1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,080 --> 00:00:25,400
Er vi i sikkerhed her?

4
00:00:28,040 --> 00:00:32,040
De er ikke interesserede i os.
Og vinduerne er skudsikre.

5
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Det passer ikke.

6
00:00:38,240 --> 00:00:40,960
Undskyld mig. Hvad handler det om?

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
Lønningerne.

8
00:00:42,920 --> 00:00:44,400
Livet er for dyrt.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Vi kan prøve den lille vej.

10
00:00:47,920 --> 00:00:51,240
Nej. Nej, det går ikke. Beklager.

11
00:00:53,520 --> 00:00:56,840
-Vi skulle være kørt udenom byen.
-Det sagde jeg til ham.

12
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Det ved jeg.

13
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
Nu sker der noget.

14
00:02:27,320 --> 00:02:31,280
-Ingen sol før klokken 16, okay?
-Vend dig om. Jeg smører din ryg.

15
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
Nej, jeg holder mig i skyggen.

16
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Du lod ham vinde.

17
00:02:54,320 --> 00:02:56,280
Han slår mig alligevel snart.

18
00:03:00,560 --> 00:03:01,400
Frank.

19
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
Jeg svarer ikke.

20
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
Som lovet, intet arbejde på ferien.

21
00:03:11,600 --> 00:03:15,240
-Vi glemte myggesprayen.
-Madame Martin kan skaffe noget.

22
00:03:16,800 --> 00:03:18,120
Hun er hos sin mor.

23
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
Kræene er her stadig.

24
00:04:10,800 --> 00:04:12,760
Jeg bestiller bord på Fontaine.

25
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Hej, jeg vil gerne reservere
et bord til fire til i aften.

26
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Men… Hvor er du klam.

27
00:05:12,000 --> 00:05:12,840
Teodora?

28
00:05:15,800 --> 00:05:16,680
Teodora?

29
00:05:18,160 --> 00:05:19,000
Kom her.

30
00:05:23,720 --> 00:05:24,800
Hvad tænker du?

31
00:05:30,760 --> 00:05:31,880
Ikke rige nok.

32
00:05:48,000 --> 00:05:48,840
Tak.

33
00:05:55,920 --> 00:05:56,880
Læg det tilbage.

34
00:06:03,600 --> 00:06:04,560
Opdel kortene.

35
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
-Er det dit kort?
-Ja!

36
00:06:20,400 --> 00:06:21,480
Hvordan gjorde du?

37
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
-Det siger jeg ikke.
-Så regner jeg det ikke ud.

38
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
Kan du gøre det igen, Alba?

39
00:06:28,240 --> 00:06:29,080
En gang mere.

40
00:06:29,960 --> 00:06:32,880
Frank, tal højere.
Jeg kan ikke høre dig ret godt.

41
00:06:34,080 --> 00:06:39,160
Nej, ikke et partnerskab. De tænker
på bilproduktion, og intet bliver gjort.

42
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
Langsigtet må vi beholde
softwaren in-house.

43
00:06:44,520 --> 00:06:47,560
Det ved du.
Vi har talt om det. Jeg forstår ikke…

44
00:06:49,320 --> 00:06:50,360
Hvem sagde det?

45
00:06:51,040 --> 00:06:54,680
Men de er kun interesserede
i kerneforretningen.

46
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Frank, tidspunktet er galt. I må vente.

47
00:07:04,040 --> 00:07:04,880
Ja.

48
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Ja, Frank. Godt. Jeg må løbe.

49
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Jeg ringer senere, okay?

50
00:07:15,960 --> 00:07:16,800
Jeg betaler.

51
00:07:18,240 --> 00:07:21,160
-Jeres værelsesnummer.
-Vi bor ikke på hotellet.

52
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Undskyld. Jeg troede,
jeg så jer til morgenmaden.

53
00:07:24,240 --> 00:07:26,640
-Vi har et hus her.
-Hvor skønt.

54
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
-Tak.
-Tak.

55
00:07:30,760 --> 00:07:32,080
En gratis natsjus?

56
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
Gin og tonic.

57
00:07:36,640 --> 00:07:37,840
Ja.

58
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
To gin og tonic.

59
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
Og jer?

60
00:07:40,800 --> 00:07:41,840
-Cola.
-Cola.

61
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
Godaften, madam, unge mand.
Godaften, herre.

62
00:08:11,600 --> 00:08:12,560
Tak.

63
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
Er du okay?

64
00:08:43,760 --> 00:08:44,640
Ja.

65
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
Kan I dufte det?

66
00:08:55,600 --> 00:08:56,680
Lavendel.

67
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Åh gud.

68
00:09:10,120 --> 00:09:11,520
Det er Karlsvognen.

69
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
John!

70
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
Bliv i bilen.

71
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Pis.

72
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
Er du okay?

73
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Undskyld.

74
00:10:05,200 --> 00:10:07,840
Shit, det må du undskylde. Shit.

75
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Vi kunne ikke se dig i mørket.

76
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Her, tag det her.

77
00:10:13,800 --> 00:10:19,000
Læg lommetørklædet på såret
for at standse blødningen.

78
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Lort.

79
00:10:24,080 --> 00:10:26,960
-Vi må køre på hospitalet.
-Det kan vi ikke.

80
00:10:27,040 --> 00:10:28,840
-Hvorfor ikke?
-Tænk over det.

81
00:10:28,920 --> 00:10:30,760
Der er intet at tænke over.

82
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
For fanden da også.

83
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Kan du engelsk? Forstår du mig?

84
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Hvad hedder du?

85
00:10:47,200 --> 00:10:50,120
-Teodora.
-Er du fransk?

86
00:10:51,960 --> 00:10:53,880
-Hvor kommer du fra?
-Andalusien.

87
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
Far?

88
00:10:59,920 --> 00:11:01,960
Hun kan have indre skader.

89
00:11:02,840 --> 00:11:03,760
Esther.

90
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
-Far.
-John, gå over til hende.

91
00:11:10,160 --> 00:11:11,280
-Far!
-John!

92
00:11:11,360 --> 00:11:13,400
Se til børnene. Jeg håndterer det.

93
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Det er Alba, vores datter.

94
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Hun er 11.

95
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Jeg har også en søn, Philipp.

96
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Undskyld.

97
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Hør, Teodora.

98
00:11:35,440 --> 00:11:39,880
Vi bor lige rundt om hjørnet.
Der har vi alt.

