1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,080 --> 00:00:25,280
Este coche é seguro?

4
00:00:28,040 --> 00:00:32,040
Nós non lles interesamos.
E as ventás teñen cristais antibalas.

5
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Iso é mentira.

6
00:00:38,240 --> 00:00:40,960
Desculpe, a que vén este balbordo?

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
É polos salarios.

8
00:00:42,920 --> 00:00:44,400
A vida está demasiado cara.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Podemos coller esta pista.

10
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
Non.

11
00:00:49,160 --> 00:00:51,240
Non podo. Síntoo.

12
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
- Éranos mellor ir por outro lado.
- Xa llo dixen.

13
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Xa o sei.

14
00:01:00,440 --> 00:01:01,640
Estase a armar boa.

15
00:02:27,240 --> 00:02:28,720
Nada de sol ata as catro.

16
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
Vira, que che boto crema.

17
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
Deixa, vou quedar na sombra.

18
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Deixáchelo gañar.

19
00:02:54,320 --> 00:02:56,280
Xa logo me vai gañar el.

20
00:03:00,560 --> 00:03:01,400
Frank.

21
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
Non vou contestar.

22
00:03:05,680 --> 00:03:08,840
Prometino, nada de traballo nas vacacións.

23
00:03:11,600 --> 00:03:13,560
Esquecemos os antimosquitos.

24
00:03:13,640 --> 00:03:15,400
Madame Martin pode compralos.

25
00:03:16,800 --> 00:03:18,120
Está coa nai.

26
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
Segue habendo animais.

27
00:04:10,800 --> 00:04:12,760
Vou reservar mesa en La Fontaine.

28
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Ola, quería reservar
unha mesa para catro persoas esta noite.

29
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Es un porco.

30
00:05:12,000 --> 00:05:12,840
Teodora?

31
00:05:15,800 --> 00:05:16,680
Teodora?

32
00:05:18,160 --> 00:05:19,000
Ven aquí.

33
00:05:23,720 --> 00:05:24,800
Que che parece?

34
00:05:30,760 --> 00:05:31,960
Non son ricos abondo.

35
00:05:48,000 --> 00:05:48,840
Grazas.

36
00:05:55,920 --> 00:05:56,840
Vólvea meter.

37
00:06:03,600 --> 00:06:04,560
Corta a baralla.

38
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
- É a túa carta?
- Si!

39
00:06:20,400 --> 00:06:21,480
Como o fixeches?

40
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
- Non cho digo.
- Eu non consigo cachalo.

41
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
Faino outra vez, Alba.

42
00:06:28,240 --> 00:06:29,080
Unha máis.

43
00:06:29,960 --> 00:06:32,880
Frank, fala máis alto. Non te escoito ben.

44
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
Unha colaboración non.

45
00:06:36,240 --> 00:06:39,400
Se só pensan en montar coches,
non avanzamos nada.

46
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
A longo prazo,
o software ten que ser interno.

47
00:06:44,520 --> 00:06:47,800
Xa o sabes, xa o falamos. Non entendo…

48
00:06:49,320 --> 00:06:50,360
Quen dixo iso?

49
00:06:51,040 --> 00:06:54,680
Iso non lles interesa,
só lles interesa o negocio principal.

50
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Frank, non é o momento.
Ides ter que agardar.

51
00:07:04,040 --> 00:07:04,880
Si.

52
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Vale, Frank. Teño que deixarte.

53
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Chámote despois, vale?

54
00:07:15,960 --> 00:07:16,800
Pago eu.

55
00:07:18,240 --> 00:07:21,160
- Número de cuarto?
- Non nos hospedamos aquí.

56
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Desculpe, pareceume velos no almorzo.

57
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Temos unha casa aquí.

58
00:07:25,800 --> 00:07:26,640
Que ben.

59
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
- Grazas.
- Grazas.

60
00:07:30,760 --> 00:07:32,200
Unha copa de cortesía?

61
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
Gin-tonic.

62
00:07:36,640 --> 00:07:38,560
- Si.
- Dous gin-tonic.

63
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
E vós?

64
00:07:40,800 --> 00:07:41,840
- Cola.
- Cola.

65
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
Boa noite, señora.
Señorito. Boa noite, señor.

66
00:08:11,600 --> 00:08:12,560
Grazas.

67
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
Estás ben?

68
00:08:43,760 --> 00:08:44,640
Si.

69
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
Oles iso?

70
00:08:55,600 --> 00:08:56,680
Lavanda.

71
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Meu Deus.

72
00:09:10,120 --> 00:09:11,520
É o Setestrelo.

73
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
John!

74
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
Quedade no coche.

75
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Merda.

76
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
Estás ben?

77
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Perdoa.

78
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
Merda, perdoa.

79
00:10:06,960 --> 00:10:07,840
Merda.

80
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Está moi escuro e non te vimos.

81
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Toma.

82
00:10:13,800 --> 00:10:17,320
Pon o pano na ferida

83
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
para que deixe de sangrar.

84
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Merda.

85
00:10:24,080 --> 00:10:26,960
- Ten que ir ao hospital.
- Non podemos.

86
00:10:27,040 --> 00:10:28,840
- Por que?
- Pénsao ben.

87
00:10:28,920 --> 00:10:30,760
Non hai nada que pensar.

88
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
Miña nai querida.

89
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Enténdesme cando che falo?

90
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Como te chamas?

91
00:10:47,200 --> 00:10:48,040
Teodora.

92
00:10:48,640 --> 00:10:50,120
Teodora, es francesa?

93
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
- De onde es?
- Andalucía.

94
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
Papá?

95
00:10:59,920 --> 00:11:01,840
E se ten lesións internas?

96
00:11:02,840 --> 00:11:03,760
Esther.

97
00:11:04,280 --> 00:11:05,120
Papá.

98
00:11:05,640 --> 00:11:06,880
John, vai onda ela.

99
00:11:10,160 --> 00:11:11,280
- Papá!
- John!

100
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
Coida dos nenos. Xa me ocupo eu.

101
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
É Alba, a nosa filla.

102
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Ten 11 anos.

103
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Tamén teño un fillo, Philipp.

104
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Perdoa.

105
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Mira, Teodora.

106
00:11:35,440 --> 00:11:40,000
Vivimos á volta da esquina.
Alí temos de todo.

