1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,026 --> 00:00:22,359
(gentle haunting music)

4
00:01:37,860 --> 00:01:41,443
(gentle melancholic music)

5
00:01:55,770 --> 00:01:58,527
- Stop, you're hurting me.

6
00:01:58,607 --> 00:02:02,190
(gentle melancholic music)

7
00:02:06,399 --> 00:02:10,316
(screen swooshes dramatically)

8
00:02:11,864 --> 00:02:13,614
I begged him to stop.

9
00:02:20,245 --> 00:02:23,662
I begged him over and over again to stop.

10
00:02:28,143 --> 00:02:30,999
Why wouldn't he just stop?

11
00:02:31,079 --> 00:02:33,875
- Thought you said this wasn't gonna take long.

12
00:02:33,955 --> 00:02:36,872
(soft tense music)

13
00:02:38,533 --> 00:02:39,286
(heavy swoosh)

14
00:02:39,366 --> 00:02:43,066
- Well, I can always keep you longer.

15
00:02:43,146 --> 00:02:46,127
Especially in an active investigation.

16
00:02:46,207 --> 00:02:49,957
Put you in a holding cell for what, 24 hours?

17
00:02:51,749 --> 00:02:54,166
- I couldn't take it anymore.

18
00:02:56,047 --> 00:03:00,730
- Background checks out, as
far as the investigation goes,

19
00:03:00,810 --> 00:03:05,501
we have a patrol vehicle actively
searching for your vehicle

20
00:03:05,581 --> 00:03:08,081
and any sign of Freda Maxwell.

21
00:03:09,044 --> 00:03:10,139
(screen swooshes rapidly)

22
00:03:10,219 --> 00:03:14,243
What is your relationship with the victim?

23
00:03:14,323 --> 00:03:16,687
(soft haunting music)

24
00:03:16,767 --> 00:03:19,517
(letters swoosh)

25
00:03:22,149 --> 00:03:24,377
(window whirs)

26
00:03:24,457 --> 00:03:25,461
- How's it goin', babe?

27
00:03:25,541 --> 00:03:26,721
- You going my way?

28
00:03:26,801 --> 00:03:30,054
- (laughs) I can take you there, and do your somethin'.

29
00:03:30,134 --> 00:03:32,301
- Hmm. Just a ride, right?

30
00:03:33,768 --> 00:03:34,620
- Look, I got a half a tank,

31
00:03:34,700 --> 00:03:38,200
I'll take you anywhere you wanna go, baby.

32
00:03:39,622 --> 00:03:42,128
(car door bangs)

33
00:03:42,208 --> 00:03:43,937
Look at my wheels.

34
00:03:44,017 --> 00:03:46,822
(Freda gasping)

35
00:03:46,902 --> 00:03:48,652
Ah, damn now, ah, ow!

36
00:03:50,562 --> 00:03:55,367
(heartbeat pulsating softly)
(Freda breathes heavily)

37
00:03:55,447 --> 00:03:57,947
(trunk bangs)

38
00:04:01,669 --> 00:04:06,403
(cars revs)
(tires squeal)

39
00:04:06,483 --> 00:04:09,483
(tense eerie music)

40
00:04:21,022 --> 00:04:23,830
- Welcome back, as we continue
our breaking news coverage

41
00:04:23,910 --> 00:04:25,864
live from Harris County.

42
00:04:25,944 --> 00:04:29,687
Authorities have confirmed
escaped convict Freda Maxwell,

43
00:04:29,767 --> 00:04:32,299
also known by the alias "Free,"

44
00:04:32,379 --> 00:04:36,070
escaped a maximum security
prison late Wednesday evening.

45
00:04:36,150 --> 00:04:39,333
Now, authorities deem Maxwell dangerous.

46
00:04:39,413 --> 00:04:41,319
In a press conference this afternoon,

47
00:04:41,399 --> 00:04:43,625
the police chief asked the public not to engage

48
00:04:43,705 --> 00:04:48,193
and to immediately call 9-1-1, for she could be armed.

49
00:04:48,273 --> 00:04:50,058
Maxwell was convicted of murder

50
00:04:50,138 --> 00:04:52,030
and sentenced to life in prison

51
00:04:52,110 --> 00:04:54,395
for the death of her father, Julius Maxwell,

52
00:04:54,475 --> 00:04:56,021
nearly seven years ago.

53
00:04:56,101 --> 00:04:57,645
♪ That's why we ♪

54
00:04:57,725 --> 00:04:58,478
♪ Run it up ♪

55
00:04:58,558 --> 00:04:59,861
♪ Like a bull, it's not enough ♪

56
00:04:59,941 --> 00:05:01,475
♪ Like King Kong fittin' a run it up ♪

57
00:05:01,555 --> 00:05:03,040
♪ Like a win, I'm gonna win a cup ♪

58
00:05:03,120 --> 00:05:04,815
♪ Like a win, I'm gonna fuck it up ♪

59
00:05:04,895 --> 00:05:06,298
♪ Ain't gonna lose, I'm gonna level up ♪

60
00:05:06,378 --> 00:05:08,071
♪ I've been down, but I got tough ♪

61
00:05:08,151 --> 00:05:10,097
♪ Hey, run it up, run it up, run it up ♪

62
00:05:10,177 --> 00:05:11,624
♪ Run it up, run it back,
run it up, run it back ♪

63
00:05:11,704 --> 00:05:12,457
♪ Running man, running man ♪

64
00:05:12,537 --> 00:05:13,604
♪ We was under hundred since run now ♪

65
00:05:13,684 --> 00:05:14,531
♪ Tell me where the lunch at ♪

66
00:05:14,611 --> 00:05:15,389
♪ I ain't eat lunch at yet ♪

67
00:05:15,469 --> 00:05:16,222
♪ You gotta front that ♪

68
00:05:16,302 --> 00:05:17,055
♪ Let me get it pronto ♪

69
00:05:17,135 --> 00:05:17,888
♪ Let me get a blunt rap ♪

70
00:05:17,968 --> 00:05:18,721
♪ We was on a one pack ♪

71
00:05:18,801 --> 00:05:19,554
♪ Let me get a bus down ♪

72
00:05:19,634 --> 00:05:20,387
♪ Let me get an eighth though ♪

73
00:05:20,467 --> 00:05:21,801
♪ Now I feel jacked there
and I was on a payroll ♪

74
00:05:21,881 --> 00:05:23,510
♪ This is all back then, oh my, oh my ♪

75
00:05:23,590 --> 00:05:24,343
♪ I'm gonna eat a whole pie ♪

76
00:05:24,423 --> 00:05:25,890
♪ Sitting on a big yard,
looking at a coastline ♪

77
00:05:25,970 --> 00:05:27,448
♪ Low-fi, low-fi, bumpin' on 4-5's ♪

78
00:05:27,528 --> 00:05:29,153
♪ Never let a track sit,
please play the whole side ♪

79
00:05:29,233 --> 00:05:30,769
♪ Whole time co-stars
looking for a cosign ♪

80
00:05:30,849 --> 00:05:31,602
♪ They ain't even close though ♪

81
00:05:31,682 --> 00:05:32,902
♪ Put 'em on a coastline, yeah ♪

82
00:05:32,982 --> 00:05:34,015
♪ Two kid made it to the roof kid ♪

83
00:05:34,095 --> 00:05:36,677
♪ So the roof gone now, listen
to the proof kid, yeah ♪

84
00:05:36,757 --> 00:05:39,757
(door bells jangle)

85
00:05:44,586 --> 00:05:47,169
(bag crinkles)

86
00:05:48,652 --> 00:05:51,235
(traffic hums)

87
00:06:07,887 --> 00:06:10,970
(helicopter buzzing)

88
00:06:12,512 --> 00:06:15,512
(door bells jangle)

89
00:06:17,630 --> 00:06:20,547
(footsteps crunch)

90
00:06:25,127 --> 00:06:27,877
(car lock beeps)

91
00:06:36,279 --> 00:06:40,462
- You're in the wrong car.
- Flinch and die.

92
00:06:40,542 --> 00:06:42,361
Now I need you to act normal.

93
00:06:42,441 --> 00:06:43,194
- Mm-hmm.

94
00:06:43,274 --> 00:06:45,392
- Close the door.

95
00:06:45,472 --> 00:06:46,722
Close the door.

96
00:06:48,044 --> 00:06:49,205
(door bangs shut)

97
00:06:49,285 --> 00:06:50,916
Drive.
- Okay.

98
00:06:50,996 --> 00:06:55,996
(deep tense music)
(soft pulsating heartbeat)

99
00:06:58,739 --> 00:07:01,906
(deep haunting music)

100
00:07:08,949 --> 00:07:11,866
(soft eerie music)

101
00:08:03,703 --> 00:08:07,351
(Drew groans softly)

102
00:08:07,431 --> 00:08:10,931
- Relax. I mean, it could have been worse.

103
00:08:18,172 --> 00:08:20,056
- What are you do, what are you doing, what are you?

104
00:08:20,136 --> 00:08:20,889
- Where's your phone?

105
00:08:20,969 --> 00:08:23,736
- I don't, I don't have one.

106
00:08:23,816 --> 00:08:24,859
- Don't play with me.

107
00:08:24,939 --> 00:08:28,939
- I'm not, I, look, my dad died of cancer, okay.

108
00:08:30,705 --> 00:08:32,413
And studies show certain cell phones

109
00:08:32,493 --> 00:08:34,434
can increase the risk of certain cancers.

110
00:08:34,514 --> 00:08:38,597
What are you doing? That's
just medical supplies.

111
00:08:39,532 --> 00:08:40,325
- There's nothing of use in here.

112
00:08:40,405 --> 00:08:42,779
No fuckin' laptop, phone, nothing.

113
00:08:42,859 --> 00:08:45,609
- I'm a, I'm a med student. Okay?

114
00:08:48,571 --> 00:08:49,682
That's my exam bag.

115
00:08:49,762 --> 00:08:53,615
And, and, and my lab supplies are back there.

116
00:08:53,695 --> 00:08:54,862
- So you knew.

117
00:08:56,925 --> 00:09:01,645
You knew this entire time how to stitch this shit up.

118
00:09:01,725 --> 00:09:04,603
But instead you chose to
complain at the gas station.

119
00:09:04,683 --> 00:09:06,679
(Freda laughs)

120
00:09:06,759 --> 00:09:08,647
- Well excuse me for getting stabbed.

121
00:09:08,727 --> 00:09:11,534
- Bro, I barely pinched you.

122
00:09:11,614 --> 00:09:14,269
I mean but, I can stab you.

123
00:09:14,349 --> 00:09:16,012
(Drew winces in pain)

124
00:09:16,092 --> 00:09:16,925
- Okay.

125
00:09:17,800 --> 00:09:21,052
(Freda chuckles)

126
00:09:21,132 --> 00:09:23,965
(car keys jingle)

127
00:09:24,800 --> 00:09:26,248
- [Freda] Why'd you turn the car off?

128
00:09:26,328 --> 00:09:29,952
(deep suspenseful music)

129
00:09:30,032 --> 00:09:32,160
- Look, I can take you anywhere you wanna go.

130
00:09:32,240 --> 00:09:32,993
- Hmm.

131
00:09:33,073 --> 00:09:36,207
- All right. I, I live
with my sick mother. Okay?

132
00:09:36,287 --> 00:09:40,720
And, and, and her heart, it
can't take much more. Okay?

133
00:09:40,800 --> 00:09:42,010
And, I'm her only one.

134
00:09:42,090 --> 00:09:44,590
And, and if she loses me, I...

