1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,080 --> 00:00:25,680
Είμαστε ασφαλείς στο αμάξι;

4
00:00:28,040 --> 00:00:30,000
Δεν ασχολούνται μαζί μας.

5
00:00:30,080 --> 00:00:32,000
Και τα τζάμια είναι αλεξίσφαιρα.

6
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Δεν ισχύει.

7
00:00:38,760 --> 00:00:40,960
Με συγχωρείτε, γιατί γίνεται αυτό;

8
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
Για τους μισθούς.

9
00:00:42,920 --> 00:00:44,400
Η ζωή έχει ακριβύνει.

10
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Μπορούμε να πάμε απ' τα στενά.

11
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
Όχι.

12
00:00:49,160 --> 00:00:50,200
Δεν μπορώ.

13
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
Λυπάμαι.

14
00:00:53,720 --> 00:00:56,640
-Κακώς ήρθαμε απ' το κέντρο.
-Του το είπα.

15
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Το ξέρω.

16
00:01:00,440 --> 00:01:01,800
Έχουν ανάψει τα αίματα.

17
00:02:27,320 --> 00:02:29,360
Όχι στον ήλιο πριν τις τέσσερις.

18
00:02:29,440 --> 00:02:31,280
Γύρνα, θα σου βάλω αντηλιακό.

19
00:02:31,880 --> 00:02:34,120
Δεν χρειάζεται, είμαι στη σκιά.

20
00:02:51,280 --> 00:02:52,880
Τον άφησες να σε νικήσει.

21
00:02:54,320 --> 00:02:56,200
Σύντομα θα με νικάει κανονικά.

22
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
Ο Φρανκ.

23
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
Δεν θα απαντήσω.

24
00:03:05,680 --> 00:03:09,080
Αφού υποσχέθηκα, διακοπές χωρίς δουλειά.

25
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
Ξεχάσαμε το αντικουνουπικό πρίζας.

26
00:03:13,680 --> 00:03:15,360
Θα μας φέρει η κυρία Μαρτέν.

27
00:03:16,800 --> 00:03:18,160
Πήγε στη μητέρα της.

28
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
Αυτά τα ζώα είναι ακόμα εκεί.

29
00:04:10,800 --> 00:04:12,720
Θα κάνω κράτηση στο La Fontaine.

30
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Καλημέρα, θέλω να κάνω
μια κράτηση για τέσσερις, για απόψε.

31
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Είσαι σιχαμερός.

32
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Τεοντόρα;

33
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
Τεοντόρα;

34
00:05:18,160 --> 00:05:19,160
Έλα εδώ.

35
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
Τι λες;

36
00:05:30,760 --> 00:05:32,200
Δεν είναι πολύ πλούσιοι.

37
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Ευχαριστούμε.

38
00:05:55,920 --> 00:05:57,240
Βάλ' το στην τράπουλα.

39
00:06:03,600 --> 00:06:04,600
Κόψε.

40
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
-Αυτό είναι;
-Ναι!

41
00:06:20,400 --> 00:06:21,480
Πώς το έκανες;

42
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
-Δεν θα σου πω.
-Μα έτσι δεν θα το μάθω.

43
00:06:25,080 --> 00:06:26,920
Το ξανακάνεις, Άλμπα;

44
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
Άλλη μία φορά.

45
00:06:29,960 --> 00:06:33,080
Φρανκ, μίλα πιο δυνατά, δεν σ' ακούω.

46
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
Όχι συνεργασία.

47
00:06:36,240 --> 00:06:39,360
Θα εστιάσουν στη συναρμολόγηση
και δεν θα προχωρήσουν.

48
00:06:41,600 --> 00:06:44,440
Το λογισμικό πρέπει
να παραμείνει στην εταιρεία.

49
00:06:44,520 --> 00:06:47,600
Το ξέρεις αυτό, το έχουμε συζητήσει.
Δεν καταλαβαίνω…

50
00:06:49,320 --> 00:06:50,440
Ποιος το είπε αυτό;

51
00:06:51,200 --> 00:06:54,840
Μα τους ενδιαφέρει μόνο
η βασική τους δραστηριότητα.

52
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Φρανκ, είναι κακή στιγμή.
Πρέπει να περιμένετε όλοι.

53
00:07:04,040 --> 00:07:05,040
Ναι.

54
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Ναι, Φρανκ. Πρέπει να κλείσω τώρα.

55
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Θα σε πάρω κάποια άλλη στιγμή.

56
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Πληρώνω εγώ.

57
00:07:18,240 --> 00:07:21,160
-Αριθμός δωματίου;
-Δεν μένουμε στο ξενοδοχείο.

58
00:07:21,240 --> 00:07:24,160
Συγγνώμη, νόμιζα
ότι σας είδα στο πρόγευμα.

59
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Έχουμε σπίτι εδώ.

60
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Τι ωραία.

61
00:07:28,200 --> 00:07:29,760
-Ευχαριστώ.
-Εγώ ευχαριστώ.

62
00:07:30,760 --> 00:07:32,200
Να κεράσουμε ένα ποτάκι;

63
00:07:33,960 --> 00:07:34,880
Τζιν με τόνικ;

64
00:07:36,640 --> 00:07:37,840
Ναι.

65
00:07:37,920 --> 00:07:39,000
Δύο τζιν με τόνικ.

66
00:07:39,640 --> 00:07:41,840
-Κι εσείς;
-Κόκα κόλα.

67
00:08:04,000 --> 00:08:07,240
Καλό βράδυ, κυρία μου. Νεαρέ.

68
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Ευχαριστώ.

69
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
Είσαι εντάξει;

70
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Ναι.

71
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
Μυρίστε τον αέρα.

72
00:08:55,600 --> 00:08:56,680
Λεβάντα.

73
00:09:02,240 --> 00:09:03,480
Θεέ μου.

74
00:09:10,120 --> 00:09:11,600
Φαίνεται η Μεγάλη Άρκτος.

75
00:09:20,400 --> 00:09:21,280
Τζον!

76
00:09:47,680 --> 00:09:49,040
Μη βγείτε απ' το αμάξι.

77
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Γαμώτο.

78
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
Είσαι καλά;

79
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Συγγνώμη.

80
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
Γαμώτο, συγγνώμη.

81
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
Γαμώτο.

82
00:10:09,080 --> 00:10:11,200
Δεν σε είδαμε μες στη σκοτεινιά.

83
00:10:11,280 --> 00:10:12,840
Πάρε αυτό.

84
00:10:13,800 --> 00:10:17,320
Μαντίλι είναι, βάλ' το πάνω στην πληγή.

85
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
Για να σταματήσει το αίμα.

86
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Γαμώτο.

87
00:10:24,080 --> 00:10:25,480
Θέλει νοσοκομείο.

88
00:10:26,160 --> 00:10:27,800
-Δεν γίνεται.
-Γιατί;

89
00:10:27,880 --> 00:10:30,760
-Για σκέψου γιατί.
-Δεν έχω να σκεφτώ τίποτα.

90
00:10:30,840 --> 00:10:32,080
Γαμώ την τύχη μου!

91
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
Μιλάς αγγλικά; Με καταλαβαίνεις;

92
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
Πώς σε λένε;

93
00:10:47,200 --> 00:10:48,040
Τεοντόρα.

94
00:10:48,640 --> 00:10:50,120
Γαλλίδα είσαι;

95
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
-Από πού είσαι;
-Απ' την Ανδαλουσία.

96
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
Μπαμπά;

97
00:10:59,920 --> 00:11:01,760
Ίσως έχει εσωτερική αιμορραγία.

98
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
Έστερ.

99
00:11:04,320 --> 00:11:05,560
Μπαμπά;

100
00:11:05,640 --> 00:11:07,120
Πήγαινε να δεις τι θέλει.

101
00:11:10,160 --> 00:11:11,280
-Μπαμπά!
-Τζον!

102
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
Πήγαινε στα παιδιά, θα μείνω εγώ.

103
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Η Άλμπα, η κόρη μας.

104
00:11:22,960 --> 00:11:24,040
Είναι 11.

105
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
Έχω κι έναν γιο, τον Φίλιπ.

106
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Συγγνώμη.