107
00:11:40,080 --> 00:11:42,800
Vendas, desinfectante,
todo o que precisas.

108
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Podo ocuparme de ti. Vas estar ben.

109
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
Queres vir?

110
00:11:53,400 --> 00:11:54,920
Que queres entón?

111
00:11:56,520 --> 00:11:57,520
Hospital.

112
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Creo que é mellor que veñas connosco.

113
00:12:05,080 --> 00:12:06,920
Eu sei o que hai que facer.

114
00:12:07,800 --> 00:12:10,080
Podo… Podemos…

115
00:12:12,320 --> 00:12:14,600
Podemos coidarte, vale?

116
00:12:21,360 --> 00:12:23,360
- Vou polo estoxo das curas.
- Si.

117
00:12:28,720 --> 00:12:30,640
Queres sentar?

118
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
- Non imos ao médico?
- Cala.

119
00:12:57,400 --> 00:12:58,320
Dóeche?

120
00:12:58,400 --> 00:12:59,400
Parece profunda.

121
00:13:00,480 --> 00:13:01,320
Non moito.

122
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Parece un corte.

123
00:13:04,960 --> 00:13:06,120
Foi o espello.

124
00:13:07,840 --> 00:13:08,760
O spray.

125
00:13:09,800 --> 00:13:10,680
Perdoa.

126
00:13:12,560 --> 00:13:14,360
Isto desinfecta a ferida.

127
00:13:18,320 --> 00:13:19,160
Estás ben?

128
00:13:19,920 --> 00:13:20,800
Si.

129
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Déchesme co coche.

130
00:13:33,160 --> 00:13:34,280
Apértache?

131
00:13:35,720 --> 00:13:37,000
A copa foi mala idea.

132
00:13:44,240 --> 00:13:46,600
Non deberiades deixar así os pratos.

133
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Atrae todo tipo de animais.

134
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Estamos de vacacións, non sabes?

135
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
Non nos apetece limpar…

136
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Suxeita aí.

137
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Tivemos sorte. A cama está feita.

138
00:14:08,000 --> 00:14:09,480
Onde está o baño?

139
00:14:09,560 --> 00:14:10,480
Xusto aí.

140
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Grazas.

141
00:14:58,320 --> 00:14:59,800
Non llo contes a teu pai.

142
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
Claro que non.

143
00:16:43,080 --> 00:16:43,920
Ola?

144
00:16:51,520 --> 00:16:52,600
Ola, Teodora?

145
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
- Canto?
- 320.

146
00:17:04,280 --> 00:17:06,520
Non abonda. É moi pouco.

147
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Como que non? Colleu os cartos e marchou.

148
00:17:10,880 --> 00:17:12,320
Así que a subornastes.

149
00:17:14,520 --> 00:17:16,000
Que dis, Philipp?

150
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Como lle chamas a iso?

151
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Gastos médicos.

152
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
Ten seguro.

153
00:17:23,840 --> 00:17:25,600
Eu creo que é xusto.

154
00:17:26,600 --> 00:17:28,040
Eu non diría xusto.

155
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Non abonda.

156
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
John, son moitos cartos.

157
00:17:41,760 --> 00:17:42,640
Para ela.

158
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Se non abondase, diría algo.

159
00:17:53,880 --> 00:17:54,720
John.

160
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
Xa vou eu.

161
00:18:30,640 --> 00:18:32,200
É a muller de onte.

162
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
Deixácheslle entrar?

163
00:18:37,720 --> 00:18:38,560
Non.

164
00:18:52,640 --> 00:18:53,480
Quen é?

165
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Ola, son Teodora.

166
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Quen?

167
00:18:58,680 --> 00:18:59,600
Teodora.

168
00:19:03,680 --> 00:19:05,200
Si, pasa.

169
00:19:30,080 --> 00:19:31,360
Isto é moi agradable.

170
00:19:32,640 --> 00:19:34,080
Tan tranquilo e bonito.

171
00:19:36,080 --> 00:19:37,560
A casa é vosa?

172
00:19:37,640 --> 00:19:38,600
É de meus pais.

173
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
Que sorte.

174
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
Onde vive a túa familia?

175
00:19:43,920 --> 00:19:47,480
Nunha zona menos agradable.
Nunha casa menos agradable.

176
00:19:51,960 --> 00:19:52,880
Pois…

177
00:19:54,640 --> 00:19:56,280
Hoxe despedíronme

178
00:19:57,240 --> 00:20:01,080
por non dar traballado
a causa da ferida do brazo.

179
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
E por motivos hixiénicos.

180
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
Non te poden despedir por iso.

181
00:20:08,160 --> 00:20:09,040
Si que poden.

182
00:20:10,960 --> 00:20:12,720
Tamén me botaron do cuarto.

183
00:20:13,240 --> 00:20:15,800
Grazas polos cartos que me destes.

184
00:20:15,880 --> 00:20:20,080
Por desgraza, non chegan
para vivir ata que atope outro traballo.

185
00:20:24,120 --> 00:20:25,440
Mais onte dixestes

186
00:20:25,520 --> 00:20:28,120
que non vos apetecía limpar nas vacacións.

187
00:20:28,720 --> 00:20:30,880
Entón pensei:

188
00:20:31,600 --> 00:20:33,880
¿e se durmo no cuarto de invitados

189
00:20:33,960 --> 00:20:37,200
e vos axudo ata que atope outro traballo?

190
00:20:39,080 --> 00:20:40,360
Tamén sei cociñar.

191
00:20:41,360 --> 00:20:44,200
Grazas, pero xa temos unha empregada.

192
00:20:45,400 --> 00:20:47,480
- Está coa nai.
- Non a quero aquí.

193
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Xa che teño dito que non conduzas bébedo.

194
00:20:50,120 --> 00:20:53,480
Deixáchesme conducir. Puidéchesmo impedir.

195
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Ben viches como ía.
A culpa é tan túa coma miña.

196
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
Hai algún problema?

197
00:20:59,360 --> 00:21:00,360
- Non.
- Non.

198
00:21:11,560 --> 00:21:14,720
Mil seiscentos e non nos volvemos ver.

199
00:21:17,560 --> 00:21:19,160
Non me entendades mal.

200
00:21:20,000 --> 00:21:21,400
Estou pedindo traballo.