135
00:09:46,926 --> 00:09:48,350
There's a nice hotel around the corner.

136
00:09:48,430 --> 00:09:49,334
- Okay.

137
00:09:49,414 --> 00:09:51,014
- I can take you there, I can pay for you a room

138
00:09:51,094 --> 00:09:52,595
for as long as you want.

139
00:09:52,675 --> 00:09:54,087
Okay?
- No.

140
00:09:54,167 --> 00:09:57,204
- But please... - No.
- Please.

141
00:09:57,284 --> 00:10:00,451
- Hotels are too public. Take us home.

142
00:10:04,909 --> 00:10:07,659
Home. (chuckles)

143
00:10:09,916 --> 00:10:13,083
(deep haunting music)

144
00:10:29,820 --> 00:10:32,487
(water flowing)

145
00:10:46,709 --> 00:10:49,876
(deep haunting music)

146
00:10:57,924 --> 00:11:00,507
(Freda laughs)

147
00:11:01,848 --> 00:11:04,348
(Freda sighs)

148
00:11:08,984 --> 00:11:09,817
Ah.

149
00:11:14,675 --> 00:11:17,508
(water splashing)

150
00:11:26,213 --> 00:11:27,713
Mm, feels so good.

151
00:11:29,725 --> 00:11:32,373
(water splashes)

152
00:11:32,453 --> 00:11:34,953
(eerie music)

153
00:11:38,949 --> 00:11:41,699
(water dribbles)

154
00:11:46,254 --> 00:11:50,671
I'm gonna state the obvious, in case you didn't know.

155
00:11:51,840 --> 00:11:54,257
If you try anything, you die.

156
00:11:56,551 --> 00:11:58,718
If you lie to me, you die.

157
00:12:00,378 --> 00:12:05,295
And if anybody shows up here
unannounced, you're gonna die.

158
00:12:08,326 --> 00:12:10,653
Now I'm gonna ask you again,

159
00:12:10,733 --> 00:12:13,620
are there any weapons in this house?

160
00:12:13,700 --> 00:12:16,783
(deep ominous music)

161
00:12:18,684 --> 00:12:23,213
Okay (laughs), now that we got that outta the way,

162
00:12:23,293 --> 00:12:26,630
I gotta figure out what I'm gonna do with you,

163
00:12:26,710 --> 00:12:30,524
and how the hell I'm gonna get outta this place.

164
00:12:30,604 --> 00:12:33,104
(Freda sighs)

165
00:12:33,981 --> 00:12:34,814
Mm.

166
00:12:36,065 --> 00:12:38,815
(water dribbles)

167
00:12:43,854 --> 00:12:46,271
(Freda hums)

168
00:12:52,797 --> 00:12:55,396
- Are you gonna kill me?

169
00:12:55,476 --> 00:12:56,726
- I don't know.

170
00:12:59,381 --> 00:13:02,633
I haven't thought about that just yet.

171
00:13:02,713 --> 00:13:05,463
But don't do anything to make me.

172
00:13:07,471 --> 00:13:10,554
I don't wanna be that person anymore.

173
00:13:17,882 --> 00:13:21,129
- You know, at the gas station earlier,

174
00:13:21,209 --> 00:13:25,209
had you just asked me to help you, I would have.

175
00:13:26,670 --> 00:13:27,503
- Sure.

176
00:13:30,744 --> 00:13:32,868
- I mention that because I want you to know

177
00:13:32,948 --> 00:13:34,781
that you can trust me.

178
00:13:35,891 --> 00:13:36,891
- Trust you?

179
00:13:37,809 --> 00:13:38,642
- Yeah.

180
00:13:40,178 --> 00:13:42,178
- I don't trust anyone.

181
00:13:47,531 --> 00:13:48,364
- Drew.

182
00:13:50,237 --> 00:13:52,320
My name is Drew Peterson.

183
00:13:54,315 --> 00:13:57,648
I'm a 25-year-old med student at Baylor.

184
00:14:00,125 --> 00:14:02,921
I see the good in people,

185
00:14:03,001 --> 00:14:06,735
even when they don't see it in themselves.

186
00:14:06,815 --> 00:14:08,815
And there's good in you.

187
00:14:10,207 --> 00:14:13,374
(soft haunting music)

188
00:14:14,715 --> 00:14:17,465
(water splashes)

189
00:14:19,322 --> 00:14:22,489
(soft haunting music)

190
00:15:23,566 --> 00:15:26,316
(objects rustle)

191
00:15:38,440 --> 00:15:39,948
Okay.

192
00:15:40,028 --> 00:15:43,195
(soft haunting music)

193
00:15:58,862 --> 00:16:00,632
(Drew winces in pain)

194
00:16:00,712 --> 00:16:02,795
Hey, apply alcohol first.

195
00:16:07,831 --> 00:16:09,786
Then antiseptic.

196
00:16:09,866 --> 00:16:13,033
(soft haunting music)

197
00:16:20,734 --> 00:16:22,151
Ah. On the wound.

198
00:16:24,341 --> 00:16:27,570
(soft haunting music)

199
00:16:27,650 --> 00:16:30,817
(Drew winces in pain)

200
00:16:31,704 --> 00:16:32,787
There you go.

201
00:16:38,919 --> 00:16:40,669
Okay. Now antiseptic.

202
00:16:43,889 --> 00:16:46,972
(soft ominous music)

203
00:17:01,380 --> 00:17:04,127
(objects rattle)

204
00:17:04,207 --> 00:17:05,635
- What the fuck was that?

205
00:17:05,715 --> 00:17:07,344
(dishes rattle)
(Mom groans)

206
00:17:07,424 --> 00:17:09,971
(dishes clatter)
(Mom gasping)

207
00:17:10,051 --> 00:17:11,384
- Uh, my mother.

208
00:17:12,685 --> 00:17:15,147
- I thought you said she was comatose.

209
00:17:15,227 --> 00:17:15,980
What's she doing?

210
00:17:16,060 --> 00:17:18,727
- Spasms, spasms, from the pain.

211
00:17:22,884 --> 00:17:25,467
(Mom groaning)

212
00:17:36,071 --> 00:17:38,571
(Mom gasping)

213
00:17:40,186 --> 00:17:44,011
(Mom breathing heavily)

214
00:17:44,091 --> 00:17:47,424
(deep foreboding music)

215
00:17:52,321 --> 00:17:54,071
I should go in alone.

216
00:17:55,511 --> 00:17:56,939
My mother, she's really fragile

217
00:17:57,019 --> 00:18:02,019
and seeing someone inside her
house might freak her out.

218
00:18:02,393 --> 00:18:05,476
(deep ominous music)

219
00:18:06,855 --> 00:18:07,621
Thank you.

220
00:18:07,701 --> 00:18:10,951
(Mom gasps and groans)

221
00:18:40,124 --> 00:18:42,915
(Mom speaks incoherently)

222
00:18:42,995 --> 00:18:45,162
It's okay, Mom. It's okay.

223
00:18:46,261 --> 00:18:47,903
(Mom groans)

224
00:18:47,983 --> 00:18:49,733
It's okay. I promise.

225
00:18:52,864 --> 00:18:54,975
Everything's gonna be all right.

226
00:18:55,055 --> 00:18:56,994
(Mom cries)

227
00:18:57,074 --> 00:18:59,184
Everything's gonna be all right.

228
00:18:59,264 --> 00:19:02,514
(Mom gasps and groans)

229
00:19:04,150 --> 00:19:05,491
Hey, Mom, it's okay, it's okay, it's okay.

230
00:19:05,571 --> 00:19:06,788
It's okay, it's okay, it's okay.

231
00:19:06,868 --> 00:19:08,758
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay.

232
00:19:08,838 --> 00:19:11,328
It's okay, it's okay. (sighs)

233
00:19:11,408 --> 00:19:14,658
(Mom gasps and groans)

234
00:19:21,606 --> 00:19:24,936
It's okay. It's gonna
be all right, I promise.

235
00:19:25,016 --> 00:19:27,433
(Mom groans)

236
00:19:35,577 --> 00:19:36,519
(door slams)

237
00:19:36,599 --> 00:19:37,352
(screen swooshes)

238
00:19:37,432 --> 00:19:41,054
- Look, you're a good
kid. I'll give you that.

239
00:19:41,134 --> 00:19:43,058
Your background checks out.

240
00:19:43,138 --> 00:19:47,223
As far as the investigation
goes, we have a patrol vehicle

241
00:19:47,303 --> 00:19:50,552
actively searching for your vehicle,

242
00:19:50,632 --> 00:19:53,802
and any sign of Freda Maxwell.

243
00:19:53,882 --> 00:19:57,500
- Thank you, sir. I really appreciate it.

244
00:19:57,580 --> 00:19:59,455
But I really gotta get back home to my mother.

245
00:19:59,535 --> 00:20:00,679
(scary music)

246
00:20:00,759 --> 00:20:03,342
(water sprays)

247
00:20:20,362 --> 00:20:23,852
(tea kettle thuds)

248
00:20:23,932 --> 00:20:26,515
(stove clicks)

249
00:20:28,180 --> 00:20:29,597
That should work.

250
00:20:32,181 --> 00:20:34,431
- So what's wrong with her?

251
00:20:40,575 --> 00:20:42,923
- It started with her not
being able to do basic things,

252
00:20:43,003 --> 00:20:43,836
you know,

253
00:20:45,673 --> 00:20:47,006
like making tea,

254
00:20:49,095 --> 00:20:51,845
one of her favorite things to do.

255
00:20:53,692 --> 00:20:55,859
Then came the memory loss.

256
00:20:59,637 --> 00:21:02,220
My dad died a couple years ago.

257
00:21:03,784 --> 00:21:06,926
She stopped talking after that.

258
00:21:07,006 --> 00:21:09,903
And sometime in between she fell and broke her hip.

259
00:21:09,983 --> 00:21:11,733
And now, here we are.

260
00:21:14,425 --> 00:21:15,342
- Dementia?

261
00:21:18,064 --> 00:21:20,481
- I mean, among other things.

262
00:21:21,898 --> 00:21:26,367
(sighs) She just, she just needs to see me.

263
00:21:26,447 --> 00:21:28,948
You know, she just needs to see that I'm not going

264
00:21:29,028 --> 00:21:30,611
to leave her, ever.

265
00:21:33,814 --> 00:21:36,564
Not like my dad did when he died.

266
00:21:38,294 --> 00:21:41,294
- Sounds like the noble thing to do.

267
00:21:43,046 --> 00:21:46,173
- We both see where noble gets you these days, huh?

268
00:21:46,253 --> 00:21:48,420
- Is that shade, nerd boy?

269
00:21:51,112 --> 00:21:56,112
Come on, where I'm from, you
lucky I only roped your ass up.

270
00:22:00,666 --> 00:22:05,249
- And where is that, exactly?
Where are you from, Free?

271
00:22:09,469 --> 00:22:11,219
- No place like this.

272
00:22:14,347 --> 00:22:17,014
I come from a place of survival.

273
00:22:18,623 --> 00:22:21,373
We ain't had no teapots and shit.

274
00:22:24,426 --> 00:22:27,362
We barely had family around.

275
00:22:27,442 --> 00:22:29,192
Wasn't no good times.

276
00:22:31,823 --> 00:22:33,490
- Kill or be killed?

277
00:22:34,982 --> 00:22:35,815
- Yeah.

278
00:22:38,726 --> 00:22:42,559
I told myself that once I got outta that cage,

279
00:22:45,074 --> 00:22:47,324
I was gonna change my life.

280
00:22:48,715 --> 00:22:52,132
So it is, right here, right now with you.