107
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
Λοιπόν, Τεοντόρα.

108
00:11:35,440 --> 00:11:38,480
Το σπίτι μας είναι εδώ κοντά,
μετά τη στροφή.

109
00:11:38,560 --> 00:11:40,000
Έχουμε απ' όλα.

110
00:11:40,080 --> 00:11:42,800
Επιδέσμους, αντισηπτικά, ό,τι χρειαστείς.

111
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Θα σε φροντίσω εγώ, θα γίνεις καλά.

112
00:11:46,240 --> 00:11:47,280
Θέλεις να έρθεις;

113
00:11:53,400 --> 00:11:55,120
Και τι θέλεις;

114
00:11:56,520 --> 00:11:57,640
Νοσοκομείο.

115
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Ναι, εγώ νομίζω ότι το καλύτερο
είναι να έρθεις σπίτι μας.

116
00:12:05,080 --> 00:12:07,040
Ξέρω τι να κάνω.

117
00:12:07,800 --> 00:12:10,320
Και μπορώ… Μπορούμε…

118
00:12:12,320 --> 00:12:14,880
Μπορούμε να το κανονίσουμε. Εντάξει;

119
00:12:21,360 --> 00:12:23,920
-Θα φέρω το κουτί πρώτων βοηθειών.
-Εντάξει.

120
00:12:29,240 --> 00:12:30,640
Θέλεις να καθίσεις;

121
00:12:30,720 --> 00:12:32,480
-Να την πάμε σε γιατρό.
-Πάψε.

122
00:12:57,400 --> 00:12:58,400
Πονάς;

123
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
Είναι βαθύ.

124
00:13:00,480 --> 00:13:01,480
Όχι πολύ.

125
00:13:03,120 --> 00:13:04,320
Μοιάζει με κόψιμο.

126
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Απ' τον καθρέφτη.

127
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
Το σπρέι;

128
00:13:09,800 --> 00:13:10,800
Συγγνώμη.

129
00:13:12,560 --> 00:13:14,320
Θα απολυμάνω την πληγή.

130
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Είσαι καλά;

131
00:13:19,920 --> 00:13:20,920
Ναι.

132
00:13:29,760 --> 00:13:31,240
Με χτύπησες με το αμάξι.

133
00:13:33,160 --> 00:13:34,280
Το έσφιξα πολύ;

134
00:13:35,720 --> 00:13:37,280
Κακώς ήπιες απόψε.

135
00:13:44,240 --> 00:13:46,400
Μην αφήνετε έτσι τα πιάτα.

136
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Θα μαζευτούν ζώα.

137
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Διακοπές είμαστε, ξέρεις.

138
00:13:55,440 --> 00:13:57,480
Δεν μας αρέσει να καθαρίζουμε.

139
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Το κρατάς λίγο;

140
00:14:05,160 --> 00:14:07,880
Είμαστε τυχεροί, το κρεβάτι είναι έτοιμο.

141
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
-Πού είναι το μπάνιο;
-Εκεί.

142
00:14:12,600 --> 00:14:13,600
Ευχαριστώ.

143
00:14:58,320 --> 00:15:00,000
Μην το πεις στον πατέρα σου.

144
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
Όχι βέβαια.

145
00:16:20,880 --> 00:16:22,600
ΑΚΙ

146
00:16:43,080 --> 00:16:44,080
Γεια σου.

147
00:16:51,520 --> 00:16:52,800
Τεοντόρα;

148
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
-Πόσα ήταν;
-320.

149
00:17:04,280 --> 00:17:06,440
Μα τι λες; Είναι πολύ λίγα.

150
00:17:07,280 --> 00:17:10,800
Σιγά, πήρε τα λεφτά κι έφυγε.
Τέλος καλό, όλα καλά.

151
00:17:10,880 --> 00:17:12,120
Ώστε τη δωροδοκήσατε;

152
00:17:14,520 --> 00:17:16,000
Αν είναι δυνατόν, Φίλιπ.

153
00:17:16,840 --> 00:17:18,520
Δεν ήταν δωροδοκία δηλαδή;

154
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Ιατρικά έξοδα.

155
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
Έχει ασφάλεια.

156
00:17:23,840 --> 00:17:25,680
Το θεωρώ πολύ δίκαιο.

157
00:17:26,600 --> 00:17:28,080
Καθόλου δίκαιο δεν είναι.

158
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Είναι πολύ λίγα.

159
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
Τζον, είναι πολλά λεφτά.

160
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
Για αυτήν.

161
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Θα το είχε σχολιάσει, αν δεν ήταν αρκετά.

162
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
Τζον.

163
00:18:24,240 --> 00:18:25,440
Πάω εγώ.

164
00:18:30,640 --> 00:18:32,040
Είναι η χτεσινή κοπέλα.

165
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
Της άνοιξες;

166
00:18:37,720 --> 00:18:38,720
Όχι.

167
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
Ποιος είναι;

168
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Γεια. Η Τεοντόρα είμαι.

169
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
Ποια;

170
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Η Τεοντόρα.

171
00:19:03,680 --> 00:19:05,280
Ναι, πέρνα.

172
00:19:30,080 --> 00:19:31,440
Ωραία είναι εδώ.

173
00:19:32,640 --> 00:19:34,240
Ήρεμα και όμορφα.

174
00:19:36,080 --> 00:19:38,600
-Δικό σας είναι το σπίτι;
-Των γονιών μου.

175
00:19:39,120 --> 00:19:40,120
Είστε τυχερή.

176
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
Πού ζει η οικογένειά σου;

177
00:19:43,920 --> 00:19:48,040
Σε μια όχι και τόσο καλή περιοχή.
Σε ένα όχι και τόσο καλό σπίτι.

178
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Λοιπόν…

179
00:19:54,640 --> 00:19:56,400
Σήμερα απολύθηκα,

180
00:19:57,240 --> 00:20:01,120
γιατί ήμουν πολύ αργή
με το χτυπημένο χέρι.

181
00:20:01,760 --> 00:20:03,840
Και για λόγους υγιεινής.

182
00:20:04,600 --> 00:20:06,240
Δεν απολύουν έτσι εύκολα.

183
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
Κι όμως.

184
00:20:10,960 --> 00:20:12,720
Και έφυγα απ' το δωμάτιό μου.

185
00:20:13,240 --> 00:20:15,800
Ευχαριστώ πολύ για εκείνα τα χρήματα.

186
00:20:15,880 --> 00:20:20,280
Δυστυχώς δεν αρκούν για να τα βγάλω πέρα,
μέχρι να βρω άλλη δουλειά.

187
00:20:24,120 --> 00:20:25,440
Αλλά χτες μου είπατε

188
00:20:25,520 --> 00:20:28,120
ότι δεν προσλαμβάνετε υπηρεσία
στις διακοπές.

189
00:20:28,720 --> 00:20:31,000
Και έτσι σκέφτηκα

190
00:20:31,600 --> 00:20:37,400
ότι θα μπορούσα να κοιμάμαι στον ξενώνα
και να σας βοηθάω μέχρι να βρω κάτι.

191
00:20:39,080 --> 00:20:40,360
Ξέρω να μαγειρεύω.

192
00:20:41,360 --> 00:20:44,360
Ευχαριστούμε, έχουμε οικονόμο.

193
00:20:45,480 --> 00:20:47,480
-Δεν είναι εδώ.
-Δεν τη θέλω αυτήν.

194
00:20:47,560 --> 00:20:50,040
Σου έχω πει να μην πίνεις όταν οδηγείς.

195
00:20:50,120 --> 00:20:53,320
Με άφησες να οδηγήσω.
Έπρεπε να με είχες εμποδίσει.

196
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
Ήσουν παρούσα. Εμπλέκεσαι και εσύ.

197
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
Υπάρχει πρόβλημα;

198
00:20:59,360 --> 00:21:00,480
-Όχι.
-Όχι.

199
00:21:11,560 --> 00:21:14,720
Με 1.600 δεν θα ξαναϊδωθούμε.

200
00:21:17,560 --> 00:21:19,040
Μη με παρεξηγείτε.

201
00:21:20,000 --> 00:21:21,520
Δουλειά ζητάω.

