WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:00.853 --> 00:01:02.855
<i>And I was like, "Bitch,
if you don't send me black car</i>

4
00:01:02.959 --> 00:01:04.064
<i>I'm walking.</i>

5
00:01:04.167 --> 00:01:05.617
<i>Oh, my God, so true.</i>

6
00:01:05.720 --> 00:01:06.411
<i>He got one for Isabelle.</i>

7
00:01:06.514 --> 00:01:07.550
Oh, my God, I know, right?

8
00:01:07.653 --> 00:01:09.379
And did you see
how he was looking at her?

9
00:01:09.483 --> 00:01:10.380
<i>Oh, I
saw. Gross.</i>

10
00:01:10.484 --> 00:01:12.279
Gigi, go.

11
00:01:12.382 --> 00:01:15.558
Go.

12
00:01:15.661 --> 00:01:17.594
Did you notice how everyone
started dancing

13
00:01:17.698 --> 00:01:19.079
after we hit the floor?

14
00:01:19.182 --> 00:01:20.218
<i>Oh, yeah.</i>

15
00:01:20.321 --> 00:01:21.357
I felt like I was hosting
the entire club.

16
00:01:21.460 --> 00:01:23.221
I mean, what, I said hi
to like, three people,

17
00:01:23.324 --> 00:01:24.532
and then all of a sudden
it was like,

18
00:01:24.636 --> 00:01:26.327
“Oh my God,
come hang out with us,”

19
00:01:26.431 --> 00:01:28.053
or like, “Can we join you?”

20
00:01:28.157 --> 00:01:29.744
It was like, dead
before we showed up.

21
00:01:29.848 --> 00:01:32.022
Gigi, walk.

22
00:01:32.126 --> 00:01:34.266
Bitch, go.

23
00:01:34.370 --> 00:01:36.096
It's exhausting being this hot.

24
00:01:36.199 --> 00:01:37.235
<i>I know.</i>

25
00:01:37.338 --> 00:01:39.168
Oh my God, I'm so done
with this dog.

26
00:01:39.271 --> 00:01:40.617
<i>Oh my God, I love your dog.</i>

27
00:01:40.721 --> 00:01:42.102
I swear it's not even
intentional.

28
00:01:42.205 --> 00:01:44.621
People just like,
follow my vibe.

29
00:01:44.725 --> 00:01:45.484
Is that a thing?

30
00:01:45.588 --> 00:01:47.521
Like natural rhythm
or something?

31
00:01:47.624 --> 00:01:48.867
<i>I don't think</i>

32
00:01:48.970 --> 00:01:49.971
<i>it was just your vibe.</i>

33
00:01:50.075 --> 00:01:52.836
Oh, shut up, skank.
I'm just magnetic.

34
00:01:52.940 --> 00:01:53.941
<i>Um, Kat.</i>

35
00:01:54.044 --> 00:01:55.184
<i>Tommy just showed up
outside my door.</i>

36
00:01:55.287 --> 00:01:57.496
<i>Whoa, he's looking fine.</i>

37
00:01:57.600 --> 00:01:59.360
Wait, seriously?

38
00:01:59.464 --> 00:02:00.327
<i>Mm-hm, yeah.</i>

39
00:02:00.430 --> 00:02:01.500
<i>- I gotta go.</i>
- Good luck.

40
00:02:01.604 --> 00:02:03.778
Oh, and hey,
don't get chlamydia.

41
00:02:03.882 --> 00:02:05.055
I've heard rumors.

42
00:02:05.159 --> 00:02:06.471
<i>Ew, what the fuck.</i>

43
00:02:07.403 --> 00:02:08.714
Bitch.

44
00:02:19.967 --> 00:02:20.864
Ew.

45
00:02:24.868 --> 00:02:26.387
Gigi, go potty now.

46
00:02:27.388 --> 00:02:28.389
Come on, bitch.

47
00:02:28.493 --> 00:02:30.253
Mommy is tired
and coming down hard.

48
00:02:30.357 --> 00:02:31.530
Let's go binge something.

49
00:02:34.982 --> 00:02:36.742
Ugh. Seriously?

50
00:02:36.846 --> 00:02:38.434
Never rains in LA.

51
00:02:50.170 --> 00:02:52.517
What the hell?

52
00:02:52.620 --> 00:02:55.105
Baby. Chill.

53
00:02:58.833 --> 00:03:00.421
Gigi?

54
00:03:08.498 --> 00:03:10.293
Baby. Mommy's coming.

55
00:03:10.397 --> 00:03:13.572
Oh, my God. Gigi!

56
00:03:14.573 --> 00:03:17.231
<i>Oh, my God.
Oh, my God.</i>

57
00:03:18.370 --> 00:03:19.992
You fucking bitch! Bitch!

58
00:03:20.096 --> 00:03:23.099
You killed my Gigi.
You killed--

59
00:03:56.063 --> 00:03:58.445
Fucking coyotes.

60
00:04:35.827 --> 00:04:37.069
<i>Did anybody hear about the</i>

61
00:04:37.173 --> 00:04:38.347
<i>social media influencer</i>

62
00:04:38.450 --> 00:04:40.452
<i>that became roadkill last night?</i>

63
00:04:42.005 --> 00:04:43.938
<i>Another coyote
attack this morning,</i>

64
00:04:44.042 --> 00:04:46.044
<i>this one in Sherman Oaks.</i>

65
00:04:46.147 --> 00:04:48.184
<i>Why do you think
this keeps happening?</i>

66
00:04:48.288 --> 00:04:50.117
<i>Well, for one,
coyotes aren't picky eaters.</i>

67
00:04:50.220 --> 00:04:51.739
<i>They're opportunistic
predators.</i>

68
00:04:51.843 --> 00:04:52.844
<i>They're not above nipping at you</i>

69
00:04:52.947 --> 00:04:55.087
<i>to send a message
if they feel threatened.</i>

70
00:05:13.796 --> 00:05:15.970
<i>Wildfires
are pushing coyotes deeper</i>

71
00:05:16.074 --> 00:05:18.076
<i>into Los Angeles neighborhoods.</i>

72
00:05:18.179 --> 00:05:19.388
<i>They're desperate.</i>

73
00:05:19.491 --> 00:05:21.044
<i>They're going to do
what they have to do</i>

74
00:05:21.148 --> 00:05:23.046
<i>to survive.</i>

75
00:05:41.893 --> 00:05:44.965
<i>A boy was pulled off his
bike on a residential street.</i>

76
00:05:45.068 --> 00:05:47.105
<i>Did that actually happen?</i>

77
00:06:38.639 --> 00:06:41.055
Goddamn
Hollywood elites.

78
00:06:52.895 --> 00:06:55.311
We've got rats in the walls?

79
00:06:55.415 --> 00:06:56.830
Oh, yeah.

80
00:06:56.933 --> 00:06:58.763
Yeah. Rats will spawn six
to 12 a litter,

81
00:06:58.866 --> 00:07:00.040
with up to six litters a year.

82
00:07:00.143 --> 00:07:03.423
That's 60 rats, right there,
all from one big mama rat.

83
00:07:03.526 --> 00:07:05.942
But--but how?
It's a new house.

84
00:07:08.186 --> 00:07:10.050
<i>Well, look around.</i>
Yeah.

85
00:07:10.153 --> 00:07:15.055
Contractors use cheap drywall,
plastic instead of copper,

86
00:07:15.158 --> 00:07:16.056
and rats...

87
00:07:16.159 --> 00:07:19.128
rats will chew through
just about anything.

88
00:07:19.231 --> 00:07:22.200
Yeah, you got doggy doors,
water and gas lines.

89
00:07:22.303 --> 00:07:23.166
Nice family.

90
00:07:23.270 --> 00:07:24.305
Thanks.

91
00:07:24.409 --> 00:07:26.446
<i>Yeah, drains,
toilet vents.</i>

92
00:07:26.549 --> 00:07:28.344
Trust me when I say
you do not want

93
00:07:28.448 --> 00:07:29.587
one of those nasty
little critters

94
00:07:29.690 --> 00:07:30.933
climbing out of your toilet.

95
00:07:31.036 --> 00:07:31.830
Ugh, yeah.

96
00:07:31.934 --> 00:07:33.176
I don't even want
to think about that.

97
00:07:33.280 --> 00:07:34.177
Then don't.

98
00:07:34.281 --> 00:07:36.939
Look. Rats are vermin.
- Right.

99
00:07:37.042 --> 00:07:38.527
They're a disease.

100
00:07:38.630 --> 00:07:41.184
They want your shelter,
your food, your water,

101
00:07:41.288 --> 00:07:43.566
your happiness, your sanity.

102
00:07:43.670 --> 00:07:45.741
And they wiggle
their little bodies

103
00:07:45.844 --> 00:07:47.984
through any nook
or cranny they can find

104
00:07:48.088 --> 00:07:49.054
until they get it.

105
00:07:51.091 --> 00:07:52.817
Okay.

106
00:07:52.920 --> 00:07:56.441
So what do we--what do we do?

107
00:07:56.545 --> 00:07:58.063
Do you really have
to poison them?

108
00:07:58.167 --> 00:08:00.376
Can't you just, like,
trap them and, like,

109
00:08:00.480 --> 00:08:01.929
relocate them to the desert
or something?

110
00:08:02.033 --> 00:08:05.346
Oh, yeah. Make them nice little
suitcases and bath towels?

111
00:08:05.450 --> 00:08:08.557
No. You don't send them
to a day spa.

112
00:08:08.660 --> 00:08:10.524
You gotta wipe them out.

113
00:08:10.628 --> 00:08:14.010
Send a message to all the
other rats in the area.

114
00:08:14.114 --> 00:08:18.428
This house right here
is off limits.

115
00:08:18.532 --> 00:08:20.085
Right.

116
00:08:20.189 --> 00:08:24.089
Just thinking like,
are rats even that bad?

117
00:08:32.408 --> 00:08:35.825
You ever hear of a little thing
called the Black Plague?

118
00:08:35.929 --> 00:08:40.658
Millions and millions
of people dying horribly,

119
00:08:40.761 --> 00:08:44.144
bleeding out of their eyes,
their ears, their a--

120
00:08:44.247 --> 00:08:46.422
I got it. Rats bad.

121
00:08:46.526 --> 00:08:48.044
Poison good.

122
00:08:52.532 --> 00:08:54.568
Oh, this is not good, Scott.

123
00:08:54.672 --> 00:08:58.227
Oh.

124
00:08:58.330 --> 00:09:02.403
But now that...
that's your biggest problem.

125
00:09:02.507 --> 00:09:05.614
That's like a rat paradise.

126
00:09:05.717 --> 00:09:08.444
That's my neighbor's yard.

127
00:09:08.548 --> 00:09:12.448
I'll go ahead
and spray it anyway.

128
00:09:12.552 --> 00:09:13.725
You're welcome.

129
00:09:13.829 --> 00:09:17.695
No, no. It's my--
I don't own that part.

130
00:09:17.798 --> 00:09:20.490
Is he a customer?

131
00:09:20.594 --> 00:09:22.044
<i>He's soon to be.</i>

132
00:09:37.991 --> 00:09:39.061
Hey, Chloe.

133
00:09:39.164 --> 00:09:40.165
Little help, please?

134
00:09:43.479 --> 00:09:45.170
Wasn't going with you enough?

135
00:09:47.103 --> 00:09:48.760
No, it wasn't.
And that's rude.

136
00:09:48.864 --> 00:09:50.486
Come on, come help.

137
00:09:50.590 --> 00:09:51.867
Come on.

138
00:09:54.041 --> 00:09:55.905
What's with the attitude, huh?

139
00:09:56.009 --> 00:09:58.667
It's like this
happened overnight.

140
00:09:58.770 --> 00:10:01.566
So then she ghosted me,
moved to Turkey or something.

141
00:10:01.670 --> 00:10:05.087
<i>Oh, man.</i>
Oh, that sucks.

142
00:10:05.190 --> 00:10:07.192
Sorry. Just to go back
to what we were saying earlier

143
00:10:07.296 --> 00:10:09.678
about the pricing plan.
So you said there's like--

144
00:10:09.781 --> 00:10:12.301
My dad fell down the stairs,
had a stroke.

145
00:10:15.235 --> 00:10:17.064
We're back. Finally.

146
00:10:17.168 --> 00:10:17.962
Hey, kid.

147
00:10:18.065 --> 00:10:19.549
Charlie's psyched to see you.

148
00:10:19.653 --> 00:10:21.413
We got rats in the walls.

149
00:10:21.517 --> 00:10:23.381
Oh, I told you there's rats.

150
00:10:23.484 --> 00:10:25.901
I saw one squirming under the
garage door the other night.

151
00:10:26.004 --> 00:10:28.938
It was gross.
- Yeah, I'm already on it.

152
00:10:29.042 --> 00:10:30.906
<i>He's also gonna set
Trip's house on fire</i> for us.

153
00:10:31.009 --> 00:10:32.493
Oh, good.
It's an eyesore.

154
00:10:32.597 --> 00:10:33.529
Do us a favor.

155
00:10:38.534 --> 00:10:39.742
Afraid I can't help you there.

156
00:10:39.846 --> 00:10:40.709
<i>Oh, I was just kidding.</i>

157
00:10:40.812 --> 00:10:43.056
<i>Well, that's my time.</i>

158
00:10:43.159 --> 00:10:44.782
Alrighty.

159
00:10:44.885 --> 00:10:48.026
Well, I'm gonna set some traps,
do some spraying,

160
00:10:48.130 --> 00:10:50.960
and I'll be back in a few days
to check everything out.

161
00:10:51.064 --> 00:10:53.031
Okay. Thanks a lot, Devon.

162
00:10:53.135 --> 00:10:56.586
- Oh, one more thing.
- Yeah.

163
00:10:56.690 --> 00:11:00.211
Oh. Rats love dog food.

164
00:11:00.314 --> 00:11:04.733
So you might want to get rid
of the, uh, the dog.

165
00:11:04.836 --> 00:11:06.562
<i>The dog food?</i>

166
00:11:06.666 --> 00:11:07.908
The dog.

167
00:11:08.012 --> 00:11:12.810
No.
No, that's okay.

168
00:11:12.913 --> 00:11:14.708
You let me know.
No extra charge.

169
00:11:14.812 --> 00:11:16.089
No, but no.

170
00:11:16.192 --> 00:11:19.092
That's not even--
so no on that.

171
00:11:20.887 --> 00:11:24.028
Did he say he was gonna
get rid of the dog?

172
00:11:24.131 --> 00:11:26.271
Think he was kidding.

173
00:11:26.375 --> 00:11:27.445
That's weird.

174
00:11:27.548 --> 00:11:28.929
And creepy.

175
00:11:29.033 --> 00:11:30.482
He's just passionate
about what he does.

176
00:11:30.586 --> 00:11:31.691
He came highly recommended.

177
00:11:31.794 --> 00:11:33.727
Oh shit.

178
00:11:33.831 --> 00:11:36.488
Okay, I'll be in my office.

179
00:11:36.592 --> 00:11:37.766
Good to see you.

180
00:11:47.879 --> 00:11:48.811
It was a rare encounter,

181
00:11:48.915 --> 00:11:51.020
but there was a Scott sighting.