281
00:22:54,518 --> 00:22:57,935
That's the last chapter of that old life.

282
00:22:59,947 --> 00:23:03,225
I'm changing my life for the good.

283
00:23:03,305 --> 00:23:05,722
- You've killed people, Free.

284
00:23:07,201 --> 00:23:10,235
Is change really possible at this point?

285
00:23:10,315 --> 00:23:12,544
- You don't know what the fuck I had to do to survive.

286
00:23:12,624 --> 00:23:13,664
- I don't...
- You don't know me.

287
00:23:13,744 --> 00:23:14,653
- I don't care.

288
00:23:14,733 --> 00:23:16,373
I'm really trying to sympathize with you.

289
00:23:16,453 --> 00:23:18,370
I, I really, really am.

290
00:23:20,613 --> 00:23:23,535
But you escaped punishment.

291
00:23:23,615 --> 00:23:26,282
You didn't even serve your time.

292
00:23:27,965 --> 00:23:29,857
What makes you so worthy of redemption?

293
00:23:29,937 --> 00:23:32,525
- I don't have to explain shit to you.

294
00:23:32,605 --> 00:23:37,188
Make the fuckin' tea, before I be paying for your life.

295
00:23:39,670 --> 00:23:41,920
- No. No, I'm on your side.

296
00:23:43,966 --> 00:23:44,799
Okay?

297
00:23:45,727 --> 00:23:48,228
I was just curious to see if somebody

298
00:23:48,308 --> 00:23:50,062
can truly redeem themselves

299
00:23:50,142 --> 00:23:53,809
even after doing things they had control of.

300
00:23:55,326 --> 00:23:58,993
I'll make my tea. It
should be ready anyway.

301
00:24:05,375 --> 00:24:08,125
(water dribbles)

302
00:24:14,069 --> 00:24:15,593
(ice clinks)

303
00:24:15,673 --> 00:24:19,006
(deep foreboding music)

304
00:24:23,122 --> 00:24:24,539
- Ice in the tea?

305
00:24:25,996 --> 00:24:29,947
(deep foreboding music)

306
00:24:30,027 --> 00:24:31,944
- It's sugar, actually.

307
00:24:35,044 --> 00:24:38,377
(deep foreboding music)

308
00:24:44,570 --> 00:24:46,987
(cup clinks)

309
00:24:54,787 --> 00:24:58,191
(deep ominous music)

310
00:24:58,271 --> 00:24:59,104
May I?

311
00:25:02,932 --> 00:25:06,015
(deep ominous music)

312
00:25:07,521 --> 00:25:10,021
(Freda sighs)

313
00:25:13,090 --> 00:25:15,507
(cup clinks)

314
00:25:22,326 --> 00:25:25,409
(deep ominous music)

315
00:25:39,781 --> 00:25:42,783
(Freda slurps)

316
00:25:42,863 --> 00:25:45,280
(cup clinks)

317
00:25:50,206 --> 00:25:52,873
(paper rustles)

318
00:25:59,804 --> 00:26:02,804
(soft somber music)

319
00:26:13,056 --> 00:26:15,889
- [Freda] Stop, you're hurting me.

320
00:26:17,086 --> 00:26:20,086
(soft somber music)

321
00:26:27,590 --> 00:26:30,757
(Freda scoffs softly)

322
00:26:31,802 --> 00:26:34,211
(screen bangs)

323
00:26:34,291 --> 00:26:35,958
- Look at my wheels.

324
00:26:39,654 --> 00:26:41,321
Ow! Bitch, stop, ow!

325
00:26:42,892 --> 00:26:45,392
(tense music)

326
00:26:54,182 --> 00:26:57,040
(Freda gasping)

327
00:26:57,120 --> 00:27:01,037
(tense suspenseful music)

328
00:27:01,117 --> 00:27:06,117
(knife thuds)
(Freda cries)

329
00:27:06,635 --> 00:27:08,885
- I'm worthy of redemption.

330
00:27:10,573 --> 00:27:11,573
Everyone is.

331
00:27:20,567 --> 00:27:22,650
- If only that were true.

332
00:27:27,924 --> 00:27:30,194
- You know, just because you do right by your parents

333
00:27:30,274 --> 00:27:34,059
doesn't mean you're righteous, right?

334
00:27:34,139 --> 00:27:36,722
- What, you gonna cry about it?

335
00:27:38,880 --> 00:27:40,797
Oh, you're looking mad.

336
00:27:44,651 --> 00:27:47,066
Get up and do something about it then.

337
00:27:47,146 --> 00:27:49,284
(haunting music)

338
00:27:49,364 --> 00:27:50,197
Aw.

339
00:27:54,049 --> 00:27:56,299
Free, are you feeling okay?

340
00:27:57,460 --> 00:27:59,347
You feeling a bit dizzy?

341
00:27:59,427 --> 00:28:00,844
Oh, oh. Oh, yeah.

342
00:28:06,089 --> 00:28:11,089
Oh, Free, Free, are you okay?
You, you're looking dizzy.

343
00:28:11,363 --> 00:28:13,780
Oh, no. Oh, Free, don't fall.

344
00:28:15,261 --> 00:28:17,487
- How did you untie yourself?

345
00:28:17,567 --> 00:28:22,567
(heartbeat pulsates)
(suspenseful music)

346
00:28:24,324 --> 00:28:26,607
- Oh, you're almost there.

347
00:28:26,687 --> 00:28:29,089
Almost there. Almost there.

348
00:28:29,169 --> 00:28:31,686
Almost. (laughs)

349
00:28:31,766 --> 00:28:35,177
Just a little bit closer.
Oh, oh, oh, no, no.

350
00:28:35,257 --> 00:28:37,507
Oh, no, no. No, no, no, no.

351
00:28:39,367 --> 00:28:40,284
No, no, no.

352
00:28:41,360 --> 00:28:44,860
Choke me harder. (laughs)

353
00:28:52,066 --> 00:28:53,938
(knife clatters)

354
00:28:54,018 --> 00:28:54,851
Six, five

355
00:28:57,571 --> 00:28:58,404
four,

356
00:28:59,456 --> 00:29:01,811
three, two,

357
00:29:03,440 --> 00:29:04,828
one.

358
00:29:04,908 --> 00:29:08,075
(slow haunting music)

359
00:29:22,830 --> 00:29:25,461
(Drew laughs)

360
00:29:25,541 --> 00:29:26,541
I'm smarter.

361
00:29:32,572 --> 00:29:35,292
I'm smarter! (laughs)

362
00:29:35,372 --> 00:29:38,372
I win! Me! (laughs)

363
00:29:40,423 --> 00:29:42,923
I win. I outsmarted you, Free.

364
00:29:47,509 --> 00:29:48,926
You're so stupid.

365
00:29:51,903 --> 00:29:55,154
(Drew inhales deeply)

366
00:29:55,234 --> 00:29:58,317
(soft ominous music)

367
00:30:06,832 --> 00:30:09,415
(traffic hums)

368
00:30:24,503 --> 00:30:28,003
(soft suspenseful music)

369
00:30:39,559 --> 00:30:41,857
- So what do we have so far?

370
00:30:41,937 --> 00:30:45,446
- Still waiting on forensics
to finish processing the scene.

371
00:30:45,526 --> 00:30:48,943
(soft suspenseful music)

372
00:30:52,115 --> 00:30:54,448
- Are we sure it's our girl?

373
00:30:56,075 --> 00:30:58,992
- Oh yeah. She was definitely here.

374
00:31:01,155 --> 00:31:03,322
- And how do we know that?

375
00:31:09,603 --> 00:31:11,186
Hmm. Freda Maxwell.

376
00:31:13,057 --> 00:31:15,307
- And for the grand finale.

377
00:31:17,545 --> 00:31:18,378
- Whew.

378
00:31:21,391 --> 00:31:22,558
Full of blood.

379
00:31:26,423 --> 00:31:30,506
Seven years, our girl still ain't lost her touch.

380
00:31:31,440 --> 00:31:33,940
(trunk bangs)

381
00:31:41,875 --> 00:31:44,480
What do we know about the victim?

382
00:31:44,560 --> 00:31:46,787
- 35-year-old male.

383
00:31:46,867 --> 00:31:49,814
That cam showed 'em entering from the highway.

384
00:31:49,894 --> 00:31:51,477
- Hm, let me guess.

385
00:31:53,084 --> 00:31:56,667
Spotted a pretty lady, offered a ride home.

386
00:31:59,249 --> 00:32:02,717
- It looks that way. But,
I ran the the plates.

387
00:32:02,797 --> 00:32:07,213
Turns out our vic has a rap
sheet longer than Maxwell's.

388
00:32:07,293 --> 00:32:08,626
- Is that right?

389
00:32:12,311 --> 00:32:14,561
Could be a coincidence but,

390
00:32:16,142 --> 00:32:18,843
you think them two were working together?

391
00:32:18,923 --> 00:32:19,756
I mean,

392
00:32:23,218 --> 00:32:25,468
he helps her escape prison.

393
00:32:27,580 --> 00:32:32,330
They get into a, a lovers' quarrel on pump 13, then what?

394
00:32:38,236 --> 00:32:40,063
- Where's the rest of the calvary at?

395
00:32:40,143 --> 00:32:44,224
- (scoffs) You're looking at
'em. You're not impressed?

396
00:32:44,304 --> 00:32:47,171
- I mean, last I heard, Calvert had reassigned you

397
00:32:47,251 --> 00:32:49,789
to missing persons after you blew that fraud case

398
00:32:49,869 --> 00:32:50,786
last month.

399
00:32:55,057 --> 00:32:57,353
- Making a personal connection to the perp

400
00:32:57,433 --> 00:33:01,285
to save someone's life is not blowing a case.

401
00:33:01,365 --> 00:33:03,460
Besides, I am missing persons.

402
00:33:03,540 --> 00:33:05,790
Is our suspect not missing?

403
00:33:06,805 --> 00:33:09,058
- You know, that's not what I meant.

404
00:33:09,138 --> 00:33:10,930
- Well, I'm your guy.

405
00:33:11,010 --> 00:33:13,105
So anything you have, you report to me.

406
00:33:13,185 --> 00:33:16,387
♪ I'm gonna see and makin'
everyday the hardest ♪

407
00:33:16,467 --> 00:33:18,920
♪ The hardest ♪

408
00:33:19,000 --> 00:33:22,623
♪ Swooping down my vision
now, my eyes on the target ♪

409
00:33:22,703 --> 00:33:25,372
♪ On the target ♪

410
00:33:25,452 --> 00:33:28,488
♪ Close out, unleashed, I'm a beast ♪

411
00:33:28,568 --> 00:33:31,595
♪ Got the whole crowd
dirty, make a scene ♪

412
00:33:31,675 --> 00:33:33,057
♪ Gonna get loud ♪

413
00:33:33,137 --> 00:33:35,438
♪ Real proud, show my teeth ♪

414
00:33:35,518 --> 00:33:38,667
♪ Go wild, go wild like an animal ♪

415
00:33:38,747 --> 00:33:39,916
♪ Like an animal ♪

416
00:33:39,996 --> 00:33:42,579
(upbeat music)

417
00:33:45,037 --> 00:33:48,093
♪ Like an animal, whoo ♪

418
00:33:48,173 --> 00:33:50,031
(Drew yelling)

419
00:33:50,111 --> 00:33:52,683
♪ Go wild, go wild like an animal ♪

420
00:33:52,763 --> 00:33:55,346
(Drew yelling)

421
00:33:56,397 --> 00:34:00,316
♪ Wild, like an animal ♪

422
00:34:00,396 --> 00:34:02,696
(Drew yelling)

423
00:34:02,776 --> 00:34:06,804
♪ Go wild, go wild, like an animal ♪

424
00:34:06,884 --> 00:34:09,281
- Accomplice, really?