201
00:21:22,320 --> 00:21:24,160
Non pretendo chantaxearvos.

202
00:21:27,800 --> 00:21:28,640
Pois…

203
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
cando podes comezar?

204
00:21:36,440 --> 00:21:37,680
Non tes nada máis?

205
00:21:39,480 --> 00:21:41,280
Así non ando moi cargada.

206
00:21:42,640 --> 00:21:43,480
Queres un?

207
00:21:44,080 --> 00:21:46,640
Non se fuma na casa. Non!

208
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Podo abrir a ventá.

209
00:21:49,000 --> 00:21:49,920
Ven.

210
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
A túa nai…

211
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
É médica?

212
00:22:03,320 --> 00:22:06,960
Non, ela traballa
en dixitalización empresarial.

213
00:22:07,040 --> 00:22:11,000
- Vaia, pensei que era médica.
- Menos mal que non o é.

214
00:22:11,880 --> 00:22:14,560
- Odia que enfermemos.
- Nunca enfermamos.

215
00:22:14,640 --> 00:22:16,640
Claro, porque non nos deixa.

216
00:22:25,160 --> 00:22:27,240
Podes facer moitos trucos con el.

217
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
Pos o polgar aquí

218
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
e o dedo, aquí.

219
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
E logo apertas e moves o dedo.

220
00:22:39,000 --> 00:22:39,840
Queres probar?

221
00:22:43,160 --> 00:22:45,160
- Vides moito?
- Todos os veráns.

222
00:22:45,680 --> 00:22:47,920
Que ben. Falas francés?

223
00:22:49,040 --> 00:22:49,880
Non.

224
00:22:49,960 --> 00:22:52,280
Miña nai di que non serve para nada.

225
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
Para traballar úsase o inglés.

226
00:22:57,640 --> 00:23:00,240
Se estás en Francia, serve para algo, ou?

227
00:23:03,200 --> 00:23:04,920
Contratala foi un erro.

228
00:23:08,000 --> 00:23:10,360
Estou de vacacións, quero descansar.

229
00:24:26,520 --> 00:24:27,800
Son unha praga.

230
00:24:29,560 --> 00:24:31,680
- Teodora…
- Perdoa, non quería asustarte.

231
00:24:31,760 --> 00:24:35,480
- Pois déchesme un bo susto.
- Tes que envelenalos.

232
00:24:36,200 --> 00:24:39,400
Se non fas nada, vanche infestar a casa.

233
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Pobriño.

234
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Está sufrindo.

235
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Tes que pór fin ao seu sufrimento.

236
00:26:09,360 --> 00:26:13,440
Hai que apertar no momento correcto.

237
00:26:13,520 --> 00:26:14,680
Xa.

238
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Non pases o aspirador
cando eu estea na casa.

239
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Ponme de mal humor.

240
00:26:25,800 --> 00:26:28,000
Podes ocuparte dos cuartos de arriba.

241
00:26:28,080 --> 00:26:28,960
Non hai problema.

242
00:26:30,080 --> 00:26:35,320
E deixeiche a lista da compra na cociña.

243
00:26:35,400 --> 00:26:38,720
É para a cea. John ha de levarte á vila.

244
00:26:38,800 --> 00:26:39,760
De acordo.

245
00:26:39,840 --> 00:26:41,320
Estupendo, grazas.

246
00:27:07,160 --> 00:27:09,480
Queres axudarme a facer a cea?

247
00:27:10,480 --> 00:27:11,320
Non.

248
00:27:20,480 --> 00:27:21,440
O chisqueiro.

249
00:27:23,680 --> 00:27:24,520
O chisqueiro.

250
00:27:26,520 --> 00:27:27,480
O chisqueiro.

251
00:27:28,520 --> 00:27:29,360
Moi ben.

252
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
Coñécelo?

253
00:27:35,520 --> 00:27:36,360
Claro, muller.

254
00:27:37,680 --> 00:27:39,360
Harry Potter é moi famoso.

255
00:27:45,360 --> 00:27:46,240
O merdeiro.

256
00:27:49,000 --> 00:27:49,880
O merdeiro.

257
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
O cabrón.

258
00:28:09,440 --> 00:28:10,280
O cabrón.

259
00:28:14,120 --> 00:28:15,040
Outro.

260
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
A puta.

261
00:28:25,440 --> 00:28:26,360
A puta.

262
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
Vai mellor?

263
00:29:02,840 --> 00:29:03,760
Cáesme ben.

264
00:29:26,000 --> 00:29:26,840
…igual.

265
00:29:35,280 --> 00:29:36,600
Tes lume?

266
00:29:38,640 --> 00:29:39,480
Non.

267
00:29:40,080 --> 00:29:41,240
Todo ben?

268
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…debido ao aumento da inflación.

269
00:30:06,520 --> 00:30:09,480
Milleiros de persoas
de toda Francia saen ás rúas

270
00:30:09,560 --> 00:30:11,120
a pedir a suba dos soldos.

271
00:30:11,880 --> 00:30:15,080
Nalgunhas cidades, a situación empeora.

272
00:30:15,160 --> 00:30:18,440
Houbo choques violentos
entre policía e manifestantes,

273
00:30:18,520 --> 00:30:19,840
sobre todo en París.

274
00:30:19,920 --> 00:30:21,920
Malia a gran presenza policial,

275
00:30:22,000 --> 00:30:25,560
os manifestantes
estragaron tendas de rúas contiguas.

276
00:30:26,560 --> 00:30:29,720
Tamén houbo
fortes enfrontamentos en Marsella e Lión.

277
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Os danos,
segundo o Ministerio de Finanzas…

278
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
John!

279
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
- Como che vai?
- Moi ben.

280
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
E a ti? Ola, Philipp.

281
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Ola.

282
00:30:43,480 --> 00:30:44,480
Son para min?

283
00:30:45,120 --> 00:30:47,360
Non, son para o amor da miña vida.

284
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
Entón son para min.

285
00:30:50,200 --> 00:30:51,120
Sen dúbida.

286
00:30:52,480 --> 00:30:55,520
Dálle saúdos a Esther. Non te esquezas.

287
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
Este vaiche gustar.

288
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
- Tómalle unha.
- Non, papá, eu non quero.