99
00:11:39,960 --> 00:11:42,800
Bandage, desinfektionsmiddel.
Alt, du skal bruge.

100
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Jeg kan pleje dig. Du klarer den.

101
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
Vil du med?

102
00:11:53,400 --> 00:11:54,920
Hvad vil du så?

103
00:11:56,520 --> 00:11:57,520
Hospital.

104
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Ja, jeg tror bare, det er bedst,
hvis du kommer med hjem til os.

105
00:12:05,080 --> 00:12:06,920
Og jeg ved, hvad jeg skal gøre.

106
00:12:07,800 --> 00:12:10,080
Og jeg kan… Vi kan…

107
00:12:12,320 --> 00:12:14,600
Vi kan tage hånd om det. Okay?

108
00:12:21,360 --> 00:12:23,560
-Jeg henter førstehjælpskassen.
-Okay.

109
00:12:28,720 --> 00:12:30,400
Vil du sidde ned?

110
00:12:30,480 --> 00:12:32,480
-Hvorfor ikke hospitalet?
-Ikke nu.

111
00:12:57,400 --> 00:12:58,320
Gør det ondt?

112
00:12:58,400 --> 00:12:59,400
Det er ret dybt.

113
00:13:00,480 --> 00:13:01,320
Det er okay.

114
00:13:03,120 --> 00:13:06,120
-Det ligner et snit.
-Fra spejlet.

115
00:13:07,840 --> 00:13:08,760
Sprayen.

116
00:13:09,800 --> 00:13:10,680
Undskyld.

117
00:13:12,560 --> 00:13:14,360
Det desinficerer såret.

118
00:13:18,320 --> 00:13:20,800
-Er du okay?
-Ja.

119
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Du ramte mig med bilen.

120
00:13:33,040 --> 00:13:34,280
Undskyld. For stramt?

121
00:13:35,720 --> 00:13:37,480
Du skulle ikke have drukket.

122
00:13:44,240 --> 00:13:46,600
Lad ikke tallerkenerne stå.

123
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Det tiltrækker en masse dyr.

124
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Vi er på ferie. Vi…

125
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
Vi gider ikke rydde op. Det er…

126
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Kan du holde der?

127
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Vi er heldige. Sengen er redt.

128
00:14:08,000 --> 00:14:10,480
-Hvor er badeværelset?
-Lige der.

129
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Tak.

130
00:14:58,320 --> 00:14:59,800
Sig det ikke til din far.

131
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
Selvfølgelig ikke.

132
00:16:43,080 --> 00:16:43,920
Hallo?

133
00:16:51,520 --> 00:16:52,600
Hallo, Teodora?

134
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
-Hvor meget?
-320.

135
00:17:04,280 --> 00:17:06,520
Det er slet ikke nok.

136
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Hvorfor ikke?
Hun tog pengene og gik. Det er fint.

137
00:17:10,880 --> 00:17:12,320
Så I bestak hende.

138
00:17:14,520 --> 00:17:16,000
Hvad fanden, Philipp?

139
00:17:16,800 --> 00:17:20,360
-Hvad kalder man det ellers?
-Lægeomkostninger.

140
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
Hun har forsikring.

141
00:17:23,840 --> 00:17:28,040
-Jeg synes, det er fair.
-Det ville jeg ikke kalde det.

142
00:17:37,680 --> 00:17:40,920
-Det er ikke nok.
-John, det er mange penge.

143
00:17:41,760 --> 00:17:42,640
For hende.

144
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Hun havde sagt noget,
hvis det ikke var nok.

145
00:17:53,880 --> 00:17:54,720
John.

146
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
Jeg svarer.

147
00:18:30,640 --> 00:18:32,200
Det er kvinden fra i går.

148
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
Lukkede du hende ind?

149
00:18:37,720 --> 00:18:38,560
Nej.

150
00:18:52,640 --> 00:18:53,480
Hvem der?

151
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Hej, det er Teodora.

152
00:18:57,560 --> 00:18:59,600
-Hvem?
-Teodora.

153
00:19:03,680 --> 00:19:05,200
Ja, kom indenfor.

154
00:19:30,080 --> 00:19:31,360
Her er rart.

155
00:19:32,640 --> 00:19:34,080
Så roligt og pænt.

156
00:19:36,080 --> 00:19:37,560
Er det jeres hus?

157
00:19:37,640 --> 00:19:40,040
-Mine forældres.
-I er heldige.

158
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
Hvor bor din familie?

159
00:19:43,920 --> 00:19:47,480
I et ikke så rart område.
I et ikke så rart hus.

160
00:19:51,960 --> 00:19:52,880
Nå…

161
00:19:54,640 --> 00:19:56,280
Jeg blev fyret i dag,

162
00:19:57,240 --> 00:20:01,080
fordi jeg ikke kunne følge med
på grund af min sårede arm.

163
00:20:01,760 --> 00:20:06,240
-Og af hygiejniske grunde.
-Så nemt kan de ikke fyre dig.

164
00:20:08,160 --> 00:20:09,080
Jo, det kan de.

165
00:20:10,960 --> 00:20:15,720
Jeg måtte også forlade mit værelse.
Mange tak for pengene, I lagde.

166
00:20:15,800 --> 00:20:20,080
Desværre er det ikke nok til at leve af,
indtil jeg finder et nyt job.

167
00:20:24,120 --> 00:20:28,120
Men i går sagde I,
at I ikke gad rengøre i jeres ferie.

168
00:20:28,720 --> 00:20:30,880
Så jeg tænkte,

169
00:20:31,600 --> 00:20:33,880
at jeg kunne sove i gæsteværelset

170
00:20:33,960 --> 00:20:37,200
og hjælpe jer,
indtil jeg finder noget nyt?

171
00:20:39,040 --> 00:20:40,360
Jeg kan også lave mad.

172
00:20:41,360 --> 00:20:44,200
Tak. Vi har allerede en stuepige.

173
00:20:44,960 --> 00:20:47,480
-Hun er her ikke.
-Jeg vil ikke have hende.

174
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Jeg har jo sagt, du ikke skal køre fuld.

175
00:20:50,120 --> 00:20:53,480
Du lod mig sætte mig bag rattet
og kunne have stoppet mig.

176
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Du så det ske. Du er lige så impliceret.

177
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
Er der et problem?

178
00:20:59,360 --> 00:21:00,360
-Nej.
-Nej.

179
00:21:11,560 --> 00:21:14,720
1.600, og vi ser aldrig hinanden igen.