425
00:34:09,361 --> 00:34:12,028
- You know how this works, Marc.

426
00:34:21,090 --> 00:34:22,724
- It's Detective James.

427
00:34:22,804 --> 00:34:24,582
And for the record, you can't be leaking

428
00:34:24,662 --> 00:34:28,054
confidential information
without it being verified.

429
00:34:28,134 --> 00:34:32,068
- Right. And when it is,
we'll be the first to have it.

430
00:34:32,148 --> 00:34:35,398
If not, I'll clear it up in 27 minutes.

431
00:34:38,614 --> 00:34:42,112
My producers want me live again
at the bottom of the hour.

432
00:34:42,192 --> 00:34:45,059
- (scoffs) Tell me, how you know

433
00:34:45,139 --> 00:34:47,542
about this person of interest?

434
00:34:47,622 --> 00:34:49,734
- A trusted source.

435
00:34:49,814 --> 00:34:51,814
- Does this trusted source have a name?

436
00:34:51,894 --> 00:34:56,739
- (chuckles) Look, I've been on this beat for eight years.

437
00:34:56,819 --> 00:34:59,409
I am a trusted ally in the community.

438
00:34:59,489 --> 00:35:01,101
I give a voice to the voiceless.

439
00:35:01,181 --> 00:35:04,500
- [Marc] Get to the point, Ms. Berry.

440
00:35:04,580 --> 00:35:07,830
- When people see things, they tell me.

441
00:35:08,791 --> 00:35:12,208
Tell me if this is a victim or a villain.

442
00:35:15,941 --> 00:35:18,858
You have to the bottom of the hour.

443
00:35:24,838 --> 00:35:27,888
That's right, we're on scene
at the last known location

444
00:35:27,968 --> 00:35:30,928
of convicted murderer, Freda Maxwell,

445
00:35:31,008 --> 00:35:34,754
who escaped a maximum-security
prison late last night.

446
00:35:34,834 --> 00:35:36,932
We're told she may be working with an accomplice

447
00:35:37,012 --> 00:35:38,761
in the Houston area.
(Freda gasping)

448
00:35:38,841 --> 00:35:42,261
As the search intensifies across
the city, officials tell us

449
00:35:42,341 --> 00:35:45,445
her last known location was
leaving this parking lot

450
00:35:45,525 --> 00:35:47,616
with a willing accomplish.
(Freda groans)

451
00:35:47,696 --> 00:35:49,048
Now, we want to clarify

452
00:35:49,128 --> 00:35:52,389
that the person in question could be a hostage.

453
00:35:52,469 --> 00:35:54,675
(Freda groans)
It is unclear at this time.

454
00:35:54,755 --> 00:35:57,752
Law enforcement is asking
the public to stay vigilant

455
00:35:57,832 --> 00:36:01,024
and report any abnormal
behavior using the tip line

456
00:36:01,104 --> 00:36:04,611
as they identify the person of interest.

457
00:36:04,691 --> 00:36:06,860
Reporting live in Southwest Houston,

458
00:36:06,940 --> 00:36:09,666
I'm Bianca Berry, Action 5 news.

459
00:36:09,746 --> 00:36:12,747
(TV clicks)

460
00:36:12,827 --> 00:36:16,077
(Freda gasping softly)

461
00:36:21,386 --> 00:36:24,265
- No, no. No, no, no, no, no, no, no.

462
00:36:24,345 --> 00:36:27,882
No. No. (crying)
(Mom groans)

463
00:36:27,962 --> 00:36:32,962
(Freda crying)
(Mom groaning)

464
00:36:33,271 --> 00:36:36,521
(tense haunting music)

465
00:36:40,186 --> 00:36:42,603
(Mom coughs)

466
00:36:45,802 --> 00:36:48,356
What the fuck is going on?

467
00:36:48,436 --> 00:36:50,618
- You shouldn't have come here, girl.

468
00:36:50,698 --> 00:36:51,531
- Shit.

469
00:36:54,218 --> 00:36:57,162
- [Mom] Some evil, it's hard to escape.

470
00:36:57,242 --> 00:36:59,659
- Escape? This is your house.

471
00:37:00,570 --> 00:37:05,070
- Everything ain't what it
seems. It's all around you.

472
00:37:07,017 --> 00:37:09,210
- You raised this piece of shit.

473
00:37:09,290 --> 00:37:11,191
And when I catch him, I'm gonna kill his ass.

474
00:37:11,271 --> 00:37:15,021
- He is not my son. (coughs)

475
00:37:17,729 --> 00:37:21,221
I hear everything through the cracks of the door.

476
00:37:21,301 --> 00:37:23,301
The stories he told you.

477
00:37:24,375 --> 00:37:27,837
I tried to warn you, the moment I heard someone else

478
00:37:27,917 --> 00:37:31,250
in this house. (coughs)

479
00:37:34,178 --> 00:37:37,345
(soft haunting music)

480
00:37:41,403 --> 00:37:45,486
- So, so you telling me that Drew isn't your son?

481
00:37:50,487 --> 00:37:51,320
How?

482
00:37:56,614 --> 00:37:59,447
- Robert and I never had children.

483
00:38:00,545 --> 00:38:02,966
One day after he passed,

484
00:38:03,046 --> 00:38:06,822
a young man showed up on my doorstep,

485
00:38:06,902 --> 00:38:09,618
said he was a medical student,

486
00:38:09,698 --> 00:38:14,698
said he was doing checkups
on the elderly. (chuckles)

487
00:38:14,891 --> 00:38:17,078
He said he was doing it for his internship

488
00:38:17,158 --> 00:38:19,075
over at the university.

489
00:38:20,649 --> 00:38:24,566
He had identification, he had medical supplies.

490
00:38:26,142 --> 00:38:28,642
I didn't think anything of it.

491
00:38:29,632 --> 00:38:32,132
I enjoyed our weekly tea time.

492
00:38:33,824 --> 00:38:38,241
They helped me get through
my grieving for my Robert.

493
00:38:39,213 --> 00:38:42,380
(deep haunting music)

494
00:38:55,965 --> 00:38:59,132
I was doing good, you know, on my own.

495
00:39:04,070 --> 00:39:08,237
But I think it made him feel rejected in some way.

496
00:39:12,512 --> 00:39:15,679
But I just, I just wanted to be alone.

497
00:39:16,834 --> 00:39:20,060
Alone with my own thoughts in my own...

498
00:39:20,140 --> 00:39:24,345
(electricity sizzles)
husband's house.

499
00:39:24,425 --> 00:39:26,842
(hood bangs)

500
00:39:30,425 --> 00:39:33,175
(car door bangs)

501
00:39:35,125 --> 00:39:38,177
(trunk squeaks)

502
00:39:38,257 --> 00:39:40,836
(soft ominous music)

503
00:39:40,916 --> 00:39:43,583
(bike clatters)

504
00:39:46,004 --> 00:39:49,087
(deep ominous music)

505
00:39:50,002 --> 00:39:53,169
I agreed to one more meeting over tea.

506
00:39:58,565 --> 00:40:00,245
- How long ago was that?

507
00:40:00,325 --> 00:40:03,408
- Oh, two, three months ago, I don't,

508
00:40:05,326 --> 00:40:08,778
it's hard to keep time in this place.

509
00:40:08,858 --> 00:40:10,608
- Yeah. Don't I know.

510
00:40:12,581 --> 00:40:16,517
Serving time on bed rest can be torturous.

511
00:40:16,597 --> 00:40:19,890
- Why did you come here? Why
did you come to my house?

512
00:40:19,970 --> 00:40:21,220
- I don't know.

513
00:40:23,525 --> 00:40:25,861
I was trying to escape my own demons.

514
00:40:25,941 --> 00:40:27,418
(scary music)
(screen swooshes dramatically)

515
00:40:27,498 --> 00:40:30,213
But it's like they just keep following me.

516
00:40:30,293 --> 00:40:32,114
(Freda cries out)

517
00:40:32,194 --> 00:40:35,611
(tense foreboding music)

518
00:40:41,045 --> 00:40:43,712
(Freda whining)

519
00:40:46,513 --> 00:40:49,346
(screen swooshes)

520
00:40:51,894 --> 00:40:54,977
(deep ominous music)

521
00:41:10,274 --> 00:41:13,607
(Drew exhaling sharply)

522
00:41:33,157 --> 00:41:37,877
- Hey, I need, I need an ID on that person like yesterday.

523
00:41:37,957 --> 00:41:40,917
Okay, we've been out here
all day. Come on now.

524
00:41:40,997 --> 00:41:43,200
- That's that kid from earlier.

525
00:41:43,280 --> 00:41:46,525
- [Marc] Hey, I'm gonna call you back.

526
00:41:46,605 --> 00:41:47,709
(feet shuffle)
(bike clatters)

527
00:41:47,789 --> 00:41:48,805
- Oh my god.
- I got you.

528
00:41:48,885 --> 00:41:50,799
- Are you okay?

529
00:41:50,879 --> 00:41:53,409
- Hey man, can you
stand? Are you all right?

530
00:41:53,489 --> 00:41:56,239
Are you the kid for this morning?

531
00:41:57,764 --> 00:42:01,332
- Yes, sir. (breathes heavily)

532
00:42:01,412 --> 00:42:02,685
- Hey man, tell me what the hell happened.

533
00:42:02,765 --> 00:42:04,605
What the hell happened?
What's Freda Maxwell?

534
00:42:04,685 --> 00:42:09,685
- She, she tried to kill
me, sir. (breathes heavily)

535
00:42:10,977 --> 00:42:14,678
Look, look, I tried to stop her, okay?

536
00:42:14,758 --> 00:42:16,651
I tried. I really did.

537
00:42:16,731 --> 00:42:20,091
She overpowered me and, and, and she took my car.

538
00:42:20,171 --> 00:42:21,004
- Shit.

539
00:42:22,011 --> 00:42:24,538
- She said something about (exhales),

540
00:42:24,618 --> 00:42:26,121
something about New Braunfels.

541
00:42:26,201 --> 00:42:29,496
- She trying to skip town.
Hey, I need all units.

542
00:42:29,576 --> 00:42:31,264
I need all units on Interstate I-10.

543
00:42:31,344 --> 00:42:33,194
Uh, we got Freda Maxwell.

544
00:42:33,274 --> 00:42:35,260
She's going north in a (fingers snap)...

545
00:42:35,340 --> 00:42:36,672
- A, a gold, gold Cadillac.

546
00:42:36,752 --> 00:42:38,168
- A gold Cadillac. What year?

547
00:42:38,248 --> 00:42:41,004
- Um, '78.
- '78 gold Cadillac.

548
00:42:41,084 --> 00:42:43,017
I need you to stop any and every vehicle

549
00:42:43,097 --> 00:42:43,922
matching that description.

550
00:42:44,002 --> 00:42:45,289
Come on. You can come here with me.

551
00:42:45,369 --> 00:42:46,572
- I can't, I can't, sir. I really can't.

552
00:42:46,652 --> 00:42:47,948
I just came to give my statement.

553
00:42:48,028 --> 00:42:50,201
- Kid, kid, you need medical attention

554
00:42:50,281 --> 00:42:51,351
and I need to question you.

555
00:42:51,431 --> 00:42:52,199
Okay? Come on.