289
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
Para min non, grazas.

290
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
- Teodora, ven. Toma algo comigo.
- Estou ben, grazas.

291
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Sempre escolle esa canción.

292
00:31:59,040 --> 00:32:00,560
Podo conducir eu.

293
00:32:02,200 --> 00:32:03,960
- Tes carné?
- Teño.

294
00:32:05,480 --> 00:32:07,800
Papá, conduce Teodora.

295
00:32:21,360 --> 00:32:22,440
Dáseche ben.

296
00:32:23,200 --> 00:32:24,040
Grazas.

297
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
- Que bici tan chula.
- Si.

298
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Está feita de carbono.

299
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
Vaia.

300
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
E só pesa 7,4 kg.

301
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Que pouco.

302
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
A que si?

303
00:33:35,800 --> 00:33:37,160
Coidado co coitelo.

304
00:33:50,600 --> 00:33:51,680
- Benvidos.
- Ola.

305
00:33:51,760 --> 00:33:53,120
- Ola.
- Ola.

306
00:33:53,200 --> 00:33:54,440
- Cóllesmo?
- Si.

307
00:33:54,520 --> 00:33:55,800
Estamos no xardín!

308
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Ola!

309
00:34:00,000 --> 00:34:04,240
Millóns de criaturas
viaxan ao norte polo litoral.

310
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
Algunhas migran a miles de quilómetros.

311
00:34:11,920 --> 00:34:15,520
É un dos maiores desprazamentos
de fauna do planeta.

312
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Esther, 27 de xullo de 2013."

313
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Que fermoso.

314
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Chovía a mares e pensei "Alá vai".

315
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
E logo esquecín o ramo.

316
00:34:31,480 --> 00:34:32,920
Eu non me decatei.

317
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Mais todo saíu ben, por sorte.

318
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Saímos da igrexa e xa non chovía.
O resto do día fixo sol.

319
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
Deus mira por nós.

320
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Esperemos que si.

321
00:34:44,160 --> 00:34:46,800
Temos sorte, vainos ben.

322
00:34:47,400 --> 00:34:48,280
Podo?

323
00:34:48,800 --> 00:34:51,320
- Non coma a outros.
- A que te refires?

324
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
- Hai moita xente sen traballo nin cartos.
- Si, claro, é verdade.

325
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
Como Teodora, por exemplo.

326
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
É…

327
00:34:59,240 --> 00:35:03,760
Vós tedes outra vida, non?
Frankfurt, Suíza, Art Basel Miami?

328
00:35:04,440 --> 00:35:08,280
Si, mais teus pais
tamén tiveron que traballar moito.

329
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Teodora tamén traballo moito,
pero gaña pouco.

330
00:35:11,680 --> 00:35:12,920
Busca ti un traballo.

331
00:35:14,800 --> 00:35:16,880
Para que? Temos cartos abondo.

332
00:35:18,200 --> 00:35:19,240
É verdade.

333
00:35:19,960 --> 00:35:22,280
Os pratos non se recollen pola dereita?

334
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
Que importa?

335
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
De onde es, Teodora?

336
00:35:27,600 --> 00:35:29,480
Andalucía, España.

337
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
- Non tedes unha fábrica alí?
- En Valencia.

338
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Grazas.

339
00:35:36,520 --> 00:35:40,720
Por que fabricamos tanto fóra?
Estámonos volvendo dependentes.

340
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
Man de obra barata.

341
00:35:43,400 --> 00:35:46,280
Benefícianse as dúas partes, non só nós.

342
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
- As dúas partes?
- Si.

343
00:35:47,880 --> 00:35:49,720
- En serio?
- Hai que ver.

344
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Aki, liches o artigo de John
sobre o pole dos bidueiros?

345
00:35:55,880 --> 00:35:58,000
Lin. Alerxias ao pole dos bidueiros.

346
00:35:59,200 --> 00:36:00,080
E ben?

347
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Se podo facer algo por ti,

348
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
só tes que dicilo.

349
00:36:08,080 --> 00:36:08,920
E logo?

350
00:36:12,760 --> 00:36:16,880
Non é nada, diferenzas entre científicos.

351
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
Sobre que?

352
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Cuestións técnicas.

353
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
- Café?
- De boa gana.

354
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
- Non dixeches nada.
- Cora?

355
00:36:27,560 --> 00:36:28,400
Si, por favor.

356
00:36:36,280 --> 00:36:38,120
A que viña o do artigo?

357
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
- O que dixo Aki.
- Nada.

358
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
- "Nada."
- Nada.

359
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
Unha lea sen importancia.

360
00:36:47,920 --> 00:36:49,160
Sobre que?

361
00:36:50,720 --> 00:36:52,240
Nada que che interese.

362
00:37:03,680 --> 00:37:06,880
Papá, achégate. Vou facer un vídeo.

363
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Saudade, veña.

364
00:37:13,880 --> 00:37:14,800
Teodora!

365
00:37:43,840 --> 00:37:44,800
Vamos!

366
00:37:57,880 --> 00:37:58,920
Alba!

367
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
Queres nadar?

368
00:38:01,840 --> 00:38:03,240
- Mellor non.
- Claro.

369
00:38:04,360 --> 00:38:05,240
Ti tampouco?

370
00:38:05,320 --> 00:38:08,600
Non, eu non me meto no mar, dáme medo.

371
00:38:10,880 --> 00:38:13,880
Semellas ser unha muller
disposta a correr riscos.

372
00:38:20,800 --> 00:38:21,680
Papá!

373
00:38:31,080 --> 00:38:31,960
Si?

374
00:38:35,560 --> 00:38:37,680
Díxenche que agardases.

375
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Non, é unha calella sen saída.

376
00:38:48,240 --> 00:38:49,840
Pois organiza unha chamada.

377
00:38:54,240 --> 00:38:55,080
Perdón.

378
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
Non me importa!

379
00:39:41,760 --> 00:39:44,760
Mamá, non activaches
a localización do teléfono.

380
00:39:45,720 --> 00:39:48,520
- Ningún teléfono, nada.
- Ben, pois marchamos.

381
00:39:49,040 --> 00:39:52,480
- Se acabamos de chegar.
- Teño que estar dispoñible.

382
00:39:52,560 --> 00:39:54,320
- Apáñanse sen ti.
- Non!

