --> 01:28:30,305
Just like I always wanted.

1546
01:28:30,408 --> 01:28:31,236
Yeah.

1547
01:28:31,340 --> 01:28:32,686
Sorry, Dr. Maybrook, but, uh,

1548
01:28:32,790 --> 01:28:34,239
there's some crazies out there.

1549
01:28:34,343 --> 01:28:36,276
Completely understand.

1550
01:28:36,380 --> 01:28:39,175
This is really sweet, you guys.

1551
01:28:39,279 --> 01:28:40,211
I hope I don't have to use it

1552
01:28:40,315 --> 01:28:41,626
against a bunch
of killer clowns.

1553
01:28:41,730 --> 01:28:43,076
Us too,

1554
01:28:43,179 --> 01:28:44,974
but just in case.

1555
01:28:45,078 --> 01:28:46,459
I love you guys.

1556
01:28:46,562 --> 01:28:48,426
You be safe, okay?

1557
01:28:52,637 --> 01:28:53,914
Stay away from old people.

1558
01:28:54,018 --> 01:28:54,950
Uh, hey.

1559
01:28:56,331 --> 01:28:57,573
I mean old clowns
that want to kill you.

1560
01:28:58,609 --> 01:29:01,612
Right. That's good advice.

1561
01:29:14,245 --> 01:29:15,522
Love you. Bye!

1562
01:29:22,943 --> 01:29:28,121
♪ Ay! Tried to blame it
on the city that I love ♪

1563
01:29:28,224 --> 01:29:33,229
♪ I point the finger
at the people up above ♪

1564
01:29:33,333 --> 01:29:35,818
♪ But, oh, babe
You'll be okay ♪

1565
01:29:35,922 --> 01:29:38,787
♪ When you get lost
in your head some days ♪

1566
01:29:38,890 --> 01:29:41,514
♪ When life
ain't goin' your way ♪

1567
01:29:41,617 --> 01:29:43,895
♪ Keep it up, it up, it up

1568
01:29:43,999 --> 01:29:47,830
♪ Ah, ah, ah, ah

1569
01:29:48,590 --> 01:29:52,697
♪ Ah, ah, ah, ah

1570
01:29:54,285 --> 01:29:55,424
♪ Ah, ah, ah, ah

1571
01:30:23,176 --> 01:30:24,384
♪ I ain't a fighter

1572
01:30:24,488 --> 01:30:27,732
♪ But you're never
takin' me alive ♪

1573
01:30:31,287 --> 01:30:32,703
♪ So if you're comin'

1574
01:30:32,806 --> 01:30:36,051
♪ Then you ought to know
it's suicide ♪

1575
01:30:40,365 --> 01:30:44,266
♪ You won't make me crawl

1576
01:30:44,369 --> 01:30:48,788
♪ When my back's to the wall

1577
01:30:48,891 --> 01:30:52,861
♪ Ain't taking me alive

1578
01:30:52,964 --> 01:30:56,727
♪ Won't bleed me out to dry

1579
01:30:58,073 --> 01:31:00,144
♪ I'll tell you
like I said before ♪

1580
01:31:00,247 --> 01:31:02,664
♪ I never asked to start a war

1581
01:31:02,767 --> 01:31:05,425
♪ But now you know
that I'd rather die ♪

1582
01:31:05,529 --> 01:31:07,876
♪ You won't take me alive

1583
01:31:15,435 --> 01:31:20,198
♪ Don't complicate it
You created your own misery ♪

1584
01:31:23,754 --> 01:31:24,996
♪ Won't be a victim

1585
01:31:25,100 --> 01:31:29,932
♪ I won't listen
to your mind's disease ♪

1586
01:31:30,036 --> 01:31:32,659
♪ No

1587
01:31:32,763 --> 01:31:36,767
♪ You want me to bleed

1588
01:31:36,870 --> 01:31:40,115
♪ I got an ace up my sleeve

1589
01:31:41,426 --> 01:31:45,361
♪ Ain't taking me alive

1590
01:31:45,465 --> 01:31:50,470
♪ Won't bleed me out to dry

1591
01:31:50,574 --> 01:31:52,610
♪ I'll tell you
like I said before ♪

1592
01:31:52,714 --> 01:31:54,854
♪ I never asked
to start a war ♪

1593
01:31:54,957 --> 01:31:57,753
♪ But now you know
that I'd rather die ♪

1594
01:31:57,857 --> 01:32:00,860
♪ You won't take me alive

1595
01:32:06,313 --> 01:32:08,350
♪ You won't take me alive

1596
01:32:27,783 --> 01:32:29,233
♪ Won't take me alive

1597
01:32:50,806 --> 01:32:54,707
♪ Ain't takin' me alive

1598
01:32:54,810 --> 01:32:59,884
♪ Won't bleed me out to dry

1599
01:32:59,988 --> 01:33:01,990
♪ I'll tell you
like I said before ♪

1600
01:33:02,093 --> 01:33:04,164
♪ I never asked
to start a war ♪

1601
01:33:04,268 --> 01:33:06,995
♪ But now you know
that I'd rather die ♪

1602
01:33:07,098 --> 01:33:11,447
♪ You won't take me alive

1603
01:33:11,551 --> 01:33:16,591
♪ Won't bleed me out to dry

1604
01:33:16,694 --> 01:33:18,696
♪ I'll tell you
like I said before ♪

1605
01:33:18,800 --> 01:33:20,905
♪ I never asked to start a war

1606
01:33:21,009 --> 01:33:23,701
♪ But now you know
that I'd rather die ♪

1607
01:33:23,805 --> 01:33:28,913
♪ You won't take me alive