182
00:11:51.124 --> 00:11:52.746
He's almost done
with his deadline, honey.

183
00:11:52.850 --> 00:11:54.299
We'll have more time
with him soon.

184
00:11:54.403 --> 00:11:55.507
Sure we will.

185
00:11:55.611 --> 00:11:57.233
We will. I promise.

186
00:11:58.752 --> 00:12:00.374
Where's the candy?

187
00:12:00.478 --> 00:12:01.686
<i>The National Weather Service</i>

188
00:12:01.790 --> 00:12:03.826
<i>has issued another
red flag warning</i>

189
00:12:03.930 --> 00:12:06.518
<i>with gusts expected to reach up
to 60 miles per hour</i>

190
00:12:06.622 --> 00:12:08.382
<i>in Hollywood this evening.</i>

191
00:12:12.455 --> 00:12:13.456
<i>Hey.</i>

192
00:12:13.560 --> 00:12:14.803
What's up?

193
00:12:14.906 --> 00:12:17.978
Um... are you at all worried
about the tree out front?

194
00:12:18.082 --> 00:12:19.566
Because they just said
that the storm

195
00:12:19.669 --> 00:12:21.637
was going to be really
crazy tonight,

196
00:12:21.741 --> 00:12:26.159
and you did say that you were
going to trim it last year.

197
00:12:26.262 --> 00:12:27.781
No, it's fine.

198
00:12:27.885 --> 00:12:29.300
It's going to be fine.

199
00:12:32.372 --> 00:12:33.338
Okay.

200
00:12:34.892 --> 00:12:36.410
I'm not worried.

201
00:12:36.514 --> 00:12:37.791
Yeah.

202
00:12:37.895 --> 00:12:38.723
<i>They always try
to make shit sound worse</i>

203
00:12:38.827 --> 00:12:40.311
than it is on the news.

204
00:12:40.414 --> 00:12:41.726
Remember the killer bees?

205
00:12:41.830 --> 00:12:42.969
Remember how long we heard
about them?

206
00:12:43.072 --> 00:12:43.970
-  <i>Mm-hm.</i>
- When I was a kid,

207
00:12:44.073 --> 00:12:45.730
I was afraid of all bees.

208
00:12:45.834 --> 00:12:47.559
Ever seen one killer bee?

209
00:12:47.663 --> 00:12:49.561
Did anyone ever die from a bee?

210
00:12:49.665 --> 00:12:51.771
I mean, that wasn't allergic.

211
00:12:51.874 --> 00:12:55.913
No. I'm not worried.
-  Okay.

212
00:12:56.016 --> 00:12:57.846
It's fine.
It's gonna be fine.

213
00:12:59.433 --> 00:13:00.849
<i>If you say</i> so.

214
00:13:00.952 --> 00:13:03.161
- I know so.
-  All right.

215
00:13:03.265 --> 00:13:04.335
Okay.

216
00:13:11.929 --> 00:13:13.206
Okay.

217
00:13:14.690 --> 00:13:17.141
Can we not do movie night?

218
00:13:17.244 --> 00:13:18.798
It's cringe.

219
00:13:18.901 --> 00:13:20.696
I thought
you loved movie night.

220
00:13:20.800 --> 00:13:22.180
Not anymore.

221
00:13:27.703 --> 00:13:29.739
-  <i>Scott, pizza's here.</i>
- Got it.

222
00:13:38.783 --> 00:13:41.682
You're young.

223
00:13:41.786 --> 00:13:44.030
And you're not the pizza.

224
00:13:44.133 --> 00:13:48.482
No, I'm not a pizza.

225
00:13:48.586 --> 00:13:50.657
Unless you want me to be one?

226
00:13:55.627 --> 00:13:59.321
Uh...
Wait, is this...1202?

227
00:13:59.424 --> 00:14:01.564
<i>Nope.
This is 1208.</i>

228
00:14:01.668 --> 00:14:03.739
That's 1202.

229
00:14:03.843 --> 00:14:05.154
Shit!

230
00:14:05.258 --> 00:14:08.571
Shoot. I mean, uh... sorry.

231
00:14:08.675 --> 00:14:09.849
So sorry.

232
00:14:12.886 --> 00:14:14.508
Fuck me!
It's windy out here.

233
00:14:16.200 --> 00:14:17.787
Oh, my God, why?

234
00:14:17.891 --> 00:14:19.237
Where's the--where's the pizza?

235
00:14:19.341 --> 00:14:20.652
That wasn't it.
That was--

236
00:14:20.756 --> 00:14:21.999
It was one of Trip's whores.

237
00:14:22.102 --> 00:14:23.932
We don't call them that, Chloe.

238
00:14:24.035 --> 00:14:25.312
Yeah, not good.

239
00:14:25.416 --> 00:14:28.246
It was one of Trip's friends
that he pays for.

240
00:14:28.350 --> 00:14:30.076
- Yeah.
- Oh, well--

241
00:14:30.179 --> 00:14:31.525
So then what would you call it?

242
00:14:31.629 --> 00:14:32.699
A prostitute?

243
00:14:32.802 --> 00:14:34.183
A ho? A tramp--
- No! No, no.

244
00:14:34.287 --> 00:14:35.840
No, Chloe.

245
00:14:35.944 --> 00:14:38.256
Scott, a little help.
- Of course. No.

246
00:14:38.360 --> 00:14:42.122
Chloe, those are not good words
to use for a woman, for anyone,

247
00:14:42.226 --> 00:14:45.988
whether or not she may
or may not have, you know, sex.

248
00:14:46.092 --> 00:14:48.335
No, you just still want
to be respectful,

249
00:14:48.439 --> 00:14:53.582
so you would use a term like,
um... lady of the night.

250
00:14:53.685 --> 00:14:55.411
Chloe, that's a good one.

251
00:14:55.515 --> 00:14:56.861
Like a vampire.

252
00:14:56.965 --> 00:14:58.414
Yeah, except she doesn't
suck blood.

253
00:14:58.518 --> 00:14:59.657
She's--

254
00:14:59.760 --> 00:15:02.280
Let's table this conversation
until after dinner.

255
00:15:02.384 --> 00:15:04.041
Good, good.
Yeah. It's--

256
00:15:04.144 --> 00:15:06.560
Or until you turn 18.
Whenever.

257
00:15:06.664 --> 00:15:08.079
But--

258
00:15:08.183 --> 00:15:09.839
Please be the pizza.

259
00:15:50.363 --> 00:15:51.571
Charlie?

260
00:16:00.442 --> 00:16:01.512
Okay.

261
00:16:07.863 --> 00:16:09.106
Charlie?

262
00:16:10.590 --> 00:16:12.937
What is it, boy?

263
00:16:13.041 --> 00:16:14.214
Hey, you're okay.

264
00:16:14.318 --> 00:16:16.837
Hey, what's--what's out there?

265
00:16:41.586 --> 00:16:42.656
What page you on?

266
00:16:42.760 --> 00:16:44.589
Hold your horses, mister.
I'm almost done.

267
00:16:45.728 --> 00:16:47.006
Okay, missus.

268
00:16:53.633 --> 00:16:54.461
Well...?

269
00:16:54.565 --> 00:16:55.807
I am going to need
a couple of days

270
00:16:55.911 --> 00:16:57.706
to really form an opinion.

271
00:16:59.018 --> 00:17:00.812
Are you serious?

272
00:17:00.916 --> 00:17:03.712
No. It's really good.

273
00:17:03.815 --> 00:17:05.334
- Really?
- Yeah, it's really good.

274
00:17:06.749 --> 00:17:07.578
Really?
- Mm-hm.

275
00:17:07.681 --> 00:17:09.580
Like, don't let this go
to your head,

276
00:17:09.683 --> 00:17:12.169
but it might actually
be a masterpiece.

277
00:17:12.272 --> 00:17:14.136
- Are you serious?
-  Mm-hm.

278
00:17:14.240 --> 00:17:19.866
What's your favorite part?

279
00:17:19.969 --> 00:17:21.971
I'll tell you tomorrow.

280
00:17:22.075 --> 00:17:25.872
Okay. It can--
it can wait till tomorrow.

281
00:17:25.975 --> 00:17:27.598
Okay.

282
00:17:29.048 --> 00:17:30.359
Guys, guys, guys!

283
00:17:30.463 --> 00:17:33.431
- Oh.
- There's something outside.

284
00:17:33.535 --> 00:17:34.639
Uh huh.

285
00:17:34.743 --> 00:17:36.607
<i>I--I just heard
an animal, and it's hurt,</i>

286
00:17:36.710 --> 00:17:39.920
<i>and we need to go right now</i>
and go and help.

287
00:17:40.024 --> 00:17:42.440
Oh, um...

288
00:17:42.544 --> 00:17:44.477
Uh...

289
00:17:44.580 --> 00:17:45.478
Well...

290
00:17:45.581 --> 00:17:46.479
Come on.

291
00:17:46.582 --> 00:17:50.276
Okay, okay. Let's...
let's check it out.

292
00:17:50.379 --> 00:17:52.519
Okay. Give me--give me--

293
00:17:52.623 --> 00:17:54.797
-  <i>No, right now.</i>
- No? Right now. Okay.

294
00:17:56.765 --> 00:17:57.662
Whoa.

295
00:17:57.766 --> 00:17:58.801
Whoo.

296
00:17:58.905 --> 00:18:00.493
Let's see.

297
00:18:00.596 --> 00:18:03.806
Whoo-hoo. Wow.

298
00:18:05.118 --> 00:18:07.016
Oh, it was a--it was a tree.

299
00:18:07.120 --> 00:18:08.294
It's just a tree.

300
00:18:08.397 --> 00:18:11.262
No. There was a dog.

301
00:18:11.366 --> 00:18:13.057
Make sure it's okay.

302
00:18:13.161 --> 00:18:14.886
Honey, I think it
was just a tree.

303
00:18:18.131 --> 00:18:19.546
Oh, hold on.
Hold on.

304
00:18:39.911 --> 00:18:41.327
Shoo.

305
00:18:43.915 --> 00:18:47.298
Hey, shoo. Shoo!

306
00:19:07.146 --> 00:19:08.147
What was it?

307
00:19:08.250 --> 00:19:10.252
Just a sketchy little coyote.
No big deal.

308
00:19:10.356 --> 00:19:11.495
Now let's all go back
to our own beds.

309
00:19:11.598 --> 00:19:12.772
Charlie and his little one,

310
00:19:12.875 --> 00:19:14.912
we can recreate exactly
where we were before.

311
00:19:20.987 --> 00:19:22.575
Oh shit.

312
00:19:24.439 --> 00:19:26.648
Oh! Oh, my God.

313
00:19:27.890 --> 00:19:31.998
Oh no. Oh.

314
00:19:32.101 --> 00:19:35.450
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.

315
00:19:35.553 --> 00:19:37.486
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.

316
00:19:37.590 --> 00:19:39.212
Oh no, no.

317
00:19:39.316 --> 00:19:42.250
Oh, Jesus, fuck.

318
00:19:42.353 --> 00:19:44.390
Fucking shit.

319
00:19:44.493 --> 00:19:46.806
Ahh. It's not that bad.

320
00:19:46.909 --> 00:19:48.808
Oh, God.

321
00:19:51.466 --> 00:19:53.951
It's not great.
It's not great.

322
00:19:55.124 --> 00:19:57.092
We wanted a new one.

323
00:20:00.716 --> 00:20:02.649
Oh, shit.

324
00:20:02.753 --> 00:20:04.444
Oh, my God.

325
00:20:04.548 --> 00:20:05.721
It's gonna be okay, honey.

326
00:20:05.825 --> 00:20:07.620
It's okay.
It's okay.

327
00:20:09.725 --> 00:20:11.762
Oh. Oh.

328
00:20:15.041 --> 00:20:17.768
Jesus.

329
00:20:22.117 --> 00:20:23.843
I should have trimmed the tree.

330
00:20:27.018 --> 00:20:29.089
<i>While the rest
of LA felt the storm,</i>

331
00:20:29.193 --> 00:20:31.333
<i>the hills bore the brunt
of its fury,</i>

332
00:20:31.437 --> 00:20:32.783
<i>suffering the worst
of the damage,</i>

333
00:20:32.886 --> 00:20:36.683
<i>with downed trees
and widespread power outages.</i>

334
00:20:40.756 --> 00:20:42.724
What an idiot.

335
00:20:42.827 --> 00:20:43.794
God.

336
00:20:48.419 --> 00:20:50.249
Oh, yeah, that's just great.

337
00:20:52.630 --> 00:20:54.494
Oh, God.

338
00:21:03.158 --> 00:21:04.332
Lucy.

339
00:21:07.611 --> 00:21:12.616
Oh.
Oh, it's so gross.

340
00:21:12.719 --> 00:21:14.342
Make sure you get it all.

341
00:21:14.445 --> 00:21:15.515
Do you want to do it?

342
00:21:15.619 --> 00:21:19.001
Ew. As if, Dad.
As if.

343
00:21:19.105 --> 00:21:21.452
It's congealed, and it's like,
ground into the concrete.

344
00:21:21.556 --> 00:21:22.798
I'm gonna throw up.

345
00:21:27.355 --> 00:21:28.666
Hey.

346
00:21:28.770 --> 00:21:29.943
You can just leave the food
at the door.

347
00:21:30.047 --> 00:21:32.118
You don't have to make
a big thing of it.

348
00:21:32.221 --> 00:21:33.913
Uh, what food?

349
00:21:35.880 --> 00:21:37.123
I ordered Thai food.

350
00:21:37.226 --> 00:21:38.918
I--I don't--
I'm the neighbor.

351
00:21:39.021 --> 00:21:40.644
Like, yeah.

352
00:21:40.747 --> 00:21:43.232
Trip! Door!

353
00:21:43.336 --> 00:21:45.027
Wait, how do you guys
have power?

354
00:21:45.131 --> 00:21:47.098
Generator. Trip says he's
gonna go off the grid soon.

355
00:21:47.202 --> 00:21:48.307
Screw the man.

356
00:21:48.410 --> 00:21:50.067
Oh. It's Liv.

357
00:21:50.170 --> 00:21:51.586
Hey.
- Hey, Trip.

358
00:21:51.689 --> 00:21:53.519
I thought you were my--
I thought you were--

359
00:21:53.622 --> 00:21:54.727
you were somebody else.

360
00:21:54.830 --> 00:21:56.280
How you doing?
- Good. How are you?

361
00:21:56.384 --> 00:21:57.385
-  Good.
- You look good.

362
00:21:57.488 --> 00:21:59.248
I'm okay, yeah.

363
00:21:59.352 --> 00:22:01.527
How's Stu?
- Scott.

364
00:22:01.630 --> 00:22:03.460
- Scott, sorry.
- Yeah. He's good.

365
00:22:03.563 --> 00:22:05.116
He's pulling it together.
Doing well.

366
00:22:05.220 --> 00:22:06.255
Hey, listen.
If you're...

367
00:22:06.359 --> 00:22:07.395
if you're looking
for some water,

368
00:22:07.498 --> 00:22:08.672
we can't help you.