556
00:42:52,279 --> 00:42:54,311
- I can't, I can't. I have
a sick mother at home.

557
00:42:54,391 --> 00:42:56,519
Okay? I have a sick mother
and she needs, she needs me.

558
00:42:56,599 --> 00:42:58,583
- I understand. Listen, calm down kid.

559
00:42:58,663 --> 00:43:00,807
We the good guys. All right?

560
00:43:00,887 --> 00:43:02,246
I gotta get you some medical attention.

561
00:43:02,326 --> 00:43:04,279
I gotta take you to the station to question you.

562
00:43:04,359 --> 00:43:05,192
All right?

563
00:43:06,601 --> 00:43:07,354
You understand?

564
00:43:07,434 --> 00:43:09,184
- Yes, sir. Yes, sir.

565
00:43:10,668 --> 00:43:12,471
- You have any ID on you?

566
00:43:12,551 --> 00:43:13,384
- Um.

567
00:43:15,441 --> 00:43:16,941
Yeah. Yeah, sorry.

568
00:43:18,683 --> 00:43:21,600
(deep eerie music)

569
00:43:25,306 --> 00:43:27,229
- Hang tight, I'm gonna
get us outta here. Okay?

570
00:43:27,309 --> 00:43:28,809
Fuck, think, Free.

571
00:43:30,226 --> 00:43:33,143
(deep eerie music)

572
00:43:37,493 --> 00:43:38,410
Shit. Shit.

573
00:43:40,735 --> 00:43:43,652
(deep eerie music)

574
00:43:50,858 --> 00:43:53,608
(drawers scrape)

575
00:43:57,751 --> 00:44:00,334
(Freda laughs)

576
00:44:04,507 --> 00:44:05,507
Got his ass.

577
00:44:06,860 --> 00:44:07,777
Now, think.

578
00:44:09,870 --> 00:44:12,787
(deep eerie music)

579
00:44:20,345 --> 00:44:22,518
(drawer scrapes)

580
00:44:22,598 --> 00:44:25,181
(box clatters)

581
00:44:26,246 --> 00:44:29,614
(deep eerie music)

582
00:44:29,694 --> 00:44:31,928
(tape rips)

583
00:44:32,008 --> 00:44:34,925
(deep eerie music)

584
00:44:49,239 --> 00:44:51,224
(Freda grunts)

585
00:44:51,304 --> 00:44:53,887
(window bangs)

586
00:44:56,841 --> 00:44:59,294
(Freda laughs)

587
00:44:59,374 --> 00:45:00,541
You hear that?

588
00:45:02,804 --> 00:45:03,637
- Breeze.

589
00:45:06,548 --> 00:45:09,623
(Freda sighs)

590
00:45:09,703 --> 00:45:12,646
- We're gonna get outta here.

591
00:45:12,726 --> 00:45:16,059
Ah. Take it to my girls in cell block D.

592
00:45:31,056 --> 00:45:34,556
- So you said this wasn't gonna take long?

593
00:45:39,334 --> 00:45:43,028
- Well, I can always keep you longer,

594
00:45:43,108 --> 00:45:46,214
especially in an active investigation.

595
00:45:46,294 --> 00:45:50,044
Put you in a holding cell for what, 24 hours?

596
00:45:53,162 --> 00:45:55,829
Relax, kid. Only joking with ya.

597
00:45:57,035 --> 00:46:00,021
Look, we won't be much longer.

598
00:46:00,101 --> 00:46:03,768
Look, you're a good
kid. I'll give you that.

599
00:46:04,626 --> 00:46:06,738
Your background checks out.

600
00:46:06,818 --> 00:46:09,200
As far as the investigation goes,

601
00:46:09,280 --> 00:46:12,158
we have a patrol vehicle actually searching

602
00:46:12,238 --> 00:46:16,238
for your vehicle, and any sign of Freda Maxwell.

603
00:46:17,404 --> 00:46:20,974
- Thank you, sir. I really appreciate it.

604
00:46:21,054 --> 00:46:24,887
But I really gotta get back home to my mother.

605
00:46:25,748 --> 00:46:30,747
- Of course. You mentioned
that at the gas station.

606
00:46:30,827 --> 00:46:34,994
Though, public records show that you're an orphan.

607
00:46:40,151 --> 00:46:43,151
In fact, there's no sign of any kin.

608
00:46:46,574 --> 00:46:47,907
No work history,

609
00:46:48,998 --> 00:46:53,331
no vehicle registered in your name, for that matter.

610
00:46:55,260 --> 00:46:57,920
- Well, that vehicle was a gift.

611
00:46:58,000 --> 00:46:59,399
- A gift?
- Yes, sir.

612
00:46:59,479 --> 00:47:00,762
- From who?

613
00:47:00,842 --> 00:47:02,618
- My mother, actually.

614
00:47:02,698 --> 00:47:05,615
Well, my biological mother, she um,

615
00:47:06,926 --> 00:47:09,938
she left me whenever I was a kid, right.

616
00:47:10,018 --> 00:47:12,790
But this, this, this miraculous woman,

617
00:47:12,870 --> 00:47:15,787
she, she took me in, she raised me.

618
00:47:17,587 --> 00:47:19,587
That woman is my mother.

619
00:47:20,835 --> 00:47:24,668
She's the only parent I've ever had, or known.

620
00:47:30,184 --> 00:47:32,326
- And, you said that she is the one

621
00:47:32,406 --> 00:47:34,590
that gifted you this vehicle, correct?

622
00:47:34,670 --> 00:47:35,587
- Yes, sir.

623
00:47:36,458 --> 00:47:39,678
Congratulating me on getting into medical school.

624
00:47:39,758 --> 00:47:42,175
- I see. Uh, Baylor, correct?

625
00:47:43,294 --> 00:47:45,510
- Yes, sir. Baylor.

626
00:47:45,590 --> 00:47:48,840
I'm actually a top student in my class.

627
00:47:49,679 --> 00:47:50,483
- Is that right?

628
00:47:50,563 --> 00:47:51,396
- Yes sir.

629
00:47:53,417 --> 00:47:55,630
I'm starting my residency there pretty soon.

630
00:47:55,710 --> 00:47:58,210
I mean, top honors, of course.

631
00:47:59,648 --> 00:48:01,398
- Of course. Why not?

632
00:48:04,349 --> 00:48:06,349
Look, do me a favor, uh,

633
00:48:08,362 --> 00:48:11,612
I need you to write your mother's name,

634
00:48:15,053 --> 00:48:17,047
first and last and maiden.

635
00:48:17,127 --> 00:48:20,544
Uh, I just need to check some things out.

636
00:48:24,086 --> 00:48:29,086
Go ahead. (chuckles)
(phone buzzes)

637
00:48:31,695 --> 00:48:33,445
Oh. Well, well, well.

638
00:48:35,908 --> 00:48:38,325
Looks like that tip paid off.

639
00:48:40,037 --> 00:48:42,287
Looks like a pedestrian saw

640
00:48:44,016 --> 00:48:48,349
someone that matches the
description of Ms. Maxwell.

641
00:48:51,388 --> 00:48:56,192
Hmm. Look, sorry for keeping
you so long, all right?

642
00:48:56,272 --> 00:48:58,883
I wish you luck at medical school,

643
00:48:58,963 --> 00:49:00,804
and uh, we're gonna stay in touch, right?

644
00:49:00,884 --> 00:49:01,637
- Yes sir.

645
00:49:01,717 --> 00:49:03,529
- All right.
- Thank you.

646
00:49:03,609 --> 00:49:06,526
(soft tense music)

647
00:49:19,586 --> 00:49:22,086
(Freda thuds)

648
00:49:24,722 --> 00:49:27,222
(Freda moans)

649
00:49:34,056 --> 00:49:36,639
(Freda groans)

650
00:49:42,319 --> 00:49:44,986
(ominous music)

651
00:49:52,549 --> 00:49:54,049
You filthy animal.

652
00:49:58,666 --> 00:50:01,249
(water sprays)

653
00:50:03,864 --> 00:50:07,031
(soft haunting music)

654
00:50:15,817 --> 00:50:18,400
(water sprays)

655
00:50:26,259 --> 00:50:29,596
- I'm sorry. Stop (cries), no stop.

656
00:50:29,676 --> 00:50:34,657
I'm sorry. Stop, please,
just stop. (cries)

657
00:50:34,737 --> 00:50:39,737
(intense music)
(Freda crying)

658
00:50:42,719 --> 00:50:46,929
Don't, please stop. (cries)

659
00:50:47,009 --> 00:50:48,759
I'm sorry, I'm sorry.

660
00:50:54,269 --> 00:50:57,186
- I don't know what to do with you.

661
00:50:58,363 --> 00:51:00,863
(birds chirp)

662
00:51:07,156 --> 00:51:10,988
- Ms. Berry? Must be a
slow day at the office.

663
00:51:11,068 --> 00:51:15,353
- Huh, the news never sleeps and neither do I.

664
00:51:15,433 --> 00:51:17,889
- You know, you may have a career in law enforcement.

665
00:51:17,969 --> 00:51:21,341
- Mm, mm-mm. Hard pass, thank you.

666
00:51:21,421 --> 00:51:24,908
- Look, I'm in an active investigation.

667
00:51:24,988 --> 00:51:27,471
Unless you have anything of any relevance,

668
00:51:27,551 --> 00:51:31,801
I have to refer you to my public relations officer.

669
00:51:37,593 --> 00:51:38,426
Oh, man.

670
00:51:43,066 --> 00:51:43,819
(Marc sighs)

671
00:51:43,899 --> 00:51:46,482
- Directing me to the PIO, huh?

672
00:51:50,248 --> 00:51:53,953
What do you know about Freda Maxwell's conviction?

673
00:51:54,033 --> 00:51:57,434
- Well, I know she escaped prison.

674
00:51:57,514 --> 00:51:59,986
I know she killed a man on the run.

675
00:52:00,066 --> 00:52:03,162
Kidnapped the next Doogie Howser.

676
00:52:03,242 --> 00:52:06,075
And, considered arm and dangerous.

677
00:52:06,950 --> 00:52:09,829
- That man in question had a rap sheet a mile long.

678
00:52:09,909 --> 00:52:11,741
- I noticed already, Ms. Berry.

679
00:52:11,821 --> 00:52:14,096
Does that give him the right to die?

680
00:52:14,176 --> 00:52:16,632
I mean, so much for being for the people.

681
00:52:16,712 --> 00:52:19,140
- Okay. Maybe you're right.

682
00:52:19,220 --> 00:52:23,447
And his record is irrelevant, but Maxwell's is not.

683
00:52:23,527 --> 00:52:26,912
- (scoffs) I have no relevance for whatever this is,

684
00:52:26,992 --> 00:52:27,745
Ms. Berry.

685
00:52:27,825 --> 00:52:31,825
Look, I know it's a slow news day, but I'm good.

686
00:52:33,712 --> 00:52:37,712
Look, my job is search and recovery, not rescue.

687
00:52:38,671 --> 00:52:41,254
- Hmm. Well that's unfortunate.

688
00:52:42,278 --> 00:52:46,197
You know, I did some investigating of my own.

689
00:52:46,277 --> 00:52:47,670
- And where did that lead you?

690
00:52:47,750 --> 00:52:48,583
- To you.

691
00:52:49,499 --> 00:52:52,511
You're the one who actually gives a damn,

692
00:52:52,591 --> 00:52:57,341
the one who does what's right,
regardless of the outcome.

693
00:52:59,930 --> 00:53:03,847
Just, just take a look,
okay? No harm, no foul.