202
00:21:22,320 --> 00:21:24,160
Δεν προσπαθώ να σας φάω λεφτά.

203
00:21:27,800 --> 00:21:28,880
Λοιπόν…

204
00:21:30,360 --> 00:21:32,080
Πότε μπορείς να αρχίσεις;

205
00:21:36,440 --> 00:21:37,680
Αυτά έχεις μόνο;

206
00:21:39,480 --> 00:21:41,040
Έτσι κουβαλάω λίγα.

207
00:21:42,640 --> 00:21:43,640
Θέλεις;

208
00:21:44,160 --> 00:21:46,640
Δεν καπνίζουμε μέσα. Όχι!

209
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Θα ανοίξω το παράθυρο.

210
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Έλα.

211
00:21:59,960 --> 00:22:00,920
Η μαμά σου

212
00:22:01,800 --> 00:22:03,240
είναι γιατρός;

213
00:22:03,320 --> 00:22:04,400
Όχι.

214
00:22:04,480 --> 00:22:06,960
Ασχολείται με την ψηφιοποίηση.

215
00:22:08,160 --> 00:22:11,000
-Νόμιζα ότι είναι γιατρός.
-Ευτυχώς δεν είναι.

216
00:22:11,880 --> 00:22:14,960
-Δεν της αρέσει να αρρωσταίνουμε.
-Δεν αρρωσταίνουμε.

217
00:22:15,040 --> 00:22:16,640
Επειδή δεν μας επιτρέπεται.

218
00:22:25,160 --> 00:22:26,640
Μπορείς να κάνεις κόλπα.

219
00:22:29,360 --> 00:22:31,520
Βάζεις τον αντίχειρα εδώ,

220
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
το δάχτυλο εδώ

221
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
και πιέζεις προς τα κάτω.

222
00:22:39,000 --> 00:22:39,840
Θέλεις;

223
00:22:43,160 --> 00:22:45,600
-Έρχεστε συχνά;
-Όλα τα καλοκαίρια.

224
00:22:45,680 --> 00:22:48,080
Ωραία. Και μιλάτε γαλλικά;

225
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Όχι.

226
00:22:50,120 --> 00:22:52,280
Η μαμά λέει ότι δεν χρησιμεύουν.

227
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
Στην καριέρα μας θα χρειαστούμε αγγλικά.

228
00:22:57,640 --> 00:23:00,120
Αν είστε στη Γαλλία χρησιμεύουν, σωστά;

229
00:23:03,200 --> 00:23:04,920
Κακώς την προσέλαβες.

230
00:23:08,000 --> 00:23:10,200
Είμαι διακοπές, θέλω να χαλαρώσω.

231
00:24:27,040 --> 00:24:28,040
Μάστιγα είναι.

232
00:24:29,560 --> 00:24:31,800
-Τεοντόρα, με…
-Συγγνώμη. Δεν το ήθελα.

233
00:24:31,880 --> 00:24:35,480
-Με κατατρόμαξες.
-Πρέπει να βάλετε δηλητήριο για κουνάβια.

234
00:24:36,200 --> 00:24:39,240
Ειδάλλως θα καταλάβουν όλο το σπίτι.

235
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Το καημένο.

236
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Υποφέρει.

237
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Βοήθησέ το να μην υποφέρει άλλο.

238
00:26:09,360 --> 00:26:13,160
Και όταν έχεις αναπτύξει ταχύτητα,
πρέπει να συνεχίσεις.

239
00:26:13,240 --> 00:26:14,680
Φυσικά.

240
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Μη βάζεις σκούπα, όταν είμαι σπίτι.

241
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Δεν αντέχω.

242
00:26:25,800 --> 00:26:28,960
-Μπορείς να καθαρίσεις επάνω.
-Φυσικά.

243
00:26:30,080 --> 00:26:31,720
Επίσης,

244
00:26:31,800 --> 00:26:35,240
σου άφησα μια λίστα με ψώνια στην κουζίνα.

245
00:26:35,320 --> 00:26:36,640
Για το βραδινό φαγητό.

246
00:26:37,440 --> 00:26:39,800
-Θα σε πάει ο Τζον στο χωριό.
-Ωραία.

247
00:26:39,880 --> 00:26:41,480
Ωραία. Ευχαριστώ.

248
00:27:07,160 --> 00:27:09,320
Θέλεις να μαγειρέψουμε μαζί απόψε;

249
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
Όχι.

250
00:27:20,480 --> 00:27:21,480
Ο αναπτήρας.

251
00:27:23,680 --> 00:27:24,680
Ο αναπτήρας.

252
00:27:26,520 --> 00:27:27,560
Ο αναπτήρας.

253
00:27:28,520 --> 00:27:29,520
Μπράβο.

254
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
Το ξέρεις;

255
00:27:35,520 --> 00:27:36,520
Φυσικά.

256
00:27:37,680 --> 00:27:39,480
Όλοι ξέρουν τον Χάρι Πότερ.

257
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
Ο μαλάκας.

258
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Ο μαλάκας.

259
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
Ο καριόλης.

260
00:28:09,440 --> 00:28:10,440
Ο καριόλης.

261
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
Κι άλλο.

262
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
Η τσούλα.

263
00:28:25,440 --> 00:28:26,440
Η τσούλα.

264
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
Είναι καλύτερα;

265
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
Σε συμπαθώ.

266
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
Έχεις φωτιά;

267
00:29:38,640 --> 00:29:39,640
Όχι.

268
00:29:40,160 --> 00:29:41,240
Όλα καλά;

269
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…λόγω του πληθωρισμού.

270
00:30:06,520 --> 00:30:09,320
Χιλιάδες πολίτες διαδηλώνουν
σε όλη τη Γαλλία

271
00:30:09,400 --> 00:30:11,200
απαιτώντας αύξηση μισθού.

272
00:30:11,880 --> 00:30:14,480
Σε ορισμένες πόλεις
η κατάσταση κλιμακώνεται.

273
00:30:15,080 --> 00:30:18,440
Μεταξύ αστυνομίας και διαδηλωτών
σημειώθηκαν βίαιες συγκρούσεις,

274
00:30:18,520 --> 00:30:19,840
ιδίως στο Παρίσι.

275
00:30:19,920 --> 00:30:21,840
Παρά τον αστυνομικό κλοιό,

276
00:30:21,920 --> 00:30:25,720
οι διαδηλωτές βανδάλισαν καταστήματα
στους παρακείμενους δρόμους.

277
00:30:26,560 --> 00:30:29,880
Σοβαρά επεισόδια σημειώθηκαν
επίσης σε Μασσαλία και Λυών.

278
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Σύμφωνα με το Υπουργείο Οικονομίας…

279
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
Τζον!

280
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
-Πώς είσαι;
-Υπέροχα!

281
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
Εσύ; Γεια σου, Φίλιπ!

282
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Γεια.

283
00:30:43,480 --> 00:30:47,360
-Για μένα είναι αυτά;
-Όχι, για τον έρωτα της ζωής μου.

284
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
Άρα για εμένα.

285
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
Φυσικά.

286
00:30:52,480 --> 00:30:55,520
Τα σέβη μου στην Έστερ. Μην το ξεχάσεις.

287
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
Αυτό θα σου αρέσει.

288
00:30:59,280 --> 00:31:01,760
-Πιες κι εσύ.
-Όχι, μπαμπά, δεν θέλω.

289
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
Όχι, ευχαριστώ. Δεν θέλω.

290
00:31:04,560 --> 00:31:07,760
-Τεοντόρα, έλα να πιεις κάτι μαζί μου.
-Όχι, ευχαριστώ.

291
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Πάντα αυτό το τραγούδι βάζει.

292
00:31:59,040 --> 00:32:00,560
Μπορώ να οδηγήσω εγώ.

293
00:32:02,200 --> 00:32:03,800
-Έχεις δίπλωμα;
-Ναι.

294
00:32:05,480 --> 00:32:07,960
Μπαμπά, θα οδηγήσει η Τεοντόρα.

295
00:32:21,360 --> 00:32:22,440
Έχεις ταλέντο.

296
00:32:23,200 --> 00:32:24,200
Ευχαριστώ.

297
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
-Ωραίο ποδήλατο.
-Είναι.