369
00:22:08.775 --> 00:22:10.052
I mean, we barely have enough.

370
00:22:10.156 --> 00:22:11.053
No.

371
00:22:12.538 --> 00:22:15.437
No. Trip, do you have a cat?

372
00:22:15.541 --> 00:22:19.303
Lucy. Is she okay?

373
00:22:19.407 --> 00:22:22.341
Um, well, we found this
in our driveway.

374
00:22:22.444 --> 00:22:23.376
-  <i>That's her collar.</i>
-  So, yeah.

375
00:22:23.480 --> 00:22:25.447
Just gonna give that to you.
- Ew.

376
00:22:25.551 --> 00:22:27.173
<i>You found this
in your driveway?</i>

377
00:22:27.276 --> 00:22:28.381
Did you leave
the door open again?

378
00:22:28.485 --> 00:22:29.486
Okay, I'm gonna go.

379
00:22:29.589 --> 00:22:31.591
Did you leave the door open?
Okay.

380
00:22:31.695 --> 00:22:33.317
I told you to watch the door.
- Bye.

381
00:22:33.421 --> 00:22:35.802
- ...Thai food. I'm hungry.
- Lucy!

382
00:22:35.906 --> 00:22:37.356
Here, kitty kitty,
kitty kitty.

383
00:22:37.459 --> 00:22:39.081
<i>Thankfully,
no fires broke out last night,</i>

384
00:22:39.185 --> 00:22:42.361
<i>but road closures have swamped
emergency services regardless.</i>

385
00:22:42.464 --> 00:22:44.673
<i>Expect delays
for the next 24 hours.</i>

386
00:22:44.777 --> 00:22:46.434
<i>Stay safe out there, LA.</i>

387
00:22:49.402 --> 00:22:51.370
Maybe--maybe turn a bit

388
00:22:51.473 --> 00:22:52.716
to the left, Scott.
- What's that?

389
00:22:52.819 --> 00:22:55.132
Maybe try and move
at a different angle...

390
00:22:56.996 --> 00:22:58.963
To the right? This way?
Straight down?

391
00:22:59.067 --> 00:23:00.379
Yeah.

392
00:23:00.482 --> 00:23:01.863
You sure that's on
the right setting?

393
00:23:01.966 --> 00:23:03.727
There's only one setting,
I think.

394
00:23:03.830 --> 00:23:04.935
It's just forward and reverse.

395
00:23:05.038 --> 00:23:05.936
Really?

396
00:23:06.039 --> 00:23:07.213
I've been doing this
for like 20 minutes,

397
00:23:07.316 --> 00:23:09.111
and it looks like an animal
just kind of clawed at it.

398
00:23:09.215 --> 00:23:11.355
Wow. Hey.

399
00:23:11.459 --> 00:23:13.461
- Pretty cool, huh?
- Yeah.

400
00:23:13.564 --> 00:23:15.670
I wanted to bring the chainsaw,

401
00:23:15.773 --> 00:23:17.913
but, of course,
Sheila said, “No.”

402
00:23:18.017 --> 00:23:19.743
Well, that's probably
for the best.

403
00:23:19.846 --> 00:23:21.538
Oh, but good news.
Tony said we got really lucky

404
00:23:21.641 --> 00:23:23.125
that the tree didn't damage
the gas main.

405
00:23:23.229 --> 00:23:24.299
Could have been a lot worse.

406
00:23:24.403 --> 00:23:26.715
Trust me, you don't want
a gas leak.

407
00:23:26.819 --> 00:23:29.925
One small spark and boom.

408
00:23:30.029 --> 00:23:32.065
Bye, bye, Dream House.

409
00:23:32.169 --> 00:23:34.033
Huh. Well, that's great.

410
00:23:34.136 --> 00:23:35.310
That's a silver lining.

411
00:23:35.414 --> 00:23:36.656
That's right.
Oh shit.

412
00:23:36.760 --> 00:23:37.623
<i>Whether it's a seal</i>

413
00:23:37.726 --> 00:23:39.279
<i>straying too far
from the shore--</i>

414
00:23:39.383 --> 00:23:41.558
I'm seriously concerned
your dad's gonna lop off an arm.

415
00:23:41.661 --> 00:23:42.593
<i>...scattering in confusion.</i>

416
00:23:42.697 --> 00:23:44.664
He's built stuff before.

417
00:23:44.768 --> 00:23:46.321
Things that are pre-assembled.

418
00:23:46.425 --> 00:23:47.943
<i>Much like their
terrestrial counterparts,</i>

419
00:23:48.047 --> 00:23:49.980
<i>sharks are opportunists.</i>

420
00:23:50.083 --> 00:23:51.775
<i>They don't waste energy.</i>

421
00:23:51.878 --> 00:23:53.432
Did you know most shark attacks

422
00:23:53.535 --> 00:23:55.606
are because they mistake us
for seals?

423
00:23:55.710 --> 00:23:57.297
Did you know most seal
attacks happen

424
00:23:57.401 --> 00:23:58.575
because they mistake us
for kelp?

425
00:24:00.197 --> 00:24:01.543
Mom, that wasn't funny.

426
00:24:02.544 --> 00:24:03.821
Put a bit of elbow grease
into it.

427
00:24:03.925 --> 00:24:06.065
Maybe the battery
could be a bit lower too.

428
00:24:06.168 --> 00:24:07.825
It could--it could be.

429
00:24:09.448 --> 00:24:11.070
You sure that's
on the top setting?

430
00:24:11.173 --> 00:24:12.796
Can I just have your phone?

431
00:24:12.899 --> 00:24:17.939
Oh. Oh, sorry, I only have 30%.

432
00:24:18.042 --> 00:24:19.078
So?

433
00:24:19.181 --> 00:24:21.874
So no.

434
00:24:21.977 --> 00:24:22.978
God.

435
00:24:26.879 --> 00:24:28.018
I can't believe she's gone.

436
00:24:29.122 --> 00:24:30.158
How do you know?

437
00:24:30.261 --> 00:24:32.298
You only looked for her
for like five minutes.

438
00:24:32.401 --> 00:24:34.093
You're right.
I'm a fucking idiot.

439
00:24:34.196 --> 00:24:35.232
God damn it.

440
00:24:35.335 --> 00:24:37.441
She's probably out there,
she's scared to death.

441
00:24:37.545 --> 00:24:39.650
She's probably pissed at me.
- Yeah.

442
00:24:40.789 --> 00:24:41.997
I'm gonna go find her.

443
00:24:42.101 --> 00:24:43.412
Oh yeah, great idea.

444
00:24:43.516 --> 00:24:46.001
But maybe leave the gun.

445
00:24:47.416 --> 00:24:49.453
You're right.

446
00:24:49.557 --> 00:24:51.248
Uh-oh.

447
00:24:51.351 --> 00:24:54.734
Oh. What the hell, Trip?

448
00:24:54.838 --> 00:24:56.840
I think the generator went out.

449
00:24:57.910 --> 00:24:59.705
- How am I gonna charge my phone?
- I don't know.

450
00:24:59.808 --> 00:25:01.016
Have you thought
about unplugging it?

451
00:25:01.120 --> 00:25:02.984
Might be good
for your mental health.

452
00:25:03.087 --> 00:25:04.744
Jesus Christ.

453
00:25:04.848 --> 00:25:06.056
Lucy!

454
00:25:09.197 --> 00:25:10.336
You're a great host, Trip.

455
00:25:10.439 --> 00:25:11.993
Thanks!

456
00:25:15.893 --> 00:25:16.653
What?

457
00:25:18.344 --> 00:25:19.207
Oh, shite.

458
00:25:19.310 --> 00:25:20.484
What?

459
00:25:20.588 --> 00:25:22.244
Missed a few texts from Sheila.

460
00:25:22.348 --> 00:25:23.556
Uh-oh.

461
00:25:23.660 --> 00:25:25.454
Looks like she needs
my expertise on the grill.

462
00:25:25.558 --> 00:25:26.973
Yeah, I get it.

463
00:25:27.077 --> 00:25:29.044
When Liv summons me,
I don't waste any time either.

464
00:25:30.736 --> 00:25:32.427
-“Summons me”?
- Well.

465
00:25:32.531 --> 00:25:34.256
Nobody summons me, mate.

466
00:25:34.360 --> 00:25:36.155
I'm my own man.

467
00:25:36.258 --> 00:25:37.294
Remember that.

468
00:25:37.397 --> 00:25:38.709
Yeah, no, I didn't.

469
00:25:38.813 --> 00:25:40.400
Okay, yeah, my bad.

470
00:25:41.470 --> 00:25:42.920
Fuck. I gotta go.

471
00:25:43.024 --> 00:25:47.166
Tell Sheila Liv and I say hi...
or don't.

472
00:25:47.269 --> 00:25:48.339
She's the worst.

473
00:26:10.707 --> 00:26:12.156
Hey, babe.

474
00:26:12.260 --> 00:26:13.606
-  <i>Where are you, Tony?
-</i> Yeah.

475
00:26:13.710 --> 00:26:15.125
Yeah, just leavin' now.
Just leavin' now.

476
00:26:15.228 --> 00:26:16.540
<i>Yeah?
Are you coming home?</i>

477
00:26:16.644 --> 00:26:17.748
<i>Told you
I got carried away.</i>

478
00:26:17.852 --> 00:26:19.474
You know what Scott's like.

479
00:26:19.578 --> 00:26:20.958
Man can't take a piss
on his own.

480
00:26:21.062 --> 00:26:22.442
<i>all this shit.</i>

481
00:26:22.546 --> 00:26:24.997
I'll be home soon.
Okay? Yeah.

482
00:26:25.100 --> 00:26:26.412
-  <i>Screw you.</i>
- I love you.

483
00:26:26.515 --> 00:26:27.620
<i>Dickhead.</i>

484
00:26:28.552 --> 00:26:30.140
For fuck's sake.

485
00:26:36.249 --> 00:26:37.078
What do you want?

486
00:26:37.181 --> 00:26:38.182
Shoo!

487
00:26:39.943 --> 00:26:42.531
Go on. Get the fuck out of here.

488
00:26:42.635 --> 00:26:43.740
What are you looking at?

489
00:26:45.051 --> 00:26:46.052
<i>What?</i>

490
00:26:53.646 --> 00:26:55.165
What the hell's wrong with them?

491
00:27:06.555 --> 00:27:08.834
<i>Oh. Oh, it's the kid.</i>

492
00:27:08.937 --> 00:27:12.147
Hey. Um, do you hear that sound?

493
00:27:13.528 --> 00:27:15.288
Help!

494
00:27:17.739 --> 00:27:21.156
Sounds like somebody's singing
or... dying.

495
00:27:21.260 --> 00:27:24.090
Stay back.
Get back.

496
00:27:24.194 --> 00:27:26.127
No!

497
00:27:26.886 --> 00:27:28.508
Does Stu sing?

498
00:27:28.612 --> 00:27:29.682
Wait a minute.

499
00:27:32.892 --> 00:27:34.514
No, it's gone now.

500
00:27:34.618 --> 00:27:36.655
Huh. Anyway.

501
00:27:36.758 --> 00:27:38.346
'Sup...

502
00:27:38.449 --> 00:27:41.211
Um, are you okay?

503
00:27:41.314 --> 00:27:43.731
Yeah, I'm okay.
Why? Don't I look okay?

504
00:27:43.834 --> 00:27:47.493
No. You look like
you have the flu.

505
00:27:47.596 --> 00:27:49.564
No, it's just these allergies.

506
00:27:49.668 --> 00:27:52.153
It's... y'know.

507
00:27:54.258 --> 00:27:56.122
Can I help you?

508
00:27:56.226 --> 00:27:58.469
Is your mommy
or your daddy home?

509
00:28:00.368 --> 00:28:01.472
Mom!

510
00:28:01.576 --> 00:28:03.405
That weirdo from next door
is here.

511
00:28:05.753 --> 00:28:06.754
Look, I'm standing right here.

512
00:28:06.857 --> 00:28:08.169
I can hear that.

513
00:28:11.862 --> 00:28:15.383
You think Lucy was in the tree
when it fell?

514
00:28:15.486 --> 00:28:17.074
Yeah.

515
00:28:17.178 --> 00:28:19.870
But you haven't seen
any sign of her?

516
00:28:19.974 --> 00:28:21.251
Well, just the collar.

517
00:28:23.322 --> 00:28:26.497
So the collar could have
slipped off, right?

518
00:28:26.601 --> 00:28:28.223
There's a possibility.

519
00:28:28.327 --> 00:28:31.779
So stop flirting with me,
Liv, and help me find her.

520
00:28:31.882 --> 00:28:34.229
Here, kitty,
kitty, kitty, kitty.

521
00:28:34.333 --> 00:28:36.576
- Lucy!
- Here, Lucy.

522
00:28:36.680 --> 00:28:37.612
- Come on.
- Here, sweet princess.

523
00:28:37.716 --> 00:28:39.579
Here, girl. Here, girl.

524
00:28:39.683 --> 00:28:40.649
Here, sweet kitty.

525
00:28:40.753 --> 00:28:41.789
Lucy. Good girl, kitty.

526
00:28:41.892 --> 00:28:43.031
Mom, what are you doing?

527
00:28:43.135 --> 00:28:44.688
We're helping Trip
find his cat.

528
00:28:44.792 --> 00:28:46.345
- But it's dead.
- Definitely missing.

529
00:28:46.448 --> 00:28:47.449
Uh-huh. Lucy.

530
00:28:47.553 --> 00:28:49.728
Come on. Good girl.
- Oh, I think I see her.

531
00:28:52.903 --> 00:28:54.629
Oh, honey...

532
00:28:54.733 --> 00:28:58.806
Lucy... Lucy girl...

533
00:29:00.877 --> 00:29:03.776
No. No, no, no.

534
00:29:03.880 --> 00:29:06.572
Oh, God. No.

535
00:29:06.675 --> 00:29:09.471
What am I gonna do now?

536
00:29:11.611 --> 00:29:12.923
No pictures!

537
00:29:16.685 --> 00:29:19.758
<i>Tony, I'm getting hungry.</i>

538
00:29:23.071 --> 00:29:24.210
Tony.

539
00:29:25.315 --> 00:29:29.181
You're a sad sack of shit.

540
00:29:44.472 --> 00:29:48.096
<i>Hey, sorry, folks.
Tony is otherwise engaged.</i>

541
00:29:48.200 --> 00:29:51.824
If you ended up too drunk
to find your way home

542
00:29:51.928 --> 00:29:54.171
and I have to come looking
for you again,

543
00:29:54.275 --> 00:29:56.415
I'm going to lose it on you,
Tony.

544
00:29:56.518 --> 00:29:59.867
It's going to be the last straw,
and I mean it!

545
00:30:01.351 --> 00:30:02.421
Dipshit.

546
00:30:12.914 --> 00:30:15.089
Hey, I forgot about these.

547
00:30:15.192 --> 00:30:17.056
Oh, good.
See if they still work.

548
00:30:17.160 --> 00:30:19.507
Hi, Sheila.
How're you doin'?

549
00:30:19.610 --> 00:30:20.508
Testing.