694
00:53:05,754 --> 00:53:09,004
(gentle somber music)

695
00:53:39,093 --> 00:53:41,010
- I begged him to stop.

696
00:53:47,010 --> 00:53:50,260
Begged him over and over again to stop.

697
00:53:52,182 --> 00:53:53,107
(screen swooshes dramatically)

698
00:53:53,187 --> 00:53:55,104
He can do it to me but,

699
00:53:58,338 --> 00:54:02,671
she's only seven years old. (cries)

700
00:54:05,776 --> 00:54:07,609
I heard her screaming.

701
00:54:12,431 --> 00:54:14,681
I couldn't take it anymore.

702
00:54:19,516 --> 00:54:21,266
I had to protect her.

703
00:54:25,643 --> 00:54:27,810
I will always protect her.

704
00:54:31,998 --> 00:54:35,248
(gentle somber music)

705
00:54:41,231 --> 00:54:45,616
- [Marc] What is your relationship with the victim?

706
00:54:45,696 --> 00:54:48,863
(gentle somber music)

707
00:54:51,961 --> 00:54:53,102
- He's my father.

708
00:54:53,182 --> 00:54:56,506
(screen swooshes)

709
00:54:56,586 --> 00:54:57,547
Hey, big head.

710
00:54:57,627 --> 00:54:59,218
- Your head bigger than mine.

711
00:54:59,298 --> 00:55:01,490
(Freda laughs)

712
00:55:01,570 --> 00:55:04,820
(gentle somber music)

713
00:55:12,997 --> 00:55:14,094
- And I put a extra snack in there

714
00:55:14,174 --> 00:55:16,719
in case you wanna share it
with your friends, all right?

715
00:55:16,799 --> 00:55:19,466
(Kendall sighs)

716
00:55:22,077 --> 00:55:23,018
What's wrong?

717
00:55:23,098 --> 00:55:24,854
I thought you was excited about the field trip.

718
00:55:24,934 --> 00:55:26,017
- Not really.

719
00:55:27,193 --> 00:55:28,110
- Why, Ken?

720
00:55:29,717 --> 00:55:33,967
- I don't wanna live here
anymore. I don't like it.

721
00:55:36,940 --> 00:55:40,023
- I know. It's all we have right now.

722
00:55:42,296 --> 00:55:43,181
Look, I, I told you,

723
00:55:43,261 --> 00:55:45,812
just let me get a couple a more paychecks

724
00:55:45,892 --> 00:55:49,796
and I'll be able to get us outta here soon.

725
00:55:49,876 --> 00:55:51,704
- Can we move now?

726
00:55:51,784 --> 00:55:53,701
- Kennie, what's wrong?

727
00:55:55,894 --> 00:55:56,727
- Daddy.

728
00:55:59,013 --> 00:56:00,180
- Daddy, what?

729
00:56:02,825 --> 00:56:04,158
Daddy what, Ken?

730
00:56:07,102 --> 00:56:09,269
- Stop, you're hurting me.

731
00:56:11,368 --> 00:56:16,368
(birds chirp)
(soft tense music)

732
00:56:41,992 --> 00:56:44,825
(footsteps click)

733
00:56:50,297 --> 00:56:51,061
(switch clicks)

734
00:56:51,141 --> 00:56:53,974
(turntable beeps)

735
00:57:06,254 --> 00:57:09,275
♪ Woke up this morning ♪

736
00:57:09,355 --> 00:57:13,766
♪ Sun shining bright ♪

737
00:57:13,846 --> 00:57:17,585
♪ Got my heart a-lifting ♪

738
00:57:17,665 --> 00:57:20,919
♪ Oh oh oh, what a sight ♪

739
00:57:20,999 --> 00:57:24,762
♪ I'm sitting here smiling ♪

740
00:57:24,842 --> 00:57:28,082
♪ About the love I found ♪

741
00:57:28,162 --> 00:57:33,162
♪ In that big bucket
bottom, joy is all around ♪

742
00:57:34,266 --> 00:57:37,825
♪ I want your big bucket love ♪

743
00:57:37,905 --> 00:57:41,651
♪ Lift me up so high ♪

744
00:57:41,731 --> 00:57:46,731
♪ Like a river of laughter
under that big blue sky ♪

745
00:57:49,501 --> 00:57:53,257
♪ Oh your big bucket bottom love ♪

746
00:57:53,337 --> 00:57:56,732
♪ You're the light of my soul ♪

747
00:57:56,812 --> 00:57:59,835
♪ In the warmth of your embrace ♪

748
00:57:59,915 --> 00:58:02,920
♪ I finally feel home ♪

749
00:58:03,000 --> 00:58:06,622
(upbeat jazz music)

750
00:58:06,702 --> 00:58:09,667
♪ Used to be wandering ♪

751
00:58:09,747 --> 00:58:13,770
♪ Lost in the dark ♪

752
00:58:13,850 --> 00:58:16,755
♪ Now your love's a beacon ♪

753
00:58:16,835 --> 00:58:20,905
♪ You've ignited a spark ♪

754
00:58:20,985 --> 00:58:25,985
♪ Your sweet voice is
singing in the evening low ♪

755
00:58:28,190 --> 00:58:31,349
♪ In that bucket bottom ♪

756
00:58:31,429 --> 00:58:34,025
♪ Oh, how I love those ♪

757
00:58:34,105 --> 00:58:38,087
♪ I want your big bucket love ♪

758
00:58:38,167 --> 00:58:41,639
♪ Lift me up so high ♪

759
00:58:41,719 --> 00:58:44,696
♪ Like a river of laughter ♪

760
00:58:44,776 --> 00:58:48,869
♪ Under that clear blue sky ♪

761
00:58:48,949 --> 00:58:52,962
♪ Oh, your big bucket bottom love ♪

762
00:58:53,042 --> 00:58:56,210
♪ You're the light of my soul ♪

763
00:58:56,290 --> 00:59:01,290
♪ In the warmth of your embrace,
I finally feel at home ♪

764
00:59:03,760 --> 00:59:06,760
(upbeat jazz music)

765
00:59:26,087 --> 00:59:29,415
♪ We'll keep on dancing ♪

766
00:59:29,495 --> 00:59:33,171
♪ All through the night ♪

767
00:59:33,251 --> 00:59:38,251
♪ With our big bucket bottom
love, we'll shine like a light ♪

768
00:59:40,936 --> 00:59:44,542
♪ So here I'm a singin' ♪

769
00:59:44,622 --> 00:59:47,831
♪ This joyful song ♪

770
00:59:47,911 --> 00:59:52,911
♪ With a rhythm of love
where we both belong ♪

771
00:59:55,058 --> 01:00:00,058
♪ Oh, I'll keep on singing,
big bucket bottom ♪

772
01:00:00,560 --> 01:00:02,310
- Now you're perfect.

773
01:00:05,585 --> 01:00:08,168
(insects buzz)

774
01:00:11,459 --> 01:00:14,292
(car door clicks)

775
01:00:16,866 --> 01:00:19,616
(car door bangs)

776
01:00:28,001 --> 01:00:30,918
(car door squeaks)

777
01:00:49,686 --> 01:00:52,269
(traffic hums)

778
01:00:57,211 --> 01:01:00,128
(soft tense music)

779
01:01:02,201 --> 01:01:05,368
(soft haunting music)

780
01:01:50,562 --> 01:01:53,562
(silverware clinks)

781
01:02:03,003 --> 01:02:05,086
Wow, this is really good.

782
01:02:07,020 --> 01:02:09,603
You should definitely try some.

783
01:02:10,859 --> 01:02:12,109
Here, I got it.

784
01:02:18,704 --> 01:02:19,778
(fork clinks)

785
01:02:19,858 --> 01:02:21,108
It's all right.

786
01:02:26,238 --> 01:02:29,988
So, babe, I was thinking of a winter wedding.

787
01:02:33,269 --> 01:02:38,004
I know. I know, everybody
always does spring, right?

788
01:02:38,084 --> 01:02:41,417
You know, nice weather, colorful attire.

789
01:02:43,780 --> 01:02:46,447
But we're anything but ordinary.

790
01:02:48,910 --> 01:02:52,417
(deep ominous music)

791
01:02:52,497 --> 01:02:54,080
Free, I'm so happy.

792
01:02:57,065 --> 01:02:58,565
Happy to have you.

793
01:03:00,356 --> 01:03:02,939
I'm so happy that you chose me.

794
01:03:07,437 --> 01:03:12,152
You don't know how long I've
searched for someone like you,

795
01:03:12,232 --> 01:03:15,815
someone who understands the depths of love.

796
01:03:18,666 --> 01:03:23,166
Someone who will do whatever
it takes to protect love.

797
01:03:30,151 --> 01:03:33,092
I finally have the family I deserve,

798
01:03:33,172 --> 01:03:38,005
the family that I fought so
hard for over all these years.

799
01:03:43,234 --> 01:03:44,651
A beautiful wife,

800
01:03:47,529 --> 01:03:48,862
a loving mother.

801
01:03:50,781 --> 01:03:53,281
And soon, and soon my darling,

802
01:04:02,137 --> 01:04:02,970
and soon,

803
01:04:09,715 --> 01:04:11,548
a beautiful daughter.

804
01:04:14,216 --> 01:04:19,133
Don't worry, my love. She will
be with us soon, very soon.

805
01:04:23,508 --> 01:04:24,341
I promise.

806
01:04:30,422 --> 01:04:33,422
Well, it's time for my mother's tea.

807
01:04:34,282 --> 01:04:36,532
Don't go anywhere, darling.

808
01:04:37,389 --> 01:04:40,306
(soft tense music)

809
01:04:54,115 --> 01:04:54,948
Mom?

810
01:05:04,741 --> 01:05:07,741
(soft somber music)

811
01:05:19,252 --> 01:05:20,085
Mom, Mom.

812
01:05:26,058 --> 01:05:28,808
(Freda shudders)

813
01:05:35,144 --> 01:05:38,144
(soft somber music)

814
01:05:49,424 --> 01:05:52,757
(window shutter clicks)

815
01:05:54,967 --> 01:05:57,967
(soft somber music)

816
01:06:17,316 --> 01:06:18,816
She said yes, Mom.

817
01:06:25,958 --> 01:06:27,041
You're right.

818
01:06:29,775 --> 01:06:31,942
Love will always find you.

819
01:06:32,899 --> 01:06:35,899
(soft somber music)

820
01:06:44,029 --> 01:06:47,696
I can't wait for you to come to the wedding.

821
01:06:49,568 --> 01:06:52,401
We're gonna take so many pictures.

822
01:06:56,078 --> 01:06:59,995
I can't wait for you to walk me down the aisle.

823
01:07:01,269 --> 01:07:04,269
(soft somber music)

824
01:07:30,117 --> 01:07:32,700
(Drew yelling)

825
01:07:35,259 --> 01:07:38,259
(soft somber music)

826
01:07:45,322 --> 01:07:47,905
(Drew yelling)

827
01:07:59,306 --> 01:08:02,056
(car door bangs)

828
01:08:03,766 --> 01:08:06,266
(birds chirp)

829
01:08:28,712 --> 01:08:31,432
(knocking at door)

830
01:08:31,512 --> 01:08:33,429
- Excuse me, Ms. Baker?

831
01:08:35,545 --> 01:08:37,897
It's Detective James with
the local police department.

832
01:08:37,977 --> 01:08:40,458
(knocking at door)

833
01:08:40,538 --> 01:08:43,038
(birds chirp)

834
01:08:44,150 --> 01:08:45,771
Excuse me, Ms. Baker.