383
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Xa o sabía eu.

384
00:40:01,160 --> 00:40:04,720
Sei dunha tenda en Marsella
onde venden teléfonos a bo prezo.

385
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
Sinceramente, dáme igual.
Quero o último modelo.

386
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Podo levarte se queres.

387
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Si, boa idea.

388
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
- Grazas por axudarme.
- Que menos.

389
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
Iso é demasiado lento.

390
00:40:35,680 --> 00:40:38,000
Fai falla máis comunicación.

391
00:40:38,080 --> 00:40:40,840
Con máis transparencia
haberá menos atrancos.

392
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Si.

393
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Por iso levamos meses tentando…

394
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
Merda. Non te escoito.

395
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
Non…

396
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
Non fumo, grazas.

397
00:40:55,560 --> 00:40:56,440
Si?

398
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
Non, porque a planificación é incoherente.

399
00:41:00,600 --> 00:41:01,560
Por iso…

400
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
Algunha vez sentiches…

401
00:41:31,000 --> 00:41:35,320
que, sen darte conta, a vida
levoute por onde non querías.

402
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Claro que non.
Ti acabas de botar a andar.

403
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
Ás veces, teño ideas raras.

404
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
Que tipo de ideas?

405
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Fuxir.

406
00:42:14,760 --> 00:42:15,760
Desaparecer.

407
00:42:21,800 --> 00:42:23,280
Se cadra deberías probar.

408
00:42:26,320 --> 00:42:27,240
Como dis?

409
00:42:30,360 --> 00:42:31,680
Desaparecer un tempo.

410
00:43:00,000 --> 00:43:01,520
Os aspersores non funcionan.

411
00:43:48,480 --> 00:43:50,040
Oxalá fose o teu iPhone.

412
00:43:55,760 --> 00:43:58,960
Hoxe lin un artigo interesante
sobre as relacións.

413
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
Canto máis se toca unha parella,
máis dura a relación.

414
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
Ai, si?

415
00:44:08,360 --> 00:44:09,960
Está demostrado.

416
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Acabo de tomar un somnífero.

417
00:44:45,600 --> 00:44:47,800
- Bo día, Teodora.
- Bo día.

418
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Encántame a bici.

419
00:44:59,240 --> 00:45:00,160
Grazas.

420
00:45:01,120 --> 00:45:01,960
De carbono?

421
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Si.

422
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
Oito quilos?

423
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
Pesa 7,4 kg.

424
00:45:11,600 --> 00:45:12,440
Freos de disco.

425
00:45:13,880 --> 00:45:14,720
Si.

426
00:45:19,240 --> 00:45:20,920
Gústanche as bicis?

427
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Delicioso.

428
00:46:19,640 --> 00:46:20,480
Grazas.

429
00:46:35,760 --> 00:46:36,640
Esther.

430
00:46:38,320 --> 00:46:40,080
Non te esixas tanto.

431
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
Para! Vai quedar gardado
e vaino ver miña nai!

432
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Vou tirar unha foto.

433
00:47:00,160 --> 00:47:01,600
A túa queda mellor.

434
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
As túas son mellores!

435
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
Por que se che dá tan ben?

436
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
- Non sei.
- Dáseche ben.

437
00:47:11,680 --> 00:47:13,680
Xa mo teñen dito.

438
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Gústame pór poses.

439
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Vin a Teodora roubar o teu móbil.

440
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
Por que dis iso?

441
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Vina colléndoo.

442
00:47:48,720 --> 00:47:50,160
Por que ía eu facer iso?

443
00:47:54,880 --> 00:47:55,840
Alba.

444
00:47:59,200 --> 00:48:00,760
Por que dis iso de min?

445
00:48:02,760 --> 00:48:04,240
Fixen algo mal?

446
00:48:18,240 --> 00:48:19,520
Síntoo.

447
00:48:19,600 --> 00:48:20,480
Non pasa nada.

448
00:48:21,200 --> 00:48:23,840
Madame, rematei de arranxar a ventá.

449
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
De acordo, xa vou.

450
00:49:08,360 --> 00:49:09,240
Meu Deus!

451
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Merda.

452
00:49:13,880 --> 00:49:16,200
Non te preocupes, non é para tanto.

453
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Síntoo moito.

454
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
Grazas.

455
00:49:30,520 --> 00:49:31,400
De nada.

456
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
Podo convidarte a cear esta noite?

457
00:49:39,760 --> 00:49:40,960
Encantaríame.

458
00:49:41,040 --> 00:49:41,880
Si?

459
00:49:43,120 --> 00:49:44,040
Estupendo.

460
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
Pon algo bonito.

461
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
Non son infeliz.

462
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Estou ben. Quero dicir,
non teño dereito a ser infeliz.

463
00:50:13,160 --> 00:50:17,800
Teño unha vida fantástica.
Un bo traballo, cartos, familia.

464
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Todo o mundo ten dereito a ser infeliz.

465
00:50:22,320 --> 00:50:23,920
Si, supoño.

466
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
- Queren algo máis?
- Non, grazas.

467
00:50:37,320 --> 00:50:39,040
Podo contarche un segredo?

468
00:50:39,120 --> 00:50:40,040
Claro.

469
00:50:41,360 --> 00:50:43,240
É sobre Alba.

470
00:50:43,320 --> 00:50:44,240
Que lle pasa?

471
00:50:45,280 --> 00:50:49,160
Pois ela…
ten o teu teléfono agochado no armario.

472
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
Adoita pórse celosa.

473
00:51:00,640 --> 00:51:01,560
Si.

474
00:51:03,160 --> 00:51:04,920
Non llo digas, por favor.

475
00:51:06,920 --> 00:51:07,880
Ela quérete.

476
00:51:09,000 --> 00:51:10,480
Non a castigues por iso.

477
00:51:16,800 --> 00:51:19,960
Ese vestido pégache máis a ti que a min.

478
00:51:20,560 --> 00:51:21,520
Quédache ben.

479
00:51:23,880 --> 00:51:24,840
Doucho.

480
00:51:26,680 --> 00:51:27,520
Que?

481
00:51:27,600 --> 00:51:28,840
Regáloche o vestido.

482
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
- Si?
- Si!

483
00:51:31,880 --> 00:51:32,720
Pois grazas.