550
00:30:20.611 --> 00:30:22.303
- Oh, really?
-  <i>Have you seen him?</i>

551
00:30:22.406 --> 00:30:24.615
- Yeah, he left a while ago.
-  <i>Testing, testing.</i>

552
00:30:24.719 --> 00:30:25.720
- Uh huh.
-  <i>Let me know.</i>

553
00:30:25.824 --> 00:30:26.825
- Of course.
-  <i>Thank you.</i>

554
00:30:26.928 --> 00:30:28.136
- All right. Take care, honey.
-  <i>Bye.</i>

555
00:30:28.240 --> 00:30:29.275
<i>Finally talked
to the power company.</i>

556
00:30:29.379 --> 00:30:30.656
They said they're working on it,
whatever that means.

557
00:30:30.759 --> 00:30:31.864
But the whole city's a mess.

558
00:30:31.968 --> 00:30:34.315
Power lines are down.
It's--it's Armageddon.

559
00:30:34.418 --> 00:30:35.764
What's--what's wrong?

560
00:30:35.868 --> 00:30:37.111
Uh, I just got off the phone
with Sheila,

561
00:30:37.214 --> 00:30:38.733
and she said Tony
isn't home yet,

562
00:30:38.837 --> 00:30:40.735
so she's really worried.

563
00:30:40.839 --> 00:30:41.805
<i>That's weird.
Maybe...</i>

564
00:30:41.909 --> 00:30:43.151
<i>maybe he followed the rainbow</i>

565
00:30:43.255 --> 00:30:44.394
<i>to a pot of gold.</i>
- What is this?

566
00:30:44.497 --> 00:30:46.120
-  <i>Maybe he did.
-</i> Maybe he, just like,

567
00:30:46.223 --> 00:30:47.915
stopped at a pub for a pint.

568
00:30:48.018 --> 00:30:49.364
- Maybe.
- To make a point.

569
00:30:52.436 --> 00:30:53.541
Whoa.

570
00:30:53.644 --> 00:30:55.232
-  Jesus.
-  Huh.

571
00:30:55.336 --> 00:30:57.683
That's wild.
-  Wow.

572
00:30:57.786 --> 00:30:58.718
Do you hear that?

573
00:30:58.822 --> 00:30:59.927
<i>There's a lot of them.</i>

574
00:31:00.030 --> 00:31:01.273
Charlie, easy.

575
00:31:01.376 --> 00:31:04.103
They're just--they're just
talking to each other.

576
00:31:04.207 --> 00:31:07.348
Having a little
coyote convention.

577
00:31:09.108 --> 00:31:10.351
Darn.

578
00:31:37.654 --> 00:31:39.414
Enough with the games.

579
00:31:49.977 --> 00:31:51.012
Oh, my God.

580
00:31:51.116 --> 00:31:53.912
You guys, look.

581
00:31:54.015 --> 00:31:59.020
Oh, he looks lost.
He looks--looks scared, huh?

582
00:31:59.124 --> 00:32:01.195
It's sad when they lose
their pack.

583
00:32:01.298 --> 00:32:03.611
Have you lost your way home?

584
00:32:03.714 --> 00:32:05.682
- Oh, God.
-  Jesus.

585
00:32:05.785 --> 00:32:08.167
Uh, Chloe. Why don't you
take Charlie inside, honey?

586
00:32:08.271 --> 00:32:11.653
<i>Uh... yeah</i>.

587
00:32:11.757 --> 00:32:12.758
Take Charlie.

588
00:32:14.070 --> 00:32:15.381
Whoa, easy.

589
00:32:15.485 --> 00:32:17.176
-  What about you guys?
- We're right behind you.

590
00:32:17.280 --> 00:32:18.212
- Yeah, yeah.
- Go ahead, honey.

591
00:32:18.315 --> 00:32:19.489
Get him out of here.
- Right behind you.

592
00:32:19.592 --> 00:32:22.492
Easy. Nice and easy.

593
00:32:22.595 --> 00:32:25.874
Just closing the garage.
-  <i>Scott?</i>

594
00:32:25.978 --> 00:32:26.910
- Yeah?
- Hey, Scott.

595
00:32:27.014 --> 00:32:28.532
- I'm working on it.
- Oh, come on.

596
00:32:28.636 --> 00:32:30.569
- I'm working on it.
- Come on. Gotta go.

597
00:32:32.122 --> 00:32:33.917
<i>Oh! Oh, shit.</i>

598
00:32:35.712 --> 00:32:37.679
-  <i>Oh.</i>
- Oh, my god.

599
00:32:37.783 --> 00:32:38.646
Hah.

600
00:32:40.027 --> 00:32:42.615
I think it wanted to eat you.

601
00:32:42.719 --> 00:32:44.859
No...

602
00:32:44.963 --> 00:32:46.895
Maybe just a nibble.

603
00:32:46.999 --> 00:32:48.587
Yeah.

604
00:32:51.452 --> 00:32:52.591
Tony!

605
00:32:54.696 --> 00:32:55.732
Baby!

606
00:33:48.647 --> 00:33:49.786
Motherfuckers!

607
00:33:54.066 --> 00:33:57.690
Get the hell out of my house!

608
00:33:57.794 --> 00:33:59.106
Get away!

609
00:34:01.384 --> 00:34:06.768
Get away.
Get away! Get away!

610
00:34:06.872 --> 00:34:07.976
Get out.

611
00:34:14.983 --> 00:34:16.399
Fuck.

612
00:34:23.785 --> 00:34:25.132
This is fun.

613
00:34:25.235 --> 00:34:27.858
It's like we're having a campout
inside, in our house.

614
00:34:27.962 --> 00:34:29.550
Chloe gets a nice slice.

615
00:34:29.653 --> 00:34:30.999
Here you go.

616
00:34:31.103 --> 00:34:33.830
And bon appetit.
Mm-mm.

617
00:34:33.933 --> 00:34:35.590
What is that?

618
00:34:35.694 --> 00:34:38.352
It's like, um...
it's sort of a meat.

619
00:34:38.455 --> 00:34:39.939
Yeah. It's good.
You'll love it.

620
00:34:40.043 --> 00:34:42.735
Honey.
No one wants your fake meats.

621
00:34:42.839 --> 00:34:44.220
I'll just have bread and water.

622
00:34:44.323 --> 00:34:45.324
Thanks.

623
00:34:45.428 --> 00:34:47.015
You're not a prisoner, Chloe.

624
00:34:47.119 --> 00:34:48.086
Are you sure?

625
00:34:48.189 --> 00:34:50.778
Because this feels like torture.

626
00:34:50.881 --> 00:34:52.918
I don't know why
you won't just let me heat up

627
00:34:53.021 --> 00:34:54.920
the frozen dinners.
- Oh yeah, please.

628
00:34:55.023 --> 00:34:57.612
Heat up the frozen meals
with no power.

629
00:34:57.716 --> 00:34:59.166
I'd love to see this.

630
00:34:59.269 --> 00:35:01.168
You gonna make a little fire
in the kitchen?

631
00:35:04.999 --> 00:35:08.140
Gas is different than electric.

632
00:35:08.244 --> 00:35:09.107
-  <i>Different bills.</i>
-  <i>Different bills.</i>

633
00:35:09.210 --> 00:35:10.211
-  <i>Yeah.</i>
-  <i>That's right.</i>

634
00:35:10.315 --> 00:35:12.075
-  <i>Mm-hm.</i>
- You got a smart mom.

635
00:35:15.147 --> 00:35:16.631
Whoa.

636
00:35:16.735 --> 00:35:19.496
<i>They are wild.</i>

637
00:35:19.600 --> 00:35:21.567
They don't want
free thinkers.

638
00:35:21.671 --> 00:35:22.499
No, no, no.

639
00:35:22.603 --> 00:35:24.639
They want little robots
marching in line

640
00:35:24.743 --> 00:35:27.090
to the sound of whatever story
they want you to believe.

641
00:35:27.194 --> 00:35:29.403
Goddamn, they said
that runs this country.

642
00:35:30.783 --> 00:35:32.060
No, I'm not gonna take off
my shirt.

643
00:35:32.164 --> 00:35:35.719
Fuck you. Pervert.

644
00:35:37.445 --> 00:35:39.620
What was I saying?

645
00:35:39.723 --> 00:35:40.931
Okay. Yeah, the lizards.

646
00:35:41.035 --> 00:35:42.001
Um...

647
00:35:46.730 --> 00:35:49.250
um... what...

648
00:35:50.734 --> 00:35:51.770
was that?

649
00:36:09.443 --> 00:36:12.066
What's gotten into them?

650
00:36:12.170 --> 00:36:15.207
Maybe they are hungry.

651
00:36:15.311 --> 00:36:16.864
Yeah.

652
00:36:16.967 --> 00:36:19.004
They wouldn't turn down food.

653
00:36:19.107 --> 00:36:20.626
I'm gonna try it.

654
00:36:20.730 --> 00:36:21.696
Why not.

655
00:36:23.767 --> 00:36:25.321
Mmmm.

656
00:36:32.051 --> 00:36:33.743
<i>No, no. God.</i>

657
00:36:35.917 --> 00:36:36.849
It's good.

658
00:36:39.093 --> 00:36:42.821
Um... hello?

659
00:36:47.515 --> 00:36:48.792
What the fuck was that?

660
00:36:48.896 --> 00:36:50.587
Oh, my God.
Oh, my God.

661
00:36:50.691 --> 00:36:51.450
What?

662
00:36:56.317 --> 00:36:57.905
Okay, screw this.
I'm getting out of here.

663
00:37:08.847 --> 00:37:11.953
Um... hi.

664
00:37:15.785 --> 00:37:17.994
Bye-bye.

665
00:37:18.097 --> 00:37:19.409
Go.

666
00:37:30.006 --> 00:37:31.559
What the fuck.

667
00:37:36.392 --> 00:37:40.465
Fuck!

668
00:37:45.297 --> 00:37:48.438
See you next time around, baby.

669
00:37:59.967 --> 00:38:00.899
Hey.

670
00:38:01.002 --> 00:38:03.971
Fuck. Fuck!

671
00:38:04.074 --> 00:38:05.800
You scared the shit out of me.

672
00:38:05.904 --> 00:38:07.215
Uh...

673
00:38:07.319 --> 00:38:09.079
Where the fuck have you been?

674
00:38:09.183 --> 00:38:10.357
Charging my phone in your car.

675
00:38:10.460 --> 00:38:11.530
I got stuck in a scroll.

676
00:38:11.634 --> 00:38:13.014
I'm not fucking paying you
for that.

677
00:38:21.368 --> 00:38:23.991
Actually, I'm glad you're back.

678
00:38:24.094 --> 00:38:27.063
Listen, I need a favor.

679
00:38:27.166 --> 00:38:28.375
I need you to help me.

680
00:38:31.619 --> 00:38:35.140
I need you to--I need you
to help me grieve.

681
00:38:35.243 --> 00:38:36.279
Um...

682
00:38:36.383 --> 00:38:37.970
God, do you hear that?

683
00:38:38.074 --> 00:38:39.834
I need you to help me hurt.

684
00:38:41.629 --> 00:38:43.631
Can you help me hurt?

685
00:38:48.912 --> 00:38:52.606
Yeah. I can do that.

686
00:38:52.709 --> 00:38:54.435
Yeah.

687
00:38:54.539 --> 00:38:55.781
You've been a bad boy.

688
00:38:55.885 --> 00:38:58.439
Oh, God!

689
00:38:58.543 --> 00:39:00.407
You're such a sad,
pathetic loser.

690
00:39:00.510 --> 00:39:02.719
Oh, yeah. Yeah.

691
00:39:04.031 --> 00:39:06.792
Poor little boy.
Daddy doesn't love you.

692
00:39:06.896 --> 00:39:08.415
Yeah. Ah!

693
00:39:08.518 --> 00:39:09.485
Feel that pain.

694
00:39:09.588 --> 00:39:11.279
- It hurts so bad.
-  Bitch!

695
00:39:11.383 --> 00:39:12.453
Yeah, yeah, yeah.

696
00:39:12.557 --> 00:39:14.006
Punish me.
Punish me.

697
00:39:14.110 --> 00:39:15.076
I want you to punish me.

698
00:39:15.180 --> 00:39:16.250
Yeah.

699
00:39:17.907 --> 00:39:19.598
Yeah, more. More.
-  There you go.

700
00:39:19.702 --> 00:39:21.289
There you go.

701
00:39:21.393 --> 00:39:23.119
You're a little snowflake bitch.

702
00:39:23.222 --> 00:39:25.155
- Yeah, yeah, yeah. Tell me--
-  There you go.

703
00:39:25.259 --> 00:39:26.985
Tell me I'll never have
another pet.

704
00:39:27.088 --> 00:39:29.815
I'll never have another pet.

705
00:39:32.093 --> 00:39:33.750
Yeah.

706
00:39:33.854 --> 00:39:36.304
<i>Oh, don't stop. Oh.</i>

707
00:39:36.408 --> 00:39:37.754
Oh, my God.
Oh, my God, Trip.

708
00:39:37.858 --> 00:39:39.411
They got inside.

709
00:39:39.515 --> 00:39:40.792
Who got inside?

710
00:39:42.310 --> 00:39:45.106
What's wrong? Chill.
- They got inside.

711
00:39:45.210 --> 00:39:47.315
- I'm not inside.
- Sorry.

712
00:39:51.941 --> 00:39:52.700
Fuck off!

713
00:39:52.804 --> 00:39:54.253
Get back here, you bitch!

714
00:39:54.357 --> 00:39:55.807
Yo! Oh fuck!

715
00:39:57.429 --> 00:39:59.051
<i>Bitch!</i>

716
00:39:59.155 --> 00:40:00.881
Where the fuck are you?!

717
00:40:02.227 --> 00:40:03.193
My God!

718
00:40:03.297 --> 00:40:04.678
Ah fuck!

719
00:40:09.476 --> 00:40:11.201
Ah!

720
00:40:15.205 --> 00:40:16.690
Ah, Trip!

721
00:40:16.793 --> 00:40:18.830
I'm so happy that you made it.

722
00:40:18.933 --> 00:40:21.004
I'm so sorry that I left.

723
00:40:21.108 --> 00:40:22.730
I promise I will never
do that again.

724
00:40:22.834 --> 00:40:24.456
I promise I will never,
ever do that again.

725
00:40:24.560 --> 00:40:25.871
Fucking promise.

726
00:40:27.459 --> 00:40:28.529
What the fuck am I supposed
to do with it?

727
00:40:28.633 --> 00:40:29.979
One of those fuckers comes in,

728
00:40:30.082 --> 00:40:32.499
you smack the living shit
out of it.

729
00:40:35.881 --> 00:40:37.020
With this?

730
00:40:39.747 --> 00:40:41.818
Give me one of those.
- What? Are you fucking nuts?

731
00:40:41.922 --> 00:40:42.957
You'd shoot me.

732
00:40:47.755 --> 00:40:49.964
Come on, motherfucker.

733
00:41:01.804 --> 00:41:03.219
<i>Come on, bitch.</i>

734
00:41:03.322 --> 00:41:05.946
They can open doors?

735
00:41:15.127 --> 00:41:16.991
Sorry.