835
01:08:45,851 --> 01:08:48,623
(knocking at door)

836
01:08:48,703 --> 01:08:53,703
(birds chirp)
(soft tense music)

837
01:09:14,880 --> 01:09:16,630
Excuse me, Ms. Baker.

838
01:09:25,292 --> 01:09:28,209
(soft tense music)

839
01:09:30,850 --> 01:09:31,767
- Hey. Hey.

840
01:09:35,181 --> 01:09:36,014
Excuse me.

841
01:09:38,549 --> 01:09:41,590
Hey, are you a cop for real?

842
01:09:41,670 --> 01:09:43,907
- Uh, detective, actually.

843
01:09:43,987 --> 01:09:44,820
You are?

844
01:09:45,902 --> 01:09:47,724
- You're looking for my
neighbor, Ms. Evelyn?

845
01:09:47,804 --> 01:09:48,637
- Uh, yes.

846
01:09:50,206 --> 01:09:52,603
Do you know when she uh, when she usually comes home?

847
01:09:52,683 --> 01:09:55,594
- That's the thing, she hasn't been home in months.

848
01:09:55,674 --> 01:09:57,013
- Excuse me?

849
01:09:57,093 --> 01:10:00,476
- Yeah um, I moved back in a
few months ago, with my mother.

850
01:10:00,556 --> 01:10:01,626
- Mm.
- Me and Ms. Evelyn

851
01:10:01,706 --> 01:10:05,558
used to take morning walks
together before Mr. Baker passed.

852
01:10:05,638 --> 01:10:10,210
- I see. Could she possibly
be staying with a relative?

853
01:10:10,290 --> 01:10:14,123
- My mom said the Bakers didn't have any kids.

854
01:10:15,872 --> 01:10:17,706
- What about hinting at any uh,

855
01:10:17,786 --> 01:10:20,316
place she could be, vacation?

856
01:10:20,396 --> 01:10:24,047
- Just that Mr. Baker's
family house needed attention,

857
01:10:24,127 --> 01:10:25,783
getting ready for sale.

858
01:10:25,863 --> 01:10:27,863
- You said family house.

859
01:10:29,328 --> 01:10:31,292
Do you possibly have a physical address?

860
01:10:31,372 --> 01:10:34,138
- I don't, but my mom might.

861
01:10:34,218 --> 01:10:37,301
- Can you provide that for me please?

862
01:10:39,247 --> 01:10:41,570
- Hey, you can come inside if you like.

863
01:10:41,650 --> 01:10:44,881
- (chuckles) I'm good.

864
01:10:44,961 --> 01:10:47,461
(birds chirp)

865
01:11:10,015 --> 01:11:12,598
(mail rustles)

866
01:11:28,696 --> 01:11:30,613
- So, now, where was I?

867
01:11:32,347 --> 01:11:34,112
- (chuckles) Address?

868
01:11:34,192 --> 01:11:35,860
- Oh, yeah.

869
01:11:35,940 --> 01:11:37,265
She didn't remember the street address,

870
01:11:37,345 --> 01:11:39,124
but everyone knows the Bakers,

871
01:11:39,204 --> 01:11:42,241
so the house shouldn't be that hard to find.

872
01:11:42,321 --> 01:11:46,055
- Thank you. And the uh,
and the phone number?

873
01:11:46,135 --> 01:11:49,682
- A stakeout buddy. Just
in case you need one.

874
01:11:49,762 --> 01:11:52,797
- (chuckles) I see.

875
01:11:52,877 --> 01:11:55,296
- Normally, it's not that much mail.

876
01:11:55,376 --> 01:11:58,914
Her grandson I think, usually
checks it like twice a month.

877
01:11:58,994 --> 01:12:02,336
Which is weird because the
Bakers didn't have any kids.

878
01:12:02,416 --> 01:12:04,032
- You said grandson?

879
01:12:04,112 --> 01:12:07,460
- Yeah uh, apparently he popped
up after Mr. Baker passed.

880
01:12:07,540 --> 01:12:09,182
But that ain't my business.

881
01:12:09,262 --> 01:12:10,345
- One moment.

882
01:12:12,148 --> 01:12:14,565
Can you tell me, is this him?

883
01:12:19,142 --> 01:12:22,059
(soft tense music)

884
01:12:23,300 --> 01:12:25,883
- Yeah, yeah, yeah, that's him.

885
01:12:29,566 --> 01:12:31,382
- Thank you for all your help.

886
01:12:31,462 --> 01:12:34,295
(door bangs shut)

887
01:12:35,338 --> 01:12:38,755
(soft suspenseful music)

888
01:12:47,146 --> 01:12:50,540
Hey, are you still at the station?

889
01:12:50,620 --> 01:12:53,117
I need you to do me a favor and run this uh,

890
01:12:53,197 --> 01:12:58,197
run a background check on
Drew Calder and Freda Maxwell.

891
01:12:58,424 --> 01:12:59,177
There's a connection here

892
01:12:59,257 --> 01:13:02,301
that I just can't put my finger on.

893
01:13:02,381 --> 01:13:03,748
I'm starting to think that this whole kidnapping

894
01:13:03,828 --> 01:13:06,161
was a organized distraction.

895
01:13:08,846 --> 01:13:11,277
All right, keep me posted.

896
01:13:11,357 --> 01:13:13,857
(tense music)

897
01:13:17,911 --> 01:13:19,411
What am I missing?

898
01:13:21,184 --> 01:13:23,596
What am I missing, Freda?

899
01:13:23,676 --> 01:13:26,593
(slow tense music)

900
01:13:39,860 --> 01:13:42,027
Hey, you still wanna help?

901
01:13:44,401 --> 01:13:46,532
I need you to do me a favor.

902
01:13:46,612 --> 01:13:49,529
(slow tense music)

903
01:13:53,971 --> 01:13:55,716
(door clicks)

904
01:13:55,796 --> 01:13:58,041
(footsteps click)

905
01:13:58,121 --> 01:14:00,621
(door clicks)

906
01:14:11,432 --> 01:14:14,015
(object thuds)

907
01:14:29,209 --> 01:14:33,542
- Um, Mother's gonna rest for a little while longer.

908
01:14:40,605 --> 01:14:44,022
She's excited to plan the wedding though.

909
01:14:57,109 --> 01:15:00,526
(tense mysterious music)

910
01:15:08,301 --> 01:15:09,845
- While the search for Freda Maxwell,

911
01:15:09,925 --> 01:15:12,513
the prisoner who escaped nearly 48 hours ago,

912
01:15:12,593 --> 01:15:14,669
expands outside of Harris County,

913
01:15:14,749 --> 01:15:17,342
we bring you yet another breaking story.

914
01:15:17,422 --> 01:15:19,923
Officials are on the lookout for missing persons.

915
01:15:20,003 --> 01:15:22,151
52-year-old Evelyn Baker,

916
01:15:22,231 --> 01:15:24,581
who was last seen in this neighborhood.

917
01:15:24,661 --> 01:15:26,829
Neighbors claim they haven't
seen or heard from Baker

918
01:15:26,909 --> 01:15:30,232
in over two months, which is highly unusual.

919
01:15:30,312 --> 01:15:32,873
Neighbors describe Baker as active and outgoing,

920
01:15:32,953 --> 01:15:34,395
which leads officials to believe

921
01:15:34,475 --> 01:15:37,468
there may be foul play
involved in her disappearance.

922
01:15:37,548 --> 01:15:41,381
I'm Bianca Berry, reporting
live. Back to you.

923
01:15:43,108 --> 01:15:44,736
That's a lot going on.

924
01:15:44,816 --> 01:15:46,558
(door bangs)

925
01:15:46,638 --> 01:15:49,555
(soft tense music)

926
01:16:00,213 --> 01:16:03,380
(door handle jiggles)

927
01:16:06,474 --> 01:16:09,057
(door squeals)

928
01:16:15,235 --> 01:16:17,508
(door bangs)

929
01:16:17,588 --> 01:16:20,171
(door squeaks)

930
01:16:24,717 --> 01:16:26,799
- What the fuck?

931
01:16:26,879 --> 01:16:28,046
Freda Maxwell?

932
01:16:30,859 --> 01:16:31,692
Freda?

933
01:16:38,477 --> 01:16:40,144
Freda, can you talk?

934
01:16:41,829 --> 01:16:42,912
Can you move?

935
01:16:50,462 --> 01:16:51,832
Miss Maxwell, can you hear me?

936
01:16:51,912 --> 01:16:55,995
Can you talk? Is there
anybody else in the house?

937
01:17:00,785 --> 01:17:01,618
- A woman.

938
01:17:04,018 --> 01:17:04,851
- What?

939
01:17:08,077 --> 01:17:08,910
- A woman.

940
01:17:10,442 --> 01:17:12,109
- [Marc] What woman?

941
01:17:13,472 --> 01:17:14,305
- Room.

942
01:17:21,658 --> 01:17:24,575
(soft eerie music)

943
01:17:58,870 --> 01:17:59,870
- Ms. Baker?

944
01:18:01,422 --> 01:18:04,339
(soft tense music)

945
01:18:08,128 --> 01:18:08,961
Ms. Baker?

946
01:18:12,186 --> 01:18:13,189
(soft scary music)

947
01:18:13,269 --> 01:18:14,102
Shit.

948
01:18:17,349 --> 01:18:19,522
Dispatch, I'm at... (object thuds)

949
01:18:19,602 --> 01:18:23,269
(heartbeat pulsates softly)

950
01:18:26,915 --> 01:18:29,915
(Marc moans softly)

951
01:18:30,839 --> 01:18:33,756
(soft tense music)

952
01:18:36,876 --> 01:18:39,209
- I can't go back to prison.

953
01:18:42,429 --> 01:18:45,262
I'm so sorry this happened to you.

954
01:18:49,385 --> 01:18:52,718
(soft foreboding music)

955
01:19:06,926 --> 01:19:09,843
(mysterious music)

956
01:19:26,305 --> 01:19:27,643
Shit.

957
01:19:27,723 --> 01:19:30,640
(mysterious music)

958
01:19:40,342 --> 01:19:41,175
- Free?

959
01:19:44,940 --> 01:19:46,690
No, no, no, no. Free?

960
01:19:50,346 --> 01:19:52,027
Free, where are you?

961
01:19:52,107 --> 01:19:53,749
(men scuffle)

962
01:19:53,829 --> 01:19:55,036
What you gonna do?

963
01:19:55,116 --> 01:20:00,116
(men groan and grunt)
(tense music)

964
01:20:03,832 --> 01:20:05,920
- [Marc] You sick son of a bitch.

965
01:20:06,000 --> 01:20:08,788
(Drew gagging)

966
01:20:08,868 --> 01:20:12,368
(tense adventurous music)

967
01:20:13,460 --> 01:20:14,877
- [Freda] Enough!

968
01:20:19,622 --> 01:20:21,873
- Freda, you don't wanna do that.

969
01:20:21,953 --> 01:20:23,951
Put the gun down.

970
01:20:24,031 --> 01:20:27,864
Free, listen, he's a
cop. You can't trust him.

971
01:20:29,973 --> 01:20:30,806
- Shut up.

972
01:20:31,826 --> 01:20:34,948
Give me a good reason why I shouldn't kill you both.

973
01:20:35,028 --> 01:20:37,832
- 'Cause you're not a killer.

974
01:20:37,912 --> 01:20:40,432
At least not in cold blood.

975
01:20:40,512 --> 01:20:43,929
Free, look at me. I seen your file, okay?

976
01:20:46,178 --> 01:20:49,595
I know you were railroaded. I understand.