298
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Είναι από ανθρακόνημα.

299
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
Ζυγίζει μόνο 7,4 κιλά.

300
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
Πολύ ελαφρύ.

301
00:32:39,080 --> 00:32:40,640
Ναι, το ξέρω.

302
00:33:35,800 --> 00:33:37,120
Πρόσεχε με το μαχαίρι.

303
00:33:50,600 --> 00:33:51,600
Καλώς ήρθατε.

304
00:33:51,680 --> 00:33:53,040
-Γεια.
-Γεια σας.

305
00:33:53,120 --> 00:33:54,800
-Θα πάρεις την τσάντα;
-Ναι.

306
00:33:54,880 --> 00:33:56,880
-Στον κήπο είμαστε, Κόρα!
-Γεια!

307
00:34:00,000 --> 00:34:04,240
Εκατομμύρια ζώα αποδημούν προς βορρά,
ταξιδεύοντας κατά μήκος της ακτής.

308
00:34:06,640 --> 00:34:09,720
Ορισμένα διανύουν χιλιάδες χιλιόμετρα.

309
00:34:11,920 --> 00:34:15,520
Είναι η ογκώδης μετανάστευση
που γίνεται στον πλανήτη.

310
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Έστερ, 27 Ιουλίου, 2013".

311
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Ωραίο.

312
00:34:23,160 --> 00:34:27,680
Έβρεχε καρεκλοπόδαρα
και νόμιζα ότι θα ακυρωνόταν.

313
00:34:27,760 --> 00:34:30,040
Άσε που ξέχασα τη γαμήλια ανθοδέσμη.

314
00:34:31,480 --> 00:34:32,960
Εγώ ούτε που το κατάλαβα.

315
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Αλλά όλα πήγαν καλά.

316
00:34:36,000 --> 00:34:40,280
Βγήκαμε απ' την εκκλησία, δεν έβρεχε,
είχε λιακάδα όλη μέρα.

317
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
Ο Θεός ήταν μαζί μας.

318
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Το ελπίζω.

319
00:34:44,160 --> 00:34:46,800
Πόσο χαίρομαι που είμαστε καλά.

320
00:34:47,400 --> 00:34:48,720
Μου επιτρέπετε;

321
00:34:48,800 --> 00:34:51,480
-Σε αντίθεση με τόσους άλλους.
-Τι εννοείς;

322
00:34:52,160 --> 00:34:56,200
-Πολλοί δεν έχουν δουλειά ούτε λεφτά.
-Ναι, ισχύει.

323
00:34:56,280 --> 00:34:58,000
Όπως η Τεοντόρα.

324
00:34:58,080 --> 00:34:59,160
Δεν…

325
00:34:59,240 --> 00:35:01,160
Ενώ εσείς δεν έχετε ανάγκη.

326
00:35:01,240 --> 00:35:03,880
Φρανκφούρτη, Ελβετία,
Art Basel του Μαϊάμι.

327
00:35:04,560 --> 00:35:08,280
Ναι, αλλά ο γονείς σου όλα αυτά
τα κατάφεραν με τον ιδρώτα τους.

328
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Και η Τεοντόρα δουλεύει πολύ,
αλλά βγάζει ψίχουλα.

329
00:35:11,680 --> 00:35:13,120
Πρέπει να βρεις δουλειά.

330
00:35:14,800 --> 00:35:17,040
Γιατί; Αφού έχουμε λεφτά.

331
00:35:18,200 --> 00:35:19,360
Όντως.

332
00:35:19,960 --> 00:35:22,280
Από δεξιά δεν πρέπει να παίρνει τα πιάτα;

333
00:35:22,360 --> 00:35:23,760
Έχει σημασία;

334
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
Από πού είσαι, Τεοντόρα;

335
00:35:27,600 --> 00:35:29,520
Από την Ανδαλουσία της Ισπανίας.

336
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
-Έχετε εργοστάσιο εκεί, έτσι;
-Στη Βαλένθια.

337
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Ευχαριστώ.

338
00:35:36,520 --> 00:35:40,720
Γιατί στέλνουμε την παραγωγή έξω;
Θα καταντήσουμε εξαρτημένοι.

339
00:35:40,800 --> 00:35:42,800
Φτηνά εργατικά χέρια.

340
00:35:43,520 --> 00:35:46,280
Επωφελούνται κι οι δύο πλευρές,
όχι μόνο εμείς.

341
00:35:46,360 --> 00:35:47,800
-Κι οι δύο πλευρές;
-Ναι.

342
00:35:47,880 --> 00:35:49,560
-Αλήθεια;
-Άντε πάλι.

343
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Άκι, διάβασες τη δημοσίευση του Τζον
για τη γύρη σημύδας;

344
00:35:55,880 --> 00:35:58,240
Ναι, για τις αλλεργίες από γύρη σημύδας.

345
00:35:59,200 --> 00:36:00,200
Και;

346
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Αν υπάρχει κάτι που μπορώ
να κάνω για εσένα,

347
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
μου λες, έτσι;

348
00:36:08,080 --> 00:36:09,080
Τι να κάνεις;

349
00:36:12,840 --> 00:36:16,880
Τίποτα, ορισμένες αντιρρήσεις
μεταξύ επιστημόνων μόνο.

350
00:36:17,760 --> 00:36:18,960
Ως προς τι;

351
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Θέματα του πεδίου μας.

352
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
-Καφέ;
-Πολύ ευχαρίστως.

353
00:36:24,000 --> 00:36:25,800
-Δεν είπες τίποτα.
-Εσύ, Κόρα;

354
00:36:27,640 --> 00:36:29,000
Ναι, ευχαριστώ.

355
00:36:36,280 --> 00:36:38,120
Τι συμβαίνει με τη δημοσίευση;

356
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
-Τι εννοούσε ο Άκι;
-Τίποτα.

357
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
-Τίποτα;
-Τίποτα.

358
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
Διαφωνίες άνευ ουσίας.

359
00:36:47,920 --> 00:36:49,320
Περί τίνος, όμως;

360
00:36:50,720 --> 00:36:52,240
Μη σε απασχολούν αυτά.

361
00:37:03,680 --> 00:37:06,880
Πιο κοντά, μπαμπά. Θα τραβήξω βίντεο.

362
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Χαιρέτα, μπαμπά.

363
00:37:13,880 --> 00:37:14,880
Τεοντόρα!

364
00:37:43,840 --> 00:37:44,840
Πάμε!

365
00:37:57,880 --> 00:37:58,920
Άλμπα!

366
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
Θα μπεις;

367
00:38:01,960 --> 00:38:03,240
-Καλύτερα όχι.
-Σωστά.

368
00:38:04,360 --> 00:38:05,320
Εσύ;

369
00:38:05,400 --> 00:38:08,600
Όχι, δεν μ' αρέσει η θάλασσα, με τρομάζει.

370
00:38:10,880 --> 00:38:13,600
Νόμιζα ότι σου άρεσε όταν τρομάζεις.

371
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
Μπαμπά!

372
00:38:31,080 --> 00:38:32,080
Ορίστε;

373
00:38:35,560 --> 00:38:37,600
Σας είπα να περιμένετε.

374
00:38:43,480 --> 00:38:45,680
Όχι, είναι άδικος κόπος.

375
00:38:48,240 --> 00:38:50,240
Κανόνισε μια τηλεδιάσκεψη.

376
00:38:54,240 --> 00:38:55,240
Συγγνώμη.

377
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
Δεν με νοιάζει!

378
00:39:41,760 --> 00:39:44,760
Μαμά, δεν είχες ενεργοποιήσει
την εύρεση κινητού.

379
00:39:45,760 --> 00:39:46,920
Τίποτα.

380
00:39:47,560 --> 00:39:48,560
Εντάξει, πάμε.

381
00:39:49,160 --> 00:39:52,480
-Μα μόλις ήρθαμε.
-Περιμένω τηλεφώνημα.

382
00:39:52,560 --> 00:39:54,360
-Μπορούν και χωρίς εσένα.
-Όχι!

383
00:39:56,240 --> 00:39:57,640
Το περίμενα.

384
00:40:01,160 --> 00:40:04,720
Ξέρω ένα μαγαζί στη Μασσαλία
που έχει φτηνά κινητά.