736
00:41:17.095 --> 00:41:18.199
You bitch!

737
00:41:19.373 --> 00:41:20.823
Ah!

738
00:41:21.962 --> 00:41:24.343
<i>Zombie. Someone's asleep.</i>

739
00:41:24.447 --> 00:41:25.552
<i>No. The neck.</i>

740
00:41:25.655 --> 00:41:26.967
<i>Adjusting the neck.
Walking.</i>

741
00:41:27.070 --> 00:41:29.176
Walking out.

742
00:41:29.279 --> 00:41:31.385
The spine?

743
00:41:31.489 --> 00:41:32.835
Chiropractor.
-  <i>So stupid.</i>

744
00:41:32.938 --> 00:41:34.008
-  <i>Lunatic.</i>
- Can't give up.

745
00:41:34.112 --> 00:41:36.010
Neck. Wait, sshhh...

746
00:41:39.255 --> 00:41:40.463
What was that?

747
00:41:40.567 --> 00:41:42.154
Is Trip lighting up fireworks?

748
00:41:42.258 --> 00:41:43.535
That checks.

749
00:41:43.639 --> 00:41:45.710
So, Chloe. Chloe.

750
00:41:45.813 --> 00:41:47.574
Chloe, Chloe, come on.

751
00:41:47.677 --> 00:41:48.989
Chloe, Chloe.

752
00:41:52.820 --> 00:41:54.615
<i>Why is he setting them
off inside?</i>

753
00:41:54.719 --> 00:41:55.754
I don't know.
He's an idiot.

754
00:41:55.858 --> 00:41:57.031
I mean--
-  <i>Sshh.</i>

755
00:41:59.724 --> 00:42:03.003
Yeah, what is that?

756
00:42:03.106 --> 00:42:05.039
You don't think he shot
that poor girl, do you?

757
00:42:10.907 --> 00:42:12.806
I don't think those
are fireworks.

758
00:42:12.909 --> 00:42:13.703
He's probably--

759
00:42:15.187 --> 00:42:16.085
Charlie!

760
00:42:17.983 --> 00:42:19.088
Go grab him.

761
00:42:19.191 --> 00:42:20.468
-  <i>Scott, come on.</i>
- Okay. I'll go get him.

762
00:42:20.572 --> 00:42:21.711
You guys stay here.

763
00:42:22.712 --> 00:42:24.611
Ah, it's my turn
when I come back.

764
00:42:24.714 --> 00:42:25.922
You know, I'm gonna call 911.

765
00:42:26.026 --> 00:42:27.614
I don't--
something feels weird.

766
00:42:29.547 --> 00:42:30.927
<i>Please hold.</i>

767
00:42:31.031 --> 00:42:33.102
<i>All operators are currently
assisting other callers.</i>

768
00:42:33.205 --> 00:42:34.103
Shit.

769
00:42:35.311 --> 00:42:37.002
Charlie. Hey.

770
00:42:38.694 --> 00:42:40.281
Come on, buddy.

771
00:42:41.593 --> 00:42:43.043
Ah, there you are.

772
00:42:43.146 --> 00:42:44.769
Thanks for interrupting
the game, Charlie.

773
00:42:44.872 --> 00:42:46.529
Turd.

774
00:42:46.633 --> 00:42:47.772
Come on, buddy.

775
00:42:47.875 --> 00:42:48.876
Come on, good boy.

776
00:42:48.980 --> 00:42:50.257
Come on. Easy.

777
00:42:50.360 --> 00:42:53.398
Hey, hey. Take it easy.

778
00:42:53.501 --> 00:42:54.502
Is it really that...

779
00:42:54.606 --> 00:42:55.814
bad in there?

780
00:43:05.375 --> 00:43:06.618
Whoa.

781
00:43:08.482 --> 00:43:10.139
What is going on tonight?

782
00:43:14.350 --> 00:43:15.593
What the hell?

783
00:43:22.600 --> 00:43:23.946
Yeah, Charlie.

784
00:43:24.049 --> 00:43:26.086
Tough guy. You wouldn't last
two minutes out there.

785
00:43:27.881 --> 00:43:29.054
<i>You okay?</i>

786
00:43:30.193 --> 00:43:34.508
Yeah. I'm good.

787
00:43:34.612 --> 00:43:36.165
It's wild out there.

788
00:43:39.237 --> 00:43:40.341
Ow!

789
00:43:40.445 --> 00:43:41.584
- Oh, God.
- God damn it.

790
00:43:41.688 --> 00:43:42.999
- Get him, Scott.
- Yes, I know.

791
00:43:43.103 --> 00:43:44.104
I'll get him.

792
00:43:47.970 --> 00:43:49.316
Liv, get back inside.

793
00:43:54.183 --> 00:43:55.218
Oh, my God.

794
00:43:57.531 --> 00:43:58.981
<i>Mom.</i>

795
00:43:59.084 --> 00:44:00.638
Chloe, go!

796
00:44:00.741 --> 00:44:02.294
- Run!
-  <i>Get back inside.</i>

797
00:44:04.745 --> 00:44:05.712
Oh, my God.

798
00:44:07.368 --> 00:44:08.473
What about Dad?

799
00:44:08.576 --> 00:44:09.750
He's a fast runner.

800
00:44:09.854 --> 00:44:12.270
I've never seen him
run in my life.

801
00:44:12.373 --> 00:44:15.169
Charlie. Charlie.

802
00:44:15.273 --> 00:44:17.102
Ah, shit!

803
00:44:24.282 --> 00:44:25.939
Fucking Charlie.

804
00:44:26.525 --> 00:44:28.873
Mom? Mom?

805
00:44:28.976 --> 00:44:30.391
Yeah.

806
00:44:30.495 --> 00:44:32.670
Mom, this is all my fault.

807
00:44:32.773 --> 00:44:34.706
What do you mean?

808
00:44:34.810 --> 00:44:37.571
I saw a coyote and I--
and it looked hungry,

809
00:44:37.675 --> 00:44:40.125
so I fed it.

810
00:44:40.229 --> 00:44:44.578
And then the next day,
there were two of them,

811
00:44:44.682 --> 00:44:46.614
so I fed them both.

812
00:44:46.718 --> 00:44:47.892
I thought if stopped
feeding them,

813
00:44:47.995 --> 00:44:51.896
they would stop coming
but they didn't stop.

814
00:44:51.999 --> 00:44:53.345
Mom, they didn't stop.

815
00:44:53.449 --> 00:44:58.316
Honey.
Oh, Chloe. Honey.

816
00:44:58.419 --> 00:45:00.283
It's all my fault.

817
00:45:00.387 --> 00:45:04.529
No, Chloe.
Look at me.

818
00:45:04.632 --> 00:45:06.496
This is not normal behavior.

819
00:45:09.672 --> 00:45:10.708
Okay.

820
00:45:10.811 --> 00:45:12.123
Okay.

821
00:45:13.124 --> 00:45:14.263
Charlie.

822
00:45:16.437 --> 00:45:17.749
Charlie.

823
00:45:19.268 --> 00:45:20.441
Charlie.

824
00:45:21.753 --> 00:45:23.755
Hey, Trip.
It's Scott.

825
00:45:23.859 --> 00:45:26.206
Just looking for my dog.

826
00:45:26.309 --> 00:45:28.346
Don't shoot me.

827
00:45:31.176 --> 00:45:32.246
Oh, my God.

828
00:45:32.350 --> 00:45:36.492
He's got a jungle
in his living room.

829
00:45:36.595 --> 00:45:37.942
It's wild.

830
00:45:38.045 --> 00:45:39.322
Of course he does.

831
00:45:39.426 --> 00:45:41.946
Charlie. Hey.

832
00:45:42.878 --> 00:45:44.534
Here, here, Charlie.

833
00:45:44.638 --> 00:45:46.260
Come on, Charlie.

834
00:45:46.364 --> 00:45:48.504
Charlie, fuck.

835
00:45:48.607 --> 00:45:51.162
Uh...

836
00:45:51.265 --> 00:45:55.476
Trip, did I hear gunshots
in here?

837
00:45:55.580 --> 00:45:57.030
What the fuck.

838
00:46:00.447 --> 00:46:02.552
Charlie.

839
00:46:17.360 --> 00:46:18.914
Charlie.

840
00:46:33.342 --> 00:46:35.793
Charlie.

841
00:46:43.145 --> 00:46:47.321
Help me... Stu.

842
00:47:04.994 --> 00:47:08.860
Oh! Whoa!
Hey! Don't shoot!

843
00:47:08.964 --> 00:47:11.138
Stay the fuck away.

844
00:47:11.242 --> 00:47:13.278
<i>It's okay. It's okay.
It's me.</i>

845
00:47:13.382 --> 00:47:16.592
I don't even know
who the fuck you are.

846
00:47:16.695 --> 00:47:18.456
Scott. We met.

847
00:47:18.559 --> 00:47:19.698
I'm the neighbor.

848
00:47:19.802 --> 00:47:21.459
You don't want
to shoot the neighbor.

849
00:47:23.012 --> 00:47:26.222
I'm so sorry.
I...

850
00:47:26.326 --> 00:47:29.708
<i>It's okay. It's okay.</i>

851
00:47:29.812 --> 00:47:31.607
I'm just gonna
open the door, okay?

852
00:47:38.027 --> 00:47:39.580
Can you put the gun down, please?

853
00:47:42.618 --> 00:47:47.347
Yeah. I'm so--I'm so sorry.

854
00:47:47.450 --> 00:47:48.417
<i>It's okay.</i>

855
00:47:51.730 --> 00:47:54.078
They got in.

856
00:47:54.181 --> 00:47:56.287
They were everywhere.

857
00:47:56.390 --> 00:47:59.221
There were so many of them.
- Okay.

858
00:47:59.324 --> 00:48:01.809
I tried to stay
and fight with him,

859
00:48:01.913 --> 00:48:05.779
I did, but he insisted.

860
00:48:05.883 --> 00:48:07.781
He was so brave.

861
00:48:07.885 --> 00:48:12.959
He said, “Julie, go, go.
Get out of here.”

862
00:48:13.062 --> 00:48:15.064
So I did. I...

863
00:48:15.168 --> 00:48:19.379
I ran in here and then I--

864
00:48:19.482 --> 00:48:21.415
oh, God, I could hear him
screaming out there.

865
00:48:23.486 --> 00:48:27.870
Suddenly he stopped.

866
00:48:27.974 --> 00:48:30.459
It sounded like they
were eating him.

867
00:48:35.153 --> 00:48:38.985
I'm so sorry.
I'm so sorry.

868
00:48:39.088 --> 00:48:41.090
That's awful.

869
00:48:41.194 --> 00:48:43.058
It's not your fault.

870
00:48:43.161 --> 00:48:45.163
You--you...
you did what you could do.

871
00:48:45.267 --> 00:48:49.064
Yeah. I did everything I could.

872
00:48:49.167 --> 00:48:51.549
Listen. I gotta get back
to my family.

873
00:48:51.652 --> 00:48:53.585
You should come with me.

874
00:48:53.689 --> 00:48:56.830
I think if we go through
the backyards, really, really--

875
00:48:56.934 --> 00:48:59.591
No. There's no way
I'm walking out there.

876
00:48:59.695 --> 00:49:04.596
I can't stay here.
I have to go to my--

877
00:49:04.700 --> 00:49:05.666
We can drive.

878
00:49:07.599 --> 00:49:10.188
Okay, great. Okay, um...

879
00:49:12.466 --> 00:49:14.606
would you do me a favor
and go first,

880
00:49:14.710 --> 00:49:15.642
so you block my view,

881
00:49:15.745 --> 00:49:19.991
because the sight of blood
makes me really woozy.

882
00:49:20.095 --> 00:49:22.200
Just the thought of
what I saw in there

883
00:49:22.304 --> 00:49:25.514
is--is--is making me
kind of lightheaded.

884
00:49:28.689 --> 00:49:29.967
Sure.

885
00:49:32.452 --> 00:49:37.077
Never knew coyotes
to behave like this.

886
00:49:37.181 --> 00:49:38.803
Once in a while you hear
about them eating a little dog,

887
00:49:38.906 --> 00:49:41.219
but this is fucking nuts.

888
00:49:41.323 --> 00:49:42.393
Don't worry about it.

889
00:49:42.496 --> 00:49:45.499
Shit. It's me.

890
00:49:45.603 --> 00:49:46.742
I'm sorry. Sorry.

891
00:49:46.845 --> 00:49:48.675
Oh! Oh, it's Devon.

892
00:49:48.778 --> 00:49:50.504
- Who?
- He's our pest guy.

893
00:49:50.608 --> 00:49:52.506
Our pest control guy.

894
00:49:52.610 --> 00:49:53.887
Devon. Devon, thank God.

895
00:49:53.991 --> 00:49:55.544
Uh-huh, you called?

896
00:49:55.647 --> 00:49:56.890
I did?

897
00:49:56.994 --> 00:49:58.167
Shit, I did.

898
00:49:58.271 --> 00:50:00.549
Fourteen times.
I'm sorry, but listen, <i>listen.</i>

899
00:50:00.652 --> 00:50:03.414
<i>We could really use
your help right now.</i>

900
00:50:03.517 --> 00:50:06.037
You need to give the poison
time to work.

901
00:50:06.141 --> 00:50:08.419
Not gonna happen overnight.

902
00:50:08.522 --> 00:50:13.044
Three to 10 days to fully
get rid of your problem.

903
00:50:13.148 --> 00:50:15.150
It's not the rats.

904
00:50:15.253 --> 00:50:18.567
We have a crazy
situation here.

905
00:50:18.670 --> 00:50:21.156
I'm having a real situation
here too,

906
00:50:21.259 --> 00:50:23.675
with someone calling me
on my night off.

907
00:50:23.779 --> 00:50:26.368
No, no, no, no.
It's coyotes.

908
00:50:26.471 --> 00:50:28.818
I will be there before sunrise
to check the rat traps.

909
00:50:28.922 --> 00:50:29.888
<i>Devon.</i>

910
00:50:29.992 --> 00:50:31.407
Night-night.

911
00:50:41.728 --> 00:50:43.868
Shit.

912
00:50:43.971 --> 00:50:45.628
That sounded like it went well.

913
00:50:47.458 --> 00:50:48.700
We gotta get out of here.

914
00:50:50.599 --> 00:50:51.462
Okay.

915
00:50:52.566 --> 00:50:53.395
What?

916
00:50:53.498 --> 00:50:55.017
As soon as we get out there,

917
00:50:55.121 --> 00:50:59.159
you better move
your goddamn ass.

918
00:50:59.263 --> 00:51:01.541
It's a good thing
I'm a fast runner.

919
00:51:01.644 --> 00:51:02.576
What? I am.

920
00:51:12.931 --> 00:51:14.105
That's not good.

921
00:51:24.978 --> 00:51:26.911
Oh, shit. Jesus!

922
00:51:29.051 --> 00:51:30.432
Fucking bitch!

923
00:51:32.813 --> 00:51:33.607
<i>Fuck!</i>

924
00:51:36.196 --> 00:51:38.612
-  You...
-  Julie.

925
00:51:38.716 --> 00:51:43.203
You killed my client
before he Venmoed me.