484
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
Apetéceche vivir unha aventura?

485
00:51:54,000 --> 00:51:54,880
Papá?

486
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Papá.

487
00:52:03,120 --> 00:52:06,800
Hai unha ra na piscina.
Se non a sacamos, vai morrer co cloro.

488
00:52:10,120 --> 00:52:11,240
Téntao ti.

489
00:52:12,600 --> 00:52:13,680
Non lle chego.

490
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
AKI
MENSAXE DE TEXTO

491
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
Ei, ela é Esther.

492
00:52:38,960 --> 00:52:41,280
- Ola.
- Ola.

493
00:52:41,360 --> 00:52:42,560
- Que tal?
- Ola.

494
00:52:44,040 --> 00:52:45,720
Vaites, que guapa estás!

495
00:52:46,280 --> 00:52:47,200
Grazas.

496
00:52:48,280 --> 00:52:50,880
Son Amber. Estás de vacacións?

497
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
- Si.
- Eu tamén.

498
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Encántame Francia.

499
00:52:56,640 --> 00:52:58,360
- Si.
- É tan antiga.

500
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
Non sabes? E a xente…

501
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
É todo tan…

502
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
É tan agradable, non che parece?

503
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Se cadra debería
comprar unha casa e quedar para sempre.

504
00:53:15,920 --> 00:53:16,760
Si.

505
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Abur, Esther.

506
00:53:19,200 --> 00:53:20,200
Abur, Amber.

507
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
Ei, queres bailar?

508
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
Non, vai ti.

509
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
- Seguro?
- Si.

510
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
Vamos bailar.

511
00:53:48,160 --> 00:53:49,560
Non, grazas.

512
00:53:49,640 --> 00:53:50,520
Por que non?

513
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
Que é?

514
00:53:53,520 --> 00:53:55,280
É mezcal con tónica.

515
00:54:03,000 --> 00:54:04,120
Dá noxo.

516
00:54:05,160 --> 00:54:06,000
Xa o sei.

517
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
Xa o sei.

518
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
E de onde es?

519
00:54:13,720 --> 00:54:15,120
Frankfurt, Alemaña.

520
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Que ben.

521
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Si, moi ben.

522
00:54:27,800 --> 00:54:30,480
Sóame a túa cara. Xa nos coñecemos?

523
00:54:32,800 --> 00:54:33,760
Lembraríao.

524
00:55:46,880 --> 00:55:48,240
A que é máxico?

525
00:55:51,760 --> 00:55:53,360
Amber, ven!

526
00:55:53,440 --> 00:55:54,360
Que pasa?

527
00:55:55,480 --> 00:55:57,360
Estou ben aquí. Vai ti.

528
00:55:58,040 --> 00:55:58,920
Seguro?

529
00:55:59,000 --> 00:56:00,760
Si, non me apetece.

530
00:56:04,440 --> 00:56:05,280
Por que non?

531
00:56:05,880 --> 00:56:06,920
Esther!

532
00:56:07,000 --> 00:56:10,120
Ven, é moi refrescante!

533
00:56:11,480 --> 00:56:12,320
Veña.

534
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
Vale.

535
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
Non dou.

536
00:56:35,240 --> 00:56:36,280
Axúdoche eu.

537
00:56:37,480 --> 00:56:38,760
Esther, ven!

538
00:56:38,840 --> 00:56:40,000
Imos amodiño.

539
00:56:42,680 --> 00:56:43,520
Vale.

540
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Vale.

541
00:57:27,880 --> 00:57:28,720
Ei.

542
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
Unha rapaza do hotel tiña
unha maleta enorme chea de cremas.

543
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Crema para os pés, as mans,
a cara, os ollos, o pescozo.

544
00:57:44,840 --> 00:57:45,960
E crema para o cu?

545
00:57:46,760 --> 00:57:48,760
Claro, para o cu tamén.

546
00:57:50,960 --> 00:57:52,160
Onde estabades?

547
00:57:52,240 --> 00:57:53,720
Fomos dar un paseo.

548
00:57:55,480 --> 00:57:59,080
- Quero unha moto nova.
- E que ten en mente a señora?

549
00:57:59,720 --> 00:58:01,760
A Yamaha YZ250F.

550
00:58:03,040 --> 00:58:05,880
Si, claro. Eu daríacha.

551
00:58:10,280 --> 00:58:11,400
Delicioso.

552
00:58:11,480 --> 00:58:13,280
Éche o máis fresco que hai.

553
00:58:17,680 --> 00:58:18,720
Onde está Amber?

554
00:58:21,120 --> 00:58:21,960
Foise.

555
00:58:50,680 --> 00:58:52,720
Había anos que non era tan libre.

556
00:58:58,200 --> 00:59:00,040
"O mundo vello está a morrer.

557
00:59:00,800 --> 00:59:03,280
E o mundo novo loita por nacer.

558
00:59:04,760 --> 00:59:06,680
Agora é momento dos monstros."

559
00:59:09,440 --> 00:59:10,640
Quen o dixo?

560
00:59:10,720 --> 00:59:11,760
Antonio Gramsci.

561
00:59:13,480 --> 00:59:14,640
Liches a Gramsci?

562
00:59:15,320 --> 00:59:17,440
Claro que non. Só son a serventa.

563
00:59:22,040 --> 00:59:23,160
Que graciosa.

564
01:00:10,960 --> 01:00:12,440
Queriámonos despedir.

565
01:00:14,080 --> 01:00:15,200
Onde está teu pai?

566
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
Non o sei.

567
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Alba, é importante. Teño que falar con el.

568
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
Dille que me chame.

569
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
Fixo algo malo?

570
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Marchamos.

571
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
Dille que me chame.

572
01:00:42,800 --> 01:00:45,200
Non é fácil tratar con ela.

573
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
É tan esixente e egocéntrica.

574
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Está centrada nela mesma.

575
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
E eu cansei de ser o último mono.

576
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
Eu fago todo o que podo.

577
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Son o que tenta manter a familia unida.

578
01:01:05,720 --> 01:01:06,560
Seino.

579
01:01:09,160 --> 01:01:13,920
John, ti es moi intelixente e forte.

580
01:01:15,040 --> 01:01:17,640
Non permitas que ninguén cho arrebate.

581
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
Ela non se apaña sen ti.