385
00:40:04,800 --> 00:40:07,400
Χέστηκα, το τελευταίο μοντέλο θέλω.

386
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Μπορώ να σε πάω εγώ, αν θέλεις.

387
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Ναι, τέλεια.

388
00:40:28,560 --> 00:40:30,600
-Ευχαριστώ για τη βοήθεια.
-Φυσικά.

389
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
Δεν γίνεται έτσι.

390
00:40:35,680 --> 00:40:38,160
Λυπάμαι, χρειαζόμαστε
καλύτερη επικοινωνία.

391
00:40:38,240 --> 00:40:40,960
Και διαφάνεια
για να διορθώσουμε τις ελλείψεις.

392
00:40:43,280 --> 00:40:44,440
Ναι.

393
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Γι' αυτό προσπαθούμε εδώ και μήνες να…

394
00:40:48,040 --> 00:40:49,520
Γαμώτο. Δεν σ' ακούω.

395
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
Δεν…

396
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
Δεν καπνίζω, ευχαριστώ.

397
00:40:55,560 --> 00:40:56,560
Ναι;

398
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
Όχι! Γιατί ο σχεδιασμός ήταν ελλιπής.

399
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
Και γι' αυτό…

400
00:41:27,600 --> 00:41:29,000
Έχεις νιώσει ποτέ

401
00:41:31,000 --> 00:41:35,320
ότι η ζωή ξαφνικά εξελίσσεται
με τον τρόπο που δεν ήθελες ποτέ;

402
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Όχι βέβαια!
Εσύ τώρα αρχίζεις να ζεις τη ζωή σου.

403
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
Ενίοτε μου 'ρχονται
κάτι παράξενες σκέψεις.

404
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
Όπως;

405
00:42:11,760 --> 00:42:12,920
Όπως να το σκάσω.

406
00:42:14,760 --> 00:42:16,200
Να εξαφανιστώ.

407
00:42:21,800 --> 00:42:23,120
Δοκίμασέ το.

408
00:42:26,320 --> 00:42:27,320
Ποιο;

409
00:42:30,360 --> 00:42:31,680
Εξαφανίσου για λίγο.

410
00:43:00,000 --> 00:43:01,320
Χάλασε το ποτιστικό.

411
00:43:48,600 --> 00:43:50,400
Μακάρι να ήμουν το iPhone σου.

412
00:43:55,760 --> 00:43:58,760
Διάβασα ένα ενδιαφέρον άρθρο
για τις σχέσεις σήμερα.

413
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
Όσο περισσότερο αγγίζεται ένα ζευγάρι,
τόσο περισσότερο κρατάει η σχέση.

414
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
Αλήθεια;

415
00:44:08,360 --> 00:44:10,080
Έχει αποδειχθεί επιστημονικά.

416
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Έχω πάρει υπνωτικό χάπι.

417
00:44:45,600 --> 00:44:47,720
-Καλημέρα, Τεοντόρα.
-Καλημέρα.

418
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Ωραίο ποδήλατο.

419
00:44:59,240 --> 00:45:00,240
Ευχαριστώ.

420
00:45:01,120 --> 00:45:02,120
Από ανθρακόνημα;

421
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Ναι.

422
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
Οχτάκιλο;

423
00:45:07,400 --> 00:45:08,520
Ζυγίζει 7,4.

424
00:45:11,600 --> 00:45:13,040
Με δισκόφρενα.

425
00:45:13,880 --> 00:45:14,880
Ναι.

426
00:45:19,240 --> 00:45:20,640
Σ' αρέσει η ποδηλασία;

427
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Γευστικότατο.

428
00:46:19,640 --> 00:46:20,640
Ευχαριστώ.

429
00:46:35,760 --> 00:46:36,760
Έστερ;

430
00:46:38,320 --> 00:46:40,120
Μην πιέζεις τον εαυτό σου.

431
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
Σταμάτα! Είναι στα βίντεό μου.
Θα το δει η μητέρα μου.

432
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
Θα βγάλω εγώ μία.

433
00:47:00,160 --> 00:47:01,880
Οι δικές σου είναι καλύτερες.

434
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
Όχι, οι δικές σου!

435
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
Γιατί είσαι τόσο καλή;

436
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
-Δεν ξέρω γιατί.
-Είσαι καλή.

437
00:47:11,680 --> 00:47:13,400
Το ίδιο λένε κι οι φίλοι μου.

438
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Μ' αρέσει να παίζω μαζί τους.

439
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Η Τεοντόρα έκλεψε το κινητό σου, την είδα.

440
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
Γιατί το λες αυτό;

441
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Γιατί την είδα.

442
00:47:48,720 --> 00:47:49,920
Για ποιον λόγο;

443
00:47:54,880 --> 00:47:55,880
Άλμπα;

444
00:47:59,200 --> 00:48:00,800
Γιατί μου το κάνεις αυτό;

445
00:48:02,760 --> 00:48:04,120
Σου έκανα κάτι;

446
00:48:18,240 --> 00:48:20,480
-Συγγνώμη.
-Δεν πειράζει.

447
00:48:21,720 --> 00:48:23,840
Κυρία; Επισκευάστηκε το παράθυρο.

448
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
Εντάξει, έρχομαι.

449
00:49:08,360 --> 00:49:09,360
Θεέ μου!

450
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Γαμώτο.

451
00:49:13,880 --> 00:49:16,000
Μην ανησυχείς, δεν είναι τόσο χάλια.

452
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Λυπάμαι πολύ.

453
00:49:29,440 --> 00:49:31,280
-Ευχαριστώ.
-Τίποτα.

454
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
Θες να σε βγάλω απόψε για φαγητό;

455
00:49:39,760 --> 00:49:41,880
-Πολύ ευχαρίστως.
-Ναι;

456
00:49:43,120 --> 00:49:44,120
Ωραία.

457
00:49:46,520 --> 00:49:47,920
Φόρα κάτι όμορφο.

458
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
Δεν είμαι δυστυχισμένη.

459
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Μια χαρά είμαι.
Δεν έχω δικαίωμα να είμαι δυστυχισμένη.

460
00:50:13,160 --> 00:50:14,800
Έχω μια υπέροχη ζωή.

461
00:50:14,880 --> 00:50:17,800
Τέλεια δουλειά, χρήματα, οικογένεια.

462
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Έχουμε δικαίωμα να είμαστε δυστυχισμένοι.

463
00:50:22,320 --> 00:50:24,120
Ναι, ίσως.

464
00:50:30,560 --> 00:50:33,040
-Θέλετε κάτι άλλο;
-Όχι, ευχαριστούμε.

465
00:50:37,320 --> 00:50:39,040
Να σου πω ένα μυστικό;

466
00:50:39,120 --> 00:50:40,120
Φυσικά.

467
00:50:41,360 --> 00:50:44,240
-Αφορά την Άλμπα.
-Πες μου.

468
00:50:45,280 --> 00:50:46,440
Να…

469
00:50:47,080 --> 00:50:49,400
Έκρυψε το κινητό σου στην ντουλάπα της.

470
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
Δεν παύει να ζηλεύει
τα πράγματα των άλλων.

471
00:51:00,640 --> 00:51:01,800
Ναι.

472
00:51:03,160 --> 00:51:04,920
Μην της το πεις, σε παρακαλώ.

473
00:51:06,920 --> 00:51:07,920
Σ' αγαπάει.

474
00:51:09,000 --> 00:51:10,680
Μην την τιμωρήσεις.

475
00:51:16,800 --> 00:51:19,960
Αυτό το φόρεμα σου πάει
περισσότερο απ' ό,τι σ' εμένα.

476
00:51:20,560 --> 00:51:22,000
Σου ταιριάζει.

477
00:51:23,880 --> 00:51:24,880
Κράτα το.

478
00:51:26,920 --> 00:51:28,840
-Ποιο;
-Το φόρεμα.

479
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
-Αλήθεια;
-Ναι!

480
00:51:32,040 --> 00:51:33,280
Σ' ευχαριστώ!

481
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
Έχεις όρεξη για μια περιπέτεια;

482
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Μπαμπά;

483
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Μπαμπά;

484
00:52:03,120 --> 00:52:06,800
Έπεσε ένας βάτραχος στην πισίνα.
Θα πνιγεί αν δεν τον βγάλουμε.