180
00:21:17,560 --> 00:21:21,400
Misforstå mig ikke. Jeg ansøger om et job.

181
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
Jeg prøver ikke at afpresse jer.

182
00:21:27,800 --> 00:21:28,640
Altså…

183
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
Hvornår kan du starte?

184
00:21:36,440 --> 00:21:37,680
Er det alt, du har?

185
00:21:39,440 --> 00:21:41,280
Så skal jeg ikke bære på meget.

186
00:21:42,640 --> 00:21:46,640
-Vil du have en?
-Ingen rygning i huset. Nej!

187
00:21:47,360 --> 00:21:49,920
Jeg kan åbne vinduet. Kom her.

188
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
Din mor…

189
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
Er hun en læge?

190
00:22:03,320 --> 00:22:06,960
Nej, hun arbejder med
forretningsdigitalisering.

191
00:22:07,040 --> 00:22:11,000
-Wow. Jeg troede, hun var læge.
-Gudskelov er hun ikke det.

192
00:22:11,640 --> 00:22:14,560
-Min mor hader, når vi er syge.
-Det er vi aldrig.

193
00:22:14,640 --> 00:22:16,640
Ja, fordi det ikke er tilladt.

194
00:22:25,160 --> 00:22:26,640
Man kan lave tricks.

195
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
Placer tommelfingeren lige her,

196
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
fingeren lige her.

197
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
Klem og skub.

198
00:22:39,000 --> 00:22:39,840
Vil du prøve?

199
00:22:43,160 --> 00:22:45,160
-Er I her ofte?
-Hver sommer.

200
00:22:45,680 --> 00:22:47,920
Fedt. Kan du fransk?

201
00:22:49,040 --> 00:22:52,280
-Nej.
-Min mor siger, det er nytteløst at lære.

202
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
Engelsk er det,
man skal bruge i sin karriere.

203
00:22:57,640 --> 00:23:00,040
Det er ikke nytteløst i Frankrig, vel?

204
00:23:03,080 --> 00:23:05,000
Du skulle ikke have ansat hende.

205
00:23:08,000 --> 00:23:10,360
Jeg er på ferie og vil slappe af.

206
00:24:26,520 --> 00:24:27,800
De er en plage.

207
00:24:29,560 --> 00:24:31,800
-Du…
-Undskyld, det var ikke med vilje.

208
00:24:31,880 --> 00:24:35,480
-Du skræmte livet af mig!
-Man skal forgifte mårerne.

209
00:24:36,200 --> 00:24:39,400
Hvis man ikke gør noget,
overtager de hele huset.

210
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Den stakkel.

211
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Den lider.

212
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Du må gøre en ende på dens lidelser.

213
00:26:09,360 --> 00:26:13,440
Du skal virkelig presse på
i det rette øjeblik.

214
00:26:13,520 --> 00:26:14,680
Ja.

215
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Støvsug ikke, når jeg er i huset.

216
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Det driver mig til vanvid.

217
00:26:25,800 --> 00:26:28,960
-Du kan ordne værelserne ovenpå.
-Det er fint.

218
00:26:30,080 --> 00:26:35,320
Og jeg har lagt en indkøbsliste
til dig i køkkenet.

219
00:26:35,400 --> 00:26:38,720
Til aftensmaden.
John kører dig ind til landsbyen.

220
00:26:38,800 --> 00:26:41,320
-Okay.
-Godt. Tak.

221
00:27:07,160 --> 00:27:09,480
Vil du lave mad med mig i aften?

222
00:27:10,480 --> 00:27:11,320
Nej.

223
00:27:20,480 --> 00:27:21,440
Lighteren.

224
00:27:23,680 --> 00:27:24,520
Lighteren.

225
00:27:26,520 --> 00:27:27,480
Lighteren.

226
00:27:28,520 --> 00:27:29,360
Udmærket.

227
00:27:33,800 --> 00:27:36,360
-Kender du det?
-Ja da.

228
00:27:37,680 --> 00:27:39,360
Alle kender Harry Potter.

229
00:27:45,360 --> 00:27:46,240
Røvhullet.

230
00:27:49,000 --> 00:27:49,880
Røvhullet.

231
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
Narren.

232
00:28:09,440 --> 00:28:10,280
Narren.

233
00:28:14,120 --> 00:28:15,040
En mere.

234
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
Mæren.

235
00:28:25,440 --> 00:28:26,360
Mæren.

236
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
Bedre?

237
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
Jeg kan lide dig.

238
00:29:26,000 --> 00:29:26,840
…samme.

239
00:29:35,280 --> 00:29:36,600
Har du en lighter?

240
00:29:38,640 --> 00:29:41,240
-Nej.
-Er du okay?

241
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…den stigende inflation.

242
00:30:06,520 --> 00:30:11,120
Tusindvis af mennesker er på gaden
i hele Frankrig og kræver mere i løn.

243
00:30:11,880 --> 00:30:15,080
I nogle byer eskalerer situationen.

244
00:30:15,160 --> 00:30:19,720
Der var voldelige sammenstød mellem
politi og demonstranter, især i Paris.

245
00:30:19,800 --> 00:30:21,920
På trods af et stort opbud af politi

246
00:30:22,000 --> 00:30:25,560
lykkedes det demonstranter
at vandalisere butikker.

247
00:30:26,560 --> 00:30:29,720
Der fandt også sammenstød sted
i Marseille og Lyon.

248
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Ifølge finansministeren er skaderne…

249
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
John!

250
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
-Har du haft det godt?
-Ja.

251
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
Og dig? Hej, Philipp.

252
00:30:42,440 --> 00:30:44,480
-Hej.
-Er de til mig?

253
00:30:45,120 --> 00:30:47,360
Nej, til mit livs kærlighed.

254
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
Så de er altså til mig!

255
00:30:50,200 --> 00:30:51,120
Bestemt.

256
00:30:52,480 --> 00:30:55,520
Hils Esther, okay? Husk det nu.

257
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
I vil virkelig synes om den her.

258
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
-Snup en.
-Nej, far, ikke til mig.

259
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
Nej tak, ikke til mig.

260
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
-Teodora, kom og drik med mig.
-Ellers tak.

261
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Han vælger altid den sang.

262
00:31:59,040 --> 00:32:00,560
Jeg kan godt køre.

263
00:32:02,200 --> 00:32:03,960
-Har du kørekort?
-Ja.