977
01:20:51,996 --> 01:20:53,357
Look, give me the gun.

978
01:20:53,437 --> 01:20:54,346
- You know what?

979
01:20:54,426 --> 01:20:59,282
You shoulda been in that fuckin' cage like an animal.

980
01:20:59,362 --> 01:21:03,529
- [Drew] But I, I, I, I
saved you. I cleansed you.

981
01:21:05,153 --> 01:21:06,981
- Free...
- [Freda] Shut up!

982
01:21:07,061 --> 01:21:09,271
- You don't wanna do this.

983
01:21:09,351 --> 01:21:10,838
- [Drew] Free, give me the gun!

984
01:21:10,918 --> 01:21:13,418
(men scuffle)

985
01:21:22,550 --> 01:21:26,217
(gunshot blasts)
- Aw, fuck!

986
01:21:27,357 --> 01:21:29,940
(Marc groans)

987
01:21:30,954 --> 01:21:34,241
- I had this case wrapped up for you,

988
01:21:34,321 --> 01:21:36,488
with a bow and everything.

989
01:21:37,394 --> 01:21:40,130
- I can get you help. All right?

990
01:21:40,210 --> 01:21:43,593
- I'm not scared of life in prison.

991
01:21:43,673 --> 01:21:45,525
But you know what?

992
01:21:45,605 --> 01:21:50,601
I'm gonna take joy in putting you outta your misery.

993
01:21:50,681 --> 01:21:55,514
All you had to do was follow
the trail and leave us alone.

994
01:21:57,130 --> 01:21:59,630
But you couldn't even do that.

995
01:22:00,636 --> 01:22:05,133
- [Freda] Drew, what about, what about your mother?

996
01:22:05,213 --> 01:22:06,046
- No!

997
01:22:08,005 --> 01:22:09,067
No!

998
01:22:09,147 --> 01:22:09,900
- [Freda] Drew, wat about

999
01:22:09,980 --> 01:22:11,819
medical school?
- Shut up. Shut up.

1000
01:22:11,899 --> 01:22:13,341
- [Freda] What about medical school, Drew?

1001
01:22:13,421 --> 01:22:16,257
You like saving people, like you saved me.

1002
01:22:16,337 --> 01:22:18,087
It, it's your mother.

1003
01:22:19,265 --> 01:22:23,432
- Come on, kid. You don't
wanna do this, come on.

1004
01:22:30,365 --> 01:22:32,282
- Is she gonna be okay?

1005
01:22:33,940 --> 01:22:36,690
She been asleep for a minute now.

1006
01:22:38,939 --> 01:22:40,439
- She's dead, son.

1007
01:22:42,682 --> 01:22:43,599
She's dead.

1008
01:22:45,210 --> 01:22:47,877
It's not too late, man. Come on.

1009
01:22:51,311 --> 01:22:53,644
- All I wanted was a family.

1010
01:22:56,154 --> 01:22:58,737
(gun clatters)

1011
01:23:04,491 --> 01:23:05,908
By our own death,

1012
01:23:08,623 --> 01:23:09,732
we may truly be free.

1013
01:23:09,812 --> 01:23:10,565
- Wait, son, wait.

1014
01:23:10,645 --> 01:23:12,906
- No, no.
- Wait. Bro.

1015
01:23:12,986 --> 01:23:16,403
(soft suspenseful music)

1016
01:23:18,309 --> 01:23:21,476
(soft haunting music)

1017
01:23:27,719 --> 01:23:30,552
(footsteps click)

1018
01:23:37,691 --> 01:23:39,608
- [Drew] Now who's fee?

1019
01:23:41,113 --> 01:23:44,030
(soft tense music)

1020
01:23:47,388 --> 01:23:49,888
(eerie music)

1021
01:23:52,964 --> 01:23:55,881
(soft tense music)

1022
01:23:59,110 --> 01:24:01,610
(eerie music)

1023
01:24:05,136 --> 01:24:08,386
(Drew breathes deeply)

1024
01:24:12,693 --> 01:24:15,193
(eerie music)

1025
01:24:20,858 --> 01:24:24,025
(soft haunting music)

1026
01:24:30,829 --> 01:24:34,246
(soft suspenseful music)

1027
01:24:37,781 --> 01:24:39,864
- I guess we're even now.

1028
01:24:41,109 --> 01:24:44,609
(tense suspenseful music)

1029
01:24:49,131 --> 01:24:50,214
- Free, wait.

1030
01:24:54,339 --> 01:24:56,584
You don't wanna do that.

1031
01:24:56,664 --> 01:24:58,747
Look, let me turn you in.

1032
01:24:59,819 --> 01:25:00,902
- Turn me in?

1033
01:25:02,691 --> 01:25:03,506
You knew my story,

1034
01:25:03,586 --> 01:25:07,147
then you know I don't supposed to rot in that cage.

1035
01:25:07,227 --> 01:25:08,227
- Oh, sorry.

1036
01:25:12,037 --> 01:25:12,870
Trust me.

1037
01:25:15,097 --> 01:25:17,264
Look, what about her? Huh?

1038
01:25:19,940 --> 01:25:21,187
What about Kendall?

1039
01:25:21,267 --> 01:25:23,850
- Keep her name out your mouth.

1040
01:25:25,276 --> 01:25:30,276
- Look, you gotta trust me.
I can help you see her again.

1041
01:25:30,794 --> 01:25:31,794
- Trust you?

1042
01:25:35,226 --> 01:25:37,215
It's people like you that got me in this mess

1043
01:25:37,295 --> 01:25:38,878
in the first place.

1044
01:25:40,599 --> 01:25:45,016
I killed the bastard that
tortured me my entire life.

1045
01:25:47,878 --> 01:25:51,711
Y'all want me to rot in jail for it for life.

1046
01:25:53,908 --> 01:25:56,408
He stole my innocence from me.

1047
01:25:58,423 --> 01:26:03,423
(cries) I couldn't let him do that to Kendall.

1048
01:26:05,528 --> 01:26:08,708
- Listen, listen, listen. Listen.

1049
01:26:08,788 --> 01:26:10,705
Trust is earned, right?

1050
01:26:13,665 --> 01:26:15,332
Here, take my phone.

1051
01:26:17,532 --> 01:26:21,475
I want you to look at the last picture on my phone.

1052
01:26:21,555 --> 01:26:24,242
Dammit, Freda, this is
not a game. Just trust me.

1053
01:26:24,322 --> 01:26:25,239
Look. Here.

1054
01:26:29,513 --> 01:26:31,492
Look at the last picture.

1055
01:26:31,572 --> 01:26:34,489
(soft tense music)

1056
01:26:38,610 --> 01:26:40,107
(Freda gasps)

1057
01:26:40,187 --> 01:26:44,102
(soft tense music swells)

1058
01:26:44,182 --> 01:26:49,182
- (gasps) It's her. (cries)

1059
01:26:51,690 --> 01:26:53,902
- She's not a little girl no more.

1060
01:26:53,982 --> 01:26:57,732
She's strong like you.
You can see her again.

1061
01:27:00,403 --> 01:27:02,946
Only if we do this the right way.

1062
01:27:03,026 --> 01:27:03,859
All right?

1063
01:27:06,814 --> 01:27:07,981
Just trust me.

1064
01:27:08,940 --> 01:27:11,857
(soft tense music)

1065
01:27:20,111 --> 01:27:22,357
Give me the gun, Free.

1066
01:27:22,437 --> 01:27:24,969
Free, give me the gun.

1067
01:27:25,049 --> 01:27:26,377
(handcuffs jingle)

1068
01:27:26,457 --> 01:27:29,237
You gotta trust me, Free. It's okay.

1069
01:27:29,317 --> 01:27:32,234
(soft tense music)

1070
01:27:42,518 --> 01:27:43,851
Give me the gun.

1071
01:27:45,477 --> 01:27:46,810
Give me the gun.

1072
01:27:50,365 --> 01:27:51,198
Dispatch.

1073
01:27:53,957 --> 01:27:56,663
- Freda Maxwell, the convict who escaped prison

1074
01:27:56,743 --> 01:27:58,212
just six months ago,

1075
01:27:58,292 --> 01:28:01,357
gets a new trial in the murder of her father,

1076
01:28:01,437 --> 01:28:03,924
who had a disturbing history
of sexually assaulting her

1077
01:28:04,004 --> 01:28:05,548
and her younger sister.

1078
01:28:05,628 --> 01:28:08,610
Deliberations are set to
take place inside these doors

1079
01:28:08,690 --> 01:28:10,175
this afternoon.

1080
01:28:10,255 --> 01:28:11,917
Maxwell turned her herself into authorities

1081
01:28:11,997 --> 01:28:13,929
following that prison break,

1082
01:28:14,009 --> 01:28:15,515
and is working with law enforcement

1083
01:28:15,595 --> 01:28:17,931
on the investigation of Drew Calder,

1084
01:28:18,011 --> 01:28:20,454
the man accused of kidnapping Evelyn Baker

1085
01:28:20,534 --> 01:28:23,213
and playing a part in her death.

1086
01:28:23,293 --> 01:28:26,710
(gentle uplifting music)

1087
01:29:32,659 --> 01:29:34,234
(upbeat hip hop music)

1088
01:29:34,314 --> 01:29:35,946
♪ New era ♪

1089
01:29:36,026 --> 01:29:37,960
♪ Here we go ♪

1090
01:29:38,040 --> 01:29:40,085
♪ New era ♪

1091
01:29:40,165 --> 01:29:43,122
♪ Yeah, we never seen
nothing, nothing like this ♪

1092
01:29:43,202 --> 01:29:44,964
♪ Hey, hey, hey ♪

1093
01:29:45,044 --> 01:29:47,284
♪ I'm about to blow
your mind with a twist ♪

1094
01:29:47,364 --> 01:29:49,090
♪ Ah-Ah, ah-ah, ah ♪

1095
01:29:49,170 --> 01:29:51,482
♪ Hit the lights, here I go, go, go ♪

1096
01:29:51,562 --> 01:29:53,237
♪ Hey, hey, hey ♪

1097
01:29:53,317 --> 01:29:55,644
♪ I make the rules, I run the show ♪

1098
01:29:55,724 --> 01:29:57,369
♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪

1099
01:29:57,449 --> 01:30:00,907
♪ Get ready, get ready, get
ready for it, get ready ♪

1100
01:30:00,987 --> 01:30:04,492
♪ I'm in my era, new era, I'm back ♪

1101
01:30:04,572 --> 01:30:07,622
♪ I'm back in my new, new era ♪

1102
01:30:07,702 --> 01:30:11,972
♪ I'm back, I'm back in my
new, new, new, new, new era ♪

1103
01:30:12,052 --> 01:30:14,059
♪ New, new, new, new, new era ♪

1104
01:30:14,139 --> 01:30:15,944
♪ New, new, new, new, new, new era ♪

1105
01:30:16,024 --> 01:30:18,067
♪ New, new, new, new, new, new era ♪

1106
01:30:18,147 --> 01:30:19,964
♪ Like a Phoenix, I rose up ♪

1107
01:30:20,044 --> 01:30:22,015
♪ Hey, hey, hey ♪

1108
01:30:22,095 --> 01:30:24,422
♪ Can't keep me down, I glow up ♪

1109
01:30:24,502 --> 01:30:26,193
♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪

1110
01:30:26,273 --> 01:30:28,672
♪ Won't stop me now, I show up ♪

1111
01:30:28,752 --> 01:30:30,659
♪ Hey, hey, hey ♪

1112
01:30:30,739 --> 01:30:34,510
♪ I'm on fire, flames going higher ♪