485
00:52:10,120 --> 00:52:11,240
Προσπάθησε εσύ.

486
00:52:12,600 --> 00:52:13,680
Δεν τον φτάνω.

487
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
ΜΗΝΥΜΑ ΑΠΟ ΑΚΙ

488
00:52:37,520 --> 00:52:38,880
Γεια! Από εδώ η Έστερ.

489
00:52:38,960 --> 00:52:41,280
-Γεια.
-Γεια!

490
00:52:41,360 --> 00:52:42,560
Τι κάνεις;

491
00:52:44,040 --> 00:52:47,240
-Είσαι πανέμορφη!
-Ευχαριστώ!

492
00:52:48,280 --> 00:52:50,880
Με λένε Άμπερ. Έχεις έρθει για διακοπές;

493
00:52:51,760 --> 00:52:53,400
-Ναι.
-Κι εγώ.

494
00:52:54,200 --> 00:52:56,120
Λατρεύω τη Γαλλία.

495
00:52:56,640 --> 00:52:58,360
-Ναι.
-Έχει κάτι το ιστορικό.

496
00:52:58,440 --> 00:52:59,720
Υπέροχοι άνθρωποι.

497
00:52:59,800 --> 00:53:01,240
Όλα εδώ…

498
00:53:01,320 --> 00:53:04,360
Όλοι είναι χαλαροί. Συμφωνείς;

499
00:53:05,760 --> 00:53:09,320
Μπορεί και να αγοράσω σπίτι
και να μη φύγω ποτέ.

500
00:53:15,920 --> 00:53:16,920
Ναι!

501
00:53:18,120 --> 00:53:20,200
-Γεια σου, Έστερ.
-Γεια σου, Άμπερ.

502
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
Γεια. Χορεύουμε;

503
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
Εγώ όχι, εσύ πήγαινε.

504
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
-Σίγουρα;
-Ναι.

505
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
Πάμε.

506
00:53:48,160 --> 00:53:50,520
-Όχι, ευχαριστώ.
-Γιατί όχι;

507
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
Τι είναι;

508
00:53:53,520 --> 00:53:55,280
Μεσκάλ με τόνικ.

509
00:54:03,000 --> 00:54:04,240
Απαίσιο είναι.

510
00:54:05,160 --> 00:54:06,160
Το ξέρω.

511
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
Αλήθεια.

512
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
Από πού είσαι;

513
00:54:13,720 --> 00:54:15,520
Απ' τη Φρανκφούρτη, Γερμανίδα.

514
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Ωραία.

515
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Ναι, ωραία.

516
00:54:27,800 --> 00:54:30,360
Κάτι μου θυμίζεις. Έχουμε γνωριστεί;

517
00:54:32,800 --> 00:54:33,800
Θα το θυμόμουν.

518
00:55:46,880 --> 00:55:48,360
Σκέτη μαγεία, έτσι;

519
00:55:51,760 --> 00:55:53,360
Έλα, Άμπερ!

520
00:55:53,440 --> 00:55:54,440
Τι 'ναι;

521
00:55:55,480 --> 00:55:57,520
Τίποτα. Πήγαινε εσύ.

522
00:55:58,040 --> 00:56:00,760
-Είσαι σίγουρη;
-Ναι, δεν θέλω.

523
00:56:04,440 --> 00:56:05,440
Γιατί;

524
00:56:05,960 --> 00:56:06,920
Έστερ!

525
00:56:07,000 --> 00:56:08,280
Βούτα!

526
00:56:08,360 --> 00:56:10,120
Θα δροσιστείς!

527
00:56:11,480 --> 00:56:12,480
Έλα.

528
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
Καλά, εντάξει.

529
00:56:31,840 --> 00:56:33,320
Δεν μπορώ.

530
00:56:35,240 --> 00:56:36,280
Θα σε βοηθήσω.

531
00:56:38,840 --> 00:56:40,000
Πάμε αργά.

532
00:56:42,680 --> 00:56:45,600
Εντάξει.

533
00:57:27,880 --> 00:57:28,880
Γεια.

534
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
Μια πελάτισσα του ξενοδοχείου είχε
μια τεράστια βαλίτσα γεμάτη κρέμες μόνο.

535
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Κρέμες ποδιών, χεριών, προσώπου,
ματιών, λαιμού, απ' όλα.

536
00:57:44,840 --> 00:57:46,040
Και κρέμα κώλου;

537
00:57:46,760 --> 00:57:48,760
Εννοείται και κρέμα κώλου.

538
00:57:50,960 --> 00:57:52,160
Πού ήσασταν;

539
00:57:52,240 --> 00:57:53,720
Κάναμε έναν περίπατο.

540
00:57:55,480 --> 00:57:56,960
Εγώ θέλω νέα μοτοσικλέτα.

541
00:57:57,840 --> 00:58:01,760
-Και ποια θέλει η κυρία;
-Τη Yamaha YZ250F.

542
00:58:03,040 --> 00:58:04,240
Φυσικά.

543
00:58:04,840 --> 00:58:06,040
Θα σ' την κάνω δώρο.

544
00:58:10,280 --> 00:58:11,400
Γευστικότατο.

545
00:58:11,480 --> 00:58:13,080
Πιο φρέσκο δεν υπάρχει.

546
00:58:17,680 --> 00:58:18,760
Πού είναι η Άμπερ;

547
00:58:21,120 --> 00:58:22,120
Έφυγε.

548
00:58:50,680 --> 00:58:52,760
Χρόνια είχα να νιώσω τόσο ελεύθερη.

549
00:58:58,200 --> 00:59:00,080
"Ο παλιός κόσμος πεθαίνει.

550
00:59:00,800 --> 00:59:03,520
Και ο νέος κόσμος πασχίζει να γεννηθεί.

551
00:59:04,760 --> 00:59:06,760
Τώρα είναι η εποχή των τεράτων".

552
00:59:09,440 --> 00:59:12,000
-Ποιος το έχει πει αυτό;
-Ο Αντόνιο Γκράμσι.

553
00:59:13,480 --> 00:59:14,720
Διαβάζεις Γκράμσι;

554
00:59:15,400 --> 00:59:17,440
Όχι βέβαια, μια υπηρέτρια είμαι.

555
00:59:22,040 --> 00:59:23,160
Πλάκα έχεις.

556
01:00:10,960 --> 01:00:12,760
Ήρθαμε να σας αποχαιρετίσουμε.

557
01:00:14,080 --> 01:00:15,520
Πού είναι ο μπαμπάς σου;

558
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
Δεν ξέρω.

559
01:00:18,120 --> 01:00:20,720
Είναι σημαντικό, πρέπει να του μιλήσω.

560
01:00:21,760 --> 01:00:23,360
Πες του να μου τηλεφωνήσει.

561
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
Έκανε κάτι κακό;

562
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Πάμε.

563
01:00:34,000 --> 01:00:35,600
Πες του να μου τηλεφωνήσει.

564
01:00:42,800 --> 01:00:45,200
Δεν είναι εύκολος άνθρωπος.

565
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
Είναι πολύ άκαμπτη και εγωκεντρική.

566
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Κοιτάει τον εαυτό της.

567
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
Κι έχω βαρεθεί να είμαι ο σάκος του μποξ.

568
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
Και πραγματικά κάνω
ό,τι περνάει απ' το χέρι μου.

569
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Εγώ προσπαθώ να μας κρατήσω ενωμένους.

570
01:01:06,000 --> 01:01:07,160
Το ξέρω.

571
01:01:09,160 --> 01:01:14,040
Τζον, είσαι πολύ έξυπνος
και πολύ δυνατός άνθρωπος.

572
01:01:15,040 --> 01:01:17,880
Μην επιτρέψεις σε κανέναν
να σ' το στερήσει αυτό.

573
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
Δεν θα αντέξει χωρίς εσένα.

574
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
Όχι, δεν…

575
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Ευχαριστώ.

576
01:02:14,560 --> 01:02:16,640
Η Τεοντόρα έψαχνε στα πράγματά σου.