582
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
Non, ela…

583
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Grazas.

584
01:02:14,560 --> 01:02:16,680
Vin a Teodora remexerche nas cousas.

585
01:02:17,880 --> 01:02:19,600
Colleuche unhas bragas.

586
01:02:20,240 --> 01:02:22,040
As rosas co lazo branco.

587
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
Por que ía ela roubarme unhas bragas?

588
01:02:33,800 --> 01:02:36,480
Tes que parar de acusala.

589
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Non che fixo nada.

590
01:02:40,440 --> 01:02:42,240
Non minto. É ela quen mente.

591
01:02:48,640 --> 01:02:49,600
Meu ben.

592
01:03:06,160 --> 01:03:07,360
Aki veu por aquí.

593
01:03:10,600 --> 01:03:12,680
- Dime que pasa.
- Non pasa nada.

594
01:03:18,800 --> 01:03:21,040
Que pasa coa publicación?

595
01:03:23,280 --> 01:03:26,080
- Nada.
- Deixa de mentir, John!

596
01:03:28,200 --> 01:03:29,080
Para xa.

597
01:03:35,600 --> 01:03:40,600
Din que falseei os resultados
da investigación e queren botarme.

598
01:03:42,400 --> 01:03:44,520
- Foi un erro.
- Que?

599
01:03:45,160 --> 01:03:48,480
Teño moita presión, cústame respirar.

600
01:03:58,240 --> 01:04:00,720
O peor de todo é que xa non cres en min.

601
01:04:04,160 --> 01:04:06,680
Estás obsesionada co teu propio éxito.

602
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
Xa non me respectas, nin a nosa relación.

603
01:04:14,520 --> 01:04:17,160
O gracioso é
que me fas dubidar de min mesmo.

604
01:04:17,240 --> 01:04:19,720
Xa nin sequera fago ben o meu traballo!

605
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
- Ola.
- Ola.

606
01:04:36,520 --> 01:04:38,480
Acabo de facer limoada.

607
01:04:38,560 --> 01:04:39,480
Grazas.

608
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Que detalle. Grazas.

609
01:05:07,960 --> 01:05:09,440
NECESITO VOLVER VERTE.
LUCIEN

610
01:05:09,520 --> 01:05:10,960
Está tolo por ti.

611
01:05:54,600 --> 01:05:55,640
Podo durmir aquí?

612
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
Non, vai onda mamá.

613
01:05:59,760 --> 01:06:00,800
Alba, vaite!

614
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
- Ensínoche o truco de cartas.
- O truco?

615
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
Xa sei como é. Xa o sabemos todos.

616
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
Alba, dixen que marches!

617
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
Vaite!

618
01:07:04,200 --> 01:07:05,760
Faime feliz que chamases.

619
01:07:10,360 --> 01:07:11,200
Moi feliz.

620
01:07:20,400 --> 01:07:21,800
Seguro que queres vir?

621
01:07:22,880 --> 01:07:23,800
Si.

622
01:08:33,760 --> 01:08:34,680
Onde está mamá?

623
01:08:36,000 --> 01:08:37,600
Colleu un día libre.

624
01:08:38,640 --> 01:08:39,560
Creo.

625
01:08:40,600 --> 01:08:41,800
Mañá tócame a min.

626
01:08:52,560 --> 01:08:55,720
Teodora, senta e toma un café connosco.

627
01:08:56,360 --> 01:08:57,200
Grazas.

628
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
Durmiches ben, Alba?

629
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
Onde vai a túa ra?

630
01:09:13,440 --> 01:09:15,080
Non me deixan tela.

631
01:09:15,640 --> 01:09:16,480
Por que non?

632
01:09:17,160 --> 01:09:18,920
As ras non se teñen na casa.

633
01:09:23,640 --> 01:09:25,640
Xa buscaremos algo mellor.

634
01:09:31,320 --> 01:09:35,560
Unha amiga preguntoume se podía vir verme.

635
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
Paréceche ben?

636
01:09:39,120 --> 01:09:40,920
Si, claro.

637
01:09:42,400 --> 01:09:43,240
Ben.

638
01:09:48,160 --> 01:09:51,120
- Bótasme café, por favor?
- Claro.

639
01:10:25,800 --> 01:10:26,640
O merdeiro.

640
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
O cabrón.

641
01:10:29,440 --> 01:10:30,320
A puta.

642
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
O merdeiro.

643
01:10:33,040 --> 01:10:34,200
O cabrón.

644
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
A puta.

645
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
O merdeiro.

646
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
O cabrón. A puta.

647
01:10:58,560 --> 01:10:59,920
Que pinta ela aquí?

648
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Cora, por favor,
mira por John e os nenos.

649
01:11:10,320 --> 01:11:13,840
Marcho un tempo,
non vos preocupedes por min."

650
01:11:18,680 --> 01:11:22,160
Que significa iso? Non vai volver?

651
01:11:22,240 --> 01:11:23,840
Claro que vai volver.

652
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Necesita un descanso,
coma calquera de vez en cando.

653
01:11:28,120 --> 01:11:29,160
É…

654
01:11:35,080 --> 01:11:36,640
Canto tempo vai ser?

655
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Un par de días, supoño.

656
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
Ás veces fai falla distanciarse.

657
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
É totalmente normal.

658
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
É totalmente normal.

659
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Aki chamoute varias veces.

660
01:12:01,800 --> 01:12:02,720
Xa o sei.

661
01:12:04,320 --> 01:12:06,160
É certo o que din?

662
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
Aquí non!

663
01:12:12,040 --> 01:12:16,080
A vosa empregada do fogar
ascendeu de posto. Decatácheste?

664
01:12:18,040 --> 01:12:20,720
Agora é un membro máis da familia.

665
01:12:22,120 --> 01:12:24,160
- Cora.
- Non é cousa boa.

666
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
É perigoso.

667
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Podo quedar esta noite e axudar.

668
01:12:59,040 --> 01:13:00,120
Non fai falla.

669
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Para. Aquí non.

670
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Para, por favor. En serio.

671
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Cora, para.

672
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Déixao xa.

673
01:13:48,360 --> 01:13:50,440
Alba, estás esperta?

674
01:13:52,600 --> 01:13:53,840
Xa estou durmindo.