926
00:51:43.307 --> 00:51:45.136
And he was a regular.

927
00:51:45.240 --> 00:51:47.725
Okay. That's--that's good.

928
00:51:47.828 --> 00:51:48.726
That's good.

929
00:51:48.829 --> 00:51:49.761
You got him.

930
00:51:49.865 --> 00:51:51.142
I think he's dead.

931
00:51:51.246 --> 00:51:52.212
Let's go.

932
00:51:52.316 --> 00:51:53.800
Please, please, let's go.

933
00:52:00.496 --> 00:52:01.739
It's not your fault, honey.

934
00:52:03.603 --> 00:52:04.914
No, it's not.

935
00:52:07.986 --> 00:52:09.574
It's all gonna be okay.

936
00:52:09.678 --> 00:52:10.644
Come here.

937
00:52:21.862 --> 00:52:23.899
Charlie. It's Charlie, Mom.

938
00:52:24.002 --> 00:52:25.694
Yes.

939
00:52:27.523 --> 00:52:28.938
Charlie.

940
00:52:29.042 --> 00:52:30.526
Charlie.

941
00:52:33.150 --> 00:52:35.152
Get him, baby. Get him.

942
00:52:35.255 --> 00:52:37.257
Oh, God! Come on!

943
00:52:40.157 --> 00:52:41.261
Honey.

944
00:52:42.020 --> 00:52:43.090
What is that?

945
00:52:43.194 --> 00:52:44.920
It's gonna get inside.

946
00:52:45.023 --> 00:52:47.094
We're gonna be okay.

947
00:52:47.198 --> 00:52:48.855
What is making them so crazy?

948
00:52:53.170 --> 00:52:54.447
Holy shit.

949
00:52:54.550 --> 00:52:56.690
- Oh, fuck.
- It's the chemtrails.

950
00:52:58.658 --> 00:52:59.935
The what?

951
00:53:00.038 --> 00:53:03.283
You know those long strings
of white puffy clouds

952
00:53:03.387 --> 00:53:04.733
behind airplanes?
- Yeah, yeah.

953
00:53:04.836 --> 00:53:07.805
Okay. Those are chemicals
that the government

954
00:53:07.908 --> 00:53:10.532
is dumping into the atmosphere
to mind control us,

955
00:53:10.635 --> 00:53:12.016
but it's killing all the bees

956
00:53:12.119 --> 00:53:14.363
and it's driving
all the animals crazy.

957
00:53:14.467 --> 00:53:15.709
You know, it's like
in that movie,

958
00:53:15.813 --> 00:53:17.918
you know, the one where
all the birds attack everyone.

959
00:53:18.022 --> 00:53:20.058
What's it called?
Um...

960
00:53:20.162 --> 00:53:21.612
The one with all the birds.

961
00:53:22.820 --> 00:53:24.477
The Birds?

962
00:53:24.580 --> 00:53:25.892
<i>No, that's not the one.</i>

963
00:53:25.995 --> 00:53:27.411
<i>It reminds me of this moment.</i>

964
00:53:27.514 --> 00:53:29.067
<i>But you know,</i> where the birds
are coming out her head?

965
00:53:29.171 --> 00:53:30.310
And it's really,
it's an iconic movie.

966
00:53:30.414 --> 00:53:31.415
Why don't you know
the name of it?

967
00:53:31.518 --> 00:53:33.140
I'm pretty sure it's The Birds.

968
00:53:33.244 --> 00:53:34.452
<i>No, .</i>

969
00:53:34.556 --> 00:53:35.902
Oh, man, it's gonna
come to me later.

970
00:53:36.005 --> 00:53:36.937
Yeah, agree to disagree.

971
00:53:37.041 --> 00:53:40.078
Let's--could you give me
the keys?

972
00:53:40.182 --> 00:53:41.770
Oh, fuck!

973
00:53:41.873 --> 00:53:42.840
What?

974
00:53:42.943 --> 00:53:45.670
Oh, God.
The fucking--

975
00:53:45.774 --> 00:53:49.226
The gate isn't gonna open
because the power is out.

976
00:53:49.329 --> 00:53:50.951
Oh, shit.

977
00:53:51.055 --> 00:53:53.885
Oh, God. My bad.

978
00:53:53.989 --> 00:53:55.232
Ever been off roading?

979
00:53:58.062 --> 00:53:59.339
No.

980
00:53:59.443 --> 00:54:00.754
<i>Hold on.</i>

981
00:54:02.169 --> 00:54:04.758
<i>Slow down. Oh, no.</i>

982
00:54:08.693 --> 00:54:10.730
You couldn't have
just parked it?

983
00:54:11.869 --> 00:54:12.870
Sorry.

984
00:54:12.973 --> 00:54:14.043
We needed the force

985
00:54:14.147 --> 00:54:15.907
- Oh, my God.
- to go through the gate.

986
00:54:16.011 --> 00:54:16.943
Are you okay?

987
00:54:17.046 --> 00:54:19.532
- Barely.
-  <i>Sorry.</i>

988
00:54:19.635 --> 00:54:21.085
<i>Told you I'd never gone
off roading.</i>

989
00:54:21.188 --> 00:54:22.914
Don't sue me.
Remember, I--

990
00:54:23.018 --> 00:54:23.984
remember I saved you.

991
00:54:26.539 --> 00:54:30.301
Oh, shit. I gotta go see
a chiropractor.

992
00:54:37.757 --> 00:54:39.724
<i>Oh, fuck.</i>
- Oh, my God.

993
00:54:40.725 --> 00:54:42.693
Get the fuck off my husband!

994
00:54:55.119 --> 00:54:56.672
Hey, babe.

995
00:54:56.776 --> 00:54:57.880
Let's go inside.

996
00:54:59.537 --> 00:55:01.884
Liv, is that you?

997
00:55:01.988 --> 00:55:04.853
You look like a superhero.

998
00:55:22.836 --> 00:55:25.701
Chloe, close the door.
Close the door.

999
00:55:25.805 --> 00:55:26.978
Quick, Chloe.

1000
00:55:27.082 --> 00:55:28.842
You got it.
Oh, good.

1001
00:55:30.603 --> 00:55:31.983
<i>Hey. Hey, guys.</i>

1002
00:55:33.399 --> 00:55:34.676
What have you two been up to?

1003
00:55:34.779 --> 00:55:36.229
Uh, yeah.
Just--just hanging out.

1004
00:55:38.438 --> 00:55:39.646
Liv.

1005
00:55:39.750 --> 00:55:41.130
Julie.

1006
00:55:41.234 --> 00:55:42.235
Bet you didn't think
your weekend

1007
00:55:42.339 --> 00:55:43.892
would turn out like this.

1008
00:55:43.995 --> 00:55:46.170
Honestly, in my line of work,
you never know.

1009
00:55:46.273 --> 00:55:47.240
Oh.

1010
00:55:47.344 --> 00:55:48.793
Oh, is that Charlie?

1011
00:55:48.897 --> 00:55:49.932
Is he okay?

1012
00:55:50.036 --> 00:55:51.382
He's good.

1013
00:55:51.486 --> 00:55:53.833
-  <i>Yeah.</i>
- Yeah, he's good.

1014
00:55:53.936 --> 00:55:54.730
It's good to see you.

1015
00:55:54.834 --> 00:55:57.284
-  Oh, there's, uh--oh.
- Right.

1016
00:55:57.388 --> 00:55:58.424
Hooooo.

1017
00:55:58.527 --> 00:56:00.115
Okay. Let me help you.

1018
00:56:00.218 --> 00:56:01.806
Oof. Is it bad?

1019
00:56:01.910 --> 00:56:02.807
Is it bad?

1020
00:56:02.911 --> 00:56:03.774
Uh, don't look.

1021
00:56:03.877 --> 00:56:05.948
-  <i>Why?</i>
-  <i>Sorry. Not that bad.</i>

1022
00:56:06.052 --> 00:56:07.260
- Why don't you want me to look?
- No, it's okay.

1023
00:56:07.364 --> 00:56:08.192
Let's just--let's
get you upstairs.

1024
00:56:08.295 --> 00:56:09.573
- Oh, I saw it.
- Come on.

1025
00:56:09.676 --> 00:56:13.300
Okay. Come on.

1026
00:56:13.404 --> 00:56:15.406
Remember your
breathing exercises.

1027
00:56:15.510 --> 00:56:17.546
<i>Whoo. Okay.</i>

1028
00:56:17.650 --> 00:56:18.858
<i>Oh. You're bleeding
all over the carpet.</i>

1029
00:56:18.961 --> 00:56:20.515
<i>Oh, don't--don't.</i>

1030
00:56:21.654 --> 00:56:27.038
So, uh, your dad...

1031
00:56:27.142 --> 00:56:28.454
what's his deal?

1032
00:56:28.557 --> 00:56:30.594
He's got a thing about blood.

1033
00:56:30.697 --> 00:56:31.905
Yeah.

1034
00:56:32.009 --> 00:56:34.356
On Thanksgiving, he, uh,

1035
00:56:34.460 --> 00:56:36.634
he cut his finger
carving our turkey

1036
00:56:36.738 --> 00:56:41.259
and passed out right
in the mashed potatoes.

1037
00:56:41.363 --> 00:56:43.227
Julie chuckles]

1038
00:56:47.231 --> 00:56:48.922
Okay. Okay.

1039
00:56:50.476 --> 00:56:52.754
You're definitely gonna
need stitches,

1040
00:56:52.857 --> 00:56:54.756
and probably a rabies shot.

1041
00:56:54.859 --> 00:56:56.620
That's great.

1042
00:56:56.723 --> 00:56:59.174
Something to look forward
to when I get out of here.

1043
00:56:59.277 --> 00:57:00.175
Yeah.

1044
00:57:02.936 --> 00:57:05.767
You know, Chloe thinks this
is all her fault.

1045
00:57:05.870 --> 00:57:07.493
What? Why?

1046
00:57:09.460 --> 00:57:12.325
She's been feeding the coyotes.

1047
00:57:12.429 --> 00:57:13.568
She said they looked hungry.

1048
00:57:13.671 --> 00:57:16.605
She's... she's being sweet, really.

1049
00:57:16.709 --> 00:57:20.471
No. This is--
I don't know what this is.

1050
00:57:20.575 --> 00:57:24.786
This is almost like some
kind of mass hysteria.

1051
00:57:24.889 --> 00:57:28.479
It's like when those monkeys
started attacking the tourists

1052
00:57:28.583 --> 00:57:29.549
in Thailand.

1053
00:57:29.653 --> 00:57:31.931
Yeah, when whales ram boats.

1054
00:57:32.034 --> 00:57:33.001
Right.

1055
00:57:35.762 --> 00:57:38.869
Why wouldn't Chloe tell me
about the coyotes?

1056
00:57:42.355 --> 00:57:43.701
Because you're not here.

1057
00:57:46.255 --> 00:57:48.603
What are you talking about?

1058
00:57:48.706 --> 00:57:50.397
You're not here.

1059
00:57:50.501 --> 00:57:51.813
You're not with us.

1060
00:57:53.642 --> 00:57:56.334
You're not with your daughter.

1061
00:57:56.438 --> 00:57:57.577
You're always working.
You know?

1062
00:57:57.681 --> 00:57:59.303
I mean, it's like if we come

1063
00:57:59.406 --> 00:58:01.823
and try and have a conversation
with you in your office,

1064
00:58:01.926 --> 00:58:03.065
it's like walking on eggshells.

1065
00:58:03.169 --> 00:58:05.309
- We don't know what to say.
- I'm working.

1066
00:58:05.412 --> 00:58:06.690
I--I--I finally
got this great--

1067
00:58:06.793 --> 00:58:08.001
Yeah, we're aware
you're working.

1068
00:58:08.105 --> 00:58:10.625
We are very well aware
you're working.

1069
00:58:10.728 --> 00:58:13.179
Everything I do
is for you and Chloe.

1070
00:58:13.282 --> 00:58:15.043
For this house, for this life.

1071
00:58:15.146 --> 00:58:17.148
Would you rather be in
that shitty one bedroom

1072
00:58:17.252 --> 00:58:18.633
in Koreatown?

1073
00:58:18.736 --> 00:58:20.151
Above the noisy restaurant?

1074
00:58:20.255 --> 00:58:21.221
Could never sleep?

1075
00:58:21.325 --> 00:58:22.360
Fucking toilet always backing?

1076
00:58:22.464 --> 00:58:24.535
Yes. Yes.

1077
00:58:24.639 --> 00:58:27.573
I loved that place
because we were with you.

1078
00:58:30.472 --> 00:58:31.991
We were with you.

1079
00:58:37.928 --> 00:58:39.067
We miss you.

1080
00:58:41.621 --> 00:58:43.140
Scott?
- What?

1081
00:58:45.901 --> 00:58:48.801
When you left Trip's,
was it on fire?

1082
00:58:50.285 --> 00:58:51.320
Huh?

1083
00:59:07.544 --> 00:59:08.890
It's important to not panic.

1084
00:59:08.993 --> 00:59:11.686
We just have to figure
out a way off this hill,

1085
00:59:11.789 --> 00:59:12.859
and we're going
to get off this hill.

1086
00:59:12.963 --> 00:59:14.620
Okay?
I know it looks bad outside,

1087
00:59:14.723 --> 00:59:16.069
but there are roads
that are open,

1088
00:59:16.173 --> 00:59:17.795
and we just have
to contact somebody.

1089
00:59:17.899 --> 00:59:20.349
So any working cell phones,
iPads, anything?

1090
00:59:20.453 --> 00:59:21.627
<i>No. Everything's dead.</i>

1091
00:59:21.730 --> 00:59:23.145
Chloe. You have no juice?

1092
00:59:23.249 --> 00:59:24.043
No.

1093
00:59:24.146 --> 00:59:25.320
You really have no juice?

1094
00:59:25.423 --> 00:59:26.597
Yeah. I mean, I used it.

1095
00:59:26.701 --> 00:59:27.633
Okay, that's okay.
That's okay.

1096
00:59:27.736 --> 00:59:29.220
Um...
-  Sorry.

1097
00:59:29.324 --> 00:59:30.946
Excuse me? I'm so--

1098
00:59:31.050 --> 00:59:32.120
...and we are...

1099
00:59:32.223 --> 00:59:33.121
What?

1100
00:59:33.224 --> 00:59:34.812
You had a phone this whole time
that works?

1101
00:59:34.916 --> 00:59:37.574
Yeah. I was charging it
in Trip's car

1102
00:59:37.677 --> 00:59:39.265
when those wolves
started coming around.

1103
00:59:39.368 --> 00:59:40.611
First of all,
they're coyotes.

1104
00:59:40.715 --> 00:59:41.854
Secondly--
- Okay, whatever.

1105
00:59:41.957 --> 00:59:43.925
I doubt Trip cared if they
were coyotes or cows

1106
00:59:44.028 --> 00:59:45.512
when they were eating his lungs.

1107
00:59:45.616 --> 00:59:47.411
They ate his lungs?

1108
00:59:47.514 --> 00:59:48.757
No, no, no, honey.

1109
00:59:48.861 --> 00:59:50.207
They ate some
of his lungs, but he was dead.

1110
00:59:50.310 --> 00:59:51.553
All right? He died peacefully.
- That didn't happen.

1111
00:59:51.657 --> 00:59:52.519
<i>I heard him screaming.</i>

1112
00:59:52.623 --> 00:59:54.142
He died very peacefully.

1113
00:59:54.245 --> 00:59:57.214
Doesn't matter.
Can I borrow it, please?

1114
00:59:57.317 --> 00:59:58.387
For what?

1115
00:59:58.491 --> 01:00:00.873
For an emergency call

1116
01:00:00.976 --> 01:00:05.360
because of the emergency
we're all experiencing.

1117
01:00:05.463 --> 01:00:06.499
Okay, sure.

1118
01:00:06.603 --> 01:00:07.742
Oh, God bless you.

1119
01:00:09.329 --> 01:00:11.124
You're at 86%?

1120
01:00:11.228 --> 01:00:12.022
What?!

1121
01:00:12.125 --> 01:00:14.162
Yeah. Excuse me
for being responsible.

1122
01:00:16.371 --> 01:00:17.821
I'm stunned.

1123
01:00:17.924 --> 01:00:18.753
<i>Please hold--</i>

1124
01:00:18.856 --> 01:00:20.271
Oh shit. Okay.

1125
01:00:20.375 --> 01:00:22.066
I'm--I'm--I'm on hold.

1126
01:00:22.170 --> 01:00:25.829
Can you do me a huge favor
and just stay on the phone?

1127
01:00:25.932 --> 01:00:27.140
We're on hold.
- Mm-hm.

1128
01:00:27.244 --> 01:00:29.660
Remember the emergency.
Take a look outside.

1129
01:00:29.764 --> 01:00:30.661
Okay?
- Yeah.

1130
01:00:30.765 --> 01:00:31.938
All right.

1131
01:00:32.042 --> 01:00:34.009
More ideas,
and there are no bad ideas.

1132
01:00:34.113 --> 01:00:35.839
Just throw them out.
Just--

1133
01:00:35.942 --> 01:00:37.772
What if we build a cage?

1134
01:00:37.875 --> 01:00:39.187
Oh. I know I said
there are no bad ideas,

1135
01:00:39.290 --> 01:00:40.671
and I love that
you're using your brain.

1136
01:00:40.775 --> 01:00:42.121
But how would we ever build
one big enough

1137
01:00:42.224 --> 01:00:44.917
to fit all the coyotes inside
and to get them to go in it?

1138
01:00:45.020 --> 01:00:46.435
Keep it going. Okay,
I don't mean to be negative--

1139
01:00:46.539 --> 01:00:47.747
But it wouldn't be for them.

1140
01:00:47.851 --> 01:00:50.508
It'd be for us, like,
like a shark cage.

1141
01:00:50.612 --> 01:00:52.234
Yeah.

1142
01:00:52.338 --> 01:00:53.201
That could work.

1143
01:00:53.304 --> 01:00:54.271
No way.

1144
01:00:54.374 --> 01:00:55.513
I--I could build it.

1145
01:00:55.617 --> 01:00:56.722
I could.
- No, honey. You know what?

1146
01:00:56.825 --> 01:00:57.930
It doesn't come
with instructions,

1147
01:00:58.033 --> 01:00:59.103
and you're not very good
with your hands.

1148
01:00:59.207 --> 01:01:00.484
I know you want
to be that person.

1149
01:01:00.587 --> 01:01:02.072
I see it in your--
- I am that person.

1150
01:01:02.175 --> 01:01:03.452
Hey, hey, hey.
Where are we?

1151
01:01:03.556 --> 01:01:05.006
What's the address?
- Oh, okay, okay.

1152
01:01:05.109 --> 01:01:08.354
Six-two--

1153
01:01:23.162 --> 01:01:25.164
<i>The call just dropped.</i>

1154
01:01:26.268 --> 01:01:27.373
Fuck.

1155
01:01:27.476 --> 01:01:29.720
<i>I forgot
to close the window.</i>

1156
01:01:36.140 --> 01:01:40.248
Hide.

1157
01:02:04.065 --> 01:02:08.310
Where is Chloe?

1158
01:02:08.414 --> 01:02:13.281
Under the stairs.

1159
01:02:19.874 --> 01:02:21.530
Oh, fuck.

1160
01:03:39.677 --> 01:03:41.231
Chloe.

1161
01:03:45.235 --> 01:03:46.374
Go.

1162
01:04:22.548 --> 01:04:23.929
Chloe, run!

1163
01:04:31.350 --> 01:04:32.282
Stay.

1164
01:04:34.387 --> 01:04:35.561
Heel.

1165
01:04:35.664 --> 01:04:37.390
Stay.

1166
01:04:37.494 --> 01:04:38.529
Stay.

1167
01:04:38.633 --> 01:04:40.186
Heel.

1168
01:04:40.290 --> 01:04:41.947
Sit. Sit.

1169
01:04:42.050 --> 01:04:44.466
Liv! Liv!
- No, Scott!

1170
01:04:44.570 --> 01:04:47.366
No.

1171
01:04:51.577 --> 01:04:53.061
Scott! Help!

1172
01:04:54.338 --> 01:04:56.409
Shit! Shit!

1173
01:04:56.513 --> 01:04:57.997
<i>Scott!</i>

1174
01:05:33.067 --> 01:05:34.758
Did I get it?

1175
01:05:34.861 --> 01:05:36.311
Yeah.

1176
01:05:44.492 --> 01:05:45.389
Go!

1177
01:05:46.563 --> 01:05:48.289
Chloe! Hang on, kid.

1178
01:05:48.392 --> 01:05:50.429
Chloe, Chloe.
I'm coming, kid.

1179
01:05:50.532 --> 01:05:52.224
Oh, my God.
Oh, my God, Chloe!

1180
01:05:52.327 --> 01:05:53.880
Scott, help me get her out.
-  <i>Um...</i>

1181
01:05:53.984 --> 01:05:56.262
Okay. It's okay.

1182
01:05:56.366 --> 01:05:58.023
Oh, my God. Oh, my God.

1183
01:05:58.126 --> 01:05:59.265
It's okay.
It's okay, baby.

1184
01:05:59.369 --> 01:06:02.510
You're okay. You're okay.

1185
01:06:02.613 --> 01:06:03.890
<i>Chloe, look at me.</i>

1186
01:06:03.994 --> 01:06:05.478
<i>Is Charlie okay?</i>

1187
01:06:07.342 --> 01:06:09.103
He's in the laundry.
Look in the laundry.

1188
01:06:09.206 --> 01:06:11.001
Char--Charlie. Look for Charlie
in the laundry hamper.

1189
01:06:11.105 --> 01:06:12.623
Okay. Oh, there he is.

1190
01:06:12.727 --> 01:06:15.247
He's okay. He's okay.

1191
01:06:15.350 --> 01:06:16.696
It's okay.
You did so good.

1192
01:06:18.043 --> 01:06:20.217
I'm scared.

1193
01:06:20.321 --> 01:06:22.047
I'm scared.
- It's okay if you're scared.

1194
01:06:24.152 --> 01:06:25.395
<i>You're okay.</i>

1195
01:06:25.498 --> 01:06:27.155
There's a first aid kit
in the bathroom.

1196
01:06:27.259 --> 01:06:28.432
Go!

1197
01:06:28.536 --> 01:06:29.744
Go!

1198
01:06:29.847 --> 01:06:30.814
Okay.

1199
01:06:30.917 --> 01:06:32.333
Okay. Okay. You're okay.

1200
01:06:32.436 --> 01:06:34.783
Okay. You're okay.

1201
01:06:34.887 --> 01:06:36.302
You're gonna be okay.

1202
01:06:36.406 --> 01:06:38.442
<i>No, no, no, Scott!
Don't you dare.</i>

1203
01:06:38.546 --> 01:06:43.516
<i>Oh, God. It's okay.
I'm here. I'm here. It's okay.</i>

1204
01:06:52.663 --> 01:06:53.802
Honey.

1205
01:06:53.906 --> 01:06:56.874
Sweetie. Chloe.

1206
01:06:56.978 --> 01:06:57.944
Thank God.

1207
01:06:58.048 --> 01:06:59.946
Yeah. She's doing good.

1208
01:07:00.050 --> 01:07:01.672
I'm so sorry.

1209
01:07:01.776 --> 01:07:03.605
I'm so sorry.

1210
01:07:03.709 --> 01:07:05.849
What are you talking about?

1211
01:07:05.952 --> 01:07:07.230
I shouldn't have fed them.

1212
01:07:07.333 --> 01:07:09.370
No, no.

1213
01:07:09.473 --> 01:07:11.510
Kiddo, you didn't do this.

1214
01:07:11.613 --> 01:07:12.545
You didn't do this.

1215
01:07:14.892 --> 01:07:20.450
Mom says I'm gonna have a scar
like a vampire bite.

1216
01:07:20.553 --> 01:07:22.935
Oh, that'll be--
that'll be cool.

1217
01:07:23.039 --> 01:07:24.833
Yeah, that's right.

1218
01:07:24.937 --> 01:07:27.698
Vampires like a--
what did we say--

1219
01:07:27.802 --> 01:07:29.390
a mythical lady of the night?

1220
01:07:29.493 --> 01:07:32.738
That's a euphemism
for a prostitute

1221
01:07:32.841 --> 01:07:34.429
dating back to the 17th century.

1222
01:07:34.533 --> 01:07:38.261
Oh. I didn't even know
you were here.

1223
01:07:38.364 --> 01:07:40.711
Hey, thank you, Julie.

1224
01:07:40.815 --> 01:07:41.747
You're welcome.

1225
01:07:44.336 --> 01:07:46.890
Honey, I'm gonna
talk to your dad a minute.

1226
01:07:46.993 --> 01:07:48.650
Why don't you rest?
Okay?

1227
01:07:50.445 --> 01:07:51.584
Okay.

1228
01:07:54.415 --> 01:07:56.279
No one is coming for us.

1229
01:07:56.382 --> 01:07:57.797
We have to get her to the ER.

1230
01:08:03.079 --> 01:08:05.736
Hey. Build it.

1231
01:08:12.157 --> 01:08:13.606
<i>Okay, I can do this.</i>

1232
01:08:13.710 --> 01:08:15.263
I can do this.

1233
01:08:23.892 --> 01:08:26.585
Let's see here.
Some music.

1234
01:08:26.688 --> 01:08:27.724
80s badgers.

1235
01:08:27.827 --> 01:08:29.243
80s badgers?
80s bangers.

1236
01:08:29.346 --> 01:08:30.589
That's perfect.

1237
01:08:46.570 --> 01:08:48.917
What--what is all that noise?

1238
01:08:50.885 --> 01:08:51.817
Your dad's building something.

1239
01:08:55.683 --> 01:08:56.718
Is that safe?

1240
01:09:03.139 --> 01:09:04.657
Fuck.

1241
01:09:06.625 --> 01:09:09.490
90s jams.

1242
01:09:09.593 --> 01:09:10.663
That'll do.

1243
01:09:21.916 --> 01:09:23.159
This is kind of wrong.

1244
01:09:25.299 --> 01:09:27.577
Okay... okay.

1245
01:10:12.725 --> 01:10:13.726
Liv.

1246
01:10:14.969 --> 01:10:16.729
Liv, you hear me up there?

1247
01:10:20.940 --> 01:10:22.287
<i>Yeah, I hear you.</i>

1248
01:10:28.362 --> 01:10:32.366
I just wanna say...
you were right.

1249
01:10:35.265 --> 01:10:37.888
I've treated you guys
like background art

1250
01:10:37.992 --> 01:10:39.787
of some stupid comic--

1251
01:10:44.757 --> 01:10:45.758
And I'm so sorry.

1252
01:10:48.796 --> 01:10:51.419
And Chloe,

1253
01:10:51.523 --> 01:10:54.560
I don't even remember
when she stopped calling me Dad.

1254
01:10:54.664 --> 01:10:56.010
Started calling me Scott.

1255
01:10:58.254 --> 01:10:59.841
I just kind of ignored it.

1256
01:11:05.709 --> 01:11:08.609
And I see the way you
look at me and I...

1257
01:11:08.712 --> 01:11:12.820
and I know you're just bracing
for disappointment.

1258
01:11:12.923 --> 01:11:14.062
And I'm so sorry.

1259
01:11:18.929 --> 01:11:19.965
Liv?

1260
01:11:21.207 --> 01:11:22.519
Sorry, Scott.
I...I didn't catch that.

1261
01:11:22.623 --> 01:11:23.693
Can you say that again?

1262
01:11:26.385 --> 01:11:27.455
Really?

1263
01:11:27.559 --> 01:11:30.493
Yeah, it was just
.

1264
01:11:30.596 --> 01:11:34.945
Uh...

1265
01:11:35.049 --> 01:11:38.673
No, I just--I was—
when did it cut out?

1266
01:11:38.777 --> 01:11:41.435
I heard “I want to,”
and then nothing.

1267
01:11:41.538 --> 01:11:44.300
Oh .

1268
01:11:44.403 --> 01:11:50.409
I was just saying
I want to... go on a trip

1269
01:11:50.513 --> 01:11:51.514
<i>when all this is over.</i>

1270
01:11:51.617 --> 01:11:52.584
<i>That'd be really nice.</i>

1271
01:11:52.687 --> 01:11:54.413
<i>We haven't done that
in a long time.</i>

1272
01:11:54.517 --> 01:11:56.898
Yeah, I'd really like that.

1273
01:11:57.002 --> 01:11:57.865
<i>That'd be fun.</i>

1274
01:12:00.177 --> 01:12:02.421
Okay.

1275
01:12:02.525 --> 01:12:03.974
Okay, I'll see--
I'll see you soon.

1276
01:12:11.672 --> 01:12:13.087
<i>Someone's coming.</i>

1277
01:12:13.190 --> 01:12:14.709
Someone's coming.

1278
01:12:14.813 --> 01:12:18.644
Oh, someone's coming.

1279
01:12:23.408 --> 01:12:24.857
He doesn't know.

1280
01:12:24.961 --> 01:12:26.411
We have to warn him.

1281
01:12:26.514 --> 01:12:27.895
No, no, no. Don't!

1282
01:12:33.245 --> 01:12:34.280
He's a professional.

1283
01:12:34.384 --> 01:12:36.144
He'll be fine.

1284
01:12:45.878 --> 01:12:48.916
Welcome to Hollywood.

1285
01:12:52.782 --> 01:12:55.025
Ah, Jesus.

1286
01:12:59.582 --> 01:13:01.411
Storms shut down the hills,

1287
01:13:01.515 --> 01:13:05.795
but I snaked through
the back roads like a rat.

1288
01:13:09.246 --> 01:13:11.663
End of days.

1289
01:13:21.673 --> 01:13:23.157
Look at what we got here.

1290
01:13:24.917 --> 01:13:26.056
You boys thirsty?

1291
01:13:42.763 --> 01:13:45.559
<i>No, get away.
It's not safe.</i>

1292
01:13:47.906 --> 01:13:49.942
<i>They're gonna fucking kill you.</i>

1293
01:13:50.046 --> 01:13:50.943
<i>Get back in the van!</i>

1294
01:13:51.047 --> 01:13:52.635
<i>Don't be a hero.</i>

1295
01:13:52.738 --> 01:13:53.808
What's going on up there?

1296
01:13:53.912 --> 01:13:56.086
<i>The pest control guy
is here.</i>

1297
01:13:56.190 --> 01:13:58.399
- What? He is?
-  <i>Yes.</i>

1298
01:13:58.503 --> 01:13:59.987
Should I--should I keep going?

1299
01:14:15.589 --> 01:14:18.074
You want to dance,
you four legged freak?!

1300
01:14:21.905 --> 01:14:24.149
Come at me. Hey.

1301
01:14:27.186 --> 01:14:29.257
What are you doing?!

1302
01:14:29.361 --> 01:14:32.882
You're gonna miss
the K-9 barbecue!

1303
01:14:41.891 --> 01:14:42.892
Oh, my--!

1304
01:14:49.174 --> 01:14:50.486
Oh, my God!

1305
01:14:52.280 --> 01:14:53.592
Oh, no. I can't see this.

1306
01:14:53.696 --> 01:14:55.249
Oh, don't. Yeah,
you don't want to see this.

1307
01:15:03.119 --> 01:15:04.085
What's going on?

1308
01:15:07.917 --> 01:15:10.091
<i>Think they got him.</i>

1309
01:15:13.750 --> 01:15:15.441
Look, I don't know
how your little invention

1310
01:15:15.545 --> 01:15:18.065
is coming along,
but you might want to hurry

1311
01:15:18.168 --> 01:15:20.343
<i>or it's gonna
be fucking useless.</i>

1312
01:15:20.446 --> 01:15:23.242
Well, you can't rush
a masterpiece.

1313
01:15:23.346 --> 01:15:25.590
Yes, you can!

1314
01:15:39.914 --> 01:15:41.606
Is Charlie with you guys?

1315
01:15:43.642 --> 01:15:45.195
<i>Yeah, he's here
with Chloe.</i>

1316
01:15:47.888 --> 01:15:49.061
Okay.

1317
01:15:56.586 --> 01:15:57.449
What?

1318
01:16:07.286 --> 01:16:08.943
Is this a bad idea?

1319
01:16:09.875 --> 01:16:11.359
This is definitely a bad idea.

1320
01:16:27.721 --> 01:16:29.654
This is great.

1321
01:16:29.757 --> 01:16:31.966
This is a great idea.

1322
01:16:40.009 --> 01:16:42.183
Oh, my God.

1323
01:16:46.705 --> 01:16:48.811
What are you--oh.

1324
01:16:48.914 --> 01:16:53.194
Did you get trapped in here by
that mean pest control guy?

1325
01:16:53.298 --> 01:16:55.162
Come here.
Oh, my God.

1326
01:16:55.265 --> 01:16:57.233
Were you the one
making all that noise?

1327
01:16:58.993 --> 01:17:01.996
That's okay.
That's okay.

1328
01:17:02.100 --> 01:17:04.171
We shouldn't be hanging out
in here.

1329
01:17:05.655 --> 01:17:07.139
Gotta get you out of here.

1330
01:17:07.243 --> 01:17:08.037
There's a fire coming.

1331
01:17:08.140 --> 01:17:10.004
We're gonna--we're gonna
come back for you.

1332
01:17:10.108 --> 01:17:12.489
Okay? All right.

1333
01:17:12.593 --> 01:17:13.939
Come on, buddy.

1334
01:17:14.043 --> 01:17:15.458
I got you.

1335
01:17:15.561 --> 01:17:16.977
God, I hope you like Charlie.

1336
01:17:21.188 --> 01:17:22.741
They just wanted their puppies.

1337
01:17:22.845 --> 01:17:24.605
That's why they were so pissed.

1338
01:17:24.709 --> 01:17:27.815
<i>What? Is the cage built?</i>

1339
01:17:27.919 --> 01:17:32.717
Pretty much, but um,
I gotta do this on my own.

1340
01:17:32.820 --> 01:17:34.615
<i>Dad, this was
a really bad idea,</i>

1341
01:17:34.719 --> 01:17:38.170
<i>and sharks break
into cages sometimes.</i>

1342
01:17:38.274 --> 01:17:41.070
<i>Don't do this.</i>
- It's gonna be fine.

1343
01:17:41.173 --> 01:17:46.006
Chloe, this was your idea,
and it's gonna work.

1344
01:17:46.109 --> 01:17:47.041
It's gonna work.

1345
01:17:50.251 --> 01:17:51.701
It's gonna work.

1346
01:18:19.695 --> 01:18:22.870
Okay, nice and easy.

1347
01:18:22.974 --> 01:18:27.185
Oh, it works.

1348
01:18:27.288 --> 01:18:28.738
There he is.

1349
01:18:28.842 --> 01:18:30.084
Do you see?

1350
01:18:31.948 --> 01:18:34.330
I see something.

1351
01:18:40.025 --> 01:18:42.959
Hey, I've got something
you want.

1352
01:18:43.063 --> 01:18:44.685
You want to make a trade?

1353
01:18:48.827 --> 01:18:50.726
<i>You wanna make a trade?</i>

1354
01:18:50.829 --> 01:18:52.279
He didn't have instructions.

1355
01:18:52.382 --> 01:18:54.246
<i>I got something you want.</i>

1356
01:18:54.350 --> 01:18:56.283
He did good.

1357
01:18:56.386 --> 01:18:58.388
Ah! Pig!

1358
01:18:58.492 --> 01:19:00.563
Shit! Stop!
You turn your--

1359
01:19:00.666 --> 01:19:02.530
My God!
I can't watch this.

1360
01:19:02.634 --> 01:19:04.187
Please stop. Stop it!

1361
01:19:04.291 --> 01:19:06.880
Oh, fuck.

1362
01:19:06.983 --> 01:19:08.295
Oh, me neither.

1363
01:19:16.786 --> 01:19:18.512
What does that mean?

1364
01:19:18.615 --> 01:19:21.135
I wish you guys could translate
what just happened.

1365
01:19:23.482 --> 01:19:25.484
Oh, my God.

1366
01:19:27.210 --> 01:19:28.660
Mm-mm.

1367
01:19:29.834 --> 01:19:32.526
Guys, I'm gonna make
the hand off.

1368
01:19:32.629 --> 01:19:36.668
Chloe, <i>this is gonna work.</i>

1369
01:19:36.772 --> 01:19:39.291
Dad, don't do this.

1370
01:19:41.984 --> 01:19:44.227
Just have faith
in your old man.

1371
01:19:44.331 --> 01:19:45.746
Okay.

1372
01:19:48.714 --> 01:19:50.095
I hope those
aren't my last words.

1373
01:19:51.856 --> 01:19:53.271
Come on.

1374
01:19:59.795 --> 01:20:01.175
Come on, Dad.

1375
01:20:10.529 --> 01:20:12.014
Here we go, guys.

1376
01:20:12.117 --> 01:20:13.705
You ready to go home?

1377
01:20:13.809 --> 01:20:15.327
I know I am.

1378
01:20:16.535 --> 01:20:19.021
Oops, sorry.
All right.

1379
01:20:20.677 --> 01:20:22.127
<i>Nice and easy.</i>

1380
01:20:22.231 --> 01:20:23.611
<i>Go ahead.</i>

1381
01:20:25.821 --> 01:20:30.480
Okay. Nice and easy.
Nice and easy.

1382
01:20:32.448 --> 01:20:33.414
Want to make a trade.

1383
01:20:36.762 --> 01:20:39.524
Okay. Okay... Easy.

1384
01:20:45.392 --> 01:20:47.601
Just... easy.

1385
01:20:47.704 --> 01:20:50.604
Easy. Relax.

1386
01:21:00.959 --> 01:21:04.031
Okay. All right.

1387
01:21:04.135 --> 01:21:06.378
They were under my house.
I didn't put them there.

1388
01:21:09.968 --> 01:21:11.349
<i>Nice and easy.</i>

1389
01:21:13.109 --> 01:21:15.215
<i>And we're all gonna live
happily ever after.</i>

1390
01:21:16.561 --> 01:21:18.528
<i>I know you just want
to keep your family safe.</i>

1391
01:21:20.496 --> 01:21:21.566
Me too.

1392
01:21:26.364 --> 01:21:29.436
Your family for mine.
Okay?

1393
01:21:35.925 --> 01:21:38.134
You're gonna go home.

1394
01:21:38.238 --> 01:21:40.033
Go back to your family.

1395
01:21:40.136 --> 01:21:41.793
I'm gonna go back to mine.

1396
01:21:41.897 --> 01:21:43.277
Come on.

1397
01:21:43.381 --> 01:21:44.416
You got this.

1398
01:21:49.697 --> 01:21:50.595
Come on, Dad.

1399
01:22:05.403 --> 01:22:06.438
Come on.

1400
01:22:09.269 --> 01:22:11.029
Here you go, bud.

1401
01:22:11.927 --> 01:22:13.445
Here you go.

1402
01:22:15.482 --> 01:22:17.725
Good? Good.

1403
01:22:17.829 --> 01:22:19.969
Okay. Okay, buddy.

1404
01:22:20.073 --> 01:22:21.246
You're gonna go home.

1405
01:22:44.166 --> 01:22:45.581
<i>Chloe, it worked.</i>

1406
01:22:45.684 --> 01:22:47.445
<i>Oh, my God!</i>

1407
01:22:47.548 --> 01:22:48.549
Honey, he did it.

1408
01:22:54.762 --> 01:22:57.075
You can come out now.

1409
01:22:57.179 --> 01:22:58.180
We're gonna get out
of this hill.

1410
01:22:58.283 --> 01:22:59.560
<i>Oh, honey.</i>

1411
01:23:03.288 --> 01:23:05.049
All right, let's get the fuck
out of here.

1412
01:24:03.969 --> 01:24:05.316
Oh.

1413
01:24:21.677 --> 01:24:22.954
fuck me!

1414
01:24:25.922 --> 01:24:26.923
Get off me!

1415
01:24:33.896 --> 01:24:35.139
We had a deal!

1416
01:24:41.628 --> 01:24:44.044
You okay?

1417
01:24:44.148 --> 01:24:46.598
I thought you had a thing
with blood?

1418
01:24:46.702 --> 01:24:48.117
Oh yeah.

1419
01:24:48.221 --> 01:24:50.637
I think I'm getting over it.

1420
01:24:50.740 --> 01:24:52.294
Come on.
- Come on.

1421
01:24:54.986 --> 01:24:57.022
Okay.

1422
01:24:57.126 --> 01:24:58.162
Everybody in?
Everything okay?

1423
01:24:58.265 --> 01:24:59.715
Just drive the van!

1424
01:24:59.818 --> 01:25:01.613
Okay. God!

1425
01:25:05.617 --> 01:25:07.481
<i>♪ Hallelujah, hallelujah ♪</i>

1426
01:25:07.585 --> 01:25:12.037
<i>♪ Halle-llelujah, hallelujah</i>

1427
01:25:12.141 --> 01:25:15.248
<i>♪ Hallelujah, hallelujah</i>

1428
01:25:15.351 --> 01:25:18.423
<i>♪ Hallelujah, halle-llelujah</i>

1429
01:25:21.323 --> 01:25:24.015
- We're going too slow, Scott.
- I--I--look.

1430
01:25:24.119 --> 01:25:25.258
- Daddy, faster!
- Are you for real?

1431
01:25:25.361 --> 01:25:27.915
My--my foo--It is.
It is. It's not mine.

1432
01:25:28.019 --> 01:25:29.883
<i>♪ Hallelujah, halle-llelujah</i>

1433
01:25:34.163 --> 01:25:35.164
Pretty cool bite you have.

1434
01:25:35.268 --> 01:25:36.821
Drive the van, honey.

1435
01:25:36.924 --> 01:25:38.202
That's the fastest it goes.
It's a stick.

1436
01:25:38.305 --> 01:25:39.548
I haven't driven a stick
in a while.

1437
01:25:39.651 --> 01:25:41.998
Stick a couple of ladies
of the night back here.

1438
01:25:42.102 --> 01:25:44.725
I don't think
that's appropriate.

1439
01:25:50.317 --> 01:25:52.595
Oh, my God.

1440
01:25:56.012 --> 01:25:57.704
Is that our house?

1441
01:26:05.332 --> 01:26:06.885
Not anymore.

1442
01:26:14.997 --> 01:26:16.930
I don't care.

1443
01:26:17.033 --> 01:26:18.656
I got everything
I need in this van.

1444
01:26:20.761 --> 01:26:21.590
Yeah.

1445
01:26:21.693 --> 01:26:23.799
Except for my comic book
collection.

1446
01:26:30.357 --> 01:26:33.118
Hey, where are you going?

1447
01:26:33.222 --> 01:26:34.741
The original Fantastic Four.

1448
01:26:37.019 --> 01:26:37.985
Who cares?

1449
01:26:38.089 --> 01:26:39.539
Mm-hm.

1450
01:26:39.642 --> 01:26:45.338
Ah. And first appearance Thor.

1451
01:26:45.441 --> 01:26:46.856
Every--everything's in the van.

1452
01:26:46.960 --> 01:26:50.101
But yeah, we're alive.

1453
01:26:50.205 --> 01:26:51.206
Mm-hm. Yeah.

1454
01:26:51.309 --> 01:26:52.724
I'll get them
at some trade show.

1455
01:26:54.036 --> 01:26:55.417
Not so fast.

1456
01:27:02.286 --> 01:27:04.564
But maybe because I have them
in a lock box,

1457
01:27:04.667 --> 01:27:05.944
so maybe they're protected.

1458
01:27:06.048 --> 01:27:07.532
Just drive the van, Scott,

1459
01:27:07.636 --> 01:27:09.810
and as far away from Hollywood
as possible.

1460
01:27:14.574 --> 01:27:18.302
Come on.
Give me all you got.

1461
01:27:19.958 --> 01:27:21.028
Come on!

1462
01:27:22.823 --> 01:27:23.997
Yeah!

1463
01:27:43.534 --> 01:27:47.158
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1464
01:27:47.262 --> 01:27:51.058
<i>♪ Visit stands pretty</i>

1465
01:27:51.162 --> 01:27:54.579
<i>♪ Wanna be your big name</i>

1466
01:27:54.683 --> 01:27:57.582
<i>♪ Just like Marilyn</i>

1467
01:28:11.631 --> 01:28:15.186
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1468
01:28:15.290 --> 01:28:18.983
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1469
01:28:19.086 --> 01:28:22.504
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1470
01:28:22.607 --> 01:28:26.266
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1471
01:28:26.370 --> 01:28:30.097
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1472
01:28:30.201 --> 01:28:33.860
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1473
01:28:33.963 --> 01:28:37.519
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1474
01:28:37.622 --> 01:28:42.317
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1475
01:29:26.637 --> 01:29:30.157
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1476
01:29:30.261 --> 01:29:34.127
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1477
01:29:34.230 --> 01:29:37.682
<i>♪ I'm dying in LA</i>

1478
01:29:37.786 --> 01:29:41.134
<i>♪ I'm dying in LA</i>