577
01:02:17,880 --> 01:02:19,360
Πήρε ένα εσώρουχό σου.

578
01:02:20,240 --> 01:02:22,040
Το ροζ με τη λευκή δαντέλα.

579
01:02:25,800 --> 01:02:28,880
Και γιατί να κλέψει ένα εσώρουχό μου;

580
01:02:33,800 --> 01:02:36,480
Σταμάτα να την κατηγορείς συνέχεια.

581
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Δεν σου έχει κάνει τίποτα.

582
01:02:40,440 --> 01:02:42,760
Δεν λέω ψέματα, το πήρε αλήθεια.

583
01:02:48,640 --> 01:02:49,640
Αγάπη μου…

584
01:03:06,280 --> 01:03:07,480
Πέρασε ο Άκι πριν.

585
01:03:10,600 --> 01:03:12,680
-Πες μου τι συμβαίνει.
-Τίποτα.

586
01:03:18,920 --> 01:03:20,840
Τι έχει συμβεί με τη δημοσίευση;

587
01:03:23,280 --> 01:03:26,200
-Τίποτα.
-Σταμάτα να λες ψέματα, Τζον!

588
01:03:28,200 --> 01:03:29,200
Σταμάτα.

589
01:03:37,680 --> 01:03:40,600
Λένε ότι παραποίησα την έρευνα,
θέλουν να με απολύσουν.

590
01:03:42,400 --> 01:03:44,640
-Μια απροσεξία ήταν.
-Ορίστε;

591
01:03:45,680 --> 01:03:48,480
Είμαι πολύ πιεσμένος, πνίγομαι, Έστερ.

592
01:03:58,240 --> 01:04:00,720
Το πρόβλημά μου είναι
ότι δεν με πιστεύεις.

593
01:04:04,320 --> 01:04:06,680
Κι εσύ αναλώνεσαι μόνο με την πάρτη σου.

594
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
Δεν σέβεσαι ούτε εμένα ούτε κανέναν μας.

595
01:04:14,520 --> 01:04:17,240
Το αστείο είναι ότι άρχισα
να αμφιβάλλω κι εγώ.

596
01:04:17,320 --> 01:04:19,760
Ούτε τη δουλειά μου δεν κάνω σωστά, έτσι;

597
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
-Γεια.
-Γεια.

598
01:04:36,520 --> 01:04:39,480
-Έφερα φρεσκοστυμμένη λεμονάδα.
-Σ' ευχαριστώ.

599
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου.

600
01:05:07,960 --> 01:05:09,360
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΕ ΞΑΝΑΔΩ
ΛΟΥΣΙΕΝ

601
01:05:09,440 --> 01:05:11,000
Έχει πάθει πλάκα μαζί σου.

602
01:05:54,600 --> 01:05:55,640
Να κοιμηθώ εδώ;

603
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
Όχι, με τη μαμά.

604
01:05:59,760 --> 01:06:00,880
Άλμπα, φύγε.

605
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
-Θα σου δείξω το κόλπο με τα χαρτιά.
-Εμένα;

606
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
Όλοι ξέρουν το κόλπο με τα χαρτιά.

607
01:06:11,200 --> 01:06:12,760
Άλμπα, σου είπα να φύγεις!

608
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
Άντε!

609
01:07:04,200 --> 01:07:05,920
Χαίρομαι που μου τηλεφώνησες.

610
01:07:10,360 --> 01:07:11,360
Πολύ.

611
01:07:20,400 --> 01:07:21,720
Σίγουρα θες να έρθεις;

612
01:07:22,880 --> 01:07:23,880
Ναι.

613
01:08:33,760 --> 01:08:34,760
Η μαμά;

614
01:08:36,000 --> 01:08:37,800
Θέλει να περάσει τη μέρα μόνη.

615
01:08:38,640 --> 01:08:39,640
Νομίζω.

616
01:08:40,600 --> 01:08:42,040
Αύριο είναι η σειρά μου.

617
01:08:52,560 --> 01:08:55,720
Τεοντόρα, κάθισε κι εσύ.
Πιες έναν καφέ μαζί μας.

618
01:08:56,360 --> 01:08:57,360
Ευχαριστώ.

619
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
Κοιμήθηκες καλά, Άλμπα;

620
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
Πού είναι το βατραχάκι;

621
01:09:13,440 --> 01:09:15,160
Δεν μ' αφήνουν να το κρατήσω.

622
01:09:15,680 --> 01:09:18,800
-Για ποιον λόγο;
-Δεν κάνουν για το σπίτι τα βατράχια.

623
01:09:23,640 --> 01:09:25,560
Θα βρούμε κάτι καλύτερο.

624
01:09:31,320 --> 01:09:35,560
Μου τηλεφώνησε μια φίλη
και ρώτησε αν μπορεί να με επισκεφτεί.

625
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
Είσαι εντάξει μ' αυτό;

626
01:09:39,120 --> 01:09:41,120
Ναι, φυσικά.

627
01:09:42,400 --> 01:09:43,400
Ωραία.

628
01:09:48,160 --> 01:09:51,120
-Θα μου βάλεις λίγο καφέ;
-Φυσικά.

629
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
Ο μαλάκας.

630
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
Ο καριόλης.

631
01:10:29,440 --> 01:10:30,440
Η τσούλα.

632
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
Ο μαλάκας.

633
01:10:33,040 --> 01:10:34,200
Ο καριόλης.

634
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
Η τσούλα.

635
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
Ο μαλάκας.

636
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
Ο καριόλης. Η τσούλα.

637
01:10:58,560 --> 01:10:59,920
Τι θέλει αυτή εδώ;

638
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Αγαπητή Κόρα,
πρόσεχε τον Τζον και τα παιδιά.

639
01:11:10,320 --> 01:11:13,840
Θα λείψω για ένα διάστημα.
Μην ανησυχείς για εμένα".

640
01:11:18,680 --> 01:11:20,440
Ορίστε; Τι σημαίνει αυτό;

641
01:11:21,320 --> 01:11:23,840
-Δεν θα γυρίσει;
-Φυσικά και θα γυρίσει.

642
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Χρειάζεται απλώς λίγο χώρο.
Σε όλους μας συμβαίνει.

643
01:11:28,120 --> 01:11:29,160
Είναι…

644
01:11:35,080 --> 01:11:36,640
Και πόσο θα λείψει;

645
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Κάνα δυο μέρες μάλλον.

646
01:11:43,040 --> 01:11:46,360
Καμιά φορά χρειαζόμαστε
να πάρουμε αποστάσεις απ' όλα.

647
01:11:46,440 --> 01:11:48,440
Είναι απολύτως φυσιολογικό.

648
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
Απολύτως φυσιολογικό.

649
01:11:58,720 --> 01:12:00,840
Ο Άκι σε έψαχνε για να σου μιλήσει.

650
01:12:01,800 --> 01:12:02,800
Το ξέρω.

651
01:12:04,320 --> 01:12:05,920
Ισχύουν αυτά που λένε;

652
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
Όχι εδώ.

653
01:12:12,040 --> 01:12:16,080
Η βοηθός σας έχει αναβαθμιστεί πλέον
στο σπίτι, το πρόσεξες;

654
01:12:18,040 --> 01:12:20,880
Δεν είναι υπηρέτρια,
έγινε μέλος της οικογένειας.

655
01:12:22,120 --> 01:12:24,280
-Κόρα.
-Αυτό δεν είναι καλό.

656
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
Είναι επικίνδυνο.

657
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Μπορώ να μείνω απόψε, να βοηθήσω.

658
01:12:59,040 --> 01:13:00,160
Όχι, εντάξει είμαι.

659
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Σταμάτα. Όχι εδώ. Το εννοώ.

660
01:13:04,400 --> 01:13:06,080
Σταμάτα, σε παρακαλώ.

661
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Κόρα. Κόφ' το!

662
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Σταμάτα!

663
01:13:48,360 --> 01:13:50,560
Άλμπα; Είσαι ξύπνια;

664
01:13:52,600 --> 01:13:53,840
Κοιμήθηκα.

665
01:14:09,160 --> 01:14:10,280
Καληνύχτα, Άλμπα.

666
01:14:11,200 --> 01:14:12,200
Καληνύχτα.