675
01:14:09,160 --> 01:14:10,280
Boa noite, Alba.

676
01:14:11,200 --> 01:14:12,120
Boa noite.

677
01:14:17,080 --> 01:14:18,000
Que volume é?

678
01:14:19,560 --> 01:14:20,480
O sexto.

679
01:14:23,800 --> 01:14:25,160
Que rápido les.

680
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Un chisco máis.

681
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
Que fas?

682
01:16:08,400 --> 01:16:13,440
Perdoa, só quería facerche unha visita.

683
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Anda, sácateme de diante.

684
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
Que fas?

685
01:17:16,080 --> 01:17:17,280
Vaia puto susto.

686
01:17:17,360 --> 01:17:18,280
Perdoa.

687
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
Que é isto?

688
01:17:21,680 --> 01:17:24,240
É carne. Sobras.

689
01:17:27,160 --> 01:17:29,120
E que fas con tanta carne?

690
01:17:30,000 --> 01:17:34,320
Pois churrascadas e esas cousas.

691
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Tes que conxelala, se non vaise estragar.

692
01:17:41,960 --> 01:17:43,320
Xa debe estar pasada.

693
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Que noxo.

694
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
- Ola.
- Ola.

695
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Perdoa, John. Non te quería molestar.

696
01:18:51,120 --> 01:18:54,080
Convidáronme a unha festa de aniversario.

697
01:18:54,600 --> 01:18:55,760
Queres vir?

698
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
Non, é mellor que quede.

699
01:19:00,720 --> 01:19:01,600
De acordo.

700
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
Papá!

701
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
Papá, mira! Xa verás!

702
01:19:50,520 --> 01:19:51,400
Que foi?

703
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Aquí fóra non. Dámo, por favor.

704
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Alba, é perigoso. Veña, dámo.

705
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
- É meu.
- Despois, vale?

706
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
Prefiro ir a outro sitio.

707
01:21:28,080 --> 01:21:30,440
Veña, é o aniversario de Estelle.

708
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
Non me apetece moito.

709
01:21:34,640 --> 01:21:36,440
Prométoche que te vai animar.

710
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Vamos. Allez.

711
01:21:51,240 --> 01:21:52,560
Viñeches con amigos?

712
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
Non, vin coa miña familia. Cos nenos.

713
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
- Tes fillos?
- Si, e ti?

714
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
- Es nai?
- Si.

715
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
Non, eu non teño fillos.

716
01:22:00,600 --> 01:22:03,720
Non é que non me gusten, pero…

717
01:22:03,800 --> 01:22:06,440
creo que non os necesito para ser feliz.

718
01:22:07,120 --> 01:22:09,440
Se es pai, tes que ver pelis infantís.

719
01:22:09,520 --> 01:22:11,560
Gastas neles todos os cartos.

720
01:22:11,640 --> 01:22:14,520
Non podes viaxar. Iso só para empezar.

721
01:22:15,160 --> 01:22:18,280
- Acaban contigo.
- De que coñeces a Estelle?

722
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
A Estelle, de que a coñeces?

723
01:22:22,000 --> 01:22:26,240
Traballa no bar do hotel,
fai moi bos cócteles.

724
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
Que hotel?

725
01:22:28,640 --> 01:22:31,880
La Fontaine.
Creo que el tamén traballa alí.

726
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Merda, teño que marchar.
É o aniversario do meu pai.

727
01:22:41,720 --> 01:22:44,160
Temos festa familiar. Que horror.

728
01:22:45,080 --> 01:22:46,760
Un pracer coñecerte, Ellen.

729
01:22:46,840 --> 01:22:48,880
- Esther.
- Esther. Pásao ben.

730
01:23:16,640 --> 01:23:17,520
John,

731
01:23:18,320 --> 01:23:19,640
chámame.

732
01:23:22,680 --> 01:23:24,000
Volvo a casa.

733
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Volvo a casa.

734
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
Vai todo ben?

735
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Si.

736
01:23:29,840 --> 01:23:30,760
Si.

737
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
Onde está o baño?

738
01:23:39,200 --> 01:23:41,320
À gauche. Á esquerda.

739
01:23:41,400 --> 01:23:43,040
Vale, grazas.

740
01:24:01,240 --> 01:24:02,160
Merda.

741
01:24:52,960 --> 01:24:55,000
- Onde vas?
- Vou para a casa.

742
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
Déixame saír.

743
01:25:11,040 --> 01:25:12,720
Pensei que eramos amigas.

744
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Nunca fun amiga túa, Esther.

745
01:25:21,160 --> 01:25:22,600
E nunca fun criada túa.

746
01:25:27,840 --> 01:25:30,600
Subestimástesnos desde o principio.

747
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Isto vaiche axudar.

748
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Vale.

749
01:25:36,560 --> 01:25:38,000
Podedes pór reixas.

750
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
Mais o voso mundo perfecto
non se pode separar do noso.

751
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Xa non estades seguros.

752
01:25:54,440 --> 01:25:55,600
Non tedes agocho.

753
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
Nós somos moitos.

754
01:26:02,680 --> 01:26:04,400
E vós, moi poucos.

755
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
Dáme iso!

756
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
Teodora.

757
01:27:23,320 --> 01:27:24,200
Que pasa aquí?

758
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Perdoa, John. Non queriamos espertarte.

759
01:27:29,760 --> 01:27:31,840
Só estabamos nadando un pouco.

760
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
Á próxima, pregúntame antes.

761
01:27:38,440 --> 01:27:39,400
E limpa.

762
01:27:40,720 --> 01:27:43,240
Mañá vai estar máis limpo ca nunca.

763
01:27:45,880 --> 01:27:46,720
Vale.

764
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
Vamos.

765
01:27:57,680 --> 01:27:59,400
- Veña.
- Outra chapuzada.

766
01:28:06,080 --> 01:28:07,440
Por que marchas?

767
01:28:07,520 --> 01:28:08,600
Bótaos fóra.

768
01:29:32,880 --> 01:29:34,040
John?

769
01:29:36,760 --> 01:29:38,160
Xa cho dixen,

770
01:29:39,240 --> 01:29:41,000
estes animais son unha praga.

771
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
Alba?

772
01:39:59,320 --> 01:40:04,040
Subtítulos: Noelia Surribas Díaz