264
00:32:05,480 --> 00:32:07,800
Far, Teodora kører.

265
00:32:21,360 --> 00:32:24,040
-Du er et naturtalent.
-Tak.

266
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
-Flot cykel.
-Ja.

267
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Den er lavet af karbon.

268
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
Wow!

269
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
Og den vejer kun 7,4 kilo.

270
00:32:37,560 --> 00:32:40,640
-Det er intet.
-Nej, det ved jeg godt.

271
00:33:35,800 --> 00:33:37,160
Forsigtig med kniven.

272
00:33:50,600 --> 00:33:51,680
-Velkommen.
-Hej.

273
00:33:51,760 --> 00:33:52,920
-Hej.
-Hejsa.

274
00:33:53,000 --> 00:33:54,440
-Kan du bære tasken?
-Ja.

275
00:33:54,520 --> 00:33:56,880
-Vi er i haven, Cora!
-Hejsa!

276
00:34:00,000 --> 00:34:04,240
Millioner af dyr valfarter nordpå
langs kysten.

277
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
Nogle migrerer tusindvis af kilometer.

278
00:34:11,920 --> 00:34:15,520
Det er en af de største migreringer
af liv på planeten.

279
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Esther, 27. juli, 2013."

280
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Smukt.

281
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Det regnede skomagerdrenge,
og jeg tænkte: "Det er forbi."

282
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
Så glemte jeg brudebuketten.

283
00:34:31,480 --> 00:34:33,200
Som jeg ikke lagde mærke til.

284
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Men heldigvis gik alt fint.

285
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Vi forlod kirken, regnen stoppede,
og solen skinnede resten af dagen.

286
00:34:40,920 --> 00:34:44,080
-Gud er på vores side.
-Ja, det håber vi.

287
00:34:44,160 --> 00:34:46,800
Det er skønt, vi har det så godt.

288
00:34:47,400 --> 00:34:48,280
Må jeg?

289
00:34:48,800 --> 00:34:51,480
-I modsætning til mange andre.
-Hvad mener du?

290
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
-Mange har intet arbejde eller penge.
-Ja, det er selvfølgelig sandt.

291
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
For eksempel Teodora.

292
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
Det er…

293
00:34:59,240 --> 00:35:03,760
Det er anderledes for jer, ikke?
Frankfurt, Schweiz, Art Basel Miami?

294
00:35:04,440 --> 00:35:08,280
Ja, men dine forældre arbejdede
virkelig hårdt for det.

295
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Teodora arbejder også hårdt,
men tjener ingenting.

296
00:35:11,680 --> 00:35:12,920
Du bør få et job.

297
00:35:14,800 --> 00:35:16,880
Hvorfor? Vi har nok penge.

298
00:35:18,200 --> 00:35:19,240
Det er sandt.

299
00:35:19,960 --> 00:35:22,280
Bør hun ikke tage dem fra højre side?

300
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
Er det vigtigt?

301
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
Hvor kommer du fra, Teodora?

302
00:35:27,600 --> 00:35:29,480
Andalusien, Spanien.

303
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
-I har en fabrik der, ikke?
-Jo, i Valencia.

304
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Tak.

305
00:35:36,520 --> 00:35:40,720
Hvor meget produceres mon i udlandet?
Vi bliver afhængige af det.

306
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
Tja, billig arbejdskraft?

307
00:35:43,280 --> 00:35:46,280
Det profiterer begge sider af, Philipp.
Ikke kun os.

308
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
-Begge sider?
-Ja.

309
00:35:47,880 --> 00:35:49,720
-Er det rigtigt?
-Åh gud.

310
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Aki, har du læst Johns publikation
om birkepollen?

311
00:35:55,880 --> 00:35:58,000
Birkepollenallergi. Ja, det har jeg.

312
00:35:59,200 --> 00:36:00,080
Og?

313
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Hvis der er noget, jeg kan gøre for dig,

314
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
så sig til.

315
00:36:08,080 --> 00:36:08,920
Gøre for ham?

316
00:36:12,760 --> 00:36:16,880
Det er ikke noget.
Bare meningsforskelle blandt forskere.

317
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
Angående hvad?

318
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Emner inden for vores felt.

319
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
-Kaffe?
-Meget gerne.

320
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
-Det nævnte du ikke.
-Cora?

321
00:36:27,560 --> 00:36:28,400
Ja tak.

322
00:36:36,240 --> 00:36:38,200
Hvad var det med din publikation?

323
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
-Som Aki nævnte.
-Ikke noget.

324
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
-"Ikke noget."
-Ikke noget.

325
00:36:45,720 --> 00:36:49,160
-En ubetydelig konflikt.
-Om hvad helt præcist?

326
00:36:50,560 --> 00:36:52,400
Det ville ikke interessere dig.

327
00:37:03,680 --> 00:37:06,880
Kom tættere på, far.
Kom nu. Lad os lave en video.

328
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Vink. Kom nu, vink!

329
00:37:13,880 --> 00:37:14,800
Teodora!

330
00:37:43,840 --> 00:37:44,800
Kom så!

331
00:37:57,880 --> 00:37:58,920
Alba!

332
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
Vil du gerne svømme?

333
00:38:01,840 --> 00:38:03,240
-Helst ikke.
-Okay.

334
00:38:04,360 --> 00:38:05,240
Vil du ikke?

335
00:38:05,320 --> 00:38:08,600
Nej, jeg skal ikke ud i havet.
Det er skræmmende.

336
00:38:10,880 --> 00:38:13,880
Jeg troede, du kunne lide skræmmende ting.

337
00:38:20,800 --> 00:38:21,680
Far!

338
00:38:31,080 --> 00:38:31,960
Ja?

339
00:38:35,560 --> 00:38:37,680
Jeg bad jer vente.

340
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Nej. Det er en blindgyde.

341
00:38:48,240 --> 00:38:49,840
Så arranger et opkald.

342
00:38:54,240 --> 00:38:55,080
Undskyld.

343
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
Jeg er ligeglad!

344
00:39:41,760 --> 00:39:44,760
Mor, du aktiverede ikke
din Find Min Telefon.

345
00:39:45,720 --> 00:39:48,520
-Ingen mobil, intet.
-Okay, vi går.

346
00:39:49,040 --> 00:39:52,480
-Vent, vi er lige ankommet.
-Folk skal kunne kontakte mig.

347
00:39:52,560 --> 00:39:54,320
-De klarer sig uden dig.
-Nej!

348
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Jeg vidste det.

349
00:40:01,160 --> 00:40:04,720
En butik i Marseille sælger mobiler
til en god pris.

350
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
Jeg er skideligeglad.
Jeg vil have den nyeste.

351
00:40:09,880 --> 00:40:13,760
-Jeg kan vise dig det.
-Ja, det ville være skønt.

352
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
-Tak for hjælpen.
-Altid.

353
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
Det er for dovent.

354
00:40:35,680 --> 00:40:38,000
Vi skal bruge bedre kommunikation

355
00:40:38,080 --> 00:40:40,840
og mere gennemsigtighed
for at fikse manglerne.

356
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Ja.

357
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Derfor har vi i månedsvis forsøgt…

358
00:40:48,040 --> 00:40:50,640
Pis. Jeg kan ikke høre jer. Jeg…

359
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
Nej, jeg ryger ikke. Undskyld, jeg…

360
00:40:55,560 --> 00:40:56,440
Ja?

361
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
Nej, for planlægningen er ulogisk.

362
00:41:00,600 --> 00:41:01,560
Og derfor…

363
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
Kender du følelsen af,

364
00:41:31,000 --> 00:41:35,320
at livet pludselig går på en måde,
du aldrig ønskede?

365
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Naturligvis ikke.
Dit liv er knap nok begyndt.

366
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
Nogle gange har jeg underlige tanker.

367
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
Hvilke tanker?

368
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Om at løbe bort.

369
00:42:14,760 --> 00:42:15,760
Forsvinde.

370
00:42:21,800 --> 00:42:23,280
Måske bør du prøve det.

371
00:42:26,320 --> 00:42:27,240
Hvilket?

372
00:42:30,360 --> 00:42:31,680
Forsvinde i noget tid.

373
00:43:00,000 --> 00:43:01,520
Sprinklerne er i udu.

374
00:43:48,480 --> 00:43:50,040
Gid jeg var din iPhone.

375
00:43:55,760 --> 00:43:59,000
Jeg læste en interessant artikel i dag
om forhold.

376
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
Jo mere et par rører hinanden,
jo længere holder forholdet.

377
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
Er det rigtigt?

378
00:44:08,240 --> 00:44:09,960
Det er videnskabeligt bevist.

379
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Jeg tog lige en sovepille.

380
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
-Godmorgen, Teodora.
-Godmorgen.

381
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Smuk cykel.

382
00:44:59,240 --> 00:45:00,160
Tak.

383
00:45:01,120 --> 00:45:01,960
Karbon?

384
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Ja.

385
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
Otte kilo?

386
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
Den er på 7,4.

387
00:45:11,600 --> 00:45:12,440
Skivebremser?

388
00:45:13,880 --> 00:45:14,720
Ja.

389
00:45:19,080 --> 00:45:20,920
Interesserer du dig for cykler?

390
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Lækkert.

391
00:46:19,640 --> 00:46:20,480
Tak.

392
00:46:35,760 --> 00:46:36,640
Esther.

393
00:46:38,320 --> 00:46:40,120
Vær ikke så hård mod dig selv.

394
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
Stop! Det er mine billeder.
Min mor ser dem.

395
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Vent, lad mig tage et.

396
00:47:00,160 --> 00:47:01,600
Men dine ser bedre ud.

397
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Dine er bedre!

398
00:47:08,080 --> 00:47:09,800
Hvorfor er du så god til det?

399
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
-Ingen anelse.
-Du er god.

400
00:47:11,680 --> 00:47:13,680
Det siger mine venner også.

401
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Jeg kan lide at rode med dem.

402
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Jeg så Teodora stjæle din mobil.

403
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
Hvorfor siger du det?

404
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Jeg så det.

405
00:47:48,680 --> 00:47:50,360
Hvorfor skulle jeg gøre det?

406
00:47:54,880 --> 00:47:55,840
Alba.

407
00:47:59,200 --> 00:48:01,000
Hvorfor gjorde du det mod mig?

408
00:48:02,760 --> 00:48:04,240
Gjorde jeg noget galt?

409
00:48:18,240 --> 00:48:20,480
-Undskyld.
-Det er fint.

410
00:48:21,200 --> 00:48:23,840
Madam, jeg er færdig. Vinduet er fikset.

411
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
Okay, jeg kommer.

412
00:49:08,360 --> 00:49:09,240
Åh gud!

413
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Pis!

414
00:49:13,880 --> 00:49:16,320
Bare rolig. Det ser værre ud, end det er.

415
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Det må du undskylde.

416
00:49:29,440 --> 00:49:31,400
-Tak.
-Klart.

417
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
Må jeg invitere dig på middag i aften?

418
00:49:39,760 --> 00:49:41,880
-Meget gerne.
-Ja?

419
00:49:43,120 --> 00:49:44,040
Super.

420
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
Tag noget pænt på.

421
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
Jeg er ikke ulykkelig.

422
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Jeg er glad.
Jeg har ingen ret til at være ulykkelig.

423
00:50:13,160 --> 00:50:17,800
Jeg har et fantastisk liv.
Et godt job, penge, familie.

424
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Alle har ret til at være ulykkelig.

425
00:50:22,320 --> 00:50:23,920
Ja, måske.

426
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
-Skulle det være andet?
-Nej tak.

427
00:50:37,320 --> 00:50:40,040
-Kan du holde på en hemmelighed?
-Selvfølgelig.

428
00:50:41,360 --> 00:50:44,240
-Det handler om Alba.
-Hvad med hende?

429
00:50:45,280 --> 00:50:49,160
Hun… Hun gemmer din telefon i sit skab.

430
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
Hun er altid så jaloux på alt.

431
00:51:00,640 --> 00:51:01,560
Ja.

432
00:51:03,120 --> 00:51:04,920
Du må ikke sige det til hende.

433
00:51:06,920 --> 00:51:07,880
Hun elsker dig.

434
00:51:09,000 --> 00:51:10,480
Straf hende ikke.

435
00:51:16,800 --> 00:51:19,960
Du ser mere naturlig ud i den kjole,
end jeg gjorde.

436
00:51:20,560 --> 00:51:21,520
Den klæder dig.

437
00:51:23,880 --> 00:51:24,840
Behold den.

438
00:51:26,680 --> 00:51:28,840
-Hvad?
-Kjolen.

439
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
-Ja?
-Ja!

440
00:51:31,880 --> 00:51:32,720
Tak.

441
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
Er du frisk på et eventyr?

442
00:51:54,000 --> 00:51:54,880
Far?

443
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Far.

444
00:52:03,120 --> 00:52:06,800
Der er en frø i poolen.
Han skal ud, ellers dør han.

445
00:52:10,120 --> 00:52:11,240
Giv det et forsøg.

446
00:52:12,480 --> 00:52:13,680
Jeg kan ikke nå ham.

447
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
AKI
TEKSTBESKED

448
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
Hey, det er Esther.

449
00:52:38,960 --> 00:52:41,280
-Hej.
-Hejsa!

450
00:52:41,360 --> 00:52:42,680
-Hvordan går det?
-Hej.

451
00:52:44,040 --> 00:52:47,200
-Du ser fantastisk ud!
-Tak.

452
00:52:48,280 --> 00:52:50,880
Jeg hedder Amber. Er du på ferie?

453
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
-Ja.
-Det er jeg også.

454
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Jeg elsker Frankrig.

455
00:52:56,640 --> 00:52:58,360
-Ja.
-Det er så antikt.

456
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
Og menneskene.

457
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
Alt er bare…

458
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
Her er så afslappet. Synes du ikke?

459
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Måske bør jeg købe noget her
og blive her for altid.

460
00:53:15,920 --> 00:53:16,760
Ja.

461
00:53:18,120 --> 00:53:20,200
-Vi ses, Esther.
-Vi ses, Amber.

462
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
Vil du danse?

463
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
Nej, men det gør du bare.

464
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
-Er du sikker?
-Ja.

465
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
Lad os danse.

466
00:53:48,160 --> 00:53:50,520
-Ellers tak.
-Hvorfor ikke?

467
00:53:52,240 --> 00:53:55,280
-Hvad er det?
-En mezcal og tonic.

468
00:54:03,000 --> 00:54:06,000
-Det er ulækkert.
-Det ved jeg godt.

469
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
Det ved jeg.

470
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
Hvor kommer du fra?

471
00:54:13,720 --> 00:54:15,120
Frankfurt i Tyskland.

472
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Fedt.

473
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Ja, fedt.

474
00:54:27,800 --> 00:54:30,480
Du ser bekendt ud.
Har vi mødt hinanden før?

475
00:54:32,800 --> 00:54:33,920
Det ville jeg vide.

476
00:55:46,880 --> 00:55:48,240
Magisk, ikke?

477
00:55:51,760 --> 00:55:54,360
-Amber, kom!
-Hvad så?

478
00:55:55,480 --> 00:55:57,360
Nej tak. Men værsgo.

479
00:55:58,040 --> 00:56:00,760
-Er du sikker?
-Ja, jeg har ikke lyst.

480
00:56:04,440 --> 00:56:05,280
Hvorfor ikke?

481
00:56:05,880 --> 00:56:06,920
Esther!

482
00:56:07,000 --> 00:56:10,120
Kom med. Det er så forfriskende!

483
00:56:11,480 --> 00:56:12,320
Kom nu.

484
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
Okay, fint!

485
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
Jeg kan ikke.

486
00:56:35,240 --> 00:56:36,280
Jeg hjælper dig.

487
00:56:37,480 --> 00:56:40,000
-Esther, kom nu!
-Vi går langsomt i.

488
00:56:42,680 --> 00:56:43,520
Okay.

489
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Okay.

490
00:57:27,880 --> 00:57:28,720
Hey.

491
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
Pigen på hotellet havde en enorm kuffert
kun fyldt med cremer.

492
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Fodcreme, håndcreme, ansigtscreme,
øjencreme og så videre, halscreme.

493
00:57:44,840 --> 00:57:45,960
Og røvcreme?

494
00:57:46,760 --> 00:57:48,760
Selvfølgelig også røvcreme.

495
00:57:50,960 --> 00:57:53,720
-Hvor har I været?
-Vi gik en tur.

496
00:57:55,480 --> 00:57:59,080
-Jeg vil have en ny motorcykel.
-Og hvad har madam i tankerne?

497
00:57:59,720 --> 00:58:01,760
Yamaha YZ250F.

498
00:58:03,040 --> 00:58:05,880
Klart. Men jeg ville give dig den.

499
00:58:10,280 --> 00:58:12,960
-Lækkert.
-Det bliver ikke friskere.

500
00:58:17,680 --> 00:58:18,720
Hvor er Amber?

501
00:58:21,120 --> 00:58:21,960
Væk.

502
00:58:50,680 --> 00:58:52,920
Jeg har ikke følt mig så fri i årevis.

503
00:58:58,200 --> 00:59:00,040
"Den gamle verden er døende.

504
00:59:00,800 --> 00:59:03,320
Og den nye verden kæmper med
at blive født.

505
00:59:04,760 --> 00:59:06,680
Nu er det monstrenes tid."

506
00:59:09,440 --> 00:59:11,760
-Hvem sagde det?
-Antonio Gramsci.

507
00:59:13,480 --> 00:59:17,440
-Læser du Gramsci?
-Nej da. Jeg er bare en stuepige.

508
00:59:22,040 --> 00:59:23,160
Du er sjov.

509
01:00:10,960 --> 01:00:12,440
Vi ville sige farvel.

510
01:00:14,080 --> 01:00:15,080
Hvor er din far?

511
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
Det ved jeg ikke.

512
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Alba, det er vigtigt. Jeg må tale med ham.

513
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
Bed ham ringe til mig.

514
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
Gjorde han noget galt?

515
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Vi går nu.

516
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
Bed ham ringe.

517
01:00:42,800 --> 01:00:45,200
Det er ikke altid nemt med hende.

518
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
Hun er så rigid og selvoptaget.

519
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Så fokuseret på sig selv.

520
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
Og jeg er træt af at være boksepuden.

521
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
Jeg… Jeg gør alt, jeg overhovedet kan.

522
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Jeg prøver at holde sammen på alt. Altid.

523
01:01:05,720 --> 01:01:06,560
Det ved jeg.

524
01:01:09,160 --> 01:01:13,920
John, du er en virkelig klog
og stærk person.

525
01:01:15,040 --> 01:01:17,640
Lad ingen tage det fra dig.

526
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
Hun klarer sig ikke uden dig.

527
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
Nej, hun…

528
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Tak.

529
01:02:14,560 --> 01:02:16,680
Jeg så Teodora rode i dine ting.

530
01:02:17,880 --> 01:02:19,600
Hun tog en af dine trusser.

531
01:02:20,240 --> 01:02:22,040
De lyserøde med hvide blonder.

532
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
Hvorfor skulle hun stjæle mine trusser?

533
01:02:33,800 --> 01:02:38,760
Du må holde op med at beskylde hende.
Hun har aldrig gjort dig noget.

534
01:02:40,440 --> 01:02:42,240
Jeg lyver ikke. Hun lyver.

535
01:02:48,640 --> 01:02:49,600
Min skat.

536
01:03:06,160 --> 01:03:07,360
Aki var her lige.

537
01:03:10,600 --> 01:03:12,680
-Sig, hvad der foregår.
-Ikke noget.

538
01:03:18,800 --> 01:03:21,040
Hvad foregår der med publikationen?

539
01:03:23,280 --> 01:03:26,080
-Ikke noget.
-Stop med løgnene, John!

540
01:03:28,200 --> 01:03:29,080
Stop.

541
01:03:35,600 --> 01:03:40,600
Jeg… De siger, jeg forfalskede
mit researchdata og vil fyre mig.

542
01:03:42,400 --> 01:03:44,520
-Det var en svipser.
-Hvad?

543
01:03:45,160 --> 01:03:48,960
Jeg er under så stort et pres,
at jeg knap kan få vejret, Esther.

544
01:03:58,160 --> 01:04:00,720
Mit største problem er,
du ikke tror på mig.

545
01:04:04,000 --> 01:04:06,720
Du er så besat af din egen succes,
af dig selv.

546
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
Du har slet ingen respekt for mig, for os.

547
01:04:14,480 --> 01:04:17,160
Det sjove er,
jeg nu også tvivler på mig selv.

548
01:04:17,240 --> 01:04:19,800
Jeg kan ikke engang
gøre mit job ordentligt!

549
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
-Hej.
-Hej.

550
01:04:36,520 --> 01:04:39,480
-Jeg lavede frisk limonade.
-Tak.

551
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Det er sødt af dig. Tak.

552
01:05:07,960 --> 01:05:09,560
JEG SKAL SE DIG IGEN.
LUCIEN

553
01:05:09,640 --> 01:05:10,960
Han er vild med dig.

554
01:05:54,600 --> 01:05:55,640
Må jeg sove her?

555
01:05:56,760 --> 01:05:57,960
Nej, gå ind til mor.

556
01:05:59,760 --> 01:06:00,800
Alba, ud!

557
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
-Jeg lærer dig mit korttrick.
-Dit trick?

558
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
Jeg kan det godt. Det kan alle.

559
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
Alba, jeg bad dig gå!

560
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
Ud med dig!

561
01:07:04,200 --> 01:07:05,880
Jeg er glad for, du ringede.

562
01:07:10,360 --> 01:07:11,200
Så glad.

563
01:07:20,400 --> 01:07:23,800
-Er du sikker på, at du vil med?
-Ja.

564
01:08:33,760 --> 01:08:34,680
Hvor er mor?

565
01:08:36,000 --> 01:08:39,560
Hun behøver en dag for sig selv. Tror jeg.

566
01:08:40,480 --> 01:08:41,920
I morgen er det min tur.

567
01:08:52,560 --> 01:08:55,720
Teodora, sæt dig ned.
Drik en kop kaffe med os.

568
01:08:56,360 --> 01:08:57,200
Tak.

569
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
Sov du godt, Alba?

570
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
Hvor er din frø?

571
01:09:13,440 --> 01:09:15,080
Jeg må ikke beholde frøen.

572
01:09:15,640 --> 01:09:18,960
-Hvorfor ikke?
-Frøer hører ikke til i huset.

573
01:09:23,640 --> 01:09:25,640
Vi finder noget bedre, Alba.

574
01:09:31,320 --> 01:09:35,560
En af mine venner ringede og spurgte,
om hun kunne komme forbi og se mig.

575
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
Er det okay med dig?

576
01:09:39,120 --> 01:09:40,920
Ja, fint.

577
01:09:42,400 --> 01:09:43,240
Godt.

578
01:09:48,160 --> 01:09:51,120
-Kan du hælde noget kaffe op?
-Selvfølgelig.

579
01:10:25,800 --> 01:10:26,640
Røvhullet.

580
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
Narren.

581
01:10:29,440 --> 01:10:30,320
Mæren.

582
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
Røvhullet.

583
01:10:33,040 --> 01:10:34,200
Narren.

584
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
Mæren.

585
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
Røvhullet.

586
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
Narren. Mæren.

587
01:10:58,560 --> 01:10:59,920
Hvad laver hun her?

588
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Kære Cora, se til John og børnene.

589
01:11:10,320 --> 01:11:13,840
Jeg er væk i et stykke tid.
Tænk ikke på mig."

590
01:11:18,680 --> 01:11:22,160
Hvad skal det betyde?
Kommer hun ikke tilbage?

591
01:11:22,240 --> 01:11:23,840
Jo da.

592
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Hun skal bare bruge en pause.
Det har alle en gang imellem.

593
01:11:28,120 --> 01:11:29,160
Det…

594
01:11:35,080 --> 01:11:36,640
Hvor længe er hun væk?

595
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Et par dage, vil jeg tro.

596
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
Nogle gange skal man bare
have det hele på afstand.

597
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
Det er ganske normalt.

598
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
Det er ganske normalt.

599
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Aki har forsøgt at ringe til dig.

600
01:12:01,800 --> 01:12:02,720
Det ved jeg.

601
01:12:04,320 --> 01:12:07,600
-Er der nogen sandhed i det, de siger?
-Ikke her.

602
01:12:11,960 --> 01:12:16,080
Jeres pige har fået en ny position
i jeres husholdning. Har du set det?

603
01:12:18,000 --> 01:12:20,720
Hun er ikke stuepige.
Hun er et familiemedlem.

604
01:12:22,120 --> 01:12:24,160
-Cora.
-Det er ikke godt.

605
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
Det er farligt.

606
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Jeg kan overnatte. Og hjælpe.

607
01:12:59,040 --> 01:13:00,120
Nej, jeg er okay.

608
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Stop. Ikke her. Seriøst.

609
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Hold nu op. Seriøst.

610
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Cora. Stop.

611
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Stop. Lad så være.

612
01:13:48,360 --> 01:13:50,440
Alba? Er du vågen?

613
01:13:52,600 --> 01:13:53,840
Jeg sover allerede.

614
01:14:09,160 --> 01:14:12,120
-Godnat, Alba.
-Godnat.

615
01:14:17,080 --> 01:14:18,000
Hvilken bog?

616
01:14:19,560 --> 01:14:20,480
Den sjette.

617
01:14:23,800 --> 01:14:25,160
Du læser hurtigt.

618
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Lidt mere.

619
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
Hvad laver du?

620
01:16:08,400 --> 01:16:13,440
Undskyld, jeg ville bare besøge dig
i dit værelse.

621
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Helt ærligt. Fuck af.

622
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
Hvad laver du?

623
01:17:16,080 --> 01:17:18,280
-Du skræmte mig.
-Undskyld.

624
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
Hvad er det?

625
01:17:21,680 --> 01:17:24,240
Det er kød. Rester.

626
01:17:27,160 --> 01:17:29,120
Hvad skal du med alt det kød?

627
01:17:30,000 --> 01:17:34,320
Det ved jeg ikke.
Holde grillfester og den slags.

628
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Du skal nedfryse det, ellers rådner det.

629
01:17:41,960 --> 01:17:43,440
Det er det vist allerede.

630
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Det er ulækkert.

631
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
-Hej.
-Hej.

632
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Undskyld, jeg ville ikke forstyrre dig.

633
01:18:51,120 --> 01:18:54,080
Mig og mine venner er inviteret
til en fødselsdag.

634
01:18:54,600 --> 01:18:55,760
Vil du med?

635
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
Nej, jeg bør nok blive her.

636
01:19:00,720 --> 01:19:01,600
Okay.

637
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
Far!

638
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
Far, se! Jeg skal vise dig noget.

639
01:19:50,520 --> 01:19:51,400
Hvad?

640
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Hey, ikke herude. Giv mig den.

641
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Alba, det er farligt. Giv mig den.

642
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
-Den er min.
-Senere, okay?

643
01:21:26,440 --> 01:21:30,440
-Lad os tage et andet sted hen.
-Kom nu, det er Estelles fødselsdag.

644
01:21:33,280 --> 01:21:36,440
-Jeg har det skidt.
-Det opmuntrer dig. Det lover jeg.

645
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Kom nu. Allez.

646
01:21:51,240 --> 01:21:52,560
Er du her med venner?

647
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
Nej, med min familie. Ja, med mine børn.

648
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
-Du har børn?
-Ja. Hvad med dig?

649
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
-Du er mor?
-Ja.

650
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
Nej, jeg har ikke børn.

651
01:22:00,600 --> 01:22:03,720
Det er ikke,
fordi jeg ikke kan lide børn, men…

652
01:22:03,800 --> 01:22:06,840
Jeg behøver ikke et barn
i mit liv for at være glad.

653
01:22:07,360 --> 01:22:11,560
Som far skal du se familiefilm.
De små møgdyr tager alle dine penge.

654
01:22:11,640 --> 01:22:14,520
Du kan ikke rejse. Det er kun begyndelsen.

655
01:22:15,160 --> 01:22:18,280
-De vil fortære dig.
-Hvorfra kender du Estelle?

656
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
Estelle, hvorfra kender du hende?

657
01:22:22,000 --> 01:22:26,240
Hun arbejder i hotellets bar.
Hun laver virkelig gode cocktails.

658
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
Hvilket hotel?

659
01:22:28,640 --> 01:22:31,880
La Fontaine. Han arbejder der vist også.

660
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Pis, jeg må afsted.
Undskyld. Det er min fars fødselsdag.

661
01:22:41,720 --> 01:22:44,160
Stor familiesammenkomst. Mareridt.

662
01:22:44,840 --> 01:22:46,760
Det var rart at møde dig, Ellen.

663
01:22:46,840 --> 01:22:48,880
-Esther.
-Esther. Mor dig.

664
01:23:16,640 --> 01:23:19,640
John, ring tilbage.

665
01:23:22,680 --> 01:23:24,000
Jeg kommer hjem.

666
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Jeg kommer hjem.

667
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
Er du okay?

668
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Ja.

669
01:23:29,840 --> 01:23:30,760
Ja.

670
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
Hvor er toilettet?

671
01:23:39,200 --> 01:23:43,040
-Á gauche. Venstre.
-Okay. Tak.

672
01:24:01,240 --> 01:24:02,160
Fuck.

673
01:24:52,960 --> 01:24:55,000
-Hvor skal du hen?
-Jeg vil hjem.

674
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
Lad mig gå.

675
01:25:11,040 --> 01:25:12,720
Jeg troede, vi var venner.

676
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Jeg var aldrig din ven, Esther.

677
01:25:21,160 --> 01:25:22,600
Eller din stuepige.

678
01:25:27,840 --> 01:25:30,600
Du undervurderede os fra begyndelsen.

679
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Det her hjælper.

680
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Okay.

681
01:25:36,560 --> 01:25:38,000
Jeres hegn er høje.

682
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
Men jeres perfekte verden
kan ikke adskilles fra vores.

683
01:25:50,360 --> 01:25:51,920
I er ikke i sikkerhed nu.

684
01:25:54,440 --> 01:25:55,800
I kan ikke skjule jer.

685
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
For vi er mange.

686
01:26:02,680 --> 01:26:04,400
Og I er blot få.

687
01:27:18,440 --> 01:27:20,720
-Giv mig den!
-Teodora? Teodora!

688
01:27:23,320 --> 01:27:24,200
Hvad sker der?

689
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Undskyld, John. Vi ville ikke vække dig.

690
01:27:29,760 --> 01:27:31,840
Vi svømmede bare lidt.

691
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
Spørg mig næste gang. Ikke?

692
01:27:38,440 --> 01:27:42,640
-Og ryd op efter jer.
-I morgen er her helt ryddet.

693
01:27:45,880 --> 01:27:46,720
Okay.

694
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
Kom så.

695
01:27:57,680 --> 01:27:59,400
-Kom.
-Lad os hoppe i igen.

696
01:28:06,080 --> 01:28:08,600
-Hvorfor går du?
-Smid dem ud.

697
01:29:32,880 --> 01:29:34,040
John?

698
01:29:36,760 --> 01:29:38,160
Jeg sagde jo til dig,

699
01:29:39,240 --> 01:29:41,000
at bæsterne er en plage.

700
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
Alba? Alba.

701
01:39:59,040 --> 01:40:04,040
Tekster af: Niels M. R. Jensen