667
01:14:14,240 --> 01:14:15,920
ΧΑΡΙ ΠΟΤΕΡ

668
01:14:17,080 --> 01:14:18,280
Ποιο βιβλίο είναι;

669
01:14:19,560 --> 01:14:20,560
Το έκτο.

670
01:14:23,800 --> 01:14:25,320
Διαβάζεις πολύ γρήγορα.

671
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Κι άλλο.

672
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
Τι κάνεις εκεί;

673
01:16:08,400 --> 01:16:10,520
Συγγνώμη… Εγώ…

674
01:16:10,600 --> 01:16:13,440
Ήθελα να έρθω να σε δω.

675
01:16:13,520 --> 01:16:16,000
Έλα τώρα. Δρόμο.

676
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
Τι κάνεις;

677
01:17:16,080 --> 01:17:17,280
Με τρόμαξες, γαμώτο.

678
01:17:17,360 --> 01:17:18,360
Συγγνώμη.

679
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
Τι είναι αυτό;

680
01:17:21,680 --> 01:17:24,360
Κρέας. Περίσσεψε.

681
01:17:27,240 --> 01:17:29,120
Τι το θες τόσο κρέας;

682
01:17:30,000 --> 01:17:31,560
Δεν ξέρω.

683
01:17:31,640 --> 01:17:34,320
Για μπάρμπεκιου στην παραλία και τέτοια.

684
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Πρέπει να το καταψύξεις, θα χαλάσει.

685
01:17:41,960 --> 01:17:43,320
Μάλλον χάλασε ήδη.

686
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Αηδία είναι.

687
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
-Γεια.
-Γεια.

688
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Συγγνώμη, Τζον, δεν ήθελα να ενοχλήσω.

689
01:18:51,120 --> 01:18:53,960
Οι φίλοι μου κι εγώ θα πάμε
σε πάρτι γενεθλίων.

690
01:18:54,520 --> 01:18:55,600
Θες να έρθεις;

691
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
Όχι, προτιμώ να μείνω σπίτι.

692
01:19:00,720 --> 01:19:01,720
Εντάξει.

693
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
Μπαμπά!

694
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
Μπαμπά, κοίτα! Θέλω να σου δείξω κάτι!

695
01:19:50,520 --> 01:19:51,520
Τι 'ναι;

696
01:19:55,960 --> 01:19:58,760
Όχι εδώ. Δώσ' τον μου, σε παρακαλώ.

697
01:20:02,360 --> 01:20:04,960
Άλμπα, είναι επικίνδυνο. Δώσ' τον μου.

698
01:20:17,840 --> 01:20:19,600
-Δικός μου είναι.
-Μετά.

699
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
Πάμε κάπου αλλού.

700
01:21:28,080 --> 01:21:30,440
Έλα, είναι τα γενέθλια της Εστέλ.

701
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
Δεν νιώθω πολύ καλά.

702
01:21:34,640 --> 01:21:36,560
Θα σου φτιάξει το κέφι, αλήθεια.

703
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Έλα, πάμε.

704
01:21:52,640 --> 01:21:55,440
Έχω έρθει με την οικογένειά μου,
με τα παιδιά.

705
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
-Έχεις παιδιά;
-Ναι. Εσύ;

706
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
-Είσαι μαμά;
-Ναι.

707
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
Εγώ όχι, δεν έχω παιδιά.

708
01:22:00,600 --> 01:22:03,720
Δεν εννοώ ότι δεν μ' αρέσουν, αλλά δεν…

709
01:22:03,800 --> 01:22:06,640
Δεν χρειάζομαι παιδιά
για να είμαι ευτυχισμένος.

710
01:22:07,360 --> 01:22:11,560
Πρέπει να βλέπεις οικογενειακές ταινίες.
Τα κωλόπαιδα σου τρώνε λεφτά.

711
01:22:11,640 --> 01:22:14,520
Δεν μπορείς να ταξιδεύεις.
Κι είναι μόνο η αρχή.

712
01:22:15,160 --> 01:22:18,280
-Στο τέλος σε καταβροχθίζουν.
-Πού γνώρισες την Εστέλ;

713
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
Την Εστέλ. Πού τη γνώρισες;

714
01:22:22,000 --> 01:22:24,040
Δουλεύει στο μπαρ του ξενοδοχείου.

715
01:22:24,720 --> 01:22:26,480
Φτιάχνει τέλεια κοκτέιλ.

716
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
Ποιο ξενοδοχείο;

717
01:22:28,640 --> 01:22:31,880
Το La Fontaine.
Κι αυτός εκεί δουλεύει νομίζω.

718
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Γαμώτο. Πρέπει να φύγω.
Συγγνώμη, έχει γενέθλια ο πατέρας μου.

719
01:22:41,720 --> 01:22:44,240
Οικογενειακό πάρτι. Σκέτος εφιάλτης.

720
01:22:45,080 --> 01:22:46,760
Χάρηκα πολύ, Έλεν.

721
01:22:46,840 --> 01:22:49,040
-Έστερ.
-Έστερ. Γεια χαρά.

722
01:23:16,640 --> 01:23:17,640
Τζον;

723
01:23:18,320 --> 01:23:19,640
Τηλεφώνησέ μου.

724
01:23:22,680 --> 01:23:24,000
Θα έρθω σπίτι.

725
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Θα γυρίσω.

726
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
Είσαι καλά;

727
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Ναι.

728
01:23:29,840 --> 01:23:30,840
Ναι.

729
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
Πού είναι η τουαλέτα;

730
01:23:39,200 --> 01:23:41,320
À gauche. Αριστερά.

731
01:23:41,400 --> 01:23:43,040
Εντάξει. Ευχαριστώ.

732
01:24:01,240 --> 01:24:02,240
Γαμώτο.

733
01:24:52,960 --> 01:24:55,000
-Πού πας;
-Σπίτι.

734
01:24:58,800 --> 01:24:59,880
Άσε με να φύγω.

735
01:25:11,040 --> 01:25:12,640
Νόμιζα ότι ήμασταν φίλες.

736
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Δεν ήμουν ποτέ φίλη σου, Έστερ.

737
01:25:21,160 --> 01:25:22,600
Ούτε υπηρέτριά σου.

738
01:25:28,040 --> 01:25:30,600
Μας υποτίμησες εξαρχής.

739
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Θα σταματήσει το αίμα.

740
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Εντάξει.

741
01:25:36,560 --> 01:25:38,000
Έχετε ψηλούς φράχτες.

742
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
Αλλά ο τέλειός σας κόσμος
δεν σας απομονώνει από εμάς.

743
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Δεν είστε πια ασφαλείς.

744
01:25:54,440 --> 01:25:56,000
Δεν μπορείτε να κρυφτείτε.

745
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
Γιατί είμαστε πολλοί.

746
01:26:02,680 --> 01:26:04,400
Κι εσείς πολύ λίγοι.

747
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
Δώσ' το μου!

748
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
Τεοντόρα; Τεοντόρα!

749
01:27:23,320 --> 01:27:24,320
Τι συμβαίνει εδώ;

750
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Συγγνώμη, Τζον.
Δεν θέλαμε να σε ξυπνήσουμε.

751
01:27:29,880 --> 01:27:31,440
Κάναμε μια βουτιά.

752
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
Την επόμενη φορά ρώτα πρώτα.

753
01:27:38,440 --> 01:27:39,440
Και καθαρίστε.

754
01:27:40,800 --> 01:27:43,240
Αύριο θα είναι πιο καθαρά από ποτέ.

755
01:27:45,880 --> 01:27:46,880
Εντάξει.

756
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
Πάμε!

757
01:27:57,680 --> 01:27:59,400
-Άντε.
-Μέσα!

758
01:28:06,080 --> 01:28:07,440
Γιατί φεύγεις;

759
01:28:07,520 --> 01:28:08,680
Πέτα τους έξω.

760
01:29:32,880 --> 01:29:34,040
Τζον;

761
01:29:37,280 --> 01:29:38,280
Σου το είχα πει.

762
01:29:39,240 --> 01:29:41,000
Αυτά τα ζώα είναι μάστιγα.

763
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
Άλμπα;

764
01:39:59,320 --> 01:40:01,320
Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη



